1 00:00:51,480 --> 00:00:54,995 This is it. 25... 2 00:00:56,279 --> 00:00:57,712 22, 23, 25... 3 00:00:57,919 --> 00:01:00,592 Can you please come help me find 24? 4 00:01:00,759 --> 00:01:02,511 22, 23, 25. 5 00:01:02,679 --> 00:01:04,317 Here it is. 6 00:01:43,119 --> 00:01:45,587 Christoffer...? 7 00:01:59,839 --> 00:02:03,070 How do you think tomorrow will go? 8 00:02:03,239 --> 00:02:07,232 Fine. I'll put him in a box and bring him home to Denmark. 9 00:02:07,399 --> 00:02:10,277 He's your dad, Christoffer. 10 00:02:10,440 --> 00:02:11,589 Well... 11 00:02:58,960 --> 00:03:04,159 PRAGUE 12 00:04:01,080 --> 00:04:03,389 a film by Ole Christian Madsen 13 00:04:04,840 --> 00:04:09,755 Great... Why don't they just give you a key? 14 00:04:09,920 --> 00:04:13,071 - Let me try. - It doesn't work. 15 00:04:13,240 --> 00:04:15,231 There. Come on. 16 00:04:15,400 --> 00:04:18,039 I did the same thing. Let me try. 17 00:04:35,759 --> 00:04:39,798 - Shall I unpack for you? - No, just leave it. 18 00:04:39,959 --> 00:04:43,588 Aren't you going to unpack? 19 00:04:49,479 --> 00:04:51,595 What is it? 20 00:04:51,759 --> 00:04:54,478 I'm just looking at you. 21 00:04:58,279 --> 00:05:00,998 I'm going to call Thomas. 22 00:05:07,399 --> 00:05:10,596 What the hell? The socket is different. 23 00:05:31,039 --> 00:05:34,395 I'm hungry. 24 00:05:34,559 --> 00:05:37,232 Can we eat at the hotel? 25 00:05:37,399 --> 00:05:42,029 Are you serious? There are over 1000 restaurants in this city. 26 00:05:42,199 --> 00:05:45,316 I'm a little tired. 27 00:06:33,039 --> 00:06:37,510 - The Czechs are famous for goulash. - Isn't that the Hungarians? 28 00:06:37,719 --> 00:06:39,949 Let's have that then. 29 00:06:48,079 --> 00:06:50,388 - All right? - Yes. 30 00:07:18,839 --> 00:07:23,276 Maja? Where do you think we've been the happiest? 31 00:07:26,399 --> 00:07:30,756 Or what's the happiest thing you remember about us? 32 00:07:33,719 --> 00:07:37,234 - When we had Thomas? - Doesn't count. The two of us. 33 00:07:44,159 --> 00:07:49,074 The time you thought you'd ordered six oysters and got seventy. 34 00:07:49,239 --> 00:07:54,871 And a long night on the toilet. That was fun, but not happiness. 35 00:07:55,040 --> 00:07:58,350 We certainly laughed about it. 36 00:08:02,439 --> 00:08:05,033 Well, maybe it was. 37 00:08:06,679 --> 00:08:09,751 Then we've been happy many times. 38 00:08:11,119 --> 00:08:15,271 The seventy oysters, Thomas- 39 00:08:15,439 --> 00:08:20,149 - and the summer cottage, of course. 40 00:08:20,319 --> 00:08:24,790 And the flat in Kingosgade. The world's smallest. 41 00:08:24,959 --> 00:08:27,678 Aren't we going to talk about him? 42 00:08:27,839 --> 00:08:29,477 Who? 43 00:08:30,920 --> 00:08:33,354 Your father, of course. 44 00:08:33,520 --> 00:08:35,590 Why? I didn't know him. 45 00:08:35,759 --> 00:08:39,957 So you keep telling me. How can you be so calm? 46 00:08:40,120 --> 00:08:45,672 I haven't seen him since I was 12. No, he dropped by when I turned 15. 47 00:08:46,840 --> 00:08:49,991 - You never told me that. - He took me to Tivoli Gardens. 48 00:08:50,160 --> 00:08:54,915 And he promised me I could visit him here. That's 25 years ago. 49 00:08:55,079 --> 00:08:59,630 It's no fun talking about him. Let's talk about us instead. 50 00:09:04,000 --> 00:09:07,754 - How did your test go? - Fine. 51 00:09:09,399 --> 00:09:13,472 - What are you doing? - I'm in the middle of a game. 52 00:09:14,640 --> 00:09:17,712 Is there something you'd like? 53 00:09:17,880 --> 00:09:19,393 Money. 54 00:09:19,560 --> 00:09:21,994 Something from here, son. 55 00:09:22,160 --> 00:09:24,958 I don't know. What do they have? 56 00:09:25,120 --> 00:09:28,430 - Nice things carved out of wood. - Right... 57 00:09:28,600 --> 00:09:34,277 We'll find a game for you. Sleep tight, Tommy. Say hi to Grandma. 58 00:09:34,440 --> 00:09:37,750 - I will. Bye. - Bye, sweetie. 59 00:09:40,000 --> 00:09:43,151 He seemed a bit sad. 60 00:09:45,920 --> 00:09:48,559 Really? 61 00:09:59,199 --> 00:10:03,192 You don't have to come along tomorrow if you don't want to. 62 00:10:03,360 --> 00:10:08,559 - I promised to help you with this. - But you don't really want to, right? 63 00:10:08,720 --> 00:10:11,075 I'm just not very good at it. 64 00:10:11,240 --> 00:10:14,232 It's okay. I'll go by myself 'cause I'm really good at it. 65 00:10:14,400 --> 00:10:17,278 - Are you sure? - Yes. 66 00:10:17,440 --> 00:10:20,398 Let's meet afterwards, okay? 67 00:10:50,360 --> 00:10:52,828 The window! 68 00:14:36,639 --> 00:14:39,472 Where are you going? Wait! 69 00:19:45,719 --> 00:19:47,516 How was it? 70 00:19:47,679 --> 00:19:50,557 - He was dead. - I imagine so. 71 00:19:50,719 --> 00:19:54,632 - What's in the box? - His things. 72 00:19:55,759 --> 00:19:58,034 - Who was on the phone? - My mother. 73 00:20:02,999 --> 00:20:04,955 How is she? 74 00:20:05,120 --> 00:20:09,955 Fine. She bakes cakes and loves my dad. 75 00:20:15,239 --> 00:20:18,276 ...St. Vitus Cathedral... 76 00:20:19,639 --> 00:20:22,551 This is the Staromestska Square. 77 00:20:23,919 --> 00:20:25,750 ...the Jewish cemetery, the Charles Bridge... 78 00:20:54,919 --> 00:20:56,955 How would you feel about moving? 79 00:20:57,119 --> 00:20:58,950 Why should we? 80 00:20:59,119 --> 00:21:04,273 I'd just like to try something new. Shake things up. Try something. 81 00:21:04,439 --> 00:21:10,514 We could sell the house and take Thomas and travel the world. 82 00:21:10,679 --> 00:21:14,194 But you're scared to fly. 83 00:21:14,359 --> 00:21:17,078 Is this a mid-life crisis? 84 00:21:17,239 --> 00:21:19,594 I'm 40 and want to do new things. 85 00:21:19,759 --> 00:21:23,957 People under 40 always think that's a mid-life crisis. 86 00:21:24,119 --> 00:21:28,909 But it's not. Then you think of something. I'm game for anything. 87 00:21:29,079 --> 00:21:33,789 Game? When I rearrange the furniture, you get nervous. 88 00:21:33,959 --> 00:21:38,396 Since when are you game for anything? 89 00:21:45,199 --> 00:21:48,908 Since I found out you're seeing another man. 90 00:22:02,159 --> 00:22:03,433 What other man? 91 00:22:03,599 --> 00:22:05,988 The other man you're seeing. 92 00:22:08,999 --> 00:22:12,275 - I'm not seeing anyone. - I know you are. 93 00:22:13,559 --> 00:22:17,472 - I have no idea what you mean. - Maybe I didn't make myself clear. 94 00:22:17,640 --> 00:22:20,871 The other man you're seeing, even though we're married. 95 00:22:21,040 --> 00:22:24,430 It's this other man I'm talking about. 96 00:22:25,799 --> 00:22:29,155 You're thinking of leaving me? 97 00:22:32,759 --> 00:22:36,149 Maja. It's damn clever of you. 98 00:22:36,359 --> 00:22:38,315 Ingenious. 99 00:22:38,479 --> 00:22:43,030 It's the world's best excuse for leaving. "I've found someone else." 100 00:22:43,199 --> 00:22:48,034 End of discussion. "I've found someone else. It's over." 101 00:22:49,679 --> 00:22:53,831 What am I supposed to say? 102 00:22:54,879 --> 00:22:59,157 "Oh no! You've found someone else." 103 00:22:59,319 --> 00:23:03,198 That's hard. It's hard to think of a comeback. 104 00:23:03,360 --> 00:23:09,071 Because if one has fallen in love, one can leave without explaining. Right? 105 00:23:09,239 --> 00:23:11,707 Stop that. 106 00:23:16,399 --> 00:23:20,870 Is this when I ask what Michael has that I don't? 107 00:23:21,039 --> 00:23:23,348 You've read my texts! 108 00:23:23,519 --> 00:23:27,307 - And seen your pictures. He's cute. - You've checked my mobile. 109 00:23:27,479 --> 00:23:31,472 - Yes! I checked your mobile. - I won't put up with this. 110 00:23:31,639 --> 00:23:35,348 You have a lover. I'd be a wimp not to check your phone. 111 00:23:35,519 --> 00:23:39,398 What was the plan? I'd get pissed off and leave - 112 00:23:39,559 --> 00:23:43,552 - and make it easy for you? But that's not going to happen. 113 00:23:43,719 --> 00:23:48,156 Because I forgive you, Maja. Are you listening? Are you? 114 00:24:32,159 --> 00:24:35,913 Is there something you want to say? Is there? 115 00:24:37,919 --> 00:24:39,910 Is there? 116 00:24:42,239 --> 00:24:44,912 Where do you fuck, Maja? 117 00:24:47,199 --> 00:24:51,112 How often do you fuck? Why? Give me the details. Do you mind? 118 00:24:51,279 --> 00:24:55,318 - That's why you brought me here. - Maybe so. 119 00:24:55,479 --> 00:24:59,757 - But it's too late, Christoffer. - You think so? I don't. 120 00:24:59,920 --> 00:25:04,994 But it's okay that you want to throw away 14 years, because it's too late. 121 00:25:05,159 --> 00:25:08,754 That's up you, but I just don't think so. Okay? 122 00:25:08,919 --> 00:25:16,279 [Skipped item no. 122] 123 00:25:16,279 --> 00:25:19,157 Do you love him? 124 00:25:22,479 --> 00:25:24,117 Jesus Christ! 125 00:25:24,279 --> 00:25:28,875 You can't leave me for a man and not know if you love him. 126 00:25:29,039 --> 00:25:33,908 - I don't know. - What do you mean? 127 00:25:34,079 --> 00:25:37,788 I don't know if I do or if I don't. 128 00:25:49,399 --> 00:25:53,028 Get out of here. I can't stand looking at you. 129 00:25:53,199 --> 00:25:56,589 Get out, Maja! Go home. 130 00:26:00,359 --> 00:26:04,238 Were you going to warn me or leave me a note? 131 00:26:04,399 --> 00:26:10,110 There were plenty of warnings, and I'm not the one who needs forgiveness. 132 00:26:10,279 --> 00:26:13,715 What did you say? Do I need it? 133 00:26:13,879 --> 00:26:17,110 Huh? What are you talking about? 134 00:26:17,279 --> 00:26:19,713 It's gone, Christoffer. 135 00:26:20,679 --> 00:26:23,318 There's nothing left. 136 00:26:24,519 --> 00:26:29,070 We don't talk about the same things. And we don't see the same things. 137 00:26:29,239 --> 00:26:32,515 We've become strangers to each other. 138 00:26:32,679 --> 00:26:38,072 You've disappeared. You've disappeared somewhere. 139 00:26:38,239 --> 00:26:42,027 And I don't know where that is. 140 00:27:41,280 --> 00:27:46,559 I'm sorry. This isn't the way I wanted you to find out. 141 00:27:59,639 --> 00:28:02,870 I met Michael at an exhibition. 142 00:28:04,479 --> 00:28:07,232 He was there, and I was there. 143 00:28:07,439 --> 00:28:11,796 We got to talking and had some wine. 144 00:28:11,959 --> 00:28:14,757 He was nice to me. 145 00:28:15,799 --> 00:28:21,032 That's how it happened. It was just over six months ago. 146 00:28:23,159 --> 00:28:25,798 - Six months? - Yes. 147 00:28:25,959 --> 00:28:27,836 I'm sorry. 148 00:28:31,839 --> 00:28:33,557 I'm going home today. 149 00:28:34,479 --> 00:28:35,992 Why did you come? 150 00:28:36,159 --> 00:28:40,198 Because you asked me to. I'm going home and that's it. 151 00:28:40,359 --> 00:28:44,796 - No, I want you to stay and help me. - I don't know if I can. 152 00:28:44,959 --> 00:28:46,870 I think you owe me that. 153 00:28:47,039 --> 00:28:51,874 We've been married for 14 years. I think you owe me that. 154 00:28:55,439 --> 00:28:58,795 All right. Until Your father's affairs are settled. 155 00:29:04,839 --> 00:29:06,511 Let's go then. 156 00:32:51,679 --> 00:32:54,477 Well, Christoffer, now I'm dead. 157 00:32:54,639 --> 00:33:00,748 And here you are. Maybe you brought your wife. If you have one. 158 00:33:01,959 --> 00:33:07,158 You're an adult, but I really can't imagine that. 159 00:33:07,319 --> 00:33:12,188 Maybe you have children. If you have, they'll be pretty. 160 00:33:12,359 --> 00:33:15,556 You were, when you were a child. 161 00:33:15,719 --> 00:33:19,837 It's strange. I know you, and I don't know you. 162 00:33:21,399 --> 00:33:26,234 It hurts. But I will not complain. 163 00:33:26,399 --> 00:33:31,393 I haven't been a good father. But a bad one. 164 00:33:31,559 --> 00:33:35,518 Maybe I had my reasons. 165 00:33:35,680 --> 00:33:39,639 I disappeared from your life. Your mother and I fell out. 166 00:33:39,799 --> 00:33:43,872 Your mother wouldn't let me see you, and I gave up... 167 00:33:44,040 --> 00:33:47,669 Maybe too easily. I don't know. 168 00:33:47,880 --> 00:33:50,030 I ended up down here. 169 00:33:50,199 --> 00:33:55,227 And the thought of contacting you seemed more and more remote. 170 00:33:55,399 --> 00:34:01,918 You had your own life, and I didn't want to stir things up. 171 00:34:03,399 --> 00:34:08,553 Maybe I was wrong. Well, I probably was. 172 00:34:08,719 --> 00:34:13,110 You can't have it all. That's the case with the two of us. 173 00:34:13,280 --> 00:34:16,397 But there's something you must know. 174 00:34:16,559 --> 00:34:18,550 Not a day has gone by- 175 00:34:18,719 --> 00:34:21,756 - without me thinking of you, Christoffer. 176 00:34:21,920 --> 00:34:24,798 Goodbye, my son. 177 00:35:06,719 --> 00:35:09,028 Your father sounded sincere. 178 00:35:09,199 --> 00:35:11,235 Yes. 179 00:35:11,399 --> 00:35:13,754 On tape he was really good. 180 00:35:20,119 --> 00:35:24,237 I want to go back to the hotel. I'm nauseous. It must be something I ate. 181 00:36:04,919 --> 00:36:07,752 Maja? 182 00:36:11,639 --> 00:36:15,268 - Maja, I want to show you something. - Don't come in. 183 00:36:15,440 --> 00:36:18,876 - Are you alright? - I'm throwing up. 184 00:36:20,280 --> 00:36:22,635 I thought about what you said... 185 00:36:22,799 --> 00:36:26,348 Come out. Good. Come and see. 186 00:36:37,439 --> 00:36:41,034 Here's the thing. Let's start from the beginning. 187 00:36:41,199 --> 00:36:46,751 We're two strangers in a hotel room. Who goes first? 188 00:36:46,919 --> 00:36:49,752 - First at what? - Then I will. 189 00:36:49,919 --> 00:36:53,150 My name is Christoffer Hojholt. 190 00:36:53,319 --> 00:36:55,913 I'm 42 years old. 191 00:36:56,080 --> 00:37:00,631 I have my own law firm that deals in financial transactions - 192 00:37:00,799 --> 00:37:04,712 - such as bankruptcy and compulsory debt settlement. 193 00:37:06,519 --> 00:37:08,669 I don't like animals. 194 00:37:08,839 --> 00:37:12,115 I don't like walks or fresh air. 195 00:37:12,279 --> 00:37:15,316 - And as for infidelity... - Christoffer! 196 00:37:15,479 --> 00:37:17,629 I don't go sailing - 197 00:37:17,800 --> 00:37:21,509 - or like watching home improvement programs. 198 00:37:21,679 --> 00:37:27,117 But I like food and I like watching Eurosport. 199 00:37:27,279 --> 00:37:32,990 I like downhill skiing. I'm afraid of flying and of the future. 200 00:37:33,159 --> 00:37:36,788 And I'm afraid of drinks with ugly fruits in them. 201 00:37:36,960 --> 00:37:42,432 I'm good with children and I would like more. 202 00:37:42,600 --> 00:37:47,628 I'm inattentive to my partner, but willing to work hard on it. Your turn. 203 00:37:49,759 --> 00:37:52,592 - To do what? - Say something. 204 00:37:52,759 --> 00:37:55,148 I can't. 205 00:37:56,320 --> 00:37:59,995 Yes, you can. I suppose that's why you came with me. 206 00:38:00,159 --> 00:38:04,675 To try something or say something. Let's try, all right? 207 00:38:09,439 --> 00:38:11,953 I've hurt you. 208 00:38:12,119 --> 00:38:14,997 I've really hurt you deeply. 209 00:38:16,159 --> 00:38:18,878 It's not that bad. 210 00:38:23,799 --> 00:38:27,758 I waited and hoped for so long that things would be different. 211 00:38:34,600 --> 00:38:37,273 But I lost sight of you. 212 00:38:39,599 --> 00:38:41,715 You lost sight of me? 213 00:38:41,879 --> 00:38:45,474 The picture was gone. 214 00:38:45,639 --> 00:38:48,551 The picture of us was gone. 215 00:38:54,399 --> 00:38:58,233 Sometimes when you're not around, I even forget what you look like. 216 00:39:03,520 --> 00:39:07,433 You never make me happy. You just sit there and... 217 00:39:07,599 --> 00:39:12,514 And when I try to get close to you, you're always busy with something. 218 00:39:12,679 --> 00:39:15,751 It's like meeting to a wall. 219 00:39:16,520 --> 00:39:19,478 I'm always sad. 220 00:39:19,639 --> 00:39:22,312 Always. 221 00:39:36,799 --> 00:39:39,632 You don't have the guts. 222 00:39:39,799 --> 00:39:43,474 You don't have the guts to talk about this, do you? 223 00:39:46,079 --> 00:39:49,071 Can't you just be unhappy? 224 00:39:49,239 --> 00:39:51,707 Christoffer? 225 00:43:51,959 --> 00:43:53,950 Who are you? 226 00:44:09,639 --> 00:44:12,915 I don't understand English. 227 00:44:36,559 --> 00:44:40,791 You're his son, right? My name is Alena. 228 00:44:45,759 --> 00:44:48,557 Would you like some coffee? 229 00:44:51,679 --> 00:44:53,237 Coffee? 230 00:45:13,519 --> 00:45:17,717 He tried a lot of things, but never made money. 231 00:45:18,799 --> 00:45:21,871 Not much at least. 232 00:45:50,159 --> 00:45:54,357 Okay. You love the father. 233 00:46:01,759 --> 00:46:04,910 That's what my mother always said. 234 00:46:05,079 --> 00:46:10,437 She constantly talked about that idiot. She never found another man. 235 00:46:10,600 --> 00:46:15,879 I don't quite agree. I think he was an asshole. A real asshole. 236 00:46:16,039 --> 00:46:19,429 I think he forgot too many things. 237 00:46:20,279 --> 00:46:25,114 He forgot that 12-year-old boys think they've done something wrong - 238 00:46:25,279 --> 00:46:30,307 - when dad doesn't come home. Something seriously wrong. 239 00:46:34,239 --> 00:46:42,192 And he forgot that 12-year-old boys check the mail for a letter every day. 240 00:46:42,359 --> 00:46:46,989 Do you know how annoying it is to be in 6th grade - 241 00:46:47,159 --> 00:46:52,995 - and say Your father is dead, 'cause they keep asking where he is? 242 00:46:53,199 --> 00:46:54,757 Do you? 243 00:46:54,919 --> 00:46:59,947 How embarrassing it is when he turns up in class on your 15th birthday? 244 00:47:00,159 --> 00:47:04,152 He wants to take you to Tivoli. It's annoying, it's embarrassing. 245 00:47:04,319 --> 00:47:10,758 He forgot you don't move abroad and make tapes saying, "I forgot you." 246 00:47:10,959 --> 00:47:15,271 - "Sorry about that." Elena? - Alena. 247 00:47:15,479 --> 00:47:20,189 Do I look like a stupid idiot, who thinks that Dad is wonderful? 248 00:47:20,399 --> 00:47:23,550 Do I look like an idiot whose father apologizes on a tape? 249 00:47:23,719 --> 00:47:25,630 No, I don't. 250 00:47:26,639 --> 00:47:30,951 And you know what? He didn't even apologize. 251 00:47:43,959 --> 00:47:45,631 Coffee? Yes. 252 00:47:46,639 --> 00:47:48,994 Thanks. 253 00:48:38,239 --> 00:48:39,877 I recognize that. 254 00:48:40,080 --> 00:48:43,595 - It was my father's. - It's for you. 255 00:48:43,799 --> 00:48:47,428 He'd tap the cigarette on the lid. 256 00:48:48,239 --> 00:48:51,117 I remember that. 257 00:49:01,399 --> 00:49:05,108 He told me to give it to you if you ever came. 258 00:49:34,479 --> 00:49:37,516 Thomas. Hi. 259 00:49:38,560 --> 00:49:40,710 Hi. 260 00:49:40,879 --> 00:49:43,439 Isn't it a bit late? 261 00:49:44,800 --> 00:49:47,473 I didn't realize. Sorry. 262 00:49:47,639 --> 00:49:50,199 Are you okay? 263 00:49:50,360 --> 00:49:51,873 Yes. 264 00:49:56,200 --> 00:50:00,432 - Are you drunk? - No, I just wanted to talk. 265 00:50:02,399 --> 00:50:05,994 - Is this weird for you? - No, no. 266 00:50:06,159 --> 00:50:09,515 Do you think I'm weird? 267 00:50:11,199 --> 00:50:12,757 You're my father. 268 00:50:16,519 --> 00:50:20,034 Do you feel you know me? 269 00:50:29,239 --> 00:50:30,672 You're my father. 270 00:50:33,000 --> 00:50:35,434 - Thomas... - It's late, Dad. 271 00:50:35,599 --> 00:50:39,148 Sorry. Go back to bed, son. 272 00:50:40,919 --> 00:50:43,228 Thomas, I love you. Thomas... 273 00:50:43,399 --> 00:50:45,355 I love you. 274 00:50:46,519 --> 00:50:49,716 - Should I say hi to Mom? - Yes. 275 00:50:49,879 --> 00:50:51,551 Goodnight. 276 00:51:01,039 --> 00:51:04,634 How did we end here? 277 00:51:13,240 --> 00:51:15,834 How did this happen? 278 00:51:22,840 --> 00:51:26,230 I need you to hold me. 279 00:52:08,679 --> 00:52:11,193 What are we going to do? 280 00:52:15,759 --> 00:52:19,354 I don't know... What are we going to do? 281 00:52:19,519 --> 00:52:21,953 What do you want to do? 282 00:52:22,959 --> 00:52:25,678 What I've always wanted. 283 00:52:29,680 --> 00:52:32,831 And what's that? 284 00:52:43,599 --> 00:52:47,877 I have to put my father in a coffin. It's very important that I'm there. 285 00:52:48,039 --> 00:52:50,712 Apparently it's a Czech thing. 286 00:58:41,919 --> 00:58:44,956 This is my daughter. 287 00:58:48,119 --> 00:58:49,234 Hello. 288 00:58:49,439 --> 00:58:53,193 This is Christoffer. The son he always talked about. 289 00:59:20,919 --> 00:59:24,548 He always talked about you. 290 00:59:24,719 --> 00:59:27,187 He told me he had a son in Denmark. 291 00:59:29,719 --> 00:59:33,189 He was ashamed that he didn't know you. 292 00:59:33,359 --> 00:59:36,032 Always ashamed, always unhappy. 293 00:59:39,599 --> 00:59:42,397 That's how it is. 294 00:59:42,559 --> 00:59:47,269 We're always ashamed and never good enough for the world. 295 01:00:14,479 --> 01:00:16,276 Maja? 296 01:02:37,399 --> 01:02:39,435 Christoffer? 297 01:03:37,519 --> 01:03:40,875 I saw you today. 298 01:03:41,039 --> 01:03:44,793 Yes. And I saw you. 299 01:03:48,879 --> 01:03:51,598 You looked happy. 300 01:03:55,799 --> 01:03:58,518 Why didn't you come over to me? 301 01:03:58,679 --> 01:04:01,876 Because that would've ruined it. 302 01:04:07,000 --> 01:04:10,515 You looked absolutely beautiful. 303 01:04:19,959 --> 01:04:23,269 My father was a homosexual. 304 01:04:24,640 --> 01:04:27,950 - Sorry. - He and the lawyer were lovers. 305 01:04:28,120 --> 01:04:30,554 My goodness. 306 01:04:30,720 --> 01:04:33,757 He lived with a woman and her child. 307 01:04:33,920 --> 01:04:37,117 Just like a little family. 308 01:04:49,639 --> 01:04:53,154 I'd like to go to bed. Do you want to come with me? 309 01:04:55,559 --> 01:04:57,595 Yes. 310 01:06:13,879 --> 01:06:18,509 - When will he be back? - I don't know. Nobody does. 311 01:06:18,679 --> 01:06:21,432 Then we're stuck in Prague. 312 01:06:27,919 --> 01:06:30,717 You can go home now. 313 01:06:30,880 --> 01:06:32,154 What? 314 01:06:32,320 --> 01:06:36,677 I have to wait for them to find him and sign a lot of papers. 315 01:06:36,840 --> 01:06:38,671 I don't want to. 316 01:06:38,840 --> 01:06:41,229 Why not? 317 01:06:43,560 --> 01:06:46,677 Because then it's all over. 318 01:06:49,559 --> 01:06:53,313 Then I think we should change and do some sightseeing. 319 01:07:01,399 --> 01:07:04,630 - So what's he like? This Michael? - Please don't. 320 01:07:04,800 --> 01:07:07,997 No. I want to know. 321 01:07:08,160 --> 01:07:11,470 - He's wonderful. - Okay. 322 01:07:18,639 --> 01:07:20,595 Big cock? 323 01:07:22,519 --> 01:07:24,237 Very big cock. 324 01:07:24,399 --> 01:07:28,074 It goes all the way up, and he tastes really good. 325 01:07:28,239 --> 01:07:32,676 Good. It would be a pity if he had a tiny cock that tasted like shit. 326 01:07:32,840 --> 01:07:35,752 He shaves his balls, and I suck him for hours. 327 01:07:35,919 --> 01:07:38,797 So now you suck for more than 3-4 minutes? 328 01:07:38,959 --> 01:07:40,153 Yes. 329 01:07:44,079 --> 01:07:49,437 So when you're together you fuck all the time in all kinds of positions? 330 01:07:49,600 --> 01:07:54,071 - Missionary and doggy-style? - Mostly doggy-style. He's tireless. 331 01:07:54,240 --> 01:07:56,754 - And young. - And he's an artist. 332 01:07:56,919 --> 01:08:00,150 And you're an art historian, so you can talk. 333 01:08:00,319 --> 01:08:02,992 - We don't talk much. - You fuck. 334 01:08:03,159 --> 01:08:05,309 Young men want it all the time. 335 01:08:05,479 --> 01:08:07,356 So I've heard. 336 01:08:12,959 --> 01:08:15,757 Here's the best part. 337 01:14:35,319 --> 01:14:39,198 Alena, this is Maja. Maja, Alena and Kristina. 338 01:14:39,360 --> 01:14:41,396 Hello. 339 01:14:43,399 --> 01:14:46,596 The lawyer called. Your father's in Nairobi. 340 01:14:46,759 --> 01:14:50,354 Nairobi? A real cosmopolitan. 341 01:14:54,599 --> 01:15:00,037 The taxi is waiting, so tie your shoelaces and come with me. 342 01:15:01,679 --> 01:15:03,590 I'll wait. 343 01:15:38,160 --> 01:15:40,515 Was that really necessary? 344 01:15:41,679 --> 01:15:43,431 No. 345 01:15:46,160 --> 01:15:50,233 You're pretty slick. Anew wife and child already. 346 01:15:50,399 --> 01:15:53,277 What do you want me to tell Thomas? 347 01:15:53,440 --> 01:15:56,989 Tell him that I had to hurry to catch up with you. 348 01:16:01,079 --> 01:16:06,551 Listen, couldn't you for once show me what you're feeling? 349 01:16:06,719 --> 01:16:11,190 You don't have to cry. Just slap me or spit in my face. 350 01:16:12,320 --> 01:16:16,472 I'd like to spit in your face but my mouth's too dry. 351 01:16:35,680 --> 01:16:37,716 Are you just leaving? 352 01:16:39,599 --> 01:16:42,750 Did you come all this way to embarrass yourself? 353 01:16:42,920 --> 01:16:45,992 You're such an idiot, Christoffer. 354 01:16:46,160 --> 01:16:51,234 Can't you imagine I'd like a reaction or a sign that I mean something to you? 355 01:16:51,399 --> 01:16:53,549 Like fucking an underage artist? 356 01:16:53,719 --> 01:16:57,189 Who the hell do you think you are? How dare you? 357 01:16:57,359 --> 01:17:01,113 - Don't talk to me that way! - Was that too much for you? 358 01:17:01,279 --> 01:17:04,635 Because Maja does everything right, and I do everything wrong. 359 01:17:04,800 --> 01:17:08,759 I've been there for you. I've been waiting and waiting. 360 01:17:08,920 --> 01:17:12,151 What do you want? I'm not the one who's leaving. 361 01:17:12,320 --> 01:17:16,233 I'm not leaving. You're pushing me away! 362 01:17:16,399 --> 01:17:18,469 You're impossible to live with! 363 01:17:18,639 --> 01:17:20,948 After 14 years you figure that out? 364 01:17:21,120 --> 01:17:24,078 Shut the fuck up! 365 01:17:24,240 --> 01:17:28,756 I'm not the one breaking up a family because I have a little crisis. 366 01:17:30,799 --> 01:17:35,475 Are you telling me that I'm breaking up our family? 367 01:17:37,560 --> 01:17:42,793 You're almost 40 and you're fucking the socks off a young guy. 368 01:17:43,520 --> 01:17:46,990 Who the fuck do you think you are? You shit! 369 01:17:47,159 --> 01:17:50,117 Who do you think you are? 370 01:17:50,280 --> 01:17:53,795 You're not even human. You don't give anything. 371 01:17:53,959 --> 01:17:58,271 - Why don't you give anything? - What do you want me to give? 372 01:17:58,440 --> 01:18:01,398 Don't I give anything? Here... 373 01:18:01,559 --> 01:18:03,356 Here's some money. 374 01:18:03,520 --> 01:18:06,273 Money... Take it. 375 01:18:06,440 --> 01:18:09,716 You want me to give? 376 01:18:10,959 --> 01:18:12,711 You want to help? 377 01:18:12,879 --> 01:18:14,949 Let's give something together. 378 01:18:15,119 --> 01:18:17,917 We're giving and giving. 379 01:18:21,639 --> 01:18:23,789 Look how I'm giving. 380 01:18:24,680 --> 01:18:27,319 I'm giving and giving and giving! 381 01:18:39,639 --> 01:18:42,631 Christoffer! 382 01:18:45,079 --> 01:18:48,355 Christoffer, I'm pregnant. 383 01:18:52,640 --> 01:18:54,517 I'm pregnant. 384 01:19:26,599 --> 01:19:30,672 I wondered why I felt nauseous all the time. 385 01:19:30,839 --> 01:19:35,117 Then I took a test last night. 386 01:19:38,679 --> 01:19:41,910 Who is the father? 387 01:19:46,599 --> 01:19:49,875 Who do you think? 388 01:19:59,999 --> 01:20:03,230 I think it's Michael. 389 01:20:05,080 --> 01:20:07,719 Yes. 390 01:20:08,960 --> 01:20:10,473 Most likely. 391 01:20:10,639 --> 01:20:15,030 I assume... you want to keep it. 392 01:20:15,200 --> 01:20:17,919 I'm 38. 393 01:20:18,080 --> 01:20:21,072 Now's the time if I want to have any more. 394 01:20:55,000 --> 01:20:57,594 Did you tell him? 395 01:20:58,760 --> 01:21:01,194 Yes. 396 01:21:01,359 --> 01:21:04,271 What did he say? 397 01:21:08,960 --> 01:21:12,270 He was happy. Very happy. 398 01:21:14,880 --> 01:21:17,678 Actually, he was very happy. 399 01:21:19,000 --> 01:21:21,468 And confused. 400 01:21:30,679 --> 01:21:33,398 Christoffer. 401 01:21:38,959 --> 01:21:41,598 I'm sorry. 402 01:21:53,359 --> 01:21:55,953 Take care of yourself. 403 01:21:56,160 --> 01:21:58,230 You too. 404 01:21:58,400 --> 01:21:59,799 Yes. 405 01:22:04,879 --> 01:22:08,428 There's a flight tomorrow, and I've booked a ticket. 406 01:22:08,599 --> 01:22:10,988 Damn. 407 01:22:12,360 --> 01:22:16,399 We didn't even get to eat out. 408 01:22:17,319 --> 01:22:19,435 No. 409 01:22:23,320 --> 01:22:25,356 No. 410 01:22:51,879 --> 01:22:54,439 I love you. 411 01:26:01,440 --> 01:26:04,750 Christoffer, what are you doing here? 412 01:26:34,520 --> 01:26:36,829 Coffee?