1 00:00:43,676 --> 00:00:44,716 Okay, welcome back. 2 00:00:44,911 --> 00:00:47,345 This is Artie Decker, De Voice of the Fresno Grizzlies... 3 00:00:47,547 --> 00:00:49,310 and we've got a good one, my friends. 4 00:00:49,716 --> 00:00:52,685 Top of the ninth here at Chukchansi Park, and a beautiful night. 5 00:00:52,786 --> 00:00:55,152 We can actually feel that fall is finally on its way. 6 00:00:55,355 --> 00:00:59,189 It's a rather crisp 107 degrees, but dry. 7 00:00:59,392 --> 00:01:02,657 We've got 15,000 sweaty and bloated people all pumped up on Churros... 8 00:01:02,862 --> 00:01:04,955 rooting on our Fresno Grizzlies. 9 00:01:05,165 --> 00:01:08,464 And Brad, this is why I love announcing Minor League Baseball... 10 00:01:08,668 --> 00:01:10,898 because I get to say names like "River Cats..." 11 00:01:11,104 --> 00:01:12,833 or the "Rancho Cucamonga Quakes." 12 00:01:13,039 --> 00:01:14,939 I don't have to ever say boring names 13 00:01:15,041 --> 00:01:17,134 like "Tigers," or "Red Sox," or "Cubs." 14 00:01:17,710 --> 00:01:19,234 Okay, we got a little break in the action... 15 00:01:19,446 --> 00:01:21,414 as they're having a little meeting on the mound. 16 00:01:21,614 --> 00:01:23,639 Artie, do you know what time it is? 17 00:01:23,850 --> 00:01:28,685 I sure do, Brad. It's time for Artie's Kiss Cam! 18 00:01:30,390 --> 00:01:32,620 Thank you, Gwen. 19 00:01:32,826 --> 00:01:34,259 Let's see what kind of young lovers 20 00:01:34,360 --> 00:01:35,725 we got at the ballpark tonight. 21 00:01:35,929 --> 00:01:37,226 All right, there's a kiss. 22 00:01:37,430 --> 00:01:38,910 Well, you know one thing when you see 23 00:01:38,998 --> 00:01:40,898 a kiss like that, they're married. 24 00:01:41,101 --> 00:01:43,001 Wait, wait, we've got a proposal. 25 00:01:43,203 --> 00:01:45,831 "Will you marry me, Clara? Love, Nate." 26 00:01:46,039 --> 00:01:49,497 There's our young Romeo now. And whoa! He has scored! 27 00:01:49,709 --> 00:01:51,990 Brad, that is what you young people would call a "hottie." 28 00:01:52,545 --> 00:01:55,013 He's got Britney Spears and he's about to give her the ring... 29 00:01:55,215 --> 00:01:57,012 and he goes the other way! 30 00:01:57,217 --> 00:01:59,310 I can't believe what I am seeing... 31 00:01:59,519 --> 00:02:02,977 and I'm sure she's got a great "personality," but, oh my. 32 00:02:03,289 --> 00:02:04,984 I thought Jerry Garcia was dead. 33 00:02:05,191 --> 00:02:07,523 What's he doing in the stands marrying him? 34 00:02:07,727 --> 00:02:11,458 Here at Chukchansi Park, love is blind, and apparently so is Nate. 35 00:02:11,664 --> 00:02:13,757 All right, let's get back to the action 36 00:02:13,933 --> 00:02:16,060 as the meeting breaks up on the mound. 37 00:02:16,269 --> 00:02:18,829 Here's the situation. First and third, two outs. 38 00:02:19,339 --> 00:02:20,738 And here's the pitch. 39 00:02:20,940 --> 00:02:22,669 Swing and a miss. Diaz fires down to third. 40 00:02:22,876 --> 00:02:23,672 They've picked him off third! 41 00:02:23,877 --> 00:02:26,141 - You're out! - Ballgame over! 42 00:02:26,346 --> 00:02:28,371 I'll tell you, Myers is getting an earful... 43 00:02:28,581 --> 00:02:31,641 and as my mom used to say, "There's no cure for dumb." 44 00:02:32,352 --> 00:02:34,183 Gwen! We won. 45 00:02:34,387 --> 00:02:36,355 And that closes out the last game of the season. 46 00:02:36,556 --> 00:02:38,990 The Grizzlies take the Sacramento River Cats... 47 00:02:39,192 --> 00:02:40,591 by a score of three to one. 48 00:02:40,793 --> 00:02:43,193 We'll be right back with a happy recap. 49 00:02:43,730 --> 00:02:46,358 That is a bad way to end a game. 50 00:02:46,566 --> 00:02:49,194 Artie. Mr. Decker. 51 00:02:49,969 --> 00:02:54,838 I want to say thank you for what has been an awesome semester. 52 00:02:55,041 --> 00:02:59,341 I mean, you taught me a lot, and... I got you this. 53 00:02:59,546 --> 00:03:00,513 What did you do, Brad? 54 00:03:00,713 --> 00:03:03,079 It's got all the famous calls you told me about. 55 00:03:03,283 --> 00:03:05,877 Harwell, "Red" Barber, Scully, Russ Hodges. 56 00:03:06,085 --> 00:03:08,246 You know, that's really great, Brad. Thank you so much. 57 00:03:09,656 --> 00:03:11,021 Well, as the great Yogi Berra once said, 58 00:03:11,191 --> 00:03:12,590 "It ain't over till it's over." 59 00:03:12,792 --> 00:03:14,919 Well, this Fresno Grizzlies season is over. 60 00:03:15,128 --> 00:03:18,120 I'm Artie Decker, De Voice of the Fresno Grizzlies. 61 00:03:18,331 --> 00:03:21,459 So, on behalf of Brad Zolick and the late Gwen Foster on the organ... 62 00:03:21,668 --> 00:03:25,604 good night everybody, thanks for listening and lights out, Alice. 63 00:03:27,240 --> 00:03:28,730 I love this job. 64 00:03:30,810 --> 00:03:32,038 I'm fired? 65 00:03:32,245 --> 00:03:34,907 I'm sorry, Artie. I'm changing everything. 66 00:03:35,114 --> 00:03:37,947 New logos, new uniforms, new music. 67 00:03:38,151 --> 00:03:39,911 All the deadwood is floating to the sawmill. 68 00:03:39,953 --> 00:03:40,885 I'm deadwood? 69 00:03:40,987 --> 00:03:43,387 You're old school. You reminisce and you tell stories. 70 00:03:43,590 --> 00:03:45,285 All our sponsors are for hearing aids, 71 00:03:45,458 --> 00:03:47,153 beds that go up and down, and scooters. 72 00:03:47,360 --> 00:03:49,328 Not the cool kind, the sad kind. 73 00:03:49,829 --> 00:03:51,069 We need someone who's wired in. 74 00:03:51,164 --> 00:03:51,823 To what? 75 00:03:52,031 --> 00:03:53,157 Facebook. 76 00:03:53,366 --> 00:03:54,890 - How many friends do you have? - I don't have any friends. 77 00:03:55,101 --> 00:03:56,261 - Have you made any posts? - No. 78 00:03:56,336 --> 00:03:57,776 - What was your last update? - My what? 79 00:03:57,804 --> 00:03:59,135 - Have you poked anybody? - I haven't poked anybody! 80 00:03:59,339 --> 00:04:00,601 - Has anybody poked you? - No. 81 00:04:00,807 --> 00:04:02,775 The thing is Artie, even if you were connected... 82 00:04:02,976 --> 00:04:04,777 I don't know that I'd want to be poked by you. 83 00:04:04,811 --> 00:04:06,142 - How many apps do you have? - I don't have any apps. 84 00:04:06,346 --> 00:04:07,506 - You don't have any apps? - No. 85 00:04:07,513 --> 00:04:08,571 - Everyone has apps. - I don't have an app. 86 00:04:08,781 --> 00:04:09,907 - Do you play Angry Birds? - Angry Birds? 87 00:04:10,016 --> 00:04:10,983 Who's your favorite Angry Bird? 88 00:04:11,084 --> 00:04:12,073 I don't have a favorite Angry Bird! 89 00:04:12,185 --> 00:04:13,152 Everyone has a favorite Angry Bird. 90 00:04:13,253 --> 00:04:14,653 I don't have a favorite Angry Bird! 91 00:04:14,654 --> 00:04:15,746 Hashtag. 92 00:04:15,955 --> 00:04:17,475 When was the last time you hashtagged? 93 00:04:17,523 --> 00:04:19,252 Are you out of your mind? What the heck are you talking about? 94 00:04:19,459 --> 00:04:20,426 We need announcers that tweet. 95 00:04:20,627 --> 00:04:22,428 I'll tweet. I'll make whatever noise you want. 96 00:04:22,495 --> 00:04:25,658 Sorry, Artie, my mind's made up. 97 00:05:00,833 --> 00:05:02,664 Feel the burn, everyone. 98 00:05:02,869 --> 00:05:05,064 And one, two, three, four. 99 00:05:05,271 --> 00:05:06,033 Okay, okay. 100 00:05:06,339 --> 00:05:07,567 How are we doing, Diane? 101 00:05:07,774 --> 00:05:09,799 Oh, my sciatica. 102 00:05:10,009 --> 00:05:11,408 My other sciatica. 103 00:05:16,282 --> 00:05:18,079 Ten minutes to cheesecake, ladies. 104 00:05:19,452 --> 00:05:20,732 There we go. Good job. 105 00:05:20,853 --> 00:05:22,343 Hi, Artie. 106 00:05:22,555 --> 00:05:24,216 Hi, ladies. 107 00:05:24,424 --> 00:05:25,550 Caught the end of the game. 108 00:05:26,225 --> 00:05:28,523 "No cure for dumb." Funny. 109 00:05:28,728 --> 00:05:30,593 - Yeah. - Funny. 110 00:05:32,498 --> 00:05:33,498 Don't fall, hon. 111 00:05:33,700 --> 00:05:35,167 I got it. 112 00:05:35,768 --> 00:05:37,728 All right, everybody, pull your core in. 113 00:05:38,037 --> 00:05:39,664 I don't have a core. 114 00:05:39,872 --> 00:05:41,499 Work those abs. 115 00:05:45,178 --> 00:05:48,477 You know, Artie, this could turn out to be a good thing. 116 00:05:48,681 --> 00:05:50,376 It could give us more "us" time. 117 00:05:50,583 --> 00:05:53,916 You mean me wearing a captain's hat following you around Costco? 118 00:05:54,554 --> 00:05:56,146 You don't want to retire? Fine. 119 00:05:56,356 --> 00:05:59,348 You were offered a job teaching broadcasting at Fresno State. 120 00:05:59,559 --> 00:06:00,821 You could teach young people. 121 00:06:01,027 --> 00:06:02,828 I could, but why should they know what I know? 122 00:06:03,896 --> 00:06:05,158 Ever the nurturer. 123 00:06:05,365 --> 00:06:08,357 I don't want to teach, I want to do. I still have the dream. 124 00:06:08,568 --> 00:06:09,398 The Giants? 125 00:06:09,602 --> 00:06:12,594 Yeah, the Giants. I've been chasing this job for 35 years. 126 00:06:12,772 --> 00:06:14,603 You give up your dream, you give up. 127 00:06:14,874 --> 00:06:15,841 I'm not quitting. 128 00:06:16,042 --> 00:06:17,600 I feel 10 years younger than I am, 129 00:06:17,777 --> 00:06:19,335 and I look 10 years younger than that. 130 00:06:19,545 --> 00:06:22,343 So basically, you're asking a 38-year-old to retire. 131 00:06:22,548 --> 00:06:24,448 You're 38? Paint the house. 132 00:06:25,651 --> 00:06:28,916 Artie, to me, you're the best announcer in the whole world. 133 00:06:29,122 --> 00:06:31,386 You should be broadcasting for the Giants. 134 00:06:31,591 --> 00:06:33,786 But after all these years, honey... 135 00:06:33,993 --> 00:06:36,073 something tells me they don't have you on speed dial. 136 00:06:36,696 --> 00:06:37,890 Mmm. 137 00:06:39,565 --> 00:06:42,227 - It'll be okay. - I'm sorry. 138 00:06:48,007 --> 00:06:50,134 R-life awake. 139 00:06:50,343 --> 00:06:54,279 Garage activated. Vehicle charging. 140 00:06:54,480 --> 00:06:56,914 Solar panels activated. 141 00:06:57,116 --> 00:07:00,779 Good morning, Harper, Turner and Barker. 142 00:07:00,987 --> 00:07:02,386 - Waffles ready. 143 00:07:03,623 --> 00:07:04,612 Coffee ready. 144 00:07:05,458 --> 00:07:07,426 Time for breakfast. 145 00:07:07,627 --> 00:07:09,151 But-but, Mom. 146 00:07:09,362 --> 00:07:11,728 Honey, hold on one second. Uh-huh. 147 00:07:11,831 --> 00:07:15,767 Well, I can have that up for you in about three hours. 148 00:07:16,636 --> 00:07:20,094 Yeah, one hour, that's what I meant. Sure, I can hold on. 149 00:07:20,306 --> 00:07:21,102 Stupid! 150 00:07:21,307 --> 00:07:23,241 - What's the matter, honey? - I missed a note. 151 00:07:23,443 --> 00:07:25,323 Come and have breakfast. You're going to get it. 152 00:07:25,378 --> 00:07:26,572 You know that you always do. 153 00:07:26,779 --> 00:07:27,973 Yeah, I'm right here. 154 00:07:28,181 --> 00:07:30,513 Right. And when would that be? 155 00:07:30,716 --> 00:07:32,684 That's so soon. You got to be kidding me. 156 00:07:32,885 --> 00:07:34,011 Dad! Dad. 157 00:07:34,220 --> 00:07:36,518 I'm the soysages, Turner gets the Wheatie-O's. 158 00:07:36,722 --> 00:07:39,316 Okay. Hey, babe, can you take over here? 159 00:07:39,525 --> 00:07:40,805 - I'm on a call. - I'm on a call. 160 00:07:40,827 --> 00:07:42,317 Thank you. 161 00:07:42,829 --> 00:07:47,789 But-but M-Mom! Th-The other k-kids are gonna w-watch them. 162 00:07:48,968 --> 00:07:51,334 Honey, I don't think you'd really enjoy the Saw movies. 163 00:07:51,537 --> 00:07:52,629 Remember when we went to see Avatar... 164 00:07:52,839 --> 00:07:54,119 and you spent the last two hours 165 00:07:54,173 --> 00:07:55,413 with your head inside my purse? 166 00:07:55,541 --> 00:07:57,702 I... I... I was... I looking for the gum. 167 00:07:58,177 --> 00:07:59,269 I'm right here. 168 00:08:01,080 --> 00:08:02,638 I can't believe it. My computer just crashed. 169 00:08:02,815 --> 00:08:04,305 I'll have to call you right back. 170 00:08:04,517 --> 00:08:07,452 Barker, can we discuss some of the many other possibilities... 171 00:08:07,653 --> 00:08:10,850 for today's wardrobe, including some involving pants? 172 00:08:11,057 --> 00:08:12,858 Honey, can I talk to you outside for a second? 173 00:08:12,925 --> 00:08:15,894 Sure. I have nothing but time. 174 00:08:16,929 --> 00:08:20,126 D... Dad? C... Can I watch the Saw movies? 175 00:08:20,333 --> 00:08:21,129 Sure. 176 00:08:21,334 --> 00:08:23,029 Yeah! 177 00:08:23,236 --> 00:08:26,000 Wait. That's way inappropriate. 178 00:08:26,105 --> 00:08:27,129 Aw! 179 00:08:28,441 --> 00:08:29,703 What's up? 180 00:08:32,912 --> 00:08:33,901 Oh. 181 00:08:34,013 --> 00:08:35,674 That was nice. Like a little mini date. 182 00:08:35,882 --> 00:08:36,849 Crazy year, right? 183 00:08:37,049 --> 00:08:39,677 I mean, the whole thing. Moving to Atlanta for my job. 184 00:08:39,886 --> 00:08:41,478 Yeah, it's had its challenges. 185 00:08:41,687 --> 00:08:43,917 Well, guess what. That was my boss on the phone... 186 00:08:44,123 --> 00:08:45,715 and the R-life has been nominated 187 00:08:45,825 --> 00:08:48,191 for "Best New Product of the Year." 188 00:08:49,295 --> 00:08:50,557 Oh! 189 00:08:51,197 --> 00:08:52,164 That's fantastic! 190 00:08:52,365 --> 00:08:54,833 I know! They're flying us both next week. 191 00:08:55,034 --> 00:08:58,435 Five days of lectures and networking and love. 192 00:08:59,071 --> 00:09:00,561 Oh. Saturday is Harper's audition. 193 00:09:00,773 --> 00:09:01,740 Yeah, but it's at night. 194 00:09:01,941 --> 00:09:03,381 We'll fly back early. We'll make it. 195 00:09:03,409 --> 00:09:04,706 Also, Turner has speech therapy. 196 00:09:04,911 --> 00:09:06,310 I have to buy Harper a dress for the audition. 197 00:09:06,512 --> 00:09:07,911 We're supposed to take the kids to the symphony... 198 00:09:08,114 --> 00:09:10,742 Honey, we haven't had a vacation since Barker was born. 199 00:09:10,950 --> 00:09:13,043 - That's five years. - Mmm-hmm. 200 00:09:13,152 --> 00:09:15,814 This conversation is the longest we've been alone in months. 201 00:09:16,022 --> 00:09:18,582 So, great. I'll call my parents, they'll fly down. 202 00:09:18,791 --> 00:09:21,282 They'll be happy to watch the kids while we're gone. 203 00:09:26,098 --> 00:09:28,464 A cruise. What cruise? 204 00:09:28,668 --> 00:09:31,330 The one that we bought them for their 40th anniversary. 205 00:09:31,537 --> 00:09:33,732 I said just get them matching tracksuits. 206 00:09:33,940 --> 00:09:36,670 Look, we'll figure something out, okay? 207 00:09:37,643 --> 00:09:41,101 Well, we could always call your parents. 208 00:09:48,287 --> 00:09:49,254 Oh, you're serious. 209 00:09:49,455 --> 00:09:52,652 Yeah. They haven't seen the kids in what, a year? 210 00:09:53,459 --> 00:09:56,451 Ten months is not quite a year. 211 00:09:57,163 --> 00:09:57,959 Call them. 212 00:10:04,403 --> 00:10:06,303 - They're not coming. - Don't you need to talk to them first? 213 00:10:06,505 --> 00:10:09,372 You know that they're just going to say that they can't make it. 214 00:10:10,142 --> 00:10:11,302 What? What? 215 00:10:12,244 --> 00:10:13,370 - What? - The itch. 216 00:10:13,579 --> 00:10:16,139 You're kidding. You're getting your "Artie and Diane Rash"? 217 00:10:16,349 --> 00:10:19,443 Have you forgotten how they disapprove of the way that we parent? 218 00:10:19,652 --> 00:10:23,884 My father doesn't listen. My mother, she's a tornado with lipstick. 219 00:10:24,423 --> 00:10:27,051 Alice, we need this vacation. 220 00:10:27,259 --> 00:10:28,317 And as you know... 221 00:10:29,462 --> 00:10:33,159 who's going to be with you in the Hilton Head? 222 00:10:34,433 --> 00:10:35,365 Nigel? 223 00:10:35,568 --> 00:10:37,088 That's right. 224 00:10:37,203 --> 00:10:40,502 In fact, have you heard me new song? 225 00:10:41,641 --> 00:10:45,668 I'm gonna love you till the police come 226 00:10:47,446 --> 00:10:50,074 Anything for you, Nigel. 227 00:10:52,218 --> 00:10:54,516 Carl flushed my pillow down the toilet. 228 00:10:54,720 --> 00:10:57,382 Toilet overflowing. Bathroom flooded. 229 00:10:57,590 --> 00:11:00,252 Okay, I'll call my parents. 230 00:11:05,998 --> 00:11:08,626 Artie, pick up the phone! 231 00:11:10,436 --> 00:11:11,960 What are you doing? 232 00:11:12,171 --> 00:11:14,469 I can't hear you, the phone's ringing. 233 00:11:15,608 --> 00:11:16,608 - Hello? - Hi, Dad. 234 00:11:16,776 --> 00:11:18,539 - Alice, how are you? - Is Mom around? 235 00:11:18,744 --> 00:11:20,712 Yeah, hold on, I'll get her. 236 00:11:20,913 --> 00:11:21,777 Your daughter. 237 00:11:21,981 --> 00:11:22,941 Put her on speakerphone. 238 00:11:23,082 --> 00:11:24,879 Don't tell her I was fired. 239 00:11:27,520 --> 00:11:28,919 - Oh, my. - I got it. 240 00:11:29,121 --> 00:11:30,247 - Put her on hold. - I know. 241 00:11:30,456 --> 00:11:31,388 - Put her on hold. - I'm trying. 242 00:11:31,590 --> 00:11:32,630 - Put her on hold. - I can't. 243 00:11:32,692 --> 00:11:34,125 - Put her on hold. - You're making me tense. 244 00:11:34,326 --> 00:11:35,350 Now, put her on hold. 245 00:11:35,528 --> 00:11:36,586 It's right there. 246 00:11:36,796 --> 00:11:38,161 I'm gonna start a fire, here. 247 00:11:38,431 --> 00:11:40,592 Hi, Alice, what's going on? 248 00:11:40,800 --> 00:11:45,260 Well, now that you ask... 249 00:11:46,472 --> 00:11:49,805 Phil has to go away next week and I'd really like to go with him. 250 00:11:50,009 --> 00:11:51,772 And we need someone to watch the kids, 251 00:11:51,944 --> 00:11:53,707 so I was wondering, would you want to? 252 00:11:53,913 --> 00:11:55,380 No. No. 253 00:11:55,748 --> 00:11:57,147 We'd love to! 254 00:11:57,483 --> 00:11:58,882 Listen, I'm cooking dinner. 255 00:11:59,085 --> 00:12:01,610 I'll call you back in a little bit for the details. 256 00:12:02,521 --> 00:12:03,545 She said yes. 257 00:12:03,756 --> 00:12:04,654 You said yes. 258 00:12:04,857 --> 00:12:06,882 Artie, we practically never see our grandchildren. 259 00:12:07,093 --> 00:12:08,151 We've never seen their new house. 260 00:12:08,360 --> 00:12:09,657 They've never been to Fresno. 261 00:12:09,862 --> 00:12:11,463 I just got fired. I'm licking my wounds. 262 00:12:11,664 --> 00:12:13,063 I'll lick them. Come on! 263 00:12:13,265 --> 00:12:14,664 They need someone to take care of the kids. 264 00:12:14,867 --> 00:12:16,198 Can't the house do it? 265 00:12:17,069 --> 00:12:18,559 We have one child. 266 00:12:18,771 --> 00:12:22,207 These three kids are the only grandchildren we're ever going to have. 267 00:12:23,409 --> 00:12:26,810 I'm awkward around those kids. I don't think they like me. 268 00:12:27,346 --> 00:12:29,712 Honey, they don't see you enough. 269 00:12:29,915 --> 00:12:32,406 They have to know you better before they don't like you. 270 00:12:32,918 --> 00:12:35,853 No, but it's a real thing, Di. And it all comes from Alice. 271 00:12:36,055 --> 00:12:37,579 Like the last time, the little one left the house... 272 00:12:37,790 --> 00:12:39,070 wearing flippers and a bathrobe. 273 00:12:39,125 --> 00:12:42,526 So I made a little joke. I said, "This one, any hope for normal?" 274 00:12:42,728 --> 00:12:44,992 And I got this withering gaze. 275 00:12:45,197 --> 00:12:46,357 Like you're giving me now. 276 00:12:46,565 --> 00:12:48,533 Well, first of all... 277 00:12:48,734 --> 00:12:51,726 it might be a good thing if you learned "the little one's" name. 278 00:12:51,937 --> 00:12:52,926 It's Barker. 279 00:12:56,609 --> 00:12:57,576 Di. 280 00:12:58,377 --> 00:13:01,278 Listen to me, I'm fragile right now. 281 00:13:01,480 --> 00:13:02,538 I need a job. 282 00:13:02,748 --> 00:13:05,273 I don't need Alice's disapproval. I'm not going. 283 00:13:05,484 --> 00:13:07,577 - You're going. - That's what I meant. 284 00:13:09,889 --> 00:13:11,584 Her whole way of raising her kids is a giant... 285 00:13:11,690 --> 00:13:13,385 ...in our face. 286 00:13:14,059 --> 00:13:16,186 It's her generation. It's just their way. 287 00:13:17,596 --> 00:13:19,257 Hey, what are you looking for, sailor? 288 00:13:19,465 --> 00:13:22,400 If you haven't found it yet, it's not there. I'll help you out. 289 00:13:25,905 --> 00:13:27,600 - Come on! - He's not done groping. 290 00:13:29,275 --> 00:13:31,675 And could she have found anyone less like me to marry? 291 00:13:31,977 --> 00:13:34,707 What's your problem with Phil? He's such a sweet guy. 292 00:13:34,914 --> 00:13:37,405 He is sweet. I think he breastfed the kids. 293 00:13:38,117 --> 00:13:39,379 Perfect, it's raining. 294 00:13:39,585 --> 00:13:41,705 Scattered showers, honey. It'll be over in 20 minutes. 295 00:13:41,854 --> 00:13:42,821 It's an omen. 296 00:13:43,022 --> 00:13:44,956 - What's it an omen of? - Impending doom. 297 00:13:45,157 --> 00:13:46,920 - I have a great idea. - What's that? 298 00:13:47,126 --> 00:13:47,956 Shut up! 299 00:13:48,460 --> 00:13:49,757 I'll think about it. 300 00:13:50,830 --> 00:13:52,798 - You know what grandparenting is? - What? 301 00:13:52,998 --> 00:13:54,124 A second chance. 302 00:13:56,368 --> 00:13:58,268 That's pretty good. 303 00:13:58,470 --> 00:14:00,110 - And you know what Alice told me? - What? 304 00:14:00,172 --> 00:14:03,300 The kids are over-the-moon excited about our coming. 305 00:14:03,509 --> 00:14:04,407 Why them? 306 00:14:04,610 --> 00:14:06,441 Because they're your grandparents and they love you. 307 00:14:06,645 --> 00:14:08,636 D-Do we have to wear these? 308 00:14:09,181 --> 00:14:13,413 Well, Grandma made them. And she thinks you like them. 309 00:14:13,819 --> 00:14:15,286 Why would she think that? 310 00:14:16,355 --> 00:14:17,754 Because I told her that you did. 311 00:14:17,957 --> 00:14:21,358 Look, it's going to be okay. I promise you. 312 00:14:21,560 --> 00:14:23,289 You know, they're very funny. 313 00:14:23,529 --> 00:14:25,793 Grandpa tells lots of jokes... 314 00:14:26,031 --> 00:14:27,658 that you won't get. 315 00:14:28,167 --> 00:14:30,635 So just laugh. 316 00:14:30,836 --> 00:14:34,704 Just laugh and I promise you we'll get through this week. 317 00:14:35,207 --> 00:14:37,368 Remember, Mama loves you very much. 318 00:14:41,347 --> 00:14:43,008 They're here! 319 00:14:45,684 --> 00:14:47,049 Oh, no. 320 00:14:52,057 --> 00:14:53,217 Hi! 321 00:14:53,425 --> 00:14:54,323 Hi! 322 00:14:54,526 --> 00:14:55,720 This is a McStadium. 323 00:14:55,928 --> 00:14:57,452 Hey, thanks for coming. 324 00:14:57,663 --> 00:14:58,459 Hello, Phil. 325 00:14:58,664 --> 00:15:01,326 Oh, my goodness! They're wearing their shirts. 326 00:15:01,533 --> 00:15:03,797 I told you, they love those shirts! 327 00:15:04,003 --> 00:15:05,368 Give me a kiss. 328 00:15:08,407 --> 00:15:09,840 I'm so excited. 329 00:15:10,042 --> 00:15:12,033 This one's gonna be prettier than her grandma. 330 00:15:12,244 --> 00:15:13,643 - Harper. - I know. 331 00:15:13,846 --> 00:15:15,926 - How's the fiddle coming? Still fiddling? - Mmm-hmm. 332 00:15:16,181 --> 00:15:17,341 Hello, boys, still single? 333 00:15:21,587 --> 00:15:22,668 Mom, you brought groceries? 334 00:15:22,855 --> 00:15:23,787 You know Dad. 335 00:15:23,989 --> 00:15:26,116 He just wanted to make sure you had food here for him. 336 00:15:26,325 --> 00:15:28,486 Okay, and toilet paper? 337 00:15:28,694 --> 00:15:31,356 Well, I know what I like. Aloe. 338 00:15:32,431 --> 00:15:34,126 Are those for us? 339 00:15:34,333 --> 00:15:35,857 Those are definitely for you! 340 00:15:36,068 --> 00:15:38,002 Yep. One for each of you. 341 00:15:38,203 --> 00:15:39,898 Here you go. And for you. 342 00:15:40,105 --> 00:15:42,539 S-Super Squirters! Awesome! 343 00:15:42,741 --> 00:15:43,639 You bought them guns. 344 00:15:43,842 --> 00:15:44,740 Yeah. 345 00:15:44,944 --> 00:15:47,845 Dad. We don't do guns. 346 00:15:48,080 --> 00:15:51,311 Hey, if you think that's something, wait until you see this. 347 00:15:51,517 --> 00:15:53,576 This is classic Artie. 348 00:15:55,554 --> 00:15:58,352 Artie Decker bobbleheads. 349 00:15:58,557 --> 00:15:59,797 Here you go. Look at this, huh? 350 00:15:59,959 --> 00:16:01,051 What do you say? 351 00:16:01,260 --> 00:16:03,490 That's creepy. Make it stop! 352 00:16:05,197 --> 00:16:06,255 Thank you, Grandpa. 353 00:16:06,465 --> 00:16:07,762 Th-Thank you, G-Grandpa. 354 00:16:07,967 --> 00:16:10,663 Hey, you know what? Since we're all gonna be pals now... 355 00:16:10,869 --> 00:16:14,532 instead of calling me "Grandpa," why don't you call me "Artie"? 356 00:16:14,740 --> 00:16:17,732 So it's "Grandma and Artie" now? What are you, my boyfriend? 357 00:16:17,943 --> 00:16:19,433 No, listen. We went through all those names last time. 358 00:16:19,645 --> 00:16:21,738 I don't want to be "Mup-Mup," or "Bup-Bup," or "Boop-Boop." 359 00:16:21,947 --> 00:16:23,039 Those are puppet names. 360 00:16:23,215 --> 00:16:26,446 My name is Artie. Always been Artie. Call me Artie. 361 00:16:26,652 --> 00:16:28,449 Can I call you "Farty"? 362 00:16:29,054 --> 00:16:30,385 That's not a name, dope. 363 00:16:30,589 --> 00:16:34,081 Hey, that was a put-down. You owe me three put-ups. 364 00:16:34,626 --> 00:16:36,958 I like your shoes. I like your shirt. I like your hair. 365 00:16:37,162 --> 00:16:38,042 Let's go inside. 366 00:16:38,130 --> 00:16:39,154 You guys all have to change because 367 00:16:39,331 --> 00:16:40,355 we're going out for dinner. Come on. 368 00:16:40,566 --> 00:16:41,863 Get the bags, Farty. 369 00:16:46,438 --> 00:16:48,133 Alice, this is a beautiful house. 370 00:16:48,340 --> 00:16:49,238 Thank you. 371 00:16:49,441 --> 00:16:50,965 - It's a prototype. - Prototype? 372 00:16:51,176 --> 00:16:55,078 Welcome, Alice and Phil and Harper and Turner and Barker and... 373 00:16:56,281 --> 00:16:57,873 two unidentified guests. 374 00:16:58,083 --> 00:16:59,141 But that's not strange. 375 00:16:59,351 --> 00:17:00,147 It's the R-life. 376 00:17:00,352 --> 00:17:02,877 It's Phil's invention. It's what he's worked on all this time. 377 00:17:03,088 --> 00:17:03,884 Wow. 378 00:17:04,089 --> 00:17:06,956 This is the brain center to this fully automated... 379 00:17:07,159 --> 00:17:09,320 voice-activated, prototype smart house. 380 00:17:09,528 --> 00:17:11,968 And I'm just going to enter you two into the system right now. 381 00:17:12,164 --> 00:17:13,392 All right. 382 00:17:14,833 --> 00:17:16,323 Beam me up. 383 00:17:16,535 --> 00:17:17,797 You all get these portables... 384 00:17:18,003 --> 00:17:21,461 and if there are any problems, Turner understands the whole system. 385 00:17:21,874 --> 00:17:22,738 Turner does? 386 00:17:22,941 --> 00:17:25,068 Well, if Turner can do it, I certainly can't. 387 00:17:26,645 --> 00:17:28,476 Alice, this is so beautiful. 388 00:17:29,048 --> 00:17:31,482 How's work, Dad? How's your season? 389 00:17:31,683 --> 00:17:34,117 Very good. Yeah, we had a good season. 390 00:17:34,319 --> 00:17:35,809 Yeah, a lot of good kids. 391 00:17:36,021 --> 00:17:37,648 You know, your dad still signs off 392 00:17:37,823 --> 00:17:39,450 every broadcast, "Lights out, Alice." 393 00:17:39,658 --> 00:17:41,592 - Really? - Yeah. 394 00:17:41,894 --> 00:17:43,255 See, when Alice was a little girl, 395 00:17:43,328 --> 00:17:44,625 I wasn't home a lot to put her to bed... 396 00:17:44,830 --> 00:17:46,263 so on the radio I would say... 397 00:17:46,465 --> 00:17:49,923 "Lights out, Alice," and it sort of stuck, you know? 398 00:17:50,369 --> 00:17:51,329 Wow, that's really nice. 399 00:17:51,437 --> 00:17:52,335 Yeah. 400 00:17:53,138 --> 00:17:54,127 I thought so. 401 00:17:54,807 --> 00:17:55,796 What's this? 402 00:17:57,042 --> 00:17:58,270 It's some photos. 403 00:18:02,181 --> 00:18:03,648 Pipi and Papi look great. 404 00:18:04,850 --> 00:18:05,680 Yeah. 405 00:18:05,884 --> 00:18:07,442 Here you are. 406 00:18:07,619 --> 00:18:09,177 Oh, yeah. 407 00:18:09,388 --> 00:18:10,548 I took that picture! 408 00:18:10,722 --> 00:18:11,916 That was a great day, yeah. 409 00:18:12,124 --> 00:18:13,751 Farty wet his pants! 410 00:18:13,959 --> 00:18:16,018 Barker, indoor voice. 411 00:18:16,361 --> 00:18:19,330 Farty wet his pants! Farty wet his pants! 412 00:18:22,634 --> 00:18:23,794 Guns. 413 00:18:24,002 --> 00:18:25,333 Guns. 414 00:18:27,873 --> 00:18:28,635 Ow! Ow! Ow! 415 00:18:28,740 --> 00:18:31,208 That's so hot! What are you doing? It's too hot! 416 00:18:31,410 --> 00:18:33,935 Here, do it yourself. 417 00:18:35,247 --> 00:18:37,044 What's the matter? 418 00:18:38,951 --> 00:18:40,885 - Do you realize what we are? - What? 419 00:18:41,253 --> 00:18:42,811 We're the "other" grandparents. 420 00:18:43,021 --> 00:18:44,420 We can't be all four. 421 00:18:44,623 --> 00:18:45,817 I'm serious. 422 00:18:46,024 --> 00:18:47,345 They have their real grandparents 423 00:18:47,493 --> 00:18:48,824 that they love and put up on the mantle... 424 00:18:49,027 --> 00:18:50,892 and then there's us. 425 00:18:51,096 --> 00:18:53,394 And who's putting those pictures on the mantle? 426 00:18:53,599 --> 00:18:57,126 Our daughter. She is not sticking up for us. 427 00:18:57,336 --> 00:19:00,464 I don't think the kids even know what I do. Or did. 428 00:19:00,672 --> 00:19:02,196 Look, Artie, I know you're upset 429 00:19:02,407 --> 00:19:03,999 about getting kicked in your career... 430 00:19:04,209 --> 00:19:05,767 but we need to focus, buddy. 431 00:19:05,978 --> 00:19:07,605 Our grandchildren are going to love me. 432 00:19:07,813 --> 00:19:09,781 - What about me? - That's your problem. 433 00:19:18,824 --> 00:19:20,815 Welcome! 434 00:19:25,430 --> 00:19:26,920 - New people. - Hello. 435 00:19:27,132 --> 00:19:28,997 These are my parents. They're going to watch the kids this week. 436 00:19:29,201 --> 00:19:30,759 Welcome to Healthy Tiger. 437 00:19:30,969 --> 00:19:33,062 All healthy Pan Asian food. 438 00:19:33,272 --> 00:19:33,966 What's that? 439 00:19:34,173 --> 00:19:36,403 No MSG, no gluten, no sodium. 440 00:19:36,608 --> 00:19:38,769 Just healthy food. 441 00:19:40,612 --> 00:19:41,977 I'm drooling already. 442 00:19:42,181 --> 00:19:44,172 Pan Asian, just like me! 443 00:19:44,383 --> 00:19:45,680 My mother's Japanese, my father's Chinese... 444 00:19:45,884 --> 00:19:48,352 my kids are Korean and they go to Hebrew day school. 445 00:19:48,554 --> 00:19:50,283 Oy vey! 446 00:19:50,489 --> 00:19:52,286 Come on. Yeah! 447 00:19:52,491 --> 00:19:55,153 How do you ruin Chinese food? 448 00:19:55,694 --> 00:19:56,854 Okay. 449 00:19:58,297 --> 00:19:59,662 We seem to have an empty chair. 450 00:19:59,865 --> 00:20:01,105 No, no, that chair is for Carl. 451 00:20:01,133 --> 00:20:02,930 - Who's Carl? - Barker's friend. 452 00:20:03,135 --> 00:20:04,466 How nice. When's he coming? 453 00:20:04,670 --> 00:20:05,967 He's already here. 454 00:20:06,171 --> 00:20:08,264 Hi, Carl. You look great. 455 00:20:08,473 --> 00:20:10,031 Did you get a haircut? 456 00:20:11,510 --> 00:20:12,477 Tell him. 457 00:20:13,378 --> 00:20:16,176 Carl is Barker's imaginary friend. 458 00:20:16,381 --> 00:20:17,678 He's a kangaroo. 459 00:20:18,417 --> 00:20:20,057 Maybe we should have eaten at the Outback. 460 00:20:26,692 --> 00:20:28,489 Kids, go wash your hands. 461 00:20:28,827 --> 00:20:31,591 Come on, Carl. 462 00:20:31,797 --> 00:20:33,594 Bye, Farty. 463 00:20:34,800 --> 00:20:36,631 He's in a real "testing the boundaries" phase. 464 00:20:36,835 --> 00:20:39,702 Plus, he's also a little constipated. 465 00:20:40,339 --> 00:20:41,619 Now, you're talking my language. 466 00:20:41,640 --> 00:20:43,505 I have some stuff that will blow his mind. 467 00:20:43,709 --> 00:20:45,229 They used it to blast out the Chunnel. 468 00:20:45,344 --> 00:20:46,834 Thank you, Lord Arthur. 469 00:20:47,045 --> 00:20:49,172 Now, do you have any special instructions for us? 470 00:20:49,381 --> 00:20:51,501 Like, what the kids like to do, what they like to eat. 471 00:20:51,516 --> 00:20:53,143 Yes, Mom, great. Thank you. 472 00:20:53,352 --> 00:20:55,616 First of all, they don't eat any sugar. 473 00:20:55,821 --> 00:20:56,879 No Carvel? 474 00:20:57,089 --> 00:20:58,647 That's the saddest thing I've ever heard in my life. 475 00:20:58,857 --> 00:21:01,121 We have tried to introduce just a little bit of sugar... 476 00:21:01,326 --> 00:21:05,160 and it was like going off the rails of the crazy train. 477 00:21:05,364 --> 00:21:06,695 Oh, my gosh! 478 00:21:06,898 --> 00:21:08,778 And there's another subject I'd like to discuss. 479 00:21:08,867 --> 00:21:09,891 Sure, anything. 480 00:21:10,102 --> 00:21:11,000 Your language. 481 00:21:11,603 --> 00:21:13,537 He won't curse. I'll break his freaking arm. 482 00:21:14,039 --> 00:21:15,973 That's great, but that's not what I meant. 483 00:21:16,174 --> 00:21:18,404 You see, there's a way that we talk to our kids. 484 00:21:18,610 --> 00:21:20,578 For instance, where you would say "No"... 485 00:21:20,779 --> 00:21:23,145 we would say, "Consider the consequences." 486 00:21:23,348 --> 00:21:24,906 Or where you would say, "Don't"... 487 00:21:25,117 --> 00:21:27,244 we would say, "Maybe you should try this." 488 00:21:27,786 --> 00:21:29,515 Or where you would say... 489 00:21:29,721 --> 00:21:31,746 "Quit your whining, you're giving me a headache"... 490 00:21:31,957 --> 00:21:34,323 we would say, "Use your words." 491 00:21:34,526 --> 00:21:35,959 You see, that way, the child feels 492 00:21:36,128 --> 00:21:37,595 that he has value, he has worth. 493 00:21:37,796 --> 00:21:39,423 He is heard. 494 00:21:40,232 --> 00:21:41,199 It's a way. 495 00:21:43,268 --> 00:21:44,064 Let's order. 496 00:21:45,137 --> 00:21:45,933 Great. 497 00:21:47,906 --> 00:21:49,533 That's very good, but if you stay 498 00:21:49,708 --> 00:21:51,335 inside the lines, it looks better. 499 00:21:51,543 --> 00:21:53,204 Here, look at mine, see? 500 00:21:53,412 --> 00:21:55,380 Dad, we don't really worry about lines. 501 00:21:55,814 --> 00:21:58,044 Honey, draw whatever your imagination tells you. 502 00:21:58,250 --> 00:22:01,549 But what's the point of having lines if you're just going to...? 503 00:22:01,753 --> 00:22:02,720 Artie. 504 00:22:04,423 --> 00:22:06,357 That's beautiful. That's absolutely beautiful. 505 00:22:06,558 --> 00:22:07,855 It's very avant-garde. 506 00:22:08,060 --> 00:22:09,755 - Picasso. - Exactly. 507 00:22:10,395 --> 00:22:12,795 You didn't finish your dinner. You know the great thing about Chinese... 508 00:22:12,998 --> 00:22:16,957 I mean, Pan Asian food, is that if you mush it all up it's... 509 00:22:19,338 --> 00:22:20,600 - What happened? 510 00:22:20,806 --> 00:22:22,273 - What did you do? - I don't know. 511 00:22:22,474 --> 00:22:24,874 He doesn't like his food to touch. 512 00:22:25,143 --> 00:22:26,623 I didn't know! Look, I'm un-smushing. 513 00:22:28,347 --> 00:22:30,713 There's so much un-smushed Pan Asian. 514 00:22:32,184 --> 00:22:33,947 - What? - Use your words, Barker. 515 00:22:34,319 --> 00:22:35,877 Use your words. 516 00:22:36,088 --> 00:22:39,114 Farty ruined my food! Evil Farty. 517 00:22:39,324 --> 00:22:41,258 Evil Farty, what have you done? 518 00:22:43,028 --> 00:22:44,620 Mama! Dada! 519 00:22:44,830 --> 00:22:45,990 Don't go! 520 00:22:46,198 --> 00:22:47,130 I have to go. 521 00:22:47,299 --> 00:22:48,266 Don't go! 522 00:22:48,700 --> 00:22:50,100 Would you...? I'm trying to let go! 523 00:22:50,302 --> 00:22:51,428 Don't go! 524 00:22:52,537 --> 00:22:53,629 Don't go! 525 00:22:54,873 --> 00:22:56,238 D-Don't go! 526 00:22:56,441 --> 00:22:57,237 Just let go. 527 00:22:57,442 --> 00:22:58,670 He's just so strong. 528 00:22:58,877 --> 00:23:00,640 Let go, baby. Let go, baby. 529 00:23:00,879 --> 00:23:02,642 - Just get in the car. - I am trying. 530 00:23:02,848 --> 00:23:04,440 Barker, honey, just... 531 00:23:04,649 --> 00:23:05,946 - Get in the car. - I love you. 532 00:23:06,151 --> 00:23:07,049 I'm trying to get in the car! 533 00:23:07,219 --> 00:23:08,117 Get in the car. 534 00:23:08,320 --> 00:23:09,184 Bye. 535 00:23:09,388 --> 00:23:10,252 No! 536 00:23:10,655 --> 00:23:11,485 Drive. 537 00:23:11,690 --> 00:23:12,452 Bye, honeybun. 538 00:23:12,657 --> 00:23:13,919 Goodbye, goodbye. 539 00:23:14,126 --> 00:23:15,354 Honey, stop! 540 00:23:15,560 --> 00:23:16,527 Bye. 541 00:23:17,863 --> 00:23:19,660 - Go. - Yay! 542 00:23:20,065 --> 00:23:21,464 I'll be home really soon. 543 00:23:21,666 --> 00:23:22,860 No! 544 00:23:23,068 --> 00:23:25,798 Barker's hyperventilating. Stop the car, please. 545 00:23:27,038 --> 00:23:28,471 - Go, go, go! - Yay! 546 00:23:28,673 --> 00:23:31,301 Give me your worst, worst case scenario. 547 00:23:31,510 --> 00:23:33,535 Everybody dies. 548 00:23:34,880 --> 00:23:38,714 Then anything short of that will be a happy surprise. 549 00:23:40,852 --> 00:23:42,046 Onward. 550 00:23:42,654 --> 00:23:44,485 - Really go now. - No! 551 00:23:45,557 --> 00:23:47,149 Good heavens. 552 00:23:47,359 --> 00:23:49,759 Time for breakfast. Come on, we got to get to school. 553 00:23:49,961 --> 00:23:53,055 Okay. Let's get this party started! 554 00:23:53,265 --> 00:23:54,698 It's going to be great! It's going to be awesome! 555 00:23:54,900 --> 00:23:56,333 We are going to have so much fun. 556 00:23:56,535 --> 00:23:59,003 This is going to be the best week of your life! 557 00:23:59,204 --> 00:24:00,171 - Right, Artie? - Sure thing, Regis. 558 00:24:00,372 --> 00:24:04,433 Okay. Here we go. Let's go, let's go, let's go. 559 00:24:04,643 --> 00:24:06,372 Oh, my gosh. 560 00:24:07,045 --> 00:24:09,411 This is it, right? 561 00:24:09,614 --> 00:24:12,606 Yeah. I'll see you on the other side. 562 00:24:15,287 --> 00:24:17,084 These are done. 563 00:24:17,289 --> 00:24:18,916 Hot skillet! Sorry. 564 00:24:19,124 --> 00:24:21,092 All right. Here are your sausages. 565 00:24:21,293 --> 00:24:22,385 Soysages. 566 00:24:22,594 --> 00:24:24,687 Soysages? What are you, from the Bronx? 567 00:24:24,896 --> 00:24:26,656 Did Mom leave my eggless egg salad for lunch? 568 00:24:26,798 --> 00:24:28,527 Eggless egg salad? How would I recognize it? 569 00:24:28,733 --> 00:24:30,223 The toast is ready. 570 00:24:30,435 --> 00:24:31,475 Di, we have to make lunch! 571 00:24:31,670 --> 00:24:34,138 I know. It's on the counter. Make the sandwiches. 572 00:24:34,339 --> 00:24:36,204 All right. My waffles, my waffles! 573 00:24:37,576 --> 00:24:38,474 I got it. 574 00:24:40,946 --> 00:24:43,039 Five second rule. Got it. 575 00:24:43,248 --> 00:24:46,775 N-Not too much almond milk in the c-cereal. It g-gets too wet. 576 00:24:46,985 --> 00:24:48,385 - Is this the right amount? - Uh-uh. 577 00:24:48,420 --> 00:24:49,444 Well, eat fast. 578 00:24:50,322 --> 00:24:51,914 Okay. Here you go. 579 00:24:52,123 --> 00:24:53,454 You have to cut up the berries... 580 00:24:53,658 --> 00:24:56,650 and put one piece in each hole in the multigrain waffle. 581 00:24:56,862 --> 00:24:58,124 This food can touch? 582 00:24:58,363 --> 00:24:59,830 Eggless egg salad coming up. 583 00:25:00,031 --> 00:25:02,465 Okay, put the lettuce, hit it with the lettuce. 584 00:25:02,667 --> 00:25:03,656 It's fine, they will never know. 585 00:25:03,869 --> 00:25:05,632 No crust, no crust. 586 00:25:05,837 --> 00:25:07,557 Now there's no sandwich. Look what you made. 587 00:25:10,008 --> 00:25:12,943 I like them, Carl likes them. Right, Carl? 588 00:25:13,144 --> 00:25:16,807 And your opinion has value. And, what's the other one? 589 00:25:17,015 --> 00:25:17,811 Worth. 590 00:25:18,016 --> 00:25:21,110 But I know from experience that wearing heels can be tricky. 591 00:25:21,319 --> 00:25:22,513 Especially during recess. 592 00:25:22,721 --> 00:25:25,417 Wouldn't you and Carl both be more comfortable in sneakers? 593 00:25:25,624 --> 00:25:26,522 No. 594 00:25:26,725 --> 00:25:28,526 Hey, what's going on? We are going to be late. 595 00:25:30,328 --> 00:25:32,023 It's Project Runway. 596 00:25:32,230 --> 00:25:34,528 I tried handling it like Alice said, but it's not working. 597 00:25:34,733 --> 00:25:36,462 All right, get the other two in the car, I'll handle this. 598 00:25:36,668 --> 00:25:37,327 Artie. 599 00:25:37,536 --> 00:25:39,333 It's okay. Let me try. 600 00:25:42,541 --> 00:25:44,031 Take off those shoes and I'll give you a dollar. 601 00:25:44,242 --> 00:25:45,300 - Five. - Two-fifty. 602 00:25:45,510 --> 00:25:46,670 Deal. 603 00:25:47,546 --> 00:25:48,808 Just punch in "go to school." 604 00:25:49,014 --> 00:25:51,448 Why is this easier than you just telling me how to get there? 605 00:25:51,650 --> 00:25:53,570 - I heard that. - Whoa! Whoa! 606 00:25:53,585 --> 00:25:55,951 Is he in there? 607 00:25:56,154 --> 00:25:57,416 It's Dad, and it's a recording. 608 00:25:57,589 --> 00:25:58,886 It's just a little family joke. 609 00:25:59,090 --> 00:26:02,025 Yeah, it's interesting because, usually, jokes are funny. 610 00:26:02,227 --> 00:26:03,717 But hey, why kill time laughing? 611 00:26:03,929 --> 00:26:05,123 Okay, here you go. 612 00:26:05,330 --> 00:26:06,297 - Thank you. - What? 613 00:26:06,498 --> 00:26:07,458 - "Go garage." - Go garage. 614 00:26:07,499 --> 00:26:08,431 Say it with force. 615 00:26:08,600 --> 00:26:09,567 Go garage. Go garage. 616 00:26:09,901 --> 00:26:11,621 Welcome back, Alice. 617 00:26:12,003 --> 00:26:13,061 Mommy! 618 00:26:13,271 --> 00:26:15,796 Alice, what happened? Where's Phil? 619 00:26:16,007 --> 00:26:17,065 He's on his way to the airport. 620 00:26:17,242 --> 00:26:18,300 I'm going to meet him in a few hours. 621 00:26:18,510 --> 00:26:19,408 There's an 8:00 flight tonight. 622 00:26:19,611 --> 00:26:20,339 But... 623 00:26:20,545 --> 00:26:21,545 One of my clients called. 624 00:26:21,546 --> 00:26:23,466 They need me to update their website immediately. 625 00:26:23,615 --> 00:26:24,936 Can't it wait until you get back? 626 00:26:25,050 --> 00:26:27,484 No, it's ESPN. There's a crisis with the X Games. 627 00:26:27,686 --> 00:26:28,744 You work for ESPN? 628 00:26:28,954 --> 00:26:31,514 Yeah, I'm one of their web designers. Honey, get in the backseat. 629 00:26:31,623 --> 00:26:33,250 Really? I didn't know that. 630 00:26:33,925 --> 00:26:37,156 It's interesting. ESPN. Really? 631 00:26:39,431 --> 00:26:40,261 Nice school. 632 00:26:40,465 --> 00:26:42,228 How long have you been working for ESPN? 633 00:26:42,434 --> 00:26:43,526 About five years. 634 00:26:43,735 --> 00:26:45,135 - Really? - Mmm-hmm. 635 00:26:48,073 --> 00:26:49,836 Turner... 636 00:26:50,041 --> 00:26:51,872 Artie is going to pick you up after school... 637 00:26:52,077 --> 00:26:54,068 and take you to speech therapy today. 638 00:26:54,279 --> 00:26:56,713 Wh-Wh-Where are you-you going to be? 639 00:26:56,915 --> 00:26:58,780 Grandma and I are going to buy Harper a dress. 640 00:26:58,984 --> 00:27:00,110 Great. 641 00:27:00,318 --> 00:27:01,080 Have a good day, you two. 642 00:27:01,286 --> 00:27:02,446 See you later. 643 00:27:02,654 --> 00:27:04,294 I can't believe I'm going to get a tardy. 644 00:27:04,322 --> 00:27:05,812 Six tardies are an absent. 645 00:27:06,024 --> 00:27:07,116 How many does this make? 646 00:27:07,325 --> 00:27:08,451 One. 647 00:27:09,828 --> 00:27:12,092 Does she seem a little tightly wound? 648 00:27:12,297 --> 00:27:15,232 You know, she has HAS. High Achievement Syndrome. 649 00:27:15,433 --> 00:27:16,400 Did you make that up? 650 00:27:16,601 --> 00:27:17,625 Yes. 651 00:27:17,836 --> 00:27:18,803 Hurry up, I can't get a tardy. 652 00:27:19,004 --> 00:27:22,167 I know she's a little tightly wound. But we're working on it. 653 00:27:22,374 --> 00:27:24,467 Work on it soon before she explodes. 654 00:27:25,810 --> 00:27:30,440 W-W-Watch where you're going, Tu-Tu-Tu-Turner. 655 00:27:30,849 --> 00:27:32,578 S-S-Sorry. 656 00:27:34,085 --> 00:27:35,780 Hey, did you see that? 657 00:27:35,987 --> 00:27:37,614 Dad, no. No. 658 00:27:37,822 --> 00:27:39,222 Turner's therapist says that he has 659 00:27:39,391 --> 00:27:40,911 to work out peer conflicts on his own. 660 00:27:41,026 --> 00:27:41,993 He has a therapist? 661 00:27:42,193 --> 00:27:44,423 He had one, and now he has a new one, Dr. Jimmy. 662 00:27:44,629 --> 00:27:45,823 Also a kid? 663 00:27:46,031 --> 00:27:46,793 No. 664 00:27:48,500 --> 00:27:50,627 ESPN again. I need to get to a Wi-Fi. 665 00:27:50,835 --> 00:27:52,325 Maybe I can use the one here. 666 00:27:52,537 --> 00:27:53,977 Go ahead, I'll get Barker to school. 667 00:27:54,105 --> 00:27:55,072 Are you sure? 668 00:27:55,273 --> 00:27:56,501 Sure. What's the problem? 669 00:27:56,708 --> 00:27:57,970 Okay. 670 00:27:58,677 --> 00:27:59,644 Got the R-life. 671 00:28:00,178 --> 00:28:02,646 But then pick me up here. Don't leave me stranded. 672 00:28:02,847 --> 00:28:04,246 Have I ever left you stranded? 673 00:28:04,449 --> 00:28:05,848 Four times when I was a kid. 674 00:28:06,051 --> 00:28:08,246 I love how you remember everything. 675 00:28:19,998 --> 00:28:21,124 Okay, Barker, hop out. 676 00:28:21,332 --> 00:28:23,095 I can't. I'm still buckled in. 677 00:28:23,301 --> 00:28:24,097 Carl, unbuckle him. 678 00:28:24,302 --> 00:28:26,702 Hello? He's at a doctor's appointment. 679 00:28:27,572 --> 00:28:29,335 Stupid me. Okay. 680 00:28:36,481 --> 00:28:38,521 Boy, this is harder than one of your grandma's bras. 681 00:28:38,683 --> 00:28:39,672 I'm going to be late. 682 00:28:39,884 --> 00:28:41,681 - I'm tr...... 683 00:28:43,822 --> 00:28:46,620 It works, okay? Your horn works. 684 00:28:50,695 --> 00:28:52,822 I won't need this by the time you're done. 685 00:28:58,603 --> 00:29:01,037 Here you go. Here. 686 00:29:01,239 --> 00:29:03,707 Careful, he's a runner. 687 00:29:04,676 --> 00:29:07,167 Bye, Farty. 688 00:29:09,547 --> 00:29:11,412 One second. 689 00:29:11,616 --> 00:29:13,311 - Hey, Ash. - Hey, Cody. 690 00:29:13,518 --> 00:29:15,179 - Did you get my Evite? - Yep, I'm coming. 691 00:29:15,386 --> 00:29:16,853 Cool. 692 00:29:18,022 --> 00:29:20,183 This is my friend, Harper. This is Cody. 693 00:29:20,391 --> 00:29:21,722 - Hey. - Hi. 694 00:29:22,360 --> 00:29:24,419 I'm having this birthday thing Friday night. 695 00:29:24,696 --> 00:29:26,561 There's going to be a DJ, and my parents 696 00:29:26,731 --> 00:29:28,596 promised not to be ridiculously lame. 697 00:29:28,800 --> 00:29:29,994 Right. Parents. 698 00:29:30,201 --> 00:29:33,762 So, if you want to swing by, that would be pretty cool. 699 00:29:33,938 --> 00:29:35,735 Oh. Um... 700 00:29:38,042 --> 00:29:39,566 I can't. 701 00:29:40,812 --> 00:29:44,213 I got this thing the next day. 702 00:29:44,415 --> 00:29:45,939 - She has a thing. - I got a thing. 703 00:29:46,151 --> 00:29:47,709 Okay. That's cool. 704 00:29:47,919 --> 00:29:49,250 Yeah. No, it's super cool. 705 00:29:49,454 --> 00:29:51,422 Well, if you change your mind, just, you know... 706 00:29:51,623 --> 00:29:53,090 Yeah. Totally, I'll... 707 00:29:53,291 --> 00:29:54,258 Cool. 708 00:29:54,826 --> 00:29:56,020 Bye. 709 00:29:58,463 --> 00:29:59,191 Stop it. 710 00:30:01,599 --> 00:30:02,896 Microwave on. 711 00:30:03,101 --> 00:30:04,090 Garbage disposal on. 712 00:30:06,070 --> 00:30:07,628 Vacuum cleaner on. 713 00:30:09,374 --> 00:30:10,894 Oh, please, just let me do the dishes. 714 00:30:11,776 --> 00:30:14,108 Welcome back, Artie Decker. 715 00:30:15,647 --> 00:30:16,579 What a morning. 716 00:30:16,781 --> 00:30:19,272 It's 9 AM, I need a martini. 717 00:30:19,484 --> 00:30:20,746 Tell me something. 718 00:30:21,386 --> 00:30:22,717 Did you believe that story? 719 00:30:22,921 --> 00:30:25,116 Absolutely not. What story? 720 00:30:25,323 --> 00:30:27,086 Alice's work emergency. 721 00:30:27,192 --> 00:30:28,250 You think she was lying? 722 00:30:28,459 --> 00:30:30,552 Why couldn't that work have been done at Hilton Head? 723 00:30:30,762 --> 00:30:32,923 It's like she doesn't trust us with her kids. 724 00:30:33,131 --> 00:30:34,723 Like she thinks we're idiots. 725 00:30:35,667 --> 00:30:37,430 By the way, where is she? 726 00:30:48,012 --> 00:30:49,309 Where have you been? 727 00:30:51,916 --> 00:30:53,577 I know. 728 00:31:01,693 --> 00:31:03,294 You know, Harper, when I was your age... 729 00:31:03,461 --> 00:31:05,895 this was my favorite time of the day, right after school. 730 00:31:06,097 --> 00:31:07,223 Why, what did you do? 731 00:31:07,432 --> 00:31:08,660 We used to go to my friend Heidi's house... 732 00:31:08,867 --> 00:31:11,267 put on her mother's clothes, blast music and smoke. 733 00:31:11,436 --> 00:31:12,835 - Mom! 734 00:31:12,937 --> 00:31:14,905 Don't smoke. Don't smoke. 735 00:31:24,115 --> 00:31:26,015 Oh, Lulu, that was so great. 736 00:31:26,217 --> 00:31:28,097 Honey, you're really starting to take control... 737 00:31:28,219 --> 00:31:30,915 and literally holding the reins. 738 00:31:31,122 --> 00:31:32,612 Okay, Turner... 739 00:31:32,957 --> 00:31:34,788 would you like to share? 740 00:31:51,175 --> 00:31:52,039 Good work, Turner. 741 00:31:53,211 --> 00:31:54,178 Awesome. 742 00:31:57,415 --> 00:31:59,474 Super job, Lulu. See you next week? 743 00:31:59,684 --> 00:32:00,810 Thank you. 744 00:32:03,054 --> 00:32:05,045 That was really awesome. 745 00:32:05,256 --> 00:32:06,848 I take it you're Turner's grandfather. 746 00:32:07,392 --> 00:32:08,381 Hi. 747 00:32:09,427 --> 00:32:10,223 I'm Artie Decker. 748 00:32:10,428 --> 00:32:12,123 Cassandra. 749 00:32:12,330 --> 00:32:14,059 You seem to be having some trouble 750 00:32:14,165 --> 00:32:15,860 embracing our program, am I right? 751 00:32:16,067 --> 00:32:18,160 Well, let me say first, 752 00:32:18,269 --> 00:32:20,294 that I have professional experience in this area. 753 00:32:20,505 --> 00:32:22,632 Oh, wonderful. Where did you receive your degree? 754 00:32:22,840 --> 00:32:23,898 Oh, no degree. No. 755 00:32:24,108 --> 00:32:27,407 I speak for a living. I'm a baseball announcer. 756 00:32:28,413 --> 00:32:31,814 Little different than a PhD in speech therapy from Yale. Right? 757 00:32:32,383 --> 00:32:33,850 - Right. Yeah. 758 00:32:34,552 --> 00:32:36,520 That's a point well taken. 759 00:32:36,721 --> 00:32:38,552 But on the other hand, I sat here for almost an hour... 760 00:32:38,756 --> 00:32:41,486 and I saw these kids do everything but speak. 761 00:32:41,693 --> 00:32:43,251 So, are you training them to be mimes? 762 00:32:43,461 --> 00:32:45,929 Because a lot of those jobs are being shipped overseas. 763 00:32:52,603 --> 00:32:54,628 "I'm walking, but there's wind, 764 00:32:54,739 --> 00:32:56,707 "but there's no wind." You know? 765 00:32:58,242 --> 00:33:01,734 Okay. I am employing the Houghton method. 766 00:33:01,946 --> 00:33:03,971 Now these kids, they're under too much pressure to speak... 767 00:33:04,182 --> 00:33:07,345 so we make it very clear that in here, they need not say a word. 768 00:33:07,552 --> 00:33:09,713 They're currently in a movement phase. 769 00:33:09,921 --> 00:33:10,888 Yeah, I saw that. 770 00:33:11,089 --> 00:33:13,387 They're moving everything but their lips. 771 00:33:13,591 --> 00:33:15,231 And he wears these ear buds all the time. 772 00:33:15,293 --> 00:33:16,555 What's that about? 773 00:33:16,761 --> 00:33:18,422 He is listening to the words that he has trouble with... 774 00:33:18,629 --> 00:33:21,564 and then when he's comfortable, he can repeat them. 775 00:33:21,766 --> 00:33:22,994 And it's helping him a lot. 776 00:33:23,201 --> 00:33:24,225 How can you tell? 777 00:33:24,635 --> 00:33:26,432 Listen, I haven't seen the kid in a year... 778 00:33:26,637 --> 00:33:28,764 and frankly, I don't see any improvement at all. 779 00:33:28,973 --> 00:33:31,407 What I see is my grandson is now Flight 38 780 00:33:31,509 --> 00:33:33,269 - from Salt Lake. 781 00:33:34,645 --> 00:33:35,907 Hey, Turner! 782 00:33:36,114 --> 00:33:38,114 Cassandra's just telling me how great you're doing. 783 00:33:38,216 --> 00:33:40,912 She sees so much improvement. It's great. 784 00:33:44,055 --> 00:33:47,684 Sometimes I shouldn't move my lips. I'm sorry. 785 00:33:51,929 --> 00:33:53,260 That's not bad. 786 00:33:53,464 --> 00:33:55,932 "Not bad"? She looks like a 12-year-old widow. 787 00:33:56,901 --> 00:33:58,869 - I do? - You do. 788 00:33:59,070 --> 00:34:01,732 But that's perfect for a classical music program. 789 00:34:01,939 --> 00:34:03,634 Well, what about this? 790 00:34:03,841 --> 00:34:06,901 This is perfect for someone with a cute little hiney. 791 00:34:07,445 --> 00:34:08,434 I love it. 792 00:34:08,646 --> 00:34:11,137 Mom, it's for a concert, not to meet the fleet. 793 00:34:11,349 --> 00:34:14,147 Hey, it's an audition, and all auditions are alike. 794 00:34:14,352 --> 00:34:15,649 "Get their attention!" 795 00:34:15,853 --> 00:34:17,377 You sell the sizzle, not the steak. 796 00:34:17,588 --> 00:34:19,389 That's how I got all those weather girl jobs. 797 00:34:19,524 --> 00:34:21,287 So, are you a trained meteorologist? 798 00:34:21,492 --> 00:34:22,459 Trained? 799 00:34:22,660 --> 00:34:24,719 Oh, honey, I had a tight dress and a pointer. 800 00:34:24,929 --> 00:34:26,328 I used to sing my forecasts. 801 00:34:26,531 --> 00:34:28,092 As a matter of fact, sometimes your mom 802 00:34:28,166 --> 00:34:30,259 used to sing them with me on TV. 803 00:34:30,468 --> 00:34:31,662 Mom, you never even told me that! 804 00:34:31,769 --> 00:34:32,758 I mentioned it. 805 00:34:32,970 --> 00:34:34,850 Remember our winter song? That was our best one. 806 00:34:35,006 --> 00:34:36,206 No, I don't remember that one. 807 00:34:36,307 --> 00:34:37,296 Sure you do. 808 00:34:37,508 --> 00:34:38,736 We sang it 1,000 times. 809 00:34:38,943 --> 00:34:41,605 I love you. Come on, please. No one's watching. 810 00:34:41,813 --> 00:34:42,745 Only for you. 811 00:34:42,947 --> 00:34:44,244 Ready? 812 00:34:44,449 --> 00:34:48,783 Button up your overcoat in the wintry breeze 813 00:34:48,986 --> 00:34:52,945 Take good care of yourself 'cause it's nine degrees! 814 00:34:53,091 --> 00:34:54,581 Good job, Mom. 815 00:34:54,792 --> 00:34:55,656 Do the spin. 816 00:34:55,860 --> 00:34:58,658 Okay. I'll never shop at Bloomingdale's again. 817 00:34:58,863 --> 00:35:00,626 Aw! You still got it, kiddo. 818 00:35:00,832 --> 00:35:02,493 That was great. Ah! 819 00:35:03,067 --> 00:35:04,591 All right, now... 820 00:35:04,802 --> 00:35:07,003 you've got to try this on. I'm dying to see this on you. 821 00:35:07,171 --> 00:35:08,468 - Okay. - Okay. 822 00:35:08,673 --> 00:35:12,871 Mom. She cannot wear a cocktail dress to the audition. 823 00:35:13,077 --> 00:35:15,307 I'd like to feel that you're listening to me. 824 00:35:15,513 --> 00:35:17,233 Oh, I'm sorry, honey. Did you say something? 825 00:35:17,748 --> 00:35:18,510 No, no. 826 00:35:18,716 --> 00:35:20,650 Look at this. This is a hot little number. 827 00:35:22,420 --> 00:35:24,718 Oh, not for her. For me. 828 00:35:24,922 --> 00:35:26,685 Cue the band. 829 00:35:29,594 --> 00:35:32,085 Hey. What are you doing? 830 00:35:32,296 --> 00:35:33,763 Guarding the door. 831 00:35:33,965 --> 00:35:34,932 Can I go in? 832 00:35:35,133 --> 00:35:36,259 Not today, sir. 833 00:35:36,467 --> 00:35:37,491 Is he crying? 834 00:35:37,602 --> 00:35:39,832 He doesn't cry, he makes the face. 835 00:35:42,073 --> 00:35:43,597 I didn't mean to upset him. 836 00:35:43,808 --> 00:35:45,867 You should've used your exit shoes. 837 00:35:46,077 --> 00:35:46,702 My what? 838 00:35:46,911 --> 00:35:50,369 Exit shoes, to walk away and not use a red voice. 839 00:35:50,581 --> 00:35:52,139 And a red voice is...? 840 00:35:52,350 --> 00:35:56,343 Super-mad sounding. You shouldn't use it. Never. 841 00:35:56,554 --> 00:35:59,717 - Uh-huh. - That's why you have a cool toolbox. 842 00:35:59,924 --> 00:36:02,085 It's where you keep your cool blue voice, 843 00:36:02,193 --> 00:36:04,320 your exit shoes and your repair squares. 844 00:36:04,929 --> 00:36:06,123 Where did you learn all this? 845 00:36:06,330 --> 00:36:07,228 Preschool. 846 00:36:07,431 --> 00:36:09,626 You mean, there are more kids like you? 847 00:36:09,834 --> 00:36:12,632 I'm doomed. All right, I'm going in there. 848 00:36:12,837 --> 00:36:14,202 What's in it for me? 849 00:36:19,677 --> 00:36:21,076 Thank you. 850 00:36:21,846 --> 00:36:23,404 The little capitalist. 851 00:36:27,351 --> 00:36:28,181 Hi, there. 852 00:36:28,386 --> 00:36:32,186 All right, so I am taking a repair square out of my cool toolbox... 853 00:36:32,390 --> 00:36:35,154 to say in my blue voice, that I am sorry. 854 00:36:37,028 --> 00:36:37,995 So, are we good now? 855 00:36:38,296 --> 00:36:39,092 No. 856 00:36:39,297 --> 00:36:40,924 - Would you like five dollars? - No. 857 00:36:41,132 --> 00:36:43,828 An unopened package of men's size 34 underwear? 858 00:36:44,035 --> 00:36:44,831 No. 859 00:36:45,036 --> 00:36:46,867 Is there anything I can do to make this right? 860 00:36:47,238 --> 00:36:50,366 W-Well, th-there is one thing. 861 00:36:54,278 --> 00:36:55,040 Aaargh! 862 00:36:56,480 --> 00:36:59,745 They made six of these? 863 00:37:00,151 --> 00:37:01,584 Oy. 864 00:37:02,019 --> 00:37:04,749 Now, this is Artie's idea of fun. 865 00:37:05,156 --> 00:37:07,556 Ooh! Look at that. 866 00:37:07,758 --> 00:37:10,056 Who knew ice cream could be a cake? 867 00:37:10,261 --> 00:37:12,252 Yeah. All right, now here's the deal. 868 00:37:12,463 --> 00:37:13,828 Just little pieces... 869 00:37:14,031 --> 00:37:17,057 and you don't tell Mommy about the movie... 870 00:37:17,268 --> 00:37:19,930 and I don't tell her about the cake. 871 00:37:20,137 --> 00:37:22,833 Okay? All right? Deal? Friends again? 872 00:37:22,974 --> 00:37:23,814 High five! All right. 873 00:37:24,809 --> 00:37:29,337 Incoming message. Urgent e-mail from "E-spen." 874 00:37:29,580 --> 00:37:31,445 ESPN... 875 00:37:38,956 --> 00:37:40,787 Pam Rosen. 876 00:37:42,793 --> 00:37:44,226 You guys okay? 877 00:37:44,562 --> 00:37:46,587 I will be right back. 878 00:37:55,573 --> 00:37:57,234 Ms. Pam Rosen, please. 879 00:37:57,441 --> 00:38:00,740 My name is Cal R. Life. 880 00:38:00,945 --> 00:38:05,382 Yeah. L-Y-P-H-E-T. The "T" is silent. 881 00:38:06,150 --> 00:38:08,880 What a great day. It's like a birthday that came early. 882 00:38:09,086 --> 00:38:10,075 It was a great day. 883 00:38:10,288 --> 00:38:12,483 And my forecast for the rest of the week... 884 00:38:12,590 --> 00:38:13,750 - Sunny, sunny, sunny. 885 00:38:13,958 --> 00:38:15,391 Back to you, Herb. 886 00:38:15,593 --> 00:38:17,788 Oh, it's your dad, I'll be right in. 887 00:38:17,995 --> 00:38:18,723 Hi! 888 00:38:18,929 --> 00:38:20,419 Today is your lucky day, Ms. Rosen. 889 00:38:20,631 --> 00:38:23,225 The catfish just jumped right into your frying pan. 890 00:38:23,434 --> 00:38:25,800 Yeah, Artie Decker, "De Voice" is in town. 891 00:38:26,003 --> 00:38:28,403 He heard about your X Games and he would love to audition. 892 00:38:28,606 --> 00:38:31,439 I'm just walking in. Video chat me in 2 minutes, okay? 893 00:38:31,642 --> 00:38:34,236 Hi, Artie, we're back! Did you have fun with the boys? 894 00:38:35,846 --> 00:38:38,440 Look at this place! We're going to have to call FEMA! 895 00:38:38,649 --> 00:38:39,343 Cake. 896 00:38:39,550 --> 00:38:41,279 - Where's Artie? - He left! 897 00:38:41,485 --> 00:38:42,452 He left? 898 00:38:42,653 --> 00:38:43,950 - If your mother sees this... 899 00:38:44,155 --> 00:38:45,087 What's going on? 900 00:38:46,490 --> 00:38:47,980 - Hi. 901 00:38:48,326 --> 00:38:49,315 What did you do? 902 00:38:49,527 --> 00:38:51,324 I just got here! 903 00:38:51,529 --> 00:38:52,826 You gave them cake? 904 00:38:53,030 --> 00:38:54,463 I gave them slivers. 905 00:38:54,665 --> 00:38:55,996 Why? Why, Artie? 906 00:38:56,300 --> 00:38:58,860 Because he upset Turner at Speech Class. 907 00:38:59,070 --> 00:39:00,230 - What? - It was nothing. 908 00:39:00,237 --> 00:39:01,363 I just asked a question. 909 00:39:01,472 --> 00:39:02,952 "Why is nobody speaking?" That's all. 910 00:39:04,041 --> 00:39:05,521 Hello, love! 911 00:39:05,543 --> 00:39:09,172 I can't wait for you to get here, me little rabbit. 912 00:39:09,447 --> 00:39:11,915 Shh! Not now! Oh, my. 913 00:39:12,783 --> 00:39:14,774 - Did he have a tattoo? - Hmm? 914 00:39:17,455 --> 00:39:18,353 Harper? 915 00:39:19,657 --> 00:39:22,091 Mom! You lied to me! 916 00:39:22,293 --> 00:39:23,988 Yogurt is not like ice cream! 917 00:39:24,095 --> 00:39:25,119 No, honey. 918 00:39:27,832 --> 00:39:28,628 Baby? 919 00:39:29,834 --> 00:39:31,631 - My favorite! - Harper! 920 00:39:32,470 --> 00:39:33,960 Ooh! 921 00:39:37,508 --> 00:39:41,808 This perfectly sums up your entire approach to parenting. 922 00:39:42,012 --> 00:39:42,979 We had an approach? 923 00:39:43,180 --> 00:39:44,147 I don't know. 924 00:39:44,348 --> 00:39:47,943 Would Artie and Turner like to continue watching Saw? 925 00:39:48,152 --> 00:39:50,120 You must be mistaken. 926 00:39:50,321 --> 00:39:52,221 Saw, Rated R for strong graphic violence, 927 00:39:52,323 --> 00:39:53,517 nudity and language. 928 00:39:53,724 --> 00:39:54,713 No. 929 00:39:55,226 --> 00:39:56,523 Why did he give them cake? 930 00:39:56,827 --> 00:39:59,057 Because he does what he wants and she defends him! 931 00:39:59,263 --> 00:40:00,287 Where are the kids now? 932 00:40:00,731 --> 00:40:03,131 Oh, I put them on the treadmill until they calm down. 933 00:40:03,334 --> 00:40:05,825 I told you my parents couldn't handle this. 934 00:40:06,036 --> 00:40:09,005 Maybe it's just a case of first-day, worst-day. 935 00:40:09,106 --> 00:40:10,095 Oh. 936 00:40:10,207 --> 00:40:13,199 Hey. You better hurry up. You're going to miss your flight. 937 00:40:13,411 --> 00:40:15,879 Honey, I don't think that I should go today. 938 00:40:16,547 --> 00:40:17,947 Maybe I should go tomorrow morning. 939 00:40:18,048 --> 00:40:18,980 Okay. Yeah. 940 00:40:19,583 --> 00:40:21,141 We'll still have four days together. 941 00:40:21,685 --> 00:40:22,481 Okay. 942 00:40:22,686 --> 00:40:23,880 You look good in cake. 943 00:40:29,293 --> 00:40:31,022 What in the world is wrong with you? 944 00:40:31,529 --> 00:40:32,723 What did I say? 945 00:40:32,930 --> 00:40:34,420 What did I say to you? 946 00:40:34,632 --> 00:40:35,753 Just talk to me. Don't yell. 947 00:40:35,933 --> 00:40:37,813 I said, "Artie, this is a second chance for us." 948 00:40:37,935 --> 00:40:39,266 I said, "Artie, please behave." 949 00:40:39,470 --> 00:40:42,030 I said, "Artie, I really want those kids to love us!" 950 00:40:42,239 --> 00:40:44,901 Or can't you remember all the way back to yesterday? 951 00:40:45,109 --> 00:40:46,076 Okay, that's what I did. 952 00:40:46,277 --> 00:40:48,245 When the cake went in their mouths they loved me! 953 00:40:48,446 --> 00:40:51,381 Yeah, and now Alice doesn't want to leave us alone with them. 954 00:40:51,582 --> 00:40:52,549 She doesn't trust us! 955 00:40:52,750 --> 00:40:53,717 She said that? 956 00:40:53,918 --> 00:40:55,351 On the phone to Phil. 957 00:40:55,920 --> 00:40:58,548 I accidentally overheard her when I was listening at the door. 958 00:40:58,989 --> 00:41:01,389 She thinks we're a pair of knuckleheads. 959 00:41:01,725 --> 00:41:03,090 Especially you! 960 00:41:06,464 --> 00:41:08,557 It's the bottom of the ninth, Artie. 961 00:41:08,766 --> 00:41:10,597 We're going to lose the game. 962 00:41:10,968 --> 00:41:12,230 Shape up. 963 00:41:33,757 --> 00:41:34,781 Oh! 964 00:41:35,659 --> 00:41:37,251 Wonderful. Oh! 965 00:41:39,830 --> 00:41:41,058 Bravo. 966 00:41:42,132 --> 00:41:45,431 Oh, wow! Harper, that was wonderful! 967 00:41:45,636 --> 00:41:46,603 I stunk. 968 00:41:46,804 --> 00:41:47,885 You most certainly did not! 969 00:41:49,707 --> 00:41:51,402 Wasn't she wonderful? 970 00:41:51,609 --> 00:41:52,489 No. 971 00:41:52,610 --> 00:41:54,771 This will not be good enough for your audition! 972 00:41:54,979 --> 00:41:56,469 You must practice more! 973 00:41:56,680 --> 00:41:59,308 When my daughter underperforms, I shun her. 974 00:41:59,517 --> 00:42:01,508 This girl should be shunned! 975 00:42:01,952 --> 00:42:04,978 Practice, practice, practice! 976 00:42:05,823 --> 00:42:07,415 Gee whiz. 977 00:42:07,625 --> 00:42:10,492 Wasn't she the villain in the last James Bond movie? 978 00:42:11,629 --> 00:42:12,950 Oh! Sweetie, don't listen to her. 979 00:42:14,398 --> 00:42:17,162 You know back in Amarillo, when Artie was announcing there... 980 00:42:17,368 --> 00:42:19,598 I got this audition to be the local weather girl. 981 00:42:19,803 --> 00:42:21,703 Well, I was so uptight. 982 00:42:21,906 --> 00:42:25,171 Artie took me out the night before and we both got bombed! 983 00:42:25,376 --> 00:42:27,435 And the next day I got the job. 984 00:42:28,145 --> 00:42:29,669 So, you're saying I should drink? 985 00:42:30,948 --> 00:42:32,677 No, no, no. I'm not saying that. 986 00:42:32,883 --> 00:42:35,511 I am saying that perhaps you could relax. 987 00:42:35,719 --> 00:42:37,119 You could go out with your friends. 988 00:42:37,187 --> 00:42:40,020 You could have some fun Friday night. You know? 989 00:42:40,424 --> 00:42:43,757 Friday, I was invited to a... 990 00:42:44,261 --> 00:42:45,285 Oh. 991 00:42:48,065 --> 00:42:48,895 No. 992 00:42:49,199 --> 00:42:50,166 No, no, no! 993 00:42:50,801 --> 00:42:53,998 I have three more days! I have to practice! I have to... 994 00:42:54,204 --> 00:42:56,832 I have to practice every second! 995 00:43:00,411 --> 00:43:01,776 Doctor Schveer? 996 00:43:02,313 --> 00:43:03,371 Yes? 997 00:43:03,581 --> 00:43:05,344 Perhaps we got off on the wrong foot. 998 00:43:05,549 --> 00:43:06,709 But I would like to let you know that... 999 00:43:06,917 --> 00:43:09,545 if you ever speak to my granddaughter like that again... 1000 00:43:09,753 --> 00:43:11,114 there will be nothing left of you, 1001 00:43:11,155 --> 00:43:12,435 but some red hair and an accent! 1002 00:43:12,623 --> 00:43:14,386 Is that clear, comrade? 1003 00:43:38,816 --> 00:43:40,613 Ooh! Thank you. Here you go. 1004 00:43:40,884 --> 00:43:42,010 Mmm! 1005 00:43:44,488 --> 00:43:45,477 Carcinogens. 1006 00:43:46,523 --> 00:43:47,923 Oh, the first one just laid a base. 1007 00:43:48,025 --> 00:43:50,493 This is the real thing. I'm at the ballpark. 1008 00:43:54,765 --> 00:43:56,392 He likes baseball, huh? 1009 00:43:56,600 --> 00:43:57,567 Yeah, he likes lots of things. 1010 00:43:57,768 --> 00:44:01,260 He likes sports. He likes science, he likes movies. 1011 00:44:01,472 --> 00:44:02,769 He likes cake. 1012 00:44:02,973 --> 00:44:04,133 Touché. 1013 00:44:05,009 --> 00:44:07,842 He's just hidden behind that... stutter. 1014 00:44:08,045 --> 00:44:10,639 Well, you know, kids have a way of working these things out. 1015 00:44:11,148 --> 00:44:12,115 No, they don't, Dad. 1016 00:44:12,316 --> 00:44:13,977 That's why there's prison. 1017 00:44:16,487 --> 00:44:17,647 All right, guys, bring it in! 1018 00:44:17,688 --> 00:44:19,368 Bring it in! Get all those hands in there. 1019 00:44:19,456 --> 00:44:20,354 Come on. 1020 00:44:20,557 --> 00:44:23,822 Everybody on three. One, two, three... 1021 00:44:24,028 --> 00:44:25,962 Let's have fun! 1022 00:44:27,231 --> 00:44:29,699 I am so excited about this. 1023 00:44:30,234 --> 00:44:31,166 Let's play! 1024 00:44:31,368 --> 00:44:32,266 He's pitching! 1025 00:44:32,469 --> 00:44:33,197 Yeah. 1026 00:44:33,404 --> 00:44:34,393 He has a good arm. 1027 00:44:34,505 --> 00:44:35,472 Like Mom, like son. 1028 00:44:35,673 --> 00:44:36,640 Yeah, right. 1029 00:44:36,840 --> 00:44:38,171 No, you had a hose. 1030 00:44:38,375 --> 00:44:40,104 But then you hit puberty and you got all girlie on me. 1031 00:44:40,310 --> 00:44:42,301 Well, gee, Dad, I'm so sorry that I hit puberty. 1032 00:44:42,513 --> 00:44:43,793 I was so proud of you back then. 1033 00:44:43,847 --> 00:44:45,508 You were usually the only girl out there. 1034 00:44:45,916 --> 00:44:48,111 You used to stand up to those stinky boys. 1035 00:44:48,318 --> 00:44:50,218 Do you remember that summer when you worked for me in the booth... 1036 00:44:50,421 --> 00:44:52,150 keeping score and doing stats? 1037 00:44:52,356 --> 00:44:53,721 You were so cute, sitting there 1038 00:44:53,824 --> 00:44:55,849 - scrunched over your little pencil. 1039 00:44:56,360 --> 00:44:57,961 You never saw that ball coming, did you? 1040 00:44:58,062 --> 00:44:59,154 You could have yelled "Incoming." 1041 00:44:59,363 --> 00:45:01,283 I was on the air. I didn't want to start a panic. 1042 00:45:01,398 --> 00:45:03,161 You do love that job. 1043 00:45:03,367 --> 00:45:04,391 - Yeah. - Yeah. 1044 00:45:04,601 --> 00:45:05,568 Yeah, I do. 1045 00:45:05,769 --> 00:45:06,736 Batter up! 1046 00:45:08,072 --> 00:45:09,539 Ah! This is that bully kid. 1047 00:45:09,740 --> 00:45:10,900 Yeah, Ivan. 1048 00:45:11,108 --> 00:45:13,474 I would so like to see Turner strike him out. 1049 00:45:23,887 --> 00:45:24,512 Strike! 1050 00:45:24,955 --> 00:45:28,186 Strike one! Hey, he is really good. He's really good. 1051 00:45:28,392 --> 00:45:29,859 Way to go, Turner! 1052 00:45:30,060 --> 00:45:31,027 Turner Simmons on the mound... 1053 00:45:31,228 --> 00:45:33,696 a young Cuban prospect who escaped on a raft. 1054 00:45:33,897 --> 00:45:35,330 He's facing Ivan, a miserable child 1055 00:45:35,432 --> 00:45:37,033 who is loathed and despised by everyone. 1056 00:45:37,034 --> 00:45:38,274 - Dad! 1057 00:45:41,238 --> 00:45:43,866 Swing and a miss! Strike two! Hoo-hoo! 1058 00:45:43,974 --> 00:45:45,566 One more strike and it's back 1059 00:45:45,676 --> 00:45:47,200 to the dugout for this eight-year-old bullfrog. 1060 00:45:47,411 --> 00:45:48,309 Dad... 1061 00:45:48,545 --> 00:45:51,639 The yearbook said Ivan is "Most likely to do time." 1062 00:45:53,684 --> 00:45:55,015 Simmons looks at him. 1063 00:45:57,287 --> 00:45:58,311 He shakes it off. 1064 00:46:02,593 --> 00:46:03,560 Here's the pitch. 1065 00:46:04,695 --> 00:46:07,220 Strike three! You're out of there! 1066 00:46:08,932 --> 00:46:10,490 Lights out, Alice! 1067 00:46:13,971 --> 00:46:15,905 Way to go, Turner! Way to look! 1068 00:46:16,173 --> 00:46:18,607 Oh, whoa, whoa, whoa. Blue, Blue! That's three strikes! 1069 00:46:18,942 --> 00:46:20,910 One, two, three! Out of there! 1070 00:46:21,145 --> 00:46:22,407 Time! 1071 00:46:22,880 --> 00:46:23,904 It's okay! 1072 00:46:24,114 --> 00:46:26,173 This is my dad and he's new here! 1073 00:46:26,483 --> 00:46:29,111 Oh, okay. There are no outs in this game. 1074 00:46:29,787 --> 00:46:31,618 No outs? How is that possible? 1075 00:46:31,822 --> 00:46:35,349 They hit until they get on base. 1076 00:46:35,559 --> 00:46:37,254 - Seriously? - Seriously. 1077 00:46:37,461 --> 00:46:39,101 - Dad, why don't we just sit down? - Oh... 1078 00:46:41,064 --> 00:46:42,031 All right. 1079 00:46:42,800 --> 00:46:44,200 But you know that's kind of stupid! 1080 00:46:44,301 --> 00:46:46,735 Because if you just think of the song... 1081 00:46:46,937 --> 00:46:49,297 'Cause it's one, two, three strikes, you're out... 1082 00:46:49,406 --> 00:46:50,737 at the old ball game 1083 00:46:50,941 --> 00:46:51,635 Not... 1084 00:46:51,842 --> 00:46:53,207 until you get a hit 1085 00:46:53,410 --> 00:46:55,878 He's right! I hate these games! What's the point? 1086 00:46:56,079 --> 00:46:58,639 The point is for the kids to enjoy the game without competition. 1087 00:46:58,849 --> 00:47:00,214 Yeah, but competition is the game. 1088 00:47:00,417 --> 00:47:01,475 You know, it's like life. 1089 00:47:01,685 --> 00:47:02,777 Let me ask you something. 1090 00:47:02,986 --> 00:47:04,666 I mean, how do you even know who's winning? 1091 00:47:04,755 --> 00:47:06,222 In this league, we don't keep score. 1092 00:47:06,790 --> 00:47:09,782 Every game ends in a tie. 1093 00:47:10,961 --> 00:47:12,223 Oh, no. 1094 00:47:12,429 --> 00:47:15,489 No agony of defeat? Just the thrill of a tie? 1095 00:47:15,699 --> 00:47:17,257 It's good they don't keep score! 1096 00:47:17,467 --> 00:47:18,764 Yeah, 'cause your kid stinks. 1097 00:47:18,969 --> 00:47:20,493 Oh, I will bust you up! 1098 00:47:20,704 --> 00:47:22,262 The old guy's right. It's boring. 1099 00:47:22,472 --> 00:47:23,097 See? 1100 00:47:23,307 --> 00:47:25,036 It is not boring! 1101 00:47:25,409 --> 00:47:27,206 They're children and they're having fun! 1102 00:47:27,411 --> 00:47:29,743 And there's plenty of time in their lives to keep score! 1103 00:47:29,947 --> 00:47:31,380 - And you are out! - No, I'm not. 1104 00:47:31,582 --> 00:47:33,482 Oh, yeah. Turner, you struck him out. 1105 00:47:33,684 --> 00:47:34,884 - No, I didn't. - Yes, you did. 1106 00:47:35,085 --> 00:47:36,085 - You're out. - No, I'm not! 1107 00:47:36,086 --> 00:47:36,780 - You're out! - No, I'm not! 1108 00:47:36,987 --> 00:47:38,079 - Three strikes, you're out! - No, I'm not! 1109 00:47:38,288 --> 00:47:39,414 Barker, what's going on? 1110 00:47:39,623 --> 00:47:41,215 Farty is going crazy. 1111 00:47:41,425 --> 00:47:42,392 Again? 1112 00:47:42,593 --> 00:47:43,958 - You're out! - No, you're out! 1113 00:47:46,263 --> 00:47:49,824 Ivan, no hitting! Use your words! 1114 00:47:50,033 --> 00:47:51,432 Yes, Mom. 1115 00:47:51,635 --> 00:47:55,969 I'm angry that you said I was out. 1116 00:48:03,680 --> 00:48:05,739 Well, it's not boring anymore. 1117 00:48:07,317 --> 00:48:09,182 How is this Artie's fault? 1118 00:48:09,386 --> 00:48:12,014 All I saw was that little monster grab a baseball bat... 1119 00:48:12,222 --> 00:48:14,588 and hit your father in his... special place. 1120 00:48:14,791 --> 00:48:16,986 Well, you didn't see what led up to it. 1121 00:48:17,194 --> 00:48:17,785 Oh! 1122 00:48:19,363 --> 00:48:21,263 - It was my fault. - Oh, honey. 1123 00:48:21,665 --> 00:48:23,360 You threatened her violin teacher? 1124 00:48:23,967 --> 00:48:24,991 She says "threatened." 1125 00:48:25,202 --> 00:48:27,295 I say "defended my granddaughter." 1126 00:48:30,007 --> 00:48:30,996 - Phil? - Hey. 1127 00:48:31,208 --> 00:48:33,301 Hey, we won. I won! 1128 00:48:33,477 --> 00:48:35,672 I won! Can you believe it? 1129 00:48:35,879 --> 00:48:37,813 Oh, my gosh! 1130 00:48:38,015 --> 00:48:40,609 That's fantastic! That's fantastic! 1131 00:48:40,817 --> 00:48:42,682 - Daddy won! - Congrats, Dad! 1132 00:48:42,886 --> 00:48:45,684 So, they're giving me the award tomorrow night. 1133 00:48:45,889 --> 00:48:46,981 When are you getting here? 1134 00:48:47,190 --> 00:48:49,150 You don't know what's going on here. It's madness. 1135 00:48:49,192 --> 00:48:51,490 We can't leave our children with my parents. 1136 00:48:51,695 --> 00:48:53,890 So, what are you saying? That you're not coming? 1137 00:48:54,097 --> 00:48:56,531 Phil, please listen to me. Try to understand. 1138 00:48:56,733 --> 00:48:57,700 I'm sorry. 1139 00:48:57,901 --> 00:49:00,199 Yeah. I understand perfectly. 1140 00:49:00,404 --> 00:49:01,462 All right. Um... 1141 00:49:03,573 --> 00:49:04,870 See you when I get back. 1142 00:49:09,680 --> 00:49:11,614 Okay. We're going home. 1143 00:49:11,815 --> 00:49:12,782 No. 1144 00:49:13,150 --> 00:49:14,139 No? 1145 00:49:14,251 --> 00:49:15,343 Artie and the kids are going home. 1146 00:49:15,552 --> 00:49:17,486 I am taking you to the airport. 1147 00:49:17,688 --> 00:49:18,382 What? 1148 00:49:18,588 --> 00:49:20,647 Alice, your dad and I have 1149 00:49:20,757 --> 00:49:22,884 bent over backwards to try to do things your way. 1150 00:49:23,093 --> 00:49:24,890 You haven't bent over at all. 1151 00:49:25,095 --> 00:49:27,222 Oh, I'm bent. Believe me, I'm bent. 1152 00:49:27,431 --> 00:49:28,955 Now, look. You asked us to come here 1153 00:49:29,066 --> 00:49:30,158 and take care of our grandchildren... 1154 00:49:30,367 --> 00:49:32,130 and you haven't given us the chance to do it. 1155 00:49:32,336 --> 00:49:34,634 You have been on our backs, especially your dad's... 1156 00:49:34,838 --> 00:49:35,805 ever since we got here! 1157 00:49:36,006 --> 00:49:39,203 Okay, take his side, because you always do anyway. 1158 00:49:39,409 --> 00:49:40,569 And for a good reason. 1159 00:49:40,677 --> 00:49:42,440 Because after your kids grow up, 1160 00:49:42,612 --> 00:49:44,375 your husband is the one who stays. 1161 00:49:44,581 --> 00:49:47,209 Alice, I know you're trying to be a perfect parent... 1162 00:49:47,417 --> 00:49:49,749 but, honey, there's no such thing. 1163 00:49:49,953 --> 00:49:52,148 And frankly, you need to show Phil... 1164 00:49:52,356 --> 00:49:56,053 he's not just their father, he's also your husband. 1165 00:49:56,893 --> 00:49:59,589 Alice, I'm your mom. Take it from me, I really get it. 1166 00:49:59,796 --> 00:50:02,356 "Love the man, love the dream." 1167 00:50:02,566 --> 00:50:04,363 Well, your husband's dream is coming true... 1168 00:50:04,568 --> 00:50:07,196 and part of that dream is you being there with him! 1169 00:50:07,404 --> 00:50:09,201 How can you not go? 1170 00:50:09,473 --> 00:50:11,031 Oh, honey, you have to go. 1171 00:50:11,942 --> 00:50:13,170 You're going! 1172 00:50:13,577 --> 00:50:14,771 What about my clothes? 1173 00:50:14,878 --> 00:50:16,038 I don't think he wants you in clothes. 1174 00:50:16,246 --> 00:50:17,543 Besides, your luggage is already there. 1175 00:50:17,748 --> 00:50:20,046 Hey, kids, Mommy's finally going. 1176 00:50:20,250 --> 00:50:21,615 What about my audition? 1177 00:50:21,818 --> 00:50:23,581 I'll take care of it! It'll be fantastic! 1178 00:50:23,787 --> 00:50:24,947 See you at the ranch. 1179 00:50:25,155 --> 00:50:26,417 Oh, no. Bye! 1180 00:50:26,623 --> 00:50:27,590 This is a happy day. 1181 00:50:27,791 --> 00:50:29,884 Oh, happy day 1182 00:50:31,128 --> 00:50:33,289 Could you drive? I don't feel good. 1183 00:51:00,524 --> 00:51:03,425 Gonna stand there gawking? Gonna let me in? 1184 00:51:19,776 --> 00:51:22,336 No score here in the bottom of the seventh with 2 outs. 1185 00:51:22,546 --> 00:51:25,606 The Giants and the Atlanta Braves locked into a pitching duel. 1186 00:51:25,816 --> 00:51:27,784 Lincecum and Hudson, both have been fantastic. 1187 00:51:27,984 --> 00:51:31,579 As Buster Posey steps in, takes a strike in the inside corner. 1188 00:51:31,788 --> 00:51:34,518 I got to tell you friends, this is one of those nights... 1189 00:51:34,724 --> 00:51:38,922 72 degrees, 45,000 fans, smell of the popcorn, the hot dogs... 1190 00:51:39,129 --> 00:51:41,359 all of those clichés, but I'll tell you something... 1191 00:51:41,565 --> 00:51:43,590 there's no other place I'd rather be. 1192 00:51:43,800 --> 00:51:45,825 Posey hits a line drive to third and that'll do it. 1193 00:51:46,036 --> 00:51:47,936 That's it, no score through seven. 1194 00:51:48,138 --> 00:51:52,507 We'll be back. This is Artie Decker, De Voice of the Giants. 1195 00:52:00,750 --> 00:52:03,048 Reminder: No school today. 1196 00:52:03,253 --> 00:52:05,187 You have tickets for the symphony. 1197 00:52:06,723 --> 00:52:08,623 What's wrong with your face? 1198 00:52:08,825 --> 00:52:10,626 Oh, and you're such a pleasure in the morning? 1199 00:52:11,461 --> 00:52:13,190 You're not going to like this. 1200 00:52:15,465 --> 00:52:17,456 Barker! 1201 00:52:22,772 --> 00:52:24,137 Ow! Ow! Ow! 1202 00:52:24,908 --> 00:52:25,932 Is it coming off? 1203 00:52:26,042 --> 00:52:27,441 - Well, not exactly. 1204 00:52:27,644 --> 00:52:30,169 Sorry, Farty. 1205 00:52:30,680 --> 00:52:31,544 Mmm-hmm. 1206 00:52:35,485 --> 00:52:36,452 Let's go! 1207 00:52:36,653 --> 00:52:38,644 I gotta go number two! I gotta go number two! 1208 00:52:38,822 --> 00:52:40,449 No, we're already late! 1209 00:52:40,657 --> 00:52:42,124 Artie, just take him. 1210 00:52:42,325 --> 00:52:44,156 All right. Okay, batter up! Let's go. 1211 00:52:44,361 --> 00:52:47,125 No, no, he can hold it, guys. He's fine, he can hold it! 1212 00:52:47,330 --> 00:52:48,524 The symphony starts at two! 1213 00:52:51,601 --> 00:52:52,568 Quarter? 1214 00:52:52,669 --> 00:52:53,727 Not today, thank you. 1215 00:52:54,037 --> 00:52:55,231 Okay. 1216 00:52:55,438 --> 00:52:56,905 - Hey, buddy. - Sorry! 1217 00:52:58,175 --> 00:52:58,675 So sorry. 1218 00:52:59,209 --> 00:53:00,198 That's not human. 1219 00:53:01,444 --> 00:53:03,241 - Hurry up! - Yeah. 1220 00:53:04,214 --> 00:53:06,011 Okay. Here we go. 1221 00:53:06,216 --> 00:53:07,808 Yeah. 1222 00:53:08,051 --> 00:53:09,143 Okay, there you go. 1223 00:53:09,352 --> 00:53:11,377 I can't sit on that. 1224 00:53:11,588 --> 00:53:12,850 I'll give you 10 bucks. 1225 00:53:13,056 --> 00:53:15,081 Daddy always sings to me. 1226 00:53:16,760 --> 00:53:17,886 Hmm. 1227 00:53:18,395 --> 00:53:22,354 Come out, come out, Mr. Doodie... 1228 00:53:22,566 --> 00:53:26,263 and swim in the swimming pool 1229 00:53:26,469 --> 00:53:30,405 I know it's dark where you're hiding... 1230 00:53:30,607 --> 00:53:34,543 but out here it's really cool 1231 00:53:37,614 --> 00:53:41,448 Come on, come on, Mr. Doodie... 1232 00:53:41,651 --> 00:53:45,178 'cause we've got something to do 1233 00:53:46,089 --> 00:53:49,217 And if you hurry... 1234 00:53:49,426 --> 00:53:53,556 you'll meet Carl the kangaroo 1235 00:53:55,332 --> 00:53:56,458 Yes! 1236 00:53:57,334 --> 00:53:59,894 Hey, buddy, can you keep singing? 1237 00:54:01,605 --> 00:54:04,165 Come out, come out, Mr.... 1238 00:54:06,243 --> 00:54:07,210 Come on. 1239 00:54:07,410 --> 00:54:09,776 He's still out there! We're okay! We're okay! 1240 00:54:09,980 --> 00:54:11,504 Nothing's the matter. 1241 00:54:13,717 --> 00:54:14,775 - Thank you very much. 1242 00:54:14,884 --> 00:54:16,613 This way. Come on, honey. 1243 00:54:20,557 --> 00:54:21,956 Oh, we made it. 1244 00:54:23,526 --> 00:54:26,962 Big crowd. Must be helmet night. 1245 00:54:30,300 --> 00:54:31,597 It wasn't that funny. 1246 00:54:55,191 --> 00:54:56,920 Carl and I want to leave. 1247 00:54:57,127 --> 00:54:58,287 Don't leave your seat. 1248 00:54:58,495 --> 00:54:59,792 You said "don't." 1249 00:54:59,996 --> 00:55:01,896 Consider the consequences, mister. 1250 00:55:02,098 --> 00:55:03,065 Shh! 1251 00:55:03,166 --> 00:55:04,827 It's not me, it's him. 1252 00:55:05,201 --> 00:55:07,431 I'm sorry. Kids. 1253 00:55:09,472 --> 00:55:11,440 Barker? Barker? 1254 00:55:14,277 --> 00:55:16,302 Hey, come back here! 1255 00:55:17,314 --> 00:55:19,305 Don't go "no". Yes! Get. 1256 00:55:25,789 --> 00:55:27,188 Ow! 1257 00:55:29,626 --> 00:55:31,753 Who brings a child to Tchaikovsky? 1258 00:55:31,961 --> 00:55:34,122 - Me. Voodoo-man. Ha! 1259 00:55:34,664 --> 00:55:36,723 Carl, come on! 1260 00:55:38,468 --> 00:55:40,299 - Gr-Grandma? - Yes, dear? 1261 00:55:40,503 --> 00:55:42,528 Artie's ch-chasing Barker. 1262 00:55:42,739 --> 00:55:44,570 Oh, that's nice, dear. 1263 00:55:46,142 --> 00:55:47,040 What? 1264 00:55:48,244 --> 00:55:49,734 - Ow! 1265 00:55:50,080 --> 00:55:52,446 Excuse me. Excuse me! 1266 00:55:52,649 --> 00:55:55,083 Excuse me. Barker! Get back here! 1267 00:55:55,285 --> 00:55:56,912 - Stop it! - Barker! 1268 00:55:57,120 --> 00:55:58,246 Oh, my...! 1269 00:55:58,455 --> 00:55:59,888 Where is he? 1270 00:56:00,090 --> 00:56:01,751 - Over there! - Barker! 1271 00:56:01,958 --> 00:56:03,050 Barker! 1272 00:56:03,259 --> 00:56:04,226 Carl! 1273 00:56:05,462 --> 00:56:06,622 Get over here! 1274 00:56:08,565 --> 00:56:09,361 Let's see. 1275 00:56:11,568 --> 00:56:12,899 - Artie? - I'm sorry! 1276 00:56:13,103 --> 00:56:14,468 I can't take this anymore! 1277 00:56:14,671 --> 00:56:17,765 This whole "teachable moments" and protecting their self-esteem... 1278 00:56:17,974 --> 00:56:19,271 and nobody gets punished! 1279 00:56:19,476 --> 00:56:21,569 And every game ends in a tie! 1280 00:56:22,112 --> 00:56:24,307 All I hear is "Use your words. Use your words". 1281 00:56:24,514 --> 00:56:27,608 But the word they never use with these kids is "no"! 1282 00:56:36,659 --> 00:56:38,286 Come on, Mr. Decker. 1283 00:56:38,495 --> 00:56:40,776 The other patients are waiting for you in Arts and Crafts. 1284 00:56:40,964 --> 00:56:42,431 One second. 1285 00:56:42,632 --> 00:56:44,395 I am very sorry for what happened here. 1286 00:56:44,601 --> 00:56:47,399 Just split it with her. 1287 00:56:47,937 --> 00:56:48,767 Thank you. 1288 00:56:48,972 --> 00:56:50,735 Savages. 1289 00:57:10,460 --> 00:57:11,552 Well, he'll be there. 1290 00:57:11,761 --> 00:57:13,922 Yeah, Artie Decker. You're going to love him. He's a pro's pro. 1291 00:57:14,130 --> 00:57:16,394 Tomorrow, 11 AM, Piedmont Park. 1292 00:57:16,599 --> 00:57:17,930 I'll see... He'll see you then. 1293 00:57:18,134 --> 00:57:20,261 All right, bye now. 1294 00:57:20,470 --> 00:57:22,335 Piedmont Park, map. 1295 00:57:23,440 --> 00:57:24,429 Dinner! 1296 00:57:25,008 --> 00:57:26,100 Who was that? 1297 00:57:26,309 --> 00:57:28,573 Market research. Always at dinner time. How do they know? 1298 00:57:29,779 --> 00:57:32,441 Hey, kids, would you sit down? 1299 00:57:33,616 --> 00:57:35,607 I have something I want to clear up. Something's bothering me. 1300 00:57:35,819 --> 00:57:36,911 I just want to say... 1301 00:57:37,120 --> 00:57:40,419 I was never, ever going to actually spank Barker. 1302 00:57:41,124 --> 00:57:42,404 But you threatened to spank him. 1303 00:57:42,559 --> 00:57:43,491 But I never was going to do it. 1304 00:57:43,693 --> 00:57:45,684 - But he didn't know that. - That's why it worked. 1305 00:57:45,895 --> 00:57:46,919 Oh. 1306 00:57:47,063 --> 00:57:48,997 - There we go! - It looks great! 1307 00:57:49,199 --> 00:57:50,166 Thank you, honey. 1308 00:57:50,366 --> 00:57:52,425 Th-This isn't what-what we asked for. 1309 00:57:52,635 --> 00:57:55,160 Yes, I know. I got your e-mails. But... 1310 00:57:55,371 --> 00:57:57,305 This is how a family eats. 1311 00:57:57,507 --> 00:58:00,601 We all sit at one table and we all eat the same thing. 1312 00:58:00,810 --> 00:58:02,107 It's not how we eat. 1313 00:58:02,312 --> 00:58:03,711 But you know something, Barker... 1314 00:58:03,913 --> 00:58:06,438 Grandma worked very hard to make your mom's recipe... 1315 00:58:06,649 --> 00:58:08,173 just the way that your mom makes it... 1316 00:58:08,384 --> 00:58:11,182 so I think that we owe her the courtesy of eating it and enjoying it. 1317 00:58:11,454 --> 00:58:14,014 Oh, honey, thank you. That is so sweet. 1318 00:58:18,261 --> 00:58:19,741 I'm going to order a pizza. Who's in? 1319 00:58:26,836 --> 00:58:30,203 Hey, you've been sitting here for hours. 1320 00:58:30,406 --> 00:58:32,203 Are you playing a game? 1321 00:58:32,408 --> 00:58:34,308 That looks like fun. Do you just press it here? 1322 00:58:34,511 --> 00:58:35,478 No, no, no! 1323 00:58:35,578 --> 00:58:36,659 Game over. 1324 00:58:36,846 --> 00:58:38,211 - Ah... 1325 00:58:39,182 --> 00:58:40,171 Sorry. 1326 00:58:41,184 --> 00:58:42,913 Turner, let me ask you a question. 1327 00:58:43,620 --> 00:58:45,588 You ever watch the X Games? Stuff like that? 1328 00:58:45,788 --> 00:58:46,846 S-S-Sometimes. 1329 00:58:47,056 --> 00:58:48,751 Yeah. Do you think you know the lingo? 1330 00:58:48,958 --> 00:58:53,588 You mean like "h-heinous," or "gn-gnarled out," or "n-nose bone"? 1331 00:58:53,796 --> 00:58:54,820 Yeah, that kind of stuff. 1332 00:58:55,031 --> 00:58:57,761 Listen, how about later I tuck you in and we talk more about this? 1333 00:58:57,967 --> 00:59:01,994 S-Sure. Except for the t-tucking in. I'm eight. 1334 00:59:02,205 --> 00:59:03,172 Okay, I get it. 1335 00:59:03,373 --> 00:59:06,001 And, listen, I'm sorry if I embarrassed you the other day. 1336 00:59:06,209 --> 00:59:08,040 Wh-Which day was th-that? 1337 00:59:08,778 --> 00:59:10,268 Touché. 1338 00:59:10,880 --> 00:59:11,869 One other thing. 1339 00:59:12,081 --> 00:59:15,744 This Ivan kid, he's a punk. Stand up to him. 1340 00:59:16,319 --> 00:59:20,085 Anything he starts, you can finish. Believe in yourself. 1341 00:59:20,290 --> 00:59:22,884 And once you believe in yourself, you can do anything. 1342 00:59:23,092 --> 00:59:25,754 You can look trouble right in the eye and just wink at it. 1343 00:59:25,962 --> 00:59:28,192 And everything will be okay. It's all attitude. 1344 00:59:28,598 --> 00:59:30,190 Now, how do you turn this on? 1345 00:59:30,400 --> 00:59:32,300 Th-That's just a t-table. 1346 00:59:36,940 --> 00:59:37,540 Okay, let's go. 1347 00:59:37,740 --> 00:59:43,406 Goodbye, Harper, Turner, Barker, Diane and Farty Decker. 1348 00:59:43,613 --> 00:59:44,602 She did that on purpose. 1349 00:59:44,814 --> 00:59:46,655 Remember, you're taking Barker for a play date. 1350 00:59:46,749 --> 00:59:47,773 Okay. 1351 00:59:47,884 --> 00:59:49,749 Alice says this is very, very important. 1352 00:59:49,953 --> 00:59:50,953 They're still new here... 1353 00:59:51,154 --> 00:59:53,395 and Barker hasn't had a chance to make new friends, okay? 1354 00:59:53,523 --> 00:59:54,490 I got it. 1355 00:59:54,691 --> 00:59:55,885 Bye, Barker. 1356 00:59:56,092 --> 00:59:57,059 Bye. 1357 00:59:57,694 --> 00:59:59,161 Let me ask you something. 1358 00:59:59,629 --> 01:00:01,230 This play date kid, he's imaginary, too? 1359 01:00:01,864 --> 01:00:03,559 - No. - How will I know how to get there? 1360 01:00:03,766 --> 01:00:06,098 Use the R-life. Turner already punched in the address. 1361 01:00:06,302 --> 01:00:08,668 Okay. Di, can you pick up Barker after the play date? 1362 01:00:08,871 --> 01:00:10,805 Pick him up? You're supposed to stay with him the whole time. 1363 01:00:11,007 --> 01:00:12,927 What? When did his play date become my play date? 1364 01:00:12,976 --> 01:00:14,568 I can't help you! I got to go, hon. 1365 01:00:14,777 --> 01:00:15,675 No, I... 1366 01:00:16,212 --> 01:00:17,179 Okay. 1367 01:00:17,380 --> 01:00:18,813 - Bye. - Bye. Have fun! 1368 01:00:19,015 --> 01:00:19,811 Okay. 1369 01:00:20,016 --> 01:00:21,916 All right. Have a good time! 1370 01:00:22,118 --> 01:00:24,848 We're going to have a great time at the play date! 1371 01:00:25,555 --> 01:00:27,022 How would you like to ditch this play date? 1372 01:00:27,223 --> 01:00:29,418 I hate play dates. No one talks to Carl. 1373 01:00:29,626 --> 01:00:30,906 Well, how rude are those people? 1374 01:00:31,060 --> 01:00:32,857 Would you like to do something fun with me? 1375 01:00:33,062 --> 01:00:34,654 Great. All right, let's go. 1376 01:00:35,465 --> 01:00:37,262 R-life, find me a mall. 1377 01:00:42,305 --> 01:00:43,863 Do you guys want to go to the skatepark later? 1378 01:00:44,073 --> 01:00:45,631 I-I-Ivan! 1379 01:00:46,376 --> 01:00:48,867 What do you want, T-T-Turner? 1380 01:00:49,078 --> 01:00:50,204 Listen, p-punk! 1381 01:00:50,413 --> 01:00:52,506 Anything that you start... 1382 01:00:52,715 --> 01:00:54,808 I-I can f-finish! 1383 01:00:57,854 --> 01:01:00,152 We were at our locker and he ran up... 1384 01:01:00,356 --> 01:01:02,881 and it was such an awkward silence. I had no idea what to say. 1385 01:01:03,092 --> 01:01:04,684 So, are you coming to my party? 1386 01:01:04,894 --> 01:01:07,829 Oh, hi. Oh, I don't think that I can. 1387 01:01:08,031 --> 01:01:09,511 I got to go. See you tonight, I hope. 1388 01:01:09,532 --> 01:01:11,557 Oh, please don't go. 1389 01:01:11,768 --> 01:01:13,497 He so likes you. 1390 01:01:26,416 --> 01:01:28,543 So, Tony, are you going to bust a 900 today, dude? 1391 01:01:28,751 --> 01:01:31,083 Or are you going show us something that's going to blow our minds. 1392 01:01:31,287 --> 01:01:32,413 Something we've never seen before? 1393 01:01:32,622 --> 01:01:33,748 I don't know. Maybe I'll try a 900... 1394 01:01:33,956 --> 01:01:36,036 and then give you a tattoo right in the middle of it. 1395 01:01:36,392 --> 01:01:37,552 Come on! We're late! 1396 01:01:37,760 --> 01:01:39,091 But I have to go pee-pee! 1397 01:01:39,295 --> 01:01:41,092 I don't have a song for that. 1398 01:01:57,447 --> 01:01:58,436 Sorry. 1399 01:01:58,648 --> 01:02:02,641 Talk a little bit about that particular night and you hitting the 900. 1400 01:02:02,852 --> 01:02:04,444 It wasn't something I planned to do. 1401 01:02:04,554 --> 01:02:06,112 It was just I had hit my best... 1402 01:02:06,689 --> 01:02:08,281 I got to go pee! 1403 01:02:10,026 --> 01:02:11,823 How does it feel to be back in Atlanta? 1404 01:02:12,028 --> 01:02:14,826 Hey, I'm here. Sorry I'm late. Motorcycle trouble. 1405 01:02:15,131 --> 01:02:17,964 I'm Artie "Mad Dog" Decker! What's up, homeslice? 1406 01:02:18,167 --> 01:02:19,134 You're Artie Decker? 1407 01:02:19,335 --> 01:02:20,825 Reporting for duty. 1408 01:02:21,370 --> 01:02:22,337 We up for the same job? 1409 01:02:22,505 --> 01:02:23,472 I hope not. 1410 01:02:23,673 --> 01:02:25,353 Wait a second. You don't know who this is? 1411 01:02:25,541 --> 01:02:26,599 Of course I do. 1412 01:02:27,510 --> 01:02:29,501 Dude, this is Tony Hawk, man! 1413 01:02:29,712 --> 01:02:30,804 Yeah, Tony Hawkman. How you doing? 1414 01:02:31,013 --> 01:02:31,980 All right. 1415 01:02:32,181 --> 01:02:33,648 - Who's the kid? - This is my agent. 1416 01:02:34,183 --> 01:02:35,150 Too many facelifts. 1417 01:02:35,384 --> 01:02:37,750 If he gets one more, he's going back in time. 1418 01:02:39,455 --> 01:02:41,650 I'm going to go take my runs. 1419 01:02:43,159 --> 01:02:46,128 So, how do we roll? 1420 01:02:46,329 --> 01:02:47,353 How do we roll? 1421 01:02:47,563 --> 01:02:48,621 Well, we roll this way. 1422 01:02:48,831 --> 01:02:50,351 The riders are practicing, so you just 1423 01:02:50,433 --> 01:02:51,900 ad lib like it's the actual event. 1424 01:02:52,101 --> 01:02:53,363 Just call it like I see it? 1425 01:02:53,569 --> 01:02:55,161 - That's it. - Okay, dope. 1426 01:02:55,371 --> 01:02:57,032 Hey, can't have a kid up here, man. 1427 01:02:57,240 --> 01:02:58,502 No, no, no. Kid's with me. He's fine. 1428 01:02:58,708 --> 01:02:59,538 We're just going to go right over there. 1429 01:02:59,742 --> 01:03:01,710 I promise you, everything's going to be good. 1430 01:03:04,914 --> 01:03:06,814 You sit right here. Okay? 1431 01:03:07,016 --> 01:03:08,711 Carl and I have to go pee-pee. 1432 01:03:08,918 --> 01:03:09,714 Just give me one minute... 1433 01:03:09,919 --> 01:03:11,819 and I promise you can do all the peeing that you want. 1434 01:03:12,021 --> 01:03:13,147 - But we really... - Shh! 1435 01:03:13,356 --> 01:03:14,550 Farty has spoken. 1436 01:03:14,757 --> 01:03:16,657 - Ready? - Yeah, yeah, coming. 1437 01:03:19,195 --> 01:03:21,186 - Okay. - Go! Go, go. 1438 01:03:21,397 --> 01:03:22,364 Hello there, everybody! 1439 01:03:22,565 --> 01:03:23,827 It's a beautiful day and thanks for coming out! 1440 01:03:24,033 --> 01:03:25,154 - Here's one... - Cut! 1441 01:03:25,301 --> 01:03:27,098 - What? - He's finished. The run's over. 1442 01:03:27,637 --> 01:03:28,899 Oh. All right. Uh... 1443 01:03:29,572 --> 01:03:31,039 Give me one more chance. I'm just warming up. 1444 01:03:31,240 --> 01:03:32,867 Hey, even Sinatra cleared his throat. 1445 01:03:33,075 --> 01:03:34,269 All right, pops, come on. Try to keep up. 1446 01:03:34,477 --> 01:03:36,104 Ready? Three, two... 1447 01:03:39,448 --> 01:03:41,040 It is on and it is epic. 1448 01:03:41,250 --> 01:03:43,514 We're expecting to see a front side heel flip 540... 1449 01:03:43,719 --> 01:03:46,882 990 body varial with a Cab 7 Melon Grab. 1450 01:03:47,089 --> 01:03:48,488 Melon Grab, my cousin got arrested 1451 01:03:48,591 --> 01:03:49,912 on the subway for melon-grabbing. 1452 01:03:54,997 --> 01:03:56,555 Tony started when he was very young. 1453 01:03:56,666 --> 01:03:58,190 He actually skated out of his mother. 1454 01:03:58,401 --> 01:03:59,459 Can I ask you something? I wonder about this. 1455 01:03:59,669 --> 01:04:01,398 - Absolutely. - How do you practice these tricks... 1456 01:04:01,604 --> 01:04:02,628 before you get really good at them? 1457 01:04:02,839 --> 01:04:06,240 Do you say, "I'm just going to do this. Somebody get a mop"? 1458 01:04:06,442 --> 01:04:08,273 Wait. Is that a kid on the half-pipe? 1459 01:04:08,578 --> 01:04:09,567 Barker! 1460 01:04:10,780 --> 01:04:11,769 Barker! 1461 01:04:14,617 --> 01:04:15,914 Barker, what are you doing? 1462 01:04:16,452 --> 01:04:17,976 I told you I had to pee. 1463 01:04:18,187 --> 01:04:19,387 Is all that coming out of you? 1464 01:04:19,522 --> 01:04:21,547 - I saved it up. - When? Since birth? 1465 01:04:42,044 --> 01:04:44,103 What you did back there was pretty dangerous. 1466 01:04:44,313 --> 01:04:45,109 Do you know that? 1467 01:04:45,314 --> 01:04:46,838 Carl told me to do it. 1468 01:04:48,217 --> 01:04:51,118 I don't think Carl is being a very good friend to you. 1469 01:04:51,320 --> 01:04:53,811 For a kangaroo, he's something of a thrill-seeker. 1470 01:04:54,023 --> 01:04:57,515 And I think it's time that you start telling Carl what to do. 1471 01:04:58,027 --> 01:04:59,153 One other thing. 1472 01:04:59,996 --> 01:05:01,486 I was supposed to... 1473 01:05:02,198 --> 01:05:05,634 watch after you today, and I didn't do a good job. 1474 01:05:06,936 --> 01:05:08,028 I'm sorry. 1475 01:05:08,671 --> 01:05:12,038 So, Farty would appreciate it... 1476 01:05:12,241 --> 01:05:14,072 if when we get home... 1477 01:05:14,577 --> 01:05:17,705 you don't tell anyone what happened. Okay? 1478 01:05:18,514 --> 01:05:19,981 Twenty bucks. 1479 01:05:21,284 --> 01:05:22,080 Deal. 1480 01:05:22,518 --> 01:05:24,247 Let's go home. Come on. 1481 01:05:29,625 --> 01:05:31,354 Carl, come on. 1482 01:05:34,530 --> 01:05:35,690 - How could you? - What? 1483 01:05:35,898 --> 01:05:36,865 You think I don't know? 1484 01:05:37,066 --> 01:05:38,260 I want my 20 bucks back. 1485 01:05:38,467 --> 01:05:39,661 He's just a little boy! 1486 01:05:39,869 --> 01:05:40,836 He's fine. 1487 01:05:41,037 --> 01:05:43,005 Fine? Take a look at him. 1488 01:05:43,205 --> 01:05:45,002 Not him. Turner. 1489 01:05:45,207 --> 01:05:46,288 What are you talking about? 1490 01:05:46,375 --> 01:05:50,209 I'm talking about Turner and that brilliant advice you gave him. 1491 01:05:53,582 --> 01:05:54,640 Hey. 1492 01:05:58,120 --> 01:06:00,588 I have to ask, did you hit him back? 1493 01:06:00,790 --> 01:06:02,690 - No. - Why not? 1494 01:06:02,892 --> 01:06:04,689 B-Because I hit him f-first. 1495 01:06:04,894 --> 01:06:06,156 Oh. Then he... 1496 01:06:06,362 --> 01:06:09,024 He started screaming and s-someone helped him fight me. 1497 01:06:09,231 --> 01:06:10,911 Two against one? How big was this other... 1498 01:06:11,100 --> 01:06:12,692 It was his little sister. 1499 01:06:12,902 --> 01:06:13,891 She did this. 1500 01:06:14,403 --> 01:06:16,394 Turner, this is all my fault. 1501 01:06:17,073 --> 01:06:19,564 When I said stand up for yourself, I didn't mean hitting. 1502 01:06:20,309 --> 01:06:21,105 All right, listen. 1503 01:06:21,577 --> 01:06:25,035 Oh, boy. The older I get, the lower the floor gets. 1504 01:06:26,582 --> 01:06:29,073 Turner, can I share something with you? 1505 01:06:29,285 --> 01:06:31,685 Just between me and you. No one else knows this. 1506 01:06:31,887 --> 01:06:33,377 This is just two guys talking. 1507 01:06:33,589 --> 01:06:37,184 When I was your age, I was very shy because I was short. 1508 01:06:37,393 --> 01:06:38,860 I didn't talk to anybody. 1509 01:06:39,061 --> 01:06:40,460 And my self-esteem... 1510 01:06:40,663 --> 01:06:44,929 You know, the way I feel about myself, was really bad. 1511 01:06:45,134 --> 01:06:46,396 Do you ever feel that way? 1512 01:06:47,470 --> 01:06:49,961 Yeah? Well, you know what? You shouldn't. 1513 01:06:50,172 --> 01:06:51,730 Because you're a great kid. 1514 01:06:52,575 --> 01:06:54,975 All right, I want to play you something. 1515 01:06:55,177 --> 01:06:57,441 Hey, house, I want to play something. 1516 01:06:58,014 --> 01:06:59,311 Okay. 1517 01:07:01,550 --> 01:07:02,710 Oh. Okay. 1518 01:07:03,953 --> 01:07:05,818 Now, the first time I heard this... 1519 01:07:06,022 --> 01:07:09,150 I knew right away that I had found my voice. 1520 01:07:09,358 --> 01:07:12,293 I knew that I had to become a baseball announcer. 1521 01:07:12,495 --> 01:07:13,416 And once I knew that... 1522 01:07:13,496 --> 01:07:15,856 it didn't matter what anybody else thought or said about me. 1523 01:07:15,965 --> 01:07:18,160 Sh-sh-shot heard round the w-world? 1524 01:07:18,367 --> 01:07:20,665 Right. The shot heard round the world. 1525 01:07:20,870 --> 01:07:21,870 Let me tell you about it. 1526 01:07:25,107 --> 01:07:27,632 It's 1951. Long time ago. 1527 01:07:27,843 --> 01:07:30,141 Two teams: Brooklyn Dodgers, New York Giants. 1528 01:07:30,346 --> 01:07:31,813 And they hated each other. 1529 01:07:32,014 --> 01:07:34,312 L-Like Luke S-Skywalker and D-Darth Vader. 1530 01:07:34,517 --> 01:07:35,484 Worse. 1531 01:07:35,684 --> 01:07:38,585 Well, the baseball season ends and they're tied. 1532 01:07:38,788 --> 01:07:40,346 Now, this one game would decide... 1533 01:07:40,556 --> 01:07:42,046 who would go to the World Series 1534 01:07:42,158 --> 01:07:43,625 against the great New York Yankees. 1535 01:07:43,826 --> 01:07:45,691 Biggest game in the history of New York. 1536 01:07:46,462 --> 01:07:48,089 Bottom of the ninth inning, two outs, 1537 01:07:48,197 --> 01:07:49,789 the Giants are losing 4 to 2... 1538 01:07:49,999 --> 01:07:52,559 and a batter named Bobby Thomson comes up to bat. 1539 01:07:53,969 --> 01:07:56,403 Bobby Thomson up there swinging. 1540 01:07:56,605 --> 01:07:57,645 He's had two out of three, 1541 01:07:57,773 --> 01:07:58,967 a single and a double, and Billy Cox is... 1542 01:07:59,175 --> 01:08:01,769 Close your eyes. Close your eyes, come on. 1543 01:08:01,977 --> 01:08:04,775 Close your eyes and you can see it. 1544 01:08:05,314 --> 01:08:06,975 Bobby hitting at .292. 1545 01:08:07,183 --> 01:08:08,943 Lockman without too big ofa lead at second... 1546 01:08:08,984 --> 01:08:11,145 but he'll be running like the wind if Thomson hits one. 1547 01:08:11,220 --> 01:08:12,187 Branca throws. 1548 01:08:12,388 --> 01:08:15,016 There's a long drive! It's gonna be, I believe... 1549 01:08:15,224 --> 01:08:16,816 The Giants win the pennant! 1550 01:08:17,026 --> 01:08:20,359 The Giants win the pennant! The Giants win the pennant! 1551 01:08:20,629 --> 01:08:22,153 The Giants win the pennant! 1552 01:08:22,364 --> 01:08:25,993 Bobby Thomson hits into the lower deck of the left field stands! 1553 01:08:26,202 --> 01:08:27,601 The Giants win the pennant... 1554 01:08:27,803 --> 01:08:30,636 and they're going crazy, they're going crazy! 1555 01:08:30,840 --> 01:08:32,774 And home! 1556 01:08:33,309 --> 01:08:34,435 I don't believe it! 1557 01:08:34,643 --> 01:08:35,974 I do not believe it! 1558 01:08:36,178 --> 01:08:40,046 The Giants won it by a score of5 to 4... 1559 01:08:40,249 --> 01:08:42,513 and they're picking Bobby Thomson up... 1560 01:08:42,718 --> 01:08:44,310 and carrying him off the field! 1561 01:08:44,520 --> 01:08:46,681 That's what gave me my dream. 1562 01:08:46,889 --> 01:08:49,289 Now the big dream, of course, was to announce for the Giants. 1563 01:08:49,425 --> 01:08:50,392 D-Did you? 1564 01:08:51,260 --> 01:08:53,353 No. But... 1565 01:08:53,562 --> 01:08:54,893 Y-You still might? 1566 01:08:56,765 --> 01:08:58,062 You never know. 1567 01:08:58,701 --> 01:09:00,532 C-C-Can I h-hear it again? 1568 01:09:01,537 --> 01:09:02,663 Sure. 1569 01:09:04,206 --> 01:09:06,538 Bobby Thomson up there swinging. 1570 01:09:06,742 --> 01:09:07,936 He's had two out of three, 1571 01:09:08,043 --> 01:09:10,003 a single and a double, and Billy Cox is playing... 1572 01:09:15,551 --> 01:09:18,213 Honey, we're going to play a game. You want to join us? 1573 01:09:18,454 --> 01:09:20,354 - Grandma, I can't. - Why? 1574 01:09:20,556 --> 01:09:22,076 Because if I don't do well tomorrow... 1575 01:09:22,224 --> 01:09:23,987 then I won't get into the Atlanta Youth Symphony... 1576 01:09:24,193 --> 01:09:25,554 which is a feeder for Juilliard... 1577 01:09:25,561 --> 01:09:27,481 which offers a graduate class with Sarah Chang... 1578 01:09:27,596 --> 01:09:29,655 whose students are virtually guaranteed 1579 01:09:29,765 --> 01:09:30,993 to get into the Berlin Philharmonic... 1580 01:09:31,200 --> 01:09:33,001 which is the orchestra I most want to play in. 1581 01:09:33,269 --> 01:09:34,236 - Sweetheart. - Yes. 1582 01:09:34,436 --> 01:09:35,557 Berlin's not going anywhere. 1583 01:09:35,738 --> 01:09:37,899 Well, neither am I if I don't practice. 1584 01:09:38,440 --> 01:09:41,375 Okay, I'll tell the boys. But you're sure now? 1585 01:09:41,577 --> 01:09:42,441 Yes. 1586 01:09:42,645 --> 01:09:44,112 Okay. 1587 01:09:47,516 --> 01:09:49,347 Gentlemen, the game is called Kick the Can. 1588 01:09:49,552 --> 01:09:51,042 Are you going to recycle that? 1589 01:09:51,253 --> 01:09:53,312 I-It's d-dirty out here. 1590 01:09:53,522 --> 01:09:54,648 And windy! 1591 01:09:54,857 --> 01:09:56,882 I know. It's called "outside." 1592 01:09:57,393 --> 01:09:59,020 Is she coming? 1593 01:09:59,562 --> 01:10:00,586 Oh, too bad. 1594 01:10:00,796 --> 01:10:02,923 All right, guys, the object of the game, 1595 01:10:03,032 --> 01:10:05,091 kick the can without getting tagged! 1596 01:10:05,301 --> 01:10:06,734 Okay, here we go! 1597 01:10:06,936 --> 01:10:08,403 Come on! 1598 01:10:08,604 --> 01:10:09,832 Kick... Come on. 1599 01:10:10,039 --> 01:10:11,700 S-Sounds b-boring. 1600 01:10:11,907 --> 01:10:12,999 Boring? 1601 01:10:13,209 --> 01:10:14,437 Oh, yeah? 1602 01:10:14,643 --> 01:10:16,907 Who wants a chance to clobber old Artie? 1603 01:10:17,112 --> 01:10:17,908 Right. 1604 01:10:18,581 --> 01:10:20,412 - And then see him eat dirt! 1605 01:10:20,749 --> 01:10:22,182 And then kick the can so hard... 1606 01:10:22,384 --> 01:10:24,352 it goes in one ear and out the other! 1607 01:10:25,454 --> 01:10:26,944 I do! I do! 1608 01:10:27,156 --> 01:10:28,623 I do! 1609 01:10:28,824 --> 01:10:29,848 - In my ear? 1610 01:10:30,059 --> 01:10:31,356 Out of my way, Farty. 1611 01:10:32,494 --> 01:10:33,324 Over here! 1612 01:10:33,529 --> 01:10:34,496 Good kick! 1613 01:10:34,697 --> 01:10:35,789 Turner, it's mine! 1614 01:10:39,535 --> 01:10:40,695 I got it, I got it! 1615 01:10:40,803 --> 01:10:42,896 Look out for me, I'm Super Artie! 1616 01:10:44,773 --> 01:10:45,740 Watch it, watch it! 1617 01:10:46,709 --> 01:10:47,733 Pass me the can! 1618 01:10:48,077 --> 01:10:49,135 Over here. 1619 01:10:50,179 --> 01:10:51,476 Farty! 1620 01:10:54,283 --> 01:10:55,807 - Well! 1621 01:10:56,018 --> 01:10:57,542 Okay. Let the games begin! 1622 01:11:08,797 --> 01:11:09,889 Come on! 1623 01:11:35,324 --> 01:11:36,348 - Ah! - Ooh! 1624 01:11:51,240 --> 01:11:52,332 Are you okay? 1625 01:11:52,441 --> 01:11:53,465 I'm fine. 1626 01:11:53,676 --> 01:11:55,701 You should see the other guy! 1627 01:11:59,348 --> 01:12:00,975 - I got more ice. - Oh, thank you, honey. 1628 01:12:01,183 --> 01:12:02,582 It should be stopping soon. 1629 01:12:02,785 --> 01:12:04,082 I should start dinner. 1630 01:12:04,286 --> 01:12:05,344 Grandma? 1631 01:12:05,454 --> 01:12:06,443 Yes, dear? 1632 01:12:07,523 --> 01:12:09,991 I know my audition is tomorrow, but I practiced all day. 1633 01:12:10,192 --> 01:12:12,033 And you said I should relax the night before... 1634 01:12:12,127 --> 01:12:13,924 and there's this party tonight. 1635 01:12:14,129 --> 01:12:15,790 It's the first party I've been invited to since we moved. 1636 01:12:15,998 --> 01:12:17,295 What if I just went for a half an hour... 1637 01:12:17,499 --> 01:12:19,619 came right back home, got a really good night's sleep? 1638 01:12:19,668 --> 01:12:20,965 What kind of a party? 1639 01:12:21,503 --> 01:12:23,130 Just this party for some boy. 1640 01:12:25,107 --> 01:12:26,074 He kind of likes me. 1641 01:12:27,176 --> 01:12:28,734 I'll do your make-up! 1642 01:12:29,478 --> 01:12:30,604 Oh! 1643 01:12:39,988 --> 01:12:41,114 I wish we could stay. 1644 01:12:41,323 --> 01:12:43,223 Yeah, we should do this, like... 1645 01:12:43,425 --> 01:12:44,255 Yeah, like... 1646 01:12:44,460 --> 01:12:46,223 - Every week? - Yes. 1647 01:12:46,428 --> 01:12:48,623 The child that was involved was not injured. 1648 01:12:48,831 --> 01:12:50,264 Take a look and a listen to this. 1649 01:12:50,466 --> 01:12:52,661 It was scary. I was about to nail this 900... 1650 01:12:52,868 --> 01:12:55,598 and there's this kid up there just whizzing away. 1651 01:12:55,804 --> 01:12:58,466 I hit his stream and I fishtailed, and now it's on YouTube. 1652 01:12:58,674 --> 01:13:00,938 It's got more hits than Charlie the Unicorn. 1653 01:13:01,143 --> 01:13:03,634 And when I asked what he was doing, you know what he said? 1654 01:13:03,846 --> 01:13:06,747 "I was chasing Carl, my kangaroo." 1655 01:13:06,949 --> 01:13:08,780 That's one twisted little dude. 1656 01:13:08,984 --> 01:13:13,080 This is from Tony Hawk's practice run this morning at the X Games. 1657 01:13:13,222 --> 01:13:15,023 And you know, it kind of begs the question... 1658 01:13:15,224 --> 01:13:17,089 what kind of parent would let their child 1659 01:13:17,192 --> 01:13:19,626 wander out onto the half-pipe? 1660 01:13:28,065 --> 01:13:28,929 Hey! 1661 01:13:29,567 --> 01:13:30,795 How is this for bonding? 1662 01:13:31,002 --> 01:13:32,196 I taught them how to shave. 1663 01:13:32,537 --> 01:13:34,767 Yeah. Show her your legs, boys. 1664 01:13:35,540 --> 01:13:37,098 That's great! 1665 01:13:37,308 --> 01:13:41,039 And guess what? I ordered Chinese... I mean, Pan Asian, for dinner. 1666 01:13:42,580 --> 01:13:43,638 Noodles! 1667 01:13:43,848 --> 01:13:45,209 All right, go upstairs and change. 1668 01:13:45,383 --> 01:13:47,544 When you come down, we're going to arm-wrestle Grandma. 1669 01:13:49,687 --> 01:13:51,120 How come we just had one? 1670 01:13:51,322 --> 01:13:52,448 - It's not too late. - Oh! 1671 01:13:52,657 --> 01:13:55,023 It's really late. Come here, I want to show you something. 1672 01:13:55,226 --> 01:13:57,160 - What? - Look at this. 1673 01:13:57,361 --> 01:13:59,124 - That's Alice's song. - Yeah. 1674 01:13:59,330 --> 01:14:01,161 She was, like, three or four years old, how did she remember? 1675 01:14:01,365 --> 01:14:03,833 I don't know, but it's at the top of her playlist. 1676 01:14:04,035 --> 01:14:05,229 - Wow. - Aw! 1677 01:14:06,003 --> 01:14:09,404 We must have sang that song a thousand times to her in the car! 1678 01:14:09,607 --> 01:14:11,487 - You know you want to. - I don't want to sing it. 1679 01:14:11,509 --> 01:14:14,637 Oh, I wonder, wonder, whom-ba-doo-hoo-whom 1680 01:14:15,213 --> 01:14:18,239 Who wrote the book of love? 1681 01:14:18,449 --> 01:14:22,476 Tell me, tell me, tell me Oh, who wrote the book of love? 1682 01:14:22,687 --> 01:14:26,555 I got to know the answer was it someone from above? 1683 01:14:26,757 --> 01:14:29,783 Oh, I wonder, wonder, whom ba-doo-hoo-whom. 1684 01:14:30,428 --> 01:14:31,827 Who wrote the book of love? 1685 01:14:32,029 --> 01:14:33,792 What is that? 1686 01:14:33,998 --> 01:14:36,023 Chapter one says you love her, 1687 01:14:36,133 --> 01:14:38,124 you love her with all your heart 1688 01:14:38,336 --> 01:14:40,201 Chapter two, you tell her... 1689 01:14:40,404 --> 01:14:42,304 you're never never never never ever gonna part 1690 01:14:42,507 --> 01:14:44,566 And chapter three, remember... 1691 01:14:44,775 --> 01:14:46,572 the meaning of romance 1692 01:14:46,777 --> 01:14:48,574 And chapter four, you break up 1693 01:14:48,779 --> 01:14:50,542 But you give her just one more chance 1694 01:14:50,748 --> 01:14:54,377 Oh, I wonder, wonder, whom-ba-doo-hoo-whom 1695 01:14:54,585 --> 01:14:57,486 Who wrote the book of love? 1696 01:14:57,755 --> 01:15:01,054 I wonder who 1697 01:15:01,259 --> 01:15:02,157 - Yeah. 1698 01:15:02,260 --> 01:15:07,323 Who wrote the book of love? 1699 01:15:09,433 --> 01:15:11,367 Thank you. 1700 01:15:12,803 --> 01:15:13,443 Grandma? 1701 01:15:13,538 --> 01:15:15,403 We're down here. 1702 01:15:17,508 --> 01:15:18,873 - Oh! - Oh, boy. 1703 01:15:19,076 --> 01:15:21,374 Oh, Harper. Oh, this is great. 1704 01:15:22,046 --> 01:15:23,013 Wait, my camera. 1705 01:15:23,214 --> 01:15:24,442 Okay. 1706 01:15:26,284 --> 01:15:27,342 Oh. 1707 01:15:27,985 --> 01:15:30,180 Oh, honey, you look so great! 1708 01:15:31,722 --> 01:15:32,518 Thank you. 1709 01:15:32,723 --> 01:15:33,690 You look so beautiful. 1710 01:15:33,891 --> 01:15:35,891 Artie, what do you think of your granddaughter now? 1711 01:15:35,893 --> 01:15:37,622 - Wow. Ooh. - Oh! 1712 01:15:38,296 --> 01:15:39,593 - Whoa! 1713 01:15:40,331 --> 01:15:41,798 Doesn't she look like her mom, huh? 1714 01:15:41,999 --> 01:15:43,432 Just like her mom. 1715 01:15:44,635 --> 01:15:46,102 Hey, it stopped raining. 1716 01:15:46,304 --> 01:15:49,137 Carl says we should go outside and play again! 1717 01:15:49,340 --> 01:15:51,069 Oh, no, Barker, it's too muddy. 1718 01:15:51,275 --> 01:15:52,867 But he wants to. 1719 01:15:53,077 --> 01:15:55,409 Barker, remember what we talked about? 1720 01:15:55,780 --> 01:15:58,977 You're the boss of Carl. You tell him what to do. 1721 01:16:02,019 --> 01:16:03,543 We can't go out now, Carl. 1722 01:16:05,122 --> 01:16:06,714 Carl, no! 1723 01:16:07,058 --> 01:16:08,616 - Stop! - What's wrong? 1724 01:16:08,826 --> 01:16:11,954 He ran away. He said he's never coming back. 1725 01:16:12,163 --> 01:16:14,097 Oh, he'll come back. He has to pick up his mail. 1726 01:16:14,298 --> 01:16:15,424 Yeah, mail. 1727 01:16:15,533 --> 01:16:16,727 Makes sense. 1728 01:16:18,669 --> 01:16:20,102 - Barker! - Carl! 1729 01:16:20,204 --> 01:16:21,136 - Artie, get him. 1730 01:16:21,238 --> 01:16:23,103 Barker has left without adult supervision. 1731 01:16:23,307 --> 01:16:25,400 Carl, don't go! 1732 01:16:26,410 --> 01:16:27,377 Barker! 1733 01:16:27,478 --> 01:16:28,467 Goodbye, Artie Decker. 1734 01:16:28,579 --> 01:16:29,739 Barker! 1735 01:16:37,989 --> 01:16:39,786 How many heart attacks can you give me? 1736 01:16:40,157 --> 01:16:41,124 Oh, no, no, no! 1737 01:16:41,325 --> 01:16:42,725 - Barker, are you okay? - He's fine. 1738 01:16:44,095 --> 01:16:45,153 What, are you hurt? 1739 01:16:45,363 --> 01:16:47,092 Look, can't you see? 1740 01:16:47,365 --> 01:16:50,425 He's dead, the car killed him! Carl is dead! 1741 01:16:50,635 --> 01:16:53,126 What? No! I killed Carl? 1742 01:16:53,504 --> 01:16:55,335 Oh, honey, he's fine. He's just dazed. 1743 01:16:55,539 --> 01:16:57,219 Yeah, yeah. Carl, you're okay, aren't you? 1744 01:16:57,274 --> 01:16:58,914 Yeah, I'm all right, mate. I'm all right! 1745 01:16:59,043 --> 01:17:00,840 - That wasn't Carl, that was you! - Shut up! 1746 01:17:01,045 --> 01:17:02,512 No, he's not all right! 1747 01:17:02,947 --> 01:17:05,438 He's dead! He's mushed all over the road. 1748 01:17:05,650 --> 01:17:08,175 His head is here and his body's over there! 1749 01:17:08,386 --> 01:17:12,186 It's your fault! You made me get into a fight with him! 1750 01:17:12,390 --> 01:17:14,381 We are so past weird. 1751 01:17:15,559 --> 01:17:16,992 I love Carl! 1752 01:17:17,194 --> 01:17:19,321 I even pack extra fortune cookies for him! 1753 01:17:19,530 --> 01:17:21,589 Excuse me, what's Chinese for mental case? 1754 01:17:22,900 --> 01:17:24,026 Hello? 1755 01:17:30,741 --> 01:17:32,902 We were cruising and heard the alarm. Is everyone okay? 1756 01:17:32,910 --> 01:17:33,638 Yes. 1757 01:17:33,844 --> 01:17:36,540 No, he's dead! The car killed him! 1758 01:17:36,747 --> 01:17:38,612 He came out of nowhere! 1759 01:17:38,816 --> 01:17:40,477 Officer, you're wasting your time. 1760 01:17:40,685 --> 01:17:42,246 What happened? Why are the police here? 1761 01:17:42,386 --> 01:17:43,683 Why is the alarm on? 1762 01:17:43,888 --> 01:17:45,116 - Oh, hi! - Mommy! 1763 01:17:45,322 --> 01:17:46,762 - Was there a break-in? - It's nothing. 1764 01:17:46,791 --> 01:17:49,817 It's absolutely nothing. What are you doing home? 1765 01:17:50,027 --> 01:17:51,153 I killed Carl! 1766 01:17:51,362 --> 01:17:53,125 - What? - You killed Carl? How? 1767 01:17:53,330 --> 01:17:55,491 Who is Carl? Is he a family member? 1768 01:17:55,700 --> 01:17:56,530 - Yes! - No! 1769 01:17:56,734 --> 01:17:58,361 He's a kangaroo! 1770 01:17:58,569 --> 01:17:59,467 He's a what? 1771 01:17:59,670 --> 01:18:00,796 Turner, your eye! 1772 01:18:01,005 --> 01:18:02,165 How did that happen? 1773 01:18:02,840 --> 01:18:03,807 Artie did it? 1774 01:18:04,041 --> 01:18:07,533 Oh, no, no, no. Ivan's sister did it. I did that. 1775 01:18:07,745 --> 01:18:08,712 You hit Mom? 1776 01:18:08,813 --> 01:18:09,837 It was an accident! 1777 01:18:10,047 --> 01:18:11,275 Ma'am, would you like to file a complaint? 1778 01:18:11,482 --> 01:18:12,471 No! 1779 01:18:12,583 --> 01:18:13,641 We were playing a game. 1780 01:18:13,751 --> 01:18:15,218 That's the dress. 1781 01:18:15,419 --> 01:18:16,647 Does she have make-up on? 1782 01:18:17,922 --> 01:18:19,150 Don't growl at us. 1783 01:18:19,356 --> 01:18:20,196 This is unbelievable. 1784 01:18:20,357 --> 01:18:22,518 We leave and she's 12, we come home and she's 16. 1785 01:18:22,893 --> 01:18:23,860 Boys, go in the house. 1786 01:18:24,061 --> 01:18:25,619 Turner, turn off the alarm, please. 1787 01:18:25,830 --> 01:18:27,525 You know, you're not supposed to be back until tomorrow. 1788 01:18:27,732 --> 01:18:29,461 Well, we were just so curious... 1789 01:18:29,667 --> 01:18:32,659 as to why Barker was nearly killed this morning at the X Games! 1790 01:18:32,870 --> 01:18:34,462 Uh-oh! Get your taser ready. 1791 01:18:35,372 --> 01:18:36,339 That's not right. 1792 01:18:36,540 --> 01:18:38,633 Barker was at a play date this morning with Artie. 1793 01:18:38,843 --> 01:18:39,741 Oh, yeah? 1794 01:18:43,447 --> 01:18:45,472 I was in a little bind... 1795 01:18:45,683 --> 01:18:47,981 and I had to take him with me on some business. 1796 01:18:48,185 --> 01:18:49,914 What business did you have at the X Games? 1797 01:18:50,121 --> 01:18:52,089 Yeah, Artie, what business? 1798 01:18:57,228 --> 01:18:58,354 Um... 1799 01:18:59,563 --> 01:19:01,588 Aren't we forgetting the most serious issue here? 1800 01:19:01,799 --> 01:19:02,823 What issue? 1801 01:19:02,933 --> 01:19:05,197 The death of an imaginary kangaroo. 1802 01:19:05,402 --> 01:19:06,391 He's imaginary? 1803 01:19:06,604 --> 01:19:07,571 Yes! 1804 01:19:09,774 --> 01:19:10,741 You can go. 1805 01:19:15,713 --> 01:19:18,204 Would someone please explain what happened to Carl? 1806 01:19:18,415 --> 01:19:19,655 We were playing Kick the Can... 1807 01:19:19,817 --> 01:19:22,081 and it started to rain, so we all came indoors... 1808 01:19:22,286 --> 01:19:24,777 and I was helping Harper get dressed for her party. 1809 01:19:24,989 --> 01:19:26,923 A party? You're throwing a party? 1810 01:19:27,124 --> 01:19:27,923 No, Dad, I'm going to a party. 1811 01:19:27,925 --> 01:19:28,516 No, Dad, I'm going to a party. 1812 01:19:28,726 --> 01:19:29,693 For a boy who likes her. 1813 01:19:29,894 --> 01:19:31,521 A boy? What boy? 1814 01:19:31,729 --> 01:19:34,129 The night before your audition? Are you kidding? 1815 01:19:34,331 --> 01:19:35,457 I told her she could go. 1816 01:19:35,666 --> 01:19:38,635 It's ridiculous. It is out of the question. 1817 01:19:38,836 --> 01:19:40,701 Maybe it's ridiculous for me to spend 1818 01:19:40,805 --> 01:19:42,636 all my time practicing the violin... 1819 01:19:42,840 --> 01:19:46,298 never doing anything else and auditioning for a school tomorrow... 1820 01:19:46,510 --> 01:19:48,478 where I'm never going to do anything else 1821 01:19:48,579 --> 01:19:50,479 the whole rest of my life. 1822 01:19:52,750 --> 01:19:53,774 Huh? 1823 01:19:55,152 --> 01:19:56,915 Well, she's using her words. 1824 01:19:57,121 --> 01:20:00,318 Harper. Harper! I cannot allow you to take a talent... 1825 01:20:00,524 --> 01:20:03,721 a gift to which you have dedicated so much time and effort... 1826 01:20:03,928 --> 01:20:06,226 and throw it away on a whim. 1827 01:20:06,430 --> 01:20:09,422 I hate you and I wish anyone else was my mother! 1828 01:20:11,001 --> 01:20:12,935 Maybe not those words. 1829 01:20:13,337 --> 01:20:14,497 Thanks, Mom and Dad. 1830 01:20:14,705 --> 01:20:16,745 I couldn't have gotten through the week without you. 1831 01:20:23,113 --> 01:20:24,714 I say we head for the airport right now. 1832 01:20:24,882 --> 01:20:27,476 Don't even take our clothes, we just skedaddle. 1833 01:20:31,355 --> 01:20:34,347 I followed you for 35 years, Artie. 1834 01:20:37,328 --> 01:20:41,697 Wherever you needed to be, that's where I was. 1835 01:20:42,566 --> 01:20:44,591 No complaints. 1836 01:20:46,370 --> 01:20:48,634 Well, some. 1837 01:20:51,008 --> 01:20:52,839 But this week... 1838 01:20:53,978 --> 01:20:57,141 This week was supposed to be about us and our grandchildren. 1839 01:20:58,182 --> 01:21:00,116 Not you. 1840 01:21:01,819 --> 01:21:03,343 Not you. 1841 01:21:06,957 --> 01:21:10,154 Did you have to go to that audition? 1842 01:21:11,929 --> 01:21:14,659 It's not one of my better moments. 1843 01:21:18,102 --> 01:21:20,593 For one wonderful hour... 1844 01:21:22,039 --> 01:21:26,840 we weren't the "other" grandparents. 1845 01:21:29,780 --> 01:21:30,838 Oh. 1846 01:21:30,948 --> 01:21:32,415 There you are. 1847 01:21:33,584 --> 01:21:35,211 You okay? 1848 01:21:36,820 --> 01:21:39,414 I've had better Mommy days. 1849 01:21:40,257 --> 01:21:44,091 You know, it may not have been horrible to let her go to that party. 1850 01:21:44,295 --> 01:21:45,694 I know. 1851 01:21:45,896 --> 01:21:48,922 I just walked into that scene and I freaked. 1852 01:21:51,335 --> 01:21:53,132 I can't believe my parents killed Carl. 1853 01:21:53,671 --> 01:21:56,105 Well, I was thinking about that. 1854 01:21:56,307 --> 01:22:00,539 You know, they didn't kill Carl, only Barker could do that. 1855 01:22:02,012 --> 01:22:06,745 And it somehow took us not being here for him to do it. 1856 01:22:08,352 --> 01:22:10,582 So, what's your point? 1857 01:22:11,822 --> 01:22:14,120 Maybe we coddle him too much. 1858 01:22:15,092 --> 01:22:17,788 Maybe he needed a little tough love... 1859 01:22:17,995 --> 01:22:20,054 to let go of his imaginary friend. 1860 01:22:20,264 --> 01:22:24,894 But, Phil, that would make my father right. 1861 01:22:25,369 --> 01:22:27,929 Yeah. We can't have any of that. 1862 01:22:30,941 --> 01:22:31,771 Harper? 1863 01:22:35,546 --> 01:22:36,740 I could come back. 1864 01:22:36,947 --> 01:22:39,074 No, no, no, it's okay. 1865 01:22:39,283 --> 01:22:41,251 I'm going to check on Barker. 1866 01:22:43,787 --> 01:22:45,448 Thanks, Phil. 1867 01:22:53,630 --> 01:22:54,597 I'm sorry. 1868 01:22:58,202 --> 01:22:59,328 For what? 1869 01:22:59,536 --> 01:23:01,094 Narrow it down for me, Dad. 1870 01:23:01,305 --> 01:23:02,670 For this week. 1871 01:23:04,308 --> 01:23:06,208 For almost getting Barker hurt today. 1872 01:23:06,310 --> 01:23:08,141 I just feel terrible about that. 1873 01:23:10,214 --> 01:23:12,011 What were you even doing there? 1874 01:23:18,022 --> 01:23:20,718 I was on an audition. 1875 01:23:21,592 --> 01:23:23,583 Because the Grizzlies fired me. 1876 01:23:24,795 --> 01:23:26,319 What? 1877 01:23:27,798 --> 01:23:28,992 Why didn't you tell us? 1878 01:23:29,199 --> 01:23:30,325 Because it's humiliating. 1879 01:23:30,534 --> 01:23:32,024 Why would they do that? 1880 01:23:32,236 --> 01:23:34,067 You're so good at that job. 1881 01:23:34,938 --> 01:23:35,905 Maybe not good enough. 1882 01:23:38,475 --> 01:23:39,840 Alice... 1883 01:23:40,811 --> 01:23:41,971 your mom was really hoping... 1884 01:23:41,979 --> 01:23:45,380 that this trip would help bring her closer to her grandchildren. 1885 01:23:46,216 --> 01:23:47,911 And she and Harper have developed 1886 01:23:48,018 --> 01:23:51,010 a relationship that's kind of great... 1887 01:23:51,288 --> 01:23:55,247 and I don't want to see that end just because I screwed up. 1888 01:24:00,297 --> 01:24:01,821 - What about you? - Hmm? 1889 01:24:02,266 --> 01:24:04,564 Don't you want a relationship with your grandchildren? 1890 01:24:04,768 --> 01:24:06,463 Of course I do. 1891 01:24:06,670 --> 01:24:08,069 I mean... 1892 01:24:08,272 --> 01:24:12,140 like an hour before you came home, it was really good. 1893 01:24:13,110 --> 01:24:15,203 It's just that sometimes... 1894 01:24:17,181 --> 01:24:18,876 I don't feel... 1895 01:24:19,283 --> 01:24:20,443 What? 1896 01:24:20,818 --> 01:24:24,481 ...welcome, here. 1897 01:24:30,194 --> 01:24:32,287 What happened to us, Dad? 1898 01:24:36,100 --> 01:24:38,625 How old were you when Harper was born? 1899 01:24:38,869 --> 01:24:40,131 - Twenty-six. - Mmm-hmm. 1900 01:24:40,337 --> 01:24:41,658 Did you know what you were doing? 1901 01:24:41,972 --> 01:24:42,961 No. 1902 01:24:43,941 --> 01:24:46,842 I was 23 when you came along. 1903 01:24:47,044 --> 01:24:50,673 And I was terrified, because you didn't come with any instructions. 1904 01:24:50,881 --> 01:24:52,678 And I thought I was doing okay. 1905 01:24:52,883 --> 01:24:57,183 Because unlike my father, I wasn't constantly telling you... 1906 01:24:57,387 --> 01:25:00,356 what an annoying little waste of time you were... 1907 01:25:00,557 --> 01:25:02,616 and believe me, I'm cleaning that up. 1908 01:25:02,826 --> 01:25:05,624 And I thought that we were actually having fun. 1909 01:25:05,829 --> 01:25:09,287 Me and the weather girl... 1910 01:25:09,500 --> 01:25:13,095 and the cutest little girl you ever saw, traveling around the country. 1911 01:25:13,303 --> 01:25:16,170 But then years go by, and your daughter goes off to college... 1912 01:25:16,373 --> 01:25:20,002 and she doesn't come home for Thanksgiving or Christmas. 1913 01:25:21,078 --> 01:25:22,602 Or summers. 1914 01:25:22,813 --> 01:25:24,144 Or ever. 1915 01:25:24,848 --> 01:25:28,113 And you get these clues, this inkling... 1916 01:25:28,318 --> 01:25:31,412 that perhaps all those years she wasn't having such a good time... 1917 01:25:31,622 --> 01:25:36,650 and that maybe she thought you didn't do such a good job. 1918 01:25:36,860 --> 01:25:39,727 And that really hurts. Doesn't it? 1919 01:25:42,399 --> 01:25:44,060 Yes. 1920 01:25:44,434 --> 01:25:47,892 So, little girl, I have to give you three put-ups. 1921 01:25:49,273 --> 01:25:50,240 - No, Dad. - Please. 1922 01:25:50,440 --> 01:25:51,338 It's okay. 1923 01:25:51,542 --> 01:25:55,000 Harper, Turner, Barker. 1924 01:25:55,212 --> 01:25:57,680 They're great kids and you're a really good mother. 1925 01:25:58,615 --> 01:25:59,604 Yeah. 1926 01:25:59,816 --> 01:26:02,546 I'm basking in the glow of my children's affection. 1927 01:26:02,753 --> 01:26:04,846 Harper? She didn't mean anything. 1928 01:26:05,055 --> 01:26:06,352 I mean, she's 12. 1929 01:26:06,557 --> 01:26:08,548 Get ready, it's going to get a lot worse. 1930 01:26:09,793 --> 01:26:13,593 Only, don't let her turn her back on you. 1931 01:26:13,797 --> 01:26:15,731 Because that will break your heart. 1932 01:26:18,769 --> 01:26:19,929 Harper? 1933 01:26:21,772 --> 01:26:22,739 No. Um... 1934 01:26:23,774 --> 01:26:28,040 Barker has a special request for tomorrow, before the audition. 1935 01:26:28,645 --> 01:26:30,704 And it involves all of us. 1936 01:26:47,231 --> 01:26:50,928 Carl, your two favorite things were milk and tofu dogs. 1937 01:26:51,134 --> 01:26:53,602 Now, you can have both forever. 1938 01:27:11,154 --> 01:27:13,714 Grandma, thanks for decorating the box. 1939 01:27:13,991 --> 01:27:16,983 Oh, honey, it was my pleasure. 1940 01:27:20,030 --> 01:27:21,827 Um, Carl... 1941 01:27:22,032 --> 01:27:24,500 Can Artie say something nice for Carl? 1942 01:27:24,701 --> 01:27:25,861 Me? 1943 01:27:35,512 --> 01:27:36,479 How do you... 1944 01:27:38,015 --> 01:27:41,075 I'm sorry, Carl. 1945 01:27:41,285 --> 01:27:43,879 He died so young. 1946 01:27:44,621 --> 01:27:45,747 Mmm. 1947 01:27:45,956 --> 01:27:49,221 How do you say goodbye to somebody you could never say hello to? 1948 01:27:49,426 --> 01:27:50,654 It's hard. 1949 01:27:51,962 --> 01:27:53,554 I didn't get to see Carl very often, 1950 01:27:53,664 --> 01:27:55,222 but then again, nobody else did. 1951 01:27:56,900 --> 01:27:59,368 Except for Barker... 1952 01:27:59,569 --> 01:28:02,333 which is what made him so special. 1953 01:28:03,307 --> 01:28:07,607 Carl wasn't just Barker's friend, he was a part of him. 1954 01:28:07,811 --> 01:28:11,042 And that made him a part of all of us. 1955 01:28:13,550 --> 01:28:16,849 Carl, you will forever be in our hearts. 1956 01:28:17,554 --> 01:28:19,249 Keep on hopping, buddy. 1957 01:28:47,784 --> 01:28:48,580 Okay. 1958 01:28:48,785 --> 01:28:51,083 Alice, you take Harper backstage. We'll grab some seats. 1959 01:28:51,288 --> 01:28:52,255 Barker, Turner, you're with us. 1960 01:28:52,489 --> 01:28:53,689 - Good luck. - Knock them dead. 1961 01:28:53,824 --> 01:28:54,791 Thanks. 1962 01:28:54,991 --> 01:28:56,288 Break a leg. 1963 01:28:56,493 --> 01:28:57,892 Bye, Dad. 1964 01:29:20,283 --> 01:29:22,376 Don't applaud. That's that woman! 1965 01:29:23,153 --> 01:29:24,415 Good evening. 1966 01:29:24,654 --> 01:29:28,750 Welcome family, friends and distinguished judges... 1967 01:29:28,959 --> 01:29:31,553 to the Atlanta Performing Arts Center. 1968 01:29:31,762 --> 01:29:34,060 I am Doctor Schveer. 1969 01:29:37,134 --> 01:29:40,968 We have 14 amazingly talented musicians... 1970 01:29:41,171 --> 01:29:45,631 all vying for one position at this prestigious conservatory. 1971 01:29:45,842 --> 01:29:48,470 So, without further ado I give you 1972 01:29:48,578 --> 01:29:51,172 Chet Halloran on the saxophone. 1973 01:29:51,381 --> 01:29:53,747 Yeah! Go Chet! 1974 01:30:22,145 --> 01:30:24,705 Hang on a second, honey. 1975 01:30:29,186 --> 01:30:32,121 You know, when you were just five years old... 1976 01:30:32,322 --> 01:30:34,882 we took you to that little music school for the first time. 1977 01:30:35,091 --> 01:30:38,857 And all the other kids they were just banging on things. 1978 01:30:39,930 --> 01:30:42,524 One kid tried to play another kid. 1979 01:30:43,533 --> 01:30:47,333 But from that very first day, you played. 1980 01:30:47,704 --> 01:30:49,228 And not just played... 1981 01:30:49,439 --> 01:30:52,670 you had this look of such fulfillment on your face. 1982 01:30:52,943 --> 01:30:55,070 And I said to your dad, "Whatever it takes... 1983 01:30:55,278 --> 01:30:57,109 whatever we have to do, I always 1984 01:30:57,214 --> 01:30:59,682 want to see that look on her face." 1985 01:31:01,184 --> 01:31:03,675 Lately, I'm not seeing it. 1986 01:31:04,588 --> 01:31:08,388 So, honey, do you really not want to switch schools again? 1987 01:31:11,728 --> 01:31:12,854 Okay. 1988 01:31:13,630 --> 01:31:15,757 What do you say we ditch this audition? 1989 01:31:17,400 --> 01:31:18,458 Really? 1990 01:31:18,668 --> 01:31:21,432 Yeah. It's okay. 1991 01:31:24,007 --> 01:31:26,100 Mommy, I didn't mean what I said. 1992 01:31:26,977 --> 01:31:28,467 Oh, baby. 1993 01:31:29,145 --> 01:31:32,603 I wouldn't want anyone else to be my mom. 1994 01:31:32,816 --> 01:31:34,613 And I love you. 1995 01:31:34,818 --> 01:31:38,219 That's good because you're my only daughter. 1996 01:31:38,588 --> 01:31:42,615 And you know, I don't really understand the boys. 1997 01:31:42,826 --> 01:31:45,920 I know. How weird are they? 1998 01:31:48,865 --> 01:31:49,957 Yeah, yeah! 1999 01:31:50,166 --> 01:31:51,155 Hi, baby. 2000 01:31:52,936 --> 01:31:57,999 We regret to inform you of a slight change in our program. 2001 01:31:58,208 --> 01:32:00,176 Harper Simmons has forfeited her slot... 2002 01:32:02,512 --> 01:32:03,979 and her future. 2003 01:32:04,180 --> 01:32:06,444 Since the next performer is warming up... 2004 01:32:06,650 --> 01:32:08,618 we're going to have to take a 10 minute break. 2005 01:32:12,022 --> 01:32:13,455 Hey, what's going on? 2006 01:32:13,557 --> 01:32:15,218 She's not going to audition. 2007 01:32:15,425 --> 01:32:16,986 You're not disappointed in me, are you? 2008 01:32:17,160 --> 01:32:19,628 Oh, no, no, no. That's not even a possibility. 2009 01:32:19,829 --> 01:32:21,729 Is this is all my fault? It is, isn't it? 2010 01:32:21,932 --> 01:32:23,957 I came 3,000 miles to ruin my granddaughter's life. 2011 01:32:24,167 --> 01:32:24,997 It's not your fault. 2012 01:32:25,201 --> 01:32:27,002 - Really? - It was our choice. 2013 01:32:27,103 --> 01:32:27,967 I love you. 2014 01:32:28,171 --> 01:32:29,934 Here, take my picture, Phil. 2015 01:32:30,874 --> 01:32:32,235 - Get in there. 2016 01:32:39,115 --> 01:32:39,979 Uh, where's Turner? 2017 01:32:40,183 --> 01:32:41,411 You! Kid! 2018 01:32:44,154 --> 01:32:45,348 Turner! 2019 01:32:53,063 --> 01:32:55,088 Bobby Thomson, up there swinging. 2020 01:32:55,665 --> 01:32:57,292 He's had two out of three, a single and a double... 2021 01:32:57,500 --> 01:33:00,264 and Billy Cox is playing him right on the third base line. 2022 01:33:00,470 --> 01:33:02,870 One out, last of the ninth. Branca pitches. 2023 01:33:03,073 --> 01:33:06,440 Bobby Thomson takes a strike called on the inside corner. 2024 01:33:06,643 --> 01:33:08,543 Bobby hitting at.292. 2025 01:33:08,745 --> 01:33:09,609 He's had a single and a double... 2026 01:33:09,813 --> 01:33:13,874 and he drove in the Giants first run with a long fly to center. 2027 01:33:14,084 --> 01:33:15,676 Lockman without too big of a lead at second... 2028 01:33:15,885 --> 01:33:18,683 but he'll be running like the wind if Thomson hits one. 2029 01:33:18,888 --> 01:33:19,946 Branca throws. 2030 01:33:20,156 --> 01:33:22,181 There's a long drive! It's gonna be, I believe... 2031 01:33:22,392 --> 01:33:26,192 The Giants win the pennant! The Giants win the pennant! 2032 01:33:26,396 --> 01:33:28,227 The Giants win the pennant! 2033 01:33:28,431 --> 01:33:30,194 The Giants win the pennant... 2034 01:33:30,400 --> 01:33:32,129 and they're going crazy. 2035 01:33:32,335 --> 01:33:33,996 They're going crazy! 2036 01:33:34,204 --> 01:33:36,968 And home! 2037 01:33:37,173 --> 01:33:38,734 I don't believe it! I don't believe it! 2038 01:33:39,442 --> 01:33:40,739 - I do not believe it! 2039 01:33:40,944 --> 01:33:43,242 Bobby Thomson hit a line drive... 2040 01:33:43,446 --> 01:33:46,210 into the lower deck of the left field stands... 2041 01:33:46,416 --> 01:33:48,976 and the place is going crazy! 2042 01:33:49,185 --> 01:33:52,916 The Giants won it by a score of5 to 4... 2043 01:33:53,123 --> 01:33:55,421 and they're picking Bobby Thomson up 2044 01:33:55,525 --> 01:33:57,755 and carrying him off the field! 2045 01:34:01,464 --> 01:34:03,432 Yeah! Yeah! 2046 01:34:10,140 --> 01:34:11,402 Wow. 2047 01:34:12,742 --> 01:34:15,939 I saw it. I saw it, Artie. 2048 01:34:16,546 --> 01:34:18,411 Call me Grandpa. 2049 01:34:23,219 --> 01:34:26,347 My big boy. How on earth...? 2050 01:34:26,556 --> 01:34:28,023 Grandpa taught me. 2051 01:34:28,758 --> 01:34:29,816 Oh... 2052 01:34:37,400 --> 01:34:39,595 Your father was wrong. 2053 01:34:41,438 --> 01:34:42,928 So was yours. 2054 01:34:47,444 --> 01:34:48,274 Oh, AI. 2055 01:34:52,782 --> 01:34:55,945 How much would it embarrass you if I kissed you right now? 2056 01:34:56,286 --> 01:34:57,412 I think a lot. 2057 01:34:57,620 --> 01:34:58,780 As soon as we get home. 2058 01:34:58,988 --> 01:35:00,319 Okay, I look forward to it. 2059 01:35:00,523 --> 01:35:02,821 Dr. Schveer, I shun you. 2060 01:35:03,026 --> 01:35:04,891 You are shunned. 2061 01:35:07,630 --> 01:35:10,030 My friends, it's taken me over 35 years to say these words... 2062 01:35:10,200 --> 01:35:11,690 it's opening day for the Giants 2063 01:35:11,801 --> 01:35:13,268 and we've got a capacity crowd. 2064 01:35:13,470 --> 01:35:15,631 Giants are out in the field. There's Charlie "The Naz" Naznic... 2065 01:35:15,839 --> 01:35:18,103 batting.290, takes his stance at the plate. 2066 01:35:18,308 --> 01:35:21,277 Yes, Art. Let's see if Naz can get his team out of a jam. 2067 01:35:21,478 --> 01:35:23,070 Okay, Turner, here's the action. 2068 01:35:23,313 --> 01:35:24,177 Naz swings! 2069 01:35:24,380 --> 01:35:25,580 He gets some wood on that one! 2070 01:35:25,615 --> 01:35:26,809 Hard drive to Barker Simmons. 2071 01:35:26,950 --> 01:35:28,031 Ooh! It's through his legs. 2072 01:35:28,184 --> 01:35:29,742 Walters has it. No, Walters loses it. 2073 01:35:30,854 --> 01:35:33,482 Sherman's got a glove down. No, he stopped to pick his nose. 2074 01:35:33,690 --> 01:35:35,954 Now, Douglas is sitting down and taking off his shoes... 2075 01:35:36,159 --> 01:35:37,919 because his mom said to me before the game... 2076 01:35:38,061 --> 01:35:39,790 "Sometimes he's in another world." 2077 01:35:39,996 --> 01:35:41,623 Sherman still working on that thing in his nose. 2078 01:35:41,831 --> 01:35:43,594 Man, that must be really packed in there! 2079 01:35:43,800 --> 01:35:44,698 You betcha! 2080 01:35:44,901 --> 01:35:45,959 Naz rounds second, heads for third. 2081 01:35:46,169 --> 01:35:48,296 Sherman has the booger! Sherman has the booger! 2082 01:35:48,505 --> 01:35:51,531 I don't believe it! I do not believe it! 2083 01:35:51,741 --> 01:35:53,333 The other players are coming over to examine it. 2084 01:35:53,543 --> 01:35:55,170 I can see it from here! 2085 01:35:55,378 --> 01:35:57,972 Wow, you could take an aerial photograph of that thing! 2086 01:35:58,181 --> 01:36:01,173 I'm sure there's going to be orange slices in the locker room... 2087 01:36:01,384 --> 01:36:02,344 and a couple of tissues. 2088 01:36:02,385 --> 01:36:05,445 Meanwhile, Naz scores. And that is another home run! 2089 01:36:06,422 --> 01:36:10,722 The Giants are still leading, 34 to 27. 2090 01:36:10,927 --> 01:36:12,121 What a first inning! 2091 01:36:12,328 --> 01:36:13,158 You're telling me. 2092 01:36:13,363 --> 01:36:15,058 I hope the second inning is shorter 2093 01:36:15,165 --> 01:36:16,826 because grandpa needs a bathroom break. 2094 01:36:17,167 --> 01:36:19,135 - Whoo! - Go Barker! 2095 01:36:19,335 --> 01:36:20,632 Our next batter is coming up to the plate. 2096 01:36:20,837 --> 01:36:23,032 He's number three, Barker Simmons. 2097 01:36:23,239 --> 01:36:25,332 Yeah, Barker! 2098 01:36:25,575 --> 01:36:29,136 Young man with incredible power. Three-foot-four and 45 pounds. 2099 01:36:30,213 --> 01:36:32,704 He hits it to shortstop. Oh, it's through! 2100 01:36:32,916 --> 01:36:34,277 Barker heading towards first base. 2101 01:36:34,350 --> 01:36:35,476 No, he makes a right turn! 2102 01:36:35,685 --> 01:36:37,346 He makes a right turn. 2103 01:36:37,554 --> 01:36:38,578 Barker, go back! 2104 01:36:38,688 --> 01:36:40,408 He's going the wrong way. 2105 01:36:40,890 --> 01:36:42,187 What are you doing here? 2106 01:36:42,392 --> 01:36:44,087 I just wanted to say hi. 2107 01:36:44,294 --> 01:36:46,353 He just wanted to say hi. 2108 01:36:46,563 --> 01:36:48,083 Well, I don't think I've ever heard... 2109 01:36:48,198 --> 01:36:49,838 Turn around, everybody. Take our picture. 2110 01:36:49,933 --> 01:36:51,560 Okay, picture. 2111 01:37:04,647 --> 01:37:06,967 I got to tell you friends, this is one of those days. 2112 01:37:06,983 --> 01:37:09,952 Seventy-eight degrees, the sold out crowd of56 fans... 2113 01:37:10,153 --> 01:37:12,053 the smell of the popcorn, the hot dogs... 2114 01:37:12,255 --> 01:37:14,723 the loud pushy parents, and the crying kids. 2115 01:37:14,924 --> 01:37:17,791 But I'll tell you something, there's no other place I'd rather be. 2116 01:37:17,994 --> 01:37:20,394 And as my grandson Barker said to me this morning... 2117 01:37:20,597 --> 01:37:22,690 "Man, your feet smell like cheese." 2118 01:37:22,899 --> 01:37:25,026 This is Artie Decker, De Voice of the Peewee Giants... 2119 01:37:25,235 --> 01:37:26,259 saying see you next game! 2120 01:37:26,469 --> 01:37:28,460 And, lights out, Alice. 2121 01:37:28,938 --> 01:37:33,773 Settle down, it'll all be clear 2122 01:37:36,846 --> 01:37:39,644 Don't pay no mind to the demons 2123 01:37:39,749 --> 01:37:41,683 They fill you with fear 2124 01:37:44,787 --> 01:37:47,722 The trouble, it might drag you down 2125 01:37:48,057 --> 01:37:51,458 If you get lost, you can always be found 2126 01:37:52,528 --> 01:37:55,497 Just know you're not alone 2127 01:37:57,000 --> 01:38:00,663 'Cause I'm going to make this place your home 2128 01:44:31,427 --> 01:44:35,022 Um... Andy? Andy, there's no paper. 2129 01:44:35,231 --> 01:44:37,756 Anyone have five singles for a five?