1 00:00:58,290 --> 00:01:00,260 Hey, how's it going, Frank? 2 00:01:00,320 --> 00:01:04,320 Not so good. I can't seem to get this photon channeler working. 3 00:01:04,390 --> 00:01:06,330 Well, you'd better figure it out. 4 00:01:06,400 --> 00:01:09,220 The colonel wants to show the system to the top brass next month. 5 00:01:09,245 --> 00:01:10,245 I know, I know. 6 00:01:20,780 --> 00:01:22,710 What was that? 7 00:01:22,780 --> 00:01:24,940 What's that sound out there? 8 00:01:25,020 --> 00:01:27,610 It's a break-in! Erase the access code! 9 00:01:27,680 --> 00:01:30,050 X-Y-4... 10 00:01:52,610 --> 00:01:54,540 All clear. 11 00:02:00,750 --> 00:02:02,680 Neatly done, Fernlick. 12 00:02:02,750 --> 00:02:05,350 - It's, uh, Fenwick, sir. - Oh. 13 00:02:05,420 --> 00:02:08,050 - Are they dead? - No, sir. Merely unconscious. 14 00:02:08,120 --> 00:02:11,220 Good, good. You know how I hate violence. 15 00:02:11,290 --> 00:02:13,290 Mmm. Nice shine. 16 00:02:13,360 --> 00:02:16,360 - Uh, what next, sir? - Well, obviously, we establish our base. 17 00:02:16,430 --> 00:02:19,460 - And where will that be? - The last place on Earth they'd look. 18 00:02:19,540 --> 00:02:23,470 A place called... 3rd Street School. 19 00:03:08,280 --> 00:03:11,220 Last day of school sale, boys and girls. 20 00:03:11,290 --> 00:03:13,220 Get your celebratory contraband right here. 21 00:03:13,290 --> 00:03:16,730 Shaving cream, T.P., goofy string, maps of the teachers' houses. 22 00:03:16,790 --> 00:03:19,730 I'll take one of them maps, Hustler Kid. 23 00:03:19,800 --> 00:03:21,860 Hey, Diggers, let's party. 24 00:03:21,930 --> 00:03:24,870 Can't now. Gotta finish filling up our holes before the end of the day. 25 00:03:24,930 --> 00:03:27,870 Won't be able to dig 'em up next year if we don't fill 'em now. 26 00:03:27,940 --> 00:03:31,200 Hey! Big kids bury me! 27 00:03:31,270 --> 00:03:33,040 Oops. 28 00:03:33,110 --> 00:03:37,550 I, King Bob, in my last official act before entering middle school, 29 00:03:37,610 --> 00:03:40,550 hereby anoint this boy here King Freddie the Second. 30 00:03:40,620 --> 00:03:43,550 May you boss around all of the kids with fairness. 31 00:03:43,620 --> 00:03:46,210 The king has graduated! Long live the king! 32 00:03:49,990 --> 00:03:51,930 Elbow up! Eyes forward! 33 00:03:52,000 --> 00:03:53,930 You call that kazoo playing? 34 00:03:54,000 --> 00:03:57,090 - Ah, ceremony. - I'm, like, moved, Ashley A. 35 00:03:57,170 --> 00:04:00,030 Say what you want about their personal lives, Ashley Q. 36 00:04:00,100 --> 00:04:02,700 The royals have such style. 37 00:04:02,770 --> 00:04:04,710 Keep 'em comin'! Let's go! 38 00:04:04,770 --> 00:04:08,770 Ms. Finster, the kids are practically mad with last-day-of-school fever! 39 00:04:08,850 --> 00:04:11,326 Of course they are, Randall. They're animals living by pure instinct. 40 00:04:11,350 --> 00:04:13,780 I've got a list of infractions a mile long: 41 00:04:13,850 --> 00:04:15,780 The Diggers hit a water main, 42 00:04:15,850 --> 00:04:18,166 - the kindergarteners are feasting on paste, - Never mind, Randall. 43 00:04:18,190 --> 00:04:21,120 Hustler Kid is, uh... Did you say "never mind"? 44 00:04:21,190 --> 00:04:24,130 That's right, Randall. What I've got here is bigger, much bigger. 45 00:04:24,190 --> 00:04:28,600 All this year I've been holding back on the ice cream, hiding it from all those little savages. 46 00:04:28,670 --> 00:04:32,620 Just look at it, Randall. I'm counting 100, maybe 200 cases of it. 47 00:04:32,700 --> 00:04:34,900 What are you going to do with all those ice creams? 48 00:04:34,970 --> 00:04:36,910 Sell 'em back to the district, of course. 49 00:04:36,970 --> 00:04:39,740 Think of all the chalk and erasers we can get. 50 00:04:39,810 --> 00:04:42,240 But, Ms. Finster, I've got dirt on everybody. 51 00:04:42,310 --> 00:04:45,250 Well, everybody except Detweiler and his pals. 52 00:04:45,320 --> 00:04:48,150 Come to think of it, I haven't seen those guys anywhere. 53 00:04:48,220 --> 00:04:50,150 Ah, forget about 'em, Randall. 54 00:04:50,220 --> 00:04:54,160 There's nothing T.j. Detweiler and his hooligan friends can do to stop me now. 55 00:05:01,000 --> 00:05:03,830 Well, that should do it. There's enough here for everyone. 56 00:05:03,900 --> 00:05:06,430 Good. Then it's party time. 57 00:05:09,840 --> 00:05:12,100 Kids of the playground! 58 00:05:13,640 --> 00:05:16,270 I give you ice cream! 59 00:05:16,350 --> 00:05:17,900 Pull! 60 00:05:22,650 --> 00:05:24,590 - Ice cream! - Choco-pops! - Fudge bars! 61 00:05:24,650 --> 00:05:26,320 Fudgsicle! 62 00:05:26,390 --> 00:05:28,580 My ice cream! 63 00:05:28,660 --> 00:05:30,590 Stop it! Stop it, I say! 64 00:05:30,660 --> 00:05:32,590 You little monsters are in trouble now! 65 00:05:32,660 --> 00:05:36,330 - just wait'll Principal Prickly finds out about this! -Attention, students! 66 00:05:36,400 --> 00:05:39,100 - This is Principal Prickly talking. - Ooh, that was fast. 67 00:05:39,170 --> 00:05:42,610 Some of you may have noticed ice cream on the playground. 68 00:05:42,670 --> 00:05:46,010 I will not stand for this. This ice cream should be eaten immediately. 69 00:05:46,080 --> 00:05:48,010 Huh? 70 00:05:49,910 --> 00:05:53,010 In addition, I want you all to ignore Ms. Finster, no matter what she says... 71 00:05:53,080 --> 00:05:55,020 about ice cream or anything else. 72 00:05:55,080 --> 00:05:58,350 This can't be happening. 73 00:05:58,420 --> 00:06:01,290 Furthermore, I want to inform you all that I have a fat, saggy butt... 74 00:06:01,360 --> 00:06:04,290 which I like to scratch every hour on the hour. 75 00:06:06,700 --> 00:06:09,630 Also, I want to apologize to all of you... 76 00:06:09,700 --> 00:06:13,860 for being such a mean principal, taking away hall passes, giving guys recess detention, 77 00:06:13,940 --> 00:06:18,100 refusing to accept sick notes just 'cause it doesn't look like a guy's mom's signature, 78 00:06:18,170 --> 00:06:21,610 making kids stand at the wall for ten whole minutes, with no break! 79 00:06:21,680 --> 00:06:24,910 Man, I feel ashamed of myself for all the terrible, rotten things I've done. 80 00:06:24,980 --> 00:06:26,920 And next year, I promise to... 81 00:06:29,650 --> 00:06:33,920 Why, Principal Prickly, sir, what a surprise. 82 00:06:37,030 --> 00:06:39,960 Why do you do this to me, Detweiler? Do you enjoy tormenting me? 83 00:06:40,030 --> 00:06:40,963 Do you hate me? 84 00:06:40,988 --> 00:06:43,784 On the contrary, sir, I have the utmost respect for you. 85 00:06:43,830 --> 00:06:47,500 Don't be smart with me, boy. All year long you've been pushing me, testing me. 86 00:06:47,570 --> 00:06:50,270 - I don't know what you mean, sir. - Oh, really? 87 00:06:50,340 --> 00:06:54,040 How about the time you convinced the F.B.I. I was a Chinese agent and got me arrested? 88 00:06:54,110 --> 00:06:58,170 You were giving us a speech on personal hygiene. You had to be stopped. 89 00:06:58,250 --> 00:07:01,680 How about the time you forged my signature and ordered a motorboat for the school? 90 00:07:01,750 --> 00:07:05,350 It was for the kindergarteners. Owning a boat's always been kind of a dream of theirs. 91 00:07:05,420 --> 00:07:10,090 I've had enough of your pranks. This time I'm really gonna throw the book at you. 92 00:07:10,160 --> 00:07:13,320 With all due respect, sir, you'd better get throwing, 'cause you're out of time. 93 00:07:13,360 --> 00:07:15,300 - Huh? - It's the last day of school, sir. 94 00:07:15,370 --> 00:07:17,890 I've only got 20 more seconds of fourth grade left. Look. 95 00:07:20,140 --> 00:07:23,570 In some ways, people, this day is a bummer for me. 96 00:07:23,640 --> 00:07:25,970 But in other ways it's the ultimate high, 97 00:07:26,040 --> 00:07:29,410 because every milestone that you kids pass is another step towards... 98 00:07:29,480 --> 00:07:31,810 - Uh, Miss Grotke? - Yes, Spinelli? 99 00:07:31,880 --> 00:07:34,250 I don't mean to interrupt, but... 100 00:07:36,750 --> 00:07:39,480 Oh, yes! Be my guest. 101 00:07:39,560 --> 00:07:45,320 Six, five, four, three, two, one... 102 00:07:48,330 --> 00:07:52,060 - Whoo! - Whoo-hoo! 103 00:07:52,140 --> 00:07:54,630 Yeah! 104 00:07:54,700 --> 00:07:56,640 Scandalous! 105 00:07:56,710 --> 00:08:01,470 Calling out around the world Are you ready for a brand-new beat 106 00:08:01,540 --> 00:08:04,340 - Summer's here - You eat paste! You eat paste! 107 00:08:04,410 --> 00:08:07,850 And the time is right for dancin'in the street 108 00:08:07,920 --> 00:08:09,850 Hey! No running in the halls! 109 00:08:09,920 --> 00:08:13,510 Yeah, what's the big deal? It's just the end of the school year. 110 00:08:13,590 --> 00:08:16,320 The end of the school year? - Whoo-hoo! 111 00:08:16,390 --> 00:08:18,690 It doesn't matter what you wear 112 00:08:18,760 --> 00:08:21,860 - Whoo-hoo! - Just as long as you are there 113 00:08:21,930 --> 00:08:25,960 Girls, what shall we do with the rest of this corn chowder? 114 00:08:26,040 --> 00:08:30,370 Aw, leave it in the kettle. It'll keep till September. 115 00:08:30,440 --> 00:08:33,200 - - They'll be dancing Dancing in the street 116 00:08:33,280 --> 00:08:37,210 - They're dancin'in the street - Dancing in the street 117 00:08:37,280 --> 00:08:39,370 See you next year, Principal Prickly. 118 00:08:39,450 --> 00:08:42,890 You'd better do some growing up this summer, young man. 119 00:08:42,950 --> 00:08:45,050 I hate my job. 120 00:08:45,120 --> 00:08:47,890 There'll be laughin' singin' 121 00:08:47,960 --> 00:08:49,930 And records playin' 122 00:08:49,990 --> 00:08:51,960 Dancin'in the street 123 00:08:52,030 --> 00:08:53,960 Look at those hooligans. 124 00:08:54,030 --> 00:08:56,970 Actually, I think it's a wonderful expression of freedom and joy. 125 00:08:57,030 --> 00:08:59,900 I'll tell you a wonderful expression of freedom and joy. 126 00:08:59,970 --> 00:09:03,410 Twelve weeks of nothing but me at the West Side Golf Course, and no Detweiler. 127 00:09:03,470 --> 00:09:05,530 I second that emotion, sir. 128 00:09:07,710 --> 00:09:09,640 Man, Teej, that prank was sweet. 129 00:09:09,710 --> 00:09:14,310 Yeah, you should've seen Finster's face... I thought she was gonna blow a gasket. 130 00:09:14,380 --> 00:09:16,320 Those limesicles were tasty. 131 00:09:16,390 --> 00:09:18,320 A tasty beginning to a tasty summer. 132 00:09:18,390 --> 00:09:21,320 Twelve weeks of nothing but riding bikes, hanging out at the lake... 133 00:09:21,390 --> 00:09:23,590 and T.P.-ing the West Side Golf Course. 134 00:09:23,660 --> 00:09:25,890 Summer vacation... The ultimate recess. 135 00:09:25,960 --> 00:09:28,900 Yeah, I can't wait to get to baseball camp. 136 00:09:28,970 --> 00:09:30,900 Baseball camp? What are you talking about? 137 00:09:30,970 --> 00:09:33,900 Actually, Teej, I'm gonna be out of town too. 138 00:09:33,970 --> 00:09:36,400 Big-time Wrestling Federation has this training camp, 139 00:09:36,470 --> 00:09:39,340 and I gotta learn some new moves if I'm ever gonna turn pro. 140 00:09:39,410 --> 00:09:41,540 - But, Spinelli... - It's military camp for me. 141 00:09:41,610 --> 00:09:44,050 My dad says I need to learn to be a leader. 142 00:09:44,110 --> 00:09:46,550 I shall be attending the Mt. Van Buren Space Camp. 143 00:09:46,620 --> 00:09:49,047 Don't wanna let those science geeks get ahead of me. 144 00:09:49,072 --> 00:09:50,444 You're all going to camp? 145 00:09:50,490 --> 00:09:52,010 - Not me. - Thank goodness. 146 00:09:52,090 --> 00:09:55,020 The Young Voices Training Program doesn't like the word "camp." 147 00:09:55,090 --> 00:09:58,620 They provide opportunities for aspiring singers to train their voices... 148 00:09:58,690 --> 00:10:00,750 in a rigorous yet supportive setting. 149 00:10:00,830 --> 00:10:02,760 But summer's gonna be ruined. 150 00:10:02,830 --> 00:10:06,270 What am I gonna do? Play baseball by myself? Watch reruns? Read? 151 00:10:06,340 --> 00:10:08,700 Sorry, man, but we gotta think about our futures. 152 00:10:08,770 --> 00:10:11,930 Yeah, we can't waste the whole summer just fooling around like kids. 153 00:10:12,010 --> 00:10:15,340 - But we are kids! - Actually, as of the completion of fourth grade, 154 00:10:15,410 --> 00:10:17,350 we are technically considered pre-young adults. 155 00:10:17,410 --> 00:10:19,540 And next year we won't even be "pre." 156 00:10:19,620 --> 00:10:21,550 But... 157 00:10:21,620 --> 00:10:25,350 All right, let's make the most of the time we've got left. When do you all leave? 158 00:10:25,420 --> 00:10:28,360 - First thing in the morning. - Oh, man. 159 00:10:32,860 --> 00:10:34,800 Well, there's my bus. 160 00:10:34,860 --> 00:10:37,300 - Better get going. - Yeah, same here. 161 00:10:37,370 --> 00:10:40,130 Bye, Teej. Try to have some fun, okay? 162 00:10:40,200 --> 00:10:43,140 Don't worry, buddy. You'll have a great time without us. 163 00:10:43,210 --> 00:10:46,140 I don't know, Vince. All my plans were made for six. 164 00:10:48,950 --> 00:10:51,880 Don't tell me you Ashleys are going to baseball camp. 165 00:10:51,950 --> 00:10:53,880 Eeew! As if! 166 00:10:53,950 --> 00:10:56,750 Cheerleading camp is right across the lake. Duh! 167 00:10:57,820 --> 00:10:59,580 I hope it's a big lake. 168 00:11:03,990 --> 00:11:05,930 Ah, space camp. 169 00:11:06,000 --> 00:11:08,260 Wonder if they'll let us make craters. 170 00:11:10,130 --> 00:11:13,070 Hey, Hustler Kid, I didn't know you wrestled. 171 00:11:13,140 --> 00:11:15,070 I don't. I'm pre-management. 172 00:11:15,140 --> 00:11:19,070 Besides, my research tells me that kids who wrestle trade the most for contraband snacks. 173 00:11:19,140 --> 00:11:21,840 Which reminds me... Wanna buy a Winger-Dinger? 174 00:11:21,910 --> 00:11:25,780 All right, all the kindergarten performers on the bus first. 175 00:11:25,850 --> 00:11:27,780 Me Viking! 176 00:11:27,850 --> 00:11:31,580 Me Viking! Me Viking! Me Viking! 177 00:11:31,650 --> 00:11:33,590 Bon voyage... 178 00:11:33,660 --> 00:11:41,530 T.j. 179 00:11:43,600 --> 00:11:45,530 Big kid sing good. 180 00:11:45,600 --> 00:11:48,130 - Yeah. - Yeah. - Yeah. 181 00:11:48,200 --> 00:11:50,140 Well, Teej, there's my transport. 182 00:11:50,210 --> 00:11:53,870 Why don't you come with? Military camp's gonna be a blast! 183 00:11:53,940 --> 00:11:56,880 Griswald, you maggot, get your fanny over here now! 184 00:11:56,950 --> 00:12:00,310 Thanks, Gus, but I think I'll stick it out at home this summer. 185 00:12:00,380 --> 00:12:04,050 Okay, but you don't know what you're missing. 186 00:12:04,120 --> 00:12:05,044 Hiya, Captain Brad! 187 00:12:05,069 --> 00:12:07,744 I don't like you, Griswald. I am not your friend! 188 00:12:07,790 --> 00:12:09,073 Do I make myself clear? 189 00:12:09,098 --> 00:12:11,774 Yes, sir! Not looking for friendship, sir! 190 00:12:11,830 --> 00:12:14,090 Good luck, Gus. You're gonna need it. 191 00:12:15,160 --> 00:12:17,930 Man, this summer's gonna whomp. 192 00:12:21,400 --> 00:12:24,770 One is the loneliest number 193 00:12:24,840 --> 00:12:28,000 That you'll ever do 194 00:12:29,310 --> 00:12:32,610 Two can be as bad as one 195 00:12:32,680 --> 00:12:39,590 It's the loneliest number since the number one 196 00:12:45,360 --> 00:12:48,760 No is the saddest experience 197 00:12:48,830 --> 00:12:51,820 You'll ever know 198 00:12:53,070 --> 00:12:56,770 Yes, it's the saddest experience 199 00:12:56,840 --> 00:12:58,810 You'll ever know 200 00:13:00,880 --> 00:13:04,280 'Cause one is the loneliest number 201 00:13:04,350 --> 00:13:07,150 That you'll ever do 202 00:13:08,850 --> 00:13:11,950 One is the loneliest number 203 00:13:12,020 --> 00:13:14,490 Whoa-ohh worse than two 204 00:13:22,230 --> 00:13:24,670 And so, the summer season officially begins... 205 00:13:24,730 --> 00:13:28,170 with kids all over the country rushing off to camp. 206 00:13:28,240 --> 00:13:31,170 In other news, the national No Recess movement... 207 00:13:31,240 --> 00:13:33,170 has hit a serious stumbling block... 208 00:13:33,240 --> 00:13:35,180 with the disappearance of its leader, 209 00:13:35,240 --> 00:13:38,180 former Secretary of Education Phillium Benedict. 210 00:13:38,250 --> 00:13:41,396 Benedict, fired by the president two years ago for his extremist views, has recently been... 211 00:13:41,420 --> 00:13:44,440 No recess? What a bunch of hogwash. 212 00:13:44,520 --> 00:13:46,450 Morning, Mom. Morning, Dad. 213 00:13:46,520 --> 00:13:50,290 Are you just getting up now? Geez, you're sleeping away your whole vacation. 214 00:13:50,360 --> 00:13:52,790 Why don't you go play with your friends? 215 00:13:52,860 --> 00:13:55,190 What friends? The ones who abandoned me and went to camp? 216 00:13:55,260 --> 00:13:58,200 Now, T.j., I know there are other boys around this summer. 217 00:13:58,270 --> 00:14:01,150 Mrs. Ween says Randall is available. Do you want me to make a play date? 218 00:14:01,200 --> 00:14:03,140 - A play date? - Bye, Mom. Bye, Dad. 219 00:14:03,210 --> 00:14:04,700 Bye, T-jerk. 220 00:14:04,770 --> 00:14:07,040 Now, Becky, be nice to your little brother. 221 00:14:07,110 --> 00:14:09,040 He's feeling S-A-D right now. 222 00:14:09,110 --> 00:14:12,570 - I can spell, Mom. - Well, unlike some kids, I gotta get to work. 223 00:14:12,650 --> 00:14:15,580 Mr. Walsh says if I can master the Vatman 2000, 224 00:14:15,650 --> 00:14:19,050 I'll be assistant manager by the end of the summer, and you know what that means... 225 00:14:19,120 --> 00:14:21,060 I'll get to drive the Floppy Burger truck. 226 00:14:21,120 --> 00:14:23,820 Boy, she's sure aiming for the stars. 227 00:14:23,890 --> 00:14:26,730 At least she's not sitting around the house, moping all summer. 228 00:14:31,800 --> 00:14:34,240 Going to a play date with Randall. 229 00:14:34,300 --> 00:14:36,740 Man, I can't believe I sunk this low. 230 00:14:36,810 --> 00:14:38,740 This is the worst summer ever. 231 00:14:43,910 --> 00:14:47,820 What the heck? 232 00:14:47,880 --> 00:14:49,480 - That's weird. - Hey, you! 233 00:14:49,550 --> 00:14:51,350 Get away from that fence! 234 00:15:05,600 --> 00:15:08,660 Hey, Dad, what do they use the school for during the summer? 235 00:15:08,740 --> 00:15:10,930 They lock it up. It's empty. Why? 236 00:15:11,010 --> 00:15:14,070 Today, when I was riding by, I saw this scary guy and... 237 00:15:14,140 --> 00:15:15,940 I'm sure he was just cleaning up. 238 00:15:16,010 --> 00:15:19,910 I think something weird's going on in there... something really weird. 239 00:15:19,980 --> 00:15:22,420 Mrs. La SALLE was right. 240 00:15:22,490 --> 00:15:24,780 We should've sent him to some kind of camp. 241 00:15:33,900 --> 00:15:38,330 9:32 a.m. Ugly bald guy still guarding school. 242 00:15:49,850 --> 00:15:51,780 Staging area one. 243 00:15:51,850 --> 00:15:54,280 - Give me a hand with this. - Got it. 244 00:15:54,350 --> 00:15:58,120 9:32-and-a-half a.m. Grownups wrong. School's not empty. 245 00:16:03,860 --> 00:16:06,790 9:32 and three quarters. Green glow in window again. 246 00:16:06,860 --> 00:16:08,890 I'm going in for a closer look. 247 00:16:22,810 --> 00:16:25,750 All right, go ahead and elevate it. 248 00:16:35,060 --> 00:16:36,990 Mom! Mom! 249 00:16:37,060 --> 00:16:39,820 T.j.! Are you all right? 250 00:16:39,900 --> 00:16:42,990 Those guys at the school, they're doing some kind of evil experiment! 251 00:16:43,070 --> 00:16:45,930 That bonk on the head must've rattled your little brain. 252 00:16:46,000 --> 00:16:47,830 - But, Mom... - You're feverish. 253 00:16:47,900 --> 00:16:51,600 You wait right here. I'll go get the baby thermometer and the petroleum jelly. 254 00:16:51,670 --> 00:16:53,510 Uh, Dad, Dad! 255 00:16:54,580 --> 00:16:56,170 - Dad! - What is it, boy? 256 00:16:56,250 --> 00:16:58,726 Those bad guys have a laser beam and they're lifting this safe... 257 00:16:58,750 --> 00:17:01,480 T.j., did you run into the sliding glass door again? 258 00:17:01,550 --> 00:17:04,610 No, but... Yeah, but... Gaaah! 259 00:17:04,690 --> 00:17:08,020 Come back! Your mom's gonna want to take your temperature! 260 00:17:10,190 --> 00:17:13,860 Okay, kid, we got it all in the report. 261 00:17:13,930 --> 00:17:16,860 We'll take care of those mad scientists. 262 00:17:16,930 --> 00:17:19,870 Yeah, no one's gonna levitate any safe on my watch. 263 00:17:23,170 --> 00:17:26,110 Ooh, look, Artie, somebody's levitating my doughnut... 264 00:17:26,180 --> 00:17:28,110 with a laser beam! 265 00:17:29,780 --> 00:17:32,870 Go home, kid! Go home! 266 00:17:32,950 --> 00:17:34,880 Laugh at me, will ya? 267 00:17:34,950 --> 00:17:38,150 - I'm gonna be a taxpayer someday! - Have a good round. 268 00:17:39,720 --> 00:17:41,710 Principal Prickly! 269 00:17:41,790 --> 00:17:43,720 Wait! 270 00:17:48,730 --> 00:17:50,670 Yeah, you guys did it right. 271 00:17:50,730 --> 00:17:54,070 Psychology, law, waste management... Good, solid careers. 272 00:17:54,140 --> 00:17:57,070 Me, I'm stuck with a bunch of pain-in-the-neck kids all year. 273 00:17:57,140 --> 00:17:59,613 Pete, are you gonna putt or grouse all day? 274 00:17:59,638 --> 00:18:01,154 Okay, okay, here goes. 275 00:18:01,210 --> 00:18:03,140 - Principal Prickly! - Ohh! 276 00:18:04,810 --> 00:18:07,580 You gotta come quick! It's an emergency! 277 00:18:07,650 --> 00:18:10,590 Well, well, well, if it isn't Mr. Ice Cream For Everyone. 278 00:18:10,650 --> 00:18:13,590 - This is that kid I was telling you about. - The "saggy butt" kid? 279 00:18:13,660 --> 00:18:16,990 - Hey, hey, whatever happened to doctor-patient confidentiality? - Sorry. 280 00:18:17,060 --> 00:18:20,760 Something weird's going on in the school. I saw these mad scientists and... 281 00:18:20,830 --> 00:18:24,700 Yeah, yeah, very funny. I'm not falling for another one of your so-called jokes. 282 00:18:24,770 --> 00:18:27,200 - How dumb do you think I am? - It's not a joke, sir. 283 00:18:27,270 --> 00:18:29,500 They have this laser beam, and... 284 00:18:29,570 --> 00:18:32,700 Aw, please, Principal Prickly, you gotta believe me! The school's in danger! 285 00:18:32,780 --> 00:18:34,710 Give me a break, Detweiler. 286 00:18:34,780 --> 00:18:36,710 Come on. Go with the kid, Pete. 287 00:18:36,780 --> 00:18:39,710 - This isn't the kind of issue you should be avoiding. - 288 00:18:39,780 --> 00:18:43,220 All right, Detweiler, let's get this over with. 289 00:18:52,630 --> 00:18:55,890 Looks fine to me. Now can I go back to my golf game? 290 00:18:55,970 --> 00:18:58,830 Just wait till you get inside. You'll see. 291 00:18:58,900 --> 00:19:01,460 Oh, the things I do for you kids. 292 00:19:01,540 --> 00:19:03,900 Sometimes I think you were put on this Earth just to... 293 00:19:03,970 --> 00:19:07,070 - Aaah! - Aaah! 294 00:19:12,480 --> 00:19:14,420 Aaah! 295 00:19:24,590 --> 00:19:27,120 11:57 a.m. 296 00:19:27,200 --> 00:19:29,130 Principal Prickly dematerialized... 297 00:19:29,200 --> 00:19:31,130 in a horrifying field of electricity. 298 00:19:31,200 --> 00:19:34,140 The cops won't listen. Mom and Dad won't listen. 299 00:19:34,200 --> 00:19:37,140 I gotta get the guys together. It's the only way. 300 00:19:38,240 --> 00:19:40,670 Like, I am so through with him, Melissa. 301 00:19:40,740 --> 00:19:43,180 He asked me if I spoke French, then winked at me. 302 00:19:43,250 --> 00:19:46,180 Becky, you gotta help me! I need a ride up to Chesterville! 303 00:19:46,250 --> 00:19:49,180 Are you kidding? I'm not doing anything for you, you little dork. 304 00:19:49,250 --> 00:19:52,690 "Oh, how I dream of the mustache fuzz on jimmy's sweaty lips... 305 00:19:52,760 --> 00:19:55,690 glistening as he cooks in the light of a dozen hamburger heat lamps." 306 00:19:55,760 --> 00:19:58,690 - Hey, that's my diary! Give me that! - Ah-ah-ah. I've got copies. 307 00:19:58,760 --> 00:20:02,030 Either you give me a ride, or this baby hits the Internet. 308 00:20:10,040 --> 00:20:13,270 Get your motor runnin' 309 00:20:13,340 --> 00:20:15,310 Head out on the highway 310 00:20:15,380 --> 00:20:17,310 Thanks for driving me, Becky. 311 00:20:17,380 --> 00:20:20,310 You're the sweetest big sister a kid could ask for. 312 00:20:20,380 --> 00:20:23,320 And you are the annoying pet monkey I wish I never got! 313 00:20:23,390 --> 00:20:25,320 Hey, I try to keep things interesting. 314 00:20:25,390 --> 00:20:28,080 Next rest stop, pull in. I gotta take care of business. 315 00:20:31,160 --> 00:20:33,090 Get that front leg up, Biggles. 316 00:20:33,160 --> 00:20:35,600 You call that a pitch, Hornsby? 317 00:20:35,660 --> 00:20:38,600 Come on, La SALLE! Throw it, don't aim it! 318 00:20:38,670 --> 00:20:40,600 I know, I know! 319 00:20:40,670 --> 00:20:43,600 Man, I can pitch just fine when I'm with my friends. 320 00:20:43,670 --> 00:20:45,700 Psst! Psst! 321 00:20:45,770 --> 00:20:47,133 T.j., what are you doing here? 322 00:20:47,158 --> 00:20:49,564 You gotta come back to town. It's an emergency. 323 00:20:49,610 --> 00:20:51,410 What? I can't just leave. 324 00:20:51,480 --> 00:20:53,910 Something weird is going on at school. 325 00:20:53,980 --> 00:20:56,261 - Principal Prickly got dematerialized. - Dematerialized? 326 00:20:56,290 --> 00:20:59,280 - T.j., you're crazy. - Am I? 327 00:21:01,020 --> 00:21:04,460 Mt. Van Buren? That's 20 miles away. I'm not taking you there. 328 00:21:04,530 --> 00:21:06,960 "Dear Diary, I dreamed of jimmy again. 329 00:21:07,030 --> 00:21:08,960 He was rocking me so gently, 330 00:21:09,030 --> 00:21:13,200 - just like he rocks the grease off a basket of hot and steamy onion rings." - 331 00:21:13,270 --> 00:21:15,700 - Whoa! Let me look at that. - Jerks. 332 00:21:23,510 --> 00:21:26,970 Hey, you kids! Get away from that fake Martian landscape! 333 00:21:27,050 --> 00:21:29,980 - Miss Director! Miss Director! - What is it now, Gretchen? 334 00:21:30,050 --> 00:21:33,990 I've been studying the moon with the 200-inch telescope at the observatory, 335 00:21:34,060 --> 00:21:36,990 and I've detected some peculiar eccentricities in its orbit. 336 00:21:37,060 --> 00:21:41,760 Gretchen, maybe you should try out one of these neat anti gravity harnesses. 337 00:21:41,830 --> 00:21:43,760 The other kids love 'em, 338 00:21:43,830 --> 00:21:46,770 and look, you can even do back flips, just like real astronauts. 339 00:21:46,840 --> 00:21:48,500 But... 340 00:21:48,570 --> 00:21:50,500 Why do I bother? 341 00:21:50,570 --> 00:21:52,970 Because you're driven by a passionate desire for knowledge? 342 00:21:53,040 --> 00:21:55,270 T.j.? Vince? What are you guys doing here? 343 00:21:55,340 --> 00:21:57,310 You're not gonna believe this, but... 344 00:21:57,380 --> 00:21:59,570 - Dematerialized? - Just like out of Star Trek. 345 00:21:59,650 --> 00:22:01,580 Fascinating. 346 00:22:01,650 --> 00:22:03,910 Mi, mi, mi, mi, mi 347 00:22:03,990 --> 00:22:07,150 - Mi, mi, mi, mi, mi - Mi, mi, mi, mi, mi 348 00:22:07,220 --> 00:22:09,160 Mi, mi, mi, mi... 349 00:22:09,220 --> 00:22:10,920 Me? 350 00:22:10,990 --> 00:22:14,660 Look out, marshals! Here comes the flying press! 351 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 You are a pathetic excuse for a soldier, Griswald! 352 00:22:25,070 --> 00:22:28,300 You will never be a leader! Now, stand at attention until I return! 353 00:22:28,380 --> 00:22:31,870 And do not move a muscle! Do you hear me? Not a muscle! 354 00:22:45,390 --> 00:22:48,830 - Thanks a lot, sis. - You owe me gas money. 355 00:22:48,900 --> 00:22:52,178 Okay, Teej, what's this big secret plot of yours? 356 00:22:52,203 --> 00:22:53,294 Follow me. 357 00:22:55,770 --> 00:22:57,710 Look at that. 358 00:22:57,770 --> 00:22:59,800 Let's get movin' out. 359 00:22:59,880 --> 00:23:02,870 - Who are those guys? - Perhaps they're government agents. 360 00:23:02,950 --> 00:23:04,880 - Or gangsters. - Or aliens. 361 00:23:04,950 --> 00:23:07,040 Aliens? They don't look like aliens. 362 00:23:07,120 --> 00:23:09,050 Well, maybe they're in disguise. 363 00:23:09,120 --> 00:23:12,520 Yeah, if you were an alien, you wouldn't just walk around in your lizard skin all day. 364 00:23:12,550 --> 00:23:14,490 Hmm. Good point. 365 00:23:14,560 --> 00:23:16,990 Whoever they are, we need to take a closer look. 366 00:23:17,060 --> 00:23:19,990 - We'll get the rest later. - Right. I'll close it up. 367 00:23:20,060 --> 00:23:22,000 Hurry. 368 00:23:32,140 --> 00:23:34,070 Man, this thing weighs a ton. 369 00:23:34,140 --> 00:23:36,770 That's 'cause it's full of moon rocks and alien eggs. 370 00:23:42,680 --> 00:23:44,850 Hey, it's just a bunch of paper. 371 00:23:44,920 --> 00:23:48,380 Weather maps? Test scores? Some stuff written in Swedish? 372 00:23:48,460 --> 00:23:49,932 Actually, that's Norwegian. 373 00:23:49,957 --> 00:23:52,574 Whatever. It's all just dumb school stuff. 374 00:23:52,630 --> 00:23:56,560 You got me out of baseball camp to watch some guys restock the supply room? 375 00:23:56,630 --> 00:23:59,230 No! Something's going on in the school! I swear! 376 00:23:59,300 --> 00:24:03,240 Teej, I think you cooked this whole thing up just 'cause you wanted us back from camp. 377 00:24:03,310 --> 00:24:05,240 - What? - Hey, we understand. 378 00:24:05,310 --> 00:24:08,300 It must be pretty boring around here all summer by yourself. 379 00:24:08,380 --> 00:24:11,570 Your mind simply created an adventure because it needed some excitement. 380 00:24:11,650 --> 00:24:14,480 No, it really happened. I saw Prickly disappear. 381 00:24:14,550 --> 00:24:16,450 Well, if Prickly disappeared, 382 00:24:16,520 --> 00:24:18,420 then who's that? 383 00:24:28,660 --> 00:24:31,160 - Come on, guys. Let's get back to camp. - Yeah. 384 00:24:31,230 --> 00:24:33,170 See ya in a few weeks, Teej. 385 00:24:33,240 --> 00:24:36,000 No, wait! You guys gotta believe me! 386 00:24:36,070 --> 00:24:38,340 I'm not making it up! I... I... 387 00:24:38,410 --> 00:24:41,670 Aye-Yi-Yi, Yi-Yi. 388 00:25:00,100 --> 00:25:01,960 Whoa! What's happening? 389 00:25:16,580 --> 00:25:20,010 Okay, that right there? That was messed up. 390 00:25:22,020 --> 00:25:24,180 Mikey? 391 00:25:24,250 --> 00:25:26,190 Mikey, you okay? 392 00:25:26,250 --> 00:25:28,020 W-Where am I? 393 00:25:28,090 --> 00:25:30,020 You're in T.j.'s backyard, man. 394 00:25:30,090 --> 00:25:32,150 How'd you guys get me here? 395 00:25:32,230 --> 00:25:34,160 Hey, this is kinda comfy. 396 00:25:34,230 --> 00:25:36,790 Yeah, yeah. Get out of there, you big lummox. 397 00:25:36,870 --> 00:25:39,800 Okay, Teej, you were right. Something weird is going on in the school. 398 00:25:39,870 --> 00:25:43,130 - And Prickly must be in on it. - I say we go to the police. 399 00:25:43,210 --> 00:25:46,200 I already went to the police. I went to everyone. Nobody'll listen. 400 00:25:46,270 --> 00:25:49,300 - What we need is proof. - Proof? How are we gonna get proof? 401 00:25:49,380 --> 00:25:52,540 - I got a plan. A stakeout. - A stakeout? 402 00:25:52,610 --> 00:25:56,410 We can stay up in my tree house and watch the school every night until something happens. 403 00:25:56,490 --> 00:25:58,580 - Like one of them TV cop shows. - Sure. 404 00:25:58,650 --> 00:26:01,820 The next time those laser guys make a move, we'll catch 'em red-handed. 405 00:26:01,890 --> 00:26:04,520 We can take pictures with my night-vision digital cam. 406 00:26:04,590 --> 00:26:07,530 Then we call in the feds and, bang, we got 'em. 407 00:26:07,600 --> 00:26:10,220 Only one problem... What about camp? 408 00:26:10,300 --> 00:26:13,024 Oh, yeah. If my dad finds out I've gone AWOL, 409 00:26:13,049 --> 00:26:15,594 he'll throw me in the brig till September. 410 00:26:15,640 --> 00:26:18,730 Not to worry. I'll get Becky to drive you back to camp in the morning. 411 00:26:18,810 --> 00:26:22,680 Then at night we'll pick you up again. Campers by day, spies by night. 412 00:26:22,740 --> 00:26:25,410 But what if the camp counselors notice we're not there? 413 00:26:25,480 --> 00:26:27,850 Leave that to me. 414 00:26:34,290 --> 00:26:36,660 - Call for you, sir. - Give me that. 415 00:26:36,730 --> 00:26:39,190 - Captain Brad here. - Bradley. This is Colonel O'Malley. 416 00:26:39,260 --> 00:26:41,200 - Colonel O'Malley? - Your commanding officer! 417 00:26:41,260 --> 00:26:43,200 Oh! Yes, sir! Sorry, sir! 418 00:26:43,270 --> 00:26:47,000 I hear you've got a soldier there named Griswald. Good man. One of the best. 419 00:26:47,070 --> 00:26:49,500 - H-He is? - You heard me! He's officer material. 420 00:26:49,570 --> 00:26:52,010 I've had my eyes on him for years. 421 00:26:52,070 --> 00:26:56,030 Now, pay attention, Bradley. I've got Griswald on special assignment tonight. 422 00:26:56,110 --> 00:26:59,600 - When he gets back to camp, act like nothing's happened. - Yes, sir! 423 00:26:59,680 --> 00:27:03,310 And you'd better start making his bed and spit-shining his shoes as well. 424 00:27:03,390 --> 00:27:05,750 That's all for now. Carry on. 425 00:27:05,820 --> 00:27:07,950 Okay, Spinelli, you're next. 426 00:27:08,020 --> 00:27:10,650 Someone's wrestling My Lord 427 00:27:10,730 --> 00:27:13,660 Kumbayah 428 00:27:13,730 --> 00:27:15,960 Heads are smashing My Lord 429 00:27:16,030 --> 00:27:17,970 Kumbayah 430 00:27:18,030 --> 00:27:19,970 Speak to me. 431 00:27:20,040 --> 00:27:21,970 - Bones are cracking, My Lord - Yeah? Yeah? 432 00:27:22,040 --> 00:27:25,300 - I'll cover for you, Spinelli, but it's gonna cost you. - Kumbayah 433 00:27:31,880 --> 00:27:35,820 Oh, like, that is such the wrong color for Vince. Put the blue one on. 434 00:27:37,220 --> 00:27:41,250 Ashley A, you totally know how to accessorize. 435 00:28:08,750 --> 00:28:11,180 Infrared night vision, 200-to-1 zoom. 436 00:28:11,250 --> 00:28:14,310 I gotta hand it to you, Gretch. You can see the whole school with this thing. 437 00:28:14,390 --> 00:28:18,220 You can make lots of handy devices out of the spare parts in a family's garage. 438 00:28:18,290 --> 00:28:20,230 I once fashioned a particle accelerator... 439 00:28:20,300 --> 00:28:23,230 out of a broken hair dryer and a four-slice toaster oven. 440 00:28:23,300 --> 00:28:25,230 "Tonight, the magical moment arrived. 441 00:28:25,300 --> 00:28:28,240 We met behind the drive-thru menu and kissed passionately... 442 00:28:28,300 --> 00:28:32,240 as the sound of the deep fat fryer faded into the night." 443 00:28:33,310 --> 00:28:36,240 Man, I wish I had an older sister. 444 00:28:36,310 --> 00:28:39,250 Laugh if you will. I think it's beautiful. 445 00:28:39,310 --> 00:28:42,750 Sorry I'm late, guys, but I had to wait till my mom and dad fell asleep... 446 00:28:42,820 --> 00:28:45,750 before I could sneak out with... the goodies. 447 00:28:45,820 --> 00:28:47,950 Roast beef and mashed potatoes! My favorite! 448 00:28:48,020 --> 00:28:49,960 Mmm. Mmm. Mmm. 449 00:28:50,030 --> 00:28:55,690 - I also managed to swipe this. - Rocky Road! My other favorite! 450 00:28:55,760 --> 00:28:58,200 Hey, give me some of that. 451 00:29:01,740 --> 00:29:05,670 Excuse me, but aren't we supposed to eat dinner before dessert? 452 00:29:09,910 --> 00:29:12,380 Good one, Gretch. 453 00:29:12,450 --> 00:29:14,780 You were right, Teej. This is the life. 454 00:29:14,850 --> 00:29:18,440 Hanging out with friends, eating ice cream, spying on bad guys. 455 00:29:18,520 --> 00:29:20,920 It's the ultimate kid experience. 456 00:29:20,990 --> 00:29:22,850 Too bad these days are numbered. 457 00:29:24,330 --> 00:29:26,590 Yeah, this is probably the last summer... 458 00:29:26,660 --> 00:29:28,600 we'll get to do stuff like this. 459 00:29:28,660 --> 00:29:30,600 Kinda whomps, huh? 460 00:29:32,030 --> 00:29:34,970 Hey, remember that summer after second grade... 461 00:29:35,040 --> 00:29:37,970 when we went down to the pond every day to catch minnows? 462 00:29:38,040 --> 00:29:42,030 Or how about that summer we all carved our initials in that tree in the Wilsons' backyard? 463 00:29:42,110 --> 00:29:44,040 And Spinelli spelled hers wrong. 464 00:29:44,110 --> 00:29:46,550 Hey, I was seven. And S's are tricky. 465 00:29:48,620 --> 00:29:51,710 What's your problem? This is the first summer you've lived here. 466 00:29:51,790 --> 00:29:55,720 I know, and I'll never have any of those memories. 467 00:29:58,630 --> 00:30:00,620 Know what I'll never forget? 468 00:30:01,800 --> 00:30:03,730 That song T.j.'s sister taught us... 469 00:30:03,800 --> 00:30:05,730 the first summer after kindergarten. 470 00:30:05,800 --> 00:30:08,230 Oh, yeah. Back when she was nice. 471 00:30:08,300 --> 00:30:11,970 How'd it go again? 472 00:30:12,040 --> 00:30:15,270 John Jacob 473 00:30:15,340 --> 00:30:18,640 Jingleheimer Schmidt 474 00:30:18,710 --> 00:30:24,710 His name is my name too 475 00:30:24,790 --> 00:30:27,480 Whenever I go out 476 00:30:27,560 --> 00:30:29,580 The people always shout 477 00:30:29,660 --> 00:30:32,090 There goes John Jacob Jingleheimer Schmidt 478 00:30:32,160 --> 00:30:33,820 Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na 479 00:30:33,900 --> 00:30:37,160 John Jacob Jingleheimer Schmidt 480 00:30:37,230 --> 00:30:40,430 His name is my name too 481 00:30:40,500 --> 00:30:43,670 Whenever I go out the people always shout 482 00:30:43,740 --> 00:30:45,970 There goes John Jacob Jingleheimer Schmidt 483 00:30:46,040 --> 00:30:47,630 Na-Na-Na-Na Na-Na-Na 484 00:30:47,710 --> 00:30:51,110 John Jacobjingleheimer Schmidt 485 00:30:51,180 --> 00:30:53,940 His name is my name too 486 00:30:54,020 --> 00:30:55,680 Whenever I go out 487 00:30:55,750 --> 00:30:57,150 The people always shout 488 00:30:57,220 --> 00:30:59,740 There goes JohnJacob Jingleheimer Schmidt 489 00:30:59,820 --> 00:31:01,760 Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na 490 00:31:13,440 --> 00:31:16,370 Well, here we are, sir. But it's just an old principal's office. 491 00:31:16,440 --> 00:31:18,200 Why is it so important? 492 00:31:22,040 --> 00:31:26,340 Because, my academically challenged young friend, 493 00:31:26,410 --> 00:31:29,010 it used to be mine. 494 00:31:36,260 --> 00:31:38,190 10:41 a.m. 495 00:31:38,260 --> 00:31:41,700 Gang back at camp. I'm goin' in alone. 496 00:31:49,670 --> 00:31:52,070 Man, oh, man. 497 00:31:52,140 --> 00:31:55,080 I've heard of simple assignments, but this one takes the cake. 498 00:31:55,140 --> 00:31:57,080 Yuck. 499 00:31:57,150 --> 00:31:59,010 Hey. 500 00:31:59,080 --> 00:32:01,510 10:43 a.m. I found what appear to be... 501 00:32:01,580 --> 00:32:03,520 Principal Prickly's golf pants? 502 00:32:03,590 --> 00:32:06,180 Fact is, you're gettin' real good at this stuff. 503 00:32:06,250 --> 00:32:08,690 Yeah, you're a regular Robert De Niro. 504 00:32:08,760 --> 00:32:10,850 Hey, I'm a man of many talents. 505 00:32:10,930 --> 00:32:13,950 - Principal Prickly? - But wasn't Mrs. Prickly suspicious? 506 00:32:14,030 --> 00:32:17,730 You kiddin'? It was like taking candy from a baby. 507 00:32:26,640 --> 00:32:29,080 Double-knit polyester. These are Prickly's all right. 508 00:32:29,140 --> 00:32:32,310 But why would the bald guy wanna pretend to be Principal Prickly? 509 00:32:32,380 --> 00:32:34,710 And where's the real Principal Prickly anyway? 510 00:32:34,780 --> 00:32:36,980 Wait a minute. There's something in here. 511 00:32:37,050 --> 00:32:38,780 "Help me?" 512 00:32:38,850 --> 00:32:41,290 It sounds like a desperate cry for help. 513 00:32:41,360 --> 00:32:44,320 - Then Principal Prickly must still be in the school. - Being held captive! 514 00:32:44,360 --> 00:32:46,990 You know what that means, don't you, guys? 515 00:32:47,060 --> 00:32:49,330 We gotta go in there and save him. 516 00:32:54,740 --> 00:32:56,430 - Bikes? - Check. - Walkie-talkie? 517 00:32:56,500 --> 00:32:58,440 - Check. - Rope with pointy thing? - Check. 518 00:32:58,510 --> 00:33:00,370 Good. Then let's go. 519 00:33:00,440 --> 00:33:02,380 I still say this is nuts. 520 00:33:02,440 --> 00:33:06,210 Breaking out of the school I understand, but breaking in? 521 00:33:08,580 --> 00:33:11,180 Oh, boy! Ms. Finster's gonna love this. 522 00:33:23,300 --> 00:33:25,230 Dang. 523 00:33:25,300 --> 00:33:28,860 Ten more minutes, and the pizza would've been free. 524 00:33:34,510 --> 00:33:37,100 It's 9:00 at night, Randall. 525 00:33:37,180 --> 00:33:39,700 - What do you want? - It's about T.j. Detweiler. 526 00:33:39,780 --> 00:33:43,180 Randall, I'm off duty until Labor Day. He's someone else's problem now. 527 00:33:43,250 --> 00:33:47,120 But he's got all his friends together, and they're planning to break into the school! 528 00:33:48,190 --> 00:33:50,120 A break-in, eh? 529 00:33:50,190 --> 00:33:53,290 Not if Muriel P. Finster has anything to say about it. 530 00:34:23,890 --> 00:34:26,330 Told you, Ms. Finster. 531 00:34:26,390 --> 00:34:30,020 I wonder if I can get 'em tried as adults. Come on. 532 00:34:33,970 --> 00:34:35,900 Hold the rope, boy. 533 00:34:40,810 --> 00:34:42,740 Uh-oh. 534 00:34:42,810 --> 00:34:44,740 Aaaah! 535 00:34:48,820 --> 00:34:52,910 Ms. Finster, could you please get off of me? 536 00:34:54,290 --> 00:34:56,990 My, this is somewhat creepy. 537 00:34:57,060 --> 00:35:00,590 Yeah. I've never been in a empty school at night before. 538 00:35:00,660 --> 00:35:02,600 Heck, I'll bet no kid has. 539 00:35:02,660 --> 00:35:05,100 I wonder where the aliens went. 540 00:35:05,170 --> 00:35:08,730 They probably go back to the mother ship at night. 541 00:35:11,640 --> 00:35:13,300 Quick. In here. 542 00:35:18,850 --> 00:35:21,080 Hey, this is our old room. 543 00:35:28,320 --> 00:35:30,260 I hope somebody's feeding the gerbil. 544 00:35:30,330 --> 00:35:32,306 Shh! I hear something! 545 00:35:32,330 --> 00:35:35,920 I want this system working now. Do you hear me? Now! 546 00:35:36,000 --> 00:35:38,976 We're doing our best, sir. We've just run into a few technical difficulties. 547 00:35:39,000 --> 00:35:40,930 It's coming from up there. 548 00:35:41,000 --> 00:35:44,100 - Like what? - I think what Dr. Lazenby is trying to say... 549 00:35:44,170 --> 00:35:47,110 Oh, I know what he's trying to say. He's trying to... 550 00:35:47,180 --> 00:35:50,110 - What are you doing? - Finding out what's what. 551 00:36:04,130 --> 00:36:05,850 Bingo. 552 00:36:13,530 --> 00:36:15,970 I'm stuck. 553 00:36:16,040 --> 00:36:18,200 Curse these bodacious hips of mine. 554 00:36:18,270 --> 00:36:21,210 Randall, run back to my place and get the butter. 555 00:36:23,540 --> 00:36:27,000 - Do you have any idea who you're talking to, Laramie? - It's Lazenby... 556 00:36:27,080 --> 00:36:31,520 That photon channeler is a piece of equipment, like a carburetor in your car! 557 00:36:31,590 --> 00:36:33,520 You're supposed to be a brilliant thinker. 558 00:36:33,590 --> 00:36:36,220 Do you know what brilliant thinkers are supposed to do? 559 00:36:36,290 --> 00:36:38,550 They're supposed to think! 560 00:36:38,630 --> 00:36:40,560 Whoa, what is all this stuff? 561 00:36:40,630 --> 00:36:44,060 Well, against the far wall is what looks to be a plutonium turbine. 562 00:36:44,130 --> 00:36:46,690 Closer ahead, you'll observe a global electrode. 563 00:36:46,770 --> 00:36:49,700 To your right is the laser device we saw earlier, 564 00:36:49,770 --> 00:36:52,900 and of course, that glowing orb... An electron pulse generator. 565 00:36:52,970 --> 00:36:55,610 - The nerve center of the system. - Shh! The bad guys are talking. 566 00:36:55,640 --> 00:36:58,626 - But, Dr. Benedict, please... - No, let me make this clear to you, Lazenby. 567 00:36:58,650 --> 00:37:01,510 We have a thing called a window of opportunity. 568 00:37:01,580 --> 00:37:06,180 If we miss the window of opportunity, then the project fails. 569 00:37:06,250 --> 00:37:08,190 And if the project fails, 570 00:37:08,260 --> 00:37:11,590 then I get very, very... angry! 571 00:37:11,660 --> 00:37:13,590 Th-They may have a point, sir. 572 00:37:13,660 --> 00:37:17,690 It seems the logistical problems are a bit more complicated than Dr. Steinheimer thought. 573 00:37:17,770 --> 00:37:21,600 Yes, it would be a lot easier if we could move the laser to a more appropriate location. 574 00:37:21,670 --> 00:37:25,200 This operation will be executed as planned from right here! 575 00:37:25,270 --> 00:37:27,210 Have I made myself clear? 576 00:37:27,280 --> 00:37:29,210 - But, sir... - No buts! 577 00:37:29,280 --> 00:37:33,680 It started at 3rd Street. It is going to end at 3rd Street. 578 00:37:33,750 --> 00:37:36,010 Dr. Benedict, we're ready for the test. 579 00:37:36,080 --> 00:37:38,020 Coming. 580 00:37:41,660 --> 00:37:44,280 Levels are good. 581 00:38:10,490 --> 00:38:12,610 - Ready? - I've been ready for decades. 582 00:38:12,690 --> 00:38:14,660 - Just do it. - Yes, sir. 583 00:38:14,720 --> 00:38:16,660 Initiate photon channeling. 584 00:38:17,730 --> 00:38:19,490 Photon channeling initiated. 585 00:38:19,560 --> 00:38:23,000 Set magnification coordinates .073. 586 00:38:24,100 --> 00:38:25,500 Coordinates set. 587 00:38:25,570 --> 00:38:28,760 Engage tractor beam now. 588 00:38:35,710 --> 00:38:37,970 What are those kids up to in there? 589 00:38:46,490 --> 00:38:49,580 A little more. A little more. 590 00:38:49,660 --> 00:38:53,590 - He's shooting at the moon. - I told you they weren't aliens. 591 00:39:01,840 --> 00:39:05,270 - - Dr. Rosenthal, why did the beam suddenly... 592 00:39:05,340 --> 00:39:09,330 Oh, what's the technical word for it? Stop? 593 00:39:09,410 --> 00:39:12,110 W-Well, uh, as I believe you were told before... 594 00:39:12,180 --> 00:39:14,110 "Told before"? 595 00:39:14,180 --> 00:39:18,020 Do you think I care what I was told before? I'll do better next time. 596 00:39:18,090 --> 00:39:20,020 "Next time." Isn't that cute. 597 00:39:20,090 --> 00:39:22,020 Rosenthal, let me ask you something. 598 00:39:22,090 --> 00:39:24,020 Say you were a teacher... 599 00:39:24,090 --> 00:39:27,030 Or even better, say, the principal of a school... 600 00:39:27,090 --> 00:39:30,530 And you had to deal with a naughty child who didn't know his place, 601 00:39:30,600 --> 00:39:34,360 who kept telling you over and over that he'd do better "next time." 602 00:39:34,440 --> 00:39:37,370 But he never did. What would you do? 603 00:39:37,440 --> 00:39:40,810 Oh, no. N-Not detention. Not detention! 604 00:39:40,880 --> 00:39:43,810 - Take him away! - No, please! I can fix it! 605 00:39:43,880 --> 00:39:48,110 Don't do this to me-e-e! 606 00:39:50,620 --> 00:39:53,380 All right, who's second-in-command? 607 00:39:55,960 --> 00:39:59,090 - Uh, I am, sir. - Well, good. Now you're in charge. 608 00:39:59,160 --> 00:40:03,600 And if I were you, I'd make sure I had this machine working at full power by tomorrow morning. 609 00:40:03,660 --> 00:40:06,060 - Do I make myself clear? - Y-Yes, sir. 610 00:40:07,840 --> 00:40:10,770 Oh, dear, I got spittle on my lapel. 611 00:40:10,840 --> 00:40:12,860 Mmm. 612 00:40:12,940 --> 00:40:15,700 - We gotta get out of here. - Uh-oh. 613 00:40:15,780 --> 00:40:17,770 - What is it? - I got that feeling. 614 00:40:17,850 --> 00:40:20,640 - Hold it in, big guy. Hold it in! - I can't! 615 00:40:28,460 --> 00:40:30,390 What was that? 616 00:40:30,460 --> 00:40:32,950 Someone had better say "excuse me." 617 00:40:34,130 --> 00:40:36,030 Whoa! 618 00:40:36,100 --> 00:40:38,530 Fenwick, who let children into the school? 619 00:40:38,600 --> 00:40:40,530 U-Uh, n-not me, sir. 620 00:40:40,600 --> 00:40:43,370 - Well, get them! - Run! 621 00:40:44,440 --> 00:40:47,430 There they are! 622 00:40:48,680 --> 00:40:50,440 Huh? 623 00:40:50,510 --> 00:40:53,540 Get off our planet, alien scum! 624 00:41:01,660 --> 00:41:03,590 Over there! 625 00:41:05,630 --> 00:41:08,290 - Get 'em! Get 'em! - Come back here! 626 00:41:14,070 --> 00:41:16,130 Huh? Whoa! 627 00:41:19,740 --> 00:41:22,440 - Hyah! - Ninjas! 628 00:41:22,510 --> 00:41:25,600 - Hyah! - Get 'em! 629 00:41:25,680 --> 00:41:28,620 Ninjas! Why'd they have to be ninjas? 630 00:41:33,850 --> 00:41:35,790 This way! Hurry! 631 00:41:38,860 --> 00:41:42,020 - Go! Go! Let's go! Hurry up! - Go! Go! Hurry up! 632 00:41:42,100 --> 00:41:43,960 - Now you! - But, Teej... - Go! 633 00:41:47,270 --> 00:41:49,200 Haaah! 634 00:41:49,270 --> 00:41:51,640 Save yourselves! 635 00:41:51,710 --> 00:41:54,700 - T.j.! T.j.! - It won't budge! 636 00:42:06,790 --> 00:42:10,780 What the J.P. Morgan is going on around here? 637 00:42:13,260 --> 00:42:15,460 Let me go. Let me go! 638 00:42:15,530 --> 00:42:18,460 I'm warning you! I'm a black belt in origami! 639 00:42:18,530 --> 00:42:21,970 Well, well, well, if it ain't the little snoop. 640 00:42:22,040 --> 00:42:24,800 What? I ain't no snoop. 641 00:42:24,870 --> 00:42:28,310 9:32 a.m. Ugly bald guy still guarding school. 642 00:42:29,440 --> 00:42:31,210 Heh-heh. Oops. 643 00:42:31,280 --> 00:42:34,370 Let's go, snoop. You're in big trouble now. 644 00:42:35,780 --> 00:42:38,720 Ow! Ow! Watch the jacket! It's cotton! 645 00:42:46,460 --> 00:42:48,990 Principal Prickly! You're alive! 646 00:42:49,060 --> 00:42:52,000 - Oww! Would you be careful! - Boy, am I glad to see you. 647 00:42:52,070 --> 00:42:54,201 You won't believe what these guys are doing. 648 00:42:54,226 --> 00:42:56,024 They've got this big laser gun and... 649 00:42:56,070 --> 00:42:59,510 - Whoa, who took your pants? - Never mind, Detweiler. just untie me. 650 00:43:00,810 --> 00:43:03,070 - These knots are tight. - Of course. 651 00:43:03,140 --> 00:43:06,300 I've been pulling at them for the last day and a half. They've chaffed my wrist. 652 00:43:06,350 --> 00:43:09,326 - Don't worry, sir. My pals'll get us out of here. - What makes you so sure? 653 00:43:09,350 --> 00:43:12,180 You don't know my friends. They'll get help. You'll see. 654 00:43:14,190 --> 00:43:17,620 So you're saying you just escaped from a troop of ninja warriors? 655 00:43:17,690 --> 00:43:21,250 - That's right! - And they got a giant laser gun in the school auditorium? 656 00:43:21,330 --> 00:43:23,560 - Precisely! - Which is aimed at the moon? 657 00:43:23,630 --> 00:43:25,660 Thank heavens you understand! 658 00:43:32,570 --> 00:43:35,170 I've almost got it. 659 00:43:35,240 --> 00:43:37,180 Careful, Detweiler. That's my putting hand. 660 00:43:41,950 --> 00:43:44,080 Hello, Pete. Remember me? 661 00:43:44,150 --> 00:43:47,090 Well, well, if it isn't Phillium Benedict. 662 00:43:47,150 --> 00:43:49,584 I should've known you'd be the one behind this. 663 00:43:49,609 --> 00:43:50,774 You know this guy? 664 00:43:50,830 --> 00:43:52,760 Ah, Pete and I are old pals. 665 00:43:52,830 --> 00:43:56,760 Although the last time we saw each other, Pete was the one ruining my life. 666 00:43:56,830 --> 00:43:59,800 By the way, Pete, you like this suit? It's Italian. Raw silk. Nice, huh? 667 00:43:59,870 --> 00:44:03,200 You always were more concerned about appearances than people, Phil. 668 00:44:03,270 --> 00:44:06,570 Oh, Pete, come on. There's no need to be rude. 669 00:44:06,640 --> 00:44:09,870 Not after I instructed my men to take such special care of you. 670 00:44:09,940 --> 00:44:13,880 Special care? That's what you call gagging me, tying me up and taking away my pants? 671 00:44:13,950 --> 00:44:17,880 Had to. Otherwise, you might run off and betray me, like you did the last time. 672 00:44:17,950 --> 00:44:19,890 But, hey, look at the bright side. 673 00:44:19,950 --> 00:44:21,890 At least you've got company now. 674 00:44:21,960 --> 00:44:24,550 Let the boy go. He can't do anything to you. 675 00:44:24,630 --> 00:44:26,860 Same old noble Pete. 676 00:44:26,930 --> 00:44:29,570 Always standing up for the rights of children. 677 00:44:29,595 --> 00:44:30,474 You? 678 00:44:30,530 --> 00:44:33,470 But, unfortunately, I can't let anybody go right now. 679 00:44:33,530 --> 00:44:38,470 You see, this experimental, um, night school that I'm running is kind of a secret. 680 00:44:38,540 --> 00:44:42,070 I'm trying to show that my... adult students can be trained... 681 00:44:42,140 --> 00:44:44,410 to be capable and productive members of society. 682 00:44:44,480 --> 00:44:46,910 Well, if you're just running a night school, 683 00:44:46,980 --> 00:44:49,680 then what's that giant laser gun doing in the auditorium? 684 00:44:54,320 --> 00:44:58,760 What a rude and badly dressed little boy you are. 685 00:45:01,860 --> 00:45:06,300 You should teach your pupils a little respect for their superiors, Pete. 686 00:45:06,370 --> 00:45:10,800 But that would mean that you'd have to know how to teach them anything at all, wouldn't it? 687 00:45:16,510 --> 00:45:18,440 Geez, how do you know that jerk? 688 00:45:18,510 --> 00:45:20,670 We went through teacher training together. 689 00:45:20,750 --> 00:45:22,680 - You mean... - That's right, Detweiler. 690 00:45:22,750 --> 00:45:24,840 That man is a rogue teacher. 691 00:45:27,860 --> 00:45:30,790 It was back in the spring of'68. 692 00:45:30,860 --> 00:45:35,450 A different age. We were all young, idealistic and ready to change the world. 693 00:45:42,370 --> 00:45:45,460 Oh! Ha ha ha. Peace, Peter. 694 00:45:45,540 --> 00:45:48,700 Hey, Muriel, had a groovy time at the Dead concert last night. 695 00:45:48,780 --> 00:45:52,140 You gonna be at the teach-in Saturday? We're gonna paint my Volkswagen. 696 00:45:52,210 --> 00:45:54,650 - Wouldn't miss it for the world. - Groovy. 697 00:45:54,720 --> 00:45:57,650 Yes, we all thought we were pretty cool. 698 00:45:57,720 --> 00:46:00,480 But one guy was the coolest of us all. 699 00:46:00,550 --> 00:46:03,420 Phillium Benedict was my best friend. 700 00:46:03,490 --> 00:46:06,430 He was smart, he was handsome. 701 00:46:06,490 --> 00:46:10,400 He had just been named principal of 3rd Street School. 702 00:46:12,470 --> 00:46:16,660 So, Phillium, how's it feel being the youngest principal in the history of the state? 703 00:46:16,740 --> 00:46:18,670 Copacetic, baby. 704 00:46:18,740 --> 00:46:22,440 I mean, you know what they say: Young is in, man, and old is out. 705 00:46:22,510 --> 00:46:24,440 Way out. 706 00:46:24,510 --> 00:46:27,896 Do you like the American flag helmet, Pete? It does go with the leather jacket, right? 707 00:46:27,920 --> 00:46:30,080 You are one groovy educator, Phil. 708 00:46:30,150 --> 00:46:32,080 Cool. Follow me, my man. 709 00:46:32,150 --> 00:46:35,090 I wanna show you my new principal's pad. 710 00:46:39,790 --> 00:46:41,520 Whoa! 711 00:46:45,330 --> 00:46:47,600 Psychedelic principalia. 712 00:46:47,670 --> 00:46:50,260 Pull up a bag, bro. I wanna rap. 713 00:46:51,610 --> 00:46:55,100 - Lay it on me, man. - You see, Pete, I been thinkin'. 714 00:46:55,180 --> 00:46:57,110 We're a new generation of teachers, right? 715 00:46:57,180 --> 00:46:59,540 It's time we shook things up a little. 716 00:46:59,610 --> 00:47:02,050 I hear you, brother. In fact, dig this. 717 00:47:02,120 --> 00:47:05,050 I was meditating to that new Ravi Shankar album last night... 718 00:47:05,120 --> 00:47:07,050 when I got this righteous notion... 719 00:47:07,120 --> 00:47:10,060 What if we hold all our classes outside, on the playground? 720 00:47:10,120 --> 00:47:14,390 Imagine... school, recess. No boundaries. 721 00:47:14,460 --> 00:47:18,260 Hey, baby, that's a hip idea, but I got a better thought here. 722 00:47:18,330 --> 00:47:20,860 As my first official act as principal, 723 00:47:20,930 --> 00:47:24,300 I've decided... to get rid of recess. 724 00:47:25,570 --> 00:47:27,510 What? No recess? 725 00:47:27,570 --> 00:47:30,510 But, Phil, for a kid, recess is like a major play-in. 726 00:47:30,580 --> 00:47:33,010 It's the one time of day they have any freedom. 727 00:47:33,080 --> 00:47:35,010 Look, Pete, 728 00:47:35,080 --> 00:47:37,020 the '60s are over. 729 00:47:37,080 --> 00:47:41,680 All that peace and love and freedom stuff, it was great for pickin' up chicks, 730 00:47:41,760 --> 00:47:44,190 but it's not gonna help my career. 731 00:47:44,260 --> 00:47:47,190 To do that, I gotta make test scores go up, 732 00:47:47,260 --> 00:47:51,700 and to make test scores go up, I gotta keep kids in class where they belong. 733 00:47:51,770 --> 00:47:55,290 That's why, starting tomorrow, I am tuning out recess... 734 00:47:55,370 --> 00:47:57,770 once and for all. 735 00:47:57,840 --> 00:47:59,700 Needless to say, 736 00:47:59,770 --> 00:48:02,210 Phillium's plan didn't go over all that well. 737 00:48:04,280 --> 00:48:06,256 - What do we want? - Recess! 738 00:48:06,280 --> 00:48:08,340 - When do we want it? - Now! 739 00:48:08,420 --> 00:48:11,010 - What do we want? When do we want it? - Recess! Now! 740 00:48:11,090 --> 00:48:14,950 Be cool, people, be cool. You're bumming my mellowness. 741 00:48:15,020 --> 00:48:18,010 We'll be cool when you give our kids their recess back. 742 00:48:18,090 --> 00:48:20,030 Hey, baby, I'll do what I want. 743 00:48:20,090 --> 00:48:23,530 I'm principal of the school, and there's nothing anyone can do about it. Dig? 744 00:48:26,600 --> 00:48:29,300 It's not right! 745 00:48:29,370 --> 00:48:33,670 People, people, please calm down. 746 00:48:33,740 --> 00:48:37,340 Mr. Prickly here has informed me of this "no recess" proposal. 747 00:48:37,410 --> 00:48:40,350 Let me assure you that as long as I'm superintendent, 748 00:48:40,410 --> 00:48:43,610 this radical plan will never be carried out in this district. 749 00:48:43,680 --> 00:48:46,620 Hey, man, you just don't get it! 750 00:48:46,690 --> 00:48:48,620 Of course I do, Benedict. 751 00:48:48,690 --> 00:48:50,620 - That's why I'm replacing you. - What? 752 00:48:50,690 --> 00:48:53,890 - Prickly, from now on, you will be principal. - Who, me? 753 00:48:53,960 --> 00:48:56,400 Oh, I see what's going down here. 754 00:48:56,460 --> 00:49:00,560 You tricked me, went around my back to the man to get my job! 755 00:49:00,630 --> 00:49:03,900 - No, Phil, it's not like that at all. - Yeah, right! 756 00:49:03,970 --> 00:49:06,910 Come on, Muriel baby, let's blow this scene. 757 00:49:06,970 --> 00:49:11,500 No, Phil, it's over. I could never be with a man who doesn't love recess. 758 00:49:11,580 --> 00:49:14,010 So you're against me too. 759 00:49:14,080 --> 00:49:18,140 Well, fine. I don't need you. I don't need anyone! 760 00:49:18,220 --> 00:49:21,310 - Aaah! - Phil! You okay, man? 761 00:49:21,390 --> 00:49:23,480 Don't touch me! 762 00:49:24,560 --> 00:49:26,490 You took my chick. 763 00:49:26,560 --> 00:49:28,490 You took my job. 764 00:49:28,560 --> 00:49:31,000 Well, enjoy it while you can, Petey boy, 765 00:49:31,060 --> 00:49:33,000 'cause you're gonna pay. 766 00:49:33,070 --> 00:49:36,260 Somehow, someway, 767 00:49:36,340 --> 00:49:38,670 you're gonna pay. 768 00:49:38,740 --> 00:49:41,400 I never saw Phillium again. 769 00:49:41,480 --> 00:49:43,910 He quit teaching, went into politics, 770 00:49:43,980 --> 00:49:45,910 eventually became secretary of education... 771 00:49:45,980 --> 00:49:48,910 Until the president fired him for trying to get rid of recess again. 772 00:49:48,980 --> 00:49:50,920 Only this time it was nationwide. 773 00:49:50,980 --> 00:49:54,750 So that guy's some weirdo ex-teacher who wants to get rid of recess? 774 00:49:54,820 --> 00:49:57,150 - Mm-hmm. - Okay. 775 00:49:57,220 --> 00:49:59,250 Now it's personal. 776 00:50:00,530 --> 00:50:03,590 Let's see... weather maps, some stuff in Norwegian, 777 00:50:03,660 --> 00:50:05,600 a Farmer's Almanac. 778 00:50:05,670 --> 00:50:08,416 Must be something in here that'll explain what that Dr. Benedict is doing. 779 00:50:08,440 --> 00:50:11,370 I'll tell you one thing he's not doing... 780 00:50:11,440 --> 00:50:14,870 Having lunch tomorrow at 12:22 with his little girlfriend. 781 00:50:14,940 --> 00:50:17,600 Spinelli, that's the man's personal date book. 782 00:50:17,680 --> 00:50:19,610 Well, it's mine now, 783 00:50:19,680 --> 00:50:23,450 and I guess Miss Luna Pergum is gonna be at the restaurant all by herself. 784 00:50:23,520 --> 00:50:26,450 - Who did you say? - The girl whose name is in here... Luna Pergum. 785 00:50:26,520 --> 00:50:28,450 Must be some Italian chick. 786 00:50:28,520 --> 00:50:30,460 Lunae Perigeum. Of course! 787 00:50:30,520 --> 00:50:32,960 - What are you talking about? - Don't you understand? 788 00:50:33,030 --> 00:50:36,620 Lunae Perigeum is no lady. It's an event. Look. 789 00:50:36,700 --> 00:50:40,330 Once a month, the moon reaches the point where it's closest to the Earth... 790 00:50:40,400 --> 00:50:45,100 Lunar perigee, which in this case happens to be 12:22 tomorrow afternoon. 791 00:50:45,170 --> 00:50:49,770 Maybe that's when that doctor guy is gonna shoot his laser at the moon and blow it up. 792 00:50:49,840 --> 00:50:51,780 Close guess, but I have another theory. 793 00:50:51,850 --> 00:50:56,310 When I was up at space camp, I observed some abnormalities in the moon's position. 794 00:50:56,380 --> 00:50:59,680 I couldn't figure out what was causing it, but now it all makes sense. 795 00:50:59,750 --> 00:51:03,850 Dr. Benedict's device is not a laser beam at all. It's a tractor beam! 796 00:51:03,920 --> 00:51:07,590 You mean he's gonna plow the moon's surface? Whatever will he plant? 797 00:51:07,660 --> 00:51:10,290 Not a tractor, you goombah. A tractor beam. 798 00:51:10,360 --> 00:51:12,300 Like from a science fiction movie. 799 00:51:12,370 --> 00:51:14,200 Precisely. 800 00:51:14,270 --> 00:51:16,200 Theoretically, if a powerful tractor beam... 801 00:51:16,270 --> 00:51:19,210 were shot at the moon exactly at lunar perigee, 802 00:51:19,270 --> 00:51:21,470 it could move the moon into another orbit. 803 00:51:21,540 --> 00:51:24,480 Move the moon? But why would anybody want to do that? 804 00:51:24,540 --> 00:51:27,380 Who knows, Vince? Who knows? 805 00:51:38,230 --> 00:51:40,160 Here we are, sir. 806 00:51:40,230 --> 00:51:44,530 I can't believe you have been creeping around in these vents. They're school property. 807 00:51:44,600 --> 00:51:46,530 Dang! The line's dead. 808 00:51:46,600 --> 00:51:50,500 Hey, what did you do with the walkie-talkie you confiscated from me last week? 809 00:51:50,570 --> 00:51:53,510 Top drawer, on the right. Just look what Phil's done to my office. 810 00:51:53,570 --> 00:51:56,800 I had it all nice and clean for the summer. 811 00:51:56,880 --> 00:51:59,740 Packs of gum, yo-yos, my old baseball... 812 00:51:59,810 --> 00:52:01,750 Hey, I've been looking for this. 813 00:52:01,820 --> 00:52:03,750 Here it is... My walkie-talkie. 814 00:52:03,820 --> 00:52:06,250 Now all I gotta do is contact the guys and... 815 00:52:06,320 --> 00:52:08,250 - Oh, no. - What is it, Detweiler? 816 00:52:10,920 --> 00:52:13,920 I told 'em that guy was a nut. 817 00:52:13,990 --> 00:52:15,930 Hello! Hello! Is anybody there? 818 00:52:16,000 --> 00:52:18,430 It's T.j.! T.j., buddy, you're okay? 819 00:52:18,500 --> 00:52:21,430 - Yeah, I'm fine, and so is Principal Prickly. - Principal Prickly? 820 00:52:21,500 --> 00:52:24,940 I don't have time to explain, but I think we've figured out what Benedict is up to. 821 00:52:25,010 --> 00:52:27,940 He's trying to get rid of summer vacation! 822 00:52:29,280 --> 00:52:31,210 No! 823 00:52:31,280 --> 00:52:34,710 Guys, don't freak out on me! I got a plan! All we do is... 824 00:52:36,120 --> 00:52:40,880 Heh-heh. Why, Mr. Bald Guy, what a surprise. 825 00:52:40,950 --> 00:52:42,620 T.j.! T.j.! 826 00:52:42,690 --> 00:52:44,450 - It's dead! - They must've got him! 827 00:52:44,520 --> 00:52:46,460 What are we gonna do? 828 00:52:46,530 --> 00:52:49,290 There's only one thing we can do: 829 00:52:49,360 --> 00:52:51,300 we gotta get help. 830 00:52:51,370 --> 00:52:54,530 Bow-wow! Welcome to Floppy Burger. May I take your order, please? 831 00:52:54,600 --> 00:52:57,070 - Becky, this is Vince. - What are you doing here? 832 00:52:57,140 --> 00:53:00,730 It's not just Vince, it's me, Gretchen, everybody. We got a problem! 833 00:53:00,810 --> 00:53:01,950 I got a problem too... 834 00:53:01,975 --> 00:53:05,394 six dweeby ten-year-olds who won't leave me alone, even when I'm at work. 835 00:53:05,450 --> 00:53:08,380 I am a professional! So whatever your little problem is, forget it! 836 00:53:08,450 --> 00:53:11,250 - But it's about T.j. - He's in trouble, and he needs your help. 837 00:53:11,320 --> 00:53:13,250 Well, isn't that nice? 838 00:53:13,320 --> 00:53:16,260 After stealing my diary, threatening to put it on the Internet... 839 00:53:16,320 --> 00:53:19,260 and making me drive across the state three times, he needs my help? 840 00:53:19,330 --> 00:53:22,450 Give me one good reason why I should help him. 841 00:53:22,530 --> 00:53:26,190 'Cause he's your little brother, and he needs you. 842 00:53:26,270 --> 00:53:29,260 Please pull forward to the second drive-thru window. 843 00:53:31,610 --> 00:53:34,040 A confiscated walkie-talkie. 844 00:53:34,110 --> 00:53:39,440 Why do you do these things? Do you enjoy tormenting me? Do you hate me? 845 00:53:39,510 --> 00:53:42,510 I don't hate you, Phil. I just think you're insane. 846 00:53:42,580 --> 00:53:44,520 Insane. 847 00:53:44,580 --> 00:53:46,520 Well, there you go again, Pete. 848 00:53:46,590 --> 00:53:50,350 Insulting me, hurting my feelings, just like 30 years ago. 849 00:53:50,420 --> 00:53:54,120 Only this time, Petey, I'm ready. 850 00:53:54,190 --> 00:53:59,890 You see, all those years, no matter how big I got, no matter how successful, 851 00:53:59,970 --> 00:54:02,130 I always thought about you. 852 00:54:02,200 --> 00:54:05,540 How you embarrassed me! How you humiliated me! 853 00:54:05,610 --> 00:54:08,540 How you destroyed my relationship with Muriel Finster, 854 00:54:08,610 --> 00:54:10,540 the only woman I ever loved! 855 00:54:10,610 --> 00:54:13,140 - That part still grosses me out, sir. - Shh. 856 00:54:13,210 --> 00:54:16,150 This time, Pete, I'm gonna humiliate you. 857 00:54:16,220 --> 00:54:20,020 I'm gonna prove to the world that you were wrong and I was right. 858 00:54:20,090 --> 00:54:22,020 - About what? - About recess! 859 00:54:22,090 --> 00:54:24,020 About freedom! About test scores! 860 00:54:24,090 --> 00:54:26,490 I've found a way to prove my theory. 861 00:54:26,560 --> 00:54:29,500 I'm gonna get rid of the biggest recess of them all. 862 00:54:29,560 --> 00:54:32,500 I am gonna get rid of summer vacation. 863 00:54:32,570 --> 00:54:36,370 - You fiend! - "Fiend." Try to help people, that's the thanks you get. 864 00:54:36,440 --> 00:54:37,745 It'll never work, Phil. 865 00:54:37,770 --> 00:54:40,834 Well, actually, Pete, that's where you're wrong. 866 00:54:45,380 --> 00:54:50,110 You see, all I have to do is modify the moon's orbit ever so slightly, 867 00:54:51,550 --> 00:54:54,710 and tide levels on the Eastern Seaboard rise eight feet. 868 00:54:54,790 --> 00:54:56,720 Move the moon over here, 869 00:54:56,790 --> 00:55:00,390 and the currents that warm California suddenly become ice-cold. 870 00:55:00,460 --> 00:55:03,400 Summer, as we know it, will become a thing of the past. 871 00:55:03,460 --> 00:55:05,230 And without summer, 872 00:55:06,900 --> 00:55:09,840 no summer vacation. 873 00:55:09,900 --> 00:55:12,840 - You'll never get away with this, Benedict. - Oh, yeah? 874 00:55:12,910 --> 00:55:15,840 Well, who's gonna stop me? 875 00:55:17,580 --> 00:55:20,010 Wow, I can't believe my little brother... 876 00:55:20,080 --> 00:55:22,510 actually stumbled on a real, live evil conspiracy. 877 00:55:22,580 --> 00:55:23,565 That's our Theodore. 878 00:55:23,590 --> 00:55:26,544 You should see the crates of soda they left back there. 879 00:55:26,590 --> 00:55:29,520 And boxes of mustard and ketchup too. 880 00:55:29,590 --> 00:55:31,520 Mmm, tomato-ey. 881 00:55:31,590 --> 00:55:34,530 Hey, that's stuff's the property of Floppy Burger International. 882 00:55:34,590 --> 00:55:37,760 Quit your gabbin' and step on it. We need reinforcements. 883 00:55:57,380 --> 00:56:00,250 I'm telling you, a troop of ninja warriors... 884 00:56:00,320 --> 00:56:03,920 is using 3rd Street School as a secret jujitsu training ground. 885 00:56:03,990 --> 00:56:07,930 Ninja warriors. Elementary school. 886 00:56:07,990 --> 00:56:09,930 Jujitsu training ground? 887 00:56:10,000 --> 00:56:13,830 Hey, lady, aren't you forgetting the magic laser beam? 888 00:56:13,900 --> 00:56:16,270 - I'm serious! - So are we. 889 00:56:16,340 --> 00:56:19,770 Hey, I got an idea... Why don't you go home, get some rest... 890 00:56:19,840 --> 00:56:22,270 and we'll make a personal call to Jackie Chan. 891 00:56:22,340 --> 00:56:25,780 Yeah, he's the perfect man for a job like this. 892 00:56:25,850 --> 00:56:29,250 I'm telling ya, something is going on in that school! 893 00:56:29,320 --> 00:56:31,910 Help! Help! Somebody get us outta here! 894 00:56:31,990 --> 00:56:34,480 - Calm down, Detweiler. - Calm down? 895 00:56:34,550 --> 00:56:37,696 We're locked in a giant birdcage while a madman's trying to destroy summer vacation, 896 00:56:37,720 --> 00:56:39,660 and you want me to calm down? 897 00:56:39,730 --> 00:56:42,820 - I understand, but I... - How can you understand? You're just a grownup. 898 00:56:42,900 --> 00:56:45,920 What do you know about summer vacation? 899 00:56:46,000 --> 00:56:48,930 I'll let you in on a little secret, Detweiler. 900 00:56:49,000 --> 00:56:51,940 Every adult you've ever known was a kid some time in his life. 901 00:56:52,010 --> 00:56:54,440 You think we don't remember summer vacation? 902 00:56:54,510 --> 00:56:57,356 Riding bikes by the creek? Catching polliwogs in a jar? 903 00:56:57,381 --> 00:56:58,904 Camping out under the stars? 904 00:56:58,950 --> 00:57:01,180 Well, you're wrong. 905 00:57:01,250 --> 00:57:05,180 Some days I sit in my office, looking out at you kids on the playground, 906 00:57:05,250 --> 00:57:08,190 and I think, "They don't know how good they've got it. 907 00:57:08,260 --> 00:57:11,190 In a few years, they're all going to be grownups, like me, 908 00:57:11,260 --> 00:57:14,190 and all those good times will just be memories for them too." 909 00:57:14,260 --> 00:57:18,200 So go ahead, put a whoopee cushion in my chair, cover my carpet with fake vomit, 910 00:57:18,270 --> 00:57:20,200 make fun of my big, saggy butt. 911 00:57:20,270 --> 00:57:23,700 But don't you ever say I don't care about summer vacation, 912 00:57:23,770 --> 00:57:27,540 'cause those memories are the last part of childhood I've got left. 913 00:57:28,610 --> 00:57:31,370 Principal Prickly, I had no idea. 914 00:57:31,440 --> 00:57:33,380 Yeah, well, now you do. 915 00:57:33,450 --> 00:57:36,880 - So let's stop messing around. - How did you get those keys? 916 00:57:36,950 --> 00:57:39,890 Swiped 'em off Phillium's desk when he wasn't looking. 917 00:57:39,950 --> 00:57:42,890 Now come on. We've got a summer vacation to save. 918 00:57:47,730 --> 00:57:51,660 People! People! Just quiet down for a moment! 919 00:57:51,730 --> 00:57:53,670 Oh, man, nobody's listening. 920 00:57:53,730 --> 00:57:57,170 They'll listen to me, once I introduce them to my good friend Madam Fist. 921 00:57:57,240 --> 00:58:00,100 Come on, Spinelli. That's your answer for everything. 922 00:58:00,170 --> 00:58:03,610 I don't see you coming up with any great ideas, sports boy. 923 00:58:03,680 --> 00:58:06,610 Listen to the two of you. You're not helping at all. 924 00:58:09,180 --> 00:58:13,180 Quiet! 925 00:58:13,250 --> 00:58:15,190 What we need is a leader. 926 00:58:15,260 --> 00:58:17,190 A kid with the right training. 927 00:58:17,260 --> 00:58:19,850 A kid who knows strategy and field tactics. 928 00:58:19,930 --> 00:58:21,860 A kid who commands respect. 929 00:58:21,930 --> 00:58:25,020 Yeah, but where we gonna find a kid like that? 930 00:58:25,100 --> 00:58:28,090 Leave that to me. 931 00:58:30,840 --> 00:58:33,700 Please! We have to get organized. 932 00:58:33,770 --> 00:58:35,710 Ah, what's the use? 933 00:58:35,780 --> 00:58:37,710 If what you say is true, 934 00:58:37,780 --> 00:58:40,710 all the fun of being a kid is, like, totally ruined anyway. 935 00:58:40,780 --> 00:58:43,940 - It's like the whole world's been turned right side up. - 936 00:58:44,020 --> 00:58:47,890 Not necessarily. All we have to do is work together and come up with a plan. 937 00:58:47,950 --> 00:58:50,578 Detweiler's the one who always comes up with the plans. 938 00:58:50,603 --> 00:58:52,244 Let's face it... we're doomed. 939 00:58:52,290 --> 00:58:55,730 That's what you think! 940 00:58:55,800 --> 00:58:59,600 Kids of the playground, meet your new commanding officer. 941 00:59:03,800 --> 00:59:07,570 Griswald? He couldn't lead a glee club. 942 00:59:12,610 --> 00:59:14,670 You find that funny, Bradley? 943 00:59:14,750 --> 00:59:17,740 Well, I'm not here to make jokes! I'm here to make history! 944 00:59:17,820 --> 00:59:20,250 So if you wanna laugh, take it somewhere else. 945 00:59:20,320 --> 00:59:24,980 But if you wanna save the world, then suck in your gut and stand at attention. 946 00:59:25,060 --> 00:59:27,320 Now who's with me? 947 00:59:52,950 --> 00:59:55,940 Soda bomb! Soda bomb! 948 00:59:56,020 --> 00:59:59,690 Vince, you and the Ashleys will be in charge of unit "A." 949 00:59:59,760 --> 01:00:03,060 I'll take unit "B." Spinelli, you get the special forces. 950 01:00:03,130 --> 01:00:05,360 - Special forces? - The kindergartners. 951 01:00:05,430 --> 01:00:09,370 - I owe you for this, Griswald. - Now there's one last thing I need to say. 952 01:00:09,440 --> 01:00:13,930 - - This mission is bigger than any one of us kids. 953 01:00:14,010 --> 01:00:17,500 Bigger than T.j. Even bigger than Principal Prickly. 954 01:00:17,580 --> 01:00:20,480 This, my friends, is about the future. 955 01:00:20,550 --> 01:00:23,540 - Geez, he sounds like T.j. - Shh. He's on a roll. 956 01:00:23,620 --> 01:00:27,780 Years from now when kids who aren't even born yet look back on this moment, 957 01:00:27,850 --> 01:00:29,790 they'll say, "They did it. 958 01:00:29,860 --> 01:00:32,260 Those kids saved 3rd Street School. 959 01:00:32,330 --> 01:00:34,660 They saved summer vacation." 960 01:00:35,960 --> 01:00:38,020 So, boys and girls, 961 01:00:38,100 --> 01:00:40,730 we're goin' in. 962 01:00:42,240 --> 01:00:44,900 - Twenty-two minutes to perigee, sir. - Very good, Fenwick. 963 01:00:56,080 --> 01:00:58,020 - Hello, boys. - Hey! 964 01:01:08,030 --> 01:01:09,960 - Where now? - The auditorium. 965 01:01:10,030 --> 01:01:11,960 Check. 966 01:01:15,300 --> 01:01:18,200 Nessun Dorma 967 01:01:18,270 --> 01:01:20,570 Huh? 968 01:01:20,640 --> 01:01:23,270 Nessun Dorma 969 01:01:23,340 --> 01:01:25,810 Is that a kid? 970 01:01:25,880 --> 01:01:29,980 - Ma il mio mistero e chiuso in me - Hey, kid, get out of here! 971 01:01:30,050 --> 01:01:33,580 Aah. Anderson, get rid of that kid, will ya? 972 01:01:33,650 --> 01:01:35,880 Il Nome mio Nessun Sapra 973 01:01:35,960 --> 01:01:37,980 No, no 974 01:01:38,060 --> 01:01:41,320 - Smithson, Underhill. - Sir. 975 01:01:41,390 --> 01:01:43,730 Sulla tua boca 976 01:01:43,800 --> 01:01:45,990 Lo diro 977 01:01:46,070 --> 01:01:49,830 - Quando la Luce - Hanklin, Morrissey, Goodman, get over here! 978 01:01:49,900 --> 01:01:52,430 - Yes, sir. - Right away, sir. On the double. 979 01:01:52,510 --> 01:01:55,370 We'll take care of him. Don't worry about it. 980 01:02:00,410 --> 01:02:03,040 You sure this is gonna work, Detweiler? 981 01:02:03,120 --> 01:02:06,180 Come on, Principal Prickly. Don't you ever watch old spy movies? 982 01:02:06,250 --> 01:02:08,380 This trick is pure gold. 983 01:02:10,090 --> 01:02:14,190 Uh, Dr. Benedict wanted to speak to us about a very important matter. 984 01:02:14,260 --> 01:02:16,190 Hey, you two aren't guards. 985 01:02:17,260 --> 01:02:19,200 Run! 986 01:02:21,100 --> 01:02:24,190 I'm called little buttercup 987 01:02:24,270 --> 01:02:28,260 Anderson, Morrissey, Underhill? Where is everybody? 988 01:02:28,340 --> 01:02:32,370 Aah, if you want something done right, you gotta do it yourself. 989 01:02:32,450 --> 01:02:35,140 Poor little buttercup 990 01:02:35,210 --> 01:02:39,150 Sweet little buttercup, I 991 01:02:39,220 --> 01:02:43,550 Boy, these space-age power shovels sure do a great job. 992 01:02:47,790 --> 01:02:49,730 Quick, in here. 993 01:02:51,930 --> 01:02:54,160 This way! They're inside. 994 01:02:56,640 --> 01:02:59,000 We lost 'em. Now what? 995 01:03:00,410 --> 01:03:02,310 Ammo. 996 01:03:02,380 --> 01:03:04,500 Tender. 997 01:03:09,950 --> 01:03:12,080 Commence phase two. 998 01:03:17,420 --> 01:03:19,580 Ready? 999 01:03:19,660 --> 01:03:22,590 - Hey, guards! - Huh? 1000 01:03:24,100 --> 01:03:26,660 You little brats! 1001 01:03:26,730 --> 01:03:29,360 Now! 1002 01:03:29,440 --> 01:03:32,870 Intruders! 1003 01:03:43,080 --> 01:03:45,020 Scandalous! 1004 01:03:52,760 --> 01:03:55,390 - Now! - Huh? 1005 01:04:00,330 --> 01:04:03,060 Bombard, men! 1006 01:04:12,450 --> 01:04:14,940 Get 'em. 1007 01:04:21,350 --> 01:04:25,120 "Lunch room, front office..." Here it is, "auditorium." 1008 01:04:34,200 --> 01:04:36,830 Uh, Fenwick, why is the power off? 1009 01:04:36,900 --> 01:04:38,870 Uh, perhaps we blew a fuse, sir? 1010 01:04:38,940 --> 01:04:40,910 Well, go fix it! 1011 01:04:40,970 --> 01:04:44,530 We must restore the power. Quickly, here. 1012 01:04:46,410 --> 01:04:48,970 Hey, what happened? Let us out! 1013 01:04:49,050 --> 01:04:51,480 Plan's working, Gus. 1014 01:04:51,550 --> 01:04:54,710 Good. Now we gotta stop that laser beam before it's too late. 1015 01:04:54,790 --> 01:04:59,490 That's what you think, kid. You brats are done for. 1016 01:05:00,730 --> 01:05:03,490 Hey, baldy! 1017 01:05:03,560 --> 01:05:06,730 Say your prayers. It's chowder time. 1018 01:05:10,970 --> 01:05:13,460 - Bull's-eye! - T.j.! 1019 01:05:13,540 --> 01:05:15,910 I knew you guys would come back for us. 1020 01:05:21,680 --> 01:05:25,640 - Ooh, that's gotta hurt. - Six minutes to perigee! 1021 01:05:25,720 --> 01:05:29,020 Quick. To the auditorium. And no running in the halls! 1022 01:05:38,430 --> 01:05:41,460 Emergency power system is in place. 1023 01:05:41,530 --> 01:05:44,200 Switch on the global electrode. Power up the photon channeler. 1024 01:05:44,270 --> 01:05:47,210 Activate the tractor beam, quickly! We've only got four minutes left. 1025 01:05:47,270 --> 01:05:49,370 You've got no minutes left, Phil. 1026 01:05:49,440 --> 01:05:51,540 This is my school and I want it back. 1027 01:05:51,610 --> 01:05:52,953 Sorry, Pete. 1028 01:05:52,978 --> 01:05:57,004 You're just gonna have to wait until I finish making the world a better place. 1029 01:06:03,260 --> 01:06:06,490 - Now let's get this show on the road. - Don't do it, Dr. Benedict! 1030 01:06:06,560 --> 01:06:10,090 Don't do it? You think after all this planning, 1031 01:06:10,160 --> 01:06:13,530 all this work, you can get me to stop just by saying, "Don't do it"? 1032 01:06:13,600 --> 01:06:18,370 - What if we add "please"? - You kids just don't get it, do you? 1033 01:06:18,440 --> 01:06:23,310 Well, let me explain this in a way your little uneducated brains will understand. 1034 01:06:23,380 --> 01:06:27,280 The American public think test scores are too low. 1035 01:06:27,350 --> 01:06:31,480 But if a person, say me, could make test scores go up, 1036 01:06:31,550 --> 01:06:33,750 why, everybody'd feel better. 1037 01:06:33,820 --> 01:06:38,020 They might even elect that person... President of the United States. 1038 01:06:38,090 --> 01:06:42,690 Now, do you have any idea which countries have the highest test scores? 1039 01:06:42,760 --> 01:06:45,890 - Um, japan? - Germany? - Tierra Del Fuego? 1040 01:06:45,970 --> 01:06:49,130 Canada, Iceland, Norway! 1041 01:06:49,200 --> 01:06:53,200 And why? Because it's snowing up there all the time. 1042 01:06:53,270 --> 01:06:56,940 Kids don't waste their summers playing ball. They're inside studying. 1043 01:06:57,010 --> 01:07:02,140 And that is why I'm getting rid of summer vacation once and for all. 1044 01:07:02,220 --> 01:07:05,150 You got it all wrong, old man. Your plan will never work. 1045 01:07:05,220 --> 01:07:07,810 Sure, maybe your crazy laser beam can move the moon. 1046 01:07:07,890 --> 01:07:09,820 Maybe it can even make it snow all summer. 1047 01:07:09,890 --> 01:07:12,550 Maybe you can get rid of long afternoons playing baseball, 1048 01:07:12,630 --> 01:07:16,990 or sunny days down by the lake or warm nights camping out under the stars. 1049 01:07:17,060 --> 01:07:19,900 But that won't stop us. We'll ride our bikes through the snow. 1050 01:07:19,970 --> 01:07:23,460 We'll play kick ball in the slush, we'll camp out in igloos. 1051 01:07:23,540 --> 01:07:27,340 You may take away summer, but you'll never take away summer vacation. 1052 01:07:28,410 --> 01:07:31,380 Well, I can try. Do it... now! 1053 01:07:31,440 --> 01:07:34,240 Yes, sir. Begin photon channeling. 1054 01:07:34,310 --> 01:07:36,340 Photon channeling begun. 1055 01:07:36,420 --> 01:07:40,150 Set magnification coordinates.073. 1056 01:07:40,220 --> 01:07:43,920 - Coordinates set. - Engage tractor beam. 1057 01:07:43,990 --> 01:07:47,650 No! 1058 01:07:50,400 --> 01:07:53,660 Hey, teacher, leave them kids alone! 1059 01:07:53,730 --> 01:07:56,960 - Ms. Finster. - Muriel, it's you. 1060 01:07:57,040 --> 01:07:59,000 You're still a vision of loveliness. 1061 01:07:59,070 --> 01:08:02,630 Yeah? And you're still a two-bit, recess-hating pretty boy. 1062 01:08:02,710 --> 01:08:06,170 That hurt, Muriel. But I'll forgive you if you'll just come back to me. 1063 01:08:06,250 --> 01:08:08,410 Ha! I'd rather eat playground dirt. 1064 01:08:08,480 --> 01:08:11,610 That can be arranged, my dear. 1065 01:08:11,680 --> 01:08:14,240 Not before I take you down. 1066 01:08:14,320 --> 01:08:17,260 Take me down? Yeah, right. You and what army? 1067 01:08:17,320 --> 01:08:19,950 Me and this army. 1068 01:08:24,600 --> 01:08:26,860 The teachers! 1069 01:08:32,510 --> 01:08:35,340 Get them! 1070 01:08:35,410 --> 01:08:37,340 No, no, no, no no, no, no, no 1071 01:08:37,410 --> 01:08:41,240 No, no, no, no no, no, no, no 1072 01:08:41,310 --> 01:08:44,340 No, no, no, no no, no, no, no 1073 01:08:44,420 --> 01:08:47,480 - No, no, no, no, Nobody can do the - Shimmy 1074 01:08:47,550 --> 01:08:50,250 - Like I do, Nobody can do the - Shake 1075 01:08:50,320 --> 01:08:54,090 - Like I do, Nobody can do the - Boogaloo 1076 01:08:54,160 --> 01:08:57,430 - Like I do, Nobody can do the - Shimmy 1077 01:09:10,440 --> 01:09:12,780 Fire! 1078 01:09:16,950 --> 01:09:18,940 - Let me tell you, Nobody - Nobody 1079 01:09:19,020 --> 01:09:21,350 - Nobody - Nobody 1080 01:09:21,420 --> 01:09:24,390 - Nobody - Nobody 1081 01:09:24,460 --> 01:09:28,050 Drink soda, ninjas! 1082 01:09:33,530 --> 01:09:35,400 Halt! 1083 01:09:38,040 --> 01:09:40,060 Flying press! 1084 01:09:42,380 --> 01:09:46,140 - Nice flying press, Spinelli. - Thanks. I've been working on it. 1085 01:09:49,380 --> 01:09:51,870 No, no, no, no no, no, no, no 1086 01:09:51,950 --> 01:09:53,780 You! 1087 01:09:56,090 --> 01:09:58,390 Stop right there, Kojak. 1088 01:09:58,460 --> 01:10:00,690 It's go time. 1089 01:10:00,760 --> 01:10:02,560 - Nobody can do the - Shake 1090 01:10:02,630 --> 01:10:06,290 - Like I do, Nobody can do the - Boogaloo 1091 01:10:10,840 --> 01:10:14,830 - Thanks, Ms. Finster. - Just doing my job, Detweiler. 1092 01:10:17,410 --> 01:10:19,340 Hurry! There's still time. 1093 01:10:23,220 --> 01:10:25,150 Faster, you idiot! Faster! 1094 01:10:25,220 --> 01:10:28,480 Hold it right there, Phillium. The semester's over for you, pal. 1095 01:10:28,550 --> 01:10:33,250 Not so fast, Pete. You might fall asleep and miss the festivities. 1096 01:10:33,330 --> 01:10:36,320 - Hey, Phillium, there's a spot on your tie. - Where? 1097 01:10:43,500 --> 01:10:46,440 - It's jammed. - You're too late, Pete. 1098 01:10:46,510 --> 01:10:48,800 This time I win. 1099 01:10:54,650 --> 01:10:57,050 Vince! 1100 01:10:58,450 --> 01:11:01,150 The photon channeler. And forget what they told you. 1101 01:11:01,220 --> 01:11:03,150 Aim it. Don't throw it. 1102 01:11:14,470 --> 01:11:17,990 Look out! She's gonna blow! 1103 01:11:49,400 --> 01:11:51,670 All my plans, 1104 01:11:51,740 --> 01:11:54,930 my hopes and dreams... 1105 01:11:55,010 --> 01:11:56,980 ruined. 1106 01:11:57,040 --> 01:12:01,500 Ruined! 1107 01:12:15,590 --> 01:12:18,360 Get your hands off the suit, you classless feeb! 1108 01:12:18,430 --> 01:12:20,690 I am the former secretary of education. 1109 01:12:20,770 --> 01:12:23,700 Yeah, yeah. And I'm the former princess of Morocco. Get in the car. 1110 01:12:23,770 --> 01:12:27,870 B-B-But it's all his fault. I was only following orders. 1111 01:12:27,940 --> 01:12:30,200 I'll turn state's evidence. 1112 01:12:30,280 --> 01:12:32,440 Geez, what a squealer. 1113 01:12:32,510 --> 01:12:36,000 Come on, Grotke. I'll take you on. My boxing against your martial arts. 1114 01:12:36,080 --> 01:12:38,170 East meets West. We'll see who wins. 1115 01:12:38,250 --> 01:12:42,210 I don't know, Muriel. I'm only supposed to use it for self-defense. 1116 01:12:49,430 --> 01:12:52,160 What an exciting summer. T.j. saved the world... 1117 01:12:52,230 --> 01:12:55,000 and Becky made assistant fry chef at Floppy Burger. 1118 01:12:55,070 --> 01:12:58,940 Come on, Ellie. The reporters wanna talk to us about how we raised a hero. 1119 01:13:00,840 --> 01:13:04,540 Listen, Becky, I heard about how you saved my life and everything, and... 1120 01:13:04,610 --> 01:13:08,570 - well, here, I think this is yours. - My diary? 1121 01:13:08,650 --> 01:13:09,773 I can't believe it. 1122 01:13:09,798 --> 01:13:13,164 You realize this means you don't have any leverage over me anymore? 1123 01:13:13,220 --> 01:13:16,250 Hey, what can I say? Maybe I'm just growing up. 1124 01:13:16,320 --> 01:13:19,760 Gee, you're an all-right little brother after all. 1125 01:13:21,730 --> 01:13:26,030 But, Teej, what about the extra copies you got stashed away up in the tree house? 1126 01:13:26,100 --> 01:13:28,690 Oh, I was just bluffing about those. 1127 01:13:28,770 --> 01:13:31,516 So, Teej, we got two weeks of summer vacation left. 1128 01:13:31,541 --> 01:13:33,494 What do you say we do 'em up right? 1129 01:13:33,540 --> 01:13:36,740 But don't you guys have to get back to camp, work on your futures and all? 1130 01:13:36,810 --> 01:13:38,740 Well, we've been thinkin'. 1131 01:13:38,810 --> 01:13:41,610 And we've decided there's plenty of time for preparing for our futures. 1132 01:13:41,650 --> 01:13:44,340 But only a little time left for just being kids. 1133 01:13:44,420 --> 01:13:47,680 So, what do you say we head down to the pond and skip some rocks? 1134 01:13:47,750 --> 01:13:49,880 You guys got yourselves a deal. 1135 01:13:49,960 --> 01:13:53,360 Oh, boy! My first summer vacation memories. 1136 01:13:58,930 --> 01:14:01,260 Uh, guys. 1137 01:14:01,330 --> 01:14:04,475 I'll catch up with you. I forgot something inside. 1138 01:14:04,500 --> 01:14:05,794 Okay, but hurry. 1139 01:14:22,590 --> 01:14:24,680 - Principal Prickly? - Huh? 1140 01:14:24,760 --> 01:14:27,280 Oh, it's you, Detweiler. 1141 01:14:27,360 --> 01:14:31,060 I was just, um, cleaning up this mess Phillium left. 1142 01:14:31,130 --> 01:14:33,160 Guy always was a pack rat. 1143 01:14:33,230 --> 01:14:38,570 Look at this. A Norwegian weather map from 1956. 1144 01:14:38,640 --> 01:14:42,940 Listen, sir, I never really got a chance to thank you for all the stuff you did. 1145 01:14:43,010 --> 01:14:45,740 You know, quitting your golf game, telling Benedict to let me go, 1146 01:14:45,810 --> 01:14:47,750 helping me save the world and junk. 1147 01:14:47,810 --> 01:14:51,580 Oh, actually, Detweiler, I'm the one who should be thanking you. 1148 01:14:51,650 --> 01:14:52,583 Huh? 1149 01:14:52,608 --> 01:14:55,404 You did me a big favor by dragging me into this mess. 1150 01:14:55,450 --> 01:14:59,050 See, I didn't get into teaching for the promotions or the pension plans... 1151 01:14:59,120 --> 01:15:02,290 or so I could get to the golf course by 3:45. 1152 01:15:02,360 --> 01:15:07,770 I... I... did it 'cause I wanted to help you kids. And I'd forgotten that. 1153 01:15:09,170 --> 01:15:12,540 Till today. 1154 01:15:12,600 --> 01:15:14,830 - Come on, Teej. - The pond awaits. 1155 01:15:14,910 --> 01:15:16,028 I'll be there in a second. 1156 01:15:16,053 --> 01:15:18,804 Hey, it's a gorgeous summer day and your pals are waiting. 1157 01:15:18,840 --> 01:15:22,680 Go have some fun while you can... Teej. 1158 01:15:22,750 --> 01:15:25,380 You got it... Pete. 1159 01:15:37,800 --> 01:15:41,250 But don't forget! Come September, you're mine. 1160 01:15:41,330 --> 01:15:44,230 I haven't forgotten that "saggy butt" comment. 1161 01:15:44,300 --> 01:15:47,570 Hey, September is a long way off. 1162 01:15:49,110 --> 01:15:51,510 Let the sunshine 1163 01:15:53,980 --> 01:15:57,780 Let the sunshine in 1164 01:15:57,850 --> 01:16:02,120 The sunshine in 1165 01:16:02,190 --> 01:16:06,390 - Let the sunshine - Whoa, let it shine 1166 01:16:06,460 --> 01:16:10,420 - Let the sunshine in - Come on 1167 01:16:10,500 --> 01:16:14,830 - The sunshine in - Everybody just sing along 1168 01:16:14,900 --> 01:16:18,670 - Let the sunshine - Let the sunshine in 1169 01:16:18,740 --> 01:16:22,670 - Let the sunshine in - Open up your heart and let in shine in 1170 01:16:22,740 --> 01:16:26,770 - The sunshine in - When you're alone 1171 01:16:26,850 --> 01:16:29,440 Let the sunshine 1172 01:16:30,750 --> 01:16:33,010 One, two, three, four. 1173 01:16:52,600 --> 01:16:56,630 Drop your silver in my tambourine 1174 01:16:56,710 --> 01:17:00,200 Help a poor man build a pretty dream 1175 01:17:01,410 --> 01:17:05,370 Give me pennies I'll take anything 1176 01:17:05,450 --> 01:17:09,820 Now listen while I play 1177 01:17:09,890 --> 01:17:12,980 My green tambourine 1178 01:17:15,390 --> 01:17:19,260 Watch the jingle jangle start to shine 1179 01:17:19,330 --> 01:17:23,890 Reflections of the music that is mine 1180 01:17:23,970 --> 01:17:28,240 When you toss a coin you'll hear it sing 1181 01:17:28,310 --> 01:17:32,680 Now listen while I play 1182 01:17:32,740 --> 01:17:37,680 My green tambourine 1183 01:17:58,040 --> 01:18:02,060 Drop a dime before I walk away 1184 01:18:02,140 --> 01:18:06,540 Any song you want I'll gladly play 1185 01:18:06,610 --> 01:18:10,610 Money feeds my music machine 1186 01:18:10,680 --> 01:18:15,280 Now listen while I play 1187 01:18:15,350 --> 01:18:18,690 My green tambourine 1188 01:18:28,570 --> 01:18:32,560 Listen and I'll play 1189 01:18:32,640 --> 01:18:35,230 My green tambourine 1190 01:18:38,340 --> 01:18:41,570 Listen and I'll play 1191 01:18:41,650 --> 01:18:45,140 Oh, yeah My green tambourine 1192 01:18:46,320 --> 01:18:50,450 I'll play my green tambourine 1193 01:18:50,520 --> 01:18:55,080 If you listen I will play 1194 01:18:55,160 --> 01:18:58,250 My green tambourine 1195 01:19:37,700 --> 01:19:40,830 Calling out around the world 1196 01:19:40,910 --> 01:19:44,930 Are you ready for a brand-new beat 1197 01:19:45,010 --> 01:19:48,840 The summer's near and the time is right 1198 01:19:48,910 --> 01:19:51,640 For dancing in the street 1199 01:19:51,720 --> 01:19:56,420 - Dancing in Chicago - Dancing in the street 1200 01:19:56,490 --> 01:19:59,550 - Down in New Orleans - Dancing in the street 1201 01:19:59,630 --> 01:20:02,420 - In New York City - Dancing in the street 1202 01:20:02,490 --> 01:20:07,690 All we need is music Sweet music 1203 01:20:07,770 --> 01:20:11,500 There'll be music everywhere 1204 01:20:11,570 --> 01:20:13,900 There'll be swinging and swaying 1205 01:20:13,970 --> 01:20:15,910 And records playing 1206 01:20:15,970 --> 01:20:18,740 Dancing in the street 1207 01:20:18,810 --> 01:20:23,010 Oh, it doesn't matter what you wear 1208 01:20:23,080 --> 01:20:26,310 Just as long as you are there 1209 01:20:26,390 --> 01:20:31,410 So, come on Every boy grab a girl 1210 01:20:31,490 --> 01:20:34,790 Everywhere around the world 1211 01:20:34,860 --> 01:20:37,330 There'll be dancing 1212 01:20:37,400 --> 01:20:40,370 We're dancing in the street 1213 01:20:40,430 --> 01:20:44,130 I said we'll be dancing 1214 01:20:44,200 --> 01:20:47,040 - Whoo! - Dancing in the street 1215 01:20:47,110 --> 01:20:49,940 We're dancing in the street 1216 01:20:50,010 --> 01:20:54,240 This is an invitation across the nation 1217 01:20:54,310 --> 01:20:57,440 A chance for kids to meet 1218 01:20:57,520 --> 01:21:00,040 - They'll be laughing and singing - Laughing, singing 1219 01:21:00,120 --> 01:21:04,380 And music swinging We're dancing in the street 1220 01:21:04,460 --> 01:21:08,390 - Philadelphia, P.A. - Dancing in the street 1221 01:21:08,460 --> 01:21:11,990 - Baltimore and D.C. now - Dancing in the street 1222 01:21:12,060 --> 01:21:16,190 - Can't forget the Motor City - Beep-beep, beep-beep Whoo! 1223 01:21:16,270 --> 01:21:20,500 All we need is music Oh, music 1224 01:21:20,570 --> 01:21:24,410 There'll be music everywhere 1225 01:21:24,480 --> 01:21:26,840 There'll be swinging and swaying 1226 01:21:26,910 --> 01:21:28,810 And records playing 1227 01:21:28,880 --> 01:21:31,710 Dancing in the street 1228 01:21:31,780 --> 01:21:35,880 Oh, it doesn't matter what you wear 1229 01:21:35,950 --> 01:21:39,750 Just as long as you are there 1230 01:21:39,830 --> 01:21:44,230 Come on every boy grab a girl 1231 01:21:44,300 --> 01:21:47,750 Everywhere around the world 1232 01:21:47,830 --> 01:21:49,820 There'll be dancing 1233 01:22:17,630 --> 01:22:21,090 All around the world 1234 01:22:21,170 --> 01:22:23,500 Every boy and girl 1235 01:22:23,570 --> 01:22:25,500 Dancing in the street 1236 01:22:25,570 --> 01:22:29,100 - From your neighborhood down to Hollywood - Dancing in the street 1237 01:22:29,170 --> 01:22:32,840 - Dancing in the street - Dancing in the street 1238 01:22:32,910 --> 01:22:35,310 We're dancing in the street 1239 01:22:36,520 --> 01:22:39,180 We're dancing in the street 1240 01:22:40,490 --> 01:22:42,750 We're dancing in the street 1241 01:22:44,220 --> 01:22:48,250 We're dancing in the street