1 00:01:03,438 --> 00:01:05,314 Dad, what's happening? 2 00:01:06,399 --> 00:01:07,733 I need you to listen to me 3 00:01:07,817 --> 00:01:10,819 like we're the last two people on the planet, okay, Nick? 4 00:01:10,904 --> 00:01:14,114 Someday a girl is going to give you a flower. 5 00:01:15,283 --> 00:01:18,368 You got that? A flower. And you have to help her, Nick. 6 00:01:18,453 --> 00:01:20,829 You help her and you help us all. 7 00:01:20,914 --> 00:01:22,039 Okay? 8 00:01:24,000 --> 00:01:29,088 I know it doesn't make any sense right now, but I believe the woman who told me that. 9 00:01:29,172 --> 00:01:31,465 You think you could believe me? 10 00:01:32,842 --> 00:01:34,176 I love you. 11 00:01:39,182 --> 00:01:42,935 I always said you were special, Nick. Turns out I was right. 12 00:01:52,320 --> 00:01:54,446 Division's here, Nick. Just keep moving. 13 00:01:54,531 --> 00:01:58,075 And don't make any decisions that any watcher can track. 14 00:02:41,161 --> 00:02:43,745 I just wanted to have a conversation. 15 00:03:05,727 --> 00:03:07,186 What a waste. 16 00:03:08,771 --> 00:03:10,814 Bring his body to the lab. 17 00:03:16,738 --> 00:03:19,531 There are special people in this world. 18 00:03:19,616 --> 00:03:23,160 We don't ask to be special. We're just born this way. 19 00:03:28,124 --> 00:03:32,836 We pass you on the streets every day, unnoticed by most. 20 00:03:42,847 --> 00:03:44,681 It started in 1945. 21 00:03:45,433 --> 00:03:49,061 The Nazis were conducting experiments in psychic warfare, 22 00:03:49,520 --> 00:03:53,148 trying to turn those with psychic abilities into soldiers. 23 00:03:55,151 --> 00:03:56,652 Lots of us died. 24 00:03:56,736 --> 00:03:59,863 The war ended, but the experiments never stopped. 25 00:04:00,865 --> 00:04:04,701 Other governments around the world set up what they called "Divisions", 26 00:04:08,206 --> 00:04:12,334 trying to do what the Nazis couldn't, to turn us into weapons. 27 00:04:12,418 --> 00:04:16,588 The Division's agents are trained to track and hunt us down like animals, 28 00:04:16,673 --> 00:04:19,800 take us away from our families and friends. 29 00:04:19,884 --> 00:04:22,678 There are children stuffed away all over the world. 30 00:04:22,762 --> 00:04:25,430 They test us and categorize us. 31 00:04:25,515 --> 00:04:27,391 I'm what they call a "watcher". 32 00:04:27,475 --> 00:04:30,936 We can see the future, even if that's not always as simple as it sounds. 33 00:04:31,020 --> 00:04:32,771 Tonight, a jumbo jet crashed. 34 00:04:32,855 --> 00:04:34,898 There are no reports of survivors. 35 00:04:34,983 --> 00:04:39,194 Others are called "movers", just an easy way of saying "telekinetic". 36 00:04:39,946 --> 00:04:42,114 Much of the building collapsed after about two hours, 37 00:04:42,198 --> 00:04:43,448 leaving only a brick wall. 38 00:04:44,200 --> 00:04:45,993 "Pushers" put thoughts in your head 39 00:04:46,077 --> 00:04:48,412 and make whatever lie they come up with the truth. 40 00:04:48,496 --> 00:04:51,164 They'd already begun to control my mind... 41 00:04:51,249 --> 00:04:52,249 The President... 42 00:04:56,462 --> 00:05:01,091 "Sniffs", "shifters", "shadows", "bleeders", it goes on and on. 43 00:05:02,468 --> 00:05:05,429 In Division's eyes, we're all just lab rats. 44 00:05:06,055 --> 00:05:09,808 We keep dying. 45 00:05:09,892 --> 00:05:11,518 The evidence shows that the kids 46 00:05:11,602 --> 00:05:13,603 were given milk with radioactive iodine. 47 00:05:13,688 --> 00:05:17,441 No one has ever survived the drug meant to boost our powers. 48 00:05:17,525 --> 00:05:21,320 My name is Cassie Holmes. Division took my mom from me. 49 00:05:21,404 --> 00:05:24,156 Right now the future I see doesn't look so great. 50 00:05:24,240 --> 00:05:27,326 The good news is the future is always changing 51 00:05:27,410 --> 00:05:31,163 in the largest of ways by the smallest of things. 52 00:05:32,206 --> 00:05:34,499 They've been winning a lot of battles. 53 00:05:34,584 --> 00:05:36,960 Now it's our turn to win the war. 54 00:07:15,643 --> 00:07:17,727 She survived the injection. 55 00:07:18,688 --> 00:07:21,898 She's our patient zero. Bring me every sniffer we have. 56 00:07:21,983 --> 00:07:24,568 But she's on foot. She can't get far. 57 00:07:25,820 --> 00:07:29,114 She'll get help from anyone she can lay her eyes on. 58 00:07:32,076 --> 00:07:35,954 Do whatever is necessary to get her and that syringe back! Now! 59 00:09:34,490 --> 00:09:36,533 So you want the bet or not? 60 00:10:59,408 --> 00:11:01,242 What you say there, Nick? 61 00:11:02,203 --> 00:11:04,037 - Who are you? - We're with Division. 62 00:11:04,121 --> 00:11:06,206 Like you didn't know. 63 00:11:06,290 --> 00:11:07,624 - Go to hell. - Easy, son. 64 00:11:07,708 --> 00:11:09,709 If we wanted you, you'd be in the back of a van. 65 00:11:09,794 --> 00:11:12,462 You gonna invite us in or are we gonna have to be rude? 66 00:11:15,633 --> 00:11:18,385 Smart move, living in a shithole like this. 67 00:11:18,469 --> 00:11:21,221 One on top of the other. Took you far off the radar. 68 00:11:21,305 --> 00:11:22,847 Not far enough. 69 00:11:26,310 --> 00:11:27,894 Would you believe this is how we found you? 70 00:11:27,978 --> 00:11:30,855 From your old toothbrush from that encounter 10 years ago. 71 00:11:30,940 --> 00:11:32,232 Barely a scent left. 72 00:11:37,113 --> 00:11:39,155 Thought you were in Tokyo. 73 00:11:41,200 --> 00:11:42,659 Then Malaysia. 74 00:11:51,711 --> 00:11:54,796 Finally we got a few readings on some buildings. 75 00:12:04,140 --> 00:12:08,560 There's a lot of runaway psychics in Hong Kong trying to disappear, Nick. 76 00:12:08,644 --> 00:12:11,688 People with no country, no loyalty... 77 00:12:11,772 --> 00:12:14,816 No desire to get involved in political bullshit. 78 00:12:30,833 --> 00:12:33,084 Nobody but you in this apartment for a long time, Nick. 79 00:12:33,169 --> 00:12:35,420 Why? You looking for someone besides me? 80 00:12:35,504 --> 00:12:38,381 A girl. She has something belonging to us. 81 00:12:39,175 --> 00:12:41,593 Better than a hunch you know her. 82 00:12:43,637 --> 00:12:45,305 Obviously I don't. 83 00:12:49,894 --> 00:12:51,978 In case we need to get a hold of you again. 84 00:12:52,062 --> 00:12:55,148 I've got some old toilet paper you boys might like more. 85 00:12:55,232 --> 00:12:57,358 Don't bother running, Nick. 86 00:12:58,194 --> 00:13:00,236 We know where you are now. 87 00:13:08,913 --> 00:13:09,996 Shit. 88 00:13:35,898 --> 00:13:37,482 - Yeah? - Hey, Nick. 89 00:13:37,566 --> 00:13:38,900 - Who is this? - Open up, Nick. 90 00:13:40,069 --> 00:13:41,986 And put your gun down. 91 00:13:55,334 --> 00:13:58,044 Put that thing away. Got you something. 92 00:13:59,797 --> 00:14:02,423 Where's the chicken I saw? There it is. 93 00:14:05,177 --> 00:14:07,554 Hey, whoa, whoa, whoa! Excuse me? 94 00:14:08,597 --> 00:14:10,056 This is how you treat your guests? 95 00:14:10,140 --> 00:14:14,102 This is how I treat random strangers who barge into my apartment. 96 00:14:14,186 --> 00:14:17,230 Like the Division sniffers who were just here? 97 00:14:17,314 --> 00:14:18,773 Who are you? 98 00:14:19,275 --> 00:14:20,608 I'm Cassie. 99 00:14:22,027 --> 00:14:23,778 I'm here to help you. 100 00:14:25,573 --> 00:14:27,198 Listen, Cassie, 101 00:14:27,283 --> 00:14:30,243 I'm sure your mom and dad are nervous about you right now, so why don't you... 102 00:14:30,661 --> 00:14:33,329 - You don't understand. - You got that right. 103 00:14:33,414 --> 00:14:36,040 This is about us finding $6 million. 104 00:14:38,961 --> 00:14:40,295 That's us. 105 00:14:41,922 --> 00:14:43,715 And that's our money. 106 00:14:45,676 --> 00:14:47,844 And that's my toothbrush. 107 00:14:47,928 --> 00:14:49,554 You're a watcher. 108 00:14:50,764 --> 00:14:54,183 So is there a place we can get something to eat besides chicken? 109 00:14:56,645 --> 00:14:58,021 I'm buying. 110 00:15:11,994 --> 00:15:14,162 Lose a bet with your hairdresser? 111 00:15:14,246 --> 00:15:15,705 I like color. 112 00:15:58,832 --> 00:16:01,918 First things first. I know you're a second-generation mover. 113 00:16:02,002 --> 00:16:03,503 Is that what the kids are calling it these days? 114 00:16:03,587 --> 00:16:05,171 I'll let you know when I see one. 115 00:16:05,255 --> 00:16:07,465 You don't really use your powers, which means you haven't practiced, 116 00:16:07,549 --> 00:16:09,258 so you kind of suck at it. How am I doing so far? 117 00:16:09,385 --> 00:16:11,260 - Go on. - I'm a watcher. 118 00:16:12,012 --> 00:16:13,638 Second generation, like you. 119 00:16:13,722 --> 00:16:15,932 - Wow, that's... - Complicated. 120 00:16:16,016 --> 00:16:17,976 'Cause the future can change just by talking about it. 121 00:16:18,060 --> 00:16:21,270 So I see glimpses and I draw it in my book. But I'm not really good at it. 122 00:16:21,355 --> 00:16:25,358 I'm kind of a crappy artist, but I'm sure you already knew that. 123 00:16:27,319 --> 00:16:29,278 But I got the sniffs in your apartment right. 124 00:16:29,363 --> 00:16:31,030 That's why I brought you a new toothbrush. 125 00:16:34,868 --> 00:16:36,285 You speak Chinese? 126 00:16:36,370 --> 00:16:40,206 Cantonese. I'm surprised you didn't know that, being a watcher. 127 00:16:40,290 --> 00:16:42,375 I get things wrong sometimes. 128 00:16:42,459 --> 00:16:44,252 I know the feeling. 129 00:16:46,463 --> 00:16:50,133 Are you worried about the thugs you owe money to? Don't. 130 00:16:50,217 --> 00:16:54,137 Thank you. We'll be able to take care of it in a couple of days. 131 00:16:54,596 --> 00:16:56,472 - With your $6 million. - Mmm-hmm. 132 00:16:57,474 --> 00:16:58,516 Where's the money? 133 00:16:58,600 --> 00:17:01,436 It's on its way here. With a girl. 134 00:17:03,063 --> 00:17:06,607 Don't tell me. The same girl Division sniffs are looking for. 135 00:17:09,695 --> 00:17:11,446 - It's Cassie, right? - Mmm-hmm. 136 00:17:12,114 --> 00:17:13,698 Enjoy your food. 137 00:17:14,450 --> 00:17:15,700 - That's it? - That's it. 138 00:17:15,784 --> 00:17:18,369 Sorry. Some 12-year-old that knew I needed a new toothbrush 139 00:17:18,454 --> 00:17:21,622 isn't enough to get me involved with Division. Even if it's not a con. 140 00:17:23,625 --> 00:17:26,794 I'm 13. And I've been told that I look at least 14. 141 00:17:26,879 --> 00:17:27,920 Right. 142 00:17:28,005 --> 00:17:29,130 And this is not a con. 143 00:17:29,339 --> 00:17:31,591 This is a way for everyone to get something that they want. 144 00:17:31,675 --> 00:17:33,551 I've actually used that line before. 145 00:17:33,635 --> 00:17:36,095 Fine. Don't believe me. 146 00:17:37,264 --> 00:17:38,639 But you will help me. 147 00:17:38,724 --> 00:17:44,020 Really? 'Cause I'm getting a message. It's telling me, "Find somebody else." 148 00:17:45,981 --> 00:17:49,817 If we don't find the case and that girl, really bad things happen, Nick. 149 00:17:51,779 --> 00:17:54,072 What? What's wrong? 150 00:17:58,494 --> 00:18:01,996 Shit. They're here in the market. 151 00:18:02,081 --> 00:18:04,499 Who? Who? 152 00:18:04,583 --> 00:18:06,125 They're in the market! Come on! 153 00:18:06,210 --> 00:18:08,628 - Division? - Bleeders! We got to get out of here! 154 00:18:23,393 --> 00:18:24,685 - How does this end? - I have no idea. 155 00:18:24,770 --> 00:18:26,604 Where is the girl? 156 00:18:26,688 --> 00:18:28,648 My daughter has already seen you with her. 157 00:18:28,732 --> 00:18:30,024 Told you. 158 00:18:31,151 --> 00:18:34,737 Look, I told three people already today, I don't know this girl. 159 00:18:35,864 --> 00:18:39,033 Stupid child. I already saw how you die. 160 00:18:39,118 --> 00:18:42,161 Then you know it's not here and it's not today. 161 00:18:49,128 --> 00:18:50,211 Damn. 162 00:18:52,548 --> 00:18:53,798 Go, go! 163 00:19:13,610 --> 00:19:14,777 Go, go! 164 00:19:21,577 --> 00:19:22,702 Nick! 165 00:19:32,963 --> 00:19:34,255 This way! 166 00:19:59,781 --> 00:20:02,825 Stop! Stop! 167 00:20:02,910 --> 00:20:04,410 Run, Cassie! 168 00:20:05,913 --> 00:20:07,079 Stop! 169 00:23:31,785 --> 00:23:33,869 I already know you're here. 170 00:23:41,711 --> 00:23:43,754 You must be Cassie Holmes. 171 00:23:44,756 --> 00:23:45,923 Who sent you? 172 00:23:46,007 --> 00:23:47,425 Your mother. 173 00:23:49,636 --> 00:23:51,429 A week before she was captured by Division, 174 00:23:51,513 --> 00:23:54,390 she told me to be at that fish market today. 175 00:23:55,684 --> 00:23:57,560 Stay away from him. 176 00:23:57,644 --> 00:24:02,481 If that's what you want. Just be sure to add his picture to the Wall of the Dead. 177 00:24:03,483 --> 00:24:06,902 - You're a stitch. - That should be obvious to a watcher, 178 00:24:07,446 --> 00:24:09,989 if you had even a modicum of your mother's talent. 179 00:24:10,073 --> 00:24:11,240 I've been dealing with a lot. 180 00:24:11,324 --> 00:24:14,160 Years ago your mother did me a favor. 181 00:24:14,244 --> 00:24:17,163 Now it would seem I need to pay off my debt. 182 00:24:36,558 --> 00:24:40,311 I hear they've got your mother buried deep inside Division. 183 00:24:42,564 --> 00:24:45,900 Have her so drugged up she can't even hold a spoon. 184 00:24:47,444 --> 00:24:50,404 I bet they suck the future right out of her. 185 00:25:25,565 --> 00:25:27,066 You help her and you help us all. 186 00:25:28,777 --> 00:25:29,818 A flower... 187 00:25:47,796 --> 00:25:49,171 Is he okay? 188 00:26:25,000 --> 00:26:26,083 You okay? 189 00:26:26,167 --> 00:26:27,334 Yeah. 190 00:26:31,756 --> 00:26:35,134 Wow. That woman's got magic fingers. 191 00:26:45,353 --> 00:26:46,604 For you. 192 00:26:47,355 --> 00:26:48,856 What is that? 193 00:26:49,357 --> 00:26:50,858 It's a lotus. 194 00:27:12,172 --> 00:27:14,757 I heard what she said about your mother. 195 00:27:15,675 --> 00:27:16,925 You did? 196 00:27:20,889 --> 00:27:22,598 Division's got her. 197 00:27:23,475 --> 00:27:27,478 They locked her up because she's the greatest watcher they've ever seen. 198 00:27:27,562 --> 00:27:31,565 And they're afraid of her, and they're afraid they can't control her. 199 00:27:33,026 --> 00:27:35,819 They killed my father for the same reason. 200 00:27:37,906 --> 00:27:40,282 But I guess you already knew that. 201 00:27:40,784 --> 00:27:43,410 I see the future, not the past. 202 00:27:45,413 --> 00:27:48,374 And right now our future isn't that great. 203 00:27:50,794 --> 00:27:52,169 That's new? 204 00:27:52,587 --> 00:27:56,715 Now those sniffs from your apartment are going to get the girl and the case. 205 00:27:57,759 --> 00:27:59,259 It's changed. 206 00:28:00,220 --> 00:28:04,807 I don't know why. Just something I did, a mistake I made. 207 00:28:06,434 --> 00:28:09,311 Doesn't matter. It just... Just has. 208 00:28:12,774 --> 00:28:15,192 My mother told me that that case 209 00:28:15,276 --> 00:28:18,612 is the key to bringing down Division and freeing her. 210 00:28:21,241 --> 00:28:23,951 There's no money in that case, is there? 211 00:28:27,789 --> 00:28:32,126 Well, unless I'm missing something, they don't have the case yet. 212 00:28:33,962 --> 00:28:35,754 It's still out there. 213 00:28:39,175 --> 00:28:43,095 If your mother's such a great fortune-teller, how did she get caught? 214 00:28:43,179 --> 00:28:46,223 I'm just going to have to ask her that myself. 215 00:28:46,307 --> 00:28:49,143 I haven't even gotten to the bad part yet. 216 00:28:52,147 --> 00:28:53,605 What is that? 217 00:28:54,357 --> 00:28:55,566 We die. 218 00:28:56,776 --> 00:28:58,610 Great. 219 00:29:24,721 --> 00:29:26,096 Hello, Kira. 220 00:29:30,810 --> 00:29:34,605 - You have a plane to catch. Come on. - You want to come with us. 221 00:29:48,369 --> 00:29:51,205 Christ. Get a load of that. 222 00:29:51,289 --> 00:29:55,793 She must use that, like, 10 times a day. That's a keeper. 223 00:29:56,044 --> 00:29:58,837 You're not gonna be having a lot of lipstick opportunities where you're going, 224 00:29:58,922 --> 00:30:00,589 you know what I mean? 225 00:30:03,885 --> 00:30:05,093 She's doing it again. 226 00:30:05,178 --> 00:30:07,805 - Get the hell out of my head! - No! No! 227 00:30:08,723 --> 00:30:09,765 What does she want? 228 00:30:09,849 --> 00:30:12,976 She's got to go to the bathroom. To throw up or something. 229 00:30:13,061 --> 00:30:16,104 Carver will kill us if anything happens to her. 230 00:30:29,702 --> 00:30:31,453 - Bathroom? - This way. 231 00:30:33,248 --> 00:30:34,498 Come on. 232 00:30:38,586 --> 00:30:40,546 Coffee, black, no sugar. 233 00:30:54,853 --> 00:30:56,603 All right. In you go. 234 00:31:10,618 --> 00:31:12,786 You're a good man, Agent Mack. 235 00:31:13,788 --> 00:31:16,206 I bet you come from a good family. 236 00:31:17,917 --> 00:31:20,836 It must have been hard for you when he died. 237 00:31:20,920 --> 00:31:22,170 Who died? 238 00:31:23,339 --> 00:31:24,965 Your brother. 239 00:31:25,049 --> 00:31:28,176 - I don't have a brother, sweetheart. - No, you do. 240 00:31:28,261 --> 00:31:30,888 I've got something that will make you feel better. 241 00:31:30,972 --> 00:31:33,098 And you loved him very much. 242 00:31:37,186 --> 00:31:41,440 But he was murdered. And you know who did it, don't you? 243 00:31:53,161 --> 00:31:57,039 But he was murdered. And you know who did it, don't you? 244 00:32:02,170 --> 00:32:04,922 And you know who did it, don't you? But he was murdered. 245 00:32:19,562 --> 00:32:23,065 You know who did it. He was murdered. He was murdered. But he was murdered. 246 00:33:56,701 --> 00:33:58,869 ♪ Coma, comma, drama Come on, draw it ♪ 247 00:33:58,953 --> 00:34:00,328 ♪ Scratch it, say it, say it ♪ 248 00:34:00,413 --> 00:34:01,955 ♪ Make it to the bottom ladder ♪ 249 00:34:02,040 --> 00:34:04,541 ♪ Climb it, drop an apple off the top Stop it ♪ 250 00:34:04,625 --> 00:34:06,543 ♪ I don't wanna eat it, need it ♪ 251 00:34:06,627 --> 00:34:08,628 ♪ Know it, force it, feed it, leave it, be it ♪ 252 00:34:08,713 --> 00:34:11,465 ♪ Just keep it in its box ♪ 253 00:34:26,981 --> 00:34:28,106 Lame. 254 00:34:29,275 --> 00:34:31,485 We've got to work on your skills if we're going to change anything. 255 00:34:31,569 --> 00:34:33,487 Don't bite your nails. 256 00:34:36,491 --> 00:34:38,867 The lollipop chick freaks me out. 257 00:34:40,328 --> 00:34:42,370 - She's a watcher. - Like you. 258 00:34:43,122 --> 00:34:44,289 Yeah. 259 00:34:45,208 --> 00:34:49,753 Hey, I know this place. This is... I know this place. 260 00:34:49,837 --> 00:34:52,464 Club B, boss. Science Museum Road. 261 00:34:53,341 --> 00:34:54,633 Thank you. 262 00:34:56,094 --> 00:34:58,637 Why is that olive out of the glass? 263 00:34:58,721 --> 00:35:00,889 That's not an olive. It's a bead. 264 00:35:00,973 --> 00:35:02,724 It's a bead? 265 00:35:02,809 --> 00:35:05,936 Yeah, it's a bead. It's a shimmery shimmer I did there. 266 00:35:06,020 --> 00:35:08,605 Well, it looks like a pimento. If I was going to draw a bead, I'd... 267 00:35:08,689 --> 00:35:10,732 It's a bead with a shimmer. 268 00:35:11,275 --> 00:35:12,776 What does the bead have to do with it? 269 00:35:12,860 --> 00:35:15,946 I don't know what the shiny, shimmery bead has to do with it. 270 00:35:16,030 --> 00:35:17,322 Great. 271 00:35:18,074 --> 00:35:19,491 All right. Well, let's keep it simple. 272 00:35:19,575 --> 00:35:21,743 We'll start with the bead and see where it takes us. 273 00:35:21,828 --> 00:35:25,372 Sounds like a plan, but what about the part where we die? 274 00:35:40,388 --> 00:35:42,430 I remember growing up together. 275 00:35:42,515 --> 00:35:46,059 Where we went to school. How he died. 276 00:35:48,146 --> 00:35:51,022 So except for this brother you never had, 277 00:35:51,107 --> 00:35:54,317 is there anything else she might have put in your head? 278 00:35:54,402 --> 00:35:56,319 I'm only asking because I don't want to be shot in the face 279 00:35:56,404 --> 00:36:00,157 for screwing some made-up sister you don't really have. 280 00:36:00,241 --> 00:36:02,075 I don't have a sister? 281 00:36:08,833 --> 00:36:11,501 Agent Mack, you are relieved of duty. 282 00:36:11,586 --> 00:36:13,545 Get on a plane, eat some peanuts, and go home. 283 00:36:13,629 --> 00:36:16,548 She won't push me again, sir. She just caught me off guard. 284 00:36:16,632 --> 00:36:19,342 The only thoughts in my head are my own. 285 00:36:20,303 --> 00:36:24,306 - You're willing to risk your life on that? - Yes, sir. 286 00:36:24,390 --> 00:36:27,767 Then put the gun in your mouth and pull the trigger. 287 00:36:31,522 --> 00:36:35,859 Don't worry. You already checked it. It's not loaded. 288 00:36:44,160 --> 00:36:47,120 Spread these beads to any sniff, any watcher, 289 00:36:47,205 --> 00:36:49,623 any goddamn expatriate reader in Hong Kong who knows up from down 290 00:36:51,375 --> 00:36:53,126 till we find Kira. 291 00:36:53,836 --> 00:36:56,254 What about the Chinese government and their guys? 292 00:36:56,339 --> 00:36:59,549 The story's out. Bleeders all over the country will be looking for her. 293 00:36:59,634 --> 00:37:01,384 We can't let them get the drug. 294 00:37:01,469 --> 00:37:03,803 So we put a price on her head. 295 00:37:10,811 --> 00:37:15,357 Yeah, this is it. Hey, can you... I just... I don't have any... 296 00:37:15,900 --> 00:37:17,817 Yeah, sure. I got it. 297 00:37:19,737 --> 00:37:22,322 There you go. You can keep it. Thanks. 298 00:37:25,493 --> 00:37:26,660 How much do you have? 299 00:37:26,744 --> 00:37:28,411 - Don't give him all of that. - It's not enough. 300 00:37:28,496 --> 00:37:29,496 - It's enough. - It's not gonna be enough. 301 00:37:29,580 --> 00:37:30,580 - Just give me the... - It's enough. 302 00:37:30,665 --> 00:37:33,583 - Excuse me, sir? - Hey. We need five minutes. 303 00:37:35,461 --> 00:37:39,756 Now, listen, this is a place for grown-ups, so behave yourself. 304 00:37:39,840 --> 00:37:41,341 Shut up. 305 00:37:41,425 --> 00:37:42,425 That sounds about right. 306 00:37:49,183 --> 00:37:50,892 Choose another. 307 00:37:50,977 --> 00:37:52,352 - Show me the... - Concentrate. 308 00:37:52,436 --> 00:37:54,437 Yes. Queen of hearts. 309 00:37:54,522 --> 00:37:57,065 Okay. Watch. Slowly... 310 00:38:01,028 --> 00:38:04,531 Show me... Show me... Ace of spades. 311 00:38:09,537 --> 00:38:11,621 Think I know why we're here. 312 00:38:13,457 --> 00:38:14,958 You've got good hands. 313 00:38:15,042 --> 00:38:17,294 - Nick! You all right? - Yeah. 314 00:38:17,378 --> 00:38:19,462 What's going on? Sit down. 315 00:38:21,340 --> 00:38:22,632 - Vodka martini? - Thank you. 316 00:38:22,717 --> 00:38:24,676 I'll have one of those. 317 00:38:25,219 --> 00:38:26,386 She'll have a Coke. 318 00:38:26,470 --> 00:38:30,432 My mom drinks when she wants to get really clear images. She's famous for it. 319 00:38:30,516 --> 00:38:32,350 Maybe something without caffeine. 320 00:38:32,435 --> 00:38:34,060 I've got it. Whoa. 321 00:38:34,895 --> 00:38:36,313 That's five. 322 00:38:37,732 --> 00:38:39,899 - Keep the change. - Thank you. 323 00:38:43,321 --> 00:38:45,071 I know who you are. 324 00:38:46,699 --> 00:38:51,536 When I was in Division, her mother was at the top of every watch list there was. 325 00:38:52,246 --> 00:38:54,205 You worked for Division? 326 00:38:57,460 --> 00:38:59,753 You want to know about Division? 327 00:39:00,713 --> 00:39:03,923 Ten years. No thank you, no pension. 328 00:39:04,008 --> 00:39:07,802 I was put out on the street with a threat to not shift again. 329 00:39:08,387 --> 00:39:10,388 Only the sniffs caught up with me in Chicago. 330 00:39:10,473 --> 00:39:13,767 I was just trying to buy something nice for my wife. 331 00:39:14,602 --> 00:39:17,187 Next day I get a call, she's dead. 332 00:39:18,397 --> 00:39:19,898 Car accident. 333 00:39:21,233 --> 00:39:23,943 But my wife doesn't drive. 334 00:39:27,073 --> 00:39:30,450 But I don't have to remind you how that feels, right? 335 00:39:37,291 --> 00:39:38,458 We need this. 336 00:39:38,542 --> 00:39:39,876 An olive? 337 00:39:40,753 --> 00:39:42,170 It's a bead. 338 00:39:43,005 --> 00:39:46,716 It's supposed to lead us to someone we need to find before Division does. 339 00:39:47,802 --> 00:39:49,636 Excuse me! May I? 340 00:39:52,431 --> 00:39:53,765 Thank you. 341 00:39:54,308 --> 00:39:55,850 You're welcome. 342 00:39:59,939 --> 00:40:01,439 Got it right? 343 00:40:02,066 --> 00:40:04,651 It's a little more round and shinier. 344 00:40:05,736 --> 00:40:08,655 That's it. That's just how I saw it. 345 00:40:11,409 --> 00:40:13,243 It won't last long. 346 00:40:13,327 --> 00:40:16,538 I'd take it to Emily Hu. She's an expat sniff. 347 00:40:17,123 --> 00:40:20,041 Only works by referral. Here's her address. 348 00:40:21,460 --> 00:40:23,044 Thank you, Hook. 349 00:40:24,338 --> 00:40:25,588 Bye-bye. 350 00:40:26,966 --> 00:40:28,174 Good luck. 351 00:41:19,310 --> 00:41:20,435 May I help you? 352 00:41:20,519 --> 00:41:22,270 Hook Waters sent us. 353 00:41:23,230 --> 00:41:27,233 A bead that looks like this one is supposed to lead us to a girl. 354 00:41:33,574 --> 00:41:35,241 You with Division? 355 00:41:36,410 --> 00:41:38,244 Are you looking at us? 356 00:41:39,121 --> 00:41:41,247 The truth is, the girl who dropped that bead 357 00:41:41,332 --> 00:41:43,917 is supposed to have a suitcase that will bring down Division. 358 00:41:44,001 --> 00:41:47,504 Cassie here thinks that if we don't find it, we die. 359 00:41:47,588 --> 00:41:49,339 And you believe her? 360 00:41:49,965 --> 00:41:52,383 She's pretty convincing. 361 00:41:52,468 --> 00:41:54,719 Well, consider me unconvinced. 362 00:42:02,728 --> 00:42:05,605 - Well, looks like we've just got to wait. - For what? 363 00:42:05,689 --> 00:42:08,274 You have about one minute to help us. 364 00:42:09,610 --> 00:42:10,985 And what's that? 365 00:42:11,070 --> 00:42:13,279 That's your poster. 366 00:42:14,782 --> 00:42:18,701 - That's the bead. - That's the clock. It's right now... 367 00:42:18,786 --> 00:42:19,994 You got about a minute. 368 00:42:23,415 --> 00:42:24,666 You guys can't be serious. 369 00:42:24,750 --> 00:42:29,170 Don't look at me. This girl's been going at it with that pen all day. 370 00:42:29,255 --> 00:42:32,090 Everything that ends up on this pad seems to be coming true. 371 00:42:32,174 --> 00:42:35,260 I just see it like I'm looking at a photograph. 372 00:42:38,597 --> 00:42:42,475 Look, we want Division out of Hong Kong just as much as you do. 373 00:42:43,185 --> 00:42:46,771 It's going to be a whole lot easier if you help us find the girl. 374 00:42:56,198 --> 00:42:57,323 Fine. 375 00:43:01,245 --> 00:43:04,330 They've been spreading these all over the city. 376 00:43:15,968 --> 00:43:20,346 You'll find who you're looking for on Kwun Tong Pier. 377 00:43:52,338 --> 00:43:53,671 Excuse me! 378 00:43:55,049 --> 00:43:58,092 Excuse me. Speak any English? 379 00:43:58,177 --> 00:43:59,385 - No. - No? 380 00:43:59,470 --> 00:44:03,556 It doesn't really matter. I just need a ride. 381 00:44:05,726 --> 00:44:07,727 We're old friends, right? 382 00:44:14,026 --> 00:44:17,320 I know. I should have called. I should have called. 383 00:44:33,921 --> 00:44:35,630 Whoa, whoa! 384 00:44:36,298 --> 00:44:38,633 - Kira? - Damn it! 385 00:44:38,717 --> 00:44:41,260 - What the hell are you doing here? - There goes my ride! 386 00:44:41,345 --> 00:44:43,638 - Don't. - Don't? Don't what? 387 00:44:43,722 --> 00:44:45,181 You're the girl everyone's looking for? 388 00:44:45,265 --> 00:44:46,724 - I should kill you, Nick. - Hey! 389 00:44:46,809 --> 00:44:48,059 You know this psycho? 390 00:44:48,143 --> 00:44:50,436 - What happened to you? - Now you want to know? 391 00:44:50,521 --> 00:44:52,271 What is that supposed to mean? I thought you left. 392 00:44:52,356 --> 00:44:53,523 You stopped returning my calls. 393 00:44:53,607 --> 00:44:55,358 Division caught me and locked me up. 394 00:44:55,442 --> 00:44:57,318 - What? - And you never came. 395 00:44:57,403 --> 00:44:59,362 I looked for you. I did! 396 00:45:01,448 --> 00:45:03,199 You didn't find me. 397 00:45:03,909 --> 00:45:06,703 Done! Whatever, you had a thing. Get over it. 398 00:45:06,787 --> 00:45:09,038 I really suggest we discuss this somewhere else. 399 00:45:10,749 --> 00:45:12,250 Let's go, Nick. 400 00:45:26,056 --> 00:45:28,474 Kira. Division's looking for you. 401 00:45:29,143 --> 00:45:32,395 They're looking for the case. And so are you. 402 00:45:33,021 --> 00:45:35,022 What's in that case, Kira? 403 00:45:35,107 --> 00:45:36,524 I don't know. 404 00:45:36,608 --> 00:45:39,235 All I know is that I woke up on a boat next to a note I'd written 405 00:45:39,319 --> 00:45:42,822 saying to look for you and you'd help me find the case. 406 00:45:44,158 --> 00:45:47,744 I don't remember anything about the last couple of days, 407 00:45:47,828 --> 00:45:49,829 no matter how hard I try. 408 00:45:50,414 --> 00:45:52,915 You must have had yourself wiped. 409 00:45:53,000 --> 00:45:56,169 Erased memories make it harder for Division to track you. 410 00:45:58,172 --> 00:45:59,964 Not the ones of you. 411 00:46:03,051 --> 00:46:05,178 Can I talk to you for a sec? 412 00:46:05,554 --> 00:46:08,014 Can it wait? I'm kind of in the middle of something. 413 00:46:08,098 --> 00:46:09,182 No. 414 00:46:14,354 --> 00:46:16,105 You, me, and my mom. 415 00:46:16,899 --> 00:46:19,567 I've never seen my moms death before. 416 00:46:20,194 --> 00:46:21,986 It's her, Nick. 417 00:46:22,070 --> 00:46:24,822 She's changing the future, and she's making it worse. 418 00:46:24,907 --> 00:46:28,034 - We've got to dump her. - Dump her? Cassie, we... 419 00:46:29,453 --> 00:46:30,912 Cassie, we just found her. 420 00:46:30,996 --> 00:46:33,623 And she doesn't have the case. Which is what we're looking for, 421 00:46:33,707 --> 00:46:35,500 - if you remember. - Yeah, I know. 422 00:46:36,418 --> 00:46:38,961 We find her, we find the case. The three of us. 423 00:46:39,046 --> 00:46:42,590 Yeah, and then Division finds her. Yeah, the three of us. 424 00:46:45,719 --> 00:46:48,012 We'll get a shadow, so they can't trace her. 425 00:46:48,096 --> 00:46:49,680 - Satisfied? - No. 426 00:46:51,600 --> 00:46:52,892 Cassie, you got to trust me. 427 00:46:52,976 --> 00:46:55,186 Hey, I'm not the one with the trust issues here. 428 00:46:55,270 --> 00:46:56,354 You better do something quick, 429 00:46:56,438 --> 00:46:58,898 'cause I'm getting sick of drawing dead bodies. 430 00:47:28,345 --> 00:47:29,679 That's him. 431 00:47:30,931 --> 00:47:32,431 - Hey, Pinky. - Hey, Nick. 432 00:47:32,516 --> 00:47:33,641 How you doing? 433 00:47:33,725 --> 00:47:36,143 All right, who's feeling the heat? 434 00:47:37,437 --> 00:47:38,771 All right. 435 00:47:39,481 --> 00:47:43,526 Here's how this works. I get 10 grand a day for shadowing Miss Trouble. 436 00:47:43,610 --> 00:47:46,696 As long as she stays within 20 feet of me, no sniff is gonna find her. 437 00:47:46,780 --> 00:47:50,366 I don't care if they're standing right on top of us and have a piece of her fingernail. 438 00:47:50,450 --> 00:47:52,743 - Happy? - Overcome. 439 00:47:52,828 --> 00:47:55,454 Come on. Let's find a place to think. 440 00:47:57,916 --> 00:48:01,252 So, Pinky, your wife give you that name? 441 00:48:02,045 --> 00:48:05,923 No, the Division did, sweetheart. Back in the day. 442 00:48:15,309 --> 00:48:18,561 I'm sorry. I can't remember anything about the case. 443 00:48:18,979 --> 00:48:20,229 Shocking. 444 00:48:23,859 --> 00:48:25,902 Can I clean up without getting killed? 445 00:48:25,986 --> 00:48:28,571 Don't forget to wash behind your ears. 446 00:48:32,409 --> 00:48:33,743 Nice girlfriend you got there. 447 00:48:33,827 --> 00:48:36,454 Yeah. She used to be. 448 00:48:36,914 --> 00:48:39,999 I met her running cons on Coney Island tourists. 449 00:48:40,792 --> 00:48:42,752 We did everything together. Everything. 450 00:48:42,836 --> 00:48:46,047 So we're just gonna sit around and wait for her to get her memory back, 451 00:48:46,131 --> 00:48:50,051 and hope that she'll tell us where the case is before Carver gets it? 452 00:48:50,135 --> 00:48:51,344 Or us. 453 00:48:52,429 --> 00:48:53,804 Great plan. 454 00:48:54,389 --> 00:48:55,598 Where you going? 455 00:48:55,682 --> 00:48:58,267 I saw a chicken place downstairs. Want to come? 456 00:48:58,352 --> 00:49:00,895 No, I'm good. I want to stay here, see if I can help. 457 00:49:00,979 --> 00:49:02,688 Have fun with that. 458 00:49:22,417 --> 00:49:23,417 Where you going? 459 00:49:24,586 --> 00:49:28,130 Relax, Romeo. I can shade herjust fine out in the hall. 460 00:49:29,466 --> 00:49:32,551 I don't need to be a watcher to see where this is going. 461 00:50:07,129 --> 00:50:13,009 ♪ Leave me paralyzed, love ♪ 462 00:50:17,097 --> 00:50:22,685 ♪ Leave me hypnotized, love ♪ 463 00:50:22,769 --> 00:50:24,603 Sorry about that. 464 00:50:25,480 --> 00:50:28,107 I thought the bathroom was on fire. 465 00:50:28,191 --> 00:50:30,693 I had to get you to come in somehow. 466 00:50:31,862 --> 00:50:33,029 Did you push me? 467 00:50:33,113 --> 00:50:34,864 You didn't like it? 468 00:50:36,742 --> 00:50:38,117 Push back. 469 00:50:44,249 --> 00:50:50,629 ♪ Leave me paralyzed, love ♪ 470 00:51:13,987 --> 00:51:16,781 My father expects me to find that suitcase. 471 00:51:16,865 --> 00:51:18,407 So does my mother. 472 00:51:18,492 --> 00:51:22,828 But you don't see it clearly, do you? Too many things keep changing. 473 00:51:24,414 --> 00:51:26,457 I already saw how you die. 474 00:51:27,250 --> 00:51:29,001 Did you see it yet? 475 00:51:33,840 --> 00:51:35,341 You can change it, you know. 476 00:51:35,425 --> 00:51:37,760 Plenty of planes leaving Hong Kong every day. 477 00:51:37,844 --> 00:51:40,262 We are going to change it. 478 00:51:40,347 --> 00:51:42,515 You put a shadow on the girl. 479 00:51:43,100 --> 00:51:45,434 You know that's only temporary. 480 00:51:46,103 --> 00:51:50,439 That girl is the one who brings all your little fantasy crashing down. 481 00:51:50,524 --> 00:51:52,942 So tell Nick something for me, little girl. 482 00:51:53,026 --> 00:51:56,862 Tell him my family going to make his brain pop like a tomato. 483 00:51:56,947 --> 00:51:59,657 Tell him that's the future I see. 484 00:52:14,798 --> 00:52:16,006 Oh, boy. 485 00:52:18,260 --> 00:52:19,468 Hello? 486 00:52:20,846 --> 00:52:21,846 There you are. 487 00:52:21,930 --> 00:52:24,557 Where is the chicky-chicky who gets us all killed? 488 00:52:24,641 --> 00:52:26,892 - Are you drunk? - Yeah. 489 00:52:27,102 --> 00:52:29,728 I'm sorry. I didn't know the procedure for stopping a blitzed 10-year-old. 490 00:52:29,813 --> 00:52:33,732 I'm 13! And I am powering my use! 491 00:52:33,817 --> 00:52:35,526 I... I can't believe this. 492 00:52:35,610 --> 00:52:37,903 I am working. 493 00:52:37,988 --> 00:52:40,156 You... You screw it all up! 494 00:52:40,240 --> 00:52:41,490 All right. Give me this. What is this? 495 00:52:41,575 --> 00:52:43,784 We talked about this, Cassie. Nobody is going anywhere. 496 00:52:43,869 --> 00:52:46,996 - What is this? - You don't get it, Nick. 497 00:52:47,080 --> 00:52:49,331 She is the one that kills us all, basically. 498 00:52:49,416 --> 00:52:50,499 Then I guess we're all gonna get killed. 499 00:52:50,584 --> 00:52:52,334 Yeah. Screwed up. 500 00:52:52,419 --> 00:52:54,295 By "we," do you mean not... 501 00:52:54,379 --> 00:52:55,713 You, too. 502 00:52:57,090 --> 00:52:59,675 Pop Girl's a better watcher than I am. 503 00:52:59,759 --> 00:53:01,844 Whoa! No one said anything about a watcher. 504 00:53:01,928 --> 00:53:04,221 I can only work long-term against the sniffs. 505 00:53:04,306 --> 00:53:06,515 - Good. - No. True story. 506 00:53:06,600 --> 00:53:10,102 You got a watcher after you, it's just a matter of time. 507 00:53:10,353 --> 00:53:12,855 All right. Then we'll split up. 508 00:53:12,939 --> 00:53:15,316 We'll give her two things to track instead of one. 509 00:53:15,400 --> 00:53:16,734 Pinky, you take Kira somewhere safe... 510 00:53:16,818 --> 00:53:20,196 No. I'm not going with him. No offense. 511 00:53:20,280 --> 00:53:23,908 None taken, cupcake. I know you're sweet on the champ. 512 00:53:23,992 --> 00:53:25,492 I'll find you. 513 00:53:38,173 --> 00:53:40,424 Let's let her sleep for a bit. 514 00:54:06,576 --> 00:54:08,244 She saw me coming. 515 00:54:13,667 --> 00:54:15,251 She still dies! 516 00:54:23,343 --> 00:54:25,177 She's gone, you know. 517 00:54:27,472 --> 00:54:29,181 I'm just saying. 518 00:54:32,519 --> 00:54:33,769 You okay? 519 00:54:33,853 --> 00:54:38,565 No. Not until we find that case. 520 00:54:39,567 --> 00:54:41,110 When was the last time you saw it? 521 00:54:41,194 --> 00:54:45,030 Not since yesterday. Not for lack of trying, though. 522 00:54:47,200 --> 00:54:50,703 If we don't find it soon, they're gonna kill my mom. 523 00:54:51,579 --> 00:54:53,664 And it's gonna be my fault. 524 00:55:10,515 --> 00:55:12,266 Look at me. 525 00:55:12,350 --> 00:55:16,061 Hey! Look at me. You really think I'm gonna let that happen? 526 00:55:17,689 --> 00:55:19,356 Now, you said the future's always changing, right? 527 00:55:19,441 --> 00:55:20,649 It can change just by knowing it? 528 00:55:20,734 --> 00:55:23,569 It can change. It doesn't mean it will. 529 00:55:27,198 --> 00:55:29,158 - Good enough. - What are you doing? 530 00:55:29,242 --> 00:55:30,284 What are you gonna go do? 531 00:55:30,368 --> 00:55:33,037 I'm gonna try and make a better one. 532 00:55:33,121 --> 00:55:35,039 Going after Carver doesn't change anything. 533 00:55:35,123 --> 00:55:38,042 It doesn't save me, it doesn't save you, it doesn't save her. 534 00:55:38,126 --> 00:55:42,755 It's just a matter of time, Cassie. If I don't go to him, he'll come for us. 535 00:55:51,097 --> 00:55:52,973 Emily, it's Nick. 536 00:55:53,058 --> 00:55:55,351 Listen, Division sent a pusher named Carver to Hong Kong. 537 00:55:55,435 --> 00:55:57,102 I need you to find him. 538 00:55:59,105 --> 00:56:02,566 Just use that bead they gave you. I'm sure his hands were all over it. 539 00:56:31,805 --> 00:56:33,263 I'm not hungry. 540 00:57:30,947 --> 00:57:32,364 Henry Carver. 541 00:57:36,244 --> 00:57:39,413 Now there's a face I haven't seen in a long time. 542 00:57:45,378 --> 00:57:48,922 Sit down. The food is actually pretty good here. 543 00:57:55,346 --> 00:57:58,182 Give me one good reason not to kill you right now. 544 00:58:00,059 --> 00:58:01,226 Good. 545 00:58:01,769 --> 00:58:04,438 Gonna try and get inside my head? 546 00:58:04,522 --> 00:58:08,233 Go ahead. See if you can push me before I pull the trigger. 547 00:58:09,944 --> 00:58:13,822 Wow. Ten years is a long time to hold a grudge. 548 00:58:13,907 --> 00:58:16,033 My father would disagree. 549 00:58:16,117 --> 00:58:17,201 You piece of shit. 550 00:58:17,285 --> 00:58:19,953 Your father I had respect for. 551 00:58:20,038 --> 00:58:24,958 He took a stand with great integrity, which is more than anyone can say about you. 552 00:58:30,006 --> 00:58:31,048 If this is your attempt at... 553 00:58:31,132 --> 00:58:33,967 Think I don't know this future, huh? 554 00:58:34,677 --> 00:58:37,679 I've got 20 of the best watchers in the world 555 00:58:37,764 --> 00:58:40,807 tracking every moment of this time right now. 556 00:58:42,268 --> 00:58:46,396 You die, Nick. You all die. 557 00:58:47,357 --> 00:58:49,149 You know who doesn't? 558 00:58:50,610 --> 00:58:52,611 - Me. - You sure about that? 559 00:58:55,198 --> 00:58:56,323 Okay. 560 00:58:57,784 --> 00:58:59,785 Kira is our patient zero. 561 00:59:00,328 --> 00:59:04,289 And with her we're going to create an army the world's never seen before. 562 00:59:04,374 --> 00:59:05,958 I'm sorry. Am I supposed to care? 563 00:59:06,042 --> 00:59:09,378 Fine. Fuck patriotism. 564 00:59:09,879 --> 00:59:13,799 The girl will die unless she receives the necessary injections. 565 00:59:14,717 --> 00:59:18,053 And you're not going to find it anywhere but with me. 566 00:59:19,722 --> 00:59:21,807 Maybe you care about that. 567 00:59:25,728 --> 00:59:27,729 Tell me something, Nick. 568 00:59:28,231 --> 00:59:30,315 Her blood turn black yet? 569 00:59:31,693 --> 00:59:33,819 No? Insides running out? 570 00:59:38,283 --> 00:59:41,118 Or is she keeping that away from you, too? 571 00:59:47,250 --> 00:59:49,209 I'll take that as a yes. 572 01:02:00,425 --> 01:02:02,843 You already know the ending to this story. 573 01:02:02,927 --> 01:02:05,345 You can only draw it so many ways. 574 01:02:08,307 --> 01:02:10,308 We're going to change it. 575 01:02:13,104 --> 01:02:15,397 You don't believe that, do you? 576 01:02:15,481 --> 01:02:16,732 Please 577 01:02:18,484 --> 01:02:20,986 don't make me do anything to myself. 578 01:02:21,946 --> 01:02:26,700 Hurting you would change the future. And I like how this future goes. 579 01:02:28,035 --> 01:02:29,786 So will killing him. 580 01:02:45,636 --> 01:02:46,845 Victor! 581 01:03:07,200 --> 01:03:09,493 I think I just saved your life. 582 01:03:10,286 --> 01:03:13,997 No need to thank me. You should just start listening to me. 583 01:03:19,462 --> 01:03:21,171 You look like shit. 584 01:03:40,066 --> 01:03:42,108 - Where is she? - 5A. 585 01:03:42,193 --> 01:03:45,529 - Is she safe? - Yeah. She's sick, though. Pretty bad. 586 01:03:46,405 --> 01:03:53,119 ♪ Out of all contexts and scenery ♪ 587 01:03:55,581 --> 01:04:02,254 ♪ It shows laughter rings inside of me ♪ 588 01:04:04,799 --> 01:04:11,263 ♪ Aching paths don't cross so easily ♪ 589 01:04:13,683 --> 01:04:20,105 ♪ Break my back to see things differently ♪ 590 01:04:20,773 --> 01:04:22,232 ♪ Differently ♪ 591 01:04:22,859 --> 01:04:28,697 ♪ So glow ♪ 592 01:04:34,453 --> 01:04:36,621 I need to ask you a question. 593 01:04:38,666 --> 01:04:40,375 What's in the case? 594 01:04:44,881 --> 01:04:46,798 It's... It's a drug. 595 01:04:47,800 --> 01:04:51,928 Some sort of psychic steroid that boosts our abilities, 596 01:04:52,013 --> 01:04:53,597 but kills us. 597 01:04:58,311 --> 01:04:59,895 They want me back 598 01:04:59,979 --> 01:05:02,898 because I'm the only one who survived the injection. 599 01:05:08,696 --> 01:05:12,282 Tell me why I just drew a picture of me holding her shoe. 600 01:05:25,087 --> 01:05:26,504 Is she okay? 601 01:05:28,257 --> 01:05:30,759 What? No. You've got to be kidding me. 602 01:05:30,843 --> 01:05:33,136 - She's dying. - You are not bringing me into this. 603 01:05:33,220 --> 01:05:34,804 You're already in it. 604 01:05:34,889 --> 01:05:38,475 And we need to know what this key unlocks. Please. 605 01:05:41,145 --> 01:05:43,271 Cassie, how much do the Chinese know? 606 01:05:43,356 --> 01:05:47,400 Whatever we do. It could be more. Their watcher is better than me. 607 01:05:47,485 --> 01:05:49,778 We know there's a suitcase with a Division drug in it. 608 01:05:49,862 --> 01:05:51,279 Kira hid it somewhere in Hong Kong. 609 01:05:51,364 --> 01:05:52,447 Can you draw us a way out of this? 610 01:05:52,531 --> 01:05:54,449 We can't change anything with that bitch tracking us. 611 01:05:54,533 --> 01:05:56,451 - The second we do, she's gonna see it. - What do you mean? 612 01:05:56,535 --> 01:05:59,454 She sees intentions. What we decide to do. 613 01:05:59,538 --> 01:06:02,791 I decide to cross the street, so she sees me crossing the street. 614 01:06:02,875 --> 01:06:05,794 What if nothing we did made sense? 615 01:06:05,878 --> 01:06:07,045 Or we just kept changing our mind, 616 01:06:07,129 --> 01:06:09,756 like we didn't know exactly what we were gonna do? 617 01:06:09,840 --> 01:06:11,132 Would that throw her off? 618 01:06:11,217 --> 01:06:13,843 It might, but we still have to find the case. 619 01:06:24,563 --> 01:06:27,399 Whatever this key unlocks is being shadowed. 620 01:06:27,483 --> 01:06:29,693 Like I've never seen before. 621 01:06:30,569 --> 01:06:32,112 It's this way. 622 01:06:36,826 --> 01:06:38,994 That really narrows it down. 623 01:06:42,581 --> 01:06:45,417 If it's shadowed, I won't be able to draw it. 624 01:06:56,220 --> 01:06:58,346 There's a building missing. 625 01:07:04,103 --> 01:07:07,188 I thought shadows weren't supposed to be effective against watchers like Cassie. 626 01:07:07,273 --> 01:07:11,901 We're not. We're not supposed to be able to shade entire buildings, either. 627 01:07:37,053 --> 01:07:38,845 You wanted to see me? 628 01:07:42,141 --> 01:07:44,267 I'm going to need your help. 629 01:07:48,439 --> 01:07:50,482 Watchers from everywhere are tracking us. 630 01:07:50,566 --> 01:07:54,027 Carver, the Chinese, anything we think we're gonna do, they know about it. 631 01:07:54,111 --> 01:07:56,988 That's why we all keep dying in Cassie's book. 632 01:07:57,073 --> 01:07:59,699 - Pardon? - You die outside an elevator. 633 01:08:03,329 --> 01:08:05,580 But how are we gonna make the future unpredictable? 634 01:08:05,664 --> 01:08:10,085 By not knowing what we're gonna do until right before we do it. 635 01:08:10,169 --> 01:08:11,753 It's like a plan without planning. 636 01:08:11,837 --> 01:08:13,963 Yes. Right. Okay. 637 01:08:15,341 --> 01:08:19,094 I'll write letters to each of you giving you specific instruction. 638 01:08:19,178 --> 01:08:21,805 You don't open them until I tell you. 639 01:08:23,641 --> 01:08:26,351 Then the last letter, I write to myself 640 01:08:27,812 --> 01:08:29,729 and wipe the memory of ever having written them. 641 01:08:29,814 --> 01:08:32,816 That's why I need you to find the guy that wiped Kira. 642 01:08:32,900 --> 01:08:33,942 Sure thing. 643 01:08:34,026 --> 01:08:36,194 That sounds like a great plan. 644 01:08:36,278 --> 01:08:38,071 Do you have a better one? 645 01:08:38,197 --> 01:08:39,948 We're flying blind. 646 01:08:40,032 --> 01:08:41,157 Yeah. 647 01:08:43,494 --> 01:08:46,955 Cassie, I need one more drawing out of you. 648 01:08:47,039 --> 01:08:51,417 I need to know the exact size and shape of that case. And that syringe. 649 01:10:32,269 --> 01:10:36,272 The girl will die unless she receives the necessary injections. 650 01:10:36,815 --> 01:10:39,901 You're not going to find the stuff anywhere but with me. 651 01:10:46,408 --> 01:10:47,909 You die, Nick. 652 01:10:49,411 --> 01:10:51,162 You all die. 653 01:11:18,857 --> 01:11:21,526 You need the medicine that Carver has. 654 01:11:23,237 --> 01:11:25,363 I'm not gonna watch you die. 655 01:11:29,576 --> 01:11:31,494 I'll come back for you. 656 01:11:37,543 --> 01:11:38,918 I promise. 657 01:11:52,891 --> 01:11:54,559 When do I open it? 658 01:11:56,562 --> 01:11:58,980 When you start to doubt the truth. 659 01:12:17,916 --> 01:12:19,125 You know when to open these. 660 01:12:19,209 --> 01:12:21,461 You sure this is right? 661 01:12:21,545 --> 01:12:22,628 No. 662 01:12:30,262 --> 01:12:31,387 Nick? 663 01:12:33,766 --> 01:12:37,018 Take an umbrella. It's gonna rain. 664 01:12:39,355 --> 01:12:41,105 You be careful, too. 665 01:13:05,464 --> 01:13:07,632 You make us chase you halfway across the world, 666 01:13:07,716 --> 01:13:10,885 then you let a hack like Pinky Stein bring you in? 667 01:13:10,969 --> 01:13:12,178 I'm sick. 668 01:13:12,262 --> 01:13:14,972 You're sick? You don't know what you are. 669 01:13:17,935 --> 01:13:19,727 Victor, pay the man. 670 01:13:39,790 --> 01:13:41,541 Of course. 671 01:13:49,675 --> 01:13:52,510 I knew I wouldn't get paid yet. Wait here. 672 01:13:53,929 --> 01:13:55,430 Were you followed? 673 01:13:55,514 --> 01:13:57,223 I'm never followed. 674 01:13:58,809 --> 01:14:00,560 All right. Where is this guy? 675 01:14:00,644 --> 01:14:02,145 - Which one? - The yellow one. 676 01:14:02,229 --> 01:14:03,896 - The big one? - Yep. 677 01:14:36,096 --> 01:14:37,388 Wo Chiang? 678 01:14:40,976 --> 01:14:42,643 You are here about the girl? 679 01:14:42,728 --> 01:14:44,687 You're the one that wiped Kira? 680 01:14:44,771 --> 01:14:49,400 Twelve years ago, a woman told me an American girl would come. 681 01:14:49,485 --> 01:14:52,153 That was two days ago, the girl showed. 682 01:14:53,697 --> 01:14:55,531 I have a job for you. 683 01:14:58,702 --> 01:15:00,661 Two hours ago, I wrote seven letters. 684 01:15:00,746 --> 01:15:03,956 I need you to erase the memory of ever having written them. 685 01:15:05,792 --> 01:15:08,336 Seven letters, two hours of memory. 686 01:15:09,796 --> 01:15:12,298 The woman tell me those things. 687 01:15:13,634 --> 01:15:15,885 She did not pay for you, too. 688 01:15:20,140 --> 01:15:23,100 And when you're done, I need you to open this and read it. 689 01:15:26,438 --> 01:15:27,522 I need a minute. 690 01:15:27,606 --> 01:15:29,023 As you wish. 691 01:15:37,115 --> 01:15:40,618 I'm not gonna wake up and forget who I am, am I? 692 01:16:05,686 --> 01:16:08,312 Wait, Wait. No, just... Go, go. 693 01:16:34,172 --> 01:16:35,673 It's all gone. 694 01:16:36,717 --> 01:16:41,262 The future has disappeared. I lost the connection. 695 01:17:59,007 --> 01:18:00,675 Okay. No problem. 696 01:18:14,606 --> 01:18:15,731 4100. 697 01:19:01,737 --> 01:19:03,988 Thank you. You ready? 698 01:19:07,826 --> 01:19:09,994 Right size, right shape. 699 01:19:10,078 --> 01:19:11,454 No problem. 700 01:19:12,330 --> 01:19:14,498 Better hurry. Won't last long. 701 01:19:34,644 --> 01:19:35,686 Crap. 702 01:20:34,746 --> 01:20:36,330 The Lord giveth. 703 01:20:42,379 --> 01:20:46,006 Did you really think you could slip out of town with this? 704 01:20:56,643 --> 01:20:59,019 Tell me, was this worth dying for? 705 01:21:17,497 --> 01:21:19,874 No. He dies slow. 706 01:21:19,958 --> 01:21:23,502 Your sister promised me that and a great deal of money. 707 01:21:37,976 --> 01:21:41,979 Do you know how many people in the world would kill for this drug? 708 01:21:44,941 --> 01:21:46,108 Now... 709 01:21:52,490 --> 01:21:54,158 Where is Cassie? 710 01:21:57,996 --> 01:21:59,872 Get me back on my feet. 711 01:22:31,446 --> 01:22:32,947 Didn't see that one coming, did you? 712 01:22:33,531 --> 01:22:35,574 Do you really want to do this, little girl? 713 01:22:35,951 --> 01:22:40,913 I know where the drug is. More importantly, I know how you die. 714 01:22:40,997 --> 01:22:43,457 Do you want to know what the tiger means? 715 01:22:51,174 --> 01:22:53,676 See if that will make him love you. 716 01:23:03,103 --> 01:23:07,856 My note says I'm supposed to tell you the Division has Kira. 216 Batang Street. 717 01:23:08,233 --> 01:23:11,777 It said a lot on there. Was everyone's that complicated? 718 01:23:12,362 --> 01:23:14,488 I knew you could handle it. 719 01:23:20,495 --> 01:23:22,538 This immunosuppressant will save your life 720 01:23:22,622 --> 01:23:25,541 and allow you to reach your full potential. 721 01:23:26,751 --> 01:23:29,420 You're going to be a better you, Kira. 722 01:23:33,675 --> 01:23:36,051 You need to accept this reality. 723 01:23:37,595 --> 01:23:40,014 We're not trying to hurt you, Kira. 724 01:23:40,098 --> 01:23:43,225 Matter of fact, your well-being means everything to us. 725 01:23:43,309 --> 01:23:46,645 Understand it's not your fault for forgetting who you are and running from us. 726 01:23:46,730 --> 01:23:50,816 The drug has side effects. We have no way of knowing the severity. 727 01:23:51,401 --> 01:23:55,195 I want you to know that I blame myself for that, Agent Hollis. 728 01:24:03,288 --> 01:24:04,872 This isn't real. 729 01:24:14,799 --> 01:24:18,635 You volunteered, Kira. I was against it. 730 01:24:20,555 --> 01:24:23,682 You were certain you'd be the one to survive the drug. 731 01:24:23,767 --> 01:24:27,519 I had to support you. After all, we were partners. 732 01:24:29,981 --> 01:24:31,648 Then you panicked. 733 01:24:34,611 --> 01:24:36,487 Did you think you made it all the way here 734 01:24:36,571 --> 01:24:39,698 and eluded us for so long without any training? 735 01:24:41,076 --> 01:24:43,494 That's the Division in you, Kira. 736 01:24:44,829 --> 01:24:47,039 Now let me help you remember. 737 01:24:49,834 --> 01:24:52,002 Now let me help you remember. 738 01:25:02,972 --> 01:25:06,433 I keep trying to draw something different, but I can't. 739 01:25:08,311 --> 01:25:10,145 It has something to do with how I die. 740 01:25:10,230 --> 01:25:11,730 It's a tiger. 741 01:25:11,815 --> 01:25:13,315 I'm serious. 742 01:25:15,110 --> 01:25:17,903 I don't know how I know, but I just know. 743 01:25:19,405 --> 01:25:24,618 I know I act like I don't care sometimes, but I don't want to die. 744 01:25:24,702 --> 01:25:25,953 Cassie. 745 01:25:30,416 --> 01:25:32,751 It's not gonna happen, okay? 746 01:25:32,836 --> 01:25:35,295 Just tell me that I'm a crappy artist and that I'm wrong. 747 01:25:35,380 --> 01:25:38,924 You are a crappy artist and you are wrong. 748 01:25:39,008 --> 01:25:40,467 Listen to me. 749 01:25:41,261 --> 01:25:44,096 You've already done more than enough for everyone. 750 01:25:44,180 --> 01:25:47,724 The only thing you got to worry about right now is keeping yourself safe. 751 01:25:47,809 --> 01:25:49,059 But how? 752 01:25:50,061 --> 01:25:52,312 You just start walking. Don't even think about where you're going. 753 01:25:52,397 --> 01:25:56,441 You just keep moving. Don't make any decisions any watcher can track. 754 01:25:56,526 --> 01:26:00,654 And when you come across someplace safe, you hide. 755 01:26:00,738 --> 01:26:04,992 Simple as that. I don't know how, but I know this is gonna work out. 756 01:26:05,076 --> 01:26:07,911 I promise. No need to be scared. Trust me. 757 01:26:10,248 --> 01:26:11,999 That's more like it. 758 01:26:31,769 --> 01:26:33,604 What are you gonna do? 759 01:26:35,857 --> 01:26:37,524 I can't tell you. 760 01:29:32,367 --> 01:29:35,202 You make me look like a fool in front of my family! 761 01:29:41,751 --> 01:29:43,126 Don't worry. 762 01:29:50,968 --> 01:29:53,136 You won't remember a thing. 763 01:29:56,140 --> 01:29:58,183 Your mother's very proud. 764 01:30:09,821 --> 01:30:13,031 I want to make a deal. The drug for the girl. 765 01:30:15,910 --> 01:30:20,580 Okay. Dock 4, Man Yuen Street. 766 01:30:36,848 --> 01:30:38,640 Where is the case, Nick? 767 01:30:38,724 --> 01:30:39,850 Kira! 768 01:30:45,481 --> 01:30:46,690 Go ahead. 769 01:30:49,694 --> 01:30:52,571 Remember that night under the roller coaster? 770 01:30:54,240 --> 01:30:57,993 We parked in the rain and got those little bottles of Jack. 771 01:31:04,625 --> 01:31:07,794 That was the first time you told me you loved me. 772 01:31:10,548 --> 01:31:12,048 He remembers. 773 01:31:14,427 --> 01:31:16,511 I want to hear it from him. 774 01:31:18,681 --> 01:31:20,056 I remember. 775 01:31:23,269 --> 01:31:24,978 It never happened. 776 01:31:27,732 --> 01:31:30,233 We met for the first time yesterday. 777 01:31:31,736 --> 01:31:34,154 You've never been to Coney Island. 778 01:31:35,490 --> 01:31:37,741 Nobody's been to Coney Island. 779 01:31:40,661 --> 01:31:42,329 I used you, Nick. 780 01:31:44,248 --> 01:31:47,417 And the quicker we find that case, the quicker I'll let you forget it. 781 01:31:52,131 --> 01:31:53,840 You might as well. 782 01:31:58,179 --> 01:32:01,681 My card says you have to take the drug. Give me Carver. 783 01:32:02,266 --> 01:32:03,767 It's for you. 784 01:32:10,983 --> 01:32:14,444 - Hello? - You want the case, you let them live. 785 01:32:14,904 --> 01:32:17,364 I'll tell you exactly where it is. 786 01:32:22,537 --> 01:32:24,120 - Another? - Sure. 787 01:32:28,751 --> 01:32:30,418 One for the road. 788 01:33:21,470 --> 01:33:23,638 Don't feel too bad. 789 01:33:23,723 --> 01:33:26,683 That push of Kira's has worked on better men. 790 01:34:18,194 --> 01:34:19,527 4100. 791 01:34:42,843 --> 01:34:44,135 Kill him. 792 01:34:46,555 --> 01:34:48,765 If that's all right with you? 793 01:34:49,433 --> 01:34:50,725 The case! 794 01:34:58,984 --> 01:35:00,485 Agent Carver. 795 01:35:10,246 --> 01:35:13,748 The contents of this case are the property of the United States government. 796 01:35:13,833 --> 01:35:16,501 Government? We are the only government here. 797 01:35:16,585 --> 01:35:19,796 Be reasonable. There is no need for anyone to die. 798 01:35:22,466 --> 01:35:25,260 We're not much for diplomacy these days. 799 01:35:34,812 --> 01:35:37,814 Victor! Make me a way out of here! 800 01:35:52,788 --> 01:35:53,913 Kira! 801 01:37:30,052 --> 01:37:31,052 Kira! 802 01:37:51,740 --> 01:37:52,949 Kira. 803 01:40:32,317 --> 01:40:35,486 Whoa! I'm impressed. 804 01:40:35,571 --> 01:40:38,531 The engineers are always conservative with their projections, 805 01:40:38,615 --> 01:40:39,657 but this is something else. 806 01:40:39,742 --> 01:40:42,869 Hey! We are on the same side. Remember? 807 01:40:42,953 --> 01:40:45,663 Now why don't you march the men who tried to kill us off this roof, 808 01:40:45,748 --> 01:40:47,749 and we'll call it a day. 809 01:40:48,208 --> 01:40:50,585 Wait! Kira! Don't do this! 810 01:40:50,669 --> 01:40:54,589 This isn't you. It's a push. What Carver told you is a lie. 811 01:40:54,673 --> 01:40:57,216 I'm sure they make a card for this. 812 01:41:01,638 --> 01:41:05,224 Where were we? Where were we? 813 01:41:27,247 --> 01:41:29,957 - You don't want to do that. - Watch me. 814 01:41:30,626 --> 01:41:34,462 You'd be doing me a favor if you did. What's in that needle will kill you. 815 01:41:34,546 --> 01:41:37,840 I went through hundreds of potentials to find her. 816 01:41:37,925 --> 01:41:39,675 She's our survivor. 817 01:41:43,222 --> 01:41:44,597 Look at me. 818 01:41:49,436 --> 01:41:50,853 You know me. 819 01:41:53,482 --> 01:41:54,857 And I know you. 820 01:42:00,572 --> 01:42:05,034 Look at me. 821 01:42:11,959 --> 01:42:13,501 Let him do it. 822 01:43:02,926 --> 01:43:04,427 What a waste. 823 01:43:43,425 --> 01:43:45,801 I told you to bring an umbrella. 824 01:43:50,057 --> 01:43:52,266 I thought you said it was gonna rain. 825 01:43:52,351 --> 01:43:55,311 I also told you I get things wrong sometimes. 826 01:44:00,692 --> 01:44:03,653 Maybe it will wash the crap out of your hair. 827 01:44:09,076 --> 01:44:11,118 So where's the real case? 828 01:44:24,675 --> 01:44:26,092 There it is. 829 01:44:27,844 --> 01:44:31,889 How long do you think your mother has been planning this? 830 01:44:33,767 --> 01:44:35,768 Since before I was born. 831 01:44:38,730 --> 01:44:39,897 This is the key, Nick. 832 01:44:39,982 --> 01:44:43,985 Division will do anything to keep this from getting into the wrong hands. 833 01:44:44,069 --> 01:44:46,946 So we trade your mom for the drug? 834 01:44:47,030 --> 01:44:49,282 I'm still working on that one. 835 01:44:53,203 --> 01:44:56,038 Hey, what was it that I injected myself with? 836 01:44:56,123 --> 01:44:58,040 Nine Dragon Soy Sauce. 837 01:44:59,209 --> 01:45:00,710 That's gross. 838 01:45:02,045 --> 01:45:05,298 - What about Kira? - You're the watcher. You tell me. 839 01:45:06,258 --> 01:45:09,385 Don't worry. We'll see Miss Trouble soon enough. 840 01:45:42,252 --> 01:45:45,755 - When do I open it? - When you start to doubt the truth. 841 01:46:25,295 --> 01:46:27,463 Put your gun in your mouth. 842 01:46:29,716 --> 01:46:31,384 Pull the trigger.