1 00:00:35,522 --> 00:00:38,521 "BY CHECKING MY LIFE, I PASSED 95% OF THE TIME 2 00:00:38,522 --> 00:00:42,502 LOOKING FOR MONEY TO MAKE MOVIES 3 00:00:42,503 --> 00:00:45,519 AND 5% MAKE THEM 4 00:00:45,520 --> 00:00:51,820 THAT IS NOT LIFE " ORSON WELLES (1915-1985) 5 00:00:56,703 --> 00:00:59,701 I have not sung in a Broadway musical, 6 00:00:59,702 --> 00:01:02,719 but I've made everything, for better or for worse. 7 00:01:02,720 --> 00:01:04,719 I made small films and large ones. 8 00:01:04,720 --> 00:01:07,699 I did daytime novels and at night. 9 00:01:07,700 --> 00:01:10,714 I did mini-series, I acted on and off Broadway, 10 00:01:10,715 --> 00:01:14,708 I did radio and I went back to the movies 11 00:01:14,709 --> 00:01:19,016 because when it's good, /> It's unique. 12 00:01:22,720 --> 00:01:27,717 I have the belief that I've never done a good one. 13 00:01:27,718 --> 00:01:32,723 Sometimes I felt like I was a pawn of a qualified director. 14 00:01:32,724 --> 00:01:37,029 I was the spatula to turn tortillas of Mike Nichols. 15 00:01:37,709 --> 00:01:39,716 I was not the omelette, 16 00:01:39,717 --> 00:01:42,725 nor the spinach and the olives in the tortilla. 17 00:01:42,726 --> 00:01:46,712 Maybe it was the salt with which it is seasoned, 18 00:01:46,713 --> 00:01:51,718 or the director obstructed everything the good thing I could do. 19 00:01:51,719 --> 00:01:54,704 They were all incapable. 20 00:01:54,705 --> 00:01:56,710 You try to ignore the director, 21 00:01:56,711 --> 00:01:59,726 or you pretend not to exist
and you try to avoid it, 22 00:01:59,727 --> 00:02:05,722 but it's like avoiding the vagina when you leave your mother. 23 00:02:05,723 --> 00:02:09,023 How can you do it? 24 00:02:14,708 --> 00:02:17,714 The pinnacle it's a good film, with a good director. 25 00:02:17,715 --> 00:02:21,701 I got a call from my agent 26 00:02:21,702 --> 00:02:24,728 and I was in... 27 00:02:24,729 --> 00:02:28,706 ... the worst moment of my divorce. 28 00:02:28,707 --> 00:02:31,723 That was the worst moment of my life, 29 00:02:31,724 --> 00:02:34,713 but my phone rang 30 00:02:34,714 --> 00:02:37,704 > 31 00:02:37,705 --> 00:02:41,717 I told him that I had passed a terrible and disputed day. 32 00:02:41,718 --> 00:02:46,718 He asked me to go to the place where he was declaring 33 00:02:46,719 --> 00:02:51,714 and to ask him to all call me Juan Trippe. 34 00:02:51,715 --> 00:02:54,700 It was the sign that Scorsese 35 00:02:54,701 --> 00:02:56,720 had given me a role in his film. 36 00:02:56,721 --> 00:03:01,721 I would have liked to see you there, Juan, it was exciting. 37 00:03:01,722 --> 00:03:05,029 As you wish, but you must answer for the goose. 38 00:03:06,704 --> 00:03:11,728 It's called the Hercules < And it's going to fly, dammit! 39 00:03:11,729 --> 00:03:12,728 I hope so. 40 00:03:12,729 --> 00:03:16,717 The people of the USA deserve something for their $ 13 million. 41 00:03:16,718 --> 00:03:19,018 people think... 42 00:03:20,700 --> 00:03:23,013 Think it's about money. 43 00:03:24,700 --> 00:03:27,023 And think it's fame, 44 00:03:27,712 --> 00:03:30,703 and think it's it's about the ego, 45 00:03:30,704 --> 00:03:33,726 but when Scorsese gave me that role, 46 00:03:33,727 --> 00:03:38,005 I can not tell you what it meant to me. 47 00:03:52,726 --> 00:03:56,711 THE ONLY ONE WHO IS WILLING TO DIE 48 00:03:56,712 --> 00:03:58,021 SAMUEL JOHNSON 49 00:03:59,708 --> 00:04:01,706 I DID NOT FEAR DEATH, 50 00:04:01,707 --> 00:04:04,699 BUT I DO NOT WANT TO BE WHEN IT HAPPENS. WOODY ALLEN 51 00:04:04,700 --> 00:04:07,029 I want to know if you are willing to die 52 00:04:07,700 --> 00:04:13,699 because otherwise you can not live and I am willing to die 53 00:04:13,700 --> 00:04:17,713 since I spent eight days in LSD when I was 19. 54 00:04:17,714 --> 00:04:20,724 Films are the oxygen of my being. 55 00:04:20,725 --> 00:04:24,016 They give structure to the chaos of my life. 56 00:04:24,718 --> 00:04:27,717 Why do I want to make a film with you? 57 00:04:27,718 --> 00:04:31,011 They must have you done that question. 58 00:04:31,720 --> 00:04:34,705 Why did he betray me? I thought he liked it. 59 00:04:34,706 --> 00:04:37,726 Can we teach ourselves to get out of this city alive? ? 60 00:04:37,727 --> 00:04:40,728 - I'm ready. - Stay ready in your room. 61 00:04:40,729 --> 00:04:43,728 - How do I have fun? - Learn your dialogues. 62 00:04:43,729 --> 00:04:46,704 - I know my dialogues, - Yes? 63 00:04:46,705 --> 00:04:48,721 Although I do not know the order. 64 00:04:48,722 --> 00:04:54,020 I trust you, but I have trusted people... 65 00:04:55,700 --> 00:04:59,714 ... which I should not have trusted, as the one who takes care of those dogs. 66 00:04:59,715 --> 00:05:02,017 I should kill him. 67 00:05:03,724 --> 00:05:07,720 What fascinates me about what we face, 68 00:05:07,721 --> 00:05:12,699 and what excites me, is that we're going to do something 69 00:05:12,700 --> 00:05:14,711 that I do not consider a documentary, 70 00:05:14,712 --> 00:05:19,714 Not a fiction film, but the movie without category 71 00:05:19,715 --> 00:05:23,705 "Seduced and Abandoned" about our trip to Cannes, 72 00:05:23,706 --> 00:05:26,726 to celebrate the cinema, its realization, the filmmakers 73 00:05:26,727 --> 00:05:29,706 and a festival in his honor, 74 00:05:29,707 --> 00:05:33,709 with the intention to find funding 75 00:05:33,710 --> 00:05:36,709 for this intimate film to which we refer, 76 00:05:36,710 --> 00:05:39,705 using the great policy as background, 77 00:05:39,706 --> 00:05:42,717 without presenting it with great grandiosity. 78 00:05:42,718 --> 00:05:45,716 Our version of "Last Tango in Paris" 79 00:05:45,717 --> 00:05:49,019 will be "Last Tango in Tikrit ". 80 00:05:49,706 --> 00:05:51,725 CINEMATOGRAPHIC SOCIETY LINCOLN CENTER 81 00:05:51,726 --> 00:05:55,703 Receive screenwriter and director James Toback 82 00:05:55,704 --> 00:06:00,018 and someone well-known, < br /> the actor Alec Baldwin. 83 00:06:02,705 --> 00:06:04,723 - Give me the scissors. - What? 84 00:06:04,724 --> 00:06:06,714 The scissors for the nails . 85 00:06:06,715 --> 00:06:09,702 What do you see in "Last Tango", 86 00:06:09,703 --> 00:06:14,723 that makes you want to make a similar film with me? 87 00:06:14,724 --> 00:06:18,700 < i> Ideally, it would be our analogous attempt 88 00:06:18,701 --> 00:06:22,710 to erase the line between the actor and the paper 89 00:06:22,711 --> 00:06:28,008 and create something daring and dark from you and for you. 90 00:06:28,726 --> 00:06:31,705 I want you to put your fingers in my anus. 91 00:06:31,706 --> 00:06:32,706 What? 92 00:06:32,707 --> 00:06:36,003 Tuck my fingers into my anus. /> Are you deaf? 93 00:06:37,722 --> 00:06:40,001 Go ahead. 94 00:06:43,705 --> 00:06:49,015 I'm going to find a pig to fuck you 95 00:06:49,703 --> 00:06:51,725 and I want the pig to vomit /> on your face, 96 00:06:51,726 --> 00:06:55,016 and I want you to swallow the vomit. 97 00:06:55,700 --> 00:06:56,711 Are you going to do it for me? 98 00:06:56,712 --> 00:06:59,015 Yes! Yes! 99 00:06:59,718 --> 00:07:03,023 I want the pig to die while they fuck, 100 00:07:03,717 --> 00:07:09,024 and I want you to smell the farts of the dying pig. 101 00:07:10,709 --> 00:07:12,706 Are you going to do it for me? 102 00:07:12,707 --> 00:07:14,704 Yes, and more than that! 103 00:07:14,705 --> 00:07:18,013 ¡Algo peor y algo peor que antes! 104 00:07:20,709 --> 00:07:25,728 It is clear that Brando became Brando 105 00:07:25,729 --> 00:07:29,714 when he was making those scenes. One of the masterful achievements 106 00:07:29,715 --> 00:07:32,719 in the history of the directors < br /> directing actors, 107 00:07:32,720 --> 00:07:35,703 was Bertolucci achieving that from Brando. 108 00:07:35,704 --> 00:07:37,715 You have described better than anyone 109 00:07:37,716 --> 00:07:41,029 that you want to create a character < close to me. 110 00:07:41,700 --> 00:07:45,029 It can be in a script or improvising, 111 00:07:45,700 --> 00:07:49,719 but it must be violent and a woman is needed. 112 00:07:49,720 --> 00:07:53,701 p> 113 00:07:53,702 --> 00:07:58,008 As I said, I can not specify the reason 114 00:07:59,705 --> 00:08:04,707 and I can not do it because we have the right woman. 115 00:08:04,708 --> 00:08:07,716 After I met you, I told you it had to be you. 116 00:08:07,717 --> 00:08:10,029 My experience with Jim has been exploratory. 117 00:08:10,700 --> 00:08:14,704 There was no limitations. 118 00:08:14,705 --> 00:08:17,699 I wonder if it will be difficult to find 119 00:08:17,700 --> 00:08:19,712 $ 25 million in Cannes for this film. 120 00:08:19,713 --> 00:08:22,725 - Especially without a script. - Yes, exact, so... 121 00:08:22,726 --> 00:08:27,724 Do you think? What? You did not tell me that. 122 00:08:27,725 --> 00:08:33,724 I want you to come with us. Besides being fun, 123 00:08:33,725 --> 00:08:39,703 we would be loyal to you as part > from the cast to look for money, 124 00:08:39,704 --> 00:08:43,711 with the assurance that if it is not you, there will be no film. 125 00:08:43,712 --> 00:08:44,725 Very good, fabulous. 126 00:08:44,726 --> 00:08:48,029 We will not access when someone says 127 00:08:48,700 --> 00:08:52,019 that we will have the movie if we use... 128 00:08:56,710 --> 00:09:00,714 NICE AIRPORT, FRENCH RIVIERA 129 00:09:00,715 --> 00:09:03,016 MAY 14, 2012 130 00:09:10,712 --> 00:09:13,020 - Alec! - Hello. 131 00:09:19,705 --> 00:09:21,025 Did you see Larry? 132 00:09:21,713 --> 00:09:28,000 God mine, Claudia Cardinale and Marcello Mastroianni! 133 00:09:31,700 --> 00:09:35,702 How do you feel an hour before of losing your virginity 134 00:09:35,703 --> 00:09:36,726 at the Cannes Film Festival? 135 00:09:36,727 --> 00:09:39,708 I'm happy to lose my virginity 136 00:09:39,709 --> 00:09:40,728 from the French Riviera. 137 00:09:40,729 --> 00:09:43,726 Have you traveled so and you did not know the Riviera? 138 00:09:43,727 --> 00:09:48,012 Never, and now that I see it, I may never go. 139 00:09:51,718 --> 00:09:54,714 What differentiates Cannes 140 00:09:54,715 --> 00:09:59,025 from the hundreds of festivals around the world? 141 00:09:59,702 --> 00:10:03,712 Two things: First, the story and not just in years, 142 00:10:03,713 --> 00:10:08,723 but in the characters that have come in these six decades. 143 00:10:08,724 --> 00:10:11,726 Everybody and everywhere: 144 00:10:11,727 --> 00:10:15,700 Hitchcock, Bardot, Wells, < / i> 145 00:10:15,701 --> 00:10:18,710 Cocteau, Moreau, Kera Stamey, 146 00:10:18,711 --> 00:10:21,710 Groucho Mark, Gregory Peck, John Carl White, 147 00:10:21,711 --> 00:10:24,718 Gary Cooper, Beatty, Mizoguchi, Lauren, Micky Rourke. 148 00:10:24,719 --> 00:10:25,724 And second? 149 00:10:25,725 --> 00:10:29,721 Because it is a market to buy and sell 150 00:10:29,722 --> 00:10:33,707 and get the financing that we are looking for, 151 00:10:33,708 --> 00:10:37,706 besides the celebration of cinema as art. 152 00:10:37,707 --> 00:10:40,716 It's a festival with a double personality, 153 00:10:40,717 --> 00:10:45,008 like the film we are currently doing. 154 00:11:21,720 --> 00:11:23,721 This week we have meetings 155 00:11:23,722 --> 00:11:26,713 with the major foreign sellers 156 00:11:26,714 --> 00:11:30,705 y con varios millonarios, y espero que uno de ellos 157 00:11:30,706 --> 00:11:33,706 ask us to accept your money. 158 00:11:33,707 --> 00:11:34,726 I hope you're on your knees. 159 00:11:34,727 --> 00:11:37,709 But first we'll see Bertolucci. 160 00:11:37,710 --> 00:11:39,708 Then we go to the inauguration 161 00:11:39,709 --> 00:11:43,720 and we'll see other luminaries while we search for the money. 162 00:11:43,721 --> 00:11:47,029 Natalie comes to see us, Bernardo's assistant. 163 00:11:47,700 --> 00:11:50,705 We recommend that we interview him here, 164 00:11:50,706 --> 00:11:51,720 at the Hotel Carlton. 165 00:11:51,721 --> 00:11:53,711 In a suite or at the table? 166 00:11:53,712 --> 00:11:56,700 Wherever, but I recommend the suite . 167 00:11:56,701 --> 00:11:58,699 We're going to do it in my room, 168 00:11:58,700 --> 00:12:01,705 so that I can go into the Bertolucci suite 169 00:12:01,706 --> 00:12:08,006 and I ask that I Excuse me because it's my room. 170 00:12:08,718 --> 00:12:13,012 I was wondering if you were going to get out of my room. 171 00:12:14,712 --> 00:12:16,728 Take your name off and put mine on. 172 00:12:16,729 --> 00:12:19,722 It is interchangeable. This part is removed. 173 00:12:19,723 --> 00:12:24,713 Sexual dialogue does not seem improvised 174 00:12:24,714 --> 00:12:26,728 but comes from it. 175 00:12:26,729 --> 00:12:32,017 No, it's a manipulation type. 176 00:12:32,700 --> 00:12:35,725 He used all the dialogues that existed before. 177 00:12:35,726 --> 00:12:37,712 For example, 178 00:12:37,713 --> 00:12:41,718 When he is close to the dead wife, 179 00:12:41,719 --> 00:12:46,021 I started with a line of... 180 00:12:47,715 --> 00:12:48,720 ... Strinberg. 181 00:12:48,721 --> 00:12:54,008 Maybe I can understand the universe, but... 182 00:12:55,726 --> 00:12:59,029 ... I will never discover the truth about you. 183 00:12:59,706 --> 00:13:03,703 It started with that and then it started to say: 184 00:13:03,704 --> 00:13:07,026 "You're a damn liar". And he went on with that. 185 00:13:07,702 --> 00:13:10,722 Cheap, damn, lost bitch, 186 00:13:10,723 --> 00:13:12,719 I hope you go to Hell. 187 00:13:12,720 --> 00:13:16,706 You're worse than a pig on the street. 188 00:13:16,707 --> 00:13:20,717 Do you know why? Because you lied. 189 00:13:20,718 --> 00:13:23,713 You lied to me. I trusted you, but you lied. 190 00:13:23,714 --> 00:13:27,716 Start with that and then /> changes completely, 191 00:13:27,717 --> 00:13:29,023 but makes it his own. 192 00:13:29,702 --> 00:13:33,705 Did he feel grateful because he could do that? 193 00:13:33,706 --> 00:13:36,724 He did not speak to me
for five years. 194 00:13:36,725 --> 00:13:41,027 I called him and said: "Marlon, I know you're there." 195 00:13:42,708 --> 00:13:44,722 Why do you think he did that? 196 00:13:44,723 --> 00:13:50,718 Maybe he felt betrayed by me 197 00:13:50,719 --> 00:13:53,724 because I stole him 198 00:13:53,725 --> 00:13:57,720 many sincere things from himself, 199 00:13:57,721 --> 00:14:00,707 real things of him. 200 00:14:00,708 --> 00:14:02,716 Maybe he felt cheated by me, 201 00:14:02,717 --> 00:14:07,719 but he was a man of 49 or 50 years old. 202 00:14:07,720 --> 00:14:11,002 Yo tenía 30, 31. 203 00:14:11,701 --> 00:14:14,712 ON THE ROUTE TO THE CANNES INAUGURATION 204 00:14:14,713 --> 00:14:17,717 The first time I came, I slept in my car. 205 00:14:17,718 --> 00:14:21,711 I came from Lyon and it was easy < because I was a student 206 00:14:21,712 --> 00:14:27,711 and I could not see any film, but I was here. 207 00:14:27,712 --> 00:14:30,724 When I first came in 1970, 208 00:14:30,725 --> 00:14:37,024 There were exactly three US journalists in Cannes. 209 00:14:37,703 --> 00:14:39,700 It was very strange. 210 00:14:39,701 --> 00:14:43,703 People here talk about films since the morning, 211 00:14:43,704 --> 00:14:45,726 until the last whiskey of the night. 212 00:14:45,727 --> 00:14:49,705 Here is a fabulous combination 213 00:14:49,706 --> 00:14:52,720 of cinema art. 214 00:14:52,721 --> 00:14:55,722 There is a great reverence and a lot of respect. 215 00:14:55,723 --> 00:15:00,705 There is a tradition in the way of receiving the films 216 00:15:00,706 --> 00:15:02,025 and they honor the filmmakers, 217 00:15:02,700 --> 00:15:06,008 like nowhere else in the world. 218 00:15:06,710 --> 00:15:10,710 I was very young, I was 24 years old, 219 00:15:10,711 --> 00:15:13,723 and with "Before the Revolution", my second film, 220 00:15:13,724 --> 00:15:17,723 was invited to the Week of the Criticism 221 00:15:17,724 --> 00:15:20,713 and here we go. 222 00:15:20,714 --> 00:15:26,029 The only ones who saw it were the Italian critics. 223 00:15:26,707 --> 00:15:30,029 They did not like it, but the French loved it 224 00:15:30,700 --> 00:15:34,018 and I decided to become in French. 225 00:15:34,702 --> 00:15:38,712 For decades there has been a deep division in France 226 00:15:38,713 --> 00:15:41,728 between Cahiers Du Cinéma and Positif. 227 00:15:41,729 --> 00:15:45,700 Cahiers Du Cinéma was famous in the 50's 228 00:15:45,701 --> 00:15:50,700 because all their filmmakers formed the New Wave. 229 00:15:50,701 --> 00:15:54,726 They were enthusiastic of American films 230 00:15:54,727 --> 00:15:57,713 as Sam Fuller's and Nicholas Ray, 231 00:15:57,714 --> 00:16:01,714 but his films were not recognized in the USA. 232 00:16:01,715 --> 00:16:07,715 They opposed what Truffaut called Cinéma Du Papa, 233 00:16:07,716 --> 00:16:10,718 that followed the tradition of quality cinema. 234 00:16:10,719 --> 00:16:14,709 When the New Wave started in Italian and French films, 235 00:16:14,710 --> 00:16:17,710 we already knew the Cannes Film Festival 236 00:16:17,711 --> 00:16:22,721 and in some way it was the Valdhalla of cinema. 237 00:16:22,722 --> 00:16:24,713 This was the place. 238 00:16:24,714 --> 00:16:29,704 I never miss a festival. I find it exciting. 239 00:16:29,705 --> 00:16:31,721 It's where you plan the year 240 00:16:31,722 --> 00:16:36,700 and half of the important films in ten days. 241 00:16:36,701 --> 00:16:37,718 It's essential. 242 00:16:37,719 --> 00:16:40,724 Le Filme Francais presents a daily guide 243 00:16:40,725 --> 00:16:43,711 with what critics say 244 00:16:43,712 --> 00:16:47,723 and if you look in the list < Positif and Cahiers, 245 00:16:47,724 --> 00:16:51,702 are 99% opposed. 246 00:16:51,703 --> 00:16:53,717 It seems that were consulted before 247 00:16:53,718 --> 00:16:56,726 to never agree. 248 00:16:56,727 --> 00:17:00,706 Thank you very much for coming. It's a pleasure to see you. 249 00:17:00,707 --> 00:17:06,707 I was invited to the jury of the festival in the famous 68. 250 00:17:06,708 --> 00:17:09,709 Francois Truffaut told me: 251 00:17:09,710 --> 00:17:14,728 "You must come immediately, to support Henri Langlois 252 00:17:14,729 --> 00:17:20,029 and have them return it to the Cinémathèque". > 253 00:17:20,707 --> 00:17:26,029 He was a man adored by the youth, and I included myself, 254 00:17:26,700 --> 00:17:30,713 but he directed the Cinémathèque with a lot of mess. 255 00:17:30,714 --> 00:17:35,029 She kept copies of films under her bed. 256 00:17:35,700 --> 00:17:38,724 Langlois was an icon < br /> I adored Henri Langlois, 257 00:17:38,725 --> 00:17:44,719 but the government of the time did not want it 258 00:17:44,720 --> 00:17:49,718 and that created a discontent among students in Paris 259 00:17:49,719 --> 00:17:52,725 that spread and degenerated 260 00:17:52,726 --> 00:17:58,714 in the revolution of May '68, or whatever you want to call it. 261 00:17:58,715 --> 00:18:02,699 When I arrived, I knew that you wanted to disturb the Festival. i> 262 00:18:02,700 --> 00:18:07,708 They said you had to stop it. I remember Goudard shouting: 263 00:18:07,709 --> 00:18:13,010 "Comrades, they're coming the students of Nice ". 264 00:18:13,723 --> 00:18:18,728 As the word suggests, a festival is for fun 265 00:18:18,729 --> 00:18:24,024 and They were angry, but they would not change anything if they stopped it. 266 00:18:24,702 --> 00:18:29,707 It's more, added an absurd joy to all that. 267 00:18:29,708 --> 00:18:32,714 I enjoyed it a lot when it was "Mean Streets". 268 00:18:32,715 --> 00:18:35,723 I went, I had a good time, I was at the Carlton, 269 00:18:35,724 --> 00:18:38,724 where I met a lot of people. 270 00:18:38,725 --> 00:18:42,706 There were interviews and people praised each other. 271 00:18:42,707 --> 00:18:49,007 I came back with "Azziza Copso NovoCento 1900"... 272 00:18:49,701 --> 00:18:51,716 ... and it was difficult to present it 273 00:18:51,717 --> 00:18:55,700 because it lasted a little over five hours. 274 00:18:55,701 --> 00:18:59,723 There was a day devoted to this film. 275 00:18:59,724 --> 00:19:03,713 The festival stopped , there was only "NovoCento". 276 00:19:03,714 --> 00:19:08,029 The first part in the afternoon and the second part in the evening. 277 00:19:09,724 --> 00:19:14,720 It was the best moment
of my megalomania. 278 00:19:14,721 --> 00:19:18,027 If I see the film again, or a part of the film, 279 00:19:18,718 --> 00:19:21,720 I will see myself 280 00:19:21,721 --> 00:19:25,717 an ocean species of pleasure 281 00:19:25,718 --> 00:19:29,710 for the year I spent rolling it. I was young, I had wishes 282 00:19:29,711 --> 00:19:33,029 and I saw that my wishes were fulfilled. 283 00:19:33,700 --> 00:19:38,705 I spent two days with DeNiro, Jodi Foster and I think Harvey. 284 00:19:38,706 --> 00:19:42,702 Tennessee Williams was running < br /> the jury and rejected the violence, 285 00:19:42,703 --> 00:19:45,725 but we had dinner with Serge Leoni and Costa-Gavras, 286 00:19:45,726 --> 00:19:48,709 who were on the jury, and they liked. 287 00:19:48,710 --> 00:19:53,707 We dined at the L & apos; Oasis, we spoke with Leoni and Costa. 288 00:19:53,708 --> 00:19:59,007 We thanked them, we left and the movie won. 289 00:20:00,703 --> 00:20:01,726 p> 290 00:20:01,727 --> 00:20:04,717 To the devil Tennessee Williams. 291 00:20:04,718 --> 00:20:07,019 What's wrong with him? I like his work. 292 00:20:13,701 --> 00:20:16,700 All I do is praise him. 293 00:20:16,701 --> 00:20:20,717 When I was young, I went to Cannes with the film 294 00:20:20,718 --> 00:20:23,723 "You & apos; re to Big Boy Now" with Elizabeth Hartman, 295 00:20:23,724 --> 00:20:26,715 who was a young girl wonderful 296 00:20:26,716 --> 00:20:30,720 It was a dream and it got damaged bit by bit. 297 00:20:30,721 --> 00:20:34,720 It was not a film festival. It was a movie market, 298 00:20:34,721 --> 00:20:37,728 where all the people were knowledgeable 299 00:20:37,729 --> 00:20:43,701 and I knew if your film would go well before you. 300 00:20:43,702 --> 00:20:45,728 I found an aggressive environment. 301 00:20:45,729 --> 00:20:48,726 Did you not look for money in that market? 302 00:20:48,727 --> 00:20:52,029 - No, and I did not want to go back. - Did not you come back? 303 00:20:52,700 --> 00:20:55,721 No, and it's not the fault of the administrators of Cannes. 304 00:20:55,722 --> 00:20:59,723 It's the people who attract 305 00:20:59,724 --> 00:21:04,023 and the press that attracts. It looks like a bullfight . 306 00:21:04,700 --> 00:21:07,719 It was after the Film Festival of 1977, 307 00:21:07,720 --> 00:21:10,722 when Robert Altman brought his film "3 Women". 308 00:21:10,723 --> 00:21:12,713 Pauline Keal was a jury. 309 00:21:12,714 --> 00:21:15,719 It was the only time she came to the Cannes Film Festival. 310 00:21:15,720 --> 00:21:18,711 The film won the award for the best actress, 311 00:21:18,712 --> 00:21:20,721 but Altman won nothing. 312 00:21:20,722 --> 00:21:23,721 I went to the airport the day after the festival. 313 00:21:23,722 --> 00:21:28,711 Pauline was there, Altman arrived, saw Pauline, 314 00:21:28,712 --> 00:21:31,721 and told her, despite being friends for 7 years: 315 00:21:31,722 --> 00:21:35,703 "Damn bitch, I was going to like my movie. 316 00:21:35,704 --> 00:21:39,723 You were going to support me and you did not like it. You did not give me a prize". 317 00:21:39,724 --> 00:21:44,018 It exploded in front of everyone. It was shameful. 318 00:21:45,701 --> 00:21:46,718 Tell me about Damon. 319 00:21:46,719 --> 00:21:51,728 It's legendary in this world of film finance. 320 00:21:51,729 --> 00:21:55,713 - Do you use that word? - Yes, it was a pioneer. 321 00:21:55,714 --> 00:21:57,700 Pioneer in what? 322 00:21:57,701 --> 00:22:00,701 In the process of sales abroad, 323 00:22:00,702 --> 00:22:03,715 to fund movies 324 00:22:03,716 --> 00:22:07,705 based on the names on the cast and a projection. 325 00:22:07,706 --> 00:22:09,029 - In presale. - Right. 326 00:22:09,700 --> 00:22:12,702 I present a plan of business possible 327 00:22:12,703 --> 00:22:16,715 and, if I can project what the sales will be, 328 00:22:16,716 --> 00:22:19,719 and show what should happen in the US 329 00:22:19,720 --> 00:22:22,720 and that they will recover their money with earnings, 330 00:22:22,721 --> 00:22:26,017 I can finance the movie that I want. 331 00:22:26,702 --> 00:22:29,706 I just got
$ 80 million, 332 00:22:29,707 --> 00:22:32,721 for a film with Denzel Washington and Mark Wahlberg. 333 00:22:32,722 --> 00:22:37,704 Where does the money come from? Are you looking for it in several countries? 334 00:22:37,705 --> 00:22:41,707 It comes from everywhere. For my next film, 335 00:22:41,708 --> 00:22:45,711 I have money from Saudi Arabia and Russia. 336 00:22:45,712 --> 00:22:49,726 Is there more money now proportional to inflation, 337 00:22:49,727 --> 00:22:51,713 or is there less money? 338 00:22:51,714 --> 00:22:52,726 I would say there is less. 339 00:22:52,727 --> 00:22:57,713 Please, I have to tell why we are late. I'm here. 340 00:22:57,714 --> 00:23:02,029 I want to ask you something. 341 00:23:02,700 --> 00:23:04,709 I have Alec for my next film. 342 00:23:04,710 --> 00:23:06,720 It's a political-romantic adventure , 343 00:23:06,721 --> 00:23:08,724 set in the Middle East. 344 00:23:08,725 --> 00:23:12,714 Would you be interested in funding a film with Alec, 345 00:23:12,715 --> 00:23:15,717 Neve Campbell
and three or four more names? 346 00:23:15,718 --> 00:23:19,702 Political-romantic adventure, between 15 and 20 million. 347 00:23:19,703 --> 00:23:25,003 Neve Campbell is wonderful, 348 00:23:25,700 --> 00:23:28,723 but today has no commercial value. 349 00:23:28,724 --> 00:23:29,724 Right. 350 00:23:29,725 --> 00:23:33,017 Alec Baldwin is sensational, 351 00:23:33,705 --> 00:23:38,717 but does not suggest a theatrical film . 352 00:23:38,718 --> 00:23:42,719 Just to know, although our film could not cost less, 353 00:23:42,720 --> 00:23:49,009 what would be the figure that would be achieved with that cast? 354 00:23:53,710 --> 00:23:56,001 Four or five million. 355 00:23:56,700 --> 00:23:58,711 - I'm too old for that. - Really? 356 00:23:58,712 --> 00:24:00,713 I do not have the... 357 00:24:00,714 --> 00:24:02,714 It's horrendous. 358 00:24:02,715 --> 00:24:07,029 It's very tall, or it's very low. Nothing in between. 359 00:24:07,703 --> 00:24:11,721 - There is never enough money. - Do you fight to get money? 360 00:24:11,722 --> 00:24:16,703 I had a lot of problems to shoot "Repulsion" 361 00:24:16,704 --> 00:24:20,707 because, unfortunately, we doubled the budget. 362 00:24:20,708 --> 00:24:22,709 The "Repulsion" budget 363 00:24:22,710 --> 00:24:27,018 was 41,000 pounds 364 00:24:27,717 --> 00:24:31,713 and ended up costing close to 90. 365 00:24:31,714 --> 00:24:32,721 - Right. - Why? 366 00:24:32,722 --> 00:24:36,715 We wanted to make a film with £ 90,000. 367 00:24:36,716 --> 00:24:40,726 I have an Australian distributor < br /> and another Russian. 368 00:24:40,727 --> 00:24:44,710 They are waiting for me to give me money. 369 00:24:44,711 --> 00:24:47,705 There is politics, there is adventure, there is sex. 370 00:24:47,706 --> 00:24:48,728 There should be comedy. 371 00:24:48,729 --> 00:24:50,726 - No, no, no... - No Is there comedy? 372 00:24:50,727 --> 00:24:55,702 - There will be some humor. - There must be comedy. 373 00:24:55,703 --> 00:24:56,721 - Do you think? - Sure. 374 00:24:56,722 --> 00:24:59,021 Why are you wearing a tuxedo? 375 00:25:00,700 --> 00:25:03,706 It's after six. Am I a farmer? 376 00:25:03,707 --> 00:25:05,712 I know "30 Rock" well. 377 00:25:05,713 --> 00:25:10,020 But there is something. Do you have a submarine? 378 00:25:12,724 --> 00:25:14,724 Where is the Alpha, Josei? 379 00:25:14,725 --> 00:25:18,708 You made the submarine movie a long time ago 380 00:25:18,709 --> 00:25:20,708 We need action and submarines. 381 00:25:20,709 --> 00:25:24,726 You can put sex on it. Lacked it on the other. 382 00:25:24,727 --> 00:25:28,023 - "The last tango with missiles ". - Of course. 383 00:25:30,727 --> 00:25:33,712 If it was not a gangster movie, 384 00:25:33,713 --> 00:25:36,716 or of some kind I was associated with, 385 00:25:36,717 --> 00:25:40,721 I had to ask myself how I was going to do that film. 386 00:25:40,722 --> 00:25:43,716 I did not know where to start. 387 00:25:43,717 --> 00:25:46,710 Nobody wanted me to do "Apocalypse Now" 388 00:25:46,711 --> 00:25:50,702 after "The Godfather" and the Oscars I won. 389 00:25:50,703 --> 00:25:52,717 It's more, I had six Oscar, 390 00:25:52,718 --> 00:25:56,728 but I threw them out the window and they broke. 391 00:25:56,729 --> 00:26:00,029 My mother told me that I should not do that. 392 00:26:00,700 --> 00:26:03,702 p> 393 00:26:03,703 --> 00:26:08,702 Then he picked up the pieces, 394 00:26:08,703 --> 00:26:12,719 went to the Academy in LA and said: 395 00:26:12,720 --> 00:26:15,029 "My poor son, the maid was cleaning the Oscars. " 396 00:26:15,700 --> 00:26:20,717 I was very frustrated and said: 397 00:26:20,718 --> 00:26:23,704 " What do I have to do to make the film I want? " 398 00:26:23,705 --> 00:26:25,724 A new star like Jessica Chestain. 399 00:26:25,725 --> 00:26:29,707 Listen, I'm not going to betray Neve. 400 00:26:29,708 --> 00:26:31,699 I love her, I worked with her. 401 00:26:31,700 --> 00:26:34,723 p> 402 00:26:34,724 --> 00:26:39,029 I can invent another role for Neve. 403 00:26:39,700 --> 00:26:40,714 - Neve can be the spy. - And we can use Jessica. 404 00:26:40,715 --> 00:26:42,726 Do we kill? to Neve? 405 00:26:42,727 --> 00:26:46,705 We do not kill her, we hurt her 406 00:26:46,706 --> 00:26:48,721 and she appears with her arm in a sling. 407 00:26:48,722 --> 00:26:51,029 If Neve appears, we kill her. 408 00:26:52,717 --> 00:26:56,699 I would make you a star. 409 00:26:56,700 --> 00:26:57,708 What is the probability with Damon? 410 00:26:57,709 --> 00:27:00,699 Two a one against. 411 00:27:00,700 --> 00:27:02,716 Yes? I say six to one against. 412 00:27:02,717 --> 00:27:04,726 Even if you were right, do not worry 413 00:27:04,727 --> 00:27:09,019 and it has more films rolling than the other sellers together. 414 00:27:09,701 --> 00:27:12,716 To succeed in this business, 415 00:27:12,717 --> 00:27:15,721 you have to become /> in a very selfish type. 416 00:27:15,722 --> 00:27:20,725 You have to tell your mother, your wife, your children 417 00:27:20,726 --> 00:27:22,726 and whoever is needed 418 00:27:22,727 --> 00:27:27,699 because it should not be without reason and without a purpose, 419 00:27:27,700 --> 00:27:33,007 but you tell everyone that this is your thing, it's what you are, 420 00:27:33,703 --> 00:27:39,017 and I was not able to do it in all this time. 421 00:27:42,720 --> 00:27:45,703 - What are you doing here? - We're filming. 422 00:27:45,704 --> 00:27:46,725 Yes? During the festival? 423 00:27:46,726 --> 00:27:51,703 Yes, it is a documentary with the festival as a background. 424 00:27:51,704 --> 00:27:52,724 What is it about? 425 00:27:52,725 --> 00:27:56,715 All that You see. It's a film about the festival. 426 00:27:56,716 --> 00:27:58,700 Is it a documentary? 427 00:27:58,701 --> 00:28:00,712 My partner Jimmy Toback is the director. 428 00:28:00,713 --> 00:28:02,702 James Toback? 429 00:28:02,703 --> 00:28:06,708 Yes, excuse me, be careful. I do not want him to fall. 430 00:28:06,709 --> 00:28:09,703 Be careful. What do you expect from the festival? 431 00:28:09,704 --> 00:28:13,724 First time I'm here and I'm very excited. 432 00:28:13,725 --> 00:28:17,009 Thank you very much, Alec Baldwin. 433 00:28:17,711 --> 00:28:20,710 Is it a film about the Cannes Film Festival? 434 00:28:20,711 --> 00:28:23,723 I did it because the film business has changed. 435 00:28:23,724 --> 00:28:27,726 I see it very fragile and I do not know how long it can last 436 00:28:27,727 --> 00:28:30,704 in this era of divisions. 437 00:28:30,705 --> 00:28:33,728 Technology is dividing to the public slowly, 438 00:28:33,729 --> 00:28:36,714 but something tells me that it's going to break. 439 00:28:36,715 --> 00:28:40,704 The movie business he is the worst lover 440 00:28:40,705 --> 00:28:44,024 because you come back again and again, 441 00:28:44,710 --> 00:28:48,720 Trying to repeat that experience you want to have. 442 00:28:48,721 --> 00:28:53,716 You come back with another chance to do what you want 443 00:28:53,717 --> 00:28:57,025 in the realization and the presentation of the film. 444 00:28:57,708 --> 00:29:02,011 It seduces you and leaves you over and over again. 445 00:29:04,720 --> 00:29:06,704 Why are you making films? 446 00:29:06,705 --> 00:29:10,720 What does it give you, that is different to other options in your life? 447 00:29:10,721 --> 00:29:12,725 I did not have many options, 448 00:29:12,726 --> 00:29:18,708 setting aside a religious as priest and it was not... 449 00:29:18,709 --> 00:29:19,708 Literally? 450 00:29:19,709 --> 00:29:23,709 Yes, literally. I did not spend the first year at the seminar. 451 00:29:23,710 --> 00:29:28,701 Among the world I was being asthmatic, 452 00:29:28,702 --> 00:29:30,706 with working parents 453 00:29:30,707 --> 00:29:35,699 and a doctor who will not let me run or laugh or anything. 454 00:29:35,700 --> 00:29:36,719 I lived in a room. 455 00:29:36,720 --> 00:29:40,703 You started as an assistant to Pasolini, right? 456 00:29:40,704 --> 00:29:45,027 Before becoming a director, Pasolini was a great poet. 457 00:29:45,710 --> 00:29:49,702 Then he moved into the building where my family lived. 458 00:29:49,703 --> 00:29:53,702 I was 17 years old and I liked their poems. 459 00:29:53,703 --> 00:29:57,711 I also wrote poems and, every time I finished one, 460 00:29:57,712 --> 00:30:02,699 I went down to show it to him. When I was 20 years old, he said: 461 00:30:02,700 --> 00:30:07,703 "I'm going to make a movie and you go to be an assistant director ". 462 00:30:07,704 --> 00:30:12,706 I said," Pier Paolo, I have never been in a movie set. " 463 00:30:12,707 --> 00:30:14,712 And he told me that he did not either. 464 00:30:14,713 --> 00:30:17,711 I found some peace as an altar boy 465 00:30:17,712 --> 00:30:21,703 on the altar of St. Patrick's Cathedral. 466 00:30:21,704 --> 00:30:23,705 I enjoyed when I was there 467 00:30:23,706 --> 00:30:27,717 and it was a break from ugliness and cruelty 468 00:30:27,718 --> 00:30:29,721 There were in the streets. 469 00:30:29,722 --> 00:30:33,719 Unfortunately, there was a sordid tragedy 470 00:30:33,720 --> 00:30:37,716 that was happening around me. 471 00:30:37,717 --> 00:30:41,706 and there was the cinema that was like USA. 472 00:30:41,707 --> 00:30:43,724 There is something in that place called USA, 473 00:30:43,725 --> 00:30:47,714 where there are people with houses, with fences, and it's serious, 474 00:30:47,715 --> 00:30:50,705 and they were western movies. 475 00:30:50,706 --> 00:30:54,025 You lived in a hallway and that was wide. 476 00:30:54,703 --> 00:30:59,722 Those were hard times. No need to talk 477 00:30:59,723 --> 00:31:03,710 about the period of communism Stalinist in Poland. 478 00:31:03,711 --> 00:31:08,709 Although there were advantages and one was the film school, 479 00:31:08,710 --> 00:31:13,704 due to a phrase from Lenin: "Among all the arts, 480 00:31:13,705 --> 00:31:16,716 the cinema is the most important for us ". 481 00:31:16,717 --> 00:31:19,712 " We "was socialism. 482 00:31:19,713 --> 00:31:24,027 The school was fantastic. I have fond memories. 483 00:31:24,703 --> 00:31:27,717 As a young man, I was a scriptwriter for Seven Arts, 484 00:31:27,718 --> 00:31:31,029 the company that bought
Warner Brothers. 485 00:31:31,700 --> 00:31:34,726 I was so happy that we bought Warner Brothers, 486 00:31:34,727 --> 00:31:37,709 that I showed up at Warner Brothers 487 00:31:37,710 --> 00:31:40,710 and they believed I was going to take care of it. 488 00:31:40,711 --> 00:31:45,712 I went to Errol Flynn's dressing room because I was the best 489 00:31:45,713 --> 00:31:47,723 and I turned it into my office. 490 00:31:47,724 --> 00:31:52,709 After a month they realized that I was not the new manager. 491 00:31:52,710 --> 00:31:54,701 I like the sailboat 492 00:31:54,702 --> 00:31:57,728 and the most beautiful part of Poland is Mazury, 493 00:31:57,729 --> 00:32:03,005 which has 200 lakes that connect. 494 00:32:03,726 --> 00:32:06,704 I like that part of nature 495 00:32:06,705 --> 00:32:12,020 and it was a dream for me and that's why I wrote something about the place. 496 00:32:29,712 --> 00:32:35,704 They received it badly in Poland, especially the party. 497 00:32:35,705 --> 00:32:38,711 Gomuka, the head of the party, got angry 498 00:32:38,712 --> 00:32:42,723 and threw an ashtray at him to the screen. 499 00:32:42,724 --> 00:32:47,706 I went to Paris to try it in the West 500 00:32:47,707 --> 00:32:51,705 because it had been my dream. 501 00:32:51,706 --> 00:32:54,718 I did not want to stay in Poland. 502 00:32:54,719 --> 00:32:59,706 When I saw that I could express myself by telling a story, 503 00:32:59,707 --> 00:33:03,701 I used the stories that told my father and my uncle, 504 00:33:03,702 --> 00:33:05,725 and they became in "Mean Streets" and my... 505 00:33:05,726 --> 00:33:07,699 Was it the first one? 506 00:33:07,700 --> 00:33:11,722 Yes, but it's always about the obligation to the brother. 507 00:33:11,723 --> 00:33:14,700 It was what I discovered after 40 years. 508 00:33:14,701 --> 00:33:17,715 It's the same film about my father and his brother. 509 00:33:17,716 --> 00:33:19,723 What was the obligation with your brother? 510 00:33:19,724 --> 00:33:22,014 Prevent him from being killed. 511 00:33:23,703 --> 00:33:26,708 Pay the debts, sign the loans, 512 00:33:26,709 --> 00:33:29,718 Go to the meetings because he was like that. 513 00:33:29,719 --> 00:33:34,725 Hey, payday, at least go see Tony, okay? 514 00:33:34,726 --> 00:33:38,703 So you'll know that you do not want to make fun of him. 515 00:33:38,704 --> 00:33:39,705 Agree. 516 00:33:39,706 --> 00:33:42,717 - I'm not asking you, I'm ordering you! - Yes! 517 00:33:42,718 --> 00:33:46,719 - Bob Evans saw my films.
- Was your rabbi? 518 00:33:46,720 --> 00:33:52,026 Yes, Bob Evans was my rabbi and he told me he had a script. 519 00:33:52,707 --> 00:33:56,722 I went to the studio, he had the script and said: 520 00:33:56,723 --> 00:33:59,699 "Wait, and I also have this." 521 00:33:59,700 --> 00:34:04,015 They were a parts of "Rosemary & apos; s Baby". 522 00:34:04,717 --> 00:34:07,008 What did you do to him? 523 00:34:07,708 --> 00:34:09,716 What did you do to his eyes? 524 00:34:09,717 --> 00:34:12,022 Tiene los ojos de su padre. 525 00:34:12,700 --> 00:34:15,701 When I went to Washington Square College, NYU, it was great. 526 00:34:15,702 --> 00:34:16,709 And you met Haig. 527 00:34:16,710 --> 00:34:18,714 That was the man, Haig Manoogian. 528 00:34:18,715 --> 00:34:23,710 I was very passionate and, if combined with yours, 529 00:34:23,711 --> 00:34:25,708 you could do anything, 530 00:34:25,709 --> 00:34:27,716 but we had disagreements. 531 00:34:27,717 --> 00:34:29,029 Why? 532 00:34:29,700 --> 00:34:30,717 For your ideas and I told you: 533 00:34:30,718 --> 00:34:34,712 "If any of the young people have a weapon, I expel you". 534 00:34:34,713 --> 00:34:36,716 And I said: "Yes, but where I come from..." 535 00:34:36,717 --> 00:34:40,709 He must have been disappointed. Feeling betrayed. 536 00:34:40,710 --> 00:34:42,715 Yes, when he saw "Mean Streets". 537 00:34:42,716 --> 00:34:44,723 We argued, he liked Truffaut. 538 00:34:44,724 --> 00:34:47,712 But Goddard does not, for his weapons and women. 539 00:34:47,713 --> 00:34:51,717 Exactly, I did not accept them in their movies. 540 00:34:51,718 --> 00:34:53,022 "Do not bring that." 541 00:34:57,717 --> 00:34:59,702 Where are we going? 542 00:34:59,703 --> 00:35:05,016 This is the world of film business. 543 00:35:08,700 --> 00:35:11,708 Are these people selling their films ? 544 00:35:11,709 --> 00:35:15,025 p> 545 00:35:15,716 --> 00:35:19,726 Or look for a film to market it, 546 00:35:19,727 --> 00:35:24,005 or partner to find a distributor. 547 00:35:25,724 --> 00:35:27,722 It's like the Diamantiferous Center on 47th Street. 548 00:35:27,723 --> 00:35:32,701 - Did you lose weight? - I would like that. 549 00:35:32,702 --> 00:35:34,721 I went up, so it's relative. He is Alec. 550 00:35:34,722 --> 00:35:39,700 p> 551 00:35:39,701 --> 00:35:43,029 Sure, how are you? Come on in. 552 00:35:43,700 --> 00:35:45,713 I do not like the Festival of Cannes nor do I believe in the festival. 553 00:35:45,714 --> 00:35:51,703 One thing is the market that is always and another is the festival . 554 00:35:51,704 --> 00:35:54,716 Almost all the films at the festival 555 00:35:54,717 --> 00:35:58,718 a Belgian film, a Danish film or a Norwegian film 556 00:35:58,719 --> 00:36:02,706 are presented at the same time and with the same journalists. 557 00:36:02,707 --> 00:36:03,713 There is an opportunity . 558 00:36:03,714 --> 00:36:07,700 Yes, against the productions of the USA with big stars. 559 00:36:07,701 --> 00:36:10,721 The big films protect the little ones. 560 00:36:10,722 --> 00:36:14,706 stars protect unfamiliar actors. 561 00:36:14,707 --> 00:36:18,714 When I make a movie, I think about the profit. 562 00:36:18,715 --> 00:36:21,720 Before doing it, I know how much I'm going to sell. 563 00:36:21,721 --> 00:36:25,726 It does not have to do with the creative part. 564 00:36:25,727 --> 00:36:28,726 I see it as a business. 565 00:36:28,727 --> 00:36:32,720 Cinema is not poetry, nor it is painting; you need money. 566 00:36:32,721 --> 00:36:36,710 Some people say 567 00:36:36,711 --> 00:36:40,703 that there is a big commercial circus, 568 00:36:40,704 --> 00:36:42,723 but it's very important. 569 00:36:42,724 --> 00:36:46,720 When we stop having advertising everywhere, 570 00:36:46,721 --> 00:36:49,725 There will be no more money and there will be no more films. 571 00:36:49,726 --> 00:36:53,029 - Right. - We can not be naive. 572 00:36:53,700 --> 00:36:56,705 Cannes is a fabulous hybrid. 573 00:36:56,706 --> 00:36:59,722 Malroux wrote an essay on cinema 574 00:36:59,723 --> 00:37:01,721 and the last sentence is famous: 575 00:37:01,722 --> 00:37:04,715 "Besides cinema, there is a industry ". 576 00:37:04,716 --> 00:37:07,728 Cannes has always remembered that sentence. 577 00:37:07,729 --> 00:37:10,714 There is also an industry that combines 578 00:37:10,715 --> 00:37:13,721 because it is nature film imperfect. 579 00:37:13,722 --> 00:37:19,712 We want to make a very controversial film set in Iraq. 580 00:37:19,713 --> 00:37:23,720 We meet and have strange sexual encounters. 581 00:37:23,721 --> 00:37:26,724 p> 582 00:37:26,725 --> 00:37:29,721 I'm going to send you a film we did. 583 00:37:29,722 --> 00:37:33,719 You already made the film. We can leave. 584 00:37:33,720 --> 00:37:36,728 I'm missing half of the seventh and we finish 585 00:37:36,729 --> 00:37:41,700 and, without trying to be very pretentious, 586 00:37:41,701 --> 00:37:44,706 I want to resume my career in the cinema. 587 00:37:44,707 --> 00:37:47,021 Can we make movies together? 588 00:37:47,708 --> 00:37:51,699 Of course, but not only. I would have to support you. 589 00:37:51,700 --> 00:37:52,709 I would need it. 590 00:37:52,710 --> 00:37:57,025 Listen to me, I'm known as sincere. 591 00:37:57,716 --> 00:38:02,724 You need support from other movie stars. 592 00:38:02,725 --> 00:38:06,713 Gerry Butler received support < br /> four in... 593 00:38:06,714 --> 00:38:07,728 What's the name...? 594 00:38:07,729 --> 00:38:11,711 Do you want me to go to bed with four in a hotel in Iraq? 595 00:38:11,712 --> 00:38:14,713 p> 596 00:38:14,714 --> 00:38:18,715 If possible, five. It would be better. 597 00:38:18,716 --> 00:38:22,713 In today's world it is very difficult or almost impossible 598 00:38:22,714 --> 00:38:27,701 that a man make a film just with your name. 599 00:38:27,702 --> 00:38:31,026 "It's a Johnny Depp movie, I'm going to watch it." 600 00:38:31,707 --> 00:38:33,723 "It's a Marlon Brando movie, I'm going to watch it." 601 00:38:33,724 --> 00:38:38,019 And when I was popular, they went to see Jimmy. 602 00:38:38,710 --> 00:38:39,728 That does not work today. 603 00:38:39,729 --> 00:38:45,009 Look for reasons why a franchise earns so much . 604 00:38:52,706 --> 00:38:54,715 Johnny Depp is fabulous. 605 00:38:54,716 --> 00:38:59,701 He makes the movie he wants and does not care. 606 00:38:59,702 --> 00:39:02,018 My God, is the police that we burn. 607 00:39:05,707 --> 00:39:07,709 Act normal. 608 00:39:07,710 --> 00:39:12,015 That film produces the same as a franchise because they are fans. 609 00:39:12,722 --> 00:39:15,019 They will not love me. 610 00:39:15,700 --> 00:39:19,005 The gentlemen will envy me and the ladies will reject me. 611 00:39:22,712 --> 00:39:24,713 What do you think of Neve Campbell? 612 00:39:24,714 --> 00:39:26,700 Neve Campbell. 613 00:39:26,701 --> 00:39:30,712 I like it, it's fabulous, but you can not sell it. 614 00:39:30,713 --> 00:39:34,708 En Francia usamos la palabra "rentable". ¿La usan en EUA? 615 00:39:34,709 --> 00:39:35,709 Of course. 616 00:39:35,710 --> 00:39:36,722 It does not mean anything. 617 00:39:36,723 --> 00:39:41,702 Today I get all the scripts that are possible. 618 00:39:41,703 --> 00:39:43,725 I can read the script and see if it suits me 619 00:39:43,726 --> 00:39:46,716 because I'm famous and I get scripts. 620 00:39:46,717 --> 00:39:49,707 Profitability is no longer important. 621 00:39:49,708 --> 00:39:52,718 If the story appeals to them, they go to see the film. 622 00:39:52,719 --> 00:39:54,703 I do not read scripts. 623 00:39:54,704 --> 00:39:58,702 What would you say if the film went with Bejo and with me? 624 00:39:58,703 --> 00:40:01,016 - Who is Bejo? - Berenice Bejo. 625 00:40:01,727 --> 00:40:02,728 I do not know her. 626 00:40:02,729 --> 00:40:05,705 - She's productive. - The "The Artist". 627 00:40:05,706 --> 00:40:07,708 - I know. - They won an Oscar. 628 00:40:07,709 --> 00:40:09,700 - I do not care. - It's beautiful. p> 629 00:40:09,701 --> 00:40:11,708 That does not matter to me. 630 00:40:11,709 --> 00:40:15,718 It's beautiful, but it's not a woman that can sell. 631 00:40:15,719 --> 00:40:18,715 What happens is that I'm not 20 years old 632 00:40:18,716 --> 00:40:22,720 and I'm on the crest of the wave, but not tomorrow. 633 00:40:22,721 --> 00:40:26,699 I know what happens to actresses. 634 00:40:26,700 --> 00:40:28,716 I know the business and I do not expect anything. 635 00:40:28,717 --> 00:40:33,708 If you get it, I would do the film with you and Natalie Portman, 636 00:40:33,709 --> 00:40:36,717 or with Mila Kunis. 637 00:40:36,718 --> 00:40:39,700 If Neve Campbell and I 638 00:40:39,701 --> 00:40:43,720 we have exploratory relationships. 639 00:40:43,721 --> 00:40:45,715 It's not animal or wild sex. 640 00:40:45,716 --> 00:40:50,706 It's exploratory sex with new borders in a hotel. 641 00:40:50,707 --> 00:40:54,009 Would you give us 50 cents to make the film? 642 00:40:54,710 --> 00:40:58,723 With your name and yours, between 4 or 5 million dollars. 643 00:40:58,724 --> 00:40:59,724 Agree. 644 00:40:59,725 --> 00:41:04,022 We have to adjust the concept of the film. 645 00:41:08,707 --> 00:41:10,721 We do not need foreign sellers. 646 00:41:10,722 --> 00:41:12,716 We have the millionaires. 647 00:41:12,717 --> 00:41:15,721 Tacky Theodore, a Greek ship owner. 648 00:41:15,722 --> 00:41:18,715 Johnny Pagozzi, an Italian millionaire. 649 00:41:18,716 --> 00:41:21,701 Brett Ratner is going to introduce me. 650 00:41:21,702 --> 00:41:23,705 We go to Denise Richard's yacht. 651 00:41:23,706 --> 00:41:26,711 Her husband left her a lot of money before she escaped. 652 00:41:26,712 --> 00:41:31,728 They all look like millionaires. Do you think they'll give us money? 653 00:41:31,729 --> 00:41:35,709 We only need one and we have Jeremy Thomas, 654 00:41:35,710 --> 00:41:40,716 to Ashok Amritraj and we need to see other sellers. 655 00:41:40,717 --> 00:41:43,710 You did not want more foreign sellers. 656 00:41:43,711 --> 00:41:48,022 Yes, those who say no, but I keep my mind open. 657 00:41:49,715 --> 00:41:54,711 They say the rich come to the Riviera 658 00:41:54,712 --> 00:41:58,700 when they have problems. King Farouk left Egypt, 659 00:41:58,701 --> 00:42:01,724 Duvalier left Haiti and Yeltsin left Russia 660 00:42:01,725 --> 00:42:06,009 when they had problems and came to the Riviera. 661 00:42:06,705 --> 00:42:11,711 I never make plans to see it, < But I always find it. 662 00:42:11,712 --> 00:42:12,712 Sit. 663 00:42:12,713 --> 00:42:17,699 Gosling, Chastain are stars of "Seduced and Abandoned". 664 00:42:17,700 --> 00:42:20,713 You can help us with "Last Tango in Tikrit". 665 00:42:20,714 --> 00:42:22,721 Jimmy, your optimism amazes me 666 00:42:22,722 --> 00:42:26,720 because I expect frustrations and disappointments in this business. 667 00:42:26,721 --> 00:42:29,726 I know, but not this time. Trust me. < / i> 668 00:42:29,727 --> 00:42:33,706 What is your favorite star around the world? 669 00:42:33,707 --> 00:42:36,701 With which actor do you have more fantasies? 670 00:42:36,702 --> 00:42:39,700 ¿Cuál es el actor más guapo? 671 00:42:39,701 --> 00:42:42,709 With which actor would you like to stay in an elevator? 672 00:42:42,710 --> 00:42:45,027 - Ryan Gosling! - Ryan Gosling! 673 00:42:46,706 --> 00:42:50,714 Rays! Really? You look like a retouched photo. 674 00:42:50,715 --> 00:42:54,712 I understand, is it a film about getting funding? 675 00:42:54,713 --> 00:42:57,700 - Yes. - We want make a movie. 676 00:42:57,701 --> 00:43:00,712 They have that and another on how to make films. 677 00:43:00,713 --> 00:43:05,719 Yes, and "Seduced and Abandoned" is about making films. 678 00:43:05,720 --> 00:43:09,719 p> 679 00:43:09,720 --> 00:43:11,728 The narrative of that is looking for funds for the other. 680 00:43:11,729 --> 00:43:14,725 Is it a $ 50 million drama? 681 00:43:14,726 --> 00:43:19,720 Maybe, maybe... 682 00:43:19,721 --> 00:43:23,721 With that we go back to 1990 on the time machine, 683 00:43:23,722 --> 00:43:27,703 to find the $ 50 million because they are $ 3.5 million. 684 00:43:27,704 --> 00:43:33,699 Unless you want to participate to be $ 50 million. 685 00:43:33,700 --> 00:43:35,023 With you it would be $ 150 million. 686 00:43:35,708 --> 00:43:37,700 - Hello. - What a dress! 687 00:43:37,701 --> 00:43:41,720 I put on this Madagascar dress for a photo. 688 00:43:41,721 --> 00:43:43,722 - It's beautiful. - I love seeing you. 689 00:43:43,723 --> 00:43:47,704 I do not want to touch you because you are so beautiful. 690 00:43:47,705 --> 00:43:50,725 - You will be ten minutes. - Do I need a microphone? 691 00:43:50,726 --> 00:43:54,723 - We are going with the boom. - You're good? Thank you very much. 692 00:43:54,724 --> 00:43:58,023 Good thing, it's going to be ten minutes and you step on it. 693 00:43:58,701 --> 00:44:02,711 I liked the drama school, although others did not like it like. 694 00:44:02,712 --> 00:44:04,029 Did you go to Julliard? 695 00:44:04,700 --> 00:44:08,726 Yes, they ask you to be crazy, eccentric 696 00:44:08,727 --> 00:44:13,723 and to do extravagant things
for you to fail, 697 00:44:13,724 --> 00:44:16,719 but you learn with every failure. 698 00:44:16,720 --> 00:44:19,706 We have to achieve results. 699 00:44:19,707 --> 00:44:24,705 Yes, but now I have the director as my teacher. 700 00:44:24,706 --> 00:44:27,724 - To remember that? - Each film is a class. 701 00:44:27,725 --> 00:44:30,726 I like movies, I always liked them. 702 00:44:30,727 --> 00:44:34,717 Movies are my friends. 703 00:44:34,718 --> 00:44:38,012 My mom punished me < Bringing them away. 704 00:44:38,711 --> 00:44:42,027 I liked putting them inside my pants 705 00:44:42,716 --> 00:44:45,728 As a child, my parents showed me old films 706 00:44:45,729 --> 00:44:49,702 and it was like I grew up because I was not allowed to watch TV. 707 00:44:49,703 --> 00:44:52,706 I was also looking for books, 708 00:44:52,707 --> 00:44:56,725 to see photos of Robert Mitchum, Joan Crawford 709 00:44:56,726 --> 00:45:01,724 p> 710 00:45:01,725 --> 00:45:06,029 and people with glamor because I like the dream you give 711 00:45:06,700 --> 00:45:08,702 and the pleasure of seeing your film in a theater. That's why I'm an actress. 712 00:45:08,703 --> 00:45:12,721 I did not want to cut meat on 14th Street all my life. 713 00:45:12,722 --> 00:45:16,711 I just stayed at the neighborhood theater. 714 00:45:16,712 --> 00:45:18,728 I'm from a village German small. 715 00:45:18,729 --> 00:45:21,710 There are two thousand people and there is no bar. 716 00:45:21,711 --> 00:45:25,710 I started studying ballet at the Royal Academy in London 717 00:45:25,711 --> 00:45:31,707 I grew up learning to express my emotions, 718 00:45:31,708 --> 00:45:37,709 the anger and anguish I might have. 719 00:45:37,710 --> 00:45:39,713 I was a bitter teenager. 720 00:45:39,714 --> 00:45:44,728 My uncle imitated Elvis and acted with him at age three. 721 00:45:44,729 --> 00:45:48,725 He had the suit, the sequins and he put them on himself. 722 00:45:48,726 --> 00:45:53,707 p> 723 00:45:53,708 --> 00:45:54,720 He stood in front of the mirror, rehearsed the voice, the themes... 724 00:45:54,721 --> 00:45:57,700 And you saw it? 725 00:45:57,701 --> 00:46:00,701 I saw him creating the character. 726 00:46:00,702 --> 00:46:03,702 The criticism of my teachers was: 727 00:46:03,703 --> 00:46:06,713 "You work too much. You should play more". 728 00:46:06,714 --> 00:46:11,713 As it was there, he thought
that it would be fun to include me. 729 00:46:11,714 --> 00:46:12,715 What did you do? 730 00:46:12,716 --> 00:46:16,709 I was the security chief. They made me come out in front of him 731 00:46:16,710 --> 00:46:21,700 and there was a lot of people because it was Elvis. 732 00:46:21,701 --> 00:46:26,723 Elvis Perry, bald, with a mustache and a mark on his face, 733 00:46:26,724 --> 00:46:31,029 but I swear it was Elvis for all of us. 734 00:46:31,707 --> 00:46:36,714 Being able to show myself totally vulnerable, 735 00:46:36,715 --> 00:46:40,718 open up to many people who sees me 736 00:46:40,719 --> 00:46:46,719 and feel the process for getting to a level of emotions, 737 00:46:46,720 --> 00:46:49,718 is what makes me feel alive. 738 00:46:49,719 --> 00:46:53,716 I have an idea of the role that I play in the film, 739 00:46:53,717 --> 00:46:56,718 p> 740 00:46:56,719 --> 00:47:00,706 until I see the eyes and actions of the speaker. 741 00:47:00,707 --> 00:47:04,718 I try to work with actors better than me, so I try hard. 742 00:47:04,719 --> 00:47:06,707 I must to be at the height. 743 00:47:06,708 --> 00:47:09,707 It's a moment of panic and I must continue. 744 00:47:09,708 --> 00:47:12,712 It's very strange, as an actor, 745 00:47:12,713 --> 00:47:16,708 to get carried away during < br /> recording a scene, 746 00:47:16,709 --> 00:47:19,705 to the point of not knowing what you did. 747 00:47:19,706 --> 00:47:23,706 And if Francis said: "Well, let's continue ". 748 00:47:23,707 --> 00:47:27,708 I knew it was good, at least I was satisfied. 749 00:47:27,709 --> 00:47:28,728 Do what I ordered you! 750 00:47:28,729 --> 00:47:33,014 If you were at war , I would not be here! 751 00:47:33,704 --> 00:47:35,026 Dad had Jenk, what about me? 752 00:47:39,706 --> 00:47:40,724 I did not mean that. 753 00:47:40,725 --> 00:47:46,703 But most times , you must be aware of what you do, 754 00:47:46,704 --> 00:47:48,720 and it's 10% that you lose in acting. 755 00:47:48,721 --> 00:47:53,026 Your job is to make it seem that something new always happens. 756 00:47:53,700 --> 00:47:58,702 That is ruined when the whole set knows your lines, 757 00:47:58,703 --> 00:47:59,723 even the technicians. 758 00:47:59,724 --> 00:48:02,716 You're wrong during the rehearsals. 759 00:48:02,717 --> 00:48:05,029 Somebody puts tape on the floor 760 00:48:05,708 --> 00:48:08,717 p> 761 00:48:08,718 --> 00:48:12,023 and you're tied to what you did in the beginning. 762 00:48:12,705 --> 00:48:16,702 They start with a general plan that they never use. 763 00:48:16,703 --> 00:48:18,709 You waste the novelty in the general planes. 764 00:48:18,710 --> 00:48:21,706 They are getting closer, and at the end of the day 765 00:48:21,707 --> 00:48:25,710 the first plane comes, which is what they use . 766 00:48:25,711 --> 00:48:28,014 They use the latter because there is when you make it perfect, 767 00:48:29,700 --> 00:48:34,710 but you speak like a robot. 768 00:48:34,711 --> 00:48:36,725 You leave the set feeling that
you failed because nothing changed. 769 00:48:36,726 --> 00:48:41,721 But in reality, if Bob, Harvey and the rest are on the scene, 770 00:48:41,722 --> 00:48:43,728 they know who they are working with. 771 00:48:43,729 --> 00:48:48,722 I hope they believe something and at the same time I'm afraid that... 772 00:48:48,723 --> 00:48:53,024 How to say it? Will it be possible to create an environment 773 00:48:53,712 --> 00:48:58,027 that will lead to something great and unexpected? 774 00:48:58,706 --> 00:49:00,716 The best experiences that I've had 775 00:49:00,717 --> 00:49:04,726 were propitiated by the environment. 776 00:49:04,727 --> 00:49:10,014 Michelle and I were involved in the film for years 777 00:49:10,708 --> 00:49:12,722 p> 778 00:49:12,723 --> 00:49:18,016 and we did not know each other. 779 00:49:18,710 --> 00:49:22,029 It was structured so that we knew each other when filming. 780 00:49:22,709 --> 00:49:24,717 As we walk, he tells us where to go. 781 00:49:24,718 --> 00:49:27,725 We'll go around here, over there. 782 00:49:27,726 --> 00:49:32,713 The night was programmed to wander freely 783 00:49:32,714 --> 00:49:36,719 Good managers are supervisors. 784 00:49:36,720 --> 00:49:39,703 Knowing my position, I'll know what I'm looking for. 785 00:49:39,704 --> 00:49:40,717 I know the conflict. 786 00:49:40,718 --> 00:49:44,714 If I have trouble remembering it, it is badly written. 787 00:49:44,715 --> 00:49:49,707 For example, in "Goodfellas", Joe Pesci says: "Am I funny?" 788 00:49:49,708 --> 00:49:50,708 Yes . 789 00:49:50,709 --> 00:49:53,705 It was something that happened to Joe. 790 00:49:53,706 --> 00:49:56,023 He said he would make the film if it included the scene. 791 00:49:58,703 --> 00:50:02,005 Damn it. I wish I was great. 792 00:50:03,711 --> 00:50:06,711 You're the best. Very funny. 793 00:50:06,712 --> 00:50:08,017 Very funny. 794 00:50:08,724 --> 00:50:11,005 How funny? 795 00:50:11,722 --> 00:50:16,018 You know, it's a good story. You're a funny guy. 796 00:50:16,719 --> 00:50:19,022 What are you talking about, my voice? 797 00:50:19,729 --> 00:50:23,017 You're just funny. 798 00:50:23,721 --> 00:50:26,704 Because of the way you tell the story. 799 00:50:26,705 --> 00:50:29,027 In what way? What's so funny about it? 800 00:50:29,715 --> 00:50:30,725 You misunderstood it. 801 00:50:30,726 --> 00:50:33,725 Anthony, is an adult, knows what he said. 802 00:50:33,726 --> 00:50:35,726 What did you say? How funny? 803 00:50:35,727 --> 00:50:39,715 They were two cameras doing shots. 804 00:50:39,716 --> 00:50:42,711 While changing the tone of the scene, 805 00:50:42,712 --> 00:50:47,026 faces of people and the environment changed. 806 00:50:47,702 --> 00:50:53,700 But I had to talk to Joe for 5 or 6 improvisations. 807 00:50:53,701 --> 00:50:54,701 With Ray. 808 00:50:54,702 --> 00:50:58,706 Yes. We played with that. I wrote some things. 809 00:50:58,707 --> 00:51:02,705 To get to a certain level, I had to guide Joe. 810 00:51:02,706 --> 00:51:05,709 You said it was funny, /> not me. 811 00:51:05,710 --> 00:51:08,725 What the hell am I funny? 812 00:51:08,726 --> 00:51:11,013 Tell me what it is. 813 00:51:16,713 --> 00:51:21,721 - Enough, Tommy. - Damn, you almost fall. 814 00:51:21,722 --> 00:51:24,029 Woody Allen es el director ideal. 815 00:51:24,709 --> 00:51:26,699 And, strangely, 816 00:51:26,700 --> 00:51:31,704 reminds me of the late John Hughes at the time. 817 00:51:31,705 --> 00:51:34,718 He was a director and writer very successful. 818 00:51:34,719 --> 00:51:39,728 The first movie I did with was "She's Having a Baby", 819 00:51:39,729 --> 00:51:42,711 with Kevin Bacon and Elizabeth McGovern. 820 00:51:42,712 --> 00:51:44,718 We filmed with Hughes. 821 00:51:44,719 --> 00:51:48,709 And if he did not like it, he shouted humorously: 822 00:51:48,710 --> 00:51:51,710 "Who wrote this slop?" And threw the script. 823 00:51:51,711 --> 00:51:56,724 Woody is the same. With all the nominations you've won, 824 00:51:56,725 --> 00:52:00,700 you think about the essential that is your career. 825 00:52:00,701 --> 00:52:02,703 His first words were: 826 00:52:02,704 --> 00:52:06,719 "If you do not want to say anything about this, do not say it. 827 00:52:06,720 --> 00:52:11,023 Say as much as you want." 828 00:52:11,701 --> 00:52:14,717 And one thinks: "My God, what ego. " 829 00:52:14,718 --> 00:52:18,714 I have worked with others who do not have... 830 00:52:18,715 --> 00:52:22,704 Woody Allen has more talent in his nails 831 00:52:22,705 --> 00:52:24,724 than other complete idiots. 832 00:52:24,725 --> 00:52:28,726 Those order you not to add a "maybe", 833 00:52:28,727 --> 00:52:33,709 and say "maybe" you'll go to the party. 834 00:52:33,710 --> 00:52:35,724 "Do not say maybe, let's repeat it." 835 00:52:35,725 --> 00:52:38,714 I do not treasure my scripts. 836 00:52:38,715 --> 00:52:43,720 I still feel like a writer and a beginning director. 837 00:52:43,721 --> 00:52:48,713 And I'm open to suggestions. I like improvisation. 838 00:52:48,714 --> 00:52:55,014 Once in a while, you hear an idea and it's twisted, with humor. 839 00:52:55,718 --> 00:52:57,728 This is not a sketch. 840 00:52:57,729 --> 00:53:01,715 It's a scribble that you can not erase. 841 00:53:01,716 --> 00:53:07,029 I had a conventional Catholic upbringing. That upsets you. 842 00:53:07,700 --> 00:53:08,714 I went to university. 843 00:53:08,715 --> 00:53:10,719 I worked in an advertising agency, 844 00:53:10,720 --> 00:53:14,703 answering calls, serving coffee , making copies. 845 00:53:14,704 --> 00:53:17,702 I realized that my life bored me. 846 00:53:17,703 --> 00:53:22,719 I wanted to experience something that seemed bizarre 847 00:53:22,720 --> 00:53:25,709 and out of the ordinary. I worked as a nudist. 848 00:53:25,710 --> 00:53:29,712 The writing caught my attention because I wrote about it. 849 00:53:29,713 --> 00:53:32,027 Suddenly, people wanted to listen to me. 850 00:53:32,706 --> 00:53:37,022 I always wanted to be a writer, from the beginning. 851 00:53:37,700 --> 00:53:43,702 What I would do with an improved financial situation 852 00:53:43,703 --> 00:53:47,714 would be a great artistic film. 853 00:53:47,715 --> 00:53:50,721 p> 854 00:53:50,722 --> 00:53:55,703 I made movies that make me proud, 855 00:53:55,704 --> 00:53:59,720 but the kind of film that I have in my mind and heart 856 00:53:59,721 --> 00:54:02,723 with the kind of emotions I want to experiment, 857 00:54:02,724 --> 00:54:07,702 I have not yet had the opportunity to do it. 858 00:54:07,703 --> 00:54:11,728 I went through the standard phase of Anne Sexton and Sylvia Plath. 859 00:54:11,729 --> 00:54:15,029 Does the choice of Anne Sexton and Sylvia Plath 860 00:54:15,700 --> 00:54:18,728 suggest that you had < Early suicidal thoughts? 861 00:54:18,729 --> 00:54:22,029 Yes, early, medium and recent . 862 00:54:22,700 --> 00:54:23,703 - Sure. - Yes. 863 00:54:23,704 --> 00:54:27,711 What do you use to avoid externalizing it? 864 00:54:27,712 --> 00:54:31,711 I think that for the majority, and maybe for you too, 865 00:54:31,712 --> 00:54:33,720 creating and writing are catharsis. 866 00:54:33,721 --> 00:54:34,721 Yes. 867 00:54:34,722 --> 00:54:38,723 They are a form of self-medication. I am an impulsive person. 868 00:54:38,724 --> 00:54:41,704 I always think of the next step. 869 00:54:41,705 --> 00:54:47,029 Knowing that you build something prevents you from being a total nihilist. 870 00:54:47,700 --> 00:54:48,700 Yes. 871 00:54:48,701 --> 00:54:51,723 We started filming without the final scene 872 00:54:51,724 --> 00:54:54,719 because I had discrepancies with Bob Towne. 873 00:54:54,720 --> 00:54:59,699 He wanted a happy ending 874 00:54:59,700 --> 00:55:01,701 and I told him it was impossible. 875 00:55:01,702 --> 00:55:04,728 "For the movie to have an impact on the audience, 876 00:55:04,729 --> 00:55:06,719 she must die. 877 00:55:06,720 --> 00:55:11,019 Evil must triumph. " 878 00:55:11,718 --> 00:55:14,717 Forget it, Jake, it's Chinatown. 879 00:55:14,718 --> 00:55:18,025 As Mickey Cohen said, it's a short anecdote. 880 00:55:18,726 --> 00:55:21,726 Charlotte Chandler tells a great story 881 00:55:21,727 --> 00:55:26,725 about Mastroianni and Fellini, in "La Dolce Vita". 882 00:55:26,726 --> 00:55:30,714 Fellini wanted him to do it, offered him the role. 883 00:55:30,715 --> 00:55:34,701 Mastroianni wanted to see the script, Fellini told him there was not. 884 00:55:34,702 --> 00:55:35,720 Mastroianni needed it. 885 00:55:35,721 --> 00:55:40,704 Fellini gave him a fat manuscript with blank pages, 886 00:55:40,705 --> 00:55:44,709 where there was a picture of Mastroianni in a boat, 887 00:55:44,710 --> 00:55:45,716 in the ocean, 888 00:55:45,717 --> 00:55:50,728 and his penis came down through a hole that faced the bottom of the ocean 889 00:55:50,729 --> 00:55:55,700 with a beautiful mermaid swimming around the hole. 890 00:55:55,701 --> 00:55:57,711 Seeing it, Mastroianni said: 891 00:55:57,712 --> 00:56:00,021 "I'll do it. The paper is interesting." 892 00:56:00,729 --> 00:56:04,726 In the film we want to do, I'm a government agent. p> 893 00:56:04,727 --> 00:56:09,716 The woman is a reporter, with left tendencies. 894 00:56:09,717 --> 00:56:11,721 They are polar opposites. 895 00:56:11,722 --> 00:56:14,704 They know each other in Iraq, in the war . 896 00:56:14,705 --> 00:56:19,026 Basically, as it is the end of the world, they decide to fornicate. 897 00:56:20,713 --> 00:56:25,700 Something crazy. We call the movie "Last Tango in Tikrit". 898 00:56:25,701 --> 00:56:27,728 Good. Go, how deep. 899 00:56:27,729 --> 00:56:31,715 We will explore what happens between the man and the woman. 900 00:56:31,716 --> 00:56:34,009 Would you be interested in a film like that? 901 00:56:34,700 --> 00:56:38,015 I would not know tell you. I'd love to read the script. 902 00:56:38,702 --> 00:56:42,029 Your words do not convince me, but I would give you a chance. 903 00:56:43,714 --> 00:56:45,725 This is invaluable. 904 00:56:45,726 --> 00:56:50,011 Diane Kruger teaches us that we are not convincing. 905 00:56:50,714 --> 00:56:55,728 We need to prepare another group of sales agents, 3 or 4 more. 906 00:56:55,729 --> 00:56:57,720 There is one ready for tomorrow. 907 00:56:57,721 --> 00:57:01,703 - Bring cash. < br /> - Yes, in an envelope. 908 00:57:01,704 --> 00:57:02,703 Yes. 909 00:57:02,704 --> 00:57:05,703 - There will not be car races. - No. 910 00:57:05,704 --> 00:57:06,723 - Or explosions . - No. 911 00:57:06,724 --> 00:57:10,711 I think Alec has the ability. 912 00:57:10,712 --> 00:57:16,699 He's one of those actors who can jump between genres. 913 00:57:16,700 --> 00:57:18,713 You've already done it, in your career. 914 00:57:18,714 --> 00:57:22,717 Can you film the movie in Russia and elsewhere in China 915 00:57:22,718 --> 00:57:28,699 with some Chinese stars, Japanese, Russian and Brazilian? 916 00:57:28,700 --> 00:57:30,724 Let them surround you. 917 00:57:30,725 --> 00:57:32,713 Sí. La respuesta es sí. 918 00:57:32,714 --> 00:57:34,718 Work with emerging markets 919 00:57:34,719 --> 00:57:39,701 so that the movie is financed in a market. 920 00:57:39,702 --> 00:57:43,717 I could justify anything. 921 00:57:43,718 --> 00:57:48,708 It's very hard to find someone who says: "I want to do it". 922 00:57:48,709 --> 00:57:49,724 Everyone gets accounts. 923 00:57:49,725 --> 00:57:53,026 Already people are not visionaries. 924 00:57:53,706 --> 00:57:56,026 The visionary study heads no longer exist. 925 00:57:56,701 --> 00:58:01,708 Would the possible funds that we would get from you 926 00:58:01,709 --> 00:58:05,717 be yours or from sources
to which you have access? 927 00:58:05,718 --> 00:58:10,718 Am I next to the one indicated? Can you do it on your own? 928 00:58:10,719 --> 00:58:12,703 I need my partners. 929 00:58:12,704 --> 00:58:13,705 - Oh yes? - Yes. 930 00:58:13,706 --> 00:58:17,708 But you...? I will not repeat it again. 931 00:58:17,709 --> 00:58:21,021 Are you the one who sends
in that society? 932 00:58:22,707 --> 00:58:26,725 Assuming we need between $ 15 and $ 18 million. 933 00:58:26,726 --> 00:58:28,703 It is too much. 934 00:58:28,704 --> 00:58:30,721 It should not exceed the $ 10 million. 935 00:58:30,722 --> 00:58:34,721 It should be related to what will be obtained. 936 00:58:34,722 --> 00:58:38,707 5 is ideal. That's the threshold 937 00:58:38,708 --> 00:58:43,708 that differentiates earning money with losing it. 938 00:58:43,709 --> 00:58:47,701 When you mentioned an international cast, 939 00:58:47,702 --> 00:58:50,707 did you say it? Seriously or metaphorically? 940 00:58:50,708 --> 00:58:51,708 It was metaphorical. 941 00:58:51,709 --> 00:58:54,022 Good. But I'm flexible. 942 00:58:54,713 --> 00:58:57,716 No, let's put it like this: 943 00:58:57,717 --> 00:59:02,017 I'm a prostitute I would do it anyway. 944 00:59:05,714 --> 00:59:11,723 Here we look for help class what we expect logistically. 945 00:59:11,724 --> 00:59:13,715 Tax exemptions. 946 00:59:13,716 --> 00:59:17,711 The advantages of filming in one place or another. 947 00:59:17,712 --> 00:59:21,013 Iraq, Tunisia, Abu Dhabi. 948 00:59:22,709 --> 00:59:24,010 Tunisia? 949 00:59:24,701 --> 00:59:26,001 Bonjour. 950 00:59:26,721 --> 00:59:27,721 - Hi. - Hello. 951 00:59:27,722 --> 00:59:30,027 And it says: "Ay, ay, ay". 952 00:59:30,700 --> 00:59:32,722 - Without an interpreter; you speak English. - That's right. 953 00:59:32,723 --> 00:59:35,717 We are looking for a funding for a film. 954 00:59:35,718 --> 00:59:37,724 The story takes place in Iraq. 955 00:59:37,725 --> 00:59:40,724 The film requires a war in the background. 956 00:59:40,725 --> 00:59:44,726 I will be a government agent, 957 00:59:44,727 --> 00:59:48,714 in the Bush era,
when the war was created. 958 00:59:48,715 --> 00:59:51,029 It's a CIA agent conservative, 959 00:59:51,700 --> 00:59:53,711 a hawk, in terms American purists, 960 00:59:53,712 --> 00:59:55,714 and you know a liberal journalist. 961 00:59:55,715 --> 00:59:59,705 We could shoot in Tunisia and make it look like Iraq. 962 00:59:59,706 --> 01:00:00,710 Yes. 963 01:00:00,711 --> 01:00:02,710 Which is better? Tunisia or Morocco? 964 01:00:02,711 --> 01:00:03,711 Yes. 965 01:00:03,712 --> 01:00:05,720 I'm in the city of Abu Dhabi... 966 01:00:05,721 --> 01:00:08,710 Es un emirato, similar. 967 01:00:08,711 --> 01:00:12,004 I live in New York, which is an emirate. 968 01:00:12,723 --> 01:00:15,713 - It's a big area. - I live in an emirate. 969 01:00:15,714 --> 01:00:20,703 We try to make ourselves an idea of what would be the most beautiful 970 01:00:20,704 --> 01:00:23,728 and, in addition, that your government cooperate. 971 01:00:23,729 --> 01:00:26,710 Today we announce an incentive package. 972 01:00:26,711 --> 01:00:28,708 We have an incentive. 973 01:00:28,709 --> 01:00:31,707 Do you have a government fund for movies? 974 01:00:31,708 --> 01:00:32,707 Yes. 975 01:00:32,708 --> 01:00:36,710 Would your government invest < In a US production? 976 01:00:36,711 --> 01:00:39,714 - Yes. - It would be possible. 977 01:00:39,715 --> 01:00:41,024 Tunisia is beautiful. 978 01:00:41,703 --> 01:00:45,719 We have walked through the cuosette < br /> and the whole complex for days, 979 01:00:45,720 --> 01:00:49,712 looking for the Iraqi commission of films. Where is it? 980 01:00:49,713 --> 01:00:51,701 - There's no. - Do not they have? 981 01:00:51,702 --> 01:00:53,022 - No están aquí. - ¿Por qué no? 982 01:00:54,701 --> 01:00:57,718 - In Iraq are films filmed? - I do not know of any. 983 01:00:57,719 --> 01:00:59,720 Why is there no Iraqi commission? 984 01:00:59,721 --> 01:01:02,717 It's a question what they should do to them. 985 01:01:02,718 --> 01:01:04,700 You're good. 986 01:01:04,701 --> 01:01:06,716 It's a film with great sexual content. 987 01:01:06,717 --> 01:01:11,710 It's an examination of the exchange of energies. 988 01:01:11,711 --> 01:01:14,709 Contains specific sexual behaviors. 989 01:01:14,710 --> 01:01:16,716 Eroticism, love scenes. 990 01:01:16,717 --> 01:01:19,717 Is there any possibility of...? 991 01:01:19,718 --> 01:01:23,707 I do not want to be filming in bed with Neve Campbell 992 01:01:23,708 --> 01:01:25,724 and being censored. 993 01:01:25,725 --> 01:01:28,714 I'm the one who reads the scripts. 994 01:01:28,715 --> 01:01:31,723 If we make a movie of great sexual exploration, 995 01:01:31,724 --> 01:01:36,719 you read the script and you accept, that does not say much about you. 996 01:01:36,720 --> 01:01:38,020 Yes .. . 997 01:01:38,721 --> 01:01:40,021 I'm kidding. 998 01:01:45,709 --> 01:01:48,728 Finally, immortality is the goal of many, 999 01:01:48,729 --> 01:01:53,713 and of the majority that lives the cinematographic world. i> 1000 01:01:53,714 --> 01:01:56,704 The opportunity to live forever. 1001 01:01:56,705 --> 01:01:59,716 And I do not speak of the minds of your loved ones , 1002 01:01:59,717 --> 01:02:01,725 but of cinematic memories 1003 01:02:01,726 --> 01:02:04,026 of generations to come. 1004 01:02:04,704 --> 01:02:07,029 Hey, Stella! 1005 01:02:07,715 --> 01:02:10,714 It's no accident that Marilyn Monroe 1006 01:02:10,715 --> 01:02:13,717 is on the poster of this year's festival. 1007 01:02:13,718 --> 01:02:20,002 Monroe, the greatest example of immortality after death. 1008 01:02:24,715 --> 01:02:27,700 Johnny Pigazzi likes cars. 1009 01:02:27,701 --> 01:02:30,712 Su padre era dueño de Simca. Tiene una isla en Panamá. 1010 01:02:30,713 --> 01:02:34,712 It has apartments in New York, London, Switzerland. 1011 01:02:34,713 --> 01:02:36,724 It is a great investor wealthy. 1012 01:02:36,725 --> 01:02:39,728 It will be easy to give us $ 15 million for a film. 1013 01:02:39,729 --> 01:02:42,029 That's right. Johnny! 1014 01:02:42,719 --> 01:02:45,703 I was talking about you to my friend James Toback. 1015 01:02:45,704 --> 01:02:47,721 How much time per year do you spend here? 1016 01:02:47,722 --> 01:02:49,702 About a month. 1017 01:02:49,703 --> 01:02:50,716 It's beautiful. 1018 01:02:50,717 --> 01:02:51,722 It is. 1019 01:02:51,723 --> 01:02:55,716 I owe this to my father. Not responsible for this. p> 1020 01:02:55,717 --> 01:02:59,720 It's wonderful to have a father to take care of you. 1021 01:02:59,721 --> 01:03:01,027 He did it right. 1022 01:03:01,713 --> 01:03:04,014 And you'll take care of us. 1023 01:03:04,711 --> 01:03:07,707 Where do you get your sense of identity? 1024 01:03:07,708 --> 01:03:11,702 Are you a lover of life in general 1025 01:03:11,703 --> 01:03:14,029 o hay algo especial? 1026 01:03:14,700 --> 01:03:19,029 For me it's the movies, without them I'm nothing. 1027 01:03:19,700 --> 01:03:22,708 Because besides, you've tried different things. 1028 01:03:22,709 --> 01:03:27,716 You've written. There's tennis, martial arts. 1029 01:03:27,717 --> 01:03:29,027 You wrote books. 1030 01:03:29,703 --> 01:03:33,029 You could have sat doing nothing, right? 1031 01:03:33,700 --> 01:03:34,728 I hate to admit it, 1032 01:03:34,729 --> 01:03:38,724 but, if it were not for my father, it would not have been anyone. 1033 01:03:38,725 --> 01:03:42,711 Let's admit it. I did not keep writing 1034 01:03:42,712 --> 01:03:47,720 because not many hire someone who does not depend on it. 1035 01:03:47,721 --> 01:03:53,702 It's terrible. There are prejudices against blacks, gays and rich people. 1036 01:03:53,703 --> 01:03:56,708 - Against trust funds. - Yes, it is terrible. 1037 01:03:56,709 --> 01:03:58,723 - Bad prejudices.
- I want freedom. 1038 01:03:58,724 --> 01:04:02,724 - You are a victim of hate. - It should be a hate crime. 1039 01:04:02,725 --> 01:04:08,710 I want you to be part of the legacy of a great work of art. 1040 01:04:08,711 --> 01:04:09,715 Art collections. 1041 01:04:09,716 --> 01:04:12,712 This film will be a work of art. 1042 01:04:12,713 --> 01:04:13,713 Really? 1043 01:04:13,714 --> 01:04:18,700 I hope you're ready to invest $ 15 million. 1044 01:04:18,701 --> 01:04:20,001 What? 1045 01:04:20,716 --> 01:04:23,716 The Riviera was the right place. 1046 01:04:23,717 --> 01:04:28,709 Somerset Maugham described it as sunny for troubled people. 1047 01:04:28,710 --> 01:04:32,728 In summer, we all came here for the casinos. 1048 01:04:32,729 --> 01:04:37,705 I was Patsy and Joanna Cassidy Boucher plays the clarinet. 1049 01:04:37,706 --> 01:04:38,711 Jean Le Pare. 1050 01:04:38,712 --> 01:04:43,704 I had glamor. Montecarlo did not look like Las Vegas with sea. 1051 01:04:43,705 --> 01:04:47,725 It was the magical place that Fitzgerald described. 1052 01:04:47,726 --> 01:04:52,025 The Murphy's invented it over the years 20. 1053 01:04:52,724 --> 01:04:55,720 Picasso, Hemingway, Fitzgerald. 1054 01:04:55,721 --> 01:05:01,023 Picasso, Desqual y todos ellos vinieron aquí por la luz. 1055 01:05:01,706 --> 01:05:07,707 All the people anchored around should be imprisoned, 1056 01:05:07,708 --> 01:05:10,712 but they are all Russian, they are very bad thieves. 1057 01:05:10,713 --> 01:05:13,710 Why did you believe /> what was the indicated? 1058 01:05:13,711 --> 01:05:16,703 Because you take risks, and maybe, I do not know... 1059 01:05:16,704 --> 01:05:18,722 - Do you take risks? - Not with films. 1060 01:05:18,723 --> 01:05:22,704 I hate to say it, but I was a friend of President Nixon, 1061 01:05:22,705 --> 01:05:26,018 I liked him. He wrote me when I was in prison. 1062 01:05:26,724 --> 01:05:31,020 It was a kind letter and then the curse came. 1063 01:05:31,701 --> 01:05:34,029 I served four months for possession of cocaine. 1064 01:05:34,700 --> 01:05:38,704 He told me: "The controllers want to know if it's true." 1065 01:05:38,705 --> 01:05:40,712 A letter from President Nixon. 1066 01:05:40,713 --> 01:05:45,705 I sold the envelope for food. 1067 01:05:45,706 --> 01:05:46,706 Wow. 1068 01:05:46,707 --> 01:05:49,700 Then I told him. He thought it was funny. 1069 01:05:49,701 --> 01:05:50,709 Where did they get you? 1070 01:05:50,710 --> 01:05:51,710 In Pentonville. 1071 01:05:51,711 --> 01:05:56,722 Johnny will not invest. There's someone else: Arki Busson. 1072 01:05:56,723 --> 01:05:57,722 He's powerful. 1073 01:05:57,723 --> 01:06:01,710 - Enough. And successful. - He's in the industry, he likes it. 1074 01:06:01,711 --> 01:06:05,701 He financed the new film by Walter Salles. 1075 01:06:05,702 --> 01:06:06,715 - "On the Road"? - Yes. 1076 01:06:06,716 --> 01:06:10,725 I suggest that you come into this movie 1077 01:06:10,726 --> 01:06:13,703 and be the only investor. 1078 01:06:13,704 --> 01:06:16,716 You're young, vigorous, healthy. 1079 01:06:16,717 --> 01:06:21,720 But even if you live 25 years longer, it's your last round. 1080 01:06:21,721 --> 01:06:22,721 Yes. 1081 01:06:22,722 --> 01:06:24,711 - Me too. - You do not. 1082 01:06:24,712 --> 01:06:25,718 You can afford... 1083 01:06:25,719 --> 01:06:27,029 We have a phrase: 1084 01:06:27,700 --> 01:06:30,726 "You are one second away from the last film reel". 1085 01:06:30,727 --> 01:06:32,721 200 years after dying, 1086 01:06:32,722 --> 01:06:37,716 the reason why people will know about your existence 1087 01:06:37,717 --> 01:06:42,725 will be your name as producer in my next film. 1088 01:06:42,726 --> 01:06:46,710 The next one will be a production by Taki Theodoracopulos. 1089 01:06:46,711 --> 01:06:50,714 Providing the $ 15 million that we need, maybe less. 1090 01:06:50,715 --> 01:06:52,710 Bring me some cigars. 1091 01:06:52,711 --> 01:06:54,728 Who Do you have more money? Johnny or you? 1092 01:06:54,729 --> 01:06:56,702 Johnny, much more. 1093 01:06:56,703 --> 01:06:57,703 More? 1094 01:06:57,704 --> 01:07:03,699 I want more lunches in /> those that are reversed at the moment. 1095 01:07:03,700 --> 01:07:05,029 Instantaneous investments 1096 01:07:05,701 --> 01:07:07,708 will depend on who is at the table. 1097 01:07:07,709 --> 01:07:09,705 - What about Alec Baldwin? ? - Really. 1098 01:07:09,706 --> 01:07:10,714 - Alec Baldwin? - Yes. 1099 01:07:10,715 --> 01:07:13,712 - In "In Last Tango"? - In our version. 1100 01:07:13,713 --> 01:07:16,009 Can not. He is a TV actor. 1101 01:07:17,726 --> 01:07:21,022 YATE DE DENISE RICH CHARITY EVENT 1102 01:07:26,711 --> 01:07:29,719 What is it that you want and you can not do? 1103 01:07:29,720 --> 01:07:33,013 Where do you want to go and you can not? 1104 01:07:33,711 --> 01:07:37,703 I still think about the things that I want and can do. 1105 01:07:37,704 --> 01:07:38,704 Good. 1106 01:07:38,705 --> 01:07:39,724 It's hard to know. 1107 01:07:39,725 --> 01:07:43,711 But I always wanted to go into space. 1108 01:07:43,712 --> 01:07:49,708 I think what I most want, I do not know if I can or not, 1109 01:07:49,709 --> 01:07:55,702 but I would like to cure cancer so no one else will suffer it. 1110 01:07:55,703 --> 01:07:57,716 The other thing would be world peace. 1111 01:07:57,717 --> 01:08:03,029 You know, Alec and I plan
a film for next year. 1112 01:08:03,700 --> 01:08:07,728 Would you like to invest independently in it? 1113 01:08:07,729 --> 01:08:13,706 I do not participate in anything that I am not involved. 1114 01:08:13,707 --> 01:08:15,717 p> 1115 01:08:15,718 --> 01:08:19,017 BUT WHAT ALTERNATIVE IS THERE? 1116 01:08:20,725 --> 01:08:23,718 - Ben Schneider. - How are you? Nice to meet you. 1117 01:08:23,719 --> 01:08:24,719 Delighted. 1118 01:08:24,720 --> 01:08:28,719 I'm the son of Neal Schneider, movie investor. 1119 01:08:28,720 --> 01:08:33,002 I've heard from you and your father. 1120 01:08:33,706 --> 01:08:36,725 He is the limited investor. 1121 01:08:36,726 --> 01:08:41,699 The others were with their fanfare. 1122 01:08:41,700 --> 01:08:42,715 What do you do? 1123 01:08:42,716 --> 01:08:45,710 I moved to LA a year ago. 1124 01:08:45,711 --> 01:08:49,711 I've been part of a sketch comedy for 6 months. 1125 01:08:49,712 --> 01:08:51,023 I'll take a shrimp. 1126 01:08:51,715 --> 01:08:57,010 - Where do you live? - Currently, in West Hollywood. 1127 01:08:57,705 --> 01:09:00,711 - And you want to be an actor? - Of course. Undoubtedly. 1128 01:09:00,712 --> 01:09:02,715 At what age did you arrive in California? 1129 01:09:02,716 --> 01:09:03,715 At 16. 1130 01:09:03,716 --> 01:09:06,029 - ¿Dónde te quedaste? - En West Hollywood. 1131 01:09:06,714 --> 01:09:09,701 I could write you an interesting paper. 1132 01:09:09,702 --> 01:09:12,700 Let's try to seduce your father to be partners. 1133 01:09:12,701 --> 01:09:14,029 I'm trying to raise funds. 1134 01:09:14,700 --> 01:09:17,700 Was your goal to get here? Did you expect it? 1135 01:09:17,701 --> 01:09:18,722 It's the best of Los Angeles. 1136 01:09:18,723 --> 01:09:22,711 It's full of characters like Don Quixote. 1137 01:09:22,712 --> 01:09:28,704 People who leave their family, homes, friends and jobs 1138 01:09:28,705 --> 01:09:29,724 to pursue their dream, 1139 01:09:29,725 --> 01:09:34,029 even knowing that the probability of Achieving it is almost nil. 1140 01:09:34,700 --> 01:09:37,720 But they still do. Everyone shares the same dream 1141 01:09:37,721 --> 01:09:42,022 and nobody knows if it was a premonition or delirium. 1142 01:09:42,707 --> 01:09:44,704 p> 1143 01:09:44,705 --> 01:09:45,726 There's only one way to know. 1144 01:09:45,727 --> 01:09:48,715 - Ben Schneider. - What's up? 1145 01:09:48,716 --> 01:09:52,723 - Ben is the son of...
- I know. 1146 01:09:52,724 --> 01:09:54,721 - Yes. I've been acting since... - Why? 1147 01:09:54,722 --> 01:09:56,022 Why? 1148 01:09:57,703 --> 01:09:59,706 An audition is difficult. 1149 01:09:59,707 --> 01:10:03,713 You get it. You enter a room full of guys like you. 1150 01:10:03,714 --> 01:10:08,723 You're not the only cowboy. You hear the other audition. 1151 01:10:08,724 --> 01:10:13,720 You think about not doing the same, instead of doing your style. 1152 01:10:13,721 --> 01:10:14,723 Before entering, 1153 01:10:14,724 --> 01:10:18,705 the casting director negotiates the role for another. 1154 01:10:18,706 --> 01:10:21,703 It turns out that Jared Leto got the role. 1155 01:10:21,704 --> 01:10:25,022 When you come in, you see it as an acting practice. 1156 01:10:25,710 --> 01:10:29,025 I know I will not get it, /> I will only live the experience. 1157 01:10:29,705 --> 01:10:32,703 In the scene you must mourn for a friend. 1158 01:10:32,704 --> 01:10:37,721 You start to mourn emotionally. They receive a call and you go out. 1159 01:10:37,722 --> 01:10:39,711 You try to keep crying, 1160 01:10:39,712 --> 01:10:42,723 but you wait for 10 minutes and you become deconcentrated. 1161 01:10:42,724 --> 01:10:47,716 You want to start over and they keep you where you left off. 1162 01:10:47,717 --> 01:10:50,701 You go to your car and you have a fine. 1163 01:10:50,702 --> 01:10:55,011 Because the sign of the hearing blocked the signal. 1164 01:10:55,702 --> 01:11:00,706 You get in the car, you get it together. You go to the next one. 1165 01:11:00,707 --> 01:11:04,025 p> 1166 01:11:06,713 --> 01:11:09,712 You spend two hours in traffic and the cycle starts again. 1167 01:11:09,713 --> 01:11:12,719 I think the three of us had a good connection. 1168 01:11:12,720 --> 01:11:16,717 If I wrote you an original and ambitious paper, 1169 01:11:16,718 --> 01:11:20,723 would sign up immediately and it would rain money. > 1170 01:11:20,724 --> 01:11:24,716 Because the money follows the stars. 1171 01:11:24,717 --> 01:11:28,023 Jessica Chastain could be the woman and Neve the wife, 1172 01:11:28,720 --> 01:11:32,722 PREPARATION FOR THE VANITY FAIR PARTY 1173 01:11:32,723 --> 01:11:35,714 The sale of covers in magazines are evasive. 1174 01:11:35,715 --> 01:11:39,719 We had to withdraw. We talked about it . 1175 01:11:39,720 --> 01:11:44,700 We could make the cover, changing the way to do it. 1176 01:11:44,701 --> 01:11:49,702 The one to do it, it was you, together. 1177 01:11:49,703 --> 01:11:52,704 < In our culture, it is difficult to find someone 1178 01:11:52,705 --> 01:11:58,029 who knows how to move the strings and who looks good in the magazine. 1179 01:11:58,700 --> 01:12:01,016 And something that the people want to read. 1180 01:12:02,723 --> 01:12:05,711 Vanity Fair is not a movie magazine, 1181 01:12:05,712 --> 01:12:08,704 but it became the magazine for movies. 1182 01:12:08,705 --> 01:12:09,722 Was that intentional? 1183 01:12:09,723 --> 01:12:14,719 No. I think the people of the East have a fascination 1184 01:12:14,720 --> 01:12:16,719 with the "romance" of Hollywood. 1185 01:12:16,720 --> 01:12:18,724 Especially, with the old Hollywood. 1186 01:12:18,725 --> 01:12:20,699 Maybe we see it 1187 01:12:20,700 --> 01:12:23,721 through a different prism of those who live there. 1188 01:12:23,722 --> 01:12:26,716 Most of the parties in Hollywood 1189 01:12:26,717 --> 01:12:30,713 look like auditions to "Jersey Shore". 1190 01:12:30,714 --> 01:12:32,705 We're talking about now. 1191 01:12:32,706 --> 01:12:37,701 Yes. Watch this weekend. Movies have degenerated 1192 01:12:37,702 --> 01:12:40,711 to the point that there are movies about comics 1193 01:12:40,712 --> 01:12:44,014 competing against other about games of table. 1194 01:12:45,705 --> 01:12:48,026 Many people with a lot of money. 1195 01:12:48,701 --> 01:12:52,015 Do you know what would be a good idea? Steal them. 1196 01:12:52,705 --> 01:12:56,700 Just kidding. Although, you know, maybe not. 1197 01:12:56,701 --> 01:13:00,008 But it's full of people. They are many witnesses. 1198 01:13:00,704 --> 01:13:03,703 The touching thing is that they are united 1199 01:13:03,704 --> 01:13:08,703 the complete ignorance > that everyone will die. 1200 01:13:08,704 --> 01:13:12,723 What good will the money do you? They should fund us. 1201 01:13:12,724 --> 01:13:16,026 At least your name would be in a work of art. 1202 01:13:16,714 --> 01:13:18,722 I must be careful or go crazy. 1203 01:13:18,723 --> 01:13:21,699 NEVER ANYONE HAS PAID ME WHAT VALGO 1204 01:13:21,700 --> 01:13:24,701 BUT WITH MONEY. CHARLES BAUDELAIRE 1205 01:13:24,702 --> 01:13:27,708 GIVE ME MONEY! IT'S WHAT I WANT! 1206 01:13:27,709 --> 01:13:28,720 THE BEATLES 1207 01:13:28,721 --> 01:13:31,716 Recently they quoted me wrongly: 1208 01:13:31,717 --> 01:13:34,718 "We do many bad movies". 1209 01:13:34,719 --> 01:13:35,723 What I said was: 1210 01:13:35,724 --> 01:13:39,700 "As industry, we make bad and good movies. " 1211 01:13:39,701 --> 01:13:40,717 The real problem 1212 01:13:40,718 --> 01:13:44,724 is that you can make a great movie that nobody sees, 1213 01:13:44,725 --> 01:13:47,720 or a bad movie that everyone saw 1214 01:13:47,721 --> 01:13:51,703 and that's the secret to keep your job. 1215 01:13:51,704 --> 01:13:54,728 They do not give you credit for the good that nobody saw. 1216 01:13:54,729 --> 01:13:57,708 It's not the distributors 1217 01:13:57,709 --> 01:14:00,703 who refuse to take the film. 1218 01:14:00,704 --> 01:14:06,020 The truth is that they will not justify enough money to film. 1219 01:14:06,700 --> 01:14:08,710 It's important the market opinion 1220 01:14:08,711 --> 01:14:12,707 and what they create that I would achieve with the campaign of the film. 1221 01:14:12,708 --> 01:14:15,716 The marketability of the films has become 1222 01:14:15,717 --> 01:14:18,704 more important than their stories. 1223 01:14:18,705 --> 01:14:21,711 It is very important the opinion about the film 1224 01:14:21,712 --> 01:14:24,701 of the international distributors 1225 01:14:24,702 --> 01:14:28,710 This influences a lot the decisions today. 1226 01:14:28,711 --> 01:14:33,703 The opinion of local video distributors is important. 1227 01:14:33,704 --> 01:14:38,703 How do you think this affects the quality of the film? 1228 01:14:38,704 --> 01:14:41,709 While a person makes the decision 1229 01:14:41,710 --> 01:14:44,716 to accept boldness and originality, 1230 01:14:44,717 --> 01:14:49,708 a decision committee guarantees conventional shyness. 1231 01:14:49,709 --> 01:14:52,701 Because of this, people with innovative ideas 1232 01:14:52,702 --> 01:14:55,714 should always look for money outside the system. 1233 01:14:55,715 --> 01:15:00,699 For you as a filmmaker , and a community of agents, 1234 01:15:00,700 --> 01:15:02,725 stop the skill. 1235 01:15:02,726 --> 01:15:05,721 When I was an agent, I could see Tom Pollock. 1236 01:15:05,722 --> 01:15:06,722 Yes. 1237 01:15:06,723 --> 01:15:09,715 I could convince him or Casey Silver 1238 01:15:09,716 --> 01:15:14,710 to accept a movie based on my enthusiasm. 1239 01:15:14,711 --> 01:15:18,709 Les I used to say: "If you do not accept, I'll go to another study." 1240 01:15:18,710 --> 01:15:20,029 I did it at the moment. 1241 01:15:20,700 --> 01:15:22,721 Whoever I was with, from any study. 1242 01:15:22,722 --> 01:15:25,029 Currently, that's impossible. 1243 01:15:25,700 --> 01:15:27,699 Neither in Universal nor in any other. 1244 01:15:27,700 --> 01:15:28,704 Why? 1245 01:15:28,705 --> 01:15:32,710 If I love something and the rest hates it, it's not done . 1246 01:15:32,711 --> 01:15:35,709 All the films that made us win an Oscar, 1247 01:15:35,710 --> 01:15:38,717 and I say "we" because I was not alone, 1248 01:15:38,718 --> 01:15:41,029 no one wanted them. 1249 01:15:41,700 --> 01:15:43,728 Neither "Cuckoo & apos; s Nest nor" Dance with Wolves ". 1250 01:15:43,729 --> 01:15:46,720 There used to be a lot of movies 1251 01:15:46,721 --> 01:15:49,703 as "Taxi Driver" and "Raging Bull", 1252 01:15:49,704 --> 01:15:52,708 to some extent. UA was fantastic. 1253 01:15:52,709 --> 01:15:56,726 We were not forced to do them , We wanted to do them. 1254 01:15:56,727 --> 01:16:01,029 The whole group at UA supported us in making varieties of films 1255 01:16:01,700 --> 01:16:03,715 that we considered would be the norm. 1256 01:16:03,716 --> 01:16:07,726 p> 1257 01:16:07,727 --> 01:16:12,728 There was a time when you were doing one or two great movies 1258 01:16:12,729 --> 01:16:15,715 and anchoring your movie program. 1259 01:16:15,716 --> 01:16:19,029 Now you make five of them, And what's left? 1260 01:16:19,700 --> 01:16:21,715 Somehow, I've been able 1261 01:16:21,716 --> 01:16:27,714 to navigate that fine margin of making movies 1262 01:16:27,715 --> 01:16:34,010 which I think you could give me for two years. 1263 01:16:34,700 --> 01:16:37,016 And receive support. 1264 01:16:37,701 --> 01:16:41,704 I would now receive support for many movies 1265 01:16:41,705 --> 01:16:43,718 if they are the ones that indicate me. 1266 01:16:43,719 --> 01:16:46,709 We want to make films that give a lot of money, 1267 01:16:46,710 --> 01:16:49,707 be rich, and finance artistic films. 1268 01:16:49,708 --> 01:16:51,724 That was always the model. 1269 01:16:51,725 --> 01:16:56,012 I always ask myself: 1270 01:16:56,724 --> 01:16:59,720 How can I survive in this medium? 1271 01:16:59,721 --> 01:17:03,717 The margin is very small. 1272 01:17:03,718 --> 01:17:08,713 With that, and the great interest of selling movies, 1273 01:17:08,714 --> 01:17:10,705 you have to be careful 1274 01:17:10,706 --> 01:17:14,722 or fight a lot to do what you want 1275 01:17:14,723 --> 01:17:19,703 p> 1276 01:17:19,704 --> 01:17:23,725 and you think it's better for the movie. It means fighting with everyone. 1277 01:17:23,726 --> 01:17:24,725 Often, the fight is civilized and that makes it more difficult. 1278 01:17:24,726 --> 01:17:29,002 Right. 1279 01:17:34,729 --> 01:17:37,704 Because everything comes down to money. 1280 01:17:37,705 --> 01:17:40,029 They'll never give you the money 1281 01:17:40,700 --> 01:17:41,699 if Neve , you and I are in the movie. 1282 01:17:41,700 --> 01:17:44,710 Right. 1283 01:17:44,711 --> 01:17:46,011 They would give us $ 4.50 for the movie. 1284 01:17:47,721 --> 01:17:51,701 Yes. 1285 01:17:51,702 --> 01:17:55,700 The people who truly beat us in the industry 1286 01:17:55,701 --> 01:17:56,719 and the creative forces
front and back of cameras, 1287 01:17:56,720 --> 01:18:02,714 thrive because they have arrived at a Zen level, beyond. 1288 01:18:02,715 --> 01:18:04,717 All information is good. 1289 01:18:04,718 --> 01:18:10,710 If you give me something, I will use it to move forward in my way. 1290 01:18:10,711 --> 01:18:14,704 In the old days, some were at the top 1291 01:18:14,705 --> 01:18:19,706 and they supported me . John Calley and many others. 1292 01:18:19,707 --> 01:18:24,706 It's not that I think that they were bad, 1293 01:18:24,707 --> 01:18:27,716 but that they were from another era. 1294 01:18:27,717 --> 01:18:31,725 - How much have they changed? - They no longer exist. 1295 01:18:31,726 --> 01:18:34,716 According to Scorsese, 1296 01:18:34,717 --> 01:18:37,708 we must learn to make films for them. 1297 01:18:37,709 --> 01:18:40,709 What happens is that we must overcome them. 1298 01:18:40,710 --> 01:18:45,706 Maybe I'm too old already, but, to make one more movie, 1299 01:18:45,707 --> 01:18:48,711 I will live and follow to see what I am capable of. 1300 01:18:48,712 --> 01:18:51,702 There must be a way to make a movie. 1301 01:18:51,703 --> 01:18:53,726 You did it, and you keep doing it. 1302 01:18:53,727 --> 01:18:56,707 Find new individuals 1303 01:18:56,708 --> 01:18:58,723 New individuals and technologies. 1304 01:18:58,724 --> 01:19:01,722 The cinema is bigger than everything else. 1305 01:19:01,723 --> 01:19:07,710 Cinema is really a form of art provided by the gods. 1306 01:19:07,711 --> 01:19:13,711 I've seen adults, people like Marty or my friend George, 1307 01:19:13,712 --> 01:19:17,725 who take two pieces of a film and put them together in different ways. 1308 01:19:17,726 --> 01:19:24,024 They discover something new, and jump with joy for that magic. 1309 01:19:24,703 --> 01:19:29,699 As long as that continues, the rest does not matter. 1310 01:19:29,700 --> 01:19:33,728 p> 1311 01:19:33,729 --> 01:19:38,712 On the way you find things to fan you positively. 1312 01:19:38,713 --> 01:19:41,718 If something bothers you, you throw it away. You throw this, that away. 1313 01:19:41,719 --> 01:19:43,710 Especially over the years. 1314 01:19:43,711 --> 01:19:45,728 How is cinematography now for you? 1315 01:19:45,729 --> 01:19:47,029 Well... 1316 01:19:48,716 --> 01:19:52,724 I'd say it's every time easier to do. 1317 01:19:52,725 --> 01:19:58,725 How difficult it is to get funding. 1318 01:19:58,726 --> 01:20:05,705 I want to use new equipment to move forward and be freer. 1319 01:20:05,706 --> 01:20:11,714 Being on the set and when I start preparing the edition, 1320 01:20:11,715 --> 01:20:15,701 everything flows. I'm looking for simplification. 1321 01:20:15,702 --> 01:20:20,709 I do not need to search for any dazzling effects. 1322 01:20:20,710 --> 01:20:24,701 The current cinema, fortunately, no longer has categories. 1323 01:20:24,702 --> 01:20:25,728 They are not relevant. 1324 01:20:25,729 --> 01:20:31,706 The idea of a solid plane like Bertolucci or Kubrick, 1325 01:20:31,707 --> 01:20:34,029 in any great cinema... 1326 01:20:36,705 --> 01:20:37,728 .. His mastery was lost. 1327 01:20:37,729 --> 01:20:39,029 Yes. 1328 01:20:39,700 --> 01:20:42,709 They were destroyed. The plans mean nothing. 1329 01:20:42,710 --> 01:20:43,720 And you let yourself get caught. 1330 01:20:43,721 --> 01:20:47,705 You get it because you started working with video. 1331 01:20:47,706 --> 01:20:48,726 Black and white. 1332 01:20:48,727 --> 01:20:51,029 You never stop learn. 1333 01:20:51,700 --> 01:20:55,001 There are physical changes, things happen. 1334 01:20:57,718 --> 01:21:02,015 But there is a big difference with great experiences. 1335 01:21:02,702 --> 01:21:06,719 Today they make slobs. Sorry for the term. 1336 01:21:06,720 --> 01:21:12,711 I criticize myself. I never cheated on anyone. 1337 01:21:12,712 --> 01:21:16,029 And I think, my job sucks. 1338 01:21:16,703 --> 01:21:19,711 p> 1339 01:21:19,712 --> 01:21:23,703 I walk like a beggar. 1340 01:21:23,704 --> 01:21:27,719 Why does not anyone call me? I go through those phases. 1341 01:21:27,720 --> 01:21:33,716 But in the end, I'm happy working . 1342 01:21:33,717 --> 01:21:36,726 Especially if it's not a passenger, if it's something you value. 1343 01:21:36,727 --> 01:21:40,712 Obviously, you've had health problems. 1344 01:21:40,713 --> 01:21:47,005 Yes, it sounds like something stupid. I was obsessed. 1345 01:21:47,700 --> 01:21:51,719 I could not move my back and it was strange. 1346 01:21:51,720 --> 01:21:56,719 I had surgery three times. < I wanted to work. And here I am. 1347 01:21:56,720 --> 01:22:00,700 Each operation was worse and more painful. 1348 01:22:00,701 --> 01:22:01,720 My sister went through that. 1349 01:22:01,721 --> 01:22:05,019 But I discovered that I can
make movies even like this. 1350 01:22:05,701 --> 01:22:06,718 Will you go back to work? 1351 01:22:06,719 --> 01:22:09,711 I hope to find another film soon. 1352 01:22:09,712 --> 01:22:12,726 In 10 years, I've never felt so good 1353 01:22:12,727 --> 01:22:16,711 as in the shooting of "Me and You" ". 1354 01:22:16,712 --> 01:22:21,723 Filming reminds me my days of O & apos; Malley. 1355 01:22:21,724 --> 01:22:25,704 For years, I had in mind to make 1356 01:22:25,705 --> 01:22:28,728 a film about my childhood and the occupation of Germany. 1357 01:22:28,729 --> 01:22:32,715 And I found the book "The pianist". 1358 01:22:32,716 --> 01:22:38,706 I saw it closely related to my memories 1359 01:22:38,707 --> 01:22:42,726 without it being my knowledge Exactly. 1360 01:22:42,727 --> 01:22:47,708 Because it was not in the Krakow ghetto, 1361 01:22:47,709 --> 01:22:50,722 but in Warsaw ghetto. 1362 01:22:50,723 --> 01:22:53,720 I would never make a movie from the Krakow ghetto. 1363 01:22:53,721 --> 01:22:54,721 Why? 1364 01:22:54,722 --> 01:22:56,720 It's very close to my home. 1365 01:22:56,721 --> 01:23:01,705 When you make a movie from a site, what you ruin. 1366 01:23:01,706 --> 01:23:03,722 Because it's not a memory anymore. 1367 01:23:03,723 --> 01:23:09,015 And recueros are an important part of my life. 1368 01:23:09,711 --> 01:23:13,709 I'll never make another film /> as successful as "The Godfather". 1369 01:23:13,710 --> 01:23:19,027 That was a stroke of luck. And I started something new from scratch. 1370 01:23:19,703 --> 01:23:20,722 It's funny, 1371 01:23:20,723 --> 01:23:25,718 "Twixt" should be funny, but it became serious. 1372 01:23:25,719 --> 01:23:30,705 So the movie took a more tragic turn. 1373 01:23:30,706 --> 01:23:31,717 I did not have the ending. 1374 01:23:31,718 --> 01:23:36,720 In the script, I asked Poe what was it the end. 1375 01:23:36,721 --> 01:23:37,721 He replied: 1376 01:23:37,722 --> 01:23:42,029 "Do you want me to tell you? If I do, there is no return". 1377 01:23:42,707 --> 01:23:43,722 I did not know And he said, "You are the end. Look at yourself and you will know what I am saying." 1378 01:23:43,723 --> 01:23:48,725 It is time to face the truth. .. 1379 01:23:48,726 --> 01:23:52,007 ... to finish the story. There is no alternative. 1380 01:23:52,717 --> 01:23:57,016 I never admitted... 1381 01:23:57,729 --> 01:24:01,022 ... what is scene is and what it should have been. 1382 01:24:03,719 --> 01:24:06,725 I should have seen it. It was a weekend. 1383 01:24:06,726 --> 01:24:09,717 I was working on a movie and I said: "Let's use boats." 1384 01:24:09,718 --> 01:24:13,707 I thought there would be small rowing boats. 1385 01:24:13,708 --> 01:24:17,005 If I had been present... 1386 01:24:17,700 --> 01:24:20,012 De haber estado presente... 1387 01:24:23,713 --> 01:24:26,019 ... it would not have happened. 1388 01:24:29,713 --> 01:24:32,009 You already had a drink. 1389 01:24:37,722 --> 01:24:42,027 Sonny was shot on the fly. He is dead. 1390 01:24:48,723 --> 01:24:54,716 An alternative for our proposal 1391 01:24:54,717 --> 01:24:59,701 is a film in which the essential theme is the same. 1392 01:24:59,702 --> 01:25:03,717 The characters, politics, sex, the past, romance. 1393 01:25:03,718 --> 01:25:07,717 All those things, psychologically and emotionally. 1394 01:25:07,718 --> 01:25:08,728 Psychology. p> 1395 01:25:08,729 --> 01:25:13,701 But taken to an antecedent 1396 01:25:13,702 --> 01:25:17,713 much more reduced and intimate. In other words, 1397 01:25:17,714 --> 01:25:22,710 could be two people who came back from the war 1398 01:25:22,711 --> 01:25:27,720 and they are lost, living wherever you want. 1399 01:25:27,721 --> 01:25:32,714 Basically, it would be a local place. 1400 01:25:32,715 --> 01:25:35,716 It would work inside of the financial framework. 1401 01:25:35,717 --> 01:25:41,022 Tell me how much money you will give me and I will adapt the film. 1402 01:25:41,716 --> 01:25:48,016 It is a much bigger investment than this. 1403 01:25:49,715 --> 01:25:54,010 Would you be interested /> to join? 1404 01:25:54,714 --> 01:25:58,728 To be part of the financing 1405 01:25:58,729 --> 01:26:05,014 that we are about to get apparently. 1406 01:26:05,716 --> 01:26:11,716 I see three types that are
as a probation meeting. 1407 01:26:11,717 --> 01:26:15,717 And you are Sir Han. You will never be free. 1408 01:26:15,718 --> 01:26:16,717 Exactly. 1409 01:26:16,718 --> 01:26:19,710 As far as I know, 1410 01:26:19,711 --> 01:26:22,726 p> 1411 01:26:22,727 --> 01:26:26,708 you would be affected by a loss of money 1412 01:26:26,709 --> 01:26:30,703 or you might not notice it; that I do not know. 1413 01:26:30,704 --> 01:26:35,714 Everyone lies about the money and they hide it, 1414 01:26:35,715 --> 01:26:40,722 but they talk about the vesicle, the adventures, the crimes, 1415 01:26:40,723 --> 01:26:43,713 - Originally it would be done in Iraq. - Yes. 1416 01:26:43,714 --> 01:26:46,708 But Jimmy thought: 1417 01:26:46,709 --> 01:26:49,719 "No need to go to Tikrit. Come back of Iraq 1418 01:26:49,720 --> 01:26:52,714 shocked by the experience. " 1419 01:26:52,715 --> 01:26:55,704 We want to make the film. Jimmy will write it. 1420 01:26:55,705 --> 01:26:56,723 Will you finance it? 1421 01:26:56,724 --> 01:27:00,728 The truth is that this is attractive and exciting. 1422 01:27:00,729 --> 01:27:02,705 Of course I will. 1423 01:27:02,706 --> 01:27:03,719 It's really fun. 1424 01:27:03,720 --> 01:27:04,720 Yes, it is. 1425 01:27:04,721 --> 01:27:06,703 More fun. 1426 01:27:06,704 --> 01:27:08,029 There are two ways to do it: 1427 01:27:08,700 --> 01:27:11,709 From the emotional side and from the profits. 1428 01:27:11,710 --> 01:27:14,717 - Yes. - You must evaluate everything. 1429 01:27:14,718 --> 01:27:18,701 It seems like a good idea. I would have to review everything. 1430 01:27:18,702 --> 01:27:20,719 How much would you give us? for the movie? 1431 01:27:20,720 --> 01:27:25,715 - They could get $ 25 million. - Let's make the deal right now. 1432 01:27:25,716 --> 01:27:27,016 My God. 1433 01:27:27,701 --> 01:27:29,713 I will write 1434 01:27:29,714 --> 01:27:33,722 the amount of money that I am willing to give you. 1435 01:27:33,723 --> 01:27:34,723 Agree. 1436 01:27:34,724 --> 01:27:36,724 - But you can not see it yet. - Okay. 1437 01:27:36,725 --> 01:27:39,009 - Okay? - Yes. 1438 01:27:47,709 --> 01:27:49,715 When will this end? 1439 01:27:49,716 --> 01:27:52,717 Did you record that ray? Surely. 1440 01:27:52,718 --> 01:27:56,705 - How do you feel? - I'm optimistic. 1441 01:27:56,706 --> 01:27:59,719 Of course. I do not expect less from you. 1442 01:27:59,720 --> 01:28:04,720 I need to balance your... How to call it? 1443 01:28:04,721 --> 01:28:06,713 Hobby for the reality. 1444 01:28:06,714 --> 01:28:10,713 Yes. Taki wrote: "How much do you need". 1445 01:28:10,714 --> 01:28:16,707 And do you believe him? Do not you think there is great malice in your personality? 1446 01:28:16,708 --> 01:28:20,703 Of course I do, but not about the movie. 1447 01:28:20,704 --> 01:28:21,716 And even if it were like that, 1448 01:28:21,717 --> 01:28:25,710 we have the three investors of "Seduced and Abandoned". 1449 01:28:25,711 --> 01:28:27,725 We have the $ 25 million from Medavoy. 1450 01:28:27,726 --> 01:28:31,700 We have prospects like Gosling and Chastain. 1451 01:28:31,701 --> 01:28:35,709 We only have the same thing with what we got: Hope. 1452 01:28:35,710 --> 01:28:36,720 That's good. 1453 01:28:36,721 --> 01:28:40,704 Everyone loses hope. Ours is intact. 1454 01:28:40,705 --> 01:28:43,715 By the way, the music for "Seduced and Abandoned" 1455 01:28:43,716 --> 01:28:46,699 must be done by Yar Shostakovich. 1456 01:28:46,700 --> 01:28:48,716 The poetic dark beauty of the Fifth 1457 01:28:48,717 --> 01:28:52,703 juxtaposed to the perverse waltzes. 1458 01:28:52,704 --> 01:28:56,015 It's as if Shostakovich composed it for you. 1459 01:28:56,704 --> 01:29:00,015 Vitality and elegance together. 1460 01:29:03,708 --> 01:29:05,029 THE FILMS ARE A PHENOMENON 1461 01:29:05,701 --> 01:29:07,715 WHOSE FAVORITE PARTY HAS BEEN IGNORED 1462 01:29:07,716 --> 01:29:08,726 FOR A LONG TIME 1463 01:29:08,727 --> 01:29:10,026 NORMAN MAILER 1464 01:29:11,706 --> 01:29:13,006 I love you. 1465 01:29:16,714 --> 01:29:19,008 I want to know your name. 1466 01:29:30,710 --> 01:29:35,029 I'll ask you the same question /> I've asked everyone. 1467 01:29:35,714 --> 01:29:38,026 I always think about this. 1468 01:29:38,702 --> 01:29:41,709 I know you love life and want to live. 1469 01:29:41,710 --> 01:29:45,024 But Are you afraid of death or are you ready for it? 1470 01:29:45,711 --> 01:29:47,017 Thank you very much. 1471 01:29:49,716 --> 01:29:52,022 At 11:45. 1472 01:29:52,709 --> 01:29:54,724 No, because I want to be a mother. 1473 01:29:54,725 --> 01:29:57,714 I do not think about it. I guess I am. 1474 01:29:57,715 --> 01:29:59,716 You're ready for death, right? 1475 01:29:59,717 --> 01:30:02,027 You do not want it, but you do not fear it. 1476 01:30:02,713 --> 01:30:05,022 Por supuesto que sí. Si tú lo dices. 1477 01:30:05,707 --> 01:30:08,728 I can create a montage of death. It's what matters. 1478 01:30:08,729 --> 01:30:13,710 - I want to make 50 more movies. - Would you accept only four? 1479 01:30:13,711 --> 01:30:16,718 Four, no. I do three a year. 1480 01:30:16,719 --> 01:30:21,718 - You will not live 60 years more. - What? Get out of here. 1481 01:30:21,719 --> 01:30:26,720 I was never willing to die, 1482 01:30:26,721 --> 01:30:29,707 but I was always ready. 1483 01:30:29,708 --> 01:30:31,711 To die? I'm not ready. 1484 01:30:31,712 --> 01:30:33,717 There are still things I'd like to do. 1485 01:30:33,718 --> 01:30:35,709 Maybe a little later. 1486 01:30:35,710 --> 01:30:40,021 I do not care about that.
It will happen and interrupt something. 1487 01:30:41,706 --> 01:30:46,016 I still struggle with the religious aspects of it. 1488 01:30:47,701 --> 01:30:49,716 I do not think I'm ready. 1489 01:30:49,717 --> 01:30:54,007 - Are you ready? to die? - No. 1490 01:30:54,707 --> 01:30:55,715 Shut up! 1491 01:30:55,716 --> 01:30:57,701 Ask everyone. 1492 01:30:57,702 --> 01:31:02,728 How will I be prepared? Do I sit with a pipe? 1493 01:31:02,729 --> 01:31:04,029 What are you talking about? 1494 01:31:04,700 --> 01:31:08,721 In this movie, we only need
go to intensive care 1495 01:31:08,722 --> 01:31:11,725 and ask an elderly 95 year old intubated: 1496 01:31:11,726 --> 01:31:15,022 "Are you ready to die?" 1497 01:31:15,711 --> 01:31:19,710 I am aware , but I do as much as possible to postpone it. 1498 01:31:19,711 --> 01:31:24,712 I was on a plane that started to fall. 1499 01:31:24,713 --> 01:31:27,709 Everyone was watching who was next to me 1500 01:31:27,710 --> 01:31:30,726 to create a bond with the person you will die with. 1501 01:31:30,727 --> 01:31:34,014 People cried. It was very dramatic. 1502 01:31:34,700 --> 01:31:38,006 My instinct I finished my steak. 1503 01:31:38,707 --> 01:31:43,027 I started to swallow everything. 1504 01:31:43,720 --> 01:31:46,715 John Updike, very fine. 1505 01:31:46,716 --> 01:31:51,706 Wonderful poet, novelist and critical. 1506 01:31:51,707 --> 01:31:55,728 He died in the 70s of cancer, without complaining. 1507 01:31:55,729 --> 01:32:00,728 Nobody knew he was sick. He wrote this before he died. 1508 01:32:00,729 --> 01:32:02,713 It's called Requiem: 1509 01:32:02,714 --> 01:32:07,702 "I recently realized that when I die nobody will say 1510 01:32:07,703 --> 01:32:11,705 & apos; What a pity, I was very young and full of promises & apos ;. 1511 01:32:11,706 --> 01:32:13,706 Unfathomable depths. 1512 01:32:13,707 --> 01:32:16,725 Instead, sadness and dry eyes 1513 01:32:16,726 --> 01:32:19,721 will receive my late demise. 1514 01:32:19,722 --> 01:32:24,726 I know the big answer will be: I thought he was already dead &. 1515 01:32:24,727 --> 01:32:28,709 Well life is a tattered subterfuge 1516 01:32:28,710 --> 01:32:33,704 and death it's real, gloomy and immense. 1517 01:32:33,705 --> 01:32:36,720 There will be no print record whatsoever, 1518 01:32:36,721 --> 01:32:39,013 except where it happens. " 1519 01:32:39,702 --> 01:32:40,713 You know that I love you. 1520 01:32:40,714 --> 01:32:41,714 Yes. 1521 01:32:41,715 --> 01:32:44,715 You know I have you a great appreciation. 1522 01:32:44,716 --> 01:32:46,711 And this is one of the reasons. 1523 01:32:46,712 --> 01:32:48,720 You are an excellent reader of poetry. 1524 01:32:48,721 --> 01:32:51,724 p> 1525 01:32:51,725 --> 01:32:52,725 - Thank you. - You read it beautifully. 1526 01:32:52,726 --> 01:32:57,725 Thank you. 1527 01:32:57,726 --> 01:32:59,701 Despite all your self-destructive tendencies 1528 01:32:59,702 --> 01:33:00,702 I adore you. 1529 01:33:00,703 --> 01:33:02,019 Thank you. 1530 01:33:03,719 --> 01:33:07,005 You only need to kiss him. 1531 01:33:10,710 --> 01:33:14,722 I just adore him, I do not want to make love to him. 1532 01:33:14,723 --> 01:33:20,720 The best part and the beauty of the films 1533 01:33:20,721 --> 01:33:23,702 is that it conjures notions of finality and death. 1534 01:33:23,703 --> 01:33:25,728 The film ends and is a end. 1535 01:33:25,729 --> 01:33:31,008 Sitting in the dark, in dim light.