1
00:00:40,749 --> 00:00:43,332
Oh, fuck.
2
00:00:51,552 --> 00:00:54,420
- Uh, yeah?
- Miles, can you move your car, please?
3
00:00:54,555 --> 00:00:57,423
- Why?
- Because the roofers gotta get the truck in.
4
00:00:57,558 --> 00:01:00,016
- You didn't park too good. Okay?
- Yeah. All right.
5
00:01:00,102 --> 00:01:02,094
Hold on.
6
00:01:21,832 --> 00:01:24,745
Sorry.
Sorry, gentlemen.
7
00:01:24,835 --> 00:01:26,997
Sorry.
8
00:01:58,744 --> 00:02:01,111
Oh, fuck me!
9
00:02:01,204 --> 00:02:04,368
I know I said
I would be there by noon,
10
00:02:04,458 --> 00:02:08,293
but, uh, there's all of this work
going on at my building,
11
00:02:08,378 --> 00:02:10,791
and it's just
a total nightmare.
12
00:02:10,881 --> 00:02:14,295
I had a bunch of stuff
I had to deal with this morning,
13
00:02:14,384 --> 00:02:16,296
but I'm on my way.
14
00:02:16,386 --> 00:02:18,878
I'm out the door right now.
15
00:02:35,405 --> 00:02:37,146
- Hi, Simon.
- Hey, Miles.
16
00:02:37,240 --> 00:02:39,152
- Triple espresso, please.
- For here?
17
00:02:39,242 --> 00:02:42,155
Uh, no, actually.
I'm running late. Make it to go.
18
00:02:42,245 --> 00:02:45,158
And give me a New York Times
and a spinach croissant.
19
00:02:45,248 --> 00:02:46,864
Thank you.
20
00:03:54,025 --> 00:03:55,891
- Ah!
- Well, hello!
21
00:03:56,027 --> 00:03:58,235
- Hello, Mrs. Erganian. How are you?
- Come on in.
22
00:03:58,363 --> 00:04:01,322
- Thank you. Is Jack still here?
- Yes.
23
00:04:04,786 --> 00:04:08,200
Shot on the way to the 118.
24
00:04:10,792 --> 00:04:12,658
Look what the cat dragged.
25
00:04:12,794 --> 00:04:15,707
- Hi, everybody. Sorry.
- Hey.
26
00:04:15,797 --> 00:04:17,709
Somebody finally arrived.
27
00:04:17,799 --> 00:04:19,665
You finally got here.
Mr. Prompt.
28
00:04:19,801 --> 00:04:22,714
- Oh, remember my kids? Alex, Helen?
- Hi. How are you?
29
00:04:22,804 --> 00:04:26,172
We were thinking maybe you went
the wrong way, you went to Tijuana...
30
00:04:26,308 --> 00:04:28,174
- Right.
- and they don't let you back.
31
00:04:28,310 --> 00:04:30,176
- Yes! Yes!
- Daddy!
32
00:04:30,312 --> 00:04:33,225
- I had to bribe them.
- Hey, Miles.
33
00:04:33,315 --> 00:04:35,181
Hey. How are you,
Christine?
34
00:04:35,317 --> 00:04:37,183
Yeah, the freeway was unbelievable.
35
00:04:37,319 --> 00:04:40,232
- Unbelievable. It was bumper-to-bumper the whole way.
- Sure, sure.
36
00:04:40,322 --> 00:04:43,235
People getting an early start
on the weekend, I guess.
37
00:04:43,325 --> 00:04:45,191
Granted, I got
a late start, but...
38
00:04:45,327 --> 00:04:47,740
- Well, we're just glad you made it.
- Yes.
39
00:04:47,829 --> 00:04:50,196
Christine, why don't you
ask Miles about the cake?
40
00:04:50,332 --> 00:04:52,244
- Oh, good idea. Come with me.
- What's this?
41
00:04:52,334 --> 00:04:55,202
We don't really have time for that,
'cause we gotta hit the road.
42
00:04:55,337 --> 00:04:58,501
- Oh, come on! It's just gonna take a second!
- Yeah.
43
00:04:58,590 --> 00:05:01,082
Mmm.
44
00:05:01,176 --> 00:05:03,293
Jack tells us you are publishing a book.
Congratulations.
45
00:05:03,428 --> 00:05:06,341
- Uh...
- Yes, congratulations.
46
00:05:06,431 --> 00:05:10,175
Yes, well, uh, it's not exactly
finalized yet.
47
00:05:10,310 --> 00:05:13,769
- So... There has been some interest, and...
- Your friend is modest.
48
00:05:13,855 --> 00:05:17,019
Oh, come on, Miles. Don't be so modest.
Indulge them.
49
00:05:17,150 --> 00:05:20,314
- Don't make me out to be a liar.
- What is the subject of your book?
50
00:05:20,445 --> 00:05:22,687
- Nonfiction?
- Uh, no. It's... It's a novel.
51
00:05:22,823 --> 00:05:25,065
- Fiction. Yes.
- Oh.
52
00:05:25,158 --> 00:05:28,071
Although there is quite a bit
from my own life,
53
00:05:28,161 --> 00:05:31,074
so I suppose that, technically,
some of it is nonfiction.
54
00:05:31,164 --> 00:05:33,406
Good.
I like nonfiction.
55
00:05:33,500 --> 00:05:35,913
There is so much to know
about this world.
56
00:05:36,002 --> 00:05:39,461
I think you read something somebody
just invented it, waste of time.
57
00:05:40,966 --> 00:05:42,832
That's an interesting
perspective.
58
00:05:42,968 --> 00:05:46,336
- So, which one do you like better?
- Oh, well, I like them both.
59
00:05:46,429 --> 00:05:49,843
But, um, if pressed,
I would have to say that I prefer the dark.
60
00:05:49,975 --> 00:05:52,342
Told ya!
61
00:05:52,477 --> 00:05:54,719
- Bye-bye.
- Bye.
62
00:06:01,528 --> 00:06:03,440
Bye.
63
00:06:09,786 --> 00:06:11,698
Bye.
64
00:06:11,788 --> 00:06:14,656
Where the fuck were you, man? Huh?
I was dying in there.
65
00:06:14,791 --> 00:06:17,955
- We're supposed to be a hundred miles away by now.
- I can't help the traffic.
66
00:06:18,044 --> 00:06:20,957
Oh, come on. You're fucking hungover.
You know you are.
67
00:06:21,047 --> 00:06:23,630
Okay, there was
a tasting last night, yes.
68
00:06:23,717 --> 00:06:27,461
But I wanted to get us something nice
for the ride up. Check out the box.
69
00:06:27,554 --> 00:06:30,422
Why did you tell them that my novel
was being published?
70
00:06:30,557 --> 00:06:34,221
- 'Cause you said you had it all lined up.
- No, I didn't. No. No.
71
00:06:34,311 --> 00:06:37,600
What I said was that there was
some interest at Conundrum.
72
00:06:37,731 --> 00:06:41,645
- Yeah. Conundrum.
- And that one of the editors was passing it to a senior editor.
73
00:06:41,735 --> 00:06:44,148
Sounds pretty good to me.
Sounds like you're in.
74
00:06:44,237 --> 00:06:46,149
No. It's a long shot.
75
00:06:46,239 --> 00:06:49,732
Besides, Conundrum, it's just a small
specialty press.
76
00:06:49,826 --> 00:06:51,738
I'm not gonna
get my hopes up.
77
00:06:51,828 --> 00:06:53,740
You know?
I've stopped caring.
78
00:06:53,830 --> 00:06:56,743
The hell with it.
I have stopped caring.
79
00:06:56,833 --> 00:07:00,042
It sounds like it's gonna happen this time.
I mean, I can feel it.
80
00:07:00,128 --> 00:07:02,541
I think this is the one.
Huh?
81
00:07:02,631 --> 00:07:04,497
I'm really proud
of you, man.
82
00:07:04,633 --> 00:07:06,625
- Don't open that now. It's warm.
- Why not?
83
00:07:06,718 --> 00:07:10,837
Jack, that is a 1992 Byron.
It's really rare. Okay?
84
00:07:10,972 --> 00:07:13,464
- I've been saving it. Don't...
- All right. I won't open it.
85
00:07:13,600 --> 00:07:15,512
Jack!
86
00:07:15,602 --> 00:07:17,719
Half of it gone.
87
00:07:17,812 --> 00:07:21,226
Hey, shut up.
Okay?
88
00:07:21,316 --> 00:07:24,184
Here's to a great week.
89
00:07:24,319 --> 00:07:26,311
Come on.
90
00:07:27,948 --> 00:07:30,156
Yes. Absolutely.
91
00:07:30,241 --> 00:07:32,153
Despite your crass behavior,
92
00:07:32,243 --> 00:07:34,451
I'm actually glad we're getting
this time together.
93
00:07:34,537 --> 00:07:36,449
Yeah. Me too.
94
00:07:36,539 --> 00:07:39,407
I've been looking forward
to this for a long time.
95
00:07:39,542 --> 00:07:42,580
- Was beginning to think it was never gonna happen.
- Man! That's tasty!
96
00:07:42,671 --> 00:07:44,583
That's 100% pinot noir.
Single vineyard.
97
00:07:44,673 --> 00:07:46,539
They don't even
make it anymore.
98
00:07:46,675 --> 00:07:48,541
- Pinot noir?
- Mm-hmm.
99
00:07:48,635 --> 00:07:50,547
- Then how come it's white?
- Oh, Jesus.
100
00:07:50,637 --> 00:07:52,503
Don't ask questions like that
up in wine country.
101
00:07:52,639 --> 00:07:55,928
- They'll think you're some kind of dumbshit.
- Just tell me.
102
00:07:56,017 --> 00:07:58,930
Color in red wines
comes from the skins.
103
00:07:59,020 --> 00:08:01,854
This juice, on the other hand,
is free run,
104
00:08:01,940 --> 00:08:04,933
so that there's no skin contact
during fermentation...
105
00:08:06,444 --> 00:08:08,902
Did you read the latest draft,
by the way?
106
00:08:09,030 --> 00:08:10,942
- Oh, yeah. Yeah.
- And?
107
00:08:11,032 --> 00:08:12,944
It's great.
108
00:08:13,034 --> 00:08:15,947
I mean, there are so many improvements.
It's much tighter.
109
00:08:16,037 --> 00:08:18,324
Just seems... I don't know,
more congealed or something.
110
00:08:18,415 --> 00:08:22,910
Mm-hmm. What about the new ending?
Did you like that?
111
00:08:23,003 --> 00:08:27,543
Oh, yeah. New ending vastly superior
to the old ending.
112
00:08:27,632 --> 00:08:29,544
There is no new ending.
113
00:08:29,634 --> 00:08:32,593
Page 750 on
is exactly the same.
114
00:08:34,973 --> 00:08:37,181
Well, maybe
it just seemed new...
115
00:08:37,267 --> 00:08:39,884
because everything leading up to it
was so different?
116
00:08:39,978 --> 00:08:41,970
Yeah!
That must be it!
117
00:08:45,775 --> 00:08:47,641
Whoa.
Why are we getting off?
118
00:08:47,777 --> 00:08:50,645
- Uh, I just wanna make one quick stop.
- For what?
119
00:08:50,780 --> 00:08:53,693
- I just thought we could say a quick hello to my mother.
- Your mother?
120
00:08:53,783 --> 00:08:55,649
Look, it's her birthday
tomorrow. Okay?
121
00:08:55,785 --> 00:08:58,994
- And I don't feel right driving by and not stopping in.
- Okay.
122
00:08:59,122 --> 00:09:01,990
- It'll take a second. She's right off the freeway.
- Okay!
123
00:09:02,083 --> 00:09:04,996
I didn't know it was her birthday.
How old is she gonna be?
124
00:09:05,086 --> 00:09:08,079
Oh, 70-something.
125
00:09:13,845 --> 00:09:17,179
Oh. Here, hold these
for just a second.
126
00:09:32,989 --> 00:09:34,981
Thank you.
127
00:09:46,002 --> 00:09:47,868
- Surprise!
- Surprise!
128
00:09:48,004 --> 00:09:49,916
- Happy birthday, Mom!
- Happy birthday!
129
00:09:50,006 --> 00:09:53,750
Oh, my God!
Miles! And Jack!
130
00:09:53,843 --> 00:09:57,257
What a surprise!
131
00:09:57,347 --> 00:10:01,182
I can't remember the last time
you brought me flowers!
132
00:10:01,267 --> 00:10:03,179
Happy birthday, Mom.
133
00:10:03,269 --> 00:10:05,135
They're from both of us.
134
00:10:05,271 --> 00:10:09,936
- A famous actor bringing me flowers for my birthday!
- Right? Yeah!
135
00:10:10,068 --> 00:10:13,652
- Don't I feel special?
- And champagne!
136
00:10:13,738 --> 00:10:16,947
- Famous actor's getting married next week, Mom.
- Oh, that's right!
137
00:10:17,033 --> 00:10:18,945
Isn't that nice.
138
00:10:19,035 --> 00:10:22,369
I hope that girl knows
how lucky she is...
139
00:10:22,455 --> 00:10:25,368
marrying no less
than Derek Sommersby.
140
00:10:25,458 --> 00:10:29,327
Gosh, that was, like, 11 years ago,
Mrs. Raymond.
141
00:10:29,462 --> 00:10:33,502
Well, you were wonderful in that show!
142
00:10:33,591 --> 00:10:38,837
Why that didn't make you the biggest
movie star in the world is a sin!
143
00:10:38,930 --> 00:10:41,388
Oh, now, Miles,
144
00:10:41,474 --> 00:10:45,514
why didn't you tell me you were coming
and bringing this handsome man?
145
00:10:45,603 --> 00:10:47,515
Look how
I'm dressed!
146
00:10:47,605 --> 00:10:50,018
I've gotta run
and put my face on.
147
00:10:50,108 --> 00:10:52,020
You look fabulous,
Mrs. Raymond.
148
00:10:52,110 --> 00:10:53,646
Oh, stop it!
149
00:10:53,736 --> 00:10:55,602
Make yourselves comfortable.
150
00:10:55,738 --> 00:10:58,651
- You boys hungry?
- Yeah, I'm hungry.
151
00:10:58,741 --> 00:11:01,609
Along with the battle casualties...
152
00:11:01,703 --> 00:11:03,615
Just a snack.
153
00:11:03,705 --> 00:11:05,617
the Germans lost
almost a million men.
154
00:11:05,707 --> 00:11:09,075
To replace them, Hitler turned
to his last resort of manpower.
155
00:11:13,965 --> 00:11:16,252
This is delicious, Mrs. Raymond.
Absolutely delicious.
156
00:11:16,384 --> 00:11:18,797
- Mmm.
- They're just leftovers.
157
00:11:18,887 --> 00:11:20,799
I-Is this chicken?
158
00:11:20,889 --> 00:11:22,801
I could have made
something fancier...
159
00:11:22,891 --> 00:11:25,804
if a certain someone had let me know
that a certain someone...
160
00:11:25,894 --> 00:11:29,854
was coming for a visit and bringing
a certain special friend.
161
00:11:29,939 --> 00:11:31,646
It was a surprise, Mom.
162
00:11:31,733 --> 00:11:34,146
And I could've already
put clean sheets...
163
00:11:34,235 --> 00:11:36,227
on the other bed
and the foldout.
164
00:11:36,321 --> 00:11:38,233
You are staying.
165
00:11:38,323 --> 00:11:43,193
Wendy, Ron and the twins are picking us up
at 11:30 to go to brunch at the Sheraton.
166
00:11:43,286 --> 00:11:45,528
They do
a magnificent job there.
167
00:11:45,622 --> 00:11:48,535
- You talked to Wendy?
- Just now.
168
00:11:48,625 --> 00:11:51,083
She's thrilled!
And the twins...
169
00:11:51,169 --> 00:11:53,582
No, no, I bet.
I bet. Yeah.
170
00:11:53,671 --> 00:11:57,665
Well, you know, Jack is pretty eager to,
uh, to get up to, um...
171
00:11:57,759 --> 00:11:59,842
You know.
172
00:11:59,928 --> 00:12:03,137
Uh, but, yeah, absolutely.
We'll see how it goes.
173
00:12:05,892 --> 00:12:08,100
Well, you boys
do what you want.
174
00:12:08,186 --> 00:12:11,896
I just thought it would be nice for us to
be together as a family on my birthday.
175
00:12:11,981 --> 00:12:14,268
Mm-hmm. Mm-hmm.
176
00:12:15,485 --> 00:12:18,102
I'll be right back.
177
00:13:45,700 --> 00:13:48,613
And what was
that other one you did?
178
00:13:48,703 --> 00:13:51,116
The one where
you were the jogger.
179
00:13:51,205 --> 00:13:53,993
Oh, that was for, um,
Spray 'n Wash.
180
00:13:54,083 --> 00:13:55,995
Spray 'n Wash!
That's the one!
181
00:13:56,085 --> 00:14:00,170
Gosh. I remember the girl that was
in it with me. She was somethin'.
182
00:14:00,256 --> 00:14:03,169
I just remember you jogging.
183
00:14:03,259 --> 00:14:05,672
Whoo-hoo!
184
00:14:05,762 --> 00:14:08,175
So, when's the wedding?
185
00:14:08,264 --> 00:14:11,348
Next Saturday, Mom.
Remember? We told you.
186
00:14:11,434 --> 00:14:14,347
And Miles is my best man,
Mrs. Raymond. My main man.
187
00:14:14,437 --> 00:14:17,350
Miles, when are you going
to get married again?
188
00:14:19,525 --> 00:14:21,812
I just got divorced,
Phyllis.
189
00:14:21,903 --> 00:14:23,986
Two years ago, buddy.
190
00:14:25,073 --> 00:14:26,985
You should get
back together...
191
00:14:27,075 --> 00:14:29,317
with Victoria.
192
00:14:29,410 --> 00:14:32,118
She was good for you.
193
00:14:32,205 --> 00:14:34,993
She was good for you!
194
00:14:35,083 --> 00:14:37,450
And so beautiful,
and so intelligent.
195
00:14:37,543 --> 00:14:39,455
You knew her, right?
196
00:14:39,545 --> 00:14:42,379
Oh, yeah. Real well.
Still do.
197
00:14:43,383 --> 00:14:45,875
I'm worried about you,
Miles.
198
00:14:49,347 --> 00:14:51,430
Do you need some money?
199
00:14:53,726 --> 00:14:55,843
Jack.
200
00:14:57,188 --> 00:14:59,430
Jack.
201
00:14:59,524 --> 00:15:01,481
Jack, come on.
202
00:15:07,198 --> 00:15:10,612
A rubber bag food slinger?
203
00:15:10,701 --> 00:15:12,613
Are you kidding me?
204
00:15:12,703 --> 00:15:14,615
Our super-amazing
tree house,
205
00:15:14,705 --> 00:15:17,618
brought about by our
two-by-four technology...
206
00:15:17,708 --> 00:15:20,917
Jack! No, no, no, no.
She'll wake up.
207
00:15:21,003 --> 00:15:22,915
Who did this?
208
00:15:23,005 --> 00:15:25,918
- I did!
- What?
209
00:15:26,008 --> 00:15:27,920
She was tired, silly.
210
00:15:28,010 --> 00:15:29,922
Our ship
was so high!
211
00:15:30,012 --> 00:15:31,924
They need a vacation!
212
00:15:32,014 --> 00:15:34,506
Hamster holiday!
Fun for all!
213
00:15:48,364 --> 00:15:51,402
Fuck! Too early in the morning for that.
You know what I mean?
214
00:15:51,492 --> 00:15:54,826
Oh. She's a kid,
for God's sake.
215
00:15:54,912 --> 00:15:57,825
As if she would even be attracted
to guys like us in the first place.
216
00:15:57,915 --> 00:16:01,454
Speak for yourself, man. I get chicks
looking at me all the time. All ages.
217
00:16:01,544 --> 00:16:03,456
Dudes too.
218
00:16:03,546 --> 00:16:06,289
Well, it's not worth it.
You pay too big a price.
219
00:16:06,424 --> 00:16:09,713
- It's never free.
- You need to get laid, Miles.
220
00:16:09,844 --> 00:16:12,507
That's gonna be my
best-man gift to you this week.
221
00:16:12,597 --> 00:16:14,884
I'm gonna get you laid.
222
00:16:14,974 --> 00:16:16,761
Wonderful.
223
00:16:16,851 --> 00:16:20,595
I'm not gonna get you a gift certificate or
a penknife or any of that other horseshit.
224
00:16:20,730 --> 00:16:22,847
- I'd rather have a knife.
- No.
225
00:16:22,940 --> 00:16:25,648
You have been officially depressed for,
like, two years now.
226
00:16:25,735 --> 00:16:28,603
You're a negative guy anyway,
even back in college.
227
00:16:28,738 --> 00:16:30,650
- Mm-hmm.
- And now it's worse.
228
00:16:30,740 --> 00:16:34,029
You're wasting away.
Teaching English to fucking eighth-graders?
229
00:16:34,118 --> 00:16:36,986
When they oughta be reading what you wrote.
Your books, Miles.
230
00:16:37,121 --> 00:16:39,909
- I'm working on it.
- Not working hard enough.
231
00:16:40,041 --> 00:16:43,455
- Are you still seeing that shrink?
- I saw him on Monday.
232
00:16:43,544 --> 00:16:46,412
I spent most of the time
helping him with his computer.
233
00:16:46,506 --> 00:16:51,092
Well, I say fuck therapy and...
What is that stuff you take? Xanax?
234
00:16:51,177 --> 00:16:53,214
And Lexapro, yes.
235
00:16:53,304 --> 00:16:56,672
Well, I say fuck that too.
You need to get your joint worked on, Miles.
236
00:16:56,766 --> 00:16:59,634
Okay, Jack... Jack...
237
00:16:59,727 --> 00:17:03,266
This week is not about me.
It is about you.
238
00:17:04,315 --> 00:17:07,228
I'm gonna show you
a good time.
239
00:17:07,318 --> 00:17:10,732
We're gonna drink a lot of good wine,
we're gonna play some golf,
240
00:17:10,821 --> 00:17:13,734
we're gonna eat some great food,
enjoy the scenery,
241
00:17:13,824 --> 00:17:17,192
and we're gonna send you off in style,
mon frère.
242
00:17:17,286 --> 00:17:20,120
And get your bone
smooched.
243
00:17:36,472 --> 00:17:38,384
You know what?
244
00:17:38,474 --> 00:17:42,093
Let's take the Santa Rosa Road
exit and hit Sanford first. Okay?
245
00:17:42,186 --> 00:17:44,678
Sounds good to me.
I need a drink.
246
00:17:44,772 --> 00:17:47,685
These guys make top-notch
pinot and chardonnay.
247
00:17:47,775 --> 00:17:50,142
One of the best producers
in Santa Barbara County.
248
00:17:50,278 --> 00:17:53,191
- I thought you hated chardonnay. No, no, no.
- I like all varietals.
249
00:17:53,281 --> 00:17:56,865
I just don't generally like the way they
manipulate chardonnay in California.
250
00:17:56,993 --> 00:18:00,862
- Too much oak and secondary malolactic fermentation.
- Huh.
251
00:18:00,955 --> 00:18:04,869
You see, the reason that this
region is so good for pinot...
252
00:18:04,959 --> 00:18:08,293
is that the cold air off the
Pacific flows in at night...
253
00:18:08,379 --> 00:18:10,917
and it just
cools down the berries.
254
00:18:11,007 --> 00:18:13,841
Pinot's a very
thin-skinned grape.
255
00:18:13,926 --> 00:18:17,465
It doesn't like constant heat or humidity.
Very delicate.
256
00:18:20,016 --> 00:18:22,429
Let me show
you how this is done.
257
00:18:22,518 --> 00:18:25,431
First thing... hold the glass up and
examine the wine against the light.
258
00:18:25,521 --> 00:18:27,683
You're looking
for color and clarity.
259
00:18:27,815 --> 00:18:30,228
- Just get a sense of it. Okay?
- Okay.
260
00:18:30,318 --> 00:18:33,311
Thick? Thin?
Watery? Syrupy?
261
00:18:33,404 --> 00:18:35,270
- Okay?
- Okay.
262
00:18:35,364 --> 00:18:37,276
Now tip it.
263
00:18:37,366 --> 00:18:41,861
What you're doing here is checking for color
density as it thins out towards the rim.
264
00:18:41,954 --> 00:18:44,867
That's gonna tell you how old it is,
among other things.
265
00:18:44,957 --> 00:18:46,869
It's usually
more important with reds.
266
00:18:46,959 --> 00:18:48,871
- Okay?
- Okay.
267
00:18:48,961 --> 00:18:50,827
Now stick your nose
in it.
268
00:18:50,963 --> 00:18:53,376
- Yeah?
- Don't be shy.
269
00:18:53,466 --> 00:18:55,753
Really get your nose
right in there. Really...
270
00:18:57,386 --> 00:18:59,423
Mmm.
A little citrus.
271
00:19:00,473 --> 00:19:02,556
Maybe some strawberry.
Mmm.
272
00:19:03,809 --> 00:19:06,392
Passion fruit.
Mmm.
273
00:19:06,479 --> 00:19:09,392
And... Ah, there's just,
like, the faintest...
274
00:19:09,482 --> 00:19:13,066
soupçon of like,
uh, asparagus and...
275
00:19:13,152 --> 00:19:16,145
There's a... just a flutter
of, like, a...
276
00:19:16,238 --> 00:19:19,026
like,
a nutty Edam cheese.
277
00:19:19,158 --> 00:19:21,150
Wow.
278
00:19:21,243 --> 00:19:23,109
Mmm!
279
00:19:23,245 --> 00:19:25,111
- Strawberries. Yeah.
- Good.
280
00:19:25,247 --> 00:19:27,409
- Strawberries. Not the cheese.
- All right.
281
00:19:27,500 --> 00:19:30,413
Put your glass down.
Get some air into it.
282
00:19:30,503 --> 00:19:32,415
Oxygenating it
opens it up.
283
00:19:32,505 --> 00:19:35,122
It unlocks the aromas, the flavors.
Very important.
284
00:19:35,257 --> 00:19:37,624
Smell again.
285
00:19:37,718 --> 00:19:40,586
Ah. That's what you do
with every one of 'em.
286
00:19:40,721 --> 00:19:43,213
- Wow. When do we drink it?
- Now.
287
00:19:44,725 --> 00:19:47,934
Mmm! Ahh.
288
00:19:50,815 --> 00:19:53,523
- Mmm.
- How would you rate this one, Miles?
289
00:19:53,609 --> 00:19:56,317
Well, usually they start you on
wines with learning disabilities,
290
00:19:56,404 --> 00:19:58,270
but this one
is pretty damn good.
291
00:19:58,406 --> 00:20:02,241
- This is the new one. Right, Chris?
- Just released two months ago.
292
00:20:02,368 --> 00:20:04,280
- Nice job.
- We like it.
293
00:20:04,370 --> 00:20:06,657
You could work in a wine store,
Miles.
294
00:20:06,747 --> 00:20:09,660
Mmm. Yeah.
That'd be a good move.
295
00:20:11,502 --> 00:20:13,494
Are you chewing gum?
296
00:20:50,541 --> 00:20:53,454
Do you think I'm making a
mistake marrying Christine?
297
00:20:53,544 --> 00:20:55,456
Whoa!
298
00:20:55,546 --> 00:20:58,960
Do you think I'm doing the right thing,
Miles? Tell me the truth.
299
00:20:59,049 --> 00:21:01,416
I mean,
you've been there.
300
00:21:01,510 --> 00:21:05,424
Well, you know, I...
I think that you waited for some good reason,
301
00:21:05,514 --> 00:21:08,427
and that you proposed to
Christine for some good reason,
302
00:21:08,517 --> 00:21:10,930
so I think
it's great.
303
00:21:11,020 --> 00:21:12,932
It's time.
304
00:21:13,022 --> 00:21:15,935
I mean, you gotta have your eyes open,
that's all.
305
00:21:16,025 --> 00:21:19,939
I mean, look at me.
I thought Victoria and I were set for life.
306
00:21:20,029 --> 00:21:22,942
Christine's dad,
he's really been talking to me...
307
00:21:23,032 --> 00:21:26,946
about bringing me into his property business,
showing me the ropes.
308
00:21:27,036 --> 00:21:30,950
Which is something, considering how long it
took him to get over my not being Armenian.
309
00:21:31,040 --> 00:21:32,952
So I'm thinking about it.
310
00:21:33,042 --> 00:21:34,954
But I don't know.
311
00:21:35,044 --> 00:21:36,956
Might get
a little incestuous.
312
00:21:37,046 --> 00:21:39,914
But Mike does great.
A lot of high-end commercial stuff.
313
00:21:40,049 --> 00:21:42,462
- So you're gonna stop acting?
- No way! No.
314
00:21:42,551 --> 00:21:45,294
This would just provide
some stability.
315
00:21:45,387 --> 00:21:49,006
I could always squeeze in a commercial
or an audition here, there.
316
00:21:49,099 --> 00:21:52,012
Keep myself in the game in case
something really great came along.
317
00:21:52,102 --> 00:21:54,014
We're not getting
any younger, Miles.
318
00:21:54,104 --> 00:21:55,766
No. No.
319
00:22:01,987 --> 00:22:03,899
- Hey, hey, hey!
- Hey.
320
00:22:03,989 --> 00:22:05,855
- Miles!
- Sir.
321
00:22:05,991 --> 00:22:08,358
- Long time no see.
- Gary, nice to see you.
322
00:22:08,494 --> 00:22:11,407
- When's your novel coming out? We all wanna read it.
- Soon, soon, soon.
323
00:22:11,497 --> 00:22:14,365
This is my buddy Jack.
He's getting married next week.
324
00:22:14,500 --> 00:22:16,867
- My condolences, man.
- What are you pouring tonight?
325
00:22:17,002 --> 00:22:19,915
- Uh, we have got a lot of good stuff.
- Mm-hmm?
326
00:22:20,005 --> 00:22:22,918
Ah, we have the, uh, new Bien Nacido.
You want a taste?
327
00:22:23,008 --> 00:22:24,920
Absolument.
328
00:22:25,010 --> 00:22:27,923
They make their own wine here.
It's just outstanding.
329
00:22:28,013 --> 00:22:30,005
Very special.
Thank you.
330
00:22:33,018 --> 00:22:35,010
Mmm!
331
00:22:36,605 --> 00:22:38,597
- Mmm.
- So, what do you think?
332
00:22:40,609 --> 00:22:44,523
Tighter than a nun's asshole.
But good concentration. Nice fruit.
333
00:22:44,613 --> 00:22:47,026
Pour us a couple,
will ya.
334
00:22:47,116 --> 00:22:49,233
Yeah.
It's tight.
335
00:22:51,912 --> 00:22:53,824
There you are,
gentlemen.
336
00:22:53,914 --> 00:22:56,907
I will leave you the bottle.
And it is good to see you.
337
00:22:58,210 --> 00:23:01,544
Hey, man.
Here's to my last week of freedom.
338
00:23:01,630 --> 00:23:03,542
It's gonna be great.
339
00:23:03,632 --> 00:23:05,624
Here's to us.
340
00:23:12,141 --> 00:23:14,053
- Miles.
- Mm-hmm?
341
00:23:14,143 --> 00:23:16,556
Check out that chick.
342
00:23:16,645 --> 00:23:19,228
Oh. Yeah.
That's Maya.
343
00:23:19,356 --> 00:23:22,224
- You know her?
- Sure, I know Maya.
344
00:23:22,359 --> 00:23:25,978
- You know that chick?
- Yes. Jack, this is where I eat when I come up here.
345
00:23:26,071 --> 00:23:28,279
You know?
It's practically my office.
346
00:23:28,365 --> 00:23:31,278
And occasionally I have a drink
with the employees, yeah.
347
00:23:31,368 --> 00:23:35,282
Maya's great.
She's worked here a year, year and a half.
348
00:23:35,372 --> 00:23:37,284
She's incredibly hot.
349
00:23:37,374 --> 00:23:39,661
Yes, she is.
And nice. And married.
350
00:23:39,752 --> 00:23:41,664
Check out the rock.
351
00:23:41,754 --> 00:23:43,666
Oh, that doesn't
mean shit.
352
00:23:43,756 --> 00:23:45,668
When Christine
worked at Sushi Roku,
353
00:23:45,758 --> 00:23:48,501
she wore a big engagement ring to
keep guys from hitting on her.
354
00:23:48,594 --> 00:23:51,507
Think it worked? Fuck no.
How do you think / met her?
355
00:23:51,597 --> 00:23:56,513
Well, this gal is married to some
philosophy professor at UC Santa Barbara.
356
00:23:56,602 --> 00:23:59,936
What's a professor's wife doing waitressing?
Obviously that's over.
357
00:24:00,022 --> 00:24:02,935
Jack, you don't know
anything about this woman.
358
00:24:03,025 --> 00:24:06,189
Calm down.
Let's just eat.
359
00:24:08,822 --> 00:24:11,485
- Hey, Miles!
- Oh! Hi, Maya.
360
00:24:11,575 --> 00:24:14,488
- How are you?
- I'm good. Good.
361
00:24:14,578 --> 00:24:17,241
You look great.
Did you lose some weight?
362
00:24:18,374 --> 00:24:20,957
Uh, no, actually.
363
00:24:21,043 --> 00:24:22,830
But... thank you.
364
00:24:22,920 --> 00:24:25,412
- Busy night, huh?
- Sunday.
365
00:24:25,506 --> 00:24:27,418
You guys been out tasting?
366
00:24:27,508 --> 00:24:29,670
Oh, you know it.
You know it.
367
00:24:29,760 --> 00:24:31,877
Oh, this is my friend, Jack.
Jack, Maya.
368
00:24:31,971 --> 00:24:33,883
- Hiya.
- Hi.
369
00:24:33,973 --> 00:24:36,590
Well, it's good to see you.
Bye, Miles.
370
00:24:36,684 --> 00:24:39,222
Oh.
Back to work.
371
00:24:41,355 --> 00:24:44,268
- Jesus, she is jammin'.
- Yeah.
372
00:24:44,358 --> 00:24:46,270
And she's obviously
into you.
373
00:24:46,360 --> 00:24:48,272
What else do you know
about her?
374
00:24:48,362 --> 00:24:50,524
Well, she does know
a lot about wine.
375
00:24:51,573 --> 00:24:54,486
Ah. Now we're
getting somewhere.
376
00:24:54,618 --> 00:24:57,531
- She likes pinot.
- Perfect!
377
00:24:57,621 --> 00:25:00,113
She's a fucking waitress
in Buellton, Jack.
378
00:25:00,207 --> 00:25:02,119
How is that
ever gonna work out?
379
00:25:02,209 --> 00:25:04,451
You dick.
Why do you have to focus on the negative?
380
00:25:04,586 --> 00:25:08,375
- See how friendly she was to you?
- She works for tips.
381
00:25:10,134 --> 00:25:12,046
You're blind, dude.
Blind.
382
00:25:12,136 --> 00:25:16,130
I can also recommend the ostrich steak.
Very lean. Locally raised.
383
00:25:20,310 --> 00:25:22,222
Hey, Gary.
384
00:25:22,312 --> 00:25:24,178
- Highliner, please.
- You got it.
385
00:25:24,314 --> 00:25:26,226
- That's on us.
- Yes, indeed.
386
00:25:26,316 --> 00:25:28,182
Well, hey, guys.
Do you mind?
387
00:25:28,318 --> 00:25:30,230
- Oh, no, no, no.
- You sure?
388
00:25:30,320 --> 00:25:32,733
Please.
Light up, light up.
389
00:25:35,492 --> 00:25:38,326
In fact, would you
like to join us?
390
00:25:40,748 --> 00:25:42,910
Sure.
391
00:25:46,295 --> 00:25:48,708
So,
how's that book coming, Miles?
392
00:25:48,797 --> 00:25:51,665
I think you were almost finished
with it the last time we talked.
393
00:25:51,800 --> 00:25:56,170
- I finished it.
- Good for you! Wow.
394
00:25:56,263 --> 00:25:58,175
It's getting published.
395
00:25:58,265 --> 00:26:01,554
That's, uh, actually why
we're up here celebrating.
396
00:26:01,643 --> 00:26:04,135
Well, congratulations.
397
00:26:04,271 --> 00:26:06,137
- That's fantastic!
- Yeah.
398
00:26:06,273 --> 00:26:08,265
- Cheers.
- Thanks.
399
00:26:09,443 --> 00:26:11,355
Are you a writer too?
400
00:26:11,445 --> 00:26:13,357
No, Maya,
I'm an actor.
401
00:26:13,447 --> 00:26:15,860
Really.
What kind of stuff?
402
00:26:15,949 --> 00:26:17,861
Mmm, a lot ofTV.
403
00:26:17,951 --> 00:26:21,365
I used to be a regular
on a couple of series.
404
00:26:21,455 --> 00:26:26,041
But lately it's been a lot of
commercial work. Nationals, mostly.
405
00:26:26,126 --> 00:26:28,038
Anything I might know?
406
00:26:28,128 --> 00:26:30,711
Perhaps.
Do you recognize this?
407
00:26:30,798 --> 00:26:35,088
Now with a low, low
5.8% A.P.R. financing!
408
00:26:35,177 --> 00:26:37,043
That's hilarious!
409
00:26:37,179 --> 00:26:40,047
- You sound just like one of those guys.
- Am one of those guys.
410
00:26:40,182 --> 00:26:42,094
- You are not.
- He is.
411
00:26:42,184 --> 00:26:44,392
Consult your doctor
before using this product.
412
00:26:44,478 --> 00:26:46,390
Side effects may include
oily discharge,
413
00:26:46,480 --> 00:26:48,392
hives, loss of appetite,
low blood pressure.
414
00:26:48,482 --> 00:26:51,566
If you have diabetes
or a history of kidney trouble,
415
00:26:51,652 --> 00:26:53,564
you're dead, asshole!
416
00:26:53,654 --> 00:26:55,566
Yeah.
417
00:26:55,656 --> 00:26:57,818
So, what are you guys
up to tonight?
418
00:26:59,201 --> 00:27:01,067
Oh, we're pretty wiped.
419
00:27:01,161 --> 00:27:06,202
I think we're just gonna
go back to the motel and crash.
420
00:27:07,751 --> 00:27:10,209
Yeah, I guess it's kind of
a long drive up here.
421
00:27:10,337 --> 00:27:12,374
- Mmm.
- Where are you staying?
422
00:27:12,464 --> 00:27:14,376
Uh, the Windmill.
423
00:27:14,466 --> 00:27:16,458
Windmill.
424
00:27:17,469 --> 00:27:19,381
The girl
is looking to party,
425
00:27:19,471 --> 00:27:22,339
and you tell her we're going
back to the motel and crash?
426
00:27:22,474 --> 00:27:24,340
- Jesus, Miles!
- Well, I'm tired, Jack.
427
00:27:24,476 --> 00:27:26,889
- Aren't you tired?
- The chick digs you, man!
428
00:27:26,979 --> 00:27:28,891
She lit up
like a pinball machine...
429
00:27:28,981 --> 00:27:31,394
when she found out your
novel was getting published.
430
00:27:31,483 --> 00:27:33,850
Now I have another lie
to live down.
431
00:27:33,986 --> 00:27:36,899
- Thanks, Jack.
- Just trying to get you a little action.
432
00:27:36,989 --> 00:27:39,402
I would appreciate
a little bit of help.
433
00:27:39,491 --> 00:27:42,905
Didn't seem to me like that's what
was going on. You were all over her.
434
00:27:42,995 --> 00:27:45,408
Well, somebody
had to do the talking.
435
00:27:45,497 --> 00:27:48,365
And, by the way, I was right...
she's not married.
436
00:27:48,500 --> 00:27:50,583
- How do you know?
- No rock.
437
00:27:50,669 --> 00:27:54,333
When she came to the bar,
she was sans rock.
438
00:27:55,632 --> 00:27:57,624
Oh.
439
00:28:17,029 --> 00:28:19,237
What's the plan
for today, Miles?
440
00:28:19,323 --> 00:28:21,235
Aha.
441
00:28:21,325 --> 00:28:23,942
Good.
Um, we head up north...
442
00:28:24,036 --> 00:28:25,948
Begin the grape tour
up there,
443
00:28:26,038 --> 00:28:27,950
work our way south...
444
00:28:28,040 --> 00:28:29,952
so that the more we drink,
445
00:28:30,042 --> 00:28:32,125
the closer we get
to the motel.
446
00:28:35,923 --> 00:28:38,461
What's your problem?
447
00:28:44,223 --> 00:28:46,180
What is it?
448
00:28:48,435 --> 00:28:51,348
I'm going to get my nut
on this trip, Miles,
449
00:28:51,438 --> 00:28:54,351
and you are not gonna
fuck it up for me...
450
00:28:54,441 --> 00:28:59,061
with all of your depression and
anxiety and neg-head downer shit.
451
00:28:59,154 --> 00:29:01,020
Oh.
452
00:29:01,114 --> 00:29:04,152
Well, now the cards
are on the table.
453
00:29:04,243 --> 00:29:06,109
Yes, they are.
454
00:29:06,245 --> 00:29:09,738
- Ah.
- And I am serious. Do not fuck with me, Miles.
455
00:29:09,831 --> 00:29:14,542
I am going to get laid before I get
married on Saturday. Do you read me?
456
00:29:16,004 --> 00:29:17,916
Sure, big guy.
Absolutely.
457
00:29:18,006 --> 00:29:19,918
Loud and clear.
Whatever you say.
458
00:29:20,008 --> 00:29:22,250
It's, uh, your party,
evidently.
459
00:29:22,344 --> 00:29:24,256
Why don't you
just, uh...
460
00:29:24,346 --> 00:29:28,260
Uh, yeah. Why don't you just go out,
and I'll catch a train back.
461
00:29:28,350 --> 00:29:30,262
No, Miles!
462
00:29:30,352 --> 00:29:32,844
Man, this is our week
to get crazy.
463
00:29:32,938 --> 00:29:34,850
We should both
be cutting loose.
464
00:29:34,940 --> 00:29:38,809
This could be our last chance.
This is our week, man.
465
00:29:40,237 --> 00:29:42,604
It's something
we should share.
466
00:30:15,439 --> 00:30:18,147
This is our Syrah.
467
00:30:18,233 --> 00:30:20,225
Okay.
468
00:30:21,737 --> 00:30:23,603
- Ooh!
- Yeah? Like that?
469
00:30:23,697 --> 00:30:25,563
That's a big one.
470
00:30:34,624 --> 00:30:38,038
But it did sit with the skins for
about two weeks in an open-topped tank.
471
00:30:38,170 --> 00:30:41,538
- So that would explain all the tannins, no?
- Well, it is a young wine.
472
00:30:41,673 --> 00:30:45,166
- So as the wine ages, the tannins will dissipate.
- Right. Of course.
473
00:30:45,302 --> 00:30:48,170
- Excuse me for just a minute.
- Good stuff.
474
00:30:49,181 --> 00:30:51,798
Mmm.
Fill up there, bub.
475
00:31:16,166 --> 00:31:18,408
This is our estate chardonnay.
476
00:31:18,502 --> 00:31:21,620
Now, there's a girl who knows how to pour.
What's your name?
477
00:31:21,713 --> 00:31:23,625
Stephanie.
478
00:31:23,715 --> 00:31:25,707
Stephanie.
Nice.
479
00:31:27,511 --> 00:31:29,423
So, what do you think?
480
00:31:29,513 --> 00:31:31,425
Mmm.
Quaffable.
481
00:31:31,515 --> 00:31:33,757
But, uh, far
from transcendent.
482
00:31:33,850 --> 00:31:35,762
I like it.
Tastes great.
483
00:31:35,852 --> 00:31:37,764
Oak-y.
484
00:31:37,854 --> 00:31:39,720
This is a cabernet franc.
485
00:31:39,815 --> 00:31:42,728
This is only the fifth year
we've made this varietal.
486
00:31:42,818 --> 00:31:45,401
Very few wineries around here
do a straight cab franc.
487
00:31:45,487 --> 00:31:47,399
It's from our vineyards
up in Santa Maria,
488
00:31:47,489 --> 00:31:50,402
and it was
a silver medal winner...
489
00:31:50,492 --> 00:31:52,404
at Paso Robles last year.
490
00:31:52,494 --> 00:31:55,077
Hmm.
491
00:31:55,163 --> 00:31:57,120
Mmm.
492
00:31:57,207 --> 00:31:59,119
Well, I will
tell you something.
493
00:31:59,209 --> 00:32:02,577
I've come never to expect greatness from a
cab franc, and this one is no different.
494
00:32:02,671 --> 00:32:05,584
It's kind of a hollow,
flabby, overripe...
495
00:32:05,674 --> 00:32:08,087
I don't know.
Tastes pretty good to me.
496
00:32:08,176 --> 00:32:10,543
So, um, do you live
around here, Stephanie?
497
00:32:10,637 --> 00:32:14,221
Yeah, up around Los Alamos.
And I agree with you about cab franc.
498
00:32:14,307 --> 00:32:16,720
We're just over
in Buellton.
499
00:32:16,810 --> 00:32:18,676
The Windmill Inn.
500
00:32:18,812 --> 00:32:20,724
- Oh, yeah?
- Mmm.
501
00:32:20,814 --> 00:32:23,727
Do you happen to know a gal named
Maya that works at The Hitching Post?
502
00:32:23,817 --> 00:32:26,730
- Yeah. Sure. I know Maya. I know her real well.
- Yeah? No shit?
503
00:32:26,820 --> 00:32:29,358
We had a drink with her last night.
Miles knows her.
504
00:32:29,448 --> 00:32:31,360
Yes. Could we move on
to the Syrah, please?
505
00:32:31,450 --> 00:32:33,362
Oh.
Champing at the bit, huh?
506
00:32:33,452 --> 00:32:35,444
Sure.
507
00:32:36,621 --> 00:32:39,364
This is our estate Syrah.
508
00:32:42,169 --> 00:32:45,412
You are a bad, bad girl,
Stephanie.
509
00:32:45,505 --> 00:32:48,498
I know.
I need to be spanked.
510
00:32:49,718 --> 00:32:51,710
Excuse me.
511
00:32:54,055 --> 00:32:56,047
The Syrah?
512
00:33:05,108 --> 00:33:07,851
Hey. Hey.
Get the trunk.
513
00:33:07,986 --> 00:33:09,852
- You have the keys.
- I do?
514
00:33:09,988 --> 00:33:11,854
- Yeah.
- In my pocket.
515
00:33:11,990 --> 00:33:13,902
- So, we're on.
- What?
516
00:33:13,992 --> 00:33:18,032
Yeah. She called Maya, who's not working
tonight. So we're all going out.
517
00:33:18,163 --> 00:33:20,075
- Wi... With Maya?
- Yeah.
518
00:33:20,165 --> 00:33:22,578
She's been divorced
a year now, buddy.
519
00:33:22,667 --> 00:33:24,579
This chick Stephanie?
520
00:33:24,669 --> 00:33:27,582
She's got it all
goin' on.
521
00:33:27,672 --> 00:33:29,584
Well, she is cute,
yeah.
522
00:33:29,674 --> 00:33:31,586
Cute?
She's a fuckin' hottie.
523
00:33:31,676 --> 00:33:35,545
And you almost tell her that I'm gettin'
married? What's the matter with you?
524
00:33:47,526 --> 00:33:49,438
- Nice, huh?
- It's beautiful.
525
00:33:49,528 --> 00:33:52,646
Yeah. Victoria and I
used to like this view.
526
00:33:53,865 --> 00:33:55,777
You know, once
we had a picnic here...
527
00:33:55,867 --> 00:33:58,200
and we drank
a '95 Opus One.
528
00:33:58,286 --> 00:34:01,779
With smoked salmon and artichokes.
But we didn't care.
529
00:34:01,873 --> 00:34:06,618
Oh, man, she has the best palate
of any woman I have ever known.
530
00:34:06,711 --> 00:34:10,580
She can even differentiate all
different kinds of Italian wines.
531
00:34:11,967 --> 00:34:15,381
Miles, there's something I gotta tell you.
532
00:34:15,470 --> 00:34:17,587
Victoria's
coming to the wedding.
533
00:34:17,681 --> 00:34:21,095
Yeah, I know. You told me.
I'm all right with it.
534
00:34:21,184 --> 00:34:23,801
Yeah, but that's not
the whole story.
535
00:34:24,854 --> 00:34:26,766
She got remarried.
536
00:34:26,856 --> 00:34:28,848
She what?
537
00:34:30,527 --> 00:34:32,439
When?
538
00:34:32,529 --> 00:34:35,067
About a month ago.
539
00:34:35,156 --> 00:34:37,068
Maybe six weeks.
540
00:34:37,158 --> 00:34:40,993
To that guy... that guy
with the restaurant?
541
00:34:49,379 --> 00:34:51,291
Miles?
542
00:34:51,381 --> 00:34:53,373
Miles.
543
00:34:55,844 --> 00:34:57,756
I'd like
to go home now.
544
00:34:57,846 --> 00:34:59,758
Miles,
get out of the car.
545
00:34:59,848 --> 00:35:02,261
Would you drive me
back to the motel, please?
546
00:35:02,350 --> 00:35:04,262
You know...
547
00:35:04,352 --> 00:35:06,765
She bringing him
to the wedding?
548
00:35:06,855 --> 00:35:08,847
What do you think?
549
00:35:10,066 --> 00:35:12,979
Why didn't you tell me
about this before, Jack?
550
00:35:13,069 --> 00:35:16,904
Because I knew you'd get so freaked out
that you wouldn't even come on this trip.
551
00:35:16,990 --> 00:35:19,903
But then I thought,
this is the perfect place to tell you.
552
00:35:19,993 --> 00:35:23,282
We're here to forget about all that shit.
We're here to party, man.
553
00:35:23,371 --> 00:35:25,283
I'm gonna be
a fucking pariah.
554
00:35:25,373 --> 00:35:27,285
Persona non grata.
555
00:35:27,375 --> 00:35:31,915
Everybody's gonna be holding their breath,
waiting to see if I get drunk and make a scene.
556
00:35:32,005 --> 00:35:34,713
No, no. No. Look.
557
00:35:34,799 --> 00:35:37,086
I talked to Victoria.
Okay?
558
00:35:37,177 --> 00:35:39,089
She's cool.
Everybody's cool.
559
00:35:39,179 --> 00:35:41,671
I'm sorry.
You've been talking...
560
00:35:42,724 --> 00:35:44,636
Behind my back...
561
00:35:44,726 --> 00:35:46,718
you've been talking
about it?
562
00:35:48,396 --> 00:35:50,308
What are you doing?
563
00:35:50,398 --> 00:35:52,606
Come back here.
564
00:35:52,692 --> 00:35:54,684
Miles!
565
00:35:56,780 --> 00:35:59,648
- Come here. Give me that bottle.
- Back off, Jack.
566
00:35:59,783 --> 00:36:01,740
- Come on.
- Back off, man!
567
00:36:02,911 --> 00:36:04,903
- Give me that bottle.
- No.
568
00:36:06,706 --> 00:36:08,698
Miles.
569
00:36:09,876 --> 00:36:11,868
Miles!
570
00:37:17,986 --> 00:37:21,900
A lot of people
out there think they can make it.
571
00:37:21,990 --> 00:37:25,904
What better thing in life is to chase the
dream and not be afraid of going after it?
572
00:37:25,994 --> 00:37:30,409
James Lepp next to play.
Chance for a birdie and a five-shot lead.
573
00:37:30,498 --> 00:37:35,334
I'm gonna go for a swim,
get the blood flowing. You wanna come?
574
00:37:35,420 --> 00:37:37,958
No. I wanna watch this.
575
00:37:38,047 --> 00:37:40,460
Okay.
576
00:37:40,550 --> 00:37:45,011
Should start this ball one or two
inches outside the left edge.
577
00:37:47,390 --> 00:37:49,256
Go in.
578
00:37:50,852 --> 00:37:54,766
- Great putt.
- Absolutely. Great speed.
579
00:37:57,859 --> 00:38:01,023
Miles.
580
00:38:02,030 --> 00:38:04,192
Miles.
581
00:38:04,282 --> 00:38:07,366
Oh, Miles.
Time to get up.
582
00:38:12,290 --> 00:38:14,202
This fuckin' chick
in theJacuzzi...
583
00:38:14,292 --> 00:38:16,204
Oh, dude!
584
00:38:16,294 --> 00:38:20,129
This place is wide open.
I'm goin' fuckin' nuts up here, man.
585
00:38:20,256 --> 00:38:22,873
- Hey, what should I wear?
- I don't know.
586
00:38:22,967 --> 00:38:25,926
Something casual, but nice.
They think you're a writer.
587
00:38:26,012 --> 00:38:28,095
Right. Okay.
588
00:38:28,181 --> 00:38:30,218
Mmm.
589
00:38:32,811 --> 00:38:34,723
Do you have any other shoes?
590
00:38:34,813 --> 00:38:36,645
Uh-uh.
591
00:38:36,731 --> 00:38:38,723
Hmm.
592
00:38:45,740 --> 00:38:47,652
Hey, honey.
593
00:38:47,742 --> 00:38:50,155
Yeah, I was just calling
to check in.
594
00:38:50,245 --> 00:38:53,158
Miles and I are getting ready
to go to dinner.
595
00:38:53,248 --> 00:38:56,412
Probably stay out late, so I just
thought I'd call and say good night now.
596
00:38:56,501 --> 00:38:59,335
Yeah.
I miss you too.
597
00:38:59,420 --> 00:39:02,413
Yeah.
I love you too.
598
00:39:03,633 --> 00:39:06,296
Just try to be your normal,
humorous self. Okay?
599
00:39:06,386 --> 00:39:09,299
The guy you were before the tailspin.
Do you remember that guy?
600
00:39:09,389 --> 00:39:11,301
People love that guy.
601
00:39:11,391 --> 00:39:14,304
And don't forget...
your novel is coming out in the fall.
602
00:39:14,394 --> 00:39:17,307
Oh. Really? How exciting.
What's it called?
603
00:39:17,397 --> 00:39:19,389
Come here, Miles.
Come here.
604
00:39:23,945 --> 00:39:25,857
Do not sabotage me.
605
00:39:25,947 --> 00:39:28,860
If you wanna be a fuckin' lightweight,
then that's your call.
606
00:39:28,950 --> 00:39:31,863
- But do not sabotage me.
- Oh, aye, aye, cap'n. You got it.
607
00:39:31,953 --> 00:39:34,866
And if they wanna drink merlot,
we're drinkin' merlot.
608
00:39:34,956 --> 00:39:38,370
If anybody orders merlot, I'm leaving.
I am not drinking any fucking merlot!
609
00:39:38,459 --> 00:39:40,872
Okay, okay.
Relax, Miles.
610
00:39:40,962 --> 00:39:42,874
Jesus.
No merlot.
611
00:39:42,964 --> 00:39:45,126
Did you bring
your Xanax?
612
00:39:46,801 --> 00:39:48,713
All right.
613
00:39:48,803 --> 00:39:50,715
Come here.
614
00:39:50,805 --> 00:39:53,388
Do not drink too much.
Do you hear me?
615
00:39:53,474 --> 00:39:56,342
I don't want you passing out
or going to the dark side.
616
00:39:56,477 --> 00:39:59,311
- No going to the dark side!
- Okay!
617
00:40:03,359 --> 00:40:06,272
Hi. Just looking
for some friends.
618
00:40:17,832 --> 00:40:19,744
Good evening, ladies.
How are you?
619
00:40:19,834 --> 00:40:21,746
- Hi, Miles.
- Good. How are you?
620
00:40:21,836 --> 00:40:25,204
Hello, Maya.
621
00:40:25,340 --> 00:40:28,208
- You look gorgeous. You both do.
- Thank you.
622
00:40:28,343 --> 00:40:30,960
- You're not so bad yourself.
- Thanks. Thanks.
623
00:40:31,054 --> 00:40:32,920
So, what's good here?
624
00:40:33,056 --> 00:40:36,265
- What is this you're drinking?
- Oh, this is the Fiddlehead sauvignon blanc.
625
00:40:36,392 --> 00:40:39,351
- Ah, I see. Is it good?
- Try it.
626
00:40:39,479 --> 00:40:42,347
- What time did you close up at Ka... Is it...
- Kalyra.
627
00:40:42,482 --> 00:40:46,567
- Kalyra.
- I actually got out of there pretty good, around 5:30, 6:00.
628
00:40:46,653 --> 00:40:49,521
- Still had some stuff to do.
- Miles and I, we were...
629
00:40:49,656 --> 00:40:52,023
- That's nice.
- It's aged 12 months in oak.
630
00:40:52,158 --> 00:40:54,070
- French oak.
- Sauvignon blanc?
631
00:40:54,160 --> 00:40:56,072
Huh. Interesting.
It's good.
632
00:40:56,162 --> 00:40:59,280
I know the winemaker.
She comes into the restaurant all the time.
633
00:40:59,415 --> 00:41:02,579
- What do you have to do to close up?
- I close up the register.
634
00:41:02,669 --> 00:41:06,834
Clean up, put some stuff away.
Then put the glasses out for the next day.
635
00:41:06,965 --> 00:41:08,957
- Right.
- Just... Small stuff.
636
00:41:09,050 --> 00:41:10,916
Uh, hints of clove.
637
00:41:11,052 --> 00:41:12,964
- Right?
- Yes! I know. I love that.
638
00:41:13,054 --> 00:41:15,296
Yeah. Mmm.
639
00:41:15,390 --> 00:41:17,256
Sorry. It's good.
640
00:41:17,392 --> 00:41:19,679
- No, no. We'll get you a glass.
- Ah! Now we're thinking.
641
00:41:19,769 --> 00:41:21,681
Good.
Okay.
642
00:41:21,771 --> 00:41:23,683
Oh, that's... that...
643
00:41:23,773 --> 00:41:26,516
Oh, he can say it,
and it's not disgusting?
644
00:41:26,609 --> 00:41:28,521
I didn't hear him say that.
645
00:41:28,611 --> 00:41:33,026
- Whenever I say something he said...
- Very good.
646
00:41:33,116 --> 00:41:35,529
No, actually... No. That one.
N-Not this one...
647
00:41:38,162 --> 00:41:40,905
I'm having that too.
648
00:41:41,040 --> 00:41:43,248
- Right?
- Oh, yes.
649
00:41:43,334 --> 00:41:44,950
That's what I'm saying.
650
00:41:45,044 --> 00:41:46,956
For our soup
we ha ve corn chowder,
651
00:41:47,046 --> 00:41:50,460
and for our entrees we ha ve medallions
of pork dusted with black truffles...
652
00:41:50,550 --> 00:41:53,634
served with a root vegetable foulon
and wasabi whipped potatoes.
653
00:41:53,720 --> 00:41:55,586
And finally...
654
00:41:55,722 --> 00:41:58,635
- I have to explain my credentials.
- Yes!
655
00:41:58,725 --> 00:42:01,058
Miles, what does this
remind you of?
656
00:42:01,144 --> 00:42:04,057
"Red wine. Red wine."
657
00:42:04,147 --> 00:42:07,481
He was brought up
on a lot of charges.
658
00:42:09,027 --> 00:42:11,440
- Yeah?
- I mean, with the yellow light.
659
00:42:11,529 --> 00:42:13,441
Right.
660
00:42:13,531 --> 00:42:16,399
After all, tonight we are celebrating
Miles's book deal.
661
00:42:16,534 --> 00:42:18,446
- Published author.
- Oh! Wow!
662
00:42:18,536 --> 00:42:20,152
Wow, Miles!
663
00:42:20,246 --> 00:42:22,408
- Ohh!
- Well, in that case...
664
00:42:31,674 --> 00:42:35,884
And then they think you have no idea.
You have no control over it.
665
00:42:40,183 --> 00:42:42,095
Ancient way
of treating the grape.
666
00:42:42,185 --> 00:42:45,303
Now it's a modern way
of treating the grape.
667
00:42:45,396 --> 00:42:49,686
It's a traditional way of dealing with wine.
It's a controversial way.
668
00:42:49,776 --> 00:42:52,439
So everyone's
going back to that.
669
00:43:02,914 --> 00:43:05,782
It's just that there's
a certain constant lapping.
670
00:43:05,917 --> 00:43:08,830
- It's not a... It's a fishing lake.
- Mm-hmm.
671
00:43:08,920 --> 00:43:10,832
Your lips look soft.
672
00:43:12,924 --> 00:43:15,837
- The whole area is...
- Oh, no. You mean, like, what it was used for?
673
00:43:15,927 --> 00:43:18,920
What do they call the...
674
00:43:23,559 --> 00:43:26,518
Malibu...
It's Malibu Canyon.
675
00:43:29,774 --> 00:43:32,642
I don't know what the hell
I'm trying to say.
676
00:44:05,184 --> 00:44:07,096
Hello?
677
00:44:07,186 --> 00:44:09,178
Victoria?
678
00:44:10,982 --> 00:44:12,894
Miles?
679
00:44:12,984 --> 00:44:16,477
Well, well, well, well, well.
Victoria. How the hell are ya?
680
00:44:17,905 --> 00:44:20,613
What... Uh...
What's on your mind?
681
00:44:20,700 --> 00:44:22,612
Oh, nothin'. I...
682
00:44:22,702 --> 00:44:24,910
Just heard that
you got remarried.
683
00:44:24,996 --> 00:44:27,204
Congratulations.
I, uh...
684
00:44:27,290 --> 00:44:30,203
Boy, I didn't think you had the
stomach for another go-around.
685
00:44:30,293 --> 00:44:32,205
Oh, Miles,
you're drunk.
686
00:44:32,295 --> 00:44:35,208
Oh, just a little
local pinot, you know.
687
00:44:35,298 --> 00:44:39,167
A little burgundy. That old Côtes de Beaune.
688
00:44:39,302 --> 00:44:42,716
- Where are you?
- Uh, a little place in Los Olivos.
689
00:44:42,805 --> 00:44:45,718
New owners.
Cozy ambience, uh...
690
00:44:45,808 --> 00:44:49,017
Excellent food too.
You should, uh... You should try it.
691
00:44:49,103 --> 00:44:53,438
I thought of you at the, uh,
Hitching Post last night.
692
00:44:55,276 --> 00:44:57,188
Hello?
693
00:44:57,278 --> 00:44:59,486
- Miles, don't call me when you're drunk.
- No, it's...
694
00:44:59,572 --> 00:45:02,406
All right, I just...
I wanted to let you know...
695
00:45:02,491 --> 00:45:06,405
that I have decided
not to come to the wedding,
696
00:45:06,495 --> 00:45:12,082
so just in case you were dreading some sort
of, you know, run-in or something like that,
697
00:45:12,168 --> 00:45:14,080
well, you worry no more,
698
00:45:14,170 --> 00:45:16,082
because I'm not
gonna be there.
699
00:45:16,172 --> 00:45:19,711
It's my little wedding gift
to you and what's-his-name.
700
00:45:19,800 --> 00:45:22,133
What is his name?
701
00:45:23,346 --> 00:45:25,258
Ken.
702
00:45:25,348 --> 00:45:27,260
Ken! Right.
703
00:45:27,350 --> 00:45:29,262
Ken.
704
00:45:29,352 --> 00:45:31,264
I'm gonna
hang up now, Miles.
705
00:45:31,354 --> 00:45:34,722
No... You know, it's just...
I-I-I heard about this...
706
00:45:34,815 --> 00:45:37,478
for the first time, uh, today.
707
00:45:37,568 --> 00:45:39,480
Uh, your getting remarried,
that is.
708
00:45:39,570 --> 00:45:43,985
And, uh, I was
kind of taken aback.
709
00:45:44,075 --> 00:45:47,159
Just... Hard to believe.
710
00:45:49,747 --> 00:45:53,206
I guess I thought maybe
there was still a chance...
711
00:45:53,292 --> 00:45:55,204
for us
somewhere down the road.
712
00:45:55,294 --> 00:45:57,661
And I just, uh...
713
00:45:57,797 --> 00:45:59,709
- Miles.
- Huh?
714
00:45:59,799 --> 00:46:02,712
Maybe it is better if you don't come
to the wedding.
715
00:46:05,471 --> 00:46:08,384
All righty, Vicki.
Whatever you say.
716
00:46:08,474 --> 00:46:10,466
You're the boss.
717
00:46:20,820 --> 00:46:23,278
Huh?
I don't know.
718
00:46:23,364 --> 00:46:26,152
Welcome back.
719
00:46:26,242 --> 00:46:28,154
Take it easy.
720
00:46:30,329 --> 00:46:32,992
- Are you okay, Miles?
- Yes. I'm fine.
721
00:46:33,082 --> 00:46:35,074
Thank you.
722
00:46:38,671 --> 00:46:40,958
- Excuse us, gentlemen.
- Excuse us.
723
00:46:41,048 --> 00:46:42,914
Sure.
724
00:46:43,050 --> 00:46:45,417
- Mmm.
- All right.
725
00:46:45,511 --> 00:46:47,878
Yeah.
Don't take too long.
726
00:46:48,014 --> 00:46:51,428
- All right.
- Okay. Bye, girls.
727
00:46:51,517 --> 00:46:54,055
What the fuck?
What is up with you?
728
00:46:54,186 --> 00:46:56,052
- You remember our little talk outside?
- Yeah...
729
00:46:56,188 --> 00:46:59,226
- Get your shit together, Miles.
- I'm fine. I'm fine.
730
00:46:59,317 --> 00:47:00,933
Where were you?
731
00:47:01,027 --> 00:47:03,064
Bathroom.
732
00:47:04,155 --> 00:47:06,067
Did you drink and dial?
733
00:47:06,157 --> 00:47:07,773
Hmm?
734
00:47:07,908 --> 00:47:10,241
- No.
- Why do you always have to do this?
735
00:47:10,328 --> 00:47:12,695
Victoria is gone.
Gone.
736
00:47:12,788 --> 00:47:15,201
Poof! In the wind.
737
00:47:15,291 --> 00:47:18,409
I mean, you are blowing a great
opportunity here with Maya.
738
00:47:18,502 --> 00:47:20,414
Maya... Fuckin' Maya...
She's great!
739
00:47:20,504 --> 00:47:23,417
She's cool, she's funny,
she knows wine.
740
00:47:23,507 --> 00:47:25,840
What is this morose,
come-down bullshit?
741
00:47:25,926 --> 00:47:28,339
These girls
wanna party with us.
742
00:47:28,429 --> 00:47:30,512
Huh?
743
00:47:30,598 --> 00:47:33,716
And what was that 10-minute lecture on,
what, Vouvrays?
744
00:47:33,809 --> 00:47:36,517
Are you kidding me?
Who gives a fuck?
745
00:47:36,604 --> 00:47:39,938
Let's just say that I'm uncomfortable
with the whole scenario.
746
00:47:40,024 --> 00:47:42,937
Have you forgotten all the bad
times you had with Victoria,
747
00:47:43,027 --> 00:47:45,565
how small
she could make you feel?
748
00:47:45,654 --> 00:47:48,567
Isn't that why you had the affair
with Brenda in the first place?
749
00:47:48,657 --> 00:47:50,569
Shut up. Shut your face.
Shut up.
750
00:47:50,659 --> 00:47:52,776
Have you even noticed
how Maya's looking at you?
751
00:47:52,870 --> 00:47:55,783
Now, come on, man.
You've got her on the hook.
752
00:47:55,873 --> 00:47:58,206
Reel her in.
Let's ratchet this up a notch.
753
00:47:58,292 --> 00:48:02,036
Here.
Drink some agua fria.
754
00:48:04,090 --> 00:48:06,582
Hey!
755
00:48:06,717 --> 00:48:08,629
- Hey!
- Mmm.
756
00:48:08,719 --> 00:48:13,214
Ah. Well, so, uh,
shall we get some dessert?
757
00:48:13,307 --> 00:48:17,221
Uh, well, we were thinking, um, uh,
why don't we go back to my place?
758
00:48:17,311 --> 00:48:20,054
I've got wine, some insane cheeses,
music, whatever.
759
00:48:20,147 --> 00:48:22,059
Yeah!
760
00:48:24,151 --> 00:48:27,485
Waiter!
761
00:48:41,585 --> 00:48:43,497
Come here.
762
00:48:43,587 --> 00:48:45,453
Uh-huh.
763
00:48:45,589 --> 00:48:47,831
- One for you, three for me.
- Mmm.
764
00:48:49,051 --> 00:48:50,963
You sure
you wanna do this?
765
00:48:57,560 --> 00:48:59,472
- We're here!
- Hey!
766
00:48:59,562 --> 00:49:01,929
- Hey!
- Where were you guys?
767
00:49:02,022 --> 00:49:06,266
Oh, we took a couple of wrong turns,
thanks to Magellan here.
768
00:49:06,360 --> 00:49:08,352
- Hi.
- Hi.
769
00:49:08,487 --> 00:49:10,353
- Oh, Miles.
- Yeah?
770
00:49:10,489 --> 00:49:13,357
- Maya's in the back, just past the kitchen.
- Okay.
771
00:49:13,492 --> 00:49:15,404
Thanks.
772
00:49:24,420 --> 00:49:26,332
Hi.
773
00:49:26,422 --> 00:49:28,414
Hey.
774
00:49:28,549 --> 00:49:31,337
- Oh, has she got anything good?
- Oh, yeah.
775
00:49:31,427 --> 00:49:34,295
Steph's way into
pinots and Syrahs.
776
00:49:34,388 --> 00:49:36,300
- Hey, Steph!
- Yeah?
777
00:49:36,390 --> 00:49:40,225
- Can we really open anything we want?
- Yeah, yeah. Anything.
778
00:49:40,311 --> 00:49:42,644
Uh, except
the Richebourg.
779
00:49:42,730 --> 00:49:46,189
Richebourg? She has a Richebourg?
Holy mackerel.
780
00:49:46,275 --> 00:49:48,187
I've completely
underestimated Stephanie.
781
00:49:48,277 --> 00:49:51,566
Oh, good Lord.
Um, look at that.
782
00:49:53,657 --> 00:49:57,822
I think...
this guy's more our speed.
783
00:49:57,912 --> 00:49:59,824
Andrew Murray.
784
00:49:59,914 --> 00:50:02,372
Well, okay.
All right.
785
00:50:04,960 --> 00:50:07,873
So, what gems do you have
in your collection?
786
00:50:07,963 --> 00:50:11,127
Oh, it's really not much
of a collection, you know.
787
00:50:11,217 --> 00:50:14,085
I mean, more like a small gathering
in a cabinet.
788
00:50:14,220 --> 00:50:17,133
No,
I've never really had the wallet for that.
789
00:50:17,223 --> 00:50:19,636
I just have to live
bottle to bottle.
790
00:50:19,725 --> 00:50:22,138
I've got things
I'm saving, definitely.
791
00:50:22,228 --> 00:50:26,643
I guess the star would be
a 1961 Cheval Blanc.
792
00:50:26,732 --> 00:50:29,600
You've got a '61 Cheval Blanc,
and it's just sitting there?
793
00:50:29,735 --> 00:50:31,601
- Yes, I do.
- Go get it.
794
00:50:31,737 --> 00:50:33,649
- Okay.
- I'm serious! Hurry!
795
00:50:33,739 --> 00:50:35,651
All right.
I would, I would.
796
00:50:35,741 --> 00:50:38,734
The '61s are peaking right now, aren't they?
That's what I've read.
797
00:50:38,827 --> 00:50:40,739
No, that's right, yeah.
798
00:50:40,829 --> 00:50:43,742
It might be too late already.
What are you waiting for?
799
00:50:43,832 --> 00:50:47,701
Oh, I don't know. A special occasion
with the right person.
800
00:50:47,836 --> 00:50:52,171
- It was supposed to be for my 10th wedding anniversary, but...
- Mmm.
801
00:50:52,258 --> 00:50:55,547
You know, the day you open
a '61 Cheval Blanc,
802
00:50:55,636 --> 00:50:57,628
that's
the special occasion.
803
00:51:00,641 --> 00:51:04,055
So, uh, how long
have you been into wine?
804
00:51:04,144 --> 00:51:07,012
I got serious
about seven years ago.
805
00:51:07,106 --> 00:51:10,395
- And what was the bottle that did it?
- '88 Sassicaia.
806
00:51:10,526 --> 00:51:12,813
- Ah! Well, congratulations.
- Mmm.
807
00:51:12,945 --> 00:51:14,811
- Yeah.
- That's very good.
808
00:51:14,947 --> 00:51:17,234
- Well...
- That would do it. Yeah.
809
00:51:17,324 --> 00:51:19,236
Hmm.
810
00:51:19,326 --> 00:51:21,318
Mmm.
811
00:51:23,706 --> 00:51:25,914
Oh, wow, that's nice.
That's very good.
812
00:51:26,000 --> 00:51:28,913
We need to give it a minute,
but that's really tasty.
813
00:51:29,003 --> 00:51:30,995
How about you?
814
00:51:34,049 --> 00:51:35,961
I think
they overdid it a little.
815
00:51:36,051 --> 00:51:38,384
Too much alcohol.
It overwhelms the fruit.
816
00:51:38,470 --> 00:51:40,462
Huh.
817
00:51:44,518 --> 00:51:46,430
Yeah. Yeah.
818
00:51:46,520 --> 00:51:48,933
I'd say
you're right on the money.
819
00:51:49,023 --> 00:51:51,390
Very good.
Nice.
820
00:51:51,525 --> 00:51:53,517
- Thank you.
- Mmm.
821
00:51:54,903 --> 00:51:57,816
Mmm!
Is that Stephanie's kid?
822
00:51:57,906 --> 00:51:59,772
Oh. Yeah.
That's Siena.
823
00:51:59,908 --> 00:52:02,742
- Oh, she's a sweetie.
- Cute. Cute.
824
00:52:02,828 --> 00:52:04,740
Where is she?
825
00:52:04,830 --> 00:52:06,742
- She's at hergrandmother's.
- Oh.
826
00:52:06,832 --> 00:52:09,074
Steph's mom.
She spends a lot of time over there.
827
00:52:09,168 --> 00:52:11,080
You got kids?
828
00:52:11,170 --> 00:52:13,036
Uh, me? No. No.
829
00:52:13,172 --> 00:52:16,586
No, I'd just fuck 'em up.
830
00:52:16,675 --> 00:52:21,261
No, that was the one unpolluted part
of my divorce... no kids.
831
00:52:21,347 --> 00:52:23,259
Yeah.
Same here.
832
00:52:23,349 --> 00:52:25,261
Good.
833
00:52:25,351 --> 00:52:27,343
Let's go in there.
834
00:52:29,229 --> 00:52:33,473
Now, for a low, low
4.8% A.P.R. financing...
835
00:52:44,703 --> 00:52:47,571
Looks like our friends
are really hitting it off.
836
00:52:47,706 --> 00:52:50,073
Yeah, I would say that.
837
00:52:50,209 --> 00:52:52,622
Yeah.
838
00:52:52,753 --> 00:52:55,666
So, what's your novel about?
839
00:52:55,756 --> 00:52:57,668
What's my...
Oh, brother.
840
00:52:57,758 --> 00:53:01,172
Well, it's, uh...
it's difficult to summarize.
841
00:53:01,261 --> 00:53:03,173
Um...
842
00:53:03,263 --> 00:53:06,176
It starts out as a kind of
first-person narrative...
843
00:53:06,266 --> 00:53:09,509
about a guy taking care of his father
after a stroke.
844
00:53:09,645 --> 00:53:12,888
- Oh.
- It's kind of based on, uh, personal experience.
845
00:53:12,981 --> 00:53:14,893
But only...
only loosely.
846
00:53:14,983 --> 00:53:16,895
What's the title?
847
00:53:16,985 --> 00:53:18,897
The Day After Yesterday.
848
00:53:18,987 --> 00:53:21,445
Oh.
You mean today.
849
00:53:23,450 --> 00:53:27,034
Um... Uh, yeah.
I mean, r-right. But it's more...
850
00:53:27,121 --> 00:53:30,785
So it's about, like,
death and mortality, or...
851
00:53:30,874 --> 00:53:33,457
Uh, yeah...
852
00:53:33,544 --> 00:53:35,456
Y... Not really.
853
00:53:35,546 --> 00:53:38,459
I, uh... It de...
It jumps around a lot.
854
00:53:38,549 --> 00:53:41,383
That's what it's about, in a way.
You know what I mean?
855
00:53:41,468 --> 00:53:44,381
You start to see everything
from the point of view of the father.
856
00:53:44,471 --> 00:53:47,885
And, uh, a lot of
other things happen... parallel narratives.
857
00:53:47,975 --> 00:53:49,887
It's kind of a mess.
858
00:53:49,977 --> 00:53:52,890
And then, eventually,
the whole thing sort of evolves,
859
00:53:52,980 --> 00:53:54,892
or devolves,
860
00:53:54,982 --> 00:53:57,315
into this sort of
Robbe-Grillet mystery.
861
00:53:57,401 --> 00:53:59,313
You know?
862
00:53:59,403 --> 00:54:01,395
But no real resolution.
863
00:54:01,488 --> 00:54:03,855
- Wow.
- It...
864
00:54:03,949 --> 00:54:06,942
Well, I think it's really great
you're getting it published.
865
00:54:07,035 --> 00:54:10,028
Really. I mean, I know
how hard it is just to write it even.
866
00:54:10,122 --> 00:54:12,034
Yeah.
867
00:54:12,124 --> 00:54:15,288
I mean, like me, I've got this paper
due on Friday,
868
00:54:15,377 --> 00:54:18,290
and I'm freaked out about it,
just like in high school.
869
00:54:18,380 --> 00:54:20,463
- A paper, huh?
- Yeah.
870
00:54:20,549 --> 00:54:23,462
I'm going for a master's degree
in horticulture.
871
00:54:23,552 --> 00:54:25,885
Sorta chipping away on it.
872
00:54:26,013 --> 00:54:28,721
- Horticulture? Really?
- Mmm.
873
00:54:28,807 --> 00:54:31,845
I didn't even know
that there was a college here.
874
00:54:31,935 --> 00:54:35,349
Well, I commute to San Luis Obispo
twice a week.
875
00:54:35,439 --> 00:54:37,977
Horticulture?
Wow.
876
00:54:38,066 --> 00:54:41,059
So, do you want to work
in a winery or something?
877
00:54:42,154 --> 00:54:43,690
Maybe.
878
00:54:44,865 --> 00:54:46,857
Oh.
879
00:54:49,161 --> 00:54:51,073
Hmm.
880
00:54:51,163 --> 00:54:53,200
So, when can I
read your book?
881
00:54:55,292 --> 00:54:59,457
Well, I... You know, I... Well,
I do happen to have a manuscript in my car.
882
00:54:59,546 --> 00:55:01,378
Um, it's not proofed
or anything,
883
00:55:01,465 --> 00:55:03,627
so it's...
it's full of typos.
884
00:55:03,759 --> 00:55:06,376
- If you don't mind typos...
- Oh, no. Who cares?
885
00:55:06,470 --> 00:55:08,382
I'm the queen of typos.
886
00:55:08,472 --> 00:55:10,464
Okay.
887
00:55:41,004 --> 00:55:43,246
Mmm.
888
00:55:43,340 --> 00:55:45,332
Ahh.
889
00:55:47,135 --> 00:55:51,049
You know, can I ask you
a personal question, Miles?
890
00:55:51,139 --> 00:55:53,051
Sure.
891
00:55:53,141 --> 00:55:55,007
Why are you
so into pinot?
892
00:55:55,143 --> 00:55:58,352
I mean, it's like a thing with you.
893
00:55:59,356 --> 00:56:02,190
Uh... I don't know.
I don't know.
894
00:56:02,276 --> 00:56:06,520
Um... It's a hard grape
to grow.
895
00:56:06,613 --> 00:56:08,821
As you know. Right?
896
00:56:08,907 --> 00:56:11,194
It's, uh...
It's thin-skinned,
897
00:56:11,285 --> 00:56:14,073
temperamental,
ripens early.
898
00:56:15,205 --> 00:56:17,117
It's... You know,
it's not a survivor...
899
00:56:17,207 --> 00:56:19,119
like cabernet,
900
00:56:19,209 --> 00:56:21,121
which can just
grow anywhere...
901
00:56:21,211 --> 00:56:24,124
and thrive
even when it's neglected.
902
00:56:24,214 --> 00:56:27,924
No, pinot needs constant care and attention.
You know?
903
00:56:28,010 --> 00:56:30,423
And, in fact,
it can only grow...
904
00:56:30,512 --> 00:56:34,472
in these really specific,
little tucked-away corners of the world.
905
00:56:36,602 --> 00:56:38,514
And... And only...
906
00:56:38,604 --> 00:56:43,520
the most patient
and nurturing of growers...
907
00:56:43,609 --> 00:56:46,147
can do it, really.
908
00:56:46,236 --> 00:56:49,229
Only somebody
who really takes the time...
909
00:56:49,323 --> 00:56:53,192
to understand
pinot's potential...
910
00:56:53,285 --> 00:56:56,198
can then coax it
into its fullest expression.
911
00:56:56,288 --> 00:56:59,622
And then? I mean...
912
00:56:59,708 --> 00:57:02,872
Oh, its flavors, they're just the most
haunting and brilliant...
913
00:57:02,961 --> 00:57:06,545
and thrilling
and subtle and...
914
00:57:07,758 --> 00:57:10,592
ancient on the planet.
915
00:57:15,599 --> 00:57:18,512
No, I mean, you know,
cabernets can be powerful and exalting too,
916
00:57:18,602 --> 00:57:22,141
but they seem prosaic to me,
for some reason, by comparison.
917
00:57:22,272 --> 00:57:24,605
I don't know. I don't know.
918
00:57:24,691 --> 00:57:26,603
What about you?
919
00:57:26,693 --> 00:57:28,605
What about me?
920
00:57:28,695 --> 00:57:32,063
I don't know.
Why are you into wine?
921
00:57:33,659 --> 00:57:36,527
Oh, I...
I think I...
922
00:57:36,662 --> 00:57:40,076
- I originally got into wine through my ex-husband.
- Ah.
923
00:57:40,165 --> 00:57:44,000
You know, he had this big
sort of show-off cellar.
924
00:57:44,127 --> 00:57:46,039
- You know?
- Right.
925
00:57:46,129 --> 00:57:49,873
- But then I discovered that I had a really sharp palate.
- Mm-hmm.
926
00:57:49,967 --> 00:57:51,879
And the more I drank,
927
00:57:51,969 --> 00:57:54,928
the more I liked
what it made me think about.
928
00:57:55,013 --> 00:57:56,925
Like what?
929
00:57:57,015 --> 00:57:58,927
Like what a fraud he was.
930
00:57:59,017 --> 00:58:01,179
Wow.
931
00:58:01,269 --> 00:58:04,808
No, I mean,
I like to think about the life of wine.
932
00:58:04,898 --> 00:58:06,810
Yeah.
933
00:58:06,900 --> 00:58:08,892
How it's
a living thing.
934
00:58:10,612 --> 00:58:12,524
I like to think about...
935
00:58:12,614 --> 00:58:16,028
what was going on the year
the grapes were growing,
936
00:58:16,118 --> 00:58:18,485
how the sun was shining,
937
00:58:18,578 --> 00:58:20,570
if it rained.
938
00:58:21,748 --> 00:58:23,660
I like to think about...
939
00:58:23,750 --> 00:58:27,118
all the people who tended
and picked the grapes...
940
00:58:27,212 --> 00:58:31,707
and, if it's an old wine, how many of them
must be dead by now.
941
00:58:34,177 --> 00:58:37,420
I like how wine
continues to evolve.
942
00:58:37,514 --> 00:58:40,427
Like, if I opened
a bottle of wine today,
943
00:58:40,517 --> 00:58:44,557
it would taste different than
if I'd opened it on any other day.
944
00:58:44,646 --> 00:58:49,061
Because a bottle of wine
is actually alive...
945
00:58:49,151 --> 00:58:54,146
and it's constantly evolving
and gaining complexity.
946
00:58:55,657 --> 00:58:58,240
That is, until it peaks,
947
00:58:58,326 --> 00:59:00,283
like your '61.
948
00:59:01,580 --> 00:59:04,823
And then it begins
its steady,
949
00:59:04,916 --> 00:59:07,829
inevitable decline.
950
00:59:07,919 --> 00:59:10,457
Hmm.
951
00:59:11,548 --> 00:59:14,712
And it tastes
so fucking good.
952
00:59:32,527 --> 00:59:34,439
Yeah.
953
00:59:34,529 --> 00:59:37,112
But you know, I... I, uh...
954
00:59:37,199 --> 00:59:39,612
I like other wines
besides pinot too.
955
00:59:39,701 --> 00:59:42,444
I mean, lately I've been
really into Rieslings.
956
00:59:43,455 --> 00:59:45,742
You like Rieslings?
Rieslings?
957
00:59:45,832 --> 00:59:47,619
Mm-hmm.
958
00:59:50,170 --> 00:59:52,036
There's a bathroom
in the back?
959
00:59:52,172 --> 00:59:54,880
- Yeah. It's through the kitchen.
- I'll be right back.
960
01:00:07,813 --> 01:00:11,102
God,
you are such a fuckin' loser.
961
01:00:11,191 --> 01:00:14,275
You make me
so fuckin' sick.
962
01:00:14,361 --> 01:00:17,525
Oh, God. Ah, come on.
963
01:00:35,632 --> 01:00:37,498
Hi.
964
01:00:37,634 --> 01:00:39,591
- I was just getting some water.
- Okay.
965
01:00:39,719 --> 01:00:41,756
- You want some water?
- No.
966
01:00:41,847 --> 01:00:44,385
Okay. It's getting
kind of late.
967
01:00:53,733 --> 01:00:55,770
I should really go.
968
01:01:27,017 --> 01:01:29,509
So you know how to get to the Windmill?
Two rights and a left.
969
01:01:29,603 --> 01:01:31,560
- Got it.
- Okay.
970
01:01:31,646 --> 01:01:34,138
I had a nice time tonight, Miles.
I really did.
971
01:01:34,232 --> 01:01:37,100
Good. So did I.
972
01:01:38,361 --> 01:01:42,275
- Okay. Well, I'll see you around then.
- Um...
973
01:01:43,783 --> 01:01:46,196
Did you still want
to read my novel?
974
01:01:46,286 --> 01:01:49,074
Oh, yeah. Of course.
975
01:01:53,919 --> 01:01:55,831
Yeah.
976
01:01:57,505 --> 01:01:59,918
- Great.
- Just a sec.
977
01:02:03,261 --> 01:02:06,049
- Here.
- Oh, wow.
978
01:02:06,139 --> 01:02:08,131
Well,
I hope you like it.
979
01:02:08,225 --> 01:02:12,970
And feel free to stop reading it any time.
I will not be offended.
980
01:02:13,063 --> 01:02:15,180
Okay.
981
01:02:15,315 --> 01:02:17,978
- Well, good night, Miles.
- Good night.
982
01:03:04,155 --> 01:03:06,147
Oh, fuck.
983
01:03:13,957 --> 01:03:16,290
Oh, fuck.
984
01:03:38,315 --> 01:03:42,400
That fucking chick is unbelievable, dude.
Unbelievable!
985
01:03:42,485 --> 01:03:44,772
Whoo! Boy.
986
01:03:44,863 --> 01:03:48,231
Ohh, she is nasty,
Miles.
987
01:03:48,325 --> 01:03:51,409
Nasty, nasty, nasty!
988
01:03:51,536 --> 01:03:54,654
- Well, I'm glad you got it out of your system.
- Yeah, baby.
989
01:03:54,748 --> 01:03:57,707
Congratulations.
Mission accomplished.
990
01:04:00,920 --> 01:04:03,082
Oh, hi, Miles!
991
01:04:03,173 --> 01:04:05,790
Hi.
992
01:04:05,925 --> 01:04:09,418
Hey, you didn't
invite Stephanie to come with us, did you?
993
01:04:09,512 --> 01:04:11,504
Oh, listen, man.
Change of plans.
994
01:04:11,598 --> 01:04:15,558
Stephanie's off today, so, you know,
I'm thinkin' about goin' on a hike.
995
01:04:15,643 --> 01:04:18,056
We were supposed
to play golf.
996
01:04:18,146 --> 01:04:21,480
You know what? You go, man. You go.
In fact, use my clubs.
997
01:04:21,608 --> 01:04:24,646
They're brand-new. They were
a gift from Christine's dad.
998
01:04:24,736 --> 01:04:27,194
Here, I'll pay for it.
Right there.
999
01:04:27,280 --> 01:04:30,614
And then later, the three of us,
we can go to The Hitching Post.
1000
01:04:30,700 --> 01:04:32,692
We could sit at one
of Maya's tables.
1001
01:04:32,786 --> 01:04:34,698
She'll bring us
some great wine, you know?
1002
01:04:34,829 --> 01:04:38,243
- Then the four of us will do something.
- No. Count me out.
1003
01:04:38,333 --> 01:04:40,666
Oh, I see.
1004
01:04:40,752 --> 01:04:43,415
Didn't go so great last night, huh?
What a shocker.
1005
01:04:43,505 --> 01:04:47,249
You mean getting drunk and calling Victoria
didn't put you in the mood?
1006
01:04:48,593 --> 01:04:51,176
Dumb fuck.
1007
01:04:51,304 --> 01:04:55,799
- Later, man.
- Yeah, well, maybe you should check your messages first.
1008
01:05:05,151 --> 01:05:08,315
Oh, boy.
1009
01:05:08,405 --> 01:05:11,113
Yeah, she's been leaving
messages here too.
1010
01:05:12,617 --> 01:05:14,483
Yeah. Okay.
1011
01:05:14,619 --> 01:05:17,862
- You should call her.
- I will. I'll see you.
1012
01:05:17,997 --> 01:05:20,614
- Right now!
- Okay. Fuck!
1013
01:05:20,750 --> 01:05:23,993
- What are you, my mom?
- Well.
1014
01:05:32,554 --> 01:05:35,012
Would you mind
waiting outside?
1015
01:05:40,353 --> 01:05:43,596
- That was fun last night.
- Yeah. Good food.
1016
01:05:43,690 --> 01:05:47,775
Hey, I-I talked to Maya this morning.
She said she had a fun time too.
1017
01:05:47,861 --> 01:05:49,853
You should call her.
1018
01:05:58,079 --> 01:06:01,197
- Where's Jack?
- Uh, had to make a phone call.
1019
01:06:01,291 --> 01:06:03,829
Oh.
1020
01:06:05,712 --> 01:06:08,170
Miles. Miles.
1021
01:06:10,550 --> 01:06:14,339
Hey, man, uh, do you have
that other condom?
1022
01:06:14,429 --> 01:06:16,796
In my jacket.
1023
01:06:16,890 --> 01:06:18,847
What did, uh,
Christine say?
1024
01:06:18,933 --> 01:06:23,177
Lucked out. Got voice mail.
Everything's cool.
1025
01:06:23,271 --> 01:06:26,105
- Ha, ha! Here I am.
- Hi!
1026
01:06:33,072 --> 01:06:35,064
- Ready?
- Yeah.
1027
01:07:23,206 --> 01:07:26,244
Cannonball!
1028
01:07:26,334 --> 01:07:29,452
Please
dial your password and press pound.
1029
01:07:33,216 --> 01:07:35,549
You have no messages
at this time.
1030
01:07:35,635 --> 01:07:38,173
To send a message,
press 2...
1031
01:08:08,001 --> 01:08:11,540
Uh...
1032
01:08:11,629 --> 01:08:13,666
Not now. Not now!
1033
01:08:13,798 --> 01:08:17,963
Yeah.
1034
01:08:29,147 --> 01:08:31,104
Hey, there you are.
1035
01:08:31,190 --> 01:08:33,682
- Yup.
- Hey, man.
1036
01:08:33,776 --> 01:08:36,063
What are you drinking?
1037
01:08:36,154 --> 01:08:38,146
Is it any good?
1038
01:08:39,240 --> 01:08:41,573
Can... Can I get
a glass, please?
1039
01:08:41,659 --> 01:08:44,618
Thanks.
1040
01:08:44,704 --> 01:08:47,947
Stephanie took me out
to the pinot fields today, Miles.
1041
01:08:48,041 --> 01:08:49,998
God, it was so awesome.
1042
01:08:50,084 --> 01:08:53,418
I think I'm really starting to get a handle
on the whole process.
1043
01:08:53,504 --> 01:08:56,087
The soil to the vine, and the...
What do you call it?
1044
01:08:56,174 --> 01:08:58,382
The selection to the harvest.
1045
01:08:58,468 --> 01:09:01,461
Then that thing they do with the
big containers where they mix it?
1046
01:09:01,554 --> 01:09:03,841
It's really neat,
the whole thing.
1047
01:09:03,931 --> 01:09:06,639
Then we ate pinot grapes
right off the vine.
1048
01:09:06,726 --> 01:09:08,809
They were a little sour,
1049
01:09:08,895 --> 01:09:11,638
but showing excellent potential
for structure...
1050
01:09:11,731 --> 01:09:13,643
down the line,
I think.
1051
01:09:13,733 --> 01:09:16,897
Stephanie, man.
She really knows her shit.
1052
01:09:16,986 --> 01:09:19,478
Hmm.
Where is Stephanie?
1053
01:09:19,572 --> 01:09:23,361
Uh, she's upstairs
cleaning up.
1054
01:09:23,451 --> 01:09:25,613
What the fuck
are you doing?
1055
01:09:27,246 --> 01:09:30,910
- What?
- With this chick.
1056
01:09:31,000 --> 01:09:33,287
What?
1057
01:09:33,378 --> 01:09:35,620
Does she know
about Saturday?
1058
01:09:35,713 --> 01:09:38,171
Well, not exactly.
I've been honest with her.
1059
01:09:38,257 --> 01:09:40,249
I haven't told her
I'm available.
1060
01:09:40,343 --> 01:09:42,835
She knows this trip
is only for a few days.
1061
01:09:42,929 --> 01:09:45,546
Besides, I just...
1062
01:09:45,682 --> 01:09:49,892
- Besides what?
- I'm... Well, you know...
1063
01:09:50,019 --> 01:09:52,011
- The wedding.
- What?
1064
01:09:52,105 --> 01:09:57,021
I... I've just been
doing some thinking about it.
1065
01:09:57,110 --> 01:09:59,944
Oh, you've been thinking.
And?
1066
01:10:02,240 --> 01:10:06,701
Might have to put
the wedding on hold is all.
1067
01:10:06,786 --> 01:10:10,245
Look, I know that
that could be tricky...
1068
01:10:10,373 --> 01:10:13,411
- for certain people to accept at first.
- Yeah.
1069
01:10:13,501 --> 01:10:15,993
All right?
But life is short, Miles.
1070
01:10:16,087 --> 01:10:20,047
I have to be sure I'm doing the right thing
before taking such a big step.
1071
01:10:20,133 --> 01:10:22,625
You know what?
That's not just for my sake.
1072
01:10:22,719 --> 01:10:25,928
I'm looking out for
Christine's feelings too.
1073
01:10:26,013 --> 01:10:29,848
I mean, being with Stephanie has
completely opened my eyes.
1074
01:10:29,934 --> 01:10:32,722
She's not uptight or controlling.
She's just cool.
1075
01:10:32,812 --> 01:10:36,351
I mean, she smells different,
she tastes different.
1076
01:10:36,482 --> 01:10:38,474
- She fucks different.
- Okay.
1077
01:10:38,568 --> 01:10:40,901
She fucks
like an animal.
1078
01:10:40,987 --> 01:10:44,105
I gotta tell you, man.
1079
01:10:44,198 --> 01:10:47,362
I went deep last night.
1080
01:10:47,452 --> 01:10:52,197
Deep.
1081
01:10:52,290 --> 01:10:55,749
I thought I'd get a little understanding
from you, but I'm not gonna get that.
1082
01:10:55,835 --> 01:10:58,327
Understanding
about what, Jack?
1083
01:11:01,507 --> 01:11:04,124
I might be in love with another woman.
1084
01:11:04,218 --> 01:11:06,130
In love? Really?
1085
01:11:06,220 --> 01:11:10,214
Twenty-four hours with some wine-pourer
chick, and you're fuckin' in love.
1086
01:11:10,308 --> 01:11:13,301
Come on! And you're gonna
give up everything?
1087
01:11:15,521 --> 01:11:17,478
Here's what I'm thinkin'.
1088
01:11:17,565 --> 01:11:21,024
You and me, we move up here,
we buy a vineyard.
1089
01:11:21,110 --> 01:11:24,603
You design the wine.
I'll handle the business side.
1090
01:11:24,697 --> 01:11:27,781
You get inspired, maybe write another novel,
one that can sell.
1091
01:11:27,867 --> 01:11:29,779
Oh, my God. No, no.
1092
01:11:29,869 --> 01:11:32,236
As for me, if an audition comes up,
L.A.'s right there, man.
1093
01:11:32,371 --> 01:11:34,863
- It's two hours away. Not even.
- Jesus Christ. You're crazy.
1094
01:11:34,957 --> 01:11:37,415
You've gone crazy.
1095
01:11:40,379 --> 01:11:43,338
All I know is
that I'm an actor.
1096
01:11:43,424 --> 01:11:46,087
All I have is my instinct.
1097
01:11:47,929 --> 01:11:50,467
You're asking me
to go against it.
1098
01:11:50,556 --> 01:11:53,924
Hi, guys!
1099
01:11:54,018 --> 01:11:56,726
Hi. Hi.
1100
01:11:56,854 --> 01:11:59,813
- We should probably get going.
- Yeah.
1101
01:11:59,899 --> 01:12:02,061
Where?
1102
01:12:02,151 --> 01:12:05,144
I know where all
the drivers go.
1103
01:12:05,238 --> 01:12:09,573
Huh? All right. Here comes the tricky part.
There you go. Nice.
1104
01:12:09,659 --> 01:12:12,572
Nice.
Okay, it's the bridge.
1105
01:12:12,662 --> 01:12:16,531
Golden Gate Bridge.
There you go.
1106
01:12:19,043 --> 01:12:21,956
You know, it's a thing... I mean,
I've gotten over it. You know what I mean?
1107
01:12:22,088 --> 01:12:24,796
- Mm-hmm.
- Stephanie's heard this a thousand times,
1108
01:12:24,882 --> 01:12:28,216
but if I'd bought up in Santa Maria
when I had a chance,
1109
01:12:28,302 --> 01:12:31,215
I would've made a fortune
when they put in that, uh...
1110
01:12:31,347 --> 01:12:33,464
- Home Depot.
- Home Depot.
1111
01:12:33,558 --> 01:12:36,392
And those stores.
And your father knew about it too.
1112
01:12:36,477 --> 01:12:38,389
He's such a fuckin'
chickenshit.
1113
01:12:38,479 --> 01:12:42,143
Always was.
Just a fuckin' chickenshit.
1114
01:12:42,275 --> 01:12:44,608
Just too scared.
1115
01:12:44,735 --> 01:12:47,728
- Is this bothering you? You sure?
- It's fine. Yeah.
1116
01:12:50,449 --> 01:12:53,362
Hey, man. I'm gonna just make sure that
Siena and Stephanie get home safe.
1117
01:12:53,494 --> 01:12:55,986
- Okay.
- All right. Maybe we'll hook up with you later.
1118
01:12:56,080 --> 01:12:58,493
Sure. Whatever.
Maybe I'll go catch a movie or something.
1119
01:12:58,624 --> 01:13:01,492
- See you later, Miles.
- Thanks, Stephanie. See you.
1120
01:13:01,627 --> 01:13:03,539
- Bye, Siena.
- Bye.
1121
01:13:03,629 --> 01:13:05,996
- Caryl, very nice meeting you.
- I loved talking with you.
1122
01:13:06,132 --> 01:13:10,001
- Thanks.
- If you go out later, call me on my cell.
1123
01:13:10,094 --> 01:13:12,757
Okay!
1124
01:13:24,317 --> 01:13:26,980
- Okay. That's it?
- Yeah.
1125
01:13:27,069 --> 01:13:30,858
Actually, could I get a, uh...
a Barely Legal, please?
1126
01:13:30,948 --> 01:13:34,532
Thank you. No, actually...
Sorry. The new one.
1127
01:13:34,619 --> 01:13:36,531
Okay.
1128
01:13:37,663 --> 01:13:39,655
Thanks.
1129
01:13:59,810 --> 01:14:02,473
What... Oh.
1130
01:14:50,236 --> 01:14:53,729
- Hey, Miles. How's it hanging?
- Hey.
1131
01:14:53,823 --> 01:14:56,907
Oh, you know me.
I love it up here.
1132
01:14:57,034 --> 01:14:59,993
- How 'bout you?
- Busy for a Tuesday night.
1133
01:15:00,079 --> 01:15:02,822
We had a busload of old folks
on a wine tour.
1134
01:15:02,915 --> 01:15:05,908
Usually they're not too rowdy,
but tonight something was going on.
1135
01:15:06,002 --> 01:15:08,961
I don't know. A full moon or something.
Anyway, what can I get you?
1136
01:15:09,088 --> 01:15:11,796
- Highliner.
- Glass or bottle?
1137
01:15:11,924 --> 01:15:15,133
- Bottle.
- You got it.
1138
01:15:15,219 --> 01:15:17,506
Say, is, uh,
Maya working?
1139
01:15:17,596 --> 01:15:20,930
Maya? Uh, no,
I haven't seen her.
1140
01:15:21,017 --> 01:15:23,350
I think she's off tonight.
1141
01:15:35,322 --> 01:15:38,315
- You okay, Miles?
- Yeah, I'm good.
1142
01:16:16,113 --> 01:16:18,856
Ah, crap.
1143
01:16:18,991 --> 01:16:21,734
- Did you ever get ahold of Maya yesterday?
- Nope.
1144
01:16:21,827 --> 01:16:23,739
- Hmm?
- No.
1145
01:16:23,829 --> 01:16:26,446
She really likes you, man.
Stephanie'll tell you.
1146
01:16:26,582 --> 01:16:29,245
- Could you just give me a little room? Please?
- Yeah.
1147
01:16:29,335 --> 01:16:31,247
Thank you.
1148
01:16:31,337 --> 01:16:34,796
In life, you gotta strike while
the iron's hot. Iron is hot.
1149
01:16:34,882 --> 01:16:37,499
Sage advice, Jack.
1150
01:16:37,635 --> 01:16:40,378
- Now, remember, sit back on your heels.
- Mm-hmm.
1151
01:16:40,471 --> 01:16:43,839
All right?
Turn through the abdomen.
1152
01:16:43,933 --> 01:16:46,391
Abdomen.
1153
01:16:46,519 --> 01:16:49,136
- Oh, for cryin'...
- Nice.
1154
01:16:49,230 --> 01:16:51,688
What about your agent?
You hear anything yet?
1155
01:16:51,816 --> 01:16:54,729
- Nope.
- What do you think's going on?
1156
01:16:54,860 --> 01:16:57,819
- Could be anything.
- You been checking your messages?
1157
01:16:57,905 --> 01:17:00,613
- Obsessively.
- Huh.
1158
01:17:00,699 --> 01:17:03,737
Guess I'll just have to learn to kiss off
another three years of my life.
1159
01:17:03,828 --> 01:17:06,036
But you haven't heard
anything yet,
1160
01:17:06,122 --> 01:17:09,706
so don't you think your negativity's
a little premature?
1161
01:17:09,792 --> 01:17:13,706
Hmm? All right. You know, fuck
the New York publishers.
1162
01:17:13,796 --> 01:17:16,288
Publish it yourself, Miles.
I'll chip in.
1163
01:17:16,382 --> 01:17:19,216
Just get it out there.
Get it reviewed.
1164
01:17:19,301 --> 01:17:22,635
Get it in libraries.
Let the public decide.
1165
01:17:28,519 --> 01:17:30,511
Don't come over the top.
1166
01:17:30,646 --> 01:17:32,888
- Stay still.
- Shut up.
1167
01:17:33,941 --> 01:17:36,524
It's all about stillness.
1168
01:17:36,652 --> 01:17:40,111
- Inner quiet.
- Shut up. Shut up. Shut up!
1169
01:17:40,197 --> 01:17:42,985
Jesus Christ, man!
What the hell is wrong with you?
1170
01:17:43,075 --> 01:17:46,910
Please, just shut up!
Fuck!
1171
01:17:47,037 --> 01:17:49,324
- God.
- What's with the hostility, man?
1172
01:17:49,415 --> 01:17:51,953
I know you're a little
frustrated with your life right now,
1173
01:17:52,084 --> 01:17:55,919
but you can choose to be less hostile.
1174
01:17:59,508 --> 01:18:02,000
The fucker hit into us.
1175
01:18:02,094 --> 01:18:04,802
Hurry it up, will ya?
1176
01:18:04,889 --> 01:18:08,223
Oh, boy. Oh, boy.
1177
01:18:08,309 --> 01:18:12,019
Hey, that's not cool,
asshole!
1178
01:18:23,949 --> 01:18:26,942
Nice shot. Jackoffs.
1179
01:18:27,036 --> 01:18:31,246
- What the hell are you doing?
- Oops. Look out.
1180
01:18:32,666 --> 01:18:35,454
Uh? Uh-huh.
1181
01:18:35,544 --> 01:18:39,163
Oh.
Oh, check it out.
1182
01:18:39,298 --> 01:18:42,587
- This is gonna be fun. This is gonna be fun.
- Go to it.
1183
01:18:51,477 --> 01:18:54,970
Just don't give up on Maya. Cool,
smart chicks like that require persistence.
1184
01:18:55,064 --> 01:18:57,556
I don't wanna talk
about it, please.
1185
01:18:57,650 --> 01:19:00,267
All I know is that she's beautiful,
a lot of soul.
1186
01:19:00,361 --> 01:19:02,353
She's perfect for you.
1187
01:19:02,446 --> 01:19:05,735
I'm just not gonna feel good about this week
until I know you guys have hooked up.
1188
01:19:05,824 --> 01:19:09,568
Don't you want to feel that cozy little box
grip down on your johnson?
1189
01:19:09,662 --> 01:19:12,530
Hey! Mind keeping it
down, buddy?
1190
01:19:12,623 --> 01:19:14,990
A woman finds out
how I live,
1191
01:19:15,084 --> 01:19:18,452
that I'm not a published author,
that I'm a liar, essentially,
1192
01:19:18,545 --> 01:19:22,129
any interest she has
is gonna evaporate real quick.
1193
01:19:22,216 --> 01:19:25,880
If you don't have money at my age,
you're not even in the game anymore.
1194
01:19:25,970 --> 01:19:29,554
You're just a pasture animal
waiting for the abattoir.
1195
01:19:29,682 --> 01:19:33,642
- Abattoir. What is that?
- Slaughterhouse.
1196
01:19:33,727 --> 01:19:36,765
Abattoir. Huh.
But you know what?
1197
01:19:36,855 --> 01:19:38,847
You are gonna be
a published author...
1198
01:19:38,941 --> 01:19:42,184
because you're gonna get the good news
this week about your book.
1199
01:19:45,990 --> 01:19:47,902
Huh. Stephanie.
1200
01:19:47,992 --> 01:19:50,780
Hey, honey. Yeah.
1201
01:19:50,869 --> 01:19:53,327
Yeah. Yeah.
1202
01:19:53,414 --> 01:19:55,371
Yeah!
1203
01:20:00,004 --> 01:20:02,041
- Hey.
- Hi.
1204
01:20:06,969 --> 01:20:10,713
Hey, Miles. I heard you stopped
by the restaurant to see me last night.
1205
01:20:10,806 --> 01:20:13,139
Oh, yeah. No.
I mean, uh, yeah.
1206
01:20:13,225 --> 01:20:15,842
I stopped by for a drink.
I didn't see you.
1207
01:20:15,978 --> 01:20:17,890
- I had class.
- Oh.
1208
01:20:17,980 --> 01:20:20,643
Well, nice to see you now.
1209
01:20:20,733 --> 01:20:22,725
It's good to see you too.
1210
01:20:31,035 --> 01:20:34,244
Syrah.
1211
01:20:34,330 --> 01:20:38,165
Oldest Syrah grapes
in Santa Barbara County.
1212
01:20:38,250 --> 01:20:41,414
Did you know that?
1213
01:20:41,503 --> 01:20:43,540
You didn't know that?
1214
01:20:45,632 --> 01:20:48,750
The pinot noir grape
has been cultivated perhaps...
1215
01:20:48,844 --> 01:20:52,212
since antiquity
in Burgundy.
1216
01:20:52,306 --> 01:20:55,014
And it is precisely
this ancient...
1217
01:20:55,100 --> 01:20:58,389
and inherited
winemaking knowledge...
1218
01:20:58,479 --> 01:21:01,096
that has contributed
to its success.
1219
01:22:04,420 --> 01:22:06,753
- I was, like, 16, 17.
- Really?
1220
01:22:06,839 --> 01:22:09,001
Yeah.
I'm gonna die!
1221
01:22:09,091 --> 01:22:11,549
- Oh, God. What a drag.
- Mom?
1222
01:22:11,635 --> 01:22:13,501
- Oh.
- Oh, hey. Hi.
1223
01:22:13,637 --> 01:22:16,596
Is it too loud?
1224
01:22:16,682 --> 01:22:20,346
Sorry. Oh, UncleJack will
put you back to bed.
1225
01:22:20,436 --> 01:22:22,428
Come here,
little sister. Ooh!
1226
01:22:22,521 --> 01:22:25,434
We'll be more quiet,
okay?
1227
01:22:25,566 --> 01:22:29,526
- Good night. I'm sorry.
- I'm so sorry.
1228
01:22:29,653 --> 01:22:33,021
My favorite, as far as ice cream...
1229
01:22:33,157 --> 01:22:36,150
- Chunky Monkey.
- Chunky Monkey!
1230
01:24:59,845 --> 01:25:02,963
You guys should come by the restaurant
for lunch today.
1231
01:25:03,098 --> 01:25:06,591
- Great. What's the latest we can get there?
- About 2:30.
1232
01:25:09,688 --> 01:25:12,476
Did you hear about this Bordeaux
tasting dinner down in Santa Barbara...
1233
01:25:12,566 --> 01:25:14,478
on Saturday night?
1234
01:25:14,568 --> 01:25:18,733
It's kind of pricey, but if you wanted to go,
I'd be into it.
1235
01:25:18,822 --> 01:25:21,280
Why don't you just stay
for the weekend?
1236
01:25:21,366 --> 01:25:24,609
No, we have to get back Friday
for the rehearsal dinner.
1237
01:25:24,703 --> 01:25:26,695
What rehearsal dinner?
1238
01:25:28,040 --> 01:25:29,906
Who's getting married?
1239
01:25:30,042 --> 01:25:34,252
- Were you ever gonna say anything?
- Yes, of course I was.
1240
01:25:34,338 --> 01:25:36,751
Just now I could've told you
some story, but I didn't.
1241
01:25:36,882 --> 01:25:40,796
- I told you the truth. Maya!
- Don't touch me!
1242
01:25:40,886 --> 01:25:42,878
Just take me home.
1243
01:25:44,431 --> 01:25:46,923
Do you have any idea
what he's been saying to her?
1244
01:25:47,059 --> 01:25:50,803
- He's an actor, so it can't be good.
- Only that he loves her.
1245
01:25:50,896 --> 01:25:55,015
How she's the only woman that's ever
rocked his world, how he adores Siena,
1246
01:25:55,108 --> 01:25:59,443
how he wants to move here and get a place with
the two of them and commute when he has to.
1247
01:25:59,529 --> 01:26:02,272
I'm sure he believed
every word of it.
1248
01:26:02,366 --> 01:26:04,699
Please believe me.
1249
01:26:04,785 --> 01:26:07,698
I was on the verge of
telling you last night, but...
1250
01:26:07,788 --> 01:26:10,906
But you wanted
to fuck me first.
1251
01:26:12,042 --> 01:26:14,830
Oh, Maya. No.
1252
01:26:14,920 --> 01:26:16,877
Yeah.
1253
01:26:27,974 --> 01:26:31,593
You know, I've just spent
the last three years of my life...
1254
01:26:31,687 --> 01:26:35,977
trying to extricate myself from
a relationship that was full of deception,
1255
01:26:36,066 --> 01:26:38,058
and I'm doing just fine.
1256
01:26:39,903 --> 01:26:44,523
And I haven't been with anybody
since my divorce,
1257
01:26:44,616 --> 01:26:47,609
so this has been
a big deal for me, Maya.
1258
01:26:47,703 --> 01:26:51,993
Hanging out with you
and, uh... and last night.
1259
01:26:52,082 --> 01:26:55,416
I really like you, Maya,
1260
01:26:55,502 --> 01:26:58,995
and I am not Jack.
1261
01:26:59,089 --> 01:27:02,048
I'm... I'm...
1262
01:27:02,134 --> 01:27:06,629
I'm his freshman year
roommate from San Diego State.
1263
01:27:31,455 --> 01:27:34,414
There's my boy!
1264
01:27:34,499 --> 01:27:37,458
There he is.
But who's your daddy?
1265
01:27:37,586 --> 01:27:40,374
- Who is your daddy? Oh!
- Jack, come on.
1266
01:27:40,505 --> 01:27:43,043
- Oh, let me love you.
- Let go. Oh!
1267
01:27:43,175 --> 01:27:45,963
Let me down, Jack.
1268
01:27:46,052 --> 01:27:49,011
I am so proud of you.
Ah. Mmm. Mmm.
1269
01:27:49,139 --> 01:27:51,756
- Well, that's nice.
- Okay. All right. Details.
1270
01:27:51,850 --> 01:27:54,718
- I love details.
- No.
1271
01:27:54,853 --> 01:27:58,767
- What?
- Jesus. It's private.
1272
01:27:58,857 --> 01:28:01,975
You better tell me what happened,
or I'll tie your dick in a knot.
1273
01:28:02,068 --> 01:28:05,357
Let's just leave it,
okay?
1274
01:28:05,489 --> 01:28:09,904
You didn't get any, did you?
1275
01:28:10,035 --> 01:28:13,199
- You're a homo.
- Yeah, right. Yup, I'm a homo.
1276
01:28:13,288 --> 01:28:15,200
Yeah. Yeah.
1277
01:28:15,290 --> 01:28:17,782
Just make up whatever you want,
and that's what happened. Okay?
1278
01:28:17,876 --> 01:28:21,620
Fine. Write out my gay confession,
and I'll sign it.
1279
01:28:21,713 --> 01:28:25,377
Okay? Just stop pushing me
all the time.
1280
01:28:25,467 --> 01:28:27,504
You're an infant, Jack.
1281
01:28:27,636 --> 01:28:30,925
- This is all a big party for you...
- Okay.
1282
01:28:31,056 --> 01:28:33,423
- but not for me.
- Come on.
1283
01:28:33,517 --> 01:28:35,509
I'm sorry, man.
1284
01:28:36,978 --> 01:28:39,391
Did you have trouble
performing?
1285
01:28:41,399 --> 01:28:44,938
Yeah, that's it.
1286
01:28:45,070 --> 01:28:48,063
Don't answer it.
1287
01:28:48,156 --> 01:28:50,022
Don't answer it.
1288
01:28:50,158 --> 01:28:53,572
- Jack.
- Hello.
1289
01:28:53,662 --> 01:28:56,450
Yeah.
1290
01:28:56,540 --> 01:28:58,827
Uh-huh.
It's Christine.
1291
01:28:58,917 --> 01:29:03,252
Yeah. Yeah. Uh-huh.
1292
01:29:03,338 --> 01:29:05,330
Hey, let me call you
right back.
1293
01:29:05,423 --> 01:29:08,131
Miles and I are kinda
in the middle of something.
1294
01:29:08,218 --> 01:29:12,679
Nah, it's nothing serious. Just...
He's having one of his freak-outs. Yeah.
1295
01:29:16,685 --> 01:29:20,929
This whole week has gone sour.
It hasn 't gone the way it was supposed to.
1296
01:29:21,022 --> 01:29:24,265
I just want to go home.
1297
01:29:25,610 --> 01:29:28,398
I know what you need.
1298
01:29:28,488 --> 01:29:30,946
How 'bout this one?
We didn't hit this one.
1299
01:29:31,074 --> 01:29:33,612
- Frass Canyon. It's a joke.
- You ever actually been in there?
1300
01:29:33,743 --> 01:29:38,078
- I don't have to.
- I say we check it out. We're right here.
1301
01:30:12,991 --> 01:30:15,608
It tastes like the back
of a fucking L.A. school bus.
1302
01:30:15,702 --> 01:30:18,160
Now, they probably
didn't de-stem,
1303
01:30:18,246 --> 01:30:20,738
hoping for some semblance
of concentration.
1304
01:30:20,832 --> 01:30:23,119
Crushed it up
with leaves and mice...
1305
01:30:23,209 --> 01:30:27,044
and then wound up with this rancid tar
and turpentine mouthwash bullshit.
1306
01:30:27,130 --> 01:30:29,122
Fuckin' Raid.
1307
01:30:30,634 --> 01:30:32,626
Tastes pretty good to me.
1308
01:30:32,719 --> 01:30:35,837
Hmm. Look. They have
a reserve pinot.
1309
01:30:35,972 --> 01:30:38,715
- Let me use your phone.
- What's up?
1310
01:30:38,850 --> 01:30:42,184
- I can't take it anymore. I gotta call Evelyn.
- Okay.
1311
01:30:45,941 --> 01:30:47,898
Evelyn Berman-Silverman's office.
1312
01:30:48,026 --> 01:30:51,019
- Hi, Jennifer. It's Miles again.
- Oh, hi, Miles.
1313
01:30:51,112 --> 01:30:53,024
- Hi.
- Let me see if I can get her.
1314
01:30:53,114 --> 01:30:55,071
Okay.
1315
01:30:55,200 --> 01:30:58,534
- You're in luck. I'll put you through.
- Okay.
1316
01:31:01,081 --> 01:31:03,289
- Hi, Miles.
- Hi, Evelyn.
1317
01:31:03,375 --> 01:31:05,287
It's your favorite client.
1318
01:31:05,377 --> 01:31:08,040
- How's the trip?
- Oh, it's good, it's good.
1319
01:31:08,129 --> 01:31:10,837
You know, we're drinking
some good wines, kicking back.
1320
01:31:10,924 --> 01:31:13,416
- It's very nice.
- Right.
1321
01:31:13,510 --> 01:31:16,173
So what's happening?
There's still no word, huh?
1322
01:31:16,262 --> 01:31:18,299
Well, actually,
there is word.
1323
01:31:18,390 --> 01:31:20,848
I spoke to Keith Kurtzman
this morning.
1324
01:31:20,934 --> 01:31:22,846
Right. And?
1325
01:31:22,936 --> 01:31:25,519
And...
they're passing.
1326
01:31:27,148 --> 01:31:31,483
Conundrum's passing.
He said they really liked it.
1327
01:31:31,569 --> 01:31:35,654
They really wanted to do it, but they just
couldn't figure out how to market it.
1328
01:31:35,740 --> 01:31:38,858
He said it was
a really tough call.
1329
01:31:40,412 --> 01:31:42,278
Oh. Right.
1330
01:31:42,414 --> 01:31:45,031
I'm sorry, Miles.
1331
01:31:45,125 --> 01:31:47,333
So I don't know
where that leaves us.
1332
01:31:47,419 --> 01:31:52,005
I'm not sure how much more mileage
I can get out of continuing to submit it.
1333
01:31:52,090 --> 01:31:56,209
I think it's one of those unfortunate cases
in the business right now...
1334
01:31:56,302 --> 01:32:00,342
a-a fabulous book
with no home.
1335
01:32:00,432 --> 01:32:03,175
The whole industry's gotten gutless.
1336
01:32:03,268 --> 01:32:05,976
It's not about the quality
of the books anymore.
1337
01:32:06,062 --> 01:32:08,270
It's only about the marketing.
1338
01:32:12,736 --> 01:32:16,525
- Excuse me. Could I get a, uh, pour down here, please?
- Sure.
1339
01:32:16,614 --> 01:32:20,608
There's a, uh, special
on the Syrah by the case.
1340
01:32:21,786 --> 01:32:23,778
Hit me again.
1341
01:32:27,792 --> 01:32:29,784
Thanks.
1342
01:32:31,212 --> 01:32:33,704
Excuse me. Could you just pour me
a full glass?
1343
01:32:33,798 --> 01:32:35,790
I'll pay for it, okay?
1344
01:32:37,343 --> 01:32:40,711
Sir, this is a winery,
not a bar.
1345
01:32:40,805 --> 01:32:42,967
Oh. Come on.
1346
01:32:43,058 --> 01:32:45,675
Just give me
a full goddamn pour.
1347
01:32:47,353 --> 01:32:49,470
Excuse me.
1348
01:32:49,564 --> 01:32:53,057
Why don't you buy a bottle,
then go outside?
1349
01:32:56,446 --> 01:32:59,359
- What are you doing?
- I told you I need a drink, so I'm going to help myself.
1350
01:32:59,491 --> 01:33:01,904
- Okay, pal? What do you think?
- Put the glass down.
1351
01:33:01,993 --> 01:33:04,485
Let go of the fucking glass,
fucker!
1352
01:33:10,502 --> 01:33:13,165
Mmm.
1353
01:33:13,296 --> 01:33:17,540
- That's that.
- Ho, ho, ho, ho, ho. Ho, buddy. Ho, buddy.
1354
01:33:17,675 --> 01:33:19,632
- It's okay.
- Get him out of here.
1355
01:33:19,761 --> 01:33:23,596
- Thanks a lot!
- It's okay. His, uh... His mother just died.
1356
01:33:27,560 --> 01:33:30,553
So you'll write another one.
You've got lots of ideas, right?
1357
01:33:30,647 --> 01:33:33,230
No, I'm finished.
I'm not a writer.
1358
01:33:33,316 --> 01:33:35,854
I'm a middle school
English teacher.
1359
01:33:37,278 --> 01:33:39,770
Ah, the world doesn't give a shit
what I have to say.
1360
01:33:39,864 --> 01:33:42,823
I'm unnecessary.
1361
01:33:42,909 --> 01:33:46,744
I'm so insignificant,
I can't even kill myself.
1362
01:33:46,830 --> 01:33:49,288
Miles, what the hell
is that supposed to mean?
1363
01:33:49,374 --> 01:33:51,286
Come on, man.
You know.
1364
01:33:51,376 --> 01:33:54,585
Hemingway, Sexton,
Plath, Woolf.
1365
01:33:54,671 --> 01:33:57,664
You can't kill yourself before
you've even been published.
1366
01:34:00,301 --> 01:34:04,136
What about the guy that wrote
Confederacy Of Dunces?
1367
01:34:04,222 --> 01:34:08,762
He committed suicide before he
was published. Look how famous he is.
1368
01:34:10,562 --> 01:34:12,519
Thanks.
1369
01:34:14,983 --> 01:34:19,819
Just don't give up. All right?
You're gonna make it.
1370
01:34:19,904 --> 01:34:22,442
Half my life is over,
1371
01:34:22,532 --> 01:34:26,492
and I have nothing
to show for it, nothing.
1372
01:34:26,578 --> 01:34:30,037
I'm a thumbprint on the window
of a skyscraper.
1373
01:34:30,123 --> 01:34:34,117
I'm a smudge of excrement
on a tissue...
1374
01:34:34,210 --> 01:34:38,329
surging out to sea with
a million tons of raw sewage.
1375
01:34:38,423 --> 01:34:41,166
See? Right there.
1376
01:34:41,259 --> 01:34:43,797
Just what you just said?
That is beautiful.
1377
01:34:43,887 --> 01:34:47,471
"A smudge of excrement
surging out to sea."
1378
01:34:47,599 --> 01:34:50,763
- Yeah.
- I could never write that.
1379
01:34:50,852 --> 01:34:53,845
Neither could I, actually.
I think it's Bukowski.
1380
01:35:18,296 --> 01:35:22,461
Hey, baby.
1381
01:35:23,927 --> 01:35:26,385
- Look what I got for our favorite girl.
- Motherfucker!
1382
01:35:26,471 --> 01:35:31,136
- Jesus Christ!
- You fucking lying piece of shit!
1383
01:35:31,226 --> 01:35:35,345
You're getting married on Saturday?
What's with all that shit you said to me?
1384
01:35:35,438 --> 01:35:37,851
- Stephanie, stop!
- I can explain!
1385
01:35:37,982 --> 01:35:40,645
- You said you loved me!
- I do!
1386
01:35:40,735 --> 01:35:43,853
- I hope you die!
- Stop it, Stephanie!
1387
01:35:51,955 --> 01:35:55,539
Fuckface!
You too!
1388
01:35:55,625 --> 01:35:57,161
Me?
1389
01:35:59,504 --> 01:36:02,167
- You fucking told Maya, didn't you?
- No, I did not.
1390
01:36:02,257 --> 01:36:04,249
No, I did not.
1391
01:36:04,342 --> 01:36:06,755
It must have been Gary
at The Hitching Post.
1392
01:36:06,844 --> 01:36:09,336
I think we mentioned it
to him the first night.
1393
01:36:09,430 --> 01:36:13,014
Oh, did we mention it?
You mentioned it, asshole!
1394
01:36:13,101 --> 01:36:15,718
I'm fucking hurting
over here.
1395
01:36:15,812 --> 01:36:17,849
Keep it elevated.
1396
01:36:22,610 --> 01:36:26,604
No, I don't want anything.
1397
01:36:31,286 --> 01:36:33,528
Uh, it's Miles.
1398
01:36:33,621 --> 01:36:38,616
I had to call
and, uh, tell you again...
1399
01:36:38,710 --> 01:36:40,997
how much I enjoyed
our time together...
1400
01:36:41,087 --> 01:36:44,046
and, uh, how sorry I am...
1401
01:36:44,132 --> 01:36:47,125
that things turned out
the way they did.
1402
01:36:48,720 --> 01:36:52,509
I think you're great, Maya.
1403
01:36:52,598 --> 01:36:56,592
Uh, I always have from the first time
that you, uh, waited on me.
1404
01:36:59,063 --> 01:37:02,431
Uh, and while I'm at it,
1405
01:37:02,525 --> 01:37:06,189
uh, I guess maybe you
should know that my book...
1406
01:37:06,279 --> 01:37:09,568
is not getting published.
1407
01:37:09,657 --> 01:37:13,651
I thought this one, uh, had a chance,
but I was wrong again.
1408
01:37:14,912 --> 01:37:17,529
Once again.
1409
01:37:17,623 --> 01:37:20,411
So you see, uh,
1410
01:37:20,501 --> 01:37:23,665
I'm not really much
of a writer.
1411
01:37:23,755 --> 01:37:26,748
I am not much
of anything, really.
1412
01:37:38,644 --> 01:37:42,638
I'm gonna have to have an operation,
maybe even a couple of 'em.
1413
01:37:42,732 --> 01:37:46,021
They're gonna wait for my nose
to heal first, then they break it again.
1414
01:37:46,110 --> 01:37:49,353
Oh, Christ. Good thing you have
a voice-over career.
1415
01:37:49,447 --> 01:37:53,157
It's gonna fuck that up too.
I oughta sue her ass.
1416
01:37:53,242 --> 01:37:55,700
The only reason I won't
is to protect Christine.
1417
01:37:55,828 --> 01:37:58,115
- That's thoughtful.
- Yeah.
1418
01:38:02,168 --> 01:38:04,751
How did Stephanie know
it was on Saturday?
1419
01:38:04,837 --> 01:38:07,170
We didn't get into that
with Gary.
1420
01:38:09,050 --> 01:38:12,214
Huh. That's...
Yeah, let me think.
1421
01:38:12,345 --> 01:38:17,010
- You sure you didn't say anything to Maya?
- Yes, I'm sure I'm sure.
1422
01:38:17,100 --> 01:38:20,138
And just what
are you implying, Jack?
1423
01:38:20,228 --> 01:38:23,892
I'm really pissed off at you about all this,
if you want to know the truth.
1424
01:38:23,981 --> 01:38:28,100
What is Maya going to think of me now,
just for associating with you?
1425
01:38:31,614 --> 01:38:35,153
I don't know.
Sure seems fishy.
1426
01:38:35,243 --> 01:38:37,280
Well.
1427
01:38:37,370 --> 01:38:41,910
Wherever there's a fight
so hungry people can eat,
1428
01:38:41,999 --> 01:38:44,116
I'll be there.
1429
01:38:44,210 --> 01:38:47,419
Wherever there's a cop
beating up a guy,
1430
01:38:47,505 --> 01:38:50,373
I'll be there.
1431
01:38:50,466 --> 01:38:53,925
I'll be in the way guys yell
when they're mad.
1432
01:38:54,011 --> 01:38:56,003
What's this look like
to you?
1433
01:38:57,598 --> 01:39:00,966
Uh, it looks like you were
in a bad car accident.
1434
01:39:01,060 --> 01:39:06,272
When the people are
eating the stuff they raised...
1435
01:39:06,357 --> 01:39:08,849
I'm hungry.
1436
01:39:12,238 --> 01:39:15,026
Here we go.
1437
01:39:15,116 --> 01:39:18,029
- Nice.
- Thank you.
1438
01:39:18,161 --> 01:39:21,700
- And here is your Handi Wipes.
- Oh.
1439
01:39:21,789 --> 01:39:26,409
So that's what those are. For a minute
I thought you were promoting safe sex.
1440
01:39:26,502 --> 01:39:29,461
That's a good one.
I'll have to remember that one.
1441
01:39:29,547 --> 01:39:32,756
- I'll be right back with your corn bread.
- All righty.
1442
01:39:36,304 --> 01:39:38,762
Bet you that chick's
two tons of fun.
1443
01:39:38,890 --> 01:39:41,507
- You know, the grateful type?
- Mm-mmm.
1444
01:39:41,601 --> 01:39:44,014
I don't know.
I wouldn't know about that.
1445
01:39:47,648 --> 01:39:49,640
Mmm.
1446
01:39:50,902 --> 01:39:52,859
- Hmm.
- Here you go.
1447
01:39:54,572 --> 01:39:57,280
Nice technique there,
Cammi.
1448
01:39:57,366 --> 01:40:00,325
Thank you. All in the wrist.
1449
01:40:00,411 --> 01:40:03,199
You know, you look
really familiar to me.
1450
01:40:03,331 --> 01:40:06,574
- Are you from around here?
- Actually, we're from San Diego. Why?
1451
01:40:06,667 --> 01:40:10,206
I don't know.
You just seemed really familiar to me.
1452
01:40:10,296 --> 01:40:13,539
- Never mind. Enjoy your meals.
- Hang on. Hang on.
1453
01:40:13,633 --> 01:40:17,377
Um, did you ever know
a Derek Sommersby?
1454
01:40:17,470 --> 01:40:21,805
Dr. Derek Sommersby
from One Life To Live?
1455
01:40:23,184 --> 01:40:27,599
Just have to imagine him with
no bandage and shorter hair.
1456
01:40:31,275 --> 01:40:34,109
No way!
1457
01:40:34,195 --> 01:40:36,938
No way!
Oh, my gosh!
1458
01:40:37,031 --> 01:40:40,991
That's great!
Oh, my goodness!
1459
01:40:41,077 --> 01:40:43,535
Could you tell me where
the bathroom is, please?
1460
01:40:43,621 --> 01:40:47,285
Oh, yeah. It's right over there,
right past the buffalo. Wow!
1461
01:40:47,375 --> 01:40:51,415
Oh, my gosh. I can't believe
you're sitting at my table.
1462
01:41:16,904 --> 01:41:20,147
Listen, man, Cammi gets off
in an hour, so I was thinking...
1463
01:41:20,241 --> 01:41:23,200
I'd just hang around,
have a drink.
1464
01:41:23,327 --> 01:41:26,911
You know, make sure she gets home safe.
1465
01:41:26,998 --> 01:41:29,911
You're joking, right?
1466
01:41:30,001 --> 01:41:32,539
No.
1467
01:41:32,628 --> 01:41:34,540
Un-fucking-believable.
1468
01:41:34,630 --> 01:41:40,092
Can't we just go back
to the motel and hang out,
1469
01:41:40,177 --> 01:41:43,261
get up early,
play nine holes of golf...
1470
01:41:43,347 --> 01:41:45,339
before we head home?
1471
01:41:49,186 --> 01:41:52,179
Listen, man,
you're my friend,
1472
01:41:52,273 --> 01:41:55,266
and I know
you care about me.
1473
01:41:55,359 --> 01:41:58,022
I know you disapprove,
and I respect that.
1474
01:41:58,112 --> 01:42:02,777
But there are some things that
I have to do that you don't understand.
1475
01:42:02,867 --> 01:42:07,703
You understand literature,
movies, wine,
1476
01:42:07,788 --> 01:42:10,280
but you don't understand
my plight.
1477
01:42:29,727 --> 01:42:32,310
Yeah?
1478
01:42:32,438 --> 01:42:35,806
- Holy shit! Jesus Christ!
- Fuck. Fuck.
1479
01:42:35,900 --> 01:42:39,109
God, it's fucking freezing
out there!
1480
01:42:39,236 --> 01:42:42,229
- God, yeah.
- Vicodin. Where's the Vicodin?
1481
01:42:42,323 --> 01:42:44,315
Uh...
1482
01:42:46,869 --> 01:42:49,862
Oh.
1483
01:42:49,955 --> 01:42:51,867
Here.
1484
01:42:51,957 --> 01:42:53,914
Oh. Oh.
1485
01:42:57,380 --> 01:42:59,667
Fucking chick's married,
man.
1486
01:42:59,757 --> 01:43:02,090
What?
1487
01:43:02,176 --> 01:43:04,668
Her husband works the night shift, and he
comes home and catches me on the floor...
1488
01:43:04,762 --> 01:43:06,879
with my cock
in his wife's ass.
1489
01:43:06,972 --> 01:43:10,932
Oh, Jesus Christ.
Jesus. Jack!
1490
01:43:11,060 --> 01:43:14,394
- And you walked all the way from Solvang?
- No, ran.
1491
01:43:14,480 --> 01:43:16,437
Twisted my ankle too.
1492
01:43:16,565 --> 01:43:19,774
- That's five klicks, Jack.
- Fuckin'- A right, it's five klicks.
1493
01:43:19,860 --> 01:43:22,944
At one point I had to cut through
an ostrich farm.
1494
01:43:23,072 --> 01:43:26,361
Those fuckers are mean.
1495
01:43:32,873 --> 01:43:34,865
Whoo!
1496
01:43:36,919 --> 01:43:40,754
- Oh!
- We gotta go back.
1497
01:43:40,840 --> 01:43:43,708
What?
1498
01:43:43,801 --> 01:43:47,044
We gotta go back.
I left my wallet.
1499
01:43:47,138 --> 01:43:49,050
Credit cards, cash,
my fucking I.D.
1500
01:43:49,181 --> 01:43:51,673
- Everything. We gotta go back.
- Big deal. It's fine.
1501
01:43:51,767 --> 01:43:54,976
Don't worry about it. We'll call now
and we'll cancel your cards.
1502
01:43:55,062 --> 01:43:57,896
No, Miles, you don't understand.
The wedding rings.
1503
01:43:57,982 --> 01:43:59,894
The wedding rings
are in my wallet.
1504
01:43:59,984 --> 01:44:04,945
Fine, they're in your wallet,
and you left your wallet in some bar, okay?
1505
01:44:05,030 --> 01:44:07,647
- Christine will understand.
- She had to order them special.
1506
01:44:07,742 --> 01:44:09,654
It took her forever
to find 'em.
1507
01:44:09,744 --> 01:44:13,909
They've got this design of dolphins
and our names engraved in Sanskrit.
1508
01:44:13,998 --> 01:44:17,582
We gotta go back, man. Christine will
fucking crucify me, Miles.
1509
01:44:17,668 --> 01:44:19,751
No way, no way, no way.
1510
01:44:19,837 --> 01:44:21,829
Please. Please!
1511
01:44:21,922 --> 01:44:25,165
Forget it. Your wallet was
stolen in some bar.
1512
01:44:25,301 --> 01:44:28,260
- It happens every day.
- No, we gotta go back and get my wallet, Miles.
1513
01:44:28,345 --> 01:44:32,055
I'm telling you, those rings
are irreplaceable.
1514
01:44:32,141 --> 01:44:35,225
Look, I know I fucked up, okay?
I know I fucked up.
1515
01:44:35,352 --> 01:44:37,344
- But you've gotta help me.
- Yeah.
1516
01:44:37,438 --> 01:44:41,057
You've gotta help me, Miles,
please! Please!
1517
01:44:41,150 --> 01:44:43,437
I can't lose Christine, Miles.
1518
01:44:43,527 --> 01:44:46,190
I just... I can't.
I can't lose Christine.
1519
01:44:46,322 --> 01:44:48,530
- Mm-hmm.
- I know I fucked up.
1520
01:44:48,616 --> 01:44:52,530
I know I did a bad thing, all right?
And I know I'm a bad person.
1521
01:44:52,620 --> 01:44:57,081
I know I am. But you gotta help me!
You have to help me, Miles.
1522
01:44:57,166 --> 01:45:00,625
Okay?
Tell me you'll help me.
1523
01:45:00,711 --> 01:45:03,499
If I lose Christine,
I-I-I...
1524
01:45:03,589 --> 01:45:05,706
I'm nothing.
1525
01:45:05,800 --> 01:45:09,259
I just have...
I'm nothing.
1526
01:45:09,345 --> 01:45:11,337
God.
1527
01:45:11,472 --> 01:45:13,930
- Did she tell you she was married?
- Yeah.
1528
01:45:14,016 --> 01:45:15,973
So what the fuck
were you thinking?
1529
01:45:16,060 --> 01:45:19,644
Wasn't supposed to be back till 6:00.
Fucker rolls in at 5:00.
1530
01:45:19,730 --> 01:45:22,768
Cutting it a little close,
don't you think?
1531
01:45:22,900 --> 01:45:25,187
- This is the block.
- You sure?
1532
01:45:25,277 --> 01:45:27,269
Yeah.
1533
01:45:30,658 --> 01:45:32,570
That's it. That's it.
1534
01:45:32,660 --> 01:45:34,617
That's the one right there.
1535
01:45:34,745 --> 01:45:36,828
- Yeah?
- Yeah.
1536
01:45:36,914 --> 01:45:38,906
Okay.
1537
01:45:40,960 --> 01:45:46,456
All right. Okay, so what's
the plan?
1538
01:45:46,549 --> 01:45:49,041
Uh, the plan is...
1539
01:45:49,134 --> 01:45:51,000
you go.
1540
01:45:51,136 --> 01:45:54,220
- Me?
- 'Cause of my ankle.
1541
01:45:54,306 --> 01:45:57,299
Still hurts. Just go explain
the situation, Miles.
1542
01:45:57,393 --> 01:46:00,010
Explain the situation.
Yes.
1543
01:46:00,104 --> 01:46:04,348
"Excuse me, sir. My friend was the one
balling your wife a couple of hours ago.
1544
01:46:04,441 --> 01:46:07,605
"Really sorry. He seems to have left
his wallet behind.
1545
01:46:07,695 --> 01:46:10,654
I was wondering if I could come in
and just poke around. I don't know."
1546
01:46:10,781 --> 01:46:13,945
- Yeah, just like that. That's good.
- Oh, for Christ's sake.
1547
01:46:16,912 --> 01:46:20,622
Oh, fuck it! I'll go.
I guess I have to do everything.
1548
01:46:20,708 --> 01:46:24,247
No. Hold on.
1549
01:48:10,275 --> 01:48:13,268
You think I don't fuck you, bitch?
I'm fucking you now.
1550
01:48:13,362 --> 01:48:16,480
I'm a bad girl.
I'm a bad girl!
1551
01:48:16,573 --> 01:48:19,111
You picked him up and you fucked him,
didn't you, bitch?
1552
01:48:19,201 --> 01:48:22,911
Yeah, I picked him up and I fucked him.
I'm a bad girl!
1553
01:48:22,997 --> 01:48:25,660
You liked fucking him,
didn't you, you little whore?
1554
01:48:25,749 --> 01:48:29,959
I liked it when you caught me fucking him!
Oh, yes! Oh, yeah!
1555
01:48:30,045 --> 01:48:31,911
You are a bad bitch.
1556
01:48:32,047 --> 01:48:34,505
- Yeah, you caught me.
- You're such a whore.
1557
01:48:34,591 --> 01:48:36,924
Oh, yeah!
1558
01:48:37,052 --> 01:48:39,840
- Oh, baby.
- Oh, it's so good!
1559
01:48:42,016 --> 01:48:43,928
I fucked him.
1560
01:48:44,018 --> 01:48:47,261
- You're so bad.
- I am. Yeah.
1561
01:48:53,193 --> 01:48:57,733
- What the fuck!
- The wallet! He's got Derek's wallet!
1562
01:48:57,823 --> 01:49:00,736
I think they were
surprised by the level of protest...
1563
01:49:00,826 --> 01:49:03,569
that was really happening
within the company.
1564
01:49:03,662 --> 01:49:08,623
The injustice may be their plan,
and they said, "Well, we can't just go"...
1565
01:49:08,709 --> 01:49:12,623
- Oh! Here's your wallet! Oh, shit!
- Motherfucker!
1566
01:49:12,713 --> 01:49:15,205
Open the goddamn door!
1567
01:49:15,299 --> 01:49:17,256
- You got it! You got my wallet!
- I'm gonna kill your ass!
1568
01:49:17,342 --> 01:49:22,178
I'll find you! I will find you, bub!
I'll find your ass!
1569
01:49:22,264 --> 01:49:25,382
You're mine, man!
You're mine!
1570
01:49:25,476 --> 01:49:28,139
Fuck you!
I'm gonna get your ass!
1571
01:49:59,176 --> 01:50:03,796
- You wanna let me drive?
- No, it's all right. I got it.
1572
01:50:03,889 --> 01:50:07,382
Hey, you know, you oughta invite Maya
to the wedding.
1573
01:50:07,476 --> 01:50:09,388
Hmm.
1574
01:50:09,478 --> 01:50:12,266
Somehow I think inviting Maya
to the wedding...
1575
01:50:12,356 --> 01:50:15,440
is not the right move
at this juncture.
1576
01:50:15,526 --> 01:50:17,438
I don't know.
1577
01:50:17,528 --> 01:50:19,485
In fact, after all
of your shenanigans,
1578
01:50:19,571 --> 01:50:22,609
it's gonna be hard for me to ever go to
The Hitching Post again.
1579
01:50:22,699 --> 01:50:25,658
You know, there was a nice way
to respond to that.
1580
01:50:25,786 --> 01:50:29,279
- Come on. Let me drive.
- No, I got it. You should rest.
1581
01:50:29,373 --> 01:50:32,241
You know what?
I feel like driving.
1582
01:50:32,334 --> 01:50:34,246
Okay.
1583
01:50:34,336 --> 01:50:37,500
Uh... Hey, put on
your seat belt, okay?
1584
01:50:37,589 --> 01:50:39,922
I was just about to.
What's the problem?
1585
01:50:40,050 --> 01:50:44,511
- Just want to remind you to be safe.
- We missed the entrance.
1586
01:50:44,596 --> 01:50:47,213
What are you doing, Jack?
Hey, hey, hey, hey!
1587
01:50:47,349 --> 01:50:49,807
- Whoa, whoa, whoa! What the hell are you doing?
- Hang on.
1588
01:50:49,893 --> 01:50:52,226
Jack!
1589
01:50:52,312 --> 01:50:54,178
What the fuck!
1590
01:50:54,314 --> 01:50:57,148
- You said it looked like an accident.
- What the fuck!
1591
01:50:57,234 --> 01:50:59,146
I'll pay for it.
1592
01:50:59,236 --> 01:51:04,231
Jesus. Christ, Jack!
Oh, for Ch... Look at this!
1593
01:51:04,324 --> 01:51:07,783
- Huh.
- Oh.
1594
01:51:07,870 --> 01:51:09,782
I don't know.
1595
01:51:09,872 --> 01:51:13,616
Doesn't look like anyone was
injured in this one.
1596
01:51:13,709 --> 01:51:15,575
No. No.
1597
01:51:15,711 --> 01:51:18,328
- Watch your head.
- Yeah.
1598
01:51:18,422 --> 01:51:21,631
Boy, you broke a couple of 'em,
you know.
1599
01:51:21,758 --> 01:51:24,717
- Whatever. Sorry.
- No, no, no. It's not "whatever."
1600
01:51:24,803 --> 01:51:27,420
You fuckin' derelict.
1601
01:51:27,514 --> 01:51:29,426
You ready?
1602
01:51:29,516 --> 01:51:32,725
Just get it over with.
1603
01:52:13,477 --> 01:52:17,687
Okeydoke. All right.
1604
01:52:17,773 --> 01:52:20,561
Well, I guess
that's about it.
1605
01:52:20,692 --> 01:52:25,483
- Want to come inside?
- Uh, no. No, you're on your own.
1606
01:52:26,782 --> 01:52:29,399
All right. I guess
I'll see you at the rehearsal.
1607
01:52:29,493 --> 01:52:31,485
Yup.
1608
01:52:32,788 --> 01:52:34,996
I love you, man.
1609
01:52:35,082 --> 01:52:37,415
Yeah. Back at ya.
1610
01:52:37,542 --> 01:52:42,037
- Miles, don't drive away until they see the car.
- I know, I know, I know.
1611
01:52:42,130 --> 01:52:44,964
Hey, wait a second. Wait a second.
How come I wasn't hurt?
1612
01:52:45,050 --> 01:52:48,543
'Cause you were wearing
your seat belt.
1613
01:52:51,014 --> 01:52:53,006
Nicely done.
1614
01:53:13,704 --> 01:53:15,661
- Hi.
- Jack.
1615
01:53:15,747 --> 01:53:17,704
- Yeah.
- Uh, Christine, Mike!
1616
01:54:06,256 --> 01:54:08,248
Amen.
1617
01:55:30,841 --> 01:55:33,754
Hey, Miles.
1618
01:55:33,844 --> 01:55:38,305
Hi, Vicki.
Wow, you look beautiful.
1619
01:55:38,390 --> 01:55:40,302
Thanks.
1620
01:55:40,392 --> 01:55:43,055
Um, this is Ken Cortland,
my husband.
1621
01:55:43,186 --> 01:55:45,052
- How are you?
- How are you?
1622
01:55:45,188 --> 01:55:47,225
- Good, thanks.
- Yeah, yeah. Nice to meet you.
1623
01:55:47,315 --> 01:55:50,729
- You're a lucky guy.
- Yes, I am. Thank you.
1624
01:55:50,819 --> 01:55:52,902
Yeah.
1625
01:55:52,988 --> 01:55:55,856
Well, I'll just wait
for you at the car.
1626
01:55:55,991 --> 01:55:58,984
- It was great meeting you, Miles.
- Ken.
1627
01:56:02,706 --> 01:56:06,245
- Well, that was big of him.
- Yeah, he's good that way.
1628
01:56:06,376 --> 01:56:10,336
- He's very considerate.
- That's great.
1629
01:56:10,422 --> 01:56:12,835
So how are you doing?
1630
01:56:12,924 --> 01:56:15,712
Since the last time we spoke?
I don't know.
1631
01:56:15,802 --> 01:56:19,091
Could be better.
Could be worse.
1632
01:56:19,222 --> 01:56:23,717
- So what's happening with your book?
- Um, universally rejected.
1633
01:56:23,852 --> 01:56:27,971
- Strike three.
- Oh, Miles, that's awful.
1634
01:56:28,064 --> 01:56:30,807
What are you gonna do?
1635
01:56:30,901 --> 01:56:34,144
Back to the drawing board,
I guess. Or not.
1636
01:56:34,237 --> 01:56:36,854
I don't know.
1637
01:56:36,948 --> 01:56:39,941
So, anyway,
you're married.
1638
01:56:40,035 --> 01:56:43,244
Congratulations.
You look happy.
1639
01:56:43,371 --> 01:56:45,784
- I am.
- Good.
1640
01:56:45,874 --> 01:56:48,617
Seems like everybody's
getting married.
1641
01:56:48,710 --> 01:56:52,579
Last year was all divorces.
This year it's all weddings.
1642
01:56:52,714 --> 01:56:55,707
- Cyclical, I guess.
- I guess.
1643
01:57:01,097 --> 01:57:04,261
Well, uh, what do you say
we hit the reception?
1644
01:57:04,351 --> 01:57:07,389
Have some champagne,
toast the newlyweds, huh?
1645
01:57:07,479 --> 01:57:09,391
Not me.
I'm not drinking.
1646
01:57:09,481 --> 01:57:13,600
You quit drinking.
Really?
1647
01:57:13,693 --> 01:57:15,685
I'm pregnant.
1648
01:57:17,614 --> 01:57:19,606
I see.
1649
01:57:20,951 --> 01:57:23,443
Yes, I see. Great.
1650
01:57:25,497 --> 01:57:28,490
Well, congratulations
again, Vicki.
1651
01:57:28,583 --> 01:57:31,496
Boy, that's wonderful news.
1652
01:57:33,213 --> 01:57:35,876
- See you over there, Miles?
- Yeah.
1653
01:59:40,131 --> 01:59:42,088
Hmm.
1654
01:59:47,722 --> 01:59:51,306
"'The marrow of his bone,'
I repeated aimlessly.
1655
01:59:51,393 --> 01:59:53,851
"This, at last,
penetrated my mind.
1656
01:59:53,937 --> 01:59:57,021
"Phineas had died
from the marrow of his bone...
1657
01:59:57,107 --> 02:00:00,396
"flowing down his bloodstream
to his heart.
1658
02:00:00,485 --> 02:00:03,774
"I did not cry then
or ever about Finny.
1659
02:00:03,863 --> 02:00:07,072
"I did not cry
even when I stood,
1660
02:00:07,158 --> 02:00:10,993
"watching him being lowered into his
family's straitlaced burial ground...
1661
02:00:11,079 --> 02:00:12,991
"outside of Boston.
1662
02:00:13,081 --> 02:00:16,540
"I could not escape the feeling
that this was my own funeral,
1663
02:00:16,626 --> 02:00:20,245
and you do not cry
in that case."
1664
02:00:20,338 --> 02:00:23,502
Should I keep reading
the next chapter, Mr. Raymond?
1665
02:00:23,591 --> 02:00:27,426
Uh, no, no.
We'll pick up there Monday.
1666
02:01:14,434 --> 02:01:17,302
One new message.
1667
02:01:17,395 --> 02:01:21,560
Hello, Miles. It's Maya.
1668
02:01:21,649 --> 02:01:24,107
Thanks for your letter.
1669
02:01:24,194 --> 02:01:26,231
I-I would have called sooner,
1670
02:01:26,321 --> 02:01:29,280
but I think I needed some time to think
about everything that happened...
1671
02:01:29,365 --> 02:01:32,858
and what you wrote to me.
1672
02:01:32,952 --> 02:01:35,660
Another reason, um,
I didn't call you sooner...
1673
02:01:35,747 --> 02:01:39,240
is because I wanted to finish your book,
which I finally did last night.
1674
02:01:39,334 --> 02:01:42,372
And I think
it's really lovely, Miles.
1675
02:01:42,462 --> 02:01:44,954
You're so good with words.
1676
02:01:45,048 --> 02:01:47,506
Who cares if it's not
getting published?
1677
02:01:47,592 --> 02:01:51,882
There are so many beautiful
and... painful things about it.
1678
02:01:53,139 --> 02:01:55,927
Did you really
go through all that?
1679
02:01:56,017 --> 02:01:58,634
Must have been awful.
1680
02:01:58,728 --> 02:02:03,689
And the sister character...
geez, what a wreck.
1681
02:02:03,775 --> 02:02:08,270
But I have to say that, well,
I was really confused by the ending.
1682
02:02:08,363 --> 02:02:11,822
I mean, did the father
finally commit suicide, or what?
1683
02:02:11,908 --> 02:02:13,900
It's driving me crazy.
1684
02:02:16,454 --> 02:02:18,616
Anyway,
1685
02:02:18,706 --> 02:02:22,620
it's turned cold and rainy
here lately,
1686
02:02:22,710 --> 02:02:25,327
but I like winter.
1687
02:02:25,421 --> 02:02:30,257
So, listen, if you ever do decide to
come up here again, you should let me know.
1688
02:02:30,343 --> 02:02:33,177
I would say stop by the restaurant,
but to tell you the truth,
1689
02:02:33,263 --> 02:02:35,721
I'm not sure how much longer
I'm gonna be working there...
1690
02:02:35,807 --> 02:02:37,924
because I'm going to
graduate soon.
1691
02:02:38,017 --> 02:02:40,555
So I'll probably
want to relocate.
1692
02:02:40,645 --> 02:02:42,637
I mean, we'll see.
1693
02:02:44,107 --> 02:02:48,067
Anyway, like I said,
I really loved your novel.
1694
02:02:48,152 --> 02:02:53,068
Don't give up, Miles.
Keep writing.
1695
02:02:53,157 --> 02:02:55,149
I hope you're well.
1696
02:02:56,452 --> 02:02:58,444
Bye.