1 00:00:45,921 --> 00:00:48,757 Dawn had many phases in her short life, 2 00:00:49,633 --> 00:00:52,427 but one thing never changed was her lovely music... 3 00:00:53,595 --> 00:00:56,890 even when she was told again and again she had no real talent. 4 00:00:58,600 --> 00:01:02,563 Last night, rummaging in her closet, I came upon this audio tape, 5 00:01:03,564 --> 00:01:07,067 a recording of a piece she's preparing for a talent contest at school. 6 00:01:08,944 --> 00:01:11,029 She lost in the first round. 7 00:01:13,031 --> 00:01:16,243 Personally, I think the judges made a mistake. 8 00:02:35,739 --> 00:02:37,741 Mom! 9 00:02:38,033 --> 00:02:41,620 It's OK. It's OK, honey. 10 00:02:41,828 --> 00:02:46,834 Sh! It's OK, it's OK, it's OK. 11 00:02:49,628 --> 00:02:51,880 I don't want to be like Dawn. 12 00:02:52,172 --> 00:02:56,343 I don't want to be like her, or end up like her. 13 00:02:56,510 --> 00:02:59,805 Aviva, no. Sh! 14 00:03:00,055 --> 00:03:04,184 Don't worry. You and Dawn are completely different. 15 00:03:04,351 --> 00:03:06,395 Really? 16 00:03:06,687 --> 00:03:11,358 Your cousin was a troubled child - a middle child. 17 00:03:12,025 --> 00:03:16,280 Her parents didn't love her the way your father and I love you. 18 00:03:16,572 --> 00:03:18,907 Why not? - I don't know. 19 00:03:19,116 --> 00:03:22,202 Maybe if she hadn't grown obese. 20 00:03:22,995 --> 00:03:25,330 If she'd gone to a dermatologist... 21 00:03:25,622 --> 00:03:27,958 Is it true she never washed her hair? 22 00:03:28,167 --> 00:03:33,797 Dawn was a very special person, with very special needs. 23 00:03:35,799 --> 00:03:38,260 Oh, God! 24 00:03:38,385 --> 00:03:42,472 There's so much I'd have done for her, if only... 25 00:03:42,639 --> 00:03:44,933 Missy told me after the funeral 26 00:03:45,184 --> 00:03:48,103 that Dawn was pregnant from a date rape 27 00:03:48,270 --> 00:03:51,607 and that's the real reason she killed herself. 28 00:03:51,773 --> 00:03:56,195 She hated the idea of bringing another Dawn into the world, 29 00:03:56,361 --> 00:03:59,531 and then she said that I was just like Dawn. 30 00:03:59,740 --> 00:04:03,869 Don't listen to what Missy says just because she's popular. 31 00:04:04,036 --> 00:04:08,874 I know, because if I were pregnant, I would never kill myself. 32 00:04:09,041 --> 00:04:11,210 That would be killing the baby. 33 00:04:12,628 --> 00:04:14,880 You would talk to me first, right? 34 00:04:15,088 --> 00:04:20,052 Yes, because I want to have lots and lots of babies. 35 00:04:20,302 --> 00:04:23,514 As many babies as possible, because... 36 00:04:23,764 --> 00:04:28,936 because that way, I'll always have someone to love. 37 00:04:30,562 --> 00:04:32,189 Oh, honey... 38 00:04:33,482 --> 00:04:35,484 I love you so much. 39 00:04:38,028 --> 00:04:40,531 So I'm really not like her? 40 00:04:41,198 --> 00:04:43,242 No, Aviva. 41 00:04:44,034 --> 00:04:48,664 You are the cutest bundle of love in the whole wide world. 42 00:04:49,248 --> 00:04:53,752 No matter what anyone says, you'll always be you. 43 00:04:59,383 --> 00:05:00,509 My baby. 44 00:05:42,467 --> 00:05:44,761 You made it! 45 00:05:44,928 --> 00:05:46,889 Great! - Hi! 46 00:05:47,556 --> 00:05:50,767 Come on in. This is the laundry room. Bruce! 47 00:05:50,976 --> 00:05:53,812 Great. - Bruce, the Victors are here. 48 00:05:53,937 --> 00:05:57,232 Anyway, this is it. - How are you? Bruce. 49 00:05:57,482 --> 00:05:59,693 Judah! - I'm coming! 50 00:05:59,860 --> 00:06:04,031 It only took us about 3 months. We had to raise the ceiling. 51 00:06:04,198 --> 00:06:07,409 You know, Bruce was getting paint in his hair. 52 00:06:07,659 --> 00:06:10,162 Christ, I was in the bathroom. - OK. 53 00:06:10,329 --> 00:06:12,331 Joyce, Steve-my son, Judah. 54 00:06:12,623 --> 00:06:14,666 Hello. - Nice to meet you. 55 00:06:14,875 --> 00:06:17,127 And this is Aviva. - Hey. 56 00:06:17,294 --> 00:06:19,087 Hey. 57 00:06:19,296 --> 00:06:23,634 Let's go out to the deck. The lake is gorgeous. I'd love you to see it. 58 00:06:23,884 --> 00:06:26,178 It's so beautiful. 59 00:06:32,476 --> 00:06:34,561 What are you listening to? 60 00:06:34,728 --> 00:06:38,106 A self-esteem lecture, part of a series. 61 00:06:39,650 --> 00:06:42,236 Judah, show Aviva the lake. 62 00:06:42,486 --> 00:06:44,530 Will you shut the fuck up! 63 00:06:46,615 --> 00:06:49,868 You wanna come up? - Oh, OK. 64 00:06:54,873 --> 00:06:58,544 I'm trying to put together a feature, a mix of genres. 65 00:06:58,752 --> 00:07:02,130 I'm worried people will think it's like Jackass. 66 00:07:02,339 --> 00:07:04,925 It's nothing like it. It's original. 67 00:07:06,385 --> 00:07:08,095 It's hard, though. 68 00:07:08,262 --> 00:07:12,266 In the beginning, nobody believes in you or wants to help. 69 00:07:12,391 --> 00:07:16,311 It's hard getting someone to be in it. No one makes an effort. 70 00:07:18,438 --> 00:07:23,277 I asked my mom, she said no. My dad, he's too busy. 71 00:07:23,485 --> 00:07:25,529 People are unreliable. 72 00:07:27,072 --> 00:07:29,116 They have no faith. 73 00:07:36,707 --> 00:07:38,750 I know. 74 00:07:45,757 --> 00:07:48,302 Is that you? - Yeah. 75 00:07:49,178 --> 00:07:52,347 You were so cute. - Yeah. 76 00:07:53,223 --> 00:07:55,309 Too bad you had to grow up. 77 00:07:56,602 --> 00:07:58,187 Yeah, I know. 78 00:07:58,353 --> 00:08:01,982 I was so happy then, only I didn't know it. 79 00:08:03,275 --> 00:08:06,486 Maybe you're happy now. You just don't know it. 80 00:08:11,867 --> 00:08:15,245 Oh, yes! 81 00:08:15,412 --> 00:08:18,248 Oh, Ron! Ron! 82 00:08:18,415 --> 00:08:23,462 Ron Gerard! Harder! Harder! Harder! 83 00:08:23,629 --> 00:08:25,797 Yes! Oh, Ron! 84 00:08:25,964 --> 00:08:28,467 That guy... - Yeah? 85 00:08:28,634 --> 00:08:32,679 He lives across the lake. I'm gonna try and see if he'll do a cameo in my feature. 86 00:08:32,804 --> 00:08:36,433 I need a professional actor for marketing purposes. 87 00:08:36,683 --> 00:08:38,769 But it'll be family rated. 88 00:08:38,894 --> 00:08:44,233 Touch my titties! It feels so good! That's right, touch them! 89 00:08:55,577 --> 00:08:57,663 Please take it off. 90 00:09:00,374 --> 00:09:03,502 Let's get under the covers. - OK. 91 00:09:17,516 --> 00:09:19,518 Do you think about sex a lot? 92 00:09:21,228 --> 00:09:24,356 I don't know. I guess. 93 00:09:27,401 --> 00:09:32,406 I never think about it. I just think about having a baby. 94 00:09:33,782 --> 00:09:35,701 Why? 95 00:09:35,868 --> 00:09:41,290 I don't know. They're cute. I want one. 96 00:09:44,209 --> 00:09:48,005 OK, then. Are you ready? 97 00:09:54,887 --> 00:09:56,930 OK. Here goes. 98 00:10:43,393 --> 00:10:45,771 I thought you'd done this before. 99 00:10:46,730 --> 00:10:49,691 I did. You should have moved your hips more. 100 00:10:50,317 --> 00:10:52,819 Huh? - Just forget it. 101 00:10:59,660 --> 00:11:03,163 Oh. Is that it, then? 102 00:11:04,581 --> 00:11:08,460 What? Do you want a tissue? Is that what you mean? 103 00:11:10,796 --> 00:11:14,383 Could you try it again, like Ron Gerard? 104 00:11:14,591 --> 00:11:16,677 Right now? - Yeah. 105 00:11:16,802 --> 00:11:18,846 I don't know. 106 00:11:43,412 --> 00:11:47,166 Aviva, are you OK? 107 00:12:05,767 --> 00:12:07,811 What? 108 00:12:26,246 --> 00:12:30,083 Who did this to you? Who the fuck did this to you? 109 00:12:30,292 --> 00:12:34,338 It was that Wallace boy! That ugly, fat little bastard! 110 00:12:36,798 --> 00:12:38,759 Aviva, did he rape you? 111 00:13:06,495 --> 00:13:08,622 He's gonna pay! 112 00:13:08,872 --> 00:13:11,917 That fucking shitface! He's gonna pay big time! 113 00:13:12,125 --> 00:13:14,753 What will you do? Talk to his parents? 114 00:13:15,003 --> 00:13:19,258 Fucking sue? She doesn't need any more humiliation. 115 00:13:19,466 --> 00:13:22,344 We'll find a doctor and that'll be that. 116 00:13:54,877 --> 00:13:59,131 Honey, can we talk for a bit now? - Oh, OK. 117 00:14:00,966 --> 00:14:04,052 I'm sorry I was so upset at you before. 118 00:14:06,930 --> 00:14:11,727 It wasn't your fault and I apologise. 119 00:14:13,812 --> 00:14:16,732 It's just... It was such a shock. 120 00:14:19,109 --> 00:14:22,654 I want you to know that your father and I stand behind you. 121 00:14:23,822 --> 00:14:27,201 We're not gonna let anyone find out about this. 122 00:14:28,994 --> 00:14:33,040 We don't want you any more hurt than you already have been. 123 00:14:34,875 --> 00:14:36,919 And we'll find a doctor 124 00:14:37,169 --> 00:14:41,507 who'll be able to take care of everything for you. 125 00:14:41,757 --> 00:14:44,468 I won't let your life be ruined by this. 126 00:14:49,181 --> 00:14:52,184 I'm keeping it. - Oh, honey. 127 00:14:52,309 --> 00:14:54,811 It's mine. 128 00:14:55,103 --> 00:14:58,690 I know. I know this is difficult. 129 00:15:00,526 --> 00:15:03,737 But really, you're still just a child. 130 00:15:05,697 --> 00:15:10,577 There's so much you have to live for and experience. 131 00:15:11,954 --> 00:15:15,833 You don't want to be tied down by... by a baby. 132 00:15:17,167 --> 00:15:20,921 You have a future, college, boyfriends... 133 00:15:21,129 --> 00:15:23,173 I won't have any boyfriends! 134 00:15:23,423 --> 00:15:27,761 Of course you'll have boyfriends. - I don't want any boyfriends! 135 00:15:27,970 --> 00:15:31,181 What do you mean? - I mean I don't want any! 136 00:15:33,267 --> 00:15:38,397 Are you trying to tell me something? Aviva? 137 00:15:38,647 --> 00:15:42,109 It's OK. You can talk to me. 138 00:15:44,611 --> 00:15:46,488 Are you a... - No! 139 00:15:46,655 --> 00:15:50,617 Aviva, it's OK. It's OK if you are. 140 00:15:51,869 --> 00:15:54,454 There's nothing to feel bad about. 141 00:15:54,621 --> 00:15:58,959 You know that I'll always accept you, no matter what. 142 00:16:05,132 --> 00:16:08,427 You know that you're my one and only. 143 00:16:12,347 --> 00:16:14,349 My sweetie-pie. 144 00:16:18,729 --> 00:16:20,856 You know I'm on your side. 145 00:16:27,821 --> 00:16:29,823 But really... 146 00:16:32,868 --> 00:16:36,997 Be reasonable. The baby has to go. 147 00:16:38,874 --> 00:16:42,002 What happens if it turns out deformed? 148 00:16:42,211 --> 00:16:47,257 If it's missing a leg or an arm or a nose or an eye? 149 00:16:47,466 --> 00:16:51,386 If it's brain-damaged or mentally retarded? 150 00:16:51,970 --> 00:16:56,600 Children of very young mothers often turn out that way and then what? 151 00:16:56,808 --> 00:17:00,395 Then you're stuck. Your life is ruined forever! 152 00:17:00,646 --> 00:17:03,899 You end up on food stamps, alone! 153 00:17:04,191 --> 00:17:08,737 But it's my baby! - But it's not a baby! Not yet! 154 00:17:08,987 --> 00:17:13,951 Really, it's just... It's like it's just a tumour! 155 00:17:27,130 --> 00:17:29,216 I'm keeping it. 156 00:17:36,390 --> 00:17:38,517 No, you're not. 157 00:17:38,767 --> 00:17:40,978 Yes, I am. 158 00:17:44,815 --> 00:17:48,986 Then you find another home. - You can't take my baby away! 159 00:17:49,236 --> 00:17:52,114 Too late. I already made the appointment. 160 00:18:06,044 --> 00:18:09,923 Honey, I know you're upset. I spoke with your mom. 161 00:18:10,132 --> 00:18:13,594 I understand. She's very upset also. 162 00:18:15,179 --> 00:18:19,433 But could you please open the door so just the two of us can talk? 163 00:18:19,683 --> 00:18:21,685 Honey? 164 00:18:21,894 --> 00:18:23,270 Honey, please. 165 00:18:25,331 --> 00:18:29,484 You know you gonna have to come out of there sooner or later. 166 00:18:29,693 --> 00:18:31,737 Can't stay in there forever. 167 00:18:31,987 --> 00:18:35,574 You gonna have to eat sometime, go to the bathroom. 168 00:18:35,741 --> 00:18:39,244 Honey, you've been locked in there too long, 169 00:18:39,453 --> 00:18:43,916 and I'm afraid if you don't open up, I'm gonna have to force it open. 170 00:18:44,041 --> 00:18:47,836 Please, honey. Please don't make me force it open. 171 00:18:51,798 --> 00:18:54,968 You're not making this easy for either of us, 172 00:18:55,219 --> 00:19:00,057 so just open the door and we can discuss this like adults, OK? 173 00:19:01,767 --> 00:19:05,812 Open up! I'm not kidding around! Open the goddamn door! 174 00:19:06,063 --> 00:19:08,106 No! 175 00:19:12,361 --> 00:19:15,030 We'll take care of it tomorrow. 176 00:19:15,239 --> 00:19:17,574 She's not coming out. 177 00:19:17,741 --> 00:19:21,662 She's got no choice. Come on, let's go to bed. 178 00:19:25,874 --> 00:19:28,794 Baby, I know how hard this all has been. 179 00:19:30,420 --> 00:19:33,799 And I'm so sorry, really. 180 00:19:38,428 --> 00:19:42,891 But now I'm gonna tell you something that I've never told you before, 181 00:19:43,141 --> 00:19:46,270 but I think you're old enough now, so... 182 00:19:49,982 --> 00:19:55,487 Well, when you were just a little girl, about 3 or 4... 183 00:19:56,989 --> 00:19:59,032 I was pregnant. 184 00:19:59,992 --> 00:20:03,620 And at first I was all happy and excited. 185 00:20:03,829 --> 00:20:07,749 "A new friend for you," I thought. "A baby brother." 186 00:20:07,958 --> 00:20:11,837 I thought I'd call him Henry after my grandfather Henrik, 187 00:20:12,045 --> 00:20:14,089 who never cared about money. 188 00:20:16,008 --> 00:20:21,263 But, well, then your father and I had a long talk, 189 00:20:21,430 --> 00:20:22,973 and I began to realise 190 00:20:23,223 --> 00:20:26,101 there were other things to think about. 191 00:20:26,268 --> 00:20:30,230 Your father was out of work. My paintings weren't selling. 192 00:20:30,397 --> 00:20:34,234 I was blocked. I started smoking again. 193 00:20:34,484 --> 00:20:37,738 There were bills, a mortgage, a lawsuit. 194 00:20:39,698 --> 00:20:41,742 If I'd had another child... 195 00:20:42,951 --> 00:20:46,622 I wouldn't have been able to give you all that I have. 196 00:20:48,332 --> 00:20:54,379 All the time we spend together, just you and me, 197 00:20:54,546 --> 00:20:58,258 and the little treats your father and I pick up for you - 198 00:20:58,467 --> 00:21:01,762 the 'N Sync tickets, the Gap account, 199 00:21:01,929 --> 00:21:04,681 hand-packed quarts of Ben and Jerry's. 200 00:21:06,642 --> 00:21:08,769 We couldn't have afforded it. 201 00:21:08,977 --> 00:21:13,857 It would have been a real strain and we all would have been miserable. 202 00:21:18,028 --> 00:21:21,782 I admit I was a little nervous about the whole idea. 203 00:21:23,617 --> 00:21:26,453 I was scared, just like you. 204 00:21:29,414 --> 00:21:34,586 But it was the right choice, and it was my choice. 205 00:21:35,671 --> 00:21:40,050 So I grit my teeth, thought of the future, 206 00:21:40,259 --> 00:21:43,345 and once I came out of that doctor's office, 207 00:21:43,554 --> 00:21:49,768 well, honey, let me tell you, I have never felt so relieved, 208 00:21:49,935 --> 00:21:55,566 so good in all my life, as I did after I took care of little Henry. 209 00:21:55,732 --> 00:21:59,361 And I have never regretted it since. 210 00:22:00,529 --> 00:22:02,573 Honey... 211 00:22:03,907 --> 00:22:06,577 you've got to be brave and do it. 212 00:22:09,246 --> 00:22:11,290 Just like Mom. 213 00:22:14,459 --> 00:22:16,503 Please. 214 00:22:18,172 --> 00:22:20,215 Do it for me. 215 00:22:59,880 --> 00:23:03,467 Shit. Nutcases. 216 00:23:05,385 --> 00:23:07,429 Ignore them. 217 00:23:27,032 --> 00:23:29,117 Don't do it! Don't do it! 218 00:23:29,284 --> 00:23:31,578 Don't do it! Don't do it! 219 00:23:31,703 --> 00:23:34,998 Don't do it! Don't do it! Don't do it! 220 00:23:35,290 --> 00:23:38,502 Don't do it! Don't do it! 221 00:23:44,633 --> 00:23:46,969 Everything will be alright. 222 00:23:49,221 --> 00:23:51,640 Doctor Fleischer's the best. 223 00:23:53,267 --> 00:23:55,269 Very gentle. 224 00:23:57,271 --> 00:23:59,481 Just like he was with me. 225 00:24:04,987 --> 00:24:06,989 My baby girl. 226 00:24:37,269 --> 00:24:39,938 Dr Fleischer, is she OK? 227 00:24:40,147 --> 00:24:45,360 I'm sorry. There was extreme haemorrhaging. 228 00:24:45,652 --> 00:24:48,238 I... I don't... 229 00:24:50,449 --> 00:24:53,243 You mean that there's no... 230 00:24:56,371 --> 00:24:59,458 In rare cases, with very young... 231 00:24:59,625 --> 00:25:03,086 the uterus... the wall of the uterus can tear... 232 00:25:03,295 --> 00:25:07,466 Joyce? Joyce, what's happened? 233 00:25:07,633 --> 00:25:11,595 We had to perform a hysterectomy. 234 00:25:13,972 --> 00:25:15,807 But I thought... 235 00:25:16,016 --> 00:25:18,268 I'm sorry. 236 00:25:18,435 --> 00:25:20,646 God! No! No! 237 00:25:20,812 --> 00:25:25,150 I'll never have any grandchildren! 238 00:25:25,359 --> 00:25:27,444 Oh, my God! 239 00:25:34,868 --> 00:25:36,912 Hey there, sweetie. 240 00:25:40,457 --> 00:25:42,584 Is it all over? 241 00:25:44,336 --> 00:25:48,340 Yes, and you're all OK. 242 00:25:48,590 --> 00:25:50,592 100% OK. 243 00:25:51,510 --> 00:25:53,762 Everything's OK. 244 00:25:53,929 --> 00:25:56,723 Dr Fleischer said good as new. 245 00:25:58,433 --> 00:25:59,476 Really? 246 00:26:02,187 --> 00:26:04,523 That's right, honey. 247 00:26:06,275 --> 00:26:08,360 Good... 248 00:26:09,778 --> 00:26:11,488 Mom? 249 00:26:15,409 --> 00:26:17,161 Yes, sweetie? 250 00:26:19,163 --> 00:26:21,415 Was it a boy or a girl? 251 00:26:26,503 --> 00:26:28,347 It doesn't matter. 252 00:26:28,397 --> 00:26:31,300 But I want to know. - No, you don't. 253 00:26:33,260 --> 00:26:35,262 Tell me... 254 00:26:36,513 --> 00:26:38,348 please. 255 00:26:50,986 --> 00:26:53,030 It was a girl. 256 00:27:06,168 --> 00:27:08,253 Henrietta. 257 00:28:15,070 --> 00:28:16,905 Do you need a lift? 258 00:28:19,158 --> 00:28:22,035 I'll take you home. - I'm not going home. 259 00:28:23,245 --> 00:28:25,289 Yeah, right. 260 00:28:25,497 --> 00:28:29,501 You'd rather be raped by a serial killer? Go on, get in. 261 00:28:41,430 --> 00:28:43,390 Do you know your name's a palindrome? 262 00:28:45,267 --> 00:28:47,144 What's that? 263 00:28:47,519 --> 00:28:51,607 A word. Spell it backwards or forwards and it stays the same. 264 00:28:51,732 --> 00:28:55,736 It never changes. Like Anna, or Ulu. 265 00:28:55,986 --> 00:28:58,906 Or "Sums are not set as a test on Erasmus." 266 00:28:59,823 --> 00:29:01,950 I've got a file of them on my G4. 267 00:29:03,827 --> 00:29:05,829 Please don't take me home. 268 00:29:18,717 --> 00:29:22,554 Can you wait for 5 minutes? I must pick up some zip disks. 269 00:29:22,804 --> 00:29:24,389 OK. 270 00:30:35,461 --> 00:30:39,256 Take me please now Help me please 271 00:30:39,464 --> 00:30:44,887 Get me please Far, far away 272 00:30:46,972 --> 00:30:52,603 To a place Any place, any place 273 00:30:52,769 --> 00:30:56,231 I'm far away 274 00:30:58,317 --> 00:31:01,904 Got to find some Need to find 275 00:31:02,112 --> 00:31:07,534 Better find some other way... 276 00:31:18,170 --> 00:31:20,255 Hey, you wanna play Geography? 277 00:32:23,735 --> 00:32:28,031 Can you still get pregnant when it goes in there? 278 00:32:48,969 --> 00:32:51,221 What's your name? 279 00:32:53,932 --> 00:32:55,976 Joe. You? 280 00:32:57,603 --> 00:33:00,564 I'm... I'm Henrietta. 281 00:33:01,607 --> 00:33:03,567 Hello, Henrietta. 282 00:33:03,734 --> 00:33:05,444 Hello, Joe. 283 00:33:07,821 --> 00:33:09,490 Joe... 284 00:33:10,449 --> 00:33:12,743 I had a good time last night. 285 00:33:13,452 --> 00:33:18,290 I mean, I never knew it was so beautiful. 286 00:33:20,501 --> 00:33:22,628 Me, too. 287 00:33:23,962 --> 00:33:25,964 Joe... 288 00:33:26,173 --> 00:33:27,799 Yeah? 289 00:33:28,008 --> 00:33:32,679 Do you think next time you could try coming inside me? 290 00:33:32,804 --> 00:33:35,641 I mean, the regular way? 291 00:33:37,518 --> 00:33:40,145 Sure. Yeah, I can do that. 292 00:33:43,565 --> 00:33:45,943 I'll meet you in the coffee shop. 293 00:37:11,273 --> 00:37:12,733 Hello? 294 00:37:19,490 --> 00:37:21,116 Hello. 295 00:37:23,160 --> 00:37:25,162 Are you OK? 296 00:37:31,585 --> 00:37:33,003 Yeah. 297 00:37:33,879 --> 00:37:35,672 What are you doing here? 298 00:37:38,258 --> 00:37:40,302 I got lost. 299 00:37:41,386 --> 00:37:44,139 Huh... What's your name? 300 00:37:48,685 --> 00:37:50,270 Henrietta. 301 00:37:51,730 --> 00:37:56,610 Hi, Henrietta. I'm Peter Paul. Nice to meet you. 302 00:37:58,904 --> 00:38:01,031 Nice to meet you, too. 303 00:38:02,282 --> 00:38:03,951 Want some Nerds? 304 00:38:26,515 --> 00:38:28,183 Thank you. 305 00:38:33,730 --> 00:38:37,734 Would you like to come with me? I'll take you to my house. 306 00:38:40,237 --> 00:38:43,866 OK. - Here, take my hand. 307 00:38:50,914 --> 00:38:53,792 Come on. We're almost there. 308 00:39:08,307 --> 00:39:10,434 Hi, Trixie. Hi, Barbara. 309 00:39:10,684 --> 00:39:13,395 Hi, Peter Paul. - Who's your new friend? 310 00:39:13,687 --> 00:39:16,023 Henrietta. She was by the brook. 311 00:39:16,231 --> 00:39:18,233 Hi. - Nice to meet you. 312 00:39:19,026 --> 00:39:22,821 Hi. Nice to meet you, too. - Need any help? 313 00:39:23,155 --> 00:39:26,700 We're OK. Take Henrietta inside to Mama Sunshine. 314 00:39:27,493 --> 00:39:31,371 She looks a little tired. - OK, we'll see you later. 315 00:39:34,166 --> 00:39:36,919 Hey, Shazaam. - Hey, Double P. 316 00:39:37,127 --> 00:39:40,756 How's it going? Catch any fish? - You bet I did. 317 00:39:52,267 --> 00:39:56,438 What's the matter? Don't you worry about a thing. 318 00:39:56,688 --> 00:39:58,732 Everyone loves Mama Sunshine. 319 00:40:02,152 --> 00:40:05,656 Mama Sunshine! - Peter Paul, is that you? 320 00:40:05,781 --> 00:40:09,827 Look, I have a new friend. Her name is Henrietta. 321 00:40:10,077 --> 00:40:13,330 Hi, Henrietta. Can I get you something to eat? 322 00:40:13,539 --> 00:40:16,416 You look like you need some home cooking. 323 00:40:17,543 --> 00:40:22,130 That would be very nice, but... - No 'but-but's here, Henrietta. 324 00:40:22,381 --> 00:40:27,219 Jesus tears! - Can I please have a glass of Evian? 325 00:40:27,469 --> 00:40:31,640 We don't drink fancy delancey here. How about some cola? 326 00:40:32,266 --> 00:40:34,142 OK. Thank you. 327 00:40:34,893 --> 00:40:38,856 Here, try one. She makes the best Jesus tears in the state! 328 00:41:01,503 --> 00:41:03,130 Hi, there. 329 00:41:05,966 --> 00:41:07,384 Hi. 330 00:41:09,303 --> 00:41:11,305 Feeling better? 331 00:41:11,513 --> 00:41:14,850 Where am I? - At the Sunshine's. 332 00:41:15,017 --> 00:41:17,644 Come. You wanna sit up and have some tea? 333 00:41:24,151 --> 00:41:26,987 Don't worry. I put your stuff in the wash. 334 00:41:27,196 --> 00:41:30,991 I have fresh clothes for when you feel better tomorrow 335 00:41:31,116 --> 00:41:33,702 laid out there, all nice and clean. 336 00:41:34,995 --> 00:41:36,371 Thank you. 337 00:41:37,247 --> 00:41:39,833 Your parents must be worried about you. 338 00:41:47,382 --> 00:41:50,886 They're not. - How can you say such a thing? 339 00:41:51,720 --> 00:41:55,057 You know, when you were all sleepy-bye, 340 00:41:55,265 --> 00:41:58,393 our neighbour Dr Dan came by and examined you. 341 00:41:58,685 --> 00:42:01,230 He said you've had some adventures. 342 00:42:01,396 --> 00:42:03,774 What do you mean? Who's Dr Dan? 343 00:42:04,066 --> 00:42:08,195 Don't worry. He's an old family friend and a very fine doctor. 344 00:42:08,362 --> 00:42:11,281 You'd like Dr Dan. He's the nicest! 345 00:42:11,573 --> 00:42:14,409 Everything will be fine. 346 00:42:14,618 --> 00:42:17,371 He said you're a little dehydrated. 347 00:42:17,579 --> 00:42:21,625 That means you must drink lots of liquids, so drink the tea! 348 00:42:21,875 --> 00:42:23,919 Right. 349 00:42:28,715 --> 00:42:30,759 Now... 350 00:42:31,718 --> 00:42:34,346 you wanna tell me about what happened? 351 00:42:34,680 --> 00:42:36,682 Did you run away from home? 352 00:42:38,225 --> 00:42:42,437 Open your heart. This is a house of love and faith. 353 00:42:42,688 --> 00:42:45,858 The Lord is merciful. - The Lord? 354 00:42:47,234 --> 00:42:48,819 Jesus Christ. 355 00:42:50,195 --> 00:42:52,239 Please. 356 00:43:00,539 --> 00:43:02,541 My parents are dead. 357 00:43:04,585 --> 00:43:08,255 They died in the September 11th attacks. 358 00:43:08,505 --> 00:43:11,842 Vaporised. Burned to ashes. 359 00:43:12,926 --> 00:43:18,015 Their bodies never recovered. I loved them very much. 360 00:43:18,223 --> 00:43:21,268 It's OK. Go on. 361 00:43:21,602 --> 00:43:24,897 So then, my grandmother took care of me for a while. 362 00:43:26,398 --> 00:43:31,069 She was very loving and she liked giving me presents. 363 00:43:31,236 --> 00:43:35,407 She surprised me with one every day after school. 364 00:43:36,200 --> 00:43:38,243 But then she died. 365 00:43:41,246 --> 00:43:43,290 Brain cancer. 366 00:43:46,502 --> 00:43:50,923 I miss her so much. - Here. 367 00:43:56,512 --> 00:43:58,680 Thank you. 368 00:44:00,849 --> 00:44:06,230 So then I had no other relatives, so they put me in a foster home. 369 00:44:07,397 --> 00:44:10,067 It was horrible. 370 00:44:10,234 --> 00:44:14,279 The father, he was an alcoholic, and he tried to... 371 00:44:16,448 --> 00:44:19,034 I can't talk any more! 372 00:44:19,827 --> 00:44:23,497 Hush, don't cry. Oh, honey! 373 00:44:28,836 --> 00:44:33,382 Mama Sunshine, can she stay with us? Can she, Mama Sunshine? 374 00:44:33,590 --> 00:44:35,592 Can she, please? 375 00:44:36,593 --> 00:44:39,471 Could I? Just for a little while. 376 00:44:41,223 --> 00:44:43,684 I'm so scared of going back. 377 00:44:43,851 --> 00:44:45,894 Of course, sweetie, of course. 378 00:44:46,228 --> 00:44:49,606 Mama Sunshine could never turn away a needy child. 379 00:44:49,773 --> 00:44:52,151 It's true. 380 00:44:52,359 --> 00:44:56,738 Still, I have to discuss it with the man of the house. 381 00:44:56,947 --> 00:44:59,241 But don't you worry. 382 00:44:59,491 --> 00:45:05,080 I can hear God in your little heart. Jesus cares. 383 00:45:07,166 --> 00:45:11,461 Now, you drink up the rest of this tea and you go back to sleep. 384 00:45:11,753 --> 00:45:13,881 We'll see you bright and early, OK? 385 00:45:14,464 --> 00:45:16,550 Thank you, Mama Sunshine. 386 00:45:26,268 --> 00:45:28,312 Sweet dreams. 387 00:45:34,485 --> 00:45:37,613 Rise and shine! Rise and shine! 388 00:45:45,537 --> 00:45:48,499 Good morning, Henrietta. - Good morning. 389 00:45:48,707 --> 00:45:51,126 Good morning! 390 00:45:51,418 --> 00:45:54,755 Oh, well, don't you look nice today? 391 00:45:54,922 --> 00:46:00,427 Come here and sit down. I've got a nice cosy corner seat for you. 392 00:46:00,761 --> 00:46:02,763 I'll introduce you to everybody, 393 00:46:02,971 --> 00:46:06,725 starting with the head of the household, my husband Bo. 394 00:46:06,934 --> 00:46:11,772 That's right. You just call me Bo. - And I'm Barbara. Remember me? 395 00:46:12,064 --> 00:46:14,149 She's blind. - Hush now! 396 00:46:14,316 --> 00:46:16,235 Jiminy here. - I'm Crystal. 397 00:46:16,360 --> 00:46:19,029 I'm Skippy, like the peanut butter! 398 00:46:21,740 --> 00:46:26,328 And my name's Ali. - He was a heathen. He's been saved. 399 00:46:26,537 --> 00:46:29,373 Peter Paul! - You know me, I'm Shazaam. 400 00:46:29,540 --> 00:46:31,542 And I'm Trixie, remember? 401 00:46:31,708 --> 00:46:34,753 I'm Ellen, but everyone here calls me 'EII'. 402 00:46:35,003 --> 00:46:37,631 For leukaemia. - Now, Peter Paul! 403 00:46:37,840 --> 00:46:40,634 Ell is in remission, thank the Lord. 404 00:46:40,843 --> 00:46:46,181 And I'm Carlito. I'm epileptic. - Oh you! You're just fine. 405 00:46:47,057 --> 00:46:49,893 He's under medication, too. 406 00:46:51,353 --> 00:46:52,938 And that's Cuddles! 407 00:46:56,525 --> 00:46:58,694 And you, forgive me, you're... 408 00:46:58,986 --> 00:47:01,947 Henrietta. - Welcome, Henrietta. 409 00:47:02,156 --> 00:47:05,784 Welcome to the family. - Welcome, Henrietta! 410 00:47:06,702 --> 00:47:11,415 Thank you. Thank you for having me. I... 411 00:47:16,795 --> 00:47:20,132 Well, I think it's about time we all say grace. 412 00:47:30,851 --> 00:47:34,730 Bless us, O Lord, and these gifts, which we receive 413 00:47:34,897 --> 00:47:38,233 from thy bounty, through Christ our Lord. 414 00:47:38,817 --> 00:47:41,028 Amen. - Amen. 415 00:47:41,904 --> 00:47:44,615 We believe in a healthy start to a day. 416 00:47:44,781 --> 00:47:46,992 Pass the freedom toast, please. 417 00:47:47,242 --> 00:47:50,454 The bacon is good today. - It's fat and greasy! 418 00:47:50,746 --> 00:47:53,290 Barbara helped. - I watched the flame. 419 00:47:53,457 --> 00:47:57,753 You did more than that. You cut open the package by yourself. 420 00:47:58,003 --> 00:48:00,964 I guess that's true. 421 00:48:01,173 --> 00:48:05,719 Henrietta, tell us about yourself. You like cooking or sewing? 422 00:48:06,512 --> 00:48:10,015 I've never really cooked before. - Never cooked? 423 00:48:10,307 --> 00:48:13,268 We take turns with everything. - Teamwork! 424 00:48:13,477 --> 00:48:16,438 We all learn. - You never learned to cook? 425 00:48:16,647 --> 00:48:18,565 Not even to microwave? 426 00:48:18,816 --> 00:48:22,528 My mom didn't believe in microwaves. She was organic. 427 00:48:22,694 --> 00:48:24,738 That's OK, honey. 428 00:48:24,947 --> 00:48:27,991 With Jesus's help, you'll learn fast here. 429 00:48:28,242 --> 00:48:33,080 I can teach you how to microwave. - Last time, you almost blew us up! 430 00:48:35,916 --> 00:48:40,754 You know, it's all thanks to Jesus that we could save all these lives. 431 00:48:41,421 --> 00:48:43,966 Each one here has a story, you know that? 432 00:48:44,258 --> 00:48:49,346 Every little one of us, it's true. Barbara, why don't you share yours? 433 00:48:49,596 --> 00:48:52,808 Is Henrietta gonna join our singing group Mama Sunshine? 434 00:48:53,100 --> 00:48:58,230 Not now, Carlito. Let's listen to Barbara's story first. Go on, honey. 435 00:48:58,522 --> 00:49:02,609 Well, my mother was a drug addict, living in sin. 436 00:49:02,776 --> 00:49:04,820 She didn't believe in God or anything. 437 00:49:05,112 --> 00:49:07,948 When she got pregnant, she took a lot more drugs. 438 00:49:08,699 --> 00:49:13,745 I was born blind as a result of the drugs, but my mother didn't care. 439 00:49:13,996 --> 00:49:16,415 She didn't want me in the first place. 440 00:49:16,582 --> 00:49:21,753 She even tried to kill me inside her with a coat hanger, but I survived. 441 00:49:21,962 --> 00:49:26,508 She was so angry, she never spoke to me for my first 3 years of my life. 442 00:49:26,758 --> 00:49:31,889 She just hit me and beat me and cursed me every day. 443 00:49:32,055 --> 00:49:35,113 I don't remember any of this, but this is what I later found out 444 00:49:35,118 --> 00:49:38,496 after my mother overdosed choking on her vomit. 445 00:49:38,562 --> 00:49:43,984 I was sent to institutions and had psychological evaluations. 446 00:49:44,151 --> 00:49:45,800 But I wouldn't speak, 447 00:49:45,861 --> 00:49:50,157 until one day, Bo and Mama Sunshine came to help a child in need. 448 00:49:50,449 --> 00:49:53,869 They introduced me to the Lord, and Saviour, Jesus Christ. 449 00:49:54,120 --> 00:49:57,331 They saved me from perdition. I mean, Jesus saved me. 450 00:49:57,623 --> 00:49:59,709 Amen. 451 00:49:59,875 --> 00:50:02,753 Thanks, Barbara. - Please pass the syrup, honey. 452 00:50:05,172 --> 00:50:07,591 Oh, Peter Paul, you're so nice. 453 00:50:07,799 --> 00:50:13,639 And your family, they're all so nice. It makes me sad. I mean... 454 00:50:13,764 --> 00:50:17,684 Don't be, Henrietta, because what's mine is yours. 455 00:50:17,768 --> 00:50:20,354 You're a member of this family, too. 456 00:50:20,646 --> 00:50:24,650 Come on, I've still got some time before music practice. 457 00:50:24,775 --> 00:50:26,819 Let me show you something. 458 00:50:39,373 --> 00:50:42,751 Gee, that place looks kind of scary. 459 00:50:43,418 --> 00:50:45,629 You think anybody lives there? 460 00:50:47,089 --> 00:50:51,093 That's our neighbour Earl's house. It's not scary at all. 461 00:50:51,260 --> 00:50:54,847 Earl lives alone. He moved here just a few years ago. 462 00:50:55,055 --> 00:50:58,892 He was arrested in Wyoming once for something terrible, 463 00:50:59,184 --> 00:51:02,455 but he's paid his debt to society and has been reborn. 464 00:51:02,605 --> 00:51:07,359 And now, he's the nicest guy you can imagine. You wanna go say hi? 465 00:51:08,652 --> 00:51:12,573 Maybe later. Let's keep walking. - OK. 466 00:51:16,034 --> 00:51:18,912 Peter Paul? - Yes, Henrietta? 467 00:51:19,121 --> 00:51:22,875 I was wondering, after meeting your family and all... 468 00:51:23,083 --> 00:51:25,878 Well, do you have, like, a disability? 469 00:51:26,086 --> 00:51:28,130 Oh, me? I'm fine. 470 00:51:28,297 --> 00:51:32,467 I just have to clean the mucus out of my lungs before I go to bed. 471 00:51:34,720 --> 00:51:37,764 Hey! See this? - Yeah. 472 00:51:37,973 --> 00:51:40,100 Smells, doesn't it? 473 00:51:42,269 --> 00:51:44,605 It's not just a regular garbage heap. 474 00:51:44,771 --> 00:51:47,774 This is where they throw out unborn babies. 475 00:51:48,025 --> 00:51:53,238 Every so often, a truck from some baby killers dumps this stuff. 476 00:51:53,489 --> 00:51:58,494 If you look, you might find some dead babies wrapped up in plastic. 477 00:52:00,454 --> 00:52:04,666 Mama Sunshine comes here once a week looking for them. 478 00:52:04,875 --> 00:52:09,379 She gives them a proper Christian burial so they don't fry in Hell. 479 00:52:13,008 --> 00:52:15,052 Hey, look. There's one! 480 00:52:20,432 --> 00:52:23,810 I'm sorry, Henrietta! I didn't mean to upset you. 481 00:52:24,770 --> 00:52:26,897 I just thought you wanted to see. 482 00:52:28,482 --> 00:52:30,317 I'm sorry. 483 00:52:30,567 --> 00:52:34,029 It's OK. I should have known better. 484 00:52:34,196 --> 00:52:36,281 Most girls don't really like it here. 485 00:52:37,699 --> 00:52:41,495 I just was thinking about what Jesus said in the Bible. 486 00:52:41,703 --> 00:52:46,500 "Fear not... It is your Father's good pleasure to give you the Kingdom." 487 00:52:46,708 --> 00:52:48,544 Luke 12, verse 32. 488 00:52:49,545 --> 00:52:53,507 Come, let's get down on our knees and pray. 489 00:53:03,600 --> 00:53:07,437 Now repeat after me - "Lord Jesus". 490 00:53:07,688 --> 00:53:09,231 Lord Jesus. 491 00:53:09,481 --> 00:53:14,236 Take care of the unborn babies. Make sure they're happy in Heaven. 492 00:53:14,486 --> 00:53:17,322 Even those that aren't in plastic bags. 493 00:53:17,573 --> 00:53:22,619 Even the ones that were strangled, suffocated, drowned or incinerated. 494 00:53:22,870 --> 00:53:26,790 Even the ones whose bodies were pulled apart limb by limb - 495 00:53:27,040 --> 00:53:29,459 head cut off, eyes plucked out. 496 00:53:29,710 --> 00:53:32,588 Even the ones who had no fingers or toes, 497 00:53:32,796 --> 00:53:36,258 missing ears and noses, no brain or heart. 498 00:53:36,383 --> 00:53:39,094 Amen. - Amen. 499 00:53:54,193 --> 00:53:57,946 Nobody else Could ever love me this way 500 00:53:58,655 --> 00:54:02,784 Nobody, Jesus, but you Ain't nobody 501 00:54:03,076 --> 00:54:06,997 Nobody else Could ever get me to feel 502 00:54:07,206 --> 00:54:11,251 The way that you always do Hey, hey, yeah 503 00:54:11,877 --> 00:54:15,547 We're going to Heaven And we're so excited 504 00:54:15,797 --> 00:54:20,219 Cos there's a party And we're all invited 505 00:54:20,385 --> 00:54:23,305 Nobody else Could ever love me this way 506 00:54:23,555 --> 00:54:25,057 Nobody 507 00:54:25,349 --> 00:54:29,186 Nobody, Jesus, but you 508 00:54:29,394 --> 00:54:32,981 Hallelujah 509 00:54:33,190 --> 00:54:35,776 We praise your name 510 00:54:36,068 --> 00:54:39,905 And all of the things that you do Sweet, sweet Jesus 511 00:54:40,155 --> 00:54:44,576 Hallelujah, we praise your name 512 00:54:44,868 --> 00:54:47,704 Nobody, Jesus, but you! 513 00:54:49,915 --> 00:54:54,711 Wow! You guys are great. You're all so talented. 514 00:54:54,920 --> 00:54:57,456 You should go on MTV. - Thanks. 515 00:54:57,523 --> 00:55:01,593 We do gospel tours every spring. - We have a CD. Do you want to hear it? 516 00:55:01,927 --> 00:55:04,304 We were on The 700 Club. - Twice. 517 00:55:04,555 --> 00:55:06,265 Almost. 518 00:55:06,557 --> 00:55:10,708 Remember we are celebrating Jesus, not profiting from Him. 519 00:55:10,770 --> 00:55:14,064 Do you wanna join the group? - Do you think I could? 520 00:55:14,273 --> 00:55:15,858 Sure! 521 00:55:16,108 --> 00:55:19,653 What would I do? I don't play any instruments. 522 00:55:19,862 --> 00:55:23,907 You can join in on the Hallelujah chorus. I'll show you. 523 00:55:24,783 --> 00:55:29,913 Go on, sweetie. - Gee, thanks, but where should I go? 524 00:55:30,122 --> 00:55:32,791 You just stand here, right next to me. 525 00:55:33,041 --> 00:55:35,085 Shazaam, give us a beat! 526 00:55:35,294 --> 00:55:37,796 1, 2, 3 527 00:55:38,338 --> 00:55:41,258 Nobody else Could ever love me this way 528 00:55:42,718 --> 00:55:44,803 Nobody, Jesus, but you... 529 00:56:04,948 --> 00:56:07,910 Peter Paul, treatment! - Sorry. 530 00:56:08,118 --> 00:56:11,163 Henrietta, can you help me with the folding? 531 00:56:11,371 --> 00:56:13,207 Sure, Mama Sunshine. 532 00:56:13,624 --> 00:56:15,667 "Sunshine Sin"? 533 00:56:15,834 --> 00:56:19,671 "Sunshine Singers"! - Oh, thank goodness! 534 00:56:23,425 --> 00:56:25,260 I hate to bother you, honey. 535 00:56:25,469 --> 00:56:29,640 I've got so much ironing, and I wanted to talk to you, too. 536 00:56:29,806 --> 00:56:31,850 You've been so busy today. 537 00:56:33,769 --> 00:56:37,022 Are you feeling comfortable here? - Sure. 538 00:56:37,231 --> 00:56:40,359 I know it's your first day. - I'm comfortable. 539 00:56:40,609 --> 00:56:45,030 It's important to feel comfortable. You've been through so much. 540 00:56:45,239 --> 00:56:47,950 Is there something... - No. It's just... 541 00:56:48,158 --> 00:56:51,245 You don't want me in the Sunshine Singers. 542 00:56:51,870 --> 00:56:56,250 Henrietta, of course I'd love you to be a Sunshine Singer. 543 00:56:57,084 --> 00:57:01,797 But I was just a little concerned, because, well... 544 00:57:03,841 --> 00:57:06,802 Peter Paul told me where he took you today. 545 00:57:06,969 --> 00:57:09,555 It was a terrible mistake. 546 00:57:09,805 --> 00:57:13,141 He shouldn't have shown you without telling me. 547 00:57:13,350 --> 00:57:16,311 If it weren't for his... condition, I'd... 548 00:57:19,898 --> 00:57:22,276 Oh, Henrietta, 549 00:57:22,526 --> 00:57:25,737 there are evil things out there in the world... 550 00:57:27,156 --> 00:57:29,700 and you're such an innocent... 551 00:57:31,243 --> 00:57:34,830 so pure and untarnished, like a little angel. 552 00:57:37,583 --> 00:57:40,961 Well, I hope you can forgive us, forgive me. 553 00:57:41,170 --> 00:57:45,132 I'd just go to pieces if you had nightmares now, 554 00:57:45,340 --> 00:57:48,719 or decided to leave us, run away so soon. 555 00:57:49,761 --> 00:57:53,515 Last year, our special daughter Nainika ran away, 556 00:57:53,765 --> 00:57:58,145 and... she didn't even have any legs. 557 00:58:00,689 --> 00:58:04,359 She wanted to return to her birthplace in India. 558 00:58:04,610 --> 00:58:10,032 Poor child. She didn't even make it as far as India, Tennessee. 559 00:58:13,577 --> 00:58:15,662 I was a child runaway. 560 00:58:15,871 --> 00:58:17,915 That's why children 561 00:58:18,165 --> 00:58:22,211 are just... everything to me. 562 00:58:24,046 --> 00:58:26,089 All God's children. 563 00:58:27,049 --> 00:58:30,844 And so long as I'm here, I'm gonna do whatever it takes, 564 00:58:31,053 --> 00:58:33,180 come what may, to protect them. 565 00:58:36,099 --> 00:58:39,770 Of course, I'll understand if you feel you have to leave. 566 00:58:40,479 --> 00:58:43,607 It's all my fault. - Mama Sunshine, don't cry. 567 00:58:53,492 --> 00:58:55,536 I pledge allegiance 568 00:58:55,744 --> 00:58:58,580 to the flag of the United States of America 569 00:58:58,789 --> 00:59:03,085 and to the republic for which it stands, one nation, under God, 570 00:59:03,335 --> 00:59:07,923 indivisible, with liberty and justice for all... born and unborn. 571 00:59:09,758 --> 00:59:13,554 You've got to fight For the children 572 00:59:13,762 --> 00:59:17,224 You know they would fight for you 573 00:59:18,183 --> 00:59:22,437 Every baby has a right to be born 574 00:59:22,729 --> 00:59:27,067 Listen people, There's a role we can play 575 00:59:27,276 --> 00:59:31,488 Every baby has a right to be born 576 00:59:32,239 --> 00:59:35,659 Don't turn your back now They're crying out today 577 00:59:35,993 --> 00:59:39,872 You got to fight for the children 578 00:59:40,998 --> 00:59:44,293 Tell me what would Jesus do? 579 00:59:44,543 --> 00:59:48,589 You got to fight for the children 580 00:59:49,298 --> 00:59:52,593 You know They would fight for you. 581 00:59:54,303 --> 00:59:56,180 Coming! 582 00:59:57,931 --> 01:00:01,101 Hey, it's Dr Dan! - And Earl too! 583 01:00:01,268 --> 01:00:03,312 Hey, let's sing the Dr Dan song! 584 01:00:04,062 --> 01:00:06,398 Go, Dr Dan 585 01:00:06,648 --> 01:00:08,233 Go, Dr Dan Go! Go! 586 01:00:08,400 --> 01:00:11,487 It's time for you to get down 587 01:00:11,737 --> 01:00:13,113 Go, Dr Dan 588 01:00:13,280 --> 01:00:15,282 Go, Dr Dan Go! Go! 589 01:00:15,491 --> 01:00:18,368 Shake it down to the ground 590 01:00:18,535 --> 01:00:21,830 When you put your feet in motion In motion 591 01:00:22,080 --> 01:00:24,875 Everybody knows you're the man Who's the man 592 01:00:25,042 --> 01:00:29,129 Dancing for the love of the Lord My Dr Dan 593 01:00:29,379 --> 01:00:31,632 Ooh, Dr Dan 594 01:00:31,882 --> 01:00:35,802 Go, go, go, Dr Dan... 595 01:00:36,220 --> 01:00:40,390 You children are wonderful, like a choir of angels! 596 01:00:40,641 --> 01:00:43,685 Creamsicles for everybody! 597 01:00:43,811 --> 01:00:46,688 Earl, Earl. Go, go, go, go, go. 598 01:00:46,814 --> 01:00:50,275 Go, go, go, go, my Dr Dan! 599 01:00:57,199 --> 01:01:01,662 And behold - Jesus walked on the water. 600 01:01:01,870 --> 01:01:05,207 And when they saw Him walking on top of the sea, 601 01:01:05,415 --> 01:01:09,753 they turned white and gasped, "It is a ghost!" 602 01:01:09,962 --> 01:01:12,881 But Jesus spoke to them calmly, saying, 603 01:01:13,090 --> 01:01:17,261 "Be of good cheer, and fear not, for it is I. " 604 01:01:17,469 --> 01:01:19,680 Peter turned to Him and shouted, 605 01:01:19,888 --> 01:01:23,767 "Lord, if it is you, let me come to you in the water. " 606 01:01:24,017 --> 01:01:26,436 "Come, " said Jesus. 607 01:01:26,728 --> 01:01:29,231 So Peter tried walking on the water, 608 01:01:29,398 --> 01:01:32,943 but he became afraid and began to sink. 609 01:01:33,235 --> 01:01:35,737 "Lord, save me!" Peter cried. 610 01:01:35,904 --> 01:01:39,491 And Jesus bent over the water, stretched forth His hand 611 01:01:39,741 --> 01:01:41,285 and saved him. 612 01:01:41,535 --> 01:01:45,581 "O ye of little faith. Why did you doubt?" 613 01:01:45,789 --> 01:01:47,833 And when they returned to the boat... 614 01:01:57,384 --> 01:01:59,803 Fleischer. Fleischer. 615 01:02:04,183 --> 01:02:06,393 You know what 'Fleischer' means? 616 01:02:06,685 --> 01:02:09,229 What? - 'Butcher'. 617 01:02:09,354 --> 01:02:11,482 Oh, good God! 618 01:02:13,108 --> 01:02:18,489 Now, I've got all the details on this Fleischer in this envelope - 619 01:02:18,697 --> 01:02:22,075 home and work address, licence plate number, 620 01:02:22,242 --> 01:02:24,119 golf club, maps etc. 621 01:02:25,370 --> 01:02:28,165 It should take about 3 days of driving 622 01:02:28,373 --> 01:02:31,627 for you to get out there and take care of him. 623 01:02:32,628 --> 01:02:35,380 Call me as soon as the job's done, OK? 624 01:02:35,631 --> 01:02:37,716 OK. 625 01:02:40,511 --> 01:02:44,306 Earl? Earl! 626 01:02:47,226 --> 01:02:50,354 Are you sure you're ready to go through with this? 627 01:02:52,356 --> 01:02:54,900 Because you seem a little... 628 01:02:55,108 --> 01:02:58,362 I don't know... a little preoccupied tonight. 629 01:02:59,655 --> 01:03:02,074 No, sorry. Just... 630 01:03:03,408 --> 01:03:06,370 I'm tired, that's all. Work. 631 01:03:13,168 --> 01:03:15,420 Bo? - Yeah? 632 01:03:15,587 --> 01:03:18,924 One more thing before we say goodnight. 633 01:03:19,132 --> 01:03:20,926 What's on your mind? 634 01:03:21,260 --> 01:03:23,679 That new girl of yours... 635 01:03:23,804 --> 01:03:25,722 What about her? 636 01:03:25,848 --> 01:03:30,394 I don't know how to say this, Bo, but when I examined her yesterday... 637 01:03:31,478 --> 01:03:34,690 Yeah? - That girl's a child whore. 638 01:03:35,566 --> 01:03:37,317 You should know that much 639 01:03:37,609 --> 01:03:41,947 before you go any further with making her part of the family. 640 01:03:42,114 --> 01:03:44,158 You mean you checked her? 641 01:03:50,080 --> 01:03:52,833 Does Mama Sunshine know about this? 642 01:03:53,083 --> 01:03:57,588 No, I thought you should know first. I wasn't sure she could handle this. 643 01:04:01,049 --> 01:04:03,594 I never had a slut in my house before. 644 01:04:03,844 --> 01:04:06,638 Well, maybe she's not a slut. 645 01:04:08,140 --> 01:04:12,227 It's worse than that, Earl. I took some pictures. 646 01:04:13,604 --> 01:04:16,356 Just got them developed. - Let me see those. 647 01:04:21,236 --> 01:04:23,238 Oh, dear Lord! 648 01:04:26,617 --> 01:04:28,660 Oh, sweet Jesus! 649 01:04:28,869 --> 01:04:30,913 Refreshments! 650 01:04:37,211 --> 01:04:39,755 I've got all your favorites! 651 01:04:44,343 --> 01:04:47,846 Here we go! 652 01:05:30,013 --> 01:05:33,350 Goodbye, Peter Paul. I'll miss you. 653 01:05:34,893 --> 01:05:37,938 Harlot! Harlot! 654 01:05:38,188 --> 01:05:41,567 No! No! Get away! Get away from here! 655 01:05:42,651 --> 01:05:44,987 Get away from me! Get away. 656 01:06:31,867 --> 01:06:33,869 Why did you leave me? 657 01:06:35,204 --> 01:06:38,499 How did you get here? You have to go. Go home. 658 01:06:38,707 --> 01:06:42,586 No, I wanna be with you. I feel comfortable with you. 659 01:06:42,878 --> 01:06:46,006 You're too young. - No, you know I'm not. 660 01:06:47,341 --> 01:06:49,384 I don't know you. 661 01:06:49,593 --> 01:06:52,012 You know me. You know you know me. 662 01:06:52,846 --> 01:06:57,017 I can't know you. - But you do. You do. You do! 663 01:07:21,917 --> 01:07:23,752 I know Dr Fleischer. 664 01:07:37,349 --> 01:07:40,894 Time to take now Time to make 665 01:07:41,186 --> 01:07:45,315 Time to make Right out of wrong 666 01:07:48,735 --> 01:07:52,281 Got to be, try to be 667 01:07:52,573 --> 01:07:58,036 Have to be, need to be strong 668 01:08:00,080 --> 01:08:02,958 Then I'll be, wanna be 669 01:08:04,001 --> 01:08:10,215 gonna be up on a cloud 670 01:08:11,258 --> 01:08:15,053 Love is near, love is here 671 01:08:15,262 --> 01:08:20,517 Love is here, up on a cloud. 672 01:08:31,737 --> 01:08:33,822 Have you ever been in love? 673 01:08:38,827 --> 01:08:40,871 What do you mean? 674 01:08:42,748 --> 01:08:44,791 I don't know. 675 01:08:45,542 --> 01:08:47,586 I was just wondering because... 676 01:08:49,171 --> 01:08:53,800 well... I think we should talk about our relationship. 677 01:08:58,222 --> 01:09:02,309 Women basically don't like me. 678 01:09:04,186 --> 01:09:06,188 Is that why you're not married? 679 01:09:06,313 --> 01:09:08,398 I don't know. 680 01:09:10,317 --> 01:09:14,947 I guess maybe I don't like women, either. 681 01:09:19,034 --> 01:09:22,579 Well... what about me? 682 01:09:22,746 --> 01:09:24,832 You're not a woman. 683 01:09:26,917 --> 01:09:28,544 Not yet. 684 01:09:31,129 --> 01:09:33,090 What am l, then? 685 01:09:33,340 --> 01:09:35,133 You're... 686 01:09:39,304 --> 01:09:41,056 different. 687 01:09:47,312 --> 01:09:48,897 Earl... 688 01:09:50,357 --> 01:09:53,777 do you think you could make love to me tonight? 689 01:09:55,612 --> 01:09:58,866 Even if it's not the regular way. 690 01:10:03,245 --> 01:10:05,330 I'm sorry. 691 01:10:05,539 --> 01:10:09,626 I'm sorry, I didn't mean to... 692 01:10:10,502 --> 01:10:12,546 I was moving too fast. 693 01:10:14,298 --> 01:10:16,341 I'm sorry. 694 01:10:18,051 --> 01:10:21,763 It's OK. It's OK, I understand. 695 01:10:22,764 --> 01:10:24,808 Relationships take time. 696 01:10:35,235 --> 01:10:38,280 We need a story. - What do you mean? 697 01:10:38,489 --> 01:10:40,741 Just in case. 698 01:10:43,827 --> 01:10:46,872 Oh. Yeah. 699 01:10:47,664 --> 01:10:51,793 You're my daughter. No, my half-sister. 700 01:10:53,253 --> 01:10:56,173 No... No. 701 01:10:57,424 --> 01:11:00,177 Maybe you could be one of my teachers. 702 01:11:00,802 --> 01:11:03,847 What subject? - Math? 703 01:11:04,014 --> 01:11:08,185 No good. I can't fake that. - History? 704 01:11:11,063 --> 01:11:12,773 PE? 705 01:11:17,319 --> 01:11:23,242 Maybe you're an undercover policeman, returning me to my parents. 706 01:11:23,408 --> 01:11:28,413 Maybe I just set up an undercover sting operation for paedophiles. 707 01:11:28,622 --> 01:11:30,749 And I'm the decoy! 708 01:11:37,005 --> 01:11:40,717 I could pass for Mexican. Maybe I could be your driver. 709 01:11:40,884 --> 01:11:45,180 Do you speak Spanish? - No. 710 01:11:45,973 --> 01:11:48,016 Maybe... 711 01:11:51,228 --> 01:11:53,814 Why can't we just be friends? 712 01:12:06,743 --> 01:12:09,913 I think you'll have to be my daughter... 713 01:12:12,291 --> 01:12:14,334 but adopted. 714 01:12:15,085 --> 01:12:20,132 Can't I be your wife? Please? I really think I could pass. 715 01:12:20,757 --> 01:12:23,760 No. It wouldn't be legal. 716 01:12:23,969 --> 01:12:28,223 You're my... daughter. 717 01:12:52,664 --> 01:12:54,291 What? 718 01:13:07,763 --> 01:13:09,640 Sickos. 719 01:14:14,163 --> 01:14:16,206 What do we do now? 720 01:14:17,332 --> 01:14:20,127 We'll lay low, then come back after dark. 721 01:15:01,293 --> 01:15:05,297 You stay here. - No, I wanna come. 722 01:15:05,547 --> 01:15:08,717 It's no good if you come. I need you as a lookout. 723 01:15:08,884 --> 01:15:11,094 Honk once, I come back, we go. 724 01:15:11,303 --> 01:15:14,473 No. I'm coming. - Don't make me mad. 725 01:15:14,765 --> 01:15:19,561 I'm coming. I have to. You don't know him. I do. 726 01:16:01,228 --> 01:16:03,230 ...you! Baby, It's You! 727 01:16:05,149 --> 01:16:07,818 OK, it's my turn. My turn, right? 728 01:16:23,125 --> 01:16:25,169 Do it. 729 01:16:26,503 --> 01:16:28,630 Do it! 730 01:16:36,680 --> 01:16:39,266 Oh, my God! Oh, my God! 731 01:16:53,322 --> 01:16:57,201 Oh, God! Oh, God! Oh, God! I'm going straight to Hell! 732 01:16:57,743 --> 01:17:00,662 Calm down! Stop speeding! - I'll get caught! 733 01:17:00,871 --> 01:17:03,749 They're gonna me! I don't wanna die! 734 01:17:03,957 --> 01:17:08,795 Stop it! Please stop it! - Oh, God, it's over! I'm dead meat! 735 01:17:09,004 --> 01:17:11,673 Stop it! Earl, get a hold of yourself! 736 01:17:34,905 --> 01:17:38,951 Is she your daughter? - Half-daughter. 737 01:18:01,348 --> 01:18:03,392 Feel better? 738 01:18:04,893 --> 01:18:06,937 I did the wrong thing. 739 01:18:07,187 --> 01:18:10,399 No, no. You did the right thing. He deserved it. 740 01:18:10,566 --> 01:18:14,153 He was a terrible person. Terrible. - But the girl! 741 01:18:14,278 --> 01:18:17,322 It was an accident. - Oh, the girl, the girl. 742 01:18:17,573 --> 01:18:20,450 Maybe she's OK. - God hates me. 743 01:18:20,659 --> 01:18:23,912 No, God loves you! - I'm gonna fry. 744 01:18:24,163 --> 01:18:28,876 No! No, you're innocent like a baby. You did what you had to do. 745 01:18:29,001 --> 01:18:32,087 You did it for me and the other little babies. 746 01:18:32,254 --> 01:18:35,632 Babies that want to live. - I want to live, too. 747 01:18:36,258 --> 01:18:38,510 I want to start a new life, 748 01:18:38,760 --> 01:18:42,514 a good life, with no mistakes this time. 749 01:18:43,348 --> 01:18:48,145 We could have children. I promise. Lots. 750 01:18:48,312 --> 01:18:51,106 I'd be a dad and you'd be a mom 751 01:18:51,273 --> 01:18:56,195 and there'd be so much love and tenderness for every living creature. 752 01:18:57,446 --> 01:18:59,615 I could change, 753 01:19:00,532 --> 01:19:03,243 but now I'm gonna die! 754 01:19:03,452 --> 01:19:08,081 No, no! I'll tell them I did it. That I pulled the trigger. 755 01:19:08,290 --> 01:19:12,753 Would you do that? - Yes, I'd do anything for you. 756 01:19:12,920 --> 01:19:15,839 But you can't! You're too young and innocent! 757 01:19:16,048 --> 01:19:20,511 No, but I love you. - Oh, God, I wanna die! 758 01:19:20,761 --> 01:19:22,763 I wanna die! 759 01:19:22,971 --> 01:19:26,266 How many more times can I be born again? 760 01:19:54,169 --> 01:19:55,546 Hello? 761 01:20:00,259 --> 01:20:02,094 Uh-huh. OK. 762 01:20:03,595 --> 01:20:07,266 Yeah... OK. 763 01:20:11,728 --> 01:20:15,649 Who was that? - The cops are here. 764 01:20:22,614 --> 01:20:24,658 We're surrounded. 765 01:20:29,663 --> 01:20:31,707 What are you doing? 766 01:20:34,251 --> 01:20:36,837 I'm gonna say goodbye. - Oh, God. 767 01:20:38,088 --> 01:20:40,132 Oh, God, I hate this world! 768 01:20:40,340 --> 01:20:42,885 Don't say that. God created it. 769 01:20:43,469 --> 01:20:49,183 Oh, Earl, Earl, Earl! - My real name's Bob. 770 01:20:50,267 --> 01:20:52,269 My real name's Aviva. 771 01:20:57,566 --> 01:20:58,650 Wait! 772 01:21:21,590 --> 01:21:23,592 OK, who else? 773 01:21:23,801 --> 01:21:29,431 We've got the Paskows... the Santolas, the Weisses, the Wongs. 774 01:21:29,556 --> 01:21:31,475 What about the Wieners? 775 01:21:32,768 --> 01:21:37,731 Well, we have Harv and Marj and Missy and Vlad and little Di. 776 01:21:37,981 --> 01:21:41,026 What about Mark? - Steve... 777 01:21:42,236 --> 01:21:44,279 She's old enough. Tell her. 778 01:21:48,575 --> 01:21:51,078 Your cousin Mark is a child molester. 779 01:21:51,245 --> 01:21:53,205 An accused child molester. 780 01:21:53,413 --> 01:21:55,457 Missy had him arrested. 781 01:21:55,666 --> 01:21:59,378 She said that her baby Diana... - Princess Diana. 782 01:21:59,586 --> 01:22:04,925 Little Di was molested, when Mark was alone with her babysitting. 783 01:22:05,134 --> 01:22:08,178 Nobody's proven it. It hasn't gone to court. 784 01:22:09,596 --> 01:22:12,975 Poor Marj. She's been through so much. 785 01:22:13,183 --> 01:22:17,688 And Missy was kidnapped by a child molester when she was little. 786 01:22:17,855 --> 01:22:21,483 It's been in the papers, but there's no evidence. 787 01:22:21,733 --> 01:22:26,321 Mark was always a little weird. - He seemed pretty regular to me. 788 01:22:26,572 --> 01:22:30,450 So you see my situation? I don't know what I should do. 789 01:22:30,659 --> 01:22:32,703 I think you should invite him. 790 01:22:35,831 --> 01:22:37,875 OK. It's your party. 791 01:22:43,505 --> 01:22:45,549 Jesus Christ! 792 01:22:56,477 --> 01:22:59,771 Mom, are you OK? 793 01:23:05,027 --> 01:23:08,530 Sometimes it's so hard to be a good mother. 794 01:23:12,284 --> 01:23:14,328 God knows, I tried. 795 01:23:18,999 --> 01:23:22,169 Then I was so scared, Aviva. 796 01:23:30,260 --> 01:23:32,304 Am I a terrible mother? 797 01:23:36,183 --> 01:23:39,228 Everybody makes mistakes. 798 01:23:53,951 --> 01:23:56,203 I'm gonna change now. 799 01:23:58,497 --> 01:24:01,625 I did some real soul-searching. 800 01:24:03,669 --> 01:24:06,046 And I'm gonna be a better mother. 801 01:24:12,386 --> 01:24:14,263 I promise. 802 01:24:35,784 --> 01:24:39,121 So, that's it? No one else? 803 01:24:39,371 --> 01:24:44,168 I think you should invite Mama Sunshine and her family also. 804 01:24:44,418 --> 01:24:47,921 Honey, they live so far away. 805 01:24:49,339 --> 01:24:51,258 Sweetie... 806 01:24:51,508 --> 01:24:53,677 wasn't the father indicted? 807 01:24:53,802 --> 01:24:56,096 I want them to come. 808 01:25:01,810 --> 01:25:03,896 OK. 809 01:25:04,146 --> 01:25:08,192 OK, I could send them an invitation. 810 01:25:14,281 --> 01:25:18,660 Marj wouldn't come, you know. She says she's just too upset. 811 01:25:19,536 --> 01:25:21,580 Nobody feels for Marj like I do. 812 01:25:21,747 --> 01:25:25,459 Well, it's out of proportion. You know Missy. 813 01:25:25,626 --> 01:25:29,087 I don't know what she's saying. Is she making it up? 814 01:25:29,379 --> 01:25:31,757 Mark's a good kid. - Hey, sweetie. 815 01:25:31,924 --> 01:25:36,970 Teriyaki soy dog? They're your favorite... OK. 816 01:25:38,806 --> 01:25:40,808 They'll be here. 817 01:25:49,525 --> 01:25:52,152 Welcome home, Aviva! 818 01:26:02,955 --> 01:26:06,208 Don't look. Mark Wiener is looking at you. 819 01:26:09,378 --> 01:26:11,421 Let's get out of here. 820 01:26:25,936 --> 01:26:30,357 Hey. - I'm glad you came. 821 01:26:31,024 --> 01:26:35,195 I had to. Not coming would be an admission of guilt. 822 01:26:35,487 --> 01:26:38,198 I have to hold onto some shred of dignity. 823 01:26:40,284 --> 01:26:42,578 So, how's it feel being back home? 824 01:26:44,496 --> 01:26:46,081 OK. 825 01:26:46,331 --> 01:26:49,251 Dawn tried to do the same thing at your age. 826 01:26:49,459 --> 01:26:52,296 It's always a mistake. It never works. 827 01:26:53,130 --> 01:26:55,257 Do I remind you of Dawn? 828 01:26:56,383 --> 01:26:59,344 Yeah, a little. But of course different. 829 01:26:59,553 --> 01:27:03,265 She was she. You're you. X is not equal to Y. 830 01:27:03,932 --> 01:27:06,518 Do you think I'll end up like her? 831 01:27:06,768 --> 01:27:09,688 People always end up the way they start out. 832 01:27:09,855 --> 01:27:13,734 No one ever changes. They think they do, but they don't. 833 01:27:13,984 --> 01:27:17,905 If you're the depressed type, that's how you'll always be. 834 01:27:18,113 --> 01:27:21,742 If you're the happy type, that's how you'll always be. 835 01:27:21,950 --> 01:27:25,162 You may lose weight, your face might clear up, 836 01:27:25,412 --> 01:27:31,126 get a body tan, a breast enlargement, a sex change-makes no difference. 837 01:27:32,419 --> 01:27:36,423 Essentially, from in front, from behind, 838 01:27:36,673 --> 01:27:40,719 whether you're 13 or 50, you'll always be the same. 839 01:27:41,345 --> 01:27:43,430 Are you the same? 840 01:27:46,016 --> 01:27:49,937 Yeah. - Are you glad you're the same? 841 01:27:50,145 --> 01:27:53,690 It doesn't matter if I'm glad. There's no free will. 842 01:27:53,982 --> 01:27:56,985 I have no choice but to choose what I choose, 843 01:27:57,194 --> 01:27:59,530 to do what I do, to live as I live. 844 01:27:59,738 --> 01:28:02,032 Ultimately, we're all just robots, 845 01:28:02,241 --> 01:28:05,994 programmed arbitrarily by nature's genetic code. 846 01:28:06,703 --> 01:28:09,122 But isn't there any hope? 847 01:28:09,414 --> 01:28:11,208 For what? 848 01:28:11,416 --> 01:28:16,004 We hope or despair because of our programming. Genes and randomness. 849 01:28:16,255 --> 01:28:18,757 That's all, and none of it matters. 850 01:28:19,842 --> 01:28:24,346 Does that mean you're never going to get married and have children? 851 01:28:26,014 --> 01:28:28,725 I have no desire to marry or have kids, 852 01:28:28,934 --> 01:28:30,936 but that's beyond my control. 853 01:28:31,186 --> 01:28:35,357 It makes no difference, as the planet is running out of resources, 854 01:28:35,732 --> 01:28:38,443 and we won't survive to the next century. 855 01:28:38,652 --> 01:28:43,240 But what if you're wrong? What if there is a God? 856 01:28:43,490 --> 01:28:45,534 If that makes you feel better. 857 01:28:46,994 --> 01:28:48,996 Look, mommy, look! 858 01:28:51,248 --> 01:28:53,417 Gwyneth, no! 859 01:29:01,049 --> 01:29:05,929 Do you think Dawn was ever any happier when she was older? 860 01:29:07,806 --> 01:29:10,476 Yeah. There were moments. 861 01:29:11,477 --> 01:29:14,730 Moments... here and there... 862 01:29:15,731 --> 01:29:19,359 Maybe when she got in to Rutgers, I guess. I don't know. 863 01:29:21,278 --> 01:29:26,742 Aviva, come over here. I want to introduce you to somebody. 864 01:29:29,369 --> 01:29:31,413 I have to go. 865 01:29:34,166 --> 01:29:39,087 Thanks for coming over to talk to me. I appreciate it. 866 01:29:40,756 --> 01:29:42,341 I'm not a paedophile. 867 01:29:45,010 --> 01:29:46,678 I know. 868 01:29:46,762 --> 01:29:51,809 I believe you, because paedophiles love children. 869 01:30:30,013 --> 01:30:32,224 Hey. - Hey. 870 01:30:50,450 --> 01:30:53,871 How's it going? - OK. 871 01:30:57,082 --> 01:31:00,919 It only took 3 and a half hours. There was no traffic. 872 01:31:05,007 --> 01:31:07,259 How do you like the car? 873 01:31:08,886 --> 01:31:10,929 It's nice. 874 01:31:13,307 --> 01:31:17,811 It's a Corvette C5. It gets really good miles per gallon. 875 01:31:18,770 --> 01:31:22,733 Did your dad buy it for you? - Er... yeah. 876 01:31:22,983 --> 01:31:26,445 But... I'm gonna pay him back. 877 01:31:30,449 --> 01:31:34,620 The radio doesn't work. I don't know what happened. 878 01:31:34,828 --> 01:31:39,958 I've got built-in speakers. But I have to get it fixed. 879 01:31:41,543 --> 01:31:45,130 You know, Judah, you look a little different. 880 01:31:46,548 --> 01:31:49,134 I changed my name. - Really? To what? 881 01:31:51,428 --> 01:31:56,934 Otto. It's my middle name. I think it sounds a lot cooler. 882 01:31:57,184 --> 01:32:00,562 So from now on, I tell everyone to call me Otto. 883 01:32:50,696 --> 01:32:52,739 I'm really glad you called me. 884 01:32:54,408 --> 01:32:56,493 Me, too. 885 01:32:57,327 --> 01:33:00,414 Your parents hung up whenever I tried calling. 886 01:33:02,916 --> 01:33:04,960 I know. 887 01:33:07,254 --> 01:33:09,256 I was worried about you. 888 01:33:10,466 --> 01:33:14,011 Your parents must have been totally freaked out. 889 01:33:15,471 --> 01:33:17,139 Yeah. 890 01:33:20,767 --> 01:33:22,978 The cops asked me some questions. 891 01:33:23,228 --> 01:33:28,108 They thought maybe I was involved. I didn't tell them anything. 892 01:33:32,905 --> 01:33:35,741 Are you seeing anyone? 893 01:33:35,991 --> 01:33:40,746 A couple of girls are interested in me, but I don't know... 894 01:33:40,913 --> 01:33:45,250 I like to play it cool, you know. - Yeah. 895 01:33:45,417 --> 01:33:50,339 I mean, I'm not interested in just sex. I'm not like that. 896 01:33:51,757 --> 01:33:53,842 I know. 897 01:33:55,594 --> 01:33:57,679 How's your feature coming along? 898 01:34:00,140 --> 01:34:04,770 I stopped working on it. I decided my whole idea sucked. 899 01:34:05,646 --> 01:34:08,315 I guess it's better to know it sucks now, 900 01:34:08,565 --> 01:34:12,569 than working on it for 2 years and then realising it sucks. 901 01:34:34,049 --> 01:34:37,594 Aviva, I think I've kind of... 902 01:34:39,388 --> 01:34:42,141 matured a lot since I last saw you. 903 01:34:43,392 --> 01:34:45,435 Really changed. 904 01:34:52,568 --> 01:34:54,653 One second. 905 01:36:07,893 --> 01:36:13,190 Fuck! - No, it was good! Much better! 906 01:36:13,857 --> 01:36:18,111 But then it slipped out! - Part of it got inside. 907 01:36:18,237 --> 01:36:20,614 Yeah, but the timing was off. Fuck! 908 01:36:20,823 --> 01:36:24,076 God, no! It was really good! 909 01:36:24,243 --> 01:36:27,037 And a lot of it really did get inside me. 910 01:36:27,246 --> 01:36:31,166 You're just saying that. - No, I mean it. 911 01:36:33,244 --> 01:36:35,279 Really? You mean, like... 912 01:36:35,430 --> 01:36:40,751 Yes, Otto, and I have a feeling, 913 01:36:40,960 --> 01:36:45,130 though it's just a feeling, that this time... 914 01:36:45,965 --> 01:36:48,217 I'm going to be a mom. 915 01:36:55,307 --> 01:36:59,270 Everybody's different In this great big world 916 01:36:59,436 --> 01:37:02,439 That's what life is all about 917 01:37:02,648 --> 01:37:04,275 Oh yeah 918 01:37:04,441 --> 01:37:07,736 There is something special In every boy and girl 919 01:37:07,945 --> 01:37:09,613 Don't hide it away 920 01:37:09,780 --> 01:37:13,659 Let it out Let it out 921 01:37:13,868 --> 01:37:17,955 This is the way that Jesus made us 922 01:37:18,080 --> 01:37:22,543 This is the way we're meant to be 923 01:37:22,751 --> 01:37:27,131 This is the way that Jesus made us 924 01:37:27,381 --> 01:37:31,468 So let's celebrate for all to see 925 01:37:31,719 --> 01:37:35,806 This is the way 926 01:37:35,973 --> 01:37:38,934 This is the way 927 01:37:39,185 --> 01:37:40,769 Come on 928 01:37:41,854 --> 01:37:45,816 Every single person Has a role to play 929 01:37:45,983 --> 01:37:50,529 Written by the Lord above 930 01:37:50,738 --> 01:37:54,074 Everything we do And every word we say 931 01:37:54,325 --> 01:37:59,455 Oh, He guides us From Heaven with love 932 01:37:59,663 --> 01:38:04,668 Yeah, yeah This is the way that Jesus made us 933 01:38:04,877 --> 01:38:09,215 This is the way we're meant to be 934 01:38:09,465 --> 01:38:13,844 This is the way that Jesus made us 935 01:38:14,011 --> 01:38:17,264 So let's celebrate for all to see 936 01:38:17,473 --> 01:38:19,391 Let's celebrate Oh, yeah 937 01:38:19,517 --> 01:38:22,811 So if you're feeling discouraged 938 01:38:22,978 --> 01:38:27,316 And you think Your heart's going to break 939 01:38:27,566 --> 01:38:32,279 Remember this is the way That Jesus made you 940 01:38:32,446 --> 01:38:36,200 And he'd never make a mistake 941 01:38:41,038 --> 01:38:43,457 We got Shazaam on drums 942 01:38:45,167 --> 01:38:49,463 Go, Crystal Oh yeah 943 01:38:49,588 --> 01:38:53,926 Carlito Sweet, sweet, sweet Jesus, yeah 944 01:38:54,134 --> 01:38:58,764 Now, Jiminy This is the way that Jesus made us 945 01:38:58,931 --> 01:39:01,433 Oh yeah Sweet, sweet Jesus 946 01:39:01,600 --> 01:39:05,187 Home at last 947 01:39:05,437 --> 01:39:06,981 1, 2 948 01:39:07,273 --> 01:39:11,443 This is the way that Jesus made us 949 01:39:11,652 --> 01:39:15,781 This is the way we're meant to be 950 01:39:15,990 --> 01:39:20,744 This is the way that Jesus made us 951 01:39:20,911 --> 01:39:24,748 So let's celebrate for all to see 952 01:39:24,999 --> 01:39:29,003 This is the way that Jesus made us 953 01:39:29,211 --> 01:39:33,591 This is the way we're meant to be 954 01:39:33,883 --> 01:39:38,512 This is the way that Jesus made us Everybody 955 01:39:38,762 --> 01:39:42,266 So let's celebrate for all to see 956 01:39:42,433 --> 01:39:47,021 This is the way that Jesus made us 957 01:39:47,271 --> 01:39:51,400 This is the way we're meant to be 958 01:39:51,609 --> 01:39:56,071 This is the way that Jesus Jesus made us 959 01:39:56,322 --> 01:40:00,201 So let's celebrate for all to see 960 01:40:00,493 --> 01:40:02,328 This is the way.