1
00:00:58,660 --> 00:01:04,833
I didn't meet Nina.
His parents
didn't know he wasn't at school.
2
00:01:04,916 --> 00:01:08,837
They have signed an agreement with the city government,
They will make sure he is in there.
3
00:01:10,589 --> 00:01:14,593
At least one month.
Continuously.
Greet him
4
00:01:14,718 --> 00:01:17,179
Good afternoon, Mistress
5
00:01:24,228 --> 00:01:27,397
This is the attendance list.
6
00:01:30,734 --> 00:01:35,739
Intersection means no.
Nina hasn't been here for ten days.
7
00:01:55,885 --> 00:01:58,679
Doesn't work.
Yes!
8
00:01:59,680 --> 00:02:02,725
How can I enter into the schedule?
9
00:02:09,357 --> 00:02:13,110
Is this something urgent?
-Doctor.
I don't remember what time.
10
00:02:13,194 --> 00:02:15,238
Are you sick?
11
00:02:15,321 --> 00:02:20,243
It's for IVF.
I don't know
how many times have I been there
12
00:02:20,326 --> 00:02:24,288
Why I don't know, it didn't work.
- Don't say that, that's will succeed.
13
00:02:24,372 --> 00:02:27,834
-We have been trying for three years.
- Don't forget the 16 hour meeting.
14
00:02:27,917 --> 00:02:31,462
-That's 17.
-Vincent wants to postpone it.
15
00:02:34,716 --> 00:02:39,345
- Darius wants to see an apartment.
- I have a problem with the Judge, can you come? P>
16
00:03:23,015 --> 00:03:26,018
Who is at home now? P>
17
00:03:27,895 --> 00:03:29,480
Fatima. P>
18
00:03:31,315 --> 00:03:34,193
Aunt or your sister? P>
19
00:03:36,695 --> 00:03:39,990
-You are your aunt or sister?
My brothers and sisters! P>
20
00:03:42,451 --> 00:03:44,578
Where is your father? P>
21
00:03:47,081 --> 00:03:49,375
Did he do something stupid ?
22
00:03:52,962 --> 00:03:55,464
Did he hit Fatima?
23
00:03:59,510 --> 00:04:03,264
Has the social worker been there?
The deceased father disappeared?
24
00:04:04,682 --> 00:04:08,311
Tell Fatima to give you something to eat
before he leaves tomorrow.
25
00:04:08,394 --> 00:04:13,649
"I'm not hungry in the morning.
-I need to call a social worker.
26
00:04:13,733 --> 00:04:17,779
- Tidak.
Kemudian Anda memberi tahu Fatima untuk memberi Anda makanan.
27
00:04:49,769 --> 00:04:52,480
Everyone writes on their dam.
28
00:04:55,525 --> 00:04:58,945
Judge.
Your Faceplate.
29
00:04:59,029 --> 00:05:02,324
-I don't know where it is.
-What are you waiting for?
30
00:05:02,407 --> 00:05:04,409
Take one on the shelf.
31
00:05:05,744 --> 00:05:08,747
Miss, a woman is looking for you.
32
00:05:55,503 --> 00:05:58,089
Judge, get Vincent.
33
00:06:20,570 --> 00:06:23,865
Tara.
I'm not allowed to let you in. P>
34
00:06:27,452 --> 00:06:29,120
Renée. P>
35
00:06:30,330 --> 00:06:32,498
What's the name? P>
36
00:06:33,708 --> 00:06:37,170
I saw Vincent in your class.
Are you OK only?
-Hello.
37
00:06:37,253 --> 00:06:39,714
I'm coming.
38
00:06:40,715 --> 00:06:45,887
I pay a man if you want to know.
He accepts your name, your address.
39
00:06:47,055 --> 00:06:50,725
-It's expensive.
You can't stay here.
40
00:06:52,268 --> 00:06:55,146
This is very wrong about you.
41
00:06:57,232 --> 00:07:00,151
You don't look like the girl I know. p >
42
00:07:02,070 --> 00:07:04,531
You did nothing for us.
43
00:07:05,574 --> 00:07:08,910
Not a visit.
None.
44
00:07:11,163 --> 00:07:13,248
You have to go.
45
00:07:25,010 --> 00:07:27,095
This is 2,000 euros.
46
00:07:29,139 --> 00:07:32,351
How much did you arrange seven years ago?
47
00:07:33,352 --> 00:07:36,647
My portion is half of 32,000.
48
00:07:37,690 --> 00:07:43,320
16,000.
Add 3,000 for each year
You make me rot in prison. P>
49
00:07:43,445 --> 00:07:48,117
3,000 nothing.
250 per month.
Eight euros per day. P >
50
00:07:48,200 --> 00:07:51,370
You owe me € 35,000, "Renée".
51
00:07:51,453 --> 00:07:54,748
You have life insurance.
Savings account.
52
00:07:54,832 --> 00:07:57,918
-You have 35,000 euros.
-That's not only mine. P>
53
00:07:58,002 --> 00:08:00,796
Whatever?
You justify them. P>
54
00:08:01,881 --> 00:08:05,134
Tara!
I can't. P>
55
00:08:09,972 --> 00:08:13,976
The director agrees with me,
You don't have that big margin.
56
00:08:14,060 --> 00:08:16,479
- What loan?
- This will take a while.
57
00:08:16,562 --> 00:08:20,858
You have authority,
see the fastest of our savings.
58
00:08:20,942 --> 00:08:24,570
And life insurance?
-How much is that?
59
00:08:25,613 --> 00:08:29,367
-Take it if it's important.
-No.
60
00:08:29,534 --> 00:08:32,829
You have 600 insurance.
61
00:08:32,912 --> 00:08:36,082
Can we stop discussing?
-The reason?
62
00:08:38,209 --> 00:08:41,796
- I'm with him.
We're in a hurry.
-I understand that.
63
00:08:50,597 --> 00:08:52,807
Reaching?
64
00:08:52,891 --> 00:08:55,727
I withdraw money from a savings account
65
00:08:58,063 --> 00:09:01,024
-How much?
-All.
66
00:09:45,986 --> 00:09:48,030
What will you do there?
67
00:09:50,115 --> 00:09:52,326
Why are you asking that?
68
00:10:16,142 --> 00:10:21,147
That's me
I'm in the waiting room, doctor
is late.
See you my love.
69
00:10:22,356 --> 00:10:25,443
Where are you?
You haven't forgotten? p >
70
00:10:26,652 --> 00:10:28,821
Call me.
71
00:10:28,905 --> 00:10:34,118
Renée.
The doctor wants to talk to both of us.
He can't wait anymore.
72
00:10:34,202 --> 00:10:36,246
Phone, I'm worried.
73
00:10:38,289 --> 00:10:40,583
What did the doctor say?
74
00:10:55,890 --> 00:10:59,811
That we don't need to worry
in three months.
75
00:10:59,895 --> 00:11:02,355
Like any partner.
76
00:11:11,907 --> 00:11:14,368
Darius...
77
00:11:20,749 --> 00:11:23,126
I don't know anymore...
78
00:11:24,503 --> 00:11:26,672
what don't you know?
79
00:11:29,007 --> 00:11:31,009
Where am I.
80
00:11:46,066 --> 00:11:48,235
We will have children.
81
00:11:49,445 --> 00:11:51,572
All is well.
82
00:12:02,792 --> 00:12:05,628
Maybe it's fragile.
83
00:12:13,302 --> 00:12:16,305
Isn't he saying it's fragile?
84
00:12:26,858 --> 00:12:29,569
I will light up when you cry. P>
85
00:13:05,230 --> 00:13:07,274
Darius...
86
00:13:10,360 --> 00:13:12,863
Yes? P>
87
00:13:12,946 --> 00:13:15,282
Karine Rosinsky? P>
88
00:13:16,616 --> 00:13:19,077
Are you Karine Rosinsky ?
89
00:13:19,161 --> 00:13:21,496
Open the door!
90
00:13:21,580 --> 00:13:24,917
What is happening?
What is that phase
91
00:13:25,918 --> 00:13:28,837
Police
The pipe is not.
- Stick your weapon! P>
92
00:13:28,921 --> 00:13:32,674
- Stay quiet.
Madam, are you Karine Rosinsky?
-Shell, lower your weapon. P>
93
00:13:32,800 --> 00:13:36,804
"I'll catch Karine Rosinsky. < br /> - Not wrong, not him.
94
00:13:36,887 --> 00:13:40,307
Drop your weapon, he's scared.
- Don't touch.
95
00:13:43,310 --> 00:13:47,982
Can you confirm your identity?
-That's not him, I said.
96
00:13:48,065 --> 00:13:52,528
Are you Karine Rosinsky?
-He's my wife, headmaster.
97
00:13:52,611 --> 00:13:56,240
-See your newspaper.
-Madame...
98
00:13:56,323 --> 00:13:58,659
Are you Karine Rosinsky? P>
99
00:14:00,077 --> 00:14:02,455
Yes.
-Alright then. P>
100
00:14:53,757 --> 00:14:55,717
Sandra?
101
00:15:02,223 --> 00:15:04,309
My name is Lev.
102
00:15:04,392 --> 00:15:06,394
Are you a student?
103
00:15:06,478 --> 00:15:10,106
I did not pass the diploma.
I am looking for work.
104
00:15:11,191 --> 00:15:14,152
And you?
What are you doing?
105
00:15:14,236 --> 00:15:16,613
I play.
106
00:15:16,696 --> 00:15:19,950
-Kuda.
Is this work?
107
00:15:20,033 --> 00:15:24,162
Eight months a year.
The rest of my time is free. P>
108
00:15:26,081 --> 00:15:28,792
What is this for an ad? P>
109
00:15:28,917 --> 00:15:31,295
Just what it says. P>
110
00:15:32,629 --> 00:15:36,133
Do you want to adopt a girl?
-I don't write "adopt".
111
00:15:36,216 --> 00:15:38,886
Are you trying to pick me up?
112
00:15:41,013 --> 00:15:43,640
Do you want to lie with me?
113
00:15:43,724 --> 00:15:46,060
What do you think?
114
00:15:47,978 --> 00:15:50,439
Have you met other people before me?
115
00:15:51,523 --> 00:15:55,361
-Some.
Why doesn't it work? P>
116
00:15:57,613 --> 00:16:01,158
-What do you have for criteria?
-I don't have criteria. P>
117
00:16:02,618 --> 00:16:04,912
Why is a girl? P>
118
00:16:10,126 --> 00:16:13,588
- There is no father.
No father.
No mother. P>
119
00:16:13,671 --> 00:16:15,798
We are late. P>
120
00:16:19,260 --> 00:16:21,512
Want to see you again? P>
121
00:16:24,015 --> 00:16:25,808
I am not know if you are.
122
00:16:53,795 --> 00:16:56,339
I miss you.
123
00:16:56,423 --> 00:17:01,761
Sometimes I forget you for weeks, and
sometimes you are there all the time.
Inboard.
124
00:17:03,930 --> 00:17:06,266
That's good.
125
00:17:09,102 --> 00:17:13,148
-Is that right?
Can I sleep with you next week?
126
00:17:14,608 --> 00:17:18,612
That's impossible.
My wife go home tomorrow.
127
00:17:18,695 --> 00:17:23,450
Is your roommate annoying?
-He told me about renting.
128
00:17:25,077 --> 00:17:27,955
It doesn't matter he can wait.
129
00:17:38,090 --> 00:17:40,175
Reaching...?
130
00:17:43,804 --> 00:17:46,765
Who are you with?
131
00:17:46,849 --> 00:17:48,809
No.
132
00:17:50,102 --> 00:17:53,480
Is my little whore wrong with anyone?
for a week?
133
00:17:53,564 --> 00:17:55,816
Yes. p >
134
00:17:55,900 --> 00:17:59,945
A man who makes me laugh
in a cafe.
135
00:18:00,070 --> 00:18:03,199
-Tell it.
Then you're jealous.
136
00:18:03,282 --> 00:18:06,744
No, it makes me fall in love.
137
00:18:06,827 --> 00:18:11,499
-With love breaking down?
- Then, it's love.
138
00:18:11,582 --> 00:18:13,584
You're not in love.
139
00:18:37,942 --> 00:18:42,864
Fifty-two are winners.
Twins and ten times ten times. P>
140
00:18:42,947 --> 00:18:46,367
Trio full field,
two and three times three times. P>
141
00:18:46,451 --> 00:18:51,873
Trio of limited fields with two and twelve
followed by ten, five, eleven -
142
00:18:51,956 --> 00:18:56,711
-year and fifteen, three times
This is for the last race.
143
00:18:58,630 --> 00:19:04,844
Add 150 to thirteen
as one or two in the next race.
144
00:19:16,523 --> 00:19:20,318
- all of them are rich here.
-Not all.
145
00:19:20,402 --> 00:19:23,572
The man won
but has big shoulders.
146
00:19:23,655 --> 00:19:27,868
Why isn't he paying for it?
Players are so.
147
00:19:27,951 --> 00:19:30,913
The more you win, the more you play.
148
00:19:35,834 --> 00:19:40,047
-No suddenly looks serious.
- I didn't find a job.
149
00:19:41,340 --> 00:19:45,928
I went to the interview but never went
further.
I seem to scare- scare people.
150
00:19:59,108 --> 00:20:01,819
It tastes good.
Do you want to taste it?
151
00:20:05,990 --> 00:20:09,618
Do you want to work here?
-Hey, Lev.
152
00:20:10,953 --> 00:20:13,039
Hi, Tara.
153
00:20:14,582 --> 00:20:16,918
-Hello.
-Hello.
154
00:20:17,001 --> 00:20:21,255
-Nona.
-You are back again.
155
00:20:21,339 --> 00:20:24,842
Saya suka membuatnya nyaman.
Ada yang salah dengan itu?
156
00:20:24,926 --> 00:20:30,723
-So long you haven't forgotten your friends.
-I have no money, Lev.
I'm bankrupt.
157
00:20:30,807 --> 00:20:34,060
3,000.
You can pay the rest later.
158
00:20:34,227 --> 00:20:38,022
-Give me two weeks. -3,000.
159
00:20:39,274 --> 00:20:41,651
-Ikväll.
-Are you playing?
160
00:20:43,653 --> 00:20:46,072
No .
161
00:20:47,365 --> 00:20:51,035
3 927. You owe me 1 320.
162
00:21:00,211 --> 00:21:02,714
-You,
-Tack, Lev.
163
00:21:04,758 --> 00:21:07,677
See you at Jo tonight.
164
00:21:24,319 --> 00:21:26,947
Sam, where is he?
165
00:21:27,030 --> 00:21:30,951
I waited for him for two hours at Jo's house.
166
00:21:44,131 --> 00:21:47,843
-We are waiting for him here.
If he plays poker, he came at four o'clock.
167
00:21:51,472 --> 00:21:53,265
It's okay.
168
00:21:54,892 --> 00:21:57,019
Do you want to drink now?
169
00:22:19,417 --> 00:22:21,544
What's the name?
170
00:22:21,669 --> 00:22:26,174
-What much he is guilty of you?
-15,000.
171
00:22:26,257 --> 00:22:29,135
He owes Tang 60.
172
00:22:31,095 --> 00:22:34,766
Did he borrow from Tang?
- What do you think he should do?
173
00:22:34,849 --> 00:22:38,102
Nobody wants to lend it to him again.
174
00:22:40,688 --> 00:22:44,984
They have threatened him.
He has a week's time
to pay back.
175
00:22:45,068 --> 00:22:47,237
Do you work?
176
00:22:47,362 --> 00:22:50,949
-Where's the bathroom?
-In the corridor, the door to the right.
177
00:23:03,003 --> 00:23:05,171
Is that you?
178
00:23:08,967 --> 00:23:11,052
Tara?
179
00:23:28,737 --> 00:23:31,531
Why are you looking at me like that? P>
180
00:23:41,333 --> 00:23:44,253
There's someone in the next room. P>
181
00:23:46,422 --> 00:23:51,010
Get out of here, please.
Leave him, Lev.
Let us be!
182
00:23:55,973 --> 00:23:58,893
I have no money, nothing.
183
00:23:58,976 --> 00:24:02,521
I can't pay back.
Not to anyone.
184
00:24:03,647 --> 00:24:08,069
He plays everything which I won.
He is
crazy, I don't know what to do.
185
00:24:13,699 --> 00:24:15,576
That's Bob.
186
00:24:25,711 --> 00:24:27,880
Bob.
187
00:24:38,099 --> 00:24:41,561
Day first.
He might courier all day.
188
00:24:41,644 --> 00:24:44,856
He gives you a map, teaches it.
189
00:24:48,735 --> 00:24:51,613
I have someone.
He leaves now.
190
00:24:51,696 --> 00:24:54,783
5,000 to 302. Cindy.
191
00:24:54,908 --> 00:24:56,868
9,800 to 107.
192
00:24:58,328 --> 00:25:02,624
Wait for him.
Don't beat like yesterday.
-I'm in the toilet. P>
193
00:25:03,625 --> 00:25:06,086
7 200, on my way. P>
194
00:25:06,169 --> 00:25:11,132
Stop it.
You destroy you.
Two cashiers are waiting for you. P>
195
00:25:11,216 --> 00:25:14,469
Okay, I'll fix it.
9,800 to 107. P>
196
00:25:16,221 --> 00:25:20,726
Study the map.
Not until fifteen
crates outside, okay?
197
00:25:20,809 --> 00:25:23,437
Yes, but I don't have a map.
198
00:25:25,439 --> 00:25:28,984
-9 800 to 107. 7 200 to twelve.
- I don't have a bag.
199
00:25:54,426 --> 00:25:57,179
10 300 to 125.
200
00:26:01,016 --> 00:26:03,227
9 800, okay.
201
00:26:03,310 --> 00:26:06,564
Print on the receipt.
- I pay the customer first. p >
202
00:26:06,647 --> 00:26:09,567
-Thank you.
To you.
-No, Marco.
203
00:26:18,367 --> 00:26:23,915
Is it life that found a job for you?
How do you know it?
204
00:26:25,208 --> 00:26:29,212
An advert on the page.
He wants to adopt a girl.
205
00:26:29,295 --> 00:26:32,090
Oh
Is that you?
206
00:26:39,889 --> 00:26:42,141
Do you know him well? p >
207
00:26:42,225 --> 00:26:45,812
Do you know someone?
because you lied to that person?
208
00:26:46,813 --> 00:26:50,483
-I didn't ask.
Did you see me there?
209
00:26:53,153 --> 00:26:56,364
I don't care. P>
210
00:26:56,448 --> 00:26:58,366
Schyst. P>
211
00:27:03,204 --> 00:27:05,707
Do you like children? P>
212
00:27:05,790 --> 00:27:10,045
-I don't know.
-I'm gone.
He left me. P>
213
00:27:11,213 --> 00:27:13,381
Do you want to adjust Dylan sometimes? P>
214
00:27:15,509 --> 00:27:19,179
Do you know what Tara
did before he met Sam? P>
215
00:27:19,262 --> 00:27:24,935
Are you spying on me?
I see you together. P>
216
00:27:25,852 --> 00:27:29,231
What will you do?
Forgive me for talking to him? P>
217
00:27:29,314 --> 00:27:34,278
Keep away from companies that bad.
Like a father does.
218
00:27:37,739 --> 00:27:41,201
Why don't you have children?
-It's too late.
219
00:27:44,705 --> 00:27:47,332
It's never too late for a man.
220
00:27:52,713 --> 00:27:55,591
When did you last have sex? p >
221
00:27:55,716 --> 00:27:57,718
Why do you say "have sex"?
222
00:27:59,178 --> 00:28:01,472
"Love" then.
223
00:28:10,314 --> 00:28:13,442
The ad won't work.
224
00:28:14,777 --> 00:28:17,238
Why are you saying that?
225
00:28:19,323 --> 00:28:22,493
Because I want to love you.
226
00:28:32,962 --> 00:28:35,214
What?
227
00:28:37,467 --> 00:28:39,886
Have you never thought about it?
228
00:28:42,096 --> 00:28:45,475
You might think of me and Runkat.
229
00:29:00,198 --> 00:29:02,534
How many times?
230
00:29:03,743 --> 00:29:06,037
Come here.
231
00:29:13,420 --> 00:29:15,422
Rotate your head.
232
00:31:57,920 --> 00:32:00,381
Come here for us.
233
00:32:07,471 --> 00:32:11,100
How much am I guilty when you came?
234
00:32:12,143 --> 00:32:16,689
Three hundred... sixty, including weeks.
235
00:32:21,694 --> 00:32:23,821
That's all I have.
236
00:32:32,538 --> 00:32:36,042
-What is that?
-Delete. P>
237
00:33:01,401 --> 00:33:04,362
Tara, aku butuh uang.
238
00:33:05,864 --> 00:33:08,700
I have to find an apartment.
239
00:33:08,783 --> 00:33:10,744
Why?
240
00:33:12,495 --> 00:33:15,081
We're fine here, we're three.
241
00:34:05,925 --> 00:34:08,844
Are you angry if I tell you about my idea ?
242
00:34:10,137 --> 00:34:12,807
Why should I be angry?
243
00:34:49,886 --> 00:34:54,516
What is the maximum number of
couriers can transport?
244
00:34:54,599 --> 00:34:57,685
-What kind of question is that?
-30 000? P>
245
00:34:58,978 --> 00:35:01,648
-I don't know.
-40? P>
246
00:35:03,650 --> 00:35:08,113
-You only need to give me a sign
-Pasti.
You are doing
247
00:35:09,572 --> 00:35:12,951
A sign.
Once.
248
00:35:13,076 --> 00:35:17,205
-You never stole, or?
-They are girls like me
249
00:35:17,289 --> 00:35:20,792
You have see me working.
It's okay.
250
00:35:21,960 --> 00:35:25,213
-Are you serious?
-I need you.
251
00:35:27,924 --> 00:35:29,968
Very.
252
00:35:32,971 --> 00:35:36,808
- I don't think you are serious.
-I took the envelope. P>
253
00:35:36,892 --> 00:35:39,186
I hid it. P>
254
00:35:39,311 --> 00:35:41,647
Anda keluarkan.
255
00:35:43,357 --> 00:35:46,401
-I never did that.
-I'll eat half.
256
00:35:46,485 --> 00:35:49,404
-You take half.
-Stop.
257
00:35:50,531 --> 00:35:52,199
Why?
258
00:35:52,282 --> 00:35:55,369
-Hai is cute.
-What are you doing here?
259
00:35:55,452 --> 00:35:59,832
Then, what are you doing here?
-You see you well, I'm working
260
00:35:59,915 --> 00:36:03,919
-You took my bet, then?
-32,000 to 15
261
00:36:05,045 --> 00:36:08,674
Do you play horses?
-What is PMU, do you think? p >
262
00:36:10,050 --> 00:36:12,845
-This is not the same.
-Okay, 15.
263
00:36:12,928 --> 00:36:14,805
Do you want to help me?
264
00:36:27,151 --> 00:36:29,528
Eight, eleven, thirteen times.
265
00:36:32,031 --> 00:36:34,867
And thirteen as one or two,
ten times.
266
00:36:44,585 --> 00:36:46,921
-Save the change.
-We don't drink.
267
00:36:47,005 --> 00:36:50,341
-What about you? < br /> - Nothing.
We can't, just.
268
00:36:50,425 --> 00:36:55,263
-Are you stupid?
Everyone gives you a drink.
After you win, not when you bet.
269
00:36:56,181 --> 00:37:00,101
-What is the difference?
Are you both ready soon?
270
00:37:00,185 --> 00:37:02,729
Stop!
271
00:37:03,480 --> 00:37:06,900
I'm talking to a friend.
272
00:37:06,983 --> 00:37:09,277
What's wrong with you today?
273
00:37:09,361 --> 00:37:14,407
-Folk is waiting.
-Winners eight and eleven, 50.
274
00:37:14,491 --> 00:37:17,327
Can you take over?
Monsieur, come to this cashier.
275
00:38:11,090 --> 00:38:13,300
Thank you.
276
00:39:09,774 --> 00:39:12,110
Good you can go.
277
00:39:16,239 --> 00:39:18,825
I have called you did not answer?
278
00:39:18,909 --> 00:39:20,827
Can I get a kiss?
279
00:39:31,338 --> 00:39:33,507
Can we go?
280
00:40:12,171 --> 00:40:14,381
Cindy.
281
00:40:24,475 --> 00:40:28,479
Do you remember the first thing I asked you,
if you want to lie with me?
282
00:40:35,611 --> 00:40:38,448
I am right.
283
00:40:38,573 --> 00:40:40,658
Yes, you are right.
284
00:40:41,909 --> 00:40:44,912
Don't you think so?
- No, I promise.
285
00:40:47,665 --> 00:40:51,794
- What which makes it really old?
-Nothing.
286
00:40:51,878 --> 00:40:54,047
I already said that.
287
00:40:54,130 --> 00:40:57,967
-You will be very different from the others.
"I'm different from the others.
288
00:41:00,970 --> 00:41:03,431
Now you're like the others.
289
00:41:04,974 --> 00:41:07,227
But it's older. p >
290
00:41:09,229 --> 00:41:11,481
You can stay here.
291
00:41:28,081 --> 00:41:29,916
See you again.
292
00:41:32,502 --> 00:41:34,671
Is that why it's in a hurry?
293
00:41:50,354 --> 00:41:52,731
Medical transportation.
294
00:42:32,939 --> 00:42:36,859
- Is there a husband?
-He doesn't know about that.
295
00:42:36,943 --> 00:42:39,946
Yes, I called him yesterday.
296
00:42:40,029 --> 00:42:42,031
Okay then...
297
00:42:44,951 --> 00:42:47,203
Is this the first one?
298
00:42:48,371 --> 00:42:50,123
Yes.
299
00:42:52,583 --> 00:42:56,379
The big white spot here is the parent cake.
300
00:42:56,462 --> 00:43:01,217
That's all around the fetal water.
/> Head...
301
00:43:01,301 --> 00:43:04,304
... body, heart...
302
00:43:05,346 --> 00:43:10,810
... that attacks you... 175 times per minute. P>
303
00:43:10,894 --> 00:43:13,855
That normal.
304
00:43:13,980 --> 00:43:16,149
Don't you want to watch?
305
00:43:18,401 --> 00:43:23,365
I measure the thickness of the neck
to see everything is normal.
306
00:43:23,448 --> 00:43:27,744
Everything looks normal.
Two parts of the brain.
307
00:43:27,828 --> 00:43:30,372
A face with two eyelids.
308
00:43:33,917 --> 00:43:36,128
Don't you want to watch?
309
00:43:37,921 --> 00:43:41,216
-What does that mean, entrepreneur?
-I built a house.
310
00:43:41,300 --> 00:43:45,345
I did everything.
I am a
subcontractor for the main developer.
311
00:43:45,429 --> 00:43:47,848
-What's ?
-What's your age?
312
00:43:47,931 --> 00:43:51,768
-18 how are you?
-I can't believe that.
313
00:43:51,852 --> 00:43:54,521
-16, then.
-Who your name?
314
00:43:55,731 --> 00:43:58,192
-Karine.
-You are cute, Karine.
315
00:43:58,275 --> 00:44:00,861
See you, you're on the road.
316
00:44:11,163 --> 00:44:13,290
Are you waiting p >
317
00:44:24,719 --> 00:44:27,179
-That's a man.
- There are no people here.
318
00:44:27,263 --> 00:44:29,849
I'm here, subba.
319
00:44:49,952 --> 00:44:52,455
Have you never returned to your house?
320
00:45:07,345 --> 00:45:10,223
Are you wrestling?
321
00:45:10,306 --> 00:45:12,475
Do you like me?
322
00:46:03,736 --> 00:46:08,157
-What do you weigh?
-78.
323
00:46:08,240 --> 00:46:10,284
What then
324
00:46:10,367 --> 00:46:14,038
You drink five gin and tonics,
you don't dance
325
00:46:15,372 --> 00:46:19,126
This will be 1.5 grams.
You shouldn't drive.
326
00:46:22,046 --> 00:46:26,217
-How Do you know that?
Don't we look at your house? P>
327
00:46:26,300 --> 00:46:30,221
- He's three, I'll wake up at 6 o'clock.
-You don't need to. P>
328
00:46:30,304 --> 00:46:33,224
You is the boss.
You do what you want.
329
00:46:33,307 --> 00:46:34,976
Not directly.
330
00:46:37,478 --> 00:46:39,480
I live there.
331
00:47:09,052 --> 00:47:11,137
What is that?
332
00:47:38,081 --> 00:47:40,334
How old are you?
333
00:48:01,730 --> 00:48:04,274
Damn it.
334
00:50:08,567 --> 00:50:10,569
Do you know what time it is?
335
00:50:12,279 --> 00:50:15,783
I locked you for hell.
I locked you , I promise!
336
00:50:30,756 --> 00:50:32,675
Hell!
337
00:50:50,151 --> 00:50:53,863
- Jump, I'll shoot you.
-I use a bus.
338
00:50:55,990 --> 00:50:57,742
Occupy.
339
00:52:26,832 --> 00:52:29,001
340
00:52:34,924 --> 00:52:37,426
Turn off the music.
341
00:52:37,510 --> 00:52:39,929
Down, I say!
342
00:53:24,975 --> 00:53:26,935
Open!
Open!
343
00:53:30,772 --> 00:53:33,733
Your cellphone is ringing.
344
00:54:01,929 --> 00:54:04,139
You have been annoyed at you.
345
00:54:05,224 --> 00:54:07,351
What are you doing?
346
00:55:07,662 --> 00:55:12,041
-Let's!
Let me go for the fan.
It hurts!
Fans -What, let him go.
347
00:55:12,125 --> 00:55:15,044
-You can't be here.
Are you my father, or?
348
00:55:15,128 --> 00:55:19,299
-What's thirteen years doing?
-Now it's a horror in what he's sleeping on.
349
00:55:19,382 --> 00:55:23,094
Why did you say he was thirteen years old?
-Give him.
350
00:55:23,178 --> 00:55:25,430
-I will go home.
-He goes with me.
351
00:55:25,513 --> 00:55:28,850
Who are you?
How old are you?
Do you have a car?
352
00:55:34,815 --> 00:55:37,150
Damn you
353
00:55:39,820 --> 00:55:45,325
You can't go out all night
and make God know what God knows who.
354
00:55:45,409 --> 00:55:48,328
-You can't drive after six o'clock.
- Still!
355
00:55:48,412 --> 00:55:52,207
-You are driving too fast.
- Shut up, are you silent?
356
00:55:52,291 --> 00:55:54,209
You're driving too fast!
357
00:56:57,190 --> 00:56:59,233
What's your name?
358
00:57:04,239 --> 00:57:07,659
Then you don't seem to feel so good.
359
00:57:22,757 --> 00:57:25,844
Do you want me to take you home hurt?
360
00:57:25,927 --> 00:57:28,138
No...
361
00:57:30,056 --> 00:57:32,851
Is nobody waiting for you?
362
00:58:20,065 --> 00:58:21,734
Let's see.
363
01:00:38,789 --> 01:00:42,376
I think it's the best
/> if we don't exit at the same time.
364
01:00:56,057 --> 01:00:58,434
Do you need anything?
365
01:01:00,353 --> 01:01:03,564
-This is good.
-You have money?
366
01:01:19,080 --> 01:01:21,708
That's not much. P>
367
01:01:26,921 --> 01:01:29,466
Are you ready? P>
368
01:01:41,728 --> 01:01:44,147
You're sweet. P>
369
01:02:24,730 --> 01:02:28,234
That school.
-We can see ten o'clock. P >
370
01:04:00,619 --> 01:04:03,330
What are you doing here?
371
01:04:03,413 --> 01:04:05,916
I don't know where to go.
372
01:04:11,130 --> 01:04:13,674
I'm on my way to work.
373
01:04:16,927 --> 01:04:19,805
Can I stay with you for a while?
374
01:04:22,641 --> 01:04:24,935
What did I get from it?
375
01:04:41,702 --> 01:04:44,330
Can't you sell yourself?
376
01:04:48,668 --> 01:04:51,337
You're not that hard now.
377
01:05:01,389 --> 01:05:04,517
It's still not visible.
378
01:08:54,375 --> 01:08:56,711
You look very chaotic.
379
01:09:00,840 --> 01:09:04,802
-Have something to eat?
- Nothing.
I don't eat here.
380
01:09:12,310 --> 01:09:14,437
What did you take?
381
01:09:15,730 --> 01:09:17,941
What do you want to?
382
01:09:31,454 --> 01:09:33,832
When did he disappear?
383
01:09:35,041 --> 01:09:39,129
-Senin then.
-This is Friday, why didn't you register?
384
01:09:40,714 --> 01:09:43,467
He did it all the time.
385
01:09:43,550 --> 01:09:47,721
-Is it for four days, and you're not worried?
-He can handle it
386
01:09:55,103 --> 01:10:01,818
When minors disappear, it will happen
reported in 24 hour, Monsieur.
387
01:10:01,902 --> 01:10:04,112
And his mother?
388
01:10:05,239 --> 01:10:07,533
-He doesn't have it.
-Mati?
389
01:10:07,616 --> 01:10:09,326
Don't know.
390
01:10:10,953 --> 01:10:13,747
Where are you going to sleep tonight? P>
391
01:10:14,832 --> 01:10:18,419
-Saya tidak tahu.
Di mana kau tidur tadi malam?
392
01:10:18,544 --> 01:10:21,046
-Outside.
-But that?
393
01:10:25,384 --> 01:10:28,554
How did you go around
lately?
394
01:10:29,555 --> 01:10:32,475
-I've been picked up
-That's dangerous
395
01:10:35,186 --> 01:10:37,897
What have you done in the meantime?
396
01:10:40,232 --> 01:10:42,985
He also didn't tell me anything.
397
01:10:48,324 --> 01:10:51,285
Okay, where did you sleep on the first night?
398
01:10:52,370 --> 01:10:55,706
- In the bus parking lot.
And the second night?
399
01:10:57,083 --> 01:10:59,794
On the camping site.
-Then?
400
01:11:04,048 --> 01:11:08,678
-In the forest.
- Like you in the woods?
Are you not afraid? P>
401
01:11:09,721 --> 01:11:13,182
He did it since childhood. P>
402
01:11:13,266 --> 01:11:18,521
-How did you go home from the nightclub?
Are you know how old you are?
403
01:11:18,605 --> 01:11:22,233
Do they give you alcohol?
-I am not allowed to buy
404
01:11:22,358 --> 01:11:25,987
Well, they don't sell,
but they let you in.
405
01:11:26,071 --> 01:11:30,325
And drugs?
There are enough
here, do you know that?
406
01:11:30,450 --> 01:11:35,538
- Have you ever seen anyone take something?
Have you taken it?
-I'm not interested in me.
407
01:11:35,664 --> 01:11:40,085
-How do you manage yourself?
You are there money?
-No.
408
01:11:42,504 --> 01:11:47,134
-He said I'm too young.
- But you can go out for five nights?
409
01:11:48,552 --> 01:11:51,179
Where did the money come from?
410
01:11:53,390 --> 01:11:56,143
- A man.
-Who's the name?
411
01:12:01,732 --> 01:12:05,402
-I don't know his name.
But he gave you money?
412
01:12:06,487 --> 01:12:09,573
Do you have
413
01:12:12,534 --> 01:12:15,079
I don't know what that is.
414
01:12:16,080 --> 01:12:17,956
Do you want coffee?
415
01:12:22,044 --> 01:12:24,880
Why do you disappear like that?
416
01:12:37,685 --> 01:12:39,603
I don't happy.
417
01:12:40,730 --> 01:12:43,149
Can you tell me why?
418
01:12:46,777 --> 01:12:49,780
I'm not happy, only.
419
01:13:08,007 --> 01:13:10,635
Do you want the shoes?
420
01:13:17,600 --> 01:13:22,147
-What are you do with prison staff?
-Good.
421
01:13:25,525 --> 01:13:28,445
They are wise.
422
01:13:28,528 --> 01:13:32,657
-Where are we going to feed?
-We know when the trial will take place?
423
01:13:36,077 --> 01:13:39,039
-We don't know anything.
-I have no answer.
424
01:14:05,065 --> 01:14:08,735
One two three four -
425
01:14:08,819 --> 01:14:12,531
-fem, six, seven, eight -
426
01:14:12,614 --> 01:14:16,702
nine, ten, eleven, twelve...
427
01:14:16,785 --> 01:14:19,204
Thirty !
428
01:14:52,655 --> 01:14:54,991
Are you here?
429
01:15:27,732 --> 01:15:29,734
Where are you?
430
01:15:37,993 --> 01:15:42,372
Don't you change?
We won't be late for a wedding.
431
01:15:42,455 --> 01:15:45,208
Wear the dress.
-I don't want to.
432
01:15:45,292 --> 01:15:48,295
-You have to, this is a wedding.
-He may have pants.
433
01:15:48,378 --> 01:15:50,964
Fun.
Thank you. P>
434
01:16:03,101 --> 01:16:07,022
Dylan and Christopher haven't returned home,
we have searched for one hour. P>
435
01:16:11,819 --> 01:16:13,987
When did you see them survive? P>
436
01:16:14,947 --> 01:16:18,033
-We are playing games.
-Where is that? P>
437
01:16:18,117 --> 01:16:20,369
Di pertanian.
-Di mana kamu?
438
01:16:20,452 --> 01:16:24,290
-With the gun.
Do you look after your eyes?
439
01:16:24,373 --> 01:16:27,626
-Where do you think they went?
-for the workshop
440
01:16:27,710 --> 01:16:30,421
Are you sure?
441
01:16:30,504 --> 01:16:33,924
> Not to a car collision? P>
442
01:16:34,008 --> 01:16:36,469
-Why not?
-For we don't understand that. P>
443
01:16:38,429 --> 01:16:41,807
When after lunch? P>
444
01:16:43,434 --> 01:16:46,896
Are they not think they want to go somewhere?
-No.
445
01:16:48,898 --> 01:16:51,442
Have you seen any cars?
Someone who lives
and talks with them?
446
01:16:53,110 --> 01:16:56,322
Do you see them entering the workshop?
447
01:16:56,405 --> 01:16:59,992
Don't you look a little when you count?
448
01:17:00,076 --> 01:17:02,995
-No.
-even litegrann?
449
01:17:03,121 --> 01:17:07,709
-No.
- And in the house? P>
450
01:17:08,584 --> 01:17:11,838
-We have searched for an hour, I took the river.
- I will come. P>
451
01:17:11,921 --> 01:17:15,592
-What happened to your house?
-What do you mean?
452
01:17:15,717 --> 01:17:18,469
-With you and Nathalie
-Nothing.
453
01:17:18,553 --> 01:17:22,348
That's not what Nathalie said
You might need help.
454
01:17:22,432 --> 01:17:26,186
The last few years
Patricia and I cried a lot.
455
01:17:26,269 --> 01:17:29,355
Should we talk about it now?
456
01:17:29,439 --> 01:17:33,068
Kiki ?
Are you sure
you don't remember anything?
457
01:17:34,069 --> 01:17:37,405
-Please try to remember.
-Tonio?
458
01:17:37,489 --> 01:17:40,033
-What?
- Raising the police. P>
459
01:17:40,116 --> 01:17:43,119
If we haven't found them
in one hour I'll call. P>
460
01:17:43,203 --> 01:17:47,165
I came to the river now.
I'll call immediately after I see them.
461
01:17:47,249 --> 01:17:52,379
Why don't you call the police?
-This is my children, I will find it.
462
01:17:52,462 --> 01:17:55,424
Don't start too.
463
01:18:01,805 --> 01:18:06,935
Kiki, aku ingin kau menunjukkan semua tempat
Anda biasanya bermain di, tempat bersembunyi juga.
464
01:18:24,662 --> 01:18:29,041
Are you building this?
Did you open the shot this morning?
465
01:18:35,339 --> 01:18:39,552
It's from the beginning.
I told you don't be there.
466
01:18:39,635 --> 01:18:44,098
First You want him to show him
hide the place, then you bark him. P>
467
01:18:45,558 --> 01:18:48,894
Kiki.
Do you think they're here? P>
468
01:18:51,939 --> 01:18:54,567
-View closer. < br /> - There are footprints here.
469
01:19:00,740 --> 01:19:04,994
Isn't this Dylan?
-Well... it doesn't matter.
470
01:19:16,547 --> 01:19:19,342
-What's that?
-This is ours. P>
471
01:19:25,473 --> 01:19:28,268
What are you doing? P>
472
01:19:28,351 --> 01:19:30,895
What is this? P>
473
01:19:30,979 --> 01:19:34,107
- Where is this?
-This is luck.
474
01:19:34,190 --> 01:19:36,860
-from the car
-My cars?
475
01:19:36,943 --> 01:19:40,196
-They belong to people
-They are dead.
476
01:19:40,280 --> 01:19:43,575
Did Dylan say that ?
Everything in anyone's car.
477
01:19:48,872 --> 01:19:50,582
Dylan!
478
01:19:52,709 --> 01:19:54,419
Christopher!
479
01:20:08,559 --> 01:20:11,520
-Where are you when you see them survive?
-With his weapon.
480
01:20:11,603 --> 01:20:14,398
-Tonio!
- No, we're looking for.
481
01:20:16,275 --> 01:20:18,861
Imagine when You count. P>
482
01:20:19,862 --> 01:20:22,072
Do you see them?
Don't you read? P>
483
01:20:22,156 --> 01:20:25,200
Stop.
Return to the radio. P>
484
01:20:25,284 --> 01:20:27,202
Are you see them?
-Idiot!
485
01:20:27,286 --> 01:20:29,663
Close the window and come on!
486
01:20:38,088 --> 01:20:40,382
Dylan!
487
01:20:40,466 --> 01:20:43,427
Show how you are looking for.
488
01:20:43,511 --> 01:20:45,262
Where. P>
489
01:20:47,765 --> 01:20:50,393
There there. P>
490
01:20:53,771 --> 01:20:55,773
Where. P>
491
01:20:57,149 --> 01:20:59,569
There there. P>
492
01:21:01,028 --> 01:21:03,948
There there. P>
493
01:21:06,617 --> 01:21:10,621
-Dimana
-Kiki, did you open this door?
494
01:21:10,705 --> 01:21:14,500
Tell me.
I didn't bark at you
if it were you.
495
01:21:14,584 --> 01:21:16,544
They went to here.
496
01:21:21,591 --> 01:21:25,136
-Do you want one?
-What fan have they done?
497
01:21:29,557 --> 01:21:32,227
Is this this?
Blue?
498
01:22:21,026 --> 01:22:22,736
Here.
499
01:22:23,946 --> 01:22:26,573
Give it to him later.
500
01:22:38,169 --> 01:22:40,421
Are you hungry?
501
01:22:42,173 --> 01:22:44,341
Let me be.
502
01:22:50,389 --> 01:22:52,808
You will tremble.
503
01:22:55,853 --> 01:22:57,813
Stop!
504
01:23:06,489 --> 01:23:08,699
Reach?
505
01:23:10,618 --> 01:23:13,538
-I'll come out again.
-We're two hours late.
506
01:23:14,831 --> 01:23:18,668
-Are you likes to go to a wedding?
-That's my sister.
507
01:23:18,751 --> 01:23:22,213
Stop!
I can't stand it anymore,
Tell him to stop.
508
01:23:29,387 --> 01:23:31,055
Kiki. P>
509
01:23:32,140 --> 01:23:34,517
Do you understand what's happening? P>
510
01:23:45,362 --> 01:23:47,864
Please don't be here. P>
511
01:24:08,385 --> 01:24:11,847
Don't you have a cake?
Can I get it
512
01:24:14,516 --> 01:24:16,977
Do you want to play with me?
513
01:25:57,454 --> 01:25:59,915
We found them.
514
01:26:09,508 --> 01:26:12,302
No, Kiki...
515
01:26:12,386 --> 01:26:14,555
They died. p >
516
01:26:49,673 --> 01:26:53,010
You have 24 hours to report
to the nearest station.
517
01:26:53,094 --> 01:26:57,473
The most important thing is to respect
the conditions of supervision.
518
01:26:57,556 --> 01:27:00,851
Can I see the court form?
519
01:27:10,695 --> 01:27:13,156
You can drop me here.
520
01:27:13,281 --> 01:27:19,245
Before nine tomorrow tomorrow
Then just once
in a week to court
521
01:27:38,556 --> 01:27:40,558
Where are we?
522
01:27:42,060 --> 01:27:44,271
In Burgundy.
523
01:27:46,106 --> 01:27:48,358
What are we doing here?
524
01:27:54,990 --> 01:27:58,452
Why aren't we home?
- Home? P>
525
01:28:01,580 --> 01:28:05,709
-In your apartment.
- I don't have an apartment. P>
526
01:28:05,792 --> 01:28:09,880
You said you rented an apartment.
-I lied.
527
01:28:19,723 --> 01:28:24,019
-Where did you sleep somewhere, then?
-In the back seat.
528
01:28:25,688 --> 01:28:28,440
our thing?
-Sålda.
529
01:28:29,817 --> 01:28:32,820
The rest is in the luggage compartment. P>
530
01:28:34,530 --> 01:28:36,907
Open the glove compartment. P>
531
01:28:39,368 --> 01:28:41,620
Inside the bag. P>
532
01:28:48,377 --> 01:28:51,881
Seven months salary.
I haven't spent time.
533
01:28:53,215 --> 01:28:56,886
We're leaving Europe.
We're going to Georgia, by the sea.
534
01:28:56,969 --> 01:29:01,182
I have a warrior who received us there.
Like a river.
535
01:29:01,265 --> 01:29:04,769
The weather is beautiful, there is money...
536
01:29:04,852 --> 01:29:08,523
-It's built everywhere
Do you want to work in Georgia?
537
01:29:08,606 --> 01:29:11,818
We will stay there.
All three.
538
01:29:13,528 --> 01:29:16,447
And my monitoring?
539
01:29:17,907 --> 01:29:20,451
Darius !
540
01:29:21,577 --> 01:29:24,789
- Come on, are you okay?
Do you want to feed in jail?
541
01:29:27,876 --> 01:29:31,921
-I can't enter.
Do you want take risks?
542
01:29:33,131 --> 01:29:36,634
There is no risk.
I have no choice.
543
01:29:36,718 --> 01:29:40,305
-How will you take care of the child?
-We enter.
544
01:29:40,430 --> 01:29:42,724
What then?
545
01:29:44,935 --> 01:29:48,104
"Did he wait for my mother for five years?"
-You haven't said anything yet.
546
01:29:48,188 --> 01:29:53,026
Are you saying you have a fake name
and you are involved in murder?
547
01:29:53,109 --> 01:29:56,404
Are you saying that when we talk about
to raise a child
548
01:29:58,990 --> 01:30:01,243
When I meet you...
549
01:30:02,536 --> 01:30:07,249
... do you pay for your studies
With the money you stole from him? P>
550
01:30:10,836 --> 01:30:13,171
Yes.
-Yes, then what? P>
551
01:30:15,173 --> 01:30:18,302
Yes, I paid my studies
with that money.
552
01:30:24,641 --> 01:30:26,560
We have to go.
553
01:30:31,899 --> 01:30:34,151
Speed up.
554
01:31:00,428 --> 01:31:02,388
Please, please.
555
01:31:12,273 --> 01:31:15,109
-Where are you going?
-Romania.
556
01:31:18,696 --> 01:31:21,532
-What do you have at the back door?
-I'm leaving.
557
01:31:31,417 --> 01:31:37,048
Are you sick?
- No, that's just... for safety.
558
01:31:46,891 --> 01:31:49,311
You're tired.
559
01:34:06,783 --> 01:34:08,994
That's good.
560
01:34:17,377 --> 01:34:19,421
Darius...
561
01:34:21,715 --> 01:34:23,425
What?
562
01:34:25,260 --> 01:34:27,346
What is being do you do it?
563
01:34:33,602 --> 01:34:35,729
564
01:34:38,232 --> 01:34:41,110
You don't massage my stomach again.
565
01:34:41,193 --> 01:34:43,279
Yes...
566
01:34:44,947 --> 01:34:47,575
Massage my stomach, is it are you good?
567
01:34:52,246 --> 01:34:54,498
Good.
568
01:34:56,751 --> 01:34:58,794
Did you know?
569
01:35:01,839 --> 01:35:04,383
He kicked.
570
01:35:05,593 --> 01:35:08,054
I don't know anything.
Curse.
571
01:35:18,648 --> 01:35:21,234
Please, thank you.
572
01:35:33,204 --> 01:35:36,291
We have a problem here.
He doesn't have a passport.
573
01:35:51,681 --> 01:35:54,267
Are you on vacation?
-Yeah.
574
01:35:54,351 --> 01:35:56,937
-Welcome to have fun.
-Thank you.
575
01:36:50,991 --> 01:36:52,618
Are you feeling unwell?
576
01:37:04,755 --> 01:37:06,924
Encouraging.
577
01:37:55,015 --> 01:37:59,936
- Please.
Please, do you speak English?
-No, there is no English. P>
578
01:38:29,341 --> 01:38:34,013
Dress and lie down.
Great. P>
579
01:38:34,096 --> 01:38:36,432
I will help you. P>
580
01:38:40,019 --> 01:38:43,188
Get a hanger. P>
581
01:38:58,162 --> 01:39:01,749
Hurry up, a little.
-In what month is he? P>
582
01:39:01,832 --> 01:39:06,295
-Other things, I think .
8th month, yes.
583
01:39:09,257 --> 01:39:11,175
I will investigate.
584
01:39:13,219 --> 01:39:16,514
-He will feed him He will feed now.
-What?
Is that blood?
585
01:39:16,597 --> 01:39:21,644
-Help me make arrangements.
- Measure blood pressure , prepare him.
586
01:39:26,399 --> 01:39:30,069
-So I feed?
-Blodtryck 8/8.
Should I give an IV?
587
01:39:30,153 --> 01:39:32,739
No, it's too late.
588
01:39:32,822 --> 01:39:36,451
Give me the pliers and the scissors.
589
01:39:36,576 --> 01:39:40,288
The kid wants to get out now.
Honey, honey.
590
01:39:40,371 --> 01:39:42,624
Everything will be fine.
591
01:39:42,707 --> 01:39:45,460
-I don't want to feed here.
-Silent.
592
01:39:45,543 --> 01:39:47,796
It's been a month longer!
593
01:39:55,428 --> 01:39:57,848
Don't be afraid.
594
01:40:00,600 --> 01:40:04,813
-I'm in pain.
-Creating a compressor.
595
01:40:07,691 --> 01:40:10,235
I'm scared.
Fan, I'm scared.
596
01:40:18,952 --> 01:40:22,414
Now, cry.
Hard, hard!
Krysta.
597
01:40:29,254 --> 01:40:31,215
More. P>
598
01:40:40,432 --> 01:40:42,810
I don't want it born here. P>
599
01:40:44,353 --> 01:40:46,897
Hancurkan, kerak.
600
01:40:52,862 --> 01:40:56,699
Destroy, crust.
More, cry more.
601
01:41:06,667 --> 01:41:09,879
You have to cry, Renée.
It's coming now.
602
01:41:15,760 --> 01:41:18,429
Now, crying, crying !
603
01:41:18,513 --> 01:41:20,890
More, crying.
604
01:41:20,973 --> 01:41:23,351
Krysta!
605
01:41:38,116 --> 01:41:41,536
That's a girl.
Honey, it's a girl.
606
01:41:43,288 --> 01:41:45,373
Is she alright?
-Is she okay?
607
01:42:39,428 --> 01:42:42,306
Are you sure you don't want to breastfeed?
608
01:42:43,641 --> 01:42:45,851
Do it, are you good?
609
01:43:01,242 --> 01:43:04,287
I have a ticket to the ship. P>
610
01:43:16,924 --> 01:43:19,552
He looks like you. P>
611
01:43:44,285 --> 01:43:47,455
Give it to him when he wakes up. P>
612
01:43:52,043 --> 01:43:54,546
Do I have time to take a bath? P>
613
01:43:55,630 --> 01:43:57,841
Do it.
614
01:44:08,727 --> 01:44:11,021
You are beautiful.
615
01:45:05,076 --> 01:45:07,578
I will return.
616
01:45:07,662 --> 01:45:09,622
I promise.
617
01:45:13,376 --> 01:45:15,795
Then I take care of you.
618
01:45:19,590 --> 01:45:21,884
I love you.
619
01:46:05,053 --> 01:46:07,389
Taxi, lady?
620
01:46:08,473 --> 01:46:10,600
Taxi?
621
01:48:23,610 --> 01:48:29,241
FRAGMENT OF A WOMAN