1 00:00:40,749 --> 00:00:43,332 Oh, fuck. 2 00:00:51,552 --> 00:00:54,420 - Uh, yeah? - Miles, can you move your car, please? 3 00:00:54,555 --> 00:00:57,423 - Why? - Because the roofers gotta get the truck in. 4 00:00:57,558 --> 00:01:00,016 - You didn't park too good. Okay? - Yeah. All right. 5 00:01:00,102 --> 00:01:02,094 Hold on. 6 00:01:21,832 --> 00:01:24,745 Sorry. Sorry, gentlemen. 7 00:01:24,835 --> 00:01:26,997 Sorry. 8 00:01:58,744 --> 00:02:01,111 Oh, fuck me! 9 00:02:01,204 --> 00:02:04,368 I know I said I would be there by noon, 10 00:02:04,458 --> 00:02:08,293 but, uh, there's all of this work going on at my building, 11 00:02:08,378 --> 00:02:10,791 and it's just a total nightmare. 12 00:02:10,881 --> 00:02:14,295 I had a bunch of stuff I had to deal with this morning, 13 00:02:14,384 --> 00:02:16,296 but I'm on my way. 14 00:02:16,386 --> 00:02:18,878 I'm out the door right now. 15 00:02:35,405 --> 00:02:37,146 - Hi, Simon. - Hey, Miles. 16 00:02:37,240 --> 00:02:39,152 - Triple espresso, please. - For here? 17 00:02:39,242 --> 00:02:42,155 Uh, no, actually. I'm running late. Make it to go. 18 00:02:42,245 --> 00:02:45,158 And give me a New York Times and a spinach croissant. 19 00:02:45,248 --> 00:02:46,864 Thank you. 20 00:03:54,025 --> 00:03:55,891 - Ah! - Well, hello! 21 00:03:56,027 --> 00:03:58,235 - Hello, Mrs. Erganian. How are you? - Come on in. 22 00:03:58,363 --> 00:04:01,322 - Thank you. Is Jack still here? - Yes. 23 00:04:04,786 --> 00:04:08,200 Shot on the way to the 118. 24 00:04:10,792 --> 00:04:12,658 Look what the cat dragged. 25 00:04:12,794 --> 00:04:15,707 - Hi, everybody. Sorry. - Hey. 26 00:04:15,797 --> 00:04:17,709 Somebody finally arrived. 27 00:04:17,799 --> 00:04:19,665 You finally got here. Mr. Prompt. 28 00:04:19,801 --> 00:04:22,714 - Oh, remember my kids? Alex, Helen? - Hi. How are you? 29 00:04:22,804 --> 00:04:26,172 We were thinking maybe you went the wrong way, you went to Tijuana... 30 00:04:26,308 --> 00:04:28,174 - Right. - and they don't let you back. 31 00:04:28,310 --> 00:04:30,176 - Yes! Yes! - Daddy! 32 00:04:30,312 --> 00:04:33,225 - I had to bribe them. - Hey, Miles. 33 00:04:33,315 --> 00:04:35,181 Hey. How are you, Christine? 34 00:04:35,317 --> 00:04:37,183 Yeah, the freeway was unbelievable. 35 00:04:37,319 --> 00:04:40,232 - Unbelievable. It was bumper-to-bumper the whole way. - Sure, sure. 36 00:04:40,322 --> 00:04:43,235 People getting an early start on the weekend, I guess. 37 00:04:43,325 --> 00:04:45,191 Granted, I got a late start, but... 38 00:04:45,327 --> 00:04:47,740 - Well, we're just glad you made it. - Yes. 39 00:04:47,829 --> 00:04:50,196 Christine, why don't you ask Miles about the cake? 40 00:04:50,332 --> 00:04:52,244 - Oh, good idea. Come with me. - What's this? 41 00:04:52,334 --> 00:04:55,202 We don't really have time for that, 'cause we gotta hit the road. 42 00:04:55,337 --> 00:04:58,501 - Oh, come on! It's just gonna take a second! - Yeah. 43 00:04:58,590 --> 00:05:01,082 Mmm. 44 00:05:01,176 --> 00:05:03,293 Jack tells us you are publishing a book. Congratulations. 45 00:05:03,428 --> 00:05:06,341 - Uh... - Yes, congratulations. 46 00:05:06,431 --> 00:05:10,175 Yes, well, uh, it's not exactly finalized yet. 47 00:05:10,310 --> 00:05:13,769 - So... There has been some interest, and... - Your friend is modest. 48 00:05:13,855 --> 00:05:17,019 Oh, come on, Miles. Don't be so modest. Indulge them. 49 00:05:17,150 --> 00:05:20,314 - Don't make me out to be a liar. - What is the subject of your book? 50 00:05:20,445 --> 00:05:22,687 - Nonfiction? - Uh, no. It's... It's a novel. 51 00:05:22,823 --> 00:05:25,065 - Fiction. Yes. - Oh. 52 00:05:25,158 --> 00:05:28,071 Although there is quite a bit from my own life, 53 00:05:28,161 --> 00:05:31,074 so I suppose that, technically, some of it is nonfiction. 54 00:05:31,164 --> 00:05:33,406 Good. I like nonfiction. 55 00:05:33,500 --> 00:05:35,913 There is so much to know about this world. 56 00:05:36,002 --> 00:05:39,461 I think you read something somebody just invented it, waste of time. 57 00:05:40,966 --> 00:05:42,832 That's an interesting perspective. 58 00:05:42,968 --> 00:05:46,336 - So, which one do you like better? - Oh, well, I like them both. 59 00:05:46,429 --> 00:05:49,843 But, um, if pressed, I would have to say that I prefer the dark. 60 00:05:49,975 --> 00:05:52,342 Told ya! 61 00:05:52,477 --> 00:05:54,719 - Bye-bye. - Bye. 62 00:06:01,528 --> 00:06:03,440 Bye. 63 00:06:09,786 --> 00:06:11,698 Bye. 64 00:06:11,788 --> 00:06:14,656 Where the fuck were you, man? Huh? I was dying in there. 65 00:06:14,791 --> 00:06:17,955 - We're supposed to be a hundred miles away by now. - I can't help the traffic. 66 00:06:18,044 --> 00:06:20,957 Oh, come on. You're fucking hungover. You know you are. 67 00:06:21,047 --> 00:06:23,630 Okay, there was a tasting last night, yes. 68 00:06:23,717 --> 00:06:27,461 But I wanted to get us something nice for the ride up. Check out the box. 69 00:06:27,554 --> 00:06:30,422 Why did you tell them that my novel was being published? 70 00:06:30,557 --> 00:06:34,221 - 'Cause you said you had it all lined up. - No, I didn't. No. No. 71 00:06:34,311 --> 00:06:37,600 What I said was that there was some interest at Conundrum. 72 00:06:37,731 --> 00:06:41,645 - Yeah. Conundrum. - And that one of the editors was passing it to a senior editor. 73 00:06:41,735 --> 00:06:44,148 Sounds pretty good to me. Sounds like you're in. 74 00:06:44,237 --> 00:06:46,149 No. It's a long shot. 75 00:06:46,239 --> 00:06:49,732 Besides, Conundrum, it's just a small specialty press. 76 00:06:49,826 --> 00:06:51,738 I'm not gonna get my hopes up. 77 00:06:51,828 --> 00:06:53,740 You know? I've stopped caring. 78 00:06:53,830 --> 00:06:56,743 The hell with it. I have stopped caring. 79 00:06:56,833 --> 00:07:00,042 It sounds like it's gonna happen this time. I mean, I can feel it. 80 00:07:00,128 --> 00:07:02,541 I think this is the one. Huh? 81 00:07:02,631 --> 00:07:04,497 I'm really proud of you, man. 82 00:07:04,633 --> 00:07:06,625 - Don't open that now. It's warm. - Why not? 83 00:07:06,718 --> 00:07:10,837 Jack, that is a 1992 Byron. It's really rare. Okay? 84 00:07:10,972 --> 00:07:13,464 - I've been saving it. Don't... - All right. I won't open it. 85 00:07:13,600 --> 00:07:15,512 Jack! 86 00:07:15,602 --> 00:07:17,719 Half of it gone. 87 00:07:17,812 --> 00:07:21,226 Hey, shut up. Okay? 88 00:07:21,316 --> 00:07:24,184 Here's to a great week. 89 00:07:24,319 --> 00:07:26,311 Come on. 90 00:07:27,948 --> 00:07:30,156 Yes. Absolutely. 91 00:07:30,241 --> 00:07:32,153 Despite your crass behavior, 92 00:07:32,243 --> 00:07:34,451 I'm actually glad we're getting this time together. 93 00:07:34,537 --> 00:07:36,449 Yeah. Me too. 94 00:07:36,539 --> 00:07:39,407 I've been looking forward to this for a long time. 95 00:07:39,542 --> 00:07:42,580 - Was beginning to think it was never gonna happen. - Man! That's tasty! 96 00:07:42,671 --> 00:07:44,583 That's 100% pinot noir. Single vineyard. 97 00:07:44,673 --> 00:07:46,539 They don't even make it anymore. 98 00:07:46,675 --> 00:07:48,541 - Pinot noir? - Mm-hmm. 99 00:07:48,635 --> 00:07:50,547 - Then how come it's white? - Oh, Jesus. 100 00:07:50,637 --> 00:07:52,503 Don't ask questions like that up in wine country. 101 00:07:52,639 --> 00:07:55,928 - They'll think you're some kind of dumbshit. - Just tell me. 102 00:07:56,017 --> 00:07:58,930 Color in red wines comes from the skins. 103 00:07:59,020 --> 00:08:01,854 This juice, on the other hand, is free run, 104 00:08:01,940 --> 00:08:04,933 so that there's no skin contact during fermentation... 105 00:08:06,444 --> 00:08:08,902 Did you read the latest draft, by the way? 106 00:08:09,030 --> 00:08:10,942 - Oh, yeah. Yeah. - And? 107 00:08:11,032 --> 00:08:12,944 It's great. 108 00:08:13,034 --> 00:08:15,947 I mean, there are so many improvements. It's much tighter. 109 00:08:16,037 --> 00:08:18,324 Just seems... I don't know, more congealed or something. 110 00:08:18,415 --> 00:08:22,910 Mm-hmm. What about the new ending? Did you like that? 111 00:08:23,003 --> 00:08:27,543 Oh, yeah. New ending vastly superior to the old ending. 112 00:08:27,632 --> 00:08:29,544 There is no new ending. 113 00:08:29,634 --> 00:08:32,593 Page 750 on is exactly the same. 114 00:08:34,973 --> 00:08:37,181 Well, maybe it just seemed new... 115 00:08:37,267 --> 00:08:39,884 because everything leading up to it was so different? 116 00:08:39,978 --> 00:08:41,970 Yeah! That must be it! 117 00:08:45,775 --> 00:08:47,641 Whoa. Why are we getting off? 118 00:08:47,777 --> 00:08:50,645 - Uh, I just wanna make one quick stop. - For what? 119 00:08:50,780 --> 00:08:53,693 - I just thought we could say a quick hello to my mother. - Your mother? 120 00:08:53,783 --> 00:08:55,649 Look, it's her birthday tomorrow. Okay? 121 00:08:55,785 --> 00:08:58,994 - And I don't feel right driving by and not stopping in. - Okay. 122 00:08:59,122 --> 00:09:01,990 - It'll take a second. She's right off the freeway. - Okay! 123 00:09:02,083 --> 00:09:04,996 I didn't know it was her birthday. How old is she gonna be? 124 00:09:05,086 --> 00:09:08,079 Oh, 70-something. 125 00:09:13,845 --> 00:09:17,179 Oh. Here, hold these for just a second. 126 00:09:32,989 --> 00:09:34,981 Thank you. 127 00:09:46,002 --> 00:09:47,868 - Surprise! - Surprise! 128 00:09:48,004 --> 00:09:49,916 - Happy birthday, Mom! - Happy birthday! 129 00:09:50,006 --> 00:09:53,750 Oh, my God! Miles! And Jack! 130 00:09:53,843 --> 00:09:57,257 What a surprise! 131 00:09:57,347 --> 00:10:01,182 I can't remember the last time you brought me flowers! 132 00:10:01,267 --> 00:10:03,179 Happy birthday, Mom. 133 00:10:03,269 --> 00:10:05,135 They're from both of us. 134 00:10:05,271 --> 00:10:09,936 - A famous actor bringing me flowers for my birthday! - Right? Yeah! 135 00:10:10,068 --> 00:10:13,652 - Don't I feel special? - And champagne! 136 00:10:13,738 --> 00:10:16,947 - Famous actor's getting married next week, Mom. - Oh, that's right! 137 00:10:17,033 --> 00:10:18,945 Isn't that nice. 138 00:10:19,035 --> 00:10:22,369 I hope that girl knows how lucky she is... 139 00:10:22,455 --> 00:10:25,368 marrying no less than Derek Sommersby. 140 00:10:25,458 --> 00:10:29,327 Gosh, that was, like, 11 years ago, Mrs. Raymond. 141 00:10:29,462 --> 00:10:33,502 Well, you were wonderful in that show! 142 00:10:33,591 --> 00:10:38,837 Why that didn't make you the biggest movie star in the world is a sin! 143 00:10:38,930 --> 00:10:41,388 Oh, now, Miles, 144 00:10:41,474 --> 00:10:45,514 why didn't you tell me you were coming and bringing this handsome man? 145 00:10:45,603 --> 00:10:47,515 Look how I'm dressed! 146 00:10:47,605 --> 00:10:50,018 I've gotta run and put my face on. 147 00:10:50,108 --> 00:10:52,020 You look fabulous, Mrs. Raymond. 148 00:10:52,110 --> 00:10:53,646 Oh, stop it! 149 00:10:53,736 --> 00:10:55,602 Make yourselves comfortable. 150 00:10:55,738 --> 00:10:58,651 - You boys hungry? - Yeah, I'm hungry. 151 00:10:58,741 --> 00:11:01,609 Along with the battle casualties... 152 00:11:01,703 --> 00:11:03,615 Just a snack. 153 00:11:03,705 --> 00:11:05,617 the Germans lost almost a million men. 154 00:11:05,707 --> 00:11:09,075 To replace them, Hitler turned to his last resort of manpower. 155 00:11:13,965 --> 00:11:16,252 This is delicious, Mrs. Raymond. Absolutely delicious. 156 00:11:16,384 --> 00:11:18,797 - Mmm. - They're just leftovers. 157 00:11:18,887 --> 00:11:20,799 I-Is this chicken? 158 00:11:20,889 --> 00:11:22,801 I could have made something fancier... 159 00:11:22,891 --> 00:11:25,804 if a certain someone had let me know that a certain someone... 160 00:11:25,894 --> 00:11:29,854 was coming for a visit and bringing a certain special friend. 161 00:11:29,939 --> 00:11:31,646 It was a surprise, Mom. 162 00:11:31,733 --> 00:11:34,146 And I could've already put clean sheets... 163 00:11:34,235 --> 00:11:36,227 on the other bed and the foldout. 164 00:11:36,321 --> 00:11:38,233 You are staying. 165 00:11:38,323 --> 00:11:43,193 Wendy, Ron and the twins are picking us up at 11:30 to go to brunch at the Sheraton. 166 00:11:43,286 --> 00:11:45,528 They do a magnificent job there. 167 00:11:45,622 --> 00:11:48,535 - You talked to Wendy? - Just now. 168 00:11:48,625 --> 00:11:51,083 She's thrilled! And the twins... 169 00:11:51,169 --> 00:11:53,582 No, no, I bet. I bet. Yeah. 170 00:11:53,671 --> 00:11:57,665 Well, you know, Jack is pretty eager to, uh, to get up to, um... 171 00:11:57,759 --> 00:11:59,842 You know. 172 00:11:59,928 --> 00:12:03,137 Uh, but, yeah, absolutely. We'll see how it goes. 173 00:12:05,892 --> 00:12:08,100 Well, you boys do what you want. 174 00:12:08,186 --> 00:12:11,896 I just thought it would be nice for us to be together as a family on my birthday. 175 00:12:11,981 --> 00:12:14,268 Mm-hmm. Mm-hmm. 176 00:12:15,485 --> 00:12:18,102 I'll be right back. 177 00:13:45,700 --> 00:13:48,613 And what was that other one you did? 178 00:13:48,703 --> 00:13:51,116 The one where you were the jogger. 179 00:13:51,205 --> 00:13:53,993 Oh, that was for, um, Spray 'n Wash. 180 00:13:54,083 --> 00:13:55,995 Spray 'n Wash! That's the one! 181 00:13:56,085 --> 00:14:00,170 Gosh. I remember the girl that was in it with me. She was somethin'. 182 00:14:00,256 --> 00:14:03,169 I just remember you jogging. 183 00:14:03,259 --> 00:14:05,672 Whoo-hoo! 184 00:14:05,762 --> 00:14:08,175 So, when's the wedding? 185 00:14:08,264 --> 00:14:11,348 Next Saturday, Mom. Remember? We told you. 186 00:14:11,434 --> 00:14:14,347 And Miles is my best man, Mrs. Raymond. My main man. 187 00:14:14,437 --> 00:14:17,350 Miles, when are you going to get married again? 188 00:14:19,525 --> 00:14:21,812 I just got divorced, Phyllis. 189 00:14:21,903 --> 00:14:23,986 Two years ago, buddy. 190 00:14:25,073 --> 00:14:26,985 You should get back together... 191 00:14:27,075 --> 00:14:29,317 with Victoria. 192 00:14:29,410 --> 00:14:32,118 She was good for you. 193 00:14:32,205 --> 00:14:34,993 She was good for you! 194 00:14:35,083 --> 00:14:37,450 And so beautiful, and so intelligent. 195 00:14:37,543 --> 00:14:39,455 You knew her, right? 196 00:14:39,545 --> 00:14:42,379 Oh, yeah. Real well. Still do. 197 00:14:43,383 --> 00:14:45,875 I'm worried about you, Miles. 198 00:14:49,347 --> 00:14:51,430 Do you need some money? 199 00:14:53,726 --> 00:14:55,843 Jack. 200 00:14:57,188 --> 00:14:59,430 Jack. 201 00:14:59,524 --> 00:15:01,481 Jack, come on. 202 00:15:07,198 --> 00:15:10,612 A rubber bag food slinger? 203 00:15:10,701 --> 00:15:12,613 Are you kidding me? 204 00:15:12,703 --> 00:15:14,615 Our super-amazing tree house, 205 00:15:14,705 --> 00:15:17,618 brought about by our two-by-four technology... 206 00:15:17,708 --> 00:15:20,917 Jack! No, no, no, no. She'll wake up. 207 00:15:21,003 --> 00:15:22,915 Who did this? 208 00:15:23,005 --> 00:15:25,918 - I did! - What? 209 00:15:26,008 --> 00:15:27,920 She was tired, silly. 210 00:15:28,010 --> 00:15:29,922 Our ship was so high! 211 00:15:30,012 --> 00:15:31,924 They need a vacation! 212 00:15:32,014 --> 00:15:34,506 Hamster holiday! Fun for all! 213 00:15:48,364 --> 00:15:51,402 Fuck! Too early in the morning for that. You know what I mean? 214 00:15:51,492 --> 00:15:54,826 Oh. She's a kid, for God's sake. 215 00:15:54,912 --> 00:15:57,825 As if she would even be attracted to guys like us in the first place. 216 00:15:57,915 --> 00:16:01,454 Speak for yourself, man. I get chicks looking at me all the time. All ages. 217 00:16:01,544 --> 00:16:03,456 Dudes too. 218 00:16:03,546 --> 00:16:06,289 Well, it's not worth it. You pay too big a price. 219 00:16:06,424 --> 00:16:09,713 - It's never free. - You need to get laid, Miles. 220 00:16:09,844 --> 00:16:12,507 That's gonna be my best-man gift to you this week. 221 00:16:12,597 --> 00:16:14,884 I'm gonna get you laid. 222 00:16:14,974 --> 00:16:16,761 Wonderful. 223 00:16:16,851 --> 00:16:20,595 I'm not gonna get you a gift certificate or a penknife or any of that other horseshit. 224 00:16:20,730 --> 00:16:22,847 - I'd rather have a knife. - No. 225 00:16:22,940 --> 00:16:25,648 You have been officially depressed for, like, two years now. 226 00:16:25,735 --> 00:16:28,603 You're a negative guy anyway, even back in college. 227 00:16:28,738 --> 00:16:30,650 - Mm-hmm. - And now it's worse. 228 00:16:30,740 --> 00:16:34,029 You're wasting away. Teaching English to fucking eighth-graders? 229 00:16:34,118 --> 00:16:36,986 When they oughta be reading what you wrote. Your books, Miles. 230 00:16:37,121 --> 00:16:39,909 - I'm working on it. - Not working hard enough. 231 00:16:40,041 --> 00:16:43,455 - Are you still seeing that shrink? - I saw him on Monday. 232 00:16:43,544 --> 00:16:46,412 I spent most of the time helping him with his computer. 233 00:16:46,506 --> 00:16:51,092 Well, I say fuck therapy and... What is that stuff you take? Xanax? 234 00:16:51,177 --> 00:16:53,214 And Lexapro, yes. 235 00:16:53,304 --> 00:16:56,672 Well, I say fuck that too. You need to get your joint worked on, Miles. 236 00:16:56,766 --> 00:16:59,634 Okay, Jack... Jack... 237 00:16:59,727 --> 00:17:03,266 This week is not about me. It is about you. 238 00:17:04,315 --> 00:17:07,228 I'm gonna show you a good time. 239 00:17:07,318 --> 00:17:10,732 We're gonna drink a lot of good wine, we're gonna play some golf, 240 00:17:10,821 --> 00:17:13,734 we're gonna eat some great food, enjoy the scenery, 241 00:17:13,824 --> 00:17:17,192 and we're gonna send you off in style, mon frère. 242 00:17:17,286 --> 00:17:20,120 And get your bone smooched. 243 00:17:36,472 --> 00:17:38,384 You know what? 244 00:17:38,474 --> 00:17:42,093 Let's take the Santa Rosa Road exit and hit Sanford first. Okay? 245 00:17:42,186 --> 00:17:44,678 Sounds good to me. I need a drink. 246 00:17:44,772 --> 00:17:47,685 These guys make top-notch pinot and chardonnay. 247 00:17:47,775 --> 00:17:50,142 One of the best producers in Santa Barbara County. 248 00:17:50,278 --> 00:17:53,191 - I thought you hated chardonnay. No, no, no. - I like all varietals. 249 00:17:53,281 --> 00:17:56,865 I just don't generally like the way they manipulate chardonnay in California. 250 00:17:56,993 --> 00:18:00,862 - Too much oak and secondary malolactic fermentation. - Huh. 251 00:18:00,955 --> 00:18:04,869 You see, the reason that this region is so good for pinot... 252 00:18:04,959 --> 00:18:08,293 is that the cold air off the Pacific flows in at night... 253 00:18:08,379 --> 00:18:10,917 and it just cools down the berries. 254 00:18:11,007 --> 00:18:13,841 Pinot's a very thin-skinned grape. 255 00:18:13,926 --> 00:18:17,465 It doesn't like constant heat or humidity. Very delicate. 256 00:18:20,016 --> 00:18:22,429 Let me show you how this is done. 257 00:18:22,518 --> 00:18:25,431 First thing... hold the glass up and examine the wine against the light. 258 00:18:25,521 --> 00:18:27,683 You're looking for color and clarity. 259 00:18:27,815 --> 00:18:30,228 - Just get a sense of it. Okay? - Okay. 260 00:18:30,318 --> 00:18:33,311 Thick? Thin? Watery? Syrupy? 261 00:18:33,404 --> 00:18:35,270 - Okay? - Okay. 262 00:18:35,364 --> 00:18:37,276 Now tip it. 263 00:18:37,366 --> 00:18:41,861 What you're doing here is checking for color density as it thins out towards the rim. 264 00:18:41,954 --> 00:18:44,867 That's gonna tell you how old it is, among other things. 265 00:18:44,957 --> 00:18:46,869 It's usually more important with reds. 266 00:18:46,959 --> 00:18:48,871 - Okay? - Okay. 267 00:18:48,961 --> 00:18:50,827 Now stick your nose in it. 268 00:18:50,963 --> 00:18:53,376 - Yeah? - Don't be shy. 269 00:18:53,466 --> 00:18:55,753 Really get your nose right in there. Really... 270 00:18:57,386 --> 00:18:59,423 Mmm. A little citrus. 271 00:19:00,473 --> 00:19:02,556 Maybe some strawberry. Mmm. 272 00:19:03,809 --> 00:19:06,392 Passion fruit. Mmm. 273 00:19:06,479 --> 00:19:09,392 And... Ah, there's just, like, the faintest... 274 00:19:09,482 --> 00:19:13,066 soupçon of like, uh, asparagus and... 275 00:19:13,152 --> 00:19:16,145 There's a... just a flutter of, like, a... 276 00:19:16,238 --> 00:19:19,026 like, a nutty Edam cheese. 277 00:19:19,158 --> 00:19:21,150 Wow. 278 00:19:21,243 --> 00:19:23,109 Mmm! 279 00:19:23,245 --> 00:19:25,111 - Strawberries. Yeah. - Good. 280 00:19:25,247 --> 00:19:27,409 - Strawberries. Not the cheese. - All right. 281 00:19:27,500 --> 00:19:30,413 Put your glass down. Get some air into it. 282 00:19:30,503 --> 00:19:32,415 Oxygenating it opens it up. 283 00:19:32,505 --> 00:19:35,122 It unlocks the aromas, the flavors. Very important. 284 00:19:35,257 --> 00:19:37,624 Smell again. 285 00:19:37,718 --> 00:19:40,586 Ah. That's what you do with every one of 'em. 286 00:19:40,721 --> 00:19:43,213 - Wow. When do we drink it? - Now. 287 00:19:44,725 --> 00:19:47,934 Mmm! Ahh. 288 00:19:50,815 --> 00:19:53,523 - Mmm. - How would you rate this one, Miles? 289 00:19:53,609 --> 00:19:56,317 Well, usually they start you on wines with learning disabilities, 290 00:19:56,404 --> 00:19:58,270 but this one is pretty damn good. 291 00:19:58,406 --> 00:20:02,241 - This is the new one. Right, Chris? - Just released two months ago. 292 00:20:02,368 --> 00:20:04,280 - Nice job. - We like it. 293 00:20:04,370 --> 00:20:06,657 You could work in a wine store, Miles. 294 00:20:06,747 --> 00:20:09,660 Mmm. Yeah. That'd be a good move. 295 00:20:11,502 --> 00:20:13,494 Are you chewing gum? 296 00:20:50,541 --> 00:20:53,454 Do you think I'm making a mistake marrying Christine? 297 00:20:53,544 --> 00:20:55,456 Whoa! 298 00:20:55,546 --> 00:20:58,960 Do you think I'm doing the right thing, Miles? Tell me the truth. 299 00:20:59,049 --> 00:21:01,416 I mean, you've been there. 300 00:21:01,510 --> 00:21:05,424 Well, you know, I... I think that you waited for some good reason, 301 00:21:05,514 --> 00:21:08,427 and that you proposed to Christine for some good reason, 302 00:21:08,517 --> 00:21:10,930 so I think it's great. 303 00:21:11,020 --> 00:21:12,932 It's time. 304 00:21:13,022 --> 00:21:15,935 I mean, you gotta have your eyes open, that's all. 305 00:21:16,025 --> 00:21:19,939 I mean, look at me. I thought Victoria and I were set for life. 306 00:21:20,029 --> 00:21:22,942 Christine's dad, he's really been talking to me... 307 00:21:23,032 --> 00:21:26,946 about bringing me into his property business, showing me the ropes. 308 00:21:27,036 --> 00:21:30,950 Which is something, considering how long it took him to get over my not being Armenian. 309 00:21:31,040 --> 00:21:32,952 So I'm thinking about it. 310 00:21:33,042 --> 00:21:34,954 But I don't know. 311 00:21:35,044 --> 00:21:36,956 Might get a little incestuous. 312 00:21:37,046 --> 00:21:39,914 But Mike does great. A lot of high-end commercial stuff. 313 00:21:40,049 --> 00:21:42,462 - So you're gonna stop acting? - No way! No. 314 00:21:42,551 --> 00:21:45,294 This would just provide some stability. 315 00:21:45,387 --> 00:21:49,006 I could always squeeze in a commercial or an audition here, there. 316 00:21:49,099 --> 00:21:52,012 Keep myself in the game in case something really great came along. 317 00:21:52,102 --> 00:21:54,014 We're not getting any younger, Miles. 318 00:21:54,104 --> 00:21:55,766 No. No. 319 00:22:01,987 --> 00:22:03,899 - Hey, hey, hey! - Hey. 320 00:22:03,989 --> 00:22:05,855 - Miles! - Sir. 321 00:22:05,991 --> 00:22:08,358 - Long time no see. - Gary, nice to see you. 322 00:22:08,494 --> 00:22:11,407 - When's your novel coming out? We all wanna read it. - Soon, soon, soon. 323 00:22:11,497 --> 00:22:14,365 This is my buddy Jack. He's getting married next week. 324 00:22:14,500 --> 00:22:16,867 - My condolences, man. - What are you pouring tonight? 325 00:22:17,002 --> 00:22:19,915 - Uh, we have got a lot of good stuff. - Mm-hmm? 326 00:22:20,005 --> 00:22:22,918 Ah, we have the, uh, new Bien Nacido. You want a taste? 327 00:22:23,008 --> 00:22:24,920 Absolument. 328 00:22:25,010 --> 00:22:27,923 They make their own wine here. It's just outstanding. 329 00:22:28,013 --> 00:22:30,005 Very special. Thank you. 330 00:22:33,018 --> 00:22:35,010 Mmm! 331 00:22:36,605 --> 00:22:38,597 - Mmm. - So, what do you think? 332 00:22:40,609 --> 00:22:44,523 Tighter than a nun's asshole. But good concentration. Nice fruit. 333 00:22:44,613 --> 00:22:47,026 Pour us a couple, will ya. 334 00:22:47,116 --> 00:22:49,233 Yeah. It's tight. 335 00:22:51,912 --> 00:22:53,824 There you are, gentlemen. 336 00:22:53,914 --> 00:22:56,907 I will leave you the bottle. And it is good to see you. 337 00:22:58,210 --> 00:23:01,544 Hey, man. Here's to my last week of freedom. 338 00:23:01,630 --> 00:23:03,542 It's gonna be great. 339 00:23:03,632 --> 00:23:05,624 Here's to us. 340 00:23:12,141 --> 00:23:14,053 - Miles. - Mm-hmm? 341 00:23:14,143 --> 00:23:16,556 Check out that chick. 342 00:23:16,645 --> 00:23:19,228 Oh. Yeah. That's Maya. 343 00:23:19,356 --> 00:23:22,224 - You know her? - Sure, I know Maya. 344 00:23:22,359 --> 00:23:25,978 - You know that chick? - Yes. Jack, this is where I eat when I come up here. 345 00:23:26,071 --> 00:23:28,279 You know? It's practically my office. 346 00:23:28,365 --> 00:23:31,278 And occasionally I have a drink with the employees, yeah. 347 00:23:31,368 --> 00:23:35,282 Maya's great. She's worked here a year, year and a half. 348 00:23:35,372 --> 00:23:37,284 She's incredibly hot. 349 00:23:37,374 --> 00:23:39,661 Yes, she is. And nice. And married. 350 00:23:39,752 --> 00:23:41,664 Check out the rock. 351 00:23:41,754 --> 00:23:43,666 Oh, that doesn't mean shit. 352 00:23:43,756 --> 00:23:45,668 When Christine worked at Sushi Roku, 353 00:23:45,758 --> 00:23:48,501 she wore a big engagement ring to keep guys from hitting on her. 354 00:23:48,594 --> 00:23:51,507 Think it worked? Fuck no. How do you think / met her? 355 00:23:51,597 --> 00:23:56,513 Well, this gal is married to some philosophy professor at UC Santa Barbara. 356 00:23:56,602 --> 00:23:59,936 What's a professor's wife doing waitressing? Obviously that's over. 357 00:24:00,022 --> 00:24:02,935 Jack, you don't know anything about this woman. 358 00:24:03,025 --> 00:24:06,189 Calm down. Let's just eat. 359 00:24:08,822 --> 00:24:11,485 - Hey, Miles! - Oh! Hi, Maya. 360 00:24:11,575 --> 00:24:14,488 - How are you? - I'm good. Good. 361 00:24:14,578 --> 00:24:17,241 You look great. Did you lose some weight? 362 00:24:18,374 --> 00:24:20,957 Uh, no, actually. 363 00:24:21,043 --> 00:24:22,830 But... thank you. 364 00:24:22,920 --> 00:24:25,412 - Busy night, huh? - Sunday. 365 00:24:25,506 --> 00:24:27,418 You guys been out tasting? 366 00:24:27,508 --> 00:24:29,670 Oh, you know it. You know it. 367 00:24:29,760 --> 00:24:31,877 Oh, this is my friend, Jack. Jack, Maya. 368 00:24:31,971 --> 00:24:33,883 - Hiya. - Hi. 369 00:24:33,973 --> 00:24:36,590 Well, it's good to see you. Bye, Miles. 370 00:24:36,684 --> 00:24:39,222 Oh. Back to work. 371 00:24:41,355 --> 00:24:44,268 - Jesus, she is jammin'. - Yeah. 372 00:24:44,358 --> 00:24:46,270 And she's obviously into you. 373 00:24:46,360 --> 00:24:48,272 What else do you know about her? 374 00:24:48,362 --> 00:24:50,524 Well, she does know a lot about wine. 375 00:24:51,573 --> 00:24:54,486 Ah. Now we're getting somewhere. 376 00:24:54,618 --> 00:24:57,531 - She likes pinot. - Perfect! 377 00:24:57,621 --> 00:25:00,113 She's a fucking waitress in Buellton, Jack. 378 00:25:00,207 --> 00:25:02,119 How is that ever gonna work out? 379 00:25:02,209 --> 00:25:04,451 You dick. Why do you have to focus on the negative? 380 00:25:04,586 --> 00:25:08,375 - See how friendly she was to you? - She works for tips. 381 00:25:10,134 --> 00:25:12,046 You're blind, dude. Blind. 382 00:25:12,136 --> 00:25:16,130 I can also recommend the ostrich steak. Very lean. Locally raised. 383 00:25:20,310 --> 00:25:22,222 Hey, Gary. 384 00:25:22,312 --> 00:25:24,178 - Highliner, please. - You got it. 385 00:25:24,314 --> 00:25:26,226 - That's on us. - Yes, indeed. 386 00:25:26,316 --> 00:25:28,182 Well, hey, guys. Do you mind? 387 00:25:28,318 --> 00:25:30,230 - Oh, no, no, no. - You sure? 388 00:25:30,320 --> 00:25:32,733 Please. Light up, light up. 389 00:25:35,492 --> 00:25:38,326 In fact, would you like to join us? 390 00:25:40,748 --> 00:25:42,910 Sure. 391 00:25:46,295 --> 00:25:48,708 So, how's that book coming, Miles? 392 00:25:48,797 --> 00:25:51,665 I think you were almost finished with it the last time we talked. 393 00:25:51,800 --> 00:25:56,170 - I finished it. - Good for you! Wow. 394 00:25:56,263 --> 00:25:58,175 It's getting published. 395 00:25:58,265 --> 00:26:01,554 That's, uh, actually why we're up here celebrating. 396 00:26:01,643 --> 00:26:04,135 Well, congratulations. 397 00:26:04,271 --> 00:26:06,137 - That's fantastic! - Yeah. 398 00:26:06,273 --> 00:26:08,265 - Cheers. - Thanks. 399 00:26:09,443 --> 00:26:11,355 Are you a writer too? 400 00:26:11,445 --> 00:26:13,357 No, Maya, I'm an actor. 401 00:26:13,447 --> 00:26:15,860 Really. What kind of stuff? 402 00:26:15,949 --> 00:26:17,861 Mmm, a lot ofTV. 403 00:26:17,951 --> 00:26:21,365 I used to be a regular on a couple of series. 404 00:26:21,455 --> 00:26:26,041 But lately it's been a lot of commercial work. Nationals, mostly. 405 00:26:26,126 --> 00:26:28,038 Anything I might know? 406 00:26:28,128 --> 00:26:30,711 Perhaps. Do you recognize this? 407 00:26:30,798 --> 00:26:35,088 Now with a low, low 5.8% A.P.R. financing! 408 00:26:35,177 --> 00:26:37,043 That's hilarious! 409 00:26:37,179 --> 00:26:40,047 - You sound just like one of those guys. - Am one of those guys. 410 00:26:40,182 --> 00:26:42,094 - You are not. - He is. 411 00:26:42,184 --> 00:26:44,392 Consult your doctor before using this product. 412 00:26:44,478 --> 00:26:46,390 Side effects may include oily discharge, 413 00:26:46,480 --> 00:26:48,392 hives, loss of appetite, low blood pressure. 414 00:26:48,482 --> 00:26:51,566 If you have diabetes or a history of kidney trouble, 415 00:26:51,652 --> 00:26:53,564 you're dead, asshole! 416 00:26:53,654 --> 00:26:55,566 Yeah. 417 00:26:55,656 --> 00:26:57,818 So, what are you guys up to tonight? 418 00:26:59,201 --> 00:27:01,067 Oh, we're pretty wiped. 419 00:27:01,161 --> 00:27:06,202 I think we're just gonna go back to the motel and crash. 420 00:27:07,751 --> 00:27:10,209 Yeah, I guess it's kind of a long drive up here. 421 00:27:10,337 --> 00:27:12,374 - Mmm. - Where are you staying? 422 00:27:12,464 --> 00:27:14,376 Uh, the Windmill. 423 00:27:14,466 --> 00:27:16,458 Windmill. 424 00:27:17,469 --> 00:27:19,381 The girl is looking to party, 425 00:27:19,471 --> 00:27:22,339 and you tell her we're going back to the motel and crash? 426 00:27:22,474 --> 00:27:24,340 - Jesus, Miles! - Well, I'm tired, Jack. 427 00:27:24,476 --> 00:27:26,889 - Aren't you tired? - The chick digs you, man! 428 00:27:26,979 --> 00:27:28,891 She lit up like a pinball machine... 429 00:27:28,981 --> 00:27:31,394 when she found out your novel was getting published. 430 00:27:31,483 --> 00:27:33,850 Now I have another lie to live down. 431 00:27:33,986 --> 00:27:36,899 - Thanks, Jack. - Just trying to get you a little action. 432 00:27:36,989 --> 00:27:39,402 I would appreciate a little bit of help. 433 00:27:39,491 --> 00:27:42,905 Didn't seem to me like that's what was going on. You were all over her. 434 00:27:42,995 --> 00:27:45,408 Well, somebody had to do the talking. 435 00:27:45,497 --> 00:27:48,365 And, by the way, I was right... she's not married. 436 00:27:48,500 --> 00:27:50,583 - How do you know? - No rock. 437 00:27:50,669 --> 00:27:54,333 When she came to the bar, she was sans rock. 438 00:27:55,632 --> 00:27:57,624 Oh. 439 00:28:17,029 --> 00:28:19,237 What's the plan for today, Miles? 440 00:28:19,323 --> 00:28:21,235 Aha. 441 00:28:21,325 --> 00:28:23,942 Good. Um, we head up north... 442 00:28:24,036 --> 00:28:25,948 Begin the grape tour up there, 443 00:28:26,038 --> 00:28:27,950 work our way south... 444 00:28:28,040 --> 00:28:29,952 so that the more we drink, 445 00:28:30,042 --> 00:28:32,125 the closer we get to the motel. 446 00:28:35,923 --> 00:28:38,461 What's your problem? 447 00:28:44,223 --> 00:28:46,180 What is it? 448 00:28:48,435 --> 00:28:51,348 I'm going to get my nut on this trip, Miles, 449 00:28:51,438 --> 00:28:54,351 and you are not gonna fuck it up for me... 450 00:28:54,441 --> 00:28:59,061 with all of your depression and anxiety and neg-head downer shit. 451 00:28:59,154 --> 00:29:01,020 Oh. 452 00:29:01,114 --> 00:29:04,152 Well, now the cards are on the table. 453 00:29:04,243 --> 00:29:06,109 Yes, they are. 454 00:29:06,245 --> 00:29:09,738 - Ah. - And I am serious. Do not fuck with me, Miles. 455 00:29:09,831 --> 00:29:14,542 I am going to get laid before I get married on Saturday. Do you read me? 456 00:29:16,004 --> 00:29:17,916 Sure, big guy. Absolutely. 457 00:29:18,006 --> 00:29:19,918 Loud and clear. Whatever you say. 458 00:29:20,008 --> 00:29:22,250 It's, uh, your party, evidently. 459 00:29:22,344 --> 00:29:24,256 Why don't you just, uh... 460 00:29:24,346 --> 00:29:28,260 Uh, yeah. Why don't you just go out, and I'll catch a train back. 461 00:29:28,350 --> 00:29:30,262 No, Miles! 462 00:29:30,352 --> 00:29:32,844 Man, this is our week to get crazy. 463 00:29:32,938 --> 00:29:34,850 We should both be cutting loose. 464 00:29:34,940 --> 00:29:38,809 This could be our last chance. This is our week, man. 465 00:29:40,237 --> 00:29:42,604 It's something we should share. 466 00:30:15,439 --> 00:30:18,147 This is our Syrah. 467 00:30:18,233 --> 00:30:20,225 Okay. 468 00:30:21,737 --> 00:30:23,603 - Ooh! - Yeah? Like that? 469 00:30:23,697 --> 00:30:25,563 That's a big one. 470 00:30:34,624 --> 00:30:38,038 But it did sit with the skins for about two weeks in an open-topped tank. 471 00:30:38,170 --> 00:30:41,538 - So that would explain all the tannins, no? - Well, it is a young wine. 472 00:30:41,673 --> 00:30:45,166 - So as the wine ages, the tannins will dissipate. - Right. Of course. 473 00:30:45,302 --> 00:30:48,170 - Excuse me for just a minute. - Good stuff. 474 00:30:49,181 --> 00:30:51,798 Mmm. Fill up there, bub. 475 00:31:16,166 --> 00:31:18,408 This is our estate chardonnay. 476 00:31:18,502 --> 00:31:21,620 Now, there's a girl who knows how to pour. What's your name? 477 00:31:21,713 --> 00:31:23,625 Stephanie. 478 00:31:23,715 --> 00:31:25,707 Stephanie. Nice. 479 00:31:27,511 --> 00:31:29,423 So, what do you think? 480 00:31:29,513 --> 00:31:31,425 Mmm. Quaffable. 481 00:31:31,515 --> 00:31:33,757 But, uh, far from transcendent. 482 00:31:33,850 --> 00:31:35,762 I like it. Tastes great. 483 00:31:35,852 --> 00:31:37,764 Oak-y. 484 00:31:37,854 --> 00:31:39,720 This is a cabernet franc. 485 00:31:39,815 --> 00:31:42,728 This is only the fifth year we've made this varietal. 486 00:31:42,818 --> 00:31:45,401 Very few wineries around here do a straight cab franc. 487 00:31:45,487 --> 00:31:47,399 It's from our vineyards up in Santa Maria, 488 00:31:47,489 --> 00:31:50,402 and it was a silver medal winner... 489 00:31:50,492 --> 00:31:52,404 at Paso Robles last year. 490 00:31:52,494 --> 00:31:55,077 Hmm. 491 00:31:55,163 --> 00:31:57,120 Mmm. 492 00:31:57,207 --> 00:31:59,119 Well, I will tell you something. 493 00:31:59,209 --> 00:32:02,577 I've come never to expect greatness from a cab franc, and this one is no different. 494 00:32:02,671 --> 00:32:05,584 It's kind of a hollow, flabby, overripe... 495 00:32:05,674 --> 00:32:08,087 I don't know. Tastes pretty good to me. 496 00:32:08,176 --> 00:32:10,543 So, um, do you live around here, Stephanie? 497 00:32:10,637 --> 00:32:14,221 Yeah, up around Los Alamos. And I agree with you about cab franc. 498 00:32:14,307 --> 00:32:16,720 We're just over in Buellton. 499 00:32:16,810 --> 00:32:18,676 The Windmill Inn. 500 00:32:18,812 --> 00:32:20,724 - Oh, yeah? - Mmm. 501 00:32:20,814 --> 00:32:23,727 Do you happen to know a gal named Maya that works at The Hitching Post? 502 00:32:23,817 --> 00:32:26,730 - Yeah. Sure. I know Maya. I know her real well. - Yeah? No shit? 503 00:32:26,820 --> 00:32:29,358 We had a drink with her last night. Miles knows her. 504 00:32:29,448 --> 00:32:31,360 Yes. Could we move on to the Syrah, please? 505 00:32:31,450 --> 00:32:33,362 Oh. Champing at the bit, huh? 506 00:32:33,452 --> 00:32:35,444 Sure. 507 00:32:36,621 --> 00:32:39,364 This is our estate Syrah. 508 00:32:42,169 --> 00:32:45,412 You are a bad, bad girl, Stephanie. 509 00:32:45,505 --> 00:32:48,498 I know. I need to be spanked. 510 00:32:49,718 --> 00:32:51,710 Excuse me. 511 00:32:54,055 --> 00:32:56,047 The Syrah? 512 00:33:05,108 --> 00:33:07,851 Hey. Hey. Get the trunk. 513 00:33:07,986 --> 00:33:09,852 - You have the keys. - I do? 514 00:33:09,988 --> 00:33:11,854 - Yeah. - In my pocket. 515 00:33:11,990 --> 00:33:13,902 - So, we're on. - What? 516 00:33:13,992 --> 00:33:18,032 Yeah. She called Maya, who's not working tonight. So we're all going out. 517 00:33:18,163 --> 00:33:20,075 - Wi... With Maya? - Yeah. 518 00:33:20,165 --> 00:33:22,578 She's been divorced a year now, buddy. 519 00:33:22,667 --> 00:33:24,579 This chick Stephanie? 520 00:33:24,669 --> 00:33:27,582 She's got it all goin' on. 521 00:33:27,672 --> 00:33:29,584 Well, she is cute, yeah. 522 00:33:29,674 --> 00:33:31,586 Cute? She's a fuckin' hottie. 523 00:33:31,676 --> 00:33:35,545 And you almost tell her that I'm gettin' married? What's the matter with you? 524 00:33:47,526 --> 00:33:49,438 - Nice, huh? - It's beautiful. 525 00:33:49,528 --> 00:33:52,646 Yeah. Victoria and I used to like this view. 526 00:33:53,865 --> 00:33:55,777 You know, once we had a picnic here... 527 00:33:55,867 --> 00:33:58,200 and we drank a '95 Opus One. 528 00:33:58,286 --> 00:34:01,779 With smoked salmon and artichokes. But we didn't care. 529 00:34:01,873 --> 00:34:06,618 Oh, man, she has the best palate of any woman I have ever known. 530 00:34:06,711 --> 00:34:10,580 She can even differentiate all different kinds of Italian wines. 531 00:34:11,967 --> 00:34:15,381 Miles, there's something I gotta tell you. 532 00:34:15,470 --> 00:34:17,587 Victoria's coming to the wedding. 533 00:34:17,681 --> 00:34:21,095 Yeah, I know. You told me. I'm all right with it. 534 00:34:21,184 --> 00:34:23,801 Yeah, but that's not the whole story. 535 00:34:24,854 --> 00:34:26,766 She got remarried. 536 00:34:26,856 --> 00:34:28,848 She what? 537 00:34:30,527 --> 00:34:32,439 When? 538 00:34:32,529 --> 00:34:35,067 About a month ago. 539 00:34:35,156 --> 00:34:37,068 Maybe six weeks. 540 00:34:37,158 --> 00:34:40,993 To that guy... that guy with the restaurant? 541 00:34:49,379 --> 00:34:51,291 Miles? 542 00:34:51,381 --> 00:34:53,373 Miles. 543 00:34:55,844 --> 00:34:57,756 I'd like to go home now. 544 00:34:57,846 --> 00:34:59,758 Miles, get out of the car. 545 00:34:59,848 --> 00:35:02,261 Would you drive me back to the motel, please? 546 00:35:02,350 --> 00:35:04,262 You know... 547 00:35:04,352 --> 00:35:06,765 She bringing him to the wedding? 548 00:35:06,855 --> 00:35:08,847 What do you think? 549 00:35:10,066 --> 00:35:12,979 Why didn't you tell me about this before, Jack? 550 00:35:13,069 --> 00:35:16,904 Because I knew you'd get so freaked out that you wouldn't even come on this trip. 551 00:35:16,990 --> 00:35:19,903 But then I thought, this is the perfect place to tell you. 552 00:35:19,993 --> 00:35:23,282 We're here to forget about all that shit. We're here to party, man. 553 00:35:23,371 --> 00:35:25,283 I'm gonna be a fucking pariah. 554 00:35:25,373 --> 00:35:27,285 Persona non grata. 555 00:35:27,375 --> 00:35:31,915 Everybody's gonna be holding their breath, waiting to see if I get drunk and make a scene. 556 00:35:32,005 --> 00:35:34,713 No, no. No. Look. 557 00:35:34,799 --> 00:35:37,086 I talked to Victoria. Okay? 558 00:35:37,177 --> 00:35:39,089 She's cool. Everybody's cool. 559 00:35:39,179 --> 00:35:41,671 I'm sorry. You've been talking... 560 00:35:42,724 --> 00:35:44,636 Behind my back... 561 00:35:44,726 --> 00:35:46,718 you've been talking about it? 562 00:35:48,396 --> 00:35:50,308 What are you doing? 563 00:35:50,398 --> 00:35:52,606 Come back here. 564 00:35:52,692 --> 00:35:54,684 Miles! 565 00:35:56,780 --> 00:35:59,648 - Come here. Give me that bottle. - Back off, Jack. 566 00:35:59,783 --> 00:36:01,740 - Come on. - Back off, man! 567 00:36:02,911 --> 00:36:04,903 - Give me that bottle. - No. 568 00:36:06,706 --> 00:36:08,698 Miles. 569 00:36:09,876 --> 00:36:11,868 Miles! 570 00:37:17,986 --> 00:37:21,900 A lot of people out there think they can make it. 571 00:37:21,990 --> 00:37:25,904 What better thing in life is to chase the dream and not be afraid of going after it? 572 00:37:25,994 --> 00:37:30,409 James Lepp next to play. Chance for a birdie and a five-shot lead. 573 00:37:30,498 --> 00:37:35,334 I'm gonna go for a swim, get the blood flowing. You wanna come? 574 00:37:35,420 --> 00:37:37,958 No. I wanna watch this. 575 00:37:38,047 --> 00:37:40,460 Okay. 576 00:37:40,550 --> 00:37:45,011 Should start this ball one or two inches outside the left edge. 577 00:37:47,390 --> 00:37:49,256 Go in. 578 00:37:50,852 --> 00:37:54,766 - Great putt. - Absolutely. Great speed. 579 00:37:57,859 --> 00:38:01,023 Miles. 580 00:38:02,030 --> 00:38:04,192 Miles. 581 00:38:04,282 --> 00:38:07,366 Oh, Miles. Time to get up. 582 00:38:12,290 --> 00:38:14,202 This fuckin' chick in theJacuzzi... 583 00:38:14,292 --> 00:38:16,204 Oh, dude! 584 00:38:16,294 --> 00:38:20,129 This place is wide open. I'm goin' fuckin' nuts up here, man. 585 00:38:20,256 --> 00:38:22,873 - Hey, what should I wear? - I don't know. 586 00:38:22,967 --> 00:38:25,926 Something casual, but nice. They think you're a writer. 587 00:38:26,012 --> 00:38:28,095 Right. Okay. 588 00:38:28,181 --> 00:38:30,218 Mmm. 589 00:38:32,811 --> 00:38:34,723 Do you have any other shoes? 590 00:38:34,813 --> 00:38:36,645 Uh-uh. 591 00:38:36,731 --> 00:38:38,723 Hmm. 592 00:38:45,740 --> 00:38:47,652 Hey, honey. 593 00:38:47,742 --> 00:38:50,155 Yeah, I was just calling to check in. 594 00:38:50,245 --> 00:38:53,158 Miles and I are getting ready to go to dinner. 595 00:38:53,248 --> 00:38:56,412 Probably stay out late, so I just thought I'd call and say good night now. 596 00:38:56,501 --> 00:38:59,335 Yeah. I miss you too. 597 00:38:59,420 --> 00:39:02,413 Yeah. I love you too. 598 00:39:03,633 --> 00:39:06,296 Just try to be your normal, humorous self. Okay? 599 00:39:06,386 --> 00:39:09,299 The guy you were before the tailspin. Do you remember that guy? 600 00:39:09,389 --> 00:39:11,301 People love that guy. 601 00:39:11,391 --> 00:39:14,304 And don't forget... your novel is coming out in the fall. 602 00:39:14,394 --> 00:39:17,307 Oh. Really? How exciting. What's it called? 603 00:39:17,397 --> 00:39:19,389 Come here, Miles. Come here. 604 00:39:23,945 --> 00:39:25,857 Do not sabotage me. 605 00:39:25,947 --> 00:39:28,860 If you wanna be a fuckin' lightweight, then that's your call. 606 00:39:28,950 --> 00:39:31,863 - But do not sabotage me. - Oh, aye, aye, cap'n. You got it. 607 00:39:31,953 --> 00:39:34,866 And if they wanna drink merlot, we're drinkin' merlot. 608 00:39:34,956 --> 00:39:38,370 If anybody orders merlot, I'm leaving. I am not drinking any fucking merlot! 609 00:39:38,459 --> 00:39:40,872 Okay, okay. Relax, Miles. 610 00:39:40,962 --> 00:39:42,874 Jesus. No merlot. 611 00:39:42,964 --> 00:39:45,126 Did you bring your Xanax? 612 00:39:46,801 --> 00:39:48,713 All right. 613 00:39:48,803 --> 00:39:50,715 Come here. 614 00:39:50,805 --> 00:39:53,388 Do not drink too much. Do you hear me? 615 00:39:53,474 --> 00:39:56,342 I don't want you passing out or going to the dark side. 616 00:39:56,477 --> 00:39:59,311 - No going to the dark side! - Okay! 617 00:40:03,359 --> 00:40:06,272 Hi. Just looking for some friends. 618 00:40:17,832 --> 00:40:19,744 Good evening, ladies. How are you? 619 00:40:19,834 --> 00:40:21,746 - Hi, Miles. - Good. How are you? 620 00:40:21,836 --> 00:40:25,204 Hello, Maya. 621 00:40:25,340 --> 00:40:28,208 - You look gorgeous. You both do. - Thank you. 622 00:40:28,343 --> 00:40:30,960 - You're not so bad yourself. - Thanks. Thanks. 623 00:40:31,054 --> 00:40:32,920 So, what's good here? 624 00:40:33,056 --> 00:40:36,265 - What is this you're drinking? - Oh, this is the Fiddlehead sauvignon blanc. 625 00:40:36,392 --> 00:40:39,351 - Ah, I see. Is it good? - Try it. 626 00:40:39,479 --> 00:40:42,347 - What time did you close up at Ka... Is it... - Kalyra. 627 00:40:42,482 --> 00:40:46,567 - Kalyra. - I actually got out of there pretty good, around 5:30, 6:00. 628 00:40:46,653 --> 00:40:49,521 - Still had some stuff to do. - Miles and I, we were... 629 00:40:49,656 --> 00:40:52,023 - That's nice. - It's aged 12 months in oak. 630 00:40:52,158 --> 00:40:54,070 - French oak. - Sauvignon blanc? 631 00:40:54,160 --> 00:40:56,072 Huh. Interesting. It's good. 632 00:40:56,162 --> 00:40:59,280 I know the winemaker. She comes into the restaurant all the time. 633 00:40:59,415 --> 00:41:02,579 - What do you have to do to close up? - I close up the register. 634 00:41:02,669 --> 00:41:06,834 Clean up, put some stuff away. Then put the glasses out for the next day. 635 00:41:06,965 --> 00:41:08,957 - Right. - Just... Small stuff. 636 00:41:09,050 --> 00:41:10,916 Uh, hints of clove. 637 00:41:11,052 --> 00:41:12,964 - Right? - Yes! I know. I love that. 638 00:41:13,054 --> 00:41:15,296 Yeah. Mmm. 639 00:41:15,390 --> 00:41:17,256 Sorry. It's good. 640 00:41:17,392 --> 00:41:19,679 - No, no. We'll get you a glass. - Ah! Now we're thinking. 641 00:41:19,769 --> 00:41:21,681 Good. Okay. 642 00:41:21,771 --> 00:41:23,683 Oh, that's... that... 643 00:41:23,773 --> 00:41:26,516 Oh, he can say it, and it's not disgusting? 644 00:41:26,609 --> 00:41:28,521 I didn't hear him say that. 645 00:41:28,611 --> 00:41:33,026 - Whenever I say something he said... - Very good. 646 00:41:33,116 --> 00:41:35,529 No, actually... No. That one. N-Not this one... 647 00:41:38,162 --> 00:41:40,905 I'm having that too. 648 00:41:41,040 --> 00:41:43,248 - Right? - Oh, yes. 649 00:41:43,334 --> 00:41:44,950 That's what I'm saying. 650 00:41:45,044 --> 00:41:46,956 For our soup we ha ve corn chowder, 651 00:41:47,046 --> 00:41:50,460 and for our entrees we ha ve medallions of pork dusted with black truffles... 652 00:41:50,550 --> 00:41:53,634 served with a root vegetable foulon and wasabi whipped potatoes. 653 00:41:53,720 --> 00:41:55,586 And finally... 654 00:41:55,722 --> 00:41:58,635 - I have to explain my credentials. - Yes! 655 00:41:58,725 --> 00:42:01,058 Miles, what does this remind you of? 656 00:42:01,144 --> 00:42:04,057 "Red wine. Red wine." 657 00:42:04,147 --> 00:42:07,481 He was brought up on a lot of charges. 658 00:42:09,027 --> 00:42:11,440 - Yeah? - I mean, with the yellow light. 659 00:42:11,529 --> 00:42:13,441 Right. 660 00:42:13,531 --> 00:42:16,399 After all, tonight we are celebrating Miles's book deal. 661 00:42:16,534 --> 00:42:18,446 - Published author. - Oh! Wow! 662 00:42:18,536 --> 00:42:20,152 Wow, Miles! 663 00:42:20,246 --> 00:42:22,408 - Ohh! - Well, in that case... 664 00:42:31,674 --> 00:42:35,884 And then they think you have no idea. You have no control over it. 665 00:42:40,183 --> 00:42:42,095 Ancient way of treating the grape. 666 00:42:42,185 --> 00:42:45,303 Now it's a modern way of treating the grape. 667 00:42:45,396 --> 00:42:49,686 It's a traditional way of dealing with wine. It's a controversial way. 668 00:42:49,776 --> 00:42:52,439 So everyone's going back to that. 669 00:43:02,914 --> 00:43:05,782 It's just that there's a certain constant lapping. 670 00:43:05,917 --> 00:43:08,830 - It's not a... It's a fishing lake. - Mm-hmm. 671 00:43:08,920 --> 00:43:10,832 Your lips look soft. 672 00:43:12,924 --> 00:43:15,837 - The whole area is... - Oh, no. You mean, like, what it was used for? 673 00:43:15,927 --> 00:43:18,920 What do they call the... 674 00:43:23,559 --> 00:43:26,518 Malibu... It's Malibu Canyon. 675 00:43:29,774 --> 00:43:32,642 I don't know what the hell I'm trying to say. 676 00:44:05,184 --> 00:44:07,096 Hello? 677 00:44:07,186 --> 00:44:09,178 Victoria? 678 00:44:10,982 --> 00:44:12,894 Miles? 679 00:44:12,984 --> 00:44:16,477 Well, well, well, well, well. Victoria. How the hell are ya? 680 00:44:17,905 --> 00:44:20,613 What... Uh... What's on your mind? 681 00:44:20,700 --> 00:44:22,612 Oh, nothin'. I... 682 00:44:22,702 --> 00:44:24,910 Just heard that you got remarried. 683 00:44:24,996 --> 00:44:27,204 Congratulations. I, uh... 684 00:44:27,290 --> 00:44:30,203 Boy, I didn't think you had the stomach for another go-around. 685 00:44:30,293 --> 00:44:32,205 Oh, Miles, you're drunk. 686 00:44:32,295 --> 00:44:35,208 Oh, just a little local pinot, you know. 687 00:44:35,298 --> 00:44:39,167 A little burgundy. That old Côtes de Beaune. 688 00:44:39,302 --> 00:44:42,716 - Where are you? - Uh, a little place in Los Olivos. 689 00:44:42,805 --> 00:44:45,718 New owners. Cozy ambience, uh... 690 00:44:45,808 --> 00:44:49,017 Excellent food too. You should, uh... You should try it. 691 00:44:49,103 --> 00:44:53,438 I thought of you at the, uh, Hitching Post last night. 692 00:44:55,276 --> 00:44:57,188 Hello? 693 00:44:57,278 --> 00:44:59,486 - Miles, don't call me when you're drunk. - No, it's... 694 00:44:59,572 --> 00:45:02,406 All right, I just... I wanted to let you know... 695 00:45:02,491 --> 00:45:06,405 that I have decided not to come to the wedding, 696 00:45:06,495 --> 00:45:12,082 so just in case you were dreading some sort of, you know, run-in or something like that, 697 00:45:12,168 --> 00:45:14,080 well, you worry no more, 698 00:45:14,170 --> 00:45:16,082 because I'm not gonna be there. 699 00:45:16,172 --> 00:45:19,711 It's my little wedding gift to you and what's-his-name. 700 00:45:19,800 --> 00:45:22,133 What is his name? 701 00:45:23,346 --> 00:45:25,258 Ken. 702 00:45:25,348 --> 00:45:27,260 Ken! Right. 703 00:45:27,350 --> 00:45:29,262 Ken. 704 00:45:29,352 --> 00:45:31,264 I'm gonna hang up now, Miles. 705 00:45:31,354 --> 00:45:34,722 No... You know, it's just... I-I-I heard about this... 706 00:45:34,815 --> 00:45:37,478 for the first time, uh, today. 707 00:45:37,568 --> 00:45:39,480 Uh, your getting remarried, that is. 708 00:45:39,570 --> 00:45:43,985 And, uh, I was kind of taken aback. 709 00:45:44,075 --> 00:45:47,159 Just... Hard to believe. 710 00:45:49,747 --> 00:45:53,206 I guess I thought maybe there was still a chance... 711 00:45:53,292 --> 00:45:55,204 for us somewhere down the road. 712 00:45:55,294 --> 00:45:57,661 And I just, uh... 713 00:45:57,797 --> 00:45:59,709 - Miles. - Huh? 714 00:45:59,799 --> 00:46:02,712 Maybe it is better if you don't come to the wedding. 715 00:46:05,471 --> 00:46:08,384 All righty, Vicki. Whatever you say. 716 00:46:08,474 --> 00:46:10,466 You're the boss. 717 00:46:20,820 --> 00:46:23,278 Huh? I don't know. 718 00:46:23,364 --> 00:46:26,152 Welcome back. 719 00:46:26,242 --> 00:46:28,154 Take it easy. 720 00:46:30,329 --> 00:46:32,992 - Are you okay, Miles? - Yes. I'm fine. 721 00:46:33,082 --> 00:46:35,074 Thank you. 722 00:46:38,671 --> 00:46:40,958 - Excuse us, gentlemen. - Excuse us. 723 00:46:41,048 --> 00:46:42,914 Sure. 724 00:46:43,050 --> 00:46:45,417 - Mmm. - All right. 725 00:46:45,511 --> 00:46:47,878 Yeah. Don't take too long. 726 00:46:48,014 --> 00:46:51,428 - All right. - Okay. Bye, girls. 727 00:46:51,517 --> 00:46:54,055 What the fuck? What is up with you? 728 00:46:54,186 --> 00:46:56,052 - You remember our little talk outside? - Yeah... 729 00:46:56,188 --> 00:46:59,226 - Get your shit together, Miles. - I'm fine. I'm fine. 730 00:46:59,317 --> 00:47:00,933 Where were you? 731 00:47:01,027 --> 00:47:03,064 Bathroom. 732 00:47:04,155 --> 00:47:06,067 Did you drink and dial? 733 00:47:06,157 --> 00:47:07,773 Hmm? 734 00:47:07,908 --> 00:47:10,241 - No. - Why do you always have to do this? 735 00:47:10,328 --> 00:47:12,695 Victoria is gone. Gone. 736 00:47:12,788 --> 00:47:15,201 Poof! In the wind. 737 00:47:15,291 --> 00:47:18,409 I mean, you are blowing a great opportunity here with Maya. 738 00:47:18,502 --> 00:47:20,414 Maya... Fuckin' Maya... She's great! 739 00:47:20,504 --> 00:47:23,417 She's cool, she's funny, she knows wine. 740 00:47:23,507 --> 00:47:25,840 What is this morose, come-down bullshit? 741 00:47:25,926 --> 00:47:28,339 These girls wanna party with us. 742 00:47:28,429 --> 00:47:30,512 Huh? 743 00:47:30,598 --> 00:47:33,716 And what was that 10-minute lecture on, what, Vouvrays? 744 00:47:33,809 --> 00:47:36,517 Are you kidding me? Who gives a fuck? 745 00:47:36,604 --> 00:47:39,938 Let's just say that I'm uncomfortable with the whole scenario. 746 00:47:40,024 --> 00:47:42,937 Have you forgotten all the bad times you had with Victoria, 747 00:47:43,027 --> 00:47:45,565 how small she could make you feel? 748 00:47:45,654 --> 00:47:48,567 Isn't that why you had the affair with Brenda in the first place? 749 00:47:48,657 --> 00:47:50,569 Shut up. Shut your face. Shut up. 750 00:47:50,659 --> 00:47:52,776 Have you even noticed how Maya's looking at you? 751 00:47:52,870 --> 00:47:55,783 Now, come on, man. You've got her on the hook. 752 00:47:55,873 --> 00:47:58,206 Reel her in. Let's ratchet this up a notch. 753 00:47:58,292 --> 00:48:02,036 Here. Drink some agua fria. 754 00:48:04,090 --> 00:48:06,582 Hey! 755 00:48:06,717 --> 00:48:08,629 - Hey! - Mmm. 756 00:48:08,719 --> 00:48:13,214 Ah. Well, so, uh, shall we get some dessert? 757 00:48:13,307 --> 00:48:17,221 Uh, well, we were thinking, um, uh, why don't we go back to my place? 758 00:48:17,311 --> 00:48:20,054 I've got wine, some insane cheeses, music, whatever. 759 00:48:20,147 --> 00:48:22,059 Yeah! 760 00:48:24,151 --> 00:48:27,485 Waiter! 761 00:48:41,585 --> 00:48:43,497 Come here. 762 00:48:43,587 --> 00:48:45,453 Uh-huh. 763 00:48:45,589 --> 00:48:47,831 - One for you, three for me. - Mmm. 764 00:48:49,051 --> 00:48:50,963 You sure you wanna do this? 765 00:48:57,560 --> 00:48:59,472 - We're here! - Hey! 766 00:48:59,562 --> 00:49:01,929 - Hey! - Where were you guys? 767 00:49:02,022 --> 00:49:06,266 Oh, we took a couple of wrong turns, thanks to Magellan here. 768 00:49:06,360 --> 00:49:08,352 - Hi. - Hi. 769 00:49:08,487 --> 00:49:10,353 - Oh, Miles. - Yeah? 770 00:49:10,489 --> 00:49:13,357 - Maya's in the back, just past the kitchen. - Okay. 771 00:49:13,492 --> 00:49:15,404 Thanks. 772 00:49:24,420 --> 00:49:26,332 Hi. 773 00:49:26,422 --> 00:49:28,414 Hey. 774 00:49:28,549 --> 00:49:31,337 - Oh, has she got anything good? - Oh, yeah. 775 00:49:31,427 --> 00:49:34,295 Steph's way into pinots and Syrahs. 776 00:49:34,388 --> 00:49:36,300 - Hey, Steph! - Yeah? 777 00:49:36,390 --> 00:49:40,225 - Can we really open anything we want? - Yeah, yeah. Anything. 778 00:49:40,311 --> 00:49:42,644 Uh, except the Richebourg. 779 00:49:42,730 --> 00:49:46,189 Richebourg? She has a Richebourg? Holy mackerel. 780 00:49:46,275 --> 00:49:48,187 I've completely underestimated Stephanie. 781 00:49:48,277 --> 00:49:51,566 Oh, good Lord. Um, look at that. 782 00:49:53,657 --> 00:49:57,822 I think... this guy's more our speed. 783 00:49:57,912 --> 00:49:59,824 Andrew Murray. 784 00:49:59,914 --> 00:50:02,372 Well, okay. All right. 785 00:50:04,960 --> 00:50:07,873 So, what gems do you have in your collection? 786 00:50:07,963 --> 00:50:11,127 Oh, it's really not much of a collection, you know. 787 00:50:11,217 --> 00:50:14,085 I mean, more like a small gathering in a cabinet. 788 00:50:14,220 --> 00:50:17,133 No, I've never really had the wallet for that. 789 00:50:17,223 --> 00:50:19,636 I just have to live bottle to bottle. 790 00:50:19,725 --> 00:50:22,138 I've got things I'm saving, definitely. 791 00:50:22,228 --> 00:50:26,643 I guess the star would be a 1961 Cheval Blanc. 792 00:50:26,732 --> 00:50:29,600 You've got a '61 Cheval Blanc, and it's just sitting there? 793 00:50:29,735 --> 00:50:31,601 - Yes, I do. - Go get it. 794 00:50:31,737 --> 00:50:33,649 - Okay. - I'm serious! Hurry! 795 00:50:33,739 --> 00:50:35,651 All right. I would, I would. 796 00:50:35,741 --> 00:50:38,734 The '61s are peaking right now, aren't they? That's what I've read. 797 00:50:38,827 --> 00:50:40,739 No, that's right, yeah. 798 00:50:40,829 --> 00:50:43,742 It might be too late already. What are you waiting for? 799 00:50:43,832 --> 00:50:47,701 Oh, I don't know. A special occasion with the right person. 800 00:50:47,836 --> 00:50:52,171 - It was supposed to be for my 10th wedding anniversary, but... - Mmm. 801 00:50:52,258 --> 00:50:55,547 You know, the day you open a '61 Cheval Blanc, 802 00:50:55,636 --> 00:50:57,628 that's the special occasion. 803 00:51:00,641 --> 00:51:04,055 So, uh, how long have you been into wine? 804 00:51:04,144 --> 00:51:07,012 I got serious about seven years ago. 805 00:51:07,106 --> 00:51:10,395 - And what was the bottle that did it? - '88 Sassicaia. 806 00:51:10,526 --> 00:51:12,813 - Ah! Well, congratulations. - Mmm. 807 00:51:12,945 --> 00:51:14,811 - Yeah. - That's very good. 808 00:51:14,947 --> 00:51:17,234 - Well... - That would do it. Yeah. 809 00:51:17,324 --> 00:51:19,236 Hmm. 810 00:51:19,326 --> 00:51:21,318 Mmm. 811 00:51:23,706 --> 00:51:25,914 Oh, wow, that's nice. That's very good. 812 00:51:26,000 --> 00:51:28,913 We need to give it a minute, but that's really tasty. 813 00:51:29,003 --> 00:51:30,995 How about you? 814 00:51:34,049 --> 00:51:35,961 I think they overdid it a little. 815 00:51:36,051 --> 00:51:38,384 Too much alcohol. It overwhelms the fruit. 816 00:51:38,470 --> 00:51:40,462 Huh. 817 00:51:44,518 --> 00:51:46,430 Yeah. Yeah. 818 00:51:46,520 --> 00:51:48,933 I'd say you're right on the money. 819 00:51:49,023 --> 00:51:51,390 Very good. Nice. 820 00:51:51,525 --> 00:51:53,517 - Thank you. - Mmm. 821 00:51:54,903 --> 00:51:57,816 Mmm! Is that Stephanie's kid? 822 00:51:57,906 --> 00:51:59,772 Oh. Yeah. That's Siena. 823 00:51:59,908 --> 00:52:02,742 - Oh, she's a sweetie. - Cute. Cute. 824 00:52:02,828 --> 00:52:04,740 Where is she? 825 00:52:04,830 --> 00:52:06,742 - She's at hergrandmother's. - Oh. 826 00:52:06,832 --> 00:52:09,074 Steph's mom. She spends a lot of time over there. 827 00:52:09,168 --> 00:52:11,080 You got kids? 828 00:52:11,170 --> 00:52:13,036 Uh, me? No. No. 829 00:52:13,172 --> 00:52:16,586 No, I'd just fuck 'em up. 830 00:52:16,675 --> 00:52:21,261 No, that was the one unpolluted part of my divorce... no kids. 831 00:52:21,347 --> 00:52:23,259 Yeah. Same here. 832 00:52:23,349 --> 00:52:25,261 Good. 833 00:52:25,351 --> 00:52:27,343 Let's go in there. 834 00:52:29,229 --> 00:52:33,473 Now, for a low, low 4.8% A.P.R. financing... 835 00:52:44,703 --> 00:52:47,571 Looks like our friends are really hitting it off. 836 00:52:47,706 --> 00:52:50,073 Yeah, I would say that. 837 00:52:50,209 --> 00:52:52,622 Yeah. 838 00:52:52,753 --> 00:52:55,666 So, what's your novel about? 839 00:52:55,756 --> 00:52:57,668 What's my... Oh, brother. 840 00:52:57,758 --> 00:53:01,172 Well, it's, uh... it's difficult to summarize. 841 00:53:01,261 --> 00:53:03,173 Um... 842 00:53:03,263 --> 00:53:06,176 It starts out as a kind of first-person narrative... 843 00:53:06,266 --> 00:53:09,509 about a guy taking care of his father after a stroke. 844 00:53:09,645 --> 00:53:12,888 - Oh. - It's kind of based on, uh, personal experience. 845 00:53:12,981 --> 00:53:14,893 But only... only loosely. 846 00:53:14,983 --> 00:53:16,895 What's the title? 847 00:53:16,985 --> 00:53:18,897 The Day After Yesterday. 848 00:53:18,987 --> 00:53:21,445 Oh. You mean today. 849 00:53:23,450 --> 00:53:27,034 Um... Uh, yeah. I mean, r-right. But it's more... 850 00:53:27,121 --> 00:53:30,785 So it's about, like, death and mortality, or... 851 00:53:30,874 --> 00:53:33,457 Uh, yeah... 852 00:53:33,544 --> 00:53:35,456 Y... Not really. 853 00:53:35,546 --> 00:53:38,459 I, uh... It de... It jumps around a lot. 854 00:53:38,549 --> 00:53:41,383 That's what it's about, in a way. You know what I mean? 855 00:53:41,468 --> 00:53:44,381 You start to see everything from the point of view of the father. 856 00:53:44,471 --> 00:53:47,885 And, uh, a lot of other things happen... parallel narratives. 857 00:53:47,975 --> 00:53:49,887 It's kind of a mess. 858 00:53:49,977 --> 00:53:52,890 And then, eventually, the whole thing sort of evolves, 859 00:53:52,980 --> 00:53:54,892 or devolves, 860 00:53:54,982 --> 00:53:57,315 into this sort of Robbe-Grillet mystery. 861 00:53:57,401 --> 00:53:59,313 You know? 862 00:53:59,403 --> 00:54:01,395 But no real resolution. 863 00:54:01,488 --> 00:54:03,855 - Wow. - It... 864 00:54:03,949 --> 00:54:06,942 Well, I think it's really great you're getting it published. 865 00:54:07,035 --> 00:54:10,028 Really. I mean, I know how hard it is just to write it even. 866 00:54:10,122 --> 00:54:12,034 Yeah. 867 00:54:12,124 --> 00:54:15,288 I mean, like me, I've got this paper due on Friday, 868 00:54:15,377 --> 00:54:18,290 and I'm freaked out about it, just like in high school. 869 00:54:18,380 --> 00:54:20,463 - A paper, huh? - Yeah. 870 00:54:20,549 --> 00:54:23,462 I'm going for a master's degree in horticulture. 871 00:54:23,552 --> 00:54:25,885 Sorta chipping away on it. 872 00:54:26,013 --> 00:54:28,721 - Horticulture? Really? - Mmm. 873 00:54:28,807 --> 00:54:31,845 I didn't even know that there was a college here. 874 00:54:31,935 --> 00:54:35,349 Well, I commute to San Luis Obispo twice a week. 875 00:54:35,439 --> 00:54:37,977 Horticulture? Wow. 876 00:54:38,066 --> 00:54:41,059 So, do you want to work in a winery or something? 877 00:54:42,154 --> 00:54:43,690 Maybe. 878 00:54:44,865 --> 00:54:46,857 Oh. 879 00:54:49,161 --> 00:54:51,073 Hmm. 880 00:54:51,163 --> 00:54:53,200 So, when can I read your book? 881 00:54:55,292 --> 00:54:59,457 Well, I... You know, I... Well, I do happen to have a manuscript in my car. 882 00:54:59,546 --> 00:55:01,378 Um, it's not proofed or anything, 883 00:55:01,465 --> 00:55:03,627 so it's... it's full of typos. 884 00:55:03,759 --> 00:55:06,376 - If you don't mind typos... - Oh, no. Who cares? 885 00:55:06,470 --> 00:55:08,382 I'm the queen of typos. 886 00:55:08,472 --> 00:55:10,464 Okay. 887 00:55:41,004 --> 00:55:43,246 Mmm. 888 00:55:43,340 --> 00:55:45,332 Ahh. 889 00:55:47,135 --> 00:55:51,049 You know, can I ask you a personal question, Miles? 890 00:55:51,139 --> 00:55:53,051 Sure. 891 00:55:53,141 --> 00:55:55,007 Why are you so into pinot? 892 00:55:55,143 --> 00:55:58,352 I mean, it's like a thing with you. 893 00:55:59,356 --> 00:56:02,190 Uh... I don't know. I don't know. 894 00:56:02,276 --> 00:56:06,520 Um... It's a hard grape to grow. 895 00:56:06,613 --> 00:56:08,821 As you know. Right? 896 00:56:08,907 --> 00:56:11,194 It's, uh... It's thin-skinned, 897 00:56:11,285 --> 00:56:14,073 temperamental, ripens early. 898 00:56:15,205 --> 00:56:17,117 It's... You know, it's not a survivor... 899 00:56:17,207 --> 00:56:19,119 like cabernet, 900 00:56:19,209 --> 00:56:21,121 which can just grow anywhere... 901 00:56:21,211 --> 00:56:24,124 and thrive even when it's neglected. 902 00:56:24,214 --> 00:56:27,924 No, pinot needs constant care and attention. You know? 903 00:56:28,010 --> 00:56:30,423 And, in fact, it can only grow... 904 00:56:30,512 --> 00:56:34,472 in these really specific, little tucked-away corners of the world. 905 00:56:36,602 --> 00:56:38,514 And... And only... 906 00:56:38,604 --> 00:56:43,520 the most patient and nurturing of growers... 907 00:56:43,609 --> 00:56:46,147 can do it, really. 908 00:56:46,236 --> 00:56:49,229 Only somebody who really takes the time... 909 00:56:49,323 --> 00:56:53,192 to understand pinot's potential... 910 00:56:53,285 --> 00:56:56,198 can then coax it into its fullest expression. 911 00:56:56,288 --> 00:56:59,622 And then? I mean... 912 00:56:59,708 --> 00:57:02,872 Oh, its flavors, they're just the most haunting and brilliant... 913 00:57:02,961 --> 00:57:06,545 and thrilling and subtle and... 914 00:57:07,758 --> 00:57:10,592 ancient on the planet. 915 00:57:15,599 --> 00:57:18,512 No, I mean, you know, cabernets can be powerful and exalting too, 916 00:57:18,602 --> 00:57:22,141 but they seem prosaic to me, for some reason, by comparison. 917 00:57:22,272 --> 00:57:24,605 I don't know. I don't know. 918 00:57:24,691 --> 00:57:26,603 What about you? 919 00:57:26,693 --> 00:57:28,605 What about me? 920 00:57:28,695 --> 00:57:32,063 I don't know. Why are you into wine? 921 00:57:33,659 --> 00:57:36,527 Oh, I... I think I... 922 00:57:36,662 --> 00:57:40,076 - I originally got into wine through my ex-husband. - Ah. 923 00:57:40,165 --> 00:57:44,000 You know, he had this big sort of show-off cellar. 924 00:57:44,127 --> 00:57:46,039 - You know? - Right. 925 00:57:46,129 --> 00:57:49,873 - But then I discovered that I had a really sharp palate. - Mm-hmm. 926 00:57:49,967 --> 00:57:51,879 And the more I drank, 927 00:57:51,969 --> 00:57:54,928 the more I liked what it made me think about. 928 00:57:55,013 --> 00:57:56,925 Like what? 929 00:57:57,015 --> 00:57:58,927 Like what a fraud he was. 930 00:57:59,017 --> 00:58:01,179 Wow. 931 00:58:01,269 --> 00:58:04,808 No, I mean, I like to think about the life of wine. 932 00:58:04,898 --> 00:58:06,810 Yeah. 933 00:58:06,900 --> 00:58:08,892 How it's a living thing. 934 00:58:10,612 --> 00:58:12,524 I like to think about... 935 00:58:12,614 --> 00:58:16,028 what was going on the year the grapes were growing, 936 00:58:16,118 --> 00:58:18,485 how the sun was shining, 937 00:58:18,578 --> 00:58:20,570 if it rained. 938 00:58:21,748 --> 00:58:23,660 I like to think about... 939 00:58:23,750 --> 00:58:27,118 all the people who tended and picked the grapes... 940 00:58:27,212 --> 00:58:31,707 and, if it's an old wine, how many of them must be dead by now. 941 00:58:34,177 --> 00:58:37,420 I like how wine continues to evolve. 942 00:58:37,514 --> 00:58:40,427 Like, if I opened a bottle of wine today, 943 00:58:40,517 --> 00:58:44,557 it would taste different than if I'd opened it on any other day. 944 00:58:44,646 --> 00:58:49,061 Because a bottle of wine is actually alive... 945 00:58:49,151 --> 00:58:54,146 and it's constantly evolving and gaining complexity. 946 00:58:55,657 --> 00:58:58,240 That is, until it peaks, 947 00:58:58,326 --> 00:59:00,283 like your '61. 948 00:59:01,580 --> 00:59:04,823 And then it begins its steady, 949 00:59:04,916 --> 00:59:07,829 inevitable decline. 950 00:59:07,919 --> 00:59:10,457 Hmm. 951 00:59:11,548 --> 00:59:14,712 And it tastes so fucking good. 952 00:59:32,527 --> 00:59:34,439 Yeah. 953 00:59:34,529 --> 00:59:37,112 But you know, I... I, uh... 954 00:59:37,199 --> 00:59:39,612 I like other wines besides pinot too. 955 00:59:39,701 --> 00:59:42,444 I mean, lately I've been really into Rieslings. 956 00:59:43,455 --> 00:59:45,742 You like Rieslings? Rieslings? 957 00:59:45,832 --> 00:59:47,619 Mm-hmm. 958 00:59:50,170 --> 00:59:52,036 There's a bathroom in the back? 959 00:59:52,172 --> 00:59:54,880 - Yeah. It's through the kitchen. - I'll be right back. 960 01:00:07,813 --> 01:00:11,102 God, you are such a fuckin' loser. 961 01:00:11,191 --> 01:00:14,275 You make me so fuckin' sick. 962 01:00:14,361 --> 01:00:17,525 Oh, God. Ah, come on. 963 01:00:35,632 --> 01:00:37,498 Hi. 964 01:00:37,634 --> 01:00:39,591 - I was just getting some water. - Okay. 965 01:00:39,719 --> 01:00:41,756 - You want some water? - No. 966 01:00:41,847 --> 01:00:44,385 Okay. It's getting kind of late. 967 01:00:53,733 --> 01:00:55,770 I should really go. 968 01:01:27,017 --> 01:01:29,509 So you know how to get to the Windmill? Two rights and a left. 969 01:01:29,603 --> 01:01:31,560 - Got it. - Okay. 970 01:01:31,646 --> 01:01:34,138 I had a nice time tonight, Miles. I really did. 971 01:01:34,232 --> 01:01:37,100 Good. So did I. 972 01:01:38,361 --> 01:01:42,275 - Okay. Well, I'll see you around then. - Um... 973 01:01:43,783 --> 01:01:46,196 Did you still want to read my novel? 974 01:01:46,286 --> 01:01:49,074 Oh, yeah. Of course. 975 01:01:53,919 --> 01:01:55,831 Yeah. 976 01:01:57,505 --> 01:01:59,918 - Great. - Just a sec. 977 01:02:03,261 --> 01:02:06,049 - Here. - Oh, wow. 978 01:02:06,139 --> 01:02:08,131 Well, I hope you like it. 979 01:02:08,225 --> 01:02:12,970 And feel free to stop reading it any time. I will not be offended. 980 01:02:13,063 --> 01:02:15,180 Okay. 981 01:02:15,315 --> 01:02:17,978 - Well, good night, Miles. - Good night. 982 01:03:04,155 --> 01:03:06,147 Oh, fuck. 983 01:03:13,957 --> 01:03:16,290 Oh, fuck. 984 01:03:38,315 --> 01:03:42,400 That fucking chick is unbelievable, dude. Unbelievable! 985 01:03:42,485 --> 01:03:44,772 Whoo! Boy. 986 01:03:44,863 --> 01:03:48,231 Ohh, she is nasty, Miles. 987 01:03:48,325 --> 01:03:51,409 Nasty, nasty, nasty! 988 01:03:51,536 --> 01:03:54,654 - Well, I'm glad you got it out of your system. - Yeah, baby. 989 01:03:54,748 --> 01:03:57,707 Congratulations. Mission accomplished. 990 01:04:00,920 --> 01:04:03,082 Oh, hi, Miles! 991 01:04:03,173 --> 01:04:05,790 Hi. 992 01:04:05,925 --> 01:04:09,418 Hey, you didn't invite Stephanie to come with us, did you? 993 01:04:09,512 --> 01:04:11,504 Oh, listen, man. Change of plans. 994 01:04:11,598 --> 01:04:15,558 Stephanie's off today, so, you know, I'm thinkin' about goin' on a hike. 995 01:04:15,643 --> 01:04:18,056 We were supposed to play golf. 996 01:04:18,146 --> 01:04:21,480 You know what? You go, man. You go. In fact, use my clubs. 997 01:04:21,608 --> 01:04:24,646 They're brand-new. They were a gift from Christine's dad. 998 01:04:24,736 --> 01:04:27,194 Here, I'll pay for it. Right there. 999 01:04:27,280 --> 01:04:30,614 And then later, the three of us, we can go to The Hitching Post. 1000 01:04:30,700 --> 01:04:32,692 We could sit at one of Maya's tables. 1001 01:04:32,786 --> 01:04:34,698 She'll bring us some great wine, you know? 1002 01:04:34,829 --> 01:04:38,243 - Then the four of us will do something. - No. Count me out. 1003 01:04:38,333 --> 01:04:40,666 Oh, I see. 1004 01:04:40,752 --> 01:04:43,415 Didn't go so great last night, huh? What a shocker. 1005 01:04:43,505 --> 01:04:47,249 You mean getting drunk and calling Victoria didn't put you in the mood? 1006 01:04:48,593 --> 01:04:51,176 Dumb fuck. 1007 01:04:51,304 --> 01:04:55,799 - Later, man. - Yeah, well, maybe you should check your messages first. 1008 01:05:05,151 --> 01:05:08,315 Oh, boy. 1009 01:05:08,405 --> 01:05:11,113 Yeah, she's been leaving messages here too. 1010 01:05:12,617 --> 01:05:14,483 Yeah. Okay. 1011 01:05:14,619 --> 01:05:17,862 - You should call her. - I will. I'll see you. 1012 01:05:17,997 --> 01:05:20,614 - Right now! - Okay. Fuck! 1013 01:05:20,750 --> 01:05:23,993 - What are you, my mom? - Well. 1014 01:05:32,554 --> 01:05:35,012 Would you mind waiting outside? 1015 01:05:40,353 --> 01:05:43,596 - That was fun last night. - Yeah. Good food. 1016 01:05:43,690 --> 01:05:47,775 Hey, I-I talked to Maya this morning. She said she had a fun time too. 1017 01:05:47,861 --> 01:05:49,853 You should call her. 1018 01:05:58,079 --> 01:06:01,197 - Where's Jack? - Uh, had to make a phone call. 1019 01:06:01,291 --> 01:06:03,829 Oh. 1020 01:06:05,712 --> 01:06:08,170 Miles. Miles. 1021 01:06:10,550 --> 01:06:14,339 Hey, man, uh, do you have that other condom? 1022 01:06:14,429 --> 01:06:16,796 In my jacket. 1023 01:06:16,890 --> 01:06:18,847 What did, uh, Christine say? 1024 01:06:18,933 --> 01:06:23,177 Lucked out. Got voice mail. Everything's cool. 1025 01:06:23,271 --> 01:06:26,105 - Ha, ha! Here I am. - Hi! 1026 01:06:33,072 --> 01:06:35,064 - Ready? - Yeah. 1027 01:07:23,206 --> 01:07:26,244 Cannonball! 1028 01:07:26,334 --> 01:07:29,452 Please dial your password and press pound. 1029 01:07:33,216 --> 01:07:35,549 You have no messages at this time. 1030 01:07:35,635 --> 01:07:38,173 To send a message, press 2... 1031 01:08:08,001 --> 01:08:11,540 Uh... 1032 01:08:11,629 --> 01:08:13,666 Not now. Not now! 1033 01:08:13,798 --> 01:08:17,963 Yeah. 1034 01:08:29,147 --> 01:08:31,104 Hey, there you are. 1035 01:08:31,190 --> 01:08:33,682 - Yup. - Hey, man. 1036 01:08:33,776 --> 01:08:36,063 What are you drinking? 1037 01:08:36,154 --> 01:08:38,146 Is it any good? 1038 01:08:39,240 --> 01:08:41,573 Can... Can I get a glass, please? 1039 01:08:41,659 --> 01:08:44,618 Thanks. 1040 01:08:44,704 --> 01:08:47,947 Stephanie took me out to the pinot fields today, Miles. 1041 01:08:48,041 --> 01:08:49,998 God, it was so awesome. 1042 01:08:50,084 --> 01:08:53,418 I think I'm really starting to get a handle on the whole process. 1043 01:08:53,504 --> 01:08:56,087 The soil to the vine, and the... What do you call it? 1044 01:08:56,174 --> 01:08:58,382 The selection to the harvest. 1045 01:08:58,468 --> 01:09:01,461 Then that thing they do with the big containers where they mix it? 1046 01:09:01,554 --> 01:09:03,841 It's really neat, the whole thing. 1047 01:09:03,931 --> 01:09:06,639 Then we ate pinot grapes right off the vine. 1048 01:09:06,726 --> 01:09:08,809 They were a little sour, 1049 01:09:08,895 --> 01:09:11,638 but showing excellent potential for structure... 1050 01:09:11,731 --> 01:09:13,643 down the line, I think. 1051 01:09:13,733 --> 01:09:16,897 Stephanie, man. She really knows her shit. 1052 01:09:16,986 --> 01:09:19,478 Hmm. Where is Stephanie? 1053 01:09:19,572 --> 01:09:23,361 Uh, she's upstairs cleaning up. 1054 01:09:23,451 --> 01:09:25,613 What the fuck are you doing? 1055 01:09:27,246 --> 01:09:30,910 - What? - With this chick. 1056 01:09:31,000 --> 01:09:33,287 What? 1057 01:09:33,378 --> 01:09:35,620 Does she know about Saturday? 1058 01:09:35,713 --> 01:09:38,171 Well, not exactly. I've been honest with her. 1059 01:09:38,257 --> 01:09:40,249 I haven't told her I'm available. 1060 01:09:40,343 --> 01:09:42,835 She knows this trip is only for a few days. 1061 01:09:42,929 --> 01:09:45,546 Besides, I just... 1062 01:09:45,682 --> 01:09:49,892 - Besides what? - I'm... Well, you know... 1063 01:09:50,019 --> 01:09:52,011 - The wedding. - What? 1064 01:09:52,105 --> 01:09:57,021 I... I've just been doing some thinking about it. 1065 01:09:57,110 --> 01:09:59,944 Oh, you've been thinking. And? 1066 01:10:02,240 --> 01:10:06,701 Might have to put the wedding on hold is all. 1067 01:10:06,786 --> 01:10:10,245 Look, I know that that could be tricky... 1068 01:10:10,373 --> 01:10:13,411 - for certain people to accept at first. - Yeah. 1069 01:10:13,501 --> 01:10:15,993 All right? But life is short, Miles. 1070 01:10:16,087 --> 01:10:20,047 I have to be sure I'm doing the right thing before taking such a big step. 1071 01:10:20,133 --> 01:10:22,625 You know what? That's not just for my sake. 1072 01:10:22,719 --> 01:10:25,928 I'm looking out for Christine's feelings too. 1073 01:10:26,013 --> 01:10:29,848 I mean, being with Stephanie has completely opened my eyes. 1074 01:10:29,934 --> 01:10:32,722 She's not uptight or controlling. She's just cool. 1075 01:10:32,812 --> 01:10:36,351 I mean, she smells different, she tastes different. 1076 01:10:36,482 --> 01:10:38,474 - She fucks different. - Okay. 1077 01:10:38,568 --> 01:10:40,901 She fucks like an animal. 1078 01:10:40,987 --> 01:10:44,105 I gotta tell you, man. 1079 01:10:44,198 --> 01:10:47,362 I went deep last night. 1080 01:10:47,452 --> 01:10:52,197 Deep. 1081 01:10:52,290 --> 01:10:55,749 I thought I'd get a little understanding from you, but I'm not gonna get that. 1082 01:10:55,835 --> 01:10:58,327 Understanding about what, Jack? 1083 01:11:01,507 --> 01:11:04,124 I might be in love with another woman. 1084 01:11:04,218 --> 01:11:06,130 In love? Really? 1085 01:11:06,220 --> 01:11:10,214 Twenty-four hours with some wine-pourer chick, and you're fuckin' in love. 1086 01:11:10,308 --> 01:11:13,301 Come on! And you're gonna give up everything? 1087 01:11:15,521 --> 01:11:17,478 Here's what I'm thinkin'. 1088 01:11:17,565 --> 01:11:21,024 You and me, we move up here, we buy a vineyard. 1089 01:11:21,110 --> 01:11:24,603 You design the wine. I'll handle the business side. 1090 01:11:24,697 --> 01:11:27,781 You get inspired, maybe write another novel, one that can sell. 1091 01:11:27,867 --> 01:11:29,779 Oh, my God. No, no. 1092 01:11:29,869 --> 01:11:32,236 As for me, if an audition comes up, L.A.'s right there, man. 1093 01:11:32,371 --> 01:11:34,863 - It's two hours away. Not even. - Jesus Christ. You're crazy. 1094 01:11:34,957 --> 01:11:37,415 You've gone crazy. 1095 01:11:40,379 --> 01:11:43,338 All I know is that I'm an actor. 1096 01:11:43,424 --> 01:11:46,087 All I have is my instinct. 1097 01:11:47,929 --> 01:11:50,467 You're asking me to go against it. 1098 01:11:50,556 --> 01:11:53,924 Hi, guys! 1099 01:11:54,018 --> 01:11:56,726 Hi. Hi. 1100 01:11:56,854 --> 01:11:59,813 - We should probably get going. - Yeah. 1101 01:11:59,899 --> 01:12:02,061 Where? 1102 01:12:02,151 --> 01:12:05,144 I know where all the drivers go. 1103 01:12:05,238 --> 01:12:09,573 Huh? All right. Here comes the tricky part. There you go. Nice. 1104 01:12:09,659 --> 01:12:12,572 Nice. Okay, it's the bridge. 1105 01:12:12,662 --> 01:12:16,531 Golden Gate Bridge. There you go. 1106 01:12:19,043 --> 01:12:21,956 You know, it's a thing... I mean, I've gotten over it. You know what I mean? 1107 01:12:22,088 --> 01:12:24,796 - Mm-hmm. - Stephanie's heard this a thousand times, 1108 01:12:24,882 --> 01:12:28,216 but if I'd bought up in Santa Maria when I had a chance, 1109 01:12:28,302 --> 01:12:31,215 I would've made a fortune when they put in that, uh... 1110 01:12:31,347 --> 01:12:33,464 - Home Depot. - Home Depot. 1111 01:12:33,558 --> 01:12:36,392 And those stores. And your father knew about it too. 1112 01:12:36,477 --> 01:12:38,389 He's such a fuckin' chickenshit. 1113 01:12:38,479 --> 01:12:42,143 Always was. Just a fuckin' chickenshit. 1114 01:12:42,275 --> 01:12:44,608 Just too scared. 1115 01:12:44,735 --> 01:12:47,728 - Is this bothering you? You sure? - It's fine. Yeah. 1116 01:12:50,449 --> 01:12:53,362 Hey, man. I'm gonna just make sure that Siena and Stephanie get home safe. 1117 01:12:53,494 --> 01:12:55,986 - Okay. - All right. Maybe we'll hook up with you later. 1118 01:12:56,080 --> 01:12:58,493 Sure. Whatever. Maybe I'll go catch a movie or something. 1119 01:12:58,624 --> 01:13:01,492 - See you later, Miles. - Thanks, Stephanie. See you. 1120 01:13:01,627 --> 01:13:03,539 - Bye, Siena. - Bye. 1121 01:13:03,629 --> 01:13:05,996 - Caryl, very nice meeting you. - I loved talking with you. 1122 01:13:06,132 --> 01:13:10,001 - Thanks. - If you go out later, call me on my cell. 1123 01:13:10,094 --> 01:13:12,757 Okay! 1124 01:13:24,317 --> 01:13:26,980 - Okay. That's it? - Yeah. 1125 01:13:27,069 --> 01:13:30,858 Actually, could I get a, uh... a Barely Legal, please? 1126 01:13:30,948 --> 01:13:34,532 Thank you. No, actually... Sorry. The new one. 1127 01:13:34,619 --> 01:13:36,531 Okay. 1128 01:13:37,663 --> 01:13:39,655 Thanks. 1129 01:13:59,810 --> 01:14:02,473 What... Oh. 1130 01:14:50,236 --> 01:14:53,729 - Hey, Miles. How's it hanging? - Hey. 1131 01:14:53,823 --> 01:14:56,907 Oh, you know me. I love it up here. 1132 01:14:57,034 --> 01:14:59,993 - How 'bout you? - Busy for a Tuesday night. 1133 01:15:00,079 --> 01:15:02,822 We had a busload of old folks on a wine tour. 1134 01:15:02,915 --> 01:15:05,908 Usually they're not too rowdy, but tonight something was going on. 1135 01:15:06,002 --> 01:15:08,961 I don't know. A full moon or something. Anyway, what can I get you? 1136 01:15:09,088 --> 01:15:11,796 - Highliner. - Glass or bottle? 1137 01:15:11,924 --> 01:15:15,133 - Bottle. - You got it. 1138 01:15:15,219 --> 01:15:17,506 Say, is, uh, Maya working? 1139 01:15:17,596 --> 01:15:20,930 Maya? Uh, no, I haven't seen her. 1140 01:15:21,017 --> 01:15:23,350 I think she's off tonight. 1141 01:15:35,322 --> 01:15:38,315 - You okay, Miles? - Yeah, I'm good. 1142 01:16:16,113 --> 01:16:18,856 Ah, crap. 1143 01:16:18,991 --> 01:16:21,734 - Did you ever get ahold of Maya yesterday? - Nope. 1144 01:16:21,827 --> 01:16:23,739 - Hmm? - No. 1145 01:16:23,829 --> 01:16:26,446 She really likes you, man. Stephanie'll tell you. 1146 01:16:26,582 --> 01:16:29,245 - Could you just give me a little room? Please? - Yeah. 1147 01:16:29,335 --> 01:16:31,247 Thank you. 1148 01:16:31,337 --> 01:16:34,796 In life, you gotta strike while the iron's hot. Iron is hot. 1149 01:16:34,882 --> 01:16:37,499 Sage advice, Jack. 1150 01:16:37,635 --> 01:16:40,378 - Now, remember, sit back on your heels. - Mm-hmm. 1151 01:16:40,471 --> 01:16:43,839 All right? Turn through the abdomen. 1152 01:16:43,933 --> 01:16:46,391 Abdomen. 1153 01:16:46,519 --> 01:16:49,136 - Oh, for cryin'... - Nice. 1154 01:16:49,230 --> 01:16:51,688 What about your agent? You hear anything yet? 1155 01:16:51,816 --> 01:16:54,729 - Nope. - What do you think's going on? 1156 01:16:54,860 --> 01:16:57,819 - Could be anything. - You been checking your messages? 1157 01:16:57,905 --> 01:17:00,613 - Obsessively. - Huh. 1158 01:17:00,699 --> 01:17:03,737 Guess I'll just have to learn to kiss off another three years of my life. 1159 01:17:03,828 --> 01:17:06,036 But you haven't heard anything yet, 1160 01:17:06,122 --> 01:17:09,706 so don't you think your negativity's a little premature? 1161 01:17:09,792 --> 01:17:13,706 Hmm? All right. You know, fuck the New York publishers. 1162 01:17:13,796 --> 01:17:16,288 Publish it yourself, Miles. I'll chip in. 1163 01:17:16,382 --> 01:17:19,216 Just get it out there. Get it reviewed. 1164 01:17:19,301 --> 01:17:22,635 Get it in libraries. Let the public decide. 1165 01:17:28,519 --> 01:17:30,511 Don't come over the top. 1166 01:17:30,646 --> 01:17:32,888 - Stay still. - Shut up. 1167 01:17:33,941 --> 01:17:36,524 It's all about stillness. 1168 01:17:36,652 --> 01:17:40,111 - Inner quiet. - Shut up. Shut up. Shut up! 1169 01:17:40,197 --> 01:17:42,985 Jesus Christ, man! What the hell is wrong with you? 1170 01:17:43,075 --> 01:17:46,910 Please, just shut up! Fuck! 1171 01:17:47,037 --> 01:17:49,324 - God. - What's with the hostility, man? 1172 01:17:49,415 --> 01:17:51,953 I know you're a little frustrated with your life right now, 1173 01:17:52,084 --> 01:17:55,919 but you can choose to be less hostile. 1174 01:17:59,508 --> 01:18:02,000 The fucker hit into us. 1175 01:18:02,094 --> 01:18:04,802 Hurry it up, will ya? 1176 01:18:04,889 --> 01:18:08,223 Oh, boy. Oh, boy. 1177 01:18:08,309 --> 01:18:12,019 Hey, that's not cool, asshole! 1178 01:18:23,949 --> 01:18:26,942 Nice shot. Jackoffs. 1179 01:18:27,036 --> 01:18:31,246 - What the hell are you doing? - Oops. Look out. 1180 01:18:32,666 --> 01:18:35,454 Uh? Uh-huh. 1181 01:18:35,544 --> 01:18:39,163 Oh. Oh, check it out. 1182 01:18:39,298 --> 01:18:42,587 - This is gonna be fun. This is gonna be fun. - Go to it. 1183 01:18:51,477 --> 01:18:54,970 Just don't give up on Maya. Cool, smart chicks like that require persistence. 1184 01:18:55,064 --> 01:18:57,556 I don't wanna talk about it, please. 1185 01:18:57,650 --> 01:19:00,267 All I know is that she's beautiful, a lot of soul. 1186 01:19:00,361 --> 01:19:02,353 She's perfect for you. 1187 01:19:02,446 --> 01:19:05,735 I'm just not gonna feel good about this week until I know you guys have hooked up. 1188 01:19:05,824 --> 01:19:09,568 Don't you want to feel that cozy little box grip down on your johnson? 1189 01:19:09,662 --> 01:19:12,530 Hey! Mind keeping it down, buddy? 1190 01:19:12,623 --> 01:19:14,990 A woman finds out how I live, 1191 01:19:15,084 --> 01:19:18,452 that I'm not a published author, that I'm a liar, essentially, 1192 01:19:18,545 --> 01:19:22,129 any interest she has is gonna evaporate real quick. 1193 01:19:22,216 --> 01:19:25,880 If you don't have money at my age, you're not even in the game anymore. 1194 01:19:25,970 --> 01:19:29,554 You're just a pasture animal waiting for the abattoir. 1195 01:19:29,682 --> 01:19:33,642 - Abattoir. What is that? - Slaughterhouse. 1196 01:19:33,727 --> 01:19:36,765 Abattoir. Huh. But you know what? 1197 01:19:36,855 --> 01:19:38,847 You are gonna be a published author... 1198 01:19:38,941 --> 01:19:42,184 because you're gonna get the good news this week about your book. 1199 01:19:45,990 --> 01:19:47,902 Huh. Stephanie. 1200 01:19:47,992 --> 01:19:50,780 Hey, honey. Yeah. 1201 01:19:50,869 --> 01:19:53,327 Yeah. Yeah. 1202 01:19:53,414 --> 01:19:55,371 Yeah! 1203 01:20:00,004 --> 01:20:02,041 - Hey. - Hi. 1204 01:20:06,969 --> 01:20:10,713 Hey, Miles. I heard you stopped by the restaurant to see me last night. 1205 01:20:10,806 --> 01:20:13,139 Oh, yeah. No. I mean, uh, yeah. 1206 01:20:13,225 --> 01:20:15,842 I stopped by for a drink. I didn't see you. 1207 01:20:15,978 --> 01:20:17,890 - I had class. - Oh. 1208 01:20:17,980 --> 01:20:20,643 Well, nice to see you now. 1209 01:20:20,733 --> 01:20:22,725 It's good to see you too. 1210 01:20:31,035 --> 01:20:34,244 Syrah. 1211 01:20:34,330 --> 01:20:38,165 Oldest Syrah grapes in Santa Barbara County. 1212 01:20:38,250 --> 01:20:41,414 Did you know that? 1213 01:20:41,503 --> 01:20:43,540 You didn't know that? 1214 01:20:45,632 --> 01:20:48,750 The pinot noir grape has been cultivated perhaps... 1215 01:20:48,844 --> 01:20:52,212 since antiquity in Burgundy. 1216 01:20:52,306 --> 01:20:55,014 And it is precisely this ancient... 1217 01:20:55,100 --> 01:20:58,389 and inherited winemaking knowledge... 1218 01:20:58,479 --> 01:21:01,096 that has contributed to its success. 1219 01:22:04,420 --> 01:22:06,753 - I was, like, 16, 17. - Really? 1220 01:22:06,839 --> 01:22:09,001 Yeah. I'm gonna die! 1221 01:22:09,091 --> 01:22:11,549 - Oh, God. What a drag. - Mom? 1222 01:22:11,635 --> 01:22:13,501 - Oh. - Oh, hey. Hi. 1223 01:22:13,637 --> 01:22:16,596 Is it too loud? 1224 01:22:16,682 --> 01:22:20,346 Sorry. Oh, UncleJack will put you back to bed. 1225 01:22:20,436 --> 01:22:22,428 Come here, little sister. Ooh! 1226 01:22:22,521 --> 01:22:25,434 We'll be more quiet, okay? 1227 01:22:25,566 --> 01:22:29,526 - Good night. I'm sorry. - I'm so sorry. 1228 01:22:29,653 --> 01:22:33,021 My favorite, as far as ice cream... 1229 01:22:33,157 --> 01:22:36,150 - Chunky Monkey. - Chunky Monkey! 1230 01:24:59,845 --> 01:25:02,963 You guys should come by the restaurant for lunch today. 1231 01:25:03,098 --> 01:25:06,591 - Great. What's the latest we can get there? - About 2:30. 1232 01:25:09,688 --> 01:25:12,476 Did you hear about this Bordeaux tasting dinner down in Santa Barbara... 1233 01:25:12,566 --> 01:25:14,478 on Saturday night? 1234 01:25:14,568 --> 01:25:18,733 It's kind of pricey, but if you wanted to go, I'd be into it. 1235 01:25:18,822 --> 01:25:21,280 Why don't you just stay for the weekend? 1236 01:25:21,366 --> 01:25:24,609 No, we have to get back Friday for the rehearsal dinner. 1237 01:25:24,703 --> 01:25:26,695 What rehearsal dinner? 1238 01:25:28,040 --> 01:25:29,906 Who's getting married? 1239 01:25:30,042 --> 01:25:34,252 - Were you ever gonna say anything? - Yes, of course I was. 1240 01:25:34,338 --> 01:25:36,751 Just now I could've told you some story, but I didn't. 1241 01:25:36,882 --> 01:25:40,796 - I told you the truth. Maya! - Don't touch me! 1242 01:25:40,886 --> 01:25:42,878 Just take me home. 1243 01:25:44,431 --> 01:25:46,923 Do you have any idea what he's been saying to her? 1244 01:25:47,059 --> 01:25:50,803 - He's an actor, so it can't be good. - Only that he loves her. 1245 01:25:50,896 --> 01:25:55,015 How she's the only woman that's ever rocked his world, how he adores Siena, 1246 01:25:55,108 --> 01:25:59,443 how he wants to move here and get a place with the two of them and commute when he has to. 1247 01:25:59,529 --> 01:26:02,272 I'm sure he believed every word of it. 1248 01:26:02,366 --> 01:26:04,699 Please believe me. 1249 01:26:04,785 --> 01:26:07,698 I was on the verge of telling you last night, but... 1250 01:26:07,788 --> 01:26:10,906 But you wanted to fuck me first. 1251 01:26:12,042 --> 01:26:14,830 Oh, Maya. No. 1252 01:26:14,920 --> 01:26:16,877 Yeah. 1253 01:26:27,974 --> 01:26:31,593 You know, I've just spent the last three years of my life... 1254 01:26:31,687 --> 01:26:35,977 trying to extricate myself from a relationship that was full of deception, 1255 01:26:36,066 --> 01:26:38,058 and I'm doing just fine. 1256 01:26:39,903 --> 01:26:44,523 And I haven't been with anybody since my divorce, 1257 01:26:44,616 --> 01:26:47,609 so this has been a big deal for me, Maya. 1258 01:26:47,703 --> 01:26:51,993 Hanging out with you and, uh... and last night. 1259 01:26:52,082 --> 01:26:55,416 I really like you, Maya, 1260 01:26:55,502 --> 01:26:58,995 and I am not Jack. 1261 01:26:59,089 --> 01:27:02,048 I'm... I'm... 1262 01:27:02,134 --> 01:27:06,629 I'm his freshman year roommate from San Diego State. 1263 01:27:31,455 --> 01:27:34,414 There's my boy! 1264 01:27:34,499 --> 01:27:37,458 There he is. But who's your daddy? 1265 01:27:37,586 --> 01:27:40,374 - Who is your daddy? Oh! - Jack, come on. 1266 01:27:40,505 --> 01:27:43,043 - Oh, let me love you. - Let go. Oh! 1267 01:27:43,175 --> 01:27:45,963 Let me down, Jack. 1268 01:27:46,052 --> 01:27:49,011 I am so proud of you. Ah. Mmm. Mmm. 1269 01:27:49,139 --> 01:27:51,756 - Well, that's nice. - Okay. All right. Details. 1270 01:27:51,850 --> 01:27:54,718 - I love details. - No. 1271 01:27:54,853 --> 01:27:58,767 - What? - Jesus. It's private. 1272 01:27:58,857 --> 01:28:01,975 You better tell me what happened, or I'll tie your dick in a knot. 1273 01:28:02,068 --> 01:28:05,357 Let's just leave it, okay? 1274 01:28:05,489 --> 01:28:09,904 You didn't get any, did you? 1275 01:28:10,035 --> 01:28:13,199 - You're a homo. - Yeah, right. Yup, I'm a homo. 1276 01:28:13,288 --> 01:28:15,200 Yeah. Yeah. 1277 01:28:15,290 --> 01:28:17,782 Just make up whatever you want, and that's what happened. Okay? 1278 01:28:17,876 --> 01:28:21,620 Fine. Write out my gay confession, and I'll sign it. 1279 01:28:21,713 --> 01:28:25,377 Okay? Just stop pushing me all the time. 1280 01:28:25,467 --> 01:28:27,504 You're an infant, Jack. 1281 01:28:27,636 --> 01:28:30,925 - This is all a big party for you... - Okay. 1282 01:28:31,056 --> 01:28:33,423 - but not for me. - Come on. 1283 01:28:33,517 --> 01:28:35,509 I'm sorry, man. 1284 01:28:36,978 --> 01:28:39,391 Did you have trouble performing? 1285 01:28:41,399 --> 01:28:44,938 Yeah, that's it. 1286 01:28:45,070 --> 01:28:48,063 Don't answer it. 1287 01:28:48,156 --> 01:28:50,022 Don't answer it. 1288 01:28:50,158 --> 01:28:53,572 - Jack. - Hello. 1289 01:28:53,662 --> 01:28:56,450 Yeah. 1290 01:28:56,540 --> 01:28:58,827 Uh-huh. It's Christine. 1291 01:28:58,917 --> 01:29:03,252 Yeah. Yeah. Uh-huh. 1292 01:29:03,338 --> 01:29:05,330 Hey, let me call you right back. 1293 01:29:05,423 --> 01:29:08,131 Miles and I are kinda in the middle of something. 1294 01:29:08,218 --> 01:29:12,679 Nah, it's nothing serious. Just... He's having one of his freak-outs. Yeah. 1295 01:29:16,685 --> 01:29:20,929 This whole week has gone sour. It hasn 't gone the way it was supposed to. 1296 01:29:21,022 --> 01:29:24,265 I just want to go home. 1297 01:29:25,610 --> 01:29:28,398 I know what you need. 1298 01:29:28,488 --> 01:29:30,946 How 'bout this one? We didn't hit this one. 1299 01:29:31,074 --> 01:29:33,612 - Frass Canyon. It's a joke. - You ever actually been in there? 1300 01:29:33,743 --> 01:29:38,078 - I don't have to. - I say we check it out. We're right here. 1301 01:30:12,991 --> 01:30:15,608 It tastes like the back of a fucking L.A. school bus. 1302 01:30:15,702 --> 01:30:18,160 Now, they probably didn't de-stem, 1303 01:30:18,246 --> 01:30:20,738 hoping for some semblance of concentration. 1304 01:30:20,832 --> 01:30:23,119 Crushed it up with leaves and mice... 1305 01:30:23,209 --> 01:30:27,044 and then wound up with this rancid tar and turpentine mouthwash bullshit. 1306 01:30:27,130 --> 01:30:29,122 Fuckin' Raid. 1307 01:30:30,634 --> 01:30:32,626 Tastes pretty good to me. 1308 01:30:32,719 --> 01:30:35,837 Hmm. Look. They have a reserve pinot. 1309 01:30:35,972 --> 01:30:38,715 - Let me use your phone. - What's up? 1310 01:30:38,850 --> 01:30:42,184 - I can't take it anymore. I gotta call Evelyn. - Okay. 1311 01:30:45,941 --> 01:30:47,898 Evelyn Berman-Silverman's office. 1312 01:30:48,026 --> 01:30:51,019 - Hi, Jennifer. It's Miles again. - Oh, hi, Miles. 1313 01:30:51,112 --> 01:30:53,024 - Hi. - Let me see if I can get her. 1314 01:30:53,114 --> 01:30:55,071 Okay. 1315 01:30:55,200 --> 01:30:58,534 - You're in luck. I'll put you through. - Okay. 1316 01:31:01,081 --> 01:31:03,289 - Hi, Miles. - Hi, Evelyn. 1317 01:31:03,375 --> 01:31:05,287 It's your favorite client. 1318 01:31:05,377 --> 01:31:08,040 - How's the trip? - Oh, it's good, it's good. 1319 01:31:08,129 --> 01:31:10,837 You know, we're drinking some good wines, kicking back. 1320 01:31:10,924 --> 01:31:13,416 - It's very nice. - Right. 1321 01:31:13,510 --> 01:31:16,173 So what's happening? There's still no word, huh? 1322 01:31:16,262 --> 01:31:18,299 Well, actually, there is word. 1323 01:31:18,390 --> 01:31:20,848 I spoke to Keith Kurtzman this morning. 1324 01:31:20,934 --> 01:31:22,846 Right. And? 1325 01:31:22,936 --> 01:31:25,519 And... they're passing. 1326 01:31:27,148 --> 01:31:31,483 Conundrum's passing. He said they really liked it. 1327 01:31:31,569 --> 01:31:35,654 They really wanted to do it, but they just couldn't figure out how to market it. 1328 01:31:35,740 --> 01:31:38,858 He said it was a really tough call. 1329 01:31:40,412 --> 01:31:42,278 Oh. Right. 1330 01:31:42,414 --> 01:31:45,031 I'm sorry, Miles. 1331 01:31:45,125 --> 01:31:47,333 So I don't know where that leaves us. 1332 01:31:47,419 --> 01:31:52,005 I'm not sure how much more mileage I can get out of continuing to submit it. 1333 01:31:52,090 --> 01:31:56,209 I think it's one of those unfortunate cases in the business right now... 1334 01:31:56,302 --> 01:32:00,342 a-a fabulous book with no home. 1335 01:32:00,432 --> 01:32:03,175 The whole industry's gotten gutless. 1336 01:32:03,268 --> 01:32:05,976 It's not about the quality of the books anymore. 1337 01:32:06,062 --> 01:32:08,270 It's only about the marketing. 1338 01:32:12,736 --> 01:32:16,525 - Excuse me. Could I get a, uh, pour down here, please? - Sure. 1339 01:32:16,614 --> 01:32:20,608 There's a, uh, special on the Syrah by the case. 1340 01:32:21,786 --> 01:32:23,778 Hit me again. 1341 01:32:27,792 --> 01:32:29,784 Thanks. 1342 01:32:31,212 --> 01:32:33,704 Excuse me. Could you just pour me a full glass? 1343 01:32:33,798 --> 01:32:35,790 I'll pay for it, okay? 1344 01:32:37,343 --> 01:32:40,711 Sir, this is a winery, not a bar. 1345 01:32:40,805 --> 01:32:42,967 Oh. Come on. 1346 01:32:43,058 --> 01:32:45,675 Just give me a full goddamn pour. 1347 01:32:47,353 --> 01:32:49,470 Excuse me. 1348 01:32:49,564 --> 01:32:53,057 Why don't you buy a bottle, then go outside? 1349 01:32:56,446 --> 01:32:59,359 - What are you doing? - I told you I need a drink, so I'm going to help myself. 1350 01:32:59,491 --> 01:33:01,904 - Okay, pal? What do you think? - Put the glass down. 1351 01:33:01,993 --> 01:33:04,485 Let go of the fucking glass, fucker! 1352 01:33:10,502 --> 01:33:13,165 Mmm. 1353 01:33:13,296 --> 01:33:17,540 - That's that. - Ho, ho, ho, ho, ho. Ho, buddy. Ho, buddy. 1354 01:33:17,675 --> 01:33:19,632 - It's okay. - Get him out of here. 1355 01:33:19,761 --> 01:33:23,596 - Thanks a lot! - It's okay. His, uh... His mother just died. 1356 01:33:27,560 --> 01:33:30,553 So you'll write another one. You've got lots of ideas, right? 1357 01:33:30,647 --> 01:33:33,230 No, I'm finished. I'm not a writer. 1358 01:33:33,316 --> 01:33:35,854 I'm a middle school English teacher. 1359 01:33:37,278 --> 01:33:39,770 Ah, the world doesn't give a shit what I have to say. 1360 01:33:39,864 --> 01:33:42,823 I'm unnecessary. 1361 01:33:42,909 --> 01:33:46,744 I'm so insignificant, I can't even kill myself. 1362 01:33:46,830 --> 01:33:49,288 Miles, what the hell is that supposed to mean? 1363 01:33:49,374 --> 01:33:51,286 Come on, man. You know. 1364 01:33:51,376 --> 01:33:54,585 Hemingway, Sexton, Plath, Woolf. 1365 01:33:54,671 --> 01:33:57,664 You can't kill yourself before you've even been published. 1366 01:34:00,301 --> 01:34:04,136 What about the guy that wrote Confederacy Of Dunces? 1367 01:34:04,222 --> 01:34:08,762 He committed suicide before he was published. Look how famous he is. 1368 01:34:10,562 --> 01:34:12,519 Thanks. 1369 01:34:14,983 --> 01:34:19,819 Just don't give up. All right? You're gonna make it. 1370 01:34:19,904 --> 01:34:22,442 Half my life is over, 1371 01:34:22,532 --> 01:34:26,492 and I have nothing to show for it, nothing. 1372 01:34:26,578 --> 01:34:30,037 I'm a thumbprint on the window of a skyscraper. 1373 01:34:30,123 --> 01:34:34,117 I'm a smudge of excrement on a tissue... 1374 01:34:34,210 --> 01:34:38,329 surging out to sea with a million tons of raw sewage. 1375 01:34:38,423 --> 01:34:41,166 See? Right there. 1376 01:34:41,259 --> 01:34:43,797 Just what you just said? That is beautiful. 1377 01:34:43,887 --> 01:34:47,471 "A smudge of excrement surging out to sea." 1378 01:34:47,599 --> 01:34:50,763 - Yeah. - I could never write that. 1379 01:34:50,852 --> 01:34:53,845 Neither could I, actually. I think it's Bukowski. 1380 01:35:18,296 --> 01:35:22,461 Hey, baby. 1381 01:35:23,927 --> 01:35:26,385 - Look what I got for our favorite girl. - Motherfucker! 1382 01:35:26,471 --> 01:35:31,136 - Jesus Christ! - You fucking lying piece of shit! 1383 01:35:31,226 --> 01:35:35,345 You're getting married on Saturday? What's with all that shit you said to me? 1384 01:35:35,438 --> 01:35:37,851 - Stephanie, stop! - I can explain! 1385 01:35:37,982 --> 01:35:40,645 - You said you loved me! - I do! 1386 01:35:40,735 --> 01:35:43,853 - I hope you die! - Stop it, Stephanie! 1387 01:35:51,955 --> 01:35:55,539 Fuckface! You too! 1388 01:35:55,625 --> 01:35:57,161 Me? 1389 01:35:59,504 --> 01:36:02,167 - You fucking told Maya, didn't you? - No, I did not. 1390 01:36:02,257 --> 01:36:04,249 No, I did not. 1391 01:36:04,342 --> 01:36:06,755 It must have been Gary at The Hitching Post. 1392 01:36:06,844 --> 01:36:09,336 I think we mentioned it to him the first night. 1393 01:36:09,430 --> 01:36:13,014 Oh, did we mention it? You mentioned it, asshole! 1394 01:36:13,101 --> 01:36:15,718 I'm fucking hurting over here. 1395 01:36:15,812 --> 01:36:17,849 Keep it elevated. 1396 01:36:22,610 --> 01:36:26,604 No, I don't want anything. 1397 01:36:31,286 --> 01:36:33,528 Uh, it's Miles. 1398 01:36:33,621 --> 01:36:38,616 I had to call and, uh, tell you again... 1399 01:36:38,710 --> 01:36:40,997 how much I enjoyed our time together... 1400 01:36:41,087 --> 01:36:44,046 and, uh, how sorry I am... 1401 01:36:44,132 --> 01:36:47,125 that things turned out the way they did. 1402 01:36:48,720 --> 01:36:52,509 I think you're great, Maya. 1403 01:36:52,598 --> 01:36:56,592 Uh, I always have from the first time that you, uh, waited on me. 1404 01:36:59,063 --> 01:37:02,431 Uh, and while I'm at it, 1405 01:37:02,525 --> 01:37:06,189 uh, I guess maybe you should know that my book... 1406 01:37:06,279 --> 01:37:09,568 is not getting published. 1407 01:37:09,657 --> 01:37:13,651 I thought this one, uh, had a chance, but I was wrong again. 1408 01:37:14,912 --> 01:37:17,529 Once again. 1409 01:37:17,623 --> 01:37:20,411 So you see, uh, 1410 01:37:20,501 --> 01:37:23,665 I'm not really much of a writer. 1411 01:37:23,755 --> 01:37:26,748 I am not much of anything, really. 1412 01:37:38,644 --> 01:37:42,638 I'm gonna have to have an operation, maybe even a couple of 'em. 1413 01:37:42,732 --> 01:37:46,021 They're gonna wait for my nose to heal first, then they break it again. 1414 01:37:46,110 --> 01:37:49,353 Oh, Christ. Good thing you have a voice-over career. 1415 01:37:49,447 --> 01:37:53,157 It's gonna fuck that up too. I oughta sue her ass. 1416 01:37:53,242 --> 01:37:55,700 The only reason I won't is to protect Christine. 1417 01:37:55,828 --> 01:37:58,115 - That's thoughtful. - Yeah. 1418 01:38:02,168 --> 01:38:04,751 How did Stephanie know it was on Saturday? 1419 01:38:04,837 --> 01:38:07,170 We didn't get into that with Gary. 1420 01:38:09,050 --> 01:38:12,214 Huh. That's... Yeah, let me think. 1421 01:38:12,345 --> 01:38:17,010 - You sure you didn't say anything to Maya? - Yes, I'm sure I'm sure. 1422 01:38:17,100 --> 01:38:20,138 And just what are you implying, Jack? 1423 01:38:20,228 --> 01:38:23,892 I'm really pissed off at you about all this, if you want to know the truth. 1424 01:38:23,981 --> 01:38:28,100 What is Maya going to think of me now, just for associating with you? 1425 01:38:31,614 --> 01:38:35,153 I don't know. Sure seems fishy. 1426 01:38:35,243 --> 01:38:37,280 Well. 1427 01:38:37,370 --> 01:38:41,910 Wherever there's a fight so hungry people can eat, 1428 01:38:41,999 --> 01:38:44,116 I'll be there. 1429 01:38:44,210 --> 01:38:47,419 Wherever there's a cop beating up a guy, 1430 01:38:47,505 --> 01:38:50,373 I'll be there. 1431 01:38:50,466 --> 01:38:53,925 I'll be in the way guys yell when they're mad. 1432 01:38:54,011 --> 01:38:56,003 What's this look like to you? 1433 01:38:57,598 --> 01:39:00,966 Uh, it looks like you were in a bad car accident. 1434 01:39:01,060 --> 01:39:06,272 When the people are eating the stuff they raised... 1435 01:39:06,357 --> 01:39:08,849 I'm hungry. 1436 01:39:12,238 --> 01:39:15,026 Here we go. 1437 01:39:15,116 --> 01:39:18,029 - Nice. - Thank you. 1438 01:39:18,161 --> 01:39:21,700 - And here is your Handi Wipes. - Oh. 1439 01:39:21,789 --> 01:39:26,409 So that's what those are. For a minute I thought you were promoting safe sex. 1440 01:39:26,502 --> 01:39:29,461 That's a good one. I'll have to remember that one. 1441 01:39:29,547 --> 01:39:32,756 - I'll be right back with your corn bread. - All righty. 1442 01:39:36,304 --> 01:39:38,762 Bet you that chick's two tons of fun. 1443 01:39:38,890 --> 01:39:41,507 - You know, the grateful type? - Mm-mmm. 1444 01:39:41,601 --> 01:39:44,014 I don't know. I wouldn't know about that. 1445 01:39:47,648 --> 01:39:49,640 Mmm. 1446 01:39:50,902 --> 01:39:52,859 - Hmm. - Here you go. 1447 01:39:54,572 --> 01:39:57,280 Nice technique there, Cammi. 1448 01:39:57,366 --> 01:40:00,325 Thank you. All in the wrist. 1449 01:40:00,411 --> 01:40:03,199 You know, you look really familiar to me. 1450 01:40:03,331 --> 01:40:06,574 - Are you from around here? - Actually, we're from San Diego. Why? 1451 01:40:06,667 --> 01:40:10,206 I don't know. You just seemed really familiar to me. 1452 01:40:10,296 --> 01:40:13,539 - Never mind. Enjoy your meals. - Hang on. Hang on. 1453 01:40:13,633 --> 01:40:17,377 Um, did you ever know a Derek Sommersby? 1454 01:40:17,470 --> 01:40:21,805 Dr. Derek Sommersby from One Life To Live? 1455 01:40:23,184 --> 01:40:27,599 Just have to imagine him with no bandage and shorter hair. 1456 01:40:31,275 --> 01:40:34,109 No way! 1457 01:40:34,195 --> 01:40:36,938 No way! Oh, my gosh! 1458 01:40:37,031 --> 01:40:40,991 That's great! Oh, my goodness! 1459 01:40:41,077 --> 01:40:43,535 Could you tell me where the bathroom is, please? 1460 01:40:43,621 --> 01:40:47,285 Oh, yeah. It's right over there, right past the buffalo. Wow! 1461 01:40:47,375 --> 01:40:51,415 Oh, my gosh. I can't believe you're sitting at my table. 1462 01:41:16,904 --> 01:41:20,147 Listen, man, Cammi gets off in an hour, so I was thinking... 1463 01:41:20,241 --> 01:41:23,200 I'd just hang around, have a drink. 1464 01:41:23,327 --> 01:41:26,911 You know, make sure she gets home safe. 1465 01:41:26,998 --> 01:41:29,911 You're joking, right? 1466 01:41:30,001 --> 01:41:32,539 No. 1467 01:41:32,628 --> 01:41:34,540 Un-fucking-believable. 1468 01:41:34,630 --> 01:41:40,092 Can't we just go back to the motel and hang out, 1469 01:41:40,177 --> 01:41:43,261 get up early, play nine holes of golf... 1470 01:41:43,347 --> 01:41:45,339 before we head home? 1471 01:41:49,186 --> 01:41:52,179 Listen, man, you're my friend, 1472 01:41:52,273 --> 01:41:55,266 and I know you care about me. 1473 01:41:55,359 --> 01:41:58,022 I know you disapprove, and I respect that. 1474 01:41:58,112 --> 01:42:02,777 But there are some things that I have to do that you don't understand. 1475 01:42:02,867 --> 01:42:07,703 You understand literature, movies, wine, 1476 01:42:07,788 --> 01:42:10,280 but you don't understand my plight. 1477 01:42:29,727 --> 01:42:32,310 Yeah? 1478 01:42:32,438 --> 01:42:35,806 - Holy shit! Jesus Christ! - Fuck. Fuck. 1479 01:42:35,900 --> 01:42:39,109 God, it's fucking freezing out there! 1480 01:42:39,236 --> 01:42:42,229 - God, yeah. - Vicodin. Where's the Vicodin? 1481 01:42:42,323 --> 01:42:44,315 Uh... 1482 01:42:46,869 --> 01:42:49,862 Oh. 1483 01:42:49,955 --> 01:42:51,867 Here. 1484 01:42:51,957 --> 01:42:53,914 Oh. Oh. 1485 01:42:57,380 --> 01:42:59,667 Fucking chick's married, man. 1486 01:42:59,757 --> 01:43:02,090 What? 1487 01:43:02,176 --> 01:43:04,668 Her husband works the night shift, and he comes home and catches me on the floor... 1488 01:43:04,762 --> 01:43:06,879 with my cock in his wife's ass. 1489 01:43:06,972 --> 01:43:10,932 Oh, Jesus Christ. Jesus. Jack! 1490 01:43:11,060 --> 01:43:14,394 - And you walked all the way from Solvang? - No, ran. 1491 01:43:14,480 --> 01:43:16,437 Twisted my ankle too. 1492 01:43:16,565 --> 01:43:19,774 - That's five klicks, Jack. - Fuckin'- A right, it's five klicks. 1493 01:43:19,860 --> 01:43:22,944 At one point I had to cut through an ostrich farm. 1494 01:43:23,072 --> 01:43:26,361 Those fuckers are mean. 1495 01:43:32,873 --> 01:43:34,865 Whoo! 1496 01:43:36,919 --> 01:43:40,754 - Oh! - We gotta go back. 1497 01:43:40,840 --> 01:43:43,708 What? 1498 01:43:43,801 --> 01:43:47,044 We gotta go back. I left my wallet. 1499 01:43:47,138 --> 01:43:49,050 Credit cards, cash, my fucking I.D. 1500 01:43:49,181 --> 01:43:51,673 - Everything. We gotta go back. - Big deal. It's fine. 1501 01:43:51,767 --> 01:43:54,976 Don't worry about it. We'll call now and we'll cancel your cards. 1502 01:43:55,062 --> 01:43:57,896 No, Miles, you don't understand. The wedding rings. 1503 01:43:57,982 --> 01:43:59,894 The wedding rings are in my wallet. 1504 01:43:59,984 --> 01:44:04,945 Fine, they're in your wallet, and you left your wallet in some bar, okay? 1505 01:44:05,030 --> 01:44:07,647 - Christine will understand. - She had to order them special. 1506 01:44:07,742 --> 01:44:09,654 It took her forever to find 'em. 1507 01:44:09,744 --> 01:44:13,909 They've got this design of dolphins and our names engraved in Sanskrit. 1508 01:44:13,998 --> 01:44:17,582 We gotta go back, man. Christine will fucking crucify me, Miles. 1509 01:44:17,668 --> 01:44:19,751 No way, no way, no way. 1510 01:44:19,837 --> 01:44:21,829 Please. Please! 1511 01:44:21,922 --> 01:44:25,165 Forget it. Your wallet was stolen in some bar. 1512 01:44:25,301 --> 01:44:28,260 - It happens every day. - No, we gotta go back and get my wallet, Miles. 1513 01:44:28,345 --> 01:44:32,055 I'm telling you, those rings are irreplaceable. 1514 01:44:32,141 --> 01:44:35,225 Look, I know I fucked up, okay? I know I fucked up. 1515 01:44:35,352 --> 01:44:37,344 - But you've gotta help me. - Yeah. 1516 01:44:37,438 --> 01:44:41,057 You've gotta help me, Miles, please! Please! 1517 01:44:41,150 --> 01:44:43,437 I can't lose Christine, Miles. 1518 01:44:43,527 --> 01:44:46,190 I just... I can't. I can't lose Christine. 1519 01:44:46,322 --> 01:44:48,530 - Mm-hmm. - I know I fucked up. 1520 01:44:48,616 --> 01:44:52,530 I know I did a bad thing, all right? And I know I'm a bad person. 1521 01:44:52,620 --> 01:44:57,081 I know I am. But you gotta help me! You have to help me, Miles. 1522 01:44:57,166 --> 01:45:00,625 Okay? Tell me you'll help me. 1523 01:45:00,711 --> 01:45:03,499 If I lose Christine, I-I-I... 1524 01:45:03,589 --> 01:45:05,706 I'm nothing. 1525 01:45:05,800 --> 01:45:09,259 I just have... I'm nothing. 1526 01:45:09,345 --> 01:45:11,337 God. 1527 01:45:11,472 --> 01:45:13,930 - Did she tell you she was married? - Yeah. 1528 01:45:14,016 --> 01:45:15,973 So what the fuck were you thinking? 1529 01:45:16,060 --> 01:45:19,644 Wasn't supposed to be back till 6:00. Fucker rolls in at 5:00. 1530 01:45:19,730 --> 01:45:22,768 Cutting it a little close, don't you think? 1531 01:45:22,900 --> 01:45:25,187 - This is the block. - You sure? 1532 01:45:25,277 --> 01:45:27,269 Yeah. 1533 01:45:30,658 --> 01:45:32,570 That's it. That's it. 1534 01:45:32,660 --> 01:45:34,617 That's the one right there. 1535 01:45:34,745 --> 01:45:36,828 - Yeah? - Yeah. 1536 01:45:36,914 --> 01:45:38,906 Okay. 1537 01:45:40,960 --> 01:45:46,456 All right. Okay, so what's the plan? 1538 01:45:46,549 --> 01:45:49,041 Uh, the plan is... 1539 01:45:49,134 --> 01:45:51,000 you go. 1540 01:45:51,136 --> 01:45:54,220 - Me? - 'Cause of my ankle. 1541 01:45:54,306 --> 01:45:57,299 Still hurts. Just go explain the situation, Miles. 1542 01:45:57,393 --> 01:46:00,010 Explain the situation. Yes. 1543 01:46:00,104 --> 01:46:04,348 "Excuse me, sir. My friend was the one balling your wife a couple of hours ago. 1544 01:46:04,441 --> 01:46:07,605 "Really sorry. He seems to have left his wallet behind. 1545 01:46:07,695 --> 01:46:10,654 I was wondering if I could come in and just poke around. I don't know." 1546 01:46:10,781 --> 01:46:13,945 - Yeah, just like that. That's good. - Oh, for Christ's sake. 1547 01:46:16,912 --> 01:46:20,622 Oh, fuck it! I'll go. I guess I have to do everything. 1548 01:46:20,708 --> 01:46:24,247 No. Hold on. 1549 01:48:10,275 --> 01:48:13,268 You think I don't fuck you, bitch? I'm fucking you now. 1550 01:48:13,362 --> 01:48:16,480 I'm a bad girl. I'm a bad girl! 1551 01:48:16,573 --> 01:48:19,111 You picked him up and you fucked him, didn't you, bitch? 1552 01:48:19,201 --> 01:48:22,911 Yeah, I picked him up and I fucked him. I'm a bad girl! 1553 01:48:22,997 --> 01:48:25,660 You liked fucking him, didn't you, you little whore? 1554 01:48:25,749 --> 01:48:29,959 I liked it when you caught me fucking him! Oh, yes! Oh, yeah! 1555 01:48:30,045 --> 01:48:31,911 You are a bad bitch. 1556 01:48:32,047 --> 01:48:34,505 - Yeah, you caught me. - You're such a whore. 1557 01:48:34,591 --> 01:48:36,924 Oh, yeah! 1558 01:48:37,052 --> 01:48:39,840 - Oh, baby. - Oh, it's so good! 1559 01:48:42,016 --> 01:48:43,928 I fucked him. 1560 01:48:44,018 --> 01:48:47,261 - You're so bad. - I am. Yeah. 1561 01:48:53,193 --> 01:48:57,733 - What the fuck! - The wallet! He's got Derek's wallet! 1562 01:48:57,823 --> 01:49:00,736 I think they were surprised by the level of protest... 1563 01:49:00,826 --> 01:49:03,569 that was really happening within the company. 1564 01:49:03,662 --> 01:49:08,623 The injustice may be their plan, and they said, "Well, we can't just go"... 1565 01:49:08,709 --> 01:49:12,623 - Oh! Here's your wallet! Oh, shit! - Motherfucker! 1566 01:49:12,713 --> 01:49:15,205 Open the goddamn door! 1567 01:49:15,299 --> 01:49:17,256 - You got it! You got my wallet! - I'm gonna kill your ass! 1568 01:49:17,342 --> 01:49:22,178 I'll find you! I will find you, bub! I'll find your ass! 1569 01:49:22,264 --> 01:49:25,382 You're mine, man! You're mine! 1570 01:49:25,476 --> 01:49:28,139 Fuck you! I'm gonna get your ass! 1571 01:49:59,176 --> 01:50:03,796 - You wanna let me drive? - No, it's all right. I got it. 1572 01:50:03,889 --> 01:50:07,382 Hey, you know, you oughta invite Maya to the wedding. 1573 01:50:07,476 --> 01:50:09,388 Hmm. 1574 01:50:09,478 --> 01:50:12,266 Somehow I think inviting Maya to the wedding... 1575 01:50:12,356 --> 01:50:15,440 is not the right move at this juncture. 1576 01:50:15,526 --> 01:50:17,438 I don't know. 1577 01:50:17,528 --> 01:50:19,485 In fact, after all of your shenanigans, 1578 01:50:19,571 --> 01:50:22,609 it's gonna be hard for me to ever go to The Hitching Post again. 1579 01:50:22,699 --> 01:50:25,658 You know, there was a nice way to respond to that. 1580 01:50:25,786 --> 01:50:29,279 - Come on. Let me drive. - No, I got it. You should rest. 1581 01:50:29,373 --> 01:50:32,241 You know what? I feel like driving. 1582 01:50:32,334 --> 01:50:34,246 Okay. 1583 01:50:34,336 --> 01:50:37,500 Uh... Hey, put on your seat belt, okay? 1584 01:50:37,589 --> 01:50:39,922 I was just about to. What's the problem? 1585 01:50:40,050 --> 01:50:44,511 - Just want to remind you to be safe. - We missed the entrance. 1586 01:50:44,596 --> 01:50:47,213 What are you doing, Jack? Hey, hey, hey, hey! 1587 01:50:47,349 --> 01:50:49,807 - Whoa, whoa, whoa! What the hell are you doing? - Hang on. 1588 01:50:49,893 --> 01:50:52,226 Jack! 1589 01:50:52,312 --> 01:50:54,178 What the fuck! 1590 01:50:54,314 --> 01:50:57,148 - You said it looked like an accident. - What the fuck! 1591 01:50:57,234 --> 01:50:59,146 I'll pay for it. 1592 01:50:59,236 --> 01:51:04,231 Jesus. Christ, Jack! Oh, for Ch... Look at this! 1593 01:51:04,324 --> 01:51:07,783 - Huh. - Oh. 1594 01:51:07,870 --> 01:51:09,782 I don't know. 1595 01:51:09,872 --> 01:51:13,616 Doesn't look like anyone was injured in this one. 1596 01:51:13,709 --> 01:51:15,575 No. No. 1597 01:51:15,711 --> 01:51:18,328 - Watch your head. - Yeah. 1598 01:51:18,422 --> 01:51:21,631 Boy, you broke a couple of 'em, you know. 1599 01:51:21,758 --> 01:51:24,717 - Whatever. Sorry. - No, no, no. It's not "whatever." 1600 01:51:24,803 --> 01:51:27,420 You fuckin' derelict. 1601 01:51:27,514 --> 01:51:29,426 You ready? 1602 01:51:29,516 --> 01:51:32,725 Just get it over with. 1603 01:52:13,477 --> 01:52:17,687 Okeydoke. All right. 1604 01:52:17,773 --> 01:52:20,561 Well, I guess that's about it. 1605 01:52:20,692 --> 01:52:25,483 - Want to come inside? - Uh, no. No, you're on your own. 1606 01:52:26,782 --> 01:52:29,399 All right. I guess I'll see you at the rehearsal. 1607 01:52:29,493 --> 01:52:31,485 Yup. 1608 01:52:32,788 --> 01:52:34,996 I love you, man. 1609 01:52:35,082 --> 01:52:37,415 Yeah. Back at ya. 1610 01:52:37,542 --> 01:52:42,037 - Miles, don't drive away until they see the car. - I know, I know, I know. 1611 01:52:42,130 --> 01:52:44,964 Hey, wait a second. Wait a second. How come I wasn't hurt? 1612 01:52:45,050 --> 01:52:48,543 'Cause you were wearing your seat belt. 1613 01:52:51,014 --> 01:52:53,006 Nicely done. 1614 01:53:13,704 --> 01:53:15,661 - Hi. - Jack. 1615 01:53:15,747 --> 01:53:17,704 - Yeah. - Uh, Christine, Mike! 1616 01:54:06,256 --> 01:54:08,248 Amen. 1617 01:55:30,841 --> 01:55:33,754 Hey, Miles. 1618 01:55:33,844 --> 01:55:38,305 Hi, Vicki. Wow, you look beautiful. 1619 01:55:38,390 --> 01:55:40,302 Thanks. 1620 01:55:40,392 --> 01:55:43,055 Um, this is Ken Cortland, my husband. 1621 01:55:43,186 --> 01:55:45,052 - How are you? - How are you? 1622 01:55:45,188 --> 01:55:47,225 - Good, thanks. - Yeah, yeah. Nice to meet you. 1623 01:55:47,315 --> 01:55:50,729 - You're a lucky guy. - Yes, I am. Thank you. 1624 01:55:50,819 --> 01:55:52,902 Yeah. 1625 01:55:52,988 --> 01:55:55,856 Well, I'll just wait for you at the car. 1626 01:55:55,991 --> 01:55:58,984 - It was great meeting you, Miles. - Ken. 1627 01:56:02,706 --> 01:56:06,245 - Well, that was big of him. - Yeah, he's good that way. 1628 01:56:06,376 --> 01:56:10,336 - He's very considerate. - That's great. 1629 01:56:10,422 --> 01:56:12,835 So how are you doing? 1630 01:56:12,924 --> 01:56:15,712 Since the last time we spoke? I don't know. 1631 01:56:15,802 --> 01:56:19,091 Could be better. Could be worse. 1632 01:56:19,222 --> 01:56:23,717 - So what's happening with your book? - Um, universally rejected. 1633 01:56:23,852 --> 01:56:27,971 - Strike three. - Oh, Miles, that's awful. 1634 01:56:28,064 --> 01:56:30,807 What are you gonna do? 1635 01:56:30,901 --> 01:56:34,144 Back to the drawing board, I guess. Or not. 1636 01:56:34,237 --> 01:56:36,854 I don't know. 1637 01:56:36,948 --> 01:56:39,941 So, anyway, you're married. 1638 01:56:40,035 --> 01:56:43,244 Congratulations. You look happy. 1639 01:56:43,371 --> 01:56:45,784 - I am. - Good. 1640 01:56:45,874 --> 01:56:48,617 Seems like everybody's getting married. 1641 01:56:48,710 --> 01:56:52,579 Last year was all divorces. This year it's all weddings. 1642 01:56:52,714 --> 01:56:55,707 - Cyclical, I guess. - I guess. 1643 01:57:01,097 --> 01:57:04,261 Well, uh, what do you say we hit the reception? 1644 01:57:04,351 --> 01:57:07,389 Have some champagne, toast the newlyweds, huh? 1645 01:57:07,479 --> 01:57:09,391 Not me. I'm not drinking. 1646 01:57:09,481 --> 01:57:13,600 You quit drinking. Really? 1647 01:57:13,693 --> 01:57:15,685 I'm pregnant. 1648 01:57:17,614 --> 01:57:19,606 I see. 1649 01:57:20,951 --> 01:57:23,443 Yes, I see. Great. 1650 01:57:25,497 --> 01:57:28,490 Well, congratulations again, Vicki. 1651 01:57:28,583 --> 01:57:31,496 Boy, that's wonderful news. 1652 01:57:33,213 --> 01:57:35,876 - See you over there, Miles? - Yeah. 1653 01:59:40,131 --> 01:59:42,088 Hmm. 1654 01:59:47,722 --> 01:59:51,306 "'The marrow of his bone,' I repeated aimlessly. 1655 01:59:51,393 --> 01:59:53,851 "This, at last, penetrated my mind. 1656 01:59:53,937 --> 01:59:57,021 "Phineas had died from the marrow of his bone... 1657 01:59:57,107 --> 02:00:00,396 "flowing down his bloodstream to his heart. 1658 02:00:00,485 --> 02:00:03,774 "I did not cry then or ever about Finny. 1659 02:00:03,863 --> 02:00:07,072 "I did not cry even when I stood, 1660 02:00:07,158 --> 02:00:10,993 "watching him being lowered into his family's straitlaced burial ground... 1661 02:00:11,079 --> 02:00:12,991 "outside of Boston. 1662 02:00:13,081 --> 02:00:16,540 "I could not escape the feeling that this was my own funeral, 1663 02:00:16,626 --> 02:00:20,245 and you do not cry in that case." 1664 02:00:20,338 --> 02:00:23,502 Should I keep reading the next chapter, Mr. Raymond? 1665 02:00:23,591 --> 02:00:27,426 Uh, no, no. We'll pick up there Monday. 1666 02:01:14,434 --> 02:01:17,302 One new message. 1667 02:01:17,395 --> 02:01:21,560 Hello, Miles. It's Maya. 1668 02:01:21,649 --> 02:01:24,107 Thanks for your letter. 1669 02:01:24,194 --> 02:01:26,231 I-I would have called sooner, 1670 02:01:26,321 --> 02:01:29,280 but I think I needed some time to think about everything that happened... 1671 02:01:29,365 --> 02:01:32,858 and what you wrote to me. 1672 02:01:32,952 --> 02:01:35,660 Another reason, um, I didn't call you sooner... 1673 02:01:35,747 --> 02:01:39,240 is because I wanted to finish your book, which I finally did last night. 1674 02:01:39,334 --> 02:01:42,372 And I think it's really lovely, Miles. 1675 02:01:42,462 --> 02:01:44,954 You're so good with words. 1676 02:01:45,048 --> 02:01:47,506 Who cares if it's not getting published? 1677 02:01:47,592 --> 02:01:51,882 There are so many beautiful and... painful things about it. 1678 02:01:53,139 --> 02:01:55,927 Did you really go through all that? 1679 02:01:56,017 --> 02:01:58,634 Must have been awful. 1680 02:01:58,728 --> 02:02:03,689 And the sister character... geez, what a wreck. 1681 02:02:03,775 --> 02:02:08,270 But I have to say that, well, I was really confused by the ending. 1682 02:02:08,363 --> 02:02:11,822 I mean, did the father finally commit suicide, or what? 1683 02:02:11,908 --> 02:02:13,900 It's driving me crazy. 1684 02:02:16,454 --> 02:02:18,616 Anyway, 1685 02:02:18,706 --> 02:02:22,620 it's turned cold and rainy here lately, 1686 02:02:22,710 --> 02:02:25,327 but I like winter. 1687 02:02:25,421 --> 02:02:30,257 So, listen, if you ever do decide to come up here again, you should let me know. 1688 02:02:30,343 --> 02:02:33,177 I would say stop by the restaurant, but to tell you the truth, 1689 02:02:33,263 --> 02:02:35,721 I'm not sure how much longer I'm gonna be working there... 1690 02:02:35,807 --> 02:02:37,924 because I'm going to graduate soon. 1691 02:02:38,017 --> 02:02:40,555 So I'll probably want to relocate. 1692 02:02:40,645 --> 02:02:42,637 I mean, we'll see. 1693 02:02:44,107 --> 02:02:48,067 Anyway, like I said, I really loved your novel. 1694 02:02:48,152 --> 02:02:53,068 Don't give up, Miles. Keep writing. 1695 02:02:53,157 --> 02:02:55,149 I hope you're well. 1696 02:02:56,452 --> 02:02:58,444 Bye.