1
00:00:03,064 --> 00:00:13,500
1
00:00:58,200 --> 00:01:01,807
Open the door! Open the door! P>
2
00:01:03,440 --> 00:01:06,011
Oh, my goodness what happened? P>
3
00:01:06,160 --> 00:01:09,209
- I don't know what happened.
- Are you okay? Erin...
4
00:01:17,760 --> 00:01:20,923
5
00:01:21,680 --> 00:01:23,808
- Alright. P>
6
00:01:23,960 --> 00:01:26,611
Here it is, Madam.
Thank you. P>
7
00:01:28,880 --> 00:01:31,087
p >
8
00:01:31,240 --> 00:01:35,165
Oh, I'm sorry, Ma'am, I'm sorry.
Are you okay?
9
00:01:35,360 --> 00:01:36,521
Are you okay?
10
00:01:36,680 --> 00:01:38,523
Wait, Di there hasn't been a departure yet.
14
00:01:38,680 --> 00:01:40,364
15
00:01:46,400 --> 00:01:47,561
Come on!
16
00:01:49,800 --> 00:01:52,690
Excuse me, Sorry.
Have you ever seen this girl?
17
00:01:53,360 --> 00:01:55,044
- I don't think so.
- Are you sure? P>
18
00:01:55,200 --> 00:01:56,201
- Yeah, very sure.
- No? P>
19
00:02:02,200 --> 00:02:04,089
- Dino.
- Yes, Sir. P>
20
00:02:05,840 --> 00:02:07,410
Guys, did you see this girl? P>
21
00:02:08,800 --> 00:02:11,565
- Is she blonde, and her hair is short?
- Thank you. P>
22
00:02:21,520 --> 00:02:23,568
Stop the bus ! Boston PD. P>
23
00:02:36,920 --> 00:02:37,921
Permisi.
24
00:02:46,160 --> 00:02:49,084
Hey! Stop the bus! Open! P>
25
00:03:25,600 --> 00:03:27,602
26
00:04:32,520 --> 00:04:35,683
27
00:04:38,320 --> 00:04:41,085
DRIVER: Passengers, we will stop for 15 minutes at this port. P>
28
00:04:48,840 --> 00:04:51,161
WOMAN: You have a coffe fresh?
29
00:04:51,440 --> 00:04:53,602
It feels really hard,
It's like warm mud.
30
00:04:53,760 --> 00:04:56,161
- I don't know what to say, ma'am.
- You have to throw it away.
31
00:04:56,320 --> 00:04:59,005
- It's Ethopian blendsegar.
- no. This isn't...
32
00:04:59,160 --> 00:05:01,925
I've never felt Ethopian
like that in my life.
33
00:05:02,080 --> 00:05:04,811
- It's Ethiopian. Yeah.
- Is this Ethiopian? P>
34
00:05:06,920 --> 00:05:08,490
You just want to buy mud? P>
35
00:05:10,960 --> 00:05:13,008
Well that's 97 cents. P>
36
00:05:14,280 --> 00:05:15,850
Returns. P>
37
00:05:19,280 --> 00:05:21,408
- Thank you.
- Thank you. P>
38
00:05:23,960 --> 00:05:26,327
39
00:05:31,120 --> 00:05:33,168
40
00:05:33,320 --> 00:05:36,085
I hope they want to, you know,
to take us to that place...
41
00:05:36,240 --> 00:05:38,288
42
00:05:45,680 --> 00:05:48,650
43
00:06:00,240 --> 00:06:01,969
44
00:06:49,800 --> 00:06:52,326
- Here it is, Kevin.
- Thank you.
45
00:06:52,480 --> 00:06:54,482
Hey, did you win the game?
The Patriots beat them.
46
00:06:54,680 --> 00:06:56,284
Hey, we got a recording security
from that terminal.
47
00:06:56,440 --> 00:06:59,046
- Want me to see it see it?
- Yes fine.
48
00:07:02,160 --> 00:07:03,685
49
00:07:04,800 --> 00:07:06,882
50
00:07:36,880 --> 00:07:39,770
51
00:07:41,720 --> 00:07:43,085
Alright. we get the best, friend.
52
00:07:43,240 --> 00:07:44,651
See you later.
53
00:07:49,640 --> 00:07:54,202
OK, how many people want to join the party, three? OK. P>
54
00:07:58,000 --> 00:07:59,923
- Excuse me.
- yes? P>
55
00:08:00,120 --> 00:08:01,406
Is the owner there? P>
56
00:08:01,560 --> 00:08:04,131
I'm the owner.
Can I help you?
57
00:08:04,280 --> 00:08:06,965
Uh, do you have jobs?
58
00:08:07,840 --> 00:08:12,084
Uh, okay. we've been busy lately
I might be able to catch you up.
59
00:08:12,240 --> 00:08:14,561
I'm not too sure.
Do you have experience?
60
00:08:14,760 --> 00:08:16,410
61
00:08:17,640 --> 00:08:20,803
Maaf. Frankie!
62
00:08:22,240 --> 00:08:23,844
Yes, I'm experienced.
63
00:08:24,000 --> 00:08:25,604
64
00:08:28,800 --> 00:08:30,609
65
00:08:35,000 --> 00:08:36,525
66
00:08:42,640 --> 00:08:45,007
67
00:09:07,120 --> 00:09:09,009
Gosh.
68
00:09:14,720 --> 00:09:16,768
Don't put it on the table.
69
00:09:16,920 --> 00:09:20,641
Make sure their glasses are always full.
Hi, Mary Ann.
70
00:09:20,800 --> 00:09:24,247
And ask them if they need anything,
But don't ask more than once.
71
00:09:25,440 --> 00:09:27,408
- When you hear "ding..."
72
00:09:27,560 --> 00:09:30,530
... Try to impress me
more than me impresses you. p >
73
00:09:30,680 --> 00:09:32,364
The right size for you.
74
00:09:32,520 --> 00:09:36,445
This is a very hard wooden floor,
some wall tutoring.
75
00:09:36,600 --> 00:09:38,682
This is a very good location in this city. p >
76
00:09:39,400 --> 00:09:40,890
77
00:09:41,040 --> 00:09:44,010
A little improvement above,
but this has high potential.
78
00:09:44,160 --> 00:09:46,606
79
00:09:48,240 --> 00:09:50,208
What do you think?
80
00:09:51,960 --> 00:09:53,644
I will Buy.
81
00:09:54,560 --> 00:09:56,847
82
00:09:57,000 --> 00:09:58,081
83
00:09:59,680 --> 00:10:01,205
84
00:10:05,360 --> 00:10:07,567
85
00:10:12,160 --> 00:10:14,891
86
00:10:24,640 --> 00:10:26,642
87
00:10:37,160 --> 00:10:39,208
88
00:10:54,840 --> 00:10:57,684
89
00:11:04,640 --> 00:11:06,165
90
00:11:17,440 --> 00:11:18,680
Josh!
91
00:11:19,920 --> 00:11:22,924
Two feet from the dock,
I won't warn you again.
92
00:11:32,960 --> 00:11:35,122
- Hi.
- Hi. P>
93
00:11:38,080 --> 00:11:43,291
- Um, are your parents there?
- Um, No, but I'll help you. P>
94
00:11:43,440 --> 00:11:45,841
Are you looking for something?
95
00:11:46,440 --> 00:11:50,240
Okay if you ask...
Do you have paint?
96
00:11:51,080 --> 00:11:53,731
Um, we have examples of books that have...
97
00:11:53,880 --> 00:11:57,566
... Sample different colors that you can choose.
98
00:11:57,720 --> 00:11:59,961
- Oh, huh? Oh, that's cool.
- What do you paint? P>
99
00:12:00,120 --> 00:12:02,726
I want to paint my kitchen floor. P>
100
00:12:02,880 --> 00:12:05,247
101
00:12:05,400 --> 00:12:07,209
- Floor?
- Is it is that funny?
102
00:12:07,360 --> 00:12:10,250
Because you don't usually paint the kitchen floor.
103
00:12:10,400 --> 00:12:12,323
You usually put down the carpet.
104
00:12:12,480 --> 00:12:16,644
Alright, I think I'll make
a little house brighter, So...
105
00:12:16,840 --> 00:12:20,765
- What color is good? What should I do?
- Hm... there is yellow. P>
106
00:12:21,640 --> 00:12:24,849
- Yellow?
- Yeah. The color of the sun. P>
107
00:12:25,000 --> 00:12:28,686
OK, that's fun. I think you only
sell it to me. Okay. P>
108
00:12:28,840 --> 00:12:31,081
I'll take some color samples.
My name is Lexie. P>
109
00:12:31,240 --> 00:12:33,322
- OK, I'm Katie.
- Hi, Katie. P>
110
00:12:33,520 --> 00:12:34,601
Thank you.
111
00:12:36,160 --> 00:12:39,369
I count to three, One, Two, Three.
112
00:12:39,520 --> 00:12:42,763
113
00:12:42,920 --> 00:12:45,002
I'll take the rest.
114
00:12:49,520 --> 00:12:52,763
- What, are you still here?
- Mm-hm. P>
115
00:12:54,000 --> 00:12:56,241
Let me help you. P>
116
00:12:59,360 --> 00:13:01,966
It's normal... there are some people who just moved in, you know?
117
00:13:02,120 --> 00:13:07,251
A kind of stopover. Ten minutes is usually enough. Okay! P>
118
00:13:07,400 --> 00:13:08,925
- I like this.
- Yeah? P>
119
00:13:09,080 --> 00:13:10,570
I found it! P>
120
00:13:11,360 --> 00:13:13,488
- Thank you.
- no. Not. That's not for...
121
00:13:13,640 --> 00:13:14,680
Kau mengecat sesuatu?
122
00:13:14,800 --> 00:13:17,644
Yeah, he wants to paint the kitchen floor.
123
00:13:17,800 --> 00:13:19,370
Ah, OK.
124
00:13:19,520 --> 00:13:23,286
- Yeah, I can take it?
- Yeah, yeah, Bring it. p >
125
00:13:23,440 --> 00:13:26,330
Choose the color and we will...
we will give it to you.
126
00:13:26,480 --> 00:13:28,050
- Thank you.
- Alright.
127
00:13:29,000 --> 00:13:32,083
- Thank you, Lexie.
- Alright, here it is. P>
128
00:13:32,240 --> 00:13:37,610
- Rice. Ah, basmati, the king of rices.
- Yum. P>
129
00:13:38,560 --> 00:13:40,005
Good catch. P>
130
00:13:41,080 --> 00:13:44,050
- The lights are on, ding!
- Tuna. P >
131
00:13:44,200 --> 00:13:46,521
- Tuna.
- Soap.
132
00:13:46,720 --> 00:13:50,008
- Soap.
- and all 18.
133
00:13:50,160 --> 00:13:51,525
OK, Thank you.
134
00:13:51,720 --> 00:13:53,768
- Alright, 20.
- Wrap...
135
00:13:53,920 --> 00:13:56,924
Two change dollars. We
have a book down there, it's free! P>
136
00:13:57,080 --> 00:13:58,366
People just leave it there on vacation, so...
137
00:13:58,560 --> 00:14:00,767
Yeah.
You can take the book.
138
00:14:00,920 --> 00:14:02,763
Baiklah. Jadi, Terima kasih, Lexie.
139
00:14:02,920 --> 00:14:03,921
- Thank you.
- See you!
140
00:14:04,080 --> 00:14:05,730
Take the book.
141
00:14:05,880 --> 00:14:08,486
- Yeah, that's a very good book.
- How do you know?
142
00:14:08,640 --> 00:14:10,563
- You haven't read it yet...
143
00:14:10,720 --> 00:14:12,688
- See you later.
144
00:14:12,840 --> 00:14:16,083
- You want me to call Josh?
- Yeah, call John, will you you?
145
00:14:17,440 --> 00:14:21,923
Josh!
- "The king of rices"?
146
00:14:24,440 --> 00:14:28,126
147
00:14:29,440 --> 00:14:30,930
148
00:14:50,280 --> 00:14:51,486
- Hey, Maddie. < br /> - Hey, Rhett.
149
00:14:51,640 --> 00:14:53,563
- How are we?
- Hey, Bass.
150
00:14:53,720 --> 00:14:55,529
Hey, are you okay?
151
00:14:55,680 --> 00:14:57,444
- Yeah, I'm fine.
- You're looking for someone? P>
152
00:14:57,600 --> 00:14:59,364
Yeah, sure. P>
153
00:14:59,520 --> 00:15:02,808
There's a White Honda Civic
parked carelessly outside.
154
00:15:03,000 --> 00:15:05,207
You won't know what happened
to the owner, right?
155
00:15:05,360 --> 00:15:08,011
Of course not. I can't help out there.
156
00:15:08,160 --> 00:15:09,764
Do you have a lunch menu?
157
00:15:09,920 --> 00:15:13,322
Katie! Do you have this police order? P>
158
00:15:16,320 --> 00:15:18,766
- Sorry, this takes a long time.
- Oh, no problem. P>
159
00:15:27,560 --> 00:15:30,370
- Can I help you?
- Oh! Ooh. P>
160
00:15:30,520 --> 00:15:33,330
Oh! Uh... you scared me. P>
161
00:15:33,840 --> 00:15:39,483
Uh... Sorry.
I didn't mean to sneak up. Um...
162
00:15:39,640 --> 00:15:43,440
I hope I have the right reason,
But this is only meaningless curiosity. P>
163
00:15:44,280 --> 00:15:46,886
You're the first neighbor
I just moved recently.
164
00:15:47,040 --> 00:15:49,361
Yeah, the realtor said...
I don't have a neighbor.
165
00:15:49,520 --> 00:15:52,330
Oh, I'm not close to City standards.
166
00:15:52,480 --> 00:15:55,211
By the way... I'm Jo
167
00:15:55,880 --> 00:15:59,566
- Katie.
- nice to meet you. Um...
168
00:15:59,720 --> 00:16:02,564
Look, I pulled it from here
for the same reason, I guess. P>
169
00:16:02,720 --> 00:16:05,530
To get calm and silence,
so I understand if you only...
170
00:16:05,680 --> 00:16:08,809
Yeah, I like that.
which I can hear myself thinking.
171
00:16:08,960 --> 00:16:10,166
Yes, Thank you.
172
00:16:10,360 --> 00:16:14,729
I mean, isn't this better off going away
from hustle and chat?
173
00:16:14,880 --> 00:16:18,566
I mean, this can be a little
deafening, yeah this is how...
174
00:16:18,720 --> 00:16:22,770
... it's very nice to meet someone < br /> who tend to like me.
175
00:16:22,960 --> 00:16:25,406
- Yeah. OK.
- Okay, so, it's very nice to meet you. P>
176
00:16:25,560 --> 00:16:28,291
- Yeah, me too.
- I live below, if you need anything. P>
177
00:16:28,440 --> 00:16:32,047
I'm stronger than what you see.
So, if you get some problems...
178
00:16:32,200 --> 00:16:34,009
- OK.
- OK, I'm sorry again. p >
179
00:16:34,160 --> 00:16:36,003
- No Problems.
- OK.
180
00:16:36,160 --> 00:16:37,321
- Be careful on the road.
- Thank you.
181
00:16:37,480 --> 00:16:38,925
Alright.
182
00:16:59,800 --> 00:17:03,088
How many stops on the way
from here to Atlanta?
183
00:17:03,240 --> 00:17:04,969
- To Atlanta? Um...
- Yeah. P>
184
00:17:05,120 --> 00:17:07,327
- Very little. I won't know that.
- Do you know the range? P>
185
00:17:07,480 --> 00:17:08,481
Um...
186
00:17:08,640 --> 00:17:12,122
Quick, Om...
Do you want to buy a ticket or not?
187
00:17:12,280 --> 00:17:16,968
Uh, no, I won't buy a ticket,
But I can help you. I can help you. P>
188
00:17:17,120 --> 00:17:20,442
Uh... Can we open another window
for my friend? P>
189
00:17:20,640 --> 00:17:21,801
Very beautiful. Thank you
190
00:17:21,960 --> 00:17:24,645
- OK, So...
- All East Seaboard. P>
191
00:17:24,800 --> 00:17:27,610
Yeah. Going to Atlanta.
What's in Atlanta? P>
192
00:17:27,760 --> 00:17:29,649
Yeah, where do you want to go? P>
193
00:17:30,440 --> 00:17:33,489
- Can you leave Atlanta?
- Anywhere.
194
00:17:33,640 --> 00:17:35,244
Atlanta is our network in the south.
195
00:17:35,400 --> 00:17:38,563
It's on routes to every city
in America from there.
196
00:17:38,720 --> 00:17:40,484
197
00:17:44,400 --> 00:17:48,007
- Hey, everything's fine?
- Tai...
198
00:17:48,560 --> 00:17:51,006
Job just got a little trouble, that's all.
199
00:18:05,960 --> 00:18:08,327
- Hey
- Hey, Lexie.
200
00:18:08,520 --> 00:18:11,046
- Never seen kids at that age.
- How are you?
201
00:18:11,200 --> 00:18:12,770
- They are growing fast.
- That's good.
202
00:18:12,920 --> 00:18:15,810
- What are you doing?
- I'm drawing.
203
00:18:15,960 --> 00:18:17,849
Yeah? Drawing, What image? P>
204
00:18:18,000 --> 00:18:20,002
Still don't know. P>
205
00:18:20,200 --> 00:18:24,205
Hm. It looks like... Carrots. P>
206
00:18:24,360 --> 00:18:26,089
- No.
- Not
207
00:18:26,240 --> 00:18:29,289
You have to take them
and let me see them, I miss them. <
208
00:18:29,440 --> 00:18:31,283
- Maybe this weekend, okay?
- Okay.
209
00:18:31,440 --> 00:18:33,363
Is that a dragonfly?
210
00:18:33,520 --> 00:18:36,330
No, it's flying fish.
211
00:18:36,480 --> 00:18:37,970
- Need a bag?
- No, no thanks.
212
00:18:38,120 --> 00:18:39,531
OK.
213
00:18:39,720 --> 00:18:42,371
- Flying fish. Now I understand.
- Hi, Katie. P>
214
00:18:42,520 --> 00:18:43,601
Hey. P>
215
00:18:47,400 --> 00:18:48,481
Sampai jumpa.
216
00:18:50,720 --> 00:18:51,721
- Thank you
- See you later.
217
00:18:51,880 --> 00:18:54,884
I know... You're a real artist.
Your hands are all blue.
218
00:18:55,040 --> 00:18:57,681
- That's a silly door . Use the other one.
- I'll get out of that one. P>
219
00:18:57,800 --> 00:19:01,441
- OK. See you later. Come visit.
- OK. See you later. P>
220
00:19:02,000 --> 00:19:03,525
Hi. P>
221
00:19:03,680 --> 00:19:04,806
Oh, hey. P>
222
00:19:04,960 --> 00:19:09,124
So... I took the color from this sample sample
and I thought...
223
00:19:09,280 --> 00:19:11,009
I choose lemon color.
224
00:19:11,160 --> 00:19:14,050
OK. P>
225
00:19:14,200 --> 00:19:16,407
- Yeah, why not? P> - You sure about that? P>
226
00:19:16,560 --> 00:19:19,370
- Yeah, of course, this is fun.
- No, that's a good idea. OK. P>
227
00:19:19,520 --> 00:19:21,966
- Um...
- How much? P>
228
00:19:22,120 --> 00:19:24,202
- Uh, this might be a gallon.
- one gallon? P>
229
00:19:24,360 --> 00:19:26,806
- Yeah, one gallon.
- OK, it should be...
230
00:19:26,960 --> 00:19:29,611
You know, I'll order it now.
Hopefully, we can get it on Sunday.
231
00:19:29,760 --> 00:19:32,604
- Good, thank you.
- All right, Lemon color.
232
00:19:32,760 --> 00:19:34,683
Lemon color. Good. P>
233
00:19:35,920 --> 00:19:39,163
I need your name and number. P>
234
00:19:39,360 --> 00:19:41,249
So I can call you if
the order has arrived. P>
235
00:19:42,440 --> 00:19:46,570
My name is, I don't have a number.
I will stop on Sunday.
236
00:19:46,720 --> 00:19:51,123
OK. I'm Alex, so you know
can ask with whom if you come back. P>
237
00:19:51,280 --> 00:19:53,123
This is Roger,
We are usually around here. P>
238
00:19:53,280 --> 00:19:54,805
Hi. P >
239
00:19:55,000 --> 00:19:56,286
- Alright.
- That's it?
240
00:19:56,440 --> 00:19:57,805
That's all.
241
00:19:57,960 --> 00:20:00,645
OK, good luck, see you later.
242
00:20:02,000 --> 00:20:04,731
Since when we started sell paint?
243
00:20:04,880 --> 00:20:06,120
Today.
244
00:20:07,880 --> 00:20:10,201
Ooh, the picture is great.
245
00:20:10,360 --> 00:20:11,930
Thank you. Do you want this? P>
246
00:20:12,080 --> 00:20:14,811
- Sungguh?
- Yeah, Aku bisa buat yang lain.
247
00:20:14,960 --> 00:20:17,566
Aw, you're so kind.
Thank you. I like this. P>
248
00:20:17,720 --> 00:20:20,769
Hug me. Alright. P>
249
00:20:21,720 --> 00:20:25,008
- Thank you. Have a nice day.
- You too. P>
250
00:20:28,960 --> 00:20:31,531
Katie! wait.
251
00:20:33,320 --> 00:20:34,481
- Hey.
- Hi.
252
00:20:34,640 --> 00:20:37,883
Hi. You might not want to be accompanied,
but I'm heading home.
253
00:20:38,040 --> 00:20:39,849
I think we can walk together.
254
00:20:40,000 --> 00:20:41,809
- Yeah, Sure
- Yeah? Oh, okay. P>
255
00:20:41,960 --> 00:20:44,008
Good, this will be my desk from
peering at the neighboring window. P>
256
00:20:44,160 --> 00:20:46,925
This is a bad habit, I tried to stop. P>
257
00:20:47,080 --> 00:20:50,323
and eat gum.
That's a bad habit.
258
00:20:50,480 --> 00:20:53,484
I started from elementary school...
What is that?
259
00:20:53,640 --> 00:20:57,611
Oh, little girl from that shop,
He described it for me.
260
00:20:57,760 --> 00:21:01,003
- I think it's the shop owner's son.
- Oh.
261
00:21:01,160 --> 00:21:03,731
It's flying fish, right?
262
00:21:03,880 --> 00:21:06,167
Yeah, that's what he said.
263
00:21:07,200 --> 00:21:09,168
A beautiful day, huh?
264
00:21:10,520 --> 00:21:13,603
I like how light passes through trees.
265
00:21:15,960 --> 00:21:18,804
I always dream of
going abroad to Europe
266
00:21:19,000 --> 00:21:22,686
and learn other languages,
meet other people.
267
00:21:22,880 --> 00:21:25,884
eat in the Italian way.
268
00:21:27,320 --> 00:21:30,449
I never even
did it in Atlantic.
269
00:21:32,360 --> 00:21:35,125
I'm sure you will.
You still have enough time.
270
00:21:36,200 --> 00:21:37,725
Yeah.
271
00:21:39,200 --> 00:21:41,680
OK, OK. Thank you for the walk. P>
272
00:21:41,840 --> 00:21:44,810
- Of course. see you later.
- See you later.
273
00:21:52,320 --> 00:21:53,560
274
00:21:54,120 --> 00:21:57,283
Detective Tierney, Boston PD.
Do you know this girl?
275
00:21:58,240 --> 00:21:59,605
Sorry, Detective...
276
00:22:00,280 --> 00:22:02,567
Ever seen this girl? P>
277
00:22:03,320 --> 00:22:04,765
No. Sorry...
278
00:22:04,920 --> 00:22:06,410
279
00:22:06,560 --> 00:22:07,891
280
00:22:08,760 --> 00:22:11,081
- Hi.
- Hello. P>
281
00:22:11,240 --> 00:22:12,605
Do you know this girl? P>
282
00:22:14,200 --> 00:22:16,407
- No, I don't know this girl.
- No?
283
00:22:16,600 --> 00:22:19,206
- He's new to this environment.
- Right?
284
00:22:22,680 --> 00:22:25,843
- To the beach? I don't think so. P>
285
00:22:28,840 --> 00:22:32,242
I saw you rewarding time
with Alex and his son. P>
286
00:22:33,960 --> 00:22:35,291
Yeah. P>
287
00:22:36,680 --> 00:22:40,082
I think you have heard now
about what happened to his wife?
288
00:22:41,440 --> 00:22:43,044
Cancer.
289
00:22:43,720 --> 00:22:48,009
A few years ago
It almost made Alex desperate.
290
00:22:49,440 --> 00:22:51,807
This storm will raging here soon.
291
00:22:51,960 --> 00:22:54,161
and people will.
come from the beach.
292
00:22:54,280 --> 00:22:56,282
we will be very busy.
293
00:23:08,040 --> 00:23:09,690
- Katie!
294
00:23:09,840 --> 00:23:11,649
This is your paint.
295
00:23:12,640 --> 00:23:15,883
I have a large size can on the back.
I think you want one
296
00:23:16,080 --> 00:23:17,241
put it before
you put the paint.
297
00:23:17,400 --> 00:23:20,449
Oh, yeah, okay.
I didn't even think about that.
298
00:23:20,600 --> 00:23:22,240
Let me take my key.
I'll give you a ride.
299
00:23:22,280 --> 00:23:24,567
- No, I will... I'll be fine.
- You will walk
300
00:23:24,720 --> 00:23:26,484
- Go home with these cans?
- Yeah. p >
301
00:23:26,640 --> 00:23:29,007
- Really ..?
- Yep. I'm fine. P>
302
00:23:45,600 --> 00:23:46,647
303
00:23:48,520 --> 00:23:50,170
304
00:23:50,960 --> 00:23:53,281
305
00:23:53,440 --> 00:23:55,647
What have you done in there? I>
306
00:23:55,800 --> 00:23:56,767
None. i>
307
00:23:56,920 --> 00:24:01,050
None? Look at your hand
and look at your mouth. I>
308
00:24:01,200 --> 00:24:04,443
- what train is that? I>
BOY: - I don't know, Auntie. < / i>
309
00:24:04,600 --> 00:24:07,649
- This is a birthmark.
- Okay, I know. i>
310
00:24:07,840 --> 00:24:09,683
Children like this.
311
00:24:09,880 --> 00:24:11,723
312
00:24:11,880 --> 00:24:14,690
I can't complain.
You know, this can be bad.
313
00:24:14,840 --> 00:24:16,280
This might be a murderer.
There are killers here.
314
00:24:16,360 --> 00:24:18,362
Why don't we listen?
315
00:24:18,560 --> 00:24:21,723
Radio: The switch is floating in the air.
The danger is desperate. i>
316
00:24:25,960 --> 00:24:27,485
Alright.
317
00:24:38,800 --> 00:24:40,802
- you can put it there.
- No, I can take it there...
318
00:24:41,000 --> 00:24:42,365
no, no, no, no need. P>
319
00:24:42,520 --> 00:24:45,729
- Thank you. Only...
- OK. I'll just put it here. P>
320
00:24:46,520 --> 00:24:47,931
- see you later.
- see you later. P>
321
00:24:48,080 --> 00:24:49,241
Yeah. P>
322
00:24:51,120 --> 00:24:53,009
Oh, wait, wait, I have...
323
00:24:55,840 --> 00:24:57,842
... some other items
you might need it at any time.
324
00:24:58,000 --> 00:25:02,164
Some plaster, sandpaper, scrapers,
such items.
325
00:25:02,320 --> 00:25:05,961
You plastered around, you sanded it before
painted... You know what to do.
326
00:25:06,120 --> 00:25:07,451
- Alright
- Thank you.
327
00:25:07,600 --> 00:25:08,681
Yep.
328
00:25:10,360 --> 00:25:12,442
329
00:25:26,160 --> 00:25:27,969
330
00:25:29,040 --> 00:25:32,408
(RADIO) he watched
the fence, and all the joy left him. i>
331
00:25:32,560 --> 00:25:36,167
And deep melancholy
sit on his spirit. i>
332
00:25:36,320 --> 00:25:39,164
333
00:25:59,280 --> 00:26:01,726
334
00:26:07,320 --> 00:26:10,051
I like this color.
He enlightened this room. P>
335
00:26:10,200 --> 00:26:12,202
Yeah, I like this. P>
336
00:26:15,160 --> 00:26:17,766
So, you think you will
stay in town for a long time? P>
337
00:26:19,040 --> 00:26:20,690
Yeah, just look later. P>
338
00:27:01,960 --> 00:27:04,361
339
00:27:10,200 --> 00:27:12,202
340
00:27:15,240 --> 00:27:17,004
341
00:27:54,160 --> 00:27:57,369
342
00:27:59,520 --> 00:28:02,922
343
00:28:03,080 --> 00:28:04,923
344
00:28:06,120 --> 00:28:08,726
345
00:28:15,960 --> 00:28:18,201
346
00:28:21,640 --> 00:28:23,369
347
00:28:23,520 --> 00:28:26,126
348
00:29:07,320 --> 00:29:09,891
- Okay, I hope you get a good one.
- Thank you, Alex. P>
349
00:29:11,840 --> 00:29:15,083
Well, what do you have? P>
350
00:29:15,240 --> 00:29:17,163
Did you leave this
in front of my house last night? P>
351
00:29:17,320 --> 00:29:18,845
Maybe. P>
352
00:29:19,000 --> 00:29:20,923
I can't take it.
353
00:29:21,080 --> 00:29:25,005
Yeah, that bicycle is only in my possession.
354
00:29:25,200 --> 00:29:27,885
It's not necessary. I don't need it
355
00:29:29,480 --> 00:29:32,245
You know? I just...
356
00:29:33,520 --> 00:29:37,525
I don't appreciate you coming
in the middle of the night to my house.
357
00:29:37,680 --> 00:29:42,083
And I know this is a good attitude,
but I just... I can't accept it.
358
00:29:42,240 --> 00:29:44,925
- So, um...
- I don't understand.
359
00:29:45,080 --> 00:29:46,684
- No problem. It's just a bicycle.
- I know. P>
360
00:29:46,840 --> 00:29:48,888
- I see you walking back and forth...
- I didn't ask for it
361
00:29:49,040 --> 00:29:51,884
and I didn't want it. So...
362
00:29:52,040 --> 00:29:54,520
Wait, sorry...
363
00:29:57,240 --> 00:29:59,288
You know, usually when someone
does something good for you,
364
00:29:59,480 --> 00:30:01,084
you only need say "Thank you."
365
00:30:02,400 --> 00:30:04,687
- I like the curtains.
- I mean...
366
00:30:04,840 --> 00:30:08,731
... I almost didn't know this person and he came
to my house in the middle of the night,
367
00:30:08,880 --> 00:30:11,645
- And just leave something...?
- Oh, Katie... Katie.
368
00:30:11,800 --> 00:30:15,407
Listen, I know you found a place
far from people, as much as you can.
369
00:30:15,560 --> 00:30:17,483
but you will have to learn that.
370
00:30:17,640 --> 00:30:21,167
if you will stay in south
Mason-Dixon line, people give you something.
371
00:30:21,320 --> 00:30:24,244
That means things you don't want,
your items don't even need to be.
372
00:30:24,400 --> 00:30:27,768
- Believe me , there is no hidden agenda.
- No, because when you put it...
373
00:30:27,920 --> 00:30:31,367
And sometimes we just leave
things on the front page.
374
00:30:31,520 --> 00:30:33,682
I just don't want to owe him anything.
375
00:30:33,840 --> 00:30:36,730
This is a bicycle, not a kidney.
376
00:30:39,560 --> 00:30:41,722
So, you said that
I reacted a little too much?
377
00:30:41,880 --> 00:30:45,089
Yeah. Yeah, maybe a little. P>
378
00:30:46,440 --> 00:30:49,125
- Okay, maybe I overreacted.
- Thank you. P>
379
00:30:49,320 --> 00:30:51,448
-Sedikit.
380
00:30:51,600 --> 00:30:56,242
Look, Katie, the big thing is
life full of second chance.
381
00:31:10,320 --> 00:31:11,321
Hey, Alex.
382
00:31:14,280 --> 00:31:17,921
So... you're right.
383
00:31:18,080 --> 00:31:19,809
Am I right? what about?
384
00:31:19,960 --> 00:31:23,851
I should say thank you.
385
00:31:24,280 --> 00:31:25,566
for a bicycle.
386
00:31:25,720 --> 00:31:28,963
- I'm sorry, I'm really rude and...
- No, no, no, it's my fault. P>
387
00:31:29,120 --> 00:31:32,920
I have to ask you
before I do it. P>
388
00:31:33,680 --> 00:31:35,409
- There's a bus here! P>
389
00:31:35,560 --> 00:31:36,960
Don't worry, it won't happen again.
390
00:31:40,040 --> 00:31:41,530
- Hi.
- Hi, How are you?
391
00:31:41,680 --> 00:31:44,001
- Where is your bathroom?
- Eh, on back there.
392
00:31:44,160 --> 00:31:45,161
- Oh, thank you.
- Hi, Katie.
393
00:31:45,320 --> 00:31:47,004
- Hi.
- Can you buy popcorn?
394
00:31:47,160 --> 00:31:50,801
- Popcorn where?
- Popcorn... there. P>
395
00:31:53,160 --> 00:31:55,049
396
00:32:15,840 --> 00:32:18,207
- No!
- Josh! P>
397
00:32:22,320 --> 00:32:23,765
398
00:32:23,960 --> 00:32:25,325
Josh!
399
00:32:29,200 --> 00:32:30,690
400
00:32:31,480 --> 00:32:32,970
- I banged my head!
- I know, I know!
401
00:32:33,120 --> 00:32:34,201
Alex, is he alright?
402
00:32:37,040 --> 00:32:39,850
- Give him a hand.
- Lexie. P>
403
00:32:41,560 --> 00:32:44,370
Are you all right?
It's okay, this is fine
404
00:32:45,320 --> 00:32:47,846
- This is fine.
- I banging my head!
405
00:32:48,000 --> 00:32:50,287
Here it is.
406
00:32:52,480 --> 00:32:53,845
Are you okay?
407
00:32:56,600 --> 00:32:58,648
stays behind.
408
00:32:58,800 --> 00:33:01,406
How? Are you okay? P>
409
00:33:01,560 --> 00:33:04,040
You're fine, you're fine
Come on...
410
00:33:04,200 --> 00:33:06,567
Stop, stop this. P>
411
00:33:08,240 --> 00:33:09,571
I'm fine. P>
412
00:33:21,360 --> 00:33:23,727
- Katie!
- watch your steps. P>
413
00:33:25,760 --> 00:33:27,489
Thank you. P>
414
00:33:28,720 --> 00:33:30,245
watch your steps. P>
415
00:33:31,080 --> 00:33:33,890
- Sure
416
00:33:34,920 --> 00:33:36,524
Did you forget something? P>
417
00:33:36,680 --> 00:33:38,603
418
00:33:43,200 --> 00:33:46,522
You forgot your bike! P>
419
00:33:58,960 --> 00:34:00,371
Katie! P>
420
00:34:01,320 --> 00:34:03,129
Look at ? This is not so difficult. P>
421
00:34:03,440 --> 00:34:04,965
422
00:34:05,800 --> 00:34:07,484
Hi, Jo!
423
00:34:13,880 --> 00:34:15,848
424
00:34:38,680 --> 00:34:41,160
Hey, so listen, I've
seen from this Lumpkin case and...
425
00:34:41,280 --> 00:34:44,011
I'm not asking you to do that.
Who who asked you to do that?
426
00:34:44,160 --> 00:34:46,401
What do you know about this? this is like the alibi
it might be right, look.
427
00:34:46,600 --> 00:34:48,841
OK, fine
428
00:34:49,000 --> 00:34:51,810
The lieutenant signs on it,
the District Prosecutor's office is signed on it. p >
429
00:34:51,960 --> 00:34:55,567
The case is closed.
I have another case to work now.
430
00:34:55,720 --> 00:34:57,927
I mean, that person has three
small children and, you know,
431
00:34:58,080 --> 00:34:59,650
even if there's a little chance
he's innocent...
432
00:34:59,800 --> 00:35:02,246
Oh, Tuha, don't you have like... Wife
433
00:35:02,400 --> 00:35:05,051
or something and you
can go home and irritate?
434
00:35:11,800 --> 00:35:15,850
hear... no one is innocent.
435
00:35:16,480 --> 00:35:17,845
nobody.
436
00:35:18,640 --> 00:35:23,328
I don't care if he kills him himself.
He is there. He knows what happened. P>
437
00:35:24,360 --> 00:35:28,081
I'm not the judge, I'm not the judge...
I'm not the maker. P>
438
00:35:28,240 --> 00:35:30,891
It works is to bring Him,
others sort him out.
439
00:35:34,040 --> 00:35:36,566
Alex, the crowd will be huge,
we have to be bigger. i>
440
00:35:36,720 --> 00:35:39,041
Every year the people get bigger < br /> and every year you call me.
441
00:35:39,240 --> 00:35:40,844
panic... that we need
to make a bigger event.
442
00:35:41,000 --> 00:35:42,570
I don't know how much bigger
we can make it, man.
443
00:35:42,720 --> 00:35:44,370
I'm not panicking.
444
00:35:44,520 --> 00:35:46,966
The city council called and said
they were expecting 100,000 people.
445
00:35:47,160 --> 00:35:50,369
Now that's the amount big,
so we have to make a big city event.
446
00:35:50,520 --> 00:35:51,931
I have a new brochure, I want you to see.
447
00:35:52,080 --> 00:35:54,560
No, no, no,
I have seen the brochure. Okay? P>
448
00:35:54,720 --> 00:35:57,883
No, you haven't seen a new one yet.
But that's not the point. The point is... i>
449
00:35:58,040 --> 00:36:01,567
- Daddy, when will we leave?
- Wait. In one minute, honey. P>
450
00:36:02,320 --> 00:36:05,449
Hey, Mulligan, you were born stupid
or do you really have to do that? P>
451
00:36:05,640 --> 00:36:06,721
Close it, Luther
452
00:36:06,880 --> 00:36:10,248
- I'll stop inside next week.
- Good, okay. When? I>
453
00:36:10,400 --> 00:36:12,164
- No, no, no...
- Katie! P>
454
00:36:13,600 --> 00:36:15,682
- Hey.
- Hey, wait a minute. P >
455
00:36:15,840 --> 00:36:18,844
- What's wrong?
- Can you go to the beach with us?
456
00:36:19,000 --> 00:36:21,446
- Lexie. he doesn't want to...
- I don't know.
457
00:36:21,600 --> 00:36:23,568
- We're going to the beach.
- Yes, I know that.
458
00:36:23,720 --> 00:36:26,610
- I need him to come now!
459
00:36:26,760 --> 00:36:28,603
Lexie, he doesn't come with us.
460
00:36:28,760 --> 00:36:32,765
- I want him to come along!
- Actually, that sounds really good.
461
00:36:33,760 --> 00:36:36,843
- Really?
- Yeah.
462
00:36:37,000 --> 00:36:38,331
- What did you say? < br /> - Yes!
463
00:36:38,480 --> 00:36:40,528
- OK. Okay, OK.
- Alex. I>
464
00:36:40,680 --> 00:36:43,809
- I have to go. I'll close it.
- No, Alex, don't hang up the phone i>. P>
465
00:36:43,960 --> 00:36:45,166
Wait...
466
00:36:47,000 --> 00:36:48,240
He closed. P>
467
00:36:49,120 --> 00:36:52,647
- Look at Roxy.
- Roxy. P>
468
00:36:52,800 --> 00:36:54,802
I think this one is Roxy.
Do you like this one? P>
469
00:36:54,960 --> 00:36:56,291
- Yeah.
- Yeah ?
470
00:36:56,480 --> 00:36:58,482
- Yeah. Yeah.
- Are we going to buy it? P>
471
00:36:58,640 --> 00:37:01,849
- You're a good shopper.
- Are you comfortable with this? P>
472
00:37:02,000 --> 00:37:05,482
- With what?
- Katie goes to the beach with us. P>
473
00:37:05,640 --> 00:37:07,005
Uh...
474
00:37:07,800 --> 00:37:10,121
Yeah. Yeah, I think so. P>
475
00:37:10,800 --> 00:37:12,245
How about you? P>
476
00:37:12,400 --> 00:37:16,325
- A little awkward. P>
477
00:37:17,280 --> 00:37:19,647
478
00:37:19,840 --> 00:37:20,966
Berbaris.
479
00:37:21,600 --> 00:37:23,090
Line up.
480
00:37:28,720 --> 00:37:30,688
- Oh!
- Alright, let's take a photo!.
481
00:37:33,720 --> 00:37:36,166
Look. Josh, look. P>
482
00:37:40,320 --> 00:37:43,085
Alright, you two.
Come on, let's take a photo. P>
483
00:37:43,320 --> 00:37:45,004
- Okay,
484
00:37:48,480 --> 00:37:50,528
Alright, Come on, let's take a picture here
485
00:37:50,680 --> 00:37:52,842
One, two...
486
00:37:57,240 --> 00:37:58,605
Thank you.
487
00:38:00,640 --> 00:38:04,326
OK, One, two, three...
488
00:38:08,840 --> 00:38:11,684
- Come on , Give it back!
- No, you already. P>
489
00:38:15,640 --> 00:38:17,210
490
00:38:27,840 --> 00:38:30,844
- Caught one. He caught one!
- Oh, my goodness! P>
491
00:38:31,000 --> 00:38:32,809
What did you get? P>
492
00:38:34,680 --> 00:38:37,331
Aah! My battery is dead,
wait a minute. P>
493
00:38:37,760 --> 00:38:40,331
- I lost my battery.
- Oh, no. P>
494
00:38:43,920 --> 00:38:45,285
What happened to that fish?
495
00:38:45,440 --> 00:38:46,930
I don't know.
496
00:38:47,080 --> 00:38:48,401
What do you mean you don't know?
497
00:38:48,520 --> 00:38:51,888
Just once, can I take a picture of you with your fish?
498
00:38:52,040 --> 00:38:54,202
Why do you always
must take a picture?
499
00:38:55,640 --> 00:38:58,849
I don't know, Josh, because I want to
remember this, that's why.
500
00:38:59,640 --> 00:39:02,120
Try to remember without a camera.
501
00:39:05,520 --> 00:39:07,249
What did I do with Josh ? i>
502
00:39:08,840 --> 00:39:10,524
He tested me.
503
00:39:12,040 --> 00:39:13,804
Do you think that's just a phase?
504
00:39:13,960 --> 00:39:16,930
I hope so.
505
00:39:17,720 --> 00:39:21,122
No, I
506
00:39:21,280 --> 00:39:23,681
Josh is still young,
but he remembers him, you know?
507
00:39:23,880 --> 00:39:26,850
Lexie remembers
his ideas and...
508
00:39:27,000 --> 00:39:30,288
It's just... there's a difference.
509
00:39:30,440 --> 00:39:31,601
You know?
510
00:39:37,040 --> 00:39:38,724
Have you talked to him?
511
00:39:40,160 --> 00:39:43,130
At this moment, I'm really don't know
what I have to say to him.
512
00:39:45,960 --> 00:39:47,689
Oh!
513
00:39:48,680 --> 00:39:50,682
You're doing good at this.
514
00:39:57,800 --> 00:39:59,802
So, why is Southport?
515
00:40:01,320 --> 00:40:06,690
Um... Because this looks like this.
Only clean, blank canvas.
516
00:40:06,880 --> 00:40:09,008
You start over.
517
00:40:10,000 --> 00:40:12,162
You know, sort of.
518
00:40:12,960 --> 00:40:14,849
I used to be like...
519
00:40:15,000 --> 00:40:17,731
-... Looking for opportunities and...
- Hm.
520
00:40:17,880 --> 00:40:20,804
I always want to stay
in a small town, so...
521
00:40:21,680 --> 00:40:23,444
Well, you've found it.
522
00:40:24,800 --> 00:40:26,689
- It's very small. P>
523
00:40:27,200 --> 00:40:29,851
Yeah, sometimes it's a bit sleepy,
if you ask me. P>
524
00:40:30,000 --> 00:40:35,006
- Well, grass is always greener, so...
- Yes, but that's good. You will like it.
525
00:40:35,200 --> 00:40:40,730
Do you live or... You just stop by
, or what is your story?
526
00:40:43,720 --> 00:40:45,370
lots of questions.
527
00:40:45,520 --> 00:40:47,887
Just curious
528
00:40:48,040 --> 00:40:49,724
what about you?
529
00:40:49,920 --> 00:40:53,811
- Are you from here?
- I'm from Wilmington.
530
00:40:53,960 --> 00:40:56,440
Kama used to move here still very quiet < br /> When I was little.
531
00:40:57,400 --> 00:40:59,004
I stayed for a few weeks, I like it.
532
00:40:59,160 --> 00:41:01,686
My uncle Roger,
the person who works with me in the shop...
533
00:41:01,840 --> 00:41:03,922
- Yes.
-... worked with him for several weeks
534
00:41:04,080 --> 00:41:06,048
from the summer...
535
00:41:06,840 --> 00:41:10,049
... and when he got pregnant
it just looked like...
536
00:41:10,200 --> 00:41:12,282
... it seemed like the right place to stay. <
537
00:41:13,640 --> 00:41:16,723
Josh might destroy the castle!
538
00:41:16,880 --> 00:41:20,282
- No!
539
00:41:21,560 --> 00:41:24,325
One, two, three!
540
00:41:24,480 --> 00:41:26,482
Now we copy Josh's face. p >
541
00:41:26,640 --> 00:41:27,721
Ready
- Are you ready?
542
00:41:27,760 --> 00:41:30,923
One, two, three.
543
00:41:33,240 --> 00:41:36,289
544
00:41:47,600 --> 00:41:49,250
yeah, here it is...
545
00:41:51,400 --> 00:41:53,607
- Thank you for coming along.
- I have a great time.
546
00:41:53,760 --> 00:41:55,444
- That's fun.
- Thank you.
547
00:41:56,240 --> 00:41:57,685
- Okay.
- Alright.
548
00:41:57,840 --> 00:41:59,888
- Well, have a good night.
- You too.
549
00:42:04,480 --> 00:42:07,962
Oh, hey, I forgot to ask,
How your floor, changed?
550
00:42:08,680 --> 00:42:10,045
Do you want to see?
551
00:42:12,080 --> 00:42:13,241
Alright.
552
00:42:17,760 --> 00:42:19,285
Wow, look at that.
553
00:42:19,440 --> 00:42:22,011
I wasn't too sure in yellow,
but it looks like pretty good.
554
00:42:22,160 --> 00:42:24,686
Yeah, thank you.
555
00:42:24,840 --> 00:42:28,561
Thank you for your help
and sharp eyes lexie...
556
00:42:28,720 --> 00:42:30,802
- Yeah.
-... I think this works. P>
557
00:42:30,960 --> 00:42:32,325
It looks like your wall needs a little paint...
558
00:42:32,480 --> 00:42:34,528
- Jeez!
- Oh, my God. P >
559
00:42:34,680 --> 00:42:38,082
- Are you okay?
560
00:42:38,280 --> 00:42:40,203
Sorry I'm laughing.
Are you okay?
561
00:42:41,640 --> 00:42:43,483
562
00:42:44,040 --> 00:42:46,122
What's just happened here?
563
00:42:46,280 --> 00:42:50,444
- Sorry, I should have told you before.
- I just made a big hole.
564
00:42:50,600 --> 00:42:52,887
- The hole is there. You're fine.
- I can fix this. P>
565
00:42:53,040 --> 00:42:54,041
- I have to...
- You're okay, right? P>
566
00:42:54,200 --> 00:42:55,880
I have a hammer < br> and a few nails in my car.
567
00:42:55,960 --> 00:42:58,008
- You're fine, you're fine.
- It will take 2 minutes for...
568
00:42:58,160 --> 00:43:00,481
- Alex, this...
- You don't want to leave the hole...
569
00:43:00,680 --> 00:43:03,445
- OK. here it is.
- So...
570
00:43:03,640 --> 00:43:04,766
571
00:43:08,480 --> 00:43:09,447
- So...
- Alright.
572
00:43:09,600 --> 00:43:11,841
- I'm fine. I promise.
- I'll go. P>
573
00:43:14,560 --> 00:43:15,925
Bye, Josh. P>
574
00:43:16,080 --> 00:43:17,844
- Bye.
- I'm happy. P>
575
00:43:18,000 --> 00:43:19,286
That's all ?
576
00:43:20,000 --> 00:43:24,085
- What about manners?
- He's fine. P>
577
00:43:24,240 --> 00:43:25,685
He's tired. P>
578
00:43:27,200 --> 00:43:29,646
Thank you, once again.
I'm happy. P>
579
00:43:29,800 --> 00:43:31,529
Hey, anytime.
580
00:43:32,640 --> 00:43:34,847
I think they are happier
with you than with me.
581
00:43:37,200 --> 00:43:38,201
Be careful.
582
00:43:40,200 --> 00:43:41,201
Bye.
583
00:43:53,040 --> 00:43:54,883
Be careful there
584
00:43:55,040 --> 00:43:58,726
You know, if you fall, it won't
be anyone's fault but you alone.
585
00:44:09,800 --> 00:44:12,929
That's enough, honey.
You have enough of it all.
586
00:44:13,080 --> 00:44:16,402
- Enter.
- Excuse me, ma & apos; am.
587
00:44:16,560 --> 00:44:18,210
588
00:44:18,360 --> 00:44:19,805
589
00:44:19,960 --> 00:44:21,928
590
00:44:22,080 --> 00:44:26,324
591
00:44:26,480 --> 00:44:28,209
Mind if I log in for a while? P>
592
00:44:28,360 --> 00:44:29,964
Actually, this isn't the right time. P>
593
00:44:30,120 --> 00:44:32,771
It's time to take a nap for my husband.
And, come in here and take a nap. P>
594
00:44:32,920 --> 00:44:34,763
I understand,
I'm sorry to disturb you. P>
595
00:44:34,920 --> 00:44:37,685
I just need to ask you
a few more questions.
596
00:44:37,840 --> 00:44:40,730
I answered all your questions
about him last time.
597
00:44:43,320 --> 00:44:44,606
I really don't know what
what you want me to say.
598
00:44:49,080 --> 00:44:50,650
- It's only for a while...
- You brought some cherries?
599
00:45:04,160 --> 00:45:07,323
- No, honey, he didn't. No.
- No, sir. Thank you. P>
600
00:45:11,680 --> 00:45:13,170
Have a nice day. P>
601
00:45:16,120 --> 00:45:19,522
Hey, Katie! come here and try it.
602
00:45:20,880 --> 00:45:22,723
No, I don't know
what I did, so...
603
00:45:22,880 --> 00:45:25,041
- Come on, you can do it.
- Come on, it's easy.
604
00:45:25,080 --> 00:45:28,641
- This is tradition.
- OK. Well. What should I do? P>
605
00:45:28,800 --> 00:45:32,168
You only see fish and you prick. P>
606
00:45:32,640 --> 00:45:35,530
- I... I stabbed a fish. OK, easy.
- Yes. P>
607
00:45:35,680 --> 00:45:38,001
- I'm MU's eye.
- How do I do it...? P>
608
00:45:38,160 --> 00:45:39,525
Here's one here
609
00:45:39,680 --> 00:45:41,640
- get him!
- did you see it? OK, just stick, OK? P>
610
00:45:41,720 --> 00:45:43,563
OK, OK, I understand, I understand. P>
611
00:45:43,760 --> 00:45:46,331
Whoo!
Oh, shit, I got it! P>
612
00:45:48,320 --> 00:45:49,481
What's this? P>
613
00:45:50,760 --> 00:45:53,843
It's a present. P>
614
00:45:54,000 --> 00:45:56,685
- It's to say thank you.
- What...? P>
615
00:45:56,840 --> 00:45:59,844
- You really caught it ?
- I stabbed it.
616
00:46:00,000 --> 00:46:01,650
You speared it.
617
00:46:01,800 --> 00:46:03,564
- I speared it? I speared it.
- You speared it. P>
618
00:46:03,720 --> 00:46:05,165
Josh, look at this. P>
619
00:46:05,360 --> 00:46:07,488
- He speared this fish.
- Cool. P>
620
00:46:07,640 --> 00:46:09,404
- That's disgusting.
- That's...
621
00:46:09,560 --> 00:46:10,686
But you know what?
I can't accept it. P>
622
00:46:10,840 --> 00:46:13,161
You will have to stop
do things that are good for me.
623
00:46:13,320 --> 00:46:15,766
Ah... well...
624
00:46:16,520 --> 00:46:18,443
You just say thank you.
625
00:46:19,680 --> 00:46:21,887
OK, well, Thank you ,
to thank you flounder.
626
00:46:22,040 --> 00:46:22,882
627
00:46:22,960 --> 00:46:25,327
- I'll put it in the fridge.
- Yes.
628
00:46:25,480 --> 00:46:27,847
- Okay....
629
00:46:28,000 --> 00:46:29,809
Has Josh gone?
630
00:46:29,960 --> 00:46:32,480
Yes, I'll take you to soccer, honey.
Take your backpack
631
00:46:32,600 --> 00:46:33,726
- OK.
- Hey, Lexie.
632
00:46:33,880 --> 00:46:34,881
Hi.
633
00:46:35,680 --> 00:46:38,331
- What about my pregnancy?
- Uh...
634
00:46:38,520 --> 00:46:41,603
- I'll look for some oranges, okay?
- OK.
635
00:46:41,760 --> 00:46:44,491
Alright, I have to know the condition of this fish.
636
00:46:44,640 --> 00:46:46,927
Oh, I'm sure the fish must be delicious.
We might grill tonight.
637
00:46:47,080 --> 00:46:50,243
- Yeah? Good...
- Mm-hm. P>
638
00:46:50,400 --> 00:46:52,767
I don't know how to bake
but I'm sure you know. P>
639
00:46:52,920 --> 00:46:54,570
- Oh, that's easy.
- Yeah? P>
640
00:46:54,720 --> 00:46:57,451
I like fishing with my canoe
641
00:47:02,720 --> 00:47:04,131
Have you been canoeing? P>
642
00:47:05,680 --> 00:47:08,160
- Canoeing, you ever?
- Canoeing! P>
643
00:47:08,320 --> 00:47:11,210
- Uh... no.
- I like canoeing. P>
644
00:47:11,360 --> 00:47:13,089
Where did you go? P>
645
00:47:14,320 --> 00:47:15,287
Dutchman & apos ; s Creek.
646
00:47:15,440 --> 00:47:19,081
Dutchman & sos; Creek, many gators there. I like Walden Creek better.
647
00:47:19,240 --> 00:47:21,049
- Just buy a new canoe.
- Hm
648
00:47:21,200 --> 00:47:23,487
By the way, there's something, uh...
649
00:47:23,640 --> 00:47:26,723
This isn't the most interesting thing in
the world, but it's beautiful out there.
650
00:47:26,880 --> 00:47:28,769
- Kau tahu?
- Yeah.
651
00:47:28,920 --> 00:47:31,571
Hey, I think I have everything I need here.
652
00:47:31,720 --> 00:47:34,849
Just say it.
Quickly complete?
653
00:47:36,360 --> 00:47:39,443
- You want to go canoeing with me?
- There is no price tag on it. How much is it? P>
654
00:47:39,600 --> 00:47:42,604
Yes, I want. P>
655
00:47:42,760 --> 00:47:44,728
- Do you want to?
- Yes. P>
656
00:47:44,920 --> 00:47:47,366
- Tomorrow?
- P>
657
00:47:47,520 --> 00:47:48,567
OK. P>
658
00:47:48,760 --> 00:47:53,004
We have to go back around six or seven.
There's a lot of food in the fridge. P>
659
00:47:53,160 --> 00:47:56,482
As you know, kids won't be shy
tell what they don't like.
660
00:47:56,680 --> 00:47:59,047
-Well, it will rain, you know?
- What?
661
00:47:59,200 --> 00:48:01,487
It won't rain.
I checked the weather report. P>
662
00:48:01,640 --> 00:48:03,483
This is only a 5 percent chance of rain. P>
663
00:48:03,640 --> 00:48:05,768
Yeah, well...
wrong weather report.
664
00:48:05,920 --> 00:48:07,160
They have instruments for this.
665
00:48:07,320 --> 00:48:09,971
Doppler, Super Doppler,
What is this rubbish bin.
666
00:48:10,120 --> 00:48:12,566
Your knees are gout.
667
00:48:12,720 --> 00:48:15,371
This is amazing, it will rain.
668
00:48:15,520 --> 00:48:17,602
- No need for Doppler Doppler or Super Doppler...
- It won't rain. p >
669
00:48:17,760 --> 00:48:19,125
... to find out that.
670
00:48:19,280 --> 00:48:22,602
671
00:49:07,520 --> 00:49:10,205
- This is beautiful.
- Yeah.
672
00:49:10,960 --> 00:49:13,247
This is probably my favorite place < br /> all over the world.
673
00:49:19,560 --> 00:49:23,201
Have you been, um...
come here with your wife?
674
00:49:25,320 --> 00:49:26,606
Yeah.
675
00:49:29,800 --> 00:49:32,849
Is that can it be better? With time? P>
676
00:49:34,680 --> 00:49:36,364
677
00:49:36,520 --> 00:49:39,000
Yeah, yeah. P>
678
00:49:40,800 --> 00:49:43,883
Yes, at first, I tried to avoid
every place we've visited together.
679
00:49:44,080 --> 00:49:46,082
I tried to forget, I tried
to put everything behind me.
680
00:49:46,240 --> 00:49:50,689
I tried, you know...
just looking forward.
681
00:49:52,520 --> 00:49:55,251
but everything is useless.
682
00:49:55,400 --> 00:49:58,244
and I realize if...
683
00:49:58,400 --> 00:50:00,926
if I don't think about it, who?
684
00:50:02,760 --> 00:50:04,603
Do you know? And he's not worthy of that. P>
685
00:50:04,760 --> 00:50:06,444
He is an amazing woman
and I love him. P>
686
00:50:06,600 --> 00:50:08,489
and I want my children to know that. P>
687
00:50:09,600 --> 00:50:11,250
I want them to know him. P>
688
00:50:14,280 --> 00:50:17,762
So... I don't know, I'm just...
689
00:50:21,640 --> 00:50:23,563
We just keep our heads down. P>
690
00:50:26,400 --> 00:50:30,121
Play with daddy and Mother is a nice thing.
691
00:50:31,520 --> 00:50:33,887
Just trying to keep everything together, really.
692
00:50:40,440 --> 00:50:44,047
But today with you, this is probably
the first time that I've seen.
693
00:50:49,640 --> 00:50:51,483
This is a perfect day.
694
00:50:56,240 --> 00:50:58,004
You feel it?
695
00:51:00,520 --> 00:51:01,567
no.
696
00:51:02,920 --> 00:51:04,081
Good.
697
00:51:05,160 --> 00:51:07,970
Just a little the light is visible.
It will pass soon.
698
00:51:08,120 --> 00:51:11,090
- Yeah, just a little...
- Let's go there.
699
00:51:12,560 --> 00:51:14,483
700
00:51:14,640 --> 00:51:16,165
The canoe is far away.
We will be fine.
701
00:51:16,320 --> 00:51:19,608
- Did you hear that?
- We're really down here.
702
00:51:19,800 --> 00:51:23,168
- OK! Uh...
703
00:51:23,320 --> 00:51:24,651
You know? P>
704
00:51:25,480 --> 00:51:28,882
I have a good idea.
Are you hungry? P>
705
00:51:29,040 --> 00:51:31,486
- Yeah. OK.
- OK. Okay. P>
706
00:51:32,160 --> 00:51:33,605
Come on...
707
00:51:36,680 --> 00:51:39,206
Oh my God! P>
708
00:51:42,880 --> 00:51:44,609
709
00:51:48,880 --> 00:51:50,041
Come on. P>
710
00:51:50,680 --> 00:51:51,966
p >
711
00:52:00,320 --> 00:52:02,721
Hello. how are you?
712
00:52:03,840 --> 00:52:07,208
- Want to sit here?
- Can we sit alone?
713
00:52:10,720 --> 00:52:13,485
714
00:52:13,640 --> 00:52:16,166
I have a friend
back from Charlotte.
715
00:52:16,360 --> 00:52:17,964
He can pick us up
on his way back.
716
00:52:18,120 --> 00:52:20,407
but he doesn't pick up the phone, so...
717
00:52:20,560 --> 00:52:21,971
Well, no need hurry.
718
00:52:22,960 --> 00:52:25,042
I mean, I'm happy here.
719
00:52:26,360 --> 00:52:27,486
- So...
- Yeah?
720
00:52:27,640 --> 00:52:29,165
Yeah.
721
00:52:29,320 --> 00:52:31,800
This is a big lesson. That's
what the book says. P>
722
00:52:32,000 --> 00:52:36,562
What I'm always curious about is gorillas,
maybe it's the strongest animal on the planet. P>
723
00:52:36,720 --> 00:52:38,210
- Primates, yeah ..
- Yes. Mm-hm. P>
724
00:52:38,360 --> 00:52:39,805
- Don't eat meat.
- Fruits and vegetables. P>
725
00:52:39,960 --> 00:52:41,564
They eat a lot of cabbage. P>
726
00:52:41,760 --> 00:52:43,922
Yes, cabbage is fantastic for your body.
727
00:52:44,080 --> 00:52:45,570
Is there protein in cabbage
or is it just...?
728
00:52:45,760 --> 00:52:47,603
- I'm sure there is.
- Where does the power come from? p >
729
00:52:47,760 --> 00:52:50,411
- They have for... i> it's definitely genetic.
- It's genetic, but...
730
00:52:50,600 --> 00:52:52,409
Except what are you going to eat?
Fruits, vegetables, nuts...
731
00:52:52,600 --> 00:52:56,161
I think Rhett will come soon.
I might have to finish...
732
00:52:57,880 --> 00:52:59,644
Certainly deleted. P >
733
00:53:00,080 --> 00:53:02,447
- Let me see if I can find someone.
- Thank you.
734
00:53:02,600 --> 00:53:04,090
Same.
735
00:53:06,880 --> 00:53:08,564
Hello?
736
00:53:09,600 --> 00:53:12,968
- Hello?
737
00:53:22,360 --> 00:53:24,283
This song is good.
738
00:53:26,960 --> 00:53:29,042
739
00:53:47,360 --> 00:53:48,805
740
00:53:56,840 --> 00:53:58,330
741
00:54:04,560 --> 00:54:06,005
742
00:54:17,680 --> 00:54:19,045
What is this?
743
00:54:24,520 --> 00:54:26,887
- Well, thank you.
- Oh, you're welcome.
744
00:54:27,800 --> 00:54:29,404
- How is my hat?
- Very pretty.
745
00:54:29,560 --> 00:54:31,085
Thank you.
746
00:54:33,800 --> 00:54:35,370
747
00:54:45,200 --> 00:54:46,929
748
00:54:56,360 --> 00:54:57,805
749
00:54:58,880 --> 00:55:01,167
Stay away from the girl!
750
00:55:01,360 --> 00:55:04,728
Fine, fine. it's just Rhett.
751
00:55:05,200 --> 00:55:06,645
- Come on.
752
00:55:06,800 --> 00:55:08,370
- Come on.
753
00:55:09,400 --> 00:55:10,970
That's just my friend.
754
00:55:11,800 --> 00:55:14,087
We're in the rainy season
755
00:55:14,240 --> 00:55:16,322
I don't know what we will do
if it keeps happening like this.
756
00:55:16,480 --> 00:55:17,845
What does that mean,
fireworks that wash?
757
00:55:18,040 --> 00:55:20,566
It's impossible, Buddy-boy.
This event is taking place.
758
00:55:20,720 --> 00:55:24,281
We have been running the fireworks show
here as long as we can remember.
759
00:55:24,440 --> 00:55:26,200
the biggest extravaganza on the East coast.
760
00:55:26,240 --> 00:55:27,765
- What?
- Yeah.
761
00:55:27,920 --> 00:55:29,922
- That's a bit excessive.
- Oh, I don't think so.
762
00:55:30,080 --> 00:55:31,366
Maybe the third is lower than North Carolina.
763
00:55:31,520 --> 00:55:33,488
- Oh, bullshit.
- God.
764
00:55:33,680 --> 00:55:37,651
Bullshit. Who is better
than what we do? Come on. P>
765
00:55:37,800 --> 00:55:40,326
- That's the answer. Thank you.
- Nobody does it better than we do, officer. P>
766
00:55:40,520 --> 00:55:43,046
- Nothing. we do it very well.
- Yep.
767
00:55:47,320 --> 00:55:49,561
End of story, everyone loses.
768
00:55:50,080 --> 00:55:51,730
It's quite isolated here.
769
00:55:51,880 --> 00:55:54,451
- I have a neighbor . They aren't too far away.
- Hm. P>
770
00:55:56,840 --> 00:55:58,171
Oh. P>
771
00:55:59,520 --> 00:56:01,124
Happy as usual, Madame. P>
772
00:56:07,320 --> 00:56:08,651
- Yes.
- OK .
773
00:56:08,840 --> 00:56:11,764
- Good night. Thank you.
- Oh...
774
00:56:13,160 --> 00:56:14,241
Come here. P>
775
00:56:51,480 --> 00:56:53,767
776
00:57:15,360 --> 00:57:16,361
Diam.
777
00:57:17,560 --> 00:57:19,164
778
00:57:24,360 --> 00:57:25,691
- Thank you.
- You're friends.
779
00:57:25,840 --> 00:57:27,763
- Okay. See you tomorrow.
- You bet. P>
780
00:57:27,960 --> 00:57:30,531
- We'll talk about fireworks.
- Yes. P>
781
00:57:35,200 --> 00:57:38,921
I think arthritismu
is smarter than both of us.
782
00:57:39,080 --> 00:57:42,721
Well? Where have you been? P>
783
00:57:42,880 --> 00:57:44,644
Get out having fun. P>
784
00:57:46,760 --> 00:57:48,364
Why are they still not sleeping? P>
785
00:57:48,960 --> 00:57:50,689
Chances are too much to eat sweets. P>
786
00:57:51,520 --> 00:57:53,045
Hey , Kids. P>
787
00:57:53,880 --> 00:57:55,723
Where have you been? P>
788
00:57:55,880 --> 00:57:58,406
Sorry Daddy's late, honey.
789
00:57:59,840 --> 00:58:02,844
I'm just... I'm stuck in a rainstorm
790
00:58:03,040 --> 00:58:06,487
and I'm not expecting
to be late like this, OK?
791
00:58:06,640 --> 00:58:09,849
But you're not here to cover me.
792
00:58:10,480 --> 00:58:11,970
I know.
793
00:58:13,560 --> 00:58:16,086
But I'm here now
I'm covering you now. P>
794
00:58:16,240 --> 00:58:19,244
Yeah. I miss you so much. P>
795
00:58:19,400 --> 00:58:21,687
Benarkah? Aku rindu pada mu juga.
796
00:58:21,840 --> 00:58:23,251
I miss you more.
797
00:58:23,400 --> 00:58:25,129
No, impossible.
798
00:58:25,280 --> 00:58:28,011
That's possible.
799
00:58:28,640 --> 00:58:29,687
Good night.
800
01:00:30,080 --> 01:00:32,811
Daddy! < br /> What are you doing up there?
801
01:00:34,040 --> 01:00:35,724
This is the place of mom!
802
01:00:39,600 --> 01:00:41,807
I'll be there. Wait. P>
803
01:00:48,560 --> 01:00:50,688
You shouldn't be upstairs here. P>
804
01:00:51,600 --> 01:00:54,922
I know, I know. P>
805
01:00:55,080 --> 01:00:56,923
Look, I know it's Mother's place. P>
806
01:00:57,080 --> 01:00:58,570
And this is always the place.
807
01:00:58,720 --> 01:00:59,960
it's not like you care.
808
01:01:00,600 --> 01:01:05,083
Hey. Hey... come here, kid,
I'm doing my best, okay? P>
809
01:01:05,240 --> 01:01:08,164
- This is my mother's place.
- I know this is where mom is. P>
810
01:01:39,320 --> 01:01:41,163
811
01:02:59,880 --> 01:03:01,325
Thank you for everything.
812
01:03:01,480 --> 01:03:03,642
Oh, kiddo, You're welcome.
813
01:03:04,480 --> 01:03:06,881
Contact me if you
be somewhere safe, OK?
814
01:03:08,560 --> 01:03:11,530
Do you promise? Take this. P>
815
01:03:12,040 --> 01:03:13,485
Be careful. P>
816
01:03:14,200 --> 01:03:15,964
817
01:03:18,360 --> 01:03:21,045
Hey, ini aku.
818
01:03:21,200 --> 01:03:23,726
I know I have to
call from before...
819
01:03:24,720 --> 01:03:27,371
... but I just want
to know that...
820
01:03:28,400 --> 01:03:30,641
.... I've been somewhere safe. P>
821
01:03:51,280 --> 01:03:52,930
822
01:04:30,000 --> 01:04:31,729
823
01:04:58,360 --> 01:05:01,648
- This is your handwriting. P>
824
01:05:04,160 --> 01:05:05,810
Now you're lying to me, Mrs. Feldman. P>
825
01:05:06,000 --> 01:05:09,482
You told me that you didn't know him,
But that's not the truth, right? P>
826
01:05:09,640 --> 01:05:12,325
So, open the door,
We have to talk little.
827
01:05:12,480 --> 01:05:15,211
if you get a warrant,
I'll open the door.
828
01:05:17,920 --> 01:05:20,241
Alright, don't go,
I'll get it.
829
01:05:20,880 --> 01:05:24,851
830
01:05:25,840 --> 01:05:27,365
I'm here to pick you up.
831
01:05:39,200 --> 01:05:40,850
- I don't want to be in trouble.
832
01:05:41,040 --> 01:05:43,611
I just want to come see you because... p >
833
01:05:45,680 --> 01:05:47,330
834
01:05:49,000 --> 01:05:51,685
I have to go, okay.
stop playing around and get back to work.
835
01:05:53,360 --> 01:05:55,931
- See you tonight!
- See you later!
836
01:05:57,640 --> 01:06:00,246
We spend hours
chatting at dinner yesterday.
837
01:06:00,400 --> 01:06:02,323
I've never like that
for a long time.
838
01:06:02,520 --> 01:06:05,729
Hm, think everything starts with a bicycle.
839
01:06:05,880 --> 01:06:07,689
I thought you said that
he just became South.
840
01:06:07,840 --> 01:06:10,969
Ah, yeah, I'm lying.
He made a move.
841
01:06:11,120 --> 01:06:12,690
- What?
842
01:06:12,840 --> 01:06:15,241
You know, some people
just need a little encouragement.
843
01:06:15,400 --> 01:06:17,243
Au can tell you no
will get there on your own.
844
01:06:17,400 --> 01:06:20,131
- Yeah, yeah, you're very lucky to be working.
- Yep.
845
01:06:20,280 --> 01:06:22,601
- Do you want something?
- Oh, no, I'm fine.
846
01:06:22,760 --> 01:06:25,604
847
01:06:25,760 --> 01:06:27,922
848
01:06:52,920 --> 01:06:57,005
So, um.... I fix the floor. P>
849
01:06:57,200 --> 01:06:59,089
- Oh yeah?
- Yeah. P>
850
01:06:59,280 --> 01:07:00,520
Hm. P>
851
01:07:00,680 --> 01:07:02,250
Jika kau mau memeriksanya.
852
01:07:05,480 --> 01:07:06,891
Yes.
853
01:07:07,680 --> 01:07:09,284
OK.
854
01:07:09,440 --> 01:07:11,124
- OK.
- OK.
855
01:08:22,440 --> 01:08:25,410
856
01:08:26,840 --> 01:08:29,366
857
01:08:29,680 --> 01:08:30,681
858
01:08:30,840 --> 01:08:32,604
- Angel Cake & apos; s the fireworks.
- Oh.
859
01:08:32,760 --> 01:08:35,650
No, they're elegant,
they don't cost that much. p >
860
01:08:35,840 --> 01:08:38,127
They come in red, white and blue,
You really will like it.
861
01:08:38,280 --> 01:08:40,521
I think we should go with this year.
Take a look.
862
01:08:40,720 --> 01:08:43,371
Highway Patrol just sent this document
for you to sign, boss, if you don't mind.
863
01:08:43,520 --> 01:08:45,522
Fine. That's fine.
By the way... Oh, you know? P>
864
01:08:45,720 --> 01:08:47,404
We can go with, uh...
What's the other one? P>
865
01:08:47,600 --> 01:08:49,728
Black Cat Aerial Phenomenons
or the Whistling Dixies.
866
01:08:49,880 --> 01:08:53,043
The Whistling Dixies. Maksudku, mereka benar-benar
bersiul "Dixie." Itu sangat keren?
867
01:08:53,200 --> 01:08:55,123
No, that's really.
Where did I leave that?
868
01:08:55,280 --> 01:08:56,406
- Inside the can.
- Shit, you're right.
869
01:08:56,560 --> 01:08:58,688
Wait , wait, wait...
870
01:08:58,840 --> 01:09:01,081
Alex, let me take it.
871
01:09:04,400 --> 01:09:07,563
Bass, where did you put it?
Inside the can.
872
01:09:18,720 --> 01:09:22,088
Rhett , I have to... I forgot something
I'll go back home.
873
01:09:22,240 --> 01:09:24,925
- What?
- I'll be back.
874
01:09:27,960 --> 01:09:29,081
- Hey, hey....
875
01:09:29,120 --> 01:09:31,043
I know, I know, I know.
876
01:09:31,200 --> 01:09:33,202
Kevin, can you meet me in my office?
877
01:09:33,360 --> 01:09:36,443
- Yeah, I'm doing something...
- Now!
878
01:09:42,720 --> 01:09:44,722
Oh...
879
01:09:45,920 --> 01:09:49,200
- Okay, see you again, Katie.
- Alright. I'll meet you, Frankie. P>
880
01:09:50,280 --> 01:09:52,123
Erin? P>
881
01:09:52,920 --> 01:09:54,490
882
01:09:56,440 --> 01:09:58,124
What is this, some kind of joke? P>
883
01:10:00,160 --> 01:10:01,810
What's this? P>
884
01:10:03,520 --> 01:10:05,329
- I don't know.
- I don't know?
885
01:10:05,480 --> 01:10:07,084
"Special bulletin, interested people,
886
01:10:07,240 --> 01:10:10,210
Murder suspects, first level.
Erin Tierney"?
887
01:10:13,920 --> 01:10:16,491
- Who did you kill?
- No, this is not what you think. P>
888
01:10:16,640 --> 01:10:18,563
Why don't you tell me
What should I think? P>
889
01:10:18,720 --> 01:10:22,486
Because I saw your picture on the poster
Fugitives say You are a murder suspect. P>
890
01:10:25,600 --> 01:10:27,329
Your name is Erin. P>
891
01:10:31,360 --> 01:10:32,691
Erin. P>
892
01:10:32,840 --> 01:10:34,490
- Please, Alex, Let me explain.
- I trust you.
893
01:10:34,640 --> 01:10:38,565
I let you into our lives,
For God's sake, my children.
894
01:10:38,720 --> 01:10:41,724
My children trust you. What should I say to my children
? P>
895
01:10:41,920 --> 01:10:44,002
I was stupid,
I'm a stupid young girl...
896
01:10:44,160 --> 01:10:46,322
Who has a relationship with the wrong man.
897
01:10:46,480 --> 01:10:49,643
- How should I believe that?
- That hurts me.
898
01:10:49,800 --> 01:10:51,609
How can I believe anything
that comes out of your mouth?
899
01:10:51,760 --> 01:10:53,842
I don't even know your name
Geez...
900
01:10:54,960 --> 01:10:58,043
I'm very sorry
Sorry I didn't tell you.
901
01:10:58,200 --> 01:11:00,521
The last thing I want to do
is to hurt anyone.
902
01:11:00,680 --> 01:11:02,523
- You have to go.
- Especially you.
903
01:11:02,680 --> 01:11:06,571
You have to go. You should
maybe go before Rhett sees you. P>
904
01:11:09,040 --> 01:11:10,804
905
01:11:12,640 --> 01:11:13,926
What's wrong, boss? P>
906
01:11:16,360 --> 01:11:17,805
You tell me. P>
907
01:11:19,360 --> 01:11:21,089
What is this? i>
908
01:11:21,240 --> 01:11:23,208
That's... That's not what you think.
909
01:11:23,360 --> 01:11:25,283
Tell me what this is.
910
01:11:30,040 --> 01:11:31,963
What water is in in your bottle?
911
01:11:33,320 --> 01:11:36,642
Your bottle, which you carry every time
you go everywhere. What water is that? P>
912
01:11:36,800 --> 01:11:40,771
- Water.
- Yeah? Give it to me. P>
913
01:11:41,400 --> 01:11:42,731
Why? P>
914
01:11:47,120 --> 01:11:48,645
915
01:11:49,400 --> 01:11:54,850
From now on, you are suspended without being paid,
wait until the internal review.
916
01:11:55,000 --> 01:11:57,082
I want you to submit
your badge and gun.
917
01:11:57,760 --> 01:11:59,444
Don't take the badge , boss.
918
01:11:59,600 --> 01:12:03,400
Do you know...
how many rules have you broken ?? i>
919
01:12:03,560 --> 01:12:05,324
Hey, Miss Katie! p >
920
01:12:05,480 --> 01:12:08,161
You know, I know you used to be crazy,
but I don't think you're stupid.
921
01:12:08,240 --> 01:12:11,528
- I have to find him.
- You don't have to do this.
922
01:12:12,480 --> 01:12:15,689
You know that. You know that! I>
923
01:12:16,400 --> 01:12:18,289
I need your badge and gun. P>
924
01:12:20,080 --> 01:12:21,764
KEVIN: I have to find him, Jim. I>
925
01:12:21,920 --> 01:12:25,242
Kevin, you were sent out of the APB country. P>
926
01:12:25,440 --> 01:12:28,523
He is not a murderer, geez,
He is your wife. P>
927
01:12:29,280 --> 01:12:31,681
Something smells great. P>
928
01:12:31,840 --> 01:12:33,683
Hey , you go home fast.
929
01:12:34,440 --> 01:12:37,649
Oh, you killed me.
930
01:12:37,800 --> 01:12:39,086
931
01:12:39,800 --> 01:12:41,802
932
01:12:43,280 --> 01:12:48,320
- How was your day?
- Tiring, sweaty, hot, terrible.
933
01:12:48,480 --> 01:12:51,086
Honey, what's this for? i>
934
01:12:51,240 --> 01:12:54,926
What for?
I need an excuse to give my wife a gift?
935
01:12:55,080 --> 01:12:56,809
- This is beautiful. Thank you.
- Do you like it? P>
936
01:12:56,960 --> 01:12:58,564
Yes. This is really pretty. P>
937
01:12:58,720 --> 01:13:01,246
- Can I?
- Sure. P>
938
01:13:08,960 --> 01:13:11,281
i> It's the best pie I've ever tasted. I>
939
01:13:11,440 --> 01:13:14,205
Yeah? This is a new recipe
940
01:13:14,360 --> 01:13:16,647
Very good, very tasty. P>
941
01:13:16,800 --> 01:13:19,770
Thank you.
Are you done with this one? P>
942
01:13:19,920 --> 01:13:21,331
Yeah. P>
943
01:13:28,520 --> 01:13:29,965
Do you think I'm done with that?
944
01:13:34,400 --> 01:13:38,166
No, I just...
come to pour some more.
945
01:13:43,320 --> 01:13:45,322
You want to say something, Say it.
946
01:13:49,000 --> 01:13:50,889
There's nothing to say.
947
01:13:55,440 --> 01:13:57,124
That view.
948
01:13:59,200 --> 01:14:01,043
I don't have that view.
949
01:14:02,520 --> 01:14:05,251
What do you want from me?
950
01:14:05,400 --> 01:14:08,643
Nothing, I don't want anything.
951
01:14:12,200 --> 01:14:14,806
How many times You have to hear me
say I'm sorry? I>
952
01:14:16,760 --> 01:14:18,330
You won't let him rest. P>
953
01:14:19,520 --> 01:14:23,286
Every time, every day you
want me to ask Sorry. You made me...
954
01:14:23,440 --> 01:14:26,330
No, that's fine, I promise. P>
955
01:14:26,520 --> 01:14:28,090
I'm just going to make coffee. P>
956
01:14:28,240 --> 01:14:30,925
- You think you can leave me?
- No. P>
957
01:14:31,080 --> 01:14:32,525
- Huh ?
958
01:14:32,680 --> 01:14:35,570
- Kevin!
- What do you want from me, honey?
959
01:14:35,720 --> 01:14:39,725
- I gave you everything! Everyone! P>
960
01:14:40,840 --> 01:14:43,207
Stop, please, Kevin, stop, please! P>
961
01:14:43,360 --> 01:14:46,603
- What do you want from me, huh?
- Please. Please, Please...
962
01:14:47,560 --> 01:14:49,403
No!
963
01:14:50,080 --> 01:14:51,650
964
01:14:52,120 --> 01:14:53,849
Stop! please...
965
01:14:54,560 --> 01:14:55,846
No!
966
01:14:56,000 --> 01:14:58,526
- Listen to me. Listen to me. P>
967
01:14:58,720 --> 01:15:00,927
- You know that I love you.
- Stop! P>
968
01:15:01,080 --> 01:15:04,880
I gave you a necklace for a reason, honey!
Why did you make me do this ?
969
01:15:05,040 --> 01:15:07,771
- stop fighting, stop fighting.
- Kevin!
970
01:15:09,000 --> 01:15:12,527
I love you so much,
and you want to go away from me?
971
01:15:13,240 --> 01:15:14,571
972
01:15:16,560 --> 01:15:17,766
973
01:15:17,920 --> 01:15:19,490
974
01:15:19,640 --> 01:15:21,642
975
01:16:19,480 --> 01:16:22,563
- Katie, what happened?
- I have to leave here.
976
01:16:23,400 --> 01:16:25,801
I've been here too long.
977
01:16:25,960 --> 01:16:28,327
Whoa, what are you talking about?
You just stayed here.
978
01:16:28,520 --> 01:16:30,841
This is exactly what I'm afraid of, Jo
979
01:16:31,880 --> 01:16:33,882
The things I've done... I can't stay here.
980
01:16:34,040 --> 01:16:38,329
OK, Katie, calm down, OK?
We can solve this. Alright? P>
981
01:16:38,480 --> 01:16:41,211
Tunggu, apakah Alex
tahu bahwa kau akan pergi?
982
01:16:41,360 --> 01:16:43,886
Who do you think the person
told me to go?
983
01:16:44,880 --> 01:16:47,565
Alex doesn't want to connect
with me anymore.
984
01:16:48,800 --> 01:16:50,848
And frankly, I'm not blame him.
985
01:16:51,040 --> 01:16:56,570
Look, Katie, if you leave now,
you take the easy way out.
986
01:16:56,720 --> 01:17:00,645
The easy way?
You think it's easy for me ?
987
01:17:00,840 --> 01:17:02,205
You certainly don't know who I am.
988
01:17:02,360 --> 01:17:04,362
Katie, Kapu has
people who care about you.
989
01:17:06,920 --> 01:17:11,209
I think you should stay on here
and face whatever it is.
990
01:17:12,080 --> 01:17:14,048
Facing it is the way to solve it.
991
01:17:14,760 --> 01:17:16,046
Sorry?
992
01:17:16,200 --> 01:17:20,330
Come on, Jo. You know that you
are stuck here and without good reason. P>
993
01:17:21,440 --> 01:17:23,841
At least I know when
it's time for me to leave. P>
994
01:17:24,000 --> 01:17:26,287
well, you're right , Katie. P>
995
01:17:27,360 --> 01:17:29,806
Tetapi beberapa dari kita tidak memiliki pilihan itu.
996
01:17:34,280 --> 01:17:35,725
Good luck, Katie.
997
01:17:39,040 --> 01:17:41,327
998
01:17:44,560 --> 01:17:46,642
999
01:18:13,160 --> 01:18:14,571
Katie!
1000
01:18:36,560 --> 01:18:38,801
1001
01:18:48,720 --> 01:18:49,960
Sorry
1002
01:18:51,880 --> 01:18:53,803
Sorry. Katie! P>
1003
01:18:53,960 --> 01:18:56,327
Katie! Hey. P>
1004
01:18:57,680 --> 01:19:00,331
- Alex.
- Listen...
1005
01:19:00,480 --> 01:19:03,086
- I can't.
-... I'm sorry. P>
1006
01:19:03,240 --> 01:19:04,241
I'm sorry.
1007
01:19:05,200 --> 01:19:07,680
I'm very sorry. please, still...
1008
01:19:07,840 --> 01:19:09,251
... stay here.
1009
01:19:10,360 --> 01:19:13,728
No, you're right
1010
01:19:13,880 --> 01:19:16,360
- I have to go
1011
01:19:16,560 --> 01:19:21,487
- He will find me. He will find us.
- Whoa, wait. Just tell me the truth. P>
1012
01:19:21,640 --> 01:19:24,291
Just say what's happening,
and if you're in trouble,
1013
01:19:24,440 --> 01:19:26,727
we can get the police involved.
I can talk with Rhett.
1014
01:19:26,880 --> 01:19:30,043
You don't understand, Alex,
he's a cop.
1015
01:19:31,840 --> 01:19:36,368
My husband is a policeman in Boston.
That's why he can do all that.
1016
01:19:37,880 --> 01:19:41,521
I don't care, okay?
I won't let him hurt you again.
1017
01:19:42,920 --> 01:19:44,604
I won't let him hurt you again.
1018
01:19:49,200 --> 01:19:50,884
This is okay
1019
01:19:51,040 --> 01:19:54,840
I can't involve you.
I can't involve your family.
1020
01:19:56,000 --> 01:19:57,729
He's always there.
1021
01:19:58,400 --> 01:20:02,200
- He doesn't stop.
- Katie. Listen to me. P>
1022
01:20:02,400 --> 01:20:04,528
I'm in love with you. P>
1023
01:20:05,880 --> 01:20:08,281
I'm in love with you. P>
1024
01:20:08,440 --> 01:20:10,408
And if you stay alive, I promise...
1025
01:20:11,200 --> 01:20:14,363
... there is no safer place in the world
from here than with me.
1026
01:20:16,160 --> 01:20:17,730
God, I know very much.
1027
01:20:17,880 --> 01:20:20,963
I know. but you don't need to be afraid.
1028
01:20:23,160 --> 01:20:25,162
You don't need to be afraid.
1029
01:20:26,960 --> 01:20:28,325
I love you.
1030
01:20:29,440 --> 01:20:30,965
Please stay here.
1031
01:20:51,600 --> 01:20:54,080
1032
01:22:17,600 --> 01:22:20,524
1033
01:22:20,680 --> 01:22:22,648
Saturday, 2:03 pm i>
1034
01:22:22,800 --> 01:22:25,121
Sunday, 9:00 pm i>
1035
01:22:25,280 --> 01:22:27,886
Hi, this is ernie
from buffalo... i>
1036
01:22:28,040 --> 01:22:30,520
Monday, 11:47 am i>
1037
01:22:30,680 --> 01:22:33,411
Hey, it's me. i>
1038
01:22:33,560 --> 01:22:36,131
I know I have to
called you a long time ago... i>
1039
01:22:37,080 --> 01:22:39,526
... but I just want you to know that / i>
1040
01:22:47,960 --> 01:22:49,689
1041
01:22:55,720 --> 01:22:58,326
.... I am somewhere safe. I>
1042
01:23:20,960 --> 01:23:23,247
1043
01:23:23,400 --> 01:23:25,562
Hello, you have arrived at
tempan fishing Ivan, i>
1044
01:23:25,720 --> 01:23:28,087
Southport> s finest waterfront café. i>
1045
01:23:28,240 --> 01:23:31,289
We are open Tuesday to Sunday
10am to 10pm, i> i>
1046
01:23:31,480 --> 01:23:36,042
and we are located on 631 Yacht Basin,
just skip the fried pan i>
1047
01:23:36,240 --> 01:23:40,086
If you need to leave a message
for Maddie , wait after the "beep" sound. i>
1048
01:23:40,280 --> 01:23:41,611
Thank you. i>
1049
01:23:45,160 --> 01:23:49,131
You suddenly darken, Like...
1050
01:23:50,160 --> 01:23:53,050
... life suck is out of life. p >
1051
01:23:56,400 --> 01:24:01,042
You just feel worthless,
like there's no point.
1052
01:24:03,520 --> 01:24:07,650
And I'm just stuck with him forever.
1053
01:24:07,800 --> 01:24:10,929
Because it's not his fault, it's my fault.
1054
01:24:13,960 --> 01:24:16,611
and you're absolutely alone.
1055
01:24:21,720 --> 01:24:23,370
It's okay.
1056
01:24:24,520 --> 01:24:26,204
- It's okay.
1057
01:24:31,800 --> 01:24:33,484
You're okay now.
1058
01:24:36,640 --> 01:24:39,291
p>
1059
01:24:41,320 --> 01:24:43,641
I never talked about this.
1060
01:24:44,600 --> 01:24:48,127
I am very glad you are here.
1061
01:24:48,280 --> 01:24:50,328
Me too.
1062
01:24:51,760 --> 01:24:53,171
Everything will be fine.
1063
01:25:08,520 --> 01:25:10,204
Yeah.
1064
01:25:10,360 --> 01:25:11,885
- Whoa!
- Whoa!
1065
01:25:15,640 --> 01:25:17,802
1066
01:25:18,560 --> 01:25:21,040
Will you help me carry it inside?
1067
01:25:26,040 --> 01:25:27,530
Thank you, son.
I appreciate that.
1068
01:25:34,600 --> 01:25:36,170
1069
01:25:37,880 --> 01:25:40,008
... if there is a problem
with his presence here,
1070
01:25:40,160 --> 01:25:41,810
- I want you...
- No, it's okay
1071
01:25:41,960 --> 01:25:44,884
Seriously, I'm fine. P>
1072
01:25:48,640 --> 01:25:50,085
I like it. P>
1073
01:25:51,400 --> 01:25:53,687
- You like it?
- Yes. P>
1074
01:25:55,240 --> 01:25:57,402
Well, I like it too.
1075
01:26:00,840 --> 01:26:02,649
I know he likes you.
1076
01:26:02,840 --> 01:26:04,285
- Yes?
- Yes.
1077
01:26:14,240 --> 01:26:17,528
1078
01:26:58,800 --> 01:27:00,006
1079
01:27:17,960 --> 01:27:20,167
Do you need help? P>
1080
01:27:35,680 --> 01:27:37,682
That's all? P>
1081
01:27:37,840 --> 01:27:41,606
You're too small to look after the store. P>
1082
01:27:41,760 --> 01:27:45,481
- My father is looking after him. I just helped.
- Yeah? P>
1083
01:27:45,640 --> 01:27:49,008
- Where is your father?
- Not around here. P>
1084
01:27:49,200 --> 01:27:51,646
- Yeah, what's your name?
- Lexie. P>
1085
01:27:51,800 --> 01:27:54,326
Lexie, I'm a police officer. OK? P>
1086
01:27:54,480 --> 01:27:56,801
And I just drove away on the
trip to reach here. P>
1087
01:27:57,000 --> 01:28:00,686
And I want to talk to
someone who is a little taller.
1088
01:28:00,840 --> 01:28:02,569
OK?
1089
01:28:02,720 --> 01:28:04,927
Where is your uniform?
1090
01:28:07,200 --> 01:28:09,885
- My uniform?
- Yeah.
1091
01:28:10,040 --> 01:28:12,805
Hm.
1092
01:28:15,680 --> 01:28:18,206
I'm a detective
Do you know what a detective is, Lexie?
1093
01:28:18,720 --> 01:28:20,006
- No.
- No?
1094
01:28:20,160 --> 01:28:24,722
Yeah, Detective caught a bad person.
That's what I do.
1095
01:28:24,880 --> 01:28:28,680
Now, me too, looking for someone missing.
1096
01:28:28,840 --> 01:28:32,003
That's what I'm doing here, Lexie.
I'm looking for missing people.
1097
01:28:33,600 --> 01:28:35,090
Now...
1098
01:28:36,240 --> 01:28:38,208
... Have you ever seen this girl? P>
1099
01:28:40,760 --> 01:28:42,091
No. P>
1100
01:28:43,920 --> 01:28:46,651
- Are you sure?
- I'm sure.
1101
01:28:47,560 --> 01:28:49,240
You won't lie to the police,
right?
1102
01:28:49,280 --> 01:28:50,566
No.
1103
01:28:53,240 --> 01:28:56,164
OK. OK. P>
1104
01:28:57,040 --> 01:28:58,929
- How much is it?
- $ 1.50. P>
1105
01:28:59,080 --> 01:29:00,605
$ 1.50. P>
1106
01:29:05,240 --> 01:29:06,571
2 dollars. P>
1107
01:29:07,440 --> 01:29:09,647
- Thank you.
- You keep it.
1108
01:29:10,520 --> 01:29:11,931
See you later.
1109
01:29:20,920 --> 01:29:21,967
Are you ready?
1110
01:29:32,280 --> 01:29:34,169
Oh! P>
1111
01:29:35,720 --> 01:29:38,121
Are the police always wearing uniforms? P>
1112
01:29:38,280 --> 01:29:40,806
Uh... I'm sure he let it go
When they go home. P>
1113
01:29:40,960 --> 01:29:41,961
- Hey, guys.
- Hey! P>
1114
01:29:42,120 --> 01:29:43,770
- Happy Fourth.
- Look who's here! P>
1115
01:29:43,920 --> 01:29:46,685
- Hey, Lexie!
- Come him!
1116
01:29:46,840 --> 01:29:48,808
1117
01:29:48,960 --> 01:29:53,284
The Southport High School
Marching Band!
1118
01:30:00,080 --> 01:30:02,765
The Southport Fire and Rescue!
1119
01:30:04,480 --> 01:30:07,245
p >
1120
01:30:18,120 --> 01:30:22,603
Here it is Kitty Hawk! i>
First flight, is that us, North Carolina!
1121
01:30:26,680 --> 01:30:30,366
And sponsored by the Daughters
of the American Revolution...
1122
01:30:30,520 --> 01:30:33,000
1123
01:31:01,200 --> 01:31:04,841
1124
01:31:05,600 --> 01:31:07,568
1125
01:32:23,320 --> 01:32:25,721
The fireworks start at 9:00,
I have to go home shortly after that
1126
01:32:25,880 --> 01:32:27,962
- Alright?
- Can I come with you?
1127
01:32:28,120 --> 01:32:30,248
- Do you want to come along?
- Yeah, I want to come along.
1128
01:32:30,440 --> 01:32:33,125
- OK, yeah. Take your shoes.
- OK. P>
1129
01:32:33,280 --> 01:32:34,645
Wow. P>
1130
01:32:34,800 --> 01:32:39,362
Hey, and if Lexie's stomach continues to hurt,
Chamomile tea can usually cure. P>
1131
01:32:39,520 --> 01:32:41,761
- We have it in the shop.
- I understand.
1132
01:32:41,920 --> 01:32:43,843
- Alright. Are you sure you're fine?
- We're good. P>
1133
01:32:44,000 --> 01:32:45,081
- Do you understand?
- Alex. P>
1134
01:32:45,240 --> 01:32:48,210
- Okay, fine. Come on, kid.
- Be careful, have fun. P>
1135
01:32:49,000 --> 01:32:50,286
Want to race? P>
1136
01:32:52,000 --> 01:32:53,923
Hey, look who's here. P>
1137
01:32:54,080 --> 01:32:56,811
Hey, Josh, man. We have a lot of space. P>
1138
01:32:56,960 --> 01:32:59,000
Okay, wait, kid.
Let me enter first. P>
1139
01:32:59,120 --> 01:33:00,121
Alright. P>
1140
01:33:00,280 --> 01:33:01,964
- Alright!
- Turn it on. P>
1141
01:33:02,120 --> 01:33:04,680
Are you ready for a big night?
Want to blast something? P>
1142
01:33:04,720 --> 01:33:07,166
ALEX:
Well, we'll do this, comrades
1143
01:33:07,320 --> 01:33:09,721
Josh, Jagan is drinking, Jagan is smoking.
Do you understand?
1144
01:33:09,880 --> 01:33:11,405
Bow is safe.
1145
01:33:11,600 --> 01:33:14,285
You won't climb on this object, right?
1146
01:33:21,520 --> 01:33:23,363
- feel better?
- Mm-hm.
1147
01:33:29,800 --> 01:33:31,080
- Alright, here it is!
- Ready? P>
1148
01:33:31,200 --> 01:33:33,726
- Alright, we're hot!
- Watch out for the explosion! P>
1149
01:33:33,920 --> 01:33:36,764
1150
01:33:40,600 --> 01:33:43,410
1151
01:33:45,520 --> 01:33:48,000
- Oh, that's your precious angel cake
- What am I saying, friend?
1152
01:33:48,160 --> 01:33:50,891
- Angel cake!
- Your precious angel cake.
1153
01:34:04,400 --> 01:34:05,970
Katie?
1154
01:34:06,680 --> 01:34:07,727
Hey.
1155
01:34:07,880 --> 01:34:09,530
Look, I want to apologize.
1156
01:34:09,680 --> 01:34:11,409
- For what I said before.
- He was on here.
1157
01:34:12,600 --> 01:34:15,410
- Who is here?
- You know who.
1158
01:34:22,000 --> 01:34:24,765
1159
01:34:49,600 --> 01:34:51,728
You cut your hair.
1160
01:34:58,720 --> 01:35:01,803
Kevin.
- That looks good.
1161
01:35:01,960 --> 01:35:03,849
- That looks great.
1162
01:35:05,440 --> 01:35:06,930
Thank you.
1163
01:35:07,080 --> 01:35:09,162
I found you.
1164
01:35:11,400 --> 01:35:14,370
I find you, I miss you, baby!
1165
01:35:15,640 --> 01:35:17,768
What are you doing here?
1166
01:35:17,920 --> 01:35:23,450
I just want to talk, you know!
I just...
1167
01:35:23,600 --> 01:35:25,045
I want to talk like we used to talk.
1168
01:35:25,240 --> 01:35:27,891
We used to talk about everything
You know...
1169
01:35:28,040 --> 01:35:31,522
Or no, it doesn't matter.
We just... we only talk.
1170
01:35:31,680 --> 01:35:34,923
- I miss you so much, dear.
- OK, let's talk.
1171
01:35:36,400 --> 01:35:38,323
- Out here.
- OK.
1172
01:35:44,520 --> 01:35:47,091
p >
1173
01:35:54,680 --> 01:35:56,444
What do you want to talk about?
1174
01:35:59,720 --> 01:36:01,404
Do you want to go home?
1175
01:36:02,640 --> 01:36:04,130
I'm home.
1176
01:36:05,520 --> 01:36:07,488
What? here?
1177
01:36:08,960 --> 01:36:10,291
With him?
1178
01:36:11,480 --> 01:36:12,891
Huh?
1179
01:36:16,040 --> 01:36:18,008
I saw you today.
1180
01:36:19,640 --> 01:36:21,210
He doesn't know you like I know you
1181
01:36:21,360 --> 01:36:25,126
- He doesn't love you like I love you.
- No, he doesn't.
1182
01:36:30,960 --> 01:36:33,531
You want me to go.
That's it?
1183
01:36:34,840 --> 01:36:37,605
Yes, go.
1184
01:36:37,760 --> 01:36:40,570
No, look, you didn't tell me what to do.
1185
01:36:47,400 --> 01:36:49,084
You hurt me,
1186
01:36:49,280 --> 01:36:51,521
- I know that.
- You keep hurting myself.
1187
01:36:51,680 --> 01:36:54,650
- I know.
- You have to go now.
1188
01:36:58,240 --> 01:36:59,401
Now.
1189
01:37:03,200 --> 01:37:05,248
You're making a mistake.
1190
01:37:05,400 --> 01:37:07,084
No.
1191
01:37:18,080 --> 01:37:20,082
1192
01:37:33,640 --> 01:37:34,687
1193
01:37:35,760 --> 01:37:38,764
- You're afraid of death, Lex.
- But I want to see fireworks.
1194
01:37:38,920 --> 01:37:40,843
I'm athu, But we will
watch them from up here, OK? P>
1195
01:37:41,040 --> 01:37:42,610
I don't want to. P>
1196
01:37:43,280 --> 01:37:45,601
Alright. It's safer. P>
1197
01:37:45,760 --> 01:37:47,444
I want you to stay here for me.
OK, Lexie? P>
1198
01:37:47,600 --> 01:37:48,965
OK. P>
1199
01:37:49,680 --> 01:37:50,886
Here. P >
1200
01:37:53,120 --> 01:37:56,124
- Everything is OK. OK?
- OK. P>
1201
01:37:56,880 --> 01:37:58,325
I'm going down. P>
1202
01:37:58,960 --> 01:38:01,122
1203
01:38:09,480 --> 01:38:11,448
1204
01:38:12,640 --> 01:38:15,120
Come on, Alex, come on.
1205
01:38:22,880 --> 01:38:24,644
1206
01:38:24,800 --> 01:38:27,371
1207
01:39:06,040 --> 01:39:07,041
Oh, my God.
1208
01:39:24,360 --> 01:39:27,967
I'm very sorry. I'm very sorry.
1209
01:39:29,560 --> 01:39:31,927
I'm very happy to find you.
1210
01:39:34,640 --> 01:39:36,768
Bring me home. Take me home.
1211
01:39:36,920 --> 01:39:38,410
What are you doing ?
1212
01:39:39,320 --> 01:39:41,402
I want you to take me home.
1213
01:39:45,880 --> 01:39:47,405
Take me home.
1214
01:40:01,360 --> 01:40:02,361
1215
01:40:07,640 --> 01:40:09,290
1216
01:40:09,600 --> 01:40:12,922
No, Lexie ! Lexie! P>
1217
01:40:15,040 --> 01:40:16,644
1218
01:40:20,480 --> 01:40:22,130
Look at Josh! P>
1219
01:40:24,560 --> 01:40:28,121
Lexie! Lexie! P>
1220
01:40:29,440 --> 01:40:30,566
Katie! P>
1221
01:40:30,720 --> 01:40:32,404
Lexie! P>
1222
01:40:33,760 --> 01:40:35,125
1223
01:40:43,640 --> 01:40:45,404
- Father!
- Lexie! P>
1224
01:40:46,800 --> 01:40:48,450
Wait! Wait! P>
1225
01:40:49,280 --> 01:40:50,611
1226
01:40:52,960 --> 01:40:54,291
Hold, Lexie! P>
1227
01:40:55,080 --> 01:40:56,605
1228
01:40:58,280 --> 01:40:59,486
1229
01:41:01,360 --> 01:41:04,170
Honey, I'm here, I'm here.
1230
01:41:04,320 --> 01:41:06,402
Back down, backward dear.
1231
01:41:09,520 --> 01:41:10,806
1232
01:41:14,640 --> 01:41:17,371
- I gave you everything!
1233
01:41:23,720 --> 01:41:26,326
Alright, Hold.
1234
01:41:26,480 --> 01:41:27,481
Alright , you're sitting here,
1235
01:41:27,680 --> 01:41:29,284
- Sit here.
1236
01:41:29,840 --> 01:41:31,001
Katie!
1237
01:41:31,520 --> 01:41:33,329
- No!
1238
01:41:34,000 --> 01:41:36,480
1239
01:41:44,360 --> 01:41:45,441
1240
01:41:48,200 --> 01:41:50,043
Lexie!
1241
01:41:52,440 --> 01:41:54,920
Come on, I want you to jump.
1242
01:41:55,080 --> 01:41:57,686
I want you to jump.
You can do it! Come on. P>
1243
01:41:57,880 --> 01:42:01,441
Come on, honey. Come on.
Come on, baby. P>
1244
01:42:03,040 --> 01:42:07,090
Stu, Dua... three, Come on
1245
01:42:07,240 --> 01:42:08,605
1246
01:42:12,040 --> 01:42:13,530
1247
01:42:16,080 --> 01:42:17,730
I beg you...
1248
01:42:18,920 --> 01:42:20,729
I see you.
1249
01:42:20,880 --> 01:42:24,566
- I'm sorry, honey!
1250
01:42:24,720 --> 01:42:26,165
1251
01:42:27,400 --> 01:42:30,529
No, No, No
1252
01:42:31,520 --> 01:42:34,603
1253
01:42:36,000 --> 01:42:37,604
1254
01:42:40,800 --> 01:42:42,484
1255
01:42:45,440 --> 01:42:47,283
Lexie...
1256
01:42:47,440 --> 01:42:48,680
Lexie.
1257
01:42:50,600 --> 01:42:52,170
- Are you okay?
- Are you okay?
1258
01:42:52,320 --> 01:42:53,685
- I'm sorry.
- Are you okay?
1259
01:42:53,840 --> 01:42:57,925
Are you okay?
Are you okay? Are you okay? P>
1260
01:42:58,080 --> 01:42:59,889
He's fine, he's fine
1261
01:43:00,040 --> 01:43:02,122
You're fine. P>
1262
01:43:02,320 --> 01:43:03,685
OK. P>
1263
01:43:09,040 --> 01:43:11,441
1264
01:43:32,480 --> 01:43:34,767
1265
01:43:48,360 --> 01:43:49,964
Come on.
1266
01:44:20,440 --> 01:44:22,602
1267
01:44:31,160 --> 01:44:34,323
Hey, kid.
Hey, hey, hey, hey...
1268
01:44:34,480 --> 01:44:36,926
- It's over.
- I am over.
1269
01:44:37,120 --> 01:44:41,170
I know it's over, but we have to rebuild it
like before, okay? P>
1270
01:44:43,200 --> 01:44:45,043
I miss him. P>
1271
01:44:46,400 --> 01:44:49,529
I miss Mother. P>
1272
01:44:53,040 --> 01:44:54,644
<
1273
01:45:00,200 --> 01:45:02,202
1274
01:45:09,280 --> 01:45:11,328
Daddy missed you too, son.
1275
01:45:14,720 --> 01:45:16,085
Daddy will always miss him!
1276
01:45:16,240 --> 01:45:18,811
1277
01:45:25,600 --> 01:45:29,491
This is fine, it's okay
1278
01:45:30,760 --> 01:45:33,127
1279
01:45:33,280 --> 01:45:38,605
So you're really leaving now, huh?
1280
01:45:41,080 --> 01:45:43,481
Yes. I think that we both know that...
it's time for me to leave. P>
1281
01:45:43,640 --> 01:45:46,007
Well, if you have a chance, contact me. P>
1282
01:45:46,160 --> 01:45:50,768
If you settle down,
So I know you're fine. P>
1283
01:45:51,760 --> 01:45:54,923
God... will you see that sunshine. P>
1284
01:45:55,080 --> 01:45:57,845
He glows today. P>
1285
01:45:58,000 --> 01:46:01,083
- Promise me, Katie.
- Yeah.
1286
01:46:01,240 --> 01:46:03,288
That you will take lots of pictures.
1287
01:46:04,200 --> 01:46:07,010
You will regret it, if
you don't do it.
1288
01:46:09,360 --> 01:46:10,441
Thank you.
1289
01:46:12,280 --> 01:46:14,169
To be a good friend.
1290
01:46:19,040 --> 01:46:20,849
You deserve it, Katie.
1291
01:46:23,000 --> 01:46:24,570
You should be here. < /p>
1292
01:47:04,680 --> 01:47:06,205
Hi.
1293
01:47:08,240 --> 01:47:11,687
Well. This is a letter
for you. P>
1294
01:47:11,840 --> 01:47:14,571
- Oh yeah? What's in it?
- Mm-hm. P>
1295
01:47:21,680 --> 01:47:23,728
I'll be back with kids. P>
1296
01:47:27,480 --> 01:47:28,811
How are you? P>
1297
01:47:43,760 --> 01:47:46,127
Tuk woman who my husband loves. i>
1298
01:47:47,120 --> 01:47:50,203
if you are reading this Letter
Indeed that is the reality. i>
1299
01:47:51,400 --> 01:47:56,008
He loves you.
Beyond the shadow of doubt, or else... i>
1300
01:47:56,640 --> 01:47:59,166
... He won't give this to you. I>
1301
01:48:05,560 --> 01:48:11,090
I can only hope that you feel the same
As the way he does it to you. i>
1302
01:48:12,240 --> 01:48:14,481
But I want to write a letter i>
1303
01:48:14,640 --> 01:48:18,850
because I want you to know
one thing that is very, very important. i>
1304
01:48:20,440 --> 01:48:22,920
I'm so glad he found you. i>
1305
01:48:24,440 --> 01:48:27,842
I just wish I could be there... i>
1306
01:48:28,000 --> 01:48:31,482
... somehow... to meet you. < / i>
1307
01:48:32,880 --> 01:48:37,169
Maybe in some ways, me. i>
1308
01:48:43,320 --> 01:48:46,449
Besides my husband i>
1309
01:48:46,600 --> 01:48:49,763
and my two beautiful children i>
1310
01:48:50,560 --> 01:48:54,531
... You are the most
important person in the world for me. i>
1311
01:48:58,680 --> 01:49:02,480
< i> Because I went
and they are yours now. i>
1312
01:49:02,680 --> 01:49:08,244
- Hey, basmati rice. The king of rices.
1313
01:49:12,080 --> 01:49:14,128
This is fine. It's alright.
1314
01:49:15,480 --> 01:49:19,326
JO: You have to... Take care of them. i>
1315
01:49:21,560 --> 01:49:23,801
Make them laugh. i>
1316
01:49:24,800 --> 01:49:26,962
Don't let them cry. i>
1317
01:49:28,440 --> 01:49:30,727
Hold up for them... and... i> < /p>
1318
01:49:31,760 --> 01:49:34,001
... Learn them from mistakes to truth. i>
1319
01:49:38,040 --> 01:49:42,602
Your thoughts... that gives me hope. i> p >
1320
01:49:44,680 --> 01:49:48,287
Hoping that Alex remembers
How does it feel i>
1321
01:49:48,440 --> 01:49:51,125
to be young and fall in love. i>
1322
01:49:52,680 --> 01:49:57,527
Hope that Josh finds someone
to fishing with him again. I>
1323
01:49:57,680 --> 01:50:01,605
- Hope Lexie has someone there i>
1324
01:50:01,760 --> 01:50:03,842
To help her on her wedding day. I>
1325
01:50:06,880 --> 01:50:12,250
I hope that one day
my family will be intact again. I>
1326
01:50:15,360 --> 01:50:17,567
But most of all, hope that... i>
1327
01:50:18,640 --> 01:50:21,769
... somehow, I'm there with all of you. i> p >
1328
01:50:24,360 --> 01:50:26,761
Keep an eye on you. i>