1 00:00:24,624 --> 00:00:26,291 Are you sure our boy's going to show? 2 00:00:28,728 --> 00:00:31,030 This isn't exactly his neighborhood, Goldie. 3 00:00:32,265 --> 00:00:34,700 This isn't home for us either, Piper. 4 00:00:38,038 --> 00:00:41,306 Back home this guy is the biggest of the big baddies. 5 00:00:41,308 --> 00:00:44,676 I know people who wouldn't even say his name out of fear that they would lose their firstborn. 6 00:00:45,111 --> 00:00:46,445 Pss. 7 00:00:46,447 --> 00:00:48,647 What kind of name is rumpelstiltskin anyway. 8 00:00:48,782 --> 00:00:50,582 Alice: Alright, you two - stay mum. 9 00:00:50,584 --> 00:00:53,252 Here he comes, the squirrely bugger. 10 00:00:55,688 --> 00:00:58,223 Remember, Piper, dear- 11 00:00:58,225 --> 00:01:01,226 he's expecting a dealer named hans to give him a piece of the magic mirror. 12 00:01:01,228 --> 00:01:02,694 And where he goes... 13 00:01:02,696 --> 00:01:04,696 Death's messengers are never far behind. 14 00:01:04,698 --> 00:01:06,532 Where's hans? 15 00:01:06,534 --> 00:01:08,167 Couldn't make it. 16 00:01:08,169 --> 00:01:09,668 He sent me. 17 00:01:09,670 --> 00:01:11,203 I'm Piper. 18 00:01:11,205 --> 00:01:13,338 Did - did you bring it? 19 00:01:13,340 --> 00:01:14,573 It's nearby. 20 00:01:14,575 --> 00:01:16,542 You fiending, pal? 21 00:01:18,478 --> 00:01:20,345 Careful, Piper. 22 00:01:20,347 --> 00:01:23,749 If you know hans, then you know why I need it. 23 00:01:23,751 --> 00:01:25,784 -Sure. Sure. 24 00:01:25,786 --> 00:01:28,754 You're running out of juice and you need a taste of the good stuff. 25 00:01:28,756 --> 00:01:30,689 Great a magic mirror. 26 00:01:30,824 --> 00:01:33,225 Ground up for? What do you snort it? 27 00:01:33,227 --> 00:01:34,593 Do you have it ?! 28 00:01:35,829 --> 00:01:36,562 Anything for rumpelstiltskin-- 29 00:01:36,564 --> 00:01:38,697 hey sshh! 30 00:01:41,201 --> 00:01:43,202 Sshh! 31 00:01:46,372 --> 00:01:49,341 Don't move. 32 00:01:49,343 --> 00:01:51,143 This is new. 33 00:01:51,311 --> 00:01:52,578 Where is it, huh? Where is it! 34 00:01:52,580 --> 00:01:54,847 I told you, it's nearby. 35 00:01:56,382 --> 00:01:58,684 Alice. 36 00:01:58,686 --> 00:02:02,621 Alice: Piper's fine. Stay put. I don't want him in that blonde head of yours, too. 37 00:02:12,732 --> 00:02:15,300 Where did you hear that name? 38 00:02:15,401 --> 00:02:16,869 Hans. 39 00:02:20,707 --> 00:02:23,342 You're lying. 40 00:02:24,577 --> 00:02:27,646 Hans would never tell you that name. Do you know why? 41 00:02:27,780 --> 00:02:30,816 Because I told him not to. 42 00:02:32,352 --> 00:02:36,688 Just like I can tell you to give me what I need. 43 00:02:36,690 --> 00:02:38,257 Then do it. 44 00:02:40,660 --> 00:02:42,861 Give it to me now! 45 00:02:47,467 --> 00:02:50,435 Oh, oh. 46 00:02:50,437 --> 00:02:51,503 You lost your juice, pal? 47 00:02:51,505 --> 00:02:54,773 No, no, no, no, no, no, not now. 48 00:02:55,475 --> 00:02:57,676 Who sent you? 49 00:02:57,810 --> 00:02:58,944 Was it them? 50 00:02:59,279 --> 00:03:01,446 Who is them? 51 00:03:01,448 --> 00:03:04,183 Death: Rumpelstiltskin. 52 00:03:04,185 --> 00:03:05,517 Goldie: Alice something's happening. 53 00:03:05,519 --> 00:03:08,487 Alice: It's him. Death or one of his messengers. 54 00:03:08,489 --> 00:03:10,556 Alice: His powers are gone! After him! 55 00:03:10,558 --> 00:03:12,391 He can't move. 56 00:03:18,398 --> 00:03:20,732 Did you think you could hide from him? 57 00:03:25,772 --> 00:03:30,209 You were supposed to bring him the magic mirror. 58 00:03:30,443 --> 00:03:31,577 You broke it. 59 00:03:31,579 --> 00:03:33,245 And you cheated him. 60 00:03:33,379 --> 00:03:37,583 Death doesn't like to be cheated. 61 00:03:37,585 --> 00:03:42,387 Next time tell him to read the fine print. 62 00:03:43,591 --> 00:03:45,490 Tell him yourself. 63 00:03:50,897 --> 00:03:52,931 Male #1: Alice, blood. 64 00:03:58,371 --> 00:04:00,939 Curiouser and curiouser. 65 00:04:01,341 --> 00:04:04,243 We've made a delightful mess of things, haven't we? 66 00:04:04,611 --> 00:04:06,511 Let's not dally, now. 67 00:04:07,547 --> 00:04:09,848 It's through the looking glass for you. 68 00:04:13,520 --> 00:04:15,921 Is this thing on? 69 00:04:15,923 --> 00:04:18,924 Hats off to our newly arrived guest. 70 00:04:18,926 --> 00:04:24,997 I'm sure you have oh so many questions, but for now, a word of advice: 71 00:04:24,999 --> 00:04:27,966 Don't try too terribly hard to keep your head 72 00:04:27,968 --> 00:04:30,535 some would say, to survive here 73 00:04:30,537 --> 00:04:32,904 you'd have to be mad as a hatter. 74 00:04:32,906 --> 00:04:35,707 Most people think me quite mad. 75 00:04:35,709 --> 00:04:37,609 Monsters and magic. 76 00:04:37,611 --> 00:04:39,845 Uncommon nonsense they say. 77 00:04:39,847 --> 00:04:42,314 Perhaps I am mad. 78 00:04:42,316 --> 00:04:46,518 Why sometimes I've believed as many as 6 impossible things before breakfast. 79 00:04:46,520 --> 00:04:47,919 But... 80 00:04:49,289 --> 00:04:54,960 I've seen wonder. Mad or not, you're quite real. 81 00:04:54,962 --> 00:04:57,629 Someone needs to make sure you're not being naughty. 82 00:04:57,631 --> 00:05:00,932 After all, it was you who turned the fabric of reality 83 00:05:00,934 --> 00:05:05,337 into something not unlike Swiss cheese, I'm afraid. 84 00:05:06,039 --> 00:05:08,373 So sorry you're unable to speak. 85 00:05:08,375 --> 00:05:12,911 I prefer to be absolutely certain you've lost your powers of persuasion, 86 00:05:12,913 --> 00:05:15,614 before loosening up that silver tongue of yours. 87 00:05:15,616 --> 00:05:19,351 A reminder, dear Alice, our good Piper's just returned 88 00:05:19,353 --> 00:05:21,887 from a jaunt at the zoo and he's brought a guest. 89 00:05:21,889 --> 00:05:24,389 And miss goldilocks stepped out for her date. 90 00:05:24,391 --> 00:05:29,761 When she returns we'll be near to bursting and all before tea time! 91 00:05:29,896 --> 00:05:35,100 Seeing as your restraint, I'm sure he needn't tell you but keep 92 00:05:35,102 --> 00:05:40,038 your appendages appended by keeping them to yourself. 93 00:05:40,040 --> 00:05:44,543 Else they're likely to be bit off by what's behind below. 94 00:05:44,545 --> 00:05:46,645 Alice: Your new cellmate, as it were. 95 00:05:46,647 --> 00:05:49,815 This big baddie was our first recruit. 96 00:05:49,817 --> 00:05:51,750 That's a good Wolfie. 97 00:05:51,752 --> 00:05:53,719 First of many! 98 00:05:55,788 --> 00:05:57,656 Before I remember, will one of the tweedles 99 00:05:57,658 --> 00:06:00,058 please forget to give the good doggie a proper housing? 100 00:06:00,927 --> 00:06:04,830 That little lemon's gone a tadripe. 101 00:06:06,099 --> 00:06:07,799 As you can see, 102 00:06:07,801 --> 00:06:10,902 your meddling's brought all sorts of grim beasties 103 00:06:10,904 --> 00:06:14,072 and monsters from your world to mine. 104 00:06:15,942 --> 00:06:19,378 Unfortunately, you also let something else in. 105 00:06:19,912 --> 00:06:21,480 Something worse. 106 00:06:23,015 --> 00:06:25,684 Alice: A cult. Armed, trained working for death himself. 107 00:06:25,686 --> 00:06:29,421 Death's messengers. I think you know them. 108 00:06:29,423 --> 00:06:31,690 Judging by your friend in the alleyway. 109 00:06:31,692 --> 00:06:35,627 Alice: They're planning something and it's up to us to stop them. 110 00:06:35,728 --> 00:06:37,062 I'll be clear. 111 00:06:39,499 --> 00:06:43,402 Whether I allow you to speak or not depends entirely on what you're willing to say. 112 00:06:43,404 --> 00:06:46,138 Alice: Tell me everything you know about these messengers. 113 00:06:46,140 --> 00:06:51,042 If you cooperate I can make your stay here a tad more comfortable. 114 00:06:51,944 --> 00:06:56,515 Perhaps even you won't have to eat through a straw for the rest of your life, hmm? 115 00:06:57,116 --> 00:07:01,553 Otherwise, breaking the magic mirror will bring you more than 116 00:07:01,555 --> 00:07:04,022 just seven years bad luck, I'm afraid. 117 00:07:04,024 --> 00:07:05,891 Alice: We'll keep rounding up monsters. 118 00:07:05,893 --> 00:07:08,894 You can decide whether you want to be one or not. 119 00:07:08,896 --> 00:07:11,997 Blink twice if you've understood me. 120 00:07:13,733 --> 00:07:16,601 And blink twice if we have a deal. 121 00:07:19,672 --> 00:07:20,872 Hmm. 122 00:07:22,775 --> 00:07:24,976 Suit yourself. 123 00:07:26,546 --> 00:07:28,713 I'll leave you to think about it. 124 00:07:38,157 --> 00:07:40,826 Piper: You sure you want to go alone, Goldie? 125 00:07:43,229 --> 00:07:43,228 Golding: He's expecting an escort. 126 00:07:43,230 --> 00:07:47,732 I don't want him running off before I have a chance to take him in. 127 00:07:49,702 --> 00:07:55,106 Piper: I don't think this guy scares easily. You'd be lucky to land one hit. 128 00:07:56,042 --> 00:07:57,142 Goldie: One is all I need. 129 00:07:57,144 --> 00:07:59,878 How tough could he be with a name like bluebeard? 130 00:08:09,655 --> 00:08:12,157 I asked for a brunette. 131 00:08:17,097 --> 00:08:18,964 Ha! Ha! 132 00:08:21,701 --> 00:08:23,168 Naughty little girl. 133 00:08:23,170 --> 00:08:24,736 Blondes have more fun. 134 00:08:24,738 --> 00:08:26,905 Ah, we'll see. 135 00:08:39,585 --> 00:08:43,121 Yes, you've met my wives. 136 00:08:44,524 --> 00:08:46,091 No one's ever... 137 00:08:46,093 --> 00:08:47,792 Hit me before. 138 00:08:48,294 --> 00:08:50,629 You must be special. 139 00:08:54,033 --> 00:08:55,901 I'm going to take my time. 140 00:09:02,174 --> 00:09:04,242 Better hurry up then. 141 00:09:04,577 --> 00:09:06,611 I knew I only had one shot to land a hit. 142 00:09:06,746 --> 00:09:06,745 So I made it count. 143 00:09:06,747 --> 00:09:10,181 Poison should only take a minute or two. 144 00:09:13,119 --> 00:09:14,786 Give or take. 145 00:09:21,894 --> 00:09:24,095 Alright, bring them in. 146 00:09:33,205 --> 00:09:38,710 Piper: Rumpelstiltskin, yeah, his mouth definitely was one of ours. 147 00:09:38,712 --> 00:09:41,146 Where we're from he's a bit of a bogeyman. 148 00:09:41,148 --> 00:09:44,649 A powerbroker. Literally, actually. 149 00:09:44,651 --> 00:09:46,017 Traded influence for favors. 150 00:09:46,019 --> 00:09:47,352 Delusions of grandeur, for sure, 151 00:09:47,354 --> 00:09:50,355 but never quite got power of his own. 152 00:09:50,357 --> 00:09:53,892 A whisper from him and a king would hand over his crown. 153 00:09:53,894 --> 00:09:55,360 An army would retreat. 154 00:09:55,362 --> 00:09:58,630 At least that was before he broke the magic mirror. 155 00:09:58,632 --> 00:10:01,199 It was a gateway between worlds. 156 00:10:01,201 --> 00:10:03,368 He could've used it to go anywhere. 157 00:10:03,370 --> 00:10:05,203 But he broke it. 158 00:10:05,205 --> 00:10:09,174 Somehow tied himself to it and he needs it or he is powerless. 159 00:10:09,176 --> 00:10:11,142 Honestly, I don't get it. 160 00:10:11,144 --> 00:10:13,712 If his powers aren't working then he's just a glorified conman. 161 00:10:13,714 --> 00:10:15,146 Why do you want him? 162 00:10:15,148 --> 00:10:17,349 It's not what he can do that I'm interested in, 163 00:10:17,351 --> 00:10:18,883 it's what he knows. 164 00:10:18,885 --> 00:10:20,385 Who he knows. 165 00:10:20,387 --> 00:10:23,788 I'm convinced he wants something from these messengers. 166 00:10:23,790 --> 00:10:27,125 Or perhaps more likely, that they want something from him. 167 00:10:27,127 --> 00:10:30,228 Yeah. Yeah, he was pretty spooked back in the alley. 168 00:10:30,230 --> 00:10:33,098 I got to go with Alice on this one, Goldie. 169 00:10:33,100 --> 00:10:35,000 If you say so. 170 00:10:39,038 --> 00:10:40,839 Who's next? 171 00:10:44,677 --> 00:10:46,344 The big bad wolf. 172 00:10:46,712 --> 00:10:48,880 Got a temper on him. 173 00:10:49,348 --> 00:10:52,784 Didn't recognize him from back home, but I know the type. 174 00:10:52,918 --> 00:10:55,153 Found him at the zoo, of all places. 175 00:10:57,657 --> 00:10:59,758 He was eating the animals. 176 00:10:59,760 --> 00:11:02,360 You didn't see what he did to those poor little pigs. 177 00:11:02,362 --> 00:11:05,163 Took six tranq darts just to bring him down. 178 00:11:05,965 --> 00:11:07,966 I thought I was going to lose my head. 179 00:11:12,705 --> 00:11:14,205 What? You've seen worse? 180 00:11:14,207 --> 00:11:16,107 I've lived with worse. 181 00:11:16,109 --> 00:11:17,676 Hmm. 182 00:11:21,414 --> 00:11:24,182 Goes by bluebeard, obvious reasons. 183 00:11:24,184 --> 00:11:26,451 He has a set of blades he calls his wives. 184 00:11:26,453 --> 00:11:29,788 Somehow it makes him stronger every time he kill someone. 185 00:11:29,790 --> 00:11:33,024 Goldie: When I picked one up i could feel the life force of everyone he killed. 186 00:11:33,026 --> 00:11:36,728 Almost like it was flowing through me making me stronger. 187 00:11:36,730 --> 00:11:38,129 But he only kills women? 188 00:11:38,131 --> 00:11:39,998 A lot of them. 189 00:11:41,000 --> 00:11:43,234 Is that you in there, Goldie? 190 00:11:43,903 --> 00:11:43,902 Huh? 191 00:11:46,238 --> 00:11:49,074 Oh, he quite fancies you, doesn't he? 192 00:11:50,009 --> 00:11:51,910 Yes, it is you. 193 00:11:52,178 --> 00:11:55,380 Since those bears didn't tear you apart, 194 00:11:55,382 --> 00:11:58,950 come sleep in my bed, Goldie. 195 00:12:01,353 --> 00:12:02,887 You okay with him being here? 196 00:12:02,889 --> 00:12:06,124 Goldie. 197 00:12:06,126 --> 00:12:08,159 He doesn't scare me. 198 00:12:08,494 --> 00:12:11,062 When I signed up for this, it was to get rid of guys like this, 199 00:12:11,064 --> 00:12:12,330 not start a collection. 200 00:12:12,332 --> 00:12:14,999 Fire with fire and all of that. 201 00:12:15,001 --> 00:12:17,435 If we were to be beat the messengers, 202 00:12:17,437 --> 00:12:18,870 sooner or later, 203 00:12:18,872 --> 00:12:20,872 we'll need some monsters of our own. 204 00:12:23,776 --> 00:12:27,512 It's only a matter of time. 205 00:12:29,281 --> 00:12:31,182 Yes. 206 00:12:35,354 --> 00:12:38,389 Alice: It's a start. Get back out there, you two. 207 00:12:38,391 --> 00:12:41,292 We've reports of missing persons turning up half eaten. 208 00:12:41,294 --> 00:12:45,063 If I had to guess I'd say 'witch' 209 00:12:45,065 --> 00:12:50,001 if possible, I'd have you find her before her next meal. 210 00:12:51,804 --> 00:12:54,372 Piper: It smells like the place. 211 00:12:54,507 --> 00:12:56,307 Goldie: I hate witches. 212 00:13:03,949 --> 00:13:05,250 Careful, Piper. 213 00:13:05,252 --> 00:13:07,018 We're here to catch a witch. 214 00:13:07,020 --> 00:13:09,220 Table for two, huh. 215 00:13:09,355 --> 00:13:12,991 She shouldn't be far from whatever this is. 216 00:13:13,793 --> 00:13:16,094 Piper: Goldie, he's a messenger. 217 00:13:16,096 --> 00:13:18,897 Piper: What would a witch want with one of death's messengers? 218 00:13:20,400 --> 00:13:22,033 Goldie: Piper! 219 00:13:23,502 --> 00:13:25,136 Goldie: Hold still! 220 00:13:31,010 --> 00:13:33,411 Witch: He's miiiine! 221 00:13:47,059 --> 00:13:48,993 Oh, I'm sorry am interrupting? 222 00:13:52,498 --> 00:13:54,232 Do I know you? 223 00:14:00,606 --> 00:14:02,507 Looking glass, right? 224 00:14:02,509 --> 00:14:04,342 Am I right? 225 00:14:04,344 --> 00:14:05,610 Death: Hi I'm death, ruler of the underworld, reaper of souls, 226 00:14:05,612 --> 00:14:07,378 nice to meet you in the flesh. 227 00:14:07,380 --> 00:14:08,947 Well, in this guy's flesh. 228 00:14:08,949 --> 00:14:11,249 Tell Alice I said "hi." 229 00:14:19,058 --> 00:14:20,892 My love. 230 00:14:21,360 --> 00:14:30,435 You're here. You heard me. And now we can be together. 231 00:14:31,570 --> 00:14:33,037 Hmm. 232 00:14:33,572 --> 00:14:37,542 And who might you be? 233 00:14:42,147 --> 00:14:45,216 Death: You killed one of my messengers, didn't you? 234 00:14:48,387 --> 00:14:50,355 You did, didn't you? 235 00:14:50,923 --> 00:14:53,091 Death: Naughty girl. 236 00:14:53,093 --> 00:14:54,359 Death: Yeah. 237 00:14:59,465 --> 00:15:05,036 I - I - I dreamt of you, my love. 238 00:15:05,571 --> 00:15:08,606 Of a new underworld. 239 00:15:11,010 --> 00:15:13,011 Suffer. 240 00:15:16,049 --> 00:15:17,982 Shh. 241 00:15:19,184 --> 00:15:23,922 It takes a certain kind of crazy to court death. 242 00:15:25,291 --> 00:15:29,494 I only wanted... 243 00:15:29,496 --> 00:15:31,262 To help. 244 00:15:38,270 --> 00:15:40,338 I think you have. 245 00:15:52,686 --> 00:15:54,652 Mission accomplished. 246 00:15:59,224 --> 00:16:01,092 Goldie: Let's bag her up. 247 00:16:01,527 --> 00:16:03,594 Ladies, gentlemen, and men. 248 00:16:03,596 --> 00:16:07,265 May we welcome another guest to the party. 249 00:16:07,466 --> 00:16:09,667 Apologizes for the neck restraint. 250 00:16:10,703 --> 00:16:15,039 Make you much less, munchier than you were before. 251 00:16:15,041 --> 00:16:16,507 Her name is carabosse. 252 00:16:16,509 --> 00:16:18,343 Cannibal witch. 253 00:16:18,345 --> 00:16:21,546 I - I don't even know where to start. 254 00:16:21,548 --> 00:16:24,148 She's in love with death. 255 00:16:24,150 --> 00:16:25,683 He knew who you were, 256 00:16:25,685 --> 00:16:27,118 and we were. 257 00:16:27,120 --> 00:16:28,753 Goldie: Somehow she was able to help him 258 00:16:28,755 --> 00:16:31,289 possess a messenger corpse. 259 00:16:31,291 --> 00:16:35,159 Goldie: Alice, death... seemed almost happy to see us. 260 00:16:35,161 --> 00:16:37,729 Alice: Then let's figure out if she's part of death's plan. 261 00:16:37,731 --> 00:16:39,630 Clock's ticking, after all. 262 00:16:44,103 --> 00:16:48,139 Oh, splendid. We're making an impression. 263 00:17:06,459 --> 00:17:07,258 Carabosse: Hellooo, rumpelstiltskin. 264 00:17:07,260 --> 00:17:09,761 They found you. 265 00:17:17,536 --> 00:17:19,570 Ah, there you are. 266 00:17:20,406 --> 00:17:22,540 I'd like to show you something. 267 00:17:26,612 --> 00:17:29,514 Months now, we have been chasing down these messengers 268 00:17:29,516 --> 00:17:34,118 while you've been running around for what's left of that mirror. 269 00:17:34,686 --> 00:17:37,789 There's nothing magical about you at all, is there? 270 00:17:37,791 --> 00:17:41,692 Picked this up from one of their nasty little rituals. 271 00:17:41,694 --> 00:17:43,594 I suspect you know what it is. 272 00:17:43,596 --> 00:17:45,363 What it can do? 273 00:17:47,366 --> 00:17:50,601 I'd like you to tell me so we have some chance of stopping them. 274 00:17:56,141 --> 00:17:57,708 I've had my suspicions. 275 00:17:59,745 --> 00:18:01,379 You've run dry. 276 00:18:02,247 --> 00:18:05,783 Why else would you be so desperate to get your hands 277 00:18:05,785 --> 00:18:09,187 on that little bit of extra power. 278 00:18:10,389 --> 00:18:13,724 Unless there's something out there that scares you more than me? 279 00:19:23,362 --> 00:19:25,396 I like this one. 280 00:19:25,497 --> 00:19:27,598 She's feisty. 281 00:19:29,535 --> 00:19:31,669 Good little pets. 282 00:19:31,671 --> 00:19:32,904 Yes. 283 00:19:46,853 --> 00:19:48,586 Tweedledee: Uh oh. 284 00:19:49,521 --> 00:19:51,455 Tweedledee: I'm coming. 285 00:20:06,705 --> 00:20:11,309 Ah, yes my little pet. 286 00:20:42,674 --> 00:20:43,841 Good night. 287 00:20:43,843 --> 00:20:45,977 Good night, twiddle..Dee? 288 00:20:46,712 --> 00:20:49,647 Contrawise, I'm dum. 289 00:20:50,349 --> 00:20:52,383 Of course you are. 290 00:20:52,385 --> 00:20:54,919 I'll get it next time. 291 00:21:11,603 --> 00:21:14,472 Tweedleddum: She killed him! Killed my bother! -Alice: Where is she? 292 00:21:14,474 --> 00:21:16,574 Alice: How did this happen? 293 00:21:16,775 --> 00:21:18,442 It's not like you don't have a spare. 294 00:21:18,444 --> 00:21:20,544 Alice: Not another word! 295 00:21:27,953 --> 00:21:30,354 Never hurt no one nohow... 296 00:21:30,356 --> 00:21:32,023 I know. 297 00:21:32,025 --> 00:21:33,691 I know. -Alice: We must find her. 298 00:21:37,863 --> 00:21:40,464 Alice: Before she causes any more damage... 299 00:21:58,617 --> 00:22:00,084 No, no, no, no. 300 00:22:00,086 --> 00:22:02,386 She must have cut the feed somehow. 301 00:22:02,388 --> 00:22:03,587 Why wouldn't she just leave? 302 00:22:03,589 --> 00:22:04,955 Why indeed. 303 00:22:04,957 --> 00:22:06,691 There must be something she wants. 304 00:22:06,693 --> 00:22:08,859 You remember that little resurrection trick she did. 305 00:22:08,861 --> 00:22:11,595 The morgue? -Yeah. 306 00:22:11,597 --> 00:22:13,597 I'm gonna go check it out. -Good, go. 307 00:22:14,900 --> 00:22:17,835 Would you like to sit this tumble out, love? 308 00:22:20,339 --> 00:22:22,073 Contrawise, mum. 309 00:22:23,842 --> 00:22:25,476 That's a good boy. 310 00:22:25,610 --> 00:22:26,877 Off to the armory with you, then. 311 00:22:26,879 --> 00:22:29,680 Lock the doors and watch for witches. 312 00:22:29,781 --> 00:22:32,083 This one is in love with death. 313 00:22:32,085 --> 00:22:34,452 If she's still lurking about I've no doubt she'd 314 00:22:34,454 --> 00:22:36,554 head there next looking for his scythe. 315 00:22:36,556 --> 00:22:38,422 Which reminds me, 316 00:22:38,424 --> 00:22:42,059 collect rumpelstiltskin and meet me upstairs. 317 00:23:03,582 --> 00:23:08,819 Wake up, wake up, my love. 318 00:23:15,727 --> 00:23:18,129 Oh, it's you again. 319 00:23:20,932 --> 00:23:23,834 So this is looking glass. 320 00:23:28,807 --> 00:23:30,040 Wait! 321 00:23:31,009 --> 00:23:32,543 My love. 322 00:23:33,011 --> 00:23:35,045 You need me! 323 00:23:36,782 --> 00:23:37,915 And? 324 00:23:41,153 --> 00:23:43,521 Let me... 325 00:23:44,456 --> 00:23:46,590 Make you whole. 326 00:23:48,693 --> 00:23:52,730 And how do you plan of doing that, witch? 327 00:23:52,732 --> 00:23:54,165 Here. 328 00:23:55,100 --> 00:23:59,570 Here is everything you need for the ritual. 329 00:24:00,138 --> 00:24:02,506 I can perform it. 330 00:24:02,508 --> 00:24:04,008 Please? 331 00:24:06,812 --> 00:24:09,580 So this is where they have my scythe? 332 00:24:11,550 --> 00:24:12,883 Yeah. 333 00:24:13,819 --> 00:24:14,819 I can feel it. 334 00:24:14,821 --> 00:24:18,088 Yes. Yes, it's here. 335 00:24:18,957 --> 00:24:23,894 But, I brought you a little gift. 336 00:24:27,199 --> 00:24:30,768 Not what you seek... 337 00:24:30,936 --> 00:24:34,839 ...but who you seek. 338 00:24:35,207 --> 00:24:37,775 You need to seek a mint. 339 00:24:37,777 --> 00:24:40,744 I hope you're pleased with yourself. 340 00:24:40,746 --> 00:24:47,184 Tweedledee was a kind and gentle boy and it's your selfish meddling which got him killed. 341 00:24:47,586 --> 00:24:50,821 A fact I'm very much aware of. 342 00:24:51,756 --> 00:24:53,090 Now... 343 00:24:53,092 --> 00:24:56,760 I know you know more than you're letting on. 344 00:24:56,762 --> 00:25:02,533 If I find you've kept anything from me that would have saved his life... 345 00:25:05,237 --> 00:25:07,071 I'll have your head. 346 00:25:12,077 --> 00:25:16,881 Everything almost ready. 347 00:25:16,883 --> 00:25:23,687 Just send your messengers and let me take care of the rest. 348 00:25:23,822 --> 00:25:26,290 Oh they're on their way, alright. 349 00:25:26,625 --> 00:25:31,128 Death: Find my scythe! Kill every one of them, and bring me 'stiltskin! 350 00:25:31,130 --> 00:25:35,666 First messenger that bags me a monster gets to skip a circle of hell. 351 00:25:43,543 --> 00:25:45,576 Goldie here. We're breached. Lock it down. 352 00:25:45,578 --> 00:25:47,077 I'm securing the prisoners. 353 00:25:47,079 --> 00:25:50,281 Stay sharp. We don't know how many there are. 354 00:26:21,947 --> 00:26:23,981 Bluebeard. 355 00:26:23,983 --> 00:26:26,250 Oh no. -You didn't think I'd leave without saying goodbye, did you? 356 00:26:33,658 --> 00:26:35,759 You remember my wives, don't you? 357 00:26:36,661 --> 00:26:38,162 They remember you. 358 00:26:41,967 --> 00:26:43,734 Let's have a threesome. 359 00:27:03,321 --> 00:27:05,189 Bad doggie. 360 00:27:17,770 --> 00:27:21,138 Alice: Apologies for leaving but we're in a spot of bother at present. 361 00:27:21,140 --> 00:27:24,341 Death has come and found us wanting, I'm afraid. 362 00:27:24,343 --> 00:27:28,412 As you can see, we're under attack and I'm a tad shorthanded. 363 00:27:28,414 --> 00:27:30,948 You're either with us or not. 364 00:27:30,950 --> 00:27:33,350 I'm hoping these insure the former. 365 00:27:36,821 --> 00:27:41,158 Picked them up in wonderland, all though I fear I don't recall how. 366 00:27:41,359 --> 00:27:43,060 Quite explosive. 367 00:27:43,062 --> 00:27:44,995 My little insurance policy. 368 00:27:44,997 --> 00:27:47,831 It's time for you to prove your usefulness. 369 00:27:47,833 --> 00:27:51,235 Sorry I can't wait around for you to come to your senses on your own time. 370 00:27:51,237 --> 00:27:57,041 You see, sense is rather useless sentiment with so much senselessness afoot. 371 00:27:57,142 --> 00:27:58,409 You work for me now. 372 00:27:58,411 --> 00:28:00,711 If you try to leave, I'll kill you. 373 00:28:00,713 --> 00:28:02,813 If you try to remove it, I'll kill you. 374 00:28:02,815 --> 00:28:07,685 As a matter a fact, if you do anything I don't like, I'll kill you. 375 00:28:07,819 --> 00:28:10,220 Blink twice if we have a deal. 376 00:28:10,222 --> 00:28:11,922 Splendid. 377 00:28:13,191 --> 00:28:16,326 Now, you have a visitor. 378 00:28:16,795 --> 00:28:19,863 Alice: I believe you've met "her majesty," queen of hearts? 379 00:28:20,198 --> 00:28:23,467 Your first task is to get her to wear this. 380 00:28:27,405 --> 00:28:30,140 Welcome to looking glass. 381 00:28:32,944 --> 00:28:34,812 Hel-lo? 382 00:28:36,815 --> 00:28:38,816 Gelda, baby! 383 00:28:39,284 --> 00:28:41,485 Rumpy! 384 00:28:42,220 --> 00:28:44,188 What are you doing here? 385 00:28:48,761 --> 00:28:51,095 Rumpy: How long has it been? -Gelda: Oh, don't pretend like you don't know! 386 00:28:51,097 --> 00:28:54,965 What's going on out there? -It's the messengers, the place is crawling with them. 387 00:28:54,967 --> 00:28:57,468 It's going to be like herding mice getting rid of... 388 00:28:57,470 --> 00:28:58,502 Who is she? 389 00:28:58,504 --> 00:29:00,471 She's one of mine. 390 00:29:00,473 --> 00:29:02,773 So she's nuts? 391 00:29:02,775 --> 00:29:05,743 Apparently the two of them used to be an item if that tells you anything. 392 00:29:05,745 --> 00:29:08,912 Rumpy, you look terrible. 393 00:29:11,117 --> 00:29:14,017 Why am I not surprised to find you between yet another rock and a hard place? 394 00:29:14,019 --> 00:29:17,121 How did you know I was here? 395 00:29:17,123 --> 00:29:21,992 Oh, I always like to know right where you are. 396 00:29:22,293 --> 00:29:25,095 I couldn't let anything happen to my little rumpy. 397 00:29:25,430 --> 00:29:27,297 What have you gotten yourself into? 398 00:29:27,299 --> 00:29:31,769 Well, it's been a little rough since the last time I saw you. 399 00:29:31,771 --> 00:29:35,439 Apparently, if you've thrown in with this lot. 400 00:29:38,309 --> 00:29:42,045 Gelda: You know, that Alice is quite batty, don't you? 401 00:29:42,047 --> 00:29:44,314 So maybe we can take this reunion to the cell block? 402 00:29:44,316 --> 00:29:46,517 Considering we're a little exposed here? 403 00:29:46,519 --> 00:29:48,919 We're reasonably safe if she's near. 404 00:29:48,921 --> 00:29:53,957 She's unhinged, unpredictable, and unfortunately something of a secret weapon. 405 00:29:53,959 --> 00:29:56,293 Alice: If she's going to help, we'll need him to convince her. 406 00:29:58,363 --> 00:30:00,063 She can control them. 407 00:30:02,133 --> 00:30:04,034 Any man, really. 408 00:30:06,104 --> 00:30:08,305 Any man but him. 409 00:30:11,176 --> 00:30:13,911 Oh, trust me... 410 00:30:13,913 --> 00:30:16,246 She's nuts! 411 00:30:16,881 --> 00:30:18,916 Completely insane. 412 00:30:19,551 --> 00:30:24,288 And she's got me by the balls, gelda. 413 00:30:25,056 --> 00:30:26,824 Oh, does she? 414 00:30:26,958 --> 00:30:29,927 Oh, yes. Right under her thumb. 415 00:30:29,929 --> 00:30:33,997 Well, we can't have that. 416 00:30:52,584 --> 00:30:55,519 You could have escaped whenever you wanted to. 417 00:30:58,556 --> 00:31:00,257 Why didn't you? 418 00:31:02,026 --> 00:31:03,227 Leave. 419 00:31:12,270 --> 00:31:17,341 When we found you, you were eating zoo animals for food. 420 00:31:20,478 --> 00:31:23,213 Is that because you didn't want to hurt people? 421 00:31:25,283 --> 00:31:29,353 All I do is hurt people. 422 00:31:33,057 --> 00:31:35,559 Right now that's a talent we can use. 423 00:31:37,662 --> 00:31:40,931 Tell me, what is it that she wants from you? 424 00:31:41,099 --> 00:31:45,903 Oh she thinks I have something to do with death and his messengers. 425 00:31:45,905 --> 00:31:48,639 And do you? -Of course not! 426 00:31:48,973 --> 00:31:54,678 But she won't help me unless i help her stop them. 427 00:31:55,079 --> 00:31:59,416 If I'm going to get out of this, i need your help. 428 00:31:59,418 --> 00:32:03,620 Of course you do! And I can leave anytime I want, darling. 429 00:32:05,023 --> 00:32:06,390 But I can't. 430 00:32:09,294 --> 00:32:11,161 I need your help. 431 00:32:11,163 --> 00:32:13,063 Please, baby. 432 00:32:17,068 --> 00:32:19,069 What do you need me to do? 433 00:32:21,472 --> 00:32:23,273 I need you to put this on. 434 00:32:23,275 --> 00:32:24,975 That's mine! 435 00:32:24,977 --> 00:32:27,277 Oh no! Goodbye, rumpy! You're on your own! 436 00:32:27,279 --> 00:32:28,512 Call me if you make it out of this. 437 00:32:28,514 --> 00:32:30,080 Do I have to beg? 438 00:32:30,082 --> 00:32:32,049 Then beg! 439 00:32:34,252 --> 00:32:35,953 Gelda, 440 00:32:35,955 --> 00:32:37,354 my queen, 441 00:32:37,356 --> 00:32:38,455 my love... 442 00:32:38,457 --> 00:32:39,556 Do you love me? 443 00:32:39,558 --> 00:32:40,657 What's not to love? 444 00:32:40,659 --> 00:32:43,293 Yes! Yes, I love you! 445 00:32:43,295 --> 00:32:45,996 But you left me. 446 00:32:46,130 --> 00:32:49,199 Well, you did marry a king. 447 00:32:49,201 --> 00:32:51,601 King of the morons and the crazies. 448 00:32:51,603 --> 00:32:54,304 I hate crazy! I hate it! 449 00:32:54,672 --> 00:32:58,642 Rumpy, I was so boring without you. 450 00:32:58,977 --> 00:33:00,577 You were supposed to come visit. 451 00:33:00,579 --> 00:33:02,612 And I waited and I waited for you to get your hands on 452 00:33:02,614 --> 00:33:05,282 that mirror and you broke it. 453 00:33:05,550 --> 00:33:08,452 Oh, I'm sorry. 454 00:33:08,553 --> 00:33:11,355 That was an accident, really, baby. 455 00:33:13,591 --> 00:33:15,659 I never really wanted to be here... 456 00:33:16,294 --> 00:33:18,595 With her. 457 00:33:20,164 --> 00:33:22,766 I'd rather much be here with you. 458 00:33:22,768 --> 00:33:24,634 I'm waiting. 459 00:33:27,206 --> 00:33:35,145 Gelda, queen of hearts, queen of my heart. 460 00:33:35,147 --> 00:33:37,714 Please, show me kindness. 461 00:33:37,716 --> 00:33:39,549 Stay, baby. 462 00:33:40,018 --> 00:33:42,786 You know I could never be apart from you. 463 00:33:43,187 --> 00:33:48,291 You're lucky I've always had a soft spot for you. 464 00:33:48,293 --> 00:33:55,032 Sometimes I wonder how much of that was real and how much of that was mind control. 465 00:33:55,233 --> 00:33:57,200 Oh, gelda. 466 00:33:57,368 --> 00:34:02,806 You and I both know... I could never control you. 467 00:34:05,143 --> 00:34:07,077 Nor I you. 468 00:34:07,412 --> 00:34:08,678 Awe. 469 00:34:10,281 --> 00:34:11,715 So you agree to help? 470 00:34:13,652 --> 00:34:15,519 I do. 471 00:34:17,455 --> 00:34:19,790 Splendid! It's official. 472 00:34:20,491 --> 00:34:23,093 You sure you want to strap bombs to these nut jobs? 473 00:34:23,095 --> 00:34:25,495 Alice: Let's not think too much about it, shall we? 474 00:34:25,497 --> 00:34:28,398 What now then? 475 00:34:28,400 --> 00:34:30,667 Alice: Now we let the monsters out. 476 00:34:30,669 --> 00:34:33,470 Rumpy:...Sitting pretty. 477 00:34:33,671 --> 00:34:35,639 - Piper: Oh yeah. - -Gelda: 478 00:34:40,812 --> 00:34:44,214 Alice: Alright beasties, time to earn your keep. 479 00:34:44,216 --> 00:34:50,087 We've some unwanted guests and I'd like the lot of you to help me shoo them away. 480 00:34:50,288 --> 00:34:51,855 Oh no, what now? 481 00:34:51,857 --> 00:34:54,758 Alice: Gelda, darling, meet bluebeard. 482 00:34:54,760 --> 00:34:59,529 Alice: He's a nasty one. He'll need a little of your "convincing." 483 00:34:59,531 --> 00:35:04,835 I'd like him in goldilock's care. She's no stranger to brutes. 484 00:35:06,771 --> 00:35:09,106 Why would I help you? 485 00:35:09,340 --> 00:35:11,308 Is this our naughty boy? 486 00:35:11,442 --> 00:35:13,477 Alice: I don't like it any more than you do. 487 00:35:13,479 --> 00:35:15,812 But I'm without options at present. 488 00:35:19,317 --> 00:35:22,486 Well, I would love to slaughter all of you. 489 00:35:22,488 --> 00:35:25,322 It'd be fun. 490 00:35:25,324 --> 00:35:28,291 You'll help because I tell you too, silly. 491 00:35:28,293 --> 00:35:30,527 You'll be a good boy and do everything 492 00:35:30,529 --> 00:35:34,364 miss goldilocks here tells you to. 493 00:35:34,866 --> 00:35:36,700 Goldie: Don't worry. 494 00:35:37,135 --> 00:35:39,436 Won't you? 495 00:35:40,171 --> 00:35:41,771 Yes. 496 00:35:45,276 --> 00:35:47,544 Are you a good boy, now? 497 00:35:48,746 --> 00:35:50,814 Are you a good boy? 498 00:35:50,816 --> 00:35:53,416 A good boy. 499 00:35:53,418 --> 00:35:55,152 Perfect. 500 00:35:55,154 --> 00:35:57,721 Piper: Alice, if she can mind control him like that, 501 00:35:58,422 --> 00:36:01,558 any reason why we can't just put her on the pa and tell these guys to back off? 502 00:36:01,560 --> 00:36:06,229 Unfortunately, her charms only work in person. 503 00:36:06,864 --> 00:36:08,598 How do you do it anyway? 504 00:36:08,600 --> 00:36:11,501 Some of us are natural leaders, darling. 505 00:36:11,503 --> 00:36:13,870 Alice: Goldilocks, dear. What about our Wolfie? 506 00:36:19,877 --> 00:36:21,878 Can I trust you? 507 00:36:26,717 --> 00:36:27,951 No. 508 00:36:33,558 --> 00:36:35,458 Then trust me. 509 00:36:46,504 --> 00:36:47,771 Goldie: He'll be fine. 510 00:36:49,607 --> 00:36:50,473 Alice: That settles that, then. 511 00:36:50,475 --> 00:36:53,877 Rumpelstiltskin? 512 00:36:53,879 --> 00:36:56,346 Tell us what you know. 513 00:36:56,348 --> 00:36:58,815 Thought you'd never ask. 514 00:37:04,622 --> 00:37:06,223 Well... 515 00:37:08,292 --> 00:37:11,995 He calls himself death . 516 00:37:12,330 --> 00:37:14,397 Total hack. 517 00:37:14,599 --> 00:37:17,367 He runs a shit show called "the underworld." 518 00:37:17,369 --> 00:37:20,303 You see he's just a hustler. 519 00:37:20,305 --> 00:37:23,240 He does something for you, you do something for him, 520 00:37:23,242 --> 00:37:27,711 he gets your soul for the underworld. 521 00:37:27,812 --> 00:37:31,881 Now, a while back he asked me to get a hold of something for him. 522 00:37:31,883 --> 00:37:36,453 The old magic mirror. 523 00:37:36,455 --> 00:37:44,694 He wanted to use it to come here and take over, so I broke it. 524 00:37:44,696 --> 00:37:47,597 And now he's just stuck there and can't get anything done 525 00:37:47,599 --> 00:37:51,968 anywhere else without acting through his cult. 526 00:37:52,503 --> 00:37:55,338 Death's messengers. 527 00:37:56,440 --> 00:38:00,877 Oooohhh, scary! 528 00:38:01,612 --> 00:38:06,283 But, they're just people that can be killed. 529 00:38:06,285 --> 00:38:09,452 Luckily, you're all excellent killers. 530 00:38:09,654 --> 00:38:13,890 If he's here, it's because he knows you have the scythe. 531 00:38:13,892 --> 00:38:16,393 If they get it to that witch, she'll be able to perform a 532 00:38:16,395 --> 00:38:19,696 ritual to summon death here to this realm. 533 00:38:19,698 --> 00:38:25,902 And that my friends would be a real problem. 534 00:38:25,904 --> 00:38:32,375 Death and decay, spreading like a cancer, hmm? 535 00:38:32,543 --> 00:38:38,315 Etcetera, etcetera, etcetera. 536 00:38:38,449 --> 00:38:40,617 And that's why we're going to stop him. 537 00:38:40,619 --> 00:38:41,985 Excuse me? 538 00:38:41,987 --> 00:38:44,654 And why you're all going to help. 539 00:38:47,758 --> 00:38:49,592 Attention death's messengers, 540 00:38:49,594 --> 00:38:51,961 we're not afraid of you. 541 00:38:51,963 --> 00:38:56,099 We know what you're after and you'll never get your bony hands on it I'm afraid. 542 00:38:56,101 --> 00:38:58,968 Alice: You're about to find out what we've been keeping in our basement. 543 00:38:58,970 --> 00:39:01,771 This is your last warning. 544 00:39:01,872 --> 00:39:03,473 Yo, mice! 545 00:39:05,643 --> 00:39:09,646 Leave my facility or you won't like what happens next. 546 00:39:09,648 --> 00:39:11,414 That is all. 547 00:39:22,394 --> 00:39:24,627 Thank you. 548 00:40:02,833 --> 00:40:05,535 Finally. What's your plan to get this thing off? 549 00:40:05,537 --> 00:40:08,104 What do you mean? -What do you mean what do I mean? 550 00:40:08,106 --> 00:40:10,940 Oh I can't imagine that you're here and you don't have a plan. 551 00:40:10,942 --> 00:40:13,977 You do have a plan, right? 552 00:40:13,979 --> 00:40:15,478 Yes. 553 00:40:15,946 --> 00:40:17,914 Well, I'm working on it. 554 00:40:19,817 --> 00:40:21,484 Ever wonder if keeping a basement full of monsters was a bad idea? 555 00:40:21,486 --> 00:40:22,752 Constantly. 556 00:40:23,855 --> 00:40:25,488 You good here? 557 00:40:25,490 --> 00:40:27,524 I'm off to my witch hunt. -I got these two. 558 00:40:27,526 --> 00:40:29,559 - Goldie: Bluebeard is having his fun. 559 00:40:29,561 --> 00:40:33,630 Goldie: And the wolf is, well he's working out some anger issues. 560 00:40:33,632 --> 00:40:35,832 At least it's not mice . 561 00:40:36,133 --> 00:40:38,134 Oh, rumpy, I am very disappointed. 562 00:40:38,136 --> 00:40:40,503 No, no, no, no, no listen. 563 00:40:40,505 --> 00:40:44,007 Just bide our time and find ourselves in the armory. 564 00:40:44,009 --> 00:40:45,175 What for? 565 00:40:45,177 --> 00:40:46,876 The magic mirror. 566 00:40:46,878 --> 00:40:49,712 She's got some locked up with that big fat idiot. 567 00:40:49,714 --> 00:40:54,651 Enough for one last shot of the ol' magic. 568 00:40:54,653 --> 00:40:57,454 At least enough to make her let me go. 569 00:40:57,456 --> 00:41:00,623 Oh, but then, clearly you don't need me then. 570 00:41:00,625 --> 00:41:03,993 Whoa, whoa, whoa, whoa, gelda, baby. Come on! 571 00:41:03,995 --> 00:41:05,962 It's your little rump roast, please. 572 00:41:21,946 --> 00:41:24,514 Wake up. 573 00:41:28,052 --> 00:41:29,652 This? 574 00:41:29,654 --> 00:41:31,020 This is your plan? 575 00:41:31,022 --> 00:41:33,857 I'm running out of messengers here, witch. 576 00:41:34,258 --> 00:41:36,226 See how desperate she is? 577 00:41:36,228 --> 00:41:43,566 Desperate enough to let rumpelstiltskin out of his hidey-hole. 578 00:41:43,568 --> 00:41:47,170 So they're working together? That's adorable. 579 00:41:47,705 --> 00:41:50,039 Listen, seriously. 580 00:41:50,041 --> 00:41:51,908 We just have to see this through, right? 581 00:41:51,910 --> 00:41:57,647 Play her game and make her think she's in charge. 582 00:41:57,948 --> 00:42:01,017 If you believe that, you're even madder than she is. 583 00:42:02,620 --> 00:42:04,621 Gelda, wait! 584 00:42:04,755 --> 00:42:05,788 Drop it. 585 00:42:10,060 --> 00:42:11,561 What? 586 00:42:20,304 --> 00:42:22,272 Oh, rumpy. 587 00:42:22,606 --> 00:42:23,873 You do care! 588 00:42:23,875 --> 00:42:26,109 You like that, don't you baby? 589 00:42:31,215 --> 00:42:33,082 I want to talk to 'stiltskin. 590 00:42:33,217 --> 00:42:34,717 Want to make that happen? 591 00:42:34,719 --> 00:42:36,085 Oh, yes. 592 00:42:36,087 --> 00:42:37,921 Carabosse: Yes. 593 00:42:37,923 --> 00:42:40,590 Maybe you're not as useless as I thought, huh? 594 00:42:43,994 --> 00:42:45,995 Piper: 'Sup, witch? 595 00:42:51,235 --> 00:42:53,603 Owe you one, Piper. 596 00:42:58,243 --> 00:43:00,243 Goldie: Bluebeard. 597 00:43:00,245 --> 00:43:01,778 Down boy. 598 00:43:01,780 --> 00:43:03,947 Keep your paws off her. 599 00:43:03,949 --> 00:43:06,816 She belongs to me. -Shut up. 600 00:43:07,017 --> 00:43:09,085 Goldie: No! Don't hurt him! 601 00:43:11,288 --> 00:43:12,689 Hey! 602 00:43:13,190 --> 00:43:14,190 Hey. 603 00:43:15,593 --> 00:43:16,960 Trust me, remember? 604 00:43:18,128 --> 00:43:19,262 It's okay. 605 00:43:20,197 --> 00:43:21,664 It's okay. 606 00:43:23,133 --> 00:43:25,168 There's still more of you, okay? 607 00:43:25,936 --> 00:43:27,303 We... 608 00:43:28,372 --> 00:43:30,106 I need you. 609 00:43:30,741 --> 00:43:32,041 Goldie: Snap out of it. 610 00:43:32,043 --> 00:43:34,010 Goldie: Better yet, use it. 611 00:43:34,012 --> 00:43:35,745 Goldie: This isn't over. 612 00:43:37,982 --> 00:43:42,051 I'm sorry. 613 00:43:42,053 --> 00:43:44,153 I warned you. 614 00:43:45,956 --> 00:43:47,957 Be careful. 615 00:43:48,759 --> 00:43:50,760 I'll tear this whole place down. 616 00:43:58,068 --> 00:44:00,003 - There's still a bunch of them upstairs. 617 00:44:01,305 --> 00:44:03,373 How did we do? -Shut it! 618 00:44:03,707 --> 00:44:05,041 Yes, mum. 619 00:44:05,643 --> 00:44:07,043 Did you have an accident? 620 00:44:07,045 --> 00:44:09,145 How about a pooper scooper? 621 00:44:14,819 --> 00:44:16,185 Mustn't dally now. 622 00:44:16,320 --> 00:44:18,187 Taking too long. Mustn't waste time. 623 00:44:18,789 --> 00:44:20,823 Alice: You're late, you're late, you're late. 624 00:44:20,825 --> 00:44:23,393 You've gone and mucked things up, Alice. 625 00:44:23,395 --> 00:44:27,897 Trading monsters for messengers, and more are coming to join the fun. 626 00:44:27,899 --> 00:44:30,233 You've figured out the players, but not the game. 627 00:44:31,135 --> 00:44:34,404 You know who loves games, don't you, Alice? 628 00:44:35,973 --> 00:44:37,907 Oh, god. 629 00:44:42,781 --> 00:44:48,718 Alice: Goldilocks, if you could be so kind, it's just occurred to me that we're missing a guest. 630 00:45:03,467 --> 00:45:05,768 Bring me hatter. 631 00:45:58,322 --> 00:46:00,123 Hatter. 632 00:46:08,866 --> 00:46:10,433 Cuppa? 633 00:46:15,205 --> 00:46:17,774 Aren't there usually four of you? 634 00:46:18,175 --> 00:46:23,079 All in all not bad. But I'd be surprised if that was the last of the messengers. 635 00:46:23,081 --> 00:46:24,781 I imagine it wasn't. 636 00:46:24,915 --> 00:46:24,914 You're back to witch duty. 637 00:46:29,887 --> 00:46:32,889 Apologies, love, seems it's going to be a long night. 638 00:46:32,891 --> 00:46:33,856 Off you pop. 639 00:46:33,858 --> 00:46:36,125 Yes, mum. 640 00:46:38,228 --> 00:46:40,830 Hatter. -Gelda: Alice? 641 00:46:40,832 --> 00:46:44,400 Well we all had a good, bloody time on your behalf and you should be pleased. 642 00:46:44,402 --> 00:46:47,170 So, what do you say we take these off, yes? 643 00:46:47,172 --> 00:46:48,437 Absolutely not. 644 00:46:48,439 --> 00:46:50,239 Rumpy! 645 00:46:50,241 --> 00:46:52,875 You said if I played along that she'd take these away. 646 00:46:52,877 --> 00:46:59,081 Gelda, baby it's just so Alice here feels safe. 647 00:46:59,216 --> 00:47:02,084 Do you feel safe? 648 00:47:02,853 --> 00:47:06,289 I doubt very much she'd blow me up with all of us standing here! 649 00:47:06,291 --> 00:47:08,257 Don't be so certain. 650 00:47:08,259 --> 00:47:10,560 I'm getting bored of this game! 651 00:47:10,562 --> 00:47:13,529 Pretty soon I won't want to play anymore. 652 00:47:13,531 --> 00:47:16,065 You're killing me, here. 653 00:47:17,868 --> 00:47:21,037 Imagine going home to that every night. 654 00:47:24,474 --> 00:47:26,142 Hatter... 655 00:47:26,144 --> 00:47:29,111 I need you to take a little trip for me, love. 656 00:47:29,113 --> 00:47:31,247 Oh, what fun. 657 00:47:31,348 --> 00:47:33,449 Where are we going? 658 00:47:34,117 --> 00:47:38,955 Well, the underworld, I'm afraid. 659 00:47:44,628 --> 00:47:48,531 Oh well then, that'll take a nip of the good stuff. 660 00:47:48,932 --> 00:47:50,900 I thought you might say that. 661 00:47:50,902 --> 00:47:53,469 Alice: No better 'trip' outside of wonderland. 662 00:47:55,939 --> 00:47:57,607 Are you really doing this, Alice? 663 00:47:57,609 --> 00:48:00,343 Oh, don't worry about hatter, dear. 664 00:48:00,345 --> 00:48:03,913 This'll be mild compared to what he got up to in wonderland. 665 00:48:05,649 --> 00:48:08,184 Goldie: If you say so. 666 00:48:11,054 --> 00:48:12,889 What's wrong? - Are you serious? 667 00:48:12,891 --> 00:48:14,090 I can't believe she's doing this. 668 00:48:14,092 --> 00:48:16,525 Desperate times, Goldie. 669 00:48:16,894 --> 00:48:22,031 Alice took us in and for a while everything felt just right. 670 00:48:22,033 --> 00:48:25,368 Lately I'm wondering if we made a mistake in trusting her. 671 00:48:25,370 --> 00:48:27,637 Classic goldilocks. 672 00:48:27,639 --> 00:48:29,138 I'm serious, Piper. 673 00:48:29,140 --> 00:48:31,073 I know! -Well then, act like it. 674 00:48:31,075 --> 00:48:32,642 I am. 675 00:48:33,143 --> 00:48:34,343 Look. 676 00:48:36,513 --> 00:48:40,549 I'm going to go back to my witch hunt and I'm going to go check on tweedle...Dum? 677 00:48:41,985 --> 00:48:46,055 His brother is dead, Piper. It's not funny anymore. 678 00:48:46,057 --> 00:48:47,990 We'll get through this, Goldie. 679 00:48:47,992 --> 00:48:49,592 Okay? 680 00:48:55,198 --> 00:48:58,134 Remember hatter, the underworld. 681 00:48:58,268 --> 00:49:00,202 I need to know what death is planning. 682 00:49:00,204 --> 00:49:01,637 Hatter: Yes, yes, yes. - Do you think you can do that for me? 683 00:49:01,639 --> 00:49:05,308 Yes, yes, yes, yes, yes. 684 00:49:05,310 --> 00:49:10,680 I always fancy a tumble down the ol' rabbit hole, dear. 685 00:49:10,682 --> 00:49:12,648 Alright then, sit back. 686 00:49:20,123 --> 00:49:23,059 Hatter: Oh yes... 687 00:49:23,061 --> 00:49:25,962 Bad vibes here, dear Alice. 688 00:49:26,964 --> 00:49:28,531 Taste like... 689 00:49:28,665 --> 00:49:30,433 Mutiny. 690 00:49:30,435 --> 00:49:32,101 Murder. 691 00:49:32,103 --> 00:49:34,403 Malice. 692 00:49:34,405 --> 00:49:37,139 Have I made a rhyme? 693 00:49:43,447 --> 00:49:46,115 Hatter: I feel like to pop. 694 00:49:55,760 --> 00:49:58,060 Hatter: Good stuff. 695 00:50:03,600 --> 00:50:06,702 He'll be like this for some time. 696 00:50:09,439 --> 00:50:10,706 Psst. 697 00:50:10,708 --> 00:50:12,475 Hey buddy. 698 00:50:12,477 --> 00:50:14,276 Seen any witches? 699 00:50:14,745 --> 00:50:17,046 Contrawise. 700 00:50:17,048 --> 00:50:21,684 If the witch was here, you won't need ask, nohow. 701 00:50:24,021 --> 00:50:26,555 Listen, I'm sorry about your brother. 702 00:50:27,457 --> 00:50:31,627 I know I wasn't the nicest to him, but you know-- 703 00:50:39,336 --> 00:50:42,104 it's okay. 704 00:50:43,273 --> 00:50:45,508 Keep your head up high, big guy. 705 00:50:47,210 --> 00:50:48,811 Alright. Okay. 706 00:50:48,813 --> 00:50:51,380 Alright, buddy. 707 00:51:01,825 --> 00:51:04,393 How long is this gonna take? 708 00:51:08,165 --> 00:51:13,069 There's nasty business afoot this evening, Alice, my dear. 709 00:51:13,071 --> 00:51:15,538 Yes, hatter. We know. 710 00:51:15,540 --> 00:51:17,573 What nasty business? 711 00:51:17,575 --> 00:51:19,308 What are they looking for? 712 00:51:19,310 --> 00:51:21,444 Best be quick like now. 713 00:51:21,446 --> 00:51:24,246 They nearly have everything they need. 714 00:51:24,581 --> 00:51:26,282 What do they need, hatter? 715 00:51:26,284 --> 00:51:27,550 The prickly thing. 716 00:51:27,552 --> 00:51:29,185 The scythe. 717 00:51:29,719 --> 00:51:31,487 And the proper attire, of course. 718 00:51:31,489 --> 00:51:36,292 Attire? For what? Hatter, what attire? 719 00:51:36,294 --> 00:51:39,361 For the grand party, of course. 720 00:51:40,197 --> 00:51:42,498 But you won't like the guest list. 721 00:51:44,301 --> 00:51:46,135 Death is coming. 722 00:51:53,710 --> 00:51:56,245 And he has grand plans for you. 723 00:51:57,581 --> 00:52:00,249 Grand, grand, big funny plans. 724 00:52:02,786 --> 00:52:04,553 What does he mean? 725 00:52:07,324 --> 00:52:09,458 What does death want with you? 726 00:52:10,794 --> 00:52:14,130 I want to stop him as much as you do. 727 00:52:17,435 --> 00:52:19,468 Where's gelda? 728 00:52:23,607 --> 00:52:27,243 Alice: Goldilocks, be a dear and head outside to check the roof. 729 00:52:27,245 --> 00:52:30,412 Gelda, darling, don't make me blow you up, sweetheart. 730 00:52:30,414 --> 00:52:31,614 Gelda, come back. 731 00:52:31,616 --> 00:52:33,616 Rumpy: Gelda, come back. 732 00:52:33,618 --> 00:52:35,618 [Over pa} Alice: Gelda, I'm not joking. Not one more step. 733 00:52:35,620 --> 00:52:37,920 No, no, no. Let me talk to her. 734 00:52:37,922 --> 00:52:40,756 I can give her the rumpy noodle. Come on. 735 00:52:41,324 --> 00:52:42,758 Alright, buddy. 736 00:52:42,760 --> 00:52:44,160 Okay. 737 00:52:44,162 --> 00:52:45,928 Alright, big guy. 738 00:52:45,930 --> 00:52:47,530 That's good. 739 00:52:57,574 --> 00:52:59,575 Tweedledum: You're okay. 740 00:52:59,577 --> 00:53:00,943 Tweedledum! 741 00:53:08,919 --> 00:53:11,320 That's far enough! 742 00:53:15,292 --> 00:53:17,226 Hmm. 743 00:53:18,662 --> 00:53:20,729 Like me, now. 744 00:53:25,302 --> 00:53:27,903 And off with your head! 745 00:53:30,640 --> 00:53:33,275 Uh-uh. 746 00:53:37,480 --> 00:53:39,648 Oh, which one is that? 747 00:53:41,351 --> 00:53:43,485 That's tweedledum. 748 00:53:44,521 --> 00:53:45,921 Hmm. 749 00:53:47,457 --> 00:53:48,991 Drop it. 750 00:53:51,494 --> 00:53:53,629 Drop it. 751 00:53:56,266 --> 00:53:58,234 Open it. 752 00:54:09,913 --> 00:54:12,514 Take a hike, pipsqueak. 753 00:54:19,457 --> 00:54:21,690 Gelda, I will blow you up! 754 00:54:22,359 --> 00:54:24,460 Well, go ahead then. 755 00:54:25,962 --> 00:54:27,930 She's in the armory. 756 00:54:27,932 --> 00:54:30,266 That's it. 757 00:54:30,268 --> 00:54:33,535 If we're lucky she'll take that scythe with her. -No, no, no, no, no, please. 758 00:54:33,537 --> 00:54:35,838 Let me talk to her. Let me go and get her. 759 00:54:35,840 --> 00:54:38,607 You two are pals, right? 760 00:54:38,842 --> 00:54:40,976 You remember the magic mirror? 761 00:54:41,311 --> 00:54:43,612 The last time I broke something like that, it got us into 762 00:54:43,614 --> 00:54:45,781 this whole mess in the first place. 763 00:54:45,783 --> 00:54:47,416 But the scythe is even more powerful. 764 00:54:47,418 --> 00:54:49,551 No one knows what will happen if it goes off. 765 00:54:51,488 --> 00:54:54,823 Please. Alice, come on. 766 00:54:58,728 --> 00:54:59,962 Fine. 767 00:55:01,398 --> 00:55:02,665 Ten minutes or I will kill you both. 768 00:55:02,667 --> 00:55:05,668 Good, I can make it work. 769 00:55:06,736 --> 00:55:08,370 Why do you care? 770 00:55:09,739 --> 00:55:11,640 Because I love her. 771 00:55:12,309 --> 00:55:13,876 Of course. 772 00:55:23,553 --> 00:55:27,323 Tonight is the night, my love. 773 00:55:27,590 --> 00:55:30,392 Only if you keep your promise, witch. 774 00:55:32,696 --> 00:55:35,431 I will. I will. 775 00:55:37,934 --> 00:55:41,403 Oh yeah? Then do it. 776 00:55:53,683 --> 00:55:55,984 Piper : Gotcha. 777 00:56:01,726 --> 00:56:03,525 Look what I found. 778 00:56:09,632 --> 00:56:13,102 Alice: Just the witch i wanted to see. 779 00:56:13,436 --> 00:56:15,904 Alice, tweedledum...He... 780 00:56:23,480 --> 00:56:26,482 Two down. 781 00:56:34,624 --> 00:56:35,891 Hatter. 782 00:56:37,727 --> 00:56:40,462 I could use a riddle about now. 783 00:56:41,064 --> 00:56:46,602 Alice, you don't seem much of the riddling sport. 784 00:56:49,707 --> 00:56:51,840 Hatter, something's happened. 785 00:56:53,710 --> 00:56:55,978 We've lost another friend. 786 00:56:56,713 --> 00:56:59,548 Perhaps we ought to lose one more. 787 00:57:02,752 --> 00:57:04,453 Alice... 788 00:57:09,125 --> 00:57:11,527 Bring me one of the bodies. 789 00:57:11,529 --> 00:57:12,628 The messengers? 790 00:57:12,630 --> 00:57:14,997 Yes. Go. 791 00:57:16,633 --> 00:57:18,200 Okay. 792 00:57:25,208 --> 00:57:26,842 Wake him up. 793 00:57:27,177 --> 00:57:28,944 I want to talk to him. 794 00:57:29,579 --> 00:57:33,081 What makes you think he wants to talk to you? 795 00:57:33,817 --> 00:57:35,751 Because I want to offer him a deal. 796 00:57:41,724 --> 00:57:43,859 So... 797 00:57:43,861 --> 00:57:49,465 Is this the part where one of us says "so we finally meet at last?" 798 00:57:53,503 --> 00:57:55,637 We finally meet at last. 799 00:57:56,706 --> 00:57:58,173 What do you got for me? 800 00:57:58,175 --> 00:58:00,008 A consolation prize really. 801 00:58:00,010 --> 00:58:03,812 You see, we'll never let you have your little ceremony. 802 00:58:04,814 --> 00:58:06,715 Forget your interest in this realm... 803 00:58:08,685 --> 00:58:10,919 And I'll give you rumpelstiltskin. 804 00:58:12,088 --> 00:58:15,123 Hmm, stiltskin. 805 00:58:23,833 --> 00:58:25,200 Did I getcha? 806 00:58:27,604 --> 00:58:31,073 Anyway, I just had the most interesting conversation with the rabbit chaser. 807 00:58:31,574 --> 00:58:32,941 You got to hear about it. 808 00:58:39,716 --> 00:58:41,149 You... 809 00:58:42,819 --> 00:58:44,086 You. 810 00:58:44,721 --> 00:58:45,821 Ha. 811 00:58:46,990 --> 00:58:48,924 You caused me some trouble, bud. 812 00:58:49,692 --> 00:58:51,627 Look, buddy. 813 00:58:51,895 --> 00:58:54,663 Can you scroll me to the bottom here? 814 00:58:54,665 --> 00:58:58,734 Kind of on the clock here courtesy of Alice. 815 00:59:00,236 --> 00:59:01,837 You know she tried to trade you? 816 00:59:03,540 --> 00:59:04,973 She? 817 00:59:04,975 --> 00:59:07,109 Yeah, yeah, yeah. She offered you right up. 818 00:59:08,011 --> 00:59:15,117 To be fair, ii should say, you know, her world for your worthless life. 819 00:59:15,318 --> 00:59:17,052 But there's no question there. 820 00:59:20,890 --> 00:59:22,991 There's no trust between you two. 821 00:59:23,993 --> 00:59:27,829 Ironically, she still has no idea that you are way more 822 00:59:27,831 --> 00:59:30,699 valuable to me than you are to her. 823 00:59:30,967 --> 00:59:32,334 So what do you want, huh? 824 00:59:32,336 --> 00:59:34,136 Spit it out. 825 00:59:36,139 --> 00:59:39,074 What do I want, what do I want, what do I want. What I've always wanted... 826 00:59:39,076 --> 00:59:41,310 Before you broke the mirror. 827 00:59:41,312 --> 00:59:46,014 Hey, ta, ta, ta, ta, ta, ta...Accident. 828 00:59:47,016 --> 00:59:50,185 Hey, there are set backs. 829 00:59:51,254 --> 00:59:52,721 It's cool, baby. 830 00:59:52,723 --> 00:59:56,825 I'm flexible. I got a backup plan. 831 00:59:58,795 --> 01:00:00,162 You. 832 01:00:04,100 --> 01:00:06,068 How is that? 833 01:00:08,738 --> 01:00:12,240 These bodies...They're... 834 01:00:12,242 --> 01:00:13,842 So fragile. 835 01:00:13,844 --> 01:00:19,781 They deteriorate so quickly but, not you. 836 01:00:19,783 --> 01:00:24,152 No, see, you've had real power. You just pissed it all away 837 01:00:24,154 --> 01:00:27,990 and now you're just scrambling to get it back. 838 01:00:27,992 --> 01:00:32,227 See in your body, in your body I'd be permanent. 839 01:00:32,229 --> 01:00:34,129 Whole. 840 01:00:34,131 --> 01:00:35,831 Look, buddy... 841 01:00:35,833 --> 01:00:40,902 I'm not seeing the silver lining here, pal. 842 01:00:40,904 --> 01:00:43,138 You give me your body. 843 01:00:43,140 --> 01:00:48,010 I'd rather let Alice blow me up. 844 01:00:48,012 --> 01:00:52,114 And you get the underworld. 845 01:00:53,182 --> 01:00:55,651 Now we're talking. 846 01:00:58,988 --> 01:01:00,689 Al. 847 01:01:00,957 --> 01:01:03,692 We have the witch. The scythe. 848 01:01:03,694 --> 01:01:05,193 And Goldie will be back soon. 849 01:01:05,195 --> 01:01:07,029 There could be only so many messengers out there. 850 01:01:07,031 --> 01:01:11,400 Then tell me this: If we've won, why is she so tickled? 851 01:01:16,873 --> 01:01:18,306 Look. 852 01:01:18,308 --> 01:01:22,878 You've always wanted to be more than just a lapdog. 853 01:01:23,012 --> 01:01:25,013 Yeah. -Real power. 854 01:01:25,015 --> 01:01:28,383 A kingdom of your own. -Yeah. 855 01:01:28,718 --> 01:01:31,086 So be my lapdog. 856 01:01:31,954 --> 01:01:37,959 Trade me your body. I'll rule this realm and you can have my scraps. 857 01:01:37,961 --> 01:01:39,928 I'm sick of the underworld, man. 858 01:01:39,930 --> 01:01:44,099 It's time for me to move on. It's a good fit for you though. 859 01:01:44,101 --> 01:01:46,968 Considering, well, obviously. 860 01:01:47,403 --> 01:01:50,172 What if I say... 861 01:01:51,140 --> 01:01:52,407 No. 862 01:01:54,377 --> 01:01:58,246 Well, Alice will lock you up and I know just where to find you. 863 01:01:58,248 --> 01:02:02,217 And I will keep coming and coming and coming. 864 01:02:02,852 --> 01:02:07,456 The underworld has no shortage of souls, brother. Trust me on that. 865 01:02:07,458 --> 01:02:09,958 Nobody wants to die. 866 01:02:09,960 --> 01:02:13,195 Eventually, she's going to find out and she's just going to kill you. 867 01:02:13,197 --> 01:02:15,997 Then I'll just have to find another way. Just come on. 868 01:02:16,466 --> 01:02:17,966 Save me the headache. 869 01:02:19,235 --> 01:02:21,303 Alice will kill me anyway if I say yes. 870 01:02:22,238 --> 01:02:26,374 Lot'a good my body'll do you if she blows it up. 871 01:02:28,010 --> 01:02:31,780 So then we got to make it look real good then, don't we? 872 01:02:36,252 --> 01:02:38,920 Something funny is going on and I don't like it. 873 01:02:38,922 --> 01:02:41,790 I don't like it one bit. 874 01:02:44,094 --> 01:02:45,861 How puzzling. 875 01:02:45,863 --> 01:02:49,765 All these changes. 876 01:02:50,166 --> 01:02:53,935 I don't know who I am from one minute to the next. 877 01:02:54,070 --> 01:03:00,008 Running as fast as I can just to stay in one place. 878 01:03:00,810 --> 01:03:05,313 I'm afraid if I don't find out soon, I'll do something quite rash. 879 01:03:05,315 --> 01:03:07,149 Alice? 880 01:03:07,151 --> 01:03:10,385 Piper, be a dear and head upstairs for me? 881 01:03:10,387 --> 01:03:11,486 Where am I going? 882 01:03:11,488 --> 01:03:13,188 The armory, of course. 883 01:03:13,190 --> 01:03:17,025 I'll not gain a pawn only to sacrifice my queen. 884 01:03:17,426 --> 01:03:19,361 Okay. 885 01:03:32,409 --> 01:03:36,278 Rumpy, dear, I'm feeling quite tested. 886 01:03:36,280 --> 01:03:42,017 I hope you're not plotting. I mean it now. Your ten minutes is almost up. 887 01:03:42,019 --> 01:03:45,120 If you don't bring gelda right back down here then 888 01:03:45,122 --> 01:03:49,157 I'm afraid you'll leave me no choice but to blow you both! 889 01:03:49,159 --> 01:03:51,560 Best not be late. 890 01:03:52,528 --> 01:03:54,296 Rumpy: Where is it? -Gelda: What took you so long? 891 01:03:54,298 --> 01:03:56,064 Rumpy: Where is it? -Gelda: Where were you? 892 01:03:56,066 --> 01:03:58,466 Excuse me? 893 01:03:59,902 --> 01:04:01,436 No 'thank you?' 894 01:04:02,538 --> 01:04:04,506 thank you for what? 895 01:04:05,975 --> 01:04:08,009 Is this what you're looking for? 896 01:04:09,145 --> 01:04:11,079 Did I do good? 897 01:04:11,081 --> 01:04:12,848 I did, didn't I? 898 01:04:12,850 --> 01:04:14,983 You did great, baby. 899 01:04:14,985 --> 01:04:17,219 I want it like old times, rumpy. 900 01:04:17,221 --> 01:04:22,023 When it was just you and me and everybody did what we said. 901 01:04:22,025 --> 01:04:23,892 And no Alice. 902 01:04:25,161 --> 01:04:27,028 I want it like that too, baby. 903 01:04:28,264 --> 01:04:31,600 But someone has to stop death. 904 01:04:31,602 --> 01:04:33,435 Let her deal with it. 905 01:04:34,370 --> 01:04:37,305 Rumpy, let's run away together! 906 01:04:37,406 --> 01:04:41,042 Gelda, I can't run anymore. 907 01:04:41,044 --> 01:04:43,211 You don't understand. -No. 908 01:04:43,213 --> 01:04:45,480 I don't think you understand. 909 01:04:45,482 --> 01:04:47,315 He'll never stop. 910 01:04:48,384 --> 01:04:50,118 Don't you know? 911 01:04:50,120 --> 01:04:54,356 Death always catches up to you. 912 01:04:54,358 --> 01:05:00,428 Now, I have a plan for both of us to get out of this, together. 913 01:05:00,430 --> 01:05:06,067 You just need to give me that vial and trust me. 914 01:05:08,537 --> 01:05:10,505 Gelda. 915 01:05:10,640 --> 01:05:11,973 Please. 916 01:05:13,442 --> 01:05:15,310 This is the one thing that can get me out of this. 917 01:05:15,312 --> 01:05:19,514 Wrong. I'm the one that can get you out of this. Me! 918 01:05:20,182 --> 01:05:23,218 And, it's time you start acting like it. 919 01:05:23,220 --> 01:05:24,920 Gelda, stop! 920 01:05:25,554 --> 01:05:26,621 You're right. 921 01:05:27,056 --> 01:05:29,524 You're absolutely right, baby. 922 01:05:30,459 --> 01:05:31,559 I love you. 923 01:05:33,396 --> 01:05:35,964 Now let's just take that, and go to Alice and just give me-- 924 01:05:35,966 --> 01:05:37,933 where were you? 925 01:05:37,935 --> 01:05:41,469 What? What do you mean? 926 01:05:41,471 --> 01:05:45,440 You better tell me now? 927 01:05:45,442 --> 01:05:47,943 Okay, okay, okay. It was him. 928 01:05:47,945 --> 01:05:49,544 It was death, alright? 929 01:05:49,546 --> 01:05:51,646 He offered me a deal I didn't like, so I didn't take it. 930 01:05:51,648 --> 01:05:52,514 What deal? 931 01:05:52,516 --> 01:05:54,182 Gelda, please. 932 01:05:54,517 --> 01:05:57,485 A trick. A trick, alright? 933 01:05:57,487 --> 01:06:02,991 I give him my body, and he lets me take the underworld. 934 01:06:03,192 --> 01:06:04,225 Eww. 935 01:06:04,360 --> 01:06:06,361 Exactly, now come on. 936 01:06:09,465 --> 01:06:12,400 So you turned him down then? 937 01:06:12,402 --> 01:06:14,569 For me? 938 01:06:15,371 --> 01:06:17,072 Yes, of course. 939 01:06:17,506 --> 01:06:22,978 So that we can be together, forever. 940 01:06:24,981 --> 01:06:28,383 Yes. --Promise me. 941 01:06:30,386 --> 01:06:31,753 Gelda... 942 01:06:32,722 --> 01:06:34,255 I promise. 943 01:06:35,758 --> 01:06:37,325 If this works out -- -- 944 01:06:38,160 --> 01:06:39,361 if? 945 01:06:42,631 --> 01:06:44,299 I promise. 946 01:06:45,067 --> 01:06:46,401 We'll be together. 947 01:06:47,403 --> 01:06:49,204 Forever. 948 01:07:08,391 --> 01:07:10,125 I love you. 949 01:07:14,230 --> 01:07:16,431 Rumpy: I'm sorry, gelda. 950 01:07:18,567 --> 01:07:21,236 It had to look believable. 951 01:07:22,772 --> 01:07:25,306 It was the only way. 952 01:07:46,362 --> 01:07:50,565 Goldie: It's a robe. That must be the 'attire' hatter saw. 953 01:07:51,600 --> 01:07:54,135 Let's get out of there and do this quietly. 954 01:07:55,604 --> 01:07:57,405 Come on, bluebeard. 955 01:08:08,284 --> 01:08:14,422 Are you a good boy? A good boy? Good boy. 956 01:08:16,158 --> 01:08:20,562 Goldilocks dear, please do return soon as you can. 957 01:08:33,142 --> 01:08:34,609 Sick 'em. 958 01:08:40,749 --> 01:08:42,383 Where's bluebeard? 959 01:08:44,386 --> 01:08:47,188 As much as I would love to tear her apart... 960 01:08:47,190 --> 01:08:51,493 Why don't you show me that wild side you been trying so hard to keep at bay. 961 01:08:58,467 --> 01:09:00,135 Are you okay? 962 01:09:00,137 --> 01:09:01,669 Where's the robe? 963 01:09:06,408 --> 01:09:08,743 Goldie: Come on. Where's the robe? 964 01:09:08,911 --> 01:09:10,245 Run! 965 01:09:10,379 --> 01:09:12,514 Hey is just me remember? 966 01:09:13,849 --> 01:09:16,351 We have to get back inside and help! 967 01:09:17,386 --> 01:09:19,621 Run! 968 01:09:22,525 --> 01:09:26,294 I'm afraid that's as far as i can trust you, rumpelstiltskin. 969 01:09:27,363 --> 01:09:31,399 Piper: He's here! He's here! Please don't blow him up. 970 01:09:31,734 --> 01:09:36,604 Aren't you supposed to be the master plotter here? What's happening? What's their game? 971 01:09:36,606 --> 01:09:39,407 Alice, we really need to talk. -No. 972 01:09:39,409 --> 01:09:43,611 You need to tell me what's going on or else I don't think I have a need for you anymore. 973 01:09:43,613 --> 01:09:46,648 As a matter of fact, I think i like you better back in your cell. 974 01:09:46,650 --> 01:09:49,951 Listen, if you want to stop for good then I have to tell you something, 975 01:09:49,953 --> 01:09:52,453 and you're really going to have to trust me. 976 01:09:52,455 --> 01:09:55,890 You must think me mad. 977 01:09:55,892 --> 01:09:57,926 All you've done is lie. 978 01:09:57,928 --> 01:09:57,926 Why should I trust you? 979 01:10:01,931 --> 01:10:07,802 Honestly, if this was your plan, no wonder death dumped your ass. 980 01:10:07,903 --> 01:10:09,737 Good evening, Piper, 981 01:10:09,739 --> 01:10:11,873 I'll take that. 982 01:10:18,247 --> 01:10:19,514 Aah! 983 01:10:20,316 --> 01:10:21,883 Piper! 984 01:10:42,671 --> 01:10:44,572 Wait! 985 01:10:44,707 --> 01:10:48,309 That one, we need alive. 986 01:10:49,311 --> 01:10:51,012 You're not any fun. 987 01:10:56,552 --> 01:11:01,289 Bluebeard: I believe this is what you need. I want in. 988 01:11:01,423 --> 01:11:03,591 Rumpelstiltskin? 989 01:11:03,593 --> 01:11:05,026 Rumpelstiltskin? 990 01:11:41,463 --> 01:11:44,999 Chin up Piper, we'll figure something out. 991 01:11:49,539 --> 01:11:52,707 So this is where you've been hiding? 992 01:12:02,618 --> 01:12:07,555 You gotta admit, it's pretty funny how things work out sometimes, huh? 993 01:12:13,029 --> 01:12:18,666 You. I'm so sorry. You must be feeling so out of the loop right now. 994 01:12:21,070 --> 01:12:24,339 Well let me catch you up to speed. 995 01:12:25,574 --> 01:12:29,911 See after our conversation, i had another little chat... 996 01:12:29,913 --> 01:12:32,046 With this guy. 997 01:12:33,582 --> 01:12:35,583 What does he mean? 998 01:12:38,487 --> 01:12:39,987 Oh! 999 01:12:40,422 --> 01:12:42,557 What do I mean, what do I mean, what do I mean, 1000 01:12:42,559 --> 01:12:49,097 what do I mean is it's time for you to come through on your end of the deal. 1001 01:12:52,000 --> 01:12:53,501 Death: Man. 1002 01:12:54,937 --> 01:12:58,740 You will do anything to wiggle yourself out of trouble. 1003 01:13:00,642 --> 01:13:02,377 Am I right? 1004 01:13:03,912 --> 01:13:09,083 Even killing the only woman who ever really loved you. 1005 01:13:09,618 --> 01:13:10,551 You're real scum. 1006 01:13:10,553 --> 01:13:11,919 I gotta respect that. 1007 01:13:15,924 --> 01:13:15,923 Booboo? 1008 01:13:17,893 --> 01:13:19,427 Come here, girl! Come here, girl! 1009 01:13:20,662 --> 01:13:22,463 Come, girl! Come, girl... stay! 1010 01:13:22,598 --> 01:13:24,699 See, I forgot to mention... 1011 01:13:27,803 --> 01:13:31,439 Consider this a way to seal our deal. 1012 01:13:31,640 --> 01:13:33,074 Call it my signature. 1013 01:13:35,110 --> 01:13:36,811 Death: Any objections? 1014 01:13:38,947 --> 01:13:40,515 Death: No? 1015 01:13:41,417 --> 01:13:43,418 Well then let's start this ritual, huh? 1016 01:13:53,429 --> 01:13:54,796 Come here. 1017 01:14:28,664 --> 01:14:29,864 Please, stop. 1018 01:14:30,532 --> 01:14:31,933 I can't! 1019 01:14:51,220 --> 01:14:53,988 Death: Hey hey! Blueballs is here. Bluebeard is here. 1020 01:14:53,990 --> 01:14:56,724 Death: Keep your eye out for blondie and her dog. 1021 01:14:56,726 --> 01:14:58,493 Death: Come on, rumpy. 1022 01:14:58,495 --> 01:15:01,596 Death: Time for me and you to get real cozy. 1023 01:15:06,869 --> 01:15:08,870 We don't hurt you. 1024 01:15:10,939 --> 01:15:12,707 You can't. 1025 01:15:27,022 --> 01:15:28,689 We good? 1026 01:15:34,029 --> 01:15:35,730 I'm with you. 1027 01:15:35,931 --> 01:15:37,698 What's taking so long? 1028 01:15:37,866 --> 01:15:41,602 The sacrifice must be perfect, my love. 1029 01:15:41,604 --> 01:15:45,740 The circle must not be broken. 1030 01:15:45,874 --> 01:15:48,209 Death: Oh my god! Whatever, just hurry up. 1031 01:15:52,147 --> 01:15:54,115 - Really? 1032 01:15:54,216 --> 01:15:56,918 Goldie: You take neckbeard, I'll take the others. 1033 01:16:01,123 --> 01:16:03,124 Ha ha! I'm disappointed, Wolfie. 1034 01:16:03,126 --> 01:16:05,560 Let me show you how it's done! 1035 01:16:05,562 --> 01:16:07,695 - Goldilocks, hurry! 1036 01:16:10,632 --> 01:16:12,066 Goldie! 1037 01:16:12,068 --> 01:16:14,068 I'm coming, Piper. -Death: Oh, no you don't! 1038 01:16:14,770 --> 01:16:17,905 Alright, death. Give me something to hit. 1039 01:16:19,141 --> 01:16:22,209 Alice: Oh no, Alice! Open, dammit! 1040 01:16:23,146 --> 01:16:25,112 He's lying! 1041 01:16:25,114 --> 01:16:28,049 He doesn't care about you. -Liar! 1042 01:16:28,150 --> 01:16:29,784 Death: Witch, let's go. 1043 01:16:30,118 --> 01:16:32,153 He loves me. 1044 01:16:32,155 --> 01:16:33,721 Goldie: Get him, hatter! 1045 01:16:33,723 --> 01:16:34,789 Goldie: Is something wrong, sweetheart? 1046 01:16:34,791 --> 01:16:36,090 He's using you. 1047 01:16:36,092 --> 01:16:37,592 Lie! 1048 01:16:39,161 --> 01:16:41,596 What do you think is gonna happen when this is over, huh? 1049 01:16:41,598 --> 01:16:46,000 Death will enter rumpelstiltskin for me. 1050 01:16:46,002 --> 01:16:51,005 And then, we will be together forever. 1051 01:16:54,743 --> 01:16:58,846 You obviously have no idea what's gonna happen. 1052 01:17:01,217 --> 01:17:03,751 Death: No more talking. Time for killing. 1053 01:17:05,621 --> 01:17:08,189 Alice: There you have it. Now, crackle. 1054 01:17:14,730 --> 01:17:17,098 Alice: I've had enough of you! 1055 01:17:19,835 --> 01:17:20,868 Are 1056 01:17:20,870 --> 01:17:21,769 you 1057 01:17:21,771 --> 01:17:22,770 quite 1058 01:17:22,772 --> 01:17:23,738 happy? 1059 01:17:23,740 --> 01:17:25,106 You can't win. 1060 01:17:25,108 --> 01:17:27,208 You should have possessed a better brawler. 1061 01:17:27,210 --> 01:17:30,277 Messenger: Nice punch. Do you get a free bowl of porridge with that? 1062 01:17:33,949 --> 01:17:35,349 Bluebeard: Come here, boy. 1063 01:17:39,955 --> 01:17:41,856 Cage match, then. 1064 01:18:01,076 --> 01:18:04,311 Death: Now you're really gonna get it you blondie-- 1065 01:18:32,375 --> 01:18:34,175 Goldie. 1066 01:18:35,043 --> 01:18:37,044 It's time. 1067 01:18:55,163 --> 01:18:57,031 Kill rumpelstiltskin! 1068 01:19:00,770 --> 01:19:03,037 Piper! 1069 01:19:17,320 --> 01:19:18,886 You're okay. 1070 01:19:19,321 --> 01:19:20,521 You're alright. 1071 01:19:22,257 --> 01:19:24,391 Please be okay. 1072 01:19:48,818 --> 01:19:50,551 She's a bit much for you, little girl. 1073 01:19:55,557 --> 01:20:01,228 It's just... 1074 01:20:09,404 --> 01:20:11,939 Alice: You want to stop him? 1075 01:20:14,876 --> 01:20:17,444 Alice: I'm trusting you, rumpelstiltskin. 1076 01:20:19,047 --> 01:20:20,347 No. 1077 01:20:20,916 --> 01:20:24,885 Alice: Tell me, how do we stop this now? 1078 01:20:27,088 --> 01:20:28,823 Alice, no! 1079 01:20:28,825 --> 01:20:31,225 Alice: Don't make me regret this. 1080 01:20:48,010 --> 01:20:50,611 Alice, what are you doing? Kill him! 1081 01:20:53,081 --> 01:20:56,317 Blink twice if we have a deal. 1082 01:21:10,265 --> 01:21:12,933 Rumpelstiltskin! 1083 01:21:20,075 --> 01:21:23,878 Hurry, this body won't hold. 1084 01:21:28,650 --> 01:21:30,551 Alice, kill him! 1085 01:21:30,553 --> 01:21:33,087 I underestimated you. 1086 01:21:33,922 --> 01:21:35,656 Everyone does. 1087 01:21:35,991 --> 01:21:39,093 You sold us out, you son of a bitch! 1088 01:21:39,561 --> 01:21:41,395 I get the underworld, 1089 01:21:41,397 --> 01:21:47,401 and you get my body as soon as we shake. 1090 01:21:49,404 --> 01:21:51,372 Don't let them touch! 1091 01:21:53,441 --> 01:21:55,209 Deal? 1092 01:21:59,180 --> 01:22:00,681 Deal. 1093 01:22:21,336 --> 01:22:22,469 What happened? 1094 01:22:22,471 --> 01:22:24,438 What did you do? 1095 01:22:24,440 --> 01:22:26,140 What he told me to. 1096 01:22:26,142 --> 01:22:28,542 He said to blow up the wristband when they shook hands. 1097 01:22:28,544 --> 01:22:31,445 And I'd be rid of them both. 1098 01:22:31,447 --> 01:22:34,281 Not like him to sacrifice for the greater good. 1099 01:22:34,283 --> 01:22:36,116 No, no it's not. 1100 01:22:36,118 --> 01:22:39,253 - Piper! 1101 01:22:39,255 --> 01:22:40,521 Did we win? 1102 01:22:42,224 --> 01:22:44,391 - Piper. 1103 01:22:48,263 --> 01:22:50,230 How are you alive? 1104 01:22:52,133 --> 01:22:53,600 Ow. 1105 01:23:01,077 --> 01:23:04,645 I wonder what rumpelstiltskin got out of the deal? 1106 01:23:54,229 --> 01:23:55,429 Ah. 1107 01:23:56,331 --> 01:23:57,598 Messenger: Truce! 1108 01:23:59,667 --> 01:24:05,172 Alice: Rumpelstiltskin, i presume. So that was your scheme? 1109 01:24:05,174 --> 01:24:07,174 Rumpy: Aww, look at them. 1110 01:24:08,043 --> 01:24:09,376 Rumpy: So happy. 1111 01:24:09,811 --> 01:24:11,378 So alive! 1112 01:24:12,313 --> 01:24:14,548 Rumpy: Thanks to me, of course. 1113 01:24:14,550 --> 01:24:18,352 See, things are under "new management" downstairs. 1114 01:24:18,354 --> 01:24:22,222 It's not as sinister as you assumed, Alice. 1115 01:24:22,224 --> 01:24:24,191 I gave a few souls back. 1116 01:24:24,193 --> 01:24:27,194 Maybe you can make something out of them. 1117 01:24:27,196 --> 01:24:31,265 Your own little sinister squad. 1118 01:24:31,267 --> 01:24:33,400 You want to make a deal? 1119 01:24:33,402 --> 01:24:37,404 I already got everything i needed... 1120 01:24:37,406 --> 01:24:39,506 From you. 1121 01:24:41,409 --> 01:24:44,211 Rumpy: Consider this a freebie. 1122 01:24:45,080 --> 01:24:46,480 A peace offering. 1123 01:24:48,283 --> 01:24:54,221 Don't forget, I know you tried to sell me out. 1124 01:24:57,192 --> 01:24:59,593 Oh, Alice. 1125 01:25:02,330 --> 01:25:04,598 You're cleverer than that. 1126 01:25:08,837 --> 01:25:12,406 Hopefully after this we can trust each other a little more. 1127 01:25:16,344 --> 01:25:19,880 I tell you what. I can make you a deal. 1128 01:25:20,715 --> 01:25:22,816 Rumpy: A real no brainer. 1129 01:25:25,286 --> 01:25:30,357 You keep an eye on everything up there. 1130 01:25:32,127 --> 01:25:37,698 And I'll keep an eye on things, down here. 1131 01:25:42,437 --> 01:25:44,271 Better the devil you know, then? 1132 01:25:44,739 --> 01:25:46,740 Something like that. 1133 01:25:49,144 --> 01:25:51,912 Too-do-loo wonder-bread. 1134 01:26:21,409 --> 01:26:22,943 Ah. 1135 01:26:22,945 --> 01:26:24,945 Ha, ha!