0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:31,351 --> 00:00:32,950 Ben. 2 00:00:34,583 --> 00:00:36,070 There he is. How're you doin', Chuck? 3 00:00:36,083 --> 00:00:37,803 I can�t decide if you look better in 4 00:00:37,816 --> 00:00:39,403 person or on those commercials. 5 00:00:39,416 --> 00:00:41,471 Smoke and mirrors, doc. What can I tell you? 6 00:00:41,484 --> 00:00:44,671 Hey. I got a new dealership. Right across the bridge. 7 00:00:44,684 --> 00:00:46,404 I cannot keep them on the lot. 8 00:00:46,417 --> 00:00:48,338 Nancy was there for the grand opening, you know. 9 00:00:48,351 --> 00:00:51,971 It�s a tradition we�ve had since, well, since, I guess she 10 00:00:51,984 --> 00:00:54,437 was pregnant with Susan, our, our second dealership. 11 00:00:54,450 --> 00:00:55,470 Wow. 12 00:00:55,483 --> 00:00:58,105 She just shook so many hands, you know, 13 00:00:58,118 --> 00:00:59,071 after we cut the ribbon? 14 00:00:59,084 --> 00:00:59,937 Uh-huh. 15 00:00:59,950 --> 00:01:01,237 And she sold three cars herself. 16 00:01:01,250 --> 00:01:03,403 And she asked me for a commission, right? 17 00:01:03,416 --> 00:01:05,503 I mean, I thought she was joking. She was serious. 18 00:01:05,516 --> 00:01:07,703 So, I paid her. And you know what she did? 19 00:01:07,716 --> 00:01:11,103 She went out and she bought me three suits. 20 00:01:11,116 --> 00:01:13,403 Said I should look like a businessman, not a car dealer. 21 00:01:13,416 --> 00:01:16,006 Well, some things you can�t change. 22 00:01:16,019 --> 00:01:17,938 Which reminds me. 23 00:01:17,951 --> 00:01:20,638 That lease comes up on your wheelbarrow, you call me. 24 00:01:20,651 --> 00:01:22,071 I�m gonna give you a ride make you look like 25 00:01:22,084 --> 00:01:24,304 a Madison Avenue doctor, okay? 26 00:01:24,317 --> 00:01:25,304 We have to do this. 27 00:01:25,317 --> 00:01:26,603 Lay it on me, Chuck. Let�s go. 28 00:01:26,616 --> 00:01:27,843 Okay. 29 00:01:36,452 --> 00:01:39,771 Okay. I�ll see you in a year, chuck, huh? Better yet, 30 00:01:39,784 --> 00:01:42,271 why don�t we get a round of eighteen in before the summer? 31 00:01:42,284 --> 00:01:47,771 Uh, before that, I think. I, I don�t love your EKG. 32 00:01:47,784 --> 00:01:49,938 You don�t love it? 33 00:01:49,951 --> 00:01:51,837 There�s an irregularity. 34 00:01:51,850 --> 00:01:55,071 Could be serious so we, we need a better look. 35 00:01:55,084 --> 00:01:58,170 Uh, I�m gonna set you up for this, uh, diagnostic 36 00:01:58,183 --> 00:02:01,704 sixty-four slice. A new kind of, uh, CAT Scan. 37 00:02:01,717 --> 00:02:05,318 It�ll give us a peek of what�s really going on in there. 38 00:03:03,630 --> 00:03:11,972 Melinda was mine, till the time that I found her, holdin� Jim 39 00:03:11,972 --> 00:03:18,211 and loving him. Then Sue came along, loved me strong, 40 00:03:18,211 --> 00:03:27,787 that�s what I thought. Me and Sue. But that died, too. 41 00:03:27,787 --> 00:03:33,793 Don�t know that I will but until I can find me 42 00:03:33,793 --> 00:03:38,632 a girl who will stay and won�t play games behind me 43 00:03:38,632 --> 00:03:44,104 I�ll be what I am, a solitary man. 44 00:03:44,104 --> 00:03:46,673 A solitary man. 45 00:03:49,999 --> 00:03:55,749 I�ve had it to here, being where love�s a small word, 46 00:03:55,749 --> 00:04:01,454 a part time thing, a paper ring. 47 00:04:01,454 --> 00:04:07,060 I know it�s been done havin� one girl who loved me, 48 00:04:07,060 --> 00:04:13,667 right or wrong, weak or strong. 49 00:04:13,667 --> 00:04:19,539 Don�t know that I will but until I can find me, 50 00:04:19,539 --> 00:04:22,909 the girl who will stay and won�t play games 51 00:04:22,909 --> 00:04:30,611 behind me, I�ll be what I am. A solitary man. 52 00:04:35,049 --> 00:04:36,604 There he is. Dad! 53 00:04:36,617 --> 00:04:37,737 Hey, Grandpa! 54 00:04:37,750 --> 00:04:39,511 Dad! 55 00:04:40,450 --> 00:04:41,770 Grandpa! 56 00:04:41,783 --> 00:04:42,470 Dad? 57 00:04:42,483 --> 00:04:43,803 Don�t call me that. 58 00:04:43,816 --> 00:04:44,470 What? 59 00:04:44,483 --> 00:04:45,602 Don�t call me Dad. 60 00:04:45,615 --> 00:04:48,436 And you, you don�t call me Grandpa. Not now. 61 00:04:48,449 --> 00:04:49,636 What should I call you? 62 00:04:49,649 --> 00:04:51,601 You, you can call me Dad. 63 00:04:51,614 --> 00:04:53,070 No. 64 00:04:53,083 --> 00:04:54,470 That�s what I call my Dad. 65 00:04:54,483 --> 00:04:58,075 Well, then, I don�t know. Call me Captain Ben. 66 00:04:58,683 --> 00:04:59,936 Where�s this one? 67 00:04:59,949 --> 00:05:02,469 Do, don�t look, don�t look. You�ll screw things up. 68 00:05:02,482 --> 00:05:03,636 The Miami blonde?, 69 00:05:03,649 --> 00:05:05,436 Yeah, she was checking me out on my way in. 70 00:05:05,449 --> 00:05:07,469 Hey, give me a hug. Maybe she'll think we�re married. 71 00:05:07,482 --> 00:05:08,668 Yuck. Dad! 72 00:05:08,681 --> 00:05:11,370 I told you. Don�t call me that. 73 00:05:11,383 --> 00:05:14,473 Oh, yeah. She�s gonna be really happy to see me. 74 00:05:17,282 --> 00:05:20,601 My favorite grandson. Hi, sweetie. 75 00:05:20,614 --> 00:05:21,802 Mom. 76 00:05:21,815 --> 00:05:24,702 And, you, I can�t believe you have the time for us. 77 00:05:24,715 --> 00:05:26,938 What happened to all the divorcees on the eastside? 78 00:05:26,951 --> 00:05:27,971 That's not fair, Nance. 79 00:05:27,984 --> 00:05:29,904 No, that�s true. I left out the widows. 80 00:05:29,917 --> 00:05:31,704 Why is it still so good to see him? 81 00:05:31,717 --> 00:05:33,470 Why is it still so good to see you? 82 00:05:33,483 --> 00:05:34,769 Because you're not married to me anymore. 83 00:05:34,782 --> 00:05:36,370 That�s why. Why don�t you sit down. Join us? 84 00:05:36,383 --> 00:05:39,202 Uh, maybe I can stay for a couple of minutes. 85 00:05:39,215 --> 00:05:41,635 Benny, you�re too old for her. 86 00:05:41,648 --> 00:05:42,768 I don�t know what you're talking about. 87 00:05:42,781 --> 00:05:45,003 Oh, deny, deny, deny, all the time, deny. 88 00:05:45,016 --> 00:05:46,036 How are you, folks? 89 00:05:46,049 --> 00:05:47,203 Great, thank you. 90 00:05:47,216 --> 00:05:48,503 May I take your order? 91 00:05:48,516 --> 00:05:50,637 Yeah. Uh, yeah, I�ll have a, uh, cheeseburger. 92 00:05:50,650 --> 00:05:51,803 Have the turkey burger. 93 00:05:51,816 --> 00:05:53,236 A cheeseburger. 94 00:05:53,249 --> 00:05:54,602 Well, it�s just a matter of time before I get that phone call. 95 00:05:54,615 --> 00:05:56,135 You�ve been waiting for that phone call for thirty years. 96 00:05:56,148 --> 00:05:58,969 All right. I�ll have the chicken paillard with a little salad. 97 00:05:58,982 --> 00:05:59,902 Very good. 98 00:05:59,915 --> 00:06:01,037 Uh, tuna on toast, please. 99 00:06:01,050 --> 00:06:01,937 Okay. Young man? 100 00:06:01,950 --> 00:06:03,103 Uh, grilled cheese, please. 101 00:06:03,116 --> 00:06:04,537 Grilled cheese? Be right back, folks. 102 00:06:04,550 --> 00:06:06,170 Oh, dad, I�m gonna take Scotty to the natural history 103 00:06:06,183 --> 00:06:08,736 museum this weekend. Gary has to work. You wanna come? 104 00:06:08,749 --> 00:06:09,436 I can�t. 105 00:06:09,449 --> 00:06:10,635 Oooh. Why not? 106 00:06:10,648 --> 00:06:12,169 I�m sorry, Scotty. 107 00:06:12,182 --> 00:06:13,569 Oh, you�re gonna love this one. 108 00:06:13,582 --> 00:06:14,768 What? 109 00:06:14,781 --> 00:06:16,802 I�m going up to our old alma mater this weekend. 110 00:06:16,815 --> 00:06:19,303 No. Oh, my gosh. What, did they finally, uh, 111 00:06:19,316 --> 00:06:20,936 convince you to see the Kalmen Library? 112 00:06:20,949 --> 00:06:22,370 No. Jordan and I are taking her daughter 113 00:06:22,383 --> 00:06:23,836 up for her college interview. 114 00:06:23,849 --> 00:06:25,436 Doesn�t she have her own father? 115 00:06:25,449 --> 00:06:26,536 Well, apparently he�s got a life. 116 00:06:26,549 --> 00:06:28,336 Why can�t she take the kid herself? 117 00:06:28,349 --> 00:06:30,868 Because of my relationship with the dean. 118 00:06:30,881 --> 00:06:33,834 Oh, do you even like this Jordan person? 119 00:06:33,847 --> 00:06:35,536 Dad, you�re a sixty year old man. 120 00:06:35,549 --> 00:06:36,536 I am not. 121 00:06:36,549 --> 00:06:38,636 Almost. And you are dating a woman 122 00:06:38,649 --> 00:06:40,581 because of her father�s connections. 123 00:06:44,748 --> 00:06:47,234 No, I�m not going up there alone. I�m not going. 124 00:06:47,247 --> 00:06:48,368 You promised. 125 00:06:48,381 --> 00:06:50,335 I promised to go with you. 126 00:06:50,348 --> 00:06:52,403 Well, I�m sick. I can�t go. 127 00:06:52,416 --> 00:06:53,970 Well... reschedule. 128 00:06:53,983 --> 00:06:56,569 Allyson can�t reschedule her college interview 129 00:06:56,582 --> 00:06:57,946 just because I have the flu. 130 00:06:58,816 --> 00:07:00,768 I told you, you should have taken the shots. 131 00:07:00,781 --> 00:07:01,902 I hate shots. 132 00:07:01,915 --> 00:07:03,102 Now you got the flu. 133 00:07:03,115 --> 00:07:04,235 Mom, it�s fine. I�ll fly up there myself. 134 00:07:04,248 --> 00:07:06,336 In fact, I�d prefer that. 135 00:07:06,349 --> 00:07:08,104 See that? She doesn�t want me going with her. 136 00:07:08,117 --> 00:07:09,904 I�d cramp her style. 137 00:07:09,917 --> 00:07:12,836 That�s exactly why I want an adult up there with her. 138 00:07:12,849 --> 00:07:14,569 Her style could use a little cramping. 139 00:07:14,582 --> 00:07:16,703 Otherwise she might come home pickled. 140 00:07:16,716 --> 00:07:19,035 Mom, I stopped getting drunk in eighth grade. 141 00:07:19,048 --> 00:07:21,435 It doesn�t matter. You�re not going up there alone. 142 00:07:21,448 --> 00:07:24,141 Can I have a moment with Benjamin, please? 143 00:07:31,916 --> 00:07:34,502 I don�t think this is a good idea. 144 00:07:34,515 --> 00:07:36,802 Didn�t you retire from thinking? 145 00:07:36,815 --> 00:07:39,368 Why, why can�t she go with her father? 146 00:07:39,381 --> 00:07:41,836 He�s in McLaughlin in some factory or something. 147 00:07:41,849 --> 00:07:45,602 Before I forget, I just got the confirmation e-mailed to me. 148 00:07:45,615 --> 00:07:47,102 I printed it out for you. 149 00:07:47,115 --> 00:07:48,269 So it�s all set. 150 00:07:48,282 --> 00:07:52,568 It is. So, think of this as a family weekend. 151 00:07:52,581 --> 00:07:56,468 First you�ll go to the meeting my father had arranged for you. 152 00:07:56,481 --> 00:07:59,669 Then you�ll take my daughter on her college interview. 153 00:07:59,682 --> 00:08:02,369 This is a hell of an open point. 154 00:08:02,382 --> 00:08:03,835 Nice traffic pattern. 155 00:08:03,848 --> 00:08:06,002 Nice? It�s outstanding. With my banking relationships, we�ll be 156 00:08:06,015 --> 00:08:09,368 up and rolling in no time. And this zip code, it spends. 157 00:08:09,381 --> 00:08:12,134 Daughter graduates from high school, SUV, six airbags. 158 00:08:12,147 --> 00:08:13,500 Son moves into his own house, 159 00:08:13,513 --> 00:08:15,233 little two-seater with a lot of zip. 160 00:08:15,246 --> 00:08:16,569 Your, uh, old flagship. 161 00:08:16,582 --> 00:08:18,636 It was north of here, about, uh, twenty five miles. 162 00:08:18,649 --> 00:08:20,970 But the, uh, family name is good here in the community. 163 00:08:20,983 --> 00:08:23,136 Yeah, well, the research certainly shows that the name is 164 00:08:23,149 --> 00:08:26,205 known in the community. But, uh, the negative numbers. 165 00:08:28,315 --> 00:08:34,036 Pete, I paid my fine. Okay? Full restitution. 166 00:08:34,049 --> 00:08:36,969 And you think that�s painful. You should try it sometime. 167 00:08:36,982 --> 00:08:39,169 You know, I�ll sponsor the little league, football team, 168 00:08:39,182 --> 00:08:42,234 uh, school carwash. Negatives will disappear. 169 00:08:42,247 --> 00:08:45,135 Mr. Kalmen, I�m gonna speak freely, okay, out of respect. 170 00:08:45,148 --> 00:08:47,835 I�m recommending you get the dealership because the numbers 171 00:08:47,848 --> 00:08:49,769 make sense, because my first job was in the finance 172 00:08:49,782 --> 00:08:51,736 department at one of your old places. 173 00:08:51,749 --> 00:08:53,135 I grew up watching your commercials on TV. 174 00:08:53,148 --> 00:08:55,269 "I�m Ben Kalmen, New York�s finest car dealer." 175 00:08:55,282 --> 00:08:57,401 You know, you probably inspired me to go into 176 00:08:57,414 --> 00:08:58,568 this business in the first place. 177 00:08:58,581 --> 00:08:59,867 Pete, I am honored. 178 00:08:59,880 --> 00:09:01,301 But, I, I don�t think my recommendation�s gonna do any 179 00:09:01,314 --> 00:09:04,001 good. You know, the dealership development committee�s not in 180 00:09:04,014 --> 00:09:06,702 the habit of handing out open points to people who have caused 181 00:09:06,715 --> 00:09:09,169 the kind of public embarrassment in the industry you have. 182 00:09:09,182 --> 00:09:11,402 You put the recommendation before the committee, 183 00:09:11,415 --> 00:09:13,436 I�ll make sure about it getting signed off. 184 00:09:13,449 --> 00:09:15,301 Okay. Fair enough. 185 00:09:15,314 --> 00:09:16,968 All right. Let me show you the service area now. 186 00:09:16,981 --> 00:09:18,401 You�re gonna like this. 187 00:09:18,414 --> 00:09:19,834 No, no, I think it went as well as it could but, 188 00:09:19,847 --> 00:09:22,567 but Jordan. Please, you gotta have your dad talk to the three 189 00:09:22,580 --> 00:09:25,069 guys from Munich. The three younger guys, you know 190 00:09:25,082 --> 00:09:26,601 were, weren�t there when I had my, uh. 191 00:09:26,614 --> 00:09:28,168 Shall I lay out his clothes out from him, too? 192 00:09:28,181 --> 00:09:30,168 Or do you think you can handle it? 193 00:09:30,181 --> 00:09:33,300 Yes, sir... roger, I got that, colonel, yeah. 194 00:09:33,313 --> 00:09:38,034 Good. Dismissed. Hey, I like this. 195 00:09:38,047 --> 00:09:40,370 So, uh, about this weekend. 196 00:09:40,383 --> 00:09:43,136 Yves? Would you turn the sauna up as high it�ll go, please? 197 00:09:43,149 --> 00:09:45,336 I wanna sweat this thing out. Yeah? 198 00:09:45,349 --> 00:09:47,502 Uh. Look, I don�t really think Allyson wants me 199 00:09:47,515 --> 00:09:49,002 up there with her, all right? 200 00:09:49,015 --> 00:09:50,835 Oh, yes, she does. 201 00:09:50,848 --> 00:09:54,400 Just like my father wants to squander fifty years of goodwill 202 00:09:54,413 --> 00:09:57,569 and connections as well as his position on a board of 203 00:09:57,582 --> 00:09:59,935 directors just to get an admitted grifter a new 204 00:09:59,948 --> 00:10:01,469 dealership after he almost tanked 205 00:10:01,482 --> 00:10:04,935 an entire company�s reputation. 206 00:10:04,948 --> 00:10:07,140 Okay, Boston here I come. 207 00:10:07,748 --> 00:10:10,701 I�d feel a whole lot better if you would just turn and leave. 208 00:10:10,714 --> 00:10:13,044 I can see how bad you want to. 209 00:10:13,347 --> 00:10:15,835 Go to Foxes for the weekend or the Hamptons, 210 00:10:15,848 --> 00:10:20,001 you know, wherever. Stay out of sight. 211 00:10:20,014 --> 00:10:21,834 Come on. 212 00:10:21,847 --> 00:10:24,701 That�s what you were hoping for the whole time. 213 00:10:24,714 --> 00:10:27,701 Just try not to catch anything you might give to my mother 214 00:10:27,714 --> 00:10:30,034 later because I don�t wanna have to take care of her. 215 00:10:30,047 --> 00:10:32,369 I don�t lie to your mother. 216 00:10:32,382 --> 00:10:34,568 I call bullshit, Ben. 217 00:10:34,581 --> 00:10:36,134 You call what? 218 00:10:36,147 --> 00:10:38,134 That means ask me where I was for drinks the other night. 219 00:10:38,147 --> 00:10:39,600 I thought you said you don�t drink. 220 00:10:39,613 --> 00:10:42,133 I said I don�t get drunk. 221 00:10:42,146 --> 00:10:44,733 Okay. Where were you for drinks the other night? 222 00:10:44,746 --> 00:10:46,233 The bar at the Warwick. 223 00:10:46,246 --> 00:10:48,401 And what night was that? 224 00:10:48,414 --> 00:10:50,701 The night you hope it wasn�t. 225 00:10:50,714 --> 00:10:52,035 Cause you were in the back booth with 226 00:10:52,048 --> 00:10:54,468 that Eastern European web special. 227 00:10:54,481 --> 00:10:57,268 That was my cousin Eva. She was in town on business. 228 00:10:57,281 --> 00:11:00,100 I don�t know, why didn�t you just come by and say hello? 229 00:11:00,113 --> 00:11:01,967 I was on my way over to. 230 00:11:01,980 --> 00:11:04,803 And that�s when I saw you slip your hand under her skirt. 231 00:11:04,816 --> 00:11:06,868 I thought maybe you dropped something. 232 00:11:06,881 --> 00:11:09,802 But then she started squirming in such a way I thought, 233 00:11:09,815 --> 00:11:12,871 I don�t think he dropped anything. 234 00:11:13,981 --> 00:11:15,767 So that�s gin. 235 00:11:15,780 --> 00:11:16,634 Yeah? 236 00:11:16,647 --> 00:11:18,435 Means that you won that hand. 237 00:11:18,448 --> 00:11:19,734 I don�t play cards. 238 00:11:19,747 --> 00:11:22,636 Well, at least you didn�t sell me out. Thank you. 239 00:11:22,649 --> 00:11:25,336 I�d cheat on her if she was my girlfriend. 240 00:11:25,349 --> 00:11:28,473 Have a good weekend, Ben. 241 00:11:38,614 --> 00:11:42,202 Okay. I�m gonna do this for you. Not for your mother, for you. 242 00:11:42,215 --> 00:11:44,201 I know the school. I know the dean. 243 00:11:44,214 --> 00:11:47,301 I always regretted never going to Susan�s college interview, 244 00:11:47,314 --> 00:11:48,701 I was always too busy. 245 00:11:48,714 --> 00:11:52,733 Hmm. Yeah, momma said you used to always be on MSNBC and CNN. 246 00:11:52,746 --> 00:11:55,635 And that you had dealerships in every town in Long Island 247 00:11:55,648 --> 00:11:57,268 and New Jersey and Connecticut. 248 00:11:57,281 --> 00:11:58,968 That�s a slight exaggeration. 249 00:11:58,981 --> 00:12:01,767 She also said you fucked it up six ways to Sunday. 250 00:12:01,780 --> 00:12:03,712 No exaggeration there. 251 00:12:03,946 --> 00:12:06,299 Look, I promise I will not ruin your weekend. 252 00:12:06,312 --> 00:12:08,334 You know, I�ll give you a tour of the campus, take you over to 253 00:12:08,347 --> 00:12:09,900 meet the dean, you know, for your interview. 254 00:12:09,913 --> 00:12:13,234 Smooth things out. Shake hands. And then I�ll go back and crash 255 00:12:13,247 --> 00:12:16,168 at the hotel and you can do whatever the hell you want to. 256 00:12:16,181 --> 00:12:18,534 And this time I won�t say anything. 257 00:12:18,547 --> 00:12:20,933 And you won�t treat me like a kid, right? 258 00:12:20,946 --> 00:12:22,646 Well, you�re not a kid, are you? 259 00:12:33,948 --> 00:12:35,102 Some guy�s supposed to meet us. 260 00:12:35,115 --> 00:12:36,934 I don�t know where the hell he is. 261 00:12:36,947 --> 00:12:40,034 You know, I thought you were an involved alumni. 262 00:12:40,047 --> 00:12:43,200 Alumnus. Just means I write the big checks. 263 00:12:43,213 --> 00:12:45,000 How do you know the dean of this place? 264 00:12:45,013 --> 00:12:49,268 Uh, he comes visits me, or he used to. And he�d always leave 265 00:12:49,281 --> 00:12:51,600 my office with an endowed chair in the English Department 266 00:12:51,613 --> 00:12:54,534 or enough funding to break ground on the library. 267 00:12:54,547 --> 00:12:55,500 And what about now? 268 00:12:55,513 --> 00:12:58,134 Courtesy calls when he�s in town. 269 00:12:58,147 --> 00:12:59,400 That�s nice. 270 00:12:59,413 --> 00:13:01,000 Insurance, for when I can write the big checks again. 271 00:13:01,013 --> 00:13:02,276 Look out! 272 00:13:03,548 --> 00:13:08,335 Hey, asshole. Let the big dog hunt. 273 00:13:08,348 --> 00:13:11,067 Let the big dog hunt. 274 00:13:11,080 --> 00:13:12,267 Let the what? 275 00:13:12,280 --> 00:13:13,933 Let the bi... look, put the frisbee down. 276 00:13:13,946 --> 00:13:15,935 We�re frolfing. That was my drive. 277 00:13:17,878 --> 00:13:21,539 You called me an asshole, I�m gonna earn it. 278 00:13:28,347 --> 00:13:29,879 Dickwad. 279 00:13:30,746 --> 00:13:32,769 Oh, my god. Ben! 280 00:13:37,247 --> 00:13:38,405 Ben! 281 00:13:40,347 --> 00:13:41,434 Easy. Easy, easy. 282 00:13:41,447 --> 00:13:42,300 Ben, stop it. 283 00:13:42,313 --> 00:13:43,471 Hey, hey, hey! 284 00:13:44,279 --> 00:13:45,836 Stop all this. 285 00:13:49,379 --> 00:13:51,333 Officer. 286 00:13:51,346 --> 00:13:53,336 Uh, Ben Kalmen. 287 00:13:53,349 --> 00:13:54,668 Uh, here to see dean Gittleson. 288 00:13:54,681 --> 00:13:56,011 I.D.S. 289 00:13:57,880 --> 00:13:59,600 Someone wanna tell me what happened here? 290 00:13:59,613 --> 00:14:01,334 We had a little misunderstanding. 291 00:14:01,347 --> 00:14:03,404 I�m willing to forgive it if he is. 292 00:14:04,447 --> 00:14:06,100 I�m willing. 293 00:14:06,113 --> 00:14:07,132 Good. 294 00:14:07,145 --> 00:14:08,736 Get outta here. 295 00:14:10,514 --> 00:14:12,168 Not so fast. 296 00:14:12,181 --> 00:14:14,234 I wanna know what you�re doing on my campus. 297 00:14:14,247 --> 00:14:16,667 He�s escorting me for my interview. 298 00:14:16,680 --> 00:14:17,968 She your daughter? 299 00:14:17,981 --> 00:14:20,434 He goes out with my mother. 300 00:14:20,447 --> 00:14:21,833 He tell you to say that? 301 00:14:21,846 --> 00:14:23,641 No. 302 00:14:24,046 --> 00:14:25,908 All right, let�s see it. 303 00:14:30,380 --> 00:14:32,209 Eighteen. 304 00:14:33,280 --> 00:14:34,833 Kalmen. 305 00:14:34,846 --> 00:14:37,166 You�re the donor of the, the library and all that, right? 306 00:14:37,179 --> 00:14:40,133 Support the college any way I can, officer. 307 00:14:40,146 --> 00:14:42,166 So you�re also the guy that sold my cousin in Connecticut the 308 00:14:42,179 --> 00:14:44,168 leased jeep, turned out to be financed. 309 00:14:44,181 --> 00:14:46,467 Cost him nine grand on the backend. 310 00:14:46,480 --> 00:14:48,734 We did have some unscrupulous agents. 311 00:14:48,747 --> 00:14:51,334 I take full responsibility. 312 00:14:51,347 --> 00:14:54,066 Yeah, well, you do anything else unscrupulous on my campus, 313 00:14:54,079 --> 00:14:56,366 you�ll take more than the blame. 314 00:14:56,379 --> 00:14:58,537 Yes, sir. 315 00:15:01,080 --> 00:15:02,700 Wow. 316 00:15:02,713 --> 00:15:03,766 Smooth. 317 00:15:03,779 --> 00:15:04,968 Mr. Kalmen. 318 00:15:04,981 --> 00:15:06,500 Uh, yes, that�s me. 319 00:15:06,513 --> 00:15:07,633 Hey, I�m, uh, Daniel Cheston. 320 00:15:07,646 --> 00:15:09,466 I�m the vice president of the student senate. 321 00:15:09,479 --> 00:15:10,933 Uh, dean Gittleson sent me to find you. 322 00:15:10,946 --> 00:15:12,699 Are you, you okay? 323 00:15:12,712 --> 00:15:15,940 No, I�m, I�m fine, Cheston. I couldn�t be better. 324 00:15:20,714 --> 00:15:22,067 Hi, Edward, how are you? 325 00:15:22,080 --> 00:15:24,900 Good, good. Rough, uh, rough morning? 326 00:15:24,913 --> 00:15:27,966 Uh. This is, uh, Allyson Karsch. 327 00:15:27,979 --> 00:15:28,433 Hello, Allyson. 328 00:15:28,446 --> 00:15:29,499 Hi. 329 00:15:29,512 --> 00:15:32,033 Allyson has my highest recommendation. 330 00:15:32,046 --> 00:15:35,701 Oh, well, I can scarcely imagine a greater endorsement. 331 00:15:35,714 --> 00:15:36,767 Uh-huh. 332 00:15:36,780 --> 00:15:38,068 Here�s what we�re gonna do. 333 00:15:38,081 --> 00:15:40,233 Mr. Cheston has agreed to get you reacquainted with the 334 00:15:40,246 --> 00:15:43,299 grounds. I thought you might to see the Kalmen Library. 335 00:15:43,312 --> 00:15:44,833 And then you can come back and, uh, 336 00:15:44,846 --> 00:15:46,566 meet Allyson at freeman hall. 337 00:15:46,579 --> 00:15:48,010 Good. All right. 338 00:15:49,511 --> 00:15:50,932 Look, Cheston, you got anything else 339 00:15:50,945 --> 00:15:53,400 to do besides show me around, do it. 340 00:15:53,413 --> 00:15:55,067 You don�t wanna see the library? 341 00:15:55,080 --> 00:15:56,834 Why, because my name is on it? 342 00:15:56,847 --> 00:15:57,267 Yeah. 343 00:15:57,280 --> 00:15:58,439 No. 344 00:15:58,946 --> 00:16:00,300 You know, you�re walking kinda funny. 345 00:16:00,313 --> 00:16:01,766 You wanna go to the school clinic and get it checked out? 346 00:16:01,779 --> 00:16:03,865 I don�t do doctors, not anymore. 347 00:16:03,878 --> 00:16:05,632 You wanna at least clean yourself up a little bit? 348 00:16:05,645 --> 00:16:06,542 You can use my room. 349 00:16:13,279 --> 00:16:14,176 Hi. 350 00:16:18,378 --> 00:16:21,032 Cheston, you got a girl? 351 00:16:21,045 --> 00:16:22,333 Cheston is actually my last name. 352 00:16:22,346 --> 00:16:23,732 My, my first name is Daniel. 353 00:16:23,745 --> 00:16:25,400 Ah, that�s a shame. There are a million Daniels in the world. 354 00:16:25,413 --> 00:16:28,167 Anybody can be Daniel. But you get to be Cheston. 355 00:16:28,180 --> 00:16:29,033 Okay. 356 00:16:29,046 --> 00:16:30,067 Anyway, about that girl. 357 00:16:30,080 --> 00:16:31,932 Uh, yeah, I�m kind of exploring that. 358 00:16:31,945 --> 00:16:33,066 Can�t get laid, huh? 359 00:16:33,079 --> 00:16:34,266 I didn�t say that. 360 00:16:34,279 --> 00:16:36,098 Everything about you says it. 361 00:16:36,111 --> 00:16:37,465 I mean, look at your side of the room. 362 00:16:37,478 --> 00:16:40,031 Anyone who�s got the time to put hospital corners on his 363 00:16:40,044 --> 00:16:43,200 college bed is not spending his days the right way. 364 00:16:43,213 --> 00:16:44,566 I didn�t even think I did that today. 365 00:16:44,579 --> 00:16:47,068 You had a girlfriend in high school, right? 366 00:16:47,081 --> 00:16:48,367 Yeah. 367 00:16:48,380 --> 00:16:51,700 Right. You met her in, what, uh, Model U.N. Program? 368 00:16:51,713 --> 00:16:54,766 We were assistant directors of the community outreach service. 369 00:16:54,779 --> 00:16:57,132 Right. Then she went away to college. She met some junior, 370 00:16:57,145 --> 00:16:59,400 stormed the administration building, the provost�s office. 371 00:16:59,413 --> 00:17:00,667 Yeah, how did you know he was a junior? 372 00:17:00,680 --> 00:17:03,267 They�re always juniors. And then you�re stuck trying 373 00:17:03,280 --> 00:17:06,972 to figure out how you lost, uh... 374 00:17:07,645 --> 00:17:09,265 Laurie. 375 00:17:09,278 --> 00:17:11,177 Diana. 376 00:17:12,179 --> 00:17:13,610 Diana. 377 00:17:14,778 --> 00:17:16,712 Let me tell you something. 378 00:17:19,280 --> 00:17:23,609 Out there is nothing but possibilities. 379 00:17:29,278 --> 00:17:31,265 Hey, Cheston. 380 00:17:31,278 --> 00:17:32,107 Come here. 381 00:17:33,379 --> 00:17:35,333 What about that one? 382 00:17:35,346 --> 00:17:37,167 Or that one? What�s wrong with them? 383 00:17:37,180 --> 00:17:39,533 Nothing they�re probably just not interested. 384 00:17:39,546 --> 00:17:42,598 Well, that�s because you don�t know how to talk to them. 385 00:17:42,611 --> 00:17:45,042 Wait we have to get... okay. 386 00:18:15,479 --> 00:18:17,132 What the hell did you say? 387 00:18:17,145 --> 00:18:18,398 We�re hanging out with �em. 388 00:18:18,411 --> 00:18:20,998 Tonight? No, I, I can�t do that. 389 00:18:21,011 --> 00:18:23,033 Uh, uh, tonight we�re gonna go to a party where they�re gonna 390 00:18:23,046 --> 00:18:25,132 be and girls just like them. 391 00:18:25,145 --> 00:18:28,233 Cheston, someday you�re gonna be my age. 392 00:18:28,246 --> 00:18:31,439 You do not wanna regret a night like this. 393 00:18:34,279 --> 00:18:36,107 Hey, hold up. 394 00:18:41,879 --> 00:18:43,810 Yeah. 395 00:18:45,478 --> 00:18:47,465 I didn�t say anything. 396 00:18:47,478 --> 00:18:49,341 No, I know. 397 00:18:58,746 --> 00:19:01,598 Only saps really love this shit. 398 00:19:01,611 --> 00:19:05,168 Anyway, it�s nice the bench is still here, you know. 399 00:19:05,944 --> 00:19:07,637 Onward. 400 00:19:09,111 --> 00:19:11,364 I�ll take care of you, don�t worry. 401 00:19:11,377 --> 00:19:12,997 I�ll show you, I�ll show you the ropes. 402 00:19:13,010 --> 00:19:15,432 Sorry we�re late. I tried to call you on the, 403 00:19:15,445 --> 00:19:17,165 uh, cell phone. Uh, couldn�t get an answer. 404 00:19:17,178 --> 00:19:19,532 No problem. This is Ted. He gave the tour. 405 00:19:19,545 --> 00:19:20,732 Ted Loof. 406 00:19:20,745 --> 00:19:22,098 Right. 407 00:19:22,111 --> 00:19:23,864 I was telling Allyson she should come by the house tonight. 408 00:19:23,877 --> 00:19:26,397 We�re having a party, uh, figured it�d give a good idea of 409 00:19:26,410 --> 00:19:28,531 the social culture we have here on campus. 410 00:19:28,544 --> 00:19:33,033 Oh. Great. Great. That sounds like, uh, it sounds like fun. 411 00:19:43,478 --> 00:19:45,432 I told you those girls were not gonna show up here. 412 00:19:45,445 --> 00:19:47,500 Well, what does it matter? Huh? 413 00:19:47,513 --> 00:19:49,499 I mean, look, look at that one, huh? 414 00:19:49,512 --> 00:19:51,499 And, and this one over here. Well, we�re mixin�, man. 415 00:19:51,512 --> 00:19:52,932 We re, we�re in here mixing. 416 00:19:52,945 --> 00:19:54,932 No. Well, we�re standing by a keg pouring for, pouring. 417 00:19:54,945 --> 00:19:58,298 And I know you wanna be right over there, don�t you? 418 00:19:58,311 --> 00:19:59,664 No. 419 00:19:59,677 --> 00:20:01,698 No, no, no, no, your eyes are wandering over there. 420 00:20:01,711 --> 00:20:02,930 Go on. Go on over and talk to her. 421 00:20:02,943 --> 00:20:04,266 No, she... 422 00:20:04,279 --> 00:20:06,166 She�s not the kind of person you'd go up to at a party, 423 00:20:06,179 --> 00:20:07,799 all right? She�s serious. She�s studious. 424 00:20:07,812 --> 00:20:09,899 She�s here, isn�t she? She�s got a drink in her hand. 425 00:20:09,912 --> 00:20:11,266 Yeah, because her brother is a member of the 426 00:20:11,279 --> 00:20:12,865 house, nobody hooks up with her. 427 00:20:12,878 --> 00:20:14,699 If you�re not gonna go over there and see her 428 00:20:14,712 --> 00:20:17,497 then I�m gonna tell you a story. Okay. 429 00:20:17,510 --> 00:20:20,097 Now, this is a little raw, but it�s all true 430 00:20:20,110 --> 00:20:22,565 so I�m gonna have to ask for your indulgence, okay? 431 00:20:22,578 --> 00:20:23,498 All right, granted. 432 00:20:23,511 --> 00:20:26,365 My first year, when I was here 433 00:20:26,378 --> 00:20:28,931 I wasn�t exactly what you�d call one of the elite. 434 00:20:28,944 --> 00:20:30,764 I mean, I never would have been invited to a place, 435 00:20:30,777 --> 00:20:33,764 uh, like this. Uh, I actually had a job. 436 00:20:33,777 --> 00:20:35,264 I was working my way through school. 437 00:20:35,277 --> 00:20:36,331 Yeah, me too. 438 00:20:36,344 --> 00:20:38,366 No, I know. I sa, I saw your wardrobe. 439 00:20:38,379 --> 00:20:41,432 Um, so I wasn�t exactly what you�d call, uh, an innocent 440 00:20:41,445 --> 00:20:44,031 but I was intimidated by a lot of what I saw, you know. 441 00:20:44,044 --> 00:20:45,464 Especially the girls. 442 00:20:45,477 --> 00:20:49,997 So, there was this one girl who sat in front of me in, uh 443 00:20:50,010 --> 00:20:55,366 English Composition. Her name was Jennifer Angel. Really. 444 00:20:55,379 --> 00:21:00,399 And every day I�d stare at the back of this girl�s neck. 445 00:21:00,412 --> 00:21:03,398 And once in awhile, you know, she�d turn her head and I could 446 00:21:03,411 --> 00:21:07,398 see her face. And she was beautiful, you know. 447 00:21:07,411 --> 00:21:10,931 She was so smart and clean and, Cheston, I wanted her in the 448 00:21:10,944 --> 00:21:14,532 worst way possible. But I couldn�t figure it out. I just 449 00:21:14,545 --> 00:21:17,765 couldn�t screw up the courage, you know, to ask her out. 450 00:21:17,778 --> 00:21:20,731 To me, she was like, uh, an untouchable. 451 00:21:20,744 --> 00:21:22,230 Yeah. Untouchable. 452 00:21:22,243 --> 00:21:23,431 Yeah. 453 00:21:23,444 --> 00:21:26,131 So, anyway, a few days later, uh, I�m working. 454 00:21:26,144 --> 00:21:28,800 I�m tending bar, you know, at some college event. 455 00:21:28,813 --> 00:21:32,132 And this prickass member of the squash team 456 00:21:32,145 --> 00:21:34,632 he comes up and he asks me for a jack because his back is 457 00:21:34,645 --> 00:21:36,098 hurting. So I said, what happened? 458 00:21:36,111 --> 00:21:40,597 And he says to me, Jennifer Angel. 459 00:21:40,610 --> 00:21:44,097 I said, how? 460 00:21:44,110 --> 00:21:46,332 And Cheston, 461 00:21:46,345 --> 00:21:50,699 his answer was like a Joe Frazier left right to the belly. 462 00:21:50,712 --> 00:21:53,332 He says, I�m fucking her, right, hard. 463 00:21:53,345 --> 00:21:55,631 And she�s begging me to go harder and harder. 464 00:21:55,644 --> 00:21:57,930 Finally, I�m banging her so fucking hard my bed breaks and 465 00:21:57,943 --> 00:21:59,164 it falls down and I twist my back. 466 00:21:59,177 --> 00:22:00,596 Jesus Christ. 467 00:22:00,609 --> 00:22:02,765 So, I mean, I lost my breath, right there in front of the guy, 468 00:22:02,778 --> 00:22:05,165 you know. I blushed and I�m not the kind of guy 469 00:22:05,178 --> 00:22:07,798 that gets embarrassed. But you know what? 470 00:22:07,811 --> 00:22:11,863 It was the best thing that ever happened to me. 471 00:22:11,876 --> 00:22:14,463 Knowing how she liked it 472 00:22:14,476 --> 00:22:18,863 and that she liked it freed me up to talk with her. 473 00:22:18,876 --> 00:22:22,436 And the next week it was my bed that was almost broken. 474 00:22:38,078 --> 00:22:39,432 We close in five minutes, 475 00:22:39,445 --> 00:22:42,065 so if you want anything, it�s to go. 476 00:22:42,078 --> 00:22:44,398 Used to be I�d come in Jimmy Marino�s joint, 477 00:22:44,411 --> 00:22:46,808 I could stay in here all night. 478 00:22:48,110 --> 00:22:50,297 Well, that�s when my father ran the place. 479 00:22:50,310 --> 00:22:55,065 Jimmy senior must have liked you for some reason. 480 00:22:55,078 --> 00:22:57,497 Some reason could have been that I saved your ass in 481 00:22:57,510 --> 00:22:59,964 every math class you ever took? 482 00:22:59,977 --> 00:23:03,230 Oh, I seem to remember the asssaving, but I was doing it. 483 00:23:03,243 --> 00:23:04,663 Maybe not in class. 484 00:23:04,676 --> 00:23:06,763 Yeah, I think you're right. Yeah. 485 00:23:06,776 --> 00:23:08,130 Yeah... 486 00:23:08,143 --> 00:23:11,065 you know, I called you when you got in all that trouble. 487 00:23:11,078 --> 00:23:13,065 But I couldn�t get past your secretary. 488 00:23:13,078 --> 00:23:14,798 Oh, you know, she had her orders. 489 00:23:14,811 --> 00:23:17,764 But I, I got the message. I appreciated it, Jimmy. I... 490 00:23:17,777 --> 00:23:19,563 well, I didn�t expect a call back. I just, uh, 491 00:23:19,576 --> 00:23:22,129 I just figured I wanted you to know that I called you. 492 00:23:22,142 --> 00:23:23,697 No, no, I knew. And I hope that you understand. 493 00:23:23,710 --> 00:23:27,164 No, it�s important that I tell you this because, uh, there were 494 00:23:27,177 --> 00:23:31,031 a lot of unreturned phone calls and I�m sorry about that. 495 00:23:31,044 --> 00:23:32,664 If it was anybody I wanted to see in this town, 496 00:23:32,677 --> 00:23:35,733 it would have been you, you know, when I was gone. 497 00:23:36,776 --> 00:23:39,196 Yeah, you always said you�d never come back. 498 00:23:39,209 --> 00:23:40,862 Yeah. 499 00:23:40,875 --> 00:23:44,865 And like you always said, I�d never leave. 500 00:23:44,878 --> 00:23:48,464 Well, you, yeah, you got the, uh, the place here. 501 00:23:48,477 --> 00:23:50,170 Yeah. 502 00:23:51,344 --> 00:23:52,900 And now you�re here. 503 00:23:53,810 --> 00:23:55,897 Now I�m here. 504 00:23:55,910 --> 00:23:58,274 Is there something you need? 505 00:24:00,545 --> 00:24:03,477 Can I get a sandwich to stay? 506 00:24:05,411 --> 00:24:06,731 The usual? 507 00:24:06,744 --> 00:24:08,930 Yeah. 508 00:24:08,943 --> 00:24:12,130 Give me the usual after thirty-five years, yeah. 509 00:24:12,143 --> 00:24:13,463 The usual. 510 00:24:13,476 --> 00:24:17,397 Ok, I gotta do this, but I gotta make it without hair. 511 00:24:17,410 --> 00:24:18,331 Okay? 512 00:24:18,344 --> 00:24:19,397 Looks good though. 513 00:24:19,410 --> 00:24:19,603 Looks good. 514 00:24:30,276 --> 00:24:32,263 You? Really? 515 00:24:32,276 --> 00:24:34,931 Lacrosse has been my passion lately. And, uh 516 00:24:34,944 --> 00:24:36,597 coach says to me, you know, I want you to play defense. 517 00:24:36,610 --> 00:24:37,664 Yeah. 518 00:24:37,677 --> 00:24:38,730 Yeah, so I told the Lacrosse coach 519 00:24:38,743 --> 00:24:40,596 I played attack in junior high. 520 00:24:40,609 --> 00:24:42,596 I was all county attack in high school. 521 00:24:42,609 --> 00:24:44,595 And there�s no way that I�m playing defense. 522 00:24:44,608 --> 00:24:46,595 So you�re playing in the front line now or? 523 00:24:46,608 --> 00:24:48,263 No, no, no. He cut me. 524 00:24:48,276 --> 00:24:49,929 But that�s not the point of the story. 525 00:24:49,942 --> 00:24:52,131 The point of the story is that I stood up for myself. 526 00:24:52,144 --> 00:24:54,731 I went after what I wanted. 527 00:24:54,744 --> 00:24:56,596 And, uh, you know, that�s what I always do. 528 00:24:56,609 --> 00:25:01,263 I see what I want and I take a run at it. 529 00:25:01,276 --> 00:25:04,329 Are you regaling her, young man? 530 00:25:04,342 --> 00:25:07,262 It sure sounds like it. Allyson? 531 00:25:07,275 --> 00:25:10,264 Yeah, you look regaled. 532 00:25:10,277 --> 00:25:12,265 Stories of what? 533 00:25:12,278 --> 00:25:13,597 Glory. 534 00:25:13,610 --> 00:25:18,197 Or its punitive compatriot, noble failure. 535 00:25:18,210 --> 00:25:20,596 Now, I say punitive because, you know, and this, 536 00:25:20,609 --> 00:25:21,930 this comes from a man 537 00:25:21,943 --> 00:25:24,931 who�s failed in starburst colors. 538 00:25:24,944 --> 00:25:30,596 There is nothing noble in failure. 539 00:25:30,609 --> 00:25:32,596 Don�t you agree, Tom? 540 00:25:32,609 --> 00:25:33,730 Ted. Ted. 541 00:25:33,743 --> 00:25:36,263 Ted. 542 00:25:36,276 --> 00:25:39,596 My parents named me after Theodore Roosevelt and, uh, 543 00:25:39,609 --> 00:25:40,896 it was he that said 544 00:25:40,909 --> 00:25:42,931 "It�s not the critic that counts, but the man who fails 545 00:25:42,944 --> 00:25:45,130 while daring greatly." 546 00:25:45,143 --> 00:25:46,597 But, yeah, he, he succeeded. 547 00:25:46,610 --> 00:25:49,596 I mean, that�s why we know the quote and he became president. 548 00:25:49,609 --> 00:25:54,595 He bumped up against failure, but he became a success. 549 00:25:54,608 --> 00:25:57,861 That�s not quite what I gleamed from your Lacrosse story. 550 00:25:57,874 --> 00:25:59,030 Can I get you anything? 551 00:25:59,043 --> 00:26:00,930 Hi. Can I get a Dewar�s on the rocks, please? 552 00:26:00,943 --> 00:26:02,203 Sure. 553 00:26:06,143 --> 00:26:07,596 I�m gonna go to the bathroom. 554 00:26:07,609 --> 00:26:13,595 I�ll be right back. 555 00:26:13,608 --> 00:26:15,730 Well, he, he seemed like one thing, you know, on campus, 556 00:26:15,743 --> 00:26:16,730 turns out he�s something else. 557 00:26:16,743 --> 00:26:18,930 Well he�s not from the city. 558 00:26:18,943 --> 00:26:20,929 I think he�s cute. 559 00:26:20,942 --> 00:26:21,929 Why? You gonna stop me? 560 00:26:21,942 --> 00:26:23,529 No, no. I m not stopping you. 561 00:26:23,542 --> 00:26:26,195 You go ahead. Do whatever you want. 562 00:26:26,208 --> 00:26:27,594 You going to report it in to my mother? 563 00:26:27,607 --> 00:26:31,595 I told you that I wouldn�t, Allyson. 564 00:26:31,608 --> 00:26:34,931 I don�t even care what she thinks. 565 00:26:34,944 --> 00:26:37,264 I care what you think. 566 00:26:37,277 --> 00:26:38,970 What do you think? 567 00:26:44,276 --> 00:26:45,595 Well, I think it�s a waste of time. 568 00:26:45,608 --> 00:26:47,595 I think you�re gonna put in a lot of effort 569 00:26:47,608 --> 00:26:49,930 with very little reward. 570 00:26:49,943 --> 00:26:52,263 Well, you, you mean up in the room? 571 00:26:52,276 --> 00:26:54,597 I don�t think I gotta draw a map for you. 572 00:26:54,610 --> 00:26:59,730 I mean, a guy like that with a, um, girl who looks like you. 573 00:26:59,743 --> 00:27:01,396 He�s gonna go simple. 574 00:27:01,409 --> 00:27:02,396 He�s gonna get up there. 575 00:27:02,409 --> 00:27:04,129 He�s gonna go through the process. 576 00:27:04,142 --> 00:27:08,064 And he�s gonna, whrip, you know, he�s gonna be gone. 577 00:27:08,077 --> 00:27:10,930 And then what are you gonna get out of the transaction? 578 00:27:10,943 --> 00:27:11,929 Transaction? 579 00:27:11,942 --> 00:27:12,929 Uh-huh. 580 00:27:12,942 --> 00:27:14,063 I mean, that�s what it is, isn�t it? 581 00:27:14,076 --> 00:27:16,195 I mean, I know, I know what he�s gonna get. 582 00:27:16,208 --> 00:27:18,595 But what do you get? 583 00:27:18,608 --> 00:27:19,929 I don�t know. I need another drink. 584 00:27:19,942 --> 00:27:22,262 Shh, shh! 585 00:27:22,275 --> 00:27:23,597 Shit, here he comes. What do I do? 586 00:27:23,610 --> 00:27:24,730 You�ve got the information. 587 00:27:24,743 --> 00:27:28,330 You�ve gotta decide. 588 00:27:28,343 --> 00:27:32,196 What you said about what would have happened in the room? 589 00:27:32,209 --> 00:27:33,995 You know, it�s right. 590 00:27:34,008 --> 00:27:36,528 I would have ended up staring at the ceiling all night 591 00:27:36,541 --> 00:27:39,328 while he slept like a log. 592 00:27:39,341 --> 00:27:43,595 At least in New York I could go home. 593 00:27:43,608 --> 00:27:48,263 Has it always been like that? 594 00:27:48,276 --> 00:27:50,262 Okay. 595 00:27:50,275 --> 00:27:52,529 I�ll say it. 596 00:27:52,542 --> 00:27:56,528 My first time, I was fourteen. 597 00:27:56,541 --> 00:28:00,264 And it was, it was okay. 598 00:28:00,277 --> 00:28:02,929 But it wasn�t, like, incredible. 599 00:28:02,942 --> 00:28:07,195 You know, it�s never really incredible. 600 00:28:07,208 --> 00:28:09,263 And none of the guys I�ve been with really know 601 00:28:09,276 --> 00:28:12,063 what they�re doing, I guess. 602 00:28:12,076 --> 00:28:15,064 Well, why don�t you just tell �em? 603 00:28:15,077 --> 00:28:16,530 You really don�t have to say much, you know. 604 00:28:16,543 --> 00:28:20,196 You just have to kind of take control of the situation 605 00:28:20,209 --> 00:28:22,595 move them the way you want them to move. 606 00:28:22,608 --> 00:28:26,928 Take their hands and put them where you want them. 607 00:28:26,941 --> 00:28:31,929 And if that doesn�t work, then 608 00:28:31,942 --> 00:28:35,930 show them, you know, yourself. 609 00:28:35,943 --> 00:28:38,530 I promise you, they�re never gonna forget it. 610 00:28:38,543 --> 00:28:40,129 Ya, but it will make me seem like a whore. 611 00:28:40,142 --> 00:28:41,595 Well, you�re thinking about it the wrong way. 612 00:28:41,608 --> 00:28:44,594 When you�re with somebody that you like, don�t you wanna know 613 00:28:44,607 --> 00:28:48,063 what makes them feel good? 614 00:28:48,076 --> 00:28:50,129 Well, does my mother know what to do? 615 00:28:50,142 --> 00:28:51,129 Allyson. 616 00:28:51,142 --> 00:28:53,929 No, come on, tell me. 617 00:28:53,942 --> 00:28:56,928 Yes, she knows what to do. 618 00:28:56,941 --> 00:28:57,928 But, um... 619 00:28:57,941 --> 00:29:00,262 but not like the Russian, right? 620 00:29:00,275 --> 00:29:01,861 Well, it�s not her fault, you know. 621 00:29:01,874 --> 00:29:03,394 She, she�s older. 622 00:29:03,407 --> 00:29:05,530 And, um, your body changes. 623 00:29:05,543 --> 00:29:07,796 There�s a, uh, a, a thickness when you. 624 00:29:07,809 --> 00:29:10,995 Thickness? She�s stick thin. 625 00:29:11,008 --> 00:29:14,528 No one over forty�s stick thin, not really. 626 00:29:14,541 --> 00:29:17,261 Trust me. 627 00:29:17,274 --> 00:29:22,196 But she can get you off? 628 00:29:22,209 --> 00:29:24,266 Yes, she can get me off. 629 00:29:43,942 --> 00:29:45,262 That�s it! 630 00:29:45,275 --> 00:29:46,262 That�s it. 631 00:29:46,275 --> 00:29:47,928 That�s it! 632 00:29:47,941 --> 00:29:49,262 You show me. 633 00:29:49,275 --> 00:29:50,942 Show me. 634 00:30:15,208 --> 00:30:16,936 Allyson? 635 00:30:30,608 --> 00:30:32,928 Hello? 636 00:30:32,941 --> 00:30:34,461 Allyson. 637 00:30:34,474 --> 00:30:35,461 That was ahh... 638 00:30:35,474 --> 00:30:36,594 it was fun. 639 00:30:36,607 --> 00:30:38,594 We had a fun night. 640 00:30:38,607 --> 00:30:40,593 Thanks for coming up there with me. 641 00:30:40,606 --> 00:30:43,394 I�ll just tell my mother that I had to go back before you cause 642 00:30:43,407 --> 00:30:44,660 I had some work to catch up on. 643 00:30:44,673 --> 00:30:47,930 Well, when we see each other back at the apartment. 644 00:30:47,943 --> 00:30:50,330 What, you think I never cheated with anybody at school 645 00:30:50,343 --> 00:30:53,595 and had to see their girlfriends? Don�t sweat it. 646 00:30:53,608 --> 00:30:57,394 Don�t worry about a thing. I�m cool. 647 00:30:57,407 --> 00:30:59,896 You sure you never played cards? 648 00:31:01,207 --> 00:31:03,263 Well, the committee has met. 649 00:31:03,276 --> 00:31:04,929 The official vote will be next week. 650 00:31:04,942 --> 00:31:06,262 But I wanted to give you a head start 651 00:31:06,275 --> 00:31:07,595 on getting the zoning in order. 652 00:31:07,608 --> 00:31:09,196 Yes, ah! 653 00:31:09,209 --> 00:31:10,395 Yes. That�s great, Pete. 654 00:31:10,408 --> 00:31:11,662 That�s really, really great. 655 00:31:11,675 --> 00:31:13,728 Kalmen motors on the uptick. 656 00:31:13,741 --> 00:31:16,394 Yeah. You suddenly had a lot of friends in the right places. 657 00:31:16,407 --> 00:31:18,461 Well, thank you. Looking forward to working together, Pete. 658 00:31:18,474 --> 00:31:21,595 As am I. You have found a heck of a location. 659 00:31:21,608 --> 00:31:24,595 I mean, it needs just the kind of dealership you propose. 660 00:31:24,608 --> 00:31:25,661 In fact, if they hadn�t approved you 661 00:31:25,674 --> 00:31:27,628 I probably would have recommended getting 662 00:31:27,641 --> 00:31:29,994 another dealer to open in that very spot. 663 00:31:30,007 --> 00:31:31,394 If you don�t mind, let me show you, uh... 664 00:31:31,407 --> 00:31:32,594 Sure, yeah. 665 00:31:32,607 --> 00:31:34,594 How many cars we�re expecting you to floor plan 666 00:31:34,607 --> 00:31:36,129 into the first couple of months. 667 00:31:36,142 --> 00:31:38,131 It�s Ben Kalmen and we have a lot of confidence. 668 00:31:47,207 --> 00:31:52,797 So, this is a celebration all around, isn�t it? 669 00:31:54,607 --> 00:31:56,394 Getting your dealership on track. 670 00:31:56,407 --> 00:31:59,395 Fantastic news. About Allyson. 671 00:31:59,408 --> 00:32:02,528 I can�t believe you were able to get the information so quickly. 672 00:32:02,541 --> 00:32:05,927 It�s fantastic. Just fantastic. 673 00:32:05,940 --> 00:32:07,927 Well, the dean, he reached out. 674 00:32:07,940 --> 00:32:10,595 I mean, he telephoned me. 675 00:32:10,608 --> 00:32:13,395 How sweet of you to say that. 676 00:32:13,408 --> 00:32:17,128 I�m sure you did quite a bit of lobbying. 677 00:32:17,141 --> 00:32:18,594 Really, mom? 678 00:32:18,607 --> 00:32:21,261 You think he had to pull on the strings that hard to get me in? 679 00:32:21,274 --> 00:32:24,461 You know how those things are. 680 00:32:24,474 --> 00:32:29,498 You�re a suitable candidate, but without Ben�s help... 681 00:32:30,608 --> 00:32:33,594 We�re so lucky to have you in our lives, right, Al? 682 00:32:33,607 --> 00:32:35,937 Sure. 683 00:32:39,606 --> 00:32:41,260 How about an after dinner drink? 684 00:32:41,273 --> 00:32:44,595 Let�s go out on the terrace. Nice evening. 685 00:32:44,608 --> 00:32:45,995 Allyson, you can have a soda. 686 00:32:46,008 --> 00:32:48,195 Or, actually, since you�re going to be a college girl, 687 00:32:48,208 --> 00:32:49,928 a little wine if you like. 688 00:32:49,941 --> 00:32:51,262 No, it�s okay. I�m going out. 689 00:32:51,275 --> 00:32:52,928 I�ll see you later. 690 00:32:52,941 --> 00:32:53,928 One drink first. 691 00:32:53,941 --> 00:32:54,940 Allyson, come on. 692 00:32:55,940 --> 00:32:57,929 I�ll get that. 693 00:33:03,075 --> 00:33:05,328 Did you get my messages? 694 00:33:05,341 --> 00:33:06,261 Are you crazy? 695 00:33:06,274 --> 00:33:07,528 It�s so hard to talk here. 696 00:33:07,541 --> 00:33:09,327 Yeah. That�s right. 697 00:33:09,340 --> 00:33:11,593 We can�t talk. 698 00:33:11,606 --> 00:33:12,926 Come on, Ben. 699 00:33:12,939 --> 00:33:14,927 You know what it was in Boston. 700 00:33:14,940 --> 00:33:18,595 It was, it was a kick. 701 00:33:18,608 --> 00:33:20,128 It was really, really fun. 702 00:33:20,141 --> 00:33:23,328 But, you know, now I can check two things off my list. 703 00:33:23,341 --> 00:33:25,932 Despite the end of daddy thing. 704 00:33:26,606 --> 00:33:28,926 The daddy thing? 705 00:33:28,939 --> 00:33:30,026 Yeah. 706 00:33:30,039 --> 00:33:32,926 And I didn�t even know it was on my list. 707 00:33:32,939 --> 00:33:35,062 Or I had a list. 708 00:33:35,075 --> 00:33:37,528 Now I know. 709 00:33:37,541 --> 00:33:39,262 Come on. 710 00:33:39,275 --> 00:33:41,262 I thought it was gonna be, you know, the difference between 711 00:33:41,275 --> 00:33:43,328 you and the guys my age. 712 00:33:43,341 --> 00:33:45,261 You wouldn�t go simple, you know. 713 00:33:45,274 --> 00:33:46,328 Be all clingy and stuff. 714 00:33:46,341 --> 00:33:47,760 I�m not hanging onto you. I just thought 715 00:33:47,773 --> 00:33:49,860 maybe we�d spend a little time together, that�s all. 716 00:33:49,873 --> 00:33:51,595 Ben. 717 00:33:51,608 --> 00:33:53,928 You need to forget about it. 718 00:33:53,941 --> 00:33:56,261 You know, I appreciate the time you took to make me 719 00:33:56,274 --> 00:33:58,261 up to the school and 720 00:33:58,274 --> 00:34:01,593 and you spoke to the dean on my behalf. 721 00:34:01,606 --> 00:34:04,461 And I appreciate the advice you gave me. 722 00:34:04,474 --> 00:34:06,127 It�s already worked. 723 00:34:06,140 --> 00:34:07,593 What advice? 724 00:34:07,606 --> 00:34:11,594 Well, you taught me to ask for what I want. 725 00:34:11,607 --> 00:34:15,927 You know, last guy I was with, easy. 726 00:34:15,940 --> 00:34:19,527 I just gave him a blow job first before anything else. 727 00:34:19,540 --> 00:34:23,260 And then another one so he could last when we finally did it. 728 00:34:23,273 --> 00:34:27,127 And then I got on top of him and I told him exactly what to do. 729 00:34:27,140 --> 00:34:30,261 And... it was awesome. 730 00:34:30,274 --> 00:34:33,528 Awesome. 731 00:34:33,541 --> 00:34:36,260 Hey, you�re making this up. 732 00:34:36,273 --> 00:34:37,327 Why would I make it up? 733 00:34:37,340 --> 00:34:39,260 To put me off. To put distance between us. 734 00:34:39,273 --> 00:34:40,726 I mean, I use that trick all the time. 735 00:34:40,739 --> 00:34:42,394 But usually it�s because I actually care about 736 00:34:42,407 --> 00:34:44,194 someone and I. Yeah, well, I�m not. 737 00:34:44,207 --> 00:34:46,261 I just said what you told me to do when you were trying 738 00:34:46,274 --> 00:34:47,393 to get me up to the room. 739 00:34:47,406 --> 00:34:48,260 I wasn�t trying to get you up to the room. 740 00:34:48,273 --> 00:34:50,327 It happened. I�ve got to go. 741 00:34:50,340 --> 00:34:51,260 Mom, I�m going out. 742 00:34:51,273 --> 00:34:53,592 Allyson. 743 00:34:53,605 --> 00:34:55,037 Not yet. 744 00:35:02,541 --> 00:35:03,928 Now, I�m a pretty cool customer. 745 00:35:03,941 --> 00:35:05,461 You know what I do most nights? 746 00:35:05,474 --> 00:35:07,927 Try to find somebody to take home and never see �em again. 747 00:35:07,940 --> 00:35:09,327 Yeah, most nights you�re not with her. 748 00:35:09,340 --> 00:35:12,460 That�s beside the point. 749 00:35:12,473 --> 00:35:14,726 I can�t stop replaying our time together. 750 00:35:14,739 --> 00:35:16,928 Not just in the room. 751 00:35:16,941 --> 00:35:20,394 When I was talking to you, um, listening, we were connecting. 752 00:35:20,407 --> 00:35:21,928 I forgot you were eighteen. 753 00:35:21,941 --> 00:35:24,261 You forgot no. That I... 754 00:35:24,274 --> 00:35:27,593 No, I didn�t. 755 00:35:27,606 --> 00:35:31,193 Everything all right? 756 00:35:31,206 --> 00:35:33,594 No, of course. Of course. 757 00:35:33,607 --> 00:35:36,127 We slept together, mom. 758 00:35:36,140 --> 00:35:39,260 In Boston. 759 00:35:39,273 --> 00:35:40,593 Yeah. 760 00:35:40,606 --> 00:35:42,592 We did. 761 00:35:42,605 --> 00:35:44,936 Isn�t that fantastic? 762 00:35:54,740 --> 00:35:56,393 Oh, dad, you didn�t. 763 00:35:56,406 --> 00:35:57,926 Ask me was it worth it. 764 00:35:57,939 --> 00:35:58,926 What? 765 00:35:58,939 --> 00:36:00,260 Just ask me if it was worth it. 766 00:36:00,273 --> 00:36:01,259 No. 767 00:36:01,272 --> 00:36:02,259 Well, it was. 768 00:36:02,272 --> 00:36:03,592 You�re actually gonna gloat about? 769 00:36:03,605 --> 00:36:04,959 I�m not gloating about it. 770 00:36:04,972 --> 00:36:06,727 I�m just stating something, which is, as I sit here now, 771 00:36:06,740 --> 00:36:07,927 it was worth it. 772 00:36:07,940 --> 00:36:10,528 Suse, it was a night and a half. 773 00:36:10,541 --> 00:36:13,527 I mean, the way an eighteen year old body responds. 774 00:36:13,540 --> 00:36:15,260 No. 775 00:36:15,273 --> 00:36:15,826 No. 776 00:36:15,839 --> 00:36:17,327 No way, Ben. 777 00:36:17,340 --> 00:36:20,259 You can�t keep dragging her into this nonsense. 778 00:36:20,272 --> 00:36:21,259 Did we wake you, honey? 779 00:36:21,272 --> 00:36:22,259 I�m sorry. 780 00:36:22,272 --> 00:36:23,795 No. Forget about that. 781 00:36:23,808 --> 00:36:27,127 I can�t have you listen to this crap anymore. 782 00:36:27,140 --> 00:36:28,593 I told you it was unhealthy. 783 00:36:28,606 --> 00:36:30,027 Your shrink told you it was unhealthy. 784 00:36:30,040 --> 00:36:33,460 Gary, will you stay out of my relationship with my daughter? 785 00:36:33,473 --> 00:36:34,526 My wife. 786 00:36:34,539 --> 00:36:36,327 Well, I�m both. 787 00:36:36,340 --> 00:36:37,327 Sure. 788 00:36:37,340 --> 00:36:38,460 Now you are. 789 00:36:38,473 --> 00:36:40,594 Because you�re what he has. 790 00:36:40,607 --> 00:36:43,794 But before he blew up his life, what were you to him? 791 00:36:43,807 --> 00:36:44,794 Gary. 792 00:36:44,807 --> 00:36:46,593 That is a ballsy thing to say, Gary. 793 00:36:46,606 --> 00:36:50,926 Logical, but bitter and, uh, a little small. 794 00:36:50,939 --> 00:36:52,926 I would have hoped my daughter would have been with a bigger, 795 00:36:52,939 --> 00:36:54,972 bigger man. 796 00:36:56,339 --> 00:37:00,527 You know what, Ben? I take care of her. 797 00:37:00,540 --> 00:37:03,261 I�m here for her, always. 798 00:37:03,274 --> 00:37:04,460 You�re a great provider, Gary. 799 00:37:04,473 --> 00:37:07,926 But she and I, we�ve got something special. 800 00:37:07,939 --> 00:37:11,125 We bleed the same. 801 00:37:11,138 --> 00:37:13,528 Susan, let�s go back to bed. 802 00:37:13,541 --> 00:37:15,593 I�ll be in, in a minute. 803 00:37:15,606 --> 00:37:16,936 Honey. 804 00:37:27,272 --> 00:37:30,394 He�s right about a lot of that stuff, you know. 805 00:37:30,407 --> 00:37:31,927 Guys like Gary are right about everything. 806 00:37:31,940 --> 00:37:34,060 That�s why he�s got clients bringing him 450 an hour 807 00:37:34,073 --> 00:37:36,060 and partners fast tracking him and all that crap. 808 00:37:36,073 --> 00:37:40,526 I mean, I, I never said your husband wasn�t a smart man. 809 00:37:40,539 --> 00:37:46,191 It s, just he, uh, doesn�t take any risks. 810 00:37:46,204 --> 00:37:47,428 I gotta hand it to him though. 811 00:37:47,441 --> 00:37:49,593 You know, he had the balls to come at me, you know, 812 00:37:49,606 --> 00:37:50,927 and go toe-to-toe with me. 813 00:37:50,940 --> 00:37:51,927 That took balls. 814 00:37:51,940 --> 00:37:54,927 But he didn�t... stay there. 815 00:37:54,940 --> 00:37:56,593 You didn�t used to talk like this. 816 00:37:56,606 --> 00:37:58,527 Well, you know, I used to shield you. 817 00:37:58,540 --> 00:38:00,193 Now I don�t bother shielding anybody anymore. 818 00:38:00,206 --> 00:38:01,259 There�s no point to it. 819 00:38:01,272 --> 00:38:03,326 I learned that when I was in jail. 820 00:38:03,339 --> 00:38:05,927 You weren�t in jail. 821 00:38:05,940 --> 00:38:08,926 You paid a fine and settled. 822 00:38:08,939 --> 00:38:11,526 I know. Well, I was in jail for a night. 823 00:38:11,539 --> 00:38:14,592 And before I made the deal I used to think about it, a lot. 824 00:38:14,605 --> 00:38:16,926 We can have this conversation another time. 825 00:38:16,939 --> 00:38:20,925 But you came over this late for a reason. 826 00:38:20,938 --> 00:38:23,328 Yeah, it�s about my, uh, rent. 827 00:38:23,341 --> 00:38:25,794 Uh, you know how close I am to getting the dealership 828 00:38:25,807 --> 00:38:27,126 and rolling up. 829 00:38:27,139 --> 00:38:32,125 It hasn�t happened and my, uh, income stream is short. 830 00:38:32,138 --> 00:38:36,591 Um... Gary handles the checkbook. 831 00:38:36,604 --> 00:38:39,926 I mean, I handle it, but he goes over it. 832 00:38:39,939 --> 00:38:41,592 It�s his money. 833 00:38:41,605 --> 00:38:43,935 The money he earns by not taking risks. 834 00:38:50,938 --> 00:38:56,926 Um... here. 835 00:38:56,939 --> 00:38:59,592 Mom gave this as a gift. 836 00:38:59,605 --> 00:39:01,925 Half her commission on a classic six. 837 00:39:01,938 --> 00:39:04,458 I was gonna cash it tomorrow. 838 00:39:04,471 --> 00:39:07,325 It should cover two months or so. 839 00:39:07,338 --> 00:39:10,591 That�s all I can do. 840 00:39:10,604 --> 00:39:12,936 It won�t be long. 841 00:39:15,406 --> 00:39:19,060 Ben, this is Pete Hartofilias. BMW. 842 00:39:19,073 --> 00:39:20,260 Uh, no easy way to say this. 843 00:39:20,273 --> 00:39:21,592 You didn�t get the dealership. 844 00:39:21,605 --> 00:39:24,592 Someone, uh, moved the board 845 00:39:24,605 --> 00:39:26,925 to vote seven to zero against you. 846 00:39:26,938 --> 00:39:28,593 Seven to zero. 847 00:39:28,606 --> 00:39:30,206 So, that�s that. 848 00:39:36,406 --> 00:39:39,326 So the gal�s three down from the one who looks like an Eskimo. 849 00:39:39,339 --> 00:39:40,592 Tan bag. 850 00:39:40,605 --> 00:39:44,925 I�m gonna say, uh, divorced three years. 851 00:39:44,938 --> 00:39:47,260 Kids are with the dad tonight and, uh, 852 00:39:47,273 --> 00:39:49,592 she�s looking to play for all its worth. 853 00:39:49,605 --> 00:39:51,925 FBI should hire you out as a profiler. 854 00:39:51,938 --> 00:39:53,259 If they were smart they, they would 855 00:39:53,272 --> 00:39:54,392 but it�s not that difficult. 856 00:39:54,405 --> 00:39:56,591 Look, she�s got no wedding ring on. 857 00:39:56,604 --> 00:39:59,259 She�s showing her pictures in her phone to the bartender. 858 00:39:59,272 --> 00:40:02,059 By his reaction, they gotta be of her kids. 859 00:40:02,072 --> 00:40:03,460 This is why I was so good on the lot. 860 00:40:03,473 --> 00:40:06,260 I know exactly what kind of car to put her in. 861 00:40:06,273 --> 00:40:08,526 And I know what she�s looking for. 862 00:40:08,539 --> 00:40:11,125 I imagine you do. 863 00:40:11,138 --> 00:40:14,991 Listen, Ben, I�ve always enjoyed our dinners, but 864 00:40:15,004 --> 00:40:18,257 I can�t let you out of here without turning the conversation 865 00:40:18,270 --> 00:40:19,592 into a different direction. 866 00:40:19,605 --> 00:40:20,925 We will. We will. 867 00:40:20,938 --> 00:40:23,259 Uh, the lady at the bar with the tan bag, 868 00:40:23,272 --> 00:40:25,125 can you get two of whatever she�s drinking 869 00:40:25,138 --> 00:40:26,925 and, uh, tell her I�ll be over there in just a second. 870 00:40:26,938 --> 00:40:28,025 Yes, Mr. Kalmen. 871 00:40:28,038 --> 00:40:30,391 You�ve been a private banking client for... 872 00:40:30,404 --> 00:40:32,926 one sec, let me just see this. 873 00:40:43,938 --> 00:40:45,259 Sorry. Okay. 874 00:40:45,272 --> 00:40:48,925 So I can concentrate now. 875 00:40:48,938 --> 00:40:52,059 The reason institutions like ours 876 00:40:52,072 --> 00:40:54,993 have private banking clients in the first place 877 00:40:55,006 --> 00:40:58,259 is so that our highest net worth individuals don�t have to deal 878 00:40:58,272 --> 00:40:59,659 with financial minutia. 879 00:40:59,672 --> 00:41:03,525 You�re kicking me out of the bank. 880 00:41:03,538 --> 00:41:07,258 After all these years. 881 00:41:07,271 --> 00:41:12,059 Must have been why you didn�t eat your lobster cobb. 882 00:41:12,072 --> 00:41:13,259 Bank usually sends a letter. 883 00:41:13,272 --> 00:41:15,262 I wanted to tell you in person. 884 00:41:19,604 --> 00:41:24,124 Well, I�m gonna try to say this nicely. 885 00:41:24,137 --> 00:41:26,592 Fuck you, Steve. 886 00:41:26,605 --> 00:41:29,259 I don�t expect your sympathy. 887 00:41:29,272 --> 00:41:30,792 But I have earned your faith. 888 00:41:30,805 --> 00:41:35,458 I�ve been successful in business since I was twenty two years old. 889 00:41:35,471 --> 00:41:37,258 You had my belief. 890 00:41:37,271 --> 00:41:40,391 That�s why when New York�s honest car dealer decided 891 00:41:40,404 --> 00:41:42,458 to engage in a scam 892 00:41:42,471 --> 00:41:46,592 for planting phantom cars to rip off the manufacturer 893 00:41:46,605 --> 00:41:50,191 and got caught, we continued to keep you and your family 894 00:41:50,204 --> 00:41:53,325 in the bank. Continued to steer deals your way. 895 00:41:53,338 --> 00:41:55,191 I call bullshit. 896 00:41:55,204 --> 00:41:56,190 I�m sorry, you call what? 897 00:41:56,203 --> 00:41:57,590 That�s what they say. Bullshit! 898 00:41:57,603 --> 00:42:00,526 The point is, you pretend to defend your clients when they�re 899 00:42:00,539 --> 00:42:02,125 going through tough times 900 00:42:02,138 --> 00:42:03,925 when in fact you�re just waiting to write off the debits. 901 00:42:03,938 --> 00:42:06,392 We�re not the ones who changed. 902 00:42:06,405 --> 00:42:08,259 You used to stay up �til three O�clock in the morning 903 00:42:08,272 --> 00:42:10,792 reviewing business plans and sales reports. 904 00:42:10,805 --> 00:42:13,925 Now you can�t even get through a meal without jumping up and. 905 00:42:13,938 --> 00:42:16,724 I was yanking you, okay? I know the lady. 906 00:42:16,737 --> 00:42:18,592 She�s the mother of one of Scotty�s friends in school. 907 00:42:18,605 --> 00:42:20,459 Carol Salomonde. 908 00:42:20,472 --> 00:42:22,259 I wasn�t planning to take a roll with her. 909 00:42:22,272 --> 00:42:23,259 I wanted to say hi. 910 00:42:23,272 --> 00:42:25,294 You were yanking me? 911 00:42:29,271 --> 00:42:31,924 Steve, come on. 912 00:42:31,937 --> 00:42:33,926 Just give me a year to get this together. 913 00:42:38,272 --> 00:42:39,525 This is gonna cripple me. 914 00:42:39,538 --> 00:42:41,258 We have to do this. 915 00:42:41,271 --> 00:42:42,737 We�re finished. 916 00:42:47,270 --> 00:42:47,991 Jason. 917 00:42:48,004 --> 00:42:48,923 Yes, Mr. Kalmen. 918 00:42:48,936 --> 00:42:52,458 Can I get a check, please? 919 00:42:52,471 --> 00:42:53,725 About your house account. 920 00:42:53,738 --> 00:42:54,991 All right. 921 00:42:55,004 --> 00:42:56,937 He�ll pay for it. It�s the least he can fucking do. 922 00:43:25,273 --> 00:43:26,592 Baby aspirin, huh? 923 00:43:26,605 --> 00:43:28,592 Uh-huh. 924 00:43:28,605 --> 00:43:34,391 Did you have an incident or are you, uh, just cautious? 925 00:43:34,404 --> 00:43:37,590 Do I seem the cautious type to you? 926 00:43:37,603 --> 00:43:39,924 Not the first word I�d use, no. 927 00:43:39,937 --> 00:43:41,257 Yeah, no, I don�t really know for sure. 928 00:43:41,270 --> 00:43:43,925 Some doctor said he saw something on an EKG, 929 00:43:43,938 --> 00:43:45,391 he wanted me to get some tests. 930 00:43:45,404 --> 00:43:46,925 What did he see? 931 00:43:46,938 --> 00:43:48,591 I never went there. 932 00:43:48,604 --> 00:43:50,591 God, I couldn�t live like that. 933 00:43:50,604 --> 00:43:51,924 If you were my husband. 934 00:43:51,937 --> 00:43:56,990 No, thank God for all of us involved. 935 00:43:57,003 --> 00:43:58,592 I mean, what do I wanna know for anyway? 936 00:43:58,605 --> 00:44:02,924 I just wanted to do the things I wanted to do and only 937 00:44:02,937 --> 00:44:06,124 the things I wanted to do until it happens. 938 00:44:06,137 --> 00:44:10,589 Whatever, you know, it is. 939 00:44:10,602 --> 00:44:12,590 You seem to have infected me with a little bit 940 00:44:12,603 --> 00:44:14,590 of that spirit. 941 00:44:14,603 --> 00:44:16,326 Oh, shit. 942 00:44:16,339 --> 00:44:18,792 How did I even end up here with the grandfather 943 00:44:18,805 --> 00:44:20,924 of my son�s friend? 944 00:44:20,937 --> 00:44:26,257 Because you�re in your late thirties, Carol. 945 00:44:26,270 --> 00:44:27,923 And if you were in your late twenties 946 00:44:27,936 --> 00:44:30,456 you would have ended up with a dissatisfied father 947 00:44:30,469 --> 00:44:31,922 of one of your son�s friends. 948 00:44:31,935 --> 00:44:33,590 Who even talks like that? 949 00:44:33,603 --> 00:44:35,524 Everybody. They just say that shit to themselves. 950 00:44:35,537 --> 00:44:36,591 I let it fly. 951 00:44:36,604 --> 00:44:39,657 And you think that�s a good thing. 952 00:44:39,670 --> 00:44:44,990 I think that conversation is not our long suit. 953 00:44:45,003 --> 00:44:47,589 So maybe you ought to get dressed. 954 00:44:47,602 --> 00:44:49,526 Fine by me. 955 00:44:49,539 --> 00:44:53,258 And I know, for sure, that you�re not gonna share this 956 00:44:53,271 --> 00:44:55,924 with Susan, right? 957 00:44:55,937 --> 00:45:01,590 Believe me, that is the last thing I want. 958 00:45:01,603 --> 00:45:02,757 Can you do me a favor? 959 00:45:02,770 --> 00:45:05,257 Can you just check on the time on the clock? 960 00:45:05,270 --> 00:45:06,925 The clock? 961 00:45:06,938 --> 00:45:08,925 Yeah, it�s in the, uh, in the drawer. 962 00:45:08,938 --> 00:45:12,658 I threw it there last night so the alarm wouldn�t wake us. 963 00:45:12,671 --> 00:45:14,590 Isn�t that the idea? 964 00:45:14,603 --> 00:45:16,924 I was drunk, you know, what do you want? 965 00:45:16,937 --> 00:45:18,590 It�s early. 966 00:45:18,603 --> 00:45:19,923 Well, that�s good. 967 00:45:19,936 --> 00:45:21,589 Yeah, I don�t have to get the kids �til two. 968 00:45:21,602 --> 00:45:24,391 I�ve got another three hours. 969 00:45:24,404 --> 00:45:25,391 It�s eleven? 970 00:45:25,404 --> 00:45:26,590 Thirty. 971 00:45:26,603 --> 00:45:29,591 Oh, shit. 972 00:45:29,604 --> 00:45:31,924 Oh, great. 973 00:45:31,937 --> 00:45:32,924 Hey. 974 00:45:32,937 --> 00:45:36,390 Happy birthday, Scotty. 975 00:45:36,403 --> 00:45:38,523 You missed the party, Captain Ben. 976 00:45:38,536 --> 00:45:39,692 I know, buddy. 977 00:45:39,705 --> 00:45:40,792 I, you know, I had a business meeting came up. 978 00:45:40,805 --> 00:45:42,924 But, hey, I�m here now, huh? 979 00:45:42,937 --> 00:45:45,324 Yeah. But the party�s over. 980 00:45:45,337 --> 00:45:47,257 You didn�t get to sing happy birthday. 981 00:45:47,270 --> 00:45:49,123 You didn�t get any cake. 982 00:45:49,136 --> 00:45:50,923 Capital work there, Ben. 983 00:45:50,936 --> 00:45:52,790 Every time I lower the bar of expectation, 984 00:45:52,803 --> 00:45:54,057 you limbo right under it. 985 00:45:54,070 --> 00:45:55,123 Thanks, Gare. 986 00:45:55,136 --> 00:45:56,057 You know what? 987 00:45:56,070 --> 00:45:57,725 We�ll have an after party party. 988 00:45:57,738 --> 00:46:00,924 It�ll even be better than your birthday party. I promise. 989 00:46:00,937 --> 00:46:02,257 We will? 990 00:46:02,270 --> 00:46:04,257 Definitely. 991 00:46:04,270 --> 00:46:05,324 You going back to the apartment? 992 00:46:05,337 --> 00:46:07,589 Come on, Scotty. Let�s go, Susan. 993 00:46:07,602 --> 00:46:08,922 Can he come over? 994 00:46:08,935 --> 00:46:10,022 Please, mom? 995 00:46:10,035 --> 00:46:11,588 No, there�s no room in the cab, sweetie. 996 00:46:11,601 --> 00:46:13,122 Suse, just put the presents in the trunk. 997 00:46:13,135 --> 00:46:14,924 I can ride there. 998 00:46:14,937 --> 00:46:17,457 If you wanna come, get yourself there. 999 00:46:17,470 --> 00:46:19,937 And you better have a cake and presents with you. 1000 00:46:32,604 --> 00:46:34,590 Yes, all right. 1001 00:46:34,603 --> 00:46:37,123 Good job. 1002 00:46:37,136 --> 00:46:39,190 Oh, we�re gonna save that for after dinner. 1003 00:46:39,203 --> 00:46:40,257 But it�s my cake. 1004 00:46:40,270 --> 00:46:41,256 You already had cake. 1005 00:46:41,269 --> 00:46:42,523 Oh, come on. It�s his birthday. 1006 00:46:42,536 --> 00:46:44,390 Let him have a bite. 1007 00:46:44,403 --> 00:46:45,923 At least let me see it, right? 1008 00:46:45,936 --> 00:46:47,591 Okay. 1009 00:46:47,604 --> 00:46:48,924 Prevent defense never works. 1010 00:46:48,937 --> 00:46:50,924 No, you keep throwing those Hail Mary passes. 1011 00:46:50,937 --> 00:46:53,590 I mean, that�s a short term strategy. 1012 00:46:53,603 --> 00:46:54,757 Nice. My ball. 1013 00:46:54,770 --> 00:46:56,257 This is, uh, this is the last quarter, guys. 1014 00:46:56,270 --> 00:46:58,923 We just started on this game. No way. 1015 00:46:58,936 --> 00:47:01,256 How many games have you already played? 1016 00:47:01,269 --> 00:47:04,257 Well, this is the last game of the regular season. 1017 00:47:04,270 --> 00:47:05,923 But we�re only playing three minute quarters, 1018 00:47:05,936 --> 00:47:08,325 so we�ll be done really soon. 1019 00:47:08,338 --> 00:47:10,257 Half hour more, you two. That�s it. 1020 00:47:10,270 --> 00:47:12,324 We have to go to your other grandparents house. 1021 00:47:12,337 --> 00:47:14,589 But I wanna stay with grandpa. 1022 00:47:14,602 --> 00:47:16,589 He said I can call him that in private. 1023 00:47:16,602 --> 00:47:19,389 Well, daddy�s parents are expecting us, so we have to go. 1024 00:47:19,402 --> 00:47:21,590 Touchdown! 1025 00:47:21,603 --> 00:47:23,257 Hey, no fair. 1026 00:47:23,270 --> 00:47:24,257 I was talking to my mom. 1027 00:47:24,270 --> 00:47:26,923 Hey, you snooze, you lose, buddy. 1028 00:47:26,936 --> 00:47:27,923 I love ya. 1029 00:47:27,936 --> 00:47:28,690 Love you, too. 1030 00:47:28,703 --> 00:47:29,656 Okay. Happy birthday. 1031 00:47:29,669 --> 00:47:30,855 I�m gonna say goodbye to grandpa. 1032 00:47:30,868 --> 00:47:31,588 You go get ready. 1033 00:47:31,601 --> 00:47:34,256 Okay. 1034 00:47:34,269 --> 00:47:36,922 I�m glad we got a moment here alone. 1035 00:47:36,935 --> 00:47:40,924 I need another small loan from you. 1036 00:47:40,937 --> 00:47:43,590 Oh, you�re out of your mind. 1037 00:47:43,603 --> 00:47:45,257 Gary�s right. You�ve totally lost it. 1038 00:47:45,270 --> 00:47:46,457 What? 1039 00:47:46,470 --> 00:47:48,390 I�m not gonna give you anymore money, especially 1040 00:47:48,403 --> 00:47:49,856 not after today�s performance. 1041 00:47:49,869 --> 00:47:52,056 Uh, didn�t Scotty have a great time? 1042 00:47:52,069 --> 00:47:54,122 He has a better time with you than anyone. 1043 00:47:54,135 --> 00:47:54,924 That�s the problem. 1044 00:47:54,937 --> 00:47:56,091 He thinks you�re magic. 1045 00:47:56,104 --> 00:47:57,657 That�s how he should think of his grandfather. 1046 00:47:57,670 --> 00:47:59,058 No, he should think of his grandfather as 1047 00:47:59,071 --> 00:48:00,325 consistent and reliable. 1048 00:48:00,338 --> 00:48:01,791 Consistent is boring. 1049 00:48:01,804 --> 00:48:03,257 His other grandparents are consistent. 1050 00:48:03,270 --> 00:48:04,557 He doesn�t wanna go to their house. 1051 00:48:04,570 --> 00:48:06,123 But when he needs them, he knows they�ll come running 1052 00:48:06,136 --> 00:48:07,389 and that makes him feel safe. 1053 00:48:07,402 --> 00:48:08,589 Oh, that�s illusion and you know it. 1054 00:48:08,602 --> 00:48:10,389 No one can protect anyone. 1055 00:48:10,402 --> 00:48:11,624 Look what happened to me. 1056 00:48:11,637 --> 00:48:13,390 You know, all of my high end friends I cultivated 1057 00:48:13,403 --> 00:48:15,057 over the years and they run for the hills. 1058 00:48:15,070 --> 00:48:16,690 I�m not gonna go back and forth with you on this. 1059 00:48:16,703 --> 00:48:19,556 You missed his party. He had a smile on his face cause 1060 00:48:19,569 --> 00:48:22,089 that�s the kind of kid he is. But I know him. 1061 00:48:22,102 --> 00:48:24,456 He kept looking at the elevator every time it opened hoping you 1062 00:48:24,469 --> 00:48:25,956 were gonna come walking out. 1063 00:48:25,969 --> 00:48:27,989 Mom and I must have tried your cell phone six times. 1064 00:48:28,002 --> 00:48:29,590 I�m sorry I missed the party, my alarm didn�t go off. 1065 00:48:29,603 --> 00:48:31,657 I know you�re sorry. I know. See, this is what you do. 1066 00:48:31,670 --> 00:48:34,623 And you know whose fault it really is? 1067 00:48:34,636 --> 00:48:38,189 Mine. If this happens again, that�s it. 1068 00:48:38,202 --> 00:48:40,289 I�m not gonna keep putting him in a position to get hurt when 1069 00:48:40,302 --> 00:48:42,522 you can totally prevent it from happening. 1070 00:48:42,535 --> 00:48:44,288 What are you telling me? You�re not gonna let me see my 1071 00:48:44,301 --> 00:48:47,890 grandson? You see the way he looks at me? 1072 00:48:47,903 --> 00:48:49,957 Come on, I love that boy. 1073 00:48:49,970 --> 00:48:53,163 Either be in his life or don�t. 1074 00:49:07,636 --> 00:49:10,189 Antioxidants. Good for you. 1075 00:49:10,202 --> 00:49:12,456 As important as the future of my circulatory system 1076 00:49:12,469 --> 00:49:16,156 is, Nance it�s, uh, on the top of my list right now. 1077 00:49:16,169 --> 00:49:19,691 Truth is, I can�t write you another check, not now. 1078 00:49:19,704 --> 00:49:20,757 Uh-huh. 1079 00:49:20,770 --> 00:49:22,123 I need you to float me some cash. 1080 00:49:22,136 --> 00:49:25,057 Well, Benny, I�m not gonna let you starve. You know that. 1081 00:49:25,070 --> 00:49:26,356 Well, that�s very thoughtful of you 1082 00:49:26,369 --> 00:49:29,556 considering how many meals I�ve given you, 1083 00:49:29,569 --> 00:49:30,989 how much cash has flown from me to you... 1084 00:49:31,002 --> 00:49:32,956 Oh, stop. No. Come on. You are not that guy. Don�t do that. 1085 00:49:32,969 --> 00:49:34,588 Yeah, you never even made me take you to court. 1086 00:49:34,601 --> 00:49:38,091 You put in the years. What was I gonna do? 1087 00:49:40,670 --> 00:49:42,690 Ah, what am I gonna do, huh? 1088 00:49:42,703 --> 00:49:45,323 What everybody else does. What I did. 1089 00:49:45,336 --> 00:49:47,789 Things change, you move on. 1090 00:49:47,802 --> 00:49:51,755 I mean, who thought I would be selling real estate? 1091 00:49:51,768 --> 00:49:54,957 And it turns that, uh, I�m good at it and I love it. 1092 00:49:54,970 --> 00:49:58,456 And I love my wine classes and I love my poker games 1093 00:49:58,469 --> 00:50:01,555 on Wednesday nights with my friends and I love going 1094 00:50:01,568 --> 00:50:05,956 to see the Mets and the Rangers and I love my view. 1095 00:50:05,969 --> 00:50:07,156 Look at this view. 1096 00:50:07,169 --> 00:50:09,488 Yeah, I know. You got the best view in the city. 1097 00:50:09,501 --> 00:50:11,790 Absolutely. That�s why I never sold it. 1098 00:50:11,803 --> 00:50:12,990 Uh-huh. 1099 00:50:13,003 --> 00:50:14,989 What do you mean, uh-huh? 1100 00:50:15,002 --> 00:50:16,722 Oh. I know that look. 1101 00:50:16,735 --> 00:50:19,221 What do you think, I�m holding a vigil for your return? 1102 00:50:19,234 --> 00:50:22,455 I want everything exactly the way it was for our reunion? 1103 00:50:22,468 --> 00:50:24,487 No, no, no. You made that very clear when you 1104 00:50:24,500 --> 00:50:27,723 shacked up with that, uh mark, the orthodontist. 1105 00:50:27,736 --> 00:50:29,690 Look, he was a good guy and, you know you won�t 1106 00:50:29,703 --> 00:50:31,457 be satisfied �til I go into a nunnery. 1107 00:50:31,470 --> 00:50:34,424 I just find it interesting that you never changed the furniture. 1108 00:50:34,437 --> 00:50:37,122 Not a chair, couch, even the cushions. 1109 00:50:37,135 --> 00:50:38,956 Is that couch still comfy? 1110 00:50:38,969 --> 00:50:41,288 Most comfortable couch you ever sat on. 1111 00:50:41,301 --> 00:50:43,457 Well, I don�t change things when they�re still working. 1112 00:50:43,470 --> 00:50:44,935 That�s your move. 1113 00:51:27,868 --> 00:51:29,522 So what d I tell you, Pete? 1114 00:51:29,535 --> 00:51:31,754 Is this a kickass location or what? 1115 00:51:31,767 --> 00:51:33,121 Ben, hi. 1116 00:51:33,134 --> 00:51:34,523 Hi, Ben Kalmen. 1117 00:51:34,536 --> 00:51:37,922 I know who you are. Ben Kalmen, New York�s honest car dealer. 1118 00:51:37,935 --> 00:51:39,221 This is Bill Rallye. It�s his dealership. 1119 00:51:39,234 --> 00:51:40,689 Welcome to Rallye motors. 1120 00:51:40,702 --> 00:51:43,861 Rallye motors. I like that. It�s got a nice to ring to it, yeah. 1121 00:51:45,068 --> 00:51:47,522 Now, Ben, I told you I love this spot. 1122 00:51:47,535 --> 00:51:49,587 No, look, I�m not here to protest. 1123 00:51:49,600 --> 00:51:52,490 I�m here looking for a job. 1124 00:51:52,503 --> 00:51:53,723 You wanna come work for me? 1125 00:51:53,736 --> 00:51:56,256 I can sell the hell out of any car. Always could. 1126 00:51:56,269 --> 00:51:57,790 There�s no question about that. 1127 00:51:57,803 --> 00:52:00,256 Uh, Bill, do you mind just, uh, stepping away, 1128 00:52:00,269 --> 00:52:01,789 give me a moment with Mr. Kalmen? 1129 00:52:01,802 --> 00:52:02,822 Not at all. My pleasure. 1130 00:52:02,835 --> 00:52:05,355 I�ll catch up with you, Bill. Thanks. 1131 00:52:05,368 --> 00:52:09,922 Ben, I�m not sure corporate would even let you buy a car 1132 00:52:09,935 --> 00:52:12,489 from us. You really crapped the bed on this one. It�s like, 1133 00:52:12,502 --> 00:52:16,356 uh, I�ve never seen anyone turn friends to enemies so fast. 1134 00:52:16,369 --> 00:52:19,056 I mean, understand. I saw the paperwork. It was prepared. 1135 00:52:19,069 --> 00:52:21,754 You were in. I don�t know what you did exactly. 1136 00:52:21,767 --> 00:52:25,057 But, uh, it, th, now there�s no way. No way. 1137 00:52:25,070 --> 00:52:26,889 Pete, come on. 1138 00:52:26,902 --> 00:52:29,889 Come on, Pete, Pete, Pete, come on. Let me into the house. 1139 00:52:29,902 --> 00:52:34,088 I promise you a really nice parting gift. 1140 00:52:34,101 --> 00:52:36,334 I can�t do it. 1141 00:53:47,866 --> 00:53:49,020 Mr. Kalmen? 1142 00:53:49,033 --> 00:53:50,655 Todd. Hello. 1143 00:53:50,668 --> 00:53:52,388 Mr. Kalmen, you�re three weeks late. 1144 00:53:52,401 --> 00:53:55,256 You�ve only been here two months. Now, when I let you move 1145 00:53:55,269 --> 00:53:57,355 in with your questionable financials, you remember? 1146 00:53:57,368 --> 00:53:58,455 I remember. 1147 00:53:58,468 --> 00:54:00,688 You convinced me that I could trust you. 1148 00:54:00,701 --> 00:54:01,955 You can, Todd. 1149 00:54:01,968 --> 00:54:04,087 Okay, well, then I need a check, okay? 1150 00:54:04,100 --> 00:54:06,455 Or else I have to start removal proceedings. 1151 00:54:06,468 --> 00:54:09,622 By tomorrow morning my sense of honor is not gonna allow. 1152 00:54:09,635 --> 00:54:11,621 Carol Salomonde. You had to fuck a friend of mine. 1153 00:54:11,634 --> 00:54:13,921 Someone I see at school every day. And then mock her 1154 00:54:13,934 --> 00:54:16,287 in the morning, never call her, never return her calls. 1155 00:54:16,300 --> 00:54:18,988 You had to put me in that position. You�re priceless, dad. 1156 00:54:19,001 --> 00:54:20,287 Ho, ho, hold on here, hold on. 1157 00:54:20,300 --> 00:54:22,454 I just dropped Scotty at Sean�s house for a play date. 1158 00:54:22,467 --> 00:54:25,088 That�s Carol�s son. When I get there she stops me and tells me 1159 00:54:25,101 --> 00:54:28,188 the story. Says her nanny�s gonna bring Sean to the next 1160 00:54:28,201 --> 00:54:30,321 play date because it�s just too awkward otherwise. 1161 00:54:30,334 --> 00:54:31,688 Well, what does she expect? That I should pin her, 1162 00:54:31,701 --> 00:54:33,853 take her to the prom? Just tell her to grow up. 1163 00:54:33,866 --> 00:54:36,286 It�s not what she expects, it�s what I expect. 1164 00:54:36,299 --> 00:54:37,852 Expect that I should be chaste, never have any sex 1165 00:54:37,865 --> 00:54:39,019 now that I divorced your mother? 1166 00:54:39,032 --> 00:54:42,221 I expect you to not fuck my friends. 1167 00:54:42,234 --> 00:54:45,289 Todd, e-e-excuse me. Uh, maybe? 1168 00:54:45,302 --> 00:54:47,989 All right. Well, I want it by tomorrow. Okay? 1169 00:54:48,002 --> 00:54:50,388 Cashier�s or certified or you�re gone. 1170 00:54:50,401 --> 00:54:51,721 Okay. 1171 00:54:51,734 --> 00:54:54,325 Pumpkin, come on, come on inside. 1172 00:54:56,067 --> 00:54:57,289 You�re not a kid anymore. 1173 00:54:57,302 --> 00:54:59,288 You have to realize you can't change your daddy. 1174 00:54:59,301 --> 00:55:00,588 I�m still your child. 1175 00:55:00,601 --> 00:55:03,521 It�s time you realized you�re my father. 1176 00:55:03,534 --> 00:55:06,454 How, what, what do you want me to do? 1177 00:55:06,467 --> 00:55:09,554 I want you to get some help. 1178 00:55:09,567 --> 00:55:12,354 I don�t know. See someone, maybe try medication. 1179 00:55:12,367 --> 00:55:14,889 Just something to get your balance back. 1180 00:55:14,902 --> 00:55:16,588 Now, I, I�m not gonna do that. 1181 00:55:16,601 --> 00:55:19,255 Do it for me, dad. 1182 00:55:19,268 --> 00:55:20,754 For Scotty? 1183 00:55:20,767 --> 00:55:23,120 I never complained about any of it, did i? 1184 00:55:23,133 --> 00:55:25,653 When you left mom, when you blew up your franchises 1185 00:55:25,666 --> 00:55:28,286 when you spent all your money trying to stay out of prison? 1186 00:55:28,299 --> 00:55:31,955 I didn�t say anything. You used to be someone I could look up 1187 00:55:31,968 --> 00:55:34,454 to and now you�re just slutting around Lexington Avenue. 1188 00:55:34,467 --> 00:55:37,388 I turn on the news, I see you in handcuffs. 1189 00:55:37,401 --> 00:55:39,987 Well, you, as bad as it may have been for you, 1190 00:55:40,000 --> 00:55:41,920 it was worse for me. 1191 00:55:41,933 --> 00:55:43,520 Come on. 1192 00:55:43,533 --> 00:55:48,188 I mean, what was it? Was it one thing? What hit the switch? 1193 00:55:48,201 --> 00:55:50,462 Uh, what do you want me to tell you? 1194 00:55:51,634 --> 00:55:53,521 Actually, nothing. 1195 00:55:53,534 --> 00:55:55,320 Don�t tell me anything. 1196 00:55:55,333 --> 00:55:56,753 Because you�re just gonna say whatever you think I need to 1197 00:55:56,766 --> 00:55:58,653 hear and then you�re gonna do whatever you want anyway. 1198 00:55:58,666 --> 00:56:00,054 Suse, come on, Suse. 1199 00:56:00,067 --> 00:56:02,920 No. If you�re not gonna help yourself, then just leave me, 1200 00:56:02,933 --> 00:56:05,958 my friends and my family alone. 1201 00:56:07,768 --> 00:56:10,288 I�m sorry to hear that. 1202 00:56:10,301 --> 00:56:13,994 But not sorry enough to do something about it. 1203 00:56:15,800 --> 00:56:19,353 You�re really gonna let us just walk out of your life? 1204 00:56:19,366 --> 00:56:22,391 Well, you�re making the choice, not me. 1205 00:56:23,634 --> 00:56:25,255 Fine. 1206 00:56:25,268 --> 00:56:27,555 If that�s the way you need to hear it 1207 00:56:27,568 --> 00:56:29,688 then, yes, I�m making it. 1208 00:56:29,701 --> 00:56:32,394 Stay away from us. 1209 00:58:03,033 --> 00:58:04,653 Ben. 1210 00:58:04,666 --> 00:58:06,098 Hey, Jimmy. 1211 00:58:07,233 --> 00:58:09,790 Come on in. Annie�s sleepin�. 1212 00:58:13,499 --> 00:58:15,687 I gotta serve breakfast early in the morning tomorrow, so... 1213 00:58:15,700 --> 00:58:16,752 No, go, go. 1214 00:58:16,765 --> 00:58:19,688 You can stay in, in this playroom. 1215 00:58:19,701 --> 00:58:21,220 It�s got a really good sofa. 1216 00:58:21,233 --> 00:58:25,020 And, uh, there�s some linens in the closet and pillows. 1217 00:58:25,033 --> 00:58:26,119 Good night. 1218 00:58:26,132 --> 00:58:27,153 Good night. 1219 00:58:27,166 --> 00:58:28,619 Uh, Jimmy, um 1220 00:58:28,632 --> 00:58:30,953 listen, how do you, uh 1221 00:58:30,966 --> 00:58:34,194 how are you fixed for help at the deli? 1222 00:58:36,101 --> 00:58:38,066 Really? 1223 00:58:46,266 --> 00:58:48,185 I don�t know how you get any 1224 00:58:48,198 --> 00:58:49,985 work done here with all these distractions. 1225 00:58:49,998 --> 00:58:53,021 I look and go right back to what I�m doing. 1226 00:58:53,034 --> 00:58:54,020 Uh-huh. 1227 00:58:54,033 --> 00:58:55,954 You�ve been married how many years? 1228 00:58:55,967 --> 00:58:57,988 Thirty-four years this April. 1229 00:58:58,001 --> 00:59:01,220 And you never once took one of these girls out for a picnic? 1230 00:59:01,233 --> 00:59:03,453 I�m married to Annie. 1231 00:59:03,466 --> 00:59:07,019 I know, you said that. But not once, not even once? 1232 00:59:07,032 --> 00:59:10,088 It�s not like these girls are throwing themselves at me. 1233 00:59:10,101 --> 00:59:12,721 These girls are into economics, micro, macro. 1234 00:59:12,734 --> 00:59:16,020 They are, they don�t know what 58k a year gives ya. 1235 00:59:16,033 --> 00:59:18,053 They�re looking to find somebody their own age 1236 00:59:18,066 --> 00:59:20,485 or some rich asshole. No offense. 1237 00:59:20,498 --> 00:59:22,863 Why would I be offended? 1238 00:59:24,999 --> 00:59:26,955 All right. You want me to tell you why it doesn�t bother me? 1239 00:59:26,968 --> 00:59:28,287 Yeah. 1240 00:59:28,300 --> 00:59:30,587 All right. When my father gave me this place years ago 1241 00:59:30,600 --> 00:59:33,720 I used to dream about these girls. 1242 00:59:33,733 --> 00:59:37,752 Every night, dreams, all kinds of dreams about �em. 1243 00:59:37,765 --> 00:59:40,819 But then I�d see �em coming back after graduation. 1244 00:59:40,832 --> 00:59:43,118 They�d come to homecomings, ballgames. 1245 00:59:43,131 --> 00:59:46,153 They�d sit at the same tables, eat the same food. 1246 00:59:46,166 --> 00:59:50,520 And I look at them and I notice, they don�t stay like this. 1247 00:59:50,533 --> 00:59:51,953 None of �em. 1248 00:59:51,966 --> 00:59:57,419 They put on years and pounds and wrinkles. 1249 00:59:57,432 --> 01:00:00,287 And I got one like that at home. So. And we can talk to 1250 01:00:00,300 --> 01:00:03,958 each other. I know her and I�ll always know her. 1251 01:00:12,265 --> 01:00:14,652 There you are. Five, six, seven. 1252 01:00:14,665 --> 01:00:15,585 Cheston. 1253 01:00:15,598 --> 01:00:17,288 Mr. Kalmen. Hey. Great to see you. 1254 01:00:17,301 --> 01:00:18,321 Nice to see you. 1255 01:00:18,334 --> 01:00:19,921 I heard you were, uh, working here. 1256 01:00:19,934 --> 01:00:21,421 Uh, I wanted to come bring you your shirt back. 1257 01:00:21,434 --> 01:00:22,820 Ah. Even washed it. 1258 01:00:22,833 --> 01:00:23,354 Yeah. 1259 01:00:23,367 --> 01:00:23,920 Thank you. 1260 01:00:23,933 --> 01:00:24,720 Oh. De nada. 1261 01:00:24,733 --> 01:00:26,453 Oh. De nada? 1262 01:00:26,466 --> 01:00:27,620 Looks like you�re doing fine. 1263 01:00:27,633 --> 01:00:29,186 Yeah, I told you I was a good student. 1264 01:00:29,199 --> 01:00:30,485 Hey, uh, this is, uh, Maureen. 1265 01:00:30,498 --> 01:00:31,452 Hey. 1266 01:00:31,465 --> 01:00:32,918 Hello, Maureen. How are you? 1267 01:00:32,931 --> 01:00:33,952 Nice to meet you. 1268 01:00:33,965 --> 01:00:35,120 Nice to meet you. What would you like? 1269 01:00:35,133 --> 01:00:38,287 Um, can I have a black and white shake, please? 1270 01:00:38,300 --> 01:00:39,354 You got it. 1271 01:00:39,367 --> 01:00:40,520 Uh, actually, uh, make it dos. 1272 01:00:40,533 --> 01:00:41,320 Dos? 1273 01:00:41,333 --> 01:00:42,320 Yeah. 1274 01:00:42,333 --> 01:00:44,353 Dos, huh? These are on the house. 1275 01:00:44,366 --> 01:00:47,019 Hey, uh, Mr. Kalmen, we are having a, uh, little house party 1276 01:00:47,032 --> 01:00:49,918 on Thursday night. We were wondering if you, would come. 1277 01:00:49,931 --> 01:00:52,187 You�re having a party? Don�t you have classes the next day? 1278 01:00:52,200 --> 01:00:55,286 Uh, yeah. So I won�t sleep late and miss a class? 1279 01:00:55,299 --> 01:00:56,553 That really such a big deal? 1280 01:00:56,566 --> 01:00:59,552 Not if you�re sleeping late at Maureen s, it�s not. 1281 01:00:59,565 --> 01:01:01,885 I�d love to come. Yeah, that�d be great. 1282 01:01:01,898 --> 01:01:05,319 Um, mucho gracias por la invitaci�n. 1283 01:01:05,332 --> 01:01:07,298 Uh, yeah. 1284 01:01:09,233 --> 01:01:11,095 Speaks Spanish. 1285 01:01:39,698 --> 01:01:41,962 Okay. Here you go. 1286 01:01:49,632 --> 01:01:51,154 Ben. 1287 01:01:53,465 --> 01:01:55,022 This is weird. 1288 01:01:56,198 --> 01:01:59,166 I didn�t chase you up here. Okay? 1289 01:02:01,299 --> 01:02:04,353 I don�t, uh, 1290 01:02:04,366 --> 01:02:07,297 I don�t know what to say. 1291 01:02:09,298 --> 01:02:12,584 Well, there�s really nothing to say, you know. 1292 01:02:12,597 --> 01:02:14,960 This is weird. 1293 01:02:23,232 --> 01:02:24,819 I had to get out of the city. 1294 01:02:24,832 --> 01:02:29,351 Jimmy offered me a job and, uh, that�s why I�m here. 1295 01:02:29,364 --> 01:02:32,720 And this is the best job you could get. 1296 01:02:32,733 --> 01:02:35,219 It�s a job. 1297 01:02:35,232 --> 01:02:37,985 You had to have other options. 1298 01:02:37,998 --> 01:02:39,851 Well, your mom was pretty effective about 1299 01:02:39,864 --> 01:02:41,955 eliminating all of them. 1300 01:02:44,464 --> 01:02:46,651 You must be so mad at me. 1301 01:02:46,664 --> 01:02:51,186 Not really. No. You know, you had an opening. You took it. 1302 01:02:51,199 --> 01:02:54,285 Got a good clean shot in at your mom. 1303 01:02:54,298 --> 01:02:56,991 Boxing glove can�t get mad at the fist. 1304 01:02:59,864 --> 01:03:01,750 So, you�re okay? 1305 01:03:01,763 --> 01:03:03,922 It�s what it is, yeah. 1306 01:03:37,464 --> 01:03:38,751 Hello? 1307 01:03:38,764 --> 01:03:41,653 Gary, I wanna talk to my grandson. 1308 01:03:41,666 --> 01:03:44,019 He went, went to sleep, like, six hours ago. 1309 01:03:44,032 --> 01:03:45,686 Ben, do you know what time it is? 1310 01:03:45,699 --> 01:03:47,085 I know, I know, it�s late. It�s late. 1311 01:03:47,098 --> 01:03:49,757 Just, just wake, wake him. He�s gonna wanna talk to me. 1312 01:03:50,464 --> 01:03:52,760 Your father. 1313 01:03:54,064 --> 01:03:56,819 Dad, you can�t do this. 1314 01:03:56,832 --> 01:03:58,018 I, I gotta talk to him. 1315 01:03:58,031 --> 01:03:59,785 There�s things I gotta tell him, Suse, you know. 1316 01:03:59,798 --> 01:04:00,852 No. 1317 01:04:00,865 --> 01:04:03,585 I, this is important stuff. 1318 01:04:03,598 --> 01:04:06,885 I�m not gonna be around here forever, you know. 1319 01:04:06,898 --> 01:04:09,718 And who�s gonna show him? 1320 01:04:09,731 --> 01:04:13,216 This is hard for me, but I�m hanging up now, dad. 1321 01:04:13,229 --> 01:04:16,018 No, no, no, no, no, okay. I, I, look. It�s... 1322 01:04:16,031 --> 01:04:21,327 I�m sorry I called late. Past his bed time, but... 1323 01:04:23,064 --> 01:04:28,650 I�m sitting here on the bench where I met your mom. 1324 01:04:28,663 --> 01:04:32,720 I gotta pass this fucking bench three times a day, you know. 1325 01:04:32,733 --> 01:04:35,119 I�m sorry. 1326 01:04:35,132 --> 01:04:38,152 No. I�ll call back in the morning. 1327 01:04:38,165 --> 01:04:40,451 He won�t be available then either. 1328 01:04:40,464 --> 01:04:44,151 He thinks you�re on a long trip where there are no phones. 1329 01:04:44,164 --> 01:04:46,530 Which you are. 1330 01:05:18,597 --> 01:05:19,784 Yeah. 1331 01:05:19,797 --> 01:05:21,219 I�m going to speak quickly and clearly 1332 01:05:21,232 --> 01:05:23,918 so that we don�t misunderstand one another, Benjamin. 1333 01:05:23,931 --> 01:05:25,551 That would be fine. 1334 01:05:25,564 --> 01:05:28,351 It has been explained to me that you are on Allyson�s campus? 1335 01:05:28,364 --> 01:05:32,017 I am at the school. Yeah. I got a job here. 1336 01:05:32,030 --> 01:05:34,650 You are to leave that campus immediately. 1337 01:05:34,663 --> 01:05:36,816 I will not have my daughter�s environment threatened. This is 1338 01:05:36,829 --> 01:05:40,318 her college experience. I want her to remember it fondly. 1339 01:05:40,331 --> 01:05:41,951 Has she complained to you? 1340 01:05:41,964 --> 01:05:45,184 That�s an irrelevant question. 1341 01:05:45,197 --> 01:05:47,650 I�ve never approached her. Never tried. 1342 01:05:47,663 --> 01:05:50,650 Well, you�re mistaking this for a conversation. 1343 01:05:50,663 --> 01:05:53,383 I don�t wanna have to tell Allyson�s father about 1344 01:05:53,396 --> 01:05:56,752 everything that�s transpired, but I will. And as you know, 1345 01:05:56,765 --> 01:06:00,551 he has a wide ranging group of contacts and a far reach. 1346 01:06:00,564 --> 01:06:03,151 I�m sure he does. 1347 01:06:03,164 --> 01:06:05,151 Can�t we move on? 1348 01:06:05,164 --> 01:06:06,583 I have moved on. 1349 01:06:06,596 --> 01:06:09,685 The moment you put your hands on my daughter, you ceased to exist 1350 01:06:09,698 --> 01:06:13,652 to me. It is now as if you never existed. I believe 1351 01:06:13,665 --> 01:06:17,419 I�ve shown remarkable restraint in taking this approach. 1352 01:06:17,432 --> 01:06:19,284 I take a great measure of pride in it, actually 1353 01:06:19,297 --> 01:06:21,817 to be able to transcend the influence of a life form such as 1354 01:06:21,830 --> 01:06:24,383 yours. But hear this. It certainly isn�t the only 1355 01:06:24,396 --> 01:06:27,016 approach available to me. Tomorrow, Ben, you get going. 1356 01:06:27,029 --> 01:06:30,656 Or this file moves from my desk to Allyson�s father s. 1357 01:06:40,863 --> 01:06:44,050 So I�m thinking, yeah, Allyson was trying to get a rise from 1358 01:06:44,063 --> 01:06:46,584 her mother who was trying to get my attention to her mother. 1359 01:06:46,597 --> 01:06:47,584 Right. 1360 01:06:47,597 --> 01:06:48,951 You see, see, see what I mean. 1361 01:06:48,964 --> 01:06:50,518 Yeah, yeah, dude. You�re trying to understand her behavior 1362 01:06:50,531 --> 01:06:52,051 through, through Jungian archetypes. 1363 01:06:52,064 --> 01:06:53,817 That�s, that�s a slippery slope, Ben. 1364 01:06:53,830 --> 01:06:56,250 Well, you did some homework today, didn�t you? 1365 01:06:56,263 --> 01:06:58,284 I did do some homework. Yeah. I still have to do well. 1366 01:06:58,297 --> 01:07:00,483 Don�t worry. I told her I was, um, crashing out after. 1367 01:07:00,496 --> 01:07:01,684 In the morning, wake me. 1368 01:07:01,697 --> 01:07:03,052 Yeah. Well played, man. Well played. 1369 01:07:03,065 --> 01:07:04,785 But, anyway, getting back to Allyson. I think she�s, 1370 01:07:04,798 --> 01:07:07,518 she�s trying to give me some kind of message, you know? 1371 01:07:07,531 --> 01:07:09,884 Yeah. Yeah, I think you, you got caught up in her. 1372 01:07:09,897 --> 01:07:12,183 I did, yeah. 1373 01:07:12,196 --> 01:07:13,483 Yeah, you did. Which is interesting, actually. 1374 01:07:13,496 --> 01:07:15,349 Because, um, your counsel to me was, uh. 1375 01:07:15,362 --> 01:07:16,883 I say a whole bunch of shit, you know. 1376 01:07:16,896 --> 01:07:17,982 Some of it�s even the truth. 1377 01:07:17,995 --> 01:07:19,198 Oh, yeah. 1378 01:07:27,098 --> 01:07:28,217 That�s good. 1379 01:07:28,230 --> 01:07:29,084 Yeah? 1380 01:07:29,097 --> 01:07:30,917 Yeah. Is this new? 1381 01:07:30,930 --> 01:07:33,450 Um, no. No, it�s old. It�s really, actually, I think it�s 1382 01:07:33,463 --> 01:07:35,450 from when I was in eleventh grade or something. 1383 01:07:35,463 --> 01:07:36,352 Hmm. It�s still good though. 1384 01:07:36,365 --> 01:07:37,489 Thank you. 1385 01:07:39,031 --> 01:07:41,584 Well done, huh, young man? Well done. 1386 01:07:41,597 --> 01:07:42,721 Thank you. 1387 01:07:43,897 --> 01:07:45,750 All the way around. 1388 01:07:45,763 --> 01:07:48,083 Yeah, well, getting into an eclectic house was, was really 1389 01:07:48,096 --> 01:07:50,684 great. But, um, being junior is just really 1390 01:07:50,697 --> 01:07:52,150 different than being a sophomore. 1391 01:07:52,163 --> 01:07:54,551 Yeah. But being a sophomore is a hell of a lot better than being 1392 01:07:54,564 --> 01:07:58,189 a senior because you�ve got it all in front of you. 1393 01:08:08,195 --> 01:08:10,051 Lumberjack. 1394 01:08:10,064 --> 01:08:11,217 What? 1395 01:08:11,230 --> 01:08:14,084 You�re Sunday breakfast. Lumberjack special. 1396 01:08:14,097 --> 01:08:17,217 The two, the two, the two. The cakes, the eggs, bacon. 1397 01:08:17,230 --> 01:08:19,117 You�re the guy from Marino�s. 1398 01:08:19,130 --> 01:08:21,250 I kept trying to figure out who you were. 1399 01:08:21,263 --> 01:08:23,683 And I remember you for two reasons. 1400 01:08:23,696 --> 01:08:26,584 One, you got the hair of Bancroft, Mrs. Robinson. 1401 01:08:26,597 --> 01:08:30,084 She used to drive me nuts. And I love the way that you eat. 1402 01:08:30,097 --> 01:08:32,183 You know, you don�t give a fuck what anybody thinks. 1403 01:08:32,196 --> 01:08:34,162 You just, you know, you just go for it. 1404 01:08:35,629 --> 01:08:39,450 Wow. I never thought about it that much. I just like pancakes. 1405 01:08:39,463 --> 01:08:41,190 Yeah. That�s cool. 1406 01:08:42,096 --> 01:08:44,918 Right. So, um, I�ll see you at Marino�s. 1407 01:08:44,931 --> 01:08:47,488 Okay. You�ll see me at Marino�s. 1408 01:08:53,130 --> 01:08:54,317 Hey. 1409 01:08:54,330 --> 01:08:55,183 Hi. 1410 01:08:55,196 --> 01:08:55,950 Hi. You want a drink? 1411 01:08:55,963 --> 01:08:57,749 No. Just some more ice. 1412 01:08:57,762 --> 01:08:58,816 Yeah. 1413 01:08:58,829 --> 01:09:01,251 Cheston, he s, he�s terrific, isn�t he? 1414 01:09:01,264 --> 01:09:04,084 He�s super. He loves you. 1415 01:09:04,097 --> 01:09:07,784 He thinks you�re some sort of arch Dr. Phil. 1416 01:09:07,797 --> 01:09:09,084 Dr. Phil. 1417 01:09:09,097 --> 01:09:09,917 Yeah. 1418 01:09:09,930 --> 01:09:11,617 No, no, no. He�s a bozo. 1419 01:09:11,630 --> 01:09:16,516 When I give advice, it�s target specific. 1420 01:09:16,529 --> 01:09:18,750 And what advice did you give him exactly? 1421 01:09:18,763 --> 01:09:20,351 He�s very tightlipped about it. 1422 01:09:20,364 --> 01:09:22,650 Oh, well, I can�t reveal all my confidences. 1423 01:09:22,663 --> 01:09:25,016 But you ought to know this because I would never tell him 1424 01:09:25,029 --> 01:09:29,883 anything that you said you know, or what I saw or, 1425 01:09:29,896 --> 01:09:32,749 you know what might gonna happen. 1426 01:09:32,762 --> 01:09:34,084 What�s gonna happen, Ben? 1427 01:09:34,097 --> 01:09:37,483 Well, it�s not really the question of the moment, is it? 1428 01:09:37,496 --> 01:09:38,650 No. 1429 01:09:38,663 --> 01:09:41,250 No. No. The question of the moment is 1430 01:09:41,263 --> 01:09:44,382 what are you getting out of the transaction? 1431 01:09:44,395 --> 01:09:46,316 What transaction? 1432 01:09:46,329 --> 01:09:48,982 Well, you know what I mean. Between the, uh, the two of you. 1433 01:09:48,995 --> 01:09:51,283 I mean you got your little jokes, you know, the Spanish 1434 01:09:51,296 --> 01:09:53,783 thing, interests are the same, and the studying. 1435 01:09:53,796 --> 01:10:00,093 But, um, are you getting it, you know, where it counts? 1436 01:10:01,862 --> 01:10:05,215 Oh, Ben. Cheston thinks you care about him. 1437 01:10:05,228 --> 01:10:07,581 This has nothing to do with him. 1438 01:10:07,594 --> 01:10:10,750 He�s never gonna know about this. Never. 1439 01:10:10,763 --> 01:10:12,697 Aren�t you a little old for all this? 1440 01:10:16,096 --> 01:10:18,783 You�re still standing here, aren�t you? 1441 01:10:18,796 --> 01:10:21,749 Yeah, cause I�m contemplating throwing this drink in your 1442 01:10:21,762 --> 01:10:25,718 face. But I�m not going to because I don�t want Cheston to 1443 01:10:25,731 --> 01:10:31,822 know what you just tried. So you can just walk away. Please. 1444 01:10:33,096 --> 01:10:35,289 Nothing personal. 1445 01:10:38,062 --> 01:10:39,581 Hey. 1446 01:10:39,594 --> 01:10:41,717 That is it, actually. Since you asked, 1447 01:10:41,730 --> 01:10:44,583 that�s what I get from him. Something personal. 1448 01:10:44,596 --> 01:10:47,617 Besides getting it done where it counts, which he does 1449 01:10:47,630 --> 01:10:53,683 Cheston and I reach each other. He�s tender and sweet and 1450 01:10:53,696 --> 01:10:57,082 smart and funny, a million things that you aren�t. 1451 01:10:57,095 --> 01:11:00,730 I was once, honey. It doesn�t last. 1452 01:11:37,530 --> 01:11:39,517 I�m gonna tell you a few things. 1453 01:11:39,530 --> 01:11:43,482 Then I�m gonna do a few things. Huh? First, you�re not getting 1454 01:11:43,495 --> 01:11:48,915 robbed. Just stay there. Second. My name is Nascarella. 1455 01:11:48,928 --> 01:11:50,984 Now, I�m giving you my particulars so you understand 1456 01:11:50,997 --> 01:11:53,550 you can forget about going to the cops with this. 1457 01:11:53,563 --> 01:11:56,116 I was on the job thirty years. They give me a nice gold shield. 1458 01:11:56,129 --> 01:11:57,949 There�s no help there for you, my friend. 1459 01:11:57,962 --> 01:12:01,983 Plus, I squared it with campus security. 1460 01:12:01,996 --> 01:12:04,682 Seems, uh, you�ve thrown the first punch before, huh? 1461 01:12:04,695 --> 01:12:06,051 Just like tonight? 1462 01:12:06,064 --> 01:12:08,750 The fu, fuck you want from me, huh? 1463 01:12:08,763 --> 01:12:12,849 I picked up all my debts in Vegas, AC, you now. 1464 01:12:12,862 --> 01:12:14,783 That�s damn good, pal. But It�s got nothing to do with me. 1465 01:12:14,796 --> 01:12:18,415 I run security for Allyson Karsch�s father. 1466 01:12:18,428 --> 01:12:22,883 And the third thing I wanna tell you is, leave. 1467 01:12:22,896 --> 01:12:24,549 I mean, as soon as you can. 1468 01:12:24,562 --> 01:12:26,949 You were warned once before but you ignored it. 1469 01:12:26,962 --> 01:12:28,616 Now, are you gonna ignore me? 1470 01:12:28,629 --> 01:12:29,916 No. 1471 01:12:29,929 --> 01:12:31,849 No. Uh, I�m gonna go. 1472 01:12:31,862 --> 01:12:33,915 You mean that? It is a promise? 1473 01:12:33,928 --> 01:12:37,081 I�m gonna go, I m gonna go in the morning, 1474 01:12:37,094 --> 01:12:38,847 first thing, I�m gonna go. 1475 01:12:38,860 --> 01:12:40,716 Not sure you�ll be able to get on your way that quickly. 1476 01:12:40,729 --> 01:12:41,716 What? 1477 01:12:41,729 --> 01:12:45,015 Come on, you can get up. Come on. 1478 01:12:45,028 --> 01:12:47,381 Let me help you. That�s it. Good. 1479 01:12:47,394 --> 01:12:48,715 Good. That�s good. Hey, you okay? 1480 01:12:48,728 --> 01:12:49,148 Yeah. 1481 01:12:49,161 --> 01:12:49,961 Okay. 1482 01:13:08,695 --> 01:13:11,981 Do not ignore me. 1483 01:13:11,994 --> 01:13:14,396 No broad is worth it. 1484 01:13:30,796 --> 01:13:32,649 We gotta go to the hospital. 1485 01:13:32,662 --> 01:13:36,549 No, no, no hospitals. I just, oh, I wanna lie down. 1486 01:13:36,562 --> 01:13:39,915 I won�t let you close your eyes until we get this looked at. 1487 01:13:39,928 --> 01:13:41,281 You won�t let me. 1488 01:13:41,294 --> 01:13:43,848 No. I mean, you could have internal injuries. 1489 01:13:43,861 --> 01:13:46,281 You hit your head. I mean, we need a doctor. 1490 01:13:46,294 --> 01:13:47,816 I don�t need a doctor. 1491 01:13:47,829 --> 01:13:49,950 Jesus Christ, you�re too fucking good to be true. 1492 01:13:49,963 --> 01:13:53,416 What the fuck you care about whether I get looked at or not? 1493 01:13:53,429 --> 01:13:57,315 You know, don�t start all that, that friend bullshit. 1494 01:13:57,328 --> 01:13:59,914 Well, well, we are friends. 1495 01:13:59,927 --> 01:14:03,113 I haven�t seen you in thirty years, all right? 1496 01:14:03,126 --> 01:14:04,748 That has nothing to do with this. 1497 01:14:04,761 --> 01:14:08,049 See, that�s where you and I, you know, are a little different. 1498 01:14:08,062 --> 01:14:10,282 I don�t exactly have, uh, faith in that racket. 1499 01:14:10,295 --> 01:14:11,648 What, the friendship racket? 1500 01:14:11,661 --> 01:14:12,991 Yeah. 1501 01:14:13,195 --> 01:14:15,881 You know, you had a lot of friends when you were here, Ben. 1502 01:14:15,894 --> 01:14:17,281 A lot of friends. 1503 01:14:17,294 --> 01:14:19,180 Yeah, uh, I�ll tell you where there�s a place for friends. 1504 01:14:19,193 --> 01:14:22,150 You know where it�s in that, that, that, that midrange 1505 01:14:22,163 --> 01:14:25,749 you know, where everything is comfortable, we�re all the same. 1506 01:14:25,762 --> 01:14:30,715 Right there in the middle. Huh? But at your highest moments and 1507 01:14:30,728 --> 01:14:33,915 your lowest, you�re alone. 1508 01:14:33,928 --> 01:14:40,417 I�m on the cover of Forbes magazine, right? I�m by myself. 1509 01:14:40,430 --> 01:14:42,916 I�m on the, uh, the front of the Times Business, 1510 01:14:42,929 --> 01:14:46,715 uh, section In Handcuffs. I�m, I�m there by myself. 1511 01:14:46,728 --> 01:14:47,982 That is not true. 1512 01:14:47,995 --> 01:14:50,914 Please, please. They pull at you. They smile at you. 1513 01:14:50,927 --> 01:14:52,281 All they wanna do is kill ya. 1514 01:14:52,294 --> 01:14:55,015 Listen, they�d fucking kill ya to take your place. 1515 01:14:55,028 --> 01:14:57,949 And I�m, I�m walking on my, my way to court 1516 01:14:57,962 --> 01:15:00,082 thinking anybody�s asking, hey, wonder what�s going on in, in 1517 01:15:00,095 --> 01:15:05,082 Ben�s mind, you know? I couldn�t give a shit. 1518 01:15:05,095 --> 01:15:10,549 Hey, I remember Nancy. She would never treat you that way. Never. 1519 01:15:13,661 --> 01:15:16,581 Cause Nancy was legit. 1520 01:15:16,594 --> 01:15:19,526 And I was legit to Nancy. 1521 01:15:21,027 --> 01:15:24,925 And when I couldn�t be anymore, you know, I left. 1522 01:15:27,694 --> 01:15:29,582 If it means anything 1523 01:15:29,595 --> 01:15:33,515 when you were on the cover of Forbes magazine 1524 01:15:33,528 --> 01:15:36,048 I was on the cover of Forbes magazine. 1525 01:15:36,061 --> 01:15:39,050 I saved it and everything. 1526 01:15:41,193 --> 01:15:43,590 I believe you. 1527 01:15:44,759 --> 01:15:46,489 Good. 1528 01:15:46,895 --> 01:15:50,382 I just, I don�t how to be like you, Jimmy. 1529 01:15:50,395 --> 01:15:53,656 I don�t really know where to start. 1530 01:15:54,429 --> 01:15:56,860 Go start tomorrow. 1531 01:15:57,728 --> 01:15:59,489 Let�s go inside. 1532 01:16:01,694 --> 01:16:03,252 Aarg! 1533 01:16:04,662 --> 01:16:06,422 Shit. 1534 01:16:07,695 --> 01:16:11,593 Oh, I think, I think I cracked a couple of ribs. 1535 01:16:25,561 --> 01:16:26,914 Suse? 1536 01:16:26,927 --> 01:16:29,688 Hey, dad. 1537 01:16:30,927 --> 01:16:33,913 At least I can understand myself now. 1538 01:16:33,926 --> 01:16:36,915 They lowered the painkillers. They had to keep it high at 1539 01:16:36,928 --> 01:16:40,848 first so you wouldn�t move and cause more internal damage. 1540 01:16:40,861 --> 01:16:44,315 You�re gonna be okay. 1541 01:16:48,327 --> 01:16:50,846 You came to see me? 1542 01:16:50,859 --> 01:16:53,054 Yeah. 1543 01:16:53,528 --> 01:16:56,515 You�re gold, Suse. 1544 01:16:56,528 --> 01:17:00,289 You�re pure gold. 1545 01:17:07,360 --> 01:17:09,716 How long can you stay? 1546 01:17:09,729 --> 01:17:11,416 For now. 1547 01:17:11,429 --> 01:17:16,224 Then I have to take off, but I�ll sit with you �til then. 1548 01:17:17,861 --> 01:17:21,480 I�m sorry about Carol Salomonde. I shouldn�t... 1549 01:17:21,493 --> 01:17:23,880 don�t think about that now. 1550 01:17:23,893 --> 01:17:25,484 Just rest. 1551 01:17:27,728 --> 01:17:30,216 Thanks, pumpkin. 1552 01:17:36,927 --> 01:17:38,825 Here, let me help you. 1553 01:17:41,060 --> 01:17:42,514 You�re feeling quite nicely? 1554 01:17:42,527 --> 01:17:43,748 Yeah, well, it hurts like a beast. 1555 01:17:43,761 --> 01:17:46,782 Well, it�s gonna be sore for sometime still. 1556 01:17:46,795 --> 01:17:49,692 The doctors will be in after their rounds. 1557 01:17:51,960 --> 01:17:55,913 Now, I know that they spoke to your doctor back in New York. 1558 01:17:55,926 --> 01:17:59,347 While you were under sedation they ran a series of tests. 1559 01:17:59,360 --> 01:18:01,615 I know that we�re not supposed to discuss results with you. 1560 01:18:01,628 --> 01:18:04,348 Well, what, what kind of tests? Who, who, who told �em? 1561 01:18:04,361 --> 01:18:06,248 You did. 1562 01:18:06,261 --> 01:18:08,380 And you signed consent forms when you came in. 1563 01:18:08,393 --> 01:18:09,747 I don�t remember that. 1564 01:18:09,760 --> 01:18:12,080 Yeah, you wouldn t. You know, the alcohol 1565 01:18:12,093 --> 01:18:14,579 and shock to your system was pretty extreme. 1566 01:18:14,592 --> 01:18:15,979 So, what kind of tests? 1567 01:18:15,992 --> 01:18:18,960 They ran a series concentrating on your heart. 1568 01:18:22,760 --> 01:18:24,647 Am I hooked up here to anything else? 1569 01:18:24,660 --> 01:18:26,314 Just to the I.V. 1570 01:18:26,327 --> 01:18:29,247 You wanna take this out, please? Oooh. 1571 01:18:29,260 --> 01:18:30,913 That�s against doctor�s orders. 1572 01:18:30,926 --> 01:18:32,779 Well, if you don�t take it out, I�m gonna take this with me, 1573 01:18:32,792 --> 01:18:34,028 because I�m leaving. 1574 01:19:27,627 --> 01:19:29,422 Ben. 1575 01:19:30,493 --> 01:19:32,247 I did you wrong, kid. 1576 01:19:32,260 --> 01:19:34,346 I�m here to make it right. 1577 01:19:34,359 --> 01:19:35,779 Really. 1578 01:19:35,792 --> 01:19:38,880 Yeah, you know, you gave me back my shirt and I never gave you 1579 01:19:38,893 --> 01:19:41,246 back the one I borrowed. So. 1580 01:19:41,259 --> 01:19:44,280 Uh, this isn�t my shirt. 1581 01:19:44,293 --> 01:19:48,147 No, no that particular shirt�s in some storage box in New York, 1582 01:19:48,160 --> 01:19:49,314 so I bought you a new one. 1583 01:19:49,327 --> 01:19:52,156 And, you know, thought it would look good on you. 1584 01:19:53,392 --> 01:19:54,687 All right. Thanks. 1585 01:19:55,658 --> 01:19:58,615 Also, it appears I might have done you wrong 1586 01:19:58,628 --> 01:20:00,914 a couple of other ways, too. 1587 01:20:00,927 --> 01:20:05,315 Yeah. Yeah, I know. I know. She told me. 1588 01:20:05,328 --> 01:20:08,414 She didn�t want to, but I saw that something was bothering 1589 01:20:08,427 --> 01:20:11,913 her. She said that, that you were drunk... 1590 01:20:11,926 --> 01:20:14,946 that I shouldn�t be mad, that it was just kinda sad. 1591 01:20:14,959 --> 01:20:16,688 That that�s who you are. 1592 01:20:18,227 --> 01:20:20,280 See, she might be a good one. 1593 01:20:20,293 --> 01:20:21,913 I forgot to tell you about the good ones. 1594 01:20:21,926 --> 01:20:24,113 You know, they re, they�re different than all the others. 1595 01:20:24,126 --> 01:20:27,947 And, um... you know, they�re rare. 1596 01:20:27,960 --> 01:20:31,346 And when you get a good one you don�t wanna fuck it up. 1597 01:20:31,359 --> 01:20:34,948 Yeah, I know. I, I figured that out myself. 1598 01:20:34,961 --> 01:20:38,247 Figured you would. You�re a good one, too. 1599 01:20:38,260 --> 01:20:39,782 Okay. 1600 01:20:43,659 --> 01:20:44,513 Hey. 1601 01:20:44,526 --> 01:20:45,812 Thanks for the shirt. 1602 01:20:45,825 --> 01:20:47,458 De nada. 1603 01:21:14,558 --> 01:21:16,712 Okay, Nance. 1604 01:21:16,725 --> 01:21:18,412 When was the first time that a doctor sent 1605 01:21:18,425 --> 01:21:20,879 you for a heart scan? 1606 01:21:20,892 --> 01:21:23,048 Hospital called you. 1607 01:21:23,061 --> 01:21:24,948 Called your daughter. 1608 01:21:24,961 --> 01:21:27,547 Uh, Dr. Steinberg ordered up that test about 1609 01:21:27,560 --> 01:21:29,913 six and a half years ago. 1610 01:21:29,926 --> 01:21:34,713 And how long after that did you start cheating? 1611 01:21:34,726 --> 01:21:36,579 That day. 1612 01:21:36,592 --> 01:21:41,547 And you never went back to have the test done, did you? 1613 01:21:41,560 --> 01:21:42,947 No. 1614 01:21:42,960 --> 01:21:45,580 Can�t use that as an excuse though. It was a factor. 1615 01:21:45,593 --> 01:21:48,447 But, uh, you know, things were building up. 1616 01:21:48,460 --> 01:21:49,680 Building up? 1617 01:21:49,693 --> 01:21:51,313 Yeah. 1618 01:21:51,326 --> 01:21:54,883 I was becoming invisible. 1619 01:21:56,192 --> 01:21:58,047 Invisible? 1620 01:21:58,060 --> 01:22:00,579 Look, thirty years ago I would walk into a room, that room 1621 01:22:00,592 --> 01:22:02,980 would change just because I was there. 1622 01:22:02,993 --> 01:22:05,479 It was, you know, I was a graduate, self made man, great 1623 01:22:05,492 --> 01:22:07,845 shape. I had the TV commercials, all that stuff. 1624 01:22:07,858 --> 01:22:10,346 I remember. I was right next to the camera when you shot them. 1625 01:22:10,359 --> 01:22:11,479 You know what it was like back then. 1626 01:22:11,492 --> 01:22:13,881 I was a lion. That�s how people looked at me. 1627 01:22:13,894 --> 01:22:16,547 But then, you know, things started to change. 1628 01:22:16,560 --> 01:22:19,212 And over the, uh, past ten or twelve years, I�d walk into a 1629 01:22:19,225 --> 01:22:22,946 room and the only old people noticed me. They knew who I am. 1630 01:22:22,959 --> 01:22:25,912 And to everybody else I�m invisible. 1631 01:22:25,925 --> 01:22:27,512 You were never invisible to me. 1632 01:22:27,525 --> 01:22:30,846 Well, that doesn�t count because you were my wife. 1633 01:22:30,859 --> 01:22:33,779 Oh. Well. You know what, Benny? If you�re lucky, 1634 01:22:33,792 --> 01:22:35,513 that�s what happens. You get old. 1635 01:22:35,526 --> 01:22:37,179 No, I, I accept it�s biological. 1636 01:22:37,192 --> 01:22:39,246 I just don�t accept that it happened to me. 1637 01:22:39,259 --> 01:22:42,412 So, when, uh, Steinberg said he thought he saw something on the 1638 01:22:42,425 --> 01:22:47,480 EKG, I got nervous. And when he called up the heart scan, 1639 01:22:47,493 --> 01:22:49,980 uh, to see if there was any blockage... 1640 01:22:49,993 --> 01:22:52,780 I had every intention of walking out of his office and going 1641 01:22:52,793 --> 01:22:53,980 right there to check on it. 1642 01:22:53,993 --> 01:22:55,279 But instead? 1643 01:22:55,292 --> 01:22:57,379 Instead I went into a bar and grill on Lexington Avenue 1644 01:22:57,392 --> 01:23:00,446 had a couple of pops to calm down and, uh 1645 01:23:00,459 --> 01:23:03,046 I picked up the first young girl who said yes and took her back 1646 01:23:03,059 --> 01:23:05,948 to a suite at the Carlyle. 1647 01:23:05,961 --> 01:23:07,713 And what did that do for you? 1648 01:23:07,726 --> 01:23:09,247 The truth? 1649 01:23:09,260 --> 01:23:11,521 Did plenty. 1650 01:23:12,992 --> 01:23:15,246 See, I figured you�d see it on my face, you�d know straight 1651 01:23:15,259 --> 01:23:17,412 off. But you didn�t. You didn�t say anything, you know. 1652 01:23:17,425 --> 01:23:20,644 So, I kept right on going. 1653 01:23:20,657 --> 01:23:24,079 And then, uh, you know, awhile after that I�m up in my shop at 1654 01:23:24,092 --> 01:23:26,513 white plains looking at the books. And I say to 1655 01:23:26,526 --> 01:23:30,212 myself, why should I be New York�s honest car dealer? 1656 01:23:30,225 --> 01:23:35,278 Then again, nobody said anything. Nothing for years. 1657 01:23:35,291 --> 01:23:39,179 But you know, I, I still don�t understand why you... 1658 01:23:39,192 --> 01:23:42,680 you didn�t go back and have the test just to make sure. 1659 01:23:44,992 --> 01:23:48,245 I�m gonna go to a doctor and give him that kind of power? 1660 01:23:48,258 --> 01:23:50,111 The, the when, the where and the how? 1661 01:23:50,124 --> 01:23:51,478 There�s no, there�s no way. 1662 01:23:51,491 --> 01:23:53,045 You know what it�s like when we get our age. 1663 01:23:53,058 --> 01:23:55,713 The best thing a doctor can say is, uh, well, oh, the survival 1664 01:23:55,726 --> 01:24:00,446 rate is high... or, uh, it�s a good cancer, or... 1665 01:24:00,459 --> 01:24:02,912 uh, hey, you know, no problem. We got it early. 1666 01:24:02,925 --> 01:24:04,312 I don�t wanna hear any of that. 1667 01:24:04,325 --> 01:24:07,111 And I wasn�t gonna go get some of those, uh... 1668 01:24:07,124 --> 01:24:10,377 those, those beta blockers and all that crap that slow you down 1669 01:24:10,390 --> 01:24:13,279 and level you out. I was gonna live my life the way I wanted 1670 01:24:13,292 --> 01:24:16,213 to until the fucking thing in my heart exploded. 1671 01:24:16,226 --> 01:24:20,846 But you can�t cheat death, Benny. Nobody can and 1672 01:24:20,859 --> 01:24:24,222 no matter how many 19 year olds you talk into your bed. 1673 01:24:25,625 --> 01:24:28,525 I know that. I know that now. 1674 01:24:32,726 --> 01:24:34,487 Well... 1675 01:24:37,059 --> 01:24:39,111 my car�s parked over there. 1676 01:24:39,124 --> 01:24:43,978 And I�d be happy to drive you back to New York City... 1677 01:24:43,991 --> 01:24:46,788 if you�re ready. 1678 01:24:48,859 --> 01:24:51,222 Take a few minutes and... 1679 01:24:53,658 --> 01:24:56,146 you decide what you really want.