1 00:00:42,042 --> 00:00:46,411 wARwlTCH 2 00:01:46,607 --> 00:01:49,132 You will come out of my belly one day, 3 00:01:49,209 --> 00:01:50,574 I know you will, 4 00:01:52,112 --> 00:01:56,310 So I have to tell you how I became a soldier 5 00:01:56,383 --> 00:01:58,146 with the rebels, 6 00:01:59,720 --> 00:02:02,416 Listen good when I talk to you 7 00:02:02,789 --> 00:02:06,384 because it's very important that you know what I did 8 00:02:06,460 --> 00:02:08,894 before you come out of my belly, 9 00:02:09,763 --> 00:02:11,355 Because when you come out, 10 00:02:11,431 --> 00:02:15,663 I don't know if God will give me the strength to love you, 11 00:02:24,911 --> 00:02:28,904 I started to make war when Great Tiger's rebels 12 00:02:29,182 --> 00:02:31,480 kidnapped me from my village, 13 00:03:12,259 --> 00:03:17,196 1 2 YEARS OLD 14 00:03:17,764 --> 00:03:19,732 Kill them. 15 00:03:45,992 --> 00:03:49,826 If you don't kill them, I will... 16 00:03:50,764 --> 00:03:51,992 with a machete. 17 00:03:55,669 --> 00:03:57,830 They will suffer a lot. 18 00:04:04,745 --> 00:04:08,272 Komona, do as he says. 19 00:04:32,773 --> 00:04:35,799 You are now a rebel of Great Tiger. 20 00:06:49,476 --> 00:06:51,740 we have 1 0 kids. 21 00:06:51,811 --> 00:06:53,438 Twenty AK-47s. 22 00:07:15,135 --> 00:07:16,898 Hurry. 23 00:08:22,168 --> 00:08:24,898 Sit down. 24 00:08:45,625 --> 00:08:48,822 Take it. This is your mother. This is your father. 25 00:08:53,800 --> 00:08:56,234 Don't hold the gun like that. 26 00:08:57,003 --> 00:09:01,838 You have to hold it like this. 27 00:09:02,776 --> 00:09:04,300 Understood? 28 00:09:04,577 --> 00:09:07,910 Don't ever lose it, ever, ever. 29 00:09:09,082 --> 00:09:11,607 we are rebels. 30 00:09:11,684 --> 00:09:15,051 Respect your guns. They're your new mother and father. 31 00:09:17,057 --> 00:09:20,754 Look at me. why are you looking at the ground? 32 00:09:39,879 --> 00:09:43,610 When I started to make war with the rebels, 33 00:09:43,683 --> 00:09:45,275 I had to work very hard 34 00:09:45,351 --> 00:09:49,583 and I had to fight against the soldiers from the government, 35 00:09:49,656 --> 00:09:52,318 because if I didn't, they would hit me with a stick, 36 00:09:58,731 --> 00:10:02,258 And I had to learn to make the tears go inside my eyes 37 00:10:02,335 --> 00:10:04,701 so they didn't see I was crying, 38 00:10:05,805 --> 00:10:07,739 When my tears wanted to go outside, 39 00:10:07,807 --> 00:10:11,971 I had to go in the forest so no one would see me, 40 00:11:01,161 --> 00:11:05,359 Give me the cookies!. Give!. 41 00:11:05,431 --> 00:11:08,696 I have not eaten in two days!. 42 00:11:34,360 --> 00:11:38,057 No one must know I gave you these. 43 00:11:56,149 --> 00:11:58,413 I will tell you a story... 44 00:12:00,386 --> 00:12:04,220 that tells how hard a soldier's life is. 45 00:12:04,891 --> 00:12:08,054 Look. My scar. 46 00:12:11,898 --> 00:12:14,162 Look here. 47 00:12:14,968 --> 00:12:16,765 It's a bullet wound. 48 00:12:20,406 --> 00:12:25,844 we were told not to smoke at night, but I smoked and I was shot. 49 00:13:28,875 --> 00:13:31,969 Lift the gun. Come on, shoot. 50 00:16:45,705 --> 00:16:47,570 Run! 51 00:17:43,663 --> 00:17:47,724 When we take the magic milk from the tree, we can see things, 52 00:17:48,401 --> 00:17:51,063 We see ghosts all over, 53 00:17:51,704 --> 00:17:53,501 When I see the ghosts, 54 00:17:53,573 --> 00:17:56,804 it helps me do the job, because when I see the ghosts, 55 00:17:57,076 --> 00:17:59,601 I don't see the red meat leaking red on the ground, 56 00:17:59,679 --> 00:18:02,671 All I see are the ghosts that walk in the forest, 57 00:18:06,619 --> 00:18:10,453 There are many, many ghosts here, You wouldn't believe, 58 00:18:10,523 --> 00:18:12,320 Too many ghosts, 59 00:18:12,658 --> 00:18:16,719 Even when I sleep, I see ghosts inside my head, 60 00:18:20,232 --> 00:18:23,827 I don't know if you'll believe me, but I'm the only one from my village 61 00:18:24,103 --> 00:18:26,367 who survived the bullets of the government, 62 00:18:27,239 --> 00:18:30,470 That's how they decided that I was a witch 63 00:18:30,543 --> 00:18:31,874 and that I could tell where 64 00:18:32,144 --> 00:18:35,477 the demons from the government were hiding in the forest, 65 00:19:07,847 --> 00:19:12,784 1 3 YEARS OLD 66 00:19:32,605 --> 00:19:35,233 we have a witch! 67 00:19:59,732 --> 00:20:02,565 who will help us win against the government! 68 00:20:22,655 --> 00:20:25,852 My generals liked the things I could see in the forest so much 69 00:20:25,925 --> 00:20:28,291 that they gave me a big reward, 70 00:20:28,360 --> 00:20:32,626 They sent me to see Great Tiger so I could meet him 71 00:20:32,698 --> 00:20:35,496 and become his war witch, 72 00:20:57,523 --> 00:21:01,357 They say that you can see 73 00:21:02,027 --> 00:21:05,519 the government soldiers hidden in the forest. 74 00:21:09,869 --> 00:21:12,394 I have a gift for you. 75 00:21:20,446 --> 00:21:25,440 My wizard gave it magic powers. 76 00:22:15,067 --> 00:22:16,830 When I was at Great Tiger's camp, 77 00:22:16,902 --> 00:22:19,803 I had to tell the things I saw in my head 78 00:22:20,439 --> 00:22:26,776 and I had to carry a black rock that they called "Coltan, " 79 00:22:27,913 --> 00:22:31,405 I don't know what Great Tiger does with the Coltan, 80 00:22:31,483 --> 00:22:34,008 but I think it is very important to make war, 81 00:22:36,622 --> 00:22:40,353 I saw a rebel who stole the Coltan from Great Tiger, 82 00:22:40,759 --> 00:22:43,853 and to punish him, they dug a hole in the ground 83 00:22:43,929 --> 00:22:47,421 and they put the rebel in the hole except for his head, 84 00:22:47,800 --> 00:22:49,734 I saw him each day for three days 85 00:22:49,802 --> 00:22:52,965 with just his head out of the ground, 86 00:22:53,038 --> 00:22:56,565 and he died just like that, with his mouth open 87 00:22:56,642 --> 00:22:59,509 and the flies that would come in and out of his mouth, 88 00:23:59,571 --> 00:24:01,937 Don't hit Great Tiger's witch! 89 00:24:17,990 --> 00:24:21,221 Since I became Great Tiger's witch, 90 00:24:21,760 --> 00:24:24,854 the ones who tried to hurt me would risk getting killed, 91 00:24:24,930 --> 00:24:27,558 because Great Tiger said that, with me, 92 00:24:27,633 --> 00:24:30,796 he would win all the battles and that I was sacred, 93 00:26:51,810 --> 00:26:54,176 It's time to celebrate! 94 00:28:20,999 --> 00:28:23,194 Ask me better than this! 95 00:28:23,268 --> 00:28:24,963 Tell us! 96 00:28:28,173 --> 00:28:30,903 It's a book about Great Tiger. 97 00:28:33,278 --> 00:28:36,179 when he was saying his prayers 98 00:28:36,248 --> 00:28:39,217 at noon, in the sun, 99 00:28:39,284 --> 00:28:42,947 he came onto 30 elephants. 100 00:28:43,021 --> 00:28:48,015 But because of his magic, he was able to fight the elephants. 101 00:28:57,202 --> 00:29:00,171 You know why he's called Great Tiger? 102 00:29:00,239 --> 00:29:04,175 Because his magic is so strong 103 00:29:04,243 --> 00:29:06,905 that he can even eat men. 104 00:29:47,919 --> 00:29:49,853 what are you doing? 105 00:29:51,223 --> 00:29:52,212 Sit down. 106 00:30:00,165 --> 00:30:02,133 what is it? 107 00:30:02,200 --> 00:30:04,566 It's the eye of the night. 108 00:30:04,836 --> 00:30:07,236 He sees everything that happens in the night. 109 00:30:08,440 --> 00:30:11,068 And that? 110 00:30:14,413 --> 00:30:17,576 Protection by the ancestors. 111 00:30:18,817 --> 00:30:20,216 And the wings? 112 00:30:20,285 --> 00:30:23,277 It's the bird ofthe night. 113 00:30:23,488 --> 00:30:25,854 He takes the eye to the sky. 114 00:30:27,125 --> 00:30:29,184 I have something 115 00:30:30,062 --> 00:30:36,023 that you will always have to keep on you. 116 00:30:38,570 --> 00:30:40,037 Give me your hand. 117 00:31:23,148 --> 00:31:25,173 Put it in your pocket. 118 00:32:01,653 --> 00:32:05,020 - what are you doing? - I'm drinking magic milk. 119 00:32:38,323 --> 00:32:40,450 The chief's son wanted to get married, 120 00:32:40,525 --> 00:32:42,425 so he invited girls. 121 00:32:42,494 --> 00:32:46,021 They put their makeup on with lipstick... 122 00:32:57,108 --> 00:33:00,168 You are pretty, mademoiselle. 123 00:34:47,752 --> 00:34:50,482 One day, many government soldiers came to the mine 124 00:34:50,555 --> 00:34:53,786 because they wanted to steal the Coltan from Great Tiger, 125 00:34:53,858 --> 00:34:57,692 So I took my AK-47 and we won the battle, 126 00:34:57,762 --> 00:35:00,287 even if there were more soldiers in front of us 127 00:35:00,365 --> 00:35:02,799 than I have hairs on my head, 128 00:35:04,603 --> 00:35:07,401 we're not going back to Great Tiger! 129 00:35:07,739 --> 00:35:11,402 - I am not leaving! - You're coming with us! 130 00:35:15,246 --> 00:35:17,441 I'm dreaming. 131 00:35:17,515 --> 00:35:20,416 See this grigri? 132 00:35:20,485 --> 00:35:26,446 You're the one who's going to die if you shoot, not me. 133 00:35:26,524 --> 00:35:28,788 After everything I have done for you! 134 00:35:28,860 --> 00:35:31,829 I protected you in the camp, in the river... 135 00:35:31,896 --> 00:35:35,593 - we're going back to Great Tiger. - No! 136 00:35:35,667 --> 00:35:39,433 You've lost your mind. They've made you crazy. 137 00:35:39,504 --> 00:35:42,234 Go on, leave. 138 00:35:55,286 --> 00:35:58,153 Come on. Let's go. 139 00:35:58,223 --> 00:36:02,717 - Leave me! - Come on, I said! 140 00:36:03,461 --> 00:36:06,430 Now listen to me. 141 00:36:07,766 --> 00:36:10,735 The magician spoke to me for a very long time, 142 00:36:10,802 --> 00:36:14,294 He told me that, one day or another, I would die, 143 00:36:14,372 --> 00:36:17,364 that the government soldiers would kill me 144 00:36:17,609 --> 00:36:20,601 or that Great Tiger would make holes in me with his AK-47, 145 00:36:20,679 --> 00:36:23,580 on the day I would not do the job well, 146 00:36:23,848 --> 00:36:25,406 He told me that Great Tiger 147 00:36:25,483 --> 00:36:28,179 had already killed three witches before me, 148 00:36:32,390 --> 00:36:35,826 So I decided to listen to Magician and leave with him, 149 00:37:07,358 --> 00:37:09,792 Are we moving forward or backward? 150 00:37:10,595 --> 00:37:13,723 Even a pig rows better than you! 151 00:37:13,798 --> 00:37:15,993 You don't know what you're saying! 152 00:37:16,668 --> 00:37:19,466 we would have tipped the boat if it wasn't for me! 153 00:37:28,813 --> 00:37:31,941 After we ran away from Great Tiger, 154 00:37:32,016 --> 00:37:37,454 Magician told me he loved me and he asked me to marry him, 155 00:37:37,989 --> 00:37:40,355 I told him what my father told me 156 00:37:40,425 --> 00:37:43,451 to answer to the boys who asked to marry me, 157 00:37:43,695 --> 00:37:47,597 I told him you can't marry me just like that 158 00:37:47,665 --> 00:37:52,796 and that, if he wanted to marry me, he had to find me a white rooster, 159 00:37:53,271 --> 00:37:54,670 My father always told me 160 00:37:54,739 --> 00:37:57,708 that the hardest thing to fiind in my country 161 00:37:57,776 --> 00:38:00,711 is a white rooster, 162 00:38:11,456 --> 00:38:13,720 Give me a white rooster! 163 00:38:14,893 --> 00:38:16,827 Give me a white rooster! 164 00:38:18,830 --> 00:38:20,764 You're making fun of me? 165 00:38:22,567 --> 00:38:24,660 You're in love? You wanna get married? 166 00:38:26,471 --> 00:38:29,031 Mama Angele! 167 00:38:31,609 --> 00:38:33,042 what's so funny, Papa? 168 00:38:33,311 --> 00:38:36,075 He's looking for a white rooster to get married. 169 00:38:43,054 --> 00:38:46,080 You are completely crazy! 170 00:38:53,598 --> 00:38:57,932 Magician searched for a white rooster for a very long time, 171 00:39:00,371 --> 00:39:03,863 - where can I find a white rooster? - well, it doesn't exist. 172 00:39:03,942 --> 00:39:06,035 Of course it exists. I'm looking for one. 173 00:39:06,110 --> 00:39:08,908 My father wanted to marry the prettiest girl in town. 174 00:39:08,980 --> 00:39:11,847 They asked for a white rooster, but he never found one. 175 00:39:11,916 --> 00:39:13,941 So he married my mother for 10 cows! 176 00:39:14,018 --> 00:39:16,885 OK, OK, OK. where are the chickens around here? 177 00:39:16,955 --> 00:39:20,857 There's a henhouse further that way, but there are no white roosters. 178 00:39:20,925 --> 00:39:22,790 Drop it. 179 00:39:57,896 --> 00:40:00,729 Bastards! 180 00:40:00,798 --> 00:40:05,895 You will get your throat slit just like chickens! 181 00:41:28,119 --> 00:41:29,916 I don't want to. 182 00:41:29,988 --> 00:41:32,957 we need a white rooster to be together. 183 00:41:33,024 --> 00:41:35,891 white roosters don't exist. 184 00:41:36,594 --> 00:41:40,155 Your daddy lied to you. They don't exist. 185 00:41:40,798 --> 00:41:44,097 Everyone I ask tells me they don't exist. 186 00:41:44,168 --> 00:41:46,830 white roosters only exist in your village. 187 00:41:46,904 --> 00:41:52,604 And you refuse me for a white rooster that doesn't exist. 188 00:41:53,277 --> 00:41:57,976 I don't have one for you, so I'm leaving. 189 00:44:00,404 --> 00:44:02,770 My leg! 190 00:44:08,045 --> 00:44:10,775 Stop your nonsense. 191 00:44:12,783 --> 00:44:16,310 - I need money for the hospital! - Liar! He threw himself on the car! 192 00:44:16,387 --> 00:44:20,016 You hit my brother! Pay him! 193 00:44:20,091 --> 00:44:22,218 Help! 194 00:45:09,740 --> 00:45:11,708 Tell me. 195 00:45:11,776 --> 00:45:14,404 Know where I can find a white rooster? 196 00:45:17,381 --> 00:45:20,748 It's very difficult to find. 197 00:45:20,818 --> 00:45:24,345 I know they are difficult to find! 198 00:45:24,855 --> 00:45:29,485 Give me a grigri to protect me from war. 199 00:45:29,760 --> 00:45:33,127 - That's all you want? - Yes. 200 00:46:45,403 --> 00:46:47,462 - Is Maestro here? - Yes. 201 00:47:45,496 --> 00:47:50,957 A white rooster is very expensive. It's rare. 202 00:47:51,035 --> 00:47:55,062 It will cost you a lot. 203 00:47:55,139 --> 00:47:58,597 They tell me you are a magician. 204 00:47:58,876 --> 00:48:00,468 I have three wives. 205 00:48:00,544 --> 00:48:02,603 I see one on Monday, one on T uesday 206 00:48:02,880 --> 00:48:06,372 and the other on wednesday, not easy to do. 207 00:48:06,450 --> 00:48:08,645 So you give me a little money 208 00:48:08,919 --> 00:48:12,013 and I also need something for strength. 209 00:48:12,089 --> 00:48:14,614 No problem, I have something for you. 210 00:48:18,229 --> 00:48:20,925 with that, I can have fifteen wives? 211 00:48:20,998 --> 00:48:24,627 You will be in control of the situation. 212 00:48:28,172 --> 00:48:29,662 Here's the white rooster. 213 00:48:29,940 --> 00:48:32,932 If it's to get married, then show your courage. 214 00:49:49,119 --> 00:49:50,518 Come. 215 00:51:06,830 --> 00:51:08,559 Uncle! 216 00:51:27,284 --> 00:51:29,718 Are you finished with the war? 217 00:51:39,363 --> 00:51:41,456 My wife, Komona. 218 00:52:00,417 --> 00:52:02,885 You don't need this anymore. 219 00:52:35,753 --> 00:52:39,154 Everybody called Magician's uncle "The Butcher 220 00:52:39,923 --> 00:52:42,721 He would always keep an empty bucket next to him 221 00:52:42,793 --> 00:52:44,693 when he cut the meat, 222 00:52:45,396 --> 00:52:48,763 because every time he would cut the meat with his machete, 223 00:52:48,832 --> 00:52:51,699 it would remind him of what happened to his family 224 00:52:51,769 --> 00:52:54,260 and he wanted to throw up, 225 00:52:54,872 --> 00:52:57,534 I will not tell you what happened to his family, 226 00:52:57,608 --> 00:52:59,769 Because, if I do, you won't listen anymore, 227 00:52:59,843 --> 00:53:03,335 You will do like you don't have holes in your ears, 228 00:55:06,837 --> 00:55:11,740 we press and extract the oil. 229 00:57:05,756 --> 00:57:08,088 we've come for Great Tiger's witch. 230 00:57:08,692 --> 00:57:10,819 She's not his witch. She's my wife. 231 00:57:11,695 --> 00:57:13,788 She's not going anywhere. 232 00:57:16,099 --> 00:57:21,469 - we are leaving with the witch! - She's not leaving. 233 00:57:23,707 --> 00:57:25,140 Hold him! 234 00:57:26,777 --> 00:57:28,506 Leave him! 235 00:57:56,139 --> 00:57:57,902 Kill him. 236 00:58:23,967 --> 00:58:26,026 You are my wife. 237 00:58:28,205 --> 00:58:29,695 Be happy. 238 00:58:51,995 --> 00:58:53,587 Take her! 239 00:59:36,139 --> 00:59:41,076 14 YEARS OLD 240 01:00:05,202 --> 01:00:06,829 It has been two years 241 01:00:06,903 --> 01:00:10,862 since my commander stole me from my village to make war, 242 01:00:11,975 --> 01:00:15,706 It is him who putyou inside my belly, 243 01:00:18,348 --> 01:00:23,217 I wonder if I throw up like this because you're fiilled with poison, 244 01:00:53,817 --> 01:00:55,307 My commander decided to marry me 245 01:00:55,385 --> 01:00:58,218 because the girl that slept with him before me 246 01:00:58,288 --> 01:01:00,950 was killed in the war with an AK-47 247 01:01:01,024 --> 01:01:05,791 so he needed a new girl to sleep with him, 248 01:01:30,754 --> 01:01:33,188 Since my husband the magician was killed, 249 01:01:33,256 --> 01:01:37,716 my father and my mother's ghosts came back to give me nightmares, 250 01:01:38,728 --> 01:01:43,097 Each day, they tell me I have to go back to my village to bury them, 251 01:01:43,166 --> 01:01:46,829 They tell me that if I don't bury them, they will stay in my head, 252 01:01:46,903 --> 01:01:49,064 They will never ever leave, 253 01:02:02,152 --> 01:02:05,485 Before I go back to my village, 254 01:02:05,755 --> 01:02:09,282 I have to become a poisoned rose so I can kill my commander, 255 01:02:09,893 --> 01:02:13,192 Because I don't want the crazy things in his head 256 01:02:13,263 --> 01:02:15,163 to go into your head, 257 01:02:19,936 --> 01:02:22,166 To become a poisoned rose, 258 01:02:22,239 --> 01:02:25,902 you have to have a thorn, like a rose, 259 01:02:39,322 --> 01:02:41,415 why are you looking at me? 260 01:02:42,792 --> 01:02:44,885 I'm not looking at you. 261 01:02:45,962 --> 01:02:47,953 You're looking at me. 262 01:02:53,403 --> 01:02:56,429 You were waiting for me? 263 01:02:59,809 --> 01:03:01,902 You want to make love? 264 01:03:09,919 --> 01:03:11,978 You're all alike. 265 01:03:59,202 --> 01:04:03,036 Each day, I pray God to give me the strength to love you, 266 01:04:03,106 --> 01:04:04,971 even ifyou look like your father 267 01:04:05,041 --> 01:04:08,408 who forced me to sleep with him, even when I cried, 268 01:05:15,612 --> 01:05:17,239 Help! 269 01:05:18,181 --> 01:05:21,480 Guns are not allowed here. Give me your gun. 270 01:05:22,018 --> 01:05:24,248 No. I'm keeping it. 271 01:05:59,656 --> 01:06:01,385 Are you OK, little girl? 272 01:06:15,271 --> 01:06:17,364 Help us, Komona. 273 01:06:19,375 --> 01:06:21,206 why aren't you helping us? 274 01:06:58,515 --> 01:07:00,176 Come. 275 01:07:14,564 --> 01:07:15,792 Drive us. 276 01:07:17,166 --> 01:07:19,157 It's a hearse. I'm waiting for a body. 277 01:07:19,235 --> 01:07:22,796 You can get the body later. 278 01:07:23,072 --> 01:07:24,596 Go! 279 01:07:25,808 --> 01:07:28,606 You can go to the cemetery later. 280 01:07:43,059 --> 01:07:45,584 - Faster! - You can't do that. 281 01:08:02,378 --> 01:08:04,471 where do you want to go? 282 01:08:04,547 --> 01:08:08,210 You'll go back to prison if we take you to a hospital. 283 01:08:08,284 --> 01:08:11,447 To my uncle's, The Butcher. 284 01:08:11,521 --> 01:08:14,388 - You know where it is? - Yes. 285 01:08:26,869 --> 01:08:31,329 where does The Butcher live? 286 01:08:31,741 --> 01:08:36,144 Take a right at the end. 287 01:09:42,545 --> 01:09:44,240 Push. 288 01:09:54,457 --> 01:09:56,391 why did you do this? 289 01:09:57,960 --> 01:10:01,487 You could have suffocated the baby, you know? 290 01:10:26,355 --> 01:10:28,380 The baby is OK. 291 01:10:45,608 --> 01:10:47,235 Stay. 292 01:10:48,911 --> 01:10:51,345 You are like my daughter. 293 01:10:52,749 --> 01:10:56,344 I will teach you how to take care of the goats. 294 01:11:43,966 --> 01:11:45,934 My gun! 295 01:11:47,970 --> 01:11:50,336 Give me my gun or else I'll kill you. 296 01:11:54,076 --> 01:11:58,570 My gun is my child. It's my father. 297 01:11:58,648 --> 01:12:01,845 It's my mother. 298 01:12:02,552 --> 01:12:05,316 I will kill you. Give me my gun. 299 01:12:05,388 --> 01:12:08,016 You're having a nightmare. 300 01:12:34,483 --> 01:12:37,941 I don't know how long I stayed at The Butcher's, 301 01:12:38,855 --> 01:12:41,380 It feels like time stopped, 302 01:12:42,458 --> 01:12:44,050 Every night, my nightmares tell me 303 01:12:44,126 --> 01:12:46,390 to go back and bury my parents, 304 01:12:46,462 --> 01:12:49,659 but you force me to stay here at The Butcher's, 305 01:12:49,732 --> 01:12:53,998 even if I have to bury my parents before you come out of my belly, 306 01:12:54,570 --> 01:12:57,061 or else the evil spirits will punish you 307 01:12:57,139 --> 01:12:59,664 for all the bad things that I have done, 308 01:12:59,742 --> 01:13:02,404 just like they punished my husband the magician 309 01:13:02,478 --> 01:13:05,970 because I married him before I buried my father and my mother, 310 01:13:07,717 --> 01:13:10,584 You want to make me admit things. 311 01:13:11,888 --> 01:13:15,153 You are a witch. You eat people at night. 312 01:13:15,424 --> 01:13:16,755 I eat no one! 313 01:13:16,826 --> 01:13:18,953 You eat people at night! 314 01:13:19,028 --> 01:13:21,553 How did the witchcraft get into your body? 315 01:13:21,631 --> 01:13:23,690 It's not in my body! 316 01:13:31,641 --> 01:13:33,802 what do you want? 317 01:13:34,677 --> 01:13:36,907 I have witchcraft in my body. 318 01:13:37,747 --> 01:13:40,648 How did it get in? 319 01:13:42,084 --> 01:13:46,418 Through Great Tiger's gun. 320 01:13:48,724 --> 01:13:50,089 what? 321 01:13:50,159 --> 01:13:53,424 Through Great Tiger's gun. 322 01:13:54,563 --> 01:13:56,827 what do you want? 323 01:13:57,667 --> 01:14:00,135 I want you to rid me of the witchcraft. 324 01:14:00,202 --> 01:14:05,504 I need a token to pray. 325 01:14:08,978 --> 01:14:13,039 You must pray a lot and ask God for forgiveness 326 01:14:13,115 --> 01:14:17,643 so that Komona's spirit returns to your body. 327 01:14:29,665 --> 01:14:32,793 I will kill you! 328 01:14:32,868 --> 01:14:36,099 You killed my family, my husband! 329 01:14:36,172 --> 01:14:38,697 Give me my gun! 330 01:14:38,774 --> 01:14:40,799 what's gotten into you? 331 01:15:03,899 --> 01:15:06,993 wait! 332 01:15:39,802 --> 01:15:44,262 Each day, I pray to God to help me so I don't hate you, 333 01:15:44,540 --> 01:15:48,738 so I don't throw you in the river when you come out of my belly, 334 01:18:58,867 --> 01:19:00,960 In my head, there are things 335 01:19:01,036 --> 01:19:04,267 that even the magic milk can't erase, 336 01:21:13,435 --> 01:21:18,964 Go, go, Father 337 01:21:21,176 --> 01:21:26,307 Go, go, Mother 338 01:22:49,431 --> 01:22:52,332 I decided to call you Magician, 339 01:22:52,668 --> 01:22:55,068 Iike my husband who died, 340 01:22:55,137 --> 01:22:56,695 because I hope that, one day, 341 01:22:56,972 --> 01:23:00,305 you will become strong and courageous just like him, 342 01:23:15,057 --> 01:23:16,547 where are you heading? 343 01:23:18,260 --> 01:23:21,661 - To my uncle's, The Butcher. - Get in! 344 01:23:22,664 --> 01:23:24,393 I don't have any money. 345 01:23:24,466 --> 01:23:27,458 No one has money. 346 01:23:53,295 --> 01:23:55,627 It's OK. I'll take care of him. 347 01:29:57,459 --> 01:29:59,950 Subtitling: CNST, Montreal