0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Trusted Online Gambling Agents 1 00: 00: 34,571 -> 00: 00: 36,362 Don't worry. 2 00:00:36,363 --> 00:00:39,934 The first day, I forgot what they had taught in class. 3 00:00:40,035 --> 00:00:40,993 Really? 4 00:00:40,994 --> 00:00:42,250 Yea. 5 00:00:42,252 --> 00:00:44,036 The first day was hard . 6 00:00:44,037 --> 00:00:45,690 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agencies 7 00:00:45,691 --> 00:00:47,443 there is always a place for things that 8 00:00:47,445 --> 00:00:49,462 cannot be predicted. 9 00:00:49,464 --> 00:00:50,752 Oh, I... 10 00:00:50,753 --> 00:00:51,910 I have an interesting story 11 00:00:51,911 --> 00:00:52,902 If you want to listen. 12 00:00:52,903 --> 00:00:54,159 OK. 13 00:00:54,161 --> 00:00:55,317 Hey, how are you? 14 00:00:55,318 --> 00:00:56,639 Hey. 15 00:00:56,641 --> 00:00:57,599 Have you met? 16 00:00:57,601 --> 00:00:58,195 No... Nate. 17 00:00:58,230 --> 00:00:59,320 Hi. 18 00:01:00,314 --> 00:01:01,106 Hey. 19 00:01:01,108 --> 00:01:02,363 Jessica. 20 00:01:02,364 --> 00:01:03,851 OK, listen. 21 00:01:04,151 --> 00:01:07,259 That was my first week of work 22 00:01:07,260 --> 00:01:08,351 Gate assignment? 23 00:01:07,956 --> 00:01:09,806 What is that? 24 00:01:09,808 --> 00:01:11,494 If a child wants to leave, we can't hold it, so 25 00:01:11,495 --> 00:01:13,875 we send someone to the gate trying to talk about it. 26 00:01:13,876 --> 00:01:15,265 Woa, you're fast arrive. 27 00:01:15,267 --> 00:01:16,191 Yes. 28 00:01:16,193 --> 00:01:16,853 Good morning. 29 00:01:16,855 --> 00:01:17,217 Hi. 30 00:01:17,416 --> 00:01:18,340 Nate, this is Grace. 31 00:01:18,640 --> 00:01:19,103 He your new boss. 32 00:01:19,105 --> 00:01:19,797 - Hello. - Hey! 33 00:01:20,262 --> 00:01:21,154 Hi, nice to meet. 34 00:01:21,155 --> 00:01:22,475 Nice to meet too. 35 00:01:22,477 --> 00:01:24,131 Don't believe too much if I become you. 36 00:01:24,132 --> 00:01:25,652 If you listen to Mason's story, 37 00:01:25,654 --> 00:01:27,306 there are only a few that are true. 38 00:01:27,307 --> 00:01:30,481 Hey, don't pee on water before inserting your toes. 39 00:01:30,483 --> 00:01:32,037 Feel comfortable. 40 00:01:32,038 --> 00:01:34,815 OK, so Grace, my amazing new boss, 41 00:01:34,817 --> 00:01:38,323 he leave me the task the gate for three... 42 00:01:38,324 --> 00:01:40,142 ... the clock without going back. 43 00:01:40,143 --> 00:01:42,820 And I suffered from eating the tacos provided 44 00:01:42,822 --> 00:01:44,608 here, and he lied that 45 00:01:44,609 --> 00:01:46,129 was laxative. (laxative ) 46 00:01:46,131 --> 00:01:50,397 So this child, 16 years old, intimidates 47 00:01:50,398 --> 00:01:52,249 He is taller than me. 48 00:01:52,251 --> 00:01:55,459 He walked and just like that stepped out 49 00:01:55,460 --> 00:01:57,939 It's my second day, so I don't know 50 00:01:57,941 --> 00:01:59,462 what happened. 51 00:01:59,463 --> 00:02:00,585 But Grace, she stood there and she .. 52 00:02:00,586 --> 00:02:01,544 ... just let it go. 53 00:02:01,546 --> 00:02:03,034 Whatever. 54 00:02:03,036 --> 00:02:04,424 What I see Mason is sitting there and Wesley 55 00:02:04,425 --> 00:02:06,111 smile at me from the direction opposite from the gate, 56 00:02:06,112 --> 00:02:08,062 because he knows we can't prevent it. 57 00:02:08,063 --> 00:02:09,484 Why not? 58 00:02:09,486 --> 00:02:11,354 After their legs are outside the gate, we can't prevent it. 59 00:02:11,355 --> 00:02:15,490 So Grace asks me to follow her. so for hours I 60 00:02:15,492 --> 00:02:17,427 walked eight feet behind him. 61 00:02:17,428 --> 00:02:20,464 Finally he got on the bus, so I also went up. 62 00:02:20,465 --> 00:02:23,299 At that stage I couldn't think,
whatever... 63 00:02:23,301 --> 00:02:26,236 ... tacos do for my stomach. 64 00:02:26,237 --> 00:02:28,205 So I changed my mind, stupid. 65 00:02:28,206 --> 00:02:30,207 I have to stop in the next place or do it 66 00:02:30,208 --> 00:02:32,008 in my pants in front of a lot of people. 67 00:02:32,010 --> 00:02:35,345 And right after I think about it, Wesley turns away 68 00:02:35,347 --> 00:02:38,115 his head was big towards me from the front, and he said, 69 00:02:38,117 --> 00:02:41,585 calmly, "I will come down, and if you... 70 00:02:41,586 --> 00:02:44,721 also come down, I will cut your cock and give it... 71 00:02:44,723 --> 00:02:45,690 to you "!! 72 00:02:45,691 --> 00:02:46,891 Gosh. 73 00:02:46,892 --> 00:02:47,959 Remember what I said. 74 00:02:47,960 --> 00:02:49,394 Hey this section is correct. 75 00:02:49,396 --> 00:02:50,128 I was there. 76 00:02:50,129 --> 00:02:50,961 Really? 77 00:02:50,996 --> 00:02:51,928 Are you sure? 78 00:02:51,930 --> 00:02:52,829 Yea. 79 00:02:52,931 --> 00:02:53,731 The bus stopped. 80 00:02:53,733 --> 00:02:54,532 He went down. 81 00:02:54,534 --> 00:02:55,900 I waited a minute. 82 00:02:55,901 --> 00:02:57,735 I walked to my door, but he < stand there 83 00:02:57,737 --> 00:03:00,538 on the side of the road 10 feet away, see me, wait. 84 00:03:01,241 --> 00:03:01,973 What can I do? 85 00:03:01,975 --> 00:03:02,941 I have no choice. 86 00:03:02,942 --> 00:03:04,776 So I stepped out. 87 00:03:04,778 --> 00:03:08,180 And my second footstep touched the ground, like 88 00:03:08,181 --> 00:03:12,817 the bond in my back was released, and fiesta in my stomach 89 00:03:12,819 --> 00:03:14,652 descends below the feet. 90 00:03:16,824 --> 00:03:21,061 So I just stand there, dirt spurts onto my thighs. 91 00:03:21,062 --> 00:03:23,430 I dirty Nike & apos; p> 92 00:03:23,432 --> 00:03:27,000 And Wesley, there, can't resist. 93 00:03:27,001 --> 00:03:29,035 And he laughed so hard. 94 00:03:29,036 --> 00:03:30,270 I never saw anything... 95 00:03:31,772 --> 00:03:32,739 Here it is, Nate. 96 00:03:32,740 --> 00:03:33,973 Wait, what? 97 00:03:33,975 --> 00:03:35,675 Come on, Nate! 98 00:03:35,676 --> 00:03:37,343 Go. 99 00:03:38,346 --> 00:03:39,513 Sammy! 100 00:03:40,916 --> 00:03:42,483 Sammy! 101 00:03:42,485 --> 00:03:43,452 Hey, hey, hey! 102 00:03:43,453 --> 00:03:44,486 Hey. 103 00:03:44,487 --> 00:03:45,786 Woa, I can. 104 00:03:45,787 --> 00:03:46,887 Release, the base is crazy! 105 00:03:46,888 --> 00:03:47,988 OK. 106 00:03:47,989 --> 00:03:49,190 Nate, please hold her foot. 107 00:03:50,725 --> 00:03:51,759 Stand her in the grass until he 108 00:03:51,760 --> 00:03:53,127 calm down. 109 00:03:53,129 --> 00:03:54,795 Calm down, you are a duck lover! 110 00:03:54,797 --> 00:03:56,898 I'm not sure enough what you mean earlier. 111 00:03:56,899 --> 00:03:57,866 p> 112 00:03:57,867 --> 00:03:59,600 You know the training, Sammy. 113 00:04:07,144 --> 00:04:09,479 Leave it. 114 00:04:09,480 --> 00:04:11,913 Are you okay, friend? 115 00:04:11,915 --> 00:04:14,550 Woa, far enough too. 116 00:04:14,552 --> 00:04:19,323 I think this is the latest record. 117 00:04:19,324 --> 00:04:21,492 So, after he returned with me, 118 00:04:21,493 --> 00:04:22,959 just because he was so happy to say to the others 119 00:04:22,960 --> 00:04:24,127 because I'm throwing dirt. 120 00:04:24,129 --> 00:04:25,395 And he did it. 121 00:04:25,396 --> 00:04:28,332 He told everything. 122 00:04:28,333 --> 00:04:30,933 You know the story, isn't it Sammy? 123 00:04:30,935 --> 00:04:32,202 Yea. 124 00:04:32,203 --> 00:04:33,703 How are you there? 125 00:04:33,705 --> 00:04:34,771 Extraordinary. 126 00:04:34,772 --> 00:04:35,705 How do you feel, Sammy? 127 00:04:35,707 --> 00:04:37,975 You took it out? 128 00:04:37,976 --> 00:04:40,010 Do you want to take a nap? 129 00:04:40,011 --> 00:04:41,512 All right, we will take you to bed. 130 00:04:41,514 --> 00:04:43,548 we stand, friend 131 00:04:43,549 --> 00:04:45,749 I'll meet you at the office. 132 00:04:47,186 --> 00:04:48,987 All right. 133 00:04:52,592 --> 00:04:55,360 People are eating Wheaties in the morning. 134 00:04:55,362 --> 00:04:58,564 Are you ever thought of Olympic, Sammy? 135 00:04:58,565 --> 00:05:00,533 Running a marathon? 136 00:06:29,793 --> 00:06:31,695 This is an archive of children, if you want to see 137 00:06:31,696 --> 00:06:34,297 things they have passed. 138 00:06:34,299 --> 00:06:35,999 How long have they lived here? 139 00:06:36,001 --> 00:06:38,102 Approximately less than a year, but there are a few children 140 00:06:38,103 --> 00:06:39,437 who have been here three years. 141 00:06:39,438 --> 00:06:41,304 We look after who is authorized to find out where 142 00:06:41,507 --> 00:06:44,074 they will be moved. 143 00:06:44,075 --> 00:06:45,209 Tom! 144 00:06:45,211 --> 00:06:47,212 Brush your teeth! 145 00:06:47,213 --> 00:06:49,748 Mmm. 146 00:06:49,749 --> 00:06:51,015 Remember, you are not their parents. 147 00:06:51,017 --> 00:06:52,717 You're not their therapist. 148 00:06:52,718 --> 00:06:54,619 You're here to look after, and that's all. 149 00:06:54,620 --> 00:06:56,153 Understood. 150 00:06:56,155 --> 00:06:57,422 Because you're new, they will test you, see 151 00:06:57,423 --> 00:06:58,490 what they can take. 152 00:06:58,492 --> 00:07:01,092 Just say not for now. 153 00:07:01,093 --> 00:07:02,594 No 154 00:07:02,596 --> 00:07:03,494 OK. 155 00:07:03,496 --> 00:07:04,629 Like being a bastard before you 156 00:07:04,930 --> 00:07:05,931 can become their friend. 157 00:07:07,301 --> 00:07:10,469 You will be fine 158 00:07:10,470 --> 00:07:13,004 Meetings in five minutes! 159 00:07:13,006 --> 00:07:14,440 Luis, you have to get up. 160 00:07:14,441 --> 00:07:16,343 Ugh, don't want to. 161 00:07:22,617 --> 00:07:24,450 So it will be like this ? 162 00:07:24,452 --> 00:07:27,887 You have five seconds. 163 00:07:33,428 --> 00:07:34,193 Damn! 164 00:07:34,195 --> 00:07:35,127 Aah! 165 00:07:35,129 --> 00:07:37,164 Aah! 166 00:07:37,165 --> 00:07:38,097 Luis! 167 00:07:45,207 --> 00:07:48,176 I love you too. 168 00:07:48,177 --> 00:07:49,977 It's not cool. 169 00:08:02,827 --> 00:08:05,118 Kendra, would you like to be today's secretary? 170 00:08:05,119 --> 00:08:06,414 Sure, I think. 171 00:08:06,415 --> 00:08:08,109 OK, thank you . 172 00:08:08,110 --> 00:08:12,230 Today's meeting begins. 173 00:08:12,232 --> 00:08:14,026 Community statement? 174 00:08:16,453 --> 00:08:18,113 Nothing? 175 00:08:18,115 --> 00:08:19,710 What's with you? 176 00:08:19,711 --> 00:08:23,133 You guys are kind of dead. 177 00:08:23,134 --> 00:08:24,163 What did you do to them? 178 00:08:24,164 --> 00:08:26,323 I don't know. 179 00:08:26,325 --> 00:08:27,553 I fart when outside. 180 00:08:27,555 --> 00:08:29,415 Maybe the smell gets carried in. 181 00:08:29,416 --> 00:08:30,943 Did you poop again? 182 00:08:30,945 --> 00:08:34,401 No, Luis, no, thank you very much. 183 00:08:34,402 --> 00:08:37,126 only happened once , and you even 184 00:08:37,127 --> 00:08:38,389 aren't here yet, so. 185 00:08:38,390 --> 00:08:39,419 Still funny. 186 00:08:39,420 --> 00:08:40,383 OK, is it OK? 187 00:08:40,385 --> 00:08:41,845 I... 188 00:08:41,847 --> 00:08:43,142 I heard the story three times today. 189 00:08:43,143 --> 00:08:44,106 Yea, but it's still funny. 190 00:08:44,107 --> 00:08:45,402 It's a funny story. 191 00:08:45,403 --> 00:08:49,290 OK, if no one has related statements, I have. 192 00:08:49,292 --> 00:08:52,980 Of you may already know, Marcus will be 18 193 00:08:52,982 --> 00:08:54,510 and will leave us. 194 00:08:54,511 --> 00:08:56,038 Can I get the room? 195 00:08:56,040 --> 00:08:57,168 We will hold for him 196 00:08:57,170 --> 00:08:58,598 a small party next week. 197 00:08:58,599 --> 00:09:00,426 Marcus, is there a request? 198 00:09:04,050 --> 00:09:06,476 Can I shave my hair? 199 00:09:06,477 --> 00:09:08,270 I'm talking about food for the party. 200 00:09:08,272 --> 00:09:09,168 No, I'm not. 201 00:09:09,169 --> 00:09:11,294 I don't want food. 202 00:09:11,296 --> 00:09:13,323 I want to shave my hair. 203 00:09:19,771 --> 00:09:20,933 OK. 204 00:09:20,934 --> 00:09:23,026 As long as I hold the razor 205 00:09:23,028 --> 00:09:24,523 Good. 206 00:09:24,525 --> 00:09:26,018 OK, other things, are there thoughts? 207 00:09:26,020 --> 00:09:28,379 Food for Marcus's party, what do we do? 208 00:09:31,005 --> 00:09:32,134 OK, OK. 209 00:09:32,136 --> 00:09:33,629 everything, please keep quiet. 210 00:09:33,631 --> 00:09:35,525 Luis, thank you for holding your hand. 211 00:09:35,526 --> 00:09:37,519 Who is the weird guy there? 212 00:09:37,521 --> 00:09:40,012 Oh, that's Nate. 213 00:09:40,014 --> 00:09:41,940 Please don't work on it. 214 00:09:41,941 --> 00:09:43,236 This is the first day. 215 00:09:43,237 --> 00:09:45,961 What Do you want to introduce yourself? 216 00:09:45,962 --> 00:09:46,992 Um, of course. 217 00:09:46,994 --> 00:09:48,056 Good. 218 00:09:48,057 --> 00:09:48,720 Yea. 219 00:09:48,722 --> 00:09:49,651 Hey. 220 00:09:49,652 --> 00:09:51,878 As you know, my name is Nate. 221 00:09:51,880 --> 00:09:53,513 And, uh, I'm new... 222 00:09:53,514 --> 00:09:55,513 I take a year off because, I want 223 00:09:55,514 --> 00:09:57,678 looking for experience. 224 00:09:57,679 --> 00:10:00,545 And I always want to work with kids who are lacking. 225 00:10:00,546 --> 00:10:02,212 Hey, what did that mean? 226 00:10:02,213 --> 00:10:03,578 Marcus, calm down. 227 00:10:03,579 --> 00:10:05,845 No, I want to know what you mean, 228 00:10:05,846 --> 00:10:08,346 "all lacking." 229 00:10:08,348 --> 00:10:09,913 That's not what I mean. 230 00:10:09,914 --> 00:10:12,180 Think about the words you say before you take them out! 231 00:10:12,181 --> 00:10:13,013 Hey! 232 00:10:13,014 --> 00:10:13,980 New people! 233 00:10:13,981 --> 00:10:14,780 That's the drop level. 234 00:10:14,781 --> 00:10:15,847 Go to your room. 235 00:10:19,981 --> 00:10:21,781 Go to your room. 236 00:10:25,049 --> 00:10:26,449 Sorry. 237 00:10:28,915 --> 00:10:30,315 Sorry. 238 00:10:31,782 --> 00:10:37,081 Um, Levels and feelings, < br /> you know the practice. 239 00:10:37,082 --> 00:10:38,947 Starting with you, Luis. 240 00:10:38,949 --> 00:10:40,082 Green. 241 00:10:40,083 --> 00:10:41,182 Good. 242 00:10:41,183 --> 00:10:41,948 Silver. 243 00:10:41,949 --> 00:10:43,082 Whatever. 244 00:10:43,083 --> 00:10:44,049 Yellow. 245 00:10:44,050 --> 00:10:45,382 Fun. 246 00:10:45,383 --> 00:10:46,149 Green. 247 00:10:46,150 --> 00:10:47,249 Good. 248 00:10:47,250 --> 00:10:47,915 Yellow 249 00:10:47,916 --> 00:10:49,915 Annoying. 250 00:10:52,984 --> 00:10:54,917 Short Term 12, here is Grace. 251 00:10:57,950 --> 00:10:59,350 Now? 252 00:11:01,451 --> 00:11:04,716 So what do you think? 253 00:11:04,717 --> 00:11:05,350 Hmm? 254 00:11:05,351 --> 00:11:07,216 The new lamp. 255 00:11:07,217 --> 00:11:08,783 It's really impossible. 256 00:11:08,785 --> 00:11:10,984 You can turn it on and turn it off by touching the metal part. 257 00:11:10,985 --> 00:11:12,785 Try it. 258 00:11:19,785 --> 00:11:21,117 Cool, huh? 259 00:11:21,118 --> 00:11:22,850 Hmm. 260 00:11:22,851 --> 00:11:24,484 Listen, I should be in the group session now. 261 00:11:24,486 --> 00:11:25,951 Do you mind if we walk and talk? 262 00:11:25,952 --> 00:11:28,052 No. 263 00:11:28,053 --> 00:11:29,485 His name is Jayden. 264 00:11:29,486 --> 00:11:31,751 He has been handed to us this morning. 265 00:11:31,752 --> 00:11:34,152 His father is a friend of friends 266 00:11:34,153 --> 00:11:35,985 a pleasant man , very cultured. 267 00:11:35,986 --> 00:11:37,951 Why isn't he with his father? 268 00:11:37,952 --> 00:11:41,651 Oh, he lost his wife years ago. 269 00:11:41,653 --> 00:11:43,386 Jayden did not make his life calm. 270 00:11:43,387 --> 00:11:45,619 In the past year, he had entered and left the group 271 00:11:45,620 --> 00:11:48,685 for dangerous behavior. 272 00:11:48,686 --> 00:11:51,952 Last week he bit nose his therapist 273 00:11:51,953 --> 00:11:53,319 Great. 274 00:11:53,320 --> 00:11:55,153 Yea, so we will look after him, but... 275 00:11:55,155 --> 00:11:57,887 ... the weekend he comes home. 276 00:11:57,888 --> 00:11:59,120 All right. 277 00:11:59,121 --> 00:12:01,254 I told his father we would take care of him. 278 00:12:01,255 --> 00:12:02,987 I take care of everything. 279 00:12:02,988 --> 00:12:04,553 I know. 280 00:12:04,554 --> 00:12:06,954 That's why I entrusted you doing the same thing with Jayden. 281 00:12:10,122 --> 00:12:12,055 When did he come here? 282 00:12:12,056 --> 00:12:13,456 Maybe he's here. 283 00:12:25,457 --> 00:12:27,256 I like your name, Jayden. 284 00:12:27,257 --> 00:12:29,222 That's the name of the boy. 285 00:12:29,223 --> 00:12:30,889 Really? 286 00:12:30,890 --> 00:12:32,189 I no sense. 287 00:12:32,190 --> 00:12:33,823 Will Smith did it. 288 00:12:36,923 --> 00:12:38,889 OK, this item can't be in your room, but 289 00:12:38,890 --> 00:12:40,688 we will put it in the WC outside, and you can see it 290 00:12:40,690 --> 00:12:42,223 whenever you want. 291 00:12:42,224 --> 00:12:43,790 Yep, I know the rules. 292 00:12:43,791 --> 00:12:47,123 There should be no coir, razor, > scissors, freedom. 293 00:12:47,124 --> 00:12:48,923 You can't swear. 294 00:12:48,924 --> 00:12:50,957 Damn, I forgot that. 295 00:12:52,757 --> 00:12:56,856 I will let the previous one because it's smart. 296 00:12:56,858 --> 00:12:57,590 Alright. 297 00:12:57,591 --> 00:12:58,792 We see your room. 298 00:13:01,292 --> 00:13:03,258 Here it is. 299 00:13:03,259 --> 00:13:05,724 Wow, so friendly. 300 00:13:05,725 --> 00:13:08,191 You can put anything walled for as long as 301 00:13:08,192 --> 00:13:09,425 is appropriate. 302 00:13:09,426 --> 00:13:11,624 So you can't draw a penis? 303 00:13:11,626 --> 00:13:16,059 No, except for scientific lessons. 304 00:13:16,060 --> 00:13:17,992 Oh, wow. 305 00:13:17,993 --> 00:13:19,558 This picture is cool. 306 00:13:19,559 --> 00:13:22,925 No, it's just rubbish. 307 00:13:22,926 --> 00:13:25,493 If you shove it rubbish, I'm jealous. 308 00:13:30,127 --> 00:13:31,959 If you put clothes outside before... 309 00:13:31,960 --> 00:13:35,993 ... sleep, night watchman > will wash it. 310 00:13:35,994 --> 00:13:40,226 And, um, you can't close the door of your room. 311 00:13:40,227 --> 00:13:41,726 I didn't do it again. 312 00:13:41,728 --> 00:13:43,294 I didn't say you would 313 00:13:43,295 --> 00:13:44,894 I mean, if I want to kill myself, let 314 00:13:44,895 --> 00:13:46,428 the damn door crack it won't stop me. 315 00:13:46,429 --> 00:13:47,727 I warned you about swearing. 316 00:13:47,728 --> 00:13:49,261 That one will be a level drop. 317 00:13:49,262 --> 00:13:50,294 Oh no, level drop. 318 00:13:50,295 --> 00:13:53,261 What do I do? 319 00:13:53,262 --> 00:13:56,561 Your behavior does not help one of us. 320 00:14:31,697 --> 00:14:33,297 Hey, what happened to that child? 321 00:14:33,298 --> 00:14:34,730 What child? 322 00:14:34,731 --> 00:14:36,930 Big boy that makes you poop. 323 00:14:36,931 --> 00:14:37,797 Wesley. 324 00:14:37,798 --> 00:14:39,130 Yea. 325 00:14:39,131 --> 00:14:40,264 He run away again, then two days then someone finds 326 00:14:40,265 --> 00:14:43,330 he dies on the bus. 327 00:14:43,332 --> 00:14:44,631 What? 328 00:14:44,632 --> 00:14:46,465 That's a true story from the end of the story. 329 00:14:46,466 --> 00:14:50,131 p> 330 00:14:50,132 --> 00:14:51,331 I don't like that part. 331 00:14:51,332 --> 00:14:52,597 Sweet, come with me? 332 00:14:52,598 --> 00:14:54,265 I want to calm my head. 333 00:14:54,266 --> 00:14:56,065 Good first day, Nate. 334 00:14:56,066 --> 00:14:58,664 Thank you. 335 00:14:58,666 --> 00:14:59,598 Dah! 336 00:14:59,599 --> 00:15:00,399 All right. 337 00:15:00,400 --> 00:15:01,332 Be careful. 338 00:15:01,333 --> 00:15:02,599 Yes. 339 00:15:20,567 --> 00:15:22,100 p> 340 00:15:22,101 --> 00:15:23,700 See you tomorrow. 341 00:15:29,635 --> 00:15:32,768 Grace? 342 00:15:35,169 --> 00:15:36,368 Enter, say. 343 00:15:36,369 --> 00:15:38,169 So the test results are positive. 344 00:15:40,502 --> 00:15:44,435 Good. 345 00:15:44,437 --> 00:15:46,868 How do you feel? 346 00:15:46,869 --> 00:15:49,935 OK, you have several options for inspection. 347 00:15:49,936 --> 00:15:51,369 We can do... 348 00:15:51,370 --> 00:15:54,169 We can make an agreement for Saturday. 349 00:15:54,170 --> 00:15:56,537 p> 350 00:16:02,937 --> 00:16:04,538 You don't want to hear other choices? 351 00:16:08,204 --> 00:16:11,171 OK. 352 00:16:17,138 --> 00:16:19,870 Have you ever been pregnant before? 353 00:16:19,871 --> 00:16:21,671 Once. 354 00:16:36,273 --> 00:16:39,172 OK. 355 00:16:39,173 --> 00:16:40,372 Hey, why is that so long? 356 00:16:40,373 --> 00:16:42,205 Oh no. 357 00:16:42,206 --> 00:16:44,405 I don't know you're still having that ugly hat 358 00:16:44,407 --> 00:16:46,073 I will always have this ugly hat. 359 00:16:46,074 --> 00:16:48,339 What's wrong? 360 00:16:48,340 --> 00:16:51,239 Since you left together with your bike, 361 00:16:51,240 --> 00:16:53,605 Will decide to make chiles rellenos, 362 00:16:53,606 --> 00:16:54,839 own tortillas, and salsa my famous mother. 363 00:16:54,840 --> 00:16:56,339 Mmm. 364 00:16:56,340 --> 00:16:57,273 Looks like enough for two people. 365 00:16:57,274 --> 00:16:58,672 Yes. 366 00:16:58,673 --> 00:17:02,106 I'm not sure. 367 00:17:02,108 --> 00:17:02,940 Floyd? 368 00:17:02,941 --> 00:17:03,973 Your bike now has a name? 369 00:17:03,974 --> 00:17:04,873 Of course he has. 370 00:17:04,874 --> 00:17:06,340 We are very close. 371 00:17:06,341 --> 00:17:08,374 I don't know what which you see from it. 372 00:17:08,375 --> 00:17:09,240 Mmm. 373 00:17:09,241 --> 00:17:10,107 A nice grip. 374 00:17:10,108 --> 00:17:11,407 Comfortable seating. 375 00:17:11,408 --> 00:17:14,873 It's impossible have him more comfortable than mine. 376 00:17:14,875 --> 00:17:16,241 You're right. 377 00:17:16,242 --> 00:17:18,408 I think I'll go take a shower. 378 00:17:18,409 --> 00:17:20,141 Floyd made me sweat. 379 00:17:20,142 --> 00:17:23,375 I hate the bike! 380 00:17:23,376 --> 00:17:24,975 Damn you, Floyd. 381 00:17:38,310 --> 00:17:39,575 OK, my finish is done. 382 00:17:39,576 --> 00:17:40,242 Oh, yea. 383 00:17:40,243 --> 00:17:41,608 > 384 00:17:41,609 --> 00:17:44,342 OK, yep. 385 00:17:44,343 --> 00:17:45,875 Almost. 386 00:17:45,877 --> 00:17:47,810 Um. 387 00:17:47,811 --> 00:17:49,143 That's the crazy change in the last minute that you 388 00:17:49,144 --> 00:17:51,676 make it. 389 00:17:51,677 --> 00:17:53,644 Yea, it's hard in the nose. 390 00:17:58,211 --> 00:18:00,976 OK, you're the first one. 391 00:18:00,978 --> 00:18:03,211 Aw, damn it. 392 00:18:03,212 --> 00:18:04,278 You always good. 393 00:18:04,279 --> 00:18:05,844 I'm like homeless. 394 00:18:05,845 --> 00:18:07,411 You look like a homeless person. 395 00:18:07,412 --> 00:18:09,478 Oh yea, thank you. 396 00:18:09,479 --> 00:18:11,178 What is on my face? 397 00:18:11,179 --> 00:18:12,144 > Oh, that? 398 00:18:12,145 --> 00:18:12,645 Yep. 399 00:18:12,646 --> 00:18:14,311 Mmm. 400 00:18:14,312 --> 00:18:15,744 that's the rest of the avocado in your beard. 401 00:18:15,746 --> 00:18:16,482 No. 402 00:18:16,483 --> 00:18:17,251 Yes. 403 00:18:17,253 --> 00:18:18,090 Oh, basic. 404 00:18:18,091 --> 00:18:19,161 Yes. 405 00:18:19,162 --> 00:18:20,165 Get stuck there all this time. 406 00:18:20,167 --> 00:18:21,204 Ooh, yea. 407 00:18:21,206 --> 00:18:22,711 > 408 00:18:22,712 --> 00:18:23,415 So now you're a talented painter. 409 00:18:23,416 --> 00:18:23,884 Thank you for saying... 410 00:18:23,886 --> 00:18:24,554 directly. 411 00:18:24,555 --> 00:18:26,329 yes. 412 00:18:26,330 --> 00:18:27,166 Me. 413 00:18:27,167 --> 00:18:28,907 OK. 414 00:18:28,909 --> 00:18:30,682 Um, all right, here it is. 415 00:18:30,683 --> 00:18:31,955 Just relax, OK, because you will be surprised 416 00:18:31,957 --> 00:18:33,664 see this. 417 00:18:33,665 --> 00:18:36,579 I think this will be the best . 418 00:18:38,522 --> 00:18:39,458 OK. 419 00:18:39,460 --> 00:18:40,798 Hmm? 420 00:18:40,799 --> 00:18:41,835 Come on. 421 00:18:41,837 --> 00:18:42,908 Oh, wow. 422 00:18:42,909 --> 00:18:46,593 I can't be that good. 423 00:18:46,595 --> 00:18:47,999 The nose is amazing. 424 00:18:48,001 --> 00:18:49,675 Yea. 425 00:18:49,676 --> 00:18:52,152 I mean to add mushrooms in this section. 426 00:18:52,154 --> 00:18:53,593 What is a beard? 427 00:18:53,595 --> 00:18:54,397 No. 428 00:18:54,399 --> 00:18:55,971 I, uh... 429 00:18:55,972 --> 00:18:57,411 I tried to make a shadow. 430 00:18:57,413 --> 00:18:58,685 I think it will look cool. 431 00:18:58,686 --> 00:19:00,694 Yea, it looks cool 432 00:19:00,696 --> 00:19:02,134 What grows in my head? 433 00:19:02,136 --> 00:19:03,508 Oh, this? 434 00:19:03,509 --> 00:19:04,010 Flowers. 435 00:19:04,012 --> 00:19:05,719 Mmm. 436 00:19:05,720 --> 00:19:07,895 This flower describes the special thought that grows 437 00:19:07,897 --> 00:19:09,504 from your beautiful mind. 438 00:19:14,395 --> 00:19:16,505 Why are you so nice to me ? 439 00:19:19,050 --> 00:19:22,733 Is this a serious chat? 440 00:19:22,735 --> 00:19:24,006 Mmhmm. 441 00:19:24,007 --> 00:19:25,413 It's easy. 442 00:19:25,415 --> 00:19:29,566 That's because you're the strangest woman, who the most beautiful 443 00:19:29,568 --> 00:19:33,285 I've ever met in my life. 444 00:19:49,363 --> 00:19:51,974 Woa. 445 00:19:51,976 --> 00:19:52,979 Hmm? 446 00:19:52,981 --> 00:19:54,587 Um. 447 00:19:54,588 --> 00:19:55,927 It's okay. 448 00:19:55,929 --> 00:19:59,175 kiss me like that. 449 00:19:59,176 --> 00:20:01,084 It's not right. 450 00:20:01,086 --> 00:20:06,679 We never have sex for 9 days 13 hours. 451 00:20:09,560 --> 00:20:13,110 Down to the hour , huh? 452 00:20:13,111 --> 00:20:14,717 Did I do something? 453 00:20:17,097 --> 00:20:18,468 no. 454 00:20:18,469 --> 00:20:21,048 You're amazing. 455 00:20:21,050 --> 00:20:22,656 Then why? 456 00:20:26,944 --> 00:20:27,511 Hey. 457 00:20:27,513 --> 00:20:30,158 Hey, hey. 458 00:20:30,159 --> 00:20:32,301 Please, you have to let me enter once, or 459 00:20:32,303 --> 00:20:33,876 I'll be crazy, OK? 460 00:20:33,877 --> 00:20:35,484 p> 461 00:20:51,261 --> 00:20:53,270 Shh. 462 00:20:57,692 --> 00:20:58,661 Did you do this just for & apos; me? 463 00:20:58,663 --> 00:20:59,365 Are you okay? 464 00:20:59,366 --> 00:21:00,874 Yes. 465 00:21:05,630 --> 00:21:07,237 Yea? 466 00:21:22,678 --> 00:21:23,681 You don't want me to stop? 467 00:21:23,683 --> 00:21:24,386 Stop. 468 00:21:24,387 --> 00:21:24,855 Why? 469 00:21:24,857 --> 00:21:27,300 Stop! 470 00:21:27,301 --> 00:21:28,941 Ow! 471 00:21:37,215 --> 00:21:39,023 Damn. 472 00:22:24,074 --> 00:22:25,681 What's wrong, Grace? 473 00:22:25,683 --> 00:22:28,146 OK, everyone. 474 00:22:28,147 --> 00:22:29,560 new members in our community. 475 00:22:29,561 --> 00:22:32,748 Jayden, would you introduce yourself? 476 00:22:32,750 --> 00:22:34,360 Um. 477 00:22:34,361 --> 00:22:37,581 Please take heart if I < I'm not too friendly, but I 478 00:22:37,583 --> 00:22:40,408 will stay with my father as soon as possible, and I don't like 479 00:22:40,409 --> 00:22:42,380 wasting time for short friendships. 480 00:22:42,382 --> 00:22:46,359 So it's not personal. 481 00:22:46,360 --> 00:22:47,377 Wow. 482 00:22:47,379 --> 00:22:49,021 She looks like a good girl. 483 00:22:49,022 --> 00:22:50,664 Hey, I think we can 484 00:22:50,666 --> 00:22:52,276 respect him, OK? 485 00:22:52,277 --> 00:22:54,674 OK, what are we doing for today's game? 486 00:22:54,675 --> 00:22:55,693 Wiffle ball, man! 487 00:22:55,695 --> 00:22:56,581 OK. 488 00:22:56,583 --> 00:22:57,962 No. 489 00:22:57,963 --> 00:22:59,244 You always play that stupid game. 490 00:22:59,246 --> 00:23:00,822 Because you can't play it. 491 00:23:00,823 --> 00:23:02,104 Until you can , maybe we can 492 00:23:02,105 --> 00:23:02,860 stop playing it. 493 00:23:02,862 --> 00:23:04,240 Be careful about what you say, bro. 494 00:23:04,242 --> 00:23:05,457 You two, stop. 495 00:23:05,459 --> 00:23:07,053 Anything else? 496 00:23:09,411 --> 00:23:10,473 Yes, Sammy? 497 00:23:10,475 --> 00:23:12,234 Can we play Big and Small? 498 00:23:12,235 --> 00:23:15,656 It's a real game, or is it the game you just thought of? 499 00:23:15,658 --> 00:23:17,717 That's a real game that I just thought about. 500 00:23:20,541 --> 00:23:22,036 OK. 501 00:23:22,038 --> 00:23:23,997 Maybe you can explain it later. 502 00:23:29,213 --> 00:23:30,740 Make a line. 503 00:23:30,742 --> 00:23:33,331 I'll check the room, so I'll meet later. 504 00:23:33,332 --> 00:23:34,728 Oh, OK. 505 00:24:35,261 --> 00:24:36,656 Hi, Nas. 506 00:24:59,181 --> 00:25:00,242 Come on, you guys. 507 00:25:00,244 --> 00:25:01,970 Come on, Shawnta, come on! 508 00:25:01,971 --> 00:25:04,595 Alright, we play baseball. 509 00:25:04,596 --> 00:25:06,156 Here it is. 510 00:25:06,158 --> 00:25:08,183 You can. 511 00:25:09,879 --> 00:25:11,206 Sammy. 512 00:25:11,208 --> 00:25:12,137 Hey, yo, Sammy. 513 00:25:12,138 --> 00:25:13,333 Take... take the ball! 514 00:25:13,334 --> 00:25:14,926 Run, girl, run! 515 00:25:14,928 --> 00:25:16,921 Come on, Sammy! 516 00:25:19,248 --> 00:25:22,403 You're also good at playing that? 517 00:25:22,404 --> 00:25:23,698 What? 518 00:25:23,700 --> 00:25:27,087 Too great for wiffle ball? 519 00:25:27,089 --> 00:25:29,778 I don't like sweating. 520 00:25:29,779 --> 00:25:31,140 Hey, you know, Connor? 521 00:25:31,141 --> 00:25:32,237 go forward... get closer. 522 00:25:32,239 --> 00:25:33,267 That's Marcus. 523 00:25:33,268 --> 00:25:34,662 He won't be able to hit. 524 00:25:34,664 --> 00:25:35,924 You're sure you don't want a bigger stick? 525 00:25:35,926 --> 00:25:37,322 No? 526 00:25:39,115 --> 00:25:40,311 Strike first, everything. 527 00:25:40,312 --> 00:25:41,240 Strike first. 528 00:25:41,242 --> 00:25:42,503 It's not a strike. 529 00:25:42,505 --> 00:25:43,633 The pitch is right in the middle of the bottom. 530 00:25:43,634 --> 00:25:44,596 This is the big league, boy. 531 00:25:44,598 --> 00:25:46,689 You can't do it? 532 00:25:46,690 --> 00:25:49,845 It's better to chew gum. 533 00:25:49,846 --> 00:25:50,742 Hey. 534 00:25:50,743 --> 00:25:52,768 Do you want to jump rope with us? 535 00:25:52,770 --> 00:25:55,162 Um. 536 00:25:55,163 --> 00:25:56,956 No? 537 00:25:58,253 --> 00:26:00,078 Sorry. 538 00:26:00,079 --> 00:26:01,474 We don't please. 539 00:26:03,202 --> 00:26:05,261 That's not what we mean. 540 00:26:05,262 --> 00:26:07,255 May I hear? 541 00:26:30,346 --> 00:26:31,175 Strike three. 542 00:26:31,176 --> 00:26:32,802 Change. 543 00:26:32,804 --> 00:26:35,196 Your mother must be very happy seeing you tomorrow, huh? 544 00:26:39,515 --> 00:26:40,312 Marcus! 545 00:26:40,313 --> 00:26:41,241 What's wrong? 546 00:26:41,243 --> 00:26:42,869 Hey! 547 00:26:42,871 --> 00:26:43,899 What are you saying about my mother, damn boy? 548 00:26:43,900 --> 00:26:44,563 Hey! 549 00:26:44,565 --> 00:26:45,295 Hey! 550 00:26:45,297 --> 00:26:46,557 What are you doing? 551 00:26:46,558 --> 00:26:48,085 > 552 00:26:48,087 --> 00:26:49,148 Go sit on my seat. 553 00:26:49,150 --> 00:26:50,411 Come on, come on. 554 00:26:50,413 --> 00:26:51,176 Bring Luis out. 555 00:26:51,177 --> 00:26:51,973 Is Marcus okay? 556 00:26:51,974 --> 00:26:52,769 You well? 557 00:26:52,771 --> 00:26:53,435 Yea I can. 558 00:26:53,437 --> 00:26:54,730 Luis, come on. 559 00:26:54,731 --> 00:26:56,025 Come on. 560 00:26:56,027 --> 00:26:56,956 OK, where... where... Where are you sick? 561 00:26:56,958 --> 00:26:58,483 Come on. 562 00:26:58,485 --> 00:26:59,282 Come on, sit here. 563 00:26:59,283 --> 00:27:00,079 We will sit for a while, OK? 564 00:27:00,081 --> 00:27:00,880 Are you okay? 565 00:27:00,881 --> 00:27:01,980 How are you doing? 566 00:27:01,981 --> 00:27:03,113 Not good. 567 00:27:03,114 --> 00:27:05,680 I mean, earlier... it's crazy. 568 00:27:05,681 --> 00:27:10,980 Nate, I won't ask how you feel. 569 00:27:10,982 --> 00:27:11,747 Right. 570 00:27:11,748 --> 00:27:13,014 I'm sorry. 571 00:27:13,015 --> 00:27:14,815 How are you doing? 572 00:27:20,783 --> 00:27:23,216 You have to tell me what happened. 573 00:27:41,952 --> 00:27:45,550 Attack and possession of drugs. 574 00:27:45,552 --> 00:27:48,018 You realize it's enough to throw you in jail. 575 00:27:48,019 --> 00:27:50,484 Do you think I care? 576 00:27:50,485 --> 00:27:52,652 You're out of here in a few weeks. 577 00:27:54,820 --> 00:27:57,287 You're smarter than this. 578 00:28:00,954 --> 00:28:02,053 I know scary out there. 579 00:28:02,054 --> 00:28:05,153 I'm not afraid. 580 00:28:05,155 --> 00:28:10,853 What I'm saying, going to prison isn't something 581 00:28:10,854 --> 00:28:12,255 you do. 582 00:28:23,856 --> 00:28:26,324 My dad's been there for 10 years. 583 00:28:33,124 --> 00:28:35,325 I don't want that to happen to you. 584 00:28:46,892 --> 00:28:48,291 Go to your room. 585 00:28:48,292 --> 00:28:49,258 There is no free time 586 00:28:49,260 --> 00:28:50,592 until your assignment is complete. 587 00:28:54,026 --> 00:28:56,159 What's wrong with it? 588 00:28:56,160 --> 00:28:57,960 He doesn't want to leave. 589 00:29:00,227 --> 00:29:03,026 Should I talk to him? 590 00:29:03,027 --> 00:29:05,026 Yea. 591 00:29:05,027 --> 00:29:07,859 Fine, I'll be in and let Marcus kick me 592 00:29:07,861 --> 00:29:09,760 me out 593 00:29:09,761 --> 00:29:11,362 Have fun. 594 00:29:21,729 --> 00:29:24,229 You have a new lyric that wants you point & apos; right to me? 595 00:29:28,030 --> 00:29:30,462 There is a lot of abuse inside. 596 00:29:30,463 --> 00:29:32,264 No I'll say. 597 00:29:37,631 --> 00:29:38,463 Mm-hmm. 598 00:29:38,464 --> 00:29:39,663 That's enough. 599 00:29:39,664 --> 00:29:40,431 Slow. 600 00:29:40,432 --> 00:29:42,530 Good, we see 601 00:29:42,531 --> 00:29:44,332 We try. 602 00:29:47,399 --> 00:29:49,998 Like that? 603 00:29:49,999 --> 00:29:53,098 Yea. 604 00:29:53,100 --> 00:29:55,598 All right. 605 00:29:55,599 --> 00:29:58,066 It don & tos; t matter now, damn near 18. 606 00:29:58,067 --> 00:30:01,366 All the pretty pictures in my fuckin & apos; head is faded. 607 00:30:01,368 --> 00:30:04,566 And when I think about that tricks that raised me, I think 608 00:30:04,567 --> 00:30:07,067 about sick, because the bitch is crazy. 609 00:30:07,068 --> 00:30:09,633 p> 610 00:30:09,634 --> 00:30:11,866 Your body & apos; s in a ditch inside this turned up brain. 611 00:30:11,868 --> 00:30:14,767 I mean, I can & apos; t see how you claim it, you are ma? 612 00:30:14,768 --> 00:30:16,301 Doctors snatched me out the snatch of pure 613 00:30:16,302 --> 00:30:17,734 evil with eagle claws. 614 00:30:17,735 --> 00:30:20,001 Ho, ho, ho, slut, fuck the way you want it. 615 00:30:20,003 --> 00:30:22,969 Got your young, dumb son pitching pigeons for money. 616 00:30:22,970 --> 00:30:25,369 I mean, it 's colder than the bitch when it & apos ; s sunny. 617 00:30:25,370 --> 00:30:26,868 Blows raining down on the glow. 618 00:30:26,869 --> 00:30:28,902 Got the nerve to tell me you love me? 619 00:30:28,904 --> 00:30:29,836 I said, again ? 620 00:30:29,837 --> 00:30:30,469 Again? 621 00:30:30,470 --> 00:30:31,303 Sell it again? 622 00:30:31,304 --> 00:30:32,769 Bitch, I & apos; m 10. 623 00:30:32,770 --> 00:30:34,070 Let me go outside and function with friends. 624 00:30:34,071 --> 00:30:35,070 You say you ma? 625 00:30:35,071 --> 00:30:36,170 You mother? 626 00:30:36,171 --> 00:30:37,569 You the father-fucking queen? 627 00:30:37,571 --> 00:30:39,603 I say , all right, I love her so I flip it again. 628 00:30:39,604 --> 00:30:42,537 No, not this time, bitch, because I & apos; m stronger than you. 629 00:30:42,538 --> 00:30:44,770 Not this time, bitch, swinging harder than you. 630 00:30:44,771 --> 00:30:47,570 No, not this time, bitch, you ain't t leave me a choice. 631 00:30:47,572 --> 00:30:50,538 You just a body in ditch in the brain of a boy. 632 00:30:50,539 --> 00:30:52,838 All fucked up now, damn near 18. 633 00:30:52,839 --> 00:30:56,072 All the pictures in my past still & apos; t never fading. 634 00:30:56,074 --> 00:30:58,772 I & apos; always wishing for something amazing, but when 635 00:30:58,773 --> 00:31:01,273 your life is shit then it & apos; t no trading. 636 00:31:01,274 --> 00:31:04,106 So put me in your book so you know what it’s like to live a 637 00:31:04,107 --> 00:31:06,806 life not knowing what a normal life & apos; s like. 638 00:31:06,808 --> 00:31:09,673 Put a label on my head so you know what it & apos; s like to live a 639 00:31:09,674 --> 00:31:12,506 life not knowing what a normal life & apos; s like. 640 00:31:12,507 --> 00:31:15,107 Look into my eyes so you < br /> know what it & apos; s like. 641 00:31:15,109 --> 00:31:17,741 Look into my eyes so you know what it & apos; s like. 642 00:31:17,742 --> 00:31:20,641 Look into my eyes so you know what it & apos; s like to live a life 643 00:31:20,642 --> 00:31:23,508 not knowing what a normal life & apos; s like. 644 00:31:38,078 --> 00:31:38,843 Yea, I... 645 00:31:38,844 --> 00:31:39,410 I don't... 646 00:31:39,411 --> 00:31:40,509 I don't... 647 00:31:40,510 --> 00:31:42,544 I don't know what to say. 648 00:31:43,079 --> 00:31:44,678 It's okay. 649 00:31:46,912 --> 00:31:48,745 I have to shave my hair. 650 00:31:51,113 --> 00:31:53,713 You think Grace allows it? 651 00:31:59,247 --> 00:32:00,880 I like the decoration on the wall. 652 00:32:05,214 --> 00:32:06,512 Thanks. 653 00:32:06,513 --> 00:32:07,847 The picture is very informative. 654 00:32:14,415 --> 00:32:16,415 May I draw with you? 655 00:32:28,150 --> 00:32:34,350 When I was 9 or 10, I used to draw all of my mother's 656 00:32:34,351 --> 00:32:36,149 girlfriends. 657 00:32:36,151 --> 00:32:38,918 Then I sold them to my mother $ 10 per picture. 658 00:32:41,185 --> 00:32:44,817

659 00:32:44,819 --> 00:32:48,018 How many girlfriends do he have? 660 00:32:48,019 --> 00:32:53,151 Enough to save and buy one of 661 00:32:53,153 --> 00:32:54,585 You're old-fashioned. 662 00:32:54,586 --> 00:32:55,518 Whatever. 663 00:32:55,519 --> 00:32:56,720 That tool is cool. 664 00:33:02,156 --> 00:33:03,689 Do you know what's weird? 665 00:33:05,192 --> 00:33:08,192 Whenever I draw < You know, they are 666 00:33:08,193 --> 00:33:13,227 I'm always long. 667 00:33:13,228 --> 00:33:17,061 30, 40 minutes just to hold them back, say, oh, I 668 00:33:17,063 --> 00:33:21,297 have to add shadows or I'm 669 00:33:21,298 --> 00:33:22,897 fixing the nose. 670 00:33:25,367 --> 00:33:27,432 I don't know why to do it. 671 00:33:27,434 --> 00:33:30,235 I hate them all. 672 00:33:33,136 --> 00:33:35,803 I hate them all. 673 00:33:42,073 --> 00:33:43,673 Maybe you just tried keeping them away from your mother. 674 00:33:45,208 --> 00:33:46,807 Yea. 675 00:33:50,343 --> 00:33:52,641 Maybe. 676 00:33:52,643 --> 00:33:54,010 Are you done? 677 00:33:54,012 --> 00:33:55,177 Almost. 678 00:33:55,178 --> 00:33:57,411 I have to add the shadow 679 00:33:57,413 --> 00:34:00,380 to improve the nose a little 680 00:34:00,382 --> 00:34:01,813 You're smart. 681 00:34:01,814 --> 00:34:05,181 That's the drop level. 682 00:34:05,183 --> 00:34:07,383 Oh no, don't level drop. 683 00:34:07,385 --> 00:34:08,583 I want to play foosball later... 684 00:34:08,584 --> 00:34:10,985 Hmm. 685 00:34:42,065 --> 00:34:43,464 OK. 686 00:34:43,466 --> 00:34:45,866 Finish. 687 00:34:45,867 --> 00:34:47,700 Do you want to see it? 688 00:34:52,736 --> 00:34:54,269 Looks good, Marcus. 689 00:34:54,270 --> 00:34:55,870 Look. 690 00:34:58,638 --> 00:35:00,239 What's clumping? 691 00:35:03,607 --> 00:35:05,207 What do you mean? 692 00:35:07,542 --> 00:35:10,209 I usually stretch my hair. 693 00:35:10,210 --> 00:35:13,610 Usually he hits me. 694 00:35:13,611 --> 00:35:15,211 Is it still clumping? 695 00:35:18,313 --> 00:35:21,147 No. 696 00:35:21,148 --> 00:35:22,913 Not at all. 697 00:35:22,915 --> 00:35:24,715 Look at yourself. 698 00:35:43,458 --> 00:35:45,689 Soft enough. 699 00:35:45,691 --> 00:35:47,824 How to share with back? 700 00:35:47,826 --> 00:35:48,625 Scars? 701 00:35:48,626 --> 00:35:50,459 No... 702 00:35:50,461 --> 00:35:51,859 Whatever? 703 00:35:51,860 --> 00:35:52,826 Uhuh. 704 00:35:52,828 --> 00:35:54,429 Looks good 705 00:37:09,294 --> 00:37:10,826 Mason. 706 00:37:10,827 --> 00:37:12,427 Hmm? 707 00:37:17,596 --> 00:37:19,363 I want to tell you something. 708 00:37:21,832 --> 00:37:23,831 Yea? 709 00:37:23,833 --> 00:37:25,433 What's wrong? 710 00:37:34,204 --> 00:37:37,937 We will have babies. 711 00:37:50,377 --> 00:37:52,143 What? 712 00:37:52,145 --> 00:37:54,045 We will have babies. 713 00:37:57,880 --> 00:37:59,481 We? 714 00:38:00,881 --> 00:38:02,482 Mmhmm . 715 00:38:04,749 --> 00:38:07,283 Woa. 716 00:38:07,284 --> 00:38:08,917 Woa. 717 00:38:10,986 --> 00:38:12,751 Woa. 718 00:38:12,752 --> 00:38:14,885 OK. 719 00:38:14,887 --> 00:38:16,454 Um. 720 00:38:20,823 --> 00:38:22,424 Um. 721 00:38:26,259 --> 00:38:27,858 Um. 722 00:38:27,860 --> 00:38:29,460 Uh, give me a minute. 723 00:38:33,761 --> 00:38:35,362 Oh, 724 00:38:37,830 --> 00:38:39,396 Gosh. 725 00:38:39,398 --> 00:38:41,397 Woa! 726 00:38:41,398 --> 00:38:41,865 OK. 727 00:38:41,867 --> 00:38:42,532 OK. 728 00:38:42,533 --> 00:38:43,999 OK. 729 00:38:54,338 --> 00:38:56,138 Hey. 730 00:38:57,539 --> 00:38:59,439 You know we can do it & no? 731 00:39:03,609 --> 00:39:07,774 Because we were parents who 732 00:39:07,775 --> 00:39:09,376 OK? 733 00:39:11,911 --> 00:39:13,711 I love you so much, Grace. 734 00:39:17,080 --> 00:39:19,080 Too much is crazy. 735 00:39:34,754 --> 00:39:37,854 Let me see. p> 736 00:39:37,855 --> 00:39:39,054 Hmm? 737 00:39:39,056 --> 00:39:41,022 You can't know. 738 00:39:41,023 --> 00:39:43,023 Come on. 739 00:39:54,795 --> 00:39:56,396 This is really crazy. 740 00:40:00,832 --> 00:40:02,432 Hmm. 741 00:40:55,021 --> 00:40:56,886 742 00:40:56,888 --> 00:40:58,321 Hmm. 743 00:40:58,323 --> 00:41:00,756 p> 744 00:41:00,757 --> 00:41:05,324 Did you hear about Sammy? 745 00:41:05,326 --> 00:41:06,559 What? 746 00:41:06,560 --> 00:41:10,159 Yesterday they took the doll. 747 00:41:10,161 --> 00:41:12,161 He isn't ready for that. 748 00:41:17,531 --> 00:41:20,232 It's time to take medicine, Sammy. 749 00:41:34,338 --> 00:41:36,338 I'm sorry, friend. 750 00:41:41,074 --> 00:41:42,474 Jayden, medicine. 751 00:41:48,377 --> 00:41:49,410 How do you sleep? 752 00:41:49,411 --> 00:41:51,143 Bad. 753 00:41:51,145 --> 00:41:53,612 Can you tell the doctor me need more Trazodone dose? 754 00:41:53,613 --> 00:41:55,912 Mmhmm, I'll say. 755 00:41:58,215 --> 00:42:00,215 p> 756 00:42:03,083 --> 00:42:08,318 Happy birthday. 757 00:42:08,319 --> 00:42:10,319 And this prize. 758 00:42:13,020 --> 00:42:15,688 Mason made it. 759 00:42:15,689 --> 00:42:17,522 Thanks. 760 00:42:20,123 --> 00:42:22,189 I heard your father will pick up. 761 00:42:22,191 --> 00:42:23,991 Yep. 762 00:42:26,059 --> 00:42:27,858 Are you happy? 763 00:43:04,775 --> 00:43:06,975 Whatever. 764 00:43:06,977 --> 00:43:07,976 And, there are guests at 765 00:43:07,977 --> 00:43:09,409 gate front. 766 00:43:09,411 --> 00:43:13,411 And to the front gate. 767 00:43:26,185 --> 00:43:27,384 The barber of Seville! 768 00:43:27,385 --> 00:43:28,384 Dah, Shawnta. 769 00:43:28,386 --> 00:43:29,385 Dah. 770 00:43:29,386 --> 00:43:31,386 Dah, Shawnta. 771 00:44:48,019 --> 00:44:51,219 Alright. 772 00:44:57,189 --> 00:44:59,088 To get a sense of how many sharks can... 773 00:44:59,090 --> 00:45:02,524 the turning point of the sun in summer makes me curious. 774 00:45:03,358 --> 00:45:04,291 Damn. 775 00:45:04,293 --> 00:45:05,858 Do you want to take care of the children? 776 00:45:05,859 --> 00:45:06,592 Sure. 777 00:45:06,594 --> 00:45:08,560 Nate. 778 00:45:16,331 --> 00:45:18,497 Jayden. 779 00:45:18,499 --> 00:45:22,732 Come on, you know you can't close the door. 780 00:45:22,734 --> 00:45:24,300 Stop pushing. 781 00:45:24,301 --> 00:45:25,500 Hey. 782 00:45:25,502 --> 00:45:26,634 Hey, Jade. 783 00:45:26,635 --> 00:45:28,301 I'm sorry for what happened to your father. 784 00:45:28,303 --> 00:45:29,268 Why can't he /> close the door? 785 00:45:29,269 --> 00:45:30,769 He can hurt himself. 786 00:45:30,771 --> 00:45:32,303 I can hear you, bastard! 787 00:45:32,305 --> 00:45:33,404 Maybe I should cut myself now and you guys all will lose 788 00:45:33,405 --> 00:45:34,337 your work! 789 00:45:34,338 --> 00:45:35,704 Come on, Jade. 790 00:45:35,706 --> 00:45:36,638 Don't call me 791 00:45:36,639 --> 00:45:37,438 Jade, you're a whore! 792 00:45:42,409 --> 00:45:43,541 Jayden, come on. 793 00:45:43,542 --> 00:45:44,840 Please. Open the door. 794 00:45:44,842 --> 00:45:45,875 If you open the door, we 795 00:45:45,876 --> 00:45:47,375 won't bother you anymore. 796 00:45:49,011 --> 00:45:50,411 If you don't want to open it, then we must 797 00:45:50,412 --> 00:45:51,344 force it. 798 00:45:52,479 --> 00:45:53,412 Can you hear me? 799 00:45:53,413 --> 00:45:54,111 Can you hear me? 800 00:45:54,113 --> 00:45:55,246 p> 801 00:45:55,247 --> 00:45:57,179 Yea, yea. 802 00:45:58,315 --> 00:45:59,714 Yea. 803 00:45:59,716 --> 00:46:02,716 OK. 804 00:46:02,717 --> 00:46:04,249 Woa, woa, woa, woa. 805 00:46:04,251 --> 00:46:05,483 Exit from my room, you base... 806 00:46:05,484 --> 00:46:07,216 Stop touching me! 807 00:46:07,218 --> 00:46:09,117 Alright, calm, calm, calm. 808 00:46:10,453 --> 00:46:12,319 One, two, three, drop it. 809 00:46:15,790 --> 00:46:17,422 Ah, damn you! 810 00:46:17,423 --> 00:46:19,322 Luis, sit down. 811 00:46:19,324 --> 00:46:20,423 you pinch me, base! 812 00:46:20,425 --> 00:46:21,956 Sorry? 813 00:46:21,957 --> 00:46:23,490 Let me go! 814 00:46:23,492 --> 00:46:25,491 You shouldn't be here, Grace. 815 00:46:25,493 --> 00:46:27,492 What's wrong, Mason? 816 00:46:27,494 --> 00:46:28,794 You can't do it yourself, you base weak? 817 00:46:28,795 --> 00:46:31,394 Need a hooker to do it for you? 818 00:46:32,463 --> 00:46:34,395 Hold him, Nate. 819 00:46:37,498 --> 00:46:39,364 You'll be fine, Jayden. 820 00:46:39,366 --> 00:46:40,765 This will be fine. 821 00:46:40,766 --> 00:46:42,465 I hate you. 822 00:46:42,467 --> 00:46:43,433 I hate you. 823 00:46:43,434 --> 00:46:44,399 I hate you. 824 00:46:44,401 --> 00:46:46,267 I hate you. 825 00:46:46,269 --> 00:46:47,401 It's okay. 826 00:46:47,402 --> 00:46:49,601 You don't need to like me now. 827 00:46:49,603 --> 00:46:51,403 Leave it. p> 828 00:46:53,505 --> 00:46:55,571 How, Nate? 829 00:46:55,572 --> 00:46:57,504 Not so good. 830 00:46:57,506 --> 00:46:59,572 You did it well. 831 00:46:59,574 --> 00:47:01,374 You did it well. 832 00:47:08,678 --> 00:47:10,644 Grace. 833 00:47:10,646 --> 00:47:12,446 What is my cake? 834 00:47:16,414 --> 00:47:18,914 The old island is so cold. 835 00:47:18,915 --> 00:47:20,348 How is it? 836 00:47:20,350 --> 00:47:21,816 I think he is in > the comfort room now. 837 00:47:21,817 --> 00:47:23,416 I need that. 838 00:47:24,984 --> 00:47:26,983 Gray seals can be found 839 00:47:26,985 --> 00:47:28,518 here in large numbers. 840 00:47:28,519 --> 00:47:36,321 In fact , Scotland is home to 40% isolate gray seals in the world. 841 00:47:37,323 --> 00:47:38,724 Everything take one. 842 00:47:40,524 --> 00:47:42,324 Ayo. 843 00:48:04,668 --> 00:48:06,468 Do you want to see what I have? 844 00:48:15,840 --> 00:48:17,839 Damn. 845 00:48:17,841 --> 00:48:20,640 That is because it sneezes. 846 00:48:20,641 --> 00:48:23,508 It gets stuck and gets too deep. 847 00:48:23,509 --> 00:48:25,542 Almost cut the veins. 848 00:48:28,344 --> 00:48:30,510 Why? 849 00:48:30,512 --> 00:48:32,112 Hmm. 850 00:48:34,547 --> 00:48:36,347 My mother died. 851 00:48:38,348 --> 00:48:40,949 I live with my father... 852 00:48:44,551 --> 00:48:47,518 It's impossible to worry about something when 853 00:48:47,519 --> 00:48:49,119 blood comes out of you. 854 00:49:06,460 --> 00:49:08,060 God, I hate that thing. 855 00:49:19,299 --> 00:49:20,899 Me too. 856 00:49:45,778 --> 00:49:47,377 > 857 00:50:08,820 --> 00:50:12,587 Take as much time as you need. 858 00:50:15,156 --> 00:50:16,155 Happy birthday! 859 00:50:16,156 --> 00:50:17,155 Blow it all! 860 00:50:17,157 --> 00:50:18,356 Blow it! 861 00:50:18,357 --> 00:50:19,723 Blow! 862 00:50:21,024 --> 00:50:21,757 Come on! 863 00:50:21,759 --> 00:50:22,758 Jayden! 864 00:50:22,759 --> 00:50:23,725 Jayden! 865 00:50:23,727 --> 00:50:24,392 Jayden! 866 00:50:24,393 --> 00:50:25,125 Jayden! 867 00:50:25,126 --> 00:50:26,125 Jayden! 868 00:50:26,127 --> 00:50:26,794 Jayden! 869 00:50:26,795 --> 00:50:28,093 Jayden! 870 00:50:28,094 --> 00:50:29,693 Jayden! 871 00:50:34,664 --> 00:50:40,165 Jayden! 872 00:50:40,166 --> 00:50:41,732 Big number four booty. 873 00:50:41,734 --> 00:50:43,099 Number four, number five. 874 00:50:43,101 --> 00:50:44,133 Number five, number six. 875 00:50:44,134 --> 00:50:45,434 Number six, number six. 876 00:50:45,436 --> 00:50:46,668 Number six, number five. 877 00:50:46,669 --> 00:50:47,835 > 878 00:50:47,837 --> 00:50:49,669 Number 5, number 10. 879 00:50:49,670 --> 00:50:51,602 Number seven, big booty. 880 00:50:51,604 --> 00:50:54,704 Big booty, number 10. 881 00:50:54,706 --> 00:50:56,205 Aw! 882 00:50:56,206 --> 00:50:58,038 Come on, he works here. 883 00:50:58,040 --> 00:50:58,972 He should be ashamed. 884 00:50:58,973 --> 00:51:00,239 I'm embarrassed. 885 00:51:00,241 --> 00:51:01,774 Hey, it's okay. 886 00:51:01,776 --> 00:51:07,677 It happened to all of us. 887 00:51:38,191 --> 00:51:39,723 We play again? 888 00:51:39,724 --> 00:51:41,657 Ah, big booty, big booty... 889 00:51:41,659 --> 00:51:42,724 Hmm, it's a little slow. 890 00:51:42,726 --> 00:51:43,826 Yo, you don't have a beat. 891 00:51:43,827 --> 00:51:45,725 Like what. 892 00:51:45,727 --> 00:51:47,860 I tried to get them in rhythm. 893 00:51:47,862 --> 00:51:51,428 It's just hard. 894 00:51:51,429 --> 00:51:54,396 I mean, he thinks we don't know about him and Grace 895 00:51:54,398 --> 00:51:56,964 keep secret for dating. 896 00:51:59,166 --> 00:52:02,166 I don't know what you said. 897 00:52:02,167 --> 00:52:04,200 > 898 00:52:04,202 --> 00:52:05,634 Uh, I'm outside the gate, right? 899 00:52:05,635 --> 00:52:09,235 My name is Nate. 900 00:52:16,540 --> 00:52:18,840 When I come, you try to hate players. 901 00:52:18,842 --> 00:52:20,441 Everyone please sit down. 902 00:52:24,143 --> 00:52:25,909 Someone is AWOL. (Going unofficially) 903 00:52:25,911 --> 00:52:26,877 Jayden! 904 00:52:26,878 --> 00:52:28,443 Grace! 905 00:52:28,445 --> 00:52:30,411 Take care of the children! 906 00:52:36,081 --> 00:52:37,113 I'll contact you if can. 907 00:52:37,114 --> 00:52:39,949 Often happens. 908 00:52:39,951 --> 00:52:42,650 It's OK. 909 00:52:42,651 --> 00:52:44,484 Jayden! 910 00:52:44,486 --> 00:52:46,017 Jayden, can you slowly, please? 911 00:52:46,018 --> 00:52:47,551 I feel like throwing up. 912 00:52:47,553 --> 00:52:48,519 Take care... keep a distance. < /p> 913 00:52:48,520 --> 00:52:49,085 Berhenti ! 914 00:52:49,086 --> 00:52:50,687 OK. 915 00:52:53,989 --> 00:52:56,223 OK. 916 00:52:58,557 --> 00:53:01,858 You can't touch me outside. 917 00:53:01,860 --> 00:53:04,327 Walk as you please, but I don't want to go back there 918 00:53:06,728 --> 00:53:08,328 Let's walk. 919 00:54:21,993 --> 00:54:24,627 Jayden, you know you can't be here. 920 00:54:34,198 --> 00:54:35,297 p> 921 00:54:35,298 --> 00:54:36,998 Hey. 922 00:54:37,000 --> 00:54:41,000 We are at his father's place. 923 00:54:41,001 --> 00:54:42,600 I don't think anyone is here, but he entered 924 00:55:01,010 --> 00:55:02,609 OK, thanks. 925 00:55:12,648 --> 00:55:14,447 He isn't home? 926 00:55:21,317 --> 00:55:22,951 Do you want to go back? 927 00:55:43,894 --> 00:55:45,494 OK. 928 00:55:49,162 --> 00:55:50,763 Are you okay? 929 00:55:53,798 --> 00:55:57,898 I will meet you tomorrow. 930 00:55:57,900 --> 00:55:59,500 You want to listen to cerika who is coral? 931 00:56:08,137 --> 00:56:12,504 Sure. 932 00:56:12,506 --> 00:56:14,506 This is a children's story, so there is no figurative word. 933 00:56:15,874 --> 00:56:18,072 OK. 934 00:56:18,074 --> 00:56:21,308 Once upon a time, very far away once 935 00:56:21,309 --> 00:56:24,242 under the surface of the ocean, lived an octopus 936 00:56:24,244 --> 00:56:27,744 the young one named Nina. 937 00:56:27,745 --> 00:56:29,611 with rocks and shells. 938 00:56:29,613 --> 00:56:32,746 And he is very happy. 939 00:56:32,747 --> 00:56:36,847 Then on Monday a shark appears. 940 00:56:36,849 --> 00:56:39,382 "What's your name? " ask for sharks. 941 00:56:39,383 --> 00:56:41,149 " Nina, "he replied. 942 00:56:41,151 --> 00:56:44,318 " Do you want to be my friend? " he asked. 943 00:56:44,319 --> 00:56:45,551 "OK. 944 00:56:45,553 --> 00:56:48,520 " What should I do? " asked Nina. 945 00:56:48,521 --> 00:56:50,086 " Not much, "answered the shark. 946 00:56:50,087 --> 00:56:54,154 "Let me eat one of your hands." 947 00:56:54,156 --> 00:56:56,990 Nina didn't have a friend before, so she was curious if this 948 00:56:56,991 --> 00:57:00,190 should be done get a friend. 949 00:57:00,192 --> 00:57:03,292 He looks at his eight apos, and decides not 950 00:57:03,293 --> 00:57:05,060 what if he gives one. 951 00:57:05,062 --> 00:57:08,562 So he gives one hand friendship 952 00:57:11,496 --> 00:57:13,228 Wow. 953 00:57:13,230 --> 00:57:15,931 Every day, Nina and the shark play together. 954 00:57:15,932 --> 00:57:19,732 Exploring the cave, making the castle from the sand , and swimming 955 00:57:19,734 --> 00:57:22,033 very, very fast. 956 00:57:22,035 --> 00:57:25,201 And every night when the shark is hungry, and Nina 957 00:57:25,202 --> 00:57:27,737 give his other hand to eat. 958 00:57:31,205 --> 00:57:36,440 On Sunday, after playing all days, the shark tells Nina 959 00:57:36,441 --> 00:57:38,607 that she is very hungry. 960 00:57:38,609 --> 00:57:40,507 961 00:57:40,509 --> 00:57:43,376 "I don't understand," he said. 962 00:57:43,377 --> 00:57:47,477 "I've given you six of my hands, and now you want 963 00:57:47,478 --> 00:57:50,144 " more? "The shark stared with a friendly smile 964 00:57:50,146 --> 00:57:57,015 and said, "I don't want anything else." 965 00:57:57,016 --> 00:57:59,415 This is what I want. " " But why? " Nina asks. 966 00:57:59,416 --> 00:58:00,028 And the shark rewards it, "that's why friend" 967 00:58:04,786 --> 00:58:08,953 uses it. " 968 00:58:08,954 --> 00:58:11,420 When the shark has finished eat, he feels 969 00:58:11,422 --> 00:58:15,155 He misses someone to explore the cave, make the castle, 970 00:58:15,156 --> 00:58:17,658 and swim very very fast 971 00:58:20,425 --> 00:58:24,425 He really missed Nina. 972 00:58:24,427 --> 00:58:25,727 So he... 973 00:58:25,729 --> 00:58:28,329 He swam away looking for another friend. 974 00:58:42,535 --> 00:58:44,369 Jayden? 975 00:58:47,537 --> 00:58:49,371 Did your father ever hurt you? 976 00:58:58,842 --> 00:59:00,708 Did your father ever hurt you? 977 00:59:40,760 --> 00:59:43,360 p> 978 00:59:48,729 --> 00:59:50,763 Does he still hurt you? 979 00:59:55,799 --> 00:59:59,432 We can't let it go back there. 980 00:59:59,434 --> 01:00:00,967 That won't happen. 981 01:00:38,784 --> 01:00:40,749 You can today. 982 01:00:44,486 --> 01:00:45,719 Thank you. 983 01:00:45,720 --> 01:00:46,652 Hmm? 984 01:00:46,654 --> 01:00:47,620 Add help. 985 01:00:47,621 --> 01:00:49,420 For others. 986 01:00:49,422 --> 01:00:50,055 add to everything. 987 01:00:50,056 --> 01:00:52,955 Anyone, dessert? 988 01:00:52,956 --> 01:00:54,622 Dessert? 989 01:00:54,624 --> 01:00:55,589 Dessert? 990 01:00:55,590 --> 01:00:56,589 Excuse me, excuse me. 991 01:00:56,591 --> 01:00:57,424 Hello, hello. 992 01:00:57,425 --> 01:00:58,124 Hi. 993 01:01:01,393 --> 01:01:05,326 I will say in English so I won't embarrass myself 994 01:01:05,327 --> 01:01:08,028 more than I want. 995 01:01:08,030 --> 01:01:11,655 Uh, I want to take a moment to say 996 01:01:11,656 --> 01:01:15,015 Thank you, Mother, Father. 997 01:01:15,017 --> 01:01:19,840 I don't think everyone here thinks you just as 998 01:01:19,841 --> 01:01:22,069 foster parents. 999 01:01:22,071 --> 01:01:24,665 I also don't know what means because for me, 1000 01:01:24,667 --> 01:01:28,092 you are Mother and Father. 1001 01:01:28,093 --> 01:01:32,716 And I think I represent everything here when I say, 1002 01:01:32,718 --> 01:01:35,511 thank you for letting us in. 1003 01:01:35,513 --> 01:01:38,872 Take me in when I was only a frightened punk 1004 01:01:38,874 --> 01:01:40,870 in everything. 1005 01:01:43,432 --> 01:01:46,659 When I don't have anyone, you accept and show me 1006 01:01:46,660 --> 01:01:48,057 what it's like... 1007 01:01:51,918 --> 01:01:56,108 um, what it's like to be loved. 1008 01:01:56,109 --> 01:02:01,332 And nothing from us to be here if not for you. 1009 01:02:01,334 --> 01:02:05,725 Look at the amazing family that you made. 1010 01:02:05,726 --> 01:02:09,984 Let's lift our glass for the King and Queen. 1011 01:02:09,985 --> 01:02:12,112 Happy 30th wedding day. 1012 01:02:12,113 --> 01:02:15,173 All that is good in my life because of you guys. 1013 01:02:15,175 --> 01:02:15,707 Salud. 1014 01:02:15,708 --> 01:02:17,570 Salud! 1015 01:03:27,712 --> 01:03:29,508 Will you marry me? 1016 01:03:35,597 --> 01:03:36,561 You seriously? 1017 01:03:36,563 --> 01:03:37,527 Yeaa. 1018 01:03:37,528 --> 01:03:39,124 I am very serious. 1019 01:04:13,529 --> 01:04:15,126 Mmm. 1020 01:04:16,524 --> 01:04:21,448 Who is calling the cable phone? 1021 01:04:28,370 --> 01:04:29,966 hello? 1022 01:04:33,227 --> 01:04:34,357 Yea. 1023 01:04:34,359 --> 01:04:37,285 Here, uh, her fiance. 1024 01:04:37,287 --> 01:04:40,447 And if this is about her father, The best possibility is 1025 01:04:40,448 --> 01:04:42,244 I'm the one who delivered the message. 1026 01:04:45,239 --> 01:04:46,835 Mm-hmm. 1027 01:04:51,162 --> 01:04:52,760 Oh, damn it. 1028 01:04:59,381 --> 01:05:01,742 Who is that? 1029 01:05:01,744 --> 01:05:03,572 Um. 1030 01:05:03,573 --> 01:05:08,096 Someone from Oversight Department. 1031 01:05:08,098 --> 01:05:11,391 They say your father will be released 1032 01:05:11,392 --> 01:05:12,989 next month. 1033 01:06:08,590 --> 01:06:10,285 Hey. 1034 01:06:10,287 --> 01:06:11,450 I think we should talk about this. 1035 01:06:11,452 --> 01:06:13,514 Not now, Mason. 1036 01:06:13,515 --> 01:06:14,245 I'll be fine. 1037 01:06:14,247 --> 01:06:15,344 I'm just.... 1038 01:06:15,345 --> 01:06:17,141 I just need to work. 1039 01:06:22,465 --> 01:06:23,262 Hey. 1040 01:06:23,263 --> 01:06:24,459 Hi. 1041 01:06:24,461 --> 01:06:27,188 Marcus fish died last night 1042 01:06:27,189 --> 01:06:29,151 What? 1043 01:06:29,153 --> 01:06:33,411 He thought Luis was behind all this. 1044 01:06:33,412 --> 01:06:35,008 Really? 1045 01:06:42,196 --> 01:06:45,389 Say you didn't do something with Marcus fish. 1046 01:06:45,391 --> 01:06:46,254 What? 1047 01:06:46,255 --> 01:06:47,651 Luis, say. 1048 01:06:47,653 --> 01:06:49,251 I don't know what you said. 1049 01:06:51,513 --> 01:06:53,110 I swear! 1050 01:07:03,425 --> 01:07:05,021 I'm sorry, Marcus. 1051 01:07:09,381 --> 01:07:12,082 It's not Luis. 1052 01:07:12,083 --> 01:07:13,683 It doesn't matter. 1053 01:07:17,788 --> 01:07:21,689 I want to be alone, if not what. 1054 01:07:21,690 --> 01:07:23,292 OK. 1055 01:07:25,261 --> 01:07:27,262 Tell me if you need anything. 1056 01:07:45,044 --> 01:07:47,111 Do you see Jayden? 1057 01:07:47,112 --> 01:07:48,712 Uhuh. 1058 01:07:53,184 --> 01:07:53,782 Jess? 1059 01:07:53,784 --> 01:07:55,485 Where is Jayden? 1060 01:07:55,486 --> 01:07:57,152 Oh, her father came last night and took her to 1061 01:07:57,154 --> 01:07:58,555 weekend. 1062 01:07:58,556 --> 01:07:59,488 what? 1063 01:07:59,490 --> 01:08:01,090 Jack allowed it. 1064 01:08:01,091 --> 01:08:03,092 I'm kidding me? 1065 01:08:08,764 --> 01:08:10,364 How can you let it go? 1066 01:08:10,365 --> 01:08:14,434 Uh, Jan, will I call later, OK? 1067 01:08:14,435 --> 01:08:15,600 His father called. 1068 01:08:15,602 --> 01:08:16,668 > 1069 01:08:16,670 --> 01:08:18,337 He apologized. 1070 01:08:18,339 --> 01:08:20,473 He had personal business. 1071 01:08:20,474 --> 01:08:22,207 That was not what he meant, Jack. 1072 01:08:22,209 --> 01:08:24,042 You read my report? 1073 01:08:24,044 --> 01:08:26,845 Of course, and I'm very interested too. 1074 01:08:26,846 --> 01:08:29,613 But when the social worker asks about it, he 1075 01:08:29,614 --> 01:08:30,814 says his father never behaved /> cruel in any case. 1076 01:08:30,815 --> 01:08:32,382 Of course he said that. 1077 01:08:32,384 --> 01:08:35,252 He was very scared! 1078 01:08:35,253 --> 01:08:37,720 Jack, in his mind, his father is always behind 1079 01:08:37,721 --> 01:08:39,088 watching him. 1080 01:08:39,089 --> 01:08:40,122 When he sleeps. 1081 01:08:40,124 --> 01:08:41,756 When he goes to the bathroom. 1082 01:08:41,757 --> 01:08:44,259 When he is alone with his therapist, his father there 1083 01:08:44,261 --> 01:08:46,061 observes, prepares to pounce. 1084 01:08:46,062 --> 01:08:48,530 And you expect Jayden to come out and say it? 1085 01:08:48,531 --> 01:08:50,164 Are you stupid? 1086 01:08:50,166 --> 01:08:52,166 Because he's here to ask for help, and you send it 1087 01:08:52,167 --> 01:08:54,300 back to the shark. 1088 01:08:54,302 --> 01:08:56,302 I know you're upset, Grace. 1089 01:08:56,304 --> 01:08:58,705 But yelling at me is not an effective way of 1090 01:08:58,706 --> 01:09:00,307 communicating. 1091 01:09:01,774 --> 01:09:03,242 OK. 1092 01:09:03,244 --> 01:09:04,844 OK, Jack. 1093 01:09:06,579 --> 01:09:08,212 Jack, I'm sorry. 1094 01:09:08,214 --> 01:09:11,415 Please cancel until we find something, because I 1095 01:09:11,416 --> 01:09:14,917 know him and I know it's not good at home. 1096 01:09:14,919 --> 01:09:16,319 And how do you know? 1097 01:09:16,321 --> 01:09:17,954 Because he read children's stories? 1098 01:09:17,955 --> 01:09:19,489 Don't make me upset, Jack. 1099 01:09:19,490 --> 01:09:21,624 I am the one who is with each day everyday. 1100 01:09:21,626 --> 01:09:24,659 And last night, the girl sat beside and cried, and 1101 01:09:24,661 --> 01:09:27,596 she tried to tell me the only way she knew. 1102 01:09:27,597 --> 01:09:30,764 Grace, you're just a staff . 1103 01:09:30,766 --> 01:09:33,268 It's not your job to interpret crying. 1104 01:09:33,269 --> 01:09:34,935 That's why our coach therapy we are here. 1105 01:09:34,936 --> 01:09:37,703 You teach the therapist > who doesn't know anything. 1106 01:09:37,705 --> 01:09:40,673 Did he tell you he was tortured by his father? 1107 01:09:40,674 --> 01:09:42,208 He didn't have to say it. His biological father 1108 01:09:42,209 --> 01:09:44,576 yes, he must. 1109 01:09:44,578 --> 01:09:48,679 This is nonsense. 1110 01:09:48,681 --> 01:09:50,282 Grace, I've worked with these kids more 1111 01:09:50,283 --> 01:09:53,551 than you ever lived. 1112 01:09:53,553 --> 01:09:55,085 dari kau pernah hidup. 1113 01:09:55,086 --> 01:09:58,221 And none of them that I am not willing to die. 1114 01:09:58,223 --> 01:09:59,923 I look into their sad eyes. 1115 01:09:59,924 --> 01:10:02,358 I want to go out and look for that bastard do them 1116 01:10:02,359 --> 01:10:04,193 and beat them up. 1117 01:10:04,195 --> 01:10:07,963 But even though I feel that every day, I know I 1118 01:10:07,964 --> 01:10:10,231 can't track everything who hurt them. 1119 01:10:10,233 --> 01:10:13,201 I know I can't cure their wounds, and I can't 1120 01:10:13,203 --> 01:10:18,105 be able to accuse all of their parents of committing sexual acts. 1121 01:10:18,106 --> 01:10:19,139 Especially when they are friends 1122 01:10:19,141 --> 01:10:22,842 of friends, right Jack? 1123 01:10:22,843 --> 01:10:24,645 It's finished, Grace. 1124 01:10:32,818 --> 01:10:34,420 Jan... 1125 01:11:26,964 --> 01:11:28,566 Sam. 1126 01:12:28,383 --> 01:12:30,184 Marcus? 1127 01:12:31,952 --> 01:12:33,554 Marcus? 1128 01:12:38,024 --> 01:12:39,291 Marcus? 1129 01:12:39,292 --> 01:12:40,573 What did you do in Luis's room? 1130 01:12:45,931 --> 01:12:47,533 1131 01:12:50,101 --> 01:12:51,000 What did you do in Luis's room? 1132 01:12:51,002 --> 01:12:52,001 p> 1133 01:12:52,003 --> 01:12:54,136 Oh no. 1134 01:12:54,137 --> 01:12:55,739 Luis? 1135 01:12:58,608 --> 01:12:59,108 No. 1136 01:12:59,110 --> 01:12:59,809 Damn. 1137 01:12:59,810 --> 01:13:00,342 Damn! 1138 01:13:00,344 --> 01:13:01,309 Mason! 1139 01:13:01,311 --> 01:13:03,009 Someone, come right here! 1140 01:13:03,010 --> 01:13:04,175 Help me! 1141 01:13:04,177 --> 01:13:05,542 Luis! 1142 01:13:05,544 --> 01:13:06,375 Luis, I need a pillowcase now. 1143 01:13:06,377 --> 01:13:08,075 Give. 1144 01:13:08,077 --> 01:13:10,642 Hurry up, please. 1145 01:13:10,644 --> 01:13:11,642 Marcus? 1146 01:13:11,644 --> 01:13:12,475 Marcus. 1147 01:13:12,477 --> 01:13:13,408 Marcus, please see me. 1148 01:13:13,410 --> 01:13:14,375 Marcus, look at me. 1149 01:13:14,377 --> 01:13:15,475 Marcus, look at me. 1150 01:13:15,477 --> 01:13:18,108 You will be fine. 1151 01:13:18,110 --> 01:13:21,475 I need you to see me. 1152 01:13:21,477 --> 01:13:23,476 Marcus, look at me. 1153 01:13:31,476 --> 01:13:34,241 Why is it so long? 1154 01:13:37,409 --> 01:13:41,407 Now I have a real friend. 1155 01:14:01,874 --> 01:14:03,740 I'll call you, uh, Dudley. 1156 01:14:03,742 --> 01:14:05,373 Dr. Stone... 1157 01:14:05,375 --> 01:14:07,374 Blake Johnson, press 93. 1158 01:14:11,342 --> 01:14:13,341 Blake Johnson, press 93. 1159 01:14:23,907 --> 01:14:26,305 They still don't know anything. 1160 01:14:26,307 --> 01:14:28,306 I can't. 1161 01:14:31,973 --> 01:14:33,038 Grace. 1162 01:14:33,040 --> 01:14:33,938 Hey. 1163 01:14:33,940 --> 01:14:35,506 I can't do it. 1164 01:14:37,507 --> 01:14:38,372 OK, we go. 1165 01:14:38,374 --> 01:14:39,305 We go. 1166 01:14:39,307 --> 01:14:40,505 We go home. 1167 01:14:40,506 --> 01:14:42,271 Not home. 1168 01:14:42,273 --> 01:14:45,870 That's not what I'm talking about. 1169 01:14:45,872 --> 01:14:48,004 I know today is very hard, OK? 1170 01:14:48,006 --> 01:14:52,438 Mason, you don't know anything that I passed now 1171 01:14:52,440 --> 01:14:55,171 Then tell me. 1172 01:14:55,173 --> 01:14:56,705 This is how it should be. 1173 01:14:56,707 --> 01:14:58,837 You talk to me so I can hold your hand and 1174 01:14:58,839 --> 01:15:00,937 walk with this with you 1175 01:15:00,939 --> 01:15:02,970 Because of this I have, OK? 1176 01:15:02,972 --> 01:15:06,706 But I can't do it if you don't allow it. 1177 01:15:10,238 --> 01:15:12,037 I can't. 1178 01:15:15,172 --> 01:15:16,970 I'm sorry. 1179 01:15:21,038 --> 01:15:23,170 Are you sorry? 1180 01:15:23,172 --> 01:15:26,036 Grace, are you serious? 1181 01:15:26,038 --> 01:15:28,936 I waited for you very long and I 1182 01:15:28,938 --> 01:15:31,403 won't avoid because I love you so much 1183 01:15:31,404 --> 01:15:33,736 more, OK? 1184 01:15:33,738 --> 01:15:36,502 But I waited three years to find out 1185 01:15:36,504 --> 01:15:39,102 why you still don't trust me. 1186 01:15:39,104 --> 01:15:41,803 I waited three years for you for just once 1187 01:15:41,805 --> 01:15:43,902 take the advice you gave to your child every five 1188 01:15:43,904 --> 01:15:46,469 minutes and learn what happened 1189 01:15:46,471 --> 01:15:48,769 in your head. 1190 01:15:48,771 --> 01:15:50,570 You can't do it for me & apos? 1191 01:15:54,004 --> 01:15:57,537 Whatever it is, OK, speak. 1192 01:16:01,670 --> 01:16:03,602 But I can't. 1193 01:16:09,303 --> 01:16:10,468 I can't. 1194 01:16:10,470 --> 01:16:13,234 I can't marry you. 1195 01:16:13,236 --> 01:16:14,535 I can't have your baby. 1196 01:16:14,537 --> 01:16:16,536 I can't have both. 1197 01:16:23,469 --> 01:16:25,468 I can't 1198 01:16:35,636 --> 01:16:37,435 So what do you want to do? 1199 01:16:43,002 --> 01:16:44,033 Hmm? 1200 01:16:44,034 --> 01:16:51,566 Do you want an abortion? 1201 01:16:51,568 --> 01:16:53,567 I made an appointment. p> 1202 01:17:12,500 --> 01:17:16,165 Do what you want, OK? 1203 01:17:16,167 --> 01:17:17,566 Because I'm done. 1204 01:19:53,960 --> 01:19:55,959 What are you doing? 1205 01:19:58,061 --> 01:20:00,293 It's a little extreme, isn't it? 1206 01:20:23,694 --> 01:20:25,726 Are you crazy? 1207 01:20:29,592 --> 01:20:31,391 Maybe. 1208 01:20:41,125 --> 01:20:45,757 When I was your age, I had to stand up > courtroom with 1209 01:20:45,759 --> 01:20:49,524 unknown people and said 1210 01:20:49,526 --> 01:20:51,124 that my father tortured me. 1211 01:20:54,491 --> 01:20:56,290 With what he hit me. 1212 01:20:58,224 --> 01:20:59,823 How did he get drunk. 1213 01:21:02,091 --> 01:21:04,724 How did he force me to bathe with him. 1214 01:21:10,358 --> 01:21:11,956 Make me pregnant. 1215 01:21:17,490 --> 01:21:19,089 I sent him to jail. 1216 01:21:22,424 --> 01:21:26,388 I didn't talk about that. 1217 01:21:26,390 --> 01:21:28,189 I didn't think about it. 1218 01:21:32,290 --> 01:21:33,889 Until I meet you. 1219 01:21:39,357 --> 01:21:40,756 And I don't know. 1220 01:21:43,889 --> 01:21:47,587 I have a baby in my womb, and I don't know. 1221 01:21:47,589 --> 01:21:49,455 I don't know what I did. 1222 01:21:58,822 --> 01:22:01,121 I just want to help you. 1223 01:22:14,522 --> 01:22:17,486 Oh God. 1224 01:22:17,488 --> 01:22:20,520 He likes the belt. 1225 01:22:20,522 --> 01:22:22,420 This is a cliché. 1226 01:22:22,422 --> 01:22:25,320 Jayden, we have to do something with that. 1227 01:22:25,322 --> 01:22:27,620 should you slap his face with a baseball bat 1228 01:22:27,622 --> 01:22:29,220 while he sleeps? 1229 01:23:07,386 --> 01:23:11,785 Uh, we have to get out of here. 1230 01:23:11,787 --> 01:23:13,585 He is fast asleep. 1231 01:24:18,317 --> 01:24:19,715 OK. 1232 01:24:19,717 --> 01:24:21,316 Now we have to get out of here. 1233 01:24:50,482 --> 01:24:53,681 They will ask you lots of questions. 1234 01:24:53,683 --> 01:24:56,846 It will be hard. 1235 01:24:56,848 --> 01:24:58,480 I will try to pass about you entering 1236 01:24:58,481 --> 01:25:00,547 a house with a baseball bat . 1237 01:25:03,481 --> 01:25:05,080 Thanks. 1238 01:25:06,448 --> 01:25:08,647 You will be a good mother. 1239 01:25:15,847 --> 01:25:19,314 I told him this last time I came home. 1240 01:25:22,515 --> 01:25:24,480 Because I don't want to be tortured anymore. 1241 01:25:27,347 --> 01:25:29,945 He will do something, of course. 1242 01:25:32,747 --> 01:25:34,346 But I don't care. 1243 01:26:02,579 --> 01:26:04,111 I'm sorry. 1244 01:26:05,646 --> 01:26:08,111 I didn't really mean that. 1245 01:26:10,246 --> 01:26:12,545 I was really messed up today. 1246 01:26:37,843 --> 01:26:39,543 Marcus will be fine. 1247 01:26:43,678 --> 01:26:45,276 I think so too. 1248 01:27:01,577 --> 01:27:06,575 Grace, I know talking about this will be very hard. 1249 01:27:06,576 --> 01:27:11,007 But this our 4th session, and I want 1250 01:27:11,009 --> 01:27:12,609 you to try, OK? 1251 01:27:18,710 --> 01:27:21,075 I don't know what I have to say. 1252 01:27:23,576 --> 01:27:25,608 Your father is free from prison in a week. 1253 01:27:25,610 --> 01:27:28,108 Do you want to talk about it? 1254 01:27:37,409 --> 01:27:39,241 OK. 1255 01:28:00,974 --> 01:28:04,039 Are you okay? 1256 01:28:04,041 --> 01:28:05,640 Mmhmm. 1257 01:28:09,807 --> 01:28:12,206 Look at the monitor behind me. 1258 01:28:14,241 --> 01:28:16,339 I think he... that's it. 1259 01:28:16,340 --> 01:28:18,139 That's it. 1260 01:28:22,106 --> 01:28:23,004 Hold. 1261 01:28:23,006 --> 01:28:24,472 Hang on. 1262 01:28:27,006 --> 01:28:29,705 Hold. 1263 01:28:29,707 --> 01:28:32,638 That's... the heart rate 1264 01:28:32,640 --> 01:28:34,239 Oh. 1265 01:29:16,705 --> 01:29:20,736 You have to get ready for this because this 1266 01:29:20,738 --> 01:29:22,069 can't be trusted. 1267 01:29:22,071 --> 01:29:23,802 looks like an essay, but I promise not. 1268 01:29:23,804 --> 01:29:25,169 Grace akan menjaminnya. 1269 01:29:25,171 --> 01:29:26,636 Depends on you say it. 1270 01:29:26,638 --> 01:29:28,303 There is no way to say this correctly. 1271 01:29:28,305 --> 01:29:30,169 This is someone's story wet dream. 1272 01:29:30,171 --> 01:29:31,142 What? 1273 01:29:31,143 --> 01:29:32,531 Get ready. 1274 01:29:32,532 --> 01:29:33,988 OK, on time. 1275 01:29:33,990 --> 01:29:34,893 I will start, OK. 1276 01:29:34,894 --> 01:29:36,246 OK. 1277 01:29:36,248 --> 01:29:37,462 Three years ago, we accepted this girl 1278 01:29:37,464 --> 01:29:39,189 her name was Liza Green. 1279 01:29:39,190 --> 01:29:42,110 She was 17, older than the other time . 1280 01:29:42,111 --> 01:29:44,767 I don't mean pervy or whatever, but 1281 01:29:44,768 --> 01:29:46,060 she's really pretty. 1282 01:29:46,062 --> 01:29:47,588 She's pretty 1283 01:29:47,589 --> 01:29:49,746 All men want it , but he doesn't give 1284 01:29:49,748 --> 01:29:51,339 them a chance because I'm very busy. 1285 01:29:51,340 --> 01:29:52,269 He always learns 1286 01:29:52,270 --> 01:29:53,164 He is very smart. 1287 01:29:53,166 --> 01:29:53,996 Mmhmm. 1288 01:29:53,997 --> 01:29:55,322 Very smart. 1289 01:29:55,324 --> 01:29:57,680 So two weeks before he was 18 years old and left, we 1290 01:29:57,682 --> 01:29:58,611 accept a new child. 1291 01:29:58,612 --> 01:30:00,503 a 15-year-old child. 1292 01:30:00,504 --> 01:30:01,398 He is very hard. 1293 01:30:01,399 --> 01:30:02,294 He is quiet. 1294 01:30:02,296 --> 01:30:04,021 But he is cool . 1295 01:30:04,022 --> 01:30:05,948 He likes kicking back, checking the situation. 1296 01:30:05,949 --> 01:30:09,233 And I swear I haven't heard him say anything 1297 01:30:09,235 --> 01:30:10,960 for a week here. 1298 01:30:10,961 --> 01:30:13,217 but one day we held community meetings, and asked 1299 01:30:13,219 --> 01:30:14,380 statements. 1300 01:30:14,381 --> 01:30:16,205 And this child raised his hand. 1301 01:30:16,206 --> 01:30:20,587 And he looks directly at Liza Green and he says, I know you 1302 01:30:20,589 --> 01:30:21,817 don't know me. 1303 01:30:21,818 --> 01:30:23,144 I'm new here. 1304 01:30:23,145 --> 01:30:24,969 But I want to say I have noticed you 1305 01:30:24,971 --> 01:30:27,094 I think you're the most interesting thing about 1306 01:30:27,095 --> 01:30:30,181 this place, and I'm sad don't know you more 1307 01:30:30,183 --> 01:30:31,344 before you leave. 1308 01:30:31,345 --> 01:30:32,473 I just want to say that. 1309 01:30:32,475 --> 01:30:34,332 Basic pimp! 1310 01:30:34,333 --> 01:30:35,427 What did the girl say? 1311 01:30:35,429 --> 01:30:36,689 Nothing. 1312 01:30:36,690 --> 01:30:37,618 Nothing? 1313 01:30:37,620 --> 01:30:39,112 It's very stiff. 1314 01:30:39,114 --> 01:30:40,839 Yea, it's very stiff I can't hold it. 1315 01:30:40,840 --> 01:30:42,897 Then he goes, and doesn't ever talk to him. 1316 01:30:42,898 --> 01:30:45,055 The kids teased him almost a year. < /p> 1317 01:30:45,057 --> 01:30:46,024 Aw. 1318 01:30:46,025 --> 01:30:47,093 Oh, that's annoying. 1319 01:30:47,094 --> 01:30:48,496 No, he ignored it. 1320 01:30:48,498 --> 01:30:50,100 It doesn't bother him at all. 1321 01:30:50,102 --> 01:30:53,241 It looks like he knows something that no one else sees. 1322 01:30:53,242 --> 01:30:54,545 Who is this kid? 1323 01:30:54,546 --> 01:30:55,413 He's Marcus. 1324 01:30:55,414 --> 01:30:56,449 What? 1325 01:30:56,451 --> 01:30:57,385 I've never heard this story. 1326 01:30:57,386 --> 01:30:58,354 Oh, wait. 1327 01:30:58,356 --> 01:30:59,290 It's even better. 1328 01:30:59,291 --> 01:31:00,225 Yea. 1329 01:31:00,226 --> 01:31:01,962 Yea, listen. 1330 01:31:01,963 --> 01:31:02,964 Grace and I took coffee at Ronnie's place this morning and 1331 01:31:02,966 --> 01:31:04,268 we entered. 1332 01:31:04,269 --> 01:31:06,139 And who do we see sitting alone there? 1333 01:31:06,140 --> 01:31:07,576 Marcus. 1334 01:31:07,578 --> 01:31:08,412 How is he? 1335 01:31:08,413 --> 01:31:09,647 Oh! 1336 01:31:09,649 --> 01:31:10,484 He looks great. 1337 01:31:10,485 --> 01:31:11,386 He is good. 1338 01:31:11,387 --> 01:31:12,488 Collared shirt. 1339 01:31:12,490 --> 01:31:14,393 He's drinking cappuccino. 1340 01:31:14,394 --> 01:31:15,995 Marcus drinks cappuccino? < /p> 1341 01:31:15,997 --> 01:31:16,898 Yea. 1342 01:31:16,899 --> 01:31:18,000 The answer is. 1343 01:31:18,002 --> 01:31:19,237 - Yea, I think so too. - Apparently so... 1344 01:31:19,272 --> 01:31:21,977 So we talked with it and chatting 1345 01:31:21,978 --> 01:31:24,348 and he told us about his work in the aquarium and 1346 01:31:24,952 --> 01:31:26,555 how much he brought home. 1347 01:31:26,556 --> 01:31:27,524 And now he will register for 1348 01:31:27,526 --> 01:31:28,760 the next semester class. 1349 01:31:28,762 --> 01:31:29,462 Oh God! 1350 01:31:29,463 --> 01:31:31,031 Yea. 1351 01:31:31,033 --> 01:31:33,069 And that's weird because, I've never seen Marcus 1352 01:31:33,071 --> 01:31:35,309 talk this much, since I met him. 1353 01:31:35,311 --> 01:31:37,247 what's this? 1354 01:31:37,248 --> 01:31:38,450 Is he happy to meet us? 1355 01:31:38,452 --> 01:31:40,053 Is he nervous about anything else? 1356 01:31:40,055 --> 01:31:43,663 And that's when I realized there were other cappuccinos 1357 01:31:43,665 --> 01:31:46,269 on the table and an empty chair beside him. 1358 01:31:46,270 --> 01:31:50,746 And as in the film, the bathroom door 1359 01:31:50,748 --> 01:31:54,790 opens, exits Liza Green. 1360 01:31:54,791 --> 01:31:55,892 Are they dating? 1361 01:31:55,894 --> 01:31:57,262 That's the fifth one. 1362 01:31:57,263 --> 01:31:58,297 Yes! 1363 01:31:58,299 --> 01:32:00,035 Oh! 1364 01:32:00,036 --> 01:32:02,642 After... after the girl sat down , she is flushed 1365 01:32:02,643 --> 01:32:03,577 She is very shy. 1366 01:32:03,579 --> 01:32:05,249 Oh, that's so sweet. 1367 01:32:05,250 --> 01:32:07,687 Oh, it's so sweet, I almost pee in pants. 1368 01:32:07,689 --> 01:32:09,759 Oh Jess, they are very happy together 1369 01:32:09,761 --> 01:32:10,695 Happy. 1370 01:32:10,696 --> 01:32:11,664 And they... 1371 01:32:13,670 --> 01:32:15,673 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99