1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 2 00:00:27,051 --> 00:00:28,518 Korea! 3 00:00:29,921 --> 00:00:31,582 Korea! 4 00:00:56,614 --> 00:01:00,778 Waiting with no end in sight It's exhausting. 5 00:01:02,987 --> 00:01:03,851 He's alive. 6 00:01:05,790 --> 00:01:06,757 Dead. 7 00:01:08,760 --> 00:01:09,488 Alive. 8 00:01:12,997 --> 00:01:14,487 Nineteen years of delusion... 9 00:01:17,702 --> 00:01:19,533 What was it like for you, Tae-jin? 10 00:01:23,875 --> 00:01:24,807 Why don't you come with me? 11 00:01:26,110 --> 00:01:29,307 You really should meet them. 12 00:01:30,315 --> 00:01:36,720 I'm just a police detective. In theory, I shouldn't mix with bad guys. 13 00:01:38,256 --> 00:01:40,554 Congratulations Mr. Kim. 14 00:01:41,392 --> 00:01:43,860 $70 million is a lot of money. 15 00:02:06,818 --> 00:02:07,978 Stop the car! 16 00:02:19,464 --> 00:02:20,431 Stop! 17 00:02:20,932 --> 00:02:21,864 Stop! 18 00:02:22,600 --> 00:02:23,532 Stop! 19 00:02:53,865 --> 00:02:54,593 Sign it. 20 00:02:57,468 --> 00:02:58,935 Sign it and hand it to me. 21 00:02:59,704 --> 00:03:00,864 Was it Sang-man? 22 00:03:02,240 --> 00:03:03,229 Park? 23 00:03:05,443 --> 00:03:07,775 Who sent you here? Cho? 24 00:03:17,322 --> 00:03:20,086 Get him! 25 00:03:43,448 --> 00:03:44,107 Sign it. 26 00:03:55,126 --> 00:03:56,616 And the Keosung contract. 27 00:04:08,439 --> 00:04:10,100 You know what I went through to get that? 28 00:04:31,195 --> 00:04:32,719 I'm at the Afro Building in pursuit of a wanted fugitive. 29 00:04:33,398 --> 00:04:35,457 I need backup! 30 00:04:36,000 --> 00:04:37,797 Is it? 31 00:04:38,569 --> 00:04:39,297 It's Soo. 32 00:06:25,610 --> 00:06:30,638 You have three new messages. 33 00:06:30,715 --> 00:06:33,946 This is the private detective agency. 34 00:06:34,986 --> 00:06:39,446 All we have is a name and a baby picture. 35 00:06:39,924 --> 00:06:41,687 That's not enough to find someone. 36 00:06:41,759 --> 00:06:45,525 11:26 a.m. 37 00:06:46,197 --> 00:06:47,323 Private detective agency. 38 00:06:47,932 --> 00:06:52,926 We may have a lead, but things have gotten complicated. 39 00:06:54,338 --> 00:06:56,898 It's going to cost you more. 40 00:06:57,275 --> 00:07:00,108 4:52 p.m. 41 00:07:00,545 --> 00:07:05,005 The guy you're looking for is either dead or not in Korea. 42 00:07:05,082 --> 00:07:07,744 I'd swear my life on it. 43 00:07:08,920 --> 00:07:13,516 7: 16 p.m. It's over. You have checked all new messages. 44 00:07:43,487 --> 00:07:46,251 Get your keys here. 45 00:07:47,124 --> 00:07:49,388 Good, strong keys. 46 00:07:50,261 --> 00:07:52,627 Get your keys here! 47 00:07:55,232 --> 00:07:56,665 Brand new, brass ones! 48 00:07:58,135 --> 00:08:00,729 Get your keys here. 49 00:08:02,506 --> 00:08:04,133 Brand new, brass ones! 50 00:08:05,476 --> 00:08:08,036 Get your keys here. 51 00:08:08,512 --> 00:08:10,776 Good, strong keys. 52 00:08:18,856 --> 00:08:21,950 Will you take me to Austria with you? 53 00:08:22,460 --> 00:08:25,554 It's Australia, not Austria. 54 00:08:26,831 --> 00:08:30,460 I'll take you once I've made as much money as... 55 00:08:31,569 --> 00:08:32,866 I'm tall. 56 00:08:38,442 --> 00:08:40,239 I've grown immune... 57 00:08:41,379 --> 00:08:42,778 to disappointment. 58 00:08:44,649 --> 00:08:46,446 What about you, Tae-jin? 59 00:09:50,281 --> 00:09:51,270 Get up! 60 00:11:15,232 --> 00:11:15,891 Hello? 61 00:11:16,801 --> 00:11:19,463 Did you hire a private detective? 62 00:11:22,206 --> 00:11:22,900 Yes. 63 00:11:24,074 --> 00:11:25,405 You don't sound like you're from the agency. 64 00:11:26,877 --> 00:11:30,870 It doesn't matter who I am. As long as I know where Tae-jin is. 65 00:11:54,004 --> 00:11:54,902 Are you there, 66 00:11:57,174 --> 00:11:58,607 Tae-jin? I found him. 67 00:12:02,413 --> 00:12:03,402 Really? 68 00:12:05,583 --> 00:12:10,247 It's up to you to decide whether to go see him or not. 69 00:12:14,258 --> 00:12:19,093 This blood is your first redemption. 70 00:12:19,763 --> 00:12:23,096 From now on, you'll work for me. 71 00:12:23,868 --> 00:12:26,200 That is your destiny. 72 00:12:35,079 --> 00:12:36,979 You don't like Earl Grey? 73 00:12:38,983 --> 00:12:40,814 I'm not used to the scent. 74 00:12:42,219 --> 00:12:44,153 That's because you're Korean. 75 00:12:45,756 --> 00:12:47,553 I baked these myself. 76 00:12:47,958 --> 00:12:48,754 Try some. 77 00:13:01,839 --> 00:13:04,239 I heard a cop died at the scene. 78 00:14:13,177 --> 00:14:15,338 It was a club owned by one of my officers from 'Nam. 79 00:14:16,613 --> 00:14:20,105 He told me about this kid who can't sing worth a damn 80 00:14:20,184 --> 00:14:24,382 but who sure can fight. 81 00:14:25,155 --> 00:14:26,679 That was you. 82 00:14:31,795 --> 00:14:32,727 You like R&B? 83 00:14:33,897 --> 00:14:36,365 I want to get famous. I'll get rich 84 00:14:36,433 --> 00:14:37,991 and have my face known. 85 00:14:55,486 --> 00:14:59,354 You said you were doing that to find your lost brother. 86 00:15:00,257 --> 00:15:01,747 That's what you told me. 87 00:15:11,702 --> 00:15:12,964 I found him. 88 00:15:18,842 --> 00:15:20,366 I'm getting out of this business. 89 00:15:39,129 --> 00:15:39,857 Tae-jin... 90 00:15:45,235 --> 00:15:45,963 Tae-jin... 91 00:15:49,606 --> 00:15:50,265 Tae-jin... 92 00:16:17,468 --> 00:16:18,298 Tae-jin... 93 00:16:50,300 --> 00:16:51,324 Jang Tae-jin speaking. 94 00:17:09,086 --> 00:17:10,610 Please stop... 95 00:17:10,687 --> 00:17:11,449 Shut it! 96 00:17:11,989 --> 00:17:16,983 You think you could get away with stealing from my boss? 97 00:17:18,729 --> 00:17:19,753 Please... 98 00:17:21,698 --> 00:17:22,630 Stop it... 99 00:17:23,667 --> 00:17:24,827 Stop it... 100 00:17:41,685 --> 00:17:43,653 Stop it! 101 00:17:49,960 --> 00:17:52,019 This is Jang Tae-jin. Who is this? 102 00:17:55,432 --> 00:17:56,592 It's me, Tae-jin. 103 00:17:59,069 --> 00:17:59,899 Tae-soo! 104 00:21:03,186 --> 00:21:09,591 The cut should be quick and clean. 105 00:21:09,659 --> 00:21:10,216 Yes. 106 00:21:17,000 --> 00:21:18,126 That's how you get the meat to taste its best. 107 00:21:19,403 --> 00:21:20,461 Now, you try it. 108 00:21:32,416 --> 00:21:33,440 It's done, sir. 109 00:21:36,920 --> 00:21:38,080 Was it painful? 110 00:21:40,357 --> 00:21:44,794 It went clear through his head. He didn't feel a thing. 111 00:21:47,497 --> 00:21:48,464 Bring me my bowl. 112 00:22:02,112 --> 00:22:03,079 More. 113 00:28:11,214 --> 00:28:14,911 District officer Jang Tae-jin... 114 00:28:16,820 --> 00:28:19,550 Hereby ordered transfer to homicide. 115 00:28:20,790 --> 00:28:24,055 June 20, 2006. 116 00:30:19,275 --> 00:30:19,832 Hey. 117 00:30:29,352 --> 00:30:34,380 Officer Jang Tae-jin, reporting for duty! 118 00:30:34,457 --> 00:30:37,221 His name's Jang Tae-jin. He worked district for 2 years. 119 00:30:37,293 --> 00:30:39,955 I heard rumors you were a big liability at the academy. 120 00:30:40,029 --> 00:30:41,394 So how did you get to homicide? 121 00:30:46,235 --> 00:30:49,466 That old witch put poison in my drink. 122 00:30:49,539 --> 00:30:50,904 Are you saying this is poison? 123 00:30:53,576 --> 00:30:54,474 Yes. 124 00:30:54,544 --> 00:31:03,077 That's why I sent all the food in your fridge to the crime lab. 125 00:31:04,187 --> 00:31:09,056 - Please help me. - Don't worry about it. 126 00:31:09,125 --> 00:31:11,150 - Please... - I told you not to worry. 127 00:31:11,227 --> 00:31:11,894 Now go home. 128 00:31:11,895 --> 00:31:14,761 Now go home. 129 00:31:17,667 --> 00:31:18,833 Why did you come to this department? 130 00:31:18,834 --> 00:31:20,735 You should have gone to transportation instead. 131 00:31:23,906 --> 00:31:25,168 Sir... 132 00:31:27,543 --> 00:31:30,740 I can't do this much longer. 133 00:31:32,815 --> 00:31:36,876 That old nutcase is a regular here. 134 00:31:37,754 --> 00:31:39,654 This is Na Seok-ho. 135 00:31:42,358 --> 00:31:45,691 That's not what we discussed. 136 00:31:48,531 --> 00:31:49,156 Yes. 137 00:31:51,534 --> 00:31:53,695 I've heard of it. 138 00:31:55,471 --> 00:31:56,631 Yes, I understand. 139 00:31:57,373 --> 00:31:58,601 Thank you. 140 00:32:00,843 --> 00:32:01,502 Yes. 141 00:32:02,779 --> 00:32:04,246 Fuck's Soo. 142 00:32:08,618 --> 00:32:11,143 There's going to be an internal investigation. 143 00:32:15,525 --> 00:32:16,423 Have a seat. 144 00:32:25,134 --> 00:32:25,964 Sit. 145 00:32:28,771 --> 00:32:32,774 Soo was behind this! He killed Inspector Choi! 146 00:32:32,775 --> 00:32:34,766 He's a cop killer. 147 00:32:35,578 --> 00:32:37,842 Why should we take the fall? 148 00:32:39,482 --> 00:32:43,782 It was an accident. It's out of our hands. 149 00:32:43,853 --> 00:32:45,081 And that wasn't even Choi's district. 150 00:32:45,555 --> 00:32:49,150 He may be your friend, but he's also my subordinate! 151 00:32:49,225 --> 00:32:52,092 Why should that matter? All we need to do is get Soo! 152 00:32:52,161 --> 00:32:54,322 Choi had $20,000 in his coat pocket! That's what's causing this mess. 153 00:32:59,168 --> 00:33:01,830 You're turning yourself in? 154 00:33:02,538 --> 00:33:04,165 I don't think you're behind this. 155 00:33:05,274 --> 00:33:06,434 I don't like to fight, 156 00:33:07,777 --> 00:33:09,506 but the other guy started it. 157 00:33:17,520 --> 00:33:18,248 Hello? 158 00:33:20,123 --> 00:33:20,851 Who? 159 00:33:23,059 --> 00:33:24,617 This is he. 160 00:33:34,804 --> 00:33:35,498 Spot. 161 00:33:36,606 --> 00:33:37,573 Yes, sir. 162 00:33:38,708 --> 00:33:39,800 What are you staring at? 163 00:33:40,610 --> 00:33:41,975 Is there something on my face? 164 00:33:45,314 --> 00:33:46,906 You're so handsome. 165 00:33:48,518 --> 00:33:50,179 I can't take my eyes off you. 166 00:33:53,623 --> 00:33:54,590 Why did you beat him up? 167 00:33:56,993 --> 00:33:58,221 I don't beat people up. 168 00:33:59,061 --> 00:34:01,291 That's just ridiculous. 169 00:34:04,167 --> 00:34:04,826 Age? 170 00:34:06,402 --> 00:34:07,266 29. 171 00:34:08,404 --> 00:34:09,268 Year of the Horse. 172 00:34:11,941 --> 00:34:12,669 Occupation? 173 00:34:15,077 --> 00:34:16,738 My occupation? 174 00:34:21,684 --> 00:34:22,673 Killing... 175 00:34:25,121 --> 00:34:26,349 people. 176 00:34:31,194 --> 00:34:34,095 You know what? I killed this guy a few days ago. 177 00:34:35,364 --> 00:34:37,764 I saw the bullet slice clean through his brains. 178 00:34:42,438 --> 00:34:44,963 But he's back. 179 00:34:49,412 --> 00:34:53,212 And he's alive. And that hole in his head is gone. 180 00:34:55,918 --> 00:34:59,149 What's amazing? 181 00:35:06,028 --> 00:35:08,929 - Mun Hyeong-seok speaking. - What do you think? 182 00:35:10,800 --> 00:35:14,930 Did I kill him? Or not? 183 00:35:16,272 --> 00:35:18,035 How is it? 184 00:35:20,776 --> 00:35:22,368 Jang? Phone call for you. 185 00:35:32,622 --> 00:35:34,214 Did you hear me? 186 00:36:07,056 --> 00:36:08,045 Jang Tae-jin speaking. 187 00:36:09,125 --> 00:36:11,320 So it's true! You're still alive. 188 00:36:15,431 --> 00:36:16,489 Who is this? 189 00:36:21,971 --> 00:36:23,666 You thought I wouldn't be able to find you? 190 00:36:26,709 --> 00:36:30,736 We built Samkyeong together. It belongs to both of us. 191 00:36:31,714 --> 00:36:33,705 It's you. 192 00:36:38,187 --> 00:36:38,949 So? 193 00:36:40,489 --> 00:36:41,285 Dammit! 194 00:36:42,191 --> 00:36:44,386 Watch your tone, boy. 195 00:36:45,494 --> 00:36:48,054 I don't care if you are a cop. 196 00:36:50,132 --> 00:36:54,432 The other guy is dropping all the complaints against you. 197 00:36:58,708 --> 00:36:59,197 How this? 198 00:36:59,675 --> 00:37:01,666 He could have done that sooner and saved us a lot of trouble. 199 00:37:20,296 --> 00:37:23,026 There's no reason for us to do so. 200 00:37:51,660 --> 00:37:53,423 Let's meet. 201 00:37:58,367 --> 00:38:00,858 Where are you going? 202 00:38:03,806 --> 00:38:05,740 Get down on the ground! 203 00:38:08,144 --> 00:38:09,611 Come back, you idiot! 204 00:38:35,137 --> 00:38:35,899 Okay, alright. 205 00:40:18,073 --> 00:40:20,541 I was right. I did kill him. 206 00:40:21,477 --> 00:40:24,139 Talk to me now, before I cut your throat! 207 00:40:26,315 --> 00:40:30,479 You look just like him. 208 00:40:31,287 --> 00:40:32,379 Who are you? 209 00:40:35,057 --> 00:40:35,819 Tae-jin! 210 00:40:36,559 --> 00:40:38,789 Tae-jin. Where are you? 211 00:40:39,962 --> 00:40:40,792 Tae-jin! 212 00:40:54,209 --> 00:40:56,234 Tae-jin. Where are you? 213 00:41:28,510 --> 00:41:29,204 Tae-jin! 214 00:41:30,779 --> 00:41:31,575 Did you see his face? 215 00:41:32,548 --> 00:41:33,378 He got away. 216 00:41:43,892 --> 00:41:47,157 How long for you to run a hundred meter dash? 217 00:41:48,130 --> 00:41:49,324 12 seconds. 218 00:41:52,201 --> 00:41:53,259 Who was he shooting 219 00:41:55,037 --> 00:41:56,265 at anyway? 220 00:41:56,338 --> 00:41:57,202 Soo... 221 00:42:24,366 --> 00:42:25,526 He's probably long gone by now. 222 00:43:03,472 --> 00:43:04,564 Who are you? 223 00:43:12,281 --> 00:43:14,681 That fake scar 224 00:43:16,218 --> 00:43:17,378 doesn't fool me. 225 00:43:22,057 --> 00:43:22,785 So? 226 00:43:26,495 --> 00:43:27,962 Answer me. Who are you? 227 00:43:31,967 --> 00:43:32,695 So? 228 00:43:41,143 --> 00:43:41,939 Who are you? 229 00:43:43,645 --> 00:43:44,612 Where's Tae-jin? 230 00:43:45,914 --> 00:43:46,608 Put that down. 231 00:43:47,449 --> 00:43:48,211 Answer me! 232 00:43:53,956 --> 00:43:57,414 Answer me! Where is he? 233 00:43:57,493 --> 00:43:59,017 Where is Tae-jin? Tell me! 234 00:44:01,296 --> 00:44:05,289 Hat scar on your chin is fake! It hasn't even healed yet! 235 00:44:09,004 --> 00:44:10,232 You must be my brother's woman. 236 00:44:35,798 --> 00:44:36,890 I knew it. 237 00:44:38,967 --> 00:44:39,763 I knew it. 238 00:44:43,572 --> 00:44:44,732 What are you doing here? 239 00:44:46,108 --> 00:44:48,372 Where is he? 240 00:45:12,768 --> 00:45:16,169 I thought you might be his brother. 241 00:45:25,747 --> 00:45:28,011 Tae-jin missed you so much. 242 00:45:29,017 --> 00:45:30,484 He talked about you all the time. 243 00:45:36,091 --> 00:45:38,491 What happened between you? 244 00:45:39,695 --> 00:45:40,389 Tell me. 245 00:45:43,532 --> 00:45:44,396 Please tell me! 246 00:45:47,936 --> 00:45:48,732 He... 247 00:45:53,108 --> 00:45:54,132 He's not in this world anymore. 248 00:45:56,345 --> 00:45:59,109 You're lying. 249 00:46:00,215 --> 00:46:01,842 I could arrest you right now! 250 00:46:02,751 --> 00:46:07,017 Someone wanted him dead. They're not going to give up. 251 00:46:09,458 --> 00:46:10,789 Why would they kill Tae-jin? 252 00:46:13,528 --> 00:46:14,256 I don't know. 253 00:46:19,134 --> 00:46:19,964 You don't know? 254 00:46:23,505 --> 00:46:25,302 You're masquerading as Tae-jin. 255 00:46:25,974 --> 00:46:28,442 You tell me he's been killed. 256 00:46:29,311 --> 00:46:30,471 And you don't know why? 257 00:46:34,316 --> 00:46:35,544 What are you doing? 258 00:46:35,617 --> 00:46:36,208 Let go of me! 259 00:46:41,156 --> 00:46:43,488 Let go of me! 260 00:46:52,935 --> 00:46:53,594 Let go of me! 261 00:46:54,937 --> 00:46:57,667 Tell me what happened? 262 00:47:03,578 --> 00:47:05,842 Where's Tae-jin? 263 00:47:08,750 --> 00:47:10,877 Open the door! Now! 264 00:47:11,486 --> 00:47:12,851 Open the door! 265 00:47:13,755 --> 00:47:15,552 You sonofabitch! 266 00:47:16,858 --> 00:47:19,190 Open the door! 267 00:48:20,889 --> 00:48:25,519 What was your life like, Tae-jin? 268 00:49:08,503 --> 00:49:12,667 If you refuse to talk, I'll tell everyone you're not the real Tae-jin. 269 00:49:14,810 --> 00:49:16,277 It won't be of any use. 270 00:49:17,746 --> 00:49:18,576 I'm going to do it. 271 00:49:45,874 --> 00:49:46,806 May I sit down? 272 00:49:54,082 --> 00:50:01,215 What did that guy say yesterday? He killed the same person twice? 273 00:50:03,492 --> 00:50:04,322 Mun. 274 00:50:05,360 --> 00:50:05,792 Yes? 275 00:50:05,861 --> 00:50:07,658 What did that guy say yesterday? 276 00:50:29,284 --> 00:50:31,616 100 meter dash 15 seconds? 277 00:50:46,835 --> 00:50:50,293 Why am I always the first to smell the rats? 278 00:50:55,777 --> 00:50:56,436 Get up. 279 00:51:08,523 --> 00:51:09,649 Get up! 280 00:51:11,226 --> 00:51:12,193 Get up. 281 00:51:20,035 --> 00:51:20,694 Get up. 282 00:51:26,841 --> 00:51:27,535 Get up. 283 00:51:30,145 --> 00:51:30,839 Sit down. 284 00:51:33,381 --> 00:51:34,211 Get up. 285 00:52:29,771 --> 00:52:30,863 Sing, boys, sing! 286 00:54:10,171 --> 00:54:12,901 Here, here, here, heree 287 00:54:13,308 --> 00:54:16,004 Here, heree 288 00:54:17,045 --> 00:54:20,606 We've got a match! 289 00:54:21,983 --> 00:54:28,149 Let's see. Lee Won-jae. 290 00:54:34,195 --> 00:54:35,162 Lee Won-jae? 291 00:54:38,500 --> 00:54:40,764 Don't I even get a cup of coffee for my hard work? 292 00:54:41,603 --> 00:54:42,661 What about this picture? 293 00:54:50,278 --> 00:54:51,609 It's Park's badge of honor. 294 00:54:54,682 --> 00:54:55,982 Is something wrong? 295 00:54:56,084 --> 00:54:56,982 No, sir. 296 00:54:58,219 --> 00:55:03,054 Check for any matches, and see if there's a record attached. 297 00:55:03,124 --> 00:55:07,584 I can check for rifle matches, but the files are in the computer lab. 298 00:55:07,662 --> 00:55:08,458 Do it! 299 00:55:16,771 --> 00:55:19,433 Did you pay your credit card debt? 300 00:55:20,074 --> 00:55:21,405 I'm not in debt. 301 00:55:22,377 --> 00:55:24,208 Is that so? 302 00:55:28,216 --> 00:55:31,014 Since you're so rich, Why don't you get us some coffee? 303 00:55:40,528 --> 00:55:42,052 What have we got here? 304 00:55:54,476 --> 00:55:56,341 Happy 33rd birthday. 305 00:56:01,649 --> 00:56:05,380 Today's Tae-jin's birthday, so I guess it's your birthday, too. 306 00:56:21,503 --> 00:56:22,803 Blow out the candles. 307 00:56:28,443 --> 00:56:30,001 Can't you do this for your brother? 308 00:56:45,260 --> 00:56:47,125 Happy birthday, Tae-jin. 309 00:57:23,765 --> 00:57:24,493 I don't want any cake. 310 00:58:04,405 --> 00:58:05,235 Lee Won-jae? 311 00:58:06,741 --> 00:58:10,302 I saw him once last year. 312 00:58:33,334 --> 00:58:34,801 Jang Tae-jin. Aren't you going to say hello? 313 00:58:34,869 --> 00:58:35,494 Who was that? 314 00:58:36,004 --> 00:58:36,971 Some drunken nobody. 315 00:58:37,071 --> 00:58:38,333 But he called you by name. 316 00:58:38,439 --> 00:58:40,207 Be careful, Jang Tae-jin. 317 00:58:40,208 --> 00:58:43,010 - You might get killed if you don't! - Triple offender. 318 00:58:43,011 --> 00:58:44,171 Nickname, Throat. 319 00:59:05,633 --> 00:59:08,261 Hand me something! Hair spray! Lighter! 320 01:00:08,329 --> 01:00:10,627 I don't have anything to wear to work tomorrow. 321 01:00:12,467 --> 01:00:14,162 Go in to work like nothing happened. 322 01:00:15,536 --> 01:00:16,230 What about you? 323 01:00:17,004 --> 01:00:17,766 I'm not going. 324 01:00:19,107 --> 01:00:20,904 When a homicide detective doesn't show up to work, 325 01:00:20,975 --> 01:00:22,033 they ask questions. 326 01:00:23,010 --> 01:00:23,908 It's none of your business. 327 01:00:29,016 --> 01:00:30,449 I don't see any signs of a woman ever being here. 328 01:00:31,018 --> 01:00:32,110 It could get dangerous. 329 01:00:46,267 --> 01:00:47,564 I can't go to sleep. At least this is where you live. 330 01:00:48,703 --> 01:00:49,863 Let me stay here. 331 01:00:50,605 --> 01:00:53,301 Go to sleep. 332 01:00:57,011 --> 01:00:58,103 All right. 333 01:04:05,333 --> 01:04:06,391 I won't run away anymore. 334 01:04:07,635 --> 01:04:11,571 Wait for me, Tae-jin. 335 01:04:33,194 --> 01:04:34,320 Why didn't you lock the door? 336 01:04:35,663 --> 01:04:36,994 I knew you'd be back. 337 01:04:39,166 --> 01:04:41,828 Isn't it a little irresponsible of you to leave me alone here? 338 01:04:44,605 --> 01:04:45,867 You're not my woman. 339 01:04:49,176 --> 01:04:50,803 The groceries here are cheaper. 340 01:04:54,015 --> 01:04:56,074 Shouldn't you be at work? 341 01:04:57,718 --> 01:04:58,844 And you call yourself a cop? 342 01:04:59,620 --> 01:05:00,951 Don't yell at me. 343 01:05:02,156 --> 01:05:04,056 Let's go to work together. 344 01:05:04,959 --> 01:05:08,417 You should come to work. People might get suspicious. 345 01:05:10,264 --> 01:05:11,060 Get out! 346 01:06:17,398 --> 01:06:19,798 Have you heard of Samkyeong? 347 01:06:22,703 --> 01:06:24,136 Where did you hear that? 348 01:06:26,107 --> 01:06:30,100 I spoke with my brother's murderer. He mentioned that name. 349 01:06:35,382 --> 01:06:36,542 I don't know much about it. 350 01:06:39,320 --> 01:06:40,844 I've only heard it a few times. 351 01:06:44,024 --> 01:06:45,082 A company? 352 01:06:46,360 --> 01:06:47,122 Where is it located? 353 01:06:50,931 --> 01:06:53,593 You're about to break this business' Cardinal rules. 354 01:06:55,302 --> 01:06:57,031 I guess your brother broke them first. 355 01:06:59,673 --> 01:07:06,374 What is it you want by destroying Samkyeong? 356 01:07:07,648 --> 01:07:08,546 Redemption. 357 01:07:09,250 --> 01:07:09,944 From whom? 358 01:07:10,551 --> 01:07:11,483 My brother. 359 01:07:11,552 --> 01:07:12,883 He's already dead. 360 01:07:12,953 --> 01:07:14,978 I need to get revenge for him. Or I have no reason to live. 361 01:07:15,456 --> 01:07:16,753 That's a lie. 362 01:07:17,391 --> 01:07:18,449 No. It's not. 363 01:07:18,526 --> 01:07:19,424 It's a lie! 364 01:07:24,732 --> 01:07:27,701 Tell me where the company is. 365 01:07:44,051 --> 01:07:47,714 You're supposed to be Soo. 366 01:07:48,255 --> 01:07:49,916 You're a killer. 367 01:07:50,591 --> 01:07:52,582 A selfish, ruthless, self-absorbed killer! 368 01:07:53,994 --> 01:07:58,454 A killer. You do it for money! 369 01:08:01,435 --> 01:08:03,801 That's who you are. 370 01:08:09,243 --> 01:08:10,301 Please tell me where it is. 371 01:08:14,481 --> 01:08:15,709 You're being stubborn. 372 01:08:49,617 --> 01:08:50,709 I'm going to take this. 373 01:08:51,518 --> 01:08:52,143 Sure. 374 01:09:27,454 --> 01:09:28,819 Why did you sell him out? 375 01:09:35,095 --> 01:09:38,030 Tae-jin talked me into running away with him! 376 01:09:38,632 --> 01:09:41,260 But he didn't come with me. 377 01:09:41,669 --> 01:09:46,834 He got scared and bailed at the last minute. 378 01:09:46,907 --> 01:09:51,241 Yang-won caught me and broke both my legs! 379 01:09:54,014 --> 01:09:56,107 Tae-jin completely betrayed me. 380 01:09:58,185 --> 01:10:01,780 That's why I told Yang-won everything, in exchange for money. 381 01:10:13,067 --> 01:10:15,902 Look at me. Tell me where Samkyeong is! 382 01:10:15,903 --> 01:10:17,097 Where is Ku Yang-won? 383 01:10:27,815 --> 01:10:31,148 You know what? 384 01:10:33,454 --> 01:10:35,979 I hated Tae-jin! 385 01:10:39,393 --> 01:10:41,452 He was so full of himself! 386 01:10:41,528 --> 01:10:42,654 Tell me where it is! 387 01:10:59,847 --> 01:11:00,643 This feels great. 388 01:11:02,883 --> 01:11:03,850 Grab my arm! 389 01:11:04,618 --> 01:11:05,983 Idiot, grab my arm! 390 01:11:06,687 --> 01:11:08,211 Don't let go! 391 01:11:11,959 --> 01:11:17,261 Samjeong. Tokyo. Moulin Rouge. Cassandra. 392 01:11:18,832 --> 01:11:20,231 Don't let go! 393 01:11:21,702 --> 01:11:25,069 Do you see Tae-jin wading in the tank? 394 01:11:27,074 --> 01:11:29,008 See his rotting body? 395 01:11:30,944 --> 01:11:31,911 That filthy, smelly market. 396 01:11:33,447 --> 01:11:35,210 Isn't it funny? 397 01:14:02,696 --> 01:14:07,224 What are you doing in my district? I thought you already resigned. 398 01:14:08,101 --> 01:14:08,692 Sorry. 399 01:14:09,703 --> 01:14:11,694 I thought it'd be fun. 400 01:14:14,908 --> 01:14:19,402 I heard you were the officer in charge, so I came to take a look. 401 01:14:20,914 --> 01:14:22,040 Inspector Kim? 402 01:14:22,115 --> 01:14:22,740 Yes, sir. 403 01:14:23,884 --> 01:14:25,647 Fine! Fine! 404 01:14:26,153 --> 01:14:27,381 I'm leaving. 405 01:14:28,422 --> 01:14:30,014 You knew about this. 406 01:14:37,598 --> 01:14:38,690 Didn't you? 407 01:14:53,614 --> 01:14:54,239 Where is he? 408 01:14:58,885 --> 01:14:59,715 I don't know. 409 01:15:01,989 --> 01:15:05,186 Hey. Hey. 410 01:15:07,060 --> 01:15:08,152 Look at me. 411 01:15:14,735 --> 01:15:16,100 You don't know? 412 01:15:17,771 --> 01:15:19,602 Tell me now. 413 01:15:19,706 --> 01:15:23,039 Either you tell me now or you're both going to jail. 414 01:15:25,746 --> 01:15:26,337 Hey, 415 01:15:28,415 --> 01:15:31,680 I heard there was blood all over your apartment hallway. 416 01:15:38,959 --> 01:15:39,983 What the! 417 01:15:54,875 --> 01:16:00,745 I don't want to have to do this to Tae-jin either. 418 01:16:03,350 --> 01:16:05,409 But you're supposed to be a cop. 419 01:16:06,987 --> 01:16:07,646 You're on our side. 420 01:16:16,196 --> 01:16:16,855 He's not... 421 01:16:20,734 --> 01:16:23,225 He's not Tae-jin. 422 01:16:24,971 --> 01:16:25,938 He's Tae-jin's twin brother. 423 01:16:30,243 --> 01:16:31,141 What? His twin brother? 424 01:16:34,381 --> 01:16:35,678 What happened to Tae-jin? 425 01:16:39,820 --> 01:16:44,723 What do you mean? What happened to Tae-jin? 426 01:17:15,689 --> 01:17:17,816 Don't end up a dead body before I do. 427 01:17:21,595 --> 01:17:22,220 Go. 428 01:18:21,988 --> 01:18:23,751 Tell me where he is. 429 01:18:26,927 --> 01:18:31,887 You're an accomplice to murder. You and Soo are criminals. 430 01:18:34,267 --> 01:18:34,824 Soo? 431 01:18:35,936 --> 01:18:36,664 That's right. 432 01:18:37,470 --> 01:18:40,166 What are you talking about? 433 01:18:42,008 --> 01:18:45,876 Jang Tae-jin is Soo. 434 01:18:46,680 --> 01:18:49,114 My ten years in this job is telling me he is. 435 01:18:51,918 --> 01:18:54,478 Do you have any evidence to prove that? 436 01:18:57,123 --> 01:18:58,090 No. 437 01:18:59,593 --> 01:19:01,458 But I'm going to get him just the same. 438 01:19:03,063 --> 01:19:04,587 I know what you're after. 439 01:19:04,698 --> 01:19:08,734 You want to be a media hero. You want a promotion. 440 01:19:08,735 --> 01:19:10,965 You think it's that easy? 441 01:19:12,539 --> 01:19:19,570 Men go from heroes to cons over night in this country. 442 01:19:20,780 --> 01:19:21,906 What the... 443 01:19:25,218 --> 01:19:28,119 How many times did you sleep with him to make you say that? 444 01:19:32,559 --> 01:19:34,618 If you say that again, I'll kill you. 445 01:19:35,195 --> 01:19:37,993 I'm not an accomplice. And I didn't sleep with him. 446 01:19:40,634 --> 01:19:41,828 You're one plucky bitch! 447 01:19:44,237 --> 01:19:45,397 You're one plucky bitch! 448 01:19:47,374 --> 01:19:49,968 You nasty, rotten piece of shit! 449 01:19:55,081 --> 01:19:57,950 The best things in life are free, 450 01:19:57,951 --> 01:20:02,820 but you can tell 'bout the birds and bees. 451 01:20:07,527 --> 01:20:14,023 Now gimme money (that's what I want), 452 01:20:23,243 --> 01:20:25,803 Turn off your cellphones. No notes allowed. 453 01:20:26,146 --> 01:20:27,738 Why is public safety in charge of this? 454 01:20:33,219 --> 01:20:35,050 This isn't a big deal. 455 01:20:40,860 --> 01:20:46,332 Officer Jang Tae-jin of homicide is involved in a case. 456 01:20:46,333 --> 01:20:48,333 This matter is strictly confidential. 457 01:20:51,338 --> 01:20:57,641 A man resembling Tae-jin infiltrated our station a few days ago. 458 01:20:57,711 --> 01:21:01,078 This unidentified man was found to be the assassin known as Soo. 459 01:21:01,147 --> 01:21:12,149 Our investigations lead us to believe he is Tae-jin's twin brother. 460 01:21:12,392 --> 01:21:18,991 He is a suspect in the murder of Inspector Choi. 461 01:21:19,065 --> 01:21:23,161 - It's important that we get him alive. - Tae-soo... Tae-jin... 462 01:21:23,236 --> 01:21:24,464 I'll get you both. 463 01:21:40,086 --> 01:21:45,615 Samjeong. Tokyo. Moulin Rouge. Cassandra. 464 01:21:45,692 --> 01:21:51,392 Samjeong. Tokyo. Moulin Rouge. 465 01:21:51,931 --> 01:21:52,920 Cassandra. 466 01:21:53,733 --> 01:21:55,325 Samkyeong Company. 467 01:22:13,153 --> 01:22:13,983 Hello? 468 01:22:16,856 --> 01:22:17,823 Where are you? 469 01:22:26,599 --> 01:22:28,658 Cheongkyeong Fish Market? 470 01:30:26,312 --> 01:30:27,506 Hey. 471 01:30:29,215 --> 01:30:29,943 Hey! Jang Tae-jin! 472 01:31:02,748 --> 01:31:03,908 Let me! 473 01:32:41,080 --> 01:32:42,172 Your cheekbones... 474 01:32:44,917 --> 01:32:46,885 ...look just like Tae-jin's. 475 01:32:55,594 --> 01:32:58,427 Was he happy with you? 476 01:33:10,142 --> 01:33:14,340 Will you promise me you'll live? 477 01:33:17,316 --> 01:33:19,716 - That's up to me. - Tae-jin's dead. 478 01:33:22,288 --> 01:33:23,118 He's gone. 479 01:33:25,357 --> 01:33:27,382 Don't say anything. 480 01:33:36,102 --> 01:33:41,699 Were you happy with me? 481 01:34:10,870 --> 01:34:11,802 Kill them! 482 01:34:16,208 --> 01:34:18,142 Kill them both! 483 01:36:56,969 --> 01:36:57,560 Soo. 484 01:36:59,104 --> 01:37:02,164 I hope you don't think I called backup. 485 01:37:04,276 --> 01:37:07,677 I have no intention of being a hero. 486 01:37:18,624 --> 01:37:19,716 You shit. 487 01:37:27,900 --> 01:37:28,559 Hurry up! 488 01:37:33,739 --> 01:37:35,798 - Get up! - Stop! 489 01:37:35,874 --> 01:37:37,136 You've already arrested him! 490 01:37:37,242 --> 01:37:38,903 You're violating his rights! 491 01:37:49,021 --> 01:37:50,318 You shit! 492 01:39:22,614 --> 01:39:24,377 It's a hot day today. 493 01:40:21,240 --> 01:40:25,267 If the pills don't work, use this on your arm. 494 01:40:27,479 --> 01:40:31,813 If that doesn't work, go for the crotch. Go for the chest. 495 01:40:34,052 --> 01:40:37,078 Get all that dirty blood out. 496 01:40:38,724 --> 01:40:39,554 Father... 497 01:40:43,061 --> 01:40:45,495 Go to your heaven, father. 498 01:41:24,203 --> 01:41:26,103 I'll check the roof. 499 01:41:27,039 --> 01:41:27,869 Go. 500 01:41:50,395 --> 01:41:51,487 How many of you are inside? 501 01:41:51,997 --> 01:41:52,895 A thousand! 502 01:43:15,414 --> 01:43:18,542 Sir. You need to go to Pusan. 503 01:43:19,551 --> 01:43:21,212 A strategic retreat, eh? 504 01:43:22,387 --> 01:43:23,945 How will that make me different from my old man? 505 01:43:24,856 --> 01:43:27,791 You want me to raise the white flag this early? 506 01:43:29,995 --> 01:43:31,690 Do you know where you are? 507 01:43:32,364 --> 01:43:34,161 This is the world I created! 508 01:43:34,533 --> 01:43:36,763 Repeat after me! This is my world! 509 01:43:37,903 --> 01:43:39,165 Repeat after me! 510 01:43:39,938 --> 01:43:41,735 This is my world! 511 01:43:41,807 --> 01:43:43,138 This is my world! 512 01:43:47,579 --> 01:43:49,308 This is my world! 513 01:43:49,748 --> 01:43:50,737 This is my world! 514 01:43:52,684 --> 01:43:54,117 Be on the alert! 515 01:44:01,760 --> 01:44:02,727 It won't be long, Tae-jin. 516 01:44:04,963 --> 01:44:07,727 Just 10 more. Then I'll get to Yang-won. 517 01:44:10,202 --> 01:44:11,692 I need to get revenge for you. 518 01:44:12,838 --> 01:44:13,736 Wait me... 519 01:44:31,923 --> 01:44:33,049 Tae-jin... 520 01:48:27,826 --> 01:48:29,054 Let's go that way. 521 01:48:49,247 --> 01:48:51,147 Drop your weapon! You're under arrest! 522 01:50:20,138 --> 01:50:21,105 Ku Yang-won... 523 01:50:24,542 --> 01:50:25,600 Ku Yang-won... 524 01:51:11,556 --> 01:51:12,215 Ku Yang-won... 525 01:52:29,334 --> 01:52:30,528 Who are you? 526 01:52:33,004 --> 01:52:37,065 I'm Tae-jin's brother. Tae-soo. 527 01:52:41,479 --> 01:52:42,810 You know... 528 01:52:43,748 --> 01:52:45,943 ...how much that coke you spilled... 529 01:52:47,852 --> 01:52:49,911 ...all over the ground was worth? 530 01:57:43,748 --> 01:57:47,479 Water is seeping into the cuts... It hurts like hell, 531 01:57:49,954 --> 01:57:51,080 Tae-jin. 532 01:57:52,023 --> 01:57:53,422 It's Australia, not Austria. 533 01:57:55,126 --> 01:57:56,491 It's Australia. 534 01:58:00,565 --> 01:58:02,795 How about it, Tae-jin?