1 00:00:36,270 --> 00:00:40,500 How long has it been raining? 2 00:00:40,501 --> 00:00:41,501 Forever! 3 00:00:42,810 --> 00:00:47,770 Not forever... no 4 00:00:47,871 --> 00:00:49,471 For 100 years 5 00:01:03,380 --> 00:01:07,050 They say billions of people once lived on the earth 6 00:01:10,820 --> 00:01:13,020 and the temperatures rose 7 00:01:14,030 --> 00:01:16,990 the great cities fell 8 00:01:17,600 --> 00:01:19,200 and this rain came 9 00:01:20,010 --> 00:01:24,270 this terrible, toxic rain 10 00:02:41,871 --> 00:02:43,671 Our ancestors saw it coming 11 00:02:44,872 --> 00:02:46,772 a catastrophe 12 00:02:53,740 --> 00:02:56,540 They built ECOBAN 13 00:02:57,780 --> 00:03:00,250 the first living city 14 00:03:00,251 --> 00:03:04,851 genetically engineered to survive in a poisonous environment 15 00:03:17,452 --> 00:03:19,952 ECOBAN became our refuge 16 00:03:22,053 --> 00:03:24,553 Our salvation 17 00:03:26,954 --> 00:03:28,954 Survivors came by the thousands 18 00:03:30,555 --> 00:03:32,555 Begging to be let in 19 00:03:33,256 --> 00:03:35,556 but our ancestors turned them away 20 00:03:37,557 --> 00:03:40,157 Left them to die in the wasteland 21 00:03:42,558 --> 00:03:44,858 The ones who survived became our workers 22 00:03:46,359 --> 00:03:48,859 Mining the corbonite fields to feed our ECOBAN 23 00:03:51,660 --> 00:03:53,360 Diggers we call them 24 00:03:54,861 --> 00:03:56,461 The diggers need us... 25 00:03:58,262 --> 00:03:59,762 We need them 26 00:04:00,263 --> 00:04:01,863 Everybody wins 27 00:04:02,364 --> 00:04:04,764 But some win more than others 28 00:05:14,765 --> 00:05:16,265 Commander Lock 29 00:05:16,840 --> 00:05:18,770 The foreman says your putting the mens' safety at risk 30 00:05:18,771 --> 00:05:19,771 What? 31 00:05:19,840 --> 00:05:20,970 he's concenred that they're... 32 00:05:21,040 --> 00:05:24,070 Safety? What about thier quotas? They're behind as usual 33 00:05:49,870 --> 00:05:51,070 Damn it 34 00:05:51,170 --> 00:05:53,270 Now we'll have to lose this generator 35 00:06:15,460 --> 00:06:18,230 It's one headache after another with this old equipment 36 00:06:19,100 --> 00:06:20,190 Sir! 37 00:06:20,191 --> 00:06:22,491 You're going to have to shut everything down right now 38 00:06:22,570 --> 00:06:24,400 To save my men 39 00:06:25,770 --> 00:06:27,410 It's too late for that 40 00:06:27,510 --> 00:06:28,840 Jettison the deck! 41 00:06:30,750 --> 00:06:31,440 If... 42 00:06:31,650 --> 00:06:34,010 If you do that I'll order a mass strike 43 00:06:39,760 --> 00:06:41,880 I'm in no mood to negotiate 44 00:06:42,020 --> 00:06:43,750 Jettison it now! 45 00:06:43,830 --> 00:06:45,350 Over my dead body! 46 00:06:45,560 --> 00:06:47,360 Really? 47 00:06:47,530 --> 00:06:50,470 Alright then, If you so insist... Jay shoot him 48 00:06:51,530 --> 00:06:53,830 - That's not my job, sir - No? 49 00:07:03,850 --> 00:07:05,710 Do it now! 50 00:07:30,910 --> 00:07:35,000 When you file your official report, mention that he drew a knife 51 00:07:35,380 --> 00:07:37,680 Go back to ECOBAN, I'll clean this up 52 00:07:47,830 --> 00:07:49,820 You should have seen him Cade 53 00:07:49,960 --> 00:07:51,570 He had a smile on his face 54 00:07:51,871 --> 00:07:53,571 He enjoys killing them 55 00:07:53,572 --> 00:07:55,372 they're like insects to him 56 00:07:56,640 --> 00:07:59,330 Lock is getting more and more powerful every day 57 00:07:59,710 --> 00:08:02,000 There is no way to challenge his authority 58 00:08:03,310 --> 00:08:06,470 Just do your duty and stay out of his way 59 00:08:07,210 --> 00:08:10,050 Please be careful, you know I worry about you 60 00:08:10,280 --> 00:08:11,720 I know 61 00:08:11,780 --> 00:08:13,410 and I've always been able to take care of myself 62 00:08:13,511 --> 00:08:16,611 You should worry about the diggers, not me 63 00:08:17,190 --> 00:08:19,620 Our carbon reserves are dwindling... fast 64 00:08:20,460 --> 00:08:22,790 if ECOBAN dies someday 65 00:08:23,830 --> 00:08:26,090 Do you think that diggers will shed a single tear for us? 66 00:08:26,591 --> 00:08:28,191 They hate us 67 00:08:28,770 --> 00:08:30,860 Don't forget where your loyalties lie 68 00:08:32,000 --> 00:08:35,700 For now, let's just try to relax and enjoy the ECOBAN centennial 69 00:08:35,701 --> 00:08:36,701 Come on 70 00:09:08,610 --> 00:09:10,470 What's wrong with you? 71 00:09:11,510 --> 00:09:13,540 I'm tired that's all 72 00:09:14,780 --> 00:09:16,720 Go home and rest 73 00:09:18,980 --> 00:09:21,820 I'll come up as soon as I can slip away 74 00:10:33,630 --> 00:10:34,960 Cade here, go ahead 75 00:10:35,060 --> 00:10:36,820 We have an intruder alert sir 76 00:10:36,900 --> 00:10:38,890 - What? - Someone's hacking into the DELOS neuroplex 77 00:10:39,460 --> 00:10:41,500 Dispatch alpha patrol... now! 78 00:10:41,600 --> 00:10:42,830 I'm on my way 79 00:10:49,840 --> 00:10:52,640 System wide alert alpha patrol to the DELOS neuroplex 80 00:10:52,741 --> 00:10:55,141 We have a security breech in the control center 81 00:11:25,680 --> 00:11:27,180 What's he up to? 82 00:11:27,550 --> 00:11:30,080 Sir, he's hacked into the cube data 83 00:11:30,420 --> 00:11:32,780 - The DELOS file? - Yes sir 84 00:11:33,320 --> 00:11:35,120 Do not kill him 85 00:11:35,320 --> 00:11:37,450 I want this rat alive 86 00:11:39,590 --> 00:11:41,720 Run, try and run 87 00:11:43,260 --> 00:11:45,860 Alpha team, the intruder has left the DELOS neuroplex 88 00:12:11,320 --> 00:12:12,590 There he is! 89 00:12:18,291 --> 00:12:20,891 The target is heading east towards the basil canal 90 00:12:20,892 --> 00:12:22,592 Alpha team, move in 91 00:13:38,290 --> 00:13:40,380 We've lost him sir 92 00:13:40,690 --> 00:13:42,580 No sign of him down here 93 00:13:57,990 --> 00:14:00,380 Control room, stop the respiran 94 00:14:02,780 --> 00:14:05,100 This device is decades old 95 00:14:09,720 --> 00:14:11,970 Cabin alert in the cortex... I'm on my way 96 00:15:00,720 --> 00:15:04,480 Well well well, this rat's got wings 97 00:15:53,070 --> 00:15:54,760 Jay, report your position 98 00:15:55,940 --> 00:15:57,860 I'm in the Time-Capsule. I think he's here 99 00:15:57,861 --> 00:15:58,861 Send back-up 100 00:16:47,220 --> 00:16:49,210 Jay it's Cade, Are you alright? 101 00:16:49,211 --> 00:16:50,211 Acknowledge 102 00:17:37,270 --> 00:17:38,930 Jay, are you okay? 103 00:17:39,040 --> 00:17:40,270 Yes 104 00:17:40,580 --> 00:17:42,170 Did you get a good look at him? 105 00:17:42,480 --> 00:17:45,210 No I didn't, it happened too fast 106 00:17:45,550 --> 00:17:47,610 How could he have made it this far? 107 00:17:49,990 --> 00:17:53,220 Commander Cade promised us that our security was impenetrable, 108 00:17:53,290 --> 00:17:56,320 But tonite our air tight security 109 00:17:56,460 --> 00:17:59,360 was breeched by an intruder 110 00:17:59,361 --> 00:18:00,661 who materialized like a ghost 111 00:18:00,960 --> 00:18:03,760 and hacked our neural core 112 00:18:03,770 --> 00:18:06,330 It seems we do have a ghost on our hands 113 00:18:06,531 --> 00:18:09,131 only 1 man could have penetrated the DELOS system 114 00:18:09,570 --> 00:18:12,100 A man we all believed was dead 115 00:18:13,180 --> 00:18:15,140 Dr. Noah 116 00:18:15,140 --> 00:18:15,930 Yes 117 00:18:16,010 --> 00:18:19,910 We found his old entry codes on the device the intruder used to jam the respiran 118 00:18:21,250 --> 00:18:24,750 But after 10 years, why would he risk returning to ECOBAN? 119 00:18:26,090 --> 00:18:28,250 To shut down the DELOS neurogrid 120 00:18:28,790 --> 00:18:32,820 and achieve what he failed to accomplish 10 years ago 121 00:18:33,030 --> 00:18:35,090 A final energy release 122 00:18:36,970 --> 00:18:39,100 The old man said the bi-products of our refineries 123 00:18:39,170 --> 00:18:41,160 were killing the diggers 124 00:18:41,410 --> 00:18:44,310 sulpher in the air, mercury in the water 125 00:18:44,311 --> 00:18:45,911 He wanted to save them 126 00:18:46,210 --> 00:18:49,270 So he tried to release ECOBANS energy reserves 127 00:18:49,350 --> 00:18:51,450 and destroy the system he created 128 00:18:52,420 --> 00:18:57,420 When we shut down the flow mid release, He must have faked his death 129 00:18:58,320 --> 00:19:00,720 That explains why we never found his body 130 00:19:01,330 --> 00:19:03,790 all this time, he's been hiding with the diggers 131 00:19:04,100 --> 00:19:06,560 planning, preparing to destroy us 132 00:19:07,261 --> 00:19:10,161 But we must destroy him first 133 00:19:12,030 --> 00:19:15,400 He and the rebel army he has no doubt enlisted 134 00:19:15,770 --> 00:19:19,610 We must strike them down before they attack ECOBAN again 135 00:19:19,940 --> 00:19:21,680 Rebel army? 136 00:19:22,981 --> 00:19:24,281 There's no rebel army 137 00:19:26,050 --> 00:19:28,520 Dr. Noah sent in only one errand boy 138 00:19:28,580 --> 00:19:30,680 Today he got lucky that's all 139 00:19:31,490 --> 00:19:33,580 Rest assured we will find him 140 00:19:33,760 --> 00:19:36,050 and stop him before he makes his next move 141 00:19:36,390 --> 00:19:38,990 This I promise to each and every one of you 142 00:19:39,930 --> 00:19:41,900 We don't need promises 143 00:19:42,000 --> 00:19:44,730 What we need is Dr. Noah commander 144 00:19:45,330 --> 00:19:47,730 And you'll have him within 48 hours 145 00:19:48,000 --> 00:19:51,530 In the meantime, I implore you to make no move against the diggers 146 00:19:52,310 --> 00:19:54,670 They may hate ECOBAN, but we need them 147 00:19:55,410 --> 00:19:57,450 If they're not already planning a rebellion, 148 00:19:57,480 --> 00:19:59,870 Lets not give them a reason to do it 149 00:20:01,980 --> 00:20:04,250 Remember, they outnumber us 100 to 1 150 00:20:04,590 --> 00:20:08,790 You want us to just sit around and simply wait for another attack 151 00:20:08,960 --> 00:20:11,720 We need to strike first, and strike hard 152 00:20:11,790 --> 00:20:13,890 or face the consequences 153 00:20:13,891 --> 00:20:14,991 We must not hesitate! 154 00:20:15,670 --> 00:20:20,100 Gentlemen, our carbon reserves are becoming dangerously low 155 00:20:20,400 --> 00:20:22,960 Step up security and find Dr. Noah 156 00:20:23,140 --> 00:20:26,110 Act quickly before it is too late 157 00:20:26,111 --> 00:20:27,411 That is all 158 00:20:36,050 --> 00:20:37,280 Lock 159 00:20:38,090 --> 00:20:40,820 Prepare your men just in case 160 00:20:53,070 --> 00:20:55,770 You can't follow simple instructions 161 00:20:55,910 --> 00:20:58,800 This would have been alot easier if you hadn't tripped the alarm 162 00:20:58,980 --> 00:21:01,510 Easier yes... but not half as much fun 163 00:21:02,080 --> 00:21:03,950 Go ahead, make jokes 164 00:21:04,250 --> 00:21:08,220 By now Lock has probably got half his troops scouring the wasteland for you 165 00:21:08,750 --> 00:21:10,480 well at least you got the data 166 00:21:11,190 --> 00:21:12,710 Toss it over here Shua 167 00:21:15,420 --> 00:21:17,450 Nice throw kid 168 00:21:17,960 --> 00:21:21,560 Well well , let's see what's new in that bohemoth of a city? 169 00:21:29,270 --> 00:21:32,330 What's this? The systems dying 170 00:21:32,510 --> 00:21:34,980 It's running at one tenth capacity 171 00:21:35,080 --> 00:21:37,210 Is it enough for an energy release? 172 00:21:37,711 --> 00:21:39,011 Perhaps 173 00:21:40,550 --> 00:21:43,820 What's gonna happen if you release all that power? 174 00:21:44,520 --> 00:21:46,420 We'll blast open the sky 175 00:21:46,490 --> 00:21:51,190 No, in ECOBAN. What will happen to all the people? 176 00:21:51,290 --> 00:21:55,160 Most will survive, but they won't have it easy 177 00:21:55,530 --> 00:21:59,200 they'll have to use solar energy and work shoulder to shoulder 178 00:21:59,201 --> 00:22:01,201 with the rest of us 179 00:22:03,670 --> 00:22:05,770 They'd kill us first 180 00:22:07,080 --> 00:22:08,900 What do you care what happens to them? 181 00:22:09,280 --> 00:22:12,580 Today, I saw someone I used to know 182 00:22:13,480 --> 00:22:14,840 Oh? 183 00:22:15,250 --> 00:22:18,780 Jay, she's all grown up and she's beautiful 184 00:22:21,220 --> 00:22:22,880 She's ECOBAN 185 00:22:23,230 --> 00:22:27,130 A girl? You're dead to them in ECOBAN 186 00:22:27,360 --> 00:22:29,230 So you better forget her 187 00:22:29,670 --> 00:22:32,690 Now find that kid brother of yours 188 00:22:32,800 --> 00:22:35,300 that orphan kid you take care of 189 00:22:35,340 --> 00:22:38,010 It's too dangerous for him in the city. Hanging around 190 00:22:38,040 --> 00:22:41,100 with those rejects. Those petty hoodlums 191 00:22:45,280 --> 00:22:47,040 He's ok, Let him pass 192 00:22:56,230 --> 00:22:58,320 Come on, pass it Zed! 193 00:23:00,660 --> 00:23:03,790 Hmmm.. hey you, cut that funeral crap! 194 00:23:03,870 --> 00:23:05,460 Play something with a pulse 195 00:23:10,761 --> 00:23:12,461 Don't smoke it all! 196 00:23:14,880 --> 00:23:17,180 Hey Woody, wanna drag? 197 00:23:17,350 --> 00:23:19,180 It's called tobacco 198 00:23:19,381 --> 00:23:20,681 Nah 199 00:23:31,682 --> 00:23:32,682 Woody 200 00:23:50,410 --> 00:23:52,280 Huh, Shua! 201 00:23:53,450 --> 00:23:55,850 Long time no see buddy 202 00:23:59,120 --> 00:24:00,950 Woody, let's go 203 00:24:03,260 --> 00:24:04,890 Hey Shua! 204 00:24:12,230 --> 00:24:14,790 Big man with his big attitude 205 00:24:14,900 --> 00:24:18,400 I tell ya, one of these days I'll kick his ass 206 00:24:21,310 --> 00:24:24,400 Hey Moe, have you seen my uh... propeller? 207 00:24:25,350 --> 00:24:26,680 This? 208 00:24:26,780 --> 00:24:30,220 No, it's about this size 209 00:24:31,220 --> 00:24:33,710 Shua look what I got you 210 00:24:36,390 --> 00:24:40,350 Great! So now those punks are teaching you how to steal. Is that it? 211 00:24:40,530 --> 00:24:44,690 Steal? No! I found it 212 00:24:44,770 --> 00:24:48,390 That's it, I found it. You said you needed it for your glider 213 00:24:48,470 --> 00:24:50,300 Don't hang around with them Woody 214 00:24:51,140 --> 00:24:52,930 You'll end up stupid or dead 215 00:24:54,920 --> 00:24:55,900 Now give me that harmonica 216 00:24:55,901 --> 00:24:56,901 Ok 217 00:25:00,500 --> 00:25:01,930 Oh wow! 218 00:25:02,800 --> 00:25:05,000 What's that on your wrist? 219 00:25:05,040 --> 00:25:06,870 A bracelet 220 00:25:06,970 --> 00:25:08,870 Where did you get it from? 221 00:25:09,010 --> 00:25:10,770 A girl gave it to me 222 00:25:10,910 --> 00:25:12,970 Who is she? Your girlfriend? 223 00:25:33,300 --> 00:25:36,860 Professor Noah says the sky used to be blue 224 00:25:37,000 --> 00:25:39,800 'sky blue' he said. That's what they called the colour 225 00:25:40,470 --> 00:25:44,310 My mom says there's a place where the sky is always blue! 226 00:25:44,380 --> 00:25:47,440 It's an island they call Gibraltar 227 00:25:59,960 --> 00:26:01,820 You wanna see something? 228 00:26:01,890 --> 00:26:03,290 What? 229 00:26:03,291 --> 00:26:04,291 It's stuck! 230 00:26:18,280 --> 00:26:20,340 This place is off limits 231 00:26:20,440 --> 00:26:22,570 - We should go back - Why? 232 00:26:22,650 --> 00:26:24,080 I'm scared 233 00:26:24,220 --> 00:26:26,980 Don't worry! I'll protect you 234 00:26:27,050 --> 00:26:29,990 Come on Jay, I'm gonna show you something 235 00:26:30,190 --> 00:26:32,620 You will remember it forever 236 00:26:46,140 --> 00:26:48,230 Now, open them 237 00:26:50,631 --> 00:26:51,831 Whoa! 238 00:26:52,710 --> 00:26:56,010 It's incredible 239 00:26:57,650 --> 00:27:00,240 How'd you know about this? 240 00:27:00,380 --> 00:27:03,310 Professor Noah said this would happen today 241 00:27:03,450 --> 00:27:06,520 In Gibraltar, people see this every day 242 00:27:06,521 --> 00:27:07,521 That's where I'm going 243 00:27:07,530 --> 00:27:10,460 You could come too, I guess 244 00:27:26,780 --> 00:27:29,740 That sky was so beautiful it blinded our eyes 245 00:27:31,480 --> 00:27:33,520 But it didn't last long 246 00:27:33,550 --> 00:27:36,520 It disappeared behind the clouds 247 00:27:37,220 --> 00:27:40,260 That was the last I ever saw of it 248 00:27:40,761 --> 00:27:42,961 And the last I saw of Shua 249 00:27:45,330 --> 00:27:48,990 In ECOBAN they're living like kings 250 00:27:49,030 --> 00:27:51,770 While we're dying in polluted slums 251 00:27:52,110 --> 00:27:55,710 They call us diggers and they treat us like dirt 252 00:27:55,811 --> 00:27:58,611 We want air we can breath, water we can drink 253 00:27:59,310 --> 00:28:02,580 Or the next thing we dig will be ECOBANS grave 254 00:28:04,380 --> 00:28:06,350 Sounds like another riots coming 255 00:28:06,450 --> 00:28:08,320 Better get out of here quick 256 00:28:08,450 --> 00:28:12,050 You scared? My brothers not scared 257 00:28:12,160 --> 00:28:14,420 Shua's not scared of anything at all 258 00:28:14,530 --> 00:28:17,150 Stop calling him your brother 259 00:28:17,290 --> 00:28:20,790 Shua was born in ECOBAN, he's one of them 260 00:28:20,900 --> 00:28:23,230 Such a big man, such a big talk 261 00:28:23,330 --> 00:28:25,170 Big talk? What'ya mean Moe? 262 00:28:25,270 --> 00:28:28,430 He's gonna find Gibraltar. Gibraltar! What is he crazy? 263 00:28:28,510 --> 00:28:30,000 It's a myth 264 00:28:30,140 --> 00:28:33,110 Forget that loser kid, and stick with me 265 00:28:33,240 --> 00:28:35,680 I'll teach you how to kick some ass 266 00:28:37,720 --> 00:28:39,480 Woody! Where you go...? 267 00:28:44,220 --> 00:28:46,550 - Woody! 268 00:28:53,930 --> 00:28:56,560 These damn riots are no good 269 00:28:56,730 --> 00:28:59,330 Bad for business, bad all around 270 00:28:59,470 --> 00:29:01,530 Isn't it worse to do nothing? 271 00:29:01,710 --> 00:29:05,970 Maybe. Then again maybe not. All depends on your philosophy 272 00:29:06,040 --> 00:29:08,410 Mine is stay alive 273 00:29:08,880 --> 00:29:11,540 Hey, how'd you get half a handcuff anyway? 274 00:29:14,790 --> 00:29:17,480 ECOBAN's security is coming! 275 00:29:53,830 --> 00:29:57,890 Woody, where did you go? You had me worried to death 276 00:29:57,930 --> 00:30:00,460 You don't just run into a riot. You could get yourself killed 277 00:30:00,530 --> 00:30:02,620 Look at that 278 00:30:03,170 --> 00:30:04,900 Stay here Woody... 279 00:30:04,901 --> 00:30:05,901 Glider glasses 280 00:30:06,400 --> 00:30:07,840 Come back 281 00:30:07,841 --> 00:30:08,841 Cool 282 00:30:29,290 --> 00:30:33,460 Hey, If you see Woody, tell him to go home right away 283 00:30:40,810 --> 00:30:45,440 Jay, you're headed right for the riots. Let's turn back 284 00:31:07,200 --> 00:31:09,260 Jay! Jay! Are you alright? 285 00:31:09,370 --> 00:31:11,360 Jay. Come in, come in Jay 286 00:34:02,710 --> 00:34:04,400 Shua? 287 00:34:05,180 --> 00:34:07,640 Shua it's you isn't it? 288 00:34:09,850 --> 00:34:12,610 You shouldn't have come here Jay 289 00:34:14,590 --> 00:34:16,950 I thought that you were dead Shua 290 00:34:19,760 --> 00:34:23,020 The Shua you knew is dead 291 00:34:24,600 --> 00:34:27,430 We are enemies, we have to be 292 00:34:28,230 --> 00:34:31,960 Why? I don't think the diggers are my enemies 293 00:34:32,070 --> 00:34:34,970 So that's why you poison them? Because they are your friends 294 00:34:35,710 --> 00:34:38,770 Now when we get up there, you let me do the talking 295 00:34:39,171 --> 00:34:41,171 Cause I know how to handle him 296 00:34:41,910 --> 00:34:43,810 Fools! 297 00:34:44,250 --> 00:34:45,880 Go hide in there 298 00:34:48,020 --> 00:34:51,920 Don't worry about it, if he gives us the slightest bit of trouble 299 00:34:51,960 --> 00:34:54,620 I'll just kick his teeth in 300 00:34:54,730 --> 00:34:57,990 Oh hey, Shua! Good to see ya buddy 301 00:34:58,130 --> 00:34:59,630 What's goin on? 302 00:35:02,370 --> 00:35:06,930 Got a business proposition for ya... Gotta move fast cause time is short 303 00:35:09,840 --> 00:35:13,140 Goliath is waiting for you at the Fantasia club 304 00:35:17,741 --> 00:35:19,041 It's cool Shua... 305 00:35:20,480 --> 00:35:25,440 Shua! You have no idea how much I've missed you 306 00:35:27,420 --> 00:35:29,220 Kate said you'd been killed 307 00:35:30,130 --> 00:35:33,190 but I always dreamed you survived 308 00:35:34,100 --> 00:35:36,030 and finally made it to Gibraltar 309 00:35:53,620 --> 00:35:57,520 Go back to ECOBAN Jay. That's where you belong 310 00:36:33,820 --> 00:36:36,090 Damn I'm gonna explode 311 00:36:36,730 --> 00:36:39,460 I got a rocket in my pocket baby 312 00:36:39,560 --> 00:36:41,260 Rocket huh? 313 00:36:41,370 --> 00:36:43,160 More like a firecracker 314 00:36:43,300 --> 00:36:45,530 - You want me to kick your ass Zed! - Knock it off 315 00:36:46,440 --> 00:36:48,930 Can't you see we're talkin business? 316 00:36:50,840 --> 00:36:52,970 ECOBAN is planning something big 317 00:36:53,180 --> 00:36:56,580 Every day, trucks are moving weapons into the wasteland 318 00:36:56,680 --> 00:36:59,240 Yeah and we're gonna jack em all 319 00:37:00,250 --> 00:37:03,520 If you're willing to help with our plan 320 00:37:03,890 --> 00:37:06,410 We'll cut you in 321 00:37:06,560 --> 00:37:08,150 Help how? 322 00:37:08,190 --> 00:37:11,530 Now, woody tells us you built a glider 323 00:37:12,000 --> 00:37:14,520 You fly past the security post 324 00:37:14,700 --> 00:37:17,100 creating a distraction and... 325 00:37:17,170 --> 00:37:18,570 And? 326 00:37:19,700 --> 00:37:22,870 And we sell the stuff on the black market 327 00:37:22,970 --> 00:37:25,130 to our friend the butcher 328 00:37:25,610 --> 00:37:27,770 How noble of you 329 00:37:28,150 --> 00:37:31,480 You know Shua, we can't all be heroes 330 00:37:32,080 --> 00:37:35,480 Heroes? You're nothing but parasites 331 00:37:35,550 --> 00:37:37,750 praying on the weak to make a filthy buck 332 00:37:39,520 --> 00:37:41,720 You make me ill 333 00:37:43,390 --> 00:37:45,260 Son of a....! 334 00:37:48,070 --> 00:37:50,760 Ok, now here's my proposition 335 00:37:50,830 --> 00:37:53,000 go ahead and get yourselves killed 336 00:37:53,600 --> 00:37:56,130 but leave Woody out of it 337 00:37:56,540 --> 00:37:58,630 Anything happens to him 338 00:37:58,740 --> 00:38:02,200 and you'll will wish you were dead 339 00:38:06,980 --> 00:38:09,920 Big man, waving his big gun around 340 00:38:10,050 --> 00:38:11,990 Next time I see him 341 00:38:12,090 --> 00:38:14,420 I'm gonna wipe that smurk off his face 342 00:38:14,520 --> 00:38:16,290 Come on let's party 343 00:38:16,390 --> 00:38:18,550 Give me music! 344 00:38:25,870 --> 00:38:29,000 Woody, let's talk... man to man 345 00:38:29,740 --> 00:38:33,110 Why? What did I do wrong? 346 00:38:33,910 --> 00:38:36,170 Nothing, you're a good kid. It's just... 347 00:38:37,380 --> 00:38:39,780 It's just what Shua? 348 00:38:40,080 --> 00:38:41,580 What is it? 349 00:38:41,720 --> 00:38:43,620 I might have to go away soon 350 00:38:44,590 --> 00:38:48,720 You're leaving? You're going to Gibraltar without me aren't you? 351 00:38:49,990 --> 00:38:52,960 I'll be good if you take me with you 352 00:38:55,730 --> 00:38:57,100 Don't! 353 00:38:58,800 --> 00:39:00,930 There is no Gibraltar 354 00:39:01,140 --> 00:39:03,470 You wouldn't like it where I'm going 355 00:39:03,840 --> 00:39:05,140 Here 356 00:39:06,340 --> 00:39:07,940 All yours 357 00:39:08,280 --> 00:39:10,110 A gift 358 00:39:10,310 --> 00:39:13,250 But, your girlfriend gave it to you 359 00:39:13,620 --> 00:39:15,240 She's not my girlfriend 360 00:39:15,390 --> 00:39:18,980 Shua, promise me something? 361 00:39:19,090 --> 00:39:22,560 - Promise what? - Promise that you'll come back for me? 362 00:39:23,260 --> 00:39:25,660 We'll see each other again 363 00:39:25,700 --> 00:39:27,190 Oh Shua 364 00:39:32,040 --> 00:39:34,440 Jay found him and didn't report it? 365 00:39:34,670 --> 00:39:37,700 Yes, sir. Who is he? 366 00:39:37,810 --> 00:39:39,940 - That'll be all for now - Sir 367 00:39:43,050 --> 00:39:47,040 Mya, be sure to keep this to yourself 368 00:39:47,750 --> 00:39:49,150 Yes, sir 369 00:40:47,350 --> 00:40:49,340 Our target is Dr. Noah's accomplice. 370 00:40:49,341 --> 00:40:52,241 He's hiding in an abandoned tanker in the contaminated zone 371 00:40:53,840 --> 00:40:57,570 He's dangerous... shoot to kill 372 00:40:57,871 --> 00:40:59,371 Spread out 373 00:41:48,372 --> 00:41:49,372 Jay! 374 00:42:04,040 --> 00:42:06,240 It's clean, no one here! 375 00:42:06,580 --> 00:42:08,740 Sir no trace of him below! 376 00:42:45,450 --> 00:42:47,390 Why didn't you tell me? 377 00:43:00,230 --> 00:43:01,930 He's nothing more than a murderer 378 00:43:01,940 --> 00:43:05,270 Have you forgotten why he fled ECOBAN? 379 00:43:25,430 --> 00:43:27,720 That one! Look 380 00:43:28,730 --> 00:43:30,360 Where? 381 00:43:32,830 --> 00:43:35,360 Oh yeah, no problem 382 00:43:46,910 --> 00:43:50,040 Sorry we're late, traffic was a bitch 383 00:43:50,150 --> 00:43:52,240 Who the hell are you? 384 00:43:52,350 --> 00:43:54,290 Show me your pass 385 00:43:54,650 --> 00:43:58,390 The pass? Sure, which pass do you want 386 00:43:58,690 --> 00:44:02,130 Look, this is a restricted area, military only 387 00:44:02,230 --> 00:44:03,960 Turn this truck around 388 00:44:05,630 --> 00:44:08,360 Oh yeah, that pass... I got one right... 389 00:44:08,500 --> 00:44:11,100 I said turn this thing around 390 00:44:11,200 --> 00:44:13,170 I got a red pass, a blue pass... 391 00:44:13,171 --> 00:44:14,171 Get out of the truck 392 00:44:15,810 --> 00:44:17,250 Who needs a pass now? 393 00:44:38,830 --> 00:44:40,630 Hit it! 394 00:45:02,360 --> 00:45:04,050 Now! 395 00:45:08,530 --> 00:45:10,890 Enough! Let them go 396 00:45:15,000 --> 00:45:17,700 We're gonna be so rich! 397 00:45:28,380 --> 00:45:33,180 Who gave you the authority to move weapons into the contaminated zone? 398 00:45:34,320 --> 00:45:36,220 We set a little trap Cade 399 00:45:36,360 --> 00:45:39,760 A successful trap that caught a few of Dr. Noah's rebellious vermin 400 00:45:40,730 --> 00:45:44,460 Let me remind you, I am still in command of this operation 401 00:45:44,530 --> 00:45:46,290 Or have you forgotten Lock 402 00:45:46,370 --> 00:45:48,930 Who is in command? 403 00:45:49,140 --> 00:45:52,070 Oh yes. You should really ask the governor about that 404 00:45:52,340 --> 00:45:55,270 The stolen transport is at the north bay docks 405 00:45:55,440 --> 00:45:57,100 Wipe them all out 406 00:45:57,180 --> 00:46:00,510 And that is not a suggestion. That's an order. Got it? 407 00:46:06,390 --> 00:46:09,050 What's all the ruckus down there? 408 00:46:09,120 --> 00:46:10,780 Sounds like a party 409 00:46:10,890 --> 00:46:13,830 It is. They ripped off an ECOBAN truck 410 00:46:14,430 --> 00:46:17,400 So why are you up here with a tired old man? 411 00:46:17,860 --> 00:46:20,360 Maybe I prefer your company 412 00:46:23,030 --> 00:46:25,270 You're thinking about that girl again 413 00:46:25,340 --> 00:46:28,140 Maybe I am, so what? 414 00:46:28,740 --> 00:46:32,580 Tomorrow after the energy release, none of that will matter anymore 415 00:46:32,710 --> 00:46:33,970 Will it? 416 00:46:34,050 --> 00:46:36,380 Don't be such a fatalist 417 00:46:36,480 --> 00:46:38,470 If you follow my instructions this time 418 00:46:38,690 --> 00:46:42,310 And activate the safety pod. You'll survive the blast 419 00:46:43,060 --> 00:46:46,250 You want to keep living don't you? 420 00:46:47,360 --> 00:46:49,130 Of course I want to live 421 00:46:49,230 --> 00:46:51,290 Well I'm glad to hear it 422 00:46:51,370 --> 00:46:54,260 That's the first sensible thing you've said in weeks 423 00:46:54,400 --> 00:46:56,430 But if it doesn't work 424 00:46:56,570 --> 00:46:58,440 I mean, if I don't... 425 00:46:58,941 --> 00:47:01,141 Look after Woody ok? 426 00:47:02,310 --> 00:47:05,870 You're coming back! You look after him 427 00:47:39,210 --> 00:47:42,370 Gentlemen, we are open for business 428 00:47:43,350 --> 00:47:46,650 We'll take everything. Name your price 429 00:47:46,720 --> 00:47:48,690 Cool, what's this one? 430 00:47:55,200 --> 00:47:57,030 What the hell is it? 431 00:48:00,970 --> 00:48:02,960 Why's it blinking? 432 00:48:03,040 --> 00:48:04,940 You idiots! 433 00:48:14,250 --> 00:48:16,340 - Freeze! - Drop your weapons! 434 00:48:17,080 --> 00:48:18,870 Drop them now 435 00:48:44,871 --> 00:48:45,871 No! 436 00:48:56,760 --> 00:48:58,190 Move 437 00:49:03,660 --> 00:49:05,460 Get away! 438 00:49:10,040 --> 00:49:12,160 Don't make a peep 439 00:49:12,210 --> 00:49:15,330 Just stay here till I come get ya ok? 440 00:49:44,570 --> 00:49:47,730 No more ammo! What do we do now? 441 00:49:47,870 --> 00:49:50,170 Just stick with me 442 00:49:50,240 --> 00:49:51,870 I'll get us outta here 443 00:49:51,980 --> 00:49:54,110 Don't think, Run! 444 00:49:56,011 --> 00:49:57,311 Ow shit! 445 00:49:58,690 --> 00:49:59,910 Moe! 446 00:49:59,990 --> 00:50:02,280 Stings like a son of a bitch! 447 00:50:02,420 --> 00:50:05,220 Moe, Don't Move! I'm coming! 448 00:50:22,840 --> 00:50:24,810 Zed! 449 00:50:24,980 --> 00:50:28,110 Zed! 450 00:50:36,190 --> 00:50:38,850 I'm so, so cold 451 00:50:42,730 --> 00:50:44,700 I'll go find Shua 452 00:50:44,760 --> 00:50:48,100 No please don't go. I'm afraid 453 00:50:48,270 --> 00:50:49,960 Show me how quiet you can be 454 00:50:52,040 --> 00:50:54,330 - You're pretty good at it - I am? 455 00:50:55,640 --> 00:50:57,440 Oh 456 00:50:57,510 --> 00:50:59,980 Sure, just stay here and be quiet and 457 00:51:00,280 --> 00:51:02,210 I'll be back 458 00:51:23,100 --> 00:51:25,300 Hush! 459 00:51:26,610 --> 00:51:28,730 On your feet, against the wall! 460 00:51:28,780 --> 00:51:30,400 Against the wall now! 461 00:51:30,510 --> 00:51:33,480 He's not the one we're looking for, scour the entire place 462 00:51:33,510 --> 00:51:35,170 Yes, sir 463 00:52:19,490 --> 00:52:21,890 Where's Cheyenne? 464 00:52:41,550 --> 00:52:43,140 Woody? 465 00:52:43,150 --> 00:52:45,150 You can't see me 466 00:52:47,590 --> 00:52:49,150 You'll be alright 467 00:52:49,590 --> 00:52:52,320 How did you lose your sight? 468 00:52:54,260 --> 00:52:56,630 I was born this way, alot of us were 469 00:54:31,390 --> 00:54:33,380 Why Shua? 470 00:54:38,050 --> 00:54:40,400 Why'd you have to come back? 471 00:54:41,490 --> 00:54:43,830 I thought I'd finished you off 472 00:54:43,880 --> 00:54:47,840 You didn't finish anything, you just let me take the blame for you 473 00:54:48,100 --> 00:54:52,620 You were to blame. You took Jay outside ECOBAN, It was forbidden! 474 00:54:53,280 --> 00:54:57,080 Cade, you and I both know what happened that day. You grabbed the knife 475 00:54:57,081 --> 00:54:58,081 Enough! 476 00:55:01,282 --> 00:55:03,082 You killed the trooper 477 00:55:04,283 --> 00:55:06,083 You told them it was me 478 00:55:06,084 --> 00:55:07,884 Jay never learned the truth did she? 479 00:55:09,650 --> 00:55:11,550 She knows enough 480 00:55:11,610 --> 00:55:14,720 She know you want to destroy ECOBAN, that's all that matters 481 00:55:18,420 --> 00:55:20,280 Woody! 482 00:55:27,981 --> 00:55:28,981 Shua.... 483 00:55:37,590 --> 00:55:39,550 Woody! 484 00:55:51,500 --> 00:55:54,760 Jay move! Get out of the way! 485 00:57:11,770 --> 00:57:14,910 I thought I was taking care of him 486 00:57:15,350 --> 00:57:19,720 all this time, but I was wrong 487 00:57:25,720 --> 00:57:28,520 He was the one that was taking care of me 488 00:57:37,070 --> 00:57:39,500 I'm Sorry, Zed 489 00:57:43,910 --> 00:57:46,100 I'm going to ECOBAN 490 00:57:46,240 --> 00:57:48,140 Who wants to come? 491 00:57:53,650 --> 00:57:55,650 I appreciate it everyone 492 00:57:55,651 --> 00:57:57,351 Thanks 493 00:57:57,390 --> 00:57:59,620 Let's help Dr. Noah bring the place down 494 00:58:00,721 --> 00:58:02,321 For Zed 495 00:58:03,090 --> 00:58:06,390 Governor, with the diggers rioting, our refineries 496 00:58:06,400 --> 00:58:10,590 are at a standstill and our carbon reserves are rapidly being depleted 497 00:58:11,440 --> 00:58:16,270 ECOBAN's dying, if Dr. Noah's men strike, it won't survive an energy release 498 00:58:16,940 --> 00:58:19,000 Commander Cade has failed 499 00:58:19,080 --> 00:58:21,600 Now it's my turn 500 00:58:21,850 --> 00:58:24,950 My troops will smoke them out of thier hiding places 501 00:58:25,020 --> 00:58:27,410 And get rid if them once and for all 502 00:58:28,711 --> 00:58:30,011 This I promise 503 00:58:30,090 --> 00:58:32,620 You will never find them 504 00:58:33,960 --> 00:58:36,450 In fact, you don't even have to look 505 00:58:36,630 --> 00:58:38,660 Keep your troops exactly where they are 506 00:58:40,330 --> 00:58:42,600 There is no need to mobilze them at all 507 00:58:45,100 --> 00:58:46,500 Just wait 508 00:58:46,600 --> 00:58:51,010 Dr. Noah's men will be coming right to us, and this time we'll be ready for them 509 00:58:51,280 --> 00:58:54,440 They will not escape, and we will crush them 510 00:59:10,930 --> 00:59:13,950 I didn't expect you to come back 511 00:59:14,460 --> 00:59:17,960 We are both full of surprises aren't we? 512 00:59:19,400 --> 00:59:22,700 This is goodbye Cade 513 00:59:23,340 --> 00:59:25,930 By tomorrow this will all be over 514 00:59:26,180 --> 00:59:28,910 and Shua will be dead 515 00:59:29,780 --> 00:59:34,950 Shua? Shua's been dead for years in case you haven't heard 516 00:59:36,790 --> 00:59:38,760 Jay, where are you going? 517 00:59:39,020 --> 00:59:40,610 Jay! 518 00:59:40,960 --> 00:59:42,590 I love you 519 00:59:43,230 --> 00:59:45,460 You love ECOBAN 520 00:59:50,930 --> 00:59:53,120 Don't forget where your loyalties lie 521 01:01:29,821 --> 01:01:34,021 Wherever you are Shua, that's where I belong 522 01:02:52,470 --> 01:02:55,140 I want to give you something Jay 523 01:02:55,370 --> 01:03:00,040 A sky full of light Sky blue! 524 01:03:01,440 --> 01:03:04,240 Maybe we'll see each other again 525 01:03:04,850 --> 01:03:08,810 Maybe we'll find Gibraltar if it exists 526 01:03:10,520 --> 01:03:12,350 But if we don't 527 01:03:12,920 --> 01:03:15,980 Look for me in the skies 528 01:03:17,930 --> 01:03:21,320 And know you're with me, always 529 01:04:10,550 --> 01:04:13,450 Commander Lock has takin control of ECOBAN security 530 01:04:13,850 --> 01:04:16,320 We believe an attack is eminent 531 01:04:16,520 --> 01:04:18,890 From this moment on, you are all on full alert 532 01:04:19,890 --> 01:04:21,020 Well 533 01:04:21,120 --> 01:04:23,690 Are the preparations complete? 534 01:04:23,760 --> 01:04:26,760 Commander Lock, all troops are in position, ready 535 01:04:26,860 --> 01:04:29,230 and awaiting your orders sir 536 01:04:29,330 --> 01:04:31,130 Where is Cade? 537 01:04:31,200 --> 01:04:33,670 Commander Cade is heading for the DELOS core, sir 538 01:04:34,100 --> 01:04:35,430 Good 539 01:04:35,500 --> 01:04:38,960 Get these men in position now, we're wasting time 540 01:04:39,080 --> 01:04:40,630 Yes, sir 541 01:04:40,780 --> 01:04:42,640 Alpha patrol, move out 542 01:04:59,300 --> 01:05:03,660 If the diggers have any hope for a future, we must unleash ECOBAN's energy reserves 543 01:05:03,900 --> 01:05:06,430 Your task is to shut down the power supply... 544 01:05:07,640 --> 01:05:10,600 before Shua releases the core 545 01:05:10,610 --> 01:05:12,470 Good luck 546 01:05:38,030 --> 01:05:40,400 Ok, it's dead ahead 547 01:05:42,470 --> 01:05:43,900 Ready... 548 01:05:44,140 --> 01:05:45,870 Fire! 549 01:06:08,260 --> 01:06:10,760 Governor, our trap is now set 550 01:06:10,830 --> 01:06:12,820 And so we wait 551 01:06:12,900 --> 01:06:15,230 No, it's already begun 552 01:08:24,300 --> 01:08:26,170 There, straight ahead 553 01:08:28,870 --> 01:08:31,070 Hey, aren't you going too fast? 554 01:08:31,140 --> 01:08:32,710 Not fast enough 555 01:08:52,830 --> 01:08:55,630 Hold on a sec... wait... 556 01:08:55,730 --> 01:08:57,930 Wait! The bridge has a gap! 557 01:08:58,330 --> 01:09:00,360 That stupid geezer 558 01:09:00,470 --> 01:09:02,600 Goliath hit the brakes, what's a matter with you? 559 01:09:02,710 --> 01:09:05,000 Noah told me to floor it 560 01:09:53,630 --> 01:09:56,990 That was wicked! Oh god, did you see that? 561 01:09:57,330 --> 01:10:00,460 What a freakin rush, let's do it again man 562 01:10:01,530 --> 01:10:03,660 Hey Shua buddy, need a lift? 563 01:10:40,910 --> 01:10:42,630 All set? 564 01:12:36,220 --> 01:12:40,220 Ok Moe, now ya gotta really kick some ass 565 01:14:20,530 --> 01:14:24,490 So you finally made it 566 01:14:32,670 --> 01:14:34,060 All that persistence for nothing 567 01:14:34,061 --> 01:14:35,061 Cade, 568 01:14:37,510 --> 01:14:39,080 If you kill me... 569 01:14:40,710 --> 01:14:42,040 There'll be others 570 01:14:42,110 --> 01:14:43,870 Maybe there could be others 571 01:14:43,880 --> 01:14:47,350 Except one thing. They won't have Jay will they? 572 01:14:47,650 --> 01:14:51,180 They won't take her away from me the way you did 573 01:15:07,270 --> 01:15:08,540 No! 574 01:15:09,541 --> 01:15:10,641 Jay 575 01:15:11,940 --> 01:15:13,470 Jay, don't! 576 01:15:16,820 --> 01:15:20,120 Don't make me... don't make me do this 577 01:15:24,460 --> 01:15:26,250 Jay! 578 01:15:36,051 --> 01:15:39,851 Jay!!! 579 01:21:37,160 --> 01:21:40,620 Grandpa, it's so warm 580 01:21:41,370 --> 01:21:45,030 Yes it is, it is