1 00: 00: 42,042 --> 00: 00: 46,411 wARwlTCH 2 00: 01: 46,607 --> 00: 01: 49,132 Kamu akan keluar dari perutku suatu hari nanti, 3 00: 01: 49,209 --> 00: 01: 50,574 Saya tahu Anda akan, 4 00: 01: 52,112 --> 00: 01: 56,310 Jadi saya harus memberi tahu Anda bagaimana saya menjadi seorang prajurit 5 00: 01: 56,383 --> 00: 01: 58,146 dengan para pemberontak, 6 00: 01: 59,720 --> 00: 02: 02,416 Dengarkan baik ketika saya berbicara dengan Anda 7 00: 02: 02,789 --> 00: 02: 06,384 karena itu sangat penting Anda tahu apa yang saya lakukan 8 00: 02: 06,460 --> 00: 02: 08,894 sebelum kamu keluar dari perutku, 9 00: 02: 09,763 --> 00: 02: 11,355 Karena ketika kamu keluar, 10 00: 02: 11,431 --> 00: 02: 15,663 Saya tidak tahu apakah Tuhan akan memberi saya kekuatan untuk mencintaimu, 11 00: 02: 24,911 --> 00: 02: 28,904 Saya mulai berperang ketika pemberontak Great Tiger 12 00: 02: 29,182 --> 00: 02: 31,480 menculikku dari desaku, 13 00: 03: 12,259 --> 00: 03: 17,196 12 TAHUN 14 00: 03: 17,764 --> 00: 03: 19,732 Membunuh mereka. 15 00: 03: 45,992 --> 00: 03: 49,826 Jika kamu tidak membunuh mereka, Aku akan... 16 00: 03: 50,764 --> 00: 03: 51,992 dengan parang. 17 00: 03: 55,669 --> 00: 03: 57,830 Mereka akan sangat menderita. 18 00: 04: 04,745 --> 00: 04: 08,272 Komona, lakukan apa yang dia katakan. 19 00: 04: 32,773 --> 00: 04: 35,799 Anda sekarang seorang pemberontak Harimau Besar. 20 00: 06: 49,476 --> 00: 06: 51,740 kami memiliki 1 0 anak-anak. 21 00: 06: 51,811 --> 00: 06: 53,438 Dua puluh AK-47. 22 00: 07: 15,135 --> 00: 07: 16,898 Cepatlah 23 00: 08: 22,168 --> 00: 08: 24,898 Duduk. 24 00: 08: 45,625 --> 00: 08: 48,822 Ambil. Ini ibumu. Ini ayahmu. 25 00: 08: 53,800 --> 00: 08: 56,234 Jangan pegang pistolnya seperti itu. 26 00: 08: 57,003 --> 00: 09: 01,838 Anda harus memegangnya seperti ini. 27 00: 09: 02,776 --> 00: 09: 04,300 Mengerti? 28 00: 09: 04,577 --> 00: 09: 07,910 Jangan pernah kehilangan itu, pernah, pernah. 29 00: 09: 09,082 --> 00: 09: 11,607 kami adalah pemberontak. 30 00: 09: 11,684 --> 00: 09: 15,051 Hormati senjatamu. Mereka adalah ayah dan ibu baru Anda. 31 00: 09: 17,057 --> 00: 09: 20,754 Lihat saya. Kenapa kamu melihat ke tanah? 32 00: 09: 39,879 --> 00: 09: 43,610 Ketika saya mulai berperang dengan para pemberontak, 33 00: 09: 43,683 --> 00: 09: 45,275 Saya harus bekerja sangat keras 34 00: 09: 45,351 --> 00: 09: 49,583 dan saya harus melawan para prajurit dari pemerintah, 35 00: 09: 49,656 --> 00: 09: 52,318 karena jika saya tidak melakukannya, mereka akan memukul saya dengan tongkat, 36 00: 09: 58,731 --> 00: 10: 02,258 Dan saya harus belajar membuatnya air mata masuk ke dalam mataku 37 00: 10: 02,335 --> 00: 10: 04,701 jadi mereka tidak melihat saya menangis, 38 00: 10: 05,805 --> 00: 10: 07,739 Ketika air mataku ingin keluar, 39 00: 10: 07,807 --> 00: 10: 11,971 Saya harus pergi ke hutan jadi tidak ada yang melihat saya, 40 00: 11: 01,161 --> 00: 11: 05,359 Beri aku kue! Memberikan!. 41 00: 11: 05,431 --> 00: 11: 08,696 Saya belum makan dalam dua hari !. 42 00: 11: 34,360 --> 00: 11: 38.057 Tidak ada yang harus tahu aku memberimu ini. 43 00: 11: 56,149 --> 00: 11: 58,413 Saya akan menceritakan sebuah kisah ... 44 00: 12: 00,386 --> 00: 12: 04,220 yang menceritakan betapa sulitnya kehidupan seorang prajurit. 45 00: 12: 04,891 --> 00: 12: 08,054 Melihat. Bekas lukaku. 46 00: 12: 11,898 --> 00: 12: 14,162 Lihat di sini. 47 00: 12: 14,968 --> 00: 12: 16,765 Itu luka peluru. 48 00: 12: 20,406 --> 00: 12: 25,844 kami diberitahu untuk tidak merokok di malam hari, tapi saya merokok dan saya tertembak. 49 00: 13: 28,875 --> 00: 13: 31,969 Angkat pistolnya. Ayo, tembak. 50 00: 16: 45,705 --> 00: 16: 47,570 Menjalankan! 51 00: 17: 43,663 --> 00: 17: 47,724 Saat kita mengambil susu ajaib dari pohon itu, kita bisa melihat berbagai hal, 52 00: 17: 48,401 --> 00: 17: 51,063 Kami melihat hantu di mana-mana, 53 00: 17: 51,704 --> 00: 17: 53,501 Ketika saya melihat hantu, 54 00: 17: 53,573 --> 00: 17: 56,804 itu membantu saya melakukan pekerjaan itu, karena ketika saya melihat hantu, 55 00: 17: 57,076 --> 00: 17: 59,601 Saya tidak melihat daging merah bocor merah di tanah, 56 00: 17: 59,679 --> 00: 18: 02,671 Yang saya lihat adalah hantu yang berjalan di hutan, 57 00: 18: 06,619 --> 00: 18: 10,453 Ada banyak, banyak hantu di sini, Anda tidak akan percaya, 58 00: 18: 10,523 --> 00: 18: 12,320 Terlalu banyak hantu, 59 00: 18: 12,658 --> 00: 18: 16,719 Bahkan ketika saya tidur, Saya melihat hantu di dalam kepala saya, 60 00: 18: 20,232 --> 00: 18: 23,827 Saya tidak tahu apakah Anda akan mempercayai saya, Tapi aku satu-satunya dari desaku 61 00: 18: 24,103 --> 00: 18: 26,367 yang selamat dari peluru dari pemerintah, 62 00: 18: 27,239 --> 00: 18: 30,470 Begitulah cara mereka memutuskan bahwa saya adalah seorang penyihir 63 00: 18: 30,543 --> 00: 18: 31,874 dan aku bisa tahu di mana 64 00: 18: 32,144 --> 00: 18: 35,477 iblis dari pemerintah bersembunyi di hutan, 65 00: 19: 07,847 --> 00: 19: 12,784 13 TAHUN 66 00: 19: 32,605 --> 00: 19: 35,233 kita punya penyihir! 67 00: 19: 59,732 --> 00: 20: 02,565 siapa yang akan membantu kami menang melawan pemerintah! 68 00: 20: 22,655 --> 00: 20: 25,852 Jenderal saya menyukai hal-hal itu Saya bisa melihat di hutan begitu banyak 69 00: 20: 25,925 --> 00: 20: 28,291 bahwa mereka memberi saya hadiah besar, 70 00: 20: 28,360 --> 00: 20: 32,626 Mereka mengirim saya untuk melihat Great Tiger jadi saya bisa bertemu dengannya 71 00: 20: 32,698 --> 00: 20: 35,496 dan menjadi penyihir perangnya, 72 00: 20: 57,523 --> 00: 21: 01,357 Mereka mengatakan bahwa Anda bisa melihat 73 00: 21: 02,027 --> 00: 21: 05,519 para prajurit pemerintah tersembunyi di hutan. 74 00: 21: 09,869 --> 00: 21: 12,394 Saya punya hadiah untuk Anda. 75 00: 21: 20,446 --> 00: 21: 25,440 Wizard saya memberinya kekuatan gaib. 76 00: 22: 15,067 --> 00: 22: 16,830 Ketika saya di Kamp Great Tiger, 77 00: 22: 16,902 --> 00: 22: 19,803 Saya harus menceritakan semuanya Saya melihat di kepala saya 78 00: 22: 20,439 --> 00: 22: 26,776 dan saya harus membawa batu hitam yang mereka sebut "Coltan," 79 00: 22: 27,913 --> 00: 22: 31,405 Saya tidak tahu apa itu Great Tiger hubungannya dengan Coltan, 80 00: 22: 31,483 --> 00: 22: 34,008 tapi saya pikir itu sangat penting untuk berperang, 81 00: 22: 36,622 --> 00: 22: 40,353 Saya melihat seorang pemberontak yang mencuri Coltan dari Great Tiger, 82 00: 22: 40,759 --> 00: 22: 43,853 dan menghukumnya, mereka menggali lubang di tanah 83 00: 22: 43,929 --> 00: 22: 47,421 dan mereka menempatkan pemberontak di dalam lubang kecuali kepalanya, 84 00: 22: 47,800 --> 00: 22: 49,734 Saya melihatnya setiap hari selama tiga hari 85 00: 22: 49,802 --> 00: 22: 52,965 hanya dengan kepalanya keluar dari tanah, 86 00: 22: 53,038 --> 00: 22: 56,565 dan dia mati begitu saja, dengan mulut terbuka 87 00: 22: 56,642 --> 00: 22: 59,509 dan lalat yang akan datang masuk dan keluar dari mulutnya, 88 00: 23: 59,571 --> 00: 24: 01,937 Jangan dipukul Penyihir Great Tiger! 89 00: 24: 17,990 --> 00: 24: 21,221 Sejak saya menjadi Penyihir Great Tiger, 90 00: 24: 21,760 --> 00: 24: 24,854 orang-orang yang mencoba menyakitiku akan berisiko terbunuh, 91 00: 24: 24,930 --> 00: 24: 27,558 karena Great Tiger mengatakan itu, denganku, 92 00: 24: 27,633 --> 00: 24: 30,796 dia akan memenangkan semua pertempuran dan bahwa saya suci, 93 00: 26: 51,810 --> 00: 26: 54,176 Saatnya untuk merayakan! 94 00: 28: 20,999 --> 00: 28: 23,194 Tanya saya lebih baik dari ini! 95 00: 28: 23,268 --> 00: 28: 24,963 Beritahu kami! 96 00: 28: 28,173 --> 00: 28: 30,903 Ini buku tentang Great Tiger. 97 00: 28: 33,278 --> 00: 28: 36,179 ketika dia mengucapkan doanya 98 00: 28: 36,248 --> 00: 28: 39,217 di siang hari, di bawah sinar matahari, 99 00: 28: 39,284 --> 00: 28: 42,947 dia datang ke 30 gajah. 100 00: 28: 43,021 --> 00: 28: 48,015 Tetapi karena sihirnya, dia bisa melawan gajah. 101 00: 28: 57,202 --> 00: 29: 00,171 Anda tahu mengapa dia disebut Great Tiger? 102 00: 29: 00,239 --> 00: 29: 04,175 Karena sihirnya sangat kuat 103 00: 29: 04,243 --> 00: 29: 06,905 bahwa dia bahkan bisa makan laki-laki. 104 00: 29: 47,919 --> 00: 29: 49,853 apa yang sedang kamu lakukan? 105 00: 29: 51,223 --> 00: 29: 52,212 Duduk. 106 00: 30: 00,165 --> 00: 30: 02,133 apa itu? 107 00: 30: 02,200 --> 00: 30: 04,566 Ini mata malam. 108 00: 30: 04,836 --> 00: 30: 07,236 Dia melihat segalanya itu terjadi di malam hari. 109 00: 30: 08,440 --> 00: 30: 11,068 Dan itu? 110 00: 30: 14,413 --> 00: 30: 17,576 Perlindungan oleh leluhur. 111 00: 30: 18,817 --> 00: 30: 20,216 Dan sayapnya? 112 00: 30: 20,285 --> 00: 30: 23,277 Itu burung malam itu. 113 00: 30: 23,488 --> 00: 30: 25,854 Dia mengarahkan pandangan ke langit. 114 00: 30: 27,125 --> 00: 30: 29,184 aku punya sesuatu 115 00: 30: 30,062 --> 00: 30: 36,023 bahwa kamu akan selalu harus tetap pada Anda. 116 00: 30: 38,570 --> 00: 30: 40,037 Ulurkan tanganmu. 117 00: 31: 23,148 --> 00: 31: 25,173 Taruh di sakumu. 118 00: 32: 01,653 --> 00: 32: 05,020 - apa yang sedang kamu lakukan? - Saya minum susu ajaib. 119 00: 32: 38,323 --> 00: 32: 40,450 Putra kepala suku ingin menikah, 120 00: 32: 40,525 --> 00: 32: 42,425 jadi dia mengundang perempuan. 121 00: 32: 42,494 --> 00: 32: 46,021 Mereka memakai riasan mereka dengan lipstik ... 122 00: 32: 57,108 --> 00: 33: 00,168 Anda cantik, Mademoiselle. 123 00: 34: 47,752 --> 00: 34: 50,482 Suatu hari, banyak tentara pemerintah datang ke tambang 124 00: 34: 50,555 --> 00: 34: 53,786 karena mereka ingin mencuri Coltan dari Great Tiger, 125 00: 34: 53,858 --> 00: 34: 57,692 Jadi saya mengambil AK-47 saya dan kami memenangkan pertempuran, 126 00: 34: 57,762 --> 00: 35: 00,287 bahkan jika ada lebih banyak tentara di depan kita 127 00: 35: 00,365 --> 00: 35: 02,799 daripada saya memiliki rambut di kepala saya, 128 00: 35: 04,603 --> 00: 35: 07,401 kita tidak akan kembali ke Great Tiger! 129 00: 35: 07,739 --> 00: 35: 11,402 - Saya tidak akan pergi! - Anda ikut dengan kami! 130 00: 35: 15,246 --> 00: 35: 17,441 Saya bermimpi. 131 00: 35: 17,515 --> 00: 35: 20,416 Lihat grigri ini? 132 00: 35: 20,485 --> 00: 35: 26,446 Kaulah yang akan mati jika kamu menembak, bukan aku. 133 00: 35: 26,524 --> 00: 35: 28,788 Setelah semua yang saya miliki selesai untukmu! 134 00: 35: 28,860 --> 00: 35: 31,829 Aku melindungimu di kamp, di Sungai... 135 00: 35: 31,896 --> 00: 35: 35,593 - kita akan kembali ke Great Tiger. - Tidak! 136 00: 35: 35,667 --> 00: 35: 39,433 Anda sudah kehilangan akal sehat. Mereka membuatmu gila. 137 00: 35: 39,504 --> 00: 35: 42,234 Pergilah, pergilah. 138 00: 35: 55,286 --> 00: 35: 58,153 Ayolah. Ayo pergi. 139 00: 35: 58,223 --> 00: 36: 02,717 - Tinggalkan aku! - Ayolah, kataku! 140 00: 36: 03,461 --> 00: 36: 06,430 Sekarang dengarkan aku. 141 00: 36: 07,766 --> 00: 36: 10,735 Si penyihir berbicara padaku untuk waktu yang sangat lama, 142 00: 36: 10,802 --> 00: 36: 14,294 Dia mengatakan itu padaku, suatu hari atau yang lain, saya akan mati, 143 00: 36: 14,372 --> 00: 36: 17,364 bahwa tentara pemerintah akan membunuhku 144 00: 36: 17,609 --> 00: 36: 20,601 atau Harimau Besar itu akan berhasil lubang di saya dengan AK-47 nya, 145 00: 36: 20,679 --> 00: 36: 23,580 pada hari aku tidak akan melakukannya pekerjaan itu baik, 146 00: 36: 23,848 --> 00: 36: 25,406 Dia memberitahuku bahwa Great Tiger 147 00: 36: 25,483 --> 00: 36: 28,179 sudah terbunuh tiga penyihir sebelum saya, 148 00: 36: 32,390 --> 00: 36: 35,826 Jadi saya memutuskan untuk mendengarkan ke Magician dan pergi bersamanya, 149 00: 37: 07,358 --> 00: 37: 09,792 Apakah kita bergerak maju atau mundur? 150 00: 37: 10,595 --> 00: 37: 13,723 Bahkan seekor babi baris lebih baik dari Anda! 151 00: 37: 13,798 --> 00: 37: 15,993 Kamu tidak tahu apa yang kamu katakan! 152 00: 37: 16,668 --> 00: 37: 19,466 kami akan memberi tip pada perahu kalau bukan untuk saya! 153 00: 37: 28,813 --> 00: 37: 31,941 Setelah kami lari dari Great Tiger, 154 00: 37: 32,016 --> 00: 37: 37,454 Penyihir memberi tahu saya bahwa dia mencintai saya dan dia memintaku untuk menikah dengannya, 155 00: 37: 37,989 --> 00: 37: 40,355 Saya memberitahunya apa ayah saya mengatakan kepada saya 156 00: 37: 40,425 --> 00: 37: 43,451 untuk menjawab anak laki-laki yang meminta untuk menikah denganku, 157 00: 37: 43,695 --> 00: 37: 47,597 Aku memberitahunya kamu tidak bisa menikah denganku seperti itu 158 00: 37: 47,665 --> 00: 37: 52,796 dan itu, jika dia ingin menikahi saya, dia harus menemukan saya ayam jago putih, 159 00: 37: 53,271 --> 00: 37: 54,670 Ayah saya selalu mengatakan kepada saya 160 00: 37: 54,739 --> 00: 37: 57,708 itulah hal tersulit untuk mencari di negara saya 161 00: 37: 57,776 --> 00: 38: 00,711 adalah ayam jago putih, 162 00: 38: 11,456 --> 00: 38: 13,720 Berikan saya ayam putih! 163 00: 38: 14,893 --> 00: 38: 16,827 Berikan saya ayam putih! 164 00: 38: 18,830 --> 00: 38: 20,764 Anda mengolok-olok saya? 165 00: 38: 22,567 --> 00: 38: 24,660 Kamu jatuh cinta? Kamu ingin menikah? 166 00: 38: 26,471 --> 00: 38: 29,031 Mama Angele! 167 00: 38: 31,609 --> 00: 38: 33,042 apa yang lucu, Papa? 168 00: 38: 33,311 --> 00: 38: 36,075 Dia mencari ayam putih menikah. 169 00: 38: 43.054 --> 00: 38: 46.080 Kamu benar-benar gila! 170 00: 38: 53,598 --> 00: 38: 57,932 Penyihir mencari a ayam putih untuk waktu yang sangat lama, 171 00: 39: 00,371 --> 00: 39: 03,863 - Di mana saya dapat menemukan ayam jago putih? - Yah, itu tidak ada. 172 00: 39: 03,942 --> 00: 39: 06,035 Tentu saja ada. Saya mencari satu. 173 00: 39: 06,110 --> 00: 39: 08,908 Ayah saya ingin menikah gadis tercantik di kota. 174 00: 39: 08,980 --> 00: 39: 11,847 Mereka meminta ayam jago putih, tapi dia tidak pernah menemukannya. 175 00: 39: 11,916 --> 00: 39: 13,941 Jadi dia menikahi ibuku untuk 10 ekor sapi! 176 00: 39: 14,018 --> 00: 39: 16,885 Oke, oke, oke. Dimanakah ayam-ayam di sekitar sini? 177 00: 39: 16,955 --> 00: 39: 20,857 Ada kandang ayam lebih jauh seperti itu, tetapi tidak ada ayam jantan putih. 178 00: 39: 20,925 --> 00: 39: 22,790 Jatuhkan. 179 00: 39: 57,896 --> 00: 40: 00,729 Bajingan! 180 00: 40: 00.798 --> 00: 40: 05,895 Anda akan mendapatkan celah tenggorokan Anda sama seperti ayam! 181 00: 41: 28,119 --> 00: 41: 29,916 Aku tidak mau. 182 00: 41: 29,988 --> 00: 41: 32,957 kita membutuhkan ayam jago putih untuk bersama. 183 00: 41: 33,024 --> 00: 41: 35,891 ayam jantan putih tidak ada. 184 00: 41: 36,594 --> 00: 41: 40,155 Ayahmu berbohong padamu. Mereka tidak ada. 185 00: 41: 40,798 --> 00: 41: 44,097 Setiap orang yang saya tanyakan Memberitahu saya bahwa mereka tidak ada. 186 00: 41: 44,168 --> 00: 41: 46,830 ayam jantan putih hanya ada di desamu. 187 00: 41: 46,904 --> 00: 41: 52,604 Dan Anda menolak saya ayam putih yang tidak ada. 188 00: 41: 53,277 --> 00: 41: 57,976 Saya tidak punya satu untuk Anda, jadi saya pergi. 189 00: 44: 00,404 --> 00: 44: 02,770 Kakiku! 190 00: 44: 08,045 --> 00: 44: 10,775 Hentikan omong kosongmu. 191 00: 44: 12,783 --> 00: 44: 16,310 - Saya butuh uang untuk rumah sakit! - Liar! Dia melemparkan dirinya ke mobil! 192 00: 44: 16,387 --> 00: 44: 20,016 Anda memukul saudara saya! Bayar dia! 193 00: 44: 20,091 --> 00: 44: 22,218 Membantu! 194 00: 45: 09,740 --> 00: 45: 11,708 Katakan padaku. 195 00: 45: 11,776 --> 00: 45: 14,404 Ketahui di mana saya dapat menemukan ayam jago putih? 196 00: 45: 17,381 --> 00: 45: 20,748 Sangat sulit untuk ditemukan. 197 00: 45: 20,818 --> 00: 45: 24,345 Saya tahu mereka sulit untuk ditemukan! 198 00: 45: 24,855 --> 00: 45: 29,485 Beri aku grigri untuk melindungiku dari perang. 199 00: 45: 29,760 --> 00: 45: 33,127 - Itu yang kamu inginkan? - Iya nih. 200 00: 46: 45,403 --> 00: 46: 47,462 - Apakah Maestro di sini? - Iya nih. 201 00: 47: 45,496 --> 00: 47: 50,957 Ayam putih sangat mahal. Sangat jarang. 202 00: 47: 51,035 --> 00: 47: 55,062 Ini akan sangat merugikan Anda. 203 00: 47: 55,139 --> 00: 47: 58,597 Mereka memberitahuku bahwa kamu adalah seorang pesulap. 204 00: 47: 58,876 --> 00: 48: 00,468 Saya punya tiga istri. 205 00: 48: 00,544 --> 00: 48: 02,603 Saya melihat satu pada hari Senin, satu pada hari Selasa 206 00: 48: 02,880 --> 00: 48: 06,372 dan yang lainnya pada hari rabu, tidak mudah dilakukan. 207 00: 48: 06,450 --> 00: 48: 08,645 Jadi, Anda memberi saya sedikit uang 208 00: 48: 08,919 --> 00: 48: 12,013 dan saya juga butuh sesuatu untuk kekuatan. 209 00: 48: 12,089 --> 00: 48: 14,614 Tidak masalah, Aku punya sesuatu untukmu. 210 00: 48: 18,229 --> 00: 48: 20,925 dengan itu, Saya dapat memiliki lima belas istri? 211 00: 48: 20,998 --> 00: 48: 24,627 Anda akan memegang kendali situasi. 212 00: 48: 28,172 --> 00: 48: 29,662 Inilah ayam putihnya. 213 00: 48: 29,940 --> 00: 48: 32,932 Jika itu untuk menikah, kemudian tunjukkan keberanianmu. 214 00: 49: 49,119 --> 00: 49: 50,518 Datang. 215 00: 51: 06,830 --> 00: 51: 08,559 Paman! 216 00: 51: 27,284 --> 00: 51: 29,718 Apakah kamu selesai dengan perang? 217 00: 51: 39,363 --> 00: 51: 41,456 Istriku, Komona. 218 00: 52: 00,417 --> 00: 52: 02,885 Anda tidak membutuhkan ini lagi. 219 00: 52: 35,753 --> 00: 52: 39,154 Semua orang memanggil Paman si penyihir "The Butcher 220 00: 52: 39,923 --> 00: 52: 42,721 Dia akan selalu menyimpannya ember kosong di sebelahnya 221 00: 52: 42,793 --> 00: 52: 44,693 ketika dia memotong daging, 222 00: 52: 45,396 --> 00: 52: 48,763 karena setiap kali dia mau potong daging dengan parangnya, 223 00: 52: 48,832 --> 00: 52: 51,699 itu akan mengingatkannya tentang apa yang terjadi pada keluarganya 224 00: 52: 51,769 --> 00: 52: 54,260 dan dia ingin muntah, 225 00: 52: 54,872 --> 00: 52: 57,534 saya tidak akan memberitahu Anda apa yang terjadi pada keluarganya, 226 00: 52: 57,608 --> 00: 52: 59,769 Karena, jika saya melakukannya, Anda tidak akan mendengarkan lagi, 227 00: 52: 59,843 --> 00: 53: 03,335 Anda akan suka Anda tidak memiliki lubang di telinga Anda, 228 00: 55: 06,837 --> 00: 55: 11,740 kami menekan dan mengekstrak minyak. 229 00: 57: 05,756 --> 00: 57: 08,088 kami datang untuk penyihir Great Tiger. 230 00: 57: 08,692 --> 00: 57: 10,819 Dia bukan penyihirnya. Dia istriku. 231 00: 57: 11,695 --> 00: 57: 13,788 Dia tidak pergi kemana-mana. 232 00: 57: 16,099 --> 00: 57: 21,469 - Kami pergi dengan penyihir! - Dia tidak pergi. 233 00: 57: 23,707 --> 00: 57: 25,140 Pegang dia! 234 00: 57: 26,777 --> 00: 57: 28,506 Tinggalkan dia! 235 00: 57: 56,139 --> 00: 57: 57,902 Bunuh dia. 236 00: 58: 23,967 --> 00: 58: 26,026 Kamu adalah istriku. 237 00: 58: 28,205 --> 00: 58: 29,695 Berbahagialah. 238 00: 58: 51,995 --> 00: 58: 53,587 Bawa dia! 239 00: 59: 36,139 --> 00: 59: 41,076 14 TAHUN 240 01: 00: 05,202 --> 01: 00: 06,829 Sudah dua tahun 241 01: 00: 06,903 --> 01: 00: 10,862 sejak komandan saya mencuri saya dari desaku untuk berperang, 242 01: 00: 11,975 --> 01: 00: 15,706 Itu dia yang menempatkanmu di dalam perutku, 243 01: 00: 18,348 --> 01: 00: 23,217 Saya ingin tahu apakah saya muntah seperti ini karena kamu dipenuhi racun, 244 01: 00: 53,817 --> 01: 00: 55,307 Komandan saya memutuskan untuk menikahiku 245 01: 00: 55,385 --> 01: 00: 58,218 karena gadis itu yang tidur dengannya sebelum saya 246 01: 00: 58.288 --> 01: 01: 00,950 terbunuh dalam perang dengan AK-47 247 01: 01: 01,024 --> 01: 01: 05,791 jadi dia butuh gadis baru untuk tidur bersamanya, 248 01: 01: 30,754 --> 01: 01: 33,188 Sejak suamiku si penyihir terbunuh, 249 01: 01: 33,256 --> 01: 01: 37,716 ayahku dan hantu ibuku kembali untuk memberi saya mimpi buruk, 250 01: 01: 38,728 --> 01: 01: 43,097 Setiap hari, mereka memberi tahu saya bahwa saya harus pergi kembali ke desaku untuk mengubur mereka, 251 01: 01: 43,166 --> 01: 01: 46,829 Mereka memberi tahu saya bahwa jika saya tidak mengubur mereka, mereka akan tinggal di kepala saya, 252 01: 01: 46,903 --> 01: 01: 49,064 Mereka tidak akan pernah pergi, 253 01: 02: 02,152 --> 01: 02: 05,485 Sebelum saya kembali ke desa saya, 254 01: 02: 05,755 --> 01: 02: 09,282 Saya harus menjadi mawar beracun jadi saya bisa membunuh komandan saya, 255 01: 02: 09,893 --> 01: 02: 13,192 Karena saya tidak mau hal-hal gila di kepalanya 256 01: 02: 13,263 --> 01: 02: 15,163 untuk pergi ke kepala Anda, 257 01: 02: 19,936 --> 01: 02: 22,166 Untuk menjadi mawar beracun, 258 01: 02: 22,239 --> 01: 02: 25,902 Anda harus memiliki duri, seperti mawar, 259 01: 02: 39,322 --> 01: 02: 41,415 kenapa kamu melihatku? 260 01: 02: 42,792 --> 01: 02: 44,885 Saya tidak melihat Anda. 261 01: 02: 45,962 --> 01: 02: 47,953 Anda sedang melihat saya. 262 01: 02: 53,403 --> 01: 02: 56,429 Anda sedang menunggu saya? 263 01: 02: 59,809 --> 01: 03: 01,902 Kamu ingin bercinta? 264 01: 03: 09,919 --> 01: 03: 11,978 Kalian semua sama. 265 01: 03: 59,202 --> 01: 04: 03,036 Setiap hari, saya berdoa kepada Tuhan untuk memberi saya kekuatan untuk mencintaimu, 266 01: 04: 03,106 --> 01: 04: 04,971 bahkan jika kamu terlihat seperti itu ayahmu 267 01: 04: 05,041 --> 01: 04: 08,408 yang memaksaku untuk tidur bersamanya, bahkan ketika aku menangis, 268 01: 05: 15,612 --> 01: 05: 17,239 Membantu! 269 01: 05: 18,181 --> 01: 05: 21,480 Senjata tidak diizinkan di sini. Berikan aku senjatamu. 270 01: 05: 22,018 --> 01: 05: 24,248 Tidak, aku menyimpannya. 271 01: 05: 59,656 --> 01: 06: 01,385 Apakah Anda baik-baik saja, gadis kecil? 272 01: 06: 15,271 --> 01: 06: 17,364 Bantu kami, Komona. 273 01: 06: 19,375 --> 01: 06: 21,206 mengapa kamu tidak membantu kami? 274 01: 06: 58,515 --> 01: 07: 00,176 Datang. 275 01: 07: 14,564 --> 01: 07: 15,792 Pandu kami. 276 01: 07: 17,166 --> 01: 07: 19,157 Ini mobil jenazah. Saya sedang menunggu tubuh. 277 01: 07: 19,235 --> 01: 07: 22,796 Anda bisa mendapatkan tubuh nanti. 278 01: 07: 23,072 --> 01: 07: 24,596 Pergi! 279 01: 07: 25,808 --> 01: 07: 28,606 Anda bisa pergi ke kuburan nanti. 280 01: 07: 43.059 --> 01: 07: 45,584 - Lebih cepat! - Kamu tidak bisa melakukan itu. 281 01: 08: 02,378 --> 01: 08: 04,471 ke mana kamu mau pergi? 282 01: 08: 04,547 --> 01: 08: 08,210 Anda akan kembali ke penjara jika kami membawamu ke rumah sakit. 283 01: 08: 08,284 --> 01: 08: 11,447 Untuk paman saya, The Butcher. 284 01: 08: 11,521 --> 01: 08: 14,388 - Kamu tahu di mana itu? - Iya nih. 285 01: 08: 26,869 --> 01: 08: 31,329 Di mana The Butcher tinggal? 286 01: 08: 31,741 --> 01: 08: 36,144 Belok kanan di bagian akhir. 287 01: 09: 42,545 --> 01: 09: 44,240 Dorong. 288 01: 09: 54,457 --> 01: 09: 56,391 kenapa kamu melakukan ini? 289 01: 09: 57,960 --> 01: 10: 01,487 Anda bisa tercekik bayinya, kamu tahu? 290 01: 10: 26,355 --> 01: 10: 28,380 Bayinya baik-baik saja. 291 01: 10: 45,608 --> 01: 10: 47,235 Tinggal. 292 01: 10: 48,911 --> 01: 10: 51,345 Anda seperti anak saya. 293 01: 10: 52,749 --> 01: 10: 56,344 Saya akan mengajari Anda caranya untuk merawat kambing. 294 01: 11: 43,966 --> 01: 11: 45,934 Senjataku! 295 01: 11: 47,970 --> 01: 11: 50,336 Berikan aku senjataku atau aku akan membunuhmu. 296 01: 11: 54,076 --> 01: 11: 58,570 Pistol saya adalah anak saya. Ini ayah saya. 297 01: 11: 58,648 --> 01: 12: 01,845 Itu ibuku. 298 01: 12: 02,552 --> 01: 12: 05,316 Saya akan membunuhmu. Berikan aku senjataku. 299 01: 12: 05,388 --> 01: 12: 08,016 Anda mengalami mimpi buruk. 300 01: 12: 34,483 --> 01: 12: 37,941 Saya tidak tahu berapa lama Saya tinggal di The Butcher's, 301 01: 12: 38,855 --> 01: 12: 41,380 Rasanya seperti waktu berhenti, 302 01: 12: 42,458 --> 01: 12: 44,050 Setiap malam, mimpi buruk saya memberitahu saya 303 01: 12: 44,126 --> 01: 12: 46,390 untuk kembali dan mengubur orang tuaku, 304 01: 12: 46,462 --> 01: 12: 49,659 tapi kamu memaksaku untuk tinggal di sini di The Butcher's, 305 01: 12: 49,732 --> 01: 12: 53,998 bahkan jika saya harus mengubur orang tua saya sebelum kamu keluar dari perutku, 306 01: 12: 54,570 --> 01: 12: 57,061 atau roh jahat lainnya akan menghukummu 307 01: 12: 57,139 --> 01: 12: 59,664 untuk semua hal buruk yang telah saya lakukan, 308 01: 12: 59,742 --> 01: 13: 02,404 sama seperti mereka dihukum suamiku si penyihir 309 01: 13: 02,478 --> 01: 13: 05,970 karena saya menikah dengannya sebelumnya Saya menguburkan ayah dan ibu saya, 310 01: 13: 07,717 --> 01: 13: 10,584 Anda ingin membuat saya akui hal-hal. 311 01: 13: 11,888 --> 01: 13: 15,153 Anda seorang penyihir. Anda makan orang di malam hari. 312 01: 13: 15,424 --> 01: 13: 16,755 Saya tidak makan siapa pun! 313 01: 13: 16,826 --> 01: 13: 18,953 Anda makan orang di malam hari! 314 01: 13: 19,028 --> 01: 13: 21,553 Bagaimana sihirnya masuk ke tubuhmu? 315 01: 13: 21,631 --> 01: 13: 23,690 Itu bukan di tubuhku! 316 01: 13: 31,641 --> 01: 13: 33,802 apa yang kamu inginkan? 317 01: 13: 34,677 --> 01: 13: 36,907 Saya memiliki sihir di tubuh saya. 318 01: 13: 37,747 --> 01: 13: 40,648 Bagaimana itu bisa masuk? 319 01: 13: 42,084 --> 01: 13: 46,418 Melalui senjata Great Tiger. 320 01: 13: 48,724 --> 01: 13: 50,089 apa? 321 01: 13: 50,159 --> 01: 13: 53,424 Melalui senjata Great Tiger. 322 01: 13: 54,563 --> 01: 13: 56,827 apa yang kamu inginkan? 323 01: 13: 57,667 --> 01: 14: 00,135 Saya ingin Anda menyingkirkan saya dari sihir. 324 01: 14: 00,202 --> 01: 14: 05,504 Saya perlu token untuk berdoa. 325 01: 14: 08,978 --> 01: 14: 13,039 Anda harus banyak berdoa dan minta pengampunan dari Tuhan 326 01: 14: 13,115 --> 01: 14: 17,643 sehingga semangat Komona kembali ke tubuhmu. 327 01: 14: 29,665 --> 01: 14: 32,793 Saya akan membunuhmu! 328 01: 14: 32,868 --> 01: 14: 36,099 Anda membunuh keluarga saya, suami saya! 329 01: 14: 36,172 --> 01: 14: 38,697 Beri aku senjataku! 330 01: 14: 38,774 --> 01: 14: 40,799 apa yang merasukimu? 331 01: 15: 03,899 --> 01: 15: 06,993 Tunggu! 332 01: 15: 39,802 --> 01: 15: 44,262 Setiap hari, saya berdoa kepada Tuhan untuk membantu saya, jadi saya tidak membencimu, 333 01: 15: 44,540 --> 01: 15: 48,738 jadi saya tidak membuang Anda di sungai ketika kamu keluar dari perutku, 334 01: 18: 58,867 --> 01: 19: 00,960 Di kepala saya, ada banyak hal 335 01: 19: 01,036 --> 01: 19: 04,267 bahkan susu ajaib tidak bisa dihapus, 336 01: 21: 13,435 --> 01: 21: 18,964 Pergi, pergi, Ayah 337 01: 21: 21,176 --> 01: 21: 26,307 Pergi, pergi, Ibu 338 01: 22: 49,431 --> 01: 22: 52,332 Saya memutuskan untuk memanggil Anda Penyihir, 339 01: 22: 52,668 --> 01: 22: 55,068 Seperti suami saya yang meninggal, 340 01: 22: 55,137 --> 01: 22: 56,695 karena saya berharap itu, suatu hari, 341 01: 22: 56,972 --> 01: 23: 00,305 kamu akan menjadi kuat dan berani seperti dia, 342 01: 23: 15,057 --> 01: 23: 16,547 kamu mau kemana? 343 01: 23: 18,260 --> 01: 23: 21,661 - Untuk paman saya, The Butcher. - Masuk! 344 01: 23: 22,664 --> 01: 23: 24,393 Saya tidak punya uang. 345 01: 23: 24,466 --> 01: 23: 27,458 Tidak ada yang punya uang. 346 01: 23: 53,295 --> 01: 23: 55,627 Tidak apa-apa. Saya akan merawatnya. 347 01: 29: 57,459 --> 01: 29: 59,950 Subtitle: CNST, Montreal