1 00:01:27,130 --> 00:01:30,219 They called it the car for Everyman. 2 00:01:30,999 --> 00:01:34,829 Henry Ford himself called it a car for the "great multitude." 3 00:01:36,600 --> 00:01:41,540 lt was functional and simple, like your sewing machine or your cast-iron stove. 4 00:01:43,940 --> 00:01:47,040 You could learn to drive it in less than a day, 5 00:01:47,611 --> 00:01:51,611 and you could get any color you wanted, so long as it was black. 6 00:01:54,522 --> 00:01:59,362 When Ford first conceived the Model T, it took 13 hours to assemble. 7 00:02:01,392 --> 00:02:05,422 Within five years, he was turning out a vehicle every 90 seconds. 8 00:02:08,543 --> 00:02:11,062 Of course, the real invention wasn't the car, 9 00:02:11,144 --> 00:02:13,503 it was the assembly line that built it. 10 00:02:15,483 --> 00:02:19,413 Pretty soon, other businesses had borrowed the same techniques. 11 00:02:20,184 --> 00:02:23,273 Seamstresses became button sewers. 12 00:02:23,354 --> 00:02:26,323 Furniture makers became knob turners. 13 00:02:27,655 --> 00:02:31,025 lt was the beginning and the end of imagination 14 00:02:31,095 --> 00:02:33,424 all at the same time. 15 00:02:45,816 --> 00:02:46,805 Howard. 16 00:02:50,416 --> 00:02:52,216 Charles, l'm talking to you. 17 00:02:52,387 --> 00:02:56,986 They need spokes, same as the others. l know. They ought to make a better spoke. 18 00:02:57,327 --> 00:02:59,517 Yeah? Then what would you do? 19 00:04:26,055 --> 00:04:28,255 lt was a land of opportunity. 20 00:04:29,925 --> 00:04:34,255 The country was shrinking, and there was life to be made out west 21 00:04:35,096 --> 00:04:36,896 for any man with drive and ambition. 22 00:04:38,566 --> 00:04:42,406 lf your dream was big enough and you had the guts to follow it, 23 00:04:42,476 --> 00:04:45,095 there was truly a fortune to be made. 24 00:04:55,557 --> 00:04:57,176 Good day, sir. 25 00:05:44,271 --> 00:05:46,971 Damn thing blew on me. What? 26 00:05:48,072 --> 00:05:50,512 lt's a Stanley Steamer. The boiler blew. 27 00:05:50,582 --> 00:05:52,441 Oh? Can you fix it? 28 00:05:59,823 --> 00:06:02,853 Sure. Sure, l can fix it. 29 00:06:37,566 --> 00:06:40,156 This is an amazing machine. 30 00:06:40,866 --> 00:06:45,356 lt's got a two-stroke boiler system that's heated by this huge fire grade. 31 00:06:45,437 --> 00:06:49,336 l mean, it's... Well, it's basically a very small locomotive. 32 00:06:50,407 --> 00:06:53,407 Thank you. Now, l made some improvements. 33 00:06:53,478 --> 00:06:55,877 lt wasn't your boiler that was blowing, it was your bleed valve. 34 00:06:55,948 --> 00:06:57,077 So, with the increased pressure, 35 00:06:57,148 --> 00:07:00,018 l can see you getting up to 40 miles an hour. 36 00:07:00,088 --> 00:07:01,517 Really? Oh, yeah. 37 00:07:01,588 --> 00:07:04,078 And if you superheat the excess, l can see you reaching... 38 00:07:04,529 --> 00:07:07,498 Fifty, maybe sixty miles an hour. ls that right? 39 00:07:07,559 --> 00:07:11,628 Easily. And the thing of it is, Mr. Coughlin, you don't feed it, 40 00:07:11,699 --> 00:07:14,229 you don't stable it, and unless you hit a lamppost, 41 00:07:14,299 --> 00:07:16,929 the thing's not gonna get sick and die on you. 42 00:07:17,670 --> 00:07:20,110 That's funny. To tell you the truth, 43 00:07:20,910 --> 00:07:24,809 l wouldn't spend more than $5 on the best horse in America. 44 00:08:07,624 --> 00:08:11,424 This is not the finish line, my friends. This is the start of the race. 45 00:08:11,495 --> 00:08:13,525 The future is the finish line! 46 00:08:13,604 --> 00:08:16,833 And the new Buick White Streak is just the car to take us there! 47 00:08:16,905 --> 00:08:17,925 Yeah. 48 00:08:18,005 --> 00:08:21,135 Four in-line cylinders, 42 and a half horsepower. 49 00:08:21,205 --> 00:08:22,404 Wonderful. 50 00:08:22,475 --> 00:08:24,175 And this is the very same car that you can buy 51 00:08:24,246 --> 00:08:26,736 at any one of our five showrooms all across the Bay Area. 52 00:08:27,216 --> 00:08:32,206 "The age of the automobile is here," boasted Howard. "The future has arrived." 53 00:08:37,527 --> 00:08:39,997 Oh, my. Read the part about the future again. 54 00:08:40,067 --> 00:08:42,867 l'm kind of dealing with it right now. 55 00:08:42,937 --> 00:08:45,528 Oh, sorry. Here. l'll take him. Come here, big guy. 56 00:08:45,607 --> 00:08:48,936 Come here. Come here. Are you the future, huh? 57 00:08:49,477 --> 00:08:50,937 Are you the future? 58 00:08:52,708 --> 00:08:53,937 Are you gonna... 59 00:08:54,008 --> 00:08:55,777 Are you going to the moon? 60 00:08:58,948 --> 00:09:00,208 The moon! 61 00:09:01,849 --> 00:09:02,949 l'll take it. 62 00:09:04,159 --> 00:09:05,948 Do we really need all this? 63 00:09:07,259 --> 00:09:08,658 Well, no. We don't need it... 64 00:09:08,729 --> 00:09:13,319 There's also a caretaker's house, a paddock, a barn, some very nice stables. 65 00:09:13,769 --> 00:09:15,729 How big are the stables? 66 00:09:49,943 --> 00:09:50,933 Got it. 67 00:09:52,673 --> 00:09:54,612 Settle down. Settle down. 68 00:09:55,644 --> 00:09:58,633 Quit. Quit. Whoa. Whoa. 69 00:10:01,253 --> 00:10:02,483 Whoa. 70 00:10:03,024 --> 00:10:04,113 Whoa. 71 00:10:31,746 --> 00:10:33,236 Come on, Dad. 72 00:10:36,826 --> 00:10:37,946 Whoa. 73 00:10:48,698 --> 00:10:50,167 There you go. 74 00:11:01,079 --> 00:11:04,349 You're not getting him a horse. Why not? He's great at it. 75 00:11:05,219 --> 00:11:08,049 Because he's 16 years old. So? 76 00:11:09,530 --> 00:11:11,789 So, he should earn it. 77 00:11:14,431 --> 00:11:15,760 All right. 78 00:11:15,830 --> 00:11:17,630 Tennyson! Emerson! 79 00:11:17,701 --> 00:11:19,191 Longfellow! 80 00:11:19,441 --> 00:11:21,461 Everybody knows Tennyson. All right. Quiet. 81 00:11:21,541 --> 00:11:23,870 Nobody knows Longfellow. Yes, they do. 82 00:11:24,141 --> 00:11:25,331 Dickinson. 83 00:11:28,642 --> 00:11:31,171 "We never know how high we are..." 84 00:11:33,282 --> 00:11:35,552 Oh, l know that. Yeah. l know. 85 00:11:35,622 --> 00:11:37,552 l know it. 86 00:11:37,623 --> 00:11:38,752 Well? 87 00:11:40,792 --> 00:11:45,322 "We never know how high we are Till we are called to rise" 88 00:11:45,393 --> 00:11:47,393 Good. Very good, John. 89 00:11:47,803 --> 00:11:51,792 "And then, if we are true to plan Our statures touch the skies" 90 00:11:51,873 --> 00:11:53,103 Excellent. Yes! 91 00:11:53,174 --> 00:11:54,664 That's really good. 92 00:11:58,944 --> 00:11:59,973 Uh-oh. 93 00:12:02,915 --> 00:12:05,714 "The heroism..." Right. 94 00:12:06,054 --> 00:12:08,113 Right. "The heroism..." 95 00:12:08,624 --> 00:12:11,054 "The heroism we recite 96 00:12:11,925 --> 00:12:15,084 "Would be a daily thing" 97 00:12:15,296 --> 00:12:19,526 That's it. "Did not ourselves the cubits warp 98 00:12:20,066 --> 00:12:24,005 "For fear to be a king" 99 00:12:30,176 --> 00:12:33,046 You should be riding it. You knew the poem. 100 00:12:33,747 --> 00:12:34,848 Yeah. 101 00:12:35,917 --> 00:12:38,547 But he looks so perfect out there, doesn't he? 102 00:12:39,087 --> 00:12:41,187 Yeah. He does. 103 00:12:42,727 --> 00:12:45,317 That's the poetry right there, Agnes. 104 00:12:45,928 --> 00:12:47,588 That's the poetry. 105 00:12:49,438 --> 00:12:51,768 Thank you. Thank you for coming. 106 00:12:51,999 --> 00:12:55,299 l came here 15 years ago with 21 cents in my pocket. 107 00:12:55,809 --> 00:12:59,209 l know a lot of us at the table have a story like that. 108 00:12:59,279 --> 00:13:03,610 And, you know, l can't help thinking that if we can start out there 109 00:13:03,679 --> 00:13:07,980 and end up here, where can't we go in America? 110 00:13:08,650 --> 00:13:13,220 So, as corny as it sounds, l'd like to propose a toast to the future. 111 00:13:14,730 --> 00:13:18,820 Because out here, my friends, the sky is literally the limit. 112 00:13:18,901 --> 00:13:21,091 To the future! To the future! 113 00:13:21,171 --> 00:13:22,831 To the future! 114 00:13:46,563 --> 00:13:49,552 There were no suicides on Wall Street that day. 115 00:13:50,464 --> 00:13:53,194 lt was a myth that would grow over time. 116 00:13:56,744 --> 00:14:01,374 The real effect of October 29th took a little longer to sink in. 117 00:14:05,215 --> 00:14:09,204 By noon, all the gains of the previous year had been obliterated. 118 00:14:10,826 --> 00:14:15,316 By 4:00 p.m., nearly $10 billion of market value was gone. 119 00:14:18,696 --> 00:14:21,896 Over the next two weeks, the hemorrhage continued. 120 00:14:24,366 --> 00:14:28,776 And before long, 25% of the workforce was unemployed. 121 00:14:35,918 --> 00:14:38,647 A great national migration began. 122 00:14:40,258 --> 00:14:43,348 Displaced families took to the American highway 123 00:14:43,428 --> 00:14:46,358 in the last possession that remained to them, 124 00:14:46,828 --> 00:14:48,458 their automobile. 125 00:14:51,229 --> 00:14:54,638 And all at once, millions of Americans 126 00:14:55,269 --> 00:14:58,259 had a new definition of home. 127 00:15:24,031 --> 00:15:25,691 l made $2 today. 128 00:15:28,172 --> 00:15:29,301 What? 129 00:15:30,313 --> 00:15:31,363 l made $2. 130 00:15:32,273 --> 00:15:33,373 Here. 131 00:15:38,753 --> 00:15:40,723 Where did you get these? 132 00:15:45,223 --> 00:15:47,623 Yeah, your boy combed them out, changed all the tack. 133 00:15:47,693 --> 00:15:49,393 l didn't have to tell him a thing. 134 00:15:53,134 --> 00:15:55,034 Hey, Red. Attaboy! 135 00:15:55,334 --> 00:15:58,365 Where'd a young fellow like you learn so much about horses? 136 00:15:58,434 --> 00:16:00,104 His name's Johnny. 137 00:16:02,375 --> 00:16:04,135 You can call me Red. 138 00:16:15,886 --> 00:16:17,016 Yeah! 139 00:16:18,496 --> 00:16:19,616 Yeah! 140 00:16:53,330 --> 00:16:54,820 What's wrong? 141 00:16:56,670 --> 00:16:58,139 What's wrong? 142 00:17:04,080 --> 00:17:05,810 What's that? Everything. 143 00:17:08,380 --> 00:17:10,141 Dickens, Wordsworth. 144 00:17:10,781 --> 00:17:15,721 There's your Arabian Nights and Moby Dick, even your Milne, from when you were... 145 00:17:15,952 --> 00:17:17,621 Why? What's wrong? 146 00:17:19,021 --> 00:17:21,791 Mr. Blodget here, he has a house... Dad. 147 00:17:21,862 --> 00:17:23,261 ...a real house. Dad, what's wrong? 148 00:17:23,332 --> 00:17:25,962 And his wife cooks. She is a good cook. 149 00:17:26,032 --> 00:17:28,472 No. No. Dad. There's even a phone next door. 150 00:17:28,533 --> 00:17:30,803 We'll call you. Every couple of weeks, we'll call you, 151 00:17:30,873 --> 00:17:34,102 and we'll tell you where we are. No. We're just gonna go home, all right? 152 00:17:34,173 --> 00:17:35,703 Let's go. Listen to me. 153 00:17:35,773 --> 00:17:38,873 You have a gift. You have a gift. 154 00:17:39,553 --> 00:17:41,983 Don't... Don't do this. 155 00:17:44,984 --> 00:17:47,383 Dad, don't do this. We'll be back. 156 00:17:58,765 --> 00:18:00,795 Go on. Go with Mr. Blodget. No. 157 00:18:00,876 --> 00:18:02,706 He's gonna take care of you, sweetie. 158 00:18:02,775 --> 00:18:05,135 Mom, don't... Don't do this. lt's okay. Go with him. 159 00:18:29,507 --> 00:18:33,067 l don't know. You still look pretty tall to be a jockey. 160 00:18:33,909 --> 00:18:35,898 l've never been over 115. 161 00:18:36,649 --> 00:18:39,438 Where'd you learn to ride like that? Home. 162 00:18:42,749 --> 00:18:44,479 All right. Here's the way it works. 163 00:18:44,550 --> 00:18:48,219 l pay you $10 a week to ride. You owe $9 for your meals, 164 00:18:48,290 --> 00:18:51,919 $6 to sleep in the stalls, $3 tack fee. That's the deal. 165 00:18:53,130 --> 00:18:55,220 How do l pay all that back? 166 00:18:55,500 --> 00:18:56,729 You win. 167 00:19:02,701 --> 00:19:06,640 You son of a bitch! Get off of me! 168 00:19:32,134 --> 00:19:33,263 Get off! 169 00:19:50,695 --> 00:19:53,854 Get off of me! Get off of me! 170 00:20:02,266 --> 00:20:03,795 Get off of me! 171 00:20:11,316 --> 00:20:12,336 A nose? 172 00:20:12,417 --> 00:20:16,347 You lose a race a nose, you'd better fall off trying! Here! 173 00:20:17,917 --> 00:20:20,886 Muck these stalls down, every damn one of them! 174 00:20:20,957 --> 00:20:22,977 A nose! For Christ's sake! 175 00:20:30,568 --> 00:20:33,438 No. No, Bill. l'm not gonna do it. No more layoffs. 176 00:20:34,639 --> 00:20:36,839 Well, it can't get any worse. 177 00:20:37,909 --> 00:20:40,739 Look, if it stays like this, we'll just... 178 00:20:41,609 --> 00:20:44,579 Bill, we'll be fine, really. We will. 179 00:20:46,179 --> 00:20:48,619 All right. l'll see you in town. 180 00:20:56,960 --> 00:21:00,760 Frankie, come on. lt's a glorious day outside. 181 00:21:01,401 --> 00:21:03,830 Why don't... Why don't you go fishing or something? 182 00:21:03,901 --> 00:21:04,891 l'm reading. 183 00:21:04,971 --> 00:21:07,001 You can read when it's raining. 184 00:21:08,071 --> 00:21:09,561 Come on. l'll teach you to drive the truck. 185 00:21:09,641 --> 00:21:12,371 You already taught me to drive the truck. 186 00:21:13,952 --> 00:21:16,882 Well, what are you reading? Flash Gordon. 187 00:21:19,023 --> 00:21:21,713 Come on, Dad. lt's about the future! 188 00:21:29,664 --> 00:21:31,653 We'll be in San Francisco till Wednesday. 189 00:22:49,621 --> 00:22:50,610 Yeah? 190 00:22:53,420 --> 00:22:54,550 What? 191 00:23:09,772 --> 00:23:10,971 No! 192 00:25:07,572 --> 00:25:08,732 Come inside. 193 00:25:10,073 --> 00:25:11,302 l'm not done. 194 00:25:12,473 --> 00:25:14,063 Sam can do that. 195 00:25:15,612 --> 00:25:18,772 l don't want Sam to do it. l want to do it. 196 00:25:20,853 --> 00:25:23,583 Annie. Don't... Don't... No! 197 00:25:31,494 --> 00:25:32,653 Ma'am. 198 00:26:23,389 --> 00:26:25,508 Come on, Red! Come on! 199 00:26:27,590 --> 00:26:28,919 Come on, kid. 200 00:27:19,214 --> 00:27:21,944 At a time when the world really needed a drink, 201 00:27:22,314 --> 00:27:24,784 you couldn't get one in the United States of America. 202 00:27:26,554 --> 00:27:29,924 Liquor was illegal. Diversions were scarce, 203 00:27:29,984 --> 00:27:33,514 and there's just so much a human being can do without. 204 00:27:35,495 --> 00:27:37,794 Soon, the border town was born, 205 00:27:38,096 --> 00:27:42,766 providing everything to the south that their neighbor to the north would not. 206 00:27:44,206 --> 00:27:49,036 You could find anything: food, companionship, 207 00:27:49,346 --> 00:27:53,606 decent gin, and with gambling outlawed as well, 208 00:27:55,347 --> 00:27:58,077 the chance to turn bad luck into good. 209 00:28:03,928 --> 00:28:07,357 Relax! You got it! You got it! You got it! 210 00:28:07,428 --> 00:28:08,457 Go! 211 00:28:09,398 --> 00:28:10,417 Damn it. 212 00:28:10,498 --> 00:28:13,097 That jockey was riding like he's got an anvil in his pocket. 213 00:28:13,168 --> 00:28:16,108 l no bet with you no more. l no like it. 214 00:28:23,410 --> 00:28:24,709 Who's that? 215 00:28:24,780 --> 00:28:27,309 George Woolf. Greatest jockey in the world. 216 00:28:41,130 --> 00:28:43,400 That's Charles Howard? Yeah. 217 00:28:44,001 --> 00:28:47,301 l thought he came down here for a... Quickie divorce? 218 00:28:47,371 --> 00:28:48,500 Why? 219 00:28:49,041 --> 00:28:50,701 Look at him. 220 00:28:52,912 --> 00:28:55,071 Nothing quick about that. 221 00:29:16,634 --> 00:29:19,433 lt was in the palace of the great Sultan. 222 00:29:19,844 --> 00:29:21,434 Sultan of where? 223 00:29:21,944 --> 00:29:24,144 The Sultan of Araby. 224 00:29:24,785 --> 00:29:26,774 l'd been living there for almost a year, 225 00:29:26,845 --> 00:29:29,344 racing his Arabians across the desert by day 226 00:29:29,415 --> 00:29:32,985 and finishing my personal history of the region by night. 227 00:29:33,256 --> 00:29:37,386 Then one day, the Sultan summons me into his throne room. 228 00:29:38,595 --> 00:29:41,655 He looks at me and says, 229 00:29:41,736 --> 00:29:43,065 "John Pollard..." "John Pollard, 230 00:29:43,136 --> 00:29:47,966 "you are my greatest jockey. lt is you l have chosen 231 00:29:48,037 --> 00:29:52,607 "to ride my 100-mile race from Kusma to Tripoli." 232 00:29:53,547 --> 00:29:54,806 200-mile. 233 00:29:56,077 --> 00:29:58,707 All right. 200-mile. Excuse me, sahib. 234 00:30:01,987 --> 00:30:03,417 You didn't need to wreck it, Georgie. 235 00:30:03,488 --> 00:30:06,518 When you started telling that story, it was only 50 miles. 236 00:30:06,588 --> 00:30:09,557 Yeah, well, everything gets longer in the retelling. 237 00:30:09,628 --> 00:30:11,598 Just ask your friend Wanda over there. 238 00:30:12,699 --> 00:30:15,329 You know, if you start riding a little more and talking a little less, 239 00:30:15,399 --> 00:30:16,998 you might start winning some races. 240 00:30:17,069 --> 00:30:18,869 Well, l got two bucks says l beat you in this one. 241 00:30:18,940 --> 00:30:20,239 l'm not sure if you do, 242 00:30:20,310 --> 00:30:22,940 but l got five says l beat you. Done. 243 00:30:27,880 --> 00:30:30,649 Give me odds. You're the favorite. Even money. 244 00:30:30,720 --> 00:30:34,620 Nah! Forget it! 2-to-1 ! All right. You got it. 245 00:30:34,691 --> 00:30:38,251 Hey, Johnny. You're on a speed horse. What are you doing back here with me? 246 00:30:38,331 --> 00:30:41,631 l like the conversation, and it's not a speed horse. Don't try to hook me. 247 00:30:41,701 --> 00:30:43,961 You going tonight? Nah. You? 248 00:30:44,031 --> 00:30:46,591 Nah. What time? 249 00:30:46,672 --> 00:30:49,541 l don't know. 8:00? Okey-doke. 250 00:30:49,602 --> 00:30:52,401 Oops, there's my hole! Gotta go! 251 00:30:58,382 --> 00:30:59,942 God damn it! 252 00:31:11,394 --> 00:31:12,423 Whoa! 253 00:31:14,734 --> 00:31:16,064 We got him! All right. 254 00:31:16,134 --> 00:31:19,124 l'll take him. Get the hell out of here. 255 00:31:20,705 --> 00:31:23,544 l said, l'll take him. He's got a fractured foot. 256 00:31:24,245 --> 00:31:27,944 lf you're gonna shoot him anyway, l'll save you the bullet. 257 00:31:31,356 --> 00:31:33,585 Whoa. Fine. 258 00:31:33,886 --> 00:31:36,185 Let him go. Hey. Let him have him. 259 00:31:50,808 --> 00:31:52,067 Now, bud. 260 00:31:57,918 --> 00:31:59,278 Hey, boy. 261 00:32:43,332 --> 00:32:45,391 Okey-doke, Johnny. 262 00:32:45,462 --> 00:32:48,402 There's my hole! Gotta fly! 263 00:32:51,773 --> 00:32:54,533 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 264 00:33:01,414 --> 00:33:04,043 "There once was a princess from Siam 265 00:33:05,354 --> 00:33:08,724 "Who was sitting here sort of like l am 266 00:33:09,554 --> 00:33:11,894 "l wined her and dined her 267 00:33:13,394 --> 00:33:15,264 "And then l reclined her..." 268 00:33:18,104 --> 00:33:19,564 Shit. 269 00:33:22,035 --> 00:33:23,595 What rhymes with Siam? 270 00:33:23,676 --> 00:33:26,505 That's great. You make that up? 271 00:33:27,276 --> 00:33:28,766 Pretty obvious, huh? 272 00:33:30,986 --> 00:33:34,716 That's beautiful. No. You're beautiful. 273 00:33:35,957 --> 00:33:38,447 Don't say that. You pay me. 274 00:33:42,557 --> 00:33:46,997 So, you wanna, you know, 275 00:33:47,837 --> 00:33:49,167 get going? 276 00:33:51,538 --> 00:33:53,028 Sure. Why not? 277 00:34:10,859 --> 00:34:12,789 How do you miss a hole like that? 278 00:34:12,859 --> 00:34:15,449 There's my hole! Gotta fly! 279 00:34:16,529 --> 00:34:17,589 Are you blind? 280 00:34:23,671 --> 00:34:26,301 Angel, are you okay? 281 00:35:02,384 --> 00:35:03,713 You don't wanna watch? 282 00:35:07,884 --> 00:35:09,253 No. Not really. 283 00:35:10,924 --> 00:35:12,444 l don't either. 284 00:35:22,036 --> 00:35:26,475 So, what? They brought you down here to make you feel better, is that it? 285 00:35:28,076 --> 00:35:29,706 Yes. Sort of. 286 00:35:30,746 --> 00:35:34,276 Those guys, they think everything is fixed with a party. 287 00:35:36,987 --> 00:35:39,887 l'm sorry. Who are you? 288 00:35:42,827 --> 00:35:44,557 Marcela Zabala. 289 00:35:46,928 --> 00:35:51,158 My sister, lsabella, she's married... No. No, no. l know. 290 00:35:52,368 --> 00:35:55,068 Nice to meet you. Charles. 291 00:36:08,949 --> 00:36:10,849 So, do you feel better? 292 00:36:16,990 --> 00:36:17,980 No. 293 00:36:19,761 --> 00:36:21,360 No, not really. 294 00:36:22,671 --> 00:36:23,731 No. 295 00:36:25,371 --> 00:36:28,070 How could you? Something like that. 296 00:37:02,974 --> 00:37:05,004 Come on, buddy. Wake up. 297 00:37:07,145 --> 00:37:08,174 Come on. 298 00:37:19,326 --> 00:37:22,326 Did l lose? Oh, no. You clobbered him. 299 00:37:26,566 --> 00:37:27,666 Easy. 300 00:37:28,307 --> 00:37:31,466 Easy, easy. Nice and slow. l'm fine. l'm fine. 301 00:37:31,546 --> 00:37:33,776 Come on. Let me buy you some turtle soup. l'm fine, George. 302 00:37:33,847 --> 00:37:34,936 Go win yourself a race or something. 303 00:37:35,017 --> 00:37:37,677 Look, let's go down to Sloan's, and we'll just... 304 00:37:37,847 --> 00:37:42,407 l'm fine, George. l don't need your help, and l sure as shit don't need your charity. 305 00:37:44,688 --> 00:37:46,718 Leave me alone, all right? 306 00:37:55,039 --> 00:37:56,998 lt's been 20 years since l've been on a horse. 307 00:37:57,069 --> 00:37:59,539 Don't worry. lt's the kind of thing that comes right back. 308 00:38:20,661 --> 00:38:21,921 Let's go. 309 00:38:31,172 --> 00:38:32,161 Come on! 310 00:39:15,156 --> 00:39:18,316 What? She got you back up on a horse, and now you wanna buy them? 311 00:39:18,396 --> 00:39:22,086 Yeah. Maybe. Maybe a couple. Well, you wanna win or just own them? 312 00:39:23,526 --> 00:39:25,966 l wanna win. What sort of question is that? 313 00:39:26,037 --> 00:39:28,527 Well, you're gonna need a trainer before you buy horses. 314 00:39:28,607 --> 00:39:31,507 No. You need two. So you can fire one. 315 00:39:36,547 --> 00:39:40,037 Randy Thatcher's barn. Trains about 50 or 60 ponies. 316 00:39:40,118 --> 00:39:43,277 Good fellow, too. Real horse person. A real horse-shitter. 317 00:39:45,358 --> 00:39:47,788 You don't know. l don't know, maybe you want a smaller barn, 318 00:39:47,859 --> 00:39:50,558 somebody who can take the time to... Who's that? 319 00:39:53,899 --> 00:39:57,269 He's a crackpot. Lives alone in the bushes. 320 00:39:58,870 --> 00:40:00,339 What's he do? 321 00:40:00,600 --> 00:40:04,369 l don't know. He used to be a trainer, farrier. Now he just looks after that horse. 322 00:40:07,380 --> 00:40:09,899 Come on. Let's look at another barn. 323 00:40:27,632 --> 00:40:28,791 Howdy. 324 00:40:29,802 --> 00:40:31,031 Hello. 325 00:40:37,043 --> 00:40:39,483 You hungry? No. No, thanks. 326 00:40:40,083 --> 00:40:42,412 l'm fine. Charles Howard. 327 00:40:43,753 --> 00:40:46,272 Tom Smith. Nice to meet you, Tom. 328 00:40:50,824 --> 00:40:53,223 What's... What's in his bandage? 329 00:40:54,435 --> 00:40:57,164 Oh, that's hawthorn root. 330 00:40:57,635 --> 00:40:59,934 lt increases circulation. 331 00:41:00,205 --> 00:41:01,935 You wanna sit down? 332 00:41:04,805 --> 00:41:06,795 All right. Thank you. 333 00:41:12,346 --> 00:41:14,076 Will he get better? 334 00:41:14,486 --> 00:41:16,386 Already is, a little. 335 00:41:18,086 --> 00:41:19,556 Will he race? 336 00:41:21,997 --> 00:41:24,986 No. Not that one. 337 00:41:27,097 --> 00:41:29,128 So why are you fixing him? 338 00:41:31,137 --> 00:41:32,606 'Cause l can. 339 00:41:35,907 --> 00:41:38,337 Every horse is good for something. 340 00:41:40,008 --> 00:41:44,078 He could be a cart horse or a lead pony. 341 00:41:44,249 --> 00:41:46,548 And he's still nice to look at. 342 00:41:47,549 --> 00:41:51,459 You don't... You don't throw a whole life away 343 00:41:51,529 --> 00:41:54,048 just 'cause he's banged up a little. 344 00:42:07,881 --> 00:42:09,400 ls that coffee? 345 00:42:10,711 --> 00:42:11,801 Yeah. 346 00:42:17,182 --> 00:42:18,812 lt's bad, though. 347 00:42:21,362 --> 00:42:23,382 You always tell the truth? 348 00:42:24,062 --> 00:42:25,581 Yeah, l try to. 349 00:42:42,583 --> 00:42:44,373 lt ain't just the speed. 350 00:42:44,914 --> 00:42:46,443 lt's the heart. 351 00:42:46,854 --> 00:42:49,944 And you want something that's not afraid to compete. 352 00:42:50,584 --> 00:42:53,284 Half these horses are just show ponies. 353 00:42:54,324 --> 00:42:57,994 You want something that's not gonna run from a fight. 354 00:42:58,995 --> 00:43:00,794 How do you find that? 355 00:43:02,305 --> 00:43:06,865 Look, l won the Robles Handicap. l was second in the Tijuana Derby. 356 00:43:06,936 --> 00:43:09,775 l won the Manzanita Oaks. You know, that used to be a stakes race. 357 00:43:09,846 --> 00:43:12,576 l know. l would've won, T.J., 358 00:43:12,646 --> 00:43:16,086 but the piece of shit lugged out on me. Sounds great. We'll let you know. 359 00:43:16,547 --> 00:43:19,017 Look. l can work them out in the morning. 360 00:43:20,717 --> 00:43:23,687 Or even hot-walk them if you need me to. 361 00:43:24,327 --> 00:43:26,797 Really? You'll hot-walk them? 362 00:43:28,427 --> 00:43:30,327 This is something else. 363 00:43:31,838 --> 00:43:34,067 A dream come true, walking you around. 364 00:43:34,138 --> 00:43:38,198 Hook you up to a plow, pull me around for a little while. Come on. 365 00:43:39,338 --> 00:43:41,328 You ever run in the money? 366 00:43:42,479 --> 00:43:46,468 Hey. Hey. You ever run in the money? l don't think so. 367 00:43:47,580 --> 00:43:50,279 Couldn't beat a human being, let alone another horse. 368 00:43:51,919 --> 00:43:55,880 You goddamn sack-of-crap old plater. Probably the fastest you're gonna run 369 00:43:55,960 --> 00:43:58,930 in your entire life, you piece-of-shit old glue-pot. 370 00:43:59,060 --> 00:44:00,289 That's right. 371 00:44:20,622 --> 00:44:22,882 The first time he saw Seabiscuit, 372 00:44:22,952 --> 00:44:26,512 the colt was walking through the fog at 5:00 in the morning. 373 00:44:27,263 --> 00:44:31,163 Smith would say later that the horse looked right through him, 374 00:44:31,233 --> 00:44:34,322 as if to say, "What the hell are you looking at? 375 00:44:34,573 --> 00:44:36,663 "Who do you think you are?" 376 00:44:39,474 --> 00:44:42,703 He was a small horse, barely 15 hands. 377 00:44:43,414 --> 00:44:47,213 He was hurting, too. There was a limp in his walk, 378 00:44:48,014 --> 00:44:50,143 a wheezing when he breathed. 379 00:44:51,225 --> 00:44:53,715 Smith didn't pay attention to that. 380 00:44:54,326 --> 00:44:56,845 He was looking the horse in the eye. 381 00:44:59,066 --> 00:45:01,465 God damn. 382 00:45:08,176 --> 00:45:12,476 He was the son of Hard Tack, sired by the mighty Man o' War. 383 00:45:12,776 --> 00:45:16,716 But the breeding did little to impress anyone at Claiborne Farms. 384 00:45:16,777 --> 00:45:18,307 Get rid of him. 385 00:45:23,617 --> 00:45:26,247 At six months, he was shipped off to train 386 00:45:26,327 --> 00:45:28,817 with the legendary trainer "Sunny" Fitzsimmons, 387 00:45:28,898 --> 00:45:32,758 who, over time, developed a similar opinion of the colt. 388 00:45:33,199 --> 00:45:35,689 ls that a racehorse or a lead pony? 389 00:45:38,069 --> 00:45:41,059 The judgment wasn't helped by his gentle nature. 390 00:45:41,139 --> 00:45:44,839 Where his sire had been a fierce, almost violent competitor, 391 00:45:44,909 --> 00:45:48,469 Seabiscuit took to sleeping for huge chunks of the day 392 00:45:48,680 --> 00:45:52,850 and enjoyed lolling for hours under the boughs of the juniper trees. 393 00:45:54,760 --> 00:45:57,189 His other great talent was eating. 394 00:45:57,620 --> 00:45:59,620 Though half the size of other colts, 395 00:45:59,691 --> 00:46:02,321 Seabiscuit could frequently eat twice as much. 396 00:46:04,131 --> 00:46:06,930 Fitzsimmons decided the horse was lazy 397 00:46:07,001 --> 00:46:10,461 and felt sure he could train the obstinance out of him. 398 00:46:10,672 --> 00:46:14,332 l want you to hit him as many times as you can over a quarter of a mile. 399 00:46:15,542 --> 00:46:19,452 When he didn't improve, they decided the colt was incorrigible. 400 00:46:21,923 --> 00:46:24,652 They made him a training partner to better horses, 401 00:46:24,723 --> 00:46:27,053 forcing him to lose head-to-head duels 402 00:46:27,124 --> 00:46:30,023 to boost the confidence of the other animal. 403 00:46:30,764 --> 00:46:32,733 By the time he was three years old, 404 00:46:32,794 --> 00:46:36,593 Seabiscuit was struggling in two cheap claiming races a week. 405 00:46:37,564 --> 00:46:42,264 Soon he grew as bitter and angry as his sire Hard Tack had been. 406 00:46:44,345 --> 00:46:48,145 He was sold for the rock-bottom price of $2,000. 407 00:46:51,586 --> 00:46:54,015 And, of course, it all made sense. 408 00:46:55,156 --> 00:46:58,215 Champions were large, they were sleek, 409 00:46:58,295 --> 00:47:00,585 they were without imperfection. 410 00:47:01,666 --> 00:47:06,256 When they finally did race him, he did just what they had trained him to do. 411 00:47:06,596 --> 00:47:08,036 He lost. 412 00:47:10,236 --> 00:47:12,396 What exactly is it you like? 413 00:47:14,177 --> 00:47:17,146 He's got spirit. l'll say. 414 00:47:19,278 --> 00:47:22,977 Can... Can he be ridden? Oh, sure. 415 00:47:26,918 --> 00:47:28,287 Eventually. 416 00:47:30,389 --> 00:47:33,389 He can be a little touchy. Yeah, l got it. 417 00:47:34,159 --> 00:47:37,290 No. Really. l'm fine. 418 00:47:46,539 --> 00:47:49,570 Jesus Christ! That horse is nuts! 419 00:48:07,762 --> 00:48:10,132 Come on! Come on! Come on! 420 00:48:10,972 --> 00:48:13,662 Let's go! Come on, you sons of bitches! 421 00:48:24,613 --> 00:48:26,313 Let's go! Come on! 422 00:48:28,594 --> 00:48:30,884 Let's go! Come on, you sons of bitches! 423 00:48:30,954 --> 00:48:33,864 l'll take all of you! Come on! Come on! 424 00:48:58,086 --> 00:48:59,455 lt's okay. 425 00:49:02,427 --> 00:49:04,296 l'm not afraid of you. 426 00:49:05,897 --> 00:49:08,697 Sure. l know. 427 00:49:10,737 --> 00:49:12,927 l know what you're all about. 428 00:49:20,848 --> 00:49:22,248 You hungry? 429 00:49:26,018 --> 00:49:27,008 Huh? 430 00:49:29,619 --> 00:49:32,618 Yeah. Bet you are. 431 00:49:35,829 --> 00:49:38,088 Come on. Come on, boy. 432 00:49:50,410 --> 00:49:51,539 Yeah. 433 00:49:54,981 --> 00:49:57,971 Why don't you just breeze him around one turn. 434 00:49:58,051 --> 00:50:00,280 Give the folks a look. Great. 435 00:50:02,262 --> 00:50:06,281 Red Pollard, Mr. and Mrs. Howard. Yeah. Hi. 436 00:50:06,662 --> 00:50:07,852 Hello. 437 00:50:09,532 --> 00:50:11,792 Well, we'll just be moving on. 438 00:50:17,273 --> 00:50:18,803 Does he breeze? 439 00:50:19,543 --> 00:50:21,343 Well, we'll find out. 440 00:50:41,095 --> 00:50:45,035 Seems pretty fast. Yeah. ln every direction. 441 00:50:47,205 --> 00:50:50,735 Hell, he's so beat-up, it's hard to tell what he's like. 442 00:50:51,276 --> 00:50:53,906 l just can't help feeling they got him 443 00:50:54,176 --> 00:50:56,646 so screwed up running in a circle, 444 00:50:57,086 --> 00:50:59,746 he's forgotten what he was born to do. 445 00:51:01,316 --> 00:51:04,416 He just needs to learn how to be a horse again. 446 00:51:06,128 --> 00:51:08,117 Well, how do you do that? 447 00:51:16,638 --> 00:51:20,338 How far do you want me to take him? Till he stops. 448 00:51:22,108 --> 00:51:23,198 Okay. 449 00:51:24,879 --> 00:51:26,979 That seems like a pretty good ride. 450 00:51:28,789 --> 00:51:30,009 Hope so. 451 00:51:49,511 --> 00:51:52,240 That's it, boy. You're all right. 452 00:51:52,641 --> 00:51:54,800 Let's see what you got, boy. 453 00:51:55,152 --> 00:51:56,912 Ha! Ha! 454 00:51:59,122 --> 00:52:01,852 That's it, boy. That's it! 455 00:52:08,633 --> 00:52:09,722 Yeah! 456 00:52:33,555 --> 00:52:37,084 Well, at least he wasn't expensive. No. That's true. 457 00:52:48,106 --> 00:52:51,195 God damn it! You're an amazing animal! 458 00:53:18,298 --> 00:53:20,168 You can come inside, you know. 459 00:53:20,239 --> 00:53:23,269 l'm fine. Thank you. Yeah, you look it. 460 00:53:25,109 --> 00:53:26,879 No, really, l'm fine. 461 00:53:28,209 --> 00:53:30,979 Okay. Suit yourself. 462 00:53:43,601 --> 00:53:44,830 Welcome. 463 00:53:59,252 --> 00:54:01,082 Thank you. You're welcome. 464 00:54:12,933 --> 00:54:14,263 lt's okay. 465 00:54:16,233 --> 00:54:18,203 Oh, l'm not that hungry. 466 00:54:19,174 --> 00:54:20,764 Sure you're not. 467 00:54:22,404 --> 00:54:24,064 lt's just a lot of food. 468 00:54:29,145 --> 00:54:30,514 lt's okay. 469 00:54:31,545 --> 00:54:33,916 We rather have you strong than thin. 470 00:54:57,777 --> 00:54:59,747 They called it "relief," 471 00:55:00,048 --> 00:55:02,248 but it was a lot more than that. 472 00:55:02,747 --> 00:55:04,187 lt had dozens of names: 473 00:55:04,248 --> 00:55:06,377 NRA, WPA, 474 00:55:06,918 --> 00:55:08,148 the CCC. 475 00:55:09,389 --> 00:55:12,158 But it really came down to just one thing. 476 00:55:14,359 --> 00:55:16,829 For the first time in a long time, 477 00:55:17,099 --> 00:55:18,619 someone cared. 478 00:55:20,439 --> 00:55:22,909 For the first time in a long time, 479 00:55:23,609 --> 00:55:25,598 you were no longer alone. 480 00:57:11,959 --> 00:57:13,188 Goat racing? 481 00:57:13,259 --> 00:57:16,489 Oh, no. Just trying to calm him down a little. 482 00:57:17,229 --> 00:57:20,789 Smart ones hate being alone all the time. Oh. 483 00:57:20,870 --> 00:57:25,200 And sometimes another animal, it just soothes them a bit. 484 00:58:04,743 --> 00:58:06,613 Pretty quiet in there. 485 00:58:08,313 --> 00:58:11,013 What'd you do? Go take a look. 486 00:58:40,886 --> 00:58:45,686 Okay. You don't break him or anything, but we gotta see what he's got. 487 00:58:47,397 --> 00:58:51,057 You take him to the five and a half pole and turn him loose. 488 00:58:51,797 --> 00:58:56,067 Turn him loose? Yeah, son. He's a racehorse. 489 00:59:01,279 --> 00:59:02,368 Ha! Ha! 490 00:59:02,449 --> 00:59:03,708 Come on! 491 00:59:10,349 --> 00:59:11,619 Come on! 492 00:59:13,589 --> 00:59:16,419 Come on! l know you got more than this. Let's show them, boy! 493 00:59:20,830 --> 00:59:22,349 How's he look? 494 00:59:23,400 --> 00:59:24,629 Asleep. 495 00:59:26,240 --> 00:59:30,540 Come on! Let's show them, Pops! Come on! 496 00:59:40,451 --> 00:59:42,111 There it is! Yeah! 497 00:59:44,092 --> 00:59:45,282 Oh, my goodness. 498 00:59:56,773 --> 00:59:58,862 Yeah, you and me! Let's go! 499 01:00:12,824 --> 01:00:15,054 Boy. Fast? Oh, yeah. 500 01:00:15,124 --> 01:00:16,384 How fast? 501 01:00:18,355 --> 01:00:21,814 Your horse just broke the track record at Tanforan. 502 01:00:26,936 --> 01:00:31,396 Yep. Sometimes they just hanker for a little competition. 503 01:00:39,447 --> 01:00:42,786 As long as we're talking long shots, l got a real doozy for you, folks. 504 01:00:42,857 --> 01:00:44,847 Today we got a horse that's going off at 70-to-1 , 505 01:00:44,918 --> 01:00:46,757 and that's a short price, my friends. 506 01:00:46,827 --> 01:00:50,287 This horse couldn't win a church raffle, let alone a $2,000 allowance. 507 01:00:50,358 --> 01:00:53,887 Yeah, talk about a jump in class. This is the skunk at the garden party. 508 01:00:53,969 --> 01:00:55,958 Yes, he's the surprise in the punch bowl. 509 01:00:56,038 --> 01:00:58,868 As a matter of fact, l'll lay even money that this nag, Seabiscuit, 510 01:00:58,938 --> 01:01:00,768 couldn't even finish six furlongs. 511 01:01:00,839 --> 01:01:04,239 This is Tick-Tock McGlaughlin live at Clockers' Corner. 512 01:01:07,280 --> 01:01:10,509 Wow. l wanted maroon. They only had bright red. 513 01:01:10,580 --> 01:01:13,780 Oh, it looks great. You don't think the "H" is too big? 514 01:01:14,320 --> 01:01:16,080 You seen the size of our jockey? 515 01:01:18,261 --> 01:01:19,490 Come on. 516 01:01:29,102 --> 01:01:32,202 Okay. The favorite's that gray over there. 517 01:01:32,912 --> 01:01:35,271 He's got a big late charge, 518 01:01:35,342 --> 01:01:39,182 so lock in early with him and stay right off his flank. 519 01:01:39,412 --> 01:01:40,471 Okay. 520 01:01:40,553 --> 01:01:44,712 And once our boy sees who the competition is, he'll do most of the work. 521 01:01:45,282 --> 01:01:47,782 But don't move till that gray does. 522 01:01:48,092 --> 01:01:49,452 What if it's late? 523 01:01:50,623 --> 01:01:51,723 Let's go. 524 01:01:51,793 --> 01:01:53,693 Twelve minutes to post. 525 01:01:54,633 --> 01:01:56,893 l don't think it's gonna matter much. 526 01:01:58,034 --> 01:01:59,293 Honestly. 527 01:02:05,244 --> 01:02:07,904 Horses come out on the track for the sixth race. 528 01:02:07,975 --> 01:02:09,844 $20,000... 529 01:02:27,766 --> 01:02:31,366 Come on in. Number 3, Pollard on Seabiscuit. 530 01:02:32,237 --> 01:02:33,866 Followed by... 531 01:02:33,937 --> 01:02:38,067 Hey, sahib. Kind of small, isn't he? 532 01:02:39,177 --> 01:02:41,277 Gonna look a lot smaller in a second, Georgie. 533 01:02:41,348 --> 01:02:43,747 l got five bucks says he doesn't. 534 01:02:46,388 --> 01:02:48,478 Starter's poised. The flag is up. 535 01:02:48,888 --> 01:02:50,827 And away they go. 536 01:02:52,359 --> 01:02:55,919 Pirate's Gold breaks first, followed by Geronimo on the outside. 537 01:02:55,999 --> 01:02:59,088 Silver Treasure is third, followed by Seabiscuit. 538 01:03:11,610 --> 01:03:14,170 They're coming by the five-furlong pole. 539 01:03:14,250 --> 01:03:18,350 lt's Pirate's Gold, Geronimo, Hill's Army and Agua Dulce. 540 01:03:25,092 --> 01:03:26,621 Son of a bitch! 541 01:03:27,161 --> 01:03:28,561 Ha! Ha! 542 01:03:30,871 --> 01:03:32,801 Piece of shit bastard! 543 01:03:35,242 --> 01:03:37,262 What the hell is he doing? 544 01:03:37,342 --> 01:03:40,042 ...opening up a three and a half... A four-length lead. 545 01:03:40,113 --> 01:03:42,342 Let's go! What are you doing? 546 01:03:42,413 --> 01:03:45,472 l'm gonna put you on the rail, you piece of shit! 547 01:03:47,023 --> 01:03:49,282 Get off of me! How do you like that, you son of a bitch? 548 01:03:49,353 --> 01:03:50,513 You're gonna drop me, man! 549 01:03:52,564 --> 01:03:56,013 The two horses are flying down... You like the rail? 550 01:04:02,064 --> 01:04:04,504 ...as they come into the homestretch. 551 01:04:04,575 --> 01:04:06,405 Here comes the cavalry charge! 552 01:04:06,475 --> 01:04:08,164 Knock me off my horse! 553 01:04:09,845 --> 01:04:13,614 lt's Silver Treasure on the inside followed by Pirate's Gold. 554 01:04:13,685 --> 01:04:14,905 Again they go, Pirate's Gold. 555 01:04:14,985 --> 01:04:17,745 Silver Treasure on the inside. Silver Treasure and Pirate's Gold. 556 01:04:17,816 --> 01:04:21,616 But at the wire it's Silver Treasure, the winner by two and a half lengths. 557 01:04:26,567 --> 01:04:27,726 Damn it. 558 01:04:27,797 --> 01:04:29,856 What the hell were you thinking? He fouled me. 559 01:04:29,937 --> 01:04:31,926 What am l supposed to do, let him get away with that? 560 01:04:31,997 --> 01:04:34,557 Well, yeah, when he's 40-to-1 . 561 01:04:34,637 --> 01:04:37,297 He almost put me in the rail! Well, did he? 562 01:04:37,578 --> 01:04:40,637 Look, we had a plan. He fouled me, Tom! 563 01:04:41,548 --> 01:04:43,708 What am l supposed to do? He cut me off! 564 01:04:48,589 --> 01:04:50,058 He fouled me! 565 01:04:50,218 --> 01:04:51,918 Son? Son. 566 01:04:54,759 --> 01:04:56,689 What are you so mad at? 567 01:05:08,310 --> 01:05:10,110 There's even a phone next door. Dad. 568 01:05:10,180 --> 01:05:12,110 We'll call you. Every couple of weeks, we'll call you, 569 01:05:12,181 --> 01:05:13,201 and we'll tell you where we are. 570 01:05:13,281 --> 01:05:15,911 No. We're just gonna go home, all right? 571 01:05:25,822 --> 01:05:27,451 You have a gift. 572 01:05:28,592 --> 01:05:30,222 You have a gift. 573 01:05:37,643 --> 01:05:39,573 l need to borrow some money. 574 01:05:43,843 --> 01:05:45,142 All right. 575 01:05:45,213 --> 01:05:48,413 l haven't been to a dentist, and... 576 01:05:50,724 --> 01:05:53,153 Well, l need to borrow some money. 577 01:05:53,594 --> 01:05:56,924 That's fine. l don't know when l can pay you back. 578 01:05:57,925 --> 01:06:01,334 l mean, when we win. When we win, l can pay you back. 579 01:06:02,295 --> 01:06:04,734 That is, if you still want me to ride. 580 01:06:06,805 --> 01:06:08,865 Of course l want you to ride. 581 01:06:12,646 --> 01:06:14,475 How much do you need? 582 01:06:18,746 --> 01:06:20,146 Ten dollars. 583 01:06:21,657 --> 01:06:22,776 Here. 584 01:06:29,967 --> 01:06:31,296 lt's fine. 585 01:06:37,238 --> 01:06:40,107 Thank you. l really appreciate it. 586 01:06:47,879 --> 01:06:52,149 That's it, Pops. We're okay now. lt's all right, boy. 587 01:06:54,590 --> 01:06:57,419 Yeah, we're okay. Nothing to worry about. 588 01:06:58,160 --> 01:07:01,319 All the time in the world, boy. That's it, Pops. 589 01:07:01,860 --> 01:07:04,160 Nice and easy. Just like that, boy. 590 01:07:05,330 --> 01:07:06,860 Just like that. 591 01:07:09,411 --> 01:07:12,530 What do you think, boy? You ready to go? 592 01:07:13,481 --> 01:07:16,041 You and me. Let's go, boy. Let's go. 593 01:07:26,192 --> 01:07:27,552 Ha! Ha! 594 01:08:00,425 --> 01:08:02,724 ln the end, it wasn't the dams 595 01:08:03,795 --> 01:08:07,135 or the roads or the bridges or the parks. 596 01:08:08,805 --> 01:08:11,865 Or the tunnels or the thousands of other public projects 597 01:08:11,936 --> 01:08:13,936 that were built in those years. 598 01:08:14,806 --> 01:08:17,176 lt was more invisible than that. 599 01:08:18,616 --> 01:08:22,646 Men who were broken only a year before suddenly felt restored. 600 01:08:23,957 --> 01:08:27,087 Men who'd been shattered suddenly found their voice. 601 01:08:27,157 --> 01:08:30,127 Well, l just think this horse has a lot of heart. 602 01:08:30,198 --> 01:08:32,187 He may have been down, but he wasn't out. 603 01:08:32,258 --> 01:08:35,388 He may have lost a few, but he didn't let it get to him. 604 01:08:35,728 --> 01:08:38,258 l think we could all learn a lick or two from this little guy. 605 01:08:38,338 --> 01:08:40,268 Oh, and by the way, he doesn't know he's little. 606 01:08:40,338 --> 01:08:42,868 He thinks he's the biggest horse out there. 607 01:08:42,979 --> 01:08:44,938 So you got big plans for this little horse? 608 01:08:45,009 --> 01:08:47,909 Oh, yeah. See, sometimes when the little guy, 609 01:08:47,979 --> 01:08:51,809 he doesn't know he's a little guy, he can do great big things. 610 01:08:52,220 --> 01:08:53,479 Can we get a shot here? 611 01:08:53,549 --> 01:08:56,109 See, this isn't the finish line. 612 01:08:56,760 --> 01:08:58,659 The future is the finish line, 613 01:08:58,720 --> 01:09:01,219 and the Biscuit is just the horse to get us there. 614 01:09:01,290 --> 01:09:03,689 "Just the horse to get us there." 615 01:09:04,361 --> 01:09:06,760 You certainly made a believer out of me, Mr. Howard. 616 01:09:06,831 --> 01:09:08,661 lt's time for this old tout to eat some crow. 617 01:09:08,731 --> 01:09:13,231 Four and 20 blackbirds, to be exact, all baked up in some humble pie, 618 01:09:13,312 --> 01:09:15,501 and l'll take mine a la mode. 619 01:09:17,111 --> 01:09:20,141 Oh. And one more thing, Mr. Howard. l just wanna say... 620 01:09:20,212 --> 01:09:22,842 Thanks for the champagne. Don't mention it. 621 01:09:22,982 --> 01:09:25,542 Did you see the infield? No, not yet. 622 01:09:25,623 --> 01:09:29,453 Take a look. Your little horse is selling out the cheap seats. 623 01:09:39,033 --> 01:09:40,463 Oh, my gosh. 624 01:09:40,573 --> 01:09:43,873 Hey, what do you think about all those folks in the infield, Red? 625 01:09:43,944 --> 01:09:46,804 That's who we're riding for, folks with a quarter in their pocket. 626 01:09:46,874 --> 01:09:48,814 Red! Red! Red! Red! 627 01:09:48,874 --> 01:09:52,004 That's an awful lot of hoopla for such a little horse! 628 01:09:52,085 --> 01:09:54,645 "Though he be but little, he is fierce." 629 01:09:54,714 --> 01:09:57,714 What's that? What? That's Shakespeare, boys. 630 01:09:58,055 --> 01:10:01,255 That's Shakespeare. Oh, Shakespeare. 631 01:10:16,507 --> 01:10:17,806 Holy cow. 632 01:10:22,018 --> 01:10:24,537 Look at that, Biscuit. Look at that. 633 01:10:24,687 --> 01:10:26,877 There you go. Oh, my God. 634 01:10:30,188 --> 01:10:33,958 There he is! Seabiscuit! Yeah! 635 01:10:39,199 --> 01:10:42,499 That's for you, Pops. That's for you. 636 01:11:16,912 --> 01:11:18,742 That makes six consecutive victories 637 01:11:18,812 --> 01:11:21,302 for this little colt from nowhere, one shy of the record. 638 01:11:21,382 --> 01:11:24,442 Why, he may be the biggest sensation on four legs since Hope and Crosby. 639 01:11:24,513 --> 01:11:28,312 Yes, it's standing room only every time this pint-size pony slips on a saddle, 640 01:11:28,383 --> 01:11:29,612 and if you can't afford the quarter, 641 01:11:29,693 --> 01:11:31,652 a comfy tree limb will catch you a glimpse. 642 01:11:31,723 --> 01:11:34,492 So what is the secret of this rags-to-riches story? 643 01:11:34,563 --> 01:11:37,533 l have it on good authority they feed Seabiscuit 644 01:11:37,593 --> 01:11:39,863 two pints of ice-cold beer before every race. 645 01:11:40,564 --> 01:11:42,724 Reporting from trackside in an equine exclusive... 646 01:11:42,804 --> 01:11:43,963 Oh, my gosh! 647 01:11:44,034 --> 01:11:45,864 This is Tick-Tock McGlaughlin, for Movietone News. 648 01:11:45,935 --> 01:11:47,404 Who was that? 649 01:11:54,716 --> 01:11:55,945 Morning. 650 01:11:58,656 --> 01:12:02,815 Boy, what's this? lt's beer. From an admiring public. 651 01:12:03,526 --> 01:12:05,655 lt's pretty good, too. There's more in there. 652 01:12:09,397 --> 01:12:12,297 Where's the horse? Signing autographs. 653 01:12:13,407 --> 01:12:14,627 He's what? 654 01:12:15,907 --> 01:12:17,096 Yeah. 655 01:12:17,178 --> 01:12:20,507 There you go, Max. Let it dry for a minute before you try to sell it. 656 01:12:20,578 --> 01:12:23,048 Hey, Charles. You think you can break the record? 657 01:12:23,118 --> 01:12:25,308 Oh, let's ask him. Hey, Biscuit. 658 01:12:25,378 --> 01:12:28,247 You gonna win one more? You gonna break the record? 659 01:12:28,649 --> 01:12:32,148 Hey, Charles. What do you think finally turned this horse around? 660 01:12:32,219 --> 01:12:34,748 Well, l think we just gave him a chance. 661 01:12:34,829 --> 01:12:37,559 Sometimes all somebody needs is a second chance. 662 01:12:37,659 --> 01:12:41,458 l think there are a lot of people out there know just what l'm talking about. 663 01:12:41,529 --> 01:12:43,299 You got that right. 664 01:12:44,700 --> 01:12:47,330 Here, boys. Take some horseshoes with you. 665 01:12:47,410 --> 01:12:48,740 Right here, Charles. Hey, thanks. 666 01:12:48,810 --> 01:12:51,440 These are special. Never run out of luck. 667 01:12:52,180 --> 01:12:53,470 Yeah. Right. There you go. 668 01:12:59,451 --> 01:13:02,681 Sam! Where the hell are my horseshoes? 669 01:13:05,962 --> 01:13:08,391 You quit? l can't work like this. 670 01:13:08,862 --> 01:13:11,762 He's not a parade animal. He's a racehorse. 671 01:13:11,832 --> 01:13:14,802 Look, Tom, a little bit of public relations... 672 01:13:14,872 --> 01:13:19,502 l can't get him to be a great horse if l can't get the time to work with him. 673 01:13:19,572 --> 01:13:22,632 What do you mean? He is a great horse. We don't know that yet. 674 01:13:22,713 --> 01:13:25,613 He's won six stakes in a row. Against who? 675 01:13:29,383 --> 01:13:32,514 This. This is a great horse. 676 01:13:41,135 --> 01:13:43,965 First he smashed them in the Kentucky Derby. 677 01:13:44,034 --> 01:13:46,334 Then he crushed them in the Preakness. 678 01:13:47,575 --> 01:13:51,906 Then he destroyed all comers in the Belmont to snatch the Triple Crown. 679 01:13:52,446 --> 01:13:55,076 At almost 18 hands, he's as big as he is fast. 680 01:13:55,146 --> 01:13:57,975 Eighteen hands? They'd need two guys to ride him. 681 01:13:58,346 --> 01:13:59,875 Yeah, he's big. 682 01:14:01,686 --> 01:14:05,586 Born of perfect breeding, displaying perfect form, boasting a perfect record, 683 01:14:05,657 --> 01:14:09,357 the millionaire Mr. Riddle may have finally created the perfect horse. 684 01:14:09,426 --> 01:14:13,416 Until next time, this is Horace Halstedter for Metrotone News. 685 01:14:15,068 --> 01:14:18,767 What the hell does that mean, anyway? Perfect. He's perfect. 686 01:14:19,208 --> 01:14:22,008 What the hell does "perfect" mean? What? 687 01:14:22,938 --> 01:14:27,378 You show me something that's perfect, l'll show you something that's not. 688 01:14:31,049 --> 01:14:33,178 Look, he's obviously the best horse in the East. 689 01:14:33,259 --> 01:14:35,418 We're obviously the best horse in the West. 690 01:14:35,489 --> 01:14:37,718 l just think the country deserves to see which horse is better. 691 01:14:39,030 --> 01:14:42,259 You may not be able to see it, folks, but the gauntlet just landed on my desk. 692 01:14:42,330 --> 01:14:44,130 Are we talking about a match race, Mr. Howard? 693 01:14:44,200 --> 01:14:48,470 Whatever Mr. Riddle wants. Match race, stakes race, potato sack race. 694 01:14:48,900 --> 01:14:51,870 Just 'cause we're littler doesn't mean we're scared. 695 01:14:51,941 --> 01:14:54,000 Right you are, and out there in the heartland of America, 696 01:14:54,080 --> 01:14:55,770 every little guy knows exactly what you mean. 697 01:14:55,841 --> 01:15:00,110 You hear that, Mr. Riddle? You have an appointment with destiny, a date with... 698 01:15:02,421 --> 01:15:04,550 Destiny. Destiny. Yes, exactly. 699 01:15:04,621 --> 01:15:07,591 So, destiny, and his name is Seabiscuit. 700 01:15:10,733 --> 01:15:12,062 Does Seabiscuit stand a chance? 701 01:15:12,133 --> 01:15:15,222 l'm glad they finally have racing in California. 702 01:15:15,303 --> 01:15:17,602 Do they use Western saddles out there? 703 01:15:18,933 --> 01:15:21,733 Look. Comparing these two horses is ridiculous. 704 01:15:22,243 --> 01:15:24,433 War Admiral is a real racehorse 705 01:15:24,543 --> 01:15:27,133 who's won every prestigious race in America. 706 01:15:27,283 --> 01:15:31,044 This little colt of theirs is running out on some cow track. 707 01:15:31,354 --> 01:15:32,754 You know. 708 01:15:32,814 --> 01:15:35,284 Yeah, if we responded to every fledgling challenger 709 01:15:35,354 --> 01:15:37,753 who wants to make a name for themselves, 710 01:15:38,395 --> 01:15:42,455 it wouldn't be fair to us. But it wouldn't be fair to them, either. 711 01:15:42,995 --> 01:15:46,395 You wouldn't put Jack Dempsey in the ring with a middleweight. 712 01:15:47,635 --> 01:15:48,965 Would you? 713 01:15:50,105 --> 01:15:52,975 "Middleweight"? l'll kill him. 714 01:15:53,276 --> 01:15:55,636 l'll knock his goddamn block off! He's chicken! 715 01:15:55,707 --> 01:15:57,376 l know. l know. "Middleweight"? l mean... 716 01:15:57,446 --> 01:16:00,435 We just have to flush him out a little. How? 717 01:16:01,087 --> 01:16:04,277 Well, this is still America. Right? Yeah. 718 01:16:05,387 --> 01:16:06,477 Cash. 719 01:16:07,727 --> 01:16:11,587 $100,000? The biggest purse in American history. 720 01:16:11,658 --> 01:16:12,687 l sure hope so. 721 01:16:12,758 --> 01:16:15,427 You'd get every top Eastern thoroughbred. All of them. 722 01:16:15,498 --> 01:16:17,868 You'd put this place on the map. 723 01:16:18,538 --> 01:16:23,438 They might have all that blue blood crap. Our money is just as good as theirs. 724 01:16:23,508 --> 01:16:26,028 Charlie... Doc, this is our moment. 725 01:16:26,109 --> 01:16:29,409 Now, they're stuck in the past. This is the future. 726 01:16:29,479 --> 01:16:30,678 Great. 727 01:16:32,219 --> 01:16:33,809 Come here. What? 728 01:16:33,890 --> 01:16:34,940 Come here. What? 729 01:16:35,020 --> 01:16:39,290 Come on. Don't you wanna see them piling off of those train cars, 730 01:16:39,360 --> 01:16:43,059 coming out here to your track? 731 01:16:43,130 --> 01:16:46,460 Huh? That's victory in itself, Doc. 732 01:16:47,870 --> 01:16:51,001 That's the finish line right there. 733 01:16:53,141 --> 01:16:56,370 You sell cars like this? Hundreds of them. 734 01:16:57,112 --> 01:16:58,541 Hold your horses! Hold your horses! 735 01:16:58,611 --> 01:17:00,041 Just when you thought you'd seen it all, 736 01:17:00,112 --> 01:17:01,942 Doc Strub has gone and raided the cookie jar. 737 01:17:02,012 --> 01:17:05,042 Yes, he has smashed the piggy bank and sold the family silver. 738 01:17:05,122 --> 01:17:06,981 $100,000 for one horse race? 739 01:17:07,052 --> 01:17:09,952 Makes me want to walk around on all fours and throw a saddle on my back. 740 01:17:10,023 --> 01:17:14,293 Will the Biscuit be the favorite? Not likely, folks. We're about to be invaded. 741 01:17:15,263 --> 01:17:18,793 We're talking Derby winners, Preakness winners, Belmont winners. 742 01:17:19,404 --> 01:17:21,803 Hold on, hold on. l guess that's all one horse. 743 01:17:21,874 --> 01:17:25,274 But at 100,000 bucks, how can the Admiral not want to dock his ship 744 01:17:25,344 --> 01:17:26,863 in this friendly port? 745 01:17:26,944 --> 01:17:30,344 This is Tick-Tock McGlaughlin live from Clockers' Corner. 746 01:17:32,444 --> 01:17:34,614 They raised the hundred grand! 747 01:17:34,755 --> 01:17:36,944 Yeah, how about that Hundred Grander? 748 01:17:37,656 --> 01:17:39,015 No, thanks. 749 01:17:40,625 --> 01:17:42,024 Excuse me, boys. 750 01:17:42,426 --> 01:17:43,956 Shit! Charles. 751 01:17:44,696 --> 01:17:47,125 Shit. Yeah, l know what you mean. 752 01:17:47,536 --> 01:17:49,326 The hell with it. We'll run him anyway. 753 01:17:49,396 --> 01:17:51,496 There are still gonna be the greatest horses in the world, 754 01:17:51,566 --> 01:17:54,697 and if we win this thing, they're gonna have to face us. 755 01:17:54,836 --> 01:17:56,936 He's gonna have to face us. 756 01:18:05,647 --> 01:18:08,987 Okay. Special Agent's pure speed. 757 01:18:09,158 --> 01:18:11,988 He's gonna go to the lead, but he can't handle the distance. 758 01:18:12,058 --> 01:18:14,258 So don't get sucked in. l won't. 759 01:18:14,329 --> 01:18:16,699 lndian Broom could be there, too. 760 01:18:17,128 --> 01:18:20,969 We'll know they're holding him back if they use the ring bit. 761 01:18:21,099 --> 01:18:25,159 Now, the one to worry about is Rosemont. 762 01:18:25,969 --> 01:18:28,269 He closes like a freight train, 763 01:18:28,510 --> 01:18:30,939 and he'll fight you for it at the end. 764 01:18:31,010 --> 01:18:35,180 You gotta have some momentum built up by the time he makes his move. 765 01:18:36,450 --> 01:18:39,890 lt's still kind of soggy out there from the other day, 766 01:18:40,760 --> 01:18:43,690 so try to stay off the rail where it's deep. 767 01:18:44,060 --> 01:18:47,860 l figured l'd sit back about three wide. Yeah, that's fine. 768 01:18:49,761 --> 01:18:52,561 And other than that, just... 769 01:18:54,202 --> 01:18:55,971 Just try to feel it. 770 01:18:57,212 --> 01:18:59,542 He'll tell you when he's ready. 771 01:20:31,710 --> 01:20:33,300 Yeah, boy! 772 01:20:36,680 --> 01:20:38,340 Red, come on, Red! 773 01:20:56,502 --> 01:20:58,732 Yeah, come on. Go! Go! 774 01:21:08,254 --> 01:21:09,914 Watch him, Red. Watch him. 775 01:21:15,224 --> 01:21:16,554 Come on! Come on! 776 01:21:26,465 --> 01:21:28,364 lt's not my fault. Not this time. 777 01:21:28,435 --> 01:21:31,035 l told you look out for Rosemont. l thought l had it. 778 01:21:31,106 --> 01:21:33,265 You stopped riding! l couldn't see him! 779 01:21:33,345 --> 01:21:36,005 What the hell are you talking about? He was flying up your tail! 780 01:21:36,075 --> 01:21:38,305 Yeah, well, l can't... What? 781 01:21:38,716 --> 01:21:40,236 See out there! 782 01:21:47,957 --> 01:21:49,826 He lied to us. What? 783 01:21:50,227 --> 01:21:53,667 He lied to us. You want a jockey who lies to us? 784 01:21:53,997 --> 01:21:55,657 What do you mean? 785 01:21:56,197 --> 01:22:00,197 He can't see. He's blind in one eye. 786 01:22:23,630 --> 01:22:24,929 lt's fine, Tom. 787 01:22:28,140 --> 01:22:30,539 lt's fine? Yeah, it's fine. 788 01:22:34,581 --> 01:22:39,171 You don't throw a whole life away just 'cause it's banged up a little bit. 789 01:22:42,921 --> 01:22:44,281 Good night. 790 01:22:48,562 --> 01:22:50,552 All right, all right. Hold it. 791 01:22:50,662 --> 01:22:52,922 Well, l guess that little horse of theirs turned out to be 792 01:22:52,993 --> 01:22:54,762 a glorified claimer after all. 793 01:22:57,502 --> 01:23:01,202 At least we don't have to deal with this David and Goliath nonsense anymore. 794 01:23:01,273 --> 01:23:03,033 You can say that again. 795 01:23:03,913 --> 01:23:05,532 All right, boys. Let me through. 796 01:23:05,614 --> 01:23:07,444 Wait a minute. Mr. Riddle... 797 01:23:18,625 --> 01:23:20,285 The hell with it. 798 01:23:23,025 --> 01:23:24,925 Just a couple of announcements. 799 01:23:24,996 --> 01:23:29,405 First, Red Pollard will remain Seabiscuit's jockey, 800 01:23:29,466 --> 01:23:30,956 now and forever. 801 01:23:31,176 --> 01:23:35,406 Second, if they're too scared to come and race us, we're gonna go find them. 802 01:23:35,476 --> 01:23:38,606 We're gonna enter every race where War Admiral is on the card, 803 01:23:38,676 --> 01:23:41,406 and if he scratches, which he probably will, 804 01:23:41,486 --> 01:23:43,645 we'll enter the next race he's on the card. 805 01:23:43,716 --> 01:23:47,716 And we won't come home until we've faced him, win, lose or draw. 806 01:23:48,887 --> 01:23:50,157 You know, 807 01:23:51,627 --> 01:23:54,857 l'd rather have one horse like this than 100 War Admirals. 808 01:23:54,928 --> 01:23:56,557 Thanks, fellas. Mr. Howard! 809 01:24:08,909 --> 01:24:11,208 Gotta see him! Come on! 810 01:24:21,190 --> 01:24:25,600 Look, l really don't know what to say. We appreciate it. 811 01:24:26,160 --> 01:24:28,600 l'm sure the Biscuit appreciates it, too. 812 01:24:28,671 --> 01:24:31,570 He's just a little shy about speaking in public. 813 01:24:33,201 --> 01:24:35,141 He'd thank you himself. 814 01:24:35,441 --> 01:24:39,171 l guess you all are here today 815 01:24:39,281 --> 01:24:42,471 because this is a horse who won't give up. 816 01:24:42,581 --> 01:24:44,051 That's right. 817 01:24:44,152 --> 01:24:46,642 Even when life beats him by a nose. 818 01:24:46,722 --> 01:24:49,212 That's right! Yeah. Ain't that the truth. 819 01:24:49,652 --> 01:24:53,321 But, heck, everybody loses a couple. 820 01:24:53,392 --> 01:24:55,452 Yes, sir. Yes, sir. 821 01:24:56,163 --> 01:24:58,793 And you either pack up and you go home, or you keep fighting! 822 01:24:58,863 --> 01:25:00,563 lsn't that right? Yeah! 823 01:25:00,903 --> 01:25:02,592 That's right! 824 01:25:02,673 --> 01:25:04,073 That's right. 825 01:25:04,743 --> 01:25:05,833 Now, 826 01:25:06,674 --> 01:25:09,404 do you want to see a match race? Yeah! 827 01:25:10,174 --> 01:25:12,514 You do? Yeah! 828 01:25:12,584 --> 01:25:14,774 You wanna see this young fella ride that horse? 829 01:25:14,854 --> 01:25:16,714 Yeah! Yes! 830 01:25:17,055 --> 01:25:18,414 Seabiscuit! 831 01:25:21,355 --> 01:25:23,954 Extra! Extra! Biscuit on the warpath! 832 01:25:24,025 --> 01:25:27,395 Will there be a match race? lt's all right here. 833 01:25:27,466 --> 01:25:29,956 Extra! Extra! Biscuit on the warpath! 834 01:25:30,036 --> 01:25:31,836 l don't know what they're so worried about. 835 01:25:31,906 --> 01:25:36,896 l mean, look at us. Our horse is too small. Our jockey's too big. 836 01:25:37,506 --> 01:25:40,666 Our trainer is too old. Forgive me, Tom. 837 01:25:41,747 --> 01:25:44,717 And l'm too dumb to know the difference! Yeah, Charlie! 838 01:25:44,787 --> 01:25:47,347 You'd think they'd want to race us instead of running away! 839 01:25:47,417 --> 01:25:48,816 Yeah! 840 01:25:57,568 --> 01:26:00,997 Ladies and gentlemen, l am staring at a swarm of humanity, 841 01:26:01,068 --> 01:26:04,498 a sea of hungry faces demanding the match of a lifetime. 842 01:26:04,569 --> 01:26:07,468 They have come here tonight in the cold, in the wind, 843 01:26:07,539 --> 01:26:10,169 in the chill of a late October night. 844 01:26:10,280 --> 01:26:13,179 Let me just make my way over to one of them 845 01:26:13,249 --> 01:26:14,509 so you can hear it for yourself. 846 01:26:14,580 --> 01:26:16,610 Excuse me. Excuse me. l'm sorry. Excuse me. 847 01:26:16,680 --> 01:26:17,979 Ma'am, ma'am, if l may. 848 01:26:18,050 --> 01:26:21,020 What brings you out here tonight with your three small children 849 01:26:21,090 --> 01:26:23,390 clamoring for a view of this little horse? 850 01:26:23,461 --> 01:26:25,520 Because we want to see a match race! 851 01:26:29,631 --> 01:26:31,431 l said, don't you think 852 01:26:31,501 --> 01:26:33,930 Mr. Riddle owes this country a... 853 01:26:34,001 --> 01:26:36,300 Match race! Match race! Match race! 854 01:26:40,572 --> 01:26:44,572 Match race! Match race! Match race! 855 01:26:45,753 --> 01:26:47,683 Fine, but it's on my terms. 856 01:26:48,652 --> 01:26:49,782 Any terms you want. 857 01:26:49,853 --> 01:26:52,382 Mile and three sixteenths. l won't accept anything else. 858 01:26:52,453 --> 01:26:55,453 All right. Want a walk-up start with a bell. 859 01:26:56,494 --> 01:26:58,553 We won't be using any contraptions. 860 01:26:59,534 --> 01:27:01,024 You mean a starting gate? 861 01:27:03,204 --> 01:27:06,434 Fine. And we run it here, at our home track. 862 01:27:07,574 --> 01:27:09,434 That's not negotiable. 863 01:27:10,914 --> 01:27:13,204 Seems like a nice enough place. 864 01:27:13,874 --> 01:27:17,114 Oh, l'm sure you'll find it quite comfortable, Mr. Howard. 865 01:27:26,026 --> 01:27:27,616 Jesus Christ! 866 01:27:29,067 --> 01:27:30,797 l wanna be a horse. 867 01:27:31,167 --> 01:27:33,496 Well, you're almost big enough. 868 01:27:34,206 --> 01:27:35,895 That's very funny. 869 01:27:36,667 --> 01:27:39,107 lt doesn't even smell like a barn. 870 01:27:39,807 --> 01:27:42,606 They probably deodorize it every morning. 871 01:27:42,747 --> 01:27:44,606 Well, they still crap. 872 01:27:48,418 --> 01:27:50,318 Well, they do. They do. 873 01:27:51,018 --> 01:27:52,887 Over here, pal. Right over here! 874 01:27:52,958 --> 01:27:54,718 There you go! This way. This way. 875 01:27:54,788 --> 01:27:56,558 Take a good shot of that. 876 01:27:56,629 --> 01:27:57,858 Biscuit, here... 877 01:27:57,929 --> 01:27:59,829 Whoa! What's that thing? 878 01:28:03,769 --> 01:28:05,739 They got us in the servants' quarters. 879 01:28:06,470 --> 01:28:09,239 ls that him? No. 880 01:28:10,709 --> 01:28:12,199 Bit too small. 881 01:28:15,850 --> 01:28:17,210 That's him. 882 01:28:19,821 --> 01:28:21,180 Oh, my God. 883 01:28:29,431 --> 01:28:32,991 Maybe he's the kind of horse that just looks good in the paddock. 884 01:28:38,473 --> 01:28:39,532 Wow. 885 01:28:42,943 --> 01:28:44,973 We gotta get to the lead. 886 01:28:45,583 --> 01:28:47,572 Biscuit never goes to the lead. 887 01:28:47,653 --> 01:28:51,413 l know, but we gotta teach him to break first. 888 01:28:52,124 --> 01:28:54,353 lf that monster shakes loose, 889 01:28:55,093 --> 01:28:56,953 we'll never catch him. 890 01:28:58,364 --> 01:29:00,054 What, retrain him? 891 01:29:03,795 --> 01:29:05,464 We got two weeks. 892 01:29:14,175 --> 01:29:15,474 Excuse me. 893 01:29:18,986 --> 01:29:21,045 We'd like to buy your bell. 894 01:29:23,316 --> 01:29:26,656 He didn't tell me you were coming. Oh, probably just an oversight. 895 01:29:26,726 --> 01:29:28,656 Do you want me to turn on some lights or something? 896 01:29:28,727 --> 01:29:29,717 No. No. 897 01:29:29,797 --> 01:29:30,786 No? 898 01:29:30,867 --> 01:29:34,697 Okay. lt's a predatory response. 899 01:29:35,497 --> 01:29:38,767 lf l just brush it past his flank, he'll bolt. 900 01:29:39,667 --> 01:29:42,197 And we just want to teach him to do it with the bell. 901 01:29:42,278 --> 01:29:45,607 How far do you want me to take him? To a hundred feet. 902 01:29:45,678 --> 01:29:48,838 Just so he learns to break first. Okay. Got it. 903 01:29:51,649 --> 01:29:53,349 You ready? Ready. 904 01:30:17,611 --> 01:30:19,481 All right. Here we go. 905 01:30:37,502 --> 01:30:41,032 Oh, come on, Tom! When you gonna work that horse out? 906 01:30:43,143 --> 01:30:44,612 When he wakes up, l guess. 907 01:30:45,143 --> 01:30:46,542 Geez! 908 01:30:47,273 --> 01:30:49,473 For crying out loud. 909 01:30:51,314 --> 01:30:52,904 The whole track? 910 01:30:53,314 --> 01:30:57,013 l just want him to do it once with nothing in front of him. 911 01:30:57,524 --> 01:31:01,584 Yeah, but l can't see out there. That's all right. He can. 912 01:31:02,164 --> 01:31:04,424 Come on, Tom. Tom, please. 913 01:31:04,495 --> 01:31:07,294 Why do you always have to do this? Shit. 914 01:31:10,005 --> 01:31:11,295 Oh, great. 915 01:31:14,906 --> 01:31:16,566 Jesus Christ. 916 01:31:22,047 --> 01:31:23,147 Wow. 917 01:31:25,317 --> 01:31:26,686 Oh, my God. 918 01:31:39,298 --> 01:31:40,667 Tim. Hey. 919 01:31:43,108 --> 01:31:47,169 Pumpkin. Hey. How you doing, Pumpkin? 920 01:31:49,848 --> 01:31:51,278 Are you shy? 921 01:31:52,619 --> 01:31:53,878 Hey, Red? 922 01:31:57,419 --> 01:31:58,859 Oh, my gosh. 923 01:32:01,230 --> 01:32:04,160 Yeah. Guess l should have used you as a jockey instead of a groom. 924 01:32:04,230 --> 01:32:05,860 No, no. lt was... 925 01:32:06,601 --> 01:32:08,120 That was great. 926 01:32:09,300 --> 01:32:11,560 Look, l'm in a little trouble. 927 01:32:12,001 --> 01:32:15,460 l got this horse over in Annex, and l been trying to sell a share of him. 928 01:32:15,541 --> 01:32:16,970 Tough times and all? 929 01:32:17,041 --> 01:32:20,241 l was wondering if maybe you'd breeze him for me. 930 01:32:21,452 --> 01:32:26,212 lf folks saw Red Pollard... Yeah. l'll breeze your horse for you. 931 01:32:30,392 --> 01:32:31,512 lt's on. Good. 932 01:32:31,592 --> 01:32:34,392 Just take him for five furlongs at around a minute one. 933 01:32:34,463 --> 01:32:36,452 Can he do that? Should. 934 01:32:41,834 --> 01:32:43,203 Try it now. 935 01:32:53,085 --> 01:32:54,814 Okay, try it again. 936 01:33:01,095 --> 01:33:02,714 Easy! Easy! Easy! 937 01:33:58,720 --> 01:34:02,049 Look, most of the damage was restricted to his leg. 938 01:34:02,320 --> 01:34:06,490 How bad is it? God, l don't know. lt's shattered. 939 01:34:06,960 --> 01:34:08,950 Eleven, twelve breaks. Something like that. 940 01:34:09,031 --> 01:34:11,191 We're gonna have to operate. 941 01:34:12,401 --> 01:34:14,271 Just sit tight for me. 942 01:34:55,915 --> 01:34:57,714 Well, we're all done. 943 01:34:58,485 --> 01:35:02,215 He'll always limp, but it looks like he's gonna walk again. 944 01:35:04,085 --> 01:35:07,495 Will he ride? No, he's not gonna ride. 945 01:35:07,796 --> 01:35:11,166 You're sure? He won't ride. But he's gonna walk. 946 01:35:12,136 --> 01:35:15,036 You take care. Thank you. 947 01:35:19,937 --> 01:35:21,037 Hey. 948 01:35:21,477 --> 01:35:23,706 You should see the other guy. 949 01:35:24,347 --> 01:35:25,607 You're gonna be fine. 950 01:35:25,678 --> 01:35:29,277 Couple of months, you're gonna be up and around like new. 951 01:35:30,048 --> 01:35:33,107 l'm the one who makes up the stories, remember? 952 01:35:35,058 --> 01:35:36,418 Well, yeah. 953 01:35:37,689 --> 01:35:40,059 Maybe a little longer than that. 954 01:35:41,129 --> 01:35:42,258 Yeah. 955 01:35:44,469 --> 01:35:48,269 Look, l think we're gonna have to scratch. 956 01:35:49,770 --> 01:35:52,169 No. No, don't scratch. 957 01:35:52,240 --> 01:35:56,009 Son, he's a great horse, but he can't run by himself. 958 01:35:56,080 --> 01:35:57,570 Don't scratch. 959 01:36:05,091 --> 01:36:06,490 Call Woolf. 960 01:36:08,032 --> 01:36:10,551 Son, nobody's riding... lt's okay. 961 01:36:11,962 --> 01:36:13,232 Call him. 962 01:36:14,131 --> 01:36:15,691 Are you gonna scratch? 963 01:36:15,772 --> 01:36:17,791 No, we're not gonna scratch. 964 01:36:17,872 --> 01:36:19,861 Red Pollard wants Seabiscuit to win this race 965 01:36:19,942 --> 01:36:21,462 more than anything in the world. 966 01:36:21,542 --> 01:36:23,372 He wouldn't let us scratch. 967 01:36:24,243 --> 01:36:27,443 Thank you much. l appreciate it. You're welcome. 968 01:36:28,583 --> 01:36:31,343 The lceman cometh! What a pinch hitter. 969 01:36:31,424 --> 01:36:33,474 Why, it's like getting Babe Ruth off the bench. 970 01:36:33,553 --> 01:36:37,082 Nerves of steel, ice water in his veins. Why, George Woolf is... 971 01:36:37,153 --> 01:36:38,522 lrrelevant. 972 01:36:38,593 --> 01:36:40,523 They can get the Four Horsemen of the Apocalypse 973 01:36:40,594 --> 01:36:43,194 as far as l'm concerned. Won't make any difference. 974 01:36:43,265 --> 01:36:46,705 War Admiral is a superior horse with superior breeding. 975 01:36:46,764 --> 01:36:48,934 Doesn't matter who the passenger is. 976 01:36:51,235 --> 01:36:53,405 He's got a strong left lead, Georgie. 977 01:36:53,475 --> 01:36:55,804 Banks like a frigging airplane. 978 01:36:55,875 --> 01:36:57,475 But he might need help switching to it, 979 01:36:57,546 --> 01:37:00,016 so ease him off the rail just before the turn. 980 01:37:00,086 --> 01:37:02,776 Like you did in the Gold Cup. Exactly. 981 01:37:02,856 --> 01:37:05,446 He needs a good warm-up, so take him out slow. 982 01:37:05,527 --> 01:37:08,287 When you do ask him, don't use the whip. 983 01:37:08,426 --> 01:37:12,326 Just flick it twice, show him it's there. He'll know it's time. 984 01:37:12,567 --> 01:37:13,757 Right. 985 01:37:16,267 --> 01:37:18,397 And never on the left side. 986 01:37:19,008 --> 01:37:21,907 They hit him on the left side when he was a baby. 987 01:37:22,238 --> 01:37:25,177 l wish it was you, Johnny. Come on. 988 01:37:26,277 --> 01:37:28,507 l'll be right there with you. 989 01:37:37,089 --> 01:37:41,459 Great. Now, show him the stick at the quarter pole, 990 01:37:42,429 --> 01:37:44,989 and he'll give you a whole new gear. 991 01:37:49,240 --> 01:37:50,600 Okay, now, 992 01:37:51,610 --> 01:37:54,600 force him to that left lead a little earlier, 993 01:37:55,180 --> 01:37:57,410 and he'll give you even more. 994 01:38:00,210 --> 01:38:01,370 Great. 995 01:38:01,451 --> 01:38:03,881 Now, shut the door. 996 01:38:20,503 --> 01:38:25,273 Okay. You know how Smith wants you to fight for the lead by the first turn? 997 01:38:25,874 --> 01:38:28,503 Well, yeah. We were working with that bell. 998 01:38:29,213 --> 01:38:32,514 l was a little nervous about that. No, no, it's fine. 999 01:38:32,583 --> 01:38:35,313 But you gotta give it up on the backstretch. 1000 01:38:35,384 --> 01:38:38,084 Give it up? Give him back the lead. 1001 01:38:39,854 --> 01:38:41,884 He fights for it, Georgie. 1002 01:38:42,564 --> 01:38:45,464 lf you bring him head to head with that other horse, 1003 01:38:45,535 --> 01:38:47,694 and he looks him in the eye, 1004 01:38:47,935 --> 01:38:50,405 there's no way he loses that race. 1005 01:38:50,935 --> 01:38:53,735 You just hold him through that final turn 1006 01:38:53,806 --> 01:38:56,675 and let him get a good look at the Admiral. 1007 01:38:56,746 --> 01:38:58,365 Then let him go. 1008 01:38:59,716 --> 01:39:01,975 lt's not in his feet, Georgie. 1009 01:39:04,346 --> 01:39:05,946 lt's right here. 1010 01:39:11,387 --> 01:39:13,886 By 10:00 a.m., the closest place to park 1011 01:39:13,957 --> 01:39:15,727 was 15 blocks away. 1012 01:39:16,128 --> 01:39:19,258 The volume of refreshments alone was staggering. 1013 01:39:19,668 --> 01:39:22,368 Seventeen thousand gallons of lemonade. 1014 01:39:22,438 --> 01:39:24,428 Sixty thousand hot dogs. 1015 01:39:25,079 --> 01:39:27,098 Two thousand kegs of beer. 1016 01:39:28,039 --> 01:39:29,978 NBC broadcast the race, 1017 01:39:30,048 --> 01:39:33,178 and businesses around America scheduled a half day of work 1018 01:39:33,249 --> 01:39:35,479 so their employees could hear the call, 1019 01:39:35,549 --> 01:39:39,749 thanks in part to a missive fired by Mr. Howard only the day before. 1020 01:39:39,819 --> 01:39:42,379 Look, l know this is a fancy track and all, 1021 01:39:42,460 --> 01:39:44,519 but l think they ought to open up the infield, 1022 01:39:44,590 --> 01:39:47,259 so normal folks can come see the race. 1023 01:39:47,530 --> 01:39:50,470 You shouldn't have to be rich to enjoy something like this. 1024 01:39:51,270 --> 01:39:54,640 Seabiscuit entered the race a 2-to-1 underdog, 1025 01:39:54,701 --> 01:39:58,271 but you would never know it from the growing noise in the infield. 1026 01:39:58,341 --> 01:39:59,601 Get your program! 1027 01:39:59,681 --> 01:40:01,041 By the time it was over, 1028 01:40:01,111 --> 01:40:04,412 more than 48 million Americans would hear the call. 1029 01:40:05,281 --> 01:40:09,451 Okay, it's still kind of soggy at the rails, 1030 01:40:09,522 --> 01:40:12,222 so try to keep him out of there. 1031 01:40:12,563 --> 01:40:16,323 There's a dry tractor tread about five feet out off the fence. 1032 01:40:16,392 --> 01:40:18,762 l walked the track this morning. 1033 01:40:19,533 --> 01:40:21,052 Good. Good. 1034 01:40:21,903 --> 01:40:26,233 Now, he ought to break just like we worked on. 1035 01:40:28,044 --> 01:40:30,673 But there's one more thing. 1036 01:40:31,984 --> 01:40:34,844 What? Let him catch me on the backstretch? 1037 01:40:36,254 --> 01:40:39,224 You're not the only one who knows this horse. 1038 01:40:42,955 --> 01:40:44,615 Safe trip, George. 1039 01:40:44,725 --> 01:40:47,054 And a short one. Let's go, Sam. 1040 01:40:52,736 --> 01:40:55,166 Good luck, George. Thanks, Nick. 1041 01:40:55,736 --> 01:40:57,466 Charley! George. 1042 01:40:58,206 --> 01:41:00,435 The two jockeys have acknowledged each other. 1043 01:41:00,506 --> 01:41:03,606 lt's a quick hello, like boxers touching gloves. 1044 01:41:03,677 --> 01:41:06,207 Come on, George. This is no time for small talk. 1045 01:41:06,287 --> 01:41:10,047 Both the horses are now on the main track, and you can hear the roar from the crowd. 1046 01:41:35,020 --> 01:41:36,450 There he is! 1047 01:42:43,725 --> 01:42:46,525 lt's Seabiscuit by a nose, now by a head. 1048 01:42:46,796 --> 01:42:50,356 He's leading War Admiral, pressing on him a neck behind. 1049 01:42:51,696 --> 01:42:55,565 They fly toward the clubhouse turn. Who will be into it first? 1050 01:42:56,566 --> 01:43:00,696 lt's Seabiscuit heading the turn first and driving for the backstretch! 1051 01:43:08,718 --> 01:43:11,848 Now, coming out of the bend, it's Seabiscuit 1052 01:43:11,918 --> 01:43:14,047 with a two-length lead coming into the backstretch. 1053 01:43:14,118 --> 01:43:15,818 lt's Seabiscuit by two. 1054 01:43:31,069 --> 01:43:33,909 Now, back him off, son. Back him off. Back him off. 1055 01:43:36,980 --> 01:43:39,680 Come on back, George. Come on, come on, come on. 1056 01:43:40,080 --> 01:43:43,580 Now on the backstretch, Seabiscuit still with a two-length lead. 1057 01:43:43,651 --> 01:43:46,021 Come on, Georgie. Don't fool around. 1058 01:43:48,061 --> 01:43:50,891 l sure hope you're right, Red. Here we go. 1059 01:43:51,531 --> 01:43:53,261 Easy, Pops. 1060 01:43:59,542 --> 01:44:01,331 God damn it, Johnny. 1061 01:44:11,653 --> 01:44:15,053 lt's now War Admiral! lt's War Admiral! 1062 01:44:15,124 --> 01:44:16,684 lt's Seabiscuit and War Admiral, 1063 01:44:16,754 --> 01:44:19,784 neck and neck as they go into the homestretch! 1064 01:44:26,334 --> 01:44:29,234 Close, Pops. Easy, Pops. 1065 01:44:30,705 --> 01:44:32,034 That's it. 1066 01:44:34,005 --> 01:44:34,995 Come on. 1067 01:44:39,146 --> 01:44:42,675 lt's Seabiscuit. Now War Admiral! Now Seabiscuit! Now War Admiral! 1068 01:44:42,756 --> 01:44:44,545 Not going now, Pops. 1069 01:44:45,686 --> 01:44:47,845 Now Seabiscuit! Now War Admiral! 1070 01:45:00,267 --> 01:45:01,466 Do it. 1071 01:45:02,238 --> 01:45:04,007 Do it now. Come on, George! 1072 01:45:04,078 --> 01:45:05,867 Turn him loose. Turn him loose. 1073 01:45:05,948 --> 01:45:07,168 Do it now, George! 1074 01:45:09,318 --> 01:45:10,978 So long, Charley! 1075 01:45:14,249 --> 01:45:15,408 Turn him loose! 1076 01:45:15,488 --> 01:45:18,008 Here comes Seabiscuit! 1077 01:45:23,059 --> 01:45:25,189 lt's Seabiscuit by a length! 1078 01:45:29,400 --> 01:45:30,730 Come on, Biscuit! 1079 01:45:38,040 --> 01:45:39,600 Seabiscuit! 1080 01:45:46,121 --> 01:45:49,151 Yes! Yes! Yes! 1081 01:46:52,997 --> 01:46:54,587 Congratulations. 1082 01:46:54,927 --> 01:46:56,127 Amazing. Congratulations. 1083 01:46:56,197 --> 01:46:57,497 Thank you. 1084 01:46:57,568 --> 01:46:59,927 lceman, you did it. How does it feel? 1085 01:46:59,998 --> 01:47:03,558 Well, l just wish my good friend Red Pollard was up here today instead of me. 1086 01:47:03,638 --> 01:47:04,728 He will be. 1087 01:47:09,448 --> 01:47:13,308 This concludes our radio broadcast of the race of the century. 1088 01:47:14,018 --> 01:47:17,419 Now a word from our sponsor, the American Oil Company. 1089 01:47:17,490 --> 01:47:20,180 Money can't buy a finer motor oil... 1090 01:47:39,111 --> 01:47:40,601 Easy does it. 1091 01:47:41,241 --> 01:47:43,801 Watch it. Watch those wheels. 1092 01:48:37,876 --> 01:48:39,466 All hail the conquering hero. 1093 01:48:39,547 --> 01:48:41,636 Yes, folks, he's back. The little engine that could. 1094 01:48:41,706 --> 01:48:43,375 No more match races for this little pony, 1095 01:48:43,446 --> 01:48:45,466 because, quite frankly, they're all out of matches. 1096 01:48:45,546 --> 01:48:49,146 Who's he gonna race? Pegasus? l pity these other horses. 1097 01:50:45,007 --> 01:50:47,347 When will they know? l don't know. 1098 01:50:47,617 --> 01:50:51,077 Maybe an hour. l'm not sure. Charles is with the vet right now. 1099 01:50:53,257 --> 01:50:56,347 Does it hurt when he bends it? 'Cause if it doesn't hurt when he bends it... 1100 01:50:56,428 --> 01:50:59,448 We don't know anything yet. l'll call you as soon as we do. 1101 01:50:59,528 --> 01:51:01,387 l promise. All right. 1102 01:51:07,639 --> 01:51:10,770 He was running easy on me. There was no warning. 1103 01:51:10,840 --> 01:51:12,029 He's gotta be all right. 1104 01:51:12,110 --> 01:51:14,469 He's gotta be all right. l know. 1105 01:51:15,750 --> 01:51:17,140 Mr. Howard. 1106 01:51:25,491 --> 01:51:28,151 Well, he ruptured a whole ligament. 1107 01:51:28,521 --> 01:51:32,020 l put a splint on him just to keep him immobilized, 1108 01:51:32,091 --> 01:51:34,461 but right now he's totally lame. 1109 01:51:35,972 --> 01:51:37,562 He's not gonna race again. 1110 01:51:42,472 --> 01:51:43,702 Look, 1111 01:51:45,742 --> 01:51:47,712 l know this is hard, 1112 01:51:47,783 --> 01:51:50,613 but l'll put him down for you if you want me to. 1113 01:52:27,126 --> 01:52:29,856 Oh, that's okay, Pops. l'll come to you. 1114 01:52:36,167 --> 01:52:37,256 Hey. 1115 01:53:12,740 --> 01:53:15,829 See, first, you gotta get a little flexibility. 1116 01:53:16,640 --> 01:53:19,240 Yeah. Then you can put weight on it. 1117 01:53:19,311 --> 01:53:23,581 Then once you start to put weight on it, the whole leg gets stronger. 1118 01:53:24,021 --> 01:53:26,851 l know. l know. l'm in a hurry, too, Pops. 1119 01:53:27,351 --> 01:53:30,190 But you know what Hadrian said about Rome. 1120 01:53:30,261 --> 01:53:32,491 "Brick by brick, my citizens. 1121 01:53:32,892 --> 01:53:34,522 "Brick by brick." 1122 01:53:36,262 --> 01:53:37,252 See, 1123 01:53:38,832 --> 01:53:40,772 they're Arabians, 1124 01:53:40,832 --> 01:53:43,002 so they don't need to drink. 1125 01:53:43,172 --> 01:53:46,572 These horses can go five or six days 1126 01:53:47,443 --> 01:53:50,672 without a drop of water, like a camel. 1127 01:53:52,244 --> 01:53:55,213 Oh, l'm not saying that's what you should do. 1128 01:53:55,954 --> 01:53:58,513 l'm just saying that's what they do. 1129 01:54:00,854 --> 01:54:03,024 Oh, good idea. 1130 01:54:04,525 --> 01:54:06,255 Take a little rest. 1131 01:54:44,638 --> 01:54:46,228 l don't know, Red. 1132 01:54:46,308 --> 01:54:48,778 We're just gonna walk in a circle. 1133 01:54:49,478 --> 01:54:51,738 You think the leg will hold you? 1134 01:54:51,808 --> 01:54:55,338 Horse weighs 1,200 pounds, Sam. l'm an afterthought. 1135 01:54:55,418 --> 01:54:57,218 No, l mean your leg. 1136 01:55:04,059 --> 01:55:07,359 Here comes Seabiscuit charging down the lane, 1137 01:55:07,699 --> 01:55:10,219 picking off competition one by one. 1138 01:55:10,570 --> 01:55:12,969 He's third! Now second! 1139 01:55:13,371 --> 01:55:14,700 Now first! 1140 01:55:15,040 --> 01:55:17,800 And it's Seabiscuit at the wire 1141 01:55:17,871 --> 01:55:22,371 to win the Santa Anita Handicap with Red Pollard aboard! Yes! 1142 01:55:27,321 --> 01:55:28,441 Nice. 1143 01:55:42,803 --> 01:55:43,932 What? 1144 01:56:01,524 --> 01:56:03,213 Whoa, Pops. Easy. 1145 01:56:07,695 --> 01:56:08,924 Whoa. 1146 01:56:12,066 --> 01:56:13,325 Wow, Pops. 1147 01:56:13,436 --> 01:56:15,806 You feel better, don't you, boy? 1148 01:56:21,446 --> 01:56:24,416 lt's okay, Sam. l'm just gonna mow the lawn a little bit. 1149 01:56:24,476 --> 01:56:26,176 Fine with me, Red. 1150 01:56:37,898 --> 01:56:40,388 Way to go! All right. 1151 01:56:48,739 --> 01:56:51,369 Looking good. Yeah, you're great, Red! 1152 01:57:00,890 --> 01:57:04,119 Oh, yes. Oh, yes. Way to go, Red. 1153 01:57:34,552 --> 01:57:36,583 ls it even possible? TOM: Sure. 1154 01:57:36,663 --> 01:57:38,593 Most folks don't give it a chance. 1155 01:57:38,663 --> 01:57:40,352 Most folks just... 1156 01:57:42,093 --> 01:57:46,463 The best thing to do is get him down there and let him gallop a little. 1157 01:57:47,304 --> 01:57:49,504 l mean, that's the only way we're really gonna know. 1158 01:57:49,574 --> 01:57:53,473 Can he handle that? Sure. l mean, l think so. 1159 01:58:16,207 --> 01:58:18,566 He worked great. l couldn't feel a thing. 1160 01:58:18,636 --> 01:58:21,965 Why don't we give him a full work on Friday morning? 1161 01:58:22,807 --> 01:58:25,247 Maybe six furlongs. See what we got. 1162 01:58:25,307 --> 01:58:27,207 Sure. l'll be here. 1163 01:58:27,647 --> 01:58:30,017 Thanks, George. You're welcome. 1164 01:58:32,387 --> 01:58:33,877 Coming along. 1165 01:58:35,188 --> 01:58:36,848 Could he be ready? 1166 01:58:37,688 --> 01:58:40,488 For what? Come on. You know what. 1167 01:58:49,239 --> 01:58:51,298 Top of the morning to you. 1168 01:58:51,469 --> 01:58:54,379 That's a nice colt. Who is he? 1169 01:58:54,440 --> 01:58:56,710 Just a two-year-old. He's not ready yet. 1170 01:58:57,750 --> 01:58:59,010 l thought maybe you were getting a horse 1171 01:58:59,080 --> 01:59:00,309 ready for the Hundred Grander. 1172 01:59:00,380 --> 01:59:02,779 No. Just a two-year-old. 1173 01:59:05,351 --> 01:59:06,950 Hair of the dog. 1174 01:59:09,291 --> 01:59:11,990 You been here long? No. Just got here. 1175 01:59:12,131 --> 01:59:14,191 Catching up on my reading. 1176 01:59:14,902 --> 01:59:17,961 Well, l'm sure l'll see you soon. Okey-dokey. 1177 01:59:23,372 --> 01:59:26,742 Stop the presses! Stop the presses! This isn't a scoop, folks. 1178 01:59:26,813 --> 01:59:29,902 This is three scoops with hot fudge and a cherry on top. 1179 01:59:29,982 --> 01:59:34,352 And throw in some nuts, 'cause this little horse drives me crazy! 1180 01:59:35,253 --> 01:59:37,743 Guess who may be working six furlongs next Friday. 1181 01:59:37,824 --> 01:59:39,584 Guess who may be shooting for the Big 'Cap. 1182 01:59:39,663 --> 01:59:40,992 Oh, my saints alive! 1183 01:59:41,063 --> 01:59:43,223 You guessed it. Man, oh, man! 1184 01:59:43,294 --> 01:59:44,954 Did you ever guess it! 1185 02:00:00,315 --> 02:00:03,644 A minute 12, minute 13. Something like that. 1186 02:00:04,616 --> 02:00:07,176 lf he starts to labor, just slow it down. 1187 02:00:07,256 --> 02:00:09,385 Try and see how he feels... 1188 02:00:11,857 --> 02:00:13,086 Got you. 1189 02:00:22,907 --> 02:00:25,807 That's all right, Pops. That's okay, boy. That's okay. 1190 02:00:25,877 --> 02:00:27,707 Come here. lt's okay, boy. 1191 02:00:39,018 --> 02:00:42,718 "And this, the most unkindest cut of all." 1192 02:00:45,929 --> 02:00:49,229 Red. Red, let me talk to you. 1193 02:00:49,299 --> 02:00:52,169 Talk to me? You can't... Red! You can't do it! 1194 02:00:52,240 --> 02:00:53,859 You could be crippled for the rest of your life. 1195 02:00:53,939 --> 02:00:57,309 l was crippled for the rest of my life. l got better. 1196 02:00:57,710 --> 02:01:00,799 He made me better. Hell, you made me better. 1197 02:01:04,421 --> 02:01:06,280 Jesus Christ. Red... 1198 02:01:09,921 --> 02:01:12,860 And that's as much my horse as it is yours. 1199 02:01:22,402 --> 02:01:24,842 That's pretty quick. God damn it. 1200 02:01:26,543 --> 02:01:29,172 lt's up to him, Red. Yeah, but if he says that l can't... 1201 02:01:29,243 --> 02:01:31,573 He's the doctor. lt's up to him. 1202 02:01:35,313 --> 02:01:36,612 You made this? 1203 02:01:38,223 --> 02:01:41,743 Yeah. lt wraps around my riding boot, 1204 02:01:41,824 --> 02:01:44,194 fasten it all the way up the calf. Right. 1205 02:01:44,265 --> 02:01:46,955 l barely feel anything in the stirrups. 1206 02:01:53,705 --> 02:01:56,905 Look, it could shatter at any moment, even right now. 1207 02:01:56,975 --> 02:01:58,305 Forget about racing. 1208 02:01:58,376 --> 02:02:01,206 You see that right there? That's barely healed. 1209 02:02:01,275 --> 02:02:05,345 There's no way to know how much weight it could hold under stress. 1210 02:02:06,016 --> 02:02:10,076 lf it gets reinjured, it's possible he could never walk again. 1211 02:02:11,657 --> 02:02:14,596 "Possible." He just said it was "possible." 1212 02:02:14,927 --> 02:02:18,127 Well, hell, anything's possible. We proved that already, didn't we? 1213 02:02:18,198 --> 02:02:22,137 Red, this is different. Yeah! This is really different. 1214 02:02:25,438 --> 02:02:29,377 lt's not just some race. lt's the Santa Anita. 1215 02:02:30,248 --> 02:02:32,508 l had that race. l was there. 1216 02:02:33,478 --> 02:02:34,708 l know. 1217 02:02:45,790 --> 02:02:47,459 What's going on? 1218 02:02:57,010 --> 02:03:01,341 Hell, even with the brace, it'll barely hold him 1219 02:03:01,411 --> 02:03:03,901 if he gets bumped, if he gets jostled... 1220 02:03:03,981 --> 02:03:06,680 Do you want to know what l think? Of course. 1221 02:03:06,751 --> 02:03:09,911 l think it's better to break a man's leg than his heart. 1222 02:03:12,992 --> 02:03:15,462 lt's not just the leg. lt's not! Okay. 1223 02:03:15,523 --> 02:03:18,392 Mar, he could fall. He could get trampled. 1224 02:03:18,692 --> 02:03:21,692 lf he gets thrown from that horse... He could die? 1225 02:03:34,084 --> 02:03:37,343 You know, l play with this thing all the time, too. 1226 02:03:40,054 --> 02:03:43,714 And no matter how hard l try, l can't get that damn ball to stay in the hole. 1227 02:03:45,955 --> 02:03:47,985 lt always rolls out again. 1228 02:03:56,136 --> 02:03:58,226 Just let him ride, Charles. 1229 02:04:00,075 --> 02:04:01,805 Just let him do it. 1230 02:04:09,487 --> 02:04:10,607 Jumping Jehoshaphat, 1231 02:04:10,687 --> 02:04:12,847 l could handle one comeback, but this is ridiculous. 1232 02:04:12,917 --> 02:04:14,087 Who's next, Lazarus? 1233 02:04:14,157 --> 02:04:16,887 Oh, the heroism, the madness, the excitement. 1234 02:04:16,957 --> 02:04:19,397 The largest crowd ever to see a race at Santa Anita! 1235 02:04:19,457 --> 02:04:22,657 55,000 in the stands, 20,000 in the infield, 1236 02:04:22,728 --> 02:04:25,068 and it's only 12:00! 1237 02:04:43,860 --> 02:04:45,080 lt's not bad. 1238 02:04:47,830 --> 02:04:50,560 St. Christopher. For luck. 1239 02:04:51,630 --> 02:04:54,390 A little late for that, don't you think? 1240 02:05:01,541 --> 02:05:03,571 All right. Let's go win us a race. 1241 02:05:20,393 --> 02:05:21,862 Ready? Yeah. 1242 02:05:38,384 --> 02:05:40,243 Whichcee's the speed. 1243 02:05:40,815 --> 02:05:45,255 He's gonna be out on the lead, but l don't think he'll handle the distance. 1244 02:05:45,325 --> 02:05:47,845 Just stalk him like always. 1245 02:05:48,726 --> 02:05:50,125 Right. 1246 02:05:50,665 --> 02:05:53,184 Wedding Call could make a late run. 1247 02:05:53,366 --> 02:05:56,165 Now, he's got some guts, so look out for him, too. 1248 02:05:56,236 --> 02:05:58,496 Won't make that mistake again. 1249 02:06:03,207 --> 02:06:05,906 Relax, guys. lt's gonna be fine. 1250 02:06:08,217 --> 02:06:09,337 Okay. 1251 02:06:34,139 --> 02:06:38,239 Charles, it's gonna be great. Thank you, Frank. Hope so. Bless you. 1252 02:06:38,310 --> 02:06:40,809 Good luck, Mr. Howard. Thank you. 1253 02:06:49,090 --> 02:06:51,080 Good luck. You're looking good. 1254 02:06:51,161 --> 02:06:52,850 Want a seat? 1255 02:06:55,231 --> 02:06:59,191 Relax. Buy you a couple of drinks, huh? 1256 02:06:59,942 --> 02:07:01,702 That's a good idea. 1257 02:07:02,571 --> 02:07:04,301 Who you betting on? 1258 02:07:50,596 --> 02:07:52,055 Hey, old man. 1259 02:07:52,726 --> 02:07:55,456 What are you doing here? Got another mount. 1260 02:07:55,527 --> 02:07:58,897 Just 'cause l'm not riding him doesn't mean l'm gonna sit it out. 1261 02:07:58,966 --> 02:08:01,526 Don't worry. l don't stand a chance. 1262 02:08:02,667 --> 02:08:04,796 l'll see you at the finish. 1263 02:09:23,794 --> 02:09:25,193 Come on, boy. 1264 02:09:25,264 --> 02:09:27,524 Come on. Come on! 1265 02:09:34,805 --> 02:09:36,895 Come on! Go! 1266 02:09:56,357 --> 02:09:58,856 How you doing, Red? Georgie. 1267 02:09:59,197 --> 02:10:00,957 You guys all right? 1268 02:10:04,567 --> 02:10:06,267 There you go, boy. 1269 02:10:08,878 --> 02:10:11,507 There it is. Have a nice ride, Johnny. 1270 02:10:14,519 --> 02:10:16,038 Come on, Pops. 1271 02:10:16,118 --> 02:10:17,478 Ha! Ha! 1272 02:10:20,819 --> 02:10:23,019 Go home with it, Johnny! Go on! 1273 02:10:33,330 --> 02:10:34,830 Come on, Red! 1274 02:10:44,681 --> 02:10:46,341 There it is, boy. 1275 02:10:47,221 --> 02:10:48,840 Come on, Biscuit! 1276 02:11:23,154 --> 02:11:26,093 You know, everybody thinks we found this broken-down horse 1277 02:11:26,155 --> 02:11:27,425 and fixed him, 1278 02:11:28,525 --> 02:11:30,085 but we didn't. 1279 02:11:32,795 --> 02:11:34,235 He fixed us. 1280 02:11:36,606 --> 02:11:38,196 Every one of us. 1281 02:11:40,176 --> 02:11:42,076 And l guess, in a way, 1282 02:11:43,947 --> 02:11:46,376 we kind of fixed each other, too.