1 00:03:03,784 --> 00:03:06,652 Pow! Pow! 2 00:03:08,756 --> 00:03:10,422 Have you seen this? This is the video 3 00:03:10,424 --> 00:03:12,224 of that cat getting flushed down a toilet. 4 00:03:12,226 --> 00:03:14,159 Look. 5 00:03:14,161 --> 00:03:15,928 Hah! 6 00:03:17,397 --> 00:03:19,198 Fat kid does karate. 7 00:03:19,200 --> 00:03:21,166 Homeless man drop-kicks pedestrian. 8 00:03:21,168 --> 00:03:23,835 Have you seen this one? 9 00:03:23,837 --> 00:03:25,204 I don't have a phone. 10 00:03:25,206 --> 00:03:26,772 First graders have cell phones. 11 00:03:26,774 --> 00:03:27,873 Get a phone. 12 00:03:27,875 --> 00:03:30,409 Cell phones emit electromagnetic radiation. 13 00:03:30,411 --> 00:03:32,544 Radiation affects brainwaves, 14 00:03:32,546 --> 00:03:34,646 attention levels, testosterone. 15 00:03:34,648 --> 00:03:36,515 I'm not worried about my testosterone. 16 00:03:36,517 --> 00:03:37,883 I'm worried about you. What if somebody needs 17 00:03:37,885 --> 00:03:39,818 to get in touch with you? What somebody? 18 00:03:39,820 --> 00:03:41,186 What if there's an emergency? 19 00:03:41,188 --> 00:03:43,255 What emergency? I'm... the... 20 00:03:43,257 --> 00:03:44,556 The emergency is hypothetical. 21 00:03:44,558 --> 00:03:46,058 I'm hypothesizing that at some point 22 00:03:46,060 --> 00:03:47,259 you might need to get in touch 23 00:03:47,261 --> 00:03:48,794 with a member of the human race. 24 00:03:48,796 --> 00:03:50,429 Nah. 25 00:03:50,431 --> 00:03:52,030 I have a dog. 26 00:03:54,602 --> 00:03:56,201 Speaking of dogs, 27 00:03:56,203 --> 00:03:57,569 do you remember when we spray-painted 28 00:03:57,571 --> 00:03:59,771 that Cocker Spaniel that lived next door? 29 00:03:59,773 --> 00:04:02,441 I remember being grounded for 17 months. 30 00:04:04,445 --> 00:04:06,044 One time... 31 00:04:06,046 --> 00:04:07,980 when the old man was changing his carburetor 32 00:04:07,982 --> 00:04:10,549 on that piece of shit C10, 33 00:04:10,551 --> 00:04:13,819 I threw a golf ball at a bottle of Pennzoil. 34 00:04:13,821 --> 00:04:17,022 Direct hit. His face was covered in transmission fluid. 35 00:04:17,024 --> 00:04:19,091 You're lucky the old man didn't choke you with the fan belt. 36 00:04:19,093 --> 00:04:21,860 I was lucky that you were always there to save my ass. 37 00:04:24,397 --> 00:04:27,165 To my big brother. Welcome back. 38 00:04:29,068 --> 00:04:30,535 Are we there yet? 39 00:04:31,971 --> 00:04:33,305 I have to pee. 40 00:04:33,307 --> 00:04:34,973 You're a peeing machine. 41 00:04:34,975 --> 00:04:36,275 You... Are you okay? 42 00:04:36,277 --> 00:04:37,676 Are you experiencing kidney failure? 43 00:04:37,678 --> 00:04:39,177 Do you need dialysis? Seriously. 44 00:04:39,179 --> 00:04:40,379 Why is it that women need to pee 45 00:04:40,381 --> 00:04:41,680 every 17 miles? 46 00:04:41,682 --> 00:04:44,116 Can we just find a gas station? 47 00:04:44,118 --> 00:04:46,218 Honey, we are going camping, not antiquing. 48 00:04:46,220 --> 00:04:47,386 At some point, you're gonna have 49 00:04:47,388 --> 00:04:50,122 to tinkle amongst the trees. 50 00:04:50,124 --> 00:04:52,124 Come here. 51 00:04:57,063 --> 00:04:59,531 I want to go antiquing. 52 00:05:09,809 --> 00:05:11,510 Walter, I didn't mean 53 00:05:11,512 --> 00:05:13,178 to leave you with your dick in your hand 54 00:05:13,180 --> 00:05:15,080 with the Rothman account. 55 00:05:15,082 --> 00:05:17,883 Yeah, no, something came up. 56 00:05:17,885 --> 00:05:21,019 Uh, I'm not gonna be back in the office till Monday. 57 00:05:23,656 --> 00:05:26,525 Uh, tell Bridget... 58 00:05:26,527 --> 00:05:28,493 make sure Bridget confirms the conference call 59 00:05:28,495 --> 00:05:31,863 and CCs me on the invoice. 60 00:05:37,103 --> 00:05:39,438 Uh, this too. 61 00:05:39,440 --> 00:05:40,939 Thanks. 62 00:05:48,781 --> 00:05:50,215 Oh, sorry. 63 00:05:50,217 --> 00:05:53,719 It'll die. Eventually. 64 00:05:53,721 --> 00:05:56,455 His battery? It'll run out. 65 00:05:56,457 --> 00:05:58,323 I was hoping he wouldn't get reception. 66 00:05:58,325 --> 00:06:00,726 Yeah. No outlets in the woods. 67 00:06:02,261 --> 00:06:04,763 He'd better hope I don't feed that phone to my dog. 68 00:06:06,399 --> 00:06:08,133 Can I have the bathroom key? 69 00:06:32,392 --> 00:06:34,659 I thought you guys said you'd been here before. 70 00:06:34,661 --> 00:06:36,795 When we were kids. 71 00:06:36,797 --> 00:06:38,663 I guess there's been some budget cuts. 72 00:06:38,665 --> 00:06:41,099 Well, how can they close a state park? 73 00:06:41,101 --> 00:06:42,801 They can't. 74 00:06:42,803 --> 00:06:45,303 Little chain-link never stopped the Neary family. 75 00:06:49,575 --> 00:06:51,476 Isn't there, like, a fine or something 76 00:06:51,478 --> 00:06:52,677 if someone catches us? 77 00:06:52,679 --> 00:06:55,213 There's nobody here. The place is dead. 78 00:07:05,591 --> 00:07:07,492 10 years old, 79 00:07:07,494 --> 00:07:09,227 front tooth is loose but won't come out. 80 00:07:09,229 --> 00:07:10,595 Dad hands me that model 70, 81 00:07:10,597 --> 00:07:12,931 and the recoil knocks my tooth right out. 82 00:07:12,933 --> 00:07:15,066 From that day forward, Dad always called this rifle 83 00:07:15,068 --> 00:07:16,368 the Tooth Fairy. 84 00:07:16,370 --> 00:07:18,470 I hate that gun. 85 00:07:18,472 --> 00:07:19,504 Come here. 86 00:07:19,506 --> 00:07:21,239 Come on. 87 00:07:25,378 --> 00:07:28,814 Walnut stock, mauser action. 88 00:07:28,816 --> 00:07:30,949 I'll take Dad's old Winny any day of the week. 89 00:07:30,951 --> 00:07:33,084 Old is the operative word. 90 00:07:33,086 --> 00:07:35,020 You stick with your iron sights. 91 00:07:35,022 --> 00:07:37,856 I'm going with an EBR-2B HD zoom radical with 92 00:07:37,858 --> 00:07:39,157 a 75-yard Parallax setting 93 00:07:39,159 --> 00:07:41,460 and real-time ballistic calibration. 94 00:07:41,462 --> 00:07:43,328 That's not hunting. 95 00:07:43,330 --> 00:07:45,664 That's cheating. 96 00:07:50,203 --> 00:07:53,171 Look at that. Map says there's a kid's museum. 97 00:07:53,173 --> 00:07:55,774 Kiddie museum? What trail are we taking? 98 00:07:55,776 --> 00:07:59,144 We don't follow the trails. We follow the animals. 99 00:07:59,146 --> 00:08:01,613 Well, I'll follow you. 100 00:08:01,615 --> 00:08:03,482 I'm directionally challenged. 101 00:08:03,484 --> 00:08:05,717 Don't worry, we won't get lost. 102 00:08:05,719 --> 00:08:07,586 We got GPS. 103 00:08:07,588 --> 00:08:10,322 And so does the dog. I got Buck a present. 104 00:08:10,324 --> 00:08:12,190 Come here, Buck. 105 00:08:12,192 --> 00:08:14,326 Real-time GPS. 106 00:08:16,329 --> 00:08:19,397 The red dot is Buck. 107 00:08:19,399 --> 00:08:20,799 He can chase down the deer. 108 00:08:20,801 --> 00:08:22,701 We find Buck, we find Bambi. 109 00:08:32,311 --> 00:08:34,145 Hey, litterer. 110 00:08:34,147 --> 00:08:36,948 What if some little kid steps on that? 111 00:08:36,950 --> 00:08:40,552 Then some little kid can sue me for negligent disposal 112 00:08:40,554 --> 00:08:43,221 of mediocre American beer. 113 00:08:43,223 --> 00:08:45,824 Little kids are real litigious these days. 114 00:08:48,594 --> 00:08:50,428 Aah. 115 00:08:53,834 --> 00:08:55,967 Let's go hunting. 116 00:09:00,039 --> 00:09:03,475 Alcohol and firearms. A Neary family tradition. 117 00:09:58,631 --> 00:10:00,465 I don't see anything. 118 00:10:00,467 --> 00:10:01,800 Just 'cause you don't see 'em 119 00:10:01,802 --> 00:10:04,002 doesn't mean they're not there. 120 00:10:04,004 --> 00:10:07,572 We're not watching them, they're watching us. 121 00:10:12,812 --> 00:10:14,913 As long as we can find this dot, 122 00:10:14,915 --> 00:10:17,349 we find our way back. 123 00:10:18,618 --> 00:10:20,485 Hansel and Gretel used breadcrumbs. 124 00:10:20,487 --> 00:10:22,854 Sean prefers spray paint. 125 00:10:25,791 --> 00:10:28,293 It's biodegradable. 126 00:10:34,900 --> 00:10:37,068 Woods are the only weapon you need. 127 00:10:38,804 --> 00:10:40,639 Yeah, well, I need something 128 00:10:40,641 --> 00:10:43,008 a little more heavy-duty. 129 00:10:43,010 --> 00:10:45,710 PETA must love this. 130 00:10:45,712 --> 00:10:48,346 All is fair in love and online shopping. 131 00:10:54,553 --> 00:10:57,522 A real hunter doesn't give chase. 132 00:10:57,524 --> 00:10:59,357 A real hunter is already there. 133 00:11:00,494 --> 00:11:04,029 Close your eyes. Count to three. 134 00:11:07,433 --> 00:11:10,168 One... 135 00:11:10,170 --> 00:11:11,803 two... 136 00:11:11,805 --> 00:11:13,405 three. 137 00:11:25,318 --> 00:11:27,318 Oh God! 138 00:11:31,123 --> 00:11:32,924 I hate it when he does that. 139 00:11:40,933 --> 00:11:43,101 First time hunters hesitate to kill 140 00:11:43,103 --> 00:11:45,670 because their emotions interfere. 141 00:11:45,672 --> 00:11:48,506 Emotions are a mistake. 142 00:11:48,508 --> 00:11:51,009 Watch, wait. 143 00:11:51,011 --> 00:11:52,644 Be ready to pull the trigger. 144 00:11:52,646 --> 00:11:54,546 She's totally ready. 145 00:11:56,148 --> 00:11:59,250 She's got her game face on. 146 00:11:59,252 --> 00:12:00,952 I don't know if you knew this about my wife, 147 00:12:00,954 --> 00:12:03,088 but she's a very competitive person. 148 00:12:04,290 --> 00:12:06,991 Beginner's luck. 149 00:12:06,993 --> 00:12:09,260 Now don't worry, honey. No pressure. 150 00:12:09,262 --> 00:12:11,329 I've never seen anyone bag a buck 151 00:12:11,331 --> 00:12:12,897 on their first try. 152 00:12:12,899 --> 00:12:14,666 We'll see about that. 153 00:12:14,668 --> 00:12:16,301 Shh, shh, shh... 154 00:12:40,593 --> 00:12:42,560 Like I said, competitive. 155 00:14:18,958 --> 00:14:21,192 That dog never takes his eyes off you. 156 00:14:24,063 --> 00:14:26,631 That dog saved my life. 157 00:14:26,633 --> 00:14:28,132 Several times. 158 00:14:28,134 --> 00:14:31,236 Please tell me that isn't our dinner. 159 00:14:32,738 --> 00:14:33,938 Tastes better than it looks. 160 00:14:33,940 --> 00:14:35,473 I'm vegan. 161 00:14:35,475 --> 00:14:37,742 I'll pick you some pinecones. 162 00:14:39,378 --> 00:14:41,613 Come here. 163 00:14:41,615 --> 00:14:43,514 Come take a cut. 164 00:14:43,516 --> 00:14:46,284 Come on. I thought you went to med school. 165 00:14:51,123 --> 00:14:53,591 If you want to exsanguinate, 166 00:14:53,593 --> 00:14:55,827 you cut the carotid. 167 00:14:58,731 --> 00:15:00,932 All right, so I guess blood doesn't exactly 168 00:15:00,934 --> 00:15:02,066 bother you. 169 00:15:02,068 --> 00:15:03,201 My first year of residency, 170 00:15:03,203 --> 00:15:04,903 I did an ER rotation. 171 00:15:04,905 --> 00:15:06,304 They gurneyed in a four-year-old boy 172 00:15:06,306 --> 00:15:08,640 with bullet wounds from a drive-by-shooting. 173 00:15:08,642 --> 00:15:11,042 A bullet had ruptured his orbital plate causing 174 00:15:11,044 --> 00:15:13,211 subarachnoid hemorrhaging. 175 00:15:13,213 --> 00:15:16,447 He bled to death in my arms. 176 00:15:18,484 --> 00:15:20,451 So... 177 00:15:20,453 --> 00:15:22,320 no. 178 00:15:22,322 --> 00:15:24,255 Blood doesn't bother me. 179 00:15:25,424 --> 00:15:27,992 I saw a 13-year-old get burned alive 180 00:15:27,994 --> 00:15:29,594 outside a madrasa. 181 00:15:31,563 --> 00:15:34,399 Couple of PFCs got drunk, got a can of gasoline, 182 00:15:34,401 --> 00:15:37,468 took a Bic lighter to her burqa. 183 00:15:37,470 --> 00:15:40,939 They called it "Hot Potato." 184 00:15:40,941 --> 00:15:43,508 Court martial called it a "thrill kill." 185 00:15:44,977 --> 00:15:48,346 A bear will kill because it's defensive. 186 00:15:48,348 --> 00:15:52,317 A lion will kill because it's hungry. 187 00:15:52,319 --> 00:15:54,986 Man's the only animal that kills because it's fun. 188 00:15:56,456 --> 00:15:59,657 Don't get too close. You might cut yourself. 189 00:16:01,627 --> 00:16:03,094 I didn't mean to interrupt the tutorial. 190 00:16:03,096 --> 00:16:04,929 Please proceed. 191 00:16:07,866 --> 00:16:09,334 I smell like viscera. 192 00:16:09,336 --> 00:16:11,536 I'm going for a swim if anyone cares to join. 193 00:16:13,572 --> 00:16:14,939 No peeking, pervert. 194 00:16:14,941 --> 00:16:17,475 Scout's honor. 195 00:16:40,099 --> 00:16:43,468 Beware the creature from the algae-filled cesspool! 196 00:16:43,470 --> 00:16:44,936 Ahh! 197 00:16:48,507 --> 00:16:51,743 Oh. 198 00:16:51,745 --> 00:16:54,312 You're like a pilot fish 199 00:16:54,314 --> 00:16:56,314 that latches onto dorsals. 200 00:16:56,316 --> 00:16:58,516 It's a symbiotic relationship. 201 00:16:58,518 --> 00:17:01,285 Aww. 202 00:17:01,287 --> 00:17:02,720 This is totally the type of lake 203 00:17:02,722 --> 00:17:04,922 from which a two-headed creature might emerge. 204 00:17:04,924 --> 00:17:07,992 Polycephalic creatures don't scare me. 205 00:17:07,994 --> 00:17:10,561 Brain-eating amoebas, on the other hand? 206 00:17:10,563 --> 00:17:13,197 This lake is filled with parasites. 207 00:17:13,199 --> 00:17:16,667 Ahh, builds your constitution. 208 00:17:16,669 --> 00:17:18,970 Sean and I used to pee in the pool every day 209 00:17:18,972 --> 00:17:20,371 growing up. 210 00:17:20,373 --> 00:17:22,106 It was like swimming in lemonade. 211 00:17:22,108 --> 00:17:24,308 Wait, are you peeing right now? 212 00:17:24,310 --> 00:17:26,411 We should put in a pool. 213 00:17:29,114 --> 00:17:30,381 Pools are a lot of work. 214 00:17:30,383 --> 00:17:33,284 Yeah. But it could be a lot of fun. 215 00:17:33,286 --> 00:17:37,422 Oh, we could have pool parties. 216 00:17:37,424 --> 00:17:41,125 You know, if we ever have kids. 217 00:17:41,127 --> 00:17:42,760 Kids scare me. 218 00:17:42,762 --> 00:17:45,663 They're so short. 219 00:17:45,665 --> 00:17:48,800 Why can't we ever have this conversation? 220 00:17:50,202 --> 00:17:52,070 I'm sorry, Wit. I have a lot on my mind. 221 00:17:52,072 --> 00:17:53,805 My job, my brother. 222 00:17:55,407 --> 00:17:56,941 You know, he's been sleeping in his car 223 00:17:56,943 --> 00:17:59,043 ever since he's been back. 224 00:17:59,045 --> 00:18:01,179 He got a job at a construction site. 225 00:18:01,181 --> 00:18:03,114 He got fired for showing up drunk. 226 00:18:03,116 --> 00:18:04,515 When we had that drink at the bar, 227 00:18:04,517 --> 00:18:06,918 he told me that he isn't just on leave. 228 00:18:06,920 --> 00:18:08,786 He told me he was discharged, but he won't tell me why. 229 00:18:08,788 --> 00:18:12,156 This was supposed to be our weekend. 230 00:18:12,158 --> 00:18:15,726 You and me making S'mores. 231 00:18:15,728 --> 00:18:18,830 Making logistically- challenging love 232 00:18:18,832 --> 00:18:20,164 in a sleeping bag. 233 00:18:20,166 --> 00:18:22,667 He's my brother. I'm your wife. 234 00:18:22,669 --> 00:18:24,502 This is literally the longest conversation 235 00:18:24,504 --> 00:18:26,838 we've had in three weeks. 236 00:18:26,840 --> 00:18:30,274 We need to talk, Mike. 237 00:18:30,276 --> 00:18:31,909 I need to talk to you. 238 00:18:34,379 --> 00:18:36,948 Talk to me about what? 239 00:18:41,487 --> 00:18:42,787 Sorry. 240 00:18:44,156 --> 00:18:46,924 Walter, look, indices are down, the S&P... 241 00:18:46,926 --> 00:18:48,826 Yeah. 242 00:18:59,972 --> 00:19:02,473 A Boy Scout is trustworthy, loyal, 243 00:19:02,475 --> 00:19:05,276 helpful, friendly, courteous, kind, 244 00:19:05,278 --> 00:19:06,577 obedient, cheerful, 245 00:19:06,579 --> 00:19:09,080 thrifty, brave, and relevant. 246 00:19:09,082 --> 00:19:11,082 Reverent. 247 00:19:12,485 --> 00:19:13,918 I'm pretty sure it's relevant. 248 00:19:15,455 --> 00:19:17,355 How could a Boy Scout be relevant? 249 00:19:17,357 --> 00:19:20,158 Sean here made it all the way to Eagle Scout. 250 00:19:20,160 --> 00:19:21,626 Dad always liked you more. Shut up. 251 00:19:21,628 --> 00:19:23,261 I bet you were cute as Boy Scouts. 252 00:19:23,263 --> 00:19:24,562 We were not cute. We were monsters. 253 00:19:24,564 --> 00:19:26,330 We used to push over Port-a-Potties 254 00:19:26,332 --> 00:19:27,398 at the state fair. 255 00:19:27,400 --> 00:19:28,666 We used to stuff raw meat 256 00:19:28,668 --> 00:19:30,468 into people's mufflers. 257 00:19:30,470 --> 00:19:33,471 We used to hotwire cars in the shopping mall parking lot. 258 00:19:33,473 --> 00:19:34,906 We'd break into golf courses 259 00:19:34,908 --> 00:19:36,140 and shoot at squirrels. 260 00:19:36,142 --> 00:19:38,876 Poster children for the gun control lobby. 261 00:19:38,878 --> 00:19:41,846 Shouldn't Boy Scouts be singing "Kumbaya"? 262 00:19:41,848 --> 00:19:45,149 The Neary family is notoriously tone-deaf. 263 00:19:45,151 --> 00:19:46,817 Our mom used to sing us lullabies 264 00:19:46,819 --> 00:19:48,719 despite the fact that she couldn't sing. 265 00:19:48,721 --> 00:19:50,254 At all. 266 00:19:50,256 --> 00:19:53,124 But no matter what, if we were having nightmares 267 00:19:53,126 --> 00:19:55,293 or we were too afraid to sleep, 268 00:19:55,295 --> 00:19:56,561 she'd come into our room and sing 269 00:19:56,563 --> 00:19:58,229 "The Bear Went Over the Mountain." 270 00:19:58,231 --> 00:19:59,964 Like she could protect us from 271 00:19:59,966 --> 00:20:01,766 all the evil in the world. 272 00:20:01,768 --> 00:20:03,834 All the boogeymen under our bed. 273 00:20:05,504 --> 00:20:07,004 Fucking song's been stuck in my head 274 00:20:07,006 --> 00:20:09,273 for 30 years. 275 00:20:09,275 --> 00:20:12,743 Tomorrow, we hunt the old-fashioned way. 276 00:20:12,745 --> 00:20:15,646 No GPS. 277 00:20:15,648 --> 00:20:17,848 No cheating. 278 00:20:17,850 --> 00:20:19,283 Fine, then. 279 00:20:19,285 --> 00:20:20,985 I'll give it to my wife. 280 00:20:23,255 --> 00:20:26,891 She's directionally challenged. 281 00:20:26,893 --> 00:20:29,493 This way... 282 00:20:29,495 --> 00:20:31,829 I can see you... 283 00:20:31,831 --> 00:20:33,731 if you can't keep up tomorrow. 284 00:20:35,768 --> 00:20:37,335 Tomorrow I think I'm just gonna 285 00:20:37,337 --> 00:20:39,070 do some yoga and finish my book. 286 00:20:39,072 --> 00:20:42,006 That's a good idea. We should all do some yoga. 287 00:20:42,008 --> 00:20:43,708 Maybe roast some tofu. 288 00:20:43,710 --> 00:20:46,210 Really, you don't want to go hunting? 289 00:20:46,212 --> 00:20:49,480 I'm not exactly the hunting type. 290 00:20:49,482 --> 00:20:51,048 I don't have it in me. 291 00:20:51,050 --> 00:20:53,117 I just... 292 00:20:53,119 --> 00:20:55,653 I don't think I could actually kill. 293 00:20:55,655 --> 00:20:57,321 I think you'd be surprised 294 00:20:57,323 --> 00:21:00,992 at what you can do when it needs to be done, 295 00:21:00,994 --> 00:21:03,828 when it's fight or flight, kill or be killed. 296 00:21:05,964 --> 00:21:09,367 Self-preservation. 297 00:21:09,369 --> 00:21:11,302 You ever hear the story of Artemis? 298 00:21:11,304 --> 00:21:12,837 Greek goddess of hunting. 299 00:21:12,839 --> 00:21:14,572 Artemis was just a little girl 300 00:21:14,574 --> 00:21:15,873 when Zeus sent her into the woods 301 00:21:15,875 --> 00:21:19,243 to fight the big, black bear Calisto. 302 00:21:19,245 --> 00:21:21,412 Artemis decided that, 303 00:21:21,414 --> 00:21:23,414 in order to defeat the bear, 304 00:21:23,416 --> 00:21:26,083 she would have to become a bear. 305 00:21:26,085 --> 00:21:27,752 So she cut off 306 00:21:27,754 --> 00:21:30,388 all her little girl hair, 307 00:21:30,390 --> 00:21:31,689 she threw away 308 00:21:31,691 --> 00:21:35,626 all of her little girl clothes, 309 00:21:35,628 --> 00:21:38,562 she tied bearskin to her own skin, 310 00:21:38,564 --> 00:21:42,500 she tied bear teeth to her own teeth. 311 00:21:42,502 --> 00:21:45,303 She learned to walk on all fours. 312 00:21:45,305 --> 00:21:47,271 And then one day, 313 00:21:47,273 --> 00:21:49,874 she walked into the woods. 314 00:21:49,876 --> 00:21:51,942 And into the cave. 315 00:21:51,944 --> 00:21:54,945 Disguised from head to toe in bear hides, 316 00:21:54,947 --> 00:21:58,749 she approached the hibernating black bear. 317 00:22:00,419 --> 00:22:01,886 Calisto... 318 00:22:01,888 --> 00:22:05,589 believing that she was his little cub, 319 00:22:05,591 --> 00:22:08,059 cradled Artemis in his arms, 320 00:22:08,061 --> 00:22:09,627 went back to sleep. 321 00:22:11,663 --> 00:22:14,932 That's when Artemis found a rock, 322 00:22:14,934 --> 00:22:19,103 and, with a strength she never knew she had, 323 00:22:19,105 --> 00:22:22,073 she broke his skull. 324 00:22:22,075 --> 00:22:24,909 Later that night, 325 00:22:24,911 --> 00:22:28,279 walking back to the village, 326 00:22:28,281 --> 00:22:31,549 bearskin tied to her own skin, 327 00:22:31,551 --> 00:22:35,286 bear teeth tied to her own teeth, 328 00:22:35,288 --> 00:22:36,987 holding in her hands 329 00:22:36,989 --> 00:22:41,559 the head of the big, black bear Calisto, 330 00:22:41,561 --> 00:22:43,761 Artemis, it was decided, 331 00:22:43,763 --> 00:22:46,964 was no longer a girl. 332 00:22:46,966 --> 00:22:49,100 In that village, 333 00:22:49,102 --> 00:22:50,701 on that night... 334 00:22:53,004 --> 00:22:55,673 Artemis became a god. 335 00:23:01,314 --> 00:23:02,847 Shit. 336 00:23:04,683 --> 00:23:06,684 Sorry. I have to take this. 337 00:23:09,421 --> 00:23:11,989 I hope a bear eats his cell phone. 338 00:23:11,991 --> 00:23:14,024 Walter, hey, yeah, I'm in the middle of nowhere... 339 00:23:16,529 --> 00:23:19,563 Smoke inhalation. 340 00:23:19,565 --> 00:23:21,832 Mosquitoes. 341 00:23:21,834 --> 00:23:24,468 Moths. 342 00:23:24,470 --> 00:23:25,636 I've determined I'd much rather 343 00:23:25,638 --> 00:23:28,539 read about nature than experience it. 344 00:23:28,541 --> 00:23:31,642 Guess you were never a Girl Scout. 345 00:23:31,644 --> 00:23:33,711 I had a brief stint in the Brownies. 346 00:23:33,713 --> 00:23:35,413 They kicked me out because I said 347 00:23:35,415 --> 00:23:36,981 selling cookies was misogynist. 348 00:23:36,983 --> 00:23:38,816 They kicked Mike out of Boy Scouts for 349 00:23:38,818 --> 00:23:40,184 eating a pair of socks. 350 00:23:42,355 --> 00:23:44,688 He took a game of Truth or Dare too far. 351 00:23:44,690 --> 00:23:48,325 Truth or Dare is a dangerous game. 352 00:23:48,327 --> 00:23:49,827 You wanna play? 353 00:23:51,963 --> 00:23:53,931 Because Walter, Walter, listen. 354 00:23:53,933 --> 00:23:55,733 They are highballing the valuation. 355 00:23:55,735 --> 00:23:57,701 The IP will flatline. This is not a blue chip. 356 00:23:57,703 --> 00:24:00,004 This is a barely liquid piece of 357 00:24:00,006 --> 00:24:02,239 undercapitalized Dutch horseshit. 358 00:24:02,241 --> 00:24:03,574 There's blood in the water, 359 00:24:03,576 --> 00:24:05,476 and the boys with the fins can smell it. 360 00:24:05,478 --> 00:24:07,311 This is survival of the fittest. 361 00:24:07,313 --> 00:24:09,180 Sink or swim, Walter. 362 00:24:09,182 --> 00:24:11,582 Walter? 363 00:24:11,584 --> 00:24:13,184 Oh, shit. 364 00:24:13,186 --> 00:24:15,052 Walter? 365 00:24:46,551 --> 00:24:49,253 Shit. 366 00:24:49,255 --> 00:24:51,722 Oh! 367 00:24:56,962 --> 00:24:58,295 God. 368 00:25:00,532 --> 00:25:01,732 All right, Buck, you bastard. 369 00:25:01,734 --> 00:25:03,167 We're taking a selfie. 370 00:25:03,169 --> 00:25:05,936 You son of a bitch. 371 00:25:05,938 --> 00:25:08,706 One, two, three, buddy. One, two, three. 372 00:25:10,208 --> 00:25:11,642 Mmm. 373 00:25:11,644 --> 00:25:14,078 You Eagle Scouts sure make amazing S'more. 374 00:25:14,080 --> 00:25:17,448 Just a minute, I have chocolate on my face. 375 00:25:17,450 --> 00:25:19,183 Wash it down. 376 00:25:19,185 --> 00:25:20,751 I'm a lightweight. 377 00:25:20,753 --> 00:25:22,520 Truth or Dare? 378 00:25:22,522 --> 00:25:25,623 Truth. 379 00:25:25,625 --> 00:25:27,892 Why did you get discharged? 380 00:25:35,000 --> 00:25:36,567 When we were kids, we used to play war 381 00:25:36,569 --> 00:25:38,869 in the woods. 382 00:25:38,871 --> 00:25:42,406 We'd run around with our little plastic guns 383 00:25:42,408 --> 00:25:45,409 and hide behind the pine trees. 384 00:25:45,411 --> 00:25:49,079 You'd get one point each for every kid that you killed. 385 00:25:49,081 --> 00:25:52,049 And I killed every kid in the neighborhood. 386 00:25:52,051 --> 00:25:55,519 They'd all fall down and play dead. 387 00:25:55,521 --> 00:25:56,987 The forest floor would be covered with 388 00:25:56,989 --> 00:26:00,391 all these little bodies laying in the mulch. 389 00:26:00,393 --> 00:26:02,960 Till dinner time. 390 00:26:02,962 --> 00:26:06,564 Then they all got up and went home. 391 00:26:06,566 --> 00:26:08,098 Game over. 392 00:26:12,371 --> 00:26:14,905 Truth or Dare? 393 00:26:14,907 --> 00:26:16,807 Truth. 394 00:26:16,809 --> 00:26:19,977 When's the last time you and Mike made love? 395 00:26:27,352 --> 00:26:28,686 Sorry... 396 00:26:28,688 --> 00:26:29,887 I didn't make it to the wedding. 397 00:26:29,889 --> 00:26:31,755 It wasn't your fault. 398 00:26:31,757 --> 00:26:35,926 Besides, the chocolate fountain malfunctioned. 399 00:26:35,928 --> 00:26:38,162 You didn't miss much. 400 00:26:38,164 --> 00:26:40,364 Mike sent me photos. 401 00:26:40,366 --> 00:26:42,333 Of you and the dress. 402 00:26:42,335 --> 00:26:44,134 You looked beautiful. 403 00:26:44,136 --> 00:26:46,637 I looked blotchy. 404 00:26:46,639 --> 00:26:48,839 Irish skin. 405 00:26:48,841 --> 00:26:50,908 Mike's a lucky man 406 00:26:50,910 --> 00:26:54,011 to find a woman like you. 407 00:26:59,250 --> 00:27:00,818 You got chocolate on your face. 408 00:27:02,388 --> 00:27:04,655 It's getting late. 409 00:27:04,657 --> 00:27:06,423 I'm gonna go to bed. 410 00:27:07,660 --> 00:27:10,861 Put this pooch on a leash, please. 411 00:27:10,863 --> 00:27:13,097 Let's hit the hay, little lady. 412 00:27:26,011 --> 00:27:27,311 Mike? 413 00:27:29,581 --> 00:27:32,116 Mike? Hmm? 414 00:28:32,110 --> 00:28:34,411 Wake up. 415 00:28:34,413 --> 00:28:36,146 Mike, wake up. 416 00:28:39,685 --> 00:28:42,019 Where the hell's the tent? 417 00:28:42,021 --> 00:28:44,722 Somebody must have cut it. 418 00:28:44,724 --> 00:28:48,392 Wait. What's that? 419 00:28:48,394 --> 00:28:50,160 Where's our stuff? 420 00:28:50,162 --> 00:28:52,029 I don't... 421 00:28:52,031 --> 00:28:55,499 Ahh... where's Sean? 422 00:28:55,501 --> 00:28:57,601 I... don't... 423 00:28:57,603 --> 00:28:59,636 Oh. Gone... Oh, shit. 424 00:28:59,638 --> 00:29:01,605 everything's gone. 425 00:29:01,607 --> 00:29:04,475 Sean? 426 00:29:04,477 --> 00:29:05,809 Sean! 427 00:29:05,811 --> 00:29:07,377 Sean! 428 00:29:07,379 --> 00:29:08,746 Our shoes are gone. 429 00:29:08,748 --> 00:29:10,080 Someone took our shoes. 430 00:29:10,082 --> 00:29:12,649 Of course. Of course he picked this weekend 431 00:29:12,651 --> 00:29:14,551 to go totally PTSD on me. 432 00:29:14,553 --> 00:29:17,221 Why would Sean steal our stuff? 433 00:29:17,223 --> 00:29:20,057 Uh, because he stopped taking his meds? 434 00:29:20,059 --> 00:29:21,091 Because he's gonna become a hermit 435 00:29:21,093 --> 00:29:22,326 and live off the grid? 436 00:29:22,328 --> 00:29:24,828 Because he's jealous of me... of us? 437 00:29:24,830 --> 00:29:27,397 I don't know, Wit. I don't know why he did it. 438 00:29:27,399 --> 00:29:29,633 And I definitely don't know what he's gonna do next. 439 00:29:29,635 --> 00:29:32,102 How do we know it was him? 440 00:29:32,104 --> 00:29:34,738 Who else could it be? They came from the east. 441 00:29:34,740 --> 00:29:36,473 Down the declivity, right past me. 442 00:29:36,475 --> 00:29:39,109 They... they cut to the left of the fire, right here. 443 00:29:39,111 --> 00:29:40,544 They took all our stuff. 444 00:29:40,546 --> 00:29:42,746 They cut your tent, went off to the west over here. 445 00:29:42,748 --> 00:29:44,815 Uh-huh, and where exactly were you 446 00:29:44,817 --> 00:29:46,250 when this was happening? I was sleeping. 447 00:29:46,252 --> 00:29:47,985 Well, you must sleep pretty goddamn deep. 448 00:29:47,987 --> 00:29:49,787 I drank a fifth of whiskey. 449 00:29:49,789 --> 00:29:51,088 Are you telling me that somebody came, 450 00:29:51,090 --> 00:29:52,456 and they took our tent, took our food, 451 00:29:52,458 --> 00:29:54,124 took our water, and drew X's on our heads, 452 00:29:54,126 --> 00:29:56,260 and you didn't hear or see a fucking thing? 453 00:29:56,262 --> 00:29:58,028 Neither did you. Neither did I. 454 00:29:58,030 --> 00:29:59,530 I had my headphones on. 455 00:29:59,532 --> 00:30:01,064 Sean. Buddy. 456 00:30:01,066 --> 00:30:02,599 Remember when we were in high school, 457 00:30:02,601 --> 00:30:04,001 and we were drinking Wild Turkey, 458 00:30:04,003 --> 00:30:05,736 and I woke up wearing women's underwear? 459 00:30:05,738 --> 00:30:07,070 If this is your idea of a practical joke, 460 00:30:07,072 --> 00:30:08,739 it really isn't funny. 461 00:30:08,741 --> 00:30:11,074 It might have been funny when you were drunk and you decided 462 00:30:11,076 --> 00:30:13,110 to fuck with us, but this is not funny. 463 00:30:13,112 --> 00:30:14,912 I'm hot, and I'm hung over, and I'm really not in the mood 464 00:30:14,914 --> 00:30:16,113 to fuck around. 465 00:30:16,115 --> 00:30:18,282 Where's the stuff, Sean? 466 00:30:18,284 --> 00:30:19,917 Where's my cell phone? Seriously. 467 00:30:19,919 --> 00:30:21,251 I have e-mails I have to send, 468 00:30:21,253 --> 00:30:22,486 I have conference calls I have to make. 469 00:30:22,488 --> 00:30:24,054 Where is my cell phone? I need it? 470 00:30:24,056 --> 00:30:26,490 Calm down. Don't tell me to calm down. 471 00:30:26,492 --> 00:30:28,692 Sean, where's my phone? 472 00:30:28,694 --> 00:30:30,060 They must have taken it. 473 00:30:30,062 --> 00:30:31,695 Who is they? What... who is they? 474 00:30:31,697 --> 00:30:33,831 There was three of them, Mike. 475 00:30:33,833 --> 00:30:35,232 Three sets of prints that aren't ours. 476 00:30:35,234 --> 00:30:36,934 You could have made the tracks yourself. 477 00:30:36,936 --> 00:30:38,468 You could have put the X on your head. 478 00:30:38,470 --> 00:30:40,070 This could all be part of your little game. 479 00:30:40,072 --> 00:30:41,972 It's not a game, Michael. 480 00:30:41,974 --> 00:30:44,308 They took our guns. 481 00:30:44,310 --> 00:30:45,776 The knives. 482 00:30:45,778 --> 00:30:46,910 They took my dog. 483 00:30:46,912 --> 00:30:48,478 Maybe your dog just ran away. 484 00:30:48,480 --> 00:30:49,947 He didn't, okay? 485 00:30:49,949 --> 00:30:51,715 It doesn't make sense. 486 00:30:51,717 --> 00:30:53,350 Sean, who would take our stuff? 487 00:30:53,352 --> 00:30:55,252 Let's not stick around to find out, okay? 488 00:30:55,254 --> 00:30:57,321 Let's just out of here and get back to the car. 489 00:30:57,323 --> 00:30:59,056 Come on, let's go. It's okay. 490 00:30:59,058 --> 00:31:01,091 I can hotwire the car. 491 00:31:01,093 --> 00:31:03,794 Well, how do we find the car if we didn't take the trails 492 00:31:03,796 --> 00:31:05,529 and we don't have a map? 493 00:31:07,599 --> 00:31:09,399 The sun's our map. 494 00:31:34,459 --> 00:31:35,692 Ow. 495 00:31:39,664 --> 00:31:42,866 Oh, I really don't wanna step on a snake. 496 00:31:42,868 --> 00:31:46,003 I think I just stepped in poison oak. 497 00:31:46,005 --> 00:31:47,871 It has to be 100 degrees. 498 00:31:47,873 --> 00:31:50,607 I'm considering drinking my own sweat. 499 00:31:50,609 --> 00:31:53,677 It was nice of them to steal our entire water supply. 500 00:31:53,679 --> 00:31:56,146 Yeah. Or him. 501 00:31:58,249 --> 00:32:00,851 I don't think he's taking us back to the car. 502 00:32:00,853 --> 00:32:03,287 Where would he be taking us? 503 00:32:03,289 --> 00:32:05,555 Just stay close to me. 504 00:32:10,695 --> 00:32:13,664 Okay. Keep heading east. 505 00:32:13,666 --> 00:32:15,532 When you get to the spray paint compass point, 506 00:32:15,534 --> 00:32:18,635 it's gonna be three miles past that to the east. 507 00:32:18,637 --> 00:32:21,071 You guys want to get there by sundown, you need to keep going. 508 00:32:21,073 --> 00:32:23,240 Are you not coming with us? No. I'm not. 509 00:32:23,242 --> 00:32:24,708 I'm not gonna leave Buck behind, Mike. 510 00:32:24,710 --> 00:32:25,943 I'm not gonna leave my dog. 511 00:32:25,945 --> 00:32:27,377 So you want us to leave you behind. 512 00:32:27,379 --> 00:32:30,047 Yeah, I'm gonna be fine. You guys keep going, okay? 513 00:32:30,049 --> 00:32:31,882 Just get going. Take that path. 514 00:32:31,884 --> 00:32:33,784 That path is not the path we took before. 515 00:32:33,786 --> 00:32:35,385 Take my word for it, Mike. 516 00:32:35,387 --> 00:32:36,687 I'm not taking directions from you. 517 00:32:36,689 --> 00:32:38,455 Okay, compadre? You're not exactly in 518 00:32:38,457 --> 00:32:39,790 the right mindset to be giving turn-by-turn navigation. 519 00:32:39,792 --> 00:32:41,525 Guys, can we just think about this for a second? 520 00:32:41,527 --> 00:32:43,160 I think he's sending us in the wrong direction. 521 00:32:43,162 --> 00:32:44,628 Let's just think about it. He's sending us 522 00:32:44,630 --> 00:32:45,762 deeper into the woods 523 00:32:45,764 --> 00:32:47,164 He's your brother. 524 00:32:47,166 --> 00:32:49,199 We have to trust him. 525 00:32:49,201 --> 00:32:50,734 Wait, are you telling me that you actually believe 526 00:32:50,736 --> 00:32:53,270 my brother's little theory that there's some totally 527 00:32:53,272 --> 00:32:55,238 random backwoods... 528 00:32:55,240 --> 00:32:57,941 Constitutional extremist just randomly fucking with us? 529 00:32:57,943 --> 00:32:59,176 Because I believe that my brother is 530 00:32:59,178 --> 00:33:00,610 suffering a psychotic breakdown, 531 00:33:00,612 --> 00:33:02,412 and that's why he stole our goddamn gear. 532 00:33:02,414 --> 00:33:04,881 I didn't steal the gear. Well, I don't believe you. 533 00:33:04,883 --> 00:33:06,817 Come on, Wit. Let's go. 534 00:33:06,819 --> 00:33:08,485 Wit, come on. 535 00:33:08,487 --> 00:33:09,953 I said let's go. 536 00:33:09,955 --> 00:33:11,688 Oh, oh, oh, are we taking sides here? 537 00:33:11,690 --> 00:33:14,558 Is that's what's happening? Is that what's going on? 538 00:33:14,560 --> 00:33:16,626 Don't think that I don't see what's happening here. 539 00:33:16,628 --> 00:33:18,528 Oh... Have you seen the way that he... 540 00:33:18,530 --> 00:33:20,831 he keeps looking at you, the way that he keeps touching you? 541 00:33:20,833 --> 00:33:22,599 What is going on? 542 00:33:22,601 --> 00:33:24,034 Huh? 543 00:33:24,036 --> 00:33:26,703 I saw you last night! 544 00:33:26,705 --> 00:33:28,372 I saw my brother touching your face. 545 00:33:28,374 --> 00:33:30,207 What is happening? Mike. 546 00:33:30,209 --> 00:33:31,842 The campfire, the moonlight, looked like 547 00:33:31,844 --> 00:33:32,976 a real tender moment to me. 548 00:33:32,978 --> 00:33:35,112 I've been trying to tell you. 549 00:33:35,114 --> 00:33:36,380 Trying to tell me what, Wit? 550 00:33:36,382 --> 00:33:38,915 That you want to fuck my brother? 551 00:33:38,917 --> 00:33:40,517 Sean, do you want to fuck my wife? 552 00:33:40,519 --> 00:33:42,519 Fuck you. 553 00:33:44,156 --> 00:33:45,522 Mike, stop. 554 00:33:45,524 --> 00:33:47,824 I'm pregnant. 555 00:33:47,826 --> 00:33:49,760 Mike! 556 00:33:51,863 --> 00:33:53,530 I'm pregnant. 557 00:34:01,339 --> 00:34:03,907 I'm gonna go find my dog. 558 00:34:23,161 --> 00:34:24,895 How long have you known? 559 00:34:26,931 --> 00:34:28,432 Last week. 560 00:34:28,434 --> 00:34:31,168 Kept retaking the test. 561 00:34:31,170 --> 00:34:33,036 Took me 10 times peeing on the stick 562 00:34:33,038 --> 00:34:34,738 before I believed it. 563 00:34:37,175 --> 00:34:39,476 Why didn't you tell me sooner? 564 00:34:39,478 --> 00:34:42,412 I didn't wanna tell you over e-mail. 565 00:34:42,414 --> 00:34:45,382 Seemed a little informal. 566 00:34:45,384 --> 00:34:47,951 Wait. Wait, wait, wait. 567 00:34:47,953 --> 00:34:50,120 Just wait, I... 568 00:34:50,122 --> 00:34:52,355 I'm sorry. 569 00:34:52,357 --> 00:34:55,058 I am... so sorry. 570 00:34:55,060 --> 00:34:57,060 I should have been there. 571 00:34:57,062 --> 00:34:59,596 But I'm here. 572 00:34:59,598 --> 00:35:00,730 Now. 573 00:35:00,732 --> 00:35:02,866 For you. For us. 574 00:35:04,735 --> 00:35:08,805 You're the greatest thing that ever happened to me. 575 00:35:08,807 --> 00:35:10,540 But this... 576 00:35:13,244 --> 00:35:15,312 This is even better. 577 00:35:23,921 --> 00:35:25,789 Let's go home. 578 00:35:41,339 --> 00:35:43,006 Where the hell is the spray paint? 579 00:35:43,008 --> 00:35:44,708 Sean said it was east. 580 00:35:44,710 --> 00:35:47,844 Yeah, well, Sean's a little dissociative right now. 581 00:35:47,846 --> 00:35:50,147 Wait... that's it. 582 00:35:50,149 --> 00:35:52,782 That's it. That's it. 583 00:35:52,784 --> 00:35:55,018 Oh, good job. 584 00:35:55,020 --> 00:35:56,653 Oh. 585 00:35:56,655 --> 00:35:58,622 So, east. 586 00:36:00,525 --> 00:36:02,058 Wait. 587 00:36:16,674 --> 00:36:18,108 We're lost. 588 00:36:22,613 --> 00:36:24,080 Sean! 589 00:36:26,918 --> 00:36:28,418 Fuck! 590 00:38:23,934 --> 00:38:26,102 Hey! 591 00:39:53,023 --> 00:39:54,924 You killed my dog. 592 00:39:54,926 --> 00:39:56,292 Now I kill you. 593 00:39:59,530 --> 00:40:01,264 Okay. 594 00:41:03,027 --> 00:41:05,695 Okay, down, yeah. 595 00:41:05,697 --> 00:41:07,263 All right, you all right? Yeah. 596 00:41:11,202 --> 00:41:13,002 Esther. 597 00:41:15,439 --> 00:41:16,973 Elvina. 598 00:41:16,975 --> 00:41:18,141 Ugh... 599 00:41:18,143 --> 00:41:20,810 Elwina? 600 00:41:20,812 --> 00:41:22,645 Mildred, Mildred. Those are... 601 00:41:22,647 --> 00:41:25,515 those are grandmother names. 602 00:41:25,517 --> 00:41:27,617 Okay, how about, uh... 603 00:41:27,619 --> 00:41:29,552 Mitch, Chuck. 604 00:41:29,554 --> 00:41:30,854 Hank. 605 00:41:30,856 --> 00:41:33,323 No, those are baseball player names. 606 00:41:33,325 --> 00:41:35,024 Yeah. Besides, 607 00:41:35,026 --> 00:41:38,394 how do you even know we're having a boy? 608 00:41:38,396 --> 00:41:40,096 Just a feeling. 609 00:41:42,099 --> 00:41:43,466 Mm, mm, mm, mm. 610 00:41:43,468 --> 00:41:45,235 I feel nauseous. 611 00:41:45,237 --> 00:41:46,703 Oh, um, here. 612 00:41:46,705 --> 00:41:48,938 Oh, sit down. 613 00:41:49,673 --> 00:41:51,908 Sit down. 614 00:41:54,612 --> 00:41:57,480 Oh, take a... a deep breath. 615 00:41:57,482 --> 00:41:58,882 Careful, pregnant women 616 00:41:58,884 --> 00:42:01,584 are prone to projectile vomit. 617 00:42:01,586 --> 00:42:03,987 Oh, really? Mm-hmm. 618 00:42:03,989 --> 00:42:07,423 Um, are they prone to, um... 619 00:42:07,425 --> 00:42:08,625 pickle eating, is that a thing? No. 620 00:42:08,627 --> 00:42:10,894 No pickles. Not right now. 621 00:42:10,896 --> 00:42:13,129 All right, just breathe. 622 00:42:17,368 --> 00:42:19,002 Please tell me that's not a mirage. 623 00:42:19,004 --> 00:42:21,304 What? 624 00:42:21,306 --> 00:42:23,506 Water! 625 00:42:23,508 --> 00:42:25,909 What is that? 626 00:42:35,986 --> 00:42:37,053 Wait. 627 00:42:43,394 --> 00:42:45,295 Mike. 628 00:42:45,297 --> 00:42:47,463 Mike! 629 00:42:47,465 --> 00:42:49,866 Aah! 630 00:43:30,908 --> 00:43:32,442 It's disconnected! 631 00:43:40,585 --> 00:43:42,185 Try another channel. 632 00:43:43,754 --> 00:43:45,922 Hello, is anyone... 633 00:43:45,924 --> 00:43:48,057 We're at the forest preservation... 634 00:43:48,059 --> 00:43:49,692 inside the ranger station. 635 00:43:49,694 --> 00:43:51,894 We need medical assistance. 636 00:43:51,896 --> 00:43:53,229 This is an emergency. 637 00:43:54,799 --> 00:43:56,499 Static. 638 00:43:56,501 --> 00:43:59,002 Fuck! Fuck! 639 00:44:02,239 --> 00:44:03,840 Okay. 640 00:44:06,143 --> 00:44:08,277 Oh... 641 00:44:09,780 --> 00:44:12,015 You severed tendons. Jesus. 642 00:44:12,017 --> 00:44:13,750 I have to disinfect the wound. 643 00:44:19,089 --> 00:44:21,424 We have to find a way out of here. 644 00:44:23,727 --> 00:44:26,295 Uh, this is the lake. 645 00:44:26,297 --> 00:44:27,897 And... 646 00:44:27,899 --> 00:44:30,433 these are the trails. 647 00:44:30,435 --> 00:44:32,235 We can't take the trails. 648 00:44:32,237 --> 00:44:33,903 He's expecting us to take the trails. 649 00:44:33,905 --> 00:44:36,506 We have to take the long way. 650 00:44:36,508 --> 00:44:38,041 We have to climb that cliff. 651 00:44:38,043 --> 00:44:40,009 There's no way. It's the only way. 652 00:44:40,011 --> 00:44:43,413 Your foot is broken. The cartilage is torn. 653 00:44:43,415 --> 00:44:44,614 You're not scaling rocks. 654 00:44:44,616 --> 00:44:48,151 No. You are. 655 00:44:48,153 --> 00:44:50,119 You have to find the car, Wit. 656 00:44:50,121 --> 00:44:52,455 Find help. We don't have the keys. 657 00:44:52,457 --> 00:44:53,856 The steering panel pulls apart. 658 00:44:53,858 --> 00:44:55,458 The red wire is the starter. 659 00:44:55,460 --> 00:44:56,926 The brown wire's the piston. 660 00:44:56,928 --> 00:44:57,927 Just make the wires make a spark. 661 00:44:57,929 --> 00:44:59,562 I can't hotwire a car. 662 00:44:59,564 --> 00:45:00,963 I can't climb a cliff. 663 00:45:00,965 --> 00:45:03,232 I can't do this alone, Mike. 664 00:45:03,234 --> 00:45:04,967 You're not. 665 00:45:07,237 --> 00:45:10,206 You're not. 666 00:45:10,208 --> 00:45:12,275 How can this be happening? 667 00:45:14,645 --> 00:45:17,146 This weekend totally sucks. 668 00:45:17,148 --> 00:45:18,548 Yeah. 669 00:45:18,550 --> 00:45:20,583 I suck. 670 00:45:20,585 --> 00:45:21,951 I promise, 671 00:45:21,953 --> 00:45:24,787 first thing that we'll do when we get home 672 00:45:24,789 --> 00:45:27,190 is we'll put my phone in the microwave. 673 00:45:27,192 --> 00:45:29,192 It'll explode like fireworks 674 00:45:29,194 --> 00:45:31,027 while we make love on the kitchen floor. 675 00:45:32,896 --> 00:45:34,197 I'm gonna be a good husband. 676 00:45:34,199 --> 00:45:37,100 You're gonna be a good dad. 677 00:45:37,102 --> 00:45:40,737 You're gonna be a great dad. 678 00:45:40,739 --> 00:45:41,904 I'm not good with diapers. 679 00:45:41,906 --> 00:45:44,407 You'll be fine. 680 00:46:29,787 --> 00:46:31,554 All right, listen. 681 00:46:31,556 --> 00:46:33,356 I'm gonna walk out the door, and I'm gonna get him 682 00:46:33,358 --> 00:46:34,524 to follow me, okay? 683 00:46:34,526 --> 00:46:36,192 You're gonna sneak out the window, and when 684 00:46:36,194 --> 00:46:38,127 he starts to chase me, you're gonna run the other way. 685 00:46:38,129 --> 00:46:39,395 No, I'm not leaving without you. 686 00:46:39,397 --> 00:46:40,963 No, I... Shh, shh, shh! We have to stay... 687 00:46:40,965 --> 00:46:42,331 ...together! I'll be right behind you. 688 00:46:42,333 --> 00:46:44,567 No... Listen to me, listen to me. 689 00:46:44,569 --> 00:46:46,702 Take this. Take this. 690 00:46:46,704 --> 00:46:48,271 I'm not going without you. 691 00:46:48,273 --> 00:46:50,273 I will be right behind you. Listen to me. 692 00:46:50,275 --> 00:46:52,809 Take these. 693 00:46:52,811 --> 00:46:55,044 I will meet you at the car. 694 00:46:55,046 --> 00:46:57,113 Okay? I love you. I love you, I love you. 695 00:46:57,115 --> 00:46:59,282 I love you, I love you. I love you. 696 00:47:25,075 --> 00:47:27,343 Where are you? 697 00:47:35,719 --> 00:47:37,653 You wanna play? 698 00:47:37,655 --> 00:47:40,489 Let's play. 699 00:52:21,872 --> 00:52:23,472 Aah! 700 00:53:09,920 --> 00:53:12,855 Hey, Mike. 701 00:53:12,857 --> 00:53:14,223 Mike, I made it. 702 00:53:14,225 --> 00:53:16,458 I'm over the cliff. 703 00:53:18,828 --> 00:53:21,130 Mike? 704 00:53:21,132 --> 00:53:24,200 Do you remember our wedding day? 705 00:53:24,202 --> 00:53:27,136 Mike, where are you? 706 00:53:27,138 --> 00:53:29,305 Do you remember we were dancing 707 00:53:29,307 --> 00:53:32,341 on the dance floor to that horrible DJ? 708 00:53:32,343 --> 00:53:33,976 Remember how mad you were at me 709 00:53:33,978 --> 00:53:37,613 because I kept taking videos on my cell phone? 710 00:53:37,615 --> 00:53:40,783 I wanted to take videos because... 711 00:53:40,785 --> 00:53:44,386 I wanted our children to see how amazing 712 00:53:44,388 --> 00:53:47,089 their mother was 713 00:53:47,091 --> 00:53:50,159 on that night, 714 00:53:50,161 --> 00:53:53,329 in that dress. 715 00:53:53,331 --> 00:53:55,431 You looked beautiful. 716 00:53:55,433 --> 00:53:57,199 I looked blotchy. 717 00:53:57,201 --> 00:53:59,101 Irish skin. 718 00:53:59,103 --> 00:54:02,071 Wit, listen to me. 719 00:54:02,073 --> 00:54:05,174 They're going to find you, and they're going to kill you. 720 00:54:05,176 --> 00:54:08,911 Unless you kill them first. 721 00:54:08,913 --> 00:54:10,346 Kill... 722 00:54:10,348 --> 00:54:13,115 them... all. 723 00:54:15,051 --> 00:54:16,852 Mike? 724 00:54:16,854 --> 00:54:18,287 Mike? 725 00:54:18,289 --> 00:54:20,155 Please tell me where you are. 726 00:54:20,157 --> 00:54:21,523 Tell me you're okay. 727 00:54:21,525 --> 00:54:25,194 I'm fine, I just need to take a little nap. 728 00:54:25,196 --> 00:54:27,396 Mike, listen. 729 00:54:27,398 --> 00:54:29,064 You're going into hypovolemic shock. 730 00:54:29,066 --> 00:54:33,102 You need to apply pressure to stop the hemorrhaging. 731 00:54:33,104 --> 00:54:35,037 I'm just a little tired. 732 00:54:35,039 --> 00:54:36,438 Mike, please. 733 00:54:36,440 --> 00:54:38,340 I just need to close my eyes. 734 00:54:38,342 --> 00:54:41,844 Don't, Mike. Don't leave me. 735 00:54:41,846 --> 00:54:45,681 My mother used to sing us lullabies. 736 00:54:45,683 --> 00:54:49,518 The Neary family is notoriously tone-deaf. 737 00:59:14,384 --> 00:59:17,286 Ahh... 738 00:59:17,288 --> 00:59:19,321 Oh... 739 00:59:37,373 --> 00:59:39,308 Oh... 740 01:08:24,033 --> 01:08:25,700 Aah! 741 01:10:09,872 --> 01:10:12,607 Well, hey there, little kiddie. 742 01:10:12,609 --> 01:10:15,410 And welcome to the Little Kiddie Museum. 743 01:10:15,412 --> 01:10:17,612 I'm Ranger Rowdy, 744 01:10:17,614 --> 01:10:19,214 and I'll be your tour guide today 745 01:10:19,216 --> 01:10:20,515 to the wonderful forest 746 01:10:20,517 --> 01:10:22,217 filled with wonderful animals 747 01:10:22,219 --> 01:10:23,718 we've come to call friends. 748 01:10:26,121 --> 01:10:27,455 Let's get started. 749 01:10:27,457 --> 01:10:29,023 What do you say? 750 01:10:32,394 --> 01:10:34,629 Here at the County Forest Preservation, 751 01:10:34,631 --> 01:10:36,664 the state's largest nature preserve, 752 01:10:36,666 --> 01:10:39,534 wildlife feels free to run wild. 753 01:10:45,842 --> 01:10:49,110 The animals kingdom is filled with different species. 754 01:10:56,752 --> 01:10:58,920 Do you know that some birds of prey 755 01:10:58,922 --> 01:11:01,823 like falcons and owls can see in the dark? 756 01:11:01,825 --> 01:11:04,692 How cool is that nature, kids? 757 01:11:07,162 --> 01:11:08,997 Remember, little kids, 758 01:11:08,999 --> 01:11:11,899 The animal kingdom is not always a nice place. 759 01:11:11,901 --> 01:11:15,970 Some animals are predators, some animals are prey. 760 01:11:15,972 --> 01:11:17,338 Out there in the wild, 761 01:11:17,340 --> 01:11:19,841 it's survival of the fittest. 762 01:11:19,843 --> 01:11:23,845 America is bountied with beautiful and varied species. 763 01:11:23,847 --> 01:11:26,447 So, remember... 764 01:11:26,449 --> 01:11:29,684 we must protect Mother Nature. 765 01:11:29,686 --> 01:11:31,919 Remember to please... 766 01:11:31,921 --> 01:11:35,256 For the birds and the bears, this is home. 767 01:11:35,258 --> 01:11:38,493 Me casa es su casa, kiddies. 768 01:12:04,887 --> 01:12:06,788 Aah! 769 01:16:52,342 --> 01:16:53,975 Hi, Mom. 770 01:16:53,977 --> 01:16:56,877 Yeah, I was just about to call you. 771 01:16:56,879 --> 01:16:59,747 Yeah... no, um, 772 01:16:59,749 --> 01:17:01,382 I'm good. 773 01:17:01,384 --> 01:17:04,118 Yeah. Mm-hmm. 774 01:17:04,120 --> 01:17:06,387 I know I have soccer practice. I'll be home in, like, 775 01:17:06,389 --> 01:17:08,422 a couple hours. 776 01:17:08,424 --> 01:17:10,825 Because, Mom, Dad was supposed to give me a ride home from work, 777 01:17:10,827 --> 01:17:12,393 and now I have to ride my bike, so yeah, 778 01:17:12,395 --> 01:17:14,295 I'm gonna be a little late. 779 01:17:15,664 --> 01:17:17,198 No, I know. I'm sorry. 780 01:17:17,200 --> 01:17:19,867 I didn't mean to make you worry. 781 01:17:19,869 --> 01:17:21,369 I'm fine. I'm totally fine. 782 01:17:22,804 --> 01:17:24,538 Mm-hmm. Yeah. 783 01:17:24,540 --> 01:17:26,707 Yeah. I know. 784 01:17:26,709 --> 01:17:30,511 I'm just hanging out with my friends. 785 01:17:30,513 --> 01:17:33,781 Yeah. I'll see you at home soon. 786 01:17:33,783 --> 01:17:35,449 I love you, too.