1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:30,839 --> 00:00:38,138 3 00:00:40,348 --> 00:00:42,934 - Good morning. - Good morning. 4 00:00:43,309 --> 00:00:44,686 Please state your name for notes. 5 00:00:45,437 --> 00:00:46,604 Daniel Ocean. 6 00:00:47,105 --> 00:00:47,772 Thank you. 7 00:00:48,398 --> 00:00:50,942 Mr. Ocean, the purpose of this hearing is to decide 8 00:00:51,276 --> 00:00:53,695 if you are released, you will break the law again or not. 9 00:00:54,446 --> 00:00:58,324 Even though this is your first sentence, you have been involved, even though you have not been charged in more than a dozen cases of fraud. 10 00:00:58,992 --> 00:01:01,077 What can you say about this? 11 00:01:02,328 --> 00:01:03,538 As you said, ma'am. I have never been charged. 12 00:01:06,040 --> 00:01:07,792 Mr. Ocean, what we want to know is 13 00:01:09,586 --> 00:01:11,504 14 00:01:12,297 --> 00:01:14,549 is there a reason for making you commit this crime, 15 00:01:14,924 --> 00:01:17,302 or is there a reason you were caught this time? 16 00:01:18,094 --> 00:01:20,430 My wife left me, I'm upset. 17 00:01:20,972 --> 00:01:23,141 I fell into a pattern of self-destruction. 18 00:01:24,726 --> 00:01:27,896 If you are released, will you return to the same pattern? 19 00:01:29,189 --> 00:01:31,983 Of course he has left me once, I don't think he will do it again for pleasure. 20 00:01:33,485 --> 00:01:34,277 Mr. Ocean. 21 00:01:35,320 --> 00:01:37,405 What did you do if you were released? 22 00:03:03,366 --> 00:03:04,951 - Chip, please. - Certain. 23 00:03:04,784 --> 00:03:07,454 Atlantic City, New Jersey. 24 00:03:07,620 --> 00:03:08,663 Exchange one hundred and fifty. 25 00:03:08,830 --> 00:03:10,331 - Do you want 25 cents or 5 cents? - 25 cents. 26 00:03:14,169 --> 00:03:15,670 - Good luck. - Thank you. 27 00:03:23,344 --> 00:03:25,221 Twenty, and the city has nineteen. 28 00:03:26,306 --> 00:03:27,098 Good start. 29 00:03:32,187 --> 00:03:33,146 I will rest now. 30 00:03:34,230 --> 00:03:35,398 - Thank you very much. - Thank you. 31 00:03:38,234 --> 00:03:39,027 Your bet is good. 32 00:03:40,528 --> 00:03:41,905 - How are you, sir? - Hello, Frank. 33 00:03:47,202 --> 00:03:48,244 Sorry sir. 34 00:03:49,329 --> 00:03:51,122 You must have mistaken me. 35 00:03:52,040 --> 00:03:53,249 My name is Ramone. 36 00:03:54,334 --> 00:03:55,502 As you can see here. 37 00:03:59,506 --> 00:04:00,298 I was wrong. 38 00:04:01,007 --> 00:04:01,925 No problem sir. 39 00:04:02,717 --> 00:04:03,927 The table is also quiet. 40 00:04:05,595 --> 00:04:07,347 You might want to try the Caesar's lounge. 41 00:04:08,097 --> 00:04:09,432 The busiest hour. 42 00:04:10,350 --> 00:04:11,434 - One o'clock? - Yes sir. 43 00:04:12,685 --> 00:04:13,561 Thanks, Ramone. 44 00:04:15,980 --> 00:04:16,731 Thank you. 45 00:04:26,616 --> 00:04:27,700 Looking around for the latest events? 46 00:04:29,702 --> 00:04:30,662 Ramone. 47 00:04:31,204 --> 00:04:32,122 Nice to meet you. 48 00:04:32,831 --> 00:04:34,707 Frank Catten did not qualify from the game board. 49 00:04:36,209 --> 00:04:37,043 Are you free? 50 00:04:37,293 --> 00:04:38,044 This afternoon. 51 00:04:38,962 --> 00:04:39,838 Have you met him? 52 00:04:40,672 --> 00:04:43,049 The last time I heard, he taught movie stars to play cards. 53 00:04:44,676 --> 00:04:45,301 What? 54 00:04:46,136 --> 00:04:47,178 Do you have a plan? 55 00:04:48,179 --> 00:04:50,265 You're kidding me, I just became a citizen again. 56 00:04:51,683 --> 00:04:53,768 Officer Brooks, this is Danny Ocean 57 00:04:53,977 --> 00:04:55,979 I was instructed to contact you within 24 hours. 58 00:04:58,815 --> 00:05:00,358 No sir, I didn't make a problem. 59 00:05:03,027 --> 00:05:04,362 No sir, I'm not drinking. 60 00:05:06,406 --> 00:05:06,990 No sir. 61 00:05:07,866 --> 00:05:09,576 I don't think of leaving this state. 62 00:05:16,624 --> 00:05:19,461 Hollywood, California. 63 00:05:23,673 --> 00:05:25,049 Hey! Russ. 64 00:05:24,966 --> 00:05:26,384 Rusty. 65 00:05:26,217 --> 00:05:29,429 How are you, bro? 66 00:05:30,889 --> 00:05:32,432 I want to ask. 67 00:05:32,265 --> 00:05:35,059 Are you a legal entity? 68 00:05:34,893 --> 00:05:37,145 Well, it's okay if you don't, You have to think about it. 69 00:05:37,020 --> 00:05:39,147 I talked to my manager last night... 70 00:05:39,022 --> 00:05:40,523 Bernie. 71 00:05:40,398 --> 00:05:42,859 No, not Bernie. My business manager. 72 00:05:42,776 --> 00:05:44,319 Actually, 73 00:05:44,194 --> 00:05:46,237 they're both named Bernie. 74 00:05:46,154 --> 00:05:48,698 Anyway, he told me that because we did - 75 00:05:48,573 --> 00:05:50,283 can be considered as research, 76 00:05:50,158 --> 00:05:52,952 for the next kind of work? 77 00:05:52,827 --> 00:05:55,580 I can abolish the tax, the only thing... 78 00:05:55,455 --> 00:05:57,499 It's like... a problem... 79 00:05:57,373 --> 00:05:59,125 .. stupid. 80 00:05:58,917 --> 00:06:02,128 I have to pay you by check. 81 00:06:03,713 --> 00:06:08,843 What... or we can take cash. 82 00:06:06,883 --> 00:06:08,218 Yeah, we... just stick with cash. 83 00:06:20,605 --> 00:06:21,689 We start by dividing five cards. 84 00:06:21,439 --> 00:06:22,357 Remember the distribution of five cards? 85 00:06:22,857 --> 00:06:24,734 - Oh yeah. - Let's begin. 86 00:06:25,693 --> 00:06:26,486 - Josh? - Yeah. 87 00:06:29,489 --> 00:06:32,951 Josh... the left. Share to the left. 88 00:06:33,576 --> 00:06:33,952 See. 89 00:06:35,620 --> 00:06:36,121 This is not blackjack. 90 00:06:39,415 --> 00:06:40,125 The name doesn't change. 91 00:06:41,417 --> 00:06:41,876 You know what you have. 92 00:06:42,544 --> 00:06:42,877 OK. 93 00:06:44,045 --> 00:06:45,505 Josh, left, left. 94 00:06:46,756 --> 00:06:47,423 Miss, the bet. 95 00:06:49,259 --> 00:06:49,843 Blue. 96 00:06:52,011 --> 00:06:52,387 Come along. 97 00:06:53,930 --> 00:06:54,430 Chad is betting. 98 00:06:54,764 --> 00:06:55,140 Fifty. 99 00:06:56,349 --> 00:06:57,600 What's the matter, it's just change, right? 100 00:07:00,061 --> 00:07:00,728 The way you bet is your own business. 101 00:07:01,479 --> 00:07:02,689 You want them to think You have a reason to bet. 102 00:07:07,110 --> 00:07:07,694 Four. 103 00:07:08,820 --> 00:07:09,487 You don't want four. 104 00:07:10,029 --> 00:07:10,321 You want to back down. 105 00:07:11,364 --> 00:07:11,656 I want to back down? 106 00:07:16,578 --> 00:07:16,995 What are you doing? 107 00:07:17,745 --> 00:07:18,037 You're done. 108 00:07:19,539 --> 00:07:20,707 You got three pairs. 109 00:07:22,125 --> 00:07:22,792 You can't get three pairs. 110 00:07:23,376 --> 00:07:24,878 You can't get 6 cards in a 5-card game. 111 00:07:30,008 --> 00:07:31,718 All red. 112 00:07:33,470 --> 00:07:34,053 Yeah... 113 00:07:41,269 --> 00:07:42,437 I will love spending money. 114 00:07:58,995 --> 00:08:01,164 How is the game? 115 00:08:01,080 --> 00:08:02,665 The longest hour of my life. 116 00:08:03,249 --> 00:08:04,793 What? 117 00:08:04,709 --> 00:08:07,295 Want to go with your wife. 118 00:08:07,128 --> 00:08:09,380 Great. 119 00:08:18,640 --> 00:08:22,018 It's hard to do it, right? Seen from television or film? 120 00:08:22,310 --> 00:08:25,021 Not for me, man. 121 00:08:25,730 --> 00:08:27,607 O'hei, Russ. 122 00:08:27,482 --> 00:08:28,900 We get more players. 123 00:08:28,817 --> 00:08:31,528 If you agree. 124 00:08:32,529 --> 00:08:34,739 Mr. Ocean. 125 00:08:34,656 --> 00:08:37,283 What is your job, if you don't mind? 126 00:08:37,117 --> 00:08:39,369 It's okay. 127 00:08:39,244 --> 00:08:41,412 Two cards. 128 00:08:41,246 --> 00:08:43,623 I just got out of prison. 129 00:08:45,333 --> 00:08:46,876 Really? 130 00:08:46,751 --> 00:08:49,003 Why are you imprisoned? 131 00:08:49,045 --> 00:08:51,256 I stole. 132 00:08:51,131 --> 00:08:55,135 He stole, like a gem? 133 00:08:54,509 --> 00:08:56,219 Mask of Inca wedding. 134 00:08:59,389 --> 00:09:01,432 Does anyone know? Wedding mask... 135 00:09:01,933 --> 00:09:03,977 Inca. Don't let them fool you. 136 00:09:09,566 --> 00:09:10,108 But he can't. 137 00:09:10,984 --> 00:09:12,193 My friends look pretty confident. 138 00:09:12,819 --> 00:09:14,112 With cash you don't need friends. 139 00:09:14,612 --> 00:09:15,363 People like virgins. 140 00:09:16,197 --> 00:09:17,323 Maybe everyone is very lucky. 141 00:09:18,533 --> 00:09:19,117 That's $ 500. 142 00:09:21,035 --> 00:09:22,287 Friends, what's the first lesson in poker? 143 00:09:23,163 --> 00:09:26,458 - Don't ever bet on... - No, don't use emotions. 144 00:09:26,332 --> 00:09:28,209 That's right. 145 00:09:28,126 --> 00:09:31,171 Today's lesson, how to respond to snapping. 146 00:09:31,045 --> 00:09:33,256 That much money at the beginning of the game 147 00:09:33,131 --> 00:09:37,093 I think he holds no better than a pair of face cards. 148 00:09:41,556 --> 00:09:43,850 Alright. 149 00:09:48,897 --> 00:09:50,899 I play... I'm equal 150 00:09:50,774 --> 00:09:52,567 five hundred of you. 151 00:09:52,442 --> 00:09:57,071 I raise bets, five hundred more. 152 00:09:57,071 --> 00:09:59,115 That's a great bet, Josh. 153 00:09:58,990 --> 00:10:02,327 But be careful, we won't force it to bet too high too fast. 154 00:10:02,202 --> 00:10:05,121 We want to keep binding. 155 00:10:04,954 --> 00:10:05,997 Haley? 156 00:10:05,872 --> 00:10:08,374 - Join - Join. 157 00:10:09,918 --> 00:10:12,128 And I come along. 158 00:10:14,964 --> 00:10:19,219 I joined your five hundred and raised my bet by two thousand. 159 00:10:19,928 --> 00:10:21,846 Friends, you are free to do what you want. 160 00:10:21,721 --> 00:10:23,681 That's a lot of money. 161 00:10:23,515 --> 00:10:25,558 But I still play. 162 00:10:25,475 --> 00:10:29,020 He tried to get out of his bluff. 163 00:10:29,813 --> 00:10:31,689 Josh. 164 00:10:45,578 --> 00:10:48,248 We see the card. 165 00:10:49,040 --> 00:10:52,085 Four cards of nine with As, in my opinion are quite high. 166 00:11:18,027 --> 00:11:19,529 - God, I'm bored. - You look bored. 167 00:11:19,904 --> 00:11:20,613 I'm really bored. 168 00:11:22,949 --> 00:11:23,741 So how is the queen? 169 00:11:23,700 --> 00:11:24,409 Do you accept the cake I sent? 170 00:11:26,744 --> 00:11:27,829 Why do you think I came to you. 171 00:11:30,832 --> 00:11:31,166 So, tell me. 172 00:11:32,375 --> 00:11:34,294 It's quite complicated. Never been done before. 173 00:11:35,253 --> 00:11:35,920 Need planning, 174 00:11:36,379 --> 00:11:37,130 big crew 175 00:11:38,590 --> 00:11:39,591 - Weapon? - Certainly 176 00:11:40,216 --> 00:11:41,342 Lots of security. But the result is... 177 00:11:42,510 --> 00:11:43,720 - What is the target? ... 8 digits per person. 178 00:11:44,095 --> 00:11:44,929 What is the target? 179 00:11:48,141 --> 00:11:49,100 When was the last time you went to Vegas? 180 00:11:51,853 --> 00:11:52,896 You want to rob the casino. 181 00:12:07,660 --> 00:12:08,453 Safes at Bellagio. 182 00:12:14,417 --> 00:12:16,002 Well, if I read it right - 183 00:12:17,045 --> 00:12:17,754 - and I think I'm right, - 184 00:12:19,130 --> 00:12:21,424 - this is probably the hardest accessible safe ever made. 185 00:12:22,008 --> 00:12:22,509 Yep. 186 00:12:24,719 --> 00:12:25,386 You said three casinos. 187 00:12:26,721 --> 00:12:28,056 This displays security on Mirage - 188 00:12:28,848 --> 00:12:30,892 MGM Grand, but all the devices are here. 189 00:12:33,603 --> 00:12:34,437 Bellagio, The Mirage. 190 00:12:36,648 --> 00:12:39,025 - Everything belongs to Terry Benedict. - Yes, right. 191 00:12:41,027 --> 00:12:41,528 Make you think hard? 192 00:12:42,570 --> 00:12:43,363 Little. 193 00:12:44,030 --> 00:12:46,574 You will need at least a dozen people to do it. 194 00:12:48,326 --> 00:12:48,868 What do you think? 195 00:12:50,203 --> 00:12:52,038 What appears in my head, I think you will face... 196 00:12:52,747 --> 00:12:55,750 Lebowsky, Jim Brown, Miss Daisy... 197 00:12:56,126 --> 00:12:57,335 two Jethro... and Leon Spinks. 198 00:12:58,211 --> 00:13:00,547 Not to mention Ella Fitzgerald is the biggest, ever. 199 00:13:02,549 --> 00:13:03,800 Do you have money to finance it? 200 00:13:05,635 --> 00:13:07,637 If we rob these three casinos, money will flow easily. 201 00:13:08,680 --> 00:13:10,640 Benedict has many enemies. 202 00:13:11,474 --> 00:13:13,393 Yeah, but the enemy with free money, and has no burden. 203 00:13:18,440 --> 00:13:19,691 - Reuben. - Reuben. 204 00:13:20,316 --> 00:13:22,444 Hey! 205 00:13:22,902 --> 00:13:24,863 Oscar, please go further down. 206 00:13:25,864 --> 00:13:26,281 Sorry. 207 00:13:27,115 --> 00:13:27,657 Are you done? 208 00:13:28,116 --> 00:13:28,658 Find what you're looking for? 209 00:13:29,117 --> 00:13:31,578 Only take it home and copy it, if possible. 210 00:13:32,245 --> 00:13:32,662 Whatever you need. 211 00:13:33,580 --> 00:13:34,038 I appreciate it. 212 00:13:42,839 --> 00:13:45,425 What? 213 00:13:45,633 --> 00:13:48,011 I need a reason. 214 00:13:47,844 --> 00:13:50,013 Don't say money. 215 00:13:49,846 --> 00:13:50,889 Why do it? 216 00:13:50,805 --> 00:13:53,183 Why not do it? 217 00:13:58,104 --> 00:14:02,400 Because yesterday I just left after losing four years of my life, 218 00:14:02,275 --> 00:14:05,528 and that -looking teen magazine model. 219 00:14:07,113 --> 00:14:09,949 Because the dealer always wins. 220 00:14:09,866 --> 00:14:11,618 Play long enough you can't change the bet. 221 00:14:11,534 --> 00:14:12,952 The bookie beat you - 222 00:14:12,911 --> 00:14:16,331 - except, when a good card appears, and your bet is large, - 223 00:14:16,206 --> 00:14:19,042 - then you beat the city. 224 00:14:21,753 --> 00:14:24,422 - Have you practiced the speech? - A little, am I too fast? 225 00:14:24,255 --> 00:14:26,174 No. The speech is good, I like it. 226 00:14:31,137 --> 00:14:33,515 I wonder what Ruben will say. 227 00:14:34,265 --> 00:14:37,060 You're crazy. 228 00:14:36,935 --> 00:14:38,812 Did you hear? 229 00:14:38,770 --> 00:14:40,897 You two are crazy. 230 00:14:40,730 --> 00:14:45,193 I know about casino security more than anyone else. 231 00:14:45,068 --> 00:14:46,444 I found it. 232 00:14:46,319 --> 00:14:48,488 And that security cannot be defeated. 233 00:14:48,363 --> 00:14:49,572 They have cameras, 234 00:14:49,656 --> 00:14:51,366 supervisor, key, - 235 00:14:51,241 --> 00:14:53,827 - they have a timer, they have a safe. 236 00:14:53,785 --> 00:14:57,330 They have armed personnel - enough to occupy Paris. 237 00:14:58,164 --> 00:14:59,374 OK. 238 00:14:59,207 --> 00:15:01,000 A bad example. 239 00:15:00,875 --> 00:15:03,002 This has never been tried before. 240 00:15:03,378 --> 00:15:05,255 Never tried. 241 00:15:05,088 --> 00:15:06,464 Never before. 242 00:15:06,297 --> 00:15:08,466 Some people almost succeed. 243 00:15:08,800 --> 00:15:12,595 Do you know the three most successful robberies in Vegas history? 244 00:15:12,470 --> 00:15:17,183 Number three, bronze medal, Hanson takes the key box at the Horse Shoe. 245 00:15:20,979 --> 00:15:24,691 He succeeded in two steps closer than anyone's door. 246 00:15:26,234 --> 00:15:28,611 The second most successful robbery. 247 00:15:28,486 --> 00:15:30,738 The Flamingo in 71 248 00:15:30,655 --> 00:15:34,117 This person was able to breathe oxygen before being captured. 249 00:15:35,785 --> 00:15:40,498 Of course, he then had to breathe from the tube for the next three weeks. 250 00:15:40,457 --> 00:15:42,709 Hippy damn. 251 00:15:42,750 --> 00:15:48,423 And the most people managed to rob Las Vegas casinos. 252 00:15:48,339 --> 00:15:51,551 He is outside Caesar's 87. 253 00:15:52,385 --> 00:15:54,679 He came. 254 00:15:54,596 --> 00:15:56,473 He took the money. 255 00:15:56,681 --> 00:15:58,475 They conquered it. 256 00:16:03,813 --> 00:16:07,192 What I'm saying is, you guys are professionals. 257 00:16:07,108 --> 00:16:08,818 The best. 258 00:16:08,693 --> 00:16:11,112 I'm sure you can get out of the casino. 259 00:16:11,529 --> 00:16:14,574 Of course, we last forgot when you get out of there, you are still in the middle of the desert. 260 00:16:14,449 --> 00:16:18,745 You're right. 261 00:16:20,288 --> 00:16:21,247 She's right. 262 00:16:21,164 --> 00:16:21,998 Ruben, you're right. 263 00:16:21,831 --> 00:16:23,458 Your eyes are bigger than ours. 264 00:16:23,291 --> 00:16:24,876 That's right, just pure ego. 265 00:16:24,793 --> 00:16:26,961 Thank you for lunch. 266 00:16:26,795 --> 00:16:30,423 Listen, we have history and... 267 00:16:32,926 --> 00:16:35,011 I owe you about that person and his house... 268 00:16:34,928 --> 00:16:37,388 I will not forget it. 269 00:16:37,222 --> 00:16:38,973 With pleasure. 270 00:16:38,807 --> 00:16:41,267 271 00:16:41,142 --> 00:16:45,855 Give your address to Dominic, I want to send you furniture. 272 00:16:46,981 --> 00:16:49,067 Listen, it's just curious. 273 00:16:49,359 --> 00:16:57,867 - Which casino are you geniuses going to rob? - Bellagio, the Mirage and the MGM Grand. 274 00:16:59,661 --> 00:17:02,747 That's Terry Benedict's casino. 275 00:17:03,164 --> 00:17:04,207 Is that true? 276 00:17:04,082 --> 00:17:06,417 Right. 277 00:17:06,334 --> 00:17:08,753 You guys... 278 00:17:09,379 --> 00:17:12,298 What problem with Terry Benedict? 279 00:17:12,423 --> 00:17:15,426 What's your problem with him, that's the question. 280 00:17:16,094 --> 00:17:19,681 He pounded my casino, 281 00:17:21,474 --> 00:17:27,188 And he will blow it up next month to build a kind of strange canyon. 282 00:17:27,063 --> 00:17:28,982 Don't think I don't know what you are doing. 283 00:17:28,857 --> 00:17:31,359 What do we do, Ruben? 284 00:17:31,568 --> 00:17:34,070 You will steal from Terry Benedict 285 00:17:33,945 --> 00:17:36,614 You better know... 286 00:17:36,948 --> 00:17:38,867 It used to be civilized, 287 00:17:39,033 --> 00:17:41,035 you robbed people, he hit you, finished, 288 00:17:40,952 --> 00:17:43,496 but with Benedict... 289 00:17:43,830 --> 00:17:44,205 End of this robbery... 290 00:17:44,956 --> 00:17:46,749 He'd better not know you're involved - 291 00:17:47,250 --> 00:17:47,917 - don't know your name, 292 00:17:48,376 --> 00:17:49,878 or think you are dead, because he will kill you. 293 00:17:50,295 --> 00:17:51,254 Then he will go to work above your bodies. 294 00:17:53,715 --> 00:17:54,632 That's why we have to be very careful. 295 00:17:55,758 --> 00:17:57,427 Very right. Well funded. 296 00:17:59,679 --> 00:18:00,805 You also have to be crazy. 297 00:18:02,098 --> 00:18:04,934 And you also need a crew that is as crazy as you. 298 00:18:09,522 --> 00:18:10,273 Who are you thinking about? 299 00:18:12,066 --> 00:18:12,650 Alright, who is participating? 300 00:18:13,651 --> 00:18:14,194 Franksie joins, 301 00:18:15,278 --> 00:18:19,699 Franksie has bronchitis and wants to move to a warmer climate. 302 00:18:27,248 --> 00:18:29,292 - What about the driver? - I talked to those kids yesterday? 303 00:18:29,876 --> 00:18:30,293 Mormon twins? 304 00:18:31,544 --> 00:18:33,379 They are in Salt Lake City six months without work. 305 00:18:34,422 --> 00:18:36,132 I feel they have difficulty filling time. 306 00:18:52,440 --> 00:18:53,817 Waiting, baby, waiting. 307 00:18:54,234 --> 00:18:54,776 Good. Advanced. 308 00:18:55,276 --> 00:18:55,693 Waiting for you. 309 00:18:56,236 --> 00:18:56,528 Why? 310 00:18:56,903 --> 00:18:57,695 Forward, child per... 311 00:18:57,904 --> 00:18:58,154 You're like a girl. 312 00:19:00,865 --> 00:19:02,909 I want to get out and hit you like French class in the third hour. 313 00:19:03,827 --> 00:19:04,619 Stop talking! Advanced! 314 00:19:40,447 --> 00:19:42,866 Los Angeles, California. 315 00:19:42,907 --> 00:19:44,200 Electronics? Livingston, Dell. 316 00:19:45,702 --> 00:19:48,997 Lately, Livingston has done a free spy for the FBI. 317 00:19:49,706 --> 00:19:50,248 What are the nerves? 318 00:19:50,665 --> 00:19:51,833 Good, not so bad. 319 00:19:52,876 --> 00:19:54,502 Let's see if we can move it... a little... this one. 320 00:19:55,003 --> 00:19:58,548 Don't touch. 321 00:19:59,716 --> 00:20:00,049 Why not? 322 00:20:00,800 --> 00:20:04,679 Did you see me taking your gun from the scabbard and waving it? 323 00:20:05,138 --> 00:20:06,097 Hey, 'RadioShack'. 324 00:20:06,681 --> 00:20:07,390 Calm down. 325 00:20:17,859 --> 00:20:18,443 Weapon? Phil Turrentine, is dead. 326 00:20:21,654 --> 00:20:22,614 Not possible, in work? 327 00:20:23,114 --> 00:20:23,740 Skin cancer. 328 00:20:24,157 --> 00:20:24,908 He sent flowers? 329 00:20:25,200 --> 00:20:25,992 They sent him to his wife for some time. 330 00:20:28,244 --> 00:20:28,953 Bash is here. 331 00:20:30,997 --> 00:20:32,207 There might be a problem with survival. 332 00:20:39,756 --> 00:20:40,215 Alright, kids. 333 00:20:42,634 --> 00:20:43,635 Handle something. 334 00:21:02,654 --> 00:21:03,822 Oh, right. 335 00:21:07,325 --> 00:21:07,867 You idiot. 336 00:21:08,743 --> 00:21:09,702 You only have one assignment. 337 00:21:18,002 --> 00:21:19,754 Are you accusing me of setting a trap? 338 00:21:20,296 --> 00:21:20,880 How about it? 339 00:21:21,464 --> 00:21:22,715 The trap is Mr. Torres. 340 00:21:24,217 --> 00:21:24,634 Isn't that so... 341 00:21:26,136 --> 00:21:26,594 ... Bash? 342 00:21:27,846 --> 00:21:28,638 Peck, ATF. 343 00:21:30,181 --> 00:21:30,932 Try to guess. 344 00:21:31,933 --> 00:21:34,144 The main channel G4 is simple, short axis behind it... 345 00:21:35,019 --> 00:21:35,895 with a pull below twenty feet? 346 00:21:37,981 --> 00:21:38,606 Try asking me something. 347 00:21:39,274 --> 00:21:40,108 Did you search this garbage guy? 348 00:21:40,817 --> 00:21:41,985 Pitfalls on this person. 349 00:21:42,110 --> 00:21:43,278 I mean really serious, is not just a weapon. 350 00:21:44,904 --> 00:21:46,906 - Stand up. - Oy. - This is it. 351 00:21:48,658 --> 00:21:49,951 - Look for Gregs, say I want to meet him. - Who? 352 00:21:51,453 --> 00:21:52,120 Just search, okay? 353 00:21:54,164 --> 00:21:55,206 - Hey, Bash. - Hey, Russ. 354 00:21:55,331 --> 00:21:57,959 Can you please attach the item I just gave you. 355 00:21:58,126 --> 00:21:59,252 It's finished. 356 00:22:01,171 --> 00:22:02,380 Hey, where is Daniel? 357 00:22:02,505 --> 00:22:04,340 He waits in the corner. 358 00:22:04,215 --> 00:22:04,632 Very good. 359 00:22:05,175 --> 00:22:06,801 It's fun to work together again with decent criminals. 360 00:22:08,595 --> 00:22:09,220 Everyone looks down. 361 00:22:12,724 --> 00:22:13,850 They don't expect it. 362 00:22:15,894 --> 00:22:16,227 Good work. 363 00:22:16,853 --> 00:22:17,353 Ha-ha-ha, thank you. 364 00:22:22,233 --> 00:22:24,986 San Diego, California. 365 00:22:35,955 --> 00:22:36,790 Which is the amazing Yen? 366 00:22:38,291 --> 00:22:39,083 That little Chinese man. 367 00:22:44,672 --> 00:22:45,215 Who else is registered? 368 00:22:46,049 --> 00:22:46,633 It's the list. 369 00:22:52,096 --> 00:22:53,097 I don't know, it doesn't look so... 370 00:23:03,566 --> 00:23:04,234 We can get people to infiltrate. 371 00:23:04,818 --> 00:23:05,568 We can get people to infiltrate. 372 00:23:11,741 --> 00:23:12,325 We need Saul. 373 00:23:13,284 --> 00:23:13,868 He won't do it. 374 00:23:14,244 --> 00:23:15,120 Retired a year ago. 375 00:23:15,495 --> 00:23:16,329 Already have a religion? 376 00:23:17,247 --> 00:23:18,039 Horse. 377 00:23:21,042 --> 00:23:22,127 We can ask for it. 378 00:23:22,252 --> 00:23:24,003 Hey! I can ask for it. 379 00:23:25,797 --> 00:23:28,883 St. Petersburg, Florida 380 00:23:51,781 --> 00:23:53,950 I see you. 381 00:23:54,200 --> 00:23:58,288 In the paddock, before the second race, outside the men's room, - 382 00:23:58,371 --> 00:24:00,748 - when I put my bet. 383 00:24:01,416 --> 00:24:04,419 I even saw you before you woke up this morning. 384 00:24:05,044 --> 00:24:06,588 How are you, Saul? 385 00:24:06,754 --> 00:24:08,256 It's never been better. 386 00:24:08,631 --> 00:24:09,466 Why do you eat oranges? 387 00:24:10,425 --> 00:24:12,594 My doctor said, I need vitamins. 388 00:24:12,719 --> 00:24:15,180 Why don't you take vitamins? 389 00:24:15,472 --> 00:24:18,016 Have you come here to give a physical comment? 390 00:24:18,349 --> 00:24:21,227 Seating box, let's go. 391 00:24:33,490 --> 00:24:35,158 So, what are you going to tell. 392 00:24:35,366 --> 00:24:37,410 Or I say no and the problem is correct. 393 00:24:37,494 --> 00:24:38,828 Saul, you are the best. 394 00:24:40,538 --> 00:24:41,581 What do you want? 395 00:24:41,706 --> 00:24:43,124 None. 396 00:24:43,291 --> 00:24:45,084 I have a two-story apartment now, 397 00:24:45,794 --> 00:24:47,545 thorough carpet and carp. 398 00:24:47,712 --> 00:24:48,838 I'm in touch with a good woman, - 399 00:24:48,963 --> 00:24:51,633 who works at the counter at Macy's. 400 00:24:51,758 --> 00:24:53,968 I have changed. 401 00:24:57,514 --> 00:24:59,098 A person like us has never changed, Saul. 402 00:24:59,307 --> 00:25:00,350 We remain sharp and not careless. 403 00:25:00,600 --> 00:25:02,060 We don't change. 404 00:25:02,102 --> 00:25:03,978 Stop messing with me. 405 00:25:04,229 --> 00:25:06,606 Is that your dog behind? 406 00:25:06,815 --> 00:25:08,983 He's hot later, everyone knows. 407 00:25:13,238 --> 00:25:16,533 So will you at least treat me like an adult? 408 00:25:16,699 --> 00:25:18,868 Tell me about the plan. 409 00:25:58,241 --> 00:25:59,742 With Saul being ten. 410 00:25:59,868 --> 00:26:02,162 Ten is enough, isn't it? 411 00:26:03,455 --> 00:26:05,790 Do you think we need one more? 412 00:26:06,583 --> 00:26:09,002 We think we need one more. 413 00:26:10,462 --> 00:26:12,922 Alright, we're looking for one more. 414 00:26:21,931 --> 00:26:24,768 Chicago, Illinois 415 00:27:15,735 --> 00:27:18,655 Good action! Emmit's pub. 416 00:27:19,114 --> 00:27:22,117 DANIEL OCEAN 417 00:27:30,750 --> 00:27:32,335 Hello, Linus. 418 00:27:32,502 --> 00:27:34,295 Who does this have? 419 00:27:35,380 --> 00:27:36,548 Who are you? 420 00:27:36,965 --> 00:27:38,424 Friend Bobby Caldwell. 421 00:27:40,093 --> 00:27:43,096 Did you come or not? Right now. 422 00:27:46,266 --> 00:27:47,434 What is that? 423 00:27:47,600 --> 00:27:50,562 Flight tickets. Job offer. 424 00:27:51,813 --> 00:27:53,940 You believe so fast. 425 00:27:54,065 --> 00:27:55,692 Bobby is sure of you. 426 00:27:55,817 --> 00:27:57,735 Father is like that. 427 00:27:58,611 --> 00:28:00,405 He didn't tell you. 428 00:28:00,530 --> 00:28:02,282 He doesn't want me to work by using his name. 429 00:28:02,407 --> 00:28:04,909 If you accept this job, you will do it in your own name. 430 00:28:05,118 --> 00:28:07,745 If not, we will look for others who will not be as good as- 431 00:28:07,829 --> 00:28:09,372 - and you can pick up the broker again. 432 00:28:09,456 --> 00:28:12,000 Please pay. 433 00:28:15,086 --> 00:28:17,380 This is the best vehicle you ever got. 434 00:28:17,505 --> 00:28:19,048 Las Vegas, huh? 435 00:28:19,132 --> 00:28:21,384 American playground. 436 00:28:35,273 --> 00:28:37,692 A little less conversation, a little more action please 437 00:28:39,569 --> 00:28:41,946 All this aggravation is not satisfactioning me 438 00:28:43,698 --> 00:28:45,158 A little more bite and a little less bark 439 00:28:45,658 --> 00:28:47,118 A little less fight and a little more spark 440 00:28:47,660 --> 00:28:50,038 Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me 441 00:28:51,623 --> 00:28:52,791 Satisfy me baby 442 00:28:54,209 --> 00:28:55,794 Baby close your eyes and listen to the music 443 00:28:56,211 --> 00:28:57,378 Drifting through a summer breeze 444 00:28:58,254 --> 00:29:00,048 It's a groovy night and I can show you how to use it 445 00:29:00,340 --> 00:29:01,841 Come along with me and put your mind at ease 446 00:29:02,217 --> 00:29:05,011 A little less conversation, a little more action please 447 00:29:07,013 --> 00:29:09,307 Have you been raided in groups or what? 448 00:29:16,356 --> 00:29:19,651 Saul, do you go to Utah often? 449 00:29:20,527 --> 00:29:23,029 Not as often as I want. 450 00:29:23,238 --> 00:29:24,322 I think you should see it. 451 00:29:26,032 --> 00:29:27,117 I think you'll be happy there. 452 00:29:31,412 --> 00:29:32,372 Gentlemen, welcome to Las Vegas. 453 00:29:33,540 --> 00:29:34,791 Have you all eaten? 454 00:29:35,083 --> 00:29:36,709 Good. 455 00:29:36,793 --> 00:29:38,545 Everything isn't drunk? Almost. 456 00:29:39,504 --> 00:29:43,091 Okay, before we start, no one has joined here. 457 00:29:43,424 --> 00:29:47,762 What I will ask you is very profitable and dangerous. 458 00:29:48,096 --> 00:29:51,391 If it's not your favorite vodka type - 459 00:29:51,432 --> 00:29:55,812 - please eat as you please and hope your trip is safe, no one is offended. 460 00:29:55,937 --> 00:29:57,939 If you don't come with me. 461 00:30:07,282 --> 00:30:09,492 You're Bobby Caldwell's son, huh? 462 00:30:10,243 --> 00:30:12,537 From Chicago? 463 00:30:12,745 --> 00:30:14,581 Yeah. 464 00:30:14,831 --> 00:30:16,499 - There is fun, you like it? - Yeah. 465 00:30:17,000 --> 00:30:20,128 That's good, go inside the house. 466 00:30:31,181 --> 00:30:34,517 Gentlemen, three thousand blocks of Las Vegas Boulevard. 467 00:30:34,642 --> 00:30:38,062 Also known as name Bellagio, Mirage, and MGM Grand. 468 00:30:38,146 --> 00:30:43,735 Together they are the three most profitable casinos in Las Vegas, let me see. 469 00:30:44,277 --> 00:30:47,030 This is a safe at Bellagio. 470 00:30:47,113 --> 00:30:48,531 It is under the highway. 471 00:30:48,907 --> 00:30:55,038 Under 200 feet of land, this safe protects every penny that goes into the three casinos above it. 472 00:30:56,164 --> 00:30:57,540 We will rob him. 473 00:30:57,582 --> 00:30:59,334 Job breaking and taking, huh? 474 00:30:59,501 --> 00:31:01,669 A little more complicated than that. 475 00:31:02,670 --> 00:31:04,631 Yeah... 476 00:31:05,215 --> 00:31:09,511 This is from Frank Catton, the new Blackjack dealer at Bellagio. 477 00:31:10,428 --> 00:31:11,846 Okay, the bad news first. 478 00:31:11,971 --> 00:31:15,683 This place has a security system that equals nuclear missile storage. 479 00:31:15,850 --> 00:31:18,645 First, we must enter the casino. 480 00:31:18,686 --> 00:31:21,731 Which, I'm telling you, needs more than just a smile. 481 00:31:21,856 --> 00:31:24,484 Next, pass through this door. 482 00:31:24,567 --> 00:31:29,030 Each door requires a different six-digit code , changing every twelve hours. 483 00:31:29,322 --> 00:31:32,867 After that, there's an elevator, it's getting complicated here. 484 00:31:33,034 --> 00:31:36,454 The elevator will not move without valid fingerprint identification. 485 00:31:36,496 --> 00:31:37,413 Which cannot be faked. 486 00:31:37,539 --> 00:31:43,169 And voice prompts from the security system in Bellagio and in the bottom safe. 487 00:31:43,211 --> 00:31:44,254 What we won't get. 488 00:31:44,379 --> 00:31:46,589 Plus, the elevator hole is fitted with a motion detector. 489 00:31:46,631 --> 00:31:53,012 That means, if we take over the elevator manually, the exit will be automatically locked, and we are locked up. 490 00:31:53,054 --> 00:31:56,015 Well, after we managed to get down to the hole, then the situation was easy. 491 00:31:56,182 --> 00:31:58,852 Only, two more guards, with Uzis 492 00:31:58,977 --> 00:32:04,691 and the most complicated safe ever made by humans. 493 00:32:04,858 --> 00:32:06,443 Have a question? 494 00:32:06,651 --> 00:32:09,696 Why aren't we passing underground? 495 00:32:09,779 --> 00:32:13,700 You can't, there are sensors that monitor underground in as far as a hundred yards. 496 00:32:13,741 --> 00:32:15,577 If there are rodents that nest there, they know. 497 00:32:16,202 --> 00:32:17,620 Anything else? 498 00:32:17,871 --> 00:32:19,330 Did you say about the good news? 499 00:32:19,497 --> 00:32:20,290 Yeah. 500 00:32:20,582 --> 00:32:23,480 The Nevada game commission stipulates that each casino must save 501 00:32:23,500 --> 00:32:26,880 enough money to cover every chip in the casino. 502 00:32:27,130 --> 00:32:31,384 That means in weekdays 503 00:32:31,509 --> 00:32:35,472 casinos must have between $ 60 and $ 70 million in banknotes and coins. 504 00:32:35,638 --> 00:32:36,806 On weekends, 505 00:32:36,890 --> 00:32:38,850 Between 80 and 90 million. 506 00:32:38,933 --> 00:32:41,436 On the night of the show, like two weeks from now on, on the night we will rob it - 507 00:32:43,480 --> 00:32:46,691 - One hundred and fifty million, without bothering. 508 00:32:47,525 --> 00:32:51,112 Now, we are eleven, everyone gets the same part, you count yourself... 509 00:32:53,323 --> 00:32:54,699 Exactly. 510 00:32:54,783 --> 00:32:56,659 I have a question. 511 00:32:56,743 --> 00:32:58,661 Let's say we enter the casino, 512 00:32:58,787 --> 00:33:01,122 and passing the security door, 513 00:33:01,247 --> 00:33:03,458 and get off to the elevator that can't be moved. 514 00:33:03,625 --> 00:33:05,794 and passing armed guards. 515 00:33:06,044 --> 00:33:07,796 and enter the safe that we cannot open. 516 00:33:07,921 --> 00:33:09,756 Without the camera visible. 517 00:33:09,839 --> 00:33:12,675 O Yeah, sorry I forgot to mention it. 518 00:33:13,134 --> 00:33:15,553 Well, let's say we managed to do everything, 519 00:33:15,720 --> 00:33:19,891 are you going to get out of there with $ 150 million in cash, 520 00:33:20,558 --> 00:33:23,186 without being stopped? 521 00:33:27,315 --> 00:33:29,692 Yeah. 522 00:33:31,694 --> 00:33:34,405 OK. 523 00:33:42,122 --> 00:33:44,082 Well, this is how we start. First task, surveillance. 524 00:33:44,165 --> 00:33:48,837 We want to know everything that happened, in all three casinos. From turnover, - 525 00:33:49,087 --> 00:33:51,005 - up to the path of each bag of money. 526 00:33:51,256 --> 00:33:53,466 I want to know everything about every guard, every supervisor, - 527 00:33:53,591 --> 00:33:56,678 everyone who has security access. I want to know where they are from, - 528 00:33:57,178 --> 00:34:01,057 what is their nickname, like what their favorite coffee is. 529 00:34:11,317 --> 00:34:15,113 And most importantly, I want you to get to know these casinos. 530 00:34:15,321 --> 00:34:16,739 Built like a maze, to keep people inside, - 531 00:34:16,906 --> 00:34:19,576 I want you to find out the fastest exit route. 532 00:34:20,952 --> 00:34:24,080 10:46, you have to watch horse racing. 533 00:34:32,213 --> 00:34:34,382 Second task, electricity. 534 00:34:34,507 --> 00:34:37,844 On the eve of the match, we will darken the city of sin. - Bash, that's your job. 535 00:34:39,429 --> 00:34:42,307 - Do you want to spoil, dark or noisy? - What about three of them. 536 00:34:42,348 --> 00:34:45,059 Okay, OK. 537 00:34:47,145 --> 00:34:49,105 Third task, supervision. 538 00:34:49,272 --> 00:34:51,441 Casino security has eyes everywhere. 539 00:34:51,566 --> 00:34:53,610 So, we need to spy on them. 540 00:34:53,735 --> 00:34:55,069 Livingston? 541 00:34:55,195 --> 00:34:58,364 Well, not the most system is not accessible, but almost. 542 00:35:02,869 --> 00:35:05,413 It's definitely the work of hackers. 543 00:35:06,956 --> 00:35:07,874 How many technicians? 544 00:35:07,957 --> 00:35:09,250 Two. 545 00:35:09,375 --> 00:35:11,503 And one of them is lonely. 546 00:35:25,016 --> 00:35:26,059 Thank you, honey. 547 00:35:26,184 --> 00:35:28,103 I will return it in one hour. 548 00:35:28,603 --> 00:35:30,021 Convey my greetings to your mother. 549 00:35:30,063 --> 00:35:31,189 Convey yourself. He appears in five minutes. 550 00:35:56,297 --> 00:35:57,715 - Be careful, bro. - Who do you call, bro? 551 00:35:57,924 --> 00:35:58,800 - Who do you call friend, friend? 552 00:35:58,842 --> 00:36:00,635 - Who do you call Friends? - Fuck! 553 00:36:02,137 --> 00:36:03,263 Don't call me a jerk. 554 00:36:03,388 --> 00:36:04,722 I just called you a jerk. 555 00:36:04,848 --> 00:36:09,853 33, there is a visual loss in the North 0352 camera exit. 556 00:36:10,770 --> 00:36:12,605 Understood, I saw them. 557 00:36:57,650 --> 00:36:59,152 Sir, please move your balloon. 558 00:36:59,652 --> 00:37:01,237 You're blocking my way. 559 00:37:02,655 --> 00:37:04,199 Gentlemen... 560 00:37:04,324 --> 00:37:05,492 Ballooner. 561 00:37:05,617 --> 00:37:08,620 Balloon you're a balloon. 562 00:37:28,723 --> 00:37:30,892 Damn, we're connected. 563 00:37:31,226 --> 00:37:33,394 Why do they always paint the hall with that color? 564 00:37:33,937 --> 00:37:36,272 They say the color is soothing. 565 00:37:53,706 --> 00:37:55,583 I have to ask you to move these balloons now! 566 00:38:36,791 --> 00:38:37,459 Hey, wait a minute. 567 00:38:39,961 --> 00:38:40,253 Excuse me. 568 00:38:41,629 --> 00:38:42,046 Hey. 569 00:38:43,131 --> 00:38:43,423 Excuse me. 570 00:38:45,091 --> 00:38:47,135 Hey, you dropped this. 571 00:38:48,511 --> 00:38:49,304 Ah, thank you. 572 00:38:50,597 --> 00:38:51,431 How do you receive these tools? 573 00:38:52,682 --> 00:38:53,183 Very good. 574 00:38:54,434 --> 00:38:54,642 Take care of yourself. 575 00:38:59,564 --> 00:39:00,148 Oh-h-h 576 00:39:03,735 --> 00:39:04,110 Well. 577 00:39:04,819 --> 00:39:05,236 Yeah 578 00:39:08,364 --> 00:39:10,366 Fourth task, construction. 579 00:39:10,575 --> 00:39:13,453 We must make a replica that is exactly the Bellagio safe. 580 00:39:13,661 --> 00:39:15,663 - For practice? - Something like that. 581 00:39:17,791 --> 00:39:18,833 The fifth task, intelligence. 582 00:39:19,584 --> 00:39:22,587 We need the code Linus, from the only people who have all three. 583 00:39:23,880 --> 00:39:25,465 - Benedict? - Learn to love your shadow. 584 00:39:27,425 --> 00:39:28,051 Wait, wait, wait, - 585 00:39:28,510 --> 00:39:30,136 I'm just watching that person? 586 00:39:30,261 --> 00:39:32,222 You have to be able to walk before crawling. 587 00:39:33,264 --> 00:39:36,184 Sixth task, transportation. 588 00:39:41,231 --> 00:39:46,069 Sorry, but the other 18.5 is my best offer. 589 00:39:46,653 --> 00:39:48,780 Well, I understand. 590 00:39:49,155 --> 00:39:51,074 You have a good van. 591 00:39:51,199 --> 00:39:51,950 Yes, sir, upper class. 592 00:39:55,245 --> 00:39:57,705 Okay, thank you for the time, Mr.... 593 00:39:58,331 --> 00:39:59,999 Denim, Billy Team Denim. 594 00:40:00,083 --> 00:40:01,334 Yes. 595 00:40:01,501 --> 00:40:02,335 Denim like jeans? 596 00:40:02,502 --> 00:40:03,419 Yes! 597 00:40:03,586 --> 00:40:05,421 Like the name of jeans. 598 00:40:07,048 --> 00:40:09,050 Dude, your hands are very nice. 599 00:40:09,134 --> 00:40:10,760 Like using moisturizers? 600 00:40:10,885 --> 00:40:11,553 Sorry? 601 00:40:11,678 --> 00:40:16,015 I've tried all kinds of brands and lotions, even I haven't used perfume for a full year. 602 00:40:16,266 --> 00:40:18,393 Well, my brother, he uses... 603 00:40:20,061 --> 00:40:21,271 ... Aloe Vera. 604 00:40:21,479 --> 00:40:23,398 With a little sun protection. 605 00:40:23,648 --> 00:40:26,943 And I dare say, you have to wear gloves before going to bed. 606 00:40:27,652 --> 00:40:33,366 I see there seems to be a bit of a disturbance on my social agenda, you know what I mean? 607 00:40:35,952 --> 00:40:38,496 So I really don't want to use traditional medicine, you know. 608 00:40:38,621 --> 00:40:40,790 I understand, I'm telling you something. 609 00:40:40,874 --> 00:40:42,876 If you want to pay cash, 610 00:40:43,001 --> 00:40:47,255 I might be able to reduce the price to seventeen, sixteen each? 611 00:40:47,881 --> 00:40:49,299 No. 612 00:40:49,340 --> 00:40:50,967 Do you want to do it? 613 00:40:51,134 --> 00:40:52,177 Well, yes sir. 614 00:40:52,302 --> 00:40:54,721 That's great, they told me to come here. 615 00:40:55,722 --> 00:40:57,515 I'm glad they did it. 616 00:40:57,932 --> 00:40:59,392 Okay, yeah. 617 00:40:59,559 --> 00:41:00,935 I took the papers... 618 00:41:01,060 --> 00:41:02,479 And, and, and... I'm right back. 619 00:41:02,562 --> 00:41:04,314 - You wait here. - Do it. 620 00:41:04,647 --> 00:41:06,816 Thank you, sir. 621 00:41:13,656 --> 00:41:14,783 The ingredients are very good. 622 00:41:14,949 --> 00:41:16,993 This is imported silk, Saul. 623 00:41:17,243 --> 00:41:19,788 Very good. 624 00:41:21,956 --> 00:41:24,876 Gentlemen, can you give us a minute? 625 00:41:35,178 --> 00:41:37,722 Saul, are you sure you are ready to do it? 626 00:41:41,726 --> 00:41:45,396 If you ask that again, Daniel, - 627 00:41:45,730 --> 00:41:48,817 You won't wake up the next day. 628 00:41:51,361 --> 00:41:52,612 He is ready. 629 00:41:59,244 --> 00:42:01,287 My name is Lyman. 630 00:42:03,915 --> 00:42:06,084 My name is Lyman Zerga. 631 00:42:08,169 --> 00:42:11,631 My name is Lyman Zerga. 632 00:42:35,113 --> 00:42:36,990 Okay, tell me about Benedict. 633 00:42:37,907 --> 00:42:39,200 That person is like a machine. 634 00:42:39,409 --> 00:42:40,368 Good afternoon, Mr. Benedict. 635 00:42:40,535 --> 00:42:42,787 He arrived at Bellagio every day at 2pm. 636 00:42:42,871 --> 00:42:44,789 The same car, same driver. 637 00:42:46,666 --> 00:42:49,294 Remember the names of all the valet officers on the entrance. 638 00:42:49,461 --> 00:42:52,088 Not bad for people worth 3/4 billion. 639 00:42:52,213 --> 00:42:55,091 His office is upstairs, he works, down to the lobby floor at seven. 640 00:42:55,300 --> 00:42:58,011 Good night, sir. 641 00:42:58,261 --> 00:43:00,597 Spend three minutes there with the casino manager. 642 00:43:00,638 --> 00:43:02,265 What are they talking about? 643 00:43:02,307 --> 00:43:03,308 Everything is business. 644 00:43:03,391 --> 00:43:05,518 Benedict wants to know what happened at the casino. 645 00:43:05,643 --> 00:43:07,061 He likes to have control. 646 00:43:07,187 --> 00:43:10,607 There are rarely incidents he doesn't know or he doesn't handle directly. 647 00:43:13,526 --> 00:43:16,237 Spend a few minutes greeting big bettors. 648 00:43:18,948 --> 00:43:23,787 He is fluent in Spanish, German, Italian and he is studying Japanese and is getting more proficient. 649 00:43:25,163 --> 00:43:29,292 He left at 7:30 when his assistant gave the black portfolio. 650 00:43:29,501 --> 00:43:32,754 Contents, today's receipt and the new security code. 651 00:43:32,378 --> 00:43:33,963 Then, he goes to the restaurant. 652 00:43:40,303 --> 00:43:42,055 Like I said, machine. 653 00:43:42,847 --> 00:43:45,183 Does the portfolio contain code from all doors? 654 00:43:47,060 --> 00:43:48,895 Two minutes after they replaced it, he already held it. 655 00:43:52,107 --> 00:43:56,069 I just said, you can't bother him. This person is very smart and cruel. 656 00:43:57,654 --> 00:43:58,780 The last person caught was cheated, - 657 00:43:59,280 --> 00:44:00,657 not only did he send him to jail for ten years, - 658 00:44:01,241 --> 00:44:03,034 but he made his home confiscated by the bank, 659 00:44:03,535 --> 00:44:05,870 then he made his brother-in-law tractor dealership bankrupt. 660 00:44:06,955 --> 00:44:10,208 He doesn't just drop your nephew, This person also pursues your life, and lives from all the people you've met. 661 00:44:11,167 --> 00:44:11,668 Are you scared? 662 00:44:13,086 --> 00:44:13,795 Do you want to kill yourself? 663 00:44:16,506 --> 00:44:17,215 Only in the morning. 664 00:44:18,675 --> 00:44:19,008 What now? 665 00:44:20,009 --> 00:44:20,593 Now the girl is coming. 666 00:44:25,390 --> 00:44:25,890 Where is he from? 667 00:44:26,850 --> 00:44:27,976 Museum above. He is the curator. 668 00:44:31,688 --> 00:44:32,355 This is it. 669 00:44:34,858 --> 00:44:36,109 This is the best part of my day. 670 00:44:51,207 --> 00:44:52,292 Still don't know if we can use it. 671 00:44:53,543 --> 00:44:54,461 Actually, I haven't even got the name yet. 672 00:44:55,795 --> 00:44:56,212 Tess. 673 00:44:59,799 --> 00:45:00,508 His name is Tess. 674 00:45:24,574 --> 00:45:25,909 - We have to talk. - Okay. 675 00:45:25,992 --> 00:45:26,409 Now. 676 00:45:31,623 --> 00:45:32,332 Say this isn't about him. 677 00:45:32,957 --> 00:45:35,877 - Or I'm out of this job right now. - Who? 678 00:45:37,295 --> 00:45:37,629 Tess. 679 00:45:38,713 --> 00:45:39,130 Terry Benedict. 680 00:45:40,173 --> 00:45:42,383 Say that this is not a matter of destroying the man who slept with your wife. 681 00:45:42,759 --> 00:45:44,511 - Ex-wife. - Say it. - This is not about that. 682 00:45:48,890 --> 00:45:50,391 It's not entirely about that. 683 00:45:51,559 --> 00:45:52,977 Remember when we first went into this business. 684 00:45:53,686 --> 00:45:55,563 We say, we will play it as if we will not lose anything. 685 00:45:57,232 --> 00:45:58,024 I lost something. 686 00:45:59,943 --> 00:46:02,070 I lost someone, that's why I'm here. 687 00:46:08,993 --> 00:46:09,536 This is the problem. 688 00:46:10,453 --> 00:46:11,454 Now we steal 2 things. 689 00:46:12,330 --> 00:46:15,792 If you can't get both, which one will you choose? 690 00:46:16,584 --> 00:46:17,085 And remember... 691 00:46:17,502 --> 00:46:18,753 Tess cannot be divided by 11. 692 00:46:19,921 --> 00:46:20,588 If everything goes according to plan, - 693 00:46:21,756 --> 00:46:23,383 then I don't have to choose. 694 00:46:30,306 --> 00:46:31,266 - How is the situation? - He looks good. 695 00:46:32,851 --> 00:46:33,351 Thanks. 696 00:47:05,800 --> 00:47:06,342 Do you like it? 697 00:47:09,304 --> 00:47:10,221 I like that you like it. 698 00:47:15,059 --> 00:47:15,518 See you later tonight. 699 00:47:24,611 --> 00:47:26,654 There is always someone at my hotel watching. 700 00:47:29,157 --> 00:47:29,616 See you later tonight. 701 00:47:45,465 --> 00:47:46,674 Your stomach is weak, Mr. Zerga? 702 00:47:48,468 --> 00:47:50,845 I don't believe in weakness, it's expensive. 703 00:47:52,847 --> 00:47:54,224 I also don't believe in questions. 704 00:47:55,350 --> 00:47:55,850 Oh, really? 705 00:47:56,684 --> 00:47:57,560 So let me give a suggestion. 706 00:47:58,645 --> 00:48:00,271 I won't attack Terry Benedict, - 707 00:48:01,147 --> 00:48:01,815 for too much money. 708 00:48:02,816 --> 00:48:03,608 He is not playing games. 709 00:48:04,776 --> 00:48:05,151 Why is Eddie? 710 00:48:05,819 --> 00:48:06,402 Yes, sir. 711 00:48:06,778 --> 00:48:07,195 Is there news for me? 712 00:48:07,862 --> 00:48:09,864 Mr. Zerga, Lyman Zerga. 713 00:48:10,365 --> 00:48:10,824 Third place. 714 00:48:11,741 --> 00:48:12,575 He wants to talk to you personally. 715 00:48:14,953 --> 00:48:15,328 Who is he? 716 00:48:16,329 --> 00:48:18,540 A kind of businessman from Europe. 717 00:48:19,582 --> 00:48:20,041 Very unclear. 718 00:48:21,084 --> 00:48:24,963 acting arrogant, he said he did business in weaponry. One of the biggest. 719 00:48:25,421 --> 00:48:25,713 Zerga .. 720 00:48:26,089 --> 00:48:26,756 Yes, sir. 721 00:48:28,550 --> 00:48:28,925 Never heard. 722 00:48:30,343 --> 00:48:31,136 That's why he is special. 723 00:48:32,345 --> 00:48:32,887 Did he stay here? 724 00:48:33,680 --> 00:48:35,682 Check-in two nights ago, he stayed in a husband and wife suite. 725 00:48:36,474 --> 00:48:36,808 How is the situation? 726 00:48:37,559 --> 00:48:39,477 Nearly two hundred. 727 00:48:41,646 --> 00:48:42,188 Good for him. 728 00:48:58,538 --> 00:49:00,790 You're 30 seconds late, I just wanted to send someone... 729 00:49:04,335 --> 00:49:04,919 Hello, Tess. 730 00:49:07,505 --> 00:49:08,214 What are you doing here? 731 00:49:10,300 --> 00:49:10,758 I'm free. 732 00:49:12,135 --> 00:49:12,427 Are you free? 733 00:49:12,719 --> 00:49:13,428 From prison. 734 00:49:14,179 --> 00:49:17,098 Do you remember the day I went to get a cigarette and didn't come back? You must pay attention. 735 00:49:17,599 --> 00:49:18,516 I don't smoke, don't sit. 736 00:49:20,727 --> 00:49:22,645 Now they say I've paid my debt to the people. 737 00:49:23,229 --> 00:49:24,147 Funny, I never got a check. 738 00:49:26,566 --> 00:49:27,233 You don't wear your ring. 739 00:49:29,652 --> 00:49:29,986 I sell it. 740 00:49:31,237 --> 00:49:32,781 I don't have a husband and you don't get the papers. 741 00:49:35,116 --> 00:49:35,742 I said I would write a letter. 742 00:49:40,538 --> 00:49:40,914 Danny... 743 00:49:41,915 --> 00:49:42,999 Leave now, before... 744 00:49:43,583 --> 00:49:44,626 What? Benedict? 745 00:49:46,836 --> 00:49:47,337 How are you? 746 00:49:47,837 --> 00:49:48,713 Whiskey, in whiskey. 747 00:49:50,882 --> 00:49:51,341 Danny. 748 00:49:51,758 --> 00:49:53,343 Tess, your job is good, being a curator in the museum, - 749 00:49:53,718 --> 00:49:55,220 the Vermeire, pretty good. 750 00:49:55,720 --> 00:49:59,015 Simple, vibrant, even though his work is definitely decreases along with your growing age. 751 00:49:59,349 --> 00:50:00,099 Do I remind you of someone? 752 00:50:00,391 --> 00:50:02,894 I'm always confused with Monet and Manet, - 753 00:50:03,436 --> 00:50:04,938 well, which one married the concubine? 754 00:50:05,480 --> 00:50:05,772 Monet. 755 00:50:06,189 --> 00:50:09,484 - Right, and Manet got syfilis. - They also sometimes paint. 756 00:50:14,781 --> 00:50:15,240 I'll be quick. 757 00:50:17,408 --> 00:50:18,118 I came here for you. 758 00:50:21,121 --> 00:50:22,831 I want to continue my life, and I want you to be with me. 759 00:50:25,458 --> 00:50:26,501 You are a thief, and a liar. 760 00:50:27,544 --> 00:50:28,962 I'm just lying about being a thief. 761 00:50:29,587 --> 00:50:30,255 I don't do it again. 762 00:50:30,880 --> 00:50:31,673 - Stealing? - Lying. 763 00:50:33,007 --> 00:50:35,635 I'm now with someone who doesn't need to make such a difference. 764 00:50:36,010 --> 00:50:37,262 He is very clear about both. 765 00:50:39,931 --> 00:50:40,765 Do you know what your problem is? 766 00:50:41,182 --> 00:50:41,724 I only have one. 767 00:50:42,016 --> 00:50:43,268 You know too many people like you. 768 00:50:44,936 --> 00:50:45,770 I'm now with Terry. 769 00:50:50,483 --> 00:50:50,984 Does he make you laugh? 770 00:50:54,654 --> 00:50:56,072 He doesn't make me cry. 771 00:51:10,044 --> 00:51:12,797 Mr. Benedict, the match is Saturday night, right? 772 00:51:13,089 --> 00:51:14,090 Yes, do you want the ticket? 773 00:51:14,591 --> 00:51:17,385 No, no, bout bare hand doesn't appeal to me. 774 00:51:18,970 --> 00:51:21,181 I have a package that will arrive here that night. 775 00:51:22,724 --> 00:51:24,434 Black suitcase, standard size. 776 00:51:26,186 --> 00:51:29,147 The contents are very valuable to me. 777 00:51:31,441 --> 00:51:32,400 I will store it in a safe for you. 778 00:51:33,610 --> 00:51:36,821 Casino safes are only for brandy and grandmother pearls. 779 00:51:38,615 --> 00:51:40,158 I need a safer one. 780 00:51:40,784 --> 00:51:43,036 Mr. Zerga, I assure you, that our safes... 781 00:51:43,495 --> 00:51:45,163 I assure you, Mr. Benedict, - 782 00:51:46,039 --> 00:51:49,959 that your kindness in this matter will not be underestimated. 783 00:51:51,711 --> 00:51:56,007 Now, where can you offer other than a safe? 784 00:51:58,551 --> 00:51:59,719 See the person you stole? 785 00:52:00,345 --> 00:52:02,764 They have insurance for to compensate, they are full again. 786 00:52:03,014 --> 00:52:05,058 I have to leave New York to run away from what happened. 787 00:52:05,975 --> 00:52:07,560 How can I get my 5 years back, Danny? 788 00:52:07,894 --> 00:52:08,144 You can't. 789 00:52:09,145 --> 00:52:11,523 All you can do is not waste five more years. 790 00:52:10,814 --> 00:52:13,108 Alright, you don't love me anymore, - 791 00:52:13,691 --> 00:52:15,360 you want to live with someone else, please. 792 00:52:15,735 --> 00:52:16,569 I have to deal with it. 793 00:52:17,695 --> 00:52:18,154 But not him. 794 00:52:20,490 --> 00:52:21,533 It's said to be like a real ex-husband. 795 00:52:21,866 --> 00:52:22,700 I'm not kidding, Tess. 796 00:52:22,992 --> 00:52:23,993 I'm not laughing, Danny. 797 00:52:24,786 --> 00:52:26,621 You have to admit, there is a little conflict of interest, - 798 00:52:26,913 --> 00:52:28,665 when you give advice about my love life. 799 00:52:29,124 --> 00:52:29,666 Yes. 800 00:52:29,999 --> 00:52:31,000 But that doesn't mean I'm wrong. 801 00:52:35,672 --> 00:52:36,965 Do you remember what I said to you when we first met. 802 00:52:39,425 --> 00:52:40,426 You said I'd better know what I did. 803 00:52:40,885 --> 00:52:42,303 Do you know? 804 00:52:44,222 --> 00:52:46,141 Because really, if doesn't know you have to leave here. 805 00:52:46,975 --> 00:52:47,600 I know what I did. 806 00:52:48,476 --> 00:52:49,060 What are you doing? 807 00:52:51,729 --> 00:52:52,439 Just chatting. 808 00:52:53,731 --> 00:52:54,649 Terry, introduce my ex-husband. 809 00:52:55,066 --> 00:52:55,692 Daniel Ocean. 810 00:52:56,192 --> 00:52:57,986 I occupy your seat. 811 00:52:59,404 --> 00:53:00,155 Sorry I'm late. 812 00:53:01,698 --> 00:53:03,366 - There is a guest holding me back. - It is okay. 813 00:53:04,617 --> 00:53:06,661 Danny is in the restaurant and sees me. 814 00:53:07,620 --> 00:53:09,164 - Really? - Yes, imagine the opportunity. 815 00:53:09,831 --> 00:53:11,082 Of all the restaurants in the world. 816 00:53:12,959 --> 00:53:14,669 You just got released from prison, right? 817 00:53:15,837 --> 00:53:17,839 - That's right. - How does it feel to be free? 818 00:53:18,256 --> 00:53:18,965 About the same. 819 00:53:21,426 --> 00:53:24,762 - Danny just wanted to... - I just stopped by to greet Tess. 820 00:53:26,431 --> 00:53:27,015 Stay and drink. 821 00:53:27,557 --> 00:53:28,475 - He can't. - I can not. 822 00:53:36,399 --> 00:53:38,860 I don't think we will meet Ocean in the near future, right? 823 00:53:40,153 --> 00:53:40,653 You never know. 824 00:53:41,321 --> 00:53:43,323 I know everything that happened at my hotel. 825 00:53:44,991 --> 00:53:46,075 So do I have to return the towels? 826 00:53:47,702 --> 00:53:48,578 No, you can save the towel. 827 00:53:55,543 --> 00:53:57,295 - Nice to meet you Tess. - Take care of yourself Danny. 828 00:53:58,004 --> 00:53:59,047 - Terry. - Danny. 829 00:55:27,635 --> 00:55:29,345 Tomorrow is entirely for you. Do it as you wish. 830 00:55:31,014 --> 00:55:33,349 Call us at 17:30. Complete with makeup and costumes. 831 00:55:34,225 --> 00:55:35,852 Saul's package arrived at 7:05 p.m. 832 00:55:36,686 --> 00:55:37,604 Linus took the code. 833 00:55:38,313 --> 00:55:39,314 If all goes well, we continue. 834 00:55:40,315 --> 00:55:42,734 19.30, Yen is locked inside, then we start. 835 00:55:43,735 --> 00:55:45,570 From this point we have 30 minutes to turn off the electricity, - 836 00:55:46,404 --> 00:55:47,071 - or he will die of congestion. 837 00:56:02,962 --> 00:56:03,713 After the electricity is off, - 838 00:56:04,130 --> 00:56:08,426 - all access points to the safe, and the elevator, will automatically turn off for 2 minutes. 839 00:56:09,511 --> 00:56:10,261 That's when we move. 840 00:56:15,433 --> 00:56:15,809 OK. 841 00:56:16,684 --> 00:56:17,560 Try to position yourself in the middle of the room. 842 00:56:18,061 --> 00:56:18,728 10 feet of everything. 843 00:56:19,813 --> 00:56:22,440 We have to move from there, to the door, and without touching the floor. 844 00:56:23,900 --> 00:56:24,442 What will you do? 845 00:56:25,777 --> 00:56:26,402 He says he doesn't get 10 dollars. 846 00:56:27,570 --> 00:56:27,987 Twenty. 847 00:56:39,749 --> 00:56:41,209 Yeah, we're in big trouble... 848 00:56:42,544 --> 00:56:45,588 The useless demo crew uses the helper's tool to guard the main channel, right? 849 00:56:46,422 --> 00:56:49,050 They only make the mainframe hot. It's really hot. 850 00:56:50,426 --> 00:56:52,095 - Do you understand this? - I'll explain later. 851 00:56:52,679 --> 00:56:53,138 Listen... 852 00:56:53,721 --> 00:56:56,891 They are very stupid to blow up the grid one by one, like dominoes. 853 00:56:57,559 --> 00:56:58,768 Bash, what's wrong? 854 00:57:00,103 --> 00:57:01,229 They do the same thing like I would, - 855 00:57:01,521 --> 00:57:02,147 it's just that they did it on purpose. 856 00:57:03,022 --> 00:57:05,233 The problem is, they know about this weakness and are cleaning it up. 857 00:57:05,692 --> 00:57:06,359 They are fixing it. 858 00:57:07,485 --> 00:57:09,571 So unless we want to do this work in Reno. 859 00:57:10,113 --> 00:57:10,655 ... we are in Barney. 860 00:57:15,243 --> 00:57:15,869 ... Problems! 861 00:57:20,331 --> 00:57:21,291 - We can always... - Tomorrow. 862 00:57:24,127 --> 00:57:25,253 Wait a minute, wait. 863 00:57:26,296 --> 00:57:27,005 We can use tongs. 864 00:57:29,883 --> 00:57:30,467 What are tongs? 865 00:57:32,760 --> 00:57:36,514 Clasps are devices that create heart attacks on any large electrical circuit. 866 00:57:37,515 --> 00:57:38,516 But even better, the clip is a bomb. 867 00:57:39,350 --> 00:57:40,143 But without the 'bomb'. 868 00:57:41,728 --> 00:57:47,525 When a nuclear bomb is detonated, the bomb releases an electromagnetic pulse, which will kill all electricity sources within the blast radius. 869 00:57:48,777 --> 00:57:53,198 Usually not important, because nuclear weapons usually destroy everything that requires electricity. 870 00:57:54,282 --> 00:58:00,079 But this clamp creates an electromagnetic pulse that is similar, but without mass destruction and death. 871 00:58:03,458 --> 00:58:03,917 How long? 872 00:58:05,043 --> 00:58:05,752 About 30 seconds. 873 00:58:06,795 --> 00:58:09,714 Can these clamps turn off the electricity throughout the city? 874 00:58:11,633 --> 00:58:13,176 - For example... -... Las Vegas? 875 00:58:16,930 --> 00:58:17,555 I think I can. 876 00:58:19,265 --> 00:58:21,226 But there is only one clip in this world that is big enough to do it. 877 00:58:21,684 --> 00:58:22,811 Where? 878 00:58:36,950 --> 00:58:38,118 Come on, let's go in. 879 00:58:39,744 --> 00:58:41,371 - Where are you going? - Come with you? 880 00:58:41,412 --> 00:58:41,913 No. 881 00:58:43,081 --> 00:58:45,291 No, no. Don't leave me with them! 882 00:58:55,635 --> 00:58:56,302 I started. 883 00:58:57,220 --> 00:58:58,179 Okay, start, think of one. 884 00:58:58,471 --> 00:58:59,222 Will you think of one? 885 00:58:59,514 --> 00:59:01,558 No, I've thought about it, I won't think about it anymore. 886 00:59:01,891 --> 00:59:02,767 Oh, so you think about it now? 887 00:59:03,059 --> 00:59:04,894 No, I'm done thinking, is in my head. 888 00:59:05,353 --> 00:59:05,895 A man? 889 00:59:06,187 --> 00:59:06,771 Yes, 19. 890 00:59:07,188 --> 00:59:08,022 Have a wife? 891 00:59:07,897 --> 00:59:08,815 - Yes, 18. - Evil Knievel. 892 00:59:09,858 --> 00:59:10,316 Damn. 893 00:59:11,609 --> 00:59:11,985 Don't touch me. 894 00:59:12,235 --> 00:59:12,944 I didn't touch you. 895 00:59:13,236 --> 00:59:14,028 Keep your hands away. 896 00:59:14,320 --> 00:59:15,196 My hand is here. 897 00:59:15,405 --> 00:59:15,613 Am I touching you? 898 00:59:16,239 --> 00:59:16,531 I didn't touch you. 899 00:59:17,198 --> 00:59:17,449 I didn't touch you. 900 00:59:21,244 --> 00:59:21,911 - You just touched me. - Not. 901 00:59:22,287 --> 00:59:22,787 You make me touch you. 902 00:59:23,163 --> 00:59:24,998 No, no, this is my part. 903 00:59:25,457 --> 00:59:27,000 No... 904 00:59:58,573 --> 00:59:59,657 Alright, I have to save this clamp. 905 01:00:01,534 --> 01:00:01,868 Where is Linus? 906 01:00:02,702 --> 01:00:03,119 What? 907 01:00:03,536 --> 01:00:04,120 Where is Linus? 908 01:00:13,379 --> 01:00:13,838 That's it. 909 01:00:14,464 --> 01:00:15,840 Oh, look at that idiot. 910 01:00:22,222 --> 01:00:22,972 Look there. 911 01:00:28,812 --> 01:00:29,437 Shouldn't someone help him? 912 01:00:30,730 --> 01:00:31,481 Oh, that's a great idea. 913 01:00:31,815 --> 01:00:33,483 Let's all get out of the van and we get caught. 914 01:00:40,031 --> 01:00:40,406 Back off. 915 01:00:58,508 --> 01:00:58,800 Enter him. 916 01:01:15,442 --> 01:01:16,526 If I say stay in the van, you will stay in the van. 917 01:01:16,985 --> 01:01:17,694 - Do you understand? - Understood. 918 01:01:18,069 --> 01:01:19,737 - If you focus on this task for just a second. - I said I understand. 919 01:01:27,036 --> 01:01:31,624 Where are they? That's what I want to know. Where are they? 920 01:01:33,126 --> 01:01:36,463 They must come. They must have come, damn it! 921 01:01:44,596 --> 01:01:45,180 A pleasant trip. 922 01:01:57,484 --> 01:01:58,109 We have a problem. 923 01:02:00,111 --> 01:02:00,695 You were given a red flag. 924 01:02:02,197 --> 01:02:04,115 That means, when you enter the casino, - 925 01:02:04,949 --> 01:02:05,617 they will watch you. 926 01:02:06,451 --> 01:02:07,076 Like an eagle. 927 01:02:08,036 --> 01:02:09,078 Eagle with a video camera. 928 01:02:12,207 --> 01:02:12,582 That's a problem. 929 01:02:14,334 --> 01:02:15,210 Saul, can you please turn it off? 930 01:02:15,668 --> 01:02:17,295 I will turn it off if I'm ready to turn it off. 931 01:02:17,670 --> 01:02:18,505 Saul! 932 01:02:18,963 --> 01:02:19,464 It's dead, it's dead. 933 01:02:23,176 --> 01:02:23,927 Have a guess why this happened? 934 01:02:26,846 --> 01:02:27,597 - No. - Oh, come on! 935 01:02:28,431 --> 01:02:29,557 He chases Benedict's girlfriend. 936 01:02:30,391 --> 01:02:31,768 They both had a fight two nights ago. 937 01:02:34,479 --> 01:02:34,813 I was there. 938 01:02:35,480 --> 01:02:36,815 And who told you to do that? 939 01:02:36,689 --> 01:02:37,023 me. 940 01:02:38,274 --> 01:02:39,526 I'm afraid you can't leave Tess. 941 01:02:39,859 --> 01:02:40,318 Who is Tess? 942 01:02:40,610 --> 01:02:41,111 - My wife. - Ex-wife. 943 01:02:41,986 --> 01:02:42,445 Is Tess here? 944 01:02:45,490 --> 01:02:47,534 Sorry, I don't know this will stab you, but the truth is yes. 945 01:02:49,869 --> 01:02:50,286 You're out, Danny. 946 01:02:50,912 --> 01:02:51,538 Is he out? 947 01:02:52,372 --> 01:02:53,665 The choice is or we cancel everything. 948 01:02:54,249 --> 01:02:55,625 His involvement is risky for all of us. 949 01:02:56,084 --> 01:02:56,751 That's not your decision. 950 01:02:57,210 --> 01:02:57,877 Oh, you made it my decision. 951 01:02:58,503 --> 01:03:00,171 When you put it first than us, you make it my decision. 952 01:03:00,505 --> 01:03:01,131 This is my job. 953 01:03:02,549 --> 01:03:02,882 Not anymore. 954 01:03:03,258 --> 01:03:03,842 Wait, wait. 955 01:03:03,716 --> 01:03:06,010 He can't just leave, who will blow up the safe? 956 01:03:07,637 --> 01:03:08,263 Son, do you want to do it? 957 01:03:15,186 --> 01:03:15,562 I can do it. 958 01:03:16,855 --> 01:03:17,188 Beres. 959 01:03:18,022 --> 01:03:19,607 Okay, tell the others about the change of plan. 960 01:03:20,775 --> 01:03:21,693 The show starts at 7:00 p.m. 961 01:03:22,819 --> 01:03:24,154 Tess now with Benedict? 962 01:03:25,655 --> 01:03:26,448 She's too tall for her. 963 01:03:29,159 --> 01:03:29,534 Yes. 964 01:03:30,493 --> 01:03:30,869 No. 965 01:03:32,871 --> 01:03:33,329 Very, very not. 966 01:03:36,875 --> 01:03:38,251 Well then tell Mr. Levin that, - 967 01:03:38,751 --> 01:03:41,671 he'd better watch matches on television at his house. 968 01:03:42,839 --> 01:03:43,965 I'm sure he has HBO. 969 01:03:45,133 --> 01:03:45,550 That's all. 970 01:03:51,389 --> 01:03:51,806 Hi. 971 01:03:55,477 --> 01:03:56,019 What are you thinking about? 972 01:03:58,563 --> 01:03:59,063 You. 973 01:04:03,234 --> 01:04:03,777 Where is the position of your hand? 974 01:04:07,864 --> 01:04:08,281 Not good. 975 01:04:11,159 --> 01:04:11,993 Don't touch your base, look at me. 976 01:04:13,077 --> 01:04:13,411 OK. 977 01:04:13,912 --> 01:04:16,164 I ask you something, you have to think about the answer, you see? 978 01:04:17,415 --> 01:04:17,957 False. 979 01:04:18,792 --> 01:04:19,834 You look down, they know you're lying. 980 01:04:20,627 --> 01:04:21,836 Look up, they know you don't know the truth. 981 01:04:22,629 --> 01:04:24,923 Don't use seven words if just four is enough, don't move your weight. 982 01:04:25,507 --> 01:04:27,258 Always pay attention to your target, but don't stare. 983 01:04:28,301 --> 01:04:29,260 Be specific, but not easy to remember. 984 01:04:29,719 --> 01:04:30,720 Be funny, but don't make them laugh. 985 01:04:31,346 --> 01:04:34,057 He must like you, then forget you when you leave him. 986 01:04:35,475 --> 01:04:38,353 And for God's sake, whatever you do, in any situation, don't. 987 01:04:38,186 --> 01:04:39,020 Russ. 988 01:04:38,937 --> 01:04:39,395 Yeah. 989 01:04:39,771 --> 01:04:40,438 Can you see this? 990 01:04:40,980 --> 01:04:41,356 Sure. 991 01:04:59,040 --> 01:04:59,624 Saul? 992 01:05:05,797 --> 01:05:06,297 It's time. 993 01:05:09,884 --> 01:05:10,426 Yeah. 994 01:05:25,817 --> 01:05:26,192 OK. 995 01:05:27,652 --> 01:05:28,111 Let's do it. 996 01:05:32,282 --> 01:05:33,450 In the clear sky, - 997 01:05:33,950 --> 01:05:37,203 in Las Vegas, and with a collection of celebrities, - 998 01:05:37,704 --> 01:05:38,663 and enthusiastic sports fans, - 999 01:05:39,622 --> 01:05:41,749 overflowing at the MGM Grand Garden Arena. 1000 01:05:42,459 --> 01:05:44,085 The two best heavyweight boxers in the world, - 1001 01:05:44,878 --> 01:05:47,380 preparing to compete, after 8 months each other 1002 01:05:47,839 --> 01:05:49,424 fight mentally with each other. 1003 01:05:53,303 --> 01:05:53,761 Mr. Zerga. 1004 01:05:55,054 --> 01:05:55,847 Mr. Benedict. 1005 01:05:57,265 --> 01:05:58,641 This is a very busy night for me, are we on schedule? 1006 01:05:59,100 --> 01:06:01,352 I have no reason to suspect otherwise. 1007 01:06:02,979 --> 01:06:05,106 My courier is supposed to arrive in a little while. 1008 01:06:27,045 --> 01:06:27,712 Eighteen. 1009 01:06:28,213 --> 01:06:29,130 Black Jack. 1010 01:06:45,021 --> 01:06:47,273 Search for Mr. Walsh, tell him to move Ocean from the western slot machine. 1011 01:06:50,735 --> 01:06:54,322 I'm afraid I can't let personal security in the casino, I hope you don't mind. 1012 01:06:55,115 --> 01:06:55,782 Of course not. 1013 01:06:57,951 --> 01:06:58,409 Saul! 1014 01:06:58,952 --> 01:07:00,078 Saul Bloom, is that you? 1015 01:07:00,954 --> 01:07:01,579 Saul! 1016 01:07:01,871 --> 01:07:04,082 Saul! This is me. Bucky Buchanan. 1017 01:07:04,582 --> 01:07:05,208 Remember? 1018 01:07:05,500 --> 01:07:06,417 From Saratoga. 1019 01:07:11,131 --> 01:07:12,090 Micah l, Vladimir. 1020 01:07:12,882 --> 01:07:13,383 Hey. 1021 01:07:13,842 --> 01:07:15,218 Hey, Saul! Saul! 1022 01:07:16,261 --> 01:07:16,761 Hey! 1023 01:07:18,555 --> 01:07:19,597 Mr. Benedict, please. 1024 01:07:20,223 --> 01:07:23,101 I have never enjoyed a touch of steel on my skin. 1025 01:07:31,860 --> 01:07:32,444 Please be appointed. 1026 01:07:42,036 --> 01:07:44,456 Alright Mr. Zerga. I declare your suitcase does not contain - 1027 01:07:44,747 --> 01:07:46,499 dangerous or prohibited material - 1028 01:07:46,833 --> 01:07:48,918 and I agreed to take over guarding the suitcase - 1029 01:07:49,210 --> 01:07:52,380 and save it in the safe My security is 24 hours. 1030 01:07:52,922 --> 01:07:56,092 Well, I can't allow you to accompany this suitcase into the safe. 1031 01:07:56,384 --> 01:07:57,093 Why not? 1032 01:07:57,469 --> 01:07:58,553 First reason, for insurance, and others because of security, but - 1033 01:07:59,179 --> 01:08:01,181 especially, I don't trust you. 1034 01:08:04,142 --> 01:08:04,851 Excuse me. 1035 01:08:14,402 --> 01:08:16,613 Mr. Zerga, this is my casino manager, Mr. Walsh. 1036 01:08:17,030 --> 01:08:20,867 Now, if you allow, he will set so that your luggage is stored in our safe, - 1037 01:08:21,201 --> 01:08:22,494 while you see it through the supervisor screen. 1038 01:08:22,869 --> 01:08:24,078 That is my requirement, yes or no? 1039 01:08:26,080 --> 01:08:27,624 You didn't give me a choice. 1040 01:09:20,426 --> 01:09:22,178 Take a deep breath, You will be fine. 1041 01:09:23,638 --> 01:09:24,097 Thank you. 1042 01:09:24,681 --> 01:09:25,723 Don't be nervous, you have natural talent. 1043 01:09:26,641 --> 01:09:27,350 But don't mess it up. 1044 01:09:44,784 --> 01:09:45,201 Are you ready? 1045 01:09:48,580 --> 01:09:49,372 This is our security center. 1046 01:09:49,789 --> 01:09:52,500 From what we saw in all games in the casino, also our safes. 1047 01:09:53,209 --> 01:09:55,003 We can monitor your luggage from here. 1048 01:09:56,171 --> 01:09:57,046 Don't let me hold you back. 1049 01:09:57,797 --> 01:09:58,131 Mr. Zerga. 1050 01:09:58,631 --> 01:09:59,382 Mr. Benedict. 1051 01:10:06,681 --> 01:10:07,348 Linus, your turn. 1052 01:10:09,851 --> 01:10:10,310 I see it. 1053 01:10:11,352 --> 01:10:11,728 Mr. Benedict. 1054 01:10:13,605 --> 01:10:17,817 Hi, Sheldon Willis, Nevada Game Commission. I'm afraid I have to ask for your time. 1055 01:10:20,361 --> 01:10:21,404 Anything for NGC. 1056 01:10:22,071 --> 01:10:22,489 Thank you. 1057 01:10:22,822 --> 01:10:24,115 Can you accompany me to table 5? 1058 01:10:44,427 --> 01:10:45,220 Hey, when are you going forward? 1059 01:10:45,845 --> 01:10:46,638 When I got your signal. 1060 01:10:47,138 --> 01:10:50,099 Dude, what do we look like? A pair of fools or what? 1061 01:10:53,103 --> 01:10:54,604 How amazing? You are okay? 1062 01:10:55,396 --> 01:10:56,439 Need reading? Magazines? 1063 01:10:58,316 --> 01:10:58,817 Alright. 1064 01:10:59,609 --> 01:11:00,193 Counting down. 1065 01:11:00,693 --> 01:11:02,070 30 minutes of breathing time. Start... 1066 01:11:03,113 --> 01:11:03,863 ... now. 1067 01:11:04,781 --> 01:11:06,658 Mr. Interesting Ramone Escalente our attention this morning, Mr. Benedict. 1068 01:11:07,534 --> 01:11:09,285 Apparently, he has a note that is longer than me. 1069 01:11:11,579 --> 01:11:12,205 Long. 1070 01:11:17,001 --> 01:11:18,044 If he is really what you say. 1071 01:11:24,592 --> 01:11:25,426 Have you worked on the commission for a long time? 1072 01:11:27,262 --> 01:11:28,096 About eighteen months. 1073 01:11:28,513 --> 01:11:30,265 Do you know Hauling Leo there, ever worked with him? 1074 01:11:33,560 --> 01:11:34,519 Not since he died last year. 1075 01:11:39,899 --> 01:11:40,650 Ramone Escalante? 1076 01:11:40,984 --> 01:11:41,359 Yes. 1077 01:11:41,860 --> 01:11:43,319 Sheldon Willis, Nevada Game Commission. 1078 01:11:44,863 --> 01:11:46,114 What's wrong, bro? 1079 01:11:46,573 --> 01:11:47,282 We pay attention to... 1080 01:11:47,615 --> 01:11:49,492 I think it's better we don't talk on the casino floor. 1081 01:11:51,661 --> 01:11:52,162 Charlie. 1082 01:12:15,143 --> 01:12:15,727 Thank you. 1083 01:12:17,729 --> 01:12:18,813 No, Danny. 1084 01:12:18,938 --> 01:12:20,732 - Tess... - No, I want you to leave here. 1085 01:12:21,024 --> 01:12:21,941 Give me a minute. 1086 01:12:24,444 --> 01:12:25,278 - Come here. - Hey. 1087 01:12:25,403 --> 01:12:26,946 What, you have a certain purpose, right, Danny, what? 1088 01:12:27,864 --> 01:12:29,073 Don't say you came here for me. 1089 01:12:29,324 --> 01:12:30,408 You do work, right? 1090 01:12:30,742 --> 01:12:31,367 Now, know this, - 1091 01:12:32,076 --> 01:12:35,580 No matter what, you won't be able to win me back. 1092 01:12:35,622 --> 01:12:37,207 Tess, I just came to say goodbye. 1093 01:12:45,340 --> 01:12:48,009 Goodbye. 1094 01:13:01,189 --> 01:13:02,273 You're fine. 1095 01:13:13,660 --> 01:13:14,285 Mr. Ocean. 1096 01:13:14,869 --> 01:13:15,954 Mr. Benedict wants to meet you. 1097 01:13:17,163 --> 01:13:17,789 I think so too. 1098 01:13:20,083 --> 01:13:21,209 Good afternoon, Mr. Escalante. 1099 01:13:22,585 --> 01:13:23,962 Or I have to call you Mr. Catton? 1100 01:13:26,714 --> 01:13:32,554 You are Frank Catton, a former prisoner in the Tropicanna Desert Inn and New York state, - 1101 01:13:33,304 --> 01:13:33,930 Isn't that right? 1102 01:13:37,183 --> 01:13:39,310 Seeing your silence, it looks like you will not deny that. 1103 01:13:41,312 --> 01:13:43,398 Mr. Benedict, looks like you are hiring an ex-prisoner. 1104 01:13:45,316 --> 01:13:45,984 Damn cracker. (Cracker = racist designation for white people) 1105 01:13:49,654 --> 01:13:50,280 Sorry? 1106 01:13:50,321 --> 01:13:50,947 Did you hear what I said. 1107 01:13:52,323 --> 01:13:53,950 Black people may not get the appropriate salary in this state? 1108 01:13:54,325 --> 01:13:56,870 - That's really inappropriate, sir. - You want to throw me on the street! 1109 01:13:56,953 --> 01:13:58,329 No, I only do my work, sir. 1110 01:13:58,663 --> 01:13:59,914 I know what you want from me, man. 1111 01:14:00,540 --> 01:14:01,458 You want me to go up to the table and dance, - 1112 01:14:02,292 --> 01:14:03,168 told me to polish your shoes. 1113 01:14:03,543 --> 01:14:04,085 Want me to smell it? 1114 01:14:04,919 --> 01:14:06,129 You definitely won't let me share the card. 1115 01:14:07,172 --> 01:14:08,423 As long as you call the game White Jack! 1116 01:14:12,969 --> 01:14:17,765 What should I say, that... Sorry, Mr. Benedict. 1117 01:14:17,849 --> 01:14:18,641 Really. 1118 01:14:19,642 --> 01:14:20,226 A bad thing to say. 1119 01:14:23,396 --> 01:14:27,901 You sir, know that we at NGC always support to employ colored races... 1120 01:14:29,736 --> 01:14:30,737 No... I don't mean... 1121 01:14:31,237 --> 01:14:31,988 Okay, okay... let's sit down. 1122 01:14:34,157 --> 01:14:34,657 Sit down. 1123 01:14:35,074 --> 01:14:35,825 You better talk to him. 1124 01:14:37,160 --> 01:14:37,535 He got it. 1125 01:14:39,746 --> 01:14:41,122 Virgil, Turk, between the packages. 1126 01:14:53,468 --> 01:14:54,844 - Hi. - Hi, where is the card? 1127 01:14:55,553 --> 01:14:57,180 - God, I think I lost my card. - Are you serious? 1128 01:14:57,680 --> 01:14:58,848 Oh, I'm so stupid. 1129 01:14:59,057 --> 01:15:00,391 You really are stupid! You know that! 1130 01:15:02,477 --> 01:15:07,107 Hey! Be quiet. 1131 01:15:08,066 --> 01:15:08,399 Sorry. 1132 01:15:10,235 --> 01:15:11,319 Just say, where do you want this safe to be stored? 1133 01:15:11,653 --> 01:15:13,947 Large player room, this is Mr. Benedict. These are the items. 1134 01:15:15,198 --> 01:15:16,533 Okay, Joe bring it in. 1135 01:15:17,450 --> 01:15:17,784 Mailroom? 1136 01:15:18,368 --> 01:15:19,536 No, go to the safe. 1137 01:15:21,371 --> 01:15:22,372 Benedict's money is put in the safe. 1138 01:15:24,749 --> 01:15:26,000 Hey next time, remember to bring the card. 1139 01:15:26,376 --> 01:15:26,876 - We won't help you again. - Sorry, yeah. 1140 01:15:27,460 --> 01:15:28,461 Thanks. 1141 01:15:28,753 --> 01:15:29,462 Stupid! Geez! 1142 01:15:41,307 --> 01:15:42,684 Now, that's your suitcase, Mr. Zerga. 1143 01:15:44,811 --> 01:15:45,520 Good. 1144 01:15:52,360 --> 01:15:52,944 That's my signal. 1145 01:15:55,238 --> 01:15:55,947 Have Bash run it. 1146 01:15:58,032 --> 01:15:58,783 Bash, how is your status? 1147 01:15:59,909 --> 01:16:00,452 Bash! 1148 01:16:01,077 --> 01:16:02,579 Quiet, calm, no need to shout. 1149 01:16:03,413 --> 01:16:04,122 What is your status? 1150 01:16:04,622 --> 01:16:05,290 Almost done. 1151 01:16:27,812 --> 01:16:30,023 Mr. Walsh, this person is out. 1152 01:16:31,900 --> 01:16:33,401 Never set your foot in my casino again. 1153 01:16:34,903 --> 01:16:35,445 Sir. 1154 01:16:37,447 --> 01:16:38,156 - Cracker! - Oh my God! 1155 01:16:47,957 --> 01:16:49,876 Oh, I forgot my controller, I left it. 1156 01:16:50,877 --> 01:16:51,294 Sorry. 1157 01:16:53,922 --> 01:16:54,506 Do you know the way back? 1158 01:16:55,131 --> 01:16:55,799 - Yes. - Good. 1159 01:16:57,467 --> 01:16:58,134 Okay, enjoy the match. 1160 01:17:00,428 --> 01:17:00,887 Sorry. 1161 01:17:07,936 --> 01:17:09,562 How long do you think Mr. Benedict arrived here? 1162 01:17:21,032 --> 01:17:22,575 There are no cameras in this room, huh? 1163 01:17:25,328 --> 01:17:25,829 Yeah. 1164 01:17:28,289 --> 01:17:30,041 No one wants to see what's happening here. 1165 01:17:34,170 --> 01:17:35,130 He won't come, right? 1166 01:17:46,891 --> 01:17:49,769 We will come out now, both of you can speak freely. 1167 01:18:21,259 --> 01:18:21,843 Oh shit! 1168 01:18:26,097 --> 01:18:27,474 That's it, satisfying for you, Mr. Zerga? 1169 01:18:28,850 --> 01:18:30,727 Very, very satisfied. 1170 01:18:34,856 --> 01:18:35,482 Are you okay, sir? 1171 01:18:36,858 --> 01:18:37,358 I'm fine. 1172 01:18:38,568 --> 01:18:38,985 I'm fine. 1173 01:18:41,905 --> 01:18:42,405 Alright. 1174 01:18:43,448 --> 01:18:43,907 A-h-h 1175 01:18:45,658 --> 01:18:47,911 A-h-h, my God! 1176 01:18:50,789 --> 01:18:53,208 Bruiser, wait until later. 1177 01:18:54,292 --> 01:18:55,126 Sorry, Daniel. 1178 01:18:55,502 --> 01:18:56,294 I forgot. 1179 01:18:56,669 --> 01:18:57,587 It's okay. 1180 01:19:00,381 --> 01:19:00,965 How is your wife? 1181 01:19:02,091 --> 01:19:02,675 Get pregnant again. 1182 01:19:03,510 --> 01:19:05,720 Well, that often happens. Let's begin. 1183 01:19:36,876 --> 01:19:37,544 Almost there, Linus. 1184 01:19:38,837 --> 01:19:39,254 Who is that person? 1185 01:19:41,005 --> 01:19:42,215 There seems to be an intruder in the west corridor. 1186 01:19:42,966 --> 01:19:43,716 Mr. Zerga. 1187 01:19:47,804 --> 01:19:48,388 Call the doctor. 1188 01:19:51,808 --> 01:19:52,600 Enter video. 1189 01:19:54,227 --> 01:19:54,811 Now. 1190 01:19:55,103 --> 01:19:56,146 Top tower, as soon as possible. 1191 01:19:57,480 --> 01:19:59,190 Someone has fallen, he seems unconscious. 1192 01:20:14,205 --> 01:20:16,291 Now you don't really think I'm not going to follow it right? 1193 01:20:17,000 --> 01:20:17,750 What, you don't trust me? 1194 01:20:18,877 --> 01:20:19,252 Now I believe. 1195 01:20:52,118 --> 01:20:52,869 Has anyone called a doctor? 1196 01:21:03,379 --> 01:21:03,922 How can you be here? 1197 01:21:05,423 --> 01:21:06,466 I gave a few million to my friend. 1198 01:21:07,509 --> 01:21:10,720 What about Russ, the fight. What is that? 1199 01:21:12,180 --> 01:21:14,808 Oh, come on. 1200 01:21:15,850 --> 01:21:18,103 You know, why don't you just say, Why are you doing all this? 1201 01:21:18,770 --> 01:21:19,437 Where is the pleasure? 1202 01:21:20,522 --> 01:21:21,147 Just walk. 1203 01:21:22,690 --> 01:21:23,149 Come on, bro. 1204 01:21:23,900 --> 01:21:24,275 Breathe! 1205 01:21:24,943 --> 01:21:26,694 Breathe, damn, breathe! 1206 01:21:34,160 --> 01:21:34,702 Sorry. 1207 01:21:36,579 --> 01:21:37,080 I lost him. 1208 01:21:39,666 --> 01:21:42,919 I told you to hurry up. Don't do it, don't do it. 1209 01:21:43,753 --> 01:21:44,337 I didn't tell you to hurry up? 1210 01:21:46,256 --> 01:21:47,841 Come on, stand up! Stand up! 1211 01:21:54,389 --> 01:21:54,973 Is that enough? 1212 01:22:22,125 --> 01:22:23,084 This cable can hold us right? 1213 01:22:24,169 --> 01:22:24,836 It should be. 1214 01:22:41,978 --> 01:22:42,896 Livingston, we are ready. 1215 01:22:44,606 --> 01:22:45,148 Livingston, we are ready. 1216 01:22:45,982 --> 01:22:46,816 Basher, we are ready. 1217 01:22:48,443 --> 01:22:49,110 Wait a minute, chairman. Hang on a minute, chief. 1218 01:22:50,820 --> 01:22:52,238 We don't have a minute, Yen will die tight. 1219 01:22:53,865 --> 01:22:55,408 Do you think it would be better without the bomb? 1220 01:23:54,717 --> 01:23:55,510 All right, break it. 1221 01:24:06,771 --> 01:24:07,397 Come on. 1222 01:24:14,988 --> 01:24:15,697 Damn it! 1223 01:24:17,157 --> 01:24:17,949 Cut. 1224 01:24:46,936 --> 01:24:53,193 [Security operators report a lot of chaos] 1225 01:25:05,371 --> 01:25:06,790 - Where is your coat, - Where is your coat? 1226 01:25:52,961 --> 01:25:53,461 Not yet. 1227 01:26:00,260 --> 01:26:00,802 Enter. 1228 01:26:04,097 --> 01:26:04,848 Do you think Yen will come out safely? 1229 01:26:05,515 --> 01:26:06,307 I'm sure he's fine. 1230 01:26:09,310 --> 01:26:09,686 How are we? 1231 01:26:11,688 --> 01:26:12,355 OK. 1232 01:26:13,273 --> 01:26:13,857 Yes. 1233 01:26:31,458 --> 01:26:34,961 Chinese men weighing 95 pounds with $ 160 million are behind this door. 1234 01:26:36,421 --> 01:26:36,921 Let's get them out. 1235 01:26:37,005 --> 01:26:37,547 Yeah. 1236 01:26:49,225 --> 01:26:49,809 The 10-dollar bet he didn't arrive. 1237 01:26:50,185 --> 01:26:50,769 Don't want to bet. 1238 01:26:51,561 --> 01:26:52,187 Try again. 1239 01:27:25,178 --> 01:27:25,637 OK. 1240 01:27:33,770 --> 01:27:34,354 Hey. 1241 01:27:35,021 --> 01:27:35,647 What is the situation, children? 1242 01:27:36,397 --> 01:27:37,649 1243 01:27:39,109 --> 01:27:39,692 1244 01:27:47,117 --> 01:27:47,659 1245 01:27:57,043 --> 01:27:58,002 1246 01:28:04,676 --> 01:28:05,218 1247 01:28:05,969 --> 01:28:06,845 1248 01:28:07,637 --> 01:28:08,054 1249 01:28:09,180 --> 01:28:09,514 1250 01:28:10,515 --> 01:28:10,849 1251 01:28:11,349 --> 01:28:12,517 1252 01:28:12,350 --> 01:28:13,059 1253 01:28:13,476 --> 01:28:14,144 1254 01:28:17,689 --> 01:28:18,148 1255 01:28:18,898 --> 01:28:19,315 1256 01:28:30,034 --> 01:28:30,368 1257 01:28:44,299 --> 01:28:45,049 1258 01:28:48,720 --> 01:28:49,095 1259 01:28:50,221 --> 01:28:52,015 1260 01:28:52,432 --> 01:28:52,932 1261 01:28:53,308 --> 01:28:53,850 1262 01:28:54,017 --> 01:28:55,018 1263 01:29:17,332 --> 01:29:18,124 Yen? 1264 01:29:26,883 --> 01:29:27,550 Where have you been? 1265 01:29:31,429 --> 01:29:32,013 Sorry... 1266 01:29:43,316 --> 01:29:46,319 That's the sexiest thing I've seen. 1267 01:29:51,116 --> 01:29:52,075 Rusty, your turn. 1268 01:30:03,837 --> 01:30:04,379 Will you answer it? 1269 01:30:05,505 --> 01:30:06,131 I don't have a cellphone. 1270 01:30:11,678 --> 01:30:12,178 This is not mine. 1271 01:30:14,931 --> 01:30:15,473 Look who is the telephone. 1272 01:30:18,560 --> 01:30:19,102 Hello. 1273 01:30:19,060 --> 01:30:20,061 Can I speak with Mr. Benedict? 1274 01:30:21,729 --> 01:30:22,355 for you. 1275 01:30:27,944 --> 01:30:28,486 Who is this? 1276 01:30:29,362 --> 01:30:30,321 The person who robbed you. 1277 01:30:36,786 --> 01:30:37,537 What happened in the safe? 1278 01:30:39,456 --> 01:30:39,998 None sir. 1279 01:30:41,416 --> 01:30:41,833 Everything is normal. 1280 01:30:42,167 --> 01:30:42,542 Show... 1281 01:30:45,837 --> 01:30:46,421 Looks like you made a mistake. 1282 01:30:47,297 --> 01:30:50,133 Did you watch your supervisor's screen? Okay, keep watching. 1283 01:31:01,269 --> 01:31:02,896 This time your luck changes so fast. 1284 01:31:04,606 --> 01:31:05,732 Find out how much money we have under there. 1285 01:31:05,148 --> 01:31:06,274 Yes, sir. 1286 01:31:26,503 --> 01:31:27,295 Tess. 1287 01:31:29,172 --> 01:31:29,756 Maybe you should... 1288 01:31:31,382 --> 01:31:31,966 Maybe what should I do ?? 1289 01:31:34,052 --> 01:31:36,221 It would be better if you don't have it here as long as this goes on... 1290 01:31:45,897 --> 01:31:46,356 Alright. 1291 01:31:46,940 --> 01:31:48,108 You've proven your point, - 1292 01:31:48,858 --> 01:31:49,984 You managed to break my safe, - 1293 01:31:50,443 --> 01:31:51,069 congratulations, - 1294 01:31:52,070 --> 01:31:54,239 - You will die. - Maybe. 1295 01:31:54,572 --> 01:31:55,949 Maybe? 1296 01:31:57,200 --> 01:31:58,368 May I ask how are you going to come out? 1297 01:31:59,536 --> 01:32:03,081 Are you sure that I will let you out of my casino carrying a bag full of my money? 1298 01:32:03,331 --> 01:32:04,874 No, you will take it for us. 1299 01:32:05,875 --> 01:32:06,501 Now why do I want to do it? 1300 01:32:07,710 --> 01:32:08,795 Look carefully at your monitor. 1301 01:32:11,214 --> 01:32:13,007 As your management reports now - 1302 01:32:13,341 --> 01:32:15,718 You have about $ 160 million in your safe tonight. 1303 01:32:16,636 --> 01:32:17,137 You might pay attention to - 1304 01:32:17,428 --> 01:32:19,180 We only pack half of it. 1305 01:32:20,265 --> 01:32:23,643 The other half, we leave in your safe, is fitted with a trap as a hostage. 1306 01:32:24,853 --> 01:32:27,272 You let us get $ 80 million, and you can save the rest. 1307 01:32:27,897 --> 01:32:28,356 That's the deal. 1308 01:32:29,190 --> 01:32:30,692 If you try to stop us, we will blow both of them. 1309 01:32:36,531 --> 01:32:36,948 Mr. Benedict? 1310 01:32:38,074 --> 01:32:41,411 You could lose $ 80 million tonight secretly or you could lose $ 160 million publicly. 1311 01:32:42,745 --> 01:32:43,246 Your decision. 1312 01:32:43,371 --> 01:32:44,038 Hi. 1313 01:32:55,383 --> 01:32:55,967 Police call. 1314 01:33:02,056 --> 01:33:03,641 911 Emergency Response. 1315 01:33:05,560 --> 01:33:06,102 Where is Danny? 1316 01:33:07,020 --> 01:33:08,104 Danny is good. The situation is good. 1317 01:33:08,813 --> 01:33:10,231 He asks you to go up and watch TV. 1318 01:33:11,816 --> 01:33:12,525 Really? 1319 01:33:13,151 --> 01:33:16,362 There are 3 people with explosives who have taken over our safes. 1320 01:33:20,658 --> 01:33:21,201 OK. 1321 01:33:21,993 --> 01:33:22,494 It's okay, Tess. 1322 01:33:23,244 --> 01:33:23,703 We agree. 1323 01:33:23,620 --> 01:33:24,078 I promise. 1324 01:33:25,121 --> 01:33:26,331 Fantastic, this is what you have to do. 1325 01:33:29,250 --> 01:33:32,170 People in the safe will put six bags in the safe elevator. 1326 01:33:33,254 --> 01:33:34,631 The elevator will go up to the casino. 1327 01:33:35,298 --> 01:33:38,259 Three of your guards will take the bag and take it out of the casino. 1328 01:33:40,011 --> 01:33:42,305 Now, if they take more than 20 seconds to reach the casino floor - 1329 01:33:43,139 --> 01:33:47,060 or if there are indications of an exchange, we blow money in bags and money in the safe. 1330 01:33:49,938 --> 01:33:51,064 He is in the casino near the slot machine. 1331 01:33:51,606 --> 01:33:52,482 Of course I'm at the casino. 1332 01:33:53,566 --> 01:33:54,776 In fact, I stayed at your hotel. 1333 01:33:55,568 --> 01:33:57,362 I have two words for you, mini bar. 1334 01:34:01,157 --> 01:34:02,575 After your guard reaches the casino floor - 1335 01:34:03,159 --> 01:34:05,870 there will be an unmarked white van stop at your valet station. 1336 01:34:06,454 --> 01:34:08,581 Your guard will put his bag through the back door of the van. 1337 01:34:09,082 --> 01:34:11,251 If someone approaches the driver's door - 1338 01:34:11,668 --> 01:34:12,877 We will blow everything up. 1339 01:34:15,880 --> 01:34:16,297 When I get news, 1340 01:34:16,714 --> 01:34:18,341 that the van is gone and the money is safe - 1341 01:34:19,092 --> 01:34:20,176 my people will get out of the building. 1342 01:34:20,635 --> 01:34:21,970 When their safety is confirmed - 1343 01:34:22,595 --> 01:34:23,388 You can get your safe back. 1344 01:34:25,140 --> 01:34:25,765 The SWAT team has arrived. 1345 01:34:28,435 --> 01:34:28,810 Alright. 1346 01:34:30,270 --> 01:34:30,562 Well - 1347 01:34:31,688 --> 01:34:33,731 I have obeyed all your requests. 1348 01:34:34,274 --> 01:34:34,691 Do you agree? 1349 01:34:35,692 --> 01:34:36,025 I agree. 1350 01:34:37,235 --> 01:34:37,777 Good. 1351 01:34:38,236 --> 01:34:39,237 Because now I have my own request. 1352 01:34:41,197 --> 01:34:41,948 Run and hide, bastard. 1353 01:34:42,949 --> 01:34:43,741 Run and cry. 1354 01:34:45,285 --> 01:34:47,954 If you're caught buying a $ 100,000 car in Newport Beach... 1355 01:34:49,247 --> 01:34:51,458 I will be very disappointed - 1356 01:34:52,125 --> 01:34:53,460 because I want my people to look for you - 1357 01:34:53,960 --> 01:34:56,337 and when they find you, rest assured - 1358 01:34:57,213 --> 01:34:58,631 we will not hand you over to the police. 1359 01:34:59,090 --> 01:35:01,217 So, my suggestion is this - 1360 01:35:02,135 --> 01:35:03,761 Run and hide. 1361 01:35:05,513 --> 01:35:06,389 That's all I ask for. 1362 01:35:30,580 --> 01:35:31,164 Mr. Benedict- 1363 01:35:31,498 --> 01:35:33,583 our people said the van was headed for McCarran airport. 1364 01:35:35,168 --> 01:35:38,129 Prepare everything in position, I want my safe back before the van reaches the runway. 1365 01:35:49,265 --> 01:35:50,975 Infrared glasses are on. Ready to cut off the electricity. 1366 01:35:55,105 --> 01:35:55,688 Ready. 1367 01:35:59,359 --> 01:35:59,901 Disconnecting electricity now. 1368 01:36:03,530 --> 01:36:03,947 Do it. 1369 01:36:06,741 --> 01:36:07,700 Enter the elevator door now. 1370 01:36:09,661 --> 01:36:13,581 Two guards fell unconscious. Wait a minute... 1371 01:36:14,666 --> 01:36:18,128 - There are people here, there are people here! - Drop him now! - I caught it. 1372 01:36:21,881 --> 01:36:23,216 - Turn on the electricity now! - Turn on the electricity. 1373 01:36:36,062 --> 01:36:36,813 What's the matter, say. 1374 01:36:38,648 --> 01:36:41,776 It seems that large explosives have been activated. 1375 01:36:42,485 --> 01:36:43,903 I repeat, it's activated. 1376 01:36:46,531 --> 01:36:47,198 Have them catch the van! 1377 01:36:47,449 --> 01:36:47,866 I want to go up. 1378 01:36:49,617 --> 01:36:51,411 And find out how they entered into my system !! 1379 01:36:52,537 --> 01:36:53,079 Yes, sir. 1380 01:37:12,474 --> 01:37:13,516 Get out of the van, now! 1381 01:37:14,601 --> 01:37:15,018 Now! 1382 01:37:20,356 --> 01:37:21,399 The tires, the tires. 1383 01:37:39,209 --> 01:37:40,627 Sir, our search did not produce a suspect, - 1384 01:37:41,419 --> 01:37:44,339 we cannot determine how they enter or leave here. 1385 01:37:48,510 --> 01:37:49,052 Pull your people out. 1386 01:37:49,511 --> 01:37:51,346 Sir, it would be better if you remained outside until the bomb disposal team... 1387 01:37:51,012 --> 01:37:51,638 Now... 1388 01:37:53,139 --> 01:37:54,724 This is your safe. Team Blue, come out! 1389 01:38:04,818 --> 01:38:05,777 Walsh, what about the van? 1390 01:38:25,171 --> 01:38:26,673 Okay, I just want to try something for a while. 1391 01:38:29,551 --> 01:38:30,260 There are no people in it. 1392 01:38:33,638 --> 01:38:34,889 Oops, oh sorry! 1393 01:38:36,975 --> 01:38:38,768 Just playing around, do it now. 1394 01:38:55,660 --> 01:38:57,662 Mr. Benedict, we took the bag, sir. 1395 01:38:59,330 --> 01:38:59,706 And? 1396 01:39:00,373 --> 01:39:02,459 And they said there was no money in the bag, sir. 1397 01:39:03,668 --> 01:39:04,711 What do you mean there is no money in the bag? 1398 01:39:05,712 --> 01:39:08,923 They said the bag was filled with leaflets, sir. Prostitute flyers. 1399 01:39:16,639 --> 01:39:17,140 Walsh. 1400 01:39:18,516 --> 01:39:19,434 Play back the robbery record. 1401 01:39:22,187 --> 01:39:23,772 Yes sir, I'm looking at it now. 1402 01:39:26,024 --> 01:39:27,984 Is the Bellagio written on the safe floor. 1403 01:39:29,611 --> 01:39:31,154 No, nothing, I don't understand. 1404 01:39:34,574 --> 01:39:35,658 We put it up on Tuesday. 1405 01:39:36,868 --> 01:39:39,037 The picture we saw earlier when the people robbed us was a recording. 1406 01:39:40,622 --> 01:39:41,080 What? 1407 01:39:43,958 --> 01:39:44,876 The recording is fake. 1408 01:39:45,376 --> 01:39:47,045 Someone made a replica of my safe. 1409 01:39:48,171 --> 01:39:50,340 And what we saw on the monitor didn't really happen. 1410 01:39:53,343 --> 01:39:54,052 I don't understand. 1411 01:39:54,844 --> 01:39:55,678 What happened to the money? 1412 01:40:07,524 --> 01:40:08,149 Police call. 1413 01:40:16,533 --> 01:40:17,617 911 Emergency Response. 1414 01:40:22,539 --> 01:40:23,039 Infrared glasses are on. 1415 01:40:31,339 --> 01:40:32,465 Enter the elevator door now. 1416 01:40:34,342 --> 01:40:36,469 Two guards fell unconscious. 1417 01:40:37,762 --> 01:40:38,096 Wait a minute... 1418 01:40:39,806 --> 01:40:42,809 - There are people here, there are people here! - Drop him now! - I caught it. 1419 01:41:32,400 --> 01:41:32,942 Open the door. 1420 01:41:40,241 --> 01:41:40,825 Hey, Benedict. 1421 01:41:42,076 --> 01:41:42,786 How about the other match? 1422 01:41:49,334 --> 01:41:50,043 Lift him. 1423 01:42:00,261 --> 01:42:00,845 Are you involved in this? 1424 01:42:03,223 --> 01:42:04,516 What are I involved in? 1425 01:42:10,230 --> 01:42:11,106 I will ask again. 1426 01:42:12,565 --> 01:42:13,358 Are you involved in this? 1427 01:42:17,654 --> 01:42:20,406 Benedict, I don't know what you are talking about. 1428 01:42:26,121 --> 01:42:26,579 OK. 1429 01:42:28,915 --> 01:42:29,415 You can leave. 1430 01:42:32,877 --> 01:42:33,378 Show the way out. 1431 01:42:41,302 --> 01:42:41,302 Hello. 1432 01:42:42,470 --> 01:42:43,555 Change to channel 88. 1433 01:42:44,264 --> 01:42:44,806 Who is this? 1434 01:42:55,108 --> 01:42:56,860 What's wrong Benedict, are you robbed or what? 1435 01:42:57,902 --> 01:42:58,445 Stop! 1436 01:43:10,290 --> 01:43:11,374 I'll give you one last chance. 1437 01:43:14,002 --> 01:43:14,669 Where is my money? 1438 01:43:15,336 --> 01:43:16,754 What if I tell you how to get your money back? 1439 01:43:19,215 --> 01:43:20,008 Do you want to hand over Tess? 1440 01:43:22,093 --> 01:43:22,552 What will you say? 1441 01:43:26,931 --> 01:43:27,432 I will say yes. 1442 01:43:33,229 --> 01:43:33,646 Alright. 1443 01:43:36,483 --> 01:43:37,984 I know someone, we used to be an association. 1444 01:43:39,694 --> 01:43:42,989 If someone succeeds in carrying out a robbery in the western part of America, he will know. 1445 01:43:44,532 --> 01:43:47,285 Give me 72 hours, I'll find out who took your money. 1446 01:43:52,874 --> 01:43:53,708 You know someone... 1447 01:43:57,670 --> 01:43:59,839 Show Mr. Ocean the way out and contact the police. 1448 01:44:00,256 --> 01:44:01,966 I'm sure he violated his parole. 1449 01:44:02,926 --> 01:44:03,384 Yes sir. 1450 01:44:30,161 --> 01:44:30,703 Tess. 1451 01:44:33,373 --> 01:44:33,832 Tess. 1452 01:44:35,708 --> 01:44:37,418 You're from everyone you should know, Terry. 1453 01:44:38,419 --> 01:44:40,922 At your hotel, there is always someone watching. 1454 01:46:22,899 --> 01:46:23,399 Wait! 1455 01:46:25,151 --> 01:46:25,485 Wait! 1456 01:46:27,862 --> 01:46:28,363 Wait. 1457 01:46:28,822 --> 01:46:29,572 Wait, that's my husband. 1458 01:46:34,202 --> 01:46:34,661 Daniel. 1459 01:46:35,245 --> 01:46:36,204 Tess, I told you. 1460 01:46:38,957 --> 01:46:39,541 I know what I did. 1461 01:46:41,918 --> 01:46:42,377 I don't. 1462 01:46:43,711 --> 01:46:44,087 Alright, come on. 1463 01:46:46,589 --> 01:46:47,090 How long will you be incarcerated? 1464 01:46:48,633 --> 01:46:49,801 About 3 to 6 months, I think. 1465 01:49:14,571 --> 01:49:20,493 Three to six months later. 1466 01:49:46,561 --> 01:49:47,312 I hope you're the bride. 1467 01:49:51,816 --> 01:49:53,568 Ted Nugent's telephone, he wants his clothes back. 1468 01:50:03,328 --> 01:50:06,498 13 million, and you drive this garbage from across the country to pick me up? 1469 01:50:07,874 --> 01:50:08,625 Spend everything on clothes. 1470 01:50:10,001 --> 01:50:10,585 Where are they? 1471 01:50:11,294 --> 01:50:12,670 Third line, silver sedan, 10 o'clock direction. 1472 01:50:14,297 --> 01:50:15,548 I stopped by to pick up my personal belongings - 1473 01:50:16,049 --> 01:50:16,591 I hope you don't mind. 1474 01:50:20,678 --> 01:50:21,846 I'm not sure it's mine. 1475 01:50:34,025 --> 01:50:34,692 - Hi. - Hi. 1476 01:50:35,735 --> 01:50:36,528 We have to find a girl for Rusty. 1477 01:50:37,112 --> 01:50:38,321 There is a women's prison at the end of the road. 1478 01:50:41,783 --> 01:50:42,534 You said you sold it. 1479 01:50:43,701 --> 01:50:43,993 I said that. 1480 01:50:45,745 --> 01:50:46,079 You're a liar. 1481 01:50:48,623 --> 01:50:49,207 Thieves.