1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from subtitles.alege.net 2 00:00:36,700 --> 00:00:39,000 My name is Richard. 3 00:00:41,200 --> 00:00:43,500 So what else do you need to know... 4 00:00:43,500 --> 00:00:46,500 stuff about my family or where i'm from? 5 00:00:46,500 --> 00:00:48,100 None of that matters... 6 00:00:49,900 --> 00:00:53,600 not once you cross the ocean and cut your self loose 7 00:00:53,600 --> 00:00:55,900 looking for something more beautiful, 8 00:00:55,900 --> 00:00:58,000 something more exciting... 9 00:00:58,000 --> 00:00:59,600 and, yes, i admit... 10 00:00:59,600 --> 00:01:01,200 something more dangerous. 11 00:01:01,200 --> 00:01:05,700 So after 1 8 hours in the back of an airplane, 12 00:01:05,700 --> 00:01:08,400 3 dumb movies, 2 plastic meals, 6 beers, 13 00:01:08,400 --> 00:01:10,200 and absolutely no sleep... 14 00:01:10,200 --> 00:01:12,800 i finally touched down... 15 00:01:12,800 --> 00:01:13,900 Hey, you! How aboutyou? 16 00:01:13,900 --> 00:01:14,900 in Bangkok. 17 00:01:14,900 --> 00:01:16,000 Want to go to the waterfall? 18 00:01:16,000 --> 00:01:17,300 Come on! Floating market! 19 00:01:17,300 --> 00:01:18,900 1 ,500! Cheap foryou! 20 00:01:18,900 --> 00:01:20,000 Come on! Hey! 21 00:01:20,000 --> 00:01:22,200 Hey, you need somewhere to stay? 22 00:01:22,200 --> 00:01:23,400 No. i'll be fine. 23 00:01:23,400 --> 00:01:24,500 i'll find my own place. Thanks. 24 00:01:24,500 --> 00:01:25,700 What do you want, man? 25 00:01:25,700 --> 00:01:26,700 And this is it-- 26 00:01:26,700 --> 00:01:28,400 Bangkok: 27 00:01:28,400 --> 00:01:30,000 good-time city, 28 00:01:30,000 --> 00:01:32,200 gateway to southeast Asia, 29 00:01:32,200 --> 00:01:34,100 where dollars and deutschmarks 30 00:01:34,100 --> 00:01:36,000 get turned into counterfeit watches 31 00:01:36,000 --> 00:01:37,600 and genuine scars. 32 00:01:37,600 --> 00:01:38,600 Good time! 33 00:01:38,600 --> 00:01:40,100 Boy, girl, fucking. No problem. 34 00:01:40,100 --> 00:01:42,100 This is where the hungry come to feed. 35 00:01:42,100 --> 00:01:44,000 You want to drink snake blood? 36 00:01:44,000 --> 00:01:46,100 Wait a minute. 37 00:01:46,100 --> 00:01:47,200 Did you say snake blood? 38 00:01:47,200 --> 00:01:48,300 Oh, yeah. 39 00:01:50,100 --> 00:01:51,200 No, thanks. 40 00:01:51,200 --> 00:01:52,900 What is wrong with snake blood? 41 00:01:52,900 --> 00:01:55,100 i just don't like the idea. 42 00:01:55,100 --> 00:01:57,000 Oh, maybe you're scared. 43 00:01:57,000 --> 00:01:58,200 Afraid of somethin' new? 44 00:01:58,200 --> 00:02:00,300 No. i just don't like the idea, that's all. 45 00:02:00,300 --> 00:02:01,800 Ha! Like every tourist-- 46 00:02:01,800 --> 00:02:06,300 you want it all be safe, just like America. 47 00:02:09,000 --> 00:02:12,500 Richard: So never refuse an invitation. 48 00:02:12,500 --> 00:02:14,800 Never resist the unfamiliar. 49 00:02:30,200 --> 00:02:31,500 Uhh! 50 00:02:31,500 --> 00:02:33,700 Never fail to be polite... 51 00:02:33,700 --> 00:02:35,000 Gentlemen... 52 00:02:35,000 --> 00:02:37,900 that was excellent. 53 00:02:37,900 --> 00:02:39,800 And never out stay your welcome. 54 00:02:41,700 --> 00:02:45,200 Just keep your mind open and suck in the experience, 55 00:02:45,200 --> 00:02:48,400 and if it hurts... 56 00:02:48,400 --> 00:02:49,900 it's probably worth it. 57 00:02:52,000 --> 00:02:53,300 Hey. 58 00:02:53,300 --> 00:02:54,400 Good evening. 59 00:02:54,400 --> 00:02:55,500 Hi. 60 00:02:55,500 --> 00:02:56,700 Can i get a room, please? 61 00:02:56,700 --> 00:02:57,600 Yes. 62 00:03:09,000 --> 00:03:11,400 Man: Roger. They need some napalm down there 63 00:03:11,400 --> 00:03:12,800 at tree line. 64 00:03:12,800 --> 00:03:14,600 Can you try and put it down there? 65 00:03:14,600 --> 00:03:15,700 Richard: The only downer 66 00:03:15,700 --> 00:03:17,900 is everyone's got the same idea. 67 00:03:17,900 --> 00:03:21,900 We all travel thousands of miles just to watch TV 68 00:03:22,000 --> 00:03:25,200 and check into somewhere with all the comforts ofhome. 69 00:03:25,200 --> 00:03:27,600 And you gotta ask yourself... 70 00:03:27,600 --> 00:03:28,700 Don't worry, man! 71 00:03:28,700 --> 00:03:30,000 We'll have this place cleaned up and ready 72 00:03:30,000 --> 00:03:31,600 for us in a jiffy, so don't you worry! 73 00:03:31,600 --> 00:03:33,600 what is the point of that? 74 00:04:07,800 --> 00:04:08,700 Ahem! 75 00:04:13,300 --> 00:04:14,800 Et voila. 76 00:04:14,800 --> 00:04:15,800 Thank you. 77 00:04:16,900 --> 00:04:21,200 Bonsoir. 78 00:04:21,200 --> 00:04:22,700 Good night. 79 00:04:23,800 --> 00:04:27,100 And as for traveling alone, 80 00:04:27,100 --> 00:04:28,300 fuck it. 81 00:04:28,300 --> 00:04:30,800 if that's the way it has to be, 82 00:04:30,800 --> 00:04:32,600 then that's the way it is. 83 00:04:57,300 --> 00:05:00,600 Everybody happy! 84 00:05:02,900 --> 00:05:05,100 Man: Everybody havin' a good time, eh? 85 00:05:05,100 --> 00:05:07,400 Fuckyou! 86 00:05:07,400 --> 00:05:09,300 Woman: Please shut up, okay? 87 00:05:09,300 --> 00:05:11,300 Bastard parasites! 88 00:05:11,300 --> 00:05:13,400 Parasites! 89 00:05:13,400 --> 00:05:15,400 Yeah. That's fucking great! 90 00:05:15,400 --> 00:05:18,800 Cancers! Bastard cancers! 91 00:05:18,800 --> 00:05:20,900 Whoo... 92 00:05:20,900 --> 00:05:21,900 Waah! 93 00:05:21,900 --> 00:05:22,900 Woman: Ah! 94 00:05:22,900 --> 00:05:24,400 Man: Waah! 95 00:05:25,800 --> 00:05:28,100 The big, chunky charlie 96 00:05:28,100 --> 00:05:30,800 is eatin' up the whole fuckin' world! 97 00:05:35,800 --> 00:05:37,100 Man: Hey! 98 00:05:38,700 --> 00:05:39,700 Hey, you! 99 00:05:44,600 --> 00:05:46,200 You got anything to smoke? 100 00:05:46,200 --> 00:05:48,300 No, i don't have anything to smoke. 101 00:05:49,500 --> 00:05:52,200 That's no problem, pal, 'cause, uh... 102 00:05:53,500 --> 00:05:55,600 i've got loads ofthe fucking stuff. 103 00:05:56,700 --> 00:05:57,600 Oh! 104 00:06:12,200 --> 00:06:14,900 You understand what i'm sayin'? 105 00:06:14,900 --> 00:06:16,000 Yeah. 106 00:06:16,000 --> 00:06:18,400 No, you don't. 107 00:06:18,400 --> 00:06:22,100 No, you're right. i don't. 108 00:06:24,600 --> 00:06:25,900 Ah! 109 00:06:25,900 --> 00:06:27,700 That's better! 110 00:06:31,700 --> 00:06:33,000 Thanks. 111 00:06:34,600 --> 00:06:36,300 it was the beach... 112 00:06:36,300 --> 00:06:37,900 you understand? 113 00:06:37,900 --> 00:06:39,700 The beach? 114 00:06:39,700 --> 00:06:41,700 it was too... 115 00:06:41,700 --> 00:06:45,700 beautiful, too much input, too much...sensation. 116 00:06:45,700 --> 00:06:46,900 i tried to keep it under control, 117 00:06:46,900 --> 00:06:48,200 but it just keeps spilling out 118 00:06:48,200 --> 00:06:50,800 and spilling out and spilling out. 119 00:06:50,800 --> 00:06:52,500 Right. 120 00:06:52,500 --> 00:06:55,000 You see, um... 121 00:06:55,000 --> 00:06:58,300 she's on an island... 122 00:06:58,300 --> 00:07:00,600 and that island is-- 123 00:07:00,600 --> 00:07:01,800 is perfect. i mean-- 124 00:07:01,800 --> 00:07:04,800 i mean real perfection, you know? 125 00:07:04,800 --> 00:07:07,600 i'm not just talkin' about... 126 00:07:07,600 --> 00:07:09,300 "Oh, that's nice." 127 00:07:09,300 --> 00:07:11,800 it's the real fucking deal, okay? 128 00:07:14,200 --> 00:07:15,300 Perfect. 129 00:07:16,500 --> 00:07:19,500 it's just like a-- a lagoon, you know, 130 00:07:19,500 --> 00:07:21,100 A tidal lagoon 131 00:07:21,100 --> 00:07:23,200 that's sealed in by cliffs, 132 00:07:23,200 --> 00:07:26,300 totally fuckin' secret, totally fuckin'... 133 00:07:26,300 --> 00:07:28,300 forbidden. 134 00:07:28,300 --> 00:07:32,300 And nobody can ever, ever, ever, ever go there. 135 00:07:32,300 --> 00:07:34,300 Ever. 136 00:07:34,300 --> 00:07:36,800 But a few people went... 137 00:07:36,800 --> 00:07:39,200 once upon a time... 138 00:07:39,200 --> 00:07:41,000 men and women with ideals, 139 00:07:41,000 --> 00:07:42,300 you understand? 140 00:07:42,300 --> 00:07:44,900 i'm not just talkin' about the usual travelin', 141 00:07:44,900 --> 00:07:47,800 fucking wanks. 142 00:07:47,800 --> 00:07:50,000 Do you believe in that place? 143 00:07:50,000 --> 00:07:52,400 No. 144 00:07:52,400 --> 00:07:54,000 But i guess you're gonna tell me 145 00:07:54,000 --> 00:07:55,500 that i should, right? 146 00:08:00,900 --> 00:08:03,700 it doesn't even fucking matter what i think anymore. 147 00:08:05,200 --> 00:08:06,700 it's up toyou. 148 00:08:08,100 --> 00:08:10,500 ideals, eh? 149 00:08:10,500 --> 00:08:12,900 We were just fucking parasites! 150 00:08:12,900 --> 00:08:15,300 The big, chunky charlie! 151 00:08:20,400 --> 00:08:24,300 See, i was the one that was tryin' to find the cure. 152 00:08:24,300 --> 00:08:26,400 Procurer of the cure. 153 00:08:26,400 --> 00:08:31,100 And i said to them, "You've got to leave. 154 00:08:31,100 --> 00:08:34,900 You've got to leave this place." 155 00:08:34,900 --> 00:08:37,600 But they wouldn't listen. 156 00:08:40,600 --> 00:08:42,200 No offense and all, 157 00:08:42,200 --> 00:08:44,400 but... 158 00:08:44,400 --> 00:08:47,300 you're fucked in the head, right? 159 00:09:02,300 --> 00:09:03,700 There, Richard. 160 00:09:07,100 --> 00:09:09,300 it's been nice knowin' ya, man. 161 00:09:11,600 --> 00:09:13,000 Yeah. You, too. 162 00:09:40,100 --> 00:09:41,300 Be careful! 163 00:09:41,300 --> 00:09:43,300 Electric-- Electricity! 164 00:09:44,600 --> 00:09:46,600 Ma'am! 165 00:09:46,600 --> 00:09:47,800 Bzzzz! 166 00:09:47,800 --> 00:09:49,900 Chill, man. No worry. 167 00:09:57,800 --> 00:09:59,600 Hey, man, 168 00:09:59,600 --> 00:10:01,800 there is a letter foryou. 169 00:10:01,800 --> 00:10:03,800 A what? 170 00:10:03,800 --> 00:10:05,600 Letter on your door. 171 00:10:28,700 --> 00:10:30,600 No fuckin' way. 172 00:10:32,800 --> 00:10:34,300 Doyou... 173 00:10:50,900 --> 00:10:52,300 Hello? 174 00:11:28,300 --> 00:11:30,800 Richard: You hope... 175 00:11:30,800 --> 00:11:33,100 and you dream. 176 00:11:34,800 --> 00:11:36,500 But you never believe 177 00:11:36,500 --> 00:11:38,200 that something's gonna happen for you, 178 00:11:38,200 --> 00:11:42,100 not like it does in the movies. 179 00:11:45,000 --> 00:11:47,200 And when it actually does... 180 00:11:49,000 --> 00:11:51,200 you want it to feel different... 181 00:11:53,800 --> 00:11:56,200 more visceral... 182 00:11:57,800 --> 00:11:58,700 more real. 183 00:12:06,100 --> 00:12:08,900 i was waiting for it to hit me... 184 00:12:11,800 --> 00:12:14,500 but it just wouldn't happen. 185 00:12:14,500 --> 00:12:17,400 A name of Mr. Daffy Duck. 186 00:12:17,400 --> 00:12:19,500 Birthplace-- Never-Never Land? 187 00:12:19,500 --> 00:12:21,900 Gonna fuck up all the paperwork. 188 00:12:21,900 --> 00:12:23,500 The police were pissed 189 00:12:23,500 --> 00:12:26,500 because he was traveling under a false passport. 190 00:12:27,700 --> 00:12:30,200 Go ahead. Sign the statement. 191 00:12:38,100 --> 00:12:40,100 it's okay. 192 00:12:40,100 --> 00:12:42,300 it just say he cut his wrists, 193 00:12:42,300 --> 00:12:44,400 already dead when you found him. 194 00:12:46,000 --> 00:12:49,100 But they didn't ask me about the map, so... 195 00:12:49,100 --> 00:12:50,600 No problem. 196 00:12:50,600 --> 00:12:53,500 i didn't tell 'em. 197 00:12:57,600 --> 00:12:59,400 You have a nice day. 198 00:13:05,300 --> 00:13:07,800 Good luck. 199 00:13:07,800 --> 00:13:08,800 Excuse me. 200 00:13:14,600 --> 00:13:16,500 Look, i mean... 201 00:13:18,500 --> 00:13:21,300 this island may not actually even exist, 202 00:13:21,300 --> 00:13:22,500 and even if it does, 203 00:13:22,500 --> 00:13:24,100 i don't even know if we can get there or not. 204 00:13:24,100 --> 00:13:27,500 i just wondered if you wanted to come with me. 205 00:13:27,500 --> 00:13:28,500 That's all. 206 00:13:42,000 --> 00:13:44,300 Hey, you wanna take a hike? 207 00:13:44,300 --> 00:13:47,300 Uh, a trip, a journey... 208 00:13:47,300 --> 00:13:49,100 with your girlfriend 209 00:13:49,100 --> 00:13:50,100 and me? 210 00:13:50,100 --> 00:13:52,500 i mean, the two of you and me, together? 211 00:13:52,500 --> 00:13:55,000 i'm talking about the secret island. 212 00:13:55,000 --> 00:13:56,300 - Hi. - Hi. 213 00:14:00,900 --> 00:14:02,300 i just feel like everyone 214 00:14:02,300 --> 00:14:03,600 tries to do somethin' different, 215 00:14:03,600 --> 00:14:06,500 but you always wind up doin' the same damn thing. 216 00:14:10,100 --> 00:14:13,100 i realized that i had absolutely no idea 217 00:14:13,100 --> 00:14:15,600 of how i was gonna get there. 218 00:14:16,900 --> 00:14:18,400 But Etienne-- 219 00:14:18,400 --> 00:14:20,400 and i have to hand it to the guy-- 220 00:14:20,400 --> 00:14:22,000 was great. 221 00:14:22,000 --> 00:14:23,900 i mean, he organized the whole thing: 222 00:14:23,900 --> 00:14:26,600 tickets, timetables, the whole damn trip-- 223 00:14:26,600 --> 00:14:29,600 Bangkok to Surat Thani, 224 00:14:29,600 --> 00:14:31,400 Surat Thani to Na Thon, 225 00:14:31,400 --> 00:14:33,600 Na Thon to Chawang-- 226 00:14:33,600 --> 00:14:36,000 500 miles in 24 hours 227 00:14:36,000 --> 00:14:39,300 at less than 400 baht. 228 00:14:39,300 --> 00:14:42,300 Trust me, it's a very good deal. 229 00:14:46,500 --> 00:14:49,600 We were headed for the great unknown, 230 00:14:49,600 --> 00:14:51,100 but to get there, 231 00:14:51,100 --> 00:14:53,800 we had to follow the regular tourist trail. 232 00:15:09,800 --> 00:15:11,800 *A little less pushin' * 233 00:15:11,800 --> 00:15:13,700 * Or shovin', take it easy* 234 00:15:13,700 --> 00:15:16,300 *You could even get sleazy* 235 00:15:16,300 --> 00:15:18,300 * Come around * 236 00:15:18,300 --> 00:15:20,200 *Watch a movie * 237 00:15:20,200 --> 00:15:21,800 *With the sound down * 238 00:15:21,800 --> 00:15:23,700 *And get woozy* 239 00:15:23,700 --> 00:15:25,200 We are fine. it's arranged. 240 00:15:25,200 --> 00:15:26,600 Tomorrow morning. 241 00:15:26,600 --> 00:15:27,700 1 ,800 baht. 242 00:15:27,700 --> 00:15:29,700 Oh, great, man. Nice work. 243 00:15:29,700 --> 00:15:30,700 There's one problem. 244 00:15:30,700 --> 00:15:32,800 He will not take us to the island. 245 00:15:32,800 --> 00:15:34,200 it's in the National Park, 246 00:15:34,200 --> 00:15:35,400 and it's forbidden to go there. 247 00:15:35,400 --> 00:15:39,400 But we are allowed to travel to this one 248 00:15:39,500 --> 00:15:40,600 to stay for one night. 249 00:15:40,600 --> 00:15:42,900 Yeah, yeah. No. See, that's the wrong one. 250 00:15:42,900 --> 00:15:44,300 Yeah, i know that. 251 00:15:44,300 --> 00:15:47,500 Right, but how do we get from there to there? 252 00:15:47,500 --> 00:15:48,700 We swim. 253 00:15:48,700 --> 00:15:50,300 We swim? 254 00:15:50,300 --> 00:15:51,300 Yeah. 255 00:15:51,300 --> 00:15:53,000 We leave our rucksacks on this island, 256 00:15:53,000 --> 00:15:54,200 and then we swim. 257 00:15:54,200 --> 00:15:56,200 You can swim, can'tyou, Richard? 258 00:15:56,200 --> 00:15:58,300 Of course i can swim. 259 00:15:58,300 --> 00:16:00,200 So, no problem. 260 00:16:00,200 --> 00:16:01,800 Okay, so how far is it, though? 261 00:16:01,800 --> 00:16:04,100 i don't know. One or 2 kilometers? 262 00:16:04,100 --> 00:16:05,600 Cool. Cool. 263 00:16:05,600 --> 00:16:06,800 Not far at all. 264 00:16:06,800 --> 00:16:08,300 Stop it, Richard. it will be worth it. 265 00:16:08,300 --> 00:16:09,900 An adventure, 266 00:16:09,900 --> 00:16:12,000 and just the 3 of us! 267 00:16:18,900 --> 00:16:20,700 Uh-oh. 268 00:16:22,400 --> 00:16:23,600 "Can you swim?" 269 00:16:23,600 --> 00:16:25,400 Of course i can swim. 270 00:16:25,400 --> 00:16:26,600 "Oh, yeah, i am french, 271 00:16:26,600 --> 00:16:28,600 and i have zee beautiful girlfriend, too, eh?" 272 00:16:32,400 --> 00:16:33,400 Great! 273 00:16:34,500 --> 00:16:35,800 God damn it! 274 00:16:35,800 --> 00:16:37,200 Locked out, huh? 275 00:16:38,900 --> 00:16:40,200 Yeah. 276 00:16:41,900 --> 00:16:43,600 Lost your key? 277 00:16:43,600 --> 00:16:44,700 Uh-huh. 278 00:16:46,100 --> 00:16:47,400 Bummer. 279 00:16:47,400 --> 00:16:49,800 Yeah, bummer. 280 00:16:49,800 --> 00:16:53,100 Soyou wanna grab a beer or somethin'? 281 00:16:58,900 --> 00:17:01,900 You're probably better off without her, anyway, bro. 282 00:17:01,900 --> 00:17:03,400 Sammy, how the fuck would you know 283 00:17:03,400 --> 00:17:04,900 if he's better off without her or not? 284 00:17:04,900 --> 00:17:06,000 You've never even met her! 285 00:17:06,000 --> 00:17:07,900 i'm just tryin' to help the guy 286 00:17:07,900 --> 00:17:09,200 through the dark times. 287 00:17:09,200 --> 00:17:11,200 it's not a problem. 288 00:17:11,200 --> 00:17:12,400 You see, Zeph? 289 00:17:12,400 --> 00:17:13,700 it's not a problem. 290 00:17:13,700 --> 00:17:15,800 Change the fuckin' subject. 291 00:17:15,800 --> 00:17:19,200 All right. Let's talk about how you spend an hour 292 00:17:19,200 --> 00:17:20,900 in front of the mirror every day. 293 00:17:20,900 --> 00:17:22,500 Oh, that's nice. You know this guy? 294 00:17:22,500 --> 00:17:25,800 He likes to wipe his ass with tree leaves. 295 00:17:25,800 --> 00:17:29,300 He thinks he's some sort of jungle commando. 296 00:17:29,300 --> 00:17:31,200 - i swear to God. - whatever. 297 00:17:31,200 --> 00:17:32,900 Damn. Ha ha ha. 298 00:17:32,900 --> 00:17:36,200 i presume you know the story 299 00:17:36,200 --> 00:17:38,700 of the Kentucky-fried mouse. 300 00:17:38,700 --> 00:17:39,900 Yeah. 301 00:17:39,900 --> 00:17:42,000 A woman bites into a chicken leg, 302 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 and it turns out to be a... 303 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 a mouse... 304 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 right? 305 00:17:46,000 --> 00:17:47,200 - Right. - A mouse. 306 00:17:47,200 --> 00:17:48,400 it's an urban myth. 307 00:17:49,700 --> 00:17:52,100 Exactly. it always happened to a friend of a friend 308 00:17:52,100 --> 00:17:53,900 of someone else. 309 00:17:53,900 --> 00:17:54,900 So? 310 00:17:54,900 --> 00:17:58,500 So, i guess there's this urban myth 311 00:17:58,500 --> 00:18:00,000 goin' around here at the moment. 312 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 it's about a beach. 313 00:18:02,000 --> 00:18:03,900 Yeah? 314 00:18:03,900 --> 00:18:05,000 Uh-huh. 315 00:18:05,000 --> 00:18:06,200 Huh. 316 00:18:06,200 --> 00:18:09,300 And this beach is perfect, man. 317 00:18:09,300 --> 00:18:11,600 it's on an island, right? 318 00:18:11,600 --> 00:18:14,600 Hidden from the sea. 319 00:18:14,600 --> 00:18:17,100 Now, imagine, you got... 320 00:18:17,100 --> 00:18:19,300 pure white sand... 321 00:18:19,300 --> 00:18:21,500 crystal-clearwater... 322 00:18:21,500 --> 00:18:22,500 palm trees. 323 00:18:22,500 --> 00:18:24,200 Yeah. With coconuts and shit. 324 00:18:24,200 --> 00:18:26,700 Yo, tell him the best part, dawg. 325 00:18:26,700 --> 00:18:27,700 Plus... 326 00:18:27,700 --> 00:18:30,100 enough dope, Richard, 327 00:18:30,100 --> 00:18:32,700 to smoke all day every day 328 00:18:32,700 --> 00:18:35,100 for the rest of your goddamn life! 329 00:18:35,100 --> 00:18:36,700 Yeah! Mad weed! 330 00:18:38,200 --> 00:18:39,200 There's only a few people 331 00:18:39,200 --> 00:18:40,900 who know exactly where it is, 332 00:18:40,900 --> 00:18:43,200 and they keep it absolutely secret. 333 00:18:43,200 --> 00:18:45,400 Of course, no one's actually ever met any ofthese people, 334 00:18:45,400 --> 00:18:47,000 only met somebody who has. You know what i mean? 335 00:18:47,000 --> 00:18:49,500 Exactly. it's a Kentucky-fried mouse. 336 00:18:49,500 --> 00:18:50,600 hmm. 337 00:18:50,600 --> 00:18:51,900 Although, i must say, 338 00:18:51,900 --> 00:18:53,600 ifi had a key to a place like that, 339 00:18:53,600 --> 00:18:55,100 i'd keep it to myself, 340 00:18:55,100 --> 00:18:58,200 'cause you don't want every fucking asshole 341 00:18:58,200 --> 00:19:00,600 in Thailand turnin' up. 342 00:19:00,600 --> 00:19:01,800 Boop-boo! 343 00:19:01,800 --> 00:19:02,900 Yeah, yeah. 344 00:19:02,900 --> 00:19:05,900 So what do you think about that story, Richard? 345 00:19:09,000 --> 00:19:10,400 it's good. 346 00:19:11,700 --> 00:19:13,200 it's a good story. 347 00:19:13,200 --> 00:19:14,400 - Hey, you! - Sammy:Jesus. 348 00:19:14,400 --> 00:19:16,000 i got your key! 349 00:19:18,500 --> 00:19:21,500 Richard: Now, i know it wasn't a part of the plan, 350 00:19:21,500 --> 00:19:24,900 but i made a decision to leave a copy of the map. 351 00:19:24,900 --> 00:19:29,500 i'm not gonna say it was the best decision i ever made. 352 00:19:29,500 --> 00:19:31,400 i told myself that spreading news 353 00:19:31,400 --> 00:19:34,400 was a part of a traveler's nature, 354 00:19:34,400 --> 00:19:38,000 but if i was being completely honest, 355 00:19:38,000 --> 00:19:41,700 i was just like everybody else... 356 00:19:41,700 --> 00:19:44,700 shit-scared of the great unknown... 357 00:19:44,700 --> 00:19:48,100 desperate to take a little piece of home with me. 358 00:20:00,900 --> 00:20:02,600 Etienne: Richard! 359 00:20:02,600 --> 00:20:04,200 Are you ready? 360 00:20:04,200 --> 00:20:06,300 Yeah, yeah. i'm comin'. 361 00:20:08,400 --> 00:20:09,500 Let's go. 362 00:21:10,100 --> 00:21:11,600 Francoise? 363 00:21:11,600 --> 00:21:12,600 Shht! 364 00:21:12,600 --> 00:21:14,300 Etienne will be angry if i wake him. 365 00:21:14,300 --> 00:21:15,600 He thinks i waste time 366 00:21:15,600 --> 00:21:17,600 taking photographs of the sky. 367 00:21:19,200 --> 00:21:20,700 Oh, God. 368 00:21:26,900 --> 00:21:29,400 i think so, too. 369 00:21:29,400 --> 00:21:30,500 Yeah? 370 00:21:31,600 --> 00:21:32,800 Have a look. 371 00:21:35,000 --> 00:21:37,500 One night, i will get the perfect photograph. 372 00:21:48,500 --> 00:21:49,900 Hi. 373 00:21:49,900 --> 00:21:51,400 Whoa! Ha ha ha! 374 00:22:04,700 --> 00:22:06,900 You realize that... 375 00:22:06,900 --> 00:22:09,100 in the eternity of space... 376 00:22:11,200 --> 00:22:15,200 there's probably a planet out there, right... 377 00:22:15,300 --> 00:22:17,300 just like this one... 378 00:22:17,300 --> 00:22:19,300 where another you 379 00:22:19,300 --> 00:22:22,600 is photographing back down towards us. 380 00:22:22,600 --> 00:22:26,300 i mean, essentially, you are photographing yourself 381 00:22:26,300 --> 00:22:27,600 in a parallel universe. 382 00:22:27,600 --> 00:22:29,300 incredible. 383 00:22:31,000 --> 00:22:32,100 Yeah. 384 00:22:32,100 --> 00:22:34,800 i mean, there are infinite worlds out there, 385 00:22:34,800 --> 00:22:35,800 you know? 386 00:22:35,800 --> 00:22:39,100 Where anything you want to happen... 387 00:22:39,100 --> 00:22:40,400 does happen. 388 00:22:40,400 --> 00:22:42,200 Richard, you know something? 389 00:22:42,200 --> 00:22:43,400 Hmm? 390 00:22:43,400 --> 00:22:45,800 This is just the kind of pretentious bullshit 391 00:22:45,800 --> 00:22:48,100 that Americans always say to French girls 392 00:22:48,100 --> 00:22:50,200 so they can sleep with them. 393 00:22:53,100 --> 00:22:54,100 Oh, God... 394 00:22:54,100 --> 00:22:55,300 sorry. 395 00:22:55,300 --> 00:22:57,300 i thought i was doin' pretty good. 396 00:22:57,300 --> 00:22:59,000 it's just the sky, Richard. 397 00:22:59,000 --> 00:23:00,100 Let's try. 398 00:23:00,100 --> 00:23:01,300 Yeah. 399 00:23:02,900 --> 00:23:03,900 idiot. 400 00:23:09,900 --> 00:23:11,700 Un, deux, trois... 401 00:23:11,700 --> 00:23:13,000 quatre. 402 00:23:13,000 --> 00:23:15,200 Richard: When you develop an infatuation for someone, 403 00:23:15,200 --> 00:23:17,600 you always find a reason to believe 404 00:23:17,600 --> 00:23:20,400 that this is exactly the person for you. 405 00:23:20,400 --> 00:23:22,900 it doesn't need to be a good reason. 406 00:23:22,900 --> 00:23:26,600 Taking photographs of the night sky, for example. 407 00:23:26,600 --> 00:23:28,400 Now, in the long run, 408 00:23:28,400 --> 00:23:30,900 that's just the kind of dumb, irritating habit 409 00:23:30,900 --> 00:23:32,900 that would cause you to split up. 410 00:23:32,900 --> 00:23:36,300 But in the haze of infatuation, 411 00:23:36,300 --> 00:23:39,800 it's just what you've been searching for all theseyears. 412 00:23:46,400 --> 00:23:47,900 One kilometer. 413 00:23:47,900 --> 00:23:49,400 2. 414 00:23:49,400 --> 00:23:50,700 Richard? 415 00:23:50,700 --> 00:23:53,700 i don't know. i'm American. 416 00:23:53,700 --> 00:23:54,700 So? 417 00:23:54,700 --> 00:23:57,100 i think in miles, not kilometers. 418 00:23:57,100 --> 00:23:58,400 Okay, so how many miles 419 00:23:58,400 --> 00:23:59,500 do you think it is? 420 00:23:59,500 --> 00:24:04,300 i don't know, but it looks like a long way away. 421 00:24:04,300 --> 00:24:06,900 if it's too far, we're gonna drown. 422 00:24:11,600 --> 00:24:14,100 But if we don't try, then we'll never know, right? 423 00:24:14,100 --> 00:24:16,900 Right. 424 00:24:21,000 --> 00:24:23,200 So let's go. 425 00:24:31,600 --> 00:24:32,500 Whoo! 426 00:24:57,600 --> 00:24:59,000 You guys all right? 427 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 Yeah. We're okay. 428 00:25:00,000 --> 00:25:00,900 Yeah. 429 00:25:00,900 --> 00:25:03,100 i think we're about halfway. 430 00:25:06,900 --> 00:25:08,600 Oh, fuck! 431 00:25:08,600 --> 00:25:09,800 Richard! 432 00:25:09,800 --> 00:25:11,100 Fuck! 433 00:25:11,100 --> 00:25:12,600 What? 434 00:25:12,600 --> 00:25:14,400 i saw a fin. 435 00:25:14,400 --> 00:25:16,400 What? Are you joking? 436 00:25:16,400 --> 00:25:17,500 No, no, no! 437 00:25:17,500 --> 00:25:19,100 A fin. 438 00:25:20,200 --> 00:25:21,700 Okay, a shark fin? 439 00:25:21,700 --> 00:25:23,400 i don't know. Just a fin 440 00:25:23,400 --> 00:25:25,600 over there, about 100 meters. 441 00:25:28,000 --> 00:25:29,500 Well, was it big? 442 00:25:29,500 --> 00:25:31,200 Yes. 443 00:25:31,200 --> 00:25:34,100 Well, what the fuck do you expect me 444 00:25:34,100 --> 00:25:35,500 to do about it? 445 00:25:35,500 --> 00:25:38,200 Nothing. i just thought you should know! 446 00:25:38,200 --> 00:25:39,400 Well, to be honest, Etienne, 447 00:25:39,400 --> 00:25:40,500 i'd rather you hadn't told me! 448 00:25:40,500 --> 00:25:41,500 Okay, i'm sorry. 449 00:25:41,500 --> 00:25:44,500 it's a bit fucking late now, isn't it? 450 00:25:55,600 --> 00:25:57,900 Francoise! 451 00:25:57,900 --> 00:25:59,100 She's gone! 452 00:25:59,100 --> 00:26:00,800 Oh, my God! 453 00:26:00,800 --> 00:26:03,000 Oh, my God! Okay, what happened? 454 00:26:03,000 --> 00:26:04,200 i don't know. 455 00:26:04,200 --> 00:26:05,900 Shejust went underwater! 456 00:26:05,900 --> 00:26:07,300 She was pulled under! 457 00:26:09,700 --> 00:26:10,900 Francoise! 458 00:26:10,900 --> 00:26:12,800 Where did you go? Francoise! 459 00:26:12,800 --> 00:26:13,900 i don't see her! 460 00:26:15,200 --> 00:26:16,900 Oh, fuck! it's her bag! 461 00:26:16,900 --> 00:26:18,200 Okay, was there a shark? 462 00:26:18,200 --> 00:26:20,600 Did you see a shark, Etienne? 463 00:26:20,600 --> 00:26:24,500 i don't know! 464 00:26:24,500 --> 00:26:25,600 Oh, fuck. 465 00:26:27,000 --> 00:26:28,100 Oh, fuck, man. 466 00:26:30,000 --> 00:26:31,300 Aah! 467 00:26:32,400 --> 00:26:33,400 Aah! 468 00:26:33,400 --> 00:26:35,300 Aah! Oh! 469 00:26:35,300 --> 00:26:37,100 Ha ha ha! 470 00:26:37,100 --> 00:26:38,700 Oh, fuck you! Oh! 471 00:26:38,700 --> 00:26:39,700 Ha ha ha. 472 00:26:39,700 --> 00:26:44,000 Ah ha ha ha ha. 473 00:26:44,000 --> 00:26:45,300 Oh ho-ho, yeah! 474 00:26:45,300 --> 00:26:47,800 Oh, you Europeans are so funny, huh? 475 00:26:47,800 --> 00:26:49,900 You have such a playful sense of humor. 476 00:26:49,900 --> 00:26:51,900 No wonderyour comedies conquered the world. 477 00:26:51,900 --> 00:26:54,800 Ha ha! What about Molière? 478 00:26:54,800 --> 00:26:56,100 Who? 479 00:26:56,100 --> 00:26:59,000 Oh, fuck off. 480 00:27:56,100 --> 00:27:57,100 Come on. 481 00:28:11,400 --> 00:28:12,900 Etienne: Wow. 482 00:28:22,200 --> 00:28:26,200 Oh. Now, this is what i call a lot of dope. 483 00:28:28,000 --> 00:28:29,800 Huh. 484 00:28:49,900 --> 00:28:51,400 Hey. 485 00:30:01,900 --> 00:30:03,900 We're gonna go this way. 486 00:30:03,900 --> 00:30:06,200 Okay? Shut up. Shut up. 487 00:31:05,100 --> 00:31:06,300 Come on. 488 00:31:33,000 --> 00:31:34,600 Aah. 489 00:31:37,900 --> 00:31:39,400 Ay. 490 00:31:49,100 --> 00:31:51,600 Richard: Sure, we should've turned back, 491 00:31:51,600 --> 00:31:54,000 but i wasn't going to, 492 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 not now. 493 00:31:56,000 --> 00:31:58,500 i just kept telling them we'd get there. 494 00:31:58,500 --> 00:32:00,600 Trust me. 495 00:32:00,600 --> 00:32:03,000 it's paradise. 496 00:32:03,000 --> 00:32:04,700 ifwe take this down, 497 00:32:04,700 --> 00:32:06,700 it should lead us all the way. 498 00:32:08,000 --> 00:32:09,500 Come on. 499 00:32:42,500 --> 00:32:43,500 Etienne: Fuck. 500 00:32:43,500 --> 00:32:44,800 Richard: Oh, God. 501 00:32:54,500 --> 00:32:56,000 Merde. 502 00:33:02,400 --> 00:33:04,200 Etienne: Well? 503 00:33:04,200 --> 00:33:06,200 Richard: Well, what? 504 00:33:06,200 --> 00:33:09,000 How do we get down? 505 00:33:09,000 --> 00:33:11,400 How am i supposed to know? Do i have to decide everything now? 506 00:33:11,400 --> 00:33:12,500 We'll jump. 507 00:33:12,500 --> 00:33:15,300 Fuck. You wanted to be in command, Richard. 508 00:33:15,300 --> 00:33:16,700 i only took command 509 00:33:16,700 --> 00:33:19,000 because you lost your nerve, French boy! 510 00:33:19,000 --> 00:33:22,500 Yeah, and look where you've taken us! 511 00:33:22,500 --> 00:33:23,900 We'll jump. 512 00:33:23,900 --> 00:33:25,500 ifyou're not happy with the way things are going, 513 00:33:25,500 --> 00:33:27,200 you can just take over. All right, sir? 514 00:33:27,200 --> 00:33:29,300 All right. i will. 515 00:33:29,300 --> 00:33:31,000 There. We'll climb down there. 516 00:33:31,000 --> 00:33:32,800 We can jump. 517 00:33:32,800 --> 00:33:34,600 Francoise, look. 518 00:33:34,600 --> 00:33:36,000 We're not gonna jump, all right? 519 00:33:36,000 --> 00:33:37,600 So just can it. 520 00:33:37,600 --> 00:33:39,200 And as for climbing down there, 521 00:33:39,200 --> 00:33:43,200 that is just an asshole suggestion! 522 00:33:45,100 --> 00:33:46,700 You calling me an asshole? 523 00:33:46,700 --> 00:33:49,900 Yeah, and that's just the start of it. 524 00:33:49,900 --> 00:33:51,700 All right, fuck-face, let's do it. 525 00:33:51,700 --> 00:33:53,500 All right, motherfucker. 526 00:33:53,500 --> 00:33:54,700 Etienne: Francoise! 527 00:33:59,500 --> 00:34:00,500 Shit. 528 00:34:00,500 --> 00:34:01,400 Francoise! 529 00:34:06,800 --> 00:34:09,700 Francoise: Come on, guys. it's okay. 530 00:34:09,700 --> 00:34:11,600 it's not dangerous. 531 00:34:11,600 --> 00:34:12,600 Come on. 532 00:34:12,600 --> 00:34:15,200 Drop the bags down. Come on! 533 00:34:15,200 --> 00:34:18,000 All right. So we'll jump. 534 00:34:18,000 --> 00:34:20,800 Oh, fuck. 535 00:34:20,800 --> 00:34:23,300 Both: Aah! 536 00:34:23,300 --> 00:34:24,500 Etienne: Oh, fuck! 537 00:34:31,000 --> 00:34:33,700 Waah! 538 00:34:33,700 --> 00:34:35,800 Wahoo! 539 00:34:35,800 --> 00:34:38,100 Did you see that shit? 540 00:34:38,100 --> 00:34:41,600 Whoo! Whoo-hoo! 541 00:34:54,500 --> 00:34:56,100 Richard: Oh, my God! 542 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 Congratulations! 543 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 Took me the best part of an hour 544 00:35:04,000 --> 00:35:05,600 to work up the balls to do that. 545 00:35:07,700 --> 00:35:09,600 Mind you, i was on me own. 546 00:35:09,600 --> 00:35:11,200 So you have to make allowances. 547 00:35:11,200 --> 00:35:12,700 You know what i mean? 548 00:35:14,200 --> 00:35:16,900 i think maybe you better meet up with Sal. 549 00:35:16,900 --> 00:35:19,900 Jesus Christ! We're fucking here! 550 00:35:19,900 --> 00:35:22,100 Do you realize that? 551 00:35:25,700 --> 00:35:27,600 Don't you go anywhere! 552 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 All right. Doing well. 553 00:35:38,800 --> 00:35:40,300 Ciao, Sonja. 554 00:35:41,700 --> 00:35:42,600 Hi. 555 00:35:48,700 --> 00:35:50,600 Noisy kitchen. 556 00:35:50,600 --> 00:35:52,200 Howyou doing? 557 00:35:52,200 --> 00:35:53,200 What's for dinner? 558 00:35:53,200 --> 00:35:54,600 Man: One guess. Fish. 559 00:35:54,600 --> 00:35:57,400 Richard: i don't know what we expected, 560 00:35:57,400 --> 00:35:59,900 people living in a cave? 561 00:35:59,900 --> 00:36:01,400 Maybe even a few guys in tents... 562 00:36:01,400 --> 00:36:02,700 Gregorio. 563 00:36:02,700 --> 00:36:04,200 but nothing like this. 564 00:36:04,200 --> 00:36:05,300 How are you, Keaty? 565 00:36:05,300 --> 00:36:06,700 Roll 'em. Don't smoke 'em. 566 00:36:06,700 --> 00:36:09,700 it was like we arrived into a lost world, 567 00:36:09,700 --> 00:36:12,200 a full-scale community oftravelers, 568 00:36:12,200 --> 00:36:14,300 not just passing through, 569 00:36:14,300 --> 00:36:16,400 but actually living here. 570 00:36:19,300 --> 00:36:21,700 i suddenly became aware 571 00:36:21,700 --> 00:36:24,900 that we weren't even invited. 572 00:36:30,000 --> 00:36:32,400 Richard: The guy who drew it-- 573 00:36:32,400 --> 00:36:33,600 Daffy. 574 00:36:33,600 --> 00:36:36,800 Yeah. Yeah. He's dead. 575 00:36:36,800 --> 00:36:38,000 Man: What? 576 00:36:38,000 --> 00:36:39,400 Second man: No way. 577 00:36:39,400 --> 00:36:41,400 Yeah. He cut his wrists open in a hotel room 578 00:36:41,400 --> 00:36:43,000 on the Khao San Road. 579 00:36:43,000 --> 00:36:44,200 You have seen this? 580 00:36:44,200 --> 00:36:47,400 Well, i came afterwards. 581 00:36:49,700 --> 00:36:51,600 Well, that's sad news. 582 00:36:51,600 --> 00:36:55,400 He was one of the founders of our community. 583 00:36:55,400 --> 00:36:57,300 Oh. 584 00:36:57,300 --> 00:36:59,400 But he became depressed. 585 00:36:59,400 --> 00:37:00,700 Woman: This is crazy. 586 00:37:02,100 --> 00:37:05,100 The police didn't know what to do with the body, 587 00:37:05,100 --> 00:37:07,000 so i guess they're gonna, like, incinerate him 588 00:37:07,000 --> 00:37:08,200 or something. 589 00:37:11,800 --> 00:37:15,500 Doyou think he gave a map to anybody else? 590 00:37:15,500 --> 00:37:18,400 i--i, no. i don't think so. 591 00:37:18,400 --> 00:37:22,000 And you, have you shown this map to anybody? 592 00:37:22,000 --> 00:37:28,500 No. 593 00:37:28,500 --> 00:37:30,500 Good. 594 00:37:32,500 --> 00:37:36,000 We value our secrecy. 595 00:37:43,700 --> 00:37:45,300 Man: Yeah, burn! 596 00:37:47,100 --> 00:37:49,100 Let's gag one. 597 00:37:51,000 --> 00:37:53,900 * Ooh, me * 598 00:38:00,700 --> 00:38:02,900 You hear that? You hear that? 599 00:38:17,400 --> 00:38:21,400 * i think that i am going out ofmy mind * 600 00:38:21,500 --> 00:38:25,800 * Going out ofmy* 601 00:38:25,800 --> 00:38:28,000 * Mind * 602 00:38:32,900 --> 00:38:36,400 * Hey, woman * 603 00:38:36,400 --> 00:38:38,100 * it's all right * 604 00:38:38,100 --> 00:38:40,900 * Hey* 605 00:38:44,000 --> 00:38:46,100 C'est magnifiique. 606 00:38:47,800 --> 00:38:48,700 * Hey* 607 00:38:50,200 --> 00:38:51,100 * Hey* 608 00:38:53,300 --> 00:38:54,300 * Hey* 609 00:38:55,400 --> 00:38:57,300 *Woman * 610 00:39:04,200 --> 00:39:07,500 Oh. it's so fucking beautiful, man. 611 00:39:39,300 --> 00:39:40,400 Neighbors. 612 00:39:40,400 --> 00:39:43,400 Hey. i've got your oils, man. 613 00:39:43,400 --> 00:39:46,800 Here. i want to give you something. 614 00:39:46,800 --> 00:39:48,400 Listen up, everybody. 615 00:39:50,500 --> 00:39:56,600 Okay. Tomorrow i will travel for many miles on a bicycle. 616 00:39:56,600 --> 00:39:58,900 Um, Vicki. 617 00:39:58,900 --> 00:40:03,700 Uh, uh, sutra cuputovati 618 00:40:03,700 --> 00:40:05,700 mnogomillja biciklom. 619 00:40:05,700 --> 00:40:08,300 Great. Very good. Helene. 620 00:40:08,300 --> 00:40:09,900 Very good. 621 00:40:09,900 --> 00:40:15,500 Sutra cuputovati mnogomillja biciklom. 622 00:40:15,500 --> 00:40:17,900 Sonja: Very good. Keaty? 623 00:40:17,900 --> 00:40:19,900 All right. it's far too easy, though. 624 00:40:21,600 --> 00:40:26,600 Yes. Okay. Sutra cuputovati mnogomillja biciklom. 625 00:40:31,600 --> 00:40:33,200 There's more, you know. 626 00:40:33,200 --> 00:40:34,600 He knows everything. 627 00:40:34,600 --> 00:40:36,500 Richard! 628 00:40:36,500 --> 00:40:39,500 Ahem. 629 00:40:39,500 --> 00:40:46,400 Sutra cuputovati mnogomillja biciklom. 630 00:40:46,400 --> 00:40:48,200 Yes, Richard! 631 00:40:48,200 --> 00:40:50,200 You're represented, man. 632 00:40:50,200 --> 00:40:53,700 Sutra cuputovati mnogomillja biciklom. 633 00:40:54,700 --> 00:40:56,300 This became ourworld, 634 00:40:56,300 --> 00:41:00,300 and these people, our family. 635 00:41:00,500 --> 00:41:03,000 back home was just one more place 636 00:41:03,000 --> 00:41:05,200 we didn't think about. 637 00:41:05,200 --> 00:41:07,000 i settled in. 638 00:41:07,000 --> 00:41:09,100 i found my vocation: 639 00:41:09,100 --> 00:41:12,800 the pursuit of pleasure. 640 00:41:27,000 --> 00:41:28,800 Sal was the leader, 641 00:41:28,800 --> 00:41:30,500 but it wasn't a big deal. 642 00:41:30,500 --> 00:41:33,200 i mean, there wasn't any ideology or shit like that. 643 00:41:33,200 --> 00:41:35,300 it was just a beach resort 644 00:41:35,300 --> 00:41:38,000 for people who don't like beach resorts. 645 00:41:38,000 --> 00:41:39,300 ...and some of us build. 646 00:41:39,300 --> 00:41:42,300 Even paradise takes a little shaping. 647 00:41:46,600 --> 00:41:48,800 Richard: For years, they kept this place a secret. 648 00:41:48,800 --> 00:41:51,100 They didn't need to tell anyone. 649 00:41:51,100 --> 00:41:53,300 They were practically self-sufficient. 650 00:41:53,300 --> 00:41:55,400 The only thing they had to do 651 00:41:55,400 --> 00:41:57,400 was sail back once in a while 652 00:41:57,400 --> 00:41:59,500 to trade a little marijuana and buy some rice. 653 00:42:00,800 --> 00:42:01,900 Whoa! 654 00:42:01,900 --> 00:42:03,900 We grow our own, which means no stealing 655 00:42:03,900 --> 00:42:05,700 from the farmers on the other side. 656 00:42:06,900 --> 00:42:08,700 And do they know that you're living here? 657 00:42:08,700 --> 00:42:10,600 Oh, yeah, but they keep to their side, 658 00:42:10,600 --> 00:42:12,700 and we don't trespass on their turf. 659 00:42:12,700 --> 00:42:14,700 A couple of years ago, they came to us, 660 00:42:14,700 --> 00:42:16,000 and they said that we could stay. 661 00:42:16,000 --> 00:42:17,900 That was all right, but nobody else should come. 662 00:42:17,900 --> 00:42:20,100 which kind of suits us as well. 663 00:42:20,100 --> 00:42:22,500 So, you was lucky, you know? Very lucky. 664 00:42:22,500 --> 00:42:23,900 Richard: There was Keaty, 665 00:42:23,900 --> 00:42:25,500 who only cared about 2 things... 666 00:42:25,500 --> 00:42:27,500 Thank you, Lord, 667 00:42:27,500 --> 00:42:31,100 for the twin pillars of civilization: 668 00:42:31,100 --> 00:42:35,800 Christianity and cricket. 669 00:42:39,100 --> 00:42:40,700 There were the Swedes-- 670 00:42:40,700 --> 00:42:43,100 Christo, Sten, and Karl. 671 00:42:43,100 --> 00:42:44,100 We like fishing. 672 00:42:44,100 --> 00:42:45,900 Fishing. Yeah. 673 00:42:45,900 --> 00:42:48,800 And in the winter, we like skiing. 674 00:42:48,800 --> 00:42:50,100 - Yeah. - Yeah. 675 00:42:50,100 --> 00:42:53,900 Of course, in Thailand, there is no skiing. 676 00:42:53,900 --> 00:42:56,500 We wait, okay? 677 00:42:56,500 --> 00:42:59,700 We wait until the fish come. 678 00:43:03,300 --> 00:43:04,800 Get it? 679 00:43:04,800 --> 00:43:06,700 Shit. No way! 680 00:43:06,700 --> 00:43:07,800 Whoo! 681 00:43:07,800 --> 00:43:11,300 And i said unto thee, "i shall provide!" 682 00:43:11,300 --> 00:43:12,700 Yeah! 683 00:43:16,100 --> 00:43:17,800 - Stop it. - What? 684 00:43:22,200 --> 00:43:25,900 Richard: our resident chef was known as Unhygenix... 685 00:43:25,900 --> 00:43:27,200 Let's cook. 686 00:43:27,200 --> 00:43:29,700 on account of his obsession with soap. 687 00:43:29,700 --> 00:43:31,800 Fish, fish, fish. 688 00:43:36,700 --> 00:43:38,800 Still i smell fish. 689 00:43:38,800 --> 00:43:41,000 Richard: There was a range of sporting 690 00:43:41,000 --> 00:43:43,700 and leisure activities to suit all tastes. 691 00:43:43,700 --> 00:43:46,700 Etienne is good at soccer. 692 00:43:46,700 --> 00:43:49,100 i could do that if i wanted to. 693 00:43:49,100 --> 00:43:50,400 i just don't want to. 694 00:43:50,400 --> 00:43:51,900 What are you talking about? 695 00:43:51,900 --> 00:43:54,800 Making conversation. 696 00:43:54,800 --> 00:43:56,400 Do you have a girlfriend? 697 00:43:56,400 --> 00:43:58,100 Here? 698 00:43:58,100 --> 00:43:59,900 Anywhere. 699 00:43:59,900 --> 00:44:03,000 No. Why? 700 00:44:03,000 --> 00:44:05,900 Just making conversation. 701 00:44:11,900 --> 00:44:15,700 Right arm overwicket, 3 balls remaining. 702 00:44:15,700 --> 00:44:17,700 is there anyone who still does not understand? 703 00:44:26,400 --> 00:44:28,200 The only person i didn't like 704 00:44:28,200 --> 00:44:31,700 was Sal's boyfriend Bugs, our on-island carpenter. 705 00:44:31,700 --> 00:44:34,700 Hey, Richard. Can you do this? 706 00:44:34,700 --> 00:44:36,800 Can you make anything? 707 00:44:38,900 --> 00:44:42,300 A man should have a talent in his hands. 708 00:44:42,300 --> 00:44:43,600 Here we go, people! 709 00:44:43,600 --> 00:44:44,600 Whoo! 710 00:44:46,500 --> 00:44:49,400 So every community has its rituals. 711 00:44:49,400 --> 00:44:50,900 Well, ours was simple. 712 00:44:50,900 --> 00:44:53,800 The last one to arrive tattoos the next. 713 00:44:53,800 --> 00:44:56,200 it fucking hurts, okay? 714 00:44:56,200 --> 00:44:58,700 What did he say? 715 00:44:58,700 --> 00:44:59,800 Aah! 716 00:45:01,300 --> 00:45:02,400 Aah! 717 00:45:03,900 --> 00:45:07,200 Andy, bring yours closer. 718 00:45:07,200 --> 00:45:10,000 Come on, Richard. 719 00:45:14,400 --> 00:45:16,700 Oh, God! 720 00:45:18,500 --> 00:45:21,800 Oh, God! 721 00:45:21,800 --> 00:45:23,600 Oh,Jesus! 722 00:45:23,600 --> 00:45:26,100 That fucking hurt! 723 00:45:30,900 --> 00:45:34,300 All in all, this really was paradise. 724 00:45:34,300 --> 00:45:36,200 Except for one thing: 725 00:45:36,200 --> 00:45:41,800 desire is desire wherever you go. 726 00:45:41,800 --> 00:45:43,700 The sun will not bleach it, 727 00:45:43,700 --> 00:45:46,600 nor the tide wash it away. 728 00:45:48,000 --> 00:45:49,600 Francoise. 729 00:46:24,500 --> 00:46:26,800 One--she's just teasing you. 730 00:46:26,800 --> 00:46:29,000 What are you talking about? 731 00:46:29,000 --> 00:46:31,500 2--you don't speak french. 732 00:46:31,500 --> 00:46:34,200 3--he speaks French. 733 00:46:34,200 --> 00:46:35,200 in fact, even better than that-- 734 00:46:35,200 --> 00:46:38,200 4--he is French. 735 00:46:38,200 --> 00:46:41,300 5--he's much better at football-- 736 00:46:41,300 --> 00:46:42,300 sorry, sorry-- 737 00:46:42,300 --> 00:46:44,400 soccer than you. 738 00:46:44,400 --> 00:46:46,700 and 6--you're a bit strange, rich. 739 00:46:46,700 --> 00:46:48,400 Some girls like that in a man, 740 00:46:48,400 --> 00:46:49,900 but not usually the sort of girls 741 00:46:49,900 --> 00:46:50,900 you want to be with. 742 00:46:50,900 --> 00:46:52,000 is that right? 743 00:46:52,000 --> 00:46:53,900 Come on. Your last girlfriend chucked you. 744 00:46:53,900 --> 00:46:54,900 There must've been a reason. 745 00:46:54,900 --> 00:46:56,100 Well, it was not my fault. 746 00:46:56,100 --> 00:46:58,000 And 7--look at, look at your thumbs, man. 747 00:46:58,000 --> 00:46:59,400 They're well defined. 748 00:46:59,400 --> 00:47:00,900 What is that supposed to mean? 749 00:47:00,900 --> 00:47:03,000 You play a lot of video games. 750 00:47:03,000 --> 00:47:06,900 That is a powerful index of incompatibility. 751 00:47:06,900 --> 00:47:08,800 Well, why do i get the feeling 752 00:47:08,800 --> 00:47:10,600 like you're trying to tell me something here, Keaty? 753 00:47:10,600 --> 00:47:11,800 You haven't a hope, mate, 754 00:47:11,800 --> 00:47:14,300 not a bleeding chicken's chance in Thailand. 755 00:47:14,300 --> 00:47:15,800 Know what i mean? 756 00:47:15,800 --> 00:47:17,800 Thank you. 757 00:47:17,800 --> 00:47:21,000 So, enjoy the beach and cut the bullshit. 758 00:47:21,000 --> 00:47:22,300 Thank you very much. 759 00:47:22,300 --> 00:47:23,500 it's my pleasure. 760 00:47:23,500 --> 00:47:24,900 No. no. You, no. 761 00:47:24,900 --> 00:47:28,500 You cannot--no. No! No. 762 00:47:28,500 --> 00:47:30,000 Please leave me. Leave me! 763 00:47:30,000 --> 00:47:31,300 Hey, that's my bed. 764 00:47:31,300 --> 00:47:32,300 No! 765 00:47:32,300 --> 00:47:33,300 i can deal with it. 766 00:47:33,300 --> 00:47:34,700 i don't wantyou to deal with it! 767 00:47:34,700 --> 00:47:36,300 it won't take a minute, Gregorio. 768 00:47:36,300 --> 00:47:37,800 No! Really, no. 769 00:47:37,800 --> 00:47:39,900 No. i must go to mainland! 770 00:47:39,900 --> 00:47:43,600 i'm sick. i've got to. Sal! 771 00:47:43,600 --> 00:47:45,300 What's this? 772 00:47:45,300 --> 00:47:47,400 You want to go to the mainland to see a dentist? 773 00:47:47,400 --> 00:47:49,000 Yes. 774 00:47:49,000 --> 00:47:50,200 it's out of the question. 775 00:47:51,700 --> 00:47:53,300 Come on. it'll be fun. 776 00:47:53,300 --> 00:47:54,500 i'll be the nurse. 777 00:47:56,100 --> 00:47:58,200 it won't hurt. Be brave. 778 00:47:59,500 --> 00:48:01,800 How's it going, Richard? 779 00:48:01,800 --> 00:48:03,300 Fine. Fine. 780 00:48:03,300 --> 00:48:04,600 You okay with this? 781 00:48:04,600 --> 00:48:05,800 - Yeah. 782 00:48:05,800 --> 00:48:08,900 i mean, we have a secret here, right? 783 00:48:08,900 --> 00:48:11,600 Sometimes people need to take a little pain 784 00:48:11,600 --> 00:48:13,000 to keep it that way. 785 00:48:14,500 --> 00:48:17,900 Excellent. Excellent attitude. 786 00:48:17,900 --> 00:48:20,600 No problem. 787 00:48:20,600 --> 00:48:21,800 You'll be okay. 788 00:48:21,800 --> 00:48:23,700 Oh, shit! 789 00:48:27,200 --> 00:48:28,100 Good work! 790 00:48:30,800 --> 00:48:31,700 Kill the pain, boy. 791 00:48:32,800 --> 00:48:33,700 Okay. 792 00:48:38,800 --> 00:48:40,100 Take the drink. 793 00:48:40,100 --> 00:48:41,200 Take a drink. 794 00:48:42,300 --> 00:48:43,300 Bugs. 795 00:48:43,300 --> 00:48:46,400 Thankyou, Bugs. 796 00:48:46,400 --> 00:48:47,700 Thankyou. 797 00:48:52,600 --> 00:48:55,400 Richard? 798 00:48:55,400 --> 00:48:57,100 Yeah. 799 00:48:57,100 --> 00:48:59,500 Would you like to come to the beach with me? 800 00:48:59,500 --> 00:49:00,900 Come on, Etienne. 801 00:49:00,900 --> 00:49:01,900 Just throw one, man. 802 00:49:01,900 --> 00:49:03,200 Okay. 803 00:49:03,200 --> 00:49:05,400 Seven ofdiamonds. All right, man. 804 00:49:05,400 --> 00:49:07,000 Sure. Yeah. 805 00:49:18,500 --> 00:49:20,900 Francoise: Areyou happy, Richard? 806 00:49:20,900 --> 00:49:22,100 Richard: Happy? 807 00:49:22,100 --> 00:49:25,800 Yeah. Yeah. Yeah. i guess. 808 00:49:25,800 --> 00:49:28,000 i mean, the beach, you know, 809 00:49:28,000 --> 00:49:29,200 is just perfect. 810 00:49:29,200 --> 00:49:31,900 Do you think that i ignoreyou? 811 00:49:34,200 --> 00:49:36,100 No. 812 00:49:36,100 --> 00:49:37,600 But i do. 813 00:49:37,600 --> 00:49:40,300 it's because i'm with Etienne. 814 00:49:40,300 --> 00:49:43,600 it's difficult for me to spend time with you. 815 00:49:50,300 --> 00:49:53,200 i don't suppose that there's any, you know, 816 00:49:53,200 --> 00:49:56,200 special reason thatyou should... 817 00:49:56,200 --> 00:49:58,200 spend time with me, that is. 818 00:49:58,200 --> 00:49:59,900 Of course there is. 819 00:49:59,900 --> 00:50:03,100 i like you a lot. 820 00:50:03,100 --> 00:50:06,000 Have you told this to Etienne or... 821 00:50:06,000 --> 00:50:07,100 No. 822 00:50:07,100 --> 00:50:09,400 it's our secret. 823 00:50:09,400 --> 00:50:11,600 Okay. 824 00:50:12,800 --> 00:50:14,400 Look! There. 825 00:50:14,400 --> 00:50:15,900 The plankton. Shrimps. 826 00:50:15,900 --> 00:50:18,100 When they're disturbed, they glow. 827 00:50:18,100 --> 00:50:19,400 Come on. 828 00:51:28,300 --> 00:51:31,800 That night, we promised ourselves, 829 00:51:31,800 --> 00:51:33,500 and we honestly believed, 830 00:51:33,500 --> 00:51:36,800 that no one would ever know. 831 00:51:36,800 --> 00:51:39,200 i want to talk. 832 00:51:39,200 --> 00:51:40,700 About what? 833 00:51:40,700 --> 00:51:43,500 Aboutyou and Francoise. 834 00:51:43,500 --> 00:51:46,700 What do you mean, me and Francoise? 835 00:51:49,700 --> 00:51:52,200 i mean, Richard... 836 00:51:52,200 --> 00:51:55,400 that i want her to be happy. 837 00:51:55,400 --> 00:51:57,100 Yeah. i mean, of course. 838 00:51:57,100 --> 00:51:58,700 We all do, right? 839 00:51:58,700 --> 00:52:01,000 Shut up! 840 00:52:01,000 --> 00:52:03,000 Please shut the fuck up. 841 00:52:07,900 --> 00:52:10,700 And if happy is with you, 842 00:52:10,700 --> 00:52:13,300 then i will not stand in her way. 843 00:52:16,300 --> 00:52:18,200 Etienne, man, i re... 844 00:52:18,200 --> 00:52:20,000 i really don't know what you're talking about. 845 00:52:20,000 --> 00:52:21,400 Fuck you, Richard! 846 00:52:21,400 --> 00:52:24,700 i know! Okay? i know. 847 00:52:24,700 --> 00:52:26,800 Everybody knows! 848 00:52:38,200 --> 00:52:41,300 The problem is seeing the fish. 849 00:52:41,300 --> 00:52:44,000 With the heavy rain and the bad light, 850 00:52:44,000 --> 00:52:46,900 it's very difficult to catch them. 851 00:52:46,900 --> 00:52:49,400 it could last for days. 852 00:52:49,400 --> 00:52:52,000 Sometimes... 853 00:52:52,000 --> 00:52:54,300 we get really hungry. 854 00:53:02,300 --> 00:53:04,300 Give me that. 855 00:53:06,600 --> 00:53:07,600 Richard! 856 00:53:32,500 --> 00:53:35,900 Richard! Richard! 857 00:53:35,900 --> 00:53:38,300 Richard! 858 00:53:38,300 --> 00:53:41,400 i can't hearyou! 859 00:53:46,700 --> 00:53:49,200 You can't hear me. 860 00:53:50,600 --> 00:53:52,300 - Shark! - Shark! 861 00:53:52,300 --> 00:53:54,100 Shark! 862 00:54:00,300 --> 00:54:01,700 - Shark! - Shark! 863 00:54:22,300 --> 00:54:23,200 Nnhh! 864 00:54:28,700 --> 00:54:29,600 All right. All right. 865 00:54:31,000 --> 00:54:32,700 All right. 866 00:54:32,700 --> 00:54:34,500 All right, all right, all right, all right. 867 00:54:39,200 --> 00:54:41,200 Now, before i start, there's-- 868 00:54:41,200 --> 00:54:43,000 there'sjust a couple of things you have to remember. 869 00:54:44,900 --> 00:54:47,000 Number one, you have to remain calm. 870 00:54:47,000 --> 00:54:48,700 Right? 871 00:54:48,700 --> 00:54:53,800 And number 2, you have to show no fear. 872 00:54:53,800 --> 00:54:54,900 Teach it. Teach it. 873 00:54:54,900 --> 00:54:57,800 Because the sharks-- you see, the sharks, 874 00:54:57,800 --> 00:55:00,500 they can sense that fear... 875 00:55:00,500 --> 00:55:02,400 just as easily as they can sense blood. 876 00:55:03,600 --> 00:55:06,000 And so it went for me... 877 00:55:06,000 --> 00:55:08,500 just as i knew it would, 878 00:55:08,500 --> 00:55:10,500 just as nature had ordained. 879 00:55:10,500 --> 00:55:13,300 it's...jaw... wide open. 880 00:55:14,600 --> 00:55:17,200 Row upon row ofthese razor-sharp teeth, 881 00:55:17,200 --> 00:55:20,900 glinting underwater like jagged diamonds. 882 00:55:20,900 --> 00:55:24,000 its tail fin sweeping back and forth as it 883 00:55:24,000 --> 00:55:26,400 surged in for the kill. 884 00:55:26,400 --> 00:55:28,000 i swear to God... 885 00:55:28,000 --> 00:55:31,000 my whole life 886 00:55:32,500 --> 00:55:35,000 Really. i had nothing left to offer 887 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 except for pure reflex, 888 00:55:37,000 --> 00:55:42,300 pure reflex and mankind's basic drive for survival 889 00:55:42,300 --> 00:55:44,100 that somehow shouts, " No! 890 00:55:44,100 --> 00:55:46,900 i will not die today!" 891 00:55:51,400 --> 00:55:52,900 And at that instant, man, 892 00:55:52,900 --> 00:55:54,600 i knew it was either the shark or me. 893 00:55:54,600 --> 00:55:56,900 The shark knew it. 894 00:55:56,900 --> 00:55:58,600 i knew it. 895 00:56:00,500 --> 00:56:01,900 But,jeez, God... 896 00:56:01,900 --> 00:56:04,400 it it's nothing personal, right? 897 00:56:04,400 --> 00:56:05,900 You know, it'sjust the way the world works. 898 00:56:05,900 --> 00:56:06,900 Right? it's nature. 899 00:56:09,800 --> 00:56:12,000 But if i remember correctly... 900 00:56:14,500 --> 00:56:18,000 in that last glimmer of its eyes, 901 00:56:18,000 --> 00:56:21,800 there was a moment between us... 902 00:56:26,000 --> 00:56:27,600 where he said, " Hey, Richard, man..." 903 00:56:29,600 --> 00:56:31,100 "enjoy your dinner." 904 00:56:42,900 --> 00:56:43,900 Uhh! 905 00:56:43,900 --> 00:56:44,900 Aah! 906 00:56:44,900 --> 00:56:47,300 Strange thing, killing a shark. 907 00:56:47,300 --> 00:56:48,400 isn't it, Richard? 908 00:56:51,500 --> 00:56:52,900 Just a big fish, Bugs. 909 00:56:54,100 --> 00:56:55,400 Just a big fish? 910 00:56:55,400 --> 00:56:56,700 Yeah, maybe. 911 00:56:56,700 --> 00:56:58,700 Maybe when it's just a baby 912 00:56:58,700 --> 00:57:00,600 and it hasn't really learned to kill yet, 913 00:57:00,600 --> 00:57:02,600 then maybe it's just a big fish. 914 00:57:02,600 --> 00:57:05,600 But when it's a great white angry mother 915 00:57:05,600 --> 00:57:07,800 with a taste ofhuman blood on its tongue, 916 00:57:07,800 --> 00:57:10,500 now, that's a different story. 917 00:57:18,300 --> 00:57:20,100 Oh, God,jeez... 918 00:57:20,100 --> 00:57:22,700 i'm--i'm sorry, bugs. is it just me, 919 00:57:22,700 --> 00:57:25,600 or does this wet weather make everyone so damn tired? 920 00:57:25,600 --> 00:57:27,800 Jeez, maybe we can hear your very different, 921 00:57:27,800 --> 00:57:29,500 and i'm sure very interesting, 922 00:57:29,500 --> 00:57:31,100 story some other time, huh? 923 00:57:35,600 --> 00:57:38,000 Very interesting. Keaty. 924 00:57:38,000 --> 00:57:40,300 Vero interessanto. 925 00:57:40,300 --> 00:57:41,300 Tim. 926 00:57:44,800 --> 00:57:45,800 Hygie. 927 00:57:45,800 --> 00:57:48,500 Molto interessante. 928 00:57:48,500 --> 00:57:50,700 Good night, young lovers. 929 00:57:50,700 --> 00:57:51,700 Shut up. 930 00:57:51,700 --> 00:57:52,700 Good night. 931 00:57:52,700 --> 00:57:53,800 For a while, 932 00:57:53,800 --> 00:57:56,900 we were untouchable in our happiness. 933 00:57:59,700 --> 00:58:02,300 All right, everybody. 934 00:58:04,000 --> 00:58:05,200 Quiet. 935 00:58:06,500 --> 00:58:08,800 We have a situation. it's not a disaster, 936 00:58:08,800 --> 00:58:10,400 but as some of you may have heard, 937 00:58:10,400 --> 00:58:12,800 a couple of sacks of rice have become 938 00:58:12,800 --> 00:58:14,600 contaminated by a fungus. 939 00:58:15,700 --> 00:58:17,100 That's 'cause we keep it in that shack. 940 00:58:17,100 --> 00:58:18,700 How many more times does this have to happen? 941 00:58:18,700 --> 00:58:19,900 Rice run. 942 00:58:19,900 --> 00:58:22,800 Which means that someone will have to come 943 00:58:22,800 --> 00:58:25,000 to Koh Pha Ngan with me to buy some more rice. 944 00:58:28,700 --> 00:58:31,200 So don't all volunteer at once. 945 00:58:39,500 --> 00:58:40,600 Richard? 946 00:58:40,600 --> 00:58:42,000 Yeah? 947 00:58:42,000 --> 00:58:44,800 Are you gonna come to Koh Pha Ngan with me? 948 00:58:44,800 --> 00:58:47,400 i don't know. i mean-- 949 00:58:47,400 --> 00:58:49,100 i'll go with you. 950 00:58:49,100 --> 00:58:50,100 Don't worry, Bugs. 951 00:58:50,100 --> 00:58:51,500 Richard's gonna come, aren'tyou? 952 00:58:51,500 --> 00:58:53,400 Am i? 953 00:58:53,400 --> 00:58:54,700 Who thinks Richard should come? 954 00:58:58,300 --> 00:59:01,800 All right. Then i'll go to Koh Pha Ngan with you. 955 00:59:01,800 --> 00:59:03,100 Good. 956 00:59:05,600 --> 00:59:10,200 i want a toothpaste and-- and a toothbrush, yeah? 957 00:59:10,200 --> 00:59:11,300 All right. 958 00:59:11,300 --> 00:59:13,000 Ahem. A new pair of swim trunks 959 00:59:13,000 --> 00:59:14,600 and a new hat. 960 00:59:14,600 --> 00:59:17,600 Richard... 961 00:59:17,600 --> 00:59:20,500 100 aspirin, 100 paracetamol, 962 00:59:20,500 --> 00:59:22,100 6 packs of tampons... 963 00:59:22,100 --> 00:59:25,500 and 4 double a batteries and 20 condoms. 964 00:59:25,500 --> 00:59:27,000 Make it 40 condoms. 965 00:59:27,000 --> 00:59:28,500 And a bottle of vodka. 966 00:59:28,500 --> 00:59:30,000 6 bars of chocolate... 967 00:59:30,000 --> 00:59:31,100 Oh, fuck this. 968 00:59:31,100 --> 00:59:33,700 4 boxes of tampons, assorted sizes. 969 00:59:33,700 --> 00:59:36,500 Smell it. it's a part of me. 970 00:59:36,500 --> 00:59:38,900 i am becoming a fish, Richard. 971 00:59:38,900 --> 00:59:42,300 Ordinary soap for ordinary people is a waste of time. 972 00:59:42,300 --> 00:59:45,800 i need something toxic, something industrial. okay? 973 00:59:45,800 --> 00:59:46,800 Okay. 974 00:59:46,800 --> 00:59:49,000 A tin of beef curry. Yummy. 975 00:59:49,000 --> 00:59:50,200 Yummy. 976 00:59:50,200 --> 00:59:53,000 As many triple-a batteries as you can find, right? 977 00:59:53,000 --> 00:59:55,700 And a copy of... 978 00:59:55,700 --> 00:59:57,100 the Daily Telegraph. 979 00:59:58,300 --> 00:59:59,900 Just for the cricket, you know? 980 00:59:59,900 --> 01:00:01,000 Oh. 981 01:00:01,000 --> 01:00:03,500 Please fill this bag with a soft bog roll. 982 01:00:03,500 --> 01:00:05,200 Soft bog roll? 983 01:00:05,200 --> 01:00:09,200 Jasmine tea, tiger balm, lip balm, tea tree oil... 984 01:00:09,400 --> 01:00:11,100 a big box of bleach. 985 01:00:11,100 --> 01:00:13,800 Hair conditioner, skin conditioner... 986 01:00:13,800 --> 01:00:15,100 anything based on sugar. 987 01:00:15,100 --> 01:00:16,300 12 packs of rizla... 988 01:00:16,300 --> 01:00:18,200 cumin, saffron, cinnamon... 989 01:00:18,200 --> 01:00:20,700 antiperspirant, and makeup remover. 990 01:00:26,800 --> 01:00:29,500 Ahem. What do you want? 991 01:00:30,700 --> 01:00:33,400 Aah! Oww! 992 01:00:33,400 --> 01:00:35,400 When you get to Koh Pha Ngan, 993 01:00:35,400 --> 01:00:37,900 keep your hands to yourself and your dick in your pants. 994 01:00:39,600 --> 01:00:43,400 Haah, haa haa, haah... 995 01:00:49,500 --> 01:00:51,200 Ohh...shit. 996 01:00:51,200 --> 01:00:52,700 Oh, shit. 997 01:00:52,700 --> 01:00:55,000 i'd really been looking forward 998 01:00:55,000 --> 01:00:56,800 to air conditioning and some cold beer, 999 01:00:56,800 --> 01:00:59,000 but when we got to Koh Pha Ngan... 1000 01:01:00,600 --> 01:01:02,500 i just wanted to leave again. 1001 01:01:02,500 --> 01:01:06,000 And in one moment, i understood more clearly than ever 1002 01:01:06,000 --> 01:01:07,500 why we were so special... 1003 01:01:07,500 --> 01:01:10,000 why we kept our secret... 1004 01:01:10,000 --> 01:01:11,800 because if we didn't, 1005 01:01:11,800 --> 01:01:15,500 sooner or later, they'd turn it into this. 1006 01:01:23,400 --> 01:01:24,700 Cancers... 1007 01:01:24,700 --> 01:01:27,200 parasites... 1008 01:01:31,100 --> 01:01:35,100 eating up the whole fucking world. 1009 01:01:44,700 --> 01:01:46,200 A couple months. 1010 01:01:46,200 --> 01:01:47,700 Maybe a year, even. 1011 01:01:49,000 --> 01:01:50,300 Yeah, really. 1012 01:01:54,100 --> 01:01:55,700 No. i like it out here, you know? 1013 01:01:55,700 --> 01:01:57,000 Things are different. 1014 01:01:57,000 --> 01:01:59,700 are different! 1015 01:01:59,700 --> 01:02:01,600 Yeah. 1016 01:02:01,600 --> 01:02:04,300 No. i'll call again. i'll call again. 1017 01:02:04,300 --> 01:02:06,000 i promise. 1018 01:02:06,000 --> 01:02:07,100 Okay. 1019 01:02:07,100 --> 01:02:08,400 All right, i miss you, too. 1020 01:02:08,400 --> 01:02:09,500 All right. 1021 01:02:10,600 --> 01:02:11,900 Okay. 1022 01:02:11,900 --> 01:02:13,000 All right, bye. 1023 01:02:21,300 --> 01:02:22,500 Bye. 1024 01:02:23,800 --> 01:02:26,500 So, how does it feel to be back in the real world? 1025 01:02:26,500 --> 01:02:27,800 it's not like i remembered it. 1026 01:02:27,800 --> 01:02:30,100 it gets worse every time. 1027 01:02:32,600 --> 01:02:35,100 it is Richard! Damn! 1028 01:02:35,100 --> 01:02:37,300 God! How ya doing, man? 1029 01:02:37,300 --> 01:02:38,300 Good to see ya. 1030 01:02:38,300 --> 01:02:41,200 Oh, Sammy, come on over, man! 1031 01:02:41,200 --> 01:02:43,000 Yo, Ricardo. What's up, bro? 1032 01:02:43,000 --> 01:02:44,600 Girls, i want you to meet the man! 1033 01:02:44,600 --> 01:02:46,200 He's the man. 1034 01:02:46,200 --> 01:02:47,900 Hil und Eva, deisem is Richard. 1035 01:02:47,900 --> 01:02:50,000 The man with the map. 1036 01:02:50,000 --> 01:02:51,700 Dermensch mit den wanderkarte? 1037 01:02:51,700 --> 01:02:53,000 Yo, yo, rich. 1038 01:02:53,000 --> 01:02:54,700 They're gonna come with us, bro. 1039 01:02:54,700 --> 01:02:55,700 They're coming with us. 1040 01:02:55,700 --> 01:02:57,200 Sorry it's been so long, 1041 01:02:57,200 --> 01:02:58,700 but, you know, we're just chillin' out. 1042 01:02:58,700 --> 01:02:59,900 You know how it is, right? 1043 01:02:59,900 --> 01:03:02,000 Listen, guys. i--i made a mistake. 1044 01:03:02,000 --> 01:03:03,000 Mistake? What mistake? 1045 01:03:03,000 --> 01:03:04,000 What are you talking about? 1046 01:03:04,000 --> 01:03:05,000 No. Listen to me. 1047 01:03:05,000 --> 01:03:06,000 There is no beach. 1048 01:03:06,000 --> 01:03:07,700 i can't believe to see you, dude. 1049 01:03:07,700 --> 01:03:09,000 There's no beach? 1050 01:03:09,000 --> 01:03:11,100 Yeah. No. Seriously, the map thing? 1051 01:03:11,100 --> 01:03:12,300 it was--it was fake. 1052 01:03:12,300 --> 01:03:13,600 it was just like you said, dude. 1053 01:03:13,600 --> 01:03:14,900 - it was a story. - Right. 1054 01:03:14,900 --> 01:03:16,700 No! it's--it's a myth. Really. 1055 01:03:16,700 --> 01:03:17,900 i-it doesn't exist. 1056 01:03:17,900 --> 01:03:19,300 - Come on. - The map, 1057 01:03:19,300 --> 01:03:20,600 - it was a fake. - Yeah, yeah. 1058 01:03:20,600 --> 01:03:21,600 Do you understand what i'm saying? 1059 01:03:21,600 --> 01:03:22,900 You wouldn't be holding out on us, 1060 01:03:22,900 --> 01:03:24,000 would ya? Let me guess. 1061 01:03:24,000 --> 01:03:25,900 it's a fucking paradise! 1062 01:03:25,900 --> 01:03:26,900 it doesn't exist. 1063 01:03:26,900 --> 01:03:28,000 Oh, man... 1064 01:03:28,000 --> 01:03:29,100 what are you talking about? 1065 01:03:29,100 --> 01:03:30,300 i think, you know, Zeph, 1066 01:03:30,300 --> 01:03:31,400 he'sjust tryin' to fuckwith-- 1067 01:03:31,400 --> 01:03:32,900 i'm trying to tell you to forget it! 1068 01:03:32,900 --> 01:03:33,900 All right, asshole! 1069 01:03:37,400 --> 01:03:39,700 Well, that's the last time i buy you a fuckin' beer. 1070 01:03:42,800 --> 01:03:45,200 So you told them where you were going? 1071 01:03:46,500 --> 01:03:47,400 Yeah. 1072 01:03:48,600 --> 01:03:50,000 And they saw the map? 1073 01:03:53,800 --> 01:03:55,000 Mm-hmm. 1074 01:03:55,000 --> 01:03:56,300 Do they have a copy? 1075 01:03:56,300 --> 01:03:58,000 No. 1076 01:04:07,600 --> 01:04:08,500 Okay. 1077 01:04:09,900 --> 01:04:13,100 Well, we can relax for a bit. 1078 01:04:13,100 --> 01:04:16,600 i doubt they have it in them to get there, anyway. 1079 01:04:16,600 --> 01:04:20,300 But, Richard, i don't think we should tell anybody about this. 1080 01:04:20,300 --> 01:04:21,400 Okay? 1081 01:04:21,400 --> 01:04:23,900 i think we should keep it between you and me. 1082 01:04:23,900 --> 01:04:26,200 Thanks. 1083 01:04:27,500 --> 01:04:28,500 Don't mention it. 1084 01:04:28,500 --> 01:04:30,300 Whew. 1085 01:04:35,300 --> 01:04:37,600 Well, i'm going to go and play 1086 01:04:37,600 --> 01:04:40,800 a couple of games of pool with Sumet. 1087 01:04:40,800 --> 01:04:43,600 Sumet? Snook? 1088 01:04:43,600 --> 01:04:47,200 So, why don'tyou go and warm the bed? 1089 01:05:15,000 --> 01:05:16,200 Come on. 1090 01:05:30,400 --> 01:05:31,400 Sal? 1091 01:05:34,300 --> 01:05:35,400 Sal? 1092 01:05:35,400 --> 01:05:36,400 Mm-hmm? 1093 01:05:39,800 --> 01:05:41,800 i just have a question. 1094 01:05:41,800 --> 01:05:44,600 it was very nice. 1095 01:05:44,600 --> 01:05:47,500 No. That's not it. 1096 01:05:50,000 --> 01:05:51,400 it's about Bugs. 1097 01:05:57,000 --> 01:05:58,400 Okay. 1098 01:05:58,400 --> 01:06:01,000 it's like this. 1099 01:06:01,000 --> 01:06:04,900 Bugs is my boyfriend... 1100 01:06:04,900 --> 01:06:06,400 my partner. 1101 01:06:06,400 --> 01:06:07,400 Okay? 1102 01:06:07,400 --> 01:06:12,100 And you are someone i just had sex with. 1103 01:06:12,100 --> 01:06:13,600 All right? 1104 01:06:14,900 --> 01:06:16,600 Oh, th-that's fine. 1105 01:06:16,600 --> 01:06:18,400 That's absolutely fine. 1106 01:06:18,400 --> 01:06:19,700 Good. 1107 01:06:19,700 --> 01:06:21,100 Now get some sleep. 1108 01:06:21,100 --> 01:06:24,000 i maywish to have sex again before we eat breakfast. 1109 01:06:48,100 --> 01:06:50,100 it was a deal. 1110 01:06:50,100 --> 01:06:53,300 She wouldn't tell anyone about the map. 1111 01:06:53,300 --> 01:06:57,900 i had paid for her silence and bought my ticket back. 1112 01:06:57,900 --> 01:07:01,400 But i didn't even want to think about the real price. 1113 01:07:12,200 --> 01:07:14,000 All right, Rich, we're ready to heave! 1114 01:07:16,600 --> 01:07:17,500 Okay! 1115 01:07:22,100 --> 01:07:23,600 Got it, Keaty? 1116 01:07:23,600 --> 01:07:24,700 Yeah! No probs. 1117 01:07:43,100 --> 01:07:44,100 Problem solved. 1118 01:07:44,100 --> 01:07:45,500 All right, here's your bleach. 1119 01:07:45,500 --> 01:07:47,400 Who got the makeup remover? 1120 01:07:47,400 --> 01:07:50,300 i have 2 of'em. 1121 01:07:50,300 --> 01:07:51,600 Extra! Extra! 1122 01:07:51,600 --> 01:07:55,300 Oh, Richard, man! i love you! 1123 01:07:55,300 --> 01:07:57,100 One pretty little pink bag for you. 1124 01:07:57,100 --> 01:07:58,700 Oh, great! Lovely. 1125 01:07:58,700 --> 01:07:59,700 Did you get batteries? 1126 01:07:59,700 --> 01:08:00,700 Right here. 1127 01:08:00,700 --> 01:08:01,800 Yes! 1128 01:08:01,800 --> 01:08:04,000 * i can see my pretty girl * 1129 01:08:04,000 --> 01:08:06,700 Richard: That's all for you. 1130 01:08:06,700 --> 01:08:09,700 Hey, Ricardo! Grazie. 1131 01:08:09,700 --> 01:08:11,200 One tin of beef curry! 1132 01:08:23,000 --> 01:08:24,600 One... 1133 01:08:24,600 --> 01:08:27,400 disposable camera. 1134 01:08:27,400 --> 01:08:29,200 i know it's not as good as the one you left behind, 1135 01:08:29,200 --> 01:08:30,800 and you'll probably have to wait a while for the prints, 1136 01:08:30,800 --> 01:08:32,500 but what the hell, right? 1137 01:08:32,500 --> 01:08:34,200 No, it doesn't matter. i like it. 1138 01:08:37,200 --> 01:08:38,700 What's wrong? 1139 01:08:38,700 --> 01:08:40,200 How was it? 1140 01:08:40,200 --> 01:08:41,700 The rice run? Fine. 1141 01:08:41,700 --> 01:08:43,000 No problem. 1142 01:08:43,000 --> 01:08:46,200 i mean being with Sal. 1143 01:08:46,200 --> 01:08:49,400 Fine. i mean, we got along okay. 1144 01:08:52,700 --> 01:08:56,400 Some people say she's attracted toyou. 1145 01:08:56,400 --> 01:08:58,200 Shit. i... 1146 01:08:58,200 --> 01:09:00,200 i really wouldn't have noticed that. 1147 01:09:00,200 --> 01:09:01,800 Nothing happened? 1148 01:09:01,800 --> 01:09:04,600 No, of course not. 1149 01:09:04,600 --> 01:09:06,900 You promise? 1150 01:09:06,900 --> 01:09:09,600 Richard: i was so happy to be back 1151 01:09:09,600 --> 01:09:12,600 that i couldn't bear to spoil the moment. 1152 01:09:12,600 --> 01:09:16,600 Yes. Yes, i promise. 1153 01:09:32,000 --> 01:09:33,400 i missed you. 1154 01:09:35,700 --> 01:09:37,100 Okay, come on, everybody! 1155 01:09:37,100 --> 01:09:39,400 Come on, please! 1156 01:09:39,400 --> 01:09:41,600 Come on, please. 1157 01:09:41,600 --> 01:09:45,000 All together. Close together. 1158 01:09:45,000 --> 01:09:46,500 Please. 1159 01:09:48,500 --> 01:09:49,900 Okay, close together. 1160 01:09:49,900 --> 01:09:52,200 Okay, stand back there, please. 1161 01:09:52,200 --> 01:09:55,100 Okay. 1162 01:09:55,100 --> 01:09:58,400 So 1 ...2...3! 1163 01:10:00,700 --> 01:10:03,800 Richard: so i started just where i'd left off. 1164 01:10:03,800 --> 01:10:06,200 it was almost like my trip to Koh Pha Ngan 1165 01:10:06,200 --> 01:10:08,200 never happened. 1166 01:10:08,200 --> 01:10:09,400 Almost. 1167 01:10:37,500 --> 01:10:39,800 Shark! 1168 01:11:10,400 --> 01:11:12,000 Shut up, you fucker! 1169 01:11:45,100 --> 01:11:50,700 My leg. 1170 01:12:01,400 --> 01:12:04,200 We can take you to the hospital, all right? 1171 01:12:04,200 --> 01:12:05,300 We can do that. 1172 01:12:05,300 --> 01:12:06,900 But when you're there, 1173 01:12:06,900 --> 01:12:08,900 you mustn't tell anybody where this happened. 1174 01:12:08,900 --> 01:12:10,900 All right? We have to keep our secret. 1175 01:12:13,200 --> 01:12:14,300 What's he saying? 1176 01:12:14,300 --> 01:12:17,200 He says that we are to bring help 1177 01:12:17,200 --> 01:12:18,200 here for him. 1178 01:12:18,200 --> 01:12:20,200 He won't go near the water. 1179 01:12:20,200 --> 01:12:21,500 Yeah, well, i understand that, 1180 01:12:21,500 --> 01:12:23,200 but we can't bring anybody here. 1181 01:12:23,200 --> 01:12:24,200 We can't do that. 1182 01:12:24,200 --> 01:12:25,900 Bring help! You gotta bring help! 1183 01:12:25,900 --> 01:12:27,300 We can't, Christo! 1184 01:12:27,300 --> 01:12:28,800 You have to go, 1185 01:12:28,800 --> 01:12:31,200 oryou stay here and take your chances. 1186 01:12:34,500 --> 01:12:36,000 Anyone disagree? 1187 01:12:38,300 --> 01:12:41,000 What is he saying? 1188 01:12:41,000 --> 01:12:45,000 He wants to know what happened to his friend. 1189 01:12:50,400 --> 01:12:51,700 Keaty: We're gathered here today 1190 01:12:51,700 --> 01:12:56,000 to say our last respect to Sten. 1191 01:12:56,000 --> 01:12:58,600 May God take your soul, 1192 01:12:58,600 --> 01:13:02,300 and you will rest forever in peace, mate. 1193 01:13:06,700 --> 01:13:07,600 We'll miss ya. 1194 01:13:11,500 --> 01:13:13,700 Yorgesca de from Christo and me. 1195 01:13:17,400 --> 01:13:19,200 Repost i im pace, 1196 01:13:19,200 --> 01:13:21,200 from Lorenzo. 1197 01:13:39,300 --> 01:13:45,000 * Old pirates, yes, they rob i * 1198 01:13:45,000 --> 01:13:49,300 * Sold i to the merchant ships * 1199 01:13:49,300 --> 01:13:53,100 * Minutes after they took i * 1200 01:13:53,100 --> 01:13:56,100 * From the bottomless pit * 1201 01:13:56,100 --> 01:14:00,600 *And my hand was made strong * 1202 01:14:00,600 --> 01:14:04,000 * By the hand ofthe almighty* 1203 01:14:04,000 --> 01:14:09,100 *We forward in this generation * 1204 01:14:09,100 --> 01:14:12,700 *Triumphantly* 1205 01:14:12,700 --> 01:14:17,300 *Won'tyou help to sing * 1206 01:14:17,300 --> 01:14:21,200 All: *These songs offreedom * 1207 01:14:21,200 --> 01:14:25,200 * 'Cause all i ever had * 1208 01:14:25,400 --> 01:14:37,400 * Redemption songs * 1209 01:14:47,500 --> 01:14:48,900 Richard: After the funeral, 1210 01:14:48,900 --> 01:14:51,300 we all tried to get back to normal... 1211 01:14:52,800 --> 01:14:56,200 But it just didn't seem right. 1212 01:14:56,200 --> 01:14:57,700 Pretty soon, it became clear 1213 01:14:57,700 --> 01:15:00,400 that the problem was Christo. 1214 01:15:00,400 --> 01:15:01,500 Man: Shut up! 1215 01:15:03,700 --> 01:15:05,700 You see, in a shark attack, 1216 01:15:05,700 --> 01:15:07,800 or any other major tragedy, i guess, 1217 01:15:07,800 --> 01:15:11,700 the important thing is to get eaten and die-- 1218 01:15:11,700 --> 01:15:13,500 in which case, there's a funeral, 1219 01:15:13,500 --> 01:15:14,900 and somebody makes a speech, 1220 01:15:14,900 --> 01:15:17,600 and everybody says what a good guy you were-- 1221 01:15:17,600 --> 01:15:21,000 or get better, in which case, 1222 01:15:21,000 --> 01:15:22,500 everyone can forget about it. 1223 01:15:22,500 --> 01:15:23,600 i can't take this. 1224 01:15:23,600 --> 01:15:25,800 please. 1225 01:15:33,000 --> 01:15:37,000 Get better or die. 1226 01:15:37,200 --> 01:15:39,000 it's the hanging around in between 1227 01:15:39,000 --> 01:15:41,000 that really pisses people off. 1228 01:15:41,000 --> 01:15:42,000 Listen to me. 1229 01:15:42,000 --> 01:15:46,400 You can't do this. This is disgusting. 1230 01:15:46,400 --> 01:15:50,300 Take him back. 1231 01:15:50,300 --> 01:15:51,700 Fucking animals. 1232 01:15:54,200 --> 01:15:55,900 What are you doing this for? 1233 01:15:55,900 --> 01:15:58,000 Huh? Tell me. 1234 01:16:00,000 --> 01:16:01,200 How can you do this? 1235 01:16:05,800 --> 01:16:08,400 Richard? 1236 01:16:10,300 --> 01:16:12,900 Fucking bastards! 1237 01:16:14,800 --> 01:16:16,700 Bastards. 1238 01:16:16,700 --> 01:16:18,100 it would be a lot easier 1239 01:16:18,100 --> 01:16:19,600 to condemn our behavior 1240 01:16:19,600 --> 01:16:22,100 if it hadn't been so effective, 1241 01:16:22,100 --> 01:16:24,200 but out of sight 1242 01:16:24,200 --> 01:16:26,800 really was out of mind. 1243 01:16:26,800 --> 01:16:31,300 Once he was gone, we felt a whole lot better. 1244 01:16:31,300 --> 01:16:35,300 On the beach, it's easy to turn your back, 1245 01:16:35,300 --> 01:16:38,100 but not always so easy to forget. 1246 01:17:18,800 --> 01:17:21,600 Pay them in dollars, fuck their daughters, 1247 01:17:21,600 --> 01:17:24,000 and turn it into wonderland, Richard. 1248 01:17:26,100 --> 01:17:28,800 Richard, come with me. 1249 01:17:40,500 --> 01:17:43,400 Sal: is that or is that not 1250 01:17:43,400 --> 01:17:48,400 a map she's holding? 1251 01:17:48,400 --> 01:17:53,400 And did you or did you not 1252 01:17:53,400 --> 01:17:56,200 make that copy? 1253 01:17:56,200 --> 01:18:00,800 You know, the lying doesn't bother me, 1254 01:18:00,800 --> 01:18:04,100 but that map is trouble. 1255 01:18:04,100 --> 01:18:05,700 The farmers, right? 1256 01:18:05,700 --> 01:18:07,900 You remember, those men with guns. 1257 01:18:07,900 --> 01:18:10,400 They said to us-- They told us-- 1258 01:18:10,400 --> 01:18:12,000 no more people. 1259 01:18:12,000 --> 01:18:14,500 And now it looks like we're handing out 1260 01:18:14,500 --> 01:18:17,900 fucking tour guides. 1261 01:18:17,900 --> 01:18:21,100 Sal, i mean... 1262 01:18:21,100 --> 01:18:22,500 we could explain, right? 1263 01:18:22,500 --> 01:18:24,700 i mean, we could tell 'em it was Daffy. 1264 01:18:24,700 --> 01:18:27,200 "We could explain." 1265 01:18:31,600 --> 01:18:34,200 i want you up here every day 1266 01:18:34,200 --> 01:18:35,700 until those people come. 1267 01:18:35,700 --> 01:18:37,100 - Here?! - Yes, here. 1268 01:18:37,100 --> 01:18:38,500 And when they come, 1269 01:18:38,500 --> 01:18:39,600 i want you to get the map back. 1270 01:18:39,600 --> 01:18:42,400 Okay? Whatever happens, you get the map back. 1271 01:18:42,400 --> 01:18:43,800 W-w-wait, Sal. 1272 01:18:43,800 --> 01:18:45,100 Wait. Sal, take a look at this. 1273 01:18:45,100 --> 01:18:46,800 i mean, they could be there forweeks. 1274 01:18:46,800 --> 01:18:48,300 That's right, and you'll be here waiting for them. 1275 01:18:48,300 --> 01:18:51,300 W-what am i supposed to do when they actually get here? 1276 01:18:51,300 --> 01:18:52,900 Get the map! 1277 01:18:52,900 --> 01:18:55,000 You drew it. You handed it out. 1278 01:18:55,000 --> 01:18:59,700 Now you get it back and turn them away! 1279 01:18:59,700 --> 01:19:01,700 Sal! Sal! 1280 01:19:05,700 --> 01:19:07,700 Are you gonna tell everyone else what i did? 1281 01:19:16,000 --> 01:19:18,700 Now, this was truly a pain in the ass. 1282 01:19:18,700 --> 01:19:20,600 i mean, i didn't want these people to come here 1283 01:19:20,600 --> 01:19:22,100 any more than Sal did, 1284 01:19:22,100 --> 01:19:25,400 but what exactly did she expect me to do? 1285 01:19:25,400 --> 01:19:26,900 Chase them away? 1286 01:19:26,900 --> 01:19:29,100 Threaten them? i mean, with what? 1287 01:19:29,100 --> 01:19:30,600 By the time these kids got here, 1288 01:19:30,600 --> 01:19:32,000 i'd probably have starved to death. 1289 01:19:34,800 --> 01:19:35,800 Sal? 1290 01:19:35,800 --> 01:19:36,800 Sal, is that you? 1291 01:19:36,800 --> 01:19:37,800 Get that light out of my-- 1292 01:19:37,800 --> 01:19:39,100 You're a pig! 1293 01:19:39,100 --> 01:19:40,100 Damn it! 1294 01:19:40,100 --> 01:19:41,300 What the fuck was that for? 1295 01:19:41,300 --> 01:19:42,400 Look, there's nothing i could do. 1296 01:19:42,400 --> 01:19:44,000 i have to stay up here! 1297 01:19:44,000 --> 01:19:46,300 Not that, okay? 1298 01:19:46,300 --> 01:19:47,300 What is it, then? 1299 01:19:47,300 --> 01:19:49,100 You and Sal in Koh Pha Ngan. 1300 01:19:52,300 --> 01:19:53,300 Oh, that. 1301 01:19:53,300 --> 01:19:54,800 Yes, that! 1302 01:19:54,800 --> 01:19:56,400 She has told everyone, 1303 01:19:56,400 --> 01:19:58,600 and me, i'm the last one to find out! 1304 01:19:58,600 --> 01:20:01,000 At least she believes in honesty, not like you. 1305 01:20:05,100 --> 01:20:07,600 i mean, Francoise, i... 1306 01:20:07,600 --> 01:20:09,300 Wh-what can i say? 1307 01:20:09,300 --> 01:20:12,600 Nothing. There is nothing you can say. 1308 01:20:18,100 --> 01:20:20,400 Thank you. 1309 01:20:20,400 --> 01:20:25,000 Thank you for making my life just perfect! 1310 01:20:25,000 --> 01:20:26,600 Super! 1311 01:20:26,600 --> 01:20:31,500 God damn it! 1312 01:20:31,500 --> 01:20:32,500 Shit! 1313 01:20:35,500 --> 01:20:37,300 You are such an idiot! 1314 01:20:40,500 --> 01:20:43,600 even though i knew it would happen, 1315 01:20:43,600 --> 01:20:44,800 i was crushed. 1316 01:20:44,800 --> 01:20:48,000 And i guess i deserved it. 1317 01:20:48,000 --> 01:20:49,500 i mean, i could have given her 1318 01:20:49,500 --> 01:20:51,500 all the excuses she wanted, 1319 01:20:51,500 --> 01:20:54,500 but it still wouldn't have made any difference. 1320 01:20:54,500 --> 01:20:57,000 Great! Great! 1321 01:20:59,200 --> 01:21:02,300 At first, i thought i was gonna die up here, 1322 01:21:02,300 --> 01:21:06,100 that my entire world was gonna end. 1323 01:21:10,200 --> 01:21:12,100 But it didn't. 1324 01:21:23,000 --> 01:21:25,300 in fact, pretty soon, i found 1325 01:21:25,300 --> 01:21:26,900 that there were plenty of other things 1326 01:21:26,900 --> 01:21:28,200 to keep me occupied, 1327 01:21:28,200 --> 01:21:30,600 and before i knew it, 1328 01:21:30,600 --> 01:21:34,600 i found that love-- like grief-- 1329 01:21:34,800 --> 01:21:36,700 tends to fade away 1330 01:21:36,700 --> 01:21:39,800 and be replaced by something more exciting. 1331 01:21:45,400 --> 01:21:46,700 And life up on the hill 1332 01:21:46,700 --> 01:21:48,900 turned out to be a big improvement. 1333 01:21:48,900 --> 01:21:51,400 i mean, up here, i could do whatever i wanted. 1334 01:21:51,400 --> 01:21:53,900 There was no fishing duty, no gardening shit, 1335 01:21:53,900 --> 01:21:57,200 no hassle from Bugs or Etienne or Francoise. 1336 01:21:57,200 --> 01:22:00,200 i was playing my own game now, 1337 01:22:00,200 --> 01:22:02,900 and i had absolutely no reason to go back. 1338 01:22:49,900 --> 01:22:53,400 Okay, so i was just foolin' around... 1339 01:22:55,700 --> 01:22:58,900 but the longer i stayed away from the community, 1340 01:22:58,900 --> 01:23:00,200 the less i missed them. 1341 01:23:11,800 --> 01:23:13,900 And i found new players, 1342 01:23:15,100 --> 01:23:17,200 even if they didn't know it yet. 1343 01:24:09,300 --> 01:24:12,600 this forest was my territory... 1344 01:24:16,300 --> 01:24:19,600 retrieving the map, my mission... 1345 01:24:23,200 --> 01:24:26,700 and these, my defenders. 1346 01:24:30,100 --> 01:24:32,900 i was the only one with the overview 1347 01:24:32,900 --> 01:24:38,000 ofhow it all fitted together: 1348 01:24:38,000 --> 01:24:42,800 the island... 1349 01:24:42,800 --> 01:24:46,800 me... 1350 01:24:46,800 --> 01:24:50,700 them... 1351 01:24:50,700 --> 01:24:52,600 the invaders. 1352 01:24:59,100 --> 01:25:01,800 All connected, 1353 01:25:01,800 --> 01:25:05,500 all playing the same game. 1354 01:25:09,100 --> 01:25:11,700 And at the center of it all, 1355 01:25:11,700 --> 01:25:12,700 one man. 1356 01:25:17,400 --> 01:25:18,300 Daffy. 1357 01:25:38,000 --> 01:25:39,500 inside! 1358 01:25:43,500 --> 01:25:46,100 Take a look, Richard! 1359 01:25:46,100 --> 01:25:48,300 Viruses, Richard! 1360 01:25:48,300 --> 01:25:49,800 Cancers! 1361 01:25:49,800 --> 01:25:53,100 The big, chunky charlie's eating up the whole world! 1362 01:25:53,100 --> 01:25:55,300 Right there! 1363 01:25:55,300 --> 01:25:56,800 Down on the beach! 1364 01:25:56,800 --> 01:25:58,300 Down on the street! 1365 01:25:58,300 --> 01:26:02,000 Pay them in dollars and fuck their daughters! 1366 01:26:03,100 --> 01:26:04,900 it starts with 4, Richard! 1367 01:26:04,900 --> 01:26:06,700 4, but they multiply! 1368 01:26:06,700 --> 01:26:09,300 They multiply! it's time to stop them! 1369 01:26:13,000 --> 01:26:15,800 Year zero, kiddo! 1370 01:26:15,800 --> 01:26:18,600 Year zero! 1371 01:26:18,600 --> 01:26:20,900 Areyou with me or against me? 1372 01:26:20,900 --> 01:26:23,100 i'm with you all the way, Daffy! 1373 01:26:26,100 --> 01:26:29,800 Whoo-hoo! Yeah! Yeah! 1374 01:26:46,000 --> 01:26:47,200 Richard? 1375 01:26:47,200 --> 01:26:48,900 Yeah. 1376 01:26:48,900 --> 01:26:50,200 Where you been, man? 1377 01:26:52,400 --> 01:26:56,000 What are you doing sitting in the dark? 1378 01:26:56,000 --> 01:26:58,200 improving my night vision. 1379 01:26:58,200 --> 01:27:01,400 What for, man? 1380 01:27:01,400 --> 01:27:05,100 You know who i think about a lot? 1381 01:27:05,100 --> 01:27:07,500 i have no idea. 1382 01:27:11,400 --> 01:27:13,100 Daffy. 1383 01:27:13,100 --> 01:27:15,900 Daffy? 1384 01:27:15,900 --> 01:27:17,300 Uh-huh. 1385 01:27:21,700 --> 01:27:23,500 i admire him. 1386 01:27:23,500 --> 01:27:27,000 You hardly knew him. 1387 01:27:27,000 --> 01:27:29,000 True... 1388 01:27:31,700 --> 01:27:34,600 but he had a certain style. 1389 01:27:39,300 --> 01:27:40,400 Come here. 1390 01:27:40,400 --> 01:27:42,100 - Now. 1391 01:27:42,100 --> 01:27:44,100 Fucking come here! 1392 01:27:44,100 --> 01:27:46,100 Get in there. 1393 01:27:46,100 --> 01:27:47,700 They're talking about you. 1394 01:28:03,100 --> 01:28:04,300 He does no work in the garden. 1395 01:28:04,300 --> 01:28:05,400 But he steals our food. 1396 01:28:05,400 --> 01:28:06,500 i'm sure ofit. 1397 01:28:06,500 --> 01:28:09,000 You hear that? You hear what they're saying? 1398 01:28:09,000 --> 01:28:13,400 idle, sponging, useless prick! 1399 01:28:13,400 --> 01:28:15,500 Now get your fucking act together, Richard, man. 1400 01:28:15,500 --> 01:28:16,500 You can't do this. 1401 01:28:16,500 --> 01:28:17,700 You can't run around in the dark 1402 01:28:17,700 --> 01:28:18,800 not talkin' to nobody. 1403 01:28:18,800 --> 01:28:21,100 What you think you're playin' at, man? 1404 01:28:21,100 --> 01:28:22,500 What's happened toyou? 1405 01:28:22,500 --> 01:28:23,800 You was all right. 1406 01:28:23,800 --> 01:28:25,300 Just a couple of weeks ago, you was fine, 1407 01:28:25,300 --> 01:28:28,100 and now what the fuck is going-- 1408 01:28:28,100 --> 01:28:29,800 Look at you. 1409 01:28:29,800 --> 01:28:31,900 And you're talking about Daffy? 1410 01:28:31,900 --> 01:28:33,600 Daffy was a nutter, right? 1411 01:28:33,600 --> 01:28:34,800 He went up there, and he lost it. 1412 01:28:34,800 --> 01:28:36,100 He's gone. 1413 01:28:36,100 --> 01:28:41,200 Richard. Richard. 1414 01:28:41,200 --> 01:28:43,000 Do you hear what i'm saying toyou? 1415 01:28:43,000 --> 01:28:45,600 Don't lose it like him. 1416 01:28:45,600 --> 01:28:47,100 Do you understand what i'm saying? 1417 01:28:47,100 --> 01:28:48,700 Don't go there. Stay with us. 1418 01:28:48,700 --> 01:28:50,500 Co-come back, Rich. 1419 01:28:50,500 --> 01:28:51,900 These are good people. 1420 01:28:51,900 --> 01:28:53,200 They don't talk about people all the time. 1421 01:28:53,200 --> 01:28:54,900 They're talking about you because you're fucked up. 1422 01:28:54,900 --> 01:28:56,700 All right? Don't do this, man. 1423 01:29:11,400 --> 01:29:12,800 i got it under control. 1424 01:29:21,300 --> 01:29:25,600 And now it looks like we're handing out fucking tour guides! 1425 01:29:43,400 --> 01:29:47,200 Mushroom, Richard? 1426 01:29:47,200 --> 01:29:50,000 No, thank you, Daffy. 1427 01:29:50,000 --> 01:29:51,500 i don't need any help 1428 01:29:51,500 --> 01:29:53,300 to see the writing on the wall. 1429 01:29:53,300 --> 01:29:55,200 i'm very glad to hear that, Richard. 1430 01:29:55,200 --> 01:29:56,200 Got to keep my head clear. 1431 01:29:56,200 --> 01:29:57,200 You know what i mean? 1432 01:29:57,200 --> 01:29:58,800 Getting closer. Any day now. 1433 01:29:58,800 --> 01:29:59,800 Year zero? 1434 01:29:59,800 --> 01:30:02,400 That's the spirit, kiddo. 1435 01:30:02,400 --> 01:30:04,900 You know something? 1436 01:30:04,900 --> 01:30:08,000 You led the way, Daffy. 1437 01:30:08,000 --> 01:30:10,300 You showed me the truth. 1438 01:30:14,000 --> 01:30:16,500 But it doesn't matter what i think anymore. 1439 01:30:16,500 --> 01:30:18,600 it's up to you now. 1440 01:30:18,600 --> 01:30:21,500 i won't let you down. 1441 01:30:21,500 --> 01:30:23,300 Hey, Richard. 1442 01:30:23,300 --> 01:30:25,300 No offense, but, uh-- 1443 01:30:25,300 --> 01:30:27,300 You're fucked in the head, right? 1444 01:30:35,400 --> 01:30:38,300 it's been real nice knowing you, Daffy. 1445 01:30:48,700 --> 01:30:51,700 We're on patrol in the delta. 1446 01:30:51,700 --> 01:30:53,800 Search and destroy. 1447 01:30:53,800 --> 01:30:57,300 We're not making any contact. 1448 01:31:05,800 --> 01:31:07,300 So the lieutenant, he says to me: 1449 01:31:07,300 --> 01:31:09,600 You get out there and draw their fire! 1450 01:31:09,600 --> 01:31:12,900 it's never gonna happen, sir. 1451 01:31:12,900 --> 01:31:15,500 Are you refusing an order, son? 1452 01:31:15,500 --> 01:31:17,400 it certainly looks that way, sir. 1453 01:31:17,400 --> 01:31:22,900 Yeah, it looks that way, sir! 1454 01:31:22,900 --> 01:31:26,900 My M-1 6just went off, man. 1455 01:31:27,000 --> 01:31:28,300 it just went off. 1456 01:33:39,400 --> 01:33:42,000 What are we waiting for? Let's go! 1457 01:33:44,600 --> 01:33:46,300 Whoo-hoo! 1458 01:34:03,600 --> 01:34:05,000 There's no other explanation, man! 1459 01:34:05,000 --> 01:34:06,500 We're in dope heaven! 1460 01:34:11,300 --> 01:34:12,600 * i smoke 2 joints in the morning * 1461 01:34:12,600 --> 01:34:14,800 * i smoke 2 joints at night * 1462 01:34:14,800 --> 01:34:16,800 * i smoke 2 joints in the afternoon * 1463 01:34:16,800 --> 01:34:19,000 *And then i feel all right * 1464 01:34:19,000 --> 01:34:21,400 * i smoke 2 joints in times of peace * 1465 01:34:21,400 --> 01:34:22,800 *And 2 in times ofwar* 1466 01:34:22,800 --> 01:34:25,800 * i smoke 2 joints before i smoke 2 joints * 1467 01:34:25,800 --> 01:34:27,000 * and then i smoke 2 more * 1468 01:34:41,100 --> 01:34:42,100 Hi. 1469 01:34:42,100 --> 01:34:43,100 Oh, shit. 1470 01:34:45,300 --> 01:34:46,500 We're Americans. 1471 01:34:46,500 --> 01:34:49,400 Tourists. 1472 01:34:49,400 --> 01:34:50,400 American. 1473 01:34:50,400 --> 01:34:52,700 We, uh, we--we had a map, 1474 01:34:52,700 --> 01:34:55,600 and we-- we came here, 1475 01:34:55,600 --> 01:34:56,600 but we made a mistake. 1476 01:34:56,600 --> 01:34:57,600 We made a mistake, 1477 01:34:57,600 --> 01:34:59,000 and--and we're sorry. 1478 01:34:59,000 --> 01:35:00,800 We'll go now. 1479 01:35:07,900 --> 01:35:08,900 Come on. 1480 01:35:15,100 --> 01:35:18,600 Um, we just want-- we just want to go. 1481 01:35:18,600 --> 01:35:19,900 Give 'em something, dude. 1482 01:35:19,900 --> 01:35:21,900 Give them some money. 1483 01:35:21,900 --> 01:35:23,600 Look! American dollars! 1484 01:35:23,600 --> 01:35:24,700 i've got American dollars. 1485 01:35:24,700 --> 01:35:27,200 You want American money? 1486 01:35:27,200 --> 01:35:31,200 Here. You can have them. 1487 01:35:31,400 --> 01:35:32,800 Hey, hey, hey. 1488 01:35:32,800 --> 01:35:34,800 Um... 1489 01:35:34,800 --> 01:35:36,900 i've got-- i've got my watch. 1490 01:35:36,900 --> 01:35:37,800 it plays a tune. 1491 01:38:16,400 --> 01:38:18,600 This is our sixth year. 1492 01:38:18,600 --> 01:38:20,800 Yeah! 1493 01:38:24,100 --> 01:38:26,000 i want to look ahead... 1494 01:38:28,100 --> 01:38:31,200 because i see that beyond any problems 1495 01:38:31,200 --> 01:38:34,500 that we might have had, right-- 1496 01:38:34,500 --> 01:38:39,400 beyond any problems that we might have-- 1497 01:38:39,400 --> 01:38:43,300 that we have so much here to inspire us. 1498 01:38:43,300 --> 01:38:49,000 and i'm notjust talking about the island. 1499 01:38:49,000 --> 01:38:52,600 i'm talking about you. 1500 01:38:52,600 --> 01:38:56,400 You are what makes this place work. 1501 01:38:56,400 --> 01:38:59,100 And it does. 1502 01:39:01,900 --> 01:39:05,900 i tried to remember the person i used to be, 1503 01:39:06,000 --> 01:39:07,400 but i just couldn't do it... 1504 01:39:07,400 --> 01:39:10,300 To the island! 1505 01:39:10,300 --> 01:39:11,500 To you! 1506 01:39:11,500 --> 01:39:13,400 and so long as i stayed here... 1507 01:39:13,400 --> 01:39:16,500 to the future! 1508 01:39:16,500 --> 01:39:18,500 i'd never find him again. 1509 01:39:36,100 --> 01:39:37,100 Come with me. 1510 01:39:37,100 --> 01:39:38,300 i've got to talk to you. 1511 01:39:38,300 --> 01:39:39,900 Listen, i've got to talk to you! 1512 01:39:39,900 --> 01:39:40,800 Stop! 1513 01:39:41,900 --> 01:39:43,300 Listen to me! i've got-- 1514 01:39:43,300 --> 01:39:44,900 i've got to talk to you! Stop! 1515 01:39:44,900 --> 01:39:47,100 Francoise, listen! i've got to talk-- 1516 01:39:47,100 --> 01:39:50,100 Stop! God damn it! Stop! 1517 01:39:50,100 --> 01:39:51,200 Stop it! 1518 01:39:51,200 --> 01:39:53,500 Stop it! Stop it! Stop! 1519 01:39:53,500 --> 01:39:56,000 i'm not gonna hurt you! All right? 1520 01:39:56,000 --> 01:39:59,700 it's just me. it's just me--Richard. 1521 01:39:59,700 --> 01:40:01,300 Remember? 1522 01:40:01,300 --> 01:40:04,700 The guy who can't play soccer. 1523 01:40:04,700 --> 01:40:06,500 The guy without a girlfriend. 1524 01:40:09,200 --> 01:40:11,000 Remember? 1525 01:40:11,000 --> 01:40:13,400 i've just been away for a while. 1526 01:40:15,000 --> 01:40:19,900 That's all. That's all. 1527 01:40:29,100 --> 01:40:31,800 Listen. Etienne, i really fucked up. 1528 01:40:31,800 --> 01:40:34,300 4 people are dead. i don't know what else they're gonna do, 1529 01:40:34,300 --> 01:40:35,800 but we have to leave now. 1530 01:40:35,800 --> 01:40:37,800 That's it. Just the 3 of us. 1531 01:40:37,800 --> 01:40:39,700 Just like before. 1532 01:40:39,700 --> 01:40:40,700 Richard... 1533 01:40:43,200 --> 01:40:45,300 i can't leave him. 1534 01:40:45,300 --> 01:40:47,800 Then, we'll take him with us. 1535 01:40:47,800 --> 01:40:49,300 But look at him. 1536 01:40:49,300 --> 01:40:50,800 Look at him, Richard. 1537 01:40:50,800 --> 01:40:54,100 We can't move him. it's gangrene. 1538 01:40:54,100 --> 01:40:57,200 it's spreading. 1539 01:40:57,200 --> 01:40:58,700 He's gonna die. 1540 01:41:09,300 --> 01:41:11,300 Wait for me at the boat. 1541 01:41:57,200 --> 01:41:58,700 Christo had suffered 1542 01:41:58,700 --> 01:42:00,900 because we wouldn't let anything spoil our fun. 1543 01:42:04,300 --> 01:42:06,000 in the perfect beach resort, 1544 01:42:06,000 --> 01:42:08,500 nothing is allowed to interrupt 1545 01:42:08,500 --> 01:42:10,100 the pursuit ofpleasure. 1546 01:42:11,900 --> 01:42:13,500 Not even dying. 1547 01:43:25,000 --> 01:43:29,900 Do you think i want to hurt you? 1548 01:43:29,900 --> 01:43:34,800 i'm a farmer. That's all. Understand? 1549 01:43:34,800 --> 01:43:37,000 i work. 1550 01:43:38,300 --> 01:43:40,600 i send the money to my family. 1551 01:43:43,300 --> 01:43:47,600 if too many people come to this island, 1552 01:43:47,600 --> 01:43:49,500 it's trouble for me. 1553 01:43:49,500 --> 01:43:53,000 i can't work, 1554 01:43:53,000 --> 01:43:54,800 i can't send the money, 1555 01:43:54,800 --> 01:43:57,700 and my family don't eat. 1556 01:44:00,100 --> 01:44:03,700 i said no more people, 1557 01:44:03,700 --> 01:44:05,800 but more people come. 1558 01:44:08,600 --> 01:44:10,200 And you. 1559 01:44:12,000 --> 01:44:14,500 You give them the map! 1560 01:44:19,100 --> 01:44:22,800 Now, you all go home. 1561 01:44:22,800 --> 01:44:26,800 Forget this island. Forget about Thailand. 1562 01:44:26,800 --> 01:44:29,000 Understand? Huh? 1563 01:44:29,000 --> 01:44:32,300 - Yeah. - Yeah. 1564 01:44:32,300 --> 01:44:34,400 No. 1565 01:44:34,400 --> 01:44:35,800 What? 1566 01:44:35,800 --> 01:44:37,800 No. 1567 01:44:37,800 --> 01:44:41,400 We're not leaving. 1568 01:44:41,400 --> 01:44:44,800 This is our home, too. 1569 01:44:44,800 --> 01:44:46,800 This is our house. 1570 01:44:46,800 --> 01:44:49,100 We built it with our own hands, 1571 01:44:49,100 --> 01:44:50,800 and we are not leaving. 1572 01:44:52,600 --> 01:44:54,900 Oh, Sal. Sal. 1573 01:44:54,900 --> 01:44:56,200 i think-- i thinkyou're making 1574 01:44:56,200 --> 01:44:59,400 a big mistake here. Really. 1575 01:44:59,400 --> 01:45:02,700 if he says that we should leave-- 1576 01:45:02,700 --> 01:45:04,300 Richard, shut up! 1577 01:45:06,500 --> 01:45:09,000 This is all your fault, anyway. 1578 01:45:10,700 --> 01:45:13,600 You copied the map, Richard. 1579 01:45:26,200 --> 01:45:31,900 You are a clever boy. The one who sneak around. 1580 01:45:31,900 --> 01:45:33,100 You steal from us, 1581 01:45:33,100 --> 01:45:34,500 Let him go! Ugh! 1582 01:45:34,500 --> 01:45:35,600 play with guns, 1583 01:45:35,600 --> 01:45:40,100 and you bring people here. 1584 01:46:04,600 --> 01:46:06,000 if you want to stay. 1585 01:46:12,600 --> 01:46:15,500 if you want to stay. 1586 01:46:31,400 --> 01:46:34,100 Sal. Sal. 1587 01:46:37,700 --> 01:46:38,900 Fuck. Sal, no! 1588 01:46:38,900 --> 01:46:40,700 Sal. Listen. 1589 01:46:40,700 --> 01:46:42,300 Don't be crazy, okay? 1590 01:46:42,300 --> 01:46:43,300 You can't! 1591 01:46:43,300 --> 01:46:45,500 Don't be crazy, Sal. Put the gun down. 1592 01:46:45,500 --> 01:46:47,200 You let us down, Richard. 1593 01:46:47,200 --> 01:46:48,400 You brought us trouble. 1594 01:46:50,200 --> 01:46:51,500 You can't, Sal. 1595 01:46:51,500 --> 01:46:53,500 Make her stop! Make her stop! 1596 01:46:56,600 --> 01:46:57,600 You need to help! 1597 01:46:57,600 --> 01:46:59,300 You need to help me! 1598 01:47:04,600 --> 01:47:07,400 You fucking bastards! 1599 01:47:10,000 --> 01:47:12,400 Come on, Sal. Please, Sal. 1600 01:47:14,100 --> 01:47:17,700 You can't do it. You can't do it, Sal. 1601 01:47:17,700 --> 01:47:18,900 Fuck! 1602 01:47:18,900 --> 01:47:20,600 'Cause if you pull that trigger, Sal-- 1603 01:47:20,600 --> 01:47:21,700 if you pull that trigger, 1604 01:47:21,700 --> 01:47:23,700 it's all fucking over, and you know it. 1605 01:47:23,700 --> 01:47:24,900 Come on. 1606 01:47:24,900 --> 01:47:26,900 'Cause this time... 1607 01:47:26,900 --> 01:47:28,200 This time, it's not like Christo 1608 01:47:28,200 --> 01:47:30,400 rotting out in the woods where no one could see. 1609 01:47:30,400 --> 01:47:31,700 it's not like the 4 people 1610 01:47:31,700 --> 01:47:33,800 that i saw killed today. 1611 01:47:33,800 --> 01:47:38,800 This time, everyone has to watch, Sal. 1612 01:47:38,800 --> 01:47:41,600 Everyone has to see what it takes 1613 01:47:41,600 --> 01:47:44,300 to keep our little paradise a secret. 1614 01:47:45,600 --> 01:47:47,000 Come on, everyone, watch! 1615 01:47:47,000 --> 01:47:48,000 Shut up. 1616 01:47:48,000 --> 01:47:49,300 Everyone watch Sal do this. 1617 01:47:49,300 --> 01:47:50,700 Yeah, go on, Sal, do it. 1618 01:47:50,700 --> 01:47:51,900 - Come on. - Do it. 1619 01:47:51,900 --> 01:47:53,000 Come on, do it, yeah. 1620 01:47:53,000 --> 01:47:55,900 Let 'em see the blood this time, huh? Huh? 1621 01:47:55,900 --> 01:47:57,200 Let's see if they can take it. 1622 01:47:57,200 --> 01:47:58,300 God! 1623 01:48:03,200 --> 01:48:04,700 They can take it. 1624 01:48:38,400 --> 01:48:43,200 No! No! No! No! 1625 01:48:43,200 --> 01:48:46,000 No! No! No! 1626 01:48:50,200 --> 01:48:51,700 Come on. Hold on to me. 1627 01:49:06,300 --> 01:49:09,000 Game over, 1628 01:49:09,000 --> 01:49:13,000 but she was never gonna leave. 1629 01:49:13,200 --> 01:49:16,400 She believed in it all way too much to ever change, 1630 01:49:16,400 --> 01:49:19,500 so that's exactly where we left her. 1631 01:49:22,600 --> 01:49:27,700 *We sailed over 7 seas * 1632 01:49:27,700 --> 01:49:31,700 * Searchin' for that missin' key* 1633 01:49:33,200 --> 01:49:35,700 * Unlockin' you * 1634 01:49:35,700 --> 01:49:38,100 *The world's harmony* 1635 01:49:42,500 --> 01:49:47,600 * i climbed the highest mountain range * 1636 01:49:47,600 --> 01:49:50,500 *And then we took the longest... * 1637 01:49:50,500 --> 01:49:52,800 And as for the rest ofus... 1638 01:49:52,800 --> 01:49:55,300 we carried away our sins and made ourway back 1639 01:49:55,300 --> 01:49:58,500 to wherever it was that we called home... 1640 01:49:58,500 --> 01:50:01,500 to pick up the pieces of what ever was waiting. 1641 01:50:10,500 --> 01:50:13,700 Of course, you can never forget what you've done. 1642 01:50:13,700 --> 01:50:16,200 But we adapt. 1643 01:50:16,200 --> 01:50:17,800 We carry on. 1644 01:50:22,300 --> 01:50:27,100 * i hear the rhythm in the river's run * 1645 01:50:27,100 --> 01:50:32,500 *And blinding, fainting desert sun * 1646 01:50:32,500 --> 01:50:35,400 * Hear them today* 1647 01:50:35,400 --> 01:50:37,900 *They all are strong * 1648 01:50:42,400 --> 01:50:47,000 *And distant forces in the far-off sky * 1649 01:50:47,000 --> 01:50:52,400 * Led us to that elusive place * 1650 01:50:52,400 --> 01:50:55,400 *To the new sound * 1651 01:50:55,400 --> 01:50:57,600 * i will testify* 1652 01:50:58,800 --> 01:51:00,500 Can i getyou anything? 1653 01:51:00,500 --> 01:51:01,500 No, thanks. 1654 01:51:01,500 --> 01:51:02,700 * Na na-na na... * 1655 01:51:02,700 --> 01:51:04,200 And me? 1656 01:51:04,200 --> 01:51:07,600 i still believe in paradise. 1657 01:51:07,600 --> 01:51:10,600 But now at least i know it's not some place you can look for. 1658 01:51:13,100 --> 01:51:15,500 Because it's not whereyou go. 1659 01:51:15,500 --> 01:51:17,700 it's how you feel for a moment in your life 1660 01:51:17,700 --> 01:51:19,400 when you're a part of something. 1661 01:51:24,100 --> 01:51:26,100 And if you find that moment... 1662 01:51:31,500 --> 01:51:32,900 it lasts forever. 1663 01:52:36,600 --> 01:52:39,300 * God knows, you lonely souls * 1664 01:52:41,800 --> 01:52:44,600 * God knows, you lonely souls * 1665 01:52:57,500 --> 01:53:01,300 * God knows, you lonely souls * 1666 01:53:01,300 --> 01:53:03,000 *Yeah, yeah * 1667 01:53:07,500 --> 01:53:08,600 * i believe * 1668 01:53:08,600 --> 01:53:09,900 *There's a time * 1669 01:53:09,900 --> 01:53:11,400 *And a place * 1670 01:53:12,500 --> 01:53:13,800 *To letyour mind drift * 1671 01:53:13,800 --> 01:53:17,800 *And get out ofthis place * 1672 01:53:18,000 --> 01:53:19,300 * i believe * 1673 01:53:19,300 --> 01:53:20,500 *There's a day* 1674 01:53:20,500 --> 01:53:22,000 *And a place * 1675 01:53:23,200 --> 01:53:24,700 *That we will go to * 1676 01:53:24,700 --> 01:53:27,500 *And i know you wanna share * 1677 01:53:28,800 --> 01:53:32,100 *There's no secret to livin' * 1678 01:53:32,100 --> 01:53:33,900 * Secret to livin' * 1679 01:53:33,900 --> 01:53:36,200 *Just keep on * 1680 01:53:36,200 --> 01:53:38,000 *Walkin' * 1681 01:53:39,300 --> 01:53:44,500 *There's no secret to dyin' * 1682 01:53:44,500 --> 01:53:46,800 *Just keep on * 1683 01:53:46,800 --> 01:53:49,700 * Flyin' * 1684 01:53:49,700 --> 01:53:52,000 * i'm gonna die in * 1685 01:53:52,000 --> 01:53:54,100 *A place that don't know * 1686 01:53:54,100 --> 01:53:58,800 * My name * 1687 01:54:00,300 --> 01:54:02,300 * i'm gonna die in * 1688 01:54:02,300 --> 01:54:04,800 *A space that don't hold * 1689 01:54:04,800 --> 01:54:08,500 * My name * 1690 01:54:17,800 --> 01:54:19,700 *Walkin' in the cold * 1691 01:54:19,700 --> 01:54:21,100 *Just keep on * 1692 01:54:21,100 --> 01:54:27,200 * Flyin' * 1693 01:54:32,100 --> 01:54:45,000 * God knows, you lonely souls * 1694 01:54:45,000 --> 01:54:51,800 *Yeah * 1695 01:54:51,800 --> 01:54:56,700 * i'm a lonely soul * 1696 01:55:12,100 --> 01:55:15,900 * 'Cause we are lonely souls * 1697 01:55:18,800 --> 01:55:21,200 * Lonely souls * 1698 01:55:23,900 --> 01:55:26,800 * Lonely souls * 1699 01:55:29,100 --> 01:55:32,600 * Lonely souls * 1700 01:55:33,800 --> 01:55:39,700 * i'm a lonely soul * 1701 01:56:47,300 --> 01:56:50,500 * So alone * 1702 01:56:50,500 --> 01:56:55,500 * in the shadows * 1703 01:57:06,100 --> 01:57:11,200 * Pack up your light * 1704 01:57:13,100 --> 01:57:15,900 * Say good-bye to the whole world * 1705 01:57:15,900 --> 01:57:17,300 * Light * 1706 01:57:31,800 --> 01:57:37,800 * i * 1707 01:57:37,800 --> 01:57:40,800 * Need you now * 1708 01:57:42,600 --> 01:57:48,200 * i * 1709 01:57:48,200 --> 01:57:52,200 *Am lonely* 1710 01:57:52,400 --> 01:57:55,700 * Don't you need me? * 1711 01:57:56,700 --> 01:58:10,400 ^ xSilver ^ 1712 01:58:11,000 --> 01:58:14,110 Download Movie Subtitles Searcher from subtitles.alege.net