1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
2
00:00:47,490 --> 00:00:49,910
Okay, what we now
we know is... yes!
3
00:00:50,000 --> 00:00:52,460
They said it was an explosion that came from...
4
00:00:52,540 --> 00:00:54,460
from inside the ship's external tank,
5
00:00:54,540 --> 00:00:57,540
exactly 98 seconds after entering the asteroid field.
6
00:00:57,630 --> 00:00:59,300
Nobody knows the cause of the fire,
7
00:00:59,380 --> 00:01:01,010
which finally made a great explosion,
8
00:01:01,090 --> 00:01:03,170
and killed the whole
12 Ship Crew and Scientists...
9
00:01:03,260 --> 00:01:05,090
in the Deliverance shuttle,
10
00:01:05,180 --> 00:01:07,800
lost our last hope .
11
00:01:07,890 --> 00:01:09,600
Again, if you are still listening,
12
00:01:09,680 --> 00:01:11,390
Space Shuttle CSA Deliverance...
13
00:01:11,480 --> 00:01:12,520
has been destroyed.
14
00:01:12,600 --> 00:01:15,440
Mission last rescue
mankind has failed.
15
00:01:15,520 --> 00:01:18,690
Asteroid is 70 miles wide as usual
called "Matilda",
16
00:01:18,770 --> 00:01:22,030
will collide with Earth
in exactly three weeks.
17
00:01:22,110 --> 00:01:24,110
We will continue to let you know
from time to time.
18
00:01:24,200 --> 00:01:26,320
Countdown to the end of the world,
19
00:01:26,410 --> 00:01:29,240
stay with your favorite Classic Rock music.
20
00:01:29,330 --> 00:01:30,990
Here Q107.2
21
00:01:34,500 --> 00:01:36,620
I think we missed the exit.
22
00:02:14,790 --> 00:02:16,710
... they said the damage
to the tower was too bad,
23
00:02:16,790 --> 00:02:19,420
all cellphone doesn't work.
24
00:02:19,500 --> 00:02:21,630
There's no word yet how much longer
before water and electric power...
25
00:02:21,710 --> 00:02:23,050
... will die too.
26
00:02:23,130 --> 00:02:25,170
But we will still give you
all the information needed...
27
00:02:25,260 --> 00:02:26,760
... as long as we still have a life. P>
28
00:02:26,840 --> 00:02:29,840
And make sure to stay on this channel
at 9:00 PM EST (Eastern Time).
29
00:02:29,930 --> 00:02:31,430
To welcome the End of the World.
30
00:02:31,600 --> 00:02:35,020
Human migration continues...
31
00:02:40,150 --> 00:02:42,110
- Sorry, friend !
- It's okay.
32
00:02:48,780 --> 00:02:50,360
What are you doing?
33
00:02:50,450 --> 00:02:52,120
Hey, be careful, guys!
34
00:03:16,140 --> 00:03:17,560
Sorry, sir,
35
00:03:17,640 --> 00:03:19,140
is not your authority.
36
00:03:21,310 --> 00:03:24,440
Yes, the Armageddon package is an extra package.
37
00:03:26,530 --> 00:03:28,070
>
38
00:03:28,150 --> 00:03:30,610
Right, it will protect you and your family...
39
00:03:30,700 --> 00:03:34,030
... from various kinds of disasters.
40
00:03:36,580 --> 00:03:38,250
Asteroids must be, plague,
starvation, grasshoppers (curse)...
41
00:03:39,500 --> 00:03:40,750
The drawback? Uh...
42
00:03:42,830 --> 00:03:46,670
The premium is high...
43
00:03:49,050 --> 00:03:51,130
Sorry... can you wait a minute?
Thank you. P>
44
00:03:51,220 --> 00:03:55,850
So don't hesitate using...
45
00:03:56,680 --> 00:04:01,190
Clothing for Friday & April at this time
like for normal days,
46
00:04:04,020 --> 00:04:09,530
and because Ted from the HRD department
is no longer with us,
47
00:04:09,610 --> 00:04:12,030
I think I'll let you know,
that there are several positions managed above
48
00:04:12,700 --> 00:04:17,790
that are now available.
49
00:04:19,040 --> 00:04:21,040
CFO (Head of Financial Section)?
Anyone willing?
50
00:04:21,370 --> 00:04:24,170
Life is no longer...
meaningful.
51
00:04:24,250 --> 00:04:25,380
Anyone want?
52
00:04:25,460 --> 00:04:28,000
I thought I would get something here.
53
00:04:29,550 --> 00:04:32,550
On your right
(be careful, I will / overtake)
54
00:04:32,800 --> 00:04:33,800
On your right, friend...
55
00:04:33,890 --> 00:04:34,930
On your right
56
00:05:06,460 --> 00:05:08,250
You should have told me yesterday!
57
00:05:20,680 --> 00:05:22,140
Linda?
58
00:05:23,770 --> 00:05:25,270
Oh... hi Elsa.
59
00:05:26,100 --> 00:05:27,480
Hi Mr. Dodge.
60
00:05:28,110 --> 00:05:30,020
- Okay, I'm done.
- Okay.
61
00:05:32,490 --> 00:05:35,490
Me estoy volviendo vieja, Mr. Dodge.
I'm getting older. P>
62
00:05:35,570 --> 00:05:38,450
I didn't mean to make you
hurry to go...
63
00:05:42,450 --> 00:05:44,710
Do you have a place to live...
64
00:05:46,540 --> 00:05:48,790
I mean, if you want, you can...
65
00:05:49,380 --> 00:05:51,800
I don't know, you can watch TV here...
66
00:05:53,380 --> 00:05:55,340
... or something, whatever you like.
67
00:05:55,970 --> 00:05:57,550
Oh, my children are waiting.
68
00:05:57,640 --> 00:05:59,800
Oh right. Of course. You have kids. P>
69
00:06:01,810 --> 00:06:04,140
Look, Elsa, you don't have to
come here next week. P>
70
00:06:04,850 --> 00:06:09,480
Or, you know, if you don't want to,
it's okay.
71
00:06:10,480 --> 00:06:11,730
You fired me?
72
00:06:11,820 --> 00:06:13,570
No, no, no, no, I'm just...
73
00:06:13,690 --> 00:06:15,240
Is it because I don't want to watch TV with you?
74
00:06:15,320 --> 00:06:18,240
No, no, I, uh...
75
00:06:18,990 --> 00:06:20,740
I thought...
remembering...
76
00:06:24,330 --> 00:06:27,370
It's just... there's no need to...
77
00:06:32,340 --> 00:06:34,380
Nothing, forget it, it's all right.
78
00:06:37,510 --> 00:06:38,510
You ran out of Windose.
(Window cleaner)
79
00:06:39,180 --> 00:06:40,720
Add Windose, I understand.
80
00:06:42,680 --> 00:06:43,850
See you next week, Mr. Dodge.
81
00:06:44,020 --> 00:06:45,140
Okay.
82
00:06:45,230 --> 00:06:46,930
I regret my whole life.
83
00:06:47,020 --> 00:06:48,230
- Okay
- Okay. P>
84
00:06:48,310 --> 00:06:49,600
- See you soon!
- See you soon! P>
85
00:06:49,690 --> 00:06:51,610
Now it's not just postal services...
86
00:06:52,190 --> 00:06:55,820
All commercial flights
have been stopped today.
87
00:06:55,900 --> 00:06:58,700
After many delays, the last flight,
done by Delta Airlines,
88
00:06:58,780 --> 00:07:01,450
Leaving Chicago Midway
3:45 am Central Time,
89
00:07:01,530 --> 00:07:03,620
landed in Seattle at 6:15 Pacific.
90
00:07:03,700 --> 00:07:05,830
chartered private planes have been given
permission from the military... p >
91
00:07:05,910 --> 00:07:08,870
to use intercontinental airspace
at the risk of being borne by themselves.
92
00:07:09,920 --> 00:07:11,920
And now the traffic report.
Amy?
93
00:07:12,630 --> 00:07:14,130
We messed up, Bob.
94
00:07:14,880 --> 00:07:16,590
Thank you, Amy.
95
00:07:22,720 --> 00:07:24,930
Oh damn.
96
00:07:47,580 --> 00:07:50,040
... they haven't made
statements about rumors,
97
00:07:50,120 --> 00:07:53,040
about the launch of secret spacecraft
for high-ranking government officials,
98
00:07:53,130 --> 00:07:55,210
religious leaders, and important figures...
99
00:07:55,300 --> 00:07:57,590
in the field of athletics and entertainment.
100
00:07:58,090 --> 00:08:00,550
They have predicted where
the collision location will occur,
101
00:08:00,630 --> 00:08:03,720
but the government refuses
to disseminate this information to the public,
102
00:08:03,800 --> 00:08:06,510
to avoid greater panic.
103
00:08:29,540 --> 00:08:31,960
- Oh! You arrived early!
- Hi. P>
104
00:08:32,040 --> 00:08:34,380
Aw... Warren told me about Linda. P>
105
00:08:34,460 --> 00:08:35,460
Oh yeah...
106
00:08:35,540 --> 00:08:38,130
I was surprised he don't do it faster.
107
00:08:39,630 --> 00:08:41,130
He never really looks happy,
108
00:08:41,220 --> 00:08:42,800
especially when he's with you.
109
00:08:42,880 --> 00:08:44,760
That's new information.
110
00:08:44,840 --> 00:08:46,260
- Really?
- He... bro...
111
00:08:46,350 --> 00:08:47,930
Why do you think he
doesn't want to have children?
112
00:08:49,640 --> 00:08:50,890
Karen Amalfi is coming tonight .
113
00:08:50,980 --> 00:08:52,430
Don't... don't...
114
00:08:52,520 --> 00:08:54,020
Don't do anything?
115
00:08:54,480 --> 00:08:57,730
Please, Warren. Can we have
some time to drink tonight? P>
116
00:08:59,440 --> 00:09:02,070
Ini adalah makan malam terakhir, Diane.
117
00:09:02,150 --> 00:09:04,910
Do you think Jesus will get drunk
for his last dinner?
118
00:09:04,990 --> 00:09:06,740
Do you think he changed the water into lemonade?
119
00:09:06,830 --> 00:09:09,240
Dodge, help me, please.
120
00:09:09,330 --> 00:09:11,580
Uh-uh. No, no...
Dodge is my friend. P>
121
00:09:11,660 --> 00:09:14,040
My friend. Look at this, my friend. P>
122
00:09:15,670 --> 00:09:17,670
This is Don Ramon's cigar. P>
123
00:09:17,750 --> 00:09:20,420
This is the rarest cigar in the world...
124
00:09:20,510 --> 00:09:23,510
Can you cut it even harder, please?
125
00:09:24,760 --> 00:09:27,140
This is the hardest cigar
found in the world.
126
00:09:27,220 --> 00:09:30,390
And tonight, I'll share
one of the last 13 cigars with you.
127
00:09:31,220 --> 00:09:32,720
What do you think?
128
00:09:35,400 --> 00:09:36,440
Hi, Danny.
129
00:09:36,520 --> 00:09:38,270
Hi, can I make a drink, kid?
130
00:09:38,360 --> 00:09:40,400
Stop ruining my life!
131
00:09:40,940 --> 00:09:43,530
Good for you, baby.
Express yourself.
132
00:09:43,610 --> 00:09:44,700
Fuck you!
133
00:09:45,240 --> 00:09:46,700
I thought maybe we should match him up.
134
00:09:46,780 --> 00:09:48,660
Dodge with Karen.
What do you think?
135
00:09:49,030 --> 00:09:51,200
Oh, God, stop it!
136
00:09:51,870 --> 00:09:52,870
What?
137
00:09:52,950 --> 00:09:55,790
He doesn't want to be matched with
/> one of your disgusting friends.
138
00:09:55,870 --> 00:09:57,330
He needs someone (woman)!
139
00:09:57,420 --> 00:09:58,540
No, he doesn't need it!
140
00:09:58,590 --> 00:10:00,340
- Don't ask him.
- He's alone, look at him. P>
141
00:10:00,420 --> 00:10:02,130
- I'm fine.
- No, baby, you're not okay. P>
142
00:10:02,210 --> 00:10:04,550
You will die alone.
/> Doesn't that bother you? P>
143
00:10:04,630 --> 00:10:06,300
- He won't die alone.
- Yes, he will. P>
144
00:10:06,380 --> 00:10:09,510
He won't die alone!
He will die with other people!
145
00:10:09,600 --> 00:10:12,060
No need to be with the closest person.
146
00:10:12,140 --> 00:10:14,730
This is not a small ship, Diane.
147
00:10:16,190 --> 00:10:17,810
This is Titanic!
(a ship biggest in the last century)
148
00:10:18,100 --> 00:10:22,690
And there are no rescue rafts in it.
149
00:10:25,150 --> 00:10:28,070
Welcome to the ship.
150
00:10:29,660 --> 00:10:32,440
Dodge, you remember Karen Amalfi.
151
00:10:32,450 --> 00:10:33,530
Hello, nice to see you.
152
00:10:33,540 --> 00:10:34,610
Hi.
153
00:10:42,670 --> 00:10:44,420
These are all the clothes that
I've never used.
154
00:10:47,090 --> 00:10:48,260
- Ta-da!
- Mmm!
155
00:10:48,640 --> 00:10:50,840
Very good,
very striking.
156
00:10:54,520 --> 00:10:56,020
You're funny.
157
00:11:00,100 --> 00:11:01,520
So...
158
00:11:06,820 --> 00:11:08,320
Alright...
159
00:11:09,780 --> 00:11:14,030
We decided we used
this remaining time with family.
160
00:11:14,120 --> 00:11:17,200
First we will go West Virginia,
see my sister...
161
00:11:17,290 --> 00:11:20,370
and her husband...
and her two sons. P>
162
00:11:20,460 --> 00:11:22,710
Even though we will only see them.
163
00:11:22,790 --> 00:11:24,500
We will only see them.
164
00:11:24,590 --> 00:11:30,050
And then Lacey wants to go
to her stepfather in Aspen,
165
00:11:30,130 --> 00:11:32,800
so she can say
"Fuck you" at him. P>
166
00:11:33,640 --> 00:11:35,180
And ski too! P>
167
00:11:35,810 --> 00:11:36,850
And ski too. P>
168
00:11:36,930 --> 00:11:38,640
Great!
- Yes. P>
169
00:11:39,310 --> 00:11:40,440
> Karen? P>
170
00:11:41,150 --> 00:11:42,650
Oh.
171
00:11:42,810 --> 00:11:44,360
Um... Hmm.
172
00:11:44,820 --> 00:11:49,400
Okay, I thought I would take
the class of making pottery.
173
00:11:49,490 --> 00:11:52,910
And... I will eat
whatever I want,
174
00:11:52,990 --> 00:11:55,830
and really don't care. Only...
175
00:11:57,040 --> 00:11:58,500
Continue the girl...
176
00:11:59,830 --> 00:12:01,830
And maybe I'll, um...
177
00:12:03,840 --> 00:12:07,420
spend the rest of the time
with someone special
178
00:12:13,180 --> 00:12:14,340
Yes.
179
00:12:14,850 --> 00:12:16,760
Oh, me?
Let's see...
180
00:12:18,890 --> 00:12:19,930
What is the question?
181
00:12:28,360 --> 00:12:31,450
First, we will ski,
then he will tell...
182
00:12:31,530 --> 00:12:35,370
Drink! Drink!
Drink! Drink! Drink! P>
183
00:12:36,530 --> 00:12:39,200
Fight burning!
Fight burning! P>
184
00:12:54,260 --> 00:12:55,430
Yes! P>
185
00:12:59,520 --> 00:13:00,640
Wine for the winner! P>
186
00:13:02,940 --> 00:13:04,350
- Hi , Dodge!
- Hi, Roache. P>
187
00:13:04,440 --> 00:13:08,940
Dodger! I'll miss you, friend.
Will miss you...
188
00:13:10,070 --> 00:13:12,990
Oh, damn it. Here wild, you know? P>
189
00:13:13,070 --> 00:13:14,400
- Benarkah?
- Ayolah.
190
00:13:14,910 --> 00:13:18,910
Single men like us, I mean...
we have to take this opportunity, you know?
191
00:13:18,990 --> 00:13:22,080
Because now it's a different world.
192
00:13:22,160 --> 00:13:23,500
This is the world different.
193
00:13:23,580 --> 00:13:25,330
- Okay.
- We have to... You know?
194
00:13:25,420 --> 00:13:26,920
No, I'm not...
195
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
- I'm not...
- You don't...? comrade,
196
00:13:29,800 --> 00:13:31,250
the sky will collapse.
197
00:13:31,920 --> 00:13:33,420
The sky will collapse
198
00:13:34,340 --> 00:13:37,090
And rain vag * na!
199
00:13:38,970 --> 00:13:40,850
It's raining vag * na
200
00:13:40,930 --> 00:13:43,430
p>
201
00:13:43,520 --> 00:13:46,400
Friend, since Deliverance...
202
00:13:46,480 --> 00:13:48,560
I dated girls
differently every day.
203
00:13:48,650 --> 00:13:51,400
And they don't care if they get pregnant.
204
00:13:51,480 --> 00:13:52,610
They don't care about getting sick,
205
00:13:52,690 --> 00:13:54,030
or you will take them home,
206
00:13:54,110 --> 00:13:57,240
or you can give them,
207
00:13:57,320 --> 00:14:00,370
or do you have a small penis,
208
00:14:00,450 --> 00:14:03,790
or you are a brother.
How about it?
209
00:14:03,870 --> 00:14:07,250
Judgment has come down, comrade.
210
00:14:07,330 --> 00:14:11,380
Oh God. Do you want
"double-stuff" to him? P>
211
00:14:07,330 --> 00:14:15,090
Double-stuff:
Two good things to work with girls
212
00:14:11,460 --> 00:14:15,090
Do you want "double-stuff "
he is with me?
213
00:14:15,170 --> 00:14:18,010
Two chefs in one kitchen...
214
00:14:18,140 --> 00:14:21,470
We will enter two items
belonging to Dodge and Roache to that place.
215
00:14:21,560 --> 00:14:25,770
You two, look!
Sarah and Dave brought heroin.
216
00:14:25,850 --> 00:14:28,600
The time arrived.
Enter the list! Enter the list! P>
217
00:14:28,690 --> 00:14:31,520
Wait, where is Lacey? Let Lacey do it,
she's a dental assistant. P>
218
00:14:31,610 --> 00:14:32,940
- I'll do it.
- Yes, do it, Lace. P>
219
00:14:33,030 --> 00:14:34,280
Here it is. P >
220
00:14:34,360 --> 00:14:35,690
Oh, don't hold it, Roache.
221
00:14:35,860 --> 00:14:38,410
Let's see him, let everyone
see him do it.
222
00:14:38,490 --> 00:14:39,570
Add Radiohead music.
223
00:14:39,660 --> 00:14:41,320
Aku ingin menggunakan
heroin dengan Radiohead.
224
00:14:41,660 --> 00:14:44,290
Yea! Yeah! P>
225
00:14:44,370 --> 00:14:47,210
This is dynamite! Everyone... run! P>
226
00:14:48,670 --> 00:14:51,290
I'm kidding! This is not dynamite. P>
227
00:14:51,380 --> 00:14:54,170
This won't hurt you
unless you are this close. P>
228
00:15:05,180 --> 00:15:06,600
Are you hiding? P>
229
00:15:07,480 --> 00:15:08,600
Yes. P>
230
00:15:12,020 --> 00:15:15,030
You don't have to use heroin
if you don't want to, baby.
231
00:15:15,110 --> 00:15:16,610
Look, I've tried.
232
00:15:16,690 --> 00:15:19,610
I just can't spend the last month
my life to get to know someone.
233
00:15:19,700 --> 00:15:20,700
This is ridiculous.
234
00:15:23,080 --> 00:15:24,700
You don't like Karen?
235
00:15:25,700 --> 00:15:27,540
I can't care anymore.
236
00:15:28,080 --> 00:15:32,000
I won't sit next to someone
and listen to all their stories,
237
00:15:32,080 --> 00:15:34,670
even if he's someone who
might be interested in,
238
00:15:34,750 --> 00:15:36,800
because I'm just...
239
00:15:37,090 --> 00:15:40,840
I'm not sure when
between my wife left me,
240
00:15:40,930 --> 00:15:44,640
with the end of the world is the right time.
(to find more girls) Isn't that right?
241
00:15:44,720 --> 00:15:47,560
What... Hey... What are you doing?
What do you?
242
00:15:47,640 --> 00:15:49,230
What?
243
00:15:49,310 --> 00:15:50,980
- What?
- What?
244
00:15:51,060 --> 00:15:53,190
You're the wife of Warren.
245
00:15:53,480 --> 00:15:54,650
No, no .
246
00:15:56,150 --> 00:15:58,400
No one has ever been
someone else's.
247
00:16:06,910 --> 00:16:09,330
Why did Linda disappear?
248
00:16:12,000 --> 00:16:15,210
Why do others do
anything that they want?
249
00:16:17,000 --> 00:16:19,090
I don't know what I want.
250
00:16:25,510 --> 00:16:27,930
You can't avoid this, Dodge.
251
00:17:47,050 --> 00:17:48,510
Hello?
252
00:17:55,730 --> 00:17:57,190
You're good Okay?
253
00:17:58,270 --> 00:17:59,480
No.
254
00:18:02,740 --> 00:18:04,780
How can I be so stupid?
255
00:18:07,200 --> 00:18:09,410
I don't know. I don't really know you. P>
256
00:18:09,530 --> 00:18:12,540
I will never see my family again. P>
257
00:18:13,700 --> 00:18:15,960
Aku melewatkan semua pesawat.
258
00:18:16,750 --> 00:18:20,880
I mean, God, this is doomsday
and I'm still always 15 minutes late.
259
00:18:21,550 --> 00:18:24,210
I can hear my father saying that now.
I can hear him say,
260
00:18:24,300 --> 00:18:27,050
"Careless and irresponsible"
and he's right.
261
00:18:27,720 --> 00:18:31,350
How can I do this?
I spend my energy in the wrong place,
262
00:18:31,430 --> 00:18:32,970
I gave the rest of my time
to someone who wasn't right.
263
00:18:33,060 --> 00:18:34,390
I mean, when I think of everything...
264
00:18:34,480 --> 00:18:36,980
All the holidays I've never
spent with mom and dad...
265
00:18:37,060 --> 00:18:39,480
with people I know.
266
00:18:42,070 --> 00:18:44,070
Do you want to go in?
267
00:18:52,160 --> 00:18:54,330
I won't steal anything
as long as you don't rap me .
268
00:18:56,080 --> 00:18:57,410
Agree.
269
00:19:09,260 --> 00:19:10,340
My name is Penny.
270
00:19:10,430 --> 00:19:11,470
I am Dodge.
271
00:19:14,430 --> 00:19:16,310
How long have you lived here?
272
00:19:16,430 --> 00:19:18,350
Three years. You? P>
273
00:19:19,440 --> 00:19:21,560
Aku baru saja putus dengan seseorang.
274
00:19:21,650 --> 00:19:23,110
Oh, sorry.
275
00:19:23,190 --> 00:19:24,360
It's OK, I mean...
276
00:19:24,440 --> 00:19:26,190
You know,
everything's like this.
277
00:19:26,280 --> 00:19:29,610
He only overnight
to pack the things.
278
00:19:30,450 --> 00:19:32,070
I mean, it's better
to sleep at the emergency door
279
00:19:32,160 --> 00:19:34,280
than just sad sex,
that's what I always say .
280
00:19:34,370 --> 00:19:35,370
Mmm.
281
00:19:37,710 --> 00:19:39,120
What is that?
282
00:19:39,620 --> 00:19:42,540
What? Oh, that's cough syrup with codeine. P>
283
00:19:42,630 --> 00:19:45,050
- A glimpse of vodka.
- May I ask you a little? P>
284
00:19:45,130 --> 00:19:46,880
Actually, I feel a little...
285
00:19:46,960 --> 00:19:48,050
Mmm. P>
286
00:19:48,130 --> 00:19:49,260
Do you want marijuana? P>
287
00:19:49,340 --> 00:19:50,380
Hmm? P>
288
00:19:50,470 --> 00:19:51,930
Oh no, thank you. P>
289
00:19:53,220 --> 00:19:54,640
This is the only one who can makes me sleep,
290
00:19:54,720 --> 00:19:56,560
and the only thing that can wake me up again.
291
00:19:56,640 --> 00:19:58,060
I'm serious.
292
00:19:58,140 --> 00:19:59,680
I have hypersomnia.
(hypersomnia: acute insomnia )
293
00:19:59,770 --> 00:20:01,140
I mean, I'm probably still sleeping
when the apocalypse happens.
294
00:20:10,150 --> 00:20:12,160
- Who is that girl?
- Who?
295
00:20:12,660 --> 00:20:14,820
Oh. That's Olivia. P>
296
00:20:15,700 --> 00:20:17,490
Did she leave? P>
297
00:20:18,910 --> 00:20:21,750
Well, everyone's gone,
but yeah, she's the first one. P>
298
00:20:23,210 --> 00:20:24,960
Will you go
and bring it home?
299
00:20:26,090 --> 00:20:28,250
I'm sure he is happy in his place now.
300
00:20:30,840 --> 00:20:32,260
Is this because of the end of the world...
301
00:20:32,340 --> 00:20:34,010
that made all this trouble? < /p>
302
00:20:54,240 --> 00:20:55,820
..He got it.
303
00:20:55,910 --> 00:20:59,740
Yes.
He changed his mind, when he...
304
00:21:02,210 --> 00:21:04,830
... Doing great work
by stopping it.
305
00:21:06,290 --> 00:21:07,790
Come from behind,
306
00:21:07,880 --> 00:21:10,710
he holds his shoulder,
and falls...
307
00:21:53,220 --> 00:21:54,220
Oh.
308
00:22:01,600 --> 00:22:04,100
I'm ready to go downstairs now. P>
309
00:22:04,850 --> 00:22:05,850
Oh? P>
310
00:22:14,110 --> 00:22:15,200
Wait a minute. P>
311
00:22:15,280 --> 00:22:16,450
Oke.
312
00:22:23,830 --> 00:22:26,920
He's gone. Takes care of me.
I should know he will take it. P>
313
00:22:27,330 --> 00:22:28,330
Mmm. P>
314
00:22:30,790 --> 00:22:34,800
So...
315
00:22:36,590 --> 00:22:38,050
What will you do
with the rest of your life?
316
00:22:38,470 --> 00:22:39,470
Oh, um...
317
00:22:40,390 --> 00:22:42,310
A little of this and that.
(whatever you can)
318
00:22:42,390 --> 00:22:45,390
Maybe contemplate yourself.
319
00:22:46,480 --> 00:22:47,890
Find God.
320
00:22:47,980 --> 00:22:49,810
Maybe arrange the chairs.
321
00:22:51,480 --> 00:22:54,400
Well, maybe I'll join
in your support group
322
00:22:54,490 --> 00:22:55,570
or excitement or whatever.
323
00:22:55,650 --> 00:22:57,150
Yes, that sounds good.
324
00:22:58,160 --> 00:22:59,160
Uh...
325
00:22:59,660 --> 00:23:00,660
What is that?
326
00:23:00,740 --> 00:23:01,910
Those are your letters.
327
00:23:02,160 --> 00:23:03,740
Why do you have it?
328
00:23:03,830 --> 00:23:06,580
Oh, you know the posters
sometimes put letters
329
00:23:06,660 --> 00:23:07,910
- In the wrong box?
- Uh-huh. P>
330
00:23:08,000 --> 00:23:11,170
From time to time, say around...
three years, I mean, that's...
331
00:23:11,250 --> 00:23:13,170
Oh God, this really piles up, right?
332
00:23:14,760 --> 00:23:16,460
Isn't this funny?
I mean, how do we stay...
333
00:23:16,550 --> 00:23:18,420
Very close together but
never greet each other.
334
00:23:18,510 --> 00:23:20,680
Oh, but I've met
your roommate several times.
335
00:23:20,760 --> 00:23:22,430
My roommate?
You mean Linda?
336
00:23:22,510 --> 00:23:25,640
Linda... Linda, right.
And her boyfriend, what's her name?
337
00:23:25,720 --> 00:23:28,430
Oh God, they look very
happy together. What's his name? P>
338
00:23:28,520 --> 00:23:30,480
I didn't see them for a while.
Are they okay? P>
339
00:23:30,560 --> 00:23:32,110
I repeat, what's the name? P>
340
00:23:34,980 --> 00:23:36,480
I forgot .
341
00:24:01,720 --> 00:24:03,010
8.50 dollars.
(around 80 thousand rupiah)
342
00:24:48,720 --> 00:24:50,180
Come on.
343
00:25:32,100 --> 00:25:33,430
Give it to me! I will hit it! P>
344
00:25:33,520 --> 00:25:34,980
Damn it! Hit it! P>
345
00:25:59,960 --> 00:26:02,300
... started by a few people,
346
00:26:02,380 --> 00:26:04,630
Quickly become a widespread riot,
347
00:26:04,720 --> 00:26:06,880
sweeping downtown streets.
348
00:26:06,970 --> 00:26:09,180
Can we show
live broadcasts, Dory?
349
00:26:10,100 --> 00:26:11,600
Dory?
350
00:26:12,180 --> 00:26:14,270
You see people using
various weapons available,
351
00:26:14,350 --> 00:26:16,350
loot, break windows,
352
00:26:16,440 --> 00:26:19,150
burn, and in some cases
attack each other.
353
00:26:20,190 --> 00:26:21,440
With the lack of police officers,
354
00:26:21,530 --> 00:26:24,150
the rioters are getting out of hand. P>
355
00:26:26,110 --> 00:26:28,070
It seems they are moving from the main road,
356
00:26:28,160 --> 00:26:29,870
and heading to Avenue Division,
357
00:26:29,950 --> 00:26:32,700
where housing and business
become more risky.
358
00:26:34,120 --> 00:26:35,790
And maybe it's only a matter of time,
359
00:26:35,870 --> 00:26:38,330
before the city becomes
dangerous to live in.
360
00:26:49,010 --> 00:26:50,680
Oh God.
361
00:26:55,520 --> 00:26:57,190
Oh God.
362
00:27:05,320 --> 00:27:06,740
Oh God.
363
00:27:08,320 --> 00:27:09,910
Okay... Okay.
364
00:27:13,040 --> 00:27:17,330
Oh sorry, okay...
OK, sorry. Let's go. P>
365
00:27:18,330 --> 00:27:19,750
Ayo.
366
00:27:24,590 --> 00:27:26,090
Penny!
367
00:27:32,100 --> 00:27:33,930
Penny! Penny! P>
368
00:27:35,100 --> 00:27:36,930
- Penny!
- Who are you? P>
369
00:27:37,020 --> 00:27:39,520
Oh, damn it! I'm sorry. P>
370
00:27:39,600 --> 00:27:40,840
I'm sorry. I'm Dodge.
I live on the top floor. P>
371
00:27:40,850 --> 00:27:42,190
I've never seen you before. P>
372
00:27:42,270 --> 00:27:43,860
We've met several times
but no... p >
373
00:27:43,940 --> 00:27:46,110
I remember easily with people's faces.
374
00:27:46,940 --> 00:27:49,570
Anyway... Obviously, there was
a riot outside.
375
00:27:50,030 --> 00:27:53,370
Maybe you heard a shout,
smell of burning.
376
00:27:53,450 --> 00:27:54,660
If you can wake Penny,
377
00:27:54,740 --> 00:27:56,700
I think we should leave
this building as soon as possible.
378
00:27:56,790 --> 00:27:58,160
Jesus.
379
00:28:00,120 --> 00:28:01,500
You fuck her, huh? P>
380
00:28:01,580 --> 00:28:04,040
What? No...
What? No, I...
381
00:28:04,130 --> 00:28:05,210
No, I'm not...
382
00:28:05,300 --> 00:28:06,340
Oh, I know...! P>
383
00:28:07,590 --> 00:28:09,220
I know that. P>
384
00:28:10,550 --> 00:28:11,970
Damn it! I know that! P>
385
00:28:12,390 --> 00:28:14,180
Ow! Ow! Ow! P>
386
00:28:14,260 --> 00:28:15,390
Damn! P>
387
00:28:15,470 --> 00:28:16,890
Oke, baiklah.
388
00:28:16,970 --> 00:28:19,020
Penny! Let's go. Wake up. P>
389
00:28:19,100 --> 00:28:20,140
Get up quickly. P>
390
00:28:20,230 --> 00:28:21,230
Hey! I decided that
when Penny had to get up! P>
391
00:28:21,310 --> 00:28:22,730
This was not what you imagined. P>
392
00:28:22,810 --> 00:28:23,900
I broke my hand, honey. P>
393
00:28:23,980 --> 00:28:26,070
I hope you are happy.
This is my hand.
394
00:28:26,150 --> 00:28:27,650
Aren't you two hands
guitar hands?
395
00:28:27,730 --> 00:28:29,860
Penny, there's a riot here
and we have to go, now!
396
00:28:29,950 --> 00:28:31,280
He won't go anywhere with you...
397
00:28:31,360 --> 00:28:32,700
Please stop?
398
00:28:32,780 --> 00:28:35,910
We all have to go!
Come on! Let's go! Let's go! Come on! P>
399
00:28:35,990 --> 00:28:39,000
My hands! My talent, will you
take care of him? I broke it. P>
400
00:28:39,160 --> 00:28:41,120
This is the person? P>
401
00:28:41,210 --> 00:28:42,920
I can't believe you chose
this freak compared to me. P>
402
00:28:43,000 --> 00:28:45,250
Hey! Hey! I'm not kidding!
Let's go! P>
403
00:28:45,340 --> 00:28:46,790
Oh, dia sudah tua!
404
00:28:46,920 --> 00:28:49,420
He's not even handsome.
What... do you have a job?
405
00:28:49,510 --> 00:28:51,090
- Mister Job?
- Owen!
406
00:28:51,170 --> 00:28:54,010
I said no someone else.
Oh, damn, my record.
407
00:28:55,010 --> 00:28:57,510
So you broke up with me
not because of anyone?
408
00:28:57,600 --> 00:28:59,220
Don't you understand
how bad it is ?
409
00:28:59,310 --> 00:29:00,890
We don't have time for this.
410
00:29:00,980 --> 00:29:03,140
Scott Walker, Wilco...
John Cale!
411
00:29:03,230 --> 00:29:04,350
Hey, that's my Cale.
412
00:29:04,440 --> 00:29:06,190
We don't have time for all of this!
413
00:29:07,020 --> 00:29:08,270
Goodbye, guys!
414
00:29:08,360 --> 00:29:09,610
Come on.
415
00:29:09,690 --> 00:29:10,940
Give me that Cale.
416
00:29:11,030 --> 00:29:12,110
Okay, let's go.
417
00:29:12,200 --> 00:29:13,200
I'm driving.
418
00:29:13,280 --> 00:29:15,200
Alright, alright.
Hey!
419
00:29:15,620 --> 00:29:17,030
Watch my hand
420
00:29:17,120 --> 00:29:18,490
Let's go.
421
00:29:20,870 --> 00:29:22,290
I can't believe you broke
with me now.
422
00:29:22,370 --> 00:29:23,790
This is the worst time for me,
forever!
423
00:29:23,870 --> 00:29:25,000
We don't go home together.
424
00:29:25,130 --> 00:29:26,790
- Then what about last night?
- Nothing happened!
425
00:29:26,880 --> 00:29:28,540
Since when "curled up"
is not what -What?
426
00:29:28,670 --> 00:29:30,300
Damn, I thought there.
427
00:29:30,380 --> 00:29:31,460
You don't remember where you parked your car?
428
00:29:31,550 --> 00:29:32,630
No, that... That's in...
429
00:29:32,720 --> 00:29:35,090
There are numbers 1 and 9.
Damn, maybe number 10 and 2?
430
00:29:35,180 --> 00:29:36,470
- Pass here.
- Maybe number 3...
431
00:29:36,550 --> 00:29:38,720
It must be one of those combinations.
432
00:29:38,810 --> 00:29:40,810
I'm the jerk, right?
Everything is my fault?
433
00:29:40,890 --> 00:29:42,310
Can we concentrate
to find a car?
434
00:29:42,390 --> 00:29:43,980
p>
435
00:29:44,060 --> 00:29:45,230
No, Owen, this isn't about that.
436
00:29:45,310 --> 00:29:47,400
I just want to say
that we don't match.
437
00:29:47,900 --> 00:29:48,940
I mean, isn't it better
we decide now, rather than later?
438
00:29:49,020 --> 00:29:50,940
No!
439
00:29:51,030 --> 00:29:52,860
I love you. I want to take care of you. P>
440
00:29:55,530 --> 00:29:57,240
Let go...
441
00:29:57,870 --> 00:29:59,410
Penny, let's go, come on! P>
442
00:30:00,910 --> 00:30:02,410
- Owen?
- Come on! P>
443
00:30:07,580 --> 00:30:09,880
Are you okay?
Come on, go to the car.
444
00:30:13,760 --> 00:30:15,260
That's it!
445
00:30:16,340 --> 00:30:18,590
Is this because of you who paid my rent? / p>
446
00:30:18,720 --> 00:30:20,680
Because I have to swallow pride
when you do it.
447
00:30:20,760 --> 00:30:22,220
Enter the car, Owen.
448
00:30:24,430 --> 00:30:25,520
I will not leave town.
449
00:30:25,600 --> 00:30:26,600
>
450
00:30:26,690 --> 00:30:28,650
This is my car.
451
00:30:28,730 --> 00:30:30,150
Oh right, I don't have a car.
452
00:30:30,230 --> 00:30:31,360
Say that in my face.
453
00:30:31,440 --> 00:30:32,480
They are behind us!
454
00:30:32,570 --> 00:30:34,490
>
455
00:30:34,570 --> 00:30:36,320
"They are behind us!"
456
00:30:37,450 --> 00:30:39,990
Can you come out and help?
I will do it!
457
00:30:40,080 --> 00:30:42,080
No, no, no.
I will do it. P>
458
00:30:42,580 --> 00:30:44,200
What are you doing?
Pull the wheel back!
459
00:30:44,290 --> 00:30:46,040
I...
Pull the wheel back!
460
00:30:46,120 --> 00:30:48,080
Fire! Fire! There is fire! P>
461
00:30:48,170 --> 00:30:49,170
You move at all! P>
462
00:30:49,250 --> 00:30:51,670
Are you blind? P>
463
00:30:51,750 --> 00:30:52,750
God, they come! P>
464
00:30:52,840 --> 00:30:53,960
What's wrong with you?
465
00:30:55,130 --> 00:30:57,630
Hey! Hey! I know an
who has a plane. P>
466
00:30:57,720 --> 00:31:00,970
If you can take me there
I can take you to your family. P>
467
00:31:01,050 --> 00:31:03,310
Hello? Pull the wheel back! P>
468
00:31:05,560 --> 00:31:07,600
Good. Now move forward a little. P>
469
00:31:09,350 --> 00:31:10,560
Ah, he will be fine! P>
470
00:31:11,820 --> 00:31:13,320
Hey! P>
471
00:31:16,400 --> 00:31:17,900
So tell me
about the plane. P> >
472
00:31:32,380 --> 00:31:35,090
You know, hybrid cars don't
need a lot of gasoline.
473
00:31:35,170 --> 00:31:38,170
Yes, but still need gasoline right?
474
00:31:38,260 --> 00:31:41,970
No, I just said,
You don't have to fill it up a lot.
475
00:31:44,180 --> 00:31:46,430
Does this mean we
don't go to the plane?
476
00:31:46,520 --> 00:31:49,770
Look, maybe it's better
you forget about the plane.
477
00:31:50,650 --> 00:31:52,440
I left Owen
in the midst of riots.
478
00:31:52,520 --> 00:31:54,270
He used you for shields, Penny
479
00:31:54,360 --> 00:31:56,440
You don't even know him.
480
00:31:56,860 --> 00:31:59,400
Look, you're the one who
woke me up in the middle of the night,
481
00:31:59,530 --> 00:32:00,990
- dragged me out of bed...
- You're right.
482
00:32:01,070 --> 00:32:04,120
I don't know why I bother saving
your life, after you destroy my life.
483
00:32:04,200 --> 00:32:06,160
What do you mean?
484
00:32:09,920 --> 00:32:11,580
What... what is that?
485
00:32:12,170 --> 00:32:14,040
Do you know how sometimes the postman
486
00:32:14,130 --> 00:32:15,960
put the letter in the wrong place?
487
00:32:16,050 --> 00:32:18,630
Sometimes, a girl you can't get
488
00:32:18,720 --> 00:32:19,800
send you a letter.
489
00:32:19,880 --> 00:32:21,880
That letter was from the girl?
Oh my God.
490
00:32:22,430 --> 00:32:24,090
Oh God!
That's good right?
491
00:32:24,180 --> 00:32:25,600
Yes, it's pretty good.
492
00:32:25,680 --> 00:32:29,180
It would be great if I could
contact him from a regular phone,
493
00:32:29,270 --> 00:32:31,640
or go with
the train to his place,
494
00:32:31,730 --> 00:32:33,650
or not die on the outskirts of the city this.
495
00:32:33,730 --> 00:32:36,270
But on the contrary, I actually have a wonderful route
496
00:32:36,360 --> 00:32:39,150
towards the beheading tool
with you, and you.
497
00:32:41,570 --> 00:32:44,410
He can be on < br /> pyramid (egypt) now.
498
00:32:45,030 --> 00:32:47,200
He could have shot his head
and I wouldn't know,
499
00:32:47,290 --> 00:32:49,290
because I didn't get this,
500
00:32:49,370 --> 00:32:50,910
three months ago!
501
00:32:52,250 --> 00:32:53,250
Oh.
502
00:32:54,790 --> 00:32:56,090
Now I feel bad.
503
00:32:58,420 --> 00:33:00,170
Know, mistakes are not a feeling...
504
00:33:00,260 --> 00:33:01,510
that is comfortable for me.
505
00:33:02,590 --> 00:33:05,850
Luckily you won't be
living long with that feeling.
506
00:33:11,890 --> 00:33:13,440
What are you doing?
507
00:33:13,520 --> 00:33:15,020
Penny, this is right- right doesn't involve you.
508
00:33:15,110 --> 00:33:17,310
I said I would take you there,
I would take you there, so...
509
00:33:17,400 --> 00:33:18,860
Where was the last place you saw it?
510
00:33:18,940 --> 00:33:20,570
Where was he 18 years ago?
511
00:33:21,400 --> 00:33:23,200
Look, you don't have to spend
the last few days of the rest of your life...
512
00:33:23,280 --> 00:33:24,320
with strangers.
513
00:33:24,410 --> 00:33:26,700
You're not a stranger, and
This isn't my last day.
514
00:33:26,780 --> 00:33:27,990
Oh, you're a survivalist.
515
00:33:28,080 --> 00:33:29,950
No, I'm not a survivalist.
I'm an optimist.
516
00:33:30,450 --> 00:33:31,830
Hello, you have a problem? P>
517
00:33:31,960 --> 00:33:33,910
Do you know where the gas station is closest? P>
518
00:33:34,000 --> 00:33:36,460
Yes, but what is left is only for diesel.
Where are you going? > Where do we go, Dodge? P>
519
00:33:37,420 --> 00:33:38,630
Somerset. P>
520
00:33:40,800 --> 00:33:42,010
Somerset. Wherever that place is. P>
521
00:33:42,670 --> 00:33:44,430
I think Huntsville is the furthest place I can go to. P>
522
00:33:45,140 --> 00:33:47,140
Kukira Huntsville tempat
terjauh yang dapat kutuju.
523
00:33:47,220 --> 00:33:49,260
Bagus! Terima kasih!
524
00:34:03,450 --> 00:34:05,320
So where are you going?
525
00:34:05,410 --> 00:34:07,200
Because everyone is heading somewhere.
526
00:34:07,280 --> 00:34:10,160
I will visit my family,
and he... p >
527
00:34:10,990 --> 00:34:12,660
He is looking for someone.
528
00:34:13,040 --> 00:34:14,370
Who is the person you are looking for?
529
00:34:15,210 --> 00:34:16,710
His love during high school.
530
00:34:16,790 --> 00:34:18,330
Is that true?
531
00:34:18,460 --> 00:34:19,880
Indeed there is no greater
search...
532
00:34:19,960 --> 00:34:21,840
than lost love,
I'm sure of that. P>
533
00:34:22,340 --> 00:34:23,670
- Are you married?
- No, baby,
534
00:34:23,800 --> 00:34:27,130
I never married.
There is a special woman. P>
535
00:34:28,010 --> 00:34:30,390
My Rita died 7 years ago. P>
536
00:34:31,600 --> 00:34:33,430
You know, this is all about where you lean...
537
00:34:33,520 --> 00:34:34,560
when the light goes out.
538
00:34:34,640 --> 00:34:37,270
It takes a long time to realize it.
539
00:34:37,350 --> 00:34:42,400
Actually, good there's a friend
when fighting change.
540
00:34:42,480 --> 00:34:43,610
Even strangers.
541
00:34:45,200 --> 00:34:46,950
Why don't you tell your life story?
542
00:34:47,030 --> 00:34:48,610
Then we will no longer be strangers to each other.
543
00:34:48,700 --> 00:34:49,700
Yes?
544
00:34:49,780 --> 00:34:53,540
Yes, of course. /> Know, I was born in...
545
00:34:54,370 --> 00:34:59,000
Wait a minute, maybe before
I have to tell the story of my father's life,
546
00:34:59,080 --> 00:35:01,000
- so there are several contexts.
- Okay. P>
547
00:35:01,710 --> 00:35:03,380
- Enjoy?
- Sweet! P>
548
00:35:04,380 --> 00:35:07,130
Yes. My father was born in Skokie, Illinois. P>
549
00:35:07,880 --> 00:35:11,010
And his father was born in Okie.
Fishers. P>
550
00:35:11,890 --> 00:35:13,350
So they run some tests...
551
00:35:13,430 --> 00:35:15,390
and come back with the same bad news.
552
00:35:15,480 --> 00:35:17,690
The doctor sentenced me to the rest of my life
only six months left.
553
00:35:17,770 --> 00:35:21,190
Then I went home, turned on the TV,
and they said there were only three sunday.
554
00:35:21,270 --> 00:35:23,440
If you ask, humans shouldn't
know when he will die,
555
00:35:23,530 --> 00:35:25,150
it's not natural.
556
00:35:25,240 --> 00:35:27,900
That's when you bought a gun and a bullet.
557
00:35:28,410 --> 00:35:30,780
But that's not the way to heaven.
558
00:35:31,570 --> 00:35:32,740
Right, Dodge?
559
00:35:33,120 --> 00:35:34,120
Hmm? p >
560
00:35:35,120 --> 00:35:36,580
No, I don't think so.
561
00:35:37,870 --> 00:35:40,000
I'll go to the bathroom.
562
00:35:40,080 --> 00:35:41,420
Want to join?
563
00:35:43,460 --> 00:35:44,960
No thanks.
564
00:35:53,430 --> 00:35:56,220
Okay, weird person. P>
565
00:35:56,310 --> 00:35:58,230
I think he's full of feelings. P>
566
00:35:58,310 --> 00:36:01,850
Who is traveling with a spade?
I don't believe it. P>
567
00:36:02,440 --> 00:36:05,730
Glen? What? He tells the story of his life. P>
568
00:36:05,820 --> 00:36:08,190
Yes, and thank you for that. P>
569
00:36:08,280 --> 00:36:10,990
You know, if you really listen,
you might be able to learn something. P>
570
00:36:12,200 --> 00:36:13,240
Sorry I need to go out.
571
00:36:13,320 --> 00:36:14,910
I will go, I will take it.
572
00:36:14,990 --> 00:36:18,080
I will take it for a walk.
Don't go anywhere. p >
573
00:36:28,300 --> 00:36:29,920
I immediately knew when I saw you.
574
00:36:31,510 --> 00:36:36,010
A blank look in your eyes.
Vaguely say about you.
575
00:36:38,640 --> 00:36:39,890
I was almost fooled by that...
576
00:36:39,980 --> 00:36:41,100
about your high school girlfriend.
577
00:36:42,980 --> 00:36:44,060
I'm sorry, I'm not...
578
00:36:44,150 --> 00:36:45,480
Don't regret, child.
579
00:36:47,690 --> 00:36:49,320
Just kill me quickly.
580
00:36:50,320 --> 00:36:51,740
What?
581
00:36:51,820 --> 00:36:53,450
I thought you would
do it out there,
582
00:36:53,530 --> 00:36:55,870
but if you want to shoot me behind,
then please finish. P>
583
00:36:55,950 --> 00:36:58,950
Shoot you? I don't...
Are we talking figuratively? P>
584
00:36:59,040 --> 00:37:03,290
Then what?
Knife? Piano wire? P>
585
00:37:03,370 --> 00:37:05,380
Okay, you know?
He'll be back soon. P>
586
00:37:05,460 --> 00:37:07,460
Don't say they sent girls
to do men's work. P >
587
00:37:07,550 --> 00:37:09,340
I specifically asked for men!
588
00:37:09,800 --> 00:37:11,670
Unless you are a team!
What is your work?
589
00:37:11,760 --> 00:37:15,010
Oke, kau tahu? Kupikir
aku bukanlah yang kau kira.
590
00:37:23,690 --> 00:37:25,900
That's a great relief.
591
00:37:25,980 --> 00:37:29,400
Because I'm afraid I have to fight you!
592
00:37:31,320 --> 00:37:34,400
You know Dodge, when a man...
593
00:37:41,200 --> 00:37:42,790
Dodge? Glen? P>
594
00:37:45,040 --> 00:37:46,250
Oh God. P>
595
00:37:46,920 --> 00:37:48,290
Glen is dead. P>
596
00:37:48,840 --> 00:37:51,760
Are you okay?
Do you get the license plate number? P >
597
00:37:55,680 --> 00:37:57,390
"When a man..."
598
00:37:58,560 --> 00:38:01,680
"When a man..."
What do you think he will say?
599
00:38:01,770 --> 00:38:03,480
I don't know, Penny.
600
00:38:03,560 --> 00:38:05,190
"When a man..."
601
00:38:05,900 --> 00:38:07,350
Loves a woman?
602
00:38:08,230 --> 00:38:10,520
"When a man..."
is a truck driver? < /p>
603
00:38:10,610 --> 00:38:12,440
Pria...
604
00:38:12,530 --> 00:38:14,820
The man committed suicide
with murder...
605
00:38:14,900 --> 00:38:17,110
two weeks before doomsday.
606
00:38:17,200 --> 00:38:19,200
I don't care about
"Street Knight Policies"...
607
00:38:19,280 --> 00:38:22,080
that I don't understand, okay? P>
608
00:38:22,750 --> 00:38:24,200
Baiklah.
609
00:38:24,870 --> 00:38:27,540
I'm driving.
Do you have the key?
610
00:38:31,000 --> 00:38:32,000
Oh...
611
00:38:33,050 --> 00:38:34,420
OK.
612
00:38:35,430 --> 00:38:36,800
Okay.
613
00:38:44,930 --> 00:38:47,060
You think the lifetime waiting
will be the worst...
614
00:38:47,150 --> 00:38:49,150
makes me like this. P>
615
00:38:49,810 --> 00:38:52,400
Who is ready for this? P>
616
00:38:53,650 --> 00:38:56,950
I always know. I always knew
this would pass quickly. P>
617
00:38:58,110 --> 00:38:59,450
I never considered
myself as a parent. P>
618
00:38:59,820 --> 00:39:01,030
Really? P>
619
00:39:01,950 --> 00:39:06,960
I thought i will live forever > only at the last moment (my life).
620
00:39:10,500 --> 00:39:12,460
He must be very special, huh? Olivia? P>
621
00:39:16,800 --> 00:39:21,090
Still want to find it
after all this time. P>
622
00:39:21,970 --> 00:39:24,930
He is, yes. P>
623
00:39:26,310 --> 00:39:28,060
So why did you break up with him? P>
624
00:39:29,150 --> 00:39:30,520
Dia, ya.
625
00:39:30,940 --> 00:39:32,610
Jadi kenapa kau putus dengannya?
626
00:39:33,480 --> 00:39:37,360
Kami masih muda.
Kami belum cukup matang.
627
00:39:38,360 --> 00:39:40,570
Life only takes us
to different paths.
628
00:39:40,660 --> 00:39:42,160
He decides you?
629
00:39:43,620 --> 00:39:45,040
Yes.
630
00:39:46,160 --> 00:39:47,500
What about you?
631
00:39:47,660 --> 00:39:48,960
Why with me?
632
00:39:49,040 --> 00:39:50,580
Who wants to break up?
633
00:39:50,710 --> 00:39:52,500
I, thank God.
634
00:39:52,790 --> 00:39:54,920
I don't think I'm
special, me just...
635
00:39:55,000 --> 00:39:59,220
I'm glad that part of my life is over
with, you know? Relationships. P>
636
00:40:00,180 --> 00:40:01,640
I thought you weren't a cynic. P>
637
00:40:01,760 --> 00:40:03,220
I'm not cynical. I...
638
00:40:04,350 --> 00:40:05,390
I'm just clinical. P>
639
00:40:06,310 --> 00:40:09,020
I tried to recover from monogamous glow.
(relationship only with 1 person)
640
00:40:09,520 --> 00:40:10,810
Sounds very serious .
641
00:40:10,900 --> 00:40:12,150
Very serious.
642
00:40:12,230 --> 00:40:13,900
I went to a therapist
then he said...
643
00:40:13,980 --> 00:40:15,860
that I had a problem
with solitude .
644
00:40:16,190 --> 00:40:18,400
But then, I mean, he wants
to meet five times a week,
645
00:40:18,490 --> 00:40:20,360
So tell me, who
actually has that problem?
646
00:40:21,160 --> 00:40:23,950
You know, if the end of the world
gives me one lesson.
647
00:40:24,030 --> 00:40:26,330
Then that is the end I get...
648
00:40:26,410 --> 00:40:27,910
Oh God.
649
00:40:29,750 --> 00:40:31,710
What is Friendsy?
650
00:40:32,170 --> 00:40:33,830
I'm willing to kill for
half a liter.
651
00:40:42,890 --> 00:40:45,390
Hi, welcome to Friendsy,
where everyone is a friend! P>
652
00:40:45,890 --> 00:40:47,390
- Hi!
- Hi! P>
653
00:40:48,890 --> 00:40:51,600
Two dinner portions? Yes! P>
654
00:40:51,690 --> 00:40:52,770
See this little friend. P>
655
00:40:52,850 --> 00:40:53,850
Is this okay? P>
656
00:40:53,940 --> 00:40:55,690
Of course!
Everyone can, yeah. P>
657
00:40:55,770 --> 00:40:58,440
Someone brought a wolf
last week, crazy!
658
00:40:58,530 --> 00:40:59,530
Let's go in!
659
00:40:59,650 --> 00:41:00,690
Okay.
660
00:41:01,240 --> 00:41:02,320
Taquitos!
(Mexican food )
661
00:41:02,410 --> 00:41:03,490
Yes, 3 orders.
662
00:41:03,570 --> 00:41:05,160
I can't believe you are still open.
663
00:41:05,240 --> 00:41:06,990
Yes, we thought about closing the shop,
664
00:41:07,080 --> 00:41:10,700
but then we realize this is
our family, you know?
665
00:41:10,790 --> 00:41:14,120
In fact, this tragedy makes us closer.
Some of us are too close.
666
00:41:14,210 --> 00:41:15,540
That's impossible.
667
00:41:15,630 --> 00:41:17,540
And under new management,
is becoming a smaller company.
668
00:41:17,630 --> 00:41:18,670
Right, Steven?
669
00:41:19,260 --> 00:41:21,800
Right. I hope it's okay here. P>
670
00:41:21,880 --> 00:41:22,840
Yes, of course...
671
00:41:22,930 --> 00:41:24,430
We burned all the chairs for the campfire. P>
672
00:41:25,090 --> 00:41:27,180
I left it to Katie, okay?
673
00:41:27,260 --> 00:41:30,180
You're in the warm hands.
My skin feels good!
674
00:41:30,270 --> 00:41:32,520
Thank you Darcy.
Isn't he great?
675
00:41:32,600 --> 00:41:34,230
Hi, I'm Katie.
676
00:41:34,310 --> 00:41:35,600
Please shift a little
677
00:41:35,690 --> 00:41:36,900
Yes.
678
00:41:36,980 --> 00:41:38,940
- May I touch your hair?
- Yes.
679
00:41:39,030 --> 00:41:41,650
- Oh , very soft.
- Thank you.
680
00:41:41,740 --> 00:41:44,610
Can I do anything for you?
681
00:41:44,700 --> 00:41:45,860
Everything is awesome!
682
00:41:45,950 --> 00:41:47,870
What is your mudslide?
Amazing!
683
00:41:47,950 --> 00:41:49,790
- Can we order two mudslides?
- Yes.
684
00:41:49,870 --> 00:41:50,870
Thank you.
685
00:41:50,950 --> 00:41:52,700
You want to know what's special here?
686
00:41:52,790 --> 00:41:54,460
Because they're really more creative.
687
00:41:54,540 --> 00:41:56,540
No, it's just mudslide.
688
00:41:59,170 --> 00:42:03,090
Okay! All right, friends,
I'll finish as soon as possible,
689
00:42:03,170 --> 00:42:05,220
but if you two remain super positive,
690
00:42:05,300 --> 00:42:07,050
I'll bring you the M-slides. P>
691
00:42:07,140 --> 00:42:10,100
And maybe an
spin-dip order.
692
00:42:10,180 --> 00:42:13,560
Amazing! Did you know,
today is her birthday. P>
693
00:42:13,640 --> 00:42:16,650
Why don't you tell me?
Happy Birthday! P>
694
00:42:17,650 --> 00:42:18,730
Thank you. P>
695
00:42:23,320 --> 00:42:24,740
I hope you have fun.
696
00:42:24,820 --> 00:42:25,900
Yes, I'm having fun.
697
00:42:25,990 --> 00:42:29,240
I think this place is sort of
a place of cult,
698
00:42:29,330 --> 00:42:30,580
and maybe we better
not eat anything.
699
00:42:30,660 --> 00:42:32,410
Oh you're crazy, it's amazing.
700
00:42:32,500 --> 00:42:35,410
Look, people sit together,
all are happy. Hey! P>
701
00:42:35,500 --> 00:42:37,460
There is a Conga stage, like...
702
00:42:37,540 --> 00:42:41,250
like a part of American history,
like the face of human civilization,
703
00:42:41,340 --> 00:42:43,670
like someone shouting above
stage then said... Oh...
704
00:42:44,340 --> 00:42:46,930
I smelled marijuana.
Excuse me! I smell marijuana. P>
705
00:42:47,010 --> 00:42:49,970
Yes, right there. Make sure
you have fun! P>
706
00:43:03,730 --> 00:43:05,150
Does that taste good? P>
707
00:43:05,280 --> 00:43:06,700
This weird food turns out to be a donut. P>
708
00:43:08,820 --> 00:43:11,180
It's like...
709
00:43:11,180 --> 00:43:13,600
Donut-flavored burgers.
710
00:43:14,870 --> 00:43:15,870
Mmm!
711
00:43:17,330 --> 00:43:19,040
What are you doing?
712
00:43:19,170 --> 00:43:20,130
When?
713
00:43:20,210 --> 00:43:22,590
I mean, your previous job?
714
00:43:22,880 --> 00:43:24,550
I sell insurance.
715
00:43:26,880 --> 00:43:28,380
That's...
716
00:43:28,800 --> 00:43:30,220
- Oh.
- Oh!
717
00:43:30,510 --> 00:43:32,050
Oh, you're serious .
Yes, of course.
718
00:43:32,140 --> 00:43:33,140
- Oh.
- Oh!
719
00:43:33,890 --> 00:43:37,850
Okay. How can someone
get into that field? P>
720
00:43:38,390 --> 00:43:40,310
You dare to dream, Penny. P>
721
00:43:40,400 --> 00:43:42,400
I don't know, you...
722
00:43:43,020 --> 00:43:46,230
I thought all comes from
your childhood ideals,
723
00:43:46,320 --> 00:43:48,150
become a firefighter,
724
00:43:48,240 --> 00:43:50,820
or sportsman or whatever.
725
00:43:50,910 --> 00:43:52,660
Then comes the reality,
726
00:43:52,740 --> 00:43:55,450
>
727
00:43:55,580 --> 00:43:59,460
and finally you realize that
what you really want...
728
00:43:59,540 --> 00:44:00,620
is to have a table with
your name listed above.
729
00:44:00,710 --> 00:44:01,750
But why insurance?
730
00:44:01,830 --> 00:44:04,500
I don't like law,
731
00:44:04,590 --> 00:44:06,170
and the economy is only
heading in one direction.
732
00:44:06,260 --> 00:44:08,630
I'm the type of person who...
I just...
733
00:44:09,630 --> 00:44:10,930
I feel more comfortable
with a safety net.
734
00:44:12,510 --> 00:44:14,010
- Whoops.
- Mmm-hmm.
735
00:44:14,100 --> 00:44:17,270
Yes. P>
736
00:44:17,730 --> 00:44:19,390
I don't know him.
I said I knew him.
737
00:44:19,480 --> 00:44:22,650
I know, I know. I don't want
wishing hope. I'm just...
738
00:44:22,730 --> 00:44:24,940
I'm just very interested in knowing. P>
739
00:44:26,110 --> 00:44:27,360
Obviously. P>
740
00:44:27,440 --> 00:44:29,650
... with the Friends family...
741
00:44:29,740 --> 00:44:32,030
this is your last birthday.
742
00:44:32,110 --> 00:44:33,570
Happy birthday!
743
00:44:33,990 --> 00:44:35,620
Will no longer be (birthday) next...
744
00:44:36,080 --> 00:44:37,790
So say to all your brothers and sisters...
745
00:44:38,290 --> 00:44:40,290
This is your last birthday...
746
00:44:41,500 --> 00:44:44,000
Happy birthday! Ooh! P>
747
00:44:46,340 --> 00:44:47,840
Oh! P>
748
00:44:49,340 --> 00:44:51,590
Okay...
749
00:44:52,470 --> 00:44:54,510
That's... okay. P>
750
00:44:56,510 --> 00:44:57,930
Hi, buddy.
Hi. P>
751
00:44:58,020 --> 00:44:59,680
May I join? P>
752
00:45:00,270 --> 00:45:01,520
Look, I don't want to be rude, but...
753
00:45:01,600 --> 00:45:02,600
Oh God! P>
754
00:45:02,690 --> 00:45:04,190
Yes, we have to go.
We have to go.
755
00:45:04,610 --> 00:45:06,190
Okay. Sorry. P>
756
00:45:06,770 --> 00:45:08,320
This is the money. P>
757
00:45:08,650 --> 00:45:10,320
- Oh!
- Baiklah. Ayo, pergi.
758
00:45:10,440 --> 00:45:14,200
All right, see you again again!
Okay, good night.
759
00:45:16,330 --> 00:45:17,780
Let's go this way.
760
00:45:31,130 --> 00:45:32,590
They are...
761
00:45:37,010 --> 00:45:39,640
Oh God. P>
762
00:45:53,030 --> 00:45:56,570
Dodge,
I want you to be my last one. P>
763
00:45:59,040 --> 00:46:00,950
That's very pressing. P>
764
00:46:20,890 --> 00:46:22,430
Listen, I...
765
00:46:22,520 --> 00:46:24,640
Sorry, you go first.
766
00:46:24,730 --> 00:46:26,060
I don't want to say anything.
767
00:46:26,600 --> 00:46:27,600
It's just...
768
00:46:28,770 --> 00:46:31,780
I think I was a little carried away
the previous atmosphere, by...
769
00:46:33,570 --> 00:46:36,240
the mudslides and the sex party,
770
00:46:36,320 --> 00:46:41,240
and you know of course,
everything gets really complicated now.
771
00:46:42,410 --> 00:46:43,700
What are you do?
772
00:46:43,790 --> 00:46:45,210
I just want you to know
that I...
773
00:46:45,410 --> 00:46:48,000
I'm not trying to take advantage.
774
00:46:49,540 --> 00:46:53,510
Obviously you're still very young. < br /> How old are you, about 30? 31? P>
775
00:46:53,590 --> 00:46:57,090
- 28 years.
- Oh God. Aw! P>
776
00:46:59,100 --> 00:47:00,680
God, you are trying to be a good person...
777
00:47:00,760 --> 00:47:02,390
Calm down Dodge.
That's...
778
00:47:03,430 --> 00:47:05,930
That is sex at the end of the world.
It's just an instinct.
779
00:47:06,060 --> 00:47:07,390
- Alright...
- If someone is guilty, that's my fault. P>
780
00:47:07,480 --> 00:47:08,480
You didn't do anything. P>
781
00:47:08,560 --> 00:47:09,770
I thought I did a few things. P>
782
00:47:10,110 --> 00:47:12,070
This won't happen again, I promise
783
00:47:12,150 --> 00:47:14,530
You have Olivia,
I have my family.
784
00:47:14,610 --> 00:47:16,860
You know, we have a place that is
each of which is more important.
785
00:47:16,950 --> 00:47:18,530
Only... a bit of sex.
That must happen,
786
00:47:18,610 --> 00:47:20,320
don't be exaggerated. P>
787
00:47:21,330 --> 00:47:23,120
I've dated
with someone from Camden. P >
788
00:47:23,790 --> 00:47:26,250
Listen Penny, this...
789
00:47:31,170 --> 00:47:32,250
I don't understand.
790
00:47:32,340 --> 00:47:33,460
What did he do?
791
00:47:33,630 --> 00:47:35,760
I think he... Is he < br /> trying to stop us?
792
00:47:35,840 --> 00:47:37,260
Oh come on.
He must be kidding.
793
00:47:37,340 --> 00:47:38,550
What is your speed?
794
00:47:38,630 --> 00:47:39,680
Who cares?
795
00:47:39,760 --> 00:47:40,720
Why aren't you slowing down?
796
00:47:40,800 --> 00:47:41,850
I think we can beat it.
797
00:47:41,930 --> 00:47:43,970
Oh. Hey! Hey! Hey!
Put it down! P>
798
00:47:44,060 --> 00:47:45,810
What are you doing?
What are you doing? P>
799
00:47:45,890 --> 00:47:47,350
- Slow down! Brake the car.
- Come on. P>
800
00:47:47,440 --> 00:47:49,190
Doesn't he have things
more important to do? P>
801
00:47:49,270 --> 00:47:50,400
Penny, move the car. P>
802
00:47:50,480 --> 00:47:51,860
Jesus, what will he do,
shoot us? P>
803
00:47:51,940 --> 00:47:54,270
There's a high chance
he will shoot us, huh! P>
804
00:47:54,360 --> 00:47:55,570
- All right! All right!
- Quickly pull over. P>
805
00:47:55,650 --> 00:47:58,070
All right! God, but...
806
00:47:58,150 --> 00:48:00,360
but I have to warn you,
my father is a former military,
807
00:48:00,450 --> 00:48:02,950
and he says I have a problem
seriously with the Mandatory party.
808
00:48:03,030 --> 00:48:05,290
- Please throw it away.
- Give it to me.
809
00:48:05,370 --> 00:48:06,660
No, this is the only one left,
810
00:48:06,790 --> 00:48:08,370
and I try to ration it.
811
00:48:08,830 --> 00:48:09,910
What should I do?
812
00:48:10,000 --> 00:48:11,500
Oh, just...
just put it in your mouth.
813
00:48:15,760 --> 00:48:16,840
It's still on.
814
00:48:21,550 --> 00:48:23,970
Hello sir police, there's a problem?
815
00:48:24,050 --> 00:48:25,850
The first one,
816
00:48:25,930 --> 00:48:28,930
You're driving 15 miles per hour
above the maximum speed limit.
817
00:48:29,020 --> 00:48:31,060
Really? Huh. P>
818
00:48:31,150 --> 00:48:32,850
I thought I was firmer than that. P>
819
00:48:34,320 --> 00:48:37,280
And you know,
your taillights are off. P>
820
00:48:37,360 --> 00:48:39,030
- No
- Yes .
821
00:48:39,860 --> 00:48:43,490
Also, the license plate expires
about a month ago.
822
00:48:43,910 --> 00:48:45,530
Continue.
823
00:48:46,370 --> 00:48:49,700
Um, that's all.
That's all.
824
00:48:50,330 --> 00:48:51,460
Three mistakes.
825
00:48:51,540 --> 00:48:53,120
Well, why don't you make us,
826
00:48:53,210 --> 00:48:55,670
expensive ticket,
827
00:48:55,750 --> 00:48:57,710
and we will continue our journey ?
828
00:48:59,760 --> 00:49:01,300
I need some identification.
829
00:49:01,380 --> 00:49:03,130
Of course. My name is Penny,
830
00:49:03,220 --> 00:49:04,340
and this is Dodge. P>
831
00:49:04,430 --> 00:49:05,430
Hi.
832
00:49:06,180 --> 00:49:08,310
Okay, SIM and vehicle registration.
833
00:49:08,390 --> 00:49:09,850
Well, you know,
that's the problem,
834
00:49:09,930 --> 00:49:13,440
because I have no chance
to bring my papers,
835
00:49:13,520 --> 00:49:15,650
before running away
from home when there was a riot.
836
00:49:15,730 --> 00:49:17,650
However, we were lucky enough,
837
00:49:17,730 --> 00:49:19,780
got a ride from a
truck driver that is very good,
838
00:49:19,860 --> 00:49:23,150
who turned out, hired a contract killer
to help him commit suicide,
839
00:49:23,240 --> 00:49:24,820
and finally we have this car...
840
00:49:24,910 --> 00:49:26,490
This beautiful way to drive.
841
00:49:26,580 --> 00:49:32,000
So, the answer is no,
there is no SIM or vehicle registration here.
842
00:49:32,750 --> 00:49:36,250
However, considering this time
situation with...
843
00:49:39,800 --> 00:49:41,460
Can't you find it
in your heart,
844
00:49:41,550 --> 00:49:43,340
for once
overriding the law,
845
00:49:43,430 --> 00:49:46,390
and let us continue the journey,
so that I can give my friend this,
846
00:49:46,470 --> 00:49:48,680
chance to fight back
unite with the person he loves
847
00:49:48,760 --> 00:49:51,770
before we reach agreement?
848
00:49:59,480 --> 00:50:00,690
No.
849
00:50:03,780 --> 00:50:05,150
Alright.
850
00:50:05,950 --> 00:50:08,530
Oh sorry,
can we use the phone?
851
00:50:08,620 --> 00:50:09,580
No, the cellphone is dead.
852
00:50:09,660 --> 00:50:10,660
OK.
853
00:50:10,740 --> 00:50:12,160
Have fun. p >
854
00:50:14,160 --> 00:50:17,420
Oh! Hello?
Why did you go to jail? P>
855
00:50:18,290 --> 00:50:19,290
Disturb the peace. P>
856
00:50:19,380 --> 00:50:20,880
Smart! P>
857
00:50:22,130 --> 00:50:23,840
You may also get comfort. P>
858
00:50:23,920 --> 00:50:25,590
Here also a good place to die.
859
00:50:27,260 --> 00:50:28,640
I messed up your life.
860
00:50:29,350 --> 00:50:30,810
No.
861
00:50:31,970 --> 00:50:33,930
Oh yeah, I screwed it up.
862
00:50:34,690 --> 00:50:38,190
I messed up my own life ,
then I drag you too.
863
00:50:38,270 --> 00:50:41,650
I'm a very bad neighbor,
and me...
864
00:50:42,320 --> 00:50:43,990
I'm a terrible child.
865
00:50:44,650 --> 00:50:46,450
Hey. Hey. P>
866
00:50:48,740 --> 00:50:49,740
Shh. P>
867
00:50:58,420 --> 00:51:00,130
Lihatlah dia.
868
00:51:00,750 --> 00:51:04,010
Can fall asleep on the sandwich board.
Do you know why?
869
00:51:04,550 --> 00:51:06,630
Because he knew his death was near.
870
00:51:07,300 --> 00:51:09,140
And at this moment he was not surprised.
871
00:51:10,680 --> 00:51:13,220
You're looking at
a right guy.
872
00:51:14,430 --> 00:51:16,140
Why aren't you with your family?
873
00:51:17,310 --> 00:51:18,940
I don't have one.
874
00:51:21,020 --> 00:51:22,690
What do you mean?
875
00:51:24,990 --> 00:51:26,820
What do you mean? p>
876
00:51:28,160 --> 00:51:32,330
My mother died,
877
00:51:32,990 --> 00:51:37,210
and my father ran away a long time ago.
878
00:51:38,710 --> 00:51:40,960
My wife recently fled,
as quickly as possible the woman can do. p >
879
00:51:41,040 --> 00:51:43,250
Just need to happen Judgment
to give him courage.
880
00:51:46,420 --> 00:51:50,260
Which is ironic, because...
881
00:51:52,010 --> 00:51:53,430
the fear of dying alone is
the reason why I got married.
882
00:51:55,560 --> 00:51:56,930
Your roommate is your wife.
883
00:51:58,560 --> 00:52:00,020
My wife is my roommate.
884
00:52:00,650 --> 00:52:04,190
I should have listened to my mother.
885
00:52:05,230 --> 00:52:07,240
You will like him.
886
00:52:09,410 --> 00:52:11,110
He will like you too.
887
00:52:12,120 --> 00:52:13,570
Do you think so?
888
00:52:15,790 --> 00:52:17,330
He died alone.
889
00:52:18,160 --> 00:52:20,290
I think that doesn't matter anymore.
890
00:52:21,710 --> 00:52:23,250
How long did it last
did you see your father?
891
00:52:23,420 --> 00:52:24,670
Um...
892
00:52:24,750 --> 00:52:26,590
Twenty-five years? p >
893
00:52:26,670 --> 00:52:30,170
Twenty-five years? Wow. P>
894
00:52:31,470 --> 00:52:33,760
Don't you want to
tell him? P>
895
00:52:33,850 --> 00:52:35,300
Nothing is good. P>
896
00:52:36,810 --> 00:52:38,470
What about Olivia? P>
897
00:52:39,270 --> 00:52:42,730
Our relationship broke up
for ten years. P>
898
00:52:42,810 --> 00:52:45,270
He wanted to get married soon.
I didn't dare say it. P>
899
00:52:45,940 --> 00:52:47,440
Other people did it. P>
900
00:52:47,530 --> 00:52:51,740
Then I met Linda,
and the rest just became history.
901
00:52:51,820 --> 00:52:55,370
What did Olivia say, in her letter?
902
00:52:55,450 --> 00:52:57,740
She said she and her husband divorced,
903
00:52:57,830 --> 00:53:00,750
>
904
00:53:00,830 --> 00:53:02,540
and he asks about my parents,
905
00:53:03,460 --> 00:53:05,000
and he says he misses me.
906
00:53:05,670 --> 00:53:10,050
You know, cause-and-effect collaboration
from the end of this world.
907
00:53:11,800 --> 00:53:13,380
I did destroy your life.
908
00:53:13,470 --> 00:53:15,010
No.
909
00:53:16,220 --> 00:53:17,760
The problem is inheritance.
910
00:53:22,190 --> 00:53:24,310
Oh, I feel unwell.
911
00:53:26,820 --> 00:53:28,480
Is it because of the marijuana? P>
912
00:53:29,530 --> 00:53:30,990
What is it like? P>
913
00:53:31,070 --> 00:53:32,400
Like falling from a cliff,
914
00:53:32,490 --> 00:53:33,990
with a bomb tied to my chest. P>
915
00:53:35,030 --> 00:53:36,490
It can be like anything. P>
916
00:54:14,030 --> 00:54:15,530
Damn, Wally! P>
917
00:54:16,950 --> 00:54:19,240
- Come on there.
- See who is here. Look who's here. P>
918
00:54:19,370 --> 00:54:20,540
Hey, hey, hey.
Come here. P>
919
00:54:20,620 --> 00:54:21,790
Come here. P>
920
00:54:23,040 --> 00:54:24,460
Sorry, guys,
921
00:54:24,540 --> 00:54:28,000
but Wally is too serious these past few days,
922
00:54:28,090 --> 00:54:30,710
and I'm worried...
923
00:54:31,300 --> 00:54:33,090
Your truck has been confiscated.
924
00:54:34,380 --> 00:54:37,140
Is there a place you
go to for me?
925
00:54:38,390 --> 00:54:39,430
Uh, Delaware.
926
00:54:40,560 --> 00:54:42,310
Yes... No.
927
00:54:43,770 --> 00:54:45,730
How far is Camden?
928
00:54:46,900 --> 00:54:48,730
No matter where the collision will occur,
929
00:54:48,810 --> 00:54:51,070
The fire storm will still
delete all life.
930
00:55:02,330 --> 00:55:03,740
Thank you!
931
00:55:08,420 --> 00:55:09,710
How long have you been with this person? P>
932
00:55:09,840 --> 00:55:11,090
Total? P>
933
00:55:11,670 --> 00:55:13,420
Nine months,
plus six more. P>
934
00:55:14,920 --> 00:55:16,340
How do you know he's here?
935
00:55:17,760 --> 00:55:19,140
He is always here.
936
00:55:29,310 --> 00:55:30,770
That's it.
937
00:55:36,700 --> 00:55:37,990
Penny.
938
00:55:38,070 --> 00:55:39,320
Hey, Speck.
939
00:55:41,830 --> 00:55:44,660
Oh, geez.
940
00:55:47,830 --> 00:55:49,580
I know you will come back.
941
00:55:49,670 --> 00:55:51,540
No, I will not return. I...
942
00:55:51,630 --> 00:55:53,130
We just happened to pass by. P>
943
00:55:53,250 --> 00:55:54,710
I didn't see this girl 12 months,
944
00:55:54,800 --> 00:55:57,050
and she just happened to pass by. P>
945
00:55:57,130 --> 00:55:58,420
Young Corporal - James Speck. P>
946
00:55:58,550 --> 00:55:59,880
Speck, this is Dodge...
947
00:55:59,970 --> 00:56:01,760
Lieutenant Colonel - Dodge Petersen.
948
00:56:01,850 --> 00:56:03,720
Listen, we have a little trouble,
949
00:56:03,810 --> 00:56:06,350
and I hope you
can help us.
950
00:56:07,140 --> 00:56:09,140
Help you out of trouble
should be my middle name.
951
00:56:09,480 --> 00:56:10,480
Na-hah!
952
00:56:13,480 --> 00:56:15,820
Come on. Bring your little friend. P>
953
00:56:17,240 --> 00:56:18,990
You have to leave
the dog upstairs. P>
954
00:56:19,070 --> 00:56:20,910
My mother just cleaned
the disaster shelter. P>
955
00:56:21,910 --> 00:56:23,820
Come on , I'll show you how.
956
00:56:24,660 --> 00:56:25,830
Comrades.
957
00:56:25,950 --> 00:56:27,080
Hi.
958
00:56:27,250 --> 00:56:28,370
That's just entertainment.
959
00:56:31,880 --> 00:56:33,330
Sports and Recreation.
960
00:56:35,000 --> 00:56:36,300
Sports and Recreation.
961
00:56:36,710 --> 00:56:37,760
962
00:56:38,380 --> 00:56:39,800
p>
963
00:56:39,880 --> 00:56:41,970
And that's a natural call...
964
00:56:42,050 --> 00:56:44,680
Hi.
965
00:56:45,220 --> 00:56:48,100
Wow.
966
00:56:49,690 --> 00:56:51,690
As you can see,
we have enough supplies ,
967
00:56:52,270 --> 00:56:54,060
Rubbing will not be easy.
968
00:56:54,190 --> 00:56:56,020
The world will need a strong leader.
969
00:56:57,030 --> 00:56:58,480
What is satellite phone?
970
00:56:58,570 --> 00:57:00,610
Yes, you want to call your parents ?
971
00:57:01,450 --> 00:57:02,450
What?
972
00:57:02,530 --> 00:57:05,120
Yes, I talked to
your father a few days ago.
973
00:57:05,200 --> 00:57:07,540
Now what time is it
across there, 16.00?
974
00:57:08,080 --> 00:57:09,160
I don't know.
975
00:57:21,090 --> 00:57:22,550
Mother?
976
00:57:24,220 --> 00:57:25,680
This is me.
977
00:57:25,760 --> 00:57:28,430
Yes, yes, no, no, no. > I'm fine. We made it out. P>
978
00:57:29,770 --> 00:57:31,680
Uh, me and a friend. P>
979
00:57:34,230 --> 00:57:36,270
Yes. P>
980
00:57:40,110 --> 00:57:41,570
Hi, Dad. P>
981
00:57:45,990 --> 00:57:47,740
I miss you so much.
982
00:57:50,250 --> 00:57:55,420
Tell me everything. How's the garden?
Is everything there? P>
983
00:57:57,340 --> 00:58:00,130
Is that Benny? Yes, yes.
Connect to him. P>
984
00:58:05,930 --> 00:58:07,760
Oh, you base. P>
985
00:58:08,640 --> 00:58:11,270
No, you're crazy. P>
986
00:58:13,940 --> 00:58:15,310
Oh God. P>
987
00:58:17,020 --> 00:58:18,270
Oh, I heard the baby's voice.
988
00:58:21,190 --> 00:58:22,820
Is that my niece?
989
00:58:24,530 --> 00:58:25,990
Yes.
990
00:58:27,280 --> 00:58:29,120
He sounds really beautiful.
991
00:58:31,370 --> 00:58:33,200
What did you name him?
992
00:58:45,300 --> 00:58:48,640
You have a lot weapons
and potato chips.
993
00:58:52,140 --> 00:58:54,020
Yes, it's better to be safe.
994
00:58:56,060 --> 00:58:58,150
So how long do you know Penny?
995
00:58:58,230 --> 00:58:59,650
About a week.
996
00:59:01,270 --> 00:59:02,780
About a week. p >
997
00:59:02,860 --> 00:59:04,440
Giving and receiving.
998
00:59:04,530 --> 00:59:05,740
So what & apos; your tone & apos?
999
00:59:05,820 --> 00:59:07,730
My tone?
1000
00:59:07,740 --> 00:59:10,320
I told you something about the girl.
1001
00:59:10,410 --> 00:59:12,830
>
1002
00:59:13,700 --> 00:59:17,250
He might look romantic outside,
1003
00:59:17,330 --> 00:59:19,670
but inside he is true survival.
1004
00:59:21,000 --> 00:59:23,130
And he knows the best
chance to survive
1005
00:59:23,210 --> 00:59:24,670
is stay here,
and I talk about myself.
1006
00:59:25,380 --> 00:59:28,380
Can we restart
civilization without him?
1007
00:59:30,850 --> 00:59:33,180
There's no room for you friends.
1008
00:59:33,560 --> 00:59:35,020
It's okay.
1009
00:59:35,770 --> 00:59:37,980
The leader who is enough
is good at school.
1010
00:59:40,360 --> 00:59:41,900
That's it.
1011
00:59:41,980 --> 00:59:43,020
Uh, we have to go.
1012
00:59:43,400 --> 00:59:44,650
I thought you'd stay.
1013
00:59:45,110 --> 00:59:48,030
I promised to take him
somewhere. Can we...
1014
00:59:49,070 --> 00:59:50,530
Can we borrow one vehicle? P>
1015
00:59:55,910 --> 00:59:58,210
Are you sure you don't want
tablet computers to run on? P>
1016
00:59:58,290 --> 01:00:00,040
No need, thank you .
1017
01:00:02,670 --> 01:00:05,090
This car is a car loan, Penny.
1018
01:00:05,710 --> 01:00:08,470
I want to see it home
with you in it.
1019
01:00:19,810 --> 01:00:20,980
Thank you.
1020
01:00:21,900 --> 01:00:23,400
For everyone.
1021
01:00:25,320 --> 01:00:27,440
I should marry you.
1022
01:00:28,450 --> 01:00:29,650
When?
1023
01:00:31,240 --> 01:00:33,410
When you said yes.
1024
01:00:42,080 --> 01:00:43,080
Dodgy-Dodge.
1025
01:00:44,420 --> 01:00:45,790
Keep him out of trouble.
1026
01:00:52,470 --> 01:00:53,930
Are you okay?
1027
01:00:55,760 --> 01:00:57,430
They are very good.
1028
01:00:59,980 --> 01:01:01,940
They are really good.
1029
01:01:22,120 --> 01:01:24,120
My laundry machine.
1030
01:01:24,210 --> 01:01:26,290
Subs meatballs at Zuzu's house. Mmm. P>
1031
01:01:26,880 --> 01:01:28,710
- Mmm... Mmm-hmm.
- Uh...
1032
01:01:30,720 --> 01:01:32,970
Duck ponds in the summer. P>
1033
01:01:33,840 --> 01:01:35,260
Mmm, go up subway.
1034
01:01:35,350 --> 01:01:38,390
Oh, you confuse me. Nobody
skipped the subway. P>
1035
01:01:38,470 --> 01:01:40,890
No, I did the best
people saw on the subway. P>
1036
01:01:40,980 --> 01:01:42,640
Huh. P >
1037
01:01:42,730 --> 01:01:44,730
How about things
we don't want to miss?
1038
01:01:44,810 --> 01:01:47,480
Like, go to the dentist.
1039
01:01:48,900 --> 01:01:50,280
Oh! Dr. Hoberman. P>
1040
01:01:50,940 --> 01:01:53,740
Oh God. Oh. P>
1041
01:01:54,410 --> 01:01:56,700
Dr. Hoberman?! P>
1042
01:02:30,480 --> 01:02:31,900
That's it.
Wow. P>
1043
01:02:33,190 --> 01:02:35,530
I can't tell you how much
I have spent a lot of time here,
1044
01:02:35,610 --> 01:02:37,280
obsessed by that window.
1045
01:02:37,370 --> 01:02:38,370
Which window?
1046
01:02:38,450 --> 01:02:39,450
That one.
1047
01:02:40,910 --> 01:02:42,700
A good window.
1048
01:02:43,660 --> 01:02:45,830
I don't think anyone at home this.
1049
01:02:46,540 --> 01:02:48,380
Oh come on, we have to try.
1050
01:02:48,500 --> 01:02:51,050
I'll be here if
you need me.
1051
01:03:16,910 --> 01:03:17,910
There are no people at home.
1052
01:03:18,070 --> 01:03:19,070
Try the button the door.
1053
01:03:26,460 --> 01:03:27,920
You know, surely he isn't here.
1054
01:03:29,460 --> 01:03:33,420
We have been driving so far,
1055
01:03:34,090 --> 01:03:36,760
really shouldn't be in vain.
1056
01:03:36,840 --> 01:03:39,590
>
1057
01:03:39,680 --> 01:03:42,260
Do you know?
I think there are hidden key places.
1058
01:03:45,100 --> 01:03:46,640
Okay, here we are...
1059
01:03:47,940 --> 01:03:49,650
start...
1060
01:03:51,270 --> 01:03:52,400
You crazy.
1061
01:04:04,450 --> 01:04:07,290
Come on.
1062
01:04:08,120 --> 01:04:10,210
Looks still the same.
The smell is still the same.
1063
01:04:10,290 --> 01:04:12,380
So what are we looking for?
1064
01:04:20,140 --> 01:04:21,390
Something with an address, I guess. P>
1065
01:04:21,470 --> 01:04:22,640
Oh God! P>
1066
01:04:22,720 --> 01:04:25,890
What's up... what? P>
1067
01:04:25,970 --> 01:04:27,470
We have wallpapers that are
exactly in our kitchen !
1068
01:04:27,560 --> 01:04:29,060
Please don't do that.
1069
01:04:29,730 --> 01:04:30,730
Isn't that amazing?
1070
01:04:31,480 --> 01:04:34,190
Aw!
1071
01:04:39,150 --> 01:04:41,820
Oh, oh, I like this house.
1072
01:04:47,540 --> 01:04:49,750
Wow, I can make
something with this.
1073
01:04:49,830 --> 01:04:52,000
I'll check the bedroom.
1074
01:04:52,080 --> 01:04:55,170
Yes, we used to come in
when someone was a child,
1075
01:04:55,250 --> 01:04:56,590
I and my brothers and sisters.
1076
01:04:56,670 --> 01:04:58,760
I mean, we didn't steal anything.
1077
01:04:58,840 --> 01:05:01,840
We only eat ice cream
and watch cable TV.
1078
01:05:10,770 --> 01:05:12,770
Then one day, Benny,
1079
01:05:12,850 --> 01:05:14,940
who is about 7 years old,
1080
01:05:15,020 --> 01:05:16,650
he took off all his clothes,
1081
01:05:16,730 --> 01:05:18,320
then he used the grandfather's bicycle gym...
1082
01:05:18,400 --> 01:05:19,940
Um, Penny?
1083
01:05:55,100 --> 01:05:57,560
Oh, wow!
How long I fell asleep?
1084
01:05:57,650 --> 01:05:59,730
A few hours.
I think you need it.
1085
01:06:00,740 --> 01:06:03,240
I lost a third
the time of my life to sleep,
1086
01:06:03,320 --> 01:06:04,660
what does it mean some hour?
1087
01:06:04,740 --> 01:06:05,860
Can you get the wine?
1088
01:06:05,990 --> 01:06:07,120
Yes.
1089
01:06:12,120 --> 01:06:14,160
- All right, now explain to me.
- Mmm
1090
01:06:14,250 --> 01:06:17,040
You pick tomatoes,
then you make a sauce.
1091
01:06:17,840 --> 01:06:19,550
You go out,
then harvest wheat.
1092
01:06:19,630 --> 01:06:21,670
Yes, I harvest wheat.
1093
01:06:21,760 --> 01:06:23,550
That's very good.
1094
01:06:23,630 --> 01:06:25,840
I don't know.
That's the best I can do ,
1095
01:06:25,930 --> 01:06:30,220
but try to imagine fresh large meat,
not canned goods.
1096
01:06:30,390 --> 01:06:31,930
Mmm... perfect.
1097
01:06:33,600 --> 01:06:36,190
How can anyone
ignore this face?
1098
01:06:36,270 --> 01:06:38,060
Look at this little face.
1099
01:06:38,150 --> 01:06:41,610
Look, look, he has a little
gray fur on his beard.
1100
01:06:41,690 --> 01:06:42,860
Lighting.
1101
01:06:45,610 --> 01:06:48,370
What did you do, before?
1102
01:06:48,450 --> 01:06:50,160
I thought you could say I tried.
1103
01:06:51,160 --> 01:06:52,330
How did you learn
cooking like this?
1104
01:06:52,410 --> 01:06:53,410
>
1105
01:06:53,830 --> 01:06:56,370
Mmm.
1106
01:06:57,790 --> 01:06:59,540
My father has an extraordinary talent,
1107
01:06:59,630 --> 01:07:01,550
and my mother was a cheerleader.
1108
01:07:03,800 --> 01:07:06,630
You will never see
two people who are so sweet.
1109
01:07:07,300 --> 01:07:08,840
I guess that's why I
can never stop...
1110
01:07:08,930 --> 01:07:10,220
before finding something amazing. P>
1111
01:07:10,680 --> 01:07:13,140
Do you know? They make it
look so easy. P>
1112
01:07:15,060 --> 01:07:17,850
There is a reason why the opposite sex
can be attracted to each other. P>
1113
01:07:19,020 --> 01:07:21,570
I am the result of two
united romantic humans.
1114
01:07:21,650 --> 01:07:23,230
I really messed up.
1115
01:07:25,740 --> 01:07:28,160
I like this song.
1116
01:07:31,160 --> 01:07:34,290
I can't believe I almost never heard about it again.
1117
01:07:35,160 --> 01:07:37,080
You know, this is the first
record I have.
1118
01:07:37,670 --> 01:07:40,250
I stole it from my father's collection.
Pretend he doesn't know,
1119
01:07:40,340 --> 01:07:42,670
and then I hear he
whistled this song all the time,
1120
01:07:42,750 --> 01:07:44,590
just to torture me.
1121
01:07:44,670 --> 01:07:46,090
Is that why you got into the recording?
1122
01:07:46,170 --> 01:07:48,340
Yes, he started it, but...
1123
01:07:50,680 --> 01:07:54,010
I don't know, I just...
I like recording
1124
01:07:54,520 --> 01:07:56,680
I mean, it's not for
everyone, you know?
1125
01:07:56,770 --> 01:07:58,940
You really
have to take care of vinyl.
1126
01:07:59,020 --> 01:08:01,980
That very smooth,
and so easily damaged.
1127
01:08:02,610 --> 01:08:04,690
You must really love him.
1128
01:08:07,200 --> 01:08:08,570
Do you hear how
this voice is full?
1129
01:08:11,030 --> 01:08:14,950
So, what you have to buy is a thicker
record, because it's more stable.
1130
01:08:15,040 --> 01:08:17,500
The grooves inside are deeper and wider.
1131
01:08:17,580 --> 01:08:18,960
You will get more results detailed.
1132
01:08:19,040 --> 01:08:22,500
I mean, they are indeed more difficult
carried because they are heavier,
1133
01:08:22,590 --> 01:08:24,380
but the results are very satisfying.
1134
01:08:25,090 --> 01:08:26,550
You know, my parents have this...
1135
01:08:27,090 --> 01:08:32,010
This is an amazing player.
This is Victor's 45 year model of cherry wood.
1136
01:08:32,100 --> 01:08:35,350
Oh! Perfect tone.
All parts are original. P>
1137
01:08:37,890 --> 01:08:40,100
I can't wait to hear it again. P>
1138
01:08:45,270 --> 01:08:48,400
So, what else will you do
after going home? P> p>
1139
01:08:51,360 --> 01:08:52,990
I'll...
1140
01:08:54,080 --> 01:08:56,490
I'll listen to my mother playing the piano.
1141
01:08:56,580 --> 01:08:59,710
I'll sit in my father's garden.
1142
01:08:59,790 --> 01:09:02,080
He planted sunflowers <
1143
01:09:03,920 --> 01:09:06,090
I will gather
with my brothers.
1144
01:09:06,170 --> 01:09:09,130
I will play
with my nieces.
1145
01:09:10,800 --> 01:09:13,760
I will play
with my nieces. p>
1146
01:09:13,850 --> 01:09:15,430
I'll do everything that
I used to miss for a long time.
1147
01:09:15,510 --> 01:09:16,930
Sounds great.
1148
01:09:18,430 --> 01:09:22,770
Of course.
1149
01:09:22,850 --> 01:09:25,400
I won't throw
my time on the wrong person.
1150
01:09:25,480 --> 01:09:28,440
I won't waste my parents' time.
1151
01:09:29,690 --> 01:09:32,070
And there are no more days just to choose clothes,
1152
01:09:32,160 --> 01:09:33,990
for a meaningless night.
1153
01:09:34,620 --> 01:09:37,450
There is no question whether
you are with the right person,
1154
01:09:37,540 --> 01:09:41,040
or whether he is someone you
want to have children with him.
1155
01:09:41,620 --> 01:09:44,120
All silly questions.
1156
01:09:47,460 --> 01:09:49,960
Freedom. Like that. P>
1157
01:09:53,890 --> 01:09:56,640
Maybe you just haven't met
meeting the right guy. P>
1158
01:10:06,400 --> 01:10:08,520
You're really a good person. P>
1159
01:10:13,320 --> 01:10:15,990
You're a bad character judge.
1160
01:10:32,670 --> 01:10:33,800
I'll fix that.
1161
01:10:35,890 --> 01:10:37,340
Okay.
1162
01:10:42,770 --> 01:10:45,190
What do you think is Sorry to do?
(sorry: Dog's name)
1163
01:10:45,270 --> 01:10:48,980
I don't know,
sunbathing somewhere. P>
1164
01:10:49,070 --> 01:10:50,320
We can play Frisbee. P>
1165
01:10:50,400 --> 01:10:52,190
Or I can prepare to hunt for squirrels. P>
1166
01:10:52,280 --> 01:10:53,440
You think he is lusting ?
1167
01:10:53,530 --> 01:10:56,360
Oh yeah, I think he's really
a female enthusiast.
1168
01:10:59,700 --> 01:11:03,410
Maybe he wants to find his master.
1169
01:11:03,500 --> 01:11:04,960
You know, stressed out because of being left behind?
1170
01:11:07,210 --> 01:11:09,460
Do you know? Maybe we are
enough for him. P>
1171
01:11:09,540 --> 01:11:12,050
I don't know, he looks comfortable. P>
1172
01:11:19,720 --> 01:11:20,850
What is that? P>
1173
01:11:22,060 --> 01:11:23,850
There is a return address. P>
1174
01:11:29,650 --> 01:11:31,110
Is it close?
1175
01:11:32,360 --> 01:11:33,900
Yes, close enough.
1176
01:11:34,570 --> 01:11:36,070
That's good.
1177
01:11:42,580 --> 01:11:43,830
So, uh...
1178
01:11:43,910 --> 01:11:45,330
We will go tomorrow morning.
1179
01:11:45,410 --> 01:11:46,870
Okay.
1180
01:11:48,420 --> 01:11:49,830
Okay.
1181
01:13:35,310 --> 01:13:37,570
Uh, should I, um...
1182
01:13:37,820 --> 01:13:39,190
Should I hide?
1183
01:13:39,690 --> 01:13:41,280
No, stay in the car.
1184
01:14:19,570 --> 01:14:21,070
What happened?
1185
01:14:22,650 --> 01:14:24,240
What happened?
1186
01:14:27,410 --> 01:14:28,740
Is he at home?
1187
01:14:30,080 --> 01:14:31,910
Yes, I thought so.
1188
01:14:32,830 --> 01:14:36,170
You already knocked?
Why do we stay away?
1189
01:14:37,250 --> 01:14:40,590
Aku menulis surat. Kuletakkan dibawah pintu.
Dia akan segera mendapatkannya.
1190
01:14:41,260 --> 01:14:44,550
You wrote him a letter?
What are the words?
1191
01:14:45,890 --> 01:14:47,090
That's just... no problem.
1192
01:14:48,010 --> 01:14:50,310
I don't understand. Why don't you
want to see it? What happened? P>
1193
01:14:50,390 --> 01:14:51,850
We really can't
talk about this, Penny. P>
1194
01:14:51,930 --> 01:14:52,890
Why not? P>
1195
01:14:52,980 --> 01:14:54,430
Because I don't want
to change whatever.
1196
01:14:54,520 --> 01:14:55,690
What changes?
1197
01:14:56,020 --> 01:14:57,350
You have a place to go to.
1198
01:14:57,440 --> 01:14:59,440
What about you?
What changed?
1199
01:15:02,280 --> 01:15:03,690
Dodge!
1200
01:16:16,350 --> 01:16:17,560
You don't think this is serious?
1201
01:16:17,640 --> 01:16:19,640
No, that's good enough.
1202
01:16:27,110 --> 01:16:28,780
Wait a minute, keep practicing.
1203
01:16:29,610 --> 01:16:31,030
Hey! P>
1204
01:17:48,280 --> 01:17:49,690
Where are we? P>
1205
01:17:50,240 --> 01:17:51,690
Come on. P>
1206
01:18:11,510 --> 01:18:12,670
Who is there? P>
1207
01:18:16,050 --> 01:18:17,470
Frank? P>
1208
01:18:24,400 --> 01:18:26,150
Hi, Frank. P>
1209
01:18:28,980 --> 01:18:30,570
Dodge. P>
1210
01:18:31,570 --> 01:18:33,150
Apakah waktunya tak tepat?
1211
01:18:35,160 --> 01:18:39,330
Why, no, no, of course not.
Come in, please enter.
1212
01:18:41,660 --> 01:18:43,330
Thank you.
1213
01:18:46,670 --> 01:18:48,420
Dodger!
1214
01:18:48,500 --> 01:18:50,210
I don't believe this, you're here,
1215
01:18:50,300 --> 01:18:51,960
You're really here.
Who is your friend?
1216
01:18:52,880 --> 01:18:53,920
This is Penny.
1217
01:18:54,010 --> 01:18:55,340
- Penny, he's Frank.
- Hi.
1218
01:18:55,430 --> 01:18:57,180
Hi. I'm his father. P>
1219
01:18:58,010 --> 01:19:00,970
Oh, oh, nice to meet you. P>
1220
01:19:01,060 --> 01:19:02,520
Me too. P>
1221
01:19:03,430 --> 01:19:06,730
Welcome, you must be hungry. P>
1222
01:19:06,810 --> 01:19:09,270
Actually , I hope I can
talk for a while with you.
1223
01:19:09,360 --> 01:19:11,820
Of course, uh... go
over there, please.
1224
01:19:11,900 --> 01:19:12,940
Are there small rooms? p >
1225
01:19:13,030 --> 01:19:15,450
Yes, right above the stairs, come here.
1226
01:19:15,530 --> 01:19:16,950
- That's it.
- Thank you.
1227
01:19:17,030 --> 01:19:19,280
To the left, it's him.
1228
01:19:19,370 --> 01:19:20,950
- What's the name of the dog?
- Sorry. P>
1229
01:19:21,040 --> 01:19:22,790
- What?
- Sorry? P>
1230
01:19:29,880 --> 01:19:31,290
Dia pacarmu?
1231
01:19:32,210 --> 01:19:33,210
I don't know.
1232
01:19:33,670 --> 01:19:34,670
He should be your girlfriend.
1233
01:19:41,390 --> 01:19:43,560
Will we wait until old?
1234
01:19:48,980 --> 01:19:51,190
So you come here to
reveal all my mistakes ?
1235
01:19:52,070 --> 01:19:53,970
No, you know all that
you have done is a mistake.
1236
01:19:53,980 --> 01:19:55,400
I came here to ask something.
1237
01:19:56,860 --> 01:19:58,490
I know it should handle
things are different.
1238
01:19:58,570 --> 01:20:00,370
I don't want to talk about that.
1239
01:20:02,030 --> 01:20:03,740
You know, your mother doesn't make it
easier...
1240
01:20:03,830 --> 01:20:06,330
No, don't say
anything about him.
1241
01:20:09,330 --> 01:20:11,250
We are still very young
when you were born...
1242
01:20:11,340 --> 01:20:13,920
You are no longer young, so are me.
1243
01:20:14,710 --> 01:20:16,960
And we spend all our lives
we understand it.
1244
01:20:17,930 --> 01:20:19,680
I just tried to say
forgive me.
1245
01:20:19,760 --> 01:20:22,140
Just say it.
1246
01:20:24,680 --> 01:20:26,100
I'm sorry.
1247
01:20:33,440 --> 01:20:35,270
Now what?
1248
01:20:36,110 --> 01:20:39,400
I don't know.
You're the one who wants to ask.
1249
01:20:42,780 --> 01:20:44,030
I don't think I can believe it,
1250
01:20:44,120 --> 01:20:45,490
you don't want to see your father anymore.
1251
01:20:46,870 --> 01:20:48,540
Your mother didn't pick up my phone,
1252
01:20:48,620 --> 01:20:51,500
she tore off all greeting cards
and my letter for you,
1253
01:20:51,580 --> 01:20:53,040
but you know, I know
when you were an adult...
1254
01:20:53,130 --> 01:20:55,500
This is not your fault, no, no.
1255
01:20:55,590 --> 01:20:57,130
No, I am the one who is guilty.
1256
01:20:58,880 --> 01:21:01,800
I know I lost
all rights when I left.
1257
01:21:08,140 --> 01:21:09,850
p>
1258
01:21:09,940 --> 01:21:12,520
You know, when you were a baby,
1259
01:21:12,600 --> 01:21:15,060
he often carried you very tightly,
1260
01:21:15,690 --> 01:21:16,940
Until I thought you couldn't breathe.
1261
01:21:17,610 --> 01:21:19,690
Um...
1262
01:21:24,660 --> 01:21:26,490
Maybe it's just my feelings.
1263
01:21:30,500 --> 01:21:32,330
I'm really sorry.
1264
01:21:34,960 --> 01:21:37,170
That doesn't matter anymore.
1265
01:21:38,170 --> 01:21:41,170
We are at the place
the same now.
1266
01:21:44,760 --> 01:21:46,430
I know I'm not there
there for you first.
1267
01:22:16,880 --> 01:22:18,000
Can we toast?
1268
01:22:18,090 --> 01:22:19,170
Please.
1269
01:22:21,880 --> 01:22:25,340
For the beginning of the world.
1270
01:22:29,970 --> 01:22:31,020
This is good, that.
1271
01:22:31,100 --> 01:22:32,230
Cheap wine delicious.
1272
01:23:56,980 --> 01:23:59,400
You are the love of my life.
1273
01:26:07,690 --> 01:26:09,280
Elsa, what are you doing here?
1274
01:26:09,900 --> 01:26:11,610
This is Thursday.
1275
01:26:14,280 --> 01:26:17,530
What Are you kidding me, Elsa? Seriously? P>
1276
01:26:18,370 --> 01:26:23,330
Go home. Meet
your family, or do something else. P>
1277
01:26:24,080 --> 01:26:27,040
I'm serious, you go... please. P>
1278
01:26:33,260 --> 01:26:37,090
It's just... you don't...
this is not...
1279
01:26:38,260 --> 01:26:41,970
I'm sorry, I'm just...
I didn't try to...
1280
01:26:44,440 --> 01:26:45,810
Forget it.
1281
01:26:48,400 --> 01:26:50,480
See you later again next week,
Mr. Dodge?
1282
01:26:52,490 --> 01:26:53,530
Okay.
1283
01:26:53,610 --> 01:26:54,610
Ah!
1284
01:26:54,950 --> 01:26:57,160
Dah, Elsa.
1285
01:27:02,160 --> 01:27:03,450
Need additional Windose !
(Glass cleaner / window)
1286
01:27:05,250 --> 01:27:06,670
Need additional Windose.
(Glass cleaner / window)
1287
01:27:09,170 --> 01:27:11,380
Again, serious reports indicate that
1288
01:27:11,460 --> 01:27:14,920
Matilda will arrive one week
earlier than scheduled.
1289
01:27:15,010 --> 01:27:18,430
The contact time is
16 hours 26 minutes
1290
01:27:18,510 --> 01:27:20,100
So make sure you mark the calendar.
1291
01:27:20,600 --> 01:27:21,760
Also a reminder,
1292
01:27:21,850 --> 01:27:24,770
to set your clock.
1293
01:27:24,850 --> 01:27:27,100
Setting the time at 1 hour forward.
1294
01:27:28,520 --> 01:27:31,690
For personal notes,
this is my last broadcast.
1295
01:27:32,150 --> 01:27:33,860
Our last broadcast.
1296
01:27:34,530 --> 01:27:37,360
On your own behalf,
producer Bruce Hammond,
1297
01:27:37,450 --> 01:27:39,120
and everyone on this channel,
1298
01:27:39,200 --> 01:27:41,120
we say goodbye
to all of you.
1299
01:27:41,830 --> 01:27:45,330
It's a pleasure I can broadcast
news for the last 27 years for you.
1300
01:27:46,330 --> 01:27:49,790
Tonight, I will sit on
dinner table with my wife, Helen,
1301
01:27:49,880 --> 01:27:53,210
and we will discuss
our children, Henry and Paul.
1302
01:27:54,170 --> 01:27:57,340
And we will also
pray for all of you.
1303
01:27:58,340 --> 01:28:02,640
Good evening, good luck,
and God bless.
1304
01:30:59,360 --> 01:31:01,150
Hey, what's up?
1305
01:31:05,360 --> 01:31:07,110
How can I leave me?
1306
01:31:09,200 --> 01:31:12,160
I don't know.
It's very stupid.
1307
01:31:16,370 --> 01:31:18,000
I wake up.
1308
01:31:19,250 --> 01:31:21,250
I ask for it again
1309
01:31:27,090 --> 01:31:29,720
I don't want to fall asleep, okay?
1310
01:31:31,510 --> 01:31:32,850
Don't let me fall asleep, promise me.
1311
01:31:32,930 --> 01:31:34,180
I promise.
1312
01:31:36,940 --> 01:31:38,440
What about your parents ?
1313
01:31:39,360 --> 01:31:41,940
They are romantic,
they must understand.
1314
01:31:42,730 --> 01:31:44,780
After all, they already have each other.
1315
01:31:46,200 --> 01:31:48,410
I just want to be with you.
1316
01:31:49,120 --> 01:31:51,160
And I want to be with you.
1317
01:31:53,290 --> 01:31:56,790
I can't live without you.
No matter how long.
1318
01:32:02,250 --> 01:32:03,960
What will we
do now? p >
1319
01:32:05,800 --> 01:32:09,510
I just want to lie here with you.
Just want to talk to you.
1320
01:32:14,100 --> 01:32:16,770
What will we talk about?
1321
01:32:17,810 --> 01:32:19,650
Where did you grow up?
1322
01:32:20,560 --> 01:32:23,190
I was born in Surrey.
1323
01:32:23,270 --> 01:32:24,360
I know.
1324
01:32:24,440 --> 01:32:25,900
My whole family came from there. P>
1325
01:32:25,990 --> 01:32:26,990
Mmm. P>
1326
01:32:27,990 --> 01:32:30,410
My mother was a journalist before
married my father. P>
1327
01:32:30,490 --> 01:32:33,990
They never quarreled. Or at least
we never heard them fight. P>
1328
01:32:35,160 --> 01:32:38,210
Charlie's the oldest, then Benny, then me. P>
1329
01:32:39,420 --> 01:32:41,670
We have an older sister,
but he died at birth.
1330
01:32:42,170 --> 01:32:43,710
I still think about it.
1331
01:32:44,840 --> 01:32:46,340
Oh God!
1332
01:32:46,590 --> 01:32:49,720
What is his name?
What is your brother's name?
1333
01:32:50,390 --> 01:32:52,220
Um... Patricia. P>
1334
01:32:52,430 --> 01:32:54,260
Patricia Hope Lockhart. P>
1335
01:32:54,350 --> 01:32:56,680
Very beautiful...
That's a very beautiful name. P>
1336
01:32:56,770 --> 01:32:59,350
I wished to find you long ago .
1337
01:33:00,440 --> 01:33:01,900
When we were little.
1338
01:33:01,980 --> 01:33:05,440
It is impossible to happen in a different way.
It must happen as it is now.
1339
01:33:06,940 --> 01:33:08,860
But the time is not enough.
1340
01:33:10,280 --> 01:33:12,030
It will never be enough.
1341
01:33:15,030 --> 01:33:16,620
I'm afraid.
I...
1342
01:33:17,160 --> 01:33:19,870
I'm crazy about you, Penny.
1343
01:33:20,540 --> 01:33:23,170
You're my favorite, favorite thing.
1344
01:33:25,040 --> 01:33:28,050
I thought that was the reason we
help each other.
1345
01:33:29,670 --> 01:33:31,130
Right.
1346
01:33:33,800 --> 01:33:35,220
Penny...
1347
01:33:37,220 --> 01:33:39,640
I'm very happy to know you.