1
00:00:59,390 --> 00:01:02,110
My name is Abigail Russell.
2
00:01:03,160 --> 00:01:06,980
I look like a slut,
but don't be fooled.
3
00:01:08,700 --> 00:01:11,470
This is merely a disguise to lure
4
00:01:11,470 --> 00:01:14,260
the dangerous predators
who walk among us.
5
00:01:16,200 --> 00:01:19,610
This is their jungle,
their breeding ground.
6
00:01:21,610 --> 00:01:25,350
And tonight, I am on the hunt.
7
00:01:25,350 --> 00:01:28,080
These are the cheaters.
8
00:01:28,080 --> 00:01:32,290
The married, lying scum.
9
00:01:32,290 --> 00:01:38,240
They are like diseased cells,
cultured in alcoholic Petri dishes
10
00:01:38,240 --> 00:01:41,480
that destroy unsuspecting families.
11
00:01:42,120 --> 00:01:46,470
And infect millions
of innocent vaginas.
12
00:01:46,470 --> 00:01:49,140
There is no cure
for the married cock.
13
00:01:50,100 --> 00:01:51,870
Only me.
14
00:01:52,400 --> 00:01:54,390
The nurse.
15
00:01:57,840 --> 00:02:00,220
Your money's no good here.
16
00:02:00,550 --> 00:02:01,950
Two.
17
00:02:10,100 --> 00:02:11,250
Hmm.
18
00:02:13,070 --> 00:02:16,310
Till death do us part.
19
00:02:17,360 --> 00:02:19,800
What would your wife think?
20
00:02:29,280 --> 00:02:33,470
I always give
them one last chance.
21
00:02:46,670 --> 00:02:49,810
So, you got a name?
I mean, what should I call you?
22
00:02:49,810 --> 00:02:53,300
Call me whatever the fuck you want.
23
00:03:00,730 --> 00:03:04,160
Hey, come on.
Give me that back.
24
00:03:06,560 --> 00:03:08,880
Beautiful family.
25
00:03:08,880 --> 00:03:10,850
You're a very lucky man.
26
00:03:10,850 --> 00:03:13,300
Okay. Okay,
give me the wallet back.
27
00:03:13,300 --> 00:03:18,220
Fred W. Ward the Second
from Ridgewood, New Jersey.
28
00:03:18,220 --> 00:03:20,270
Boring.
29
00:03:20,270 --> 00:03:22,060
I get it. Really.
30
00:03:22,060 --> 00:03:26,270
No, I don't think you do, Fred.
31
00:03:28,070 --> 00:03:32,160
You see, I'm all
about a man with a ring.
32
00:03:39,750 --> 00:03:43,420
So, Fred from Ridgewood, New Jersey,
33
00:03:43,420 --> 00:03:47,620
are you a no-good
cheating son of a bitch?
34
00:03:47,620 --> 00:03:49,380
Yes.
35
00:03:49,690 --> 00:03:53,360
Yes, absolutely.
36
00:03:53,360 --> 00:03:58,070
And your beautiful wife,
how does she feel about your behavior?
37
00:03:58,370 --> 00:03:59,930
My wife?
38
00:04:00,740 --> 00:04:02,760
She's got no fucking clue.
39
00:04:02,760 --> 00:04:05,130
I'm afraid she will now.
40
00:04:05,540 --> 00:04:07,510
Ow! Shit!
41
00:04:07,900 --> 00:04:09,680
Did you bite me?
42
00:04:09,680 --> 00:04:13,830
God, no. Just a small laceration
to the femoral artery.
43
00:04:14,340 --> 00:04:16,040
You crazy bitch.
44
00:04:16,040 --> 00:04:19,140
Don't be such a pussy, Fred.
45
00:04:19,140 --> 00:04:21,730
- What the fuck?
- So, here's the deal.
46
00:04:21,730 --> 00:04:25,470
At the rate you're bleeding,
you'll be dead in a few minutes.
47
00:04:25,470 --> 00:04:28,300
And your wife and
those two beautiful girls,
48
00:04:28,300 --> 00:04:32,810
they won't be scarred by a cheating
sack of shit like yourself.
49
00:04:33,840 --> 00:04:36,100
Pay close attention now.
50
00:04:36,110 --> 00:04:38,370
You have a couple of choices.
51
00:04:38,370 --> 00:04:40,870
You could either head
down those stairs...
52
00:04:40,880 --> 00:04:46,160
However, in approximately 90 seconds,
you'll lose all consciousness.
53
00:04:46,710 --> 00:04:48,520
Or...
54
00:04:51,150 --> 00:04:53,880
You can take
the fast way down.
55
00:05:40,440 --> 00:05:43,540
From the time
I was a young child,
56
00:05:43,540 --> 00:05:46,480
I was taught there
is no higher calling
57
00:05:46,480 --> 00:05:50,750
than helping those who
cannot help themselves.
58
00:05:51,980 --> 00:05:55,110
I work at one of the great
institutions of healing.
59
00:05:56,880 --> 00:06:00,190
All Saints Hospital.
60
00:06:00,190 --> 00:06:05,530
The men here take the doctor-patient
relationship very seriously.
61
00:06:06,160 --> 00:06:09,630
When they say, "Open wide,"
62
00:06:09,630 --> 00:06:12,200
you might want to make sure
they are wearing pants.
63
00:06:16,600 --> 00:06:20,540
We each get a newbie to mentor
here at All Saints.
64
00:06:21,540 --> 00:06:23,450
This is mine.
65
00:06:23,710 --> 00:06:26,780
Danni Rogers.
66
00:06:26,780 --> 00:06:31,130
She reminds me a lot of myself
when I first started.
67
00:06:31,130 --> 00:06:35,250
She has the looks,
the insecurities,
68
00:06:35,250 --> 00:06:39,830
and emotional credentials
to really make a difference.
69
00:06:41,800 --> 00:06:43,660
This is our story.
70
00:06:45,230 --> 00:06:49,040
And for you nurses
out there, lighten up.
71
00:06:53,070 --> 00:06:59,080
You do your job your way,
and I'll do my job mine.
72
00:06:59,080 --> 00:07:04,090
I love my fucking job.
73
00:07:09,290 --> 00:07:12,430
Ladies and gentlemen,
I am Dr. Robert Morris,
74
00:07:12,430 --> 00:07:14,750
the chief of staff here at All Saints.
75
00:07:14,750 --> 00:07:17,850
And on behalf of the administration,
I want to welcome you,
76
00:07:17,850 --> 00:07:19,200
and let you know that
77
00:07:19,200 --> 00:07:23,680
we consider our nursing staff to
be the backbone of this hospital.
78
00:07:23,680 --> 00:07:27,120
You are our angels of mercy.
79
00:07:27,310 --> 00:07:29,710
And now I would like
to introduce to you
80
00:07:29,710 --> 00:07:31,890
the real person in charge here.
81
00:07:31,890 --> 00:07:34,970
The head nurse, Betty Watson.
82
00:07:39,550 --> 00:07:42,820
Welcome to All Saints Memorial.
83
00:07:42,820 --> 00:07:47,560
This is a momentous day for
each and every one of you.
84
00:07:47,560 --> 00:07:50,830
For today, you join the elite fraternity
85
00:07:50,830 --> 00:07:54,070
of healers known as the Nurses Corps.
86
00:07:56,870 --> 00:07:59,580
Now get over here,
let me make it official.
87
00:08:08,780 --> 00:08:09,780
Mom!
88
00:08:09,780 --> 00:08:12,550
We are
so proud of you.
89
00:08:12,550 --> 00:08:14,330
Congratulations.
90
00:08:14,330 --> 00:08:16,100
Thank you, Mom.
91
00:08:16,100 --> 00:08:19,670
I was so nervous up there.
I'm so glad that's over.
92
00:08:20,620 --> 00:08:22,360
Hi.
93
00:08:22,810 --> 00:08:24,210
Abby!
94
00:08:24,900 --> 00:08:28,970
We are so lucky to have you.
95
00:08:28,970 --> 00:08:32,170
Abby, this is my mom.
Abby's been such an inspiration to me.
96
00:08:32,170 --> 00:08:34,940
You have such
a special daughter here.
97
00:08:34,940 --> 00:08:37,810
- Thank you.
- Champagne.
98
00:08:37,810 --> 00:08:40,250
For the lady of the hour.
Congratulations, baby.
99
00:08:40,250 --> 00:08:42,660
- I'm so proud of you.
- Thank you.
100
00:08:43,120 --> 00:08:44,750
Abby, this is my boyfriend Steve.
101
00:08:44,750 --> 00:08:47,490
- Hi.
- Abby Russell.
102
00:08:47,920 --> 00:08:52,550
And you must be
the esteemed Dr. Larry Cook.
103
00:08:52,550 --> 00:08:54,200
Yes.
104
00:08:55,860 --> 00:08:59,030
Well, enjoy the moment.
105
00:08:59,030 --> 00:09:00,870
See you in the halls.
106
00:09:00,870 --> 00:09:03,310
I'll see you. Bye.
107
00:09:03,600 --> 00:09:05,430
To Danni.
108
00:09:21,220 --> 00:09:24,960
This is Danni's boyfriend. Steve.
109
00:09:24,960 --> 00:09:28,730
I guess he wasn't smart enough
to go to medical school
110
00:09:28,730 --> 00:09:31,060
so he did the next best thing.
111
00:09:31,070 --> 00:09:34,740
He gets to wear a uniform
and drive a big truck.
112
00:09:47,110 --> 00:09:48,310
Hello?
113
00:09:49,910 --> 00:09:52,370
Is someone in here?
114
00:09:58,090 --> 00:10:02,330
You scared the hell out of me.
You're crazy.
115
00:10:02,330 --> 00:10:04,860
We'll get in trouble.
116
00:10:04,870 --> 00:10:06,860
What's gotten into you?
117
00:10:14,140 --> 00:10:16,980
I can't believe we're doing this.
118
00:10:27,190 --> 00:10:28,790
Why don't you just move in with me?
119
00:10:28,790 --> 00:10:30,190
We can do this whenever we want.
120
00:10:30,190 --> 00:10:32,090
- Move in?
- Yeah.
121
00:10:33,750 --> 00:10:35,460
What?
122
00:10:35,460 --> 00:10:37,830
That's a big commitment.
123
00:10:37,830 --> 00:10:39,540
What does that mean?
124
00:10:41,300 --> 00:10:44,870
I have a new job,
my mom's husband is an asshole.
125
00:10:44,870 --> 00:10:47,970
I have all this shit
going on right now.
126
00:10:47,980 --> 00:10:50,180
Baby, what am I missing?
What shit?
127
00:10:50,180 --> 00:10:53,580
Are you kidding me?
Do you not listen to me when we talk?
128
00:10:53,950 --> 00:10:55,250
Where...
129
00:10:55,250 --> 00:10:57,280
Ooh! Whoa!
130
00:10:57,290 --> 00:11:01,420
Someone is in here having sex with
a very gorgeous biracial man.
131
00:11:04,130 --> 00:11:09,160
So I'm just gonna be on my way,
but consider this your break.
132
00:11:09,160 --> 00:11:11,870
You're back in five. You.
133
00:11:11,870 --> 00:11:16,300
Take as much time as you need
because my break is up next. Ow!
134
00:11:19,440 --> 00:11:21,980
Ooh, I knew she was nasty.
I knew it.
135
00:11:23,340 --> 00:11:26,110
Danni, listen to me. Hey...
136
00:11:27,850 --> 00:11:31,920
Look, I love you.
137
00:11:31,920 --> 00:11:34,290
Okay, just tell me what it
is that I'm not getting.
138
00:11:35,580 --> 00:11:37,650
Just forget it.
139
00:11:55,110 --> 00:11:56,430
Their car was toast.
140
00:11:56,430 --> 00:11:58,560
High velocity impact, driver's side.
141
00:11:58,560 --> 00:12:00,560
Here's your driver.
142
00:12:02,120 --> 00:12:04,950
Hey! You're not a fucking spectator.
143
00:12:04,950 --> 00:12:06,900
Get in the game.
144
00:12:07,560 --> 00:12:12,960
This was the first time Danni
had ever seen anything like this.
145
00:12:12,960 --> 00:12:16,650
She lost her virginity
and the blood flowed.
146
00:12:18,000 --> 00:12:20,880
She needed to
see some carnage.
147
00:12:21,140 --> 00:12:24,340
It's part of being a nurse.
148
00:12:24,340 --> 00:12:29,180
This job is more than sticking
thermometers in butts and looking pretty.
149
00:12:41,460 --> 00:12:45,160
It's our job to take care
of the problems, not make the problems.
150
00:12:45,160 --> 00:12:48,900
If you can't do this, work
in a doctor's office, okay?
151
00:12:48,900 --> 00:12:52,100
You think about it.
Don't be here if you can't do the job.
152
00:12:52,100 --> 00:12:55,370
That Dr. Pigface Morris.
153
00:12:55,370 --> 00:12:58,690
He loves breaking
in the new girls.
154
00:12:59,470 --> 00:13:02,440
You could see the
bulge in his pants.
155
00:13:14,050 --> 00:13:18,450
I wanted to comfort Danni,
to hold her,
156
00:13:20,030 --> 00:13:23,400
to tell her that everything
would be all right.
157
00:13:25,670 --> 00:13:29,340
But Danni ran to her
boyfriend instead.
158
00:13:29,340 --> 00:13:31,590
No, I can handle it.
159
00:13:33,370 --> 00:13:37,150
Steve, I called you for
support, not to get a lecture.
160
00:13:37,150 --> 00:13:39,880
I gotta go,
I'll call you back.
161
00:13:39,880 --> 00:13:42,200
Steve, now is not the time.
162
00:13:42,620 --> 00:13:44,580
Goodbye.
163
00:13:53,060 --> 00:13:54,660
You okay?
164
00:13:56,000 --> 00:13:57,680
I don't know what happened.
165
00:13:57,680 --> 00:13:59,830
They were everywhere,
I just froze.
166
00:13:59,830 --> 00:14:01,780
It happens to all of us.
167
00:14:01,780 --> 00:14:04,210
The first big one's always tough.
168
00:14:04,210 --> 00:14:07,530
But, hey, nobody died tonight.
169
00:14:07,530 --> 00:14:10,320
- Does it get any easier?
- No.
170
00:14:10,580 --> 00:14:12,650
But after a while, you start to realize
171
00:14:12,650 --> 00:14:16,020
that whatever you're going through,
172
00:14:16,020 --> 00:14:19,590
it's 100 times worse
for that person on the gurney.
173
00:14:19,590 --> 00:14:23,690
I graduated first in my class.
I never got lower than a 97 on any exam.
174
00:14:23,690 --> 00:14:26,360
I know what I'm doing.
175
00:14:26,360 --> 00:14:29,660
Dr. Morris, shit.
He was so pissed.
176
00:14:29,820 --> 00:14:33,420
He's always pissed.
It wasn't just you.
177
00:14:34,360 --> 00:14:35,700
Come on.
178
00:14:35,700 --> 00:14:38,590
We'll grab drinks after I shower.
179
00:14:47,910 --> 00:14:49,630
What's wrong?
180
00:14:50,320 --> 00:14:52,250
That's Larry's car.
181
00:14:52,250 --> 00:14:55,250
That fucking scumbag, I knew
he was cheating on my mom.
182
00:14:55,260 --> 00:14:57,620
Wait here.
183
00:14:57,630 --> 00:14:59,060
See you again, Dr. Cook.
184
00:14:59,060 --> 00:15:01,060
Thank you. Thanks a lot.
185
00:15:01,060 --> 00:15:03,500
Larry?
186
00:15:03,500 --> 00:15:05,260
I thought you were at a
conference in Boston.
187
00:15:05,270 --> 00:15:08,530
Uh... Yeah, Danni.
It finished up early.
188
00:15:08,540 --> 00:15:10,500
So you called my mom,
189
00:15:10,510 --> 00:15:13,340
your wife, and told her that
you're gonna stop by the Fairmont?
190
00:15:13,340 --> 00:15:14,610
Hey! Get your hand off of me,
son of a bitch.
191
00:15:14,610 --> 00:15:16,010
You're out of line.
192
00:15:39,130 --> 00:15:40,500
Here you go.
193
00:15:41,930 --> 00:15:44,910
I can't.
I can't have another shot, Abby.
194
00:15:45,930 --> 00:15:48,480
It's so easy. Put your head back.
195
00:15:53,150 --> 00:15:54,600
Yes.
196
00:15:54,600 --> 00:15:56,670
That's it.
197
00:15:59,620 --> 00:16:02,070
Come on, let's go dance.
198
00:16:02,420 --> 00:16:04,120
Abby!
199
00:17:24,030 --> 00:17:27,580
I wasn't sure you
were gonna wake up.
200
00:17:27,580 --> 00:17:29,900
Where am I?
201
00:17:30,280 --> 00:17:32,450
My apartment.
202
00:17:32,530 --> 00:17:35,070
Jesus, really?
203
00:17:35,070 --> 00:17:40,450
God, the last thing I remember was
downing a drink at that club.
204
00:17:41,420 --> 00:17:43,260
How much did I drink?
205
00:17:47,180 --> 00:17:50,560
Where did I get this?
I don't think I want to know.
206
00:17:51,570 --> 00:17:54,310
Are you looking for these?
207
00:17:55,020 --> 00:17:57,690
Yeah. Thank you.
208
00:18:08,820 --> 00:18:12,350
God, I don't even remember
leaving the club last night.
209
00:18:12,350 --> 00:18:15,350
Shit, did I ever call Steve back?
210
00:18:15,360 --> 00:18:19,490
Don't worry, I texted
him from your phone.
211
00:18:20,910 --> 00:18:22,690
As you.
212
00:18:23,400 --> 00:18:26,600
I wasn't sure if he
knew about your drinking.
213
00:18:29,300 --> 00:18:31,300
How do you like your coffee?
214
00:18:31,310 --> 00:18:34,310
You seem like a milk
and sugar kind of girl.
215
00:18:35,680 --> 00:18:39,180
Here. Call in sick.
216
00:18:39,180 --> 00:18:42,600
Spend the day with me.
We'll have so much fun.
217
00:18:42,600 --> 00:18:45,810
Abby, it's my first week, I can't.
218
00:18:45,810 --> 00:18:49,650
It's a hospital.
People get sick all the time.
219
00:18:53,850 --> 00:18:55,830
Sound sick.
220
00:18:55,830 --> 00:18:59,230
Abby, I feel like shit,
but I'm not sick.
221
00:18:59,230 --> 00:19:01,530
Look, I have to go.
222
00:19:01,540 --> 00:19:03,570
Have you seen my clothes anywhere?
223
00:19:03,570 --> 00:19:06,010
I can't wear this to work.
224
00:19:06,010 --> 00:19:10,310
Danni was getting all weird.
Not a "thank you."
225
00:19:10,310 --> 00:19:13,580
She was so worried
Steve might find out
226
00:19:13,580 --> 00:19:17,420
that Danni got fucked
by a total stranger.
227
00:19:17,420 --> 00:19:22,790
And she's trying so hard to
remember if she did it or not.
228
00:19:23,510 --> 00:19:29,800
And if that's not enough,
she's wondering if I was a part of the fun.
229
00:19:36,270 --> 00:19:38,700
Here, you can have this.
230
00:19:38,710 --> 00:19:40,910
I was gonna give it away anyways.
231
00:19:40,910 --> 00:19:43,540
Oh, my God, thank you so much.
232
00:19:43,540 --> 00:19:48,380
Either way, she'll tell herself
the whole thing was a dream.
233
00:19:48,380 --> 00:19:50,480
But I won't let her
get away with that.
234
00:19:52,020 --> 00:19:56,070
No, this was no dream.
235
00:19:57,960 --> 00:20:00,460
Could we just pretend
last night never happened?
236
00:20:07,070 --> 00:20:10,000
How about next time we just do, like,
237
00:20:10,000 --> 00:20:14,470
lunch and shopping or something?
238
00:20:14,480 --> 00:20:17,330
She got fucked and she liked it.
239
00:20:18,810 --> 00:20:21,580
She can't turn her back on that.
240
00:20:21,580 --> 00:20:23,900
I won't let her.
241
00:20:32,760 --> 00:20:36,060
Neighbor! Hey, neighbor!
242
00:20:36,060 --> 00:20:39,470
Hey, haven't seen you around much.
243
00:20:39,470 --> 00:20:43,750
My schedule's been murder.
What happened to your hand?
244
00:20:43,750 --> 00:20:45,210
Carpal tunnel.
245
00:20:45,210 --> 00:20:47,960
Well, I hope it's from having fun.
246
00:20:47,960 --> 00:20:51,320
No, I mean, not what you're thinking.
247
00:20:51,320 --> 00:20:53,270
I worry about you going out alone.
248
00:20:53,270 --> 00:20:56,500
There's a lot of creeps out there,
and you look kind of, you know...
249
00:20:56,500 --> 00:20:57,610
Slutty?
250
00:20:57,610 --> 00:21:01,550
No, never.
But guys might get the wrong idea.
251
00:21:01,550 --> 00:21:05,140
It's dangerous out there.
I see dead people all the time.
252
00:21:05,140 --> 00:21:08,900
You transport
cadavers to the anatomy lab.
253
00:21:08,900 --> 00:21:11,750
You work with dead people, Jared.
254
00:21:11,750 --> 00:21:14,070
Yeah, but they weren't always dead.
255
00:21:14,070 --> 00:21:15,770
Some of them were killed.
256
00:21:15,770 --> 00:21:18,090
I'm just saying,
I've seen some nasty shit.
257
00:21:18,090 --> 00:21:21,620
And if you need protection,
I'd be happy to accompany you.
258
00:21:21,620 --> 00:21:25,320
You're such a gentleman.
I'll be fine.
259
00:21:28,520 --> 00:21:30,950
You have a good night, Jared.
260
00:21:32,790 --> 00:21:35,020
You, too.
261
00:21:37,300 --> 00:21:39,830
75 Rockefeller.
262
00:21:45,670 --> 00:21:50,400
I knew Danni's prick
stepfather was a psychiatrist.
263
00:21:50,410 --> 00:21:53,770
I also knew he was a fucking scumbag.
264
00:21:54,110 --> 00:21:57,170
But I'm a hands-on kind of girl,
265
00:21:57,170 --> 00:22:01,790
and since I'm here, it can't hurt
to deal with some of my own shit.
266
00:22:02,330 --> 00:22:05,180
We've covered a lot of ground
for our first session.
267
00:22:05,190 --> 00:22:08,130
What is it that gives
you so much anxiety?
268
00:22:08,130 --> 00:22:10,390
I feel there's something
you're not telling me.
269
00:22:10,390 --> 00:22:12,420
I'm an addict.
270
00:22:12,420 --> 00:22:16,320
That's more common than you think
in the health care profession.
271
00:22:16,320 --> 00:22:19,140
What is it that you're addicted to?
272
00:22:19,590 --> 00:22:21,070
Men.
273
00:22:21,700 --> 00:22:25,070
There's nothing wrong
with desiring men at your age.
274
00:22:25,070 --> 00:22:28,810
No, Doctor, I'm not desiring men.
275
00:22:28,810 --> 00:22:31,390
I'm addicted to them.
276
00:22:36,080 --> 00:22:41,050
My mommy and I loved going
to visit Daddy at his office.
277
00:22:41,060 --> 00:22:43,220
I want you to put on your
best smile for Daddy.
278
00:22:43,220 --> 00:22:45,600
Okay, go on in.
279
00:22:46,130 --> 00:22:48,930
Daddy worked very hard.
280
00:22:48,930 --> 00:22:53,070
He was very dedicated to his practice.
281
00:22:54,230 --> 00:22:57,540
He was a great influence on me.
282
00:22:57,540 --> 00:23:02,910
Even now, the way I live
my life, the men I choose,
283
00:23:02,910 --> 00:23:05,780
is a tribute to that man.
284
00:23:09,080 --> 00:23:10,850
It sounds like you had
a perfect family.
285
00:23:14,460 --> 00:23:16,120
Dr. Cook.
286
00:23:16,790 --> 00:23:19,650
Do you think you could help me?
287
00:23:20,430 --> 00:23:24,030
Curing addiction doesn't happen
overnight, it's a process.
288
00:23:24,030 --> 00:23:26,830
There are sex addiction programs
289
00:23:26,830 --> 00:23:29,300
and treatment centers
that I can recommend.
290
00:23:29,300 --> 00:23:33,300
And we'll continue to work
on it here in our sessions.
291
00:23:35,980 --> 00:23:40,030
That's all the time we have.
Same time next week?
292
00:23:41,240 --> 00:23:45,370
And if you need me sooner...
293
00:23:50,270 --> 00:23:52,160
Here's my cell.
294
00:23:56,270 --> 00:23:57,800
Dr. Cook.
295
00:23:57,800 --> 00:24:01,500
I feel pretty confident
with you at my side.
296
00:24:01,500 --> 00:24:03,960
I can lick this.
297
00:24:21,590 --> 00:24:23,060
Hi, Tony.
298
00:24:33,770 --> 00:24:36,840
Good morning!
Good morning, Doctor.
299
00:24:36,840 --> 00:24:41,340
I'm fine, thanks.
I hope I don't look that tired.
300
00:24:41,340 --> 00:24:43,190
I don't know,
I couldn't get to sleep.
301
00:24:43,190 --> 00:24:45,080
Good morning, Regina.
302
00:24:45,080 --> 00:24:47,890
I guess the paramedic
liked your storage closet
303
00:24:47,890 --> 00:24:51,790
because somebody got flowers,
girlfriend, and it wasn't me.
304
00:24:52,090 --> 00:24:53,640
Huh.
305
00:24:53,640 --> 00:24:56,780
I can't remember the last
time I got some damn flowers.
306
00:24:56,780 --> 00:25:00,780
I don't know why I can't get my
husband to send me something.
307
00:25:00,780 --> 00:25:05,560
I mean, I give him good sex, too.
I got a great rack.
308
00:25:05,560 --> 00:25:07,560
No offense.
309
00:25:10,000 --> 00:25:12,370
You are lucky I was on call.
310
00:25:12,370 --> 00:25:14,810
Gunshot victim.
Internal bleeding.
311
00:25:14,810 --> 00:25:16,480
We drained him,
sewed up the pulmonary lining.
312
00:25:16,480 --> 00:25:18,000
But to prevent
the sack from reopening,
313
00:25:18,000 --> 00:25:19,560
we have to keep him immobilized.
314
00:25:19,560 --> 00:25:21,590
I want him on Vecuronium.
Start him on 6 cc's.
315
00:25:21,590 --> 00:25:23,260
Now, if he so much as
twitches, you let me know
316
00:25:23,260 --> 00:25:24,940
immediately, and we'll up his dosage.
317
00:25:24,940 --> 00:25:27,260
- Understood.
- Hmm.
318
00:25:31,960 --> 00:25:33,600
Six cc's.
319
00:25:33,600 --> 00:25:34,900
Sorry.
320
00:25:34,900 --> 00:25:36,990
The Vercu?
321
00:25:42,740 --> 00:25:46,000
Hey, Michelle.
I need 6 cc's of Vecuronium.
322
00:25:46,000 --> 00:25:49,020
Okay. I'll get it for you.
323
00:25:55,320 --> 00:25:58,380
Bumpy start for us, Rogers.
324
00:25:58,390 --> 00:26:03,690
But I've got a feeling
you'll fit in perfectly.
325
00:26:03,690 --> 00:26:05,170
Keep it up.
326
00:26:09,760 --> 00:26:11,400
Thanks, Mel.
327
00:26:17,870 --> 00:26:19,420
Thanks, Danni.
328
00:26:28,310 --> 00:26:32,320
As I watched
Danni's little round ass,
329
00:26:32,320 --> 00:26:35,390
the same one that I had
eaten the night before,
330
00:26:35,390 --> 00:26:39,760
prior to finger-fucking
her to six orgasms,
331
00:26:39,760 --> 00:26:45,230
and when I saw those tacky $10
flowers from dickless little Steve,
332
00:26:45,230 --> 00:26:48,070
I couldn't control myself.
333
00:26:48,070 --> 00:26:51,340
Fuck him. Fuck her.
334
00:26:51,340 --> 00:26:56,240
I'm not some fuck toy to be
played with and tossed aside.
335
00:26:56,240 --> 00:27:00,700
She needs me.
Whether she knows it or not.
336
00:27:19,210 --> 00:27:21,650
I'm so clumsy.
337
00:27:21,650 --> 00:27:23,750
It's okay.
Just be careful.
338
00:27:23,750 --> 00:27:25,860
I'll replace the vase.
339
00:27:25,860 --> 00:27:27,950
It's fine. Here.
340
00:27:27,950 --> 00:27:31,980
I'm sorry.
The flowers are beautiful.
341
00:27:36,980 --> 00:27:38,520
Did he fuck up?
342
00:27:38,520 --> 00:27:41,020
We just had a disagreement.
343
00:27:41,020 --> 00:27:44,930
Do you want to talk about it?
Just us girls?
344
00:27:45,490 --> 00:27:48,330
Steve's now pressuring me to move in.
345
00:27:48,330 --> 00:27:51,270
Don't ever let a man pressure you.
346
00:27:51,270 --> 00:27:53,120
He's a really good guy.
347
00:27:53,120 --> 00:27:55,580
They all start that way.
348
00:27:56,140 --> 00:27:59,770
How well do you know Steve?
349
00:27:59,770 --> 00:28:02,210
We met back when
we were freshmen in college,
350
00:28:02,210 --> 00:28:04,240
but we just started dating
a couple years ago.
351
00:28:04,250 --> 00:28:08,010
He was really there for me
when my father passed away.
352
00:28:08,020 --> 00:28:10,050
What happened to him?
353
00:28:10,050 --> 00:28:11,920
Car accident.
354
00:28:11,920 --> 00:28:13,450
Drunk driver.
355
00:28:13,450 --> 00:28:15,350
I'm so sorry.
356
00:28:15,360 --> 00:28:17,860
I know how you feel.
357
00:28:17,860 --> 00:28:21,610
I lost my father when
I was eight years old.
358
00:28:26,230 --> 00:28:28,100
Hold out your hand.
359
00:28:33,870 --> 00:28:36,820
This is an extra
key to my apartment.
360
00:28:37,310 --> 00:28:38,890
Why? What for?
361
00:28:38,890 --> 00:28:42,690
If you ever need
your own space,
362
00:28:42,690 --> 00:28:47,450
or you just want to get
away from Larry or Steve,
363
00:28:47,450 --> 00:28:48,990
it's there for you.
364
00:28:48,990 --> 00:28:50,900
Thank you.
365
00:28:51,360 --> 00:28:54,930
You know, funny enough,
Larry's the reason I go home.
366
00:28:54,930 --> 00:28:57,530
I don't want to leave him
alone with my mother.
367
00:28:57,530 --> 00:28:59,870
Steve just doesn't understand that.
368
00:28:59,870 --> 00:29:01,370
I understand.
369
00:29:01,370 --> 00:29:03,650
You want to protect your mother.
370
00:29:03,650 --> 00:29:06,050
Every daughter does.
371
00:30:02,960 --> 00:30:04,320
Hi, Larry.
372
00:30:04,320 --> 00:30:05,640
Hi.
373
00:30:08,300 --> 00:30:11,470
I can call you Larry?
Is that okay?
374
00:30:11,470 --> 00:30:13,750
I mean, office hours are over.
375
00:30:13,750 --> 00:30:15,550
Of course, of course.
376
00:30:15,550 --> 00:30:18,610
Is there something wrong?
377
00:30:19,480 --> 00:30:22,740
- Can you give me a ride?
- Sure.
378
00:30:22,740 --> 00:30:25,020
Do you want me to call
somebody about your car?
379
00:30:25,020 --> 00:30:27,970
No, my car is fine.
380
00:30:27,970 --> 00:30:31,640
It's my addiction.
381
00:30:32,160 --> 00:30:34,460
It's happening again.
382
00:30:34,460 --> 00:30:37,060
We should go
somewhere and discuss this.
383
00:30:37,060 --> 00:30:40,700
Yes. Yes, please.
384
00:30:40,700 --> 00:30:42,500
Your house?
385
00:30:42,500 --> 00:30:45,580
Um, no.
No, we can't go there.
386
00:30:45,580 --> 00:30:47,430
Oh. Right.
387
00:30:47,430 --> 00:30:49,260
Wifey.
388
00:31:00,390 --> 00:31:04,020
And so the
dedicated husband,
389
00:31:04,020 --> 00:31:10,200
esteemed author, learned
educator and renowned therapist
390
00:31:10,200 --> 00:31:14,670
took me to an alley to fuck.
391
00:31:14,670 --> 00:31:18,700
I wonder if he's going to
bill me for the session.
392
00:31:18,710 --> 00:31:23,210
So, you are officially
my favorite client.
393
00:31:23,210 --> 00:31:26,210
I'd say we're having a breakthrough.
394
00:31:26,210 --> 00:31:29,100
There's a hotel around the corner.
395
00:31:33,720 --> 00:31:36,590
What's wrong with right here?
396
00:31:51,600 --> 00:31:55,640
Your wife ever tie you up, Larry?
397
00:31:56,420 --> 00:31:57,940
No.
398
00:32:12,980 --> 00:32:15,390
What the fuck?
399
00:32:15,770 --> 00:32:20,560
Larry, I've just injected you
with 4 cc's of Vecuronium.
400
00:32:21,560 --> 00:32:23,470
So relax.
401
00:32:23,860 --> 00:32:26,800
Wow. That was fast.
402
00:32:26,800 --> 00:32:29,590
It's already paralyzed your arms.
403
00:32:29,590 --> 00:32:32,520
And soon, it will make
it impossible for you
404
00:32:32,520 --> 00:32:35,560
to move any other part of your body.
405
00:32:36,150 --> 00:32:40,750
And while Vecuronium is slightly
more expensive than its competition,
406
00:32:40,750 --> 00:32:44,290
it produces few adverse side effects.
407
00:32:44,290 --> 00:32:47,590
It simply paralyzes you.
408
00:32:50,500 --> 00:32:54,570
You look so adorable
strapped in like that.
409
00:32:56,090 --> 00:32:58,350
Here, allow me.
410
00:33:02,540 --> 00:33:05,840
So, let's make this a happy event.
411
00:33:07,480 --> 00:33:14,250
Once you're gone, your wife will
inherit lots and lots of money.
412
00:33:14,250 --> 00:33:17,360
She will never know
what a creep you were.
413
00:33:18,520 --> 00:33:20,730
You won't get caught.
414
00:33:20,730 --> 00:33:24,640
So you see, Larry, this is a win-win.
415
00:33:27,870 --> 00:33:30,700
And as I watched
the monster about to die,
416
00:33:30,700 --> 00:33:32,890
I knew I'd done the right thing.
417
00:33:32,890 --> 00:33:35,560
This would set things right
for me and Danni.
418
00:33:35,560 --> 00:33:38,290
It was a perfect jumping-off point.
419
00:33:38,290 --> 00:33:41,860
The very thing for me
and Danni to build on.
420
00:33:41,860 --> 00:33:44,060
I felt a new beginning.
421
00:33:44,060 --> 00:33:48,140
There was actually moisture
trickling down my leg.
422
00:33:55,350 --> 00:33:58,980
Larry made me come, after all.
423
00:34:06,240 --> 00:34:07,840
Holy shit!
424
00:34:07,840 --> 00:34:10,970
Lady, you got a cell?
Call 911.
425
00:34:13,370 --> 00:34:16,140
Directory assistance.
City and listing, please.
426
00:34:16,140 --> 00:34:19,040
In Manhattan.
The number of Maestro's.
427
00:34:19,040 --> 00:34:21,870
Thank you.
We'll connect you.
428
00:34:21,870 --> 00:34:23,300
Hello, Maestro's.
429
00:34:23,300 --> 00:34:25,790
Can you tell me
the specials of the evening?
430
00:34:25,790 --> 00:34:28,500
We've got a very nice seafood
risotto and a lobster bisque.
431
00:34:28,500 --> 00:34:30,000
Sounds so good.
432
00:34:30,000 --> 00:34:33,010
And we've got some
portobello-stuffed ravioli
433
00:34:33,010 --> 00:34:36,670
in a bechamel sauce with
sauteed shiitake mushrooms.
434
00:34:36,670 --> 00:34:40,960
Shiitake mushrooms? Wow.
435
00:34:55,620 --> 00:34:57,920
It's just me, Jared.
436
00:34:57,930 --> 00:35:00,580
Oh. It's kind of late to be getting in.
437
00:35:01,890 --> 00:35:04,280
Go back to bed, Jared.
438
00:35:06,330 --> 00:35:09,180
You're the best man I know.
439
00:35:12,970 --> 00:35:16,410
I returned home on a high.
440
00:35:16,410 --> 00:35:20,250
An orgasm and
a great meal at Maestro's.
441
00:35:28,170 --> 00:35:29,730
Jesus.
442
00:35:31,320 --> 00:35:34,330
Danni, are you all right?
443
00:35:53,350 --> 00:35:55,550
Larry was killed tonight.
444
00:36:03,720 --> 00:36:07,230
It's okay, it's okay.
445
00:36:08,290 --> 00:36:11,010
I'll take care of you now.
446
00:36:16,270 --> 00:36:21,340
My mother's sedated.
My aunt said she'd call me if she needs me.
447
00:36:21,340 --> 00:36:25,440
I just had to get out
of there. I'm a mess.
448
00:36:25,450 --> 00:36:30,580
I'm sorry, I just didn't
know where else to go.
449
00:36:30,580 --> 00:36:33,590
You came to the right place.
450
00:36:33,590 --> 00:36:35,890
You'll stay with me.
451
00:36:37,760 --> 00:36:43,030
Thanks, but I was just
on my way to Steve's.
452
00:36:43,030 --> 00:36:45,860
I just really needed to talk.
453
00:36:45,870 --> 00:36:48,830
I think I'm gonna move in with him.
454
00:36:48,840 --> 00:36:51,370
Danni, you've been traumatized.
455
00:36:51,370 --> 00:36:55,670
Now is not the right time to
make that kind of a decision.
456
00:36:55,680 --> 00:37:00,050
He cares about me.
I think he really wants to understand me.
457
00:37:00,050 --> 00:37:02,050
I understand you.
458
00:37:02,050 --> 00:37:05,380
Nobody understands you
like I understand you.
459
00:37:05,380 --> 00:37:06,880
Nobody.
460
00:37:06,880 --> 00:37:09,320
Now, forget about this Steve.
461
00:37:09,320 --> 00:37:12,560
He's just some loser
you fucked in college.
462
00:37:12,590 --> 00:37:16,390
You're a nurse now.
Grow up already!
463
00:37:16,400 --> 00:37:18,660
Why are you being like this?
464
00:37:18,660 --> 00:37:21,080
Being like what?
465
00:37:22,370 --> 00:37:24,770
I have to leave.
466
00:37:24,770 --> 00:37:26,710
So that was it.
467
00:37:49,590 --> 00:37:54,230
Nobody will ever
understand you like I do.
468
00:37:54,230 --> 00:37:56,310
And you were right.
Larry was a pig.
469
00:37:56,310 --> 00:37:58,380
I just hope his dick got sliced off
470
00:37:58,380 --> 00:38:00,780
when he went through the windshield.
471
00:38:00,780 --> 00:38:04,440
I never told you he was in a car crash.
472
00:38:39,390 --> 00:38:40,990
Miss Rogers.
473
00:38:41,260 --> 00:38:43,430
Detective Ed Rogan.
474
00:38:43,430 --> 00:38:45,710
I'm really sorry for your loss.
475
00:38:45,710 --> 00:38:47,770
I'm working on your stepfather's case.
476
00:38:47,770 --> 00:38:49,240
Post mortem and tox came in.
477
00:38:49,240 --> 00:38:50,890
I might have some
questions down the road
478
00:38:50,890 --> 00:38:52,630
so I wanted to introduce myself.
479
00:38:52,630 --> 00:38:54,770
This probably isn't the best time.
480
00:38:54,770 --> 00:38:56,550
Probably.
481
00:38:57,250 --> 00:38:58,930
I needed to speak with anybody
482
00:38:58,930 --> 00:39:01,870
who saw your stepfather
the day he was killed.
483
00:39:03,540 --> 00:39:06,170
Got to roll with the punches here.
484
00:39:06,170 --> 00:39:11,010
Well, if there's anything you
can think I might need to know,
485
00:39:11,010 --> 00:39:13,080
I would appreciate you calling me.
486
00:39:13,080 --> 00:39:17,180
I can't think of anything
I need to tell you about him.
487
00:39:17,180 --> 00:39:21,190
Well, again,
I'm really sorry for your loss.
488
00:39:30,760 --> 00:39:33,010
Just give me a second.
489
00:39:38,980 --> 00:39:41,340
Why were you speaking with that cop?
490
00:39:43,780 --> 00:39:46,880
I was a patient of Larry's.
491
00:39:46,880 --> 00:39:49,860
He meant a lot to me.
492
00:39:51,520 --> 00:39:54,440
I never mentioned it to you.
493
00:39:55,550 --> 00:40:01,230
Please, give your mother my best.
494
00:40:01,230 --> 00:40:05,600
And as simple
as that, I left her.
495
00:40:05,600 --> 00:40:07,270
I had to get back to work
496
00:40:07,270 --> 00:40:10,700
and this mentoring thing
was becoming a distraction.
497
00:40:10,700 --> 00:40:13,200
I wasn't myself.
498
00:40:13,210 --> 00:40:17,110
But I would have never guessed
what was coming at me next.
499
00:40:25,180 --> 00:40:29,590
Good morning!
Isn't it a lovely day to smile?
500
00:40:29,590 --> 00:40:33,630
Good morning.
Have a wonderful day, okay?
501
00:40:33,630 --> 00:40:36,230
Good morning! Oh, darn.
502
00:40:36,230 --> 00:40:38,730
Good morning.
How are we today?
503
00:40:38,730 --> 00:40:40,770
We are peeing in a bag.
504
00:40:40,770 --> 00:40:43,130
Oh! How convenient!
505
00:40:43,140 --> 00:40:45,200
Would you look at this?
506
00:40:45,200 --> 00:40:46,180
What?
507
00:40:46,180 --> 00:40:48,300
This damn lady with these
smiley face stickers.
508
00:40:48,300 --> 00:40:50,250
There are no
smiley face people here.
509
00:40:50,250 --> 00:40:53,510
You think this man pushing his
bladder in a bag feels like smiling?
510
00:40:53,510 --> 00:40:54,700
Probably not.
511
00:40:54,700 --> 00:40:58,010
You think me having to change that
bag is making me want to smile?
512
00:40:58,010 --> 00:40:59,150
Definitely not.
513
00:40:59,150 --> 00:41:03,220
No. Hell no. I hate
these smiley face people.
514
00:41:05,790 --> 00:41:08,190
I tell you what, she better
not bring her ass down here
515
00:41:08,190 --> 00:41:10,550
because I will punch that
bitch right in her face.
516
00:41:10,550 --> 00:41:13,200
See who's smiling then.
517
00:41:16,770 --> 00:41:19,270
Oh, shit, here she comes.
518
00:41:19,270 --> 00:41:21,900
Look down, I mean, don't look up.
519
00:41:21,900 --> 00:41:24,480
Act like you're doing something.
520
00:41:25,900 --> 00:41:28,550
Don't look up.
Don't look up.
521
00:41:28,550 --> 00:41:30,110
Shit.
522
00:41:31,400 --> 00:41:35,080
Good morning, Regina.
523
00:41:35,510 --> 00:41:37,350
How did you know my name?
524
00:41:37,350 --> 00:41:40,760
Well, I know everything.
I'm the new HR director.
525
00:41:40,760 --> 00:41:44,030
Plus, you're wearing
a nametag. Right there.
526
00:41:44,030 --> 00:41:45,400
I can see it.
527
00:41:45,400 --> 00:41:47,170
So, you can fire my ass.
528
00:41:47,170 --> 00:41:49,850
It's only my first day.
Give me some time.
529
00:41:50,970 --> 00:41:52,370
That's not funny, honey.
530
00:41:52,370 --> 00:41:53,870
We got a lot of work
to do around here, okay?
531
00:41:53,870 --> 00:41:55,140
We don't got time to be happy.
532
00:41:55,140 --> 00:41:58,240
So how can I help you, Miss Adams?
533
00:41:58,240 --> 00:42:02,010
Thank you for asking.
I'm looking for Abigail Russell.
534
00:42:02,020 --> 00:42:04,780
She's doing her rounds. 431.
535
00:42:04,780 --> 00:42:06,500
Thank you.
536
00:42:06,990 --> 00:42:08,890
Oh, no, I'm...
537
00:42:08,890 --> 00:42:11,160
- Have a wonderful day.
- What's...
538
00:42:11,160 --> 00:42:14,040
See, no, honey, I'm not
really the smiley face type.
539
00:42:14,040 --> 00:42:16,830
Do you have an angry face?
540
00:42:21,970 --> 00:42:24,520
Hello. Have a good day!
541
00:42:24,520 --> 00:42:25,880
Abby?
542
00:42:25,880 --> 00:42:28,920
Hi, Rachel Adams.
I just started up in Human Resources.
543
00:42:28,920 --> 00:42:35,090
- Welcome aboard.
- Oh! Thank you. You look that.
544
00:42:39,960 --> 00:42:43,900
You know, you look really familiar.
Where did you grow up?
545
00:42:43,900 --> 00:42:46,410
Right here in New York. You?
546
00:42:46,410 --> 00:42:48,440
A few miles away. Paramus.
547
00:42:48,440 --> 00:42:50,690
Can't say I've ever been.
548
00:42:50,690 --> 00:42:52,670
Gosh darn it, you look familiar.
549
00:42:52,670 --> 00:42:54,350
Where did you go to college?
550
00:42:54,350 --> 00:42:56,500
Syracuse. How about you?
551
00:42:56,500 --> 00:42:57,760
Rutgers.
552
00:42:57,760 --> 00:42:59,340
Oh, well,
we'll figure it out.
553
00:42:59,340 --> 00:43:01,490
Well, it looks like you're very busy.
554
00:43:01,490 --> 00:43:03,690
Yay! So, when you get a moment,
555
00:43:03,690 --> 00:43:05,040
I'd like to go over the schedules,
556
00:43:05,040 --> 00:43:06,540
make sure that we're staffed properly.
557
00:43:06,540 --> 00:43:09,020
- Okay, I'll drop by to see you.
- Okay.
558
00:43:09,180 --> 00:43:10,820
Thank you.
559
00:43:10,820 --> 00:43:12,280
Oh! Oh!
560
00:43:12,290 --> 00:43:14,450
I just realized who you look like.
561
00:43:14,450 --> 00:43:16,230
Anybody good?
562
00:43:16,230 --> 00:43:19,090
Well, no one you'd know.
My next door neighbor Sarah.
563
00:43:19,090 --> 00:43:23,330
They put her in Sunnyview Institute
when she was just a kid.
564
00:43:23,330 --> 00:43:27,100
The last time I saw her, she was putting
her mother's house up for sale.
565
00:43:27,100 --> 00:43:28,730
But that was a few years ago.
566
00:43:28,740 --> 00:43:31,970
Well, if I run into
someone who looks like me,
567
00:43:31,970 --> 00:43:35,770
I'll make sure to send your regards.
568
00:43:35,780 --> 00:43:39,710
Hey, you got any more
of those smiley face stickers?
569
00:43:39,710 --> 00:43:42,850
I'll bet they'd really cheer
up some of my patients.
570
00:43:42,850 --> 00:43:45,080
Of course! Aw!
571
00:43:46,320 --> 00:43:48,520
Thank you.
572
00:43:49,060 --> 00:43:52,890
You're the spitting image of Sarah Price.
Just so you know.
573
00:43:52,890 --> 00:43:54,490
Wowee!
574
00:44:16,310 --> 00:44:19,490
University of Syracuse. Hmm.
575
00:44:52,450 --> 00:44:55,230
Oh, my God. You scared me.
576
00:44:55,230 --> 00:44:56,640
Is everything all right?
577
00:44:56,640 --> 00:44:59,460
It's been quite a first day.
That was interesting.
578
00:44:59,460 --> 00:45:01,430
I'm so sorry.
579
00:45:01,430 --> 00:45:04,560
It sounds like you could use a drink.
580
00:45:04,560 --> 00:45:06,330
You want to meet up later tonight?
581
00:45:06,330 --> 00:45:08,170
Sure.
582
00:45:08,170 --> 00:45:09,530
The Sutton?
583
00:45:09,540 --> 00:45:11,440
It's a date!
584
00:45:11,440 --> 00:45:13,400
- Girls' night!
- Mmm-hmm.
585
00:45:28,850 --> 00:45:30,620
- Hello?
- Hey.
586
00:45:31,390 --> 00:45:33,320
Do you want something?
587
00:45:33,330 --> 00:45:36,290
I thought you might like to
join me and the new HR girl.
588
00:45:36,300 --> 00:45:38,290
We're gonna go grab a drink.
589
00:45:38,290 --> 00:45:39,890
I'm busy.
590
00:45:39,890 --> 00:45:42,420
I feel like you've been avoiding me.
Where are you right now?
591
00:45:42,420 --> 00:45:45,660
I'm at Steve's. We're
having dinner at his house.
592
00:45:45,660 --> 00:45:49,660
Really?
You need some help with that big bag?
593
00:46:12,030 --> 00:46:15,470
I was truly confused
by Danni's behavior.
594
00:46:15,470 --> 00:46:18,240
Larry was her stepfather.
595
00:46:18,240 --> 00:46:20,540
She hated the guy.
596
00:46:20,540 --> 00:46:23,880
He's gone
and she's mad at me.
597
00:46:23,880 --> 00:46:26,210
I failed as a mentor.
598
00:46:26,210 --> 00:46:28,790
She failed as a friend.
599
00:46:29,550 --> 00:46:31,990
Game on.
600
00:47:19,460 --> 00:47:22,110
Hey, baby.
Didn't hear you come in.
601
00:47:22,940 --> 00:47:25,750
Hi, babe. Hey.
602
00:47:25,940 --> 00:47:27,290
Hi.
603
00:47:28,940 --> 00:47:30,940
Can you get me my water bottle?
604
00:47:30,940 --> 00:47:33,530
- Yeah, sure.
- Thank you.
605
00:47:34,620 --> 00:47:36,280
What are you doing here still?
606
00:47:36,280 --> 00:47:38,860
Just trying to get out the door.
I'm running late.
607
00:47:43,750 --> 00:47:45,210
Looking at porn?
608
00:47:45,210 --> 00:47:50,210
No, I'm just clearing spam.
Baby, you have to get a better firewall.
609
00:47:52,880 --> 00:47:55,860
You good?
What's up with you?
610
00:47:56,440 --> 00:47:58,670
Just need you to hold me.
611
00:47:58,670 --> 00:48:01,240
Sure, baby, but I can't guarantee
612
00:48:01,240 --> 00:48:04,050
that it won't turn
into something else.
613
00:48:07,550 --> 00:48:09,050
You okay?
What's going on?
614
00:48:09,050 --> 00:48:11,280
It's Abby. She...
615
00:48:11,280 --> 00:48:14,290
I found out she was a
fucking patient of Larry's.
616
00:48:14,290 --> 00:48:16,450
Okay, and?
617
00:48:16,460 --> 00:48:18,360
Well, we are...
618
00:48:18,360 --> 00:48:21,690
We were getting close
and she never told me that.
619
00:48:21,690 --> 00:48:24,060
Since when did you guys become close?
620
00:48:24,060 --> 00:48:27,330
We're not, she thinks we are.
621
00:48:27,330 --> 00:48:29,580
And she should have
told me about that.
622
00:48:29,580 --> 00:48:33,220
I mean, she knew how
I felt about Larry.
623
00:48:33,220 --> 00:48:36,500
Danni, is there something else
going on between you guys?
624
00:48:36,500 --> 00:48:37,610
Like what?
625
00:48:37,610 --> 00:48:41,570
Like, you're having other
issues and reading into things.
626
00:48:45,380 --> 00:48:46,970
Who's that?
627
00:48:47,750 --> 00:48:49,230
It's the captain.
628
00:48:50,160 --> 00:48:52,180
He's pissed.
629
00:48:53,520 --> 00:48:56,160
Look, baby, I know this is something
that you need to talk about
630
00:48:56,160 --> 00:48:57,460
and I want to hear it.
631
00:48:57,460 --> 00:49:00,560
Just go. Go to work.
632
00:49:00,570 --> 00:49:03,470
I do want to talk about whatever
it is that's bothering you.
633
00:49:03,470 --> 00:49:05,200
It can wait, okay?
634
00:49:05,200 --> 00:49:06,650
Okay.
635
00:49:08,340 --> 00:49:10,880
All right. I'll see you later.
636
00:49:56,520 --> 00:49:58,560
Is that Danni?
637
00:49:58,560 --> 00:50:00,330
Hi, Danni!
Hi, Rachel.
638
00:50:00,330 --> 00:50:01,850
Danni, say hi.
639
00:50:01,850 --> 00:50:06,060
- Hi, Danni. Hi, I'm with Sarah.
- Hey.
640
00:50:06,060 --> 00:50:09,050
I'm not with Sarah,
I'm with Abby.
641
00:50:09,050 --> 00:50:14,020
I keep calling her Sarah
because she looks like Sarah,
642
00:50:14,020 --> 00:50:16,260
but she's not Sarah,
she's Abby.
643
00:50:16,260 --> 00:50:19,500
Abby, say hi. Say hi, Abby.
644
00:50:19,500 --> 00:50:20,920
Hey.
645
00:50:20,920 --> 00:50:22,190
Cheers, okay.
646
00:50:22,190 --> 00:50:27,280
So many cheers to you
and to everybody in the world.
647
00:50:35,620 --> 00:50:37,200
Are you okay?
648
00:50:37,200 --> 00:50:39,270
Danni, no...
649
00:50:41,100 --> 00:50:42,640
Um...
650
00:50:42,640 --> 00:50:44,130
Rachel.
651
00:50:47,910 --> 00:50:50,580
Rachel, look behind you.
652
00:50:50,930 --> 00:50:52,180
Rachel, behind you.
653
00:50:52,180 --> 00:50:53,520
You go, girl!
654
00:50:53,520 --> 00:50:56,430
Behind you!
No, no! Behind you, look!
655
00:50:56,430 --> 00:50:59,940
Look, no, no, no.
Look behind you! Look behind you!
656
00:50:59,940 --> 00:51:02,570
No, look, look.
Rachel, look!
657
00:51:10,230 --> 00:51:11,700
911, what's your emergency?
658
00:51:11,700 --> 00:51:14,300
Hi, I think I just saw
someone being killed.
659
00:51:14,300 --> 00:51:17,270
It was online, they skyped me.
660
00:51:17,270 --> 00:51:20,770
Abby Russell, she lives off of Queens
Boulevard in Long Island City.
661
00:51:20,770 --> 00:51:23,340
It's 1501 17th Street.
662
00:51:23,340 --> 00:51:25,480
Abby Russell.
And she's the victim?
663
00:51:25,480 --> 00:51:27,280
No, she's the killer!
664
00:51:27,280 --> 00:51:30,350
It's happening right now.
You have to send somebody now.
665
00:51:30,350 --> 00:51:33,650
Miss, we're dispatching
a unit right now.
666
00:51:46,700 --> 00:51:50,900
Rachel's been looking for
a reason to cause trouble.
667
00:51:50,900 --> 00:51:55,570
Sticking her smiley little face
into places it shouldn't be.
668
00:51:55,570 --> 00:52:00,280
That's not the kind of things friends
do to each other, is it, Danni?
669
00:52:00,280 --> 00:52:02,380
Poor Rachel.
670
00:52:02,380 --> 00:52:03,680
It looks like someone won't
be at work tomorrow.
671
00:52:06,900 --> 00:52:08,480
Oh, my God.
672
00:52:12,070 --> 00:52:15,490
All right, Miss Rogers,
I think I got it.
673
00:52:15,490 --> 00:52:17,840
You'll just wait here a moment,
Detective Rogan will be with you
674
00:52:17,840 --> 00:52:19,830
when he finishes his interview.
675
00:52:19,830 --> 00:52:21,650
He's gonna have some questions.
676
00:52:21,650 --> 00:52:23,520
If you'll excuse me, miss.
677
00:52:23,520 --> 00:52:28,000
Danni called the cops on me.
Pathetic.
678
00:52:28,670 --> 00:52:30,980
So I told the big,
black stud cop
679
00:52:30,980 --> 00:52:33,540
that Danni was
a damaged little girl
680
00:52:33,540 --> 00:52:37,300
and how much it pained me
to see her this way.
681
00:52:37,300 --> 00:52:41,570
I'm not sure, but I might have
even squeezed out a tear.
682
00:52:53,470 --> 00:52:54,970
You are lucky.
683
00:52:54,970 --> 00:52:57,530
Your friend's not pressing charges.
684
00:52:57,540 --> 00:53:01,040
You can't just call 911
and accuse someone of murder.
685
00:53:01,040 --> 00:53:05,640
Hey, what's going on?
Are you okay?
686
00:53:05,650 --> 00:53:07,340
I saw her raising the
needle to Rachel's neck.
687
00:53:07,350 --> 00:53:09,050
Rachel Owens is fine.
688
00:53:09,050 --> 00:53:10,810
She drank too much.
689
00:53:10,820 --> 00:53:13,350
She was passed out on Abby's couch.
690
00:53:13,350 --> 00:53:16,790
Abby's taunting me.
She's doing this to fuck with me.
691
00:53:16,790 --> 00:53:21,200
Abby Russell seems to think
you're obsessed with her.
692
00:53:21,630 --> 00:53:24,500
Said you broke into her apartment
the night your stepfather died,
693
00:53:24,500 --> 00:53:26,330
that you must have
made a copy of her key.
694
00:53:26,330 --> 00:53:28,370
She gave me a copy of her key.
695
00:53:28,370 --> 00:53:30,870
Why would she give you a key?
696
00:53:30,870 --> 00:53:34,070
She suggests you wanted to
be more than just friends.
697
00:53:34,070 --> 00:53:35,440
It isn't like that.
698
00:53:35,440 --> 00:53:36,540
It's not like that?
699
00:53:36,540 --> 00:53:38,300
What is it like? Huh?
700
00:53:38,610 --> 00:53:40,290
Is it like this?
701
00:53:42,220 --> 00:53:44,340
Or is it like that?
702
00:53:45,870 --> 00:53:46,820
Huh?
703
00:53:46,820 --> 00:53:48,480
Here's another one.
704
00:53:49,020 --> 00:53:50,650
You guys.
705
00:53:50,650 --> 00:53:52,710
This is my favorite one.
706
00:53:53,060 --> 00:53:56,360
She says you're obsessed with her.
707
00:53:56,360 --> 00:53:58,600
She drugged me.
I ran a blood test.
708
00:53:58,600 --> 00:54:00,260
I had rufilin in my system.
709
00:54:00,260 --> 00:54:02,190
Can you prove it?
710
00:54:03,340 --> 00:54:08,010
Word of advice,
stay away from Abby Russell.
711
00:54:08,010 --> 00:54:12,030
She killed my stepfather.
She told me to my face, she killed him.
712
00:54:12,030 --> 00:54:15,210
Yeah, I read your report. Here.
713
00:54:16,010 --> 00:54:18,550
This word.
Can you pronounce it for me?
714
00:54:18,550 --> 00:54:19,820
Vecuronium.
715
00:54:19,820 --> 00:54:21,510
Huh. Vecuronium.
716
00:54:22,390 --> 00:54:24,110
What is that?
717
00:54:24,110 --> 00:54:26,090
It's a paralytic drug.
718
00:54:26,090 --> 00:54:30,520
Well, the autopsy report shows your
stepfather had it in his system.
719
00:54:30,830 --> 00:54:34,400
Why would Larry inject himself
with a paralytic drug?
720
00:54:34,400 --> 00:54:37,000
He wouldn't. It paralyzes you.
721
00:54:37,000 --> 00:54:38,940
Well, someone did.
722
00:54:38,940 --> 00:54:41,410
My boys down in the lab,
they're never wrong.
723
00:54:41,410 --> 00:54:43,290
And something else is biting at me.
724
00:54:43,290 --> 00:54:47,620
The same day your stepfather died,
you signed out the same drug.
725
00:54:48,550 --> 00:54:50,650
How crazy is that? Huh?
726
00:54:53,420 --> 00:54:56,480
Any reason I shouldn't be
digging up your stepfather?
727
00:54:58,890 --> 00:55:02,130
You can go.
728
00:55:02,130 --> 00:55:04,470
I can only imagine
what you're thinking.
729
00:55:04,470 --> 00:55:05,780
No, you can't.
730
00:55:05,780 --> 00:55:08,940
- Steve, please, I'm telling the truth.
- You're telling me the truth?
731
00:55:08,940 --> 00:55:12,080
So, you're telling me that somebody
photoshopped those pictures up there?
732
00:55:12,080 --> 00:55:14,450
And somebody else forged your
signature at the hospital.
733
00:55:14,450 --> 00:55:16,600
- Steve...
- You think I'm stupid, Danni?
734
00:55:16,600 --> 00:55:18,220
- I know it looks bad.
- Jesus!
735
00:55:18,220 --> 00:55:19,990
It's not like that, though.
It's not like that.
736
00:55:19,990 --> 00:55:22,620
And you've been fucking
around on me with Abby.
737
00:55:22,620 --> 00:55:25,490
I haven't. You know me,
I wouldn't do that.
738
00:55:25,750 --> 00:55:26,980
Steve.
739
00:55:29,150 --> 00:55:33,820
She's a liar, Steve. She's a fucking liar.
She made all of it up, okay?
740
00:55:33,830 --> 00:55:35,630
Can't hear you.
She made it all up.
741
00:55:35,630 --> 00:55:37,030
You know me.
742
00:55:37,030 --> 00:55:38,800
I won't be home tonight.
743
00:55:40,000 --> 00:55:41,150
Steve!
744
00:55:42,670 --> 00:55:43,970
Don't do this.
745
00:55:58,180 --> 00:56:00,630
I didn't really know
who else to turn to.
746
00:56:01,620 --> 00:56:03,130
It's just...
747
00:57:18,800 --> 00:57:21,320
So, you're the nurse from
All Saints that called about Sarah Price?
748
00:57:21,320 --> 00:57:22,370
I am.
749
00:57:22,370 --> 00:57:25,980
Man, you know, I haven't thought about
Sarah since she left here when she was 18.
750
00:57:25,980 --> 00:57:27,370
Why was she here?
751
00:57:27,370 --> 00:57:28,670
Poor kid, you know.
752
00:57:28,670 --> 00:57:32,160
She was only eight years old when her
mom walked in on her dad at the office.
753
00:57:32,160 --> 00:57:34,250
He was playing hide the snake
with his nurse.
754
00:57:34,250 --> 00:57:35,670
Robert.
755
00:57:38,400 --> 00:57:40,040
How could you?
756
00:57:42,290 --> 00:57:45,560
Could you wait outside?
Mommy and Daddy need to talk.
757
00:57:45,560 --> 00:57:47,780
Yeah, go on outside, honey.
758
00:57:57,970 --> 00:58:01,000
I told you never to
barge into my office.
759
00:58:01,010 --> 00:58:02,910
Never again, you understand?
760
00:58:19,990 --> 00:58:23,510
When the father's nurse testified
in support of Sarah's mom,
761
00:58:23,510 --> 00:58:26,310
the state sent the little girl here.
762
00:58:28,170 --> 00:58:29,970
So, what happened to Sarah?
763
00:58:29,970 --> 00:58:32,940
Sarah was a very complicated kid.
764
00:58:32,940 --> 00:58:35,140
Kind of stuck to
herself most of the time.
765
00:58:35,140 --> 00:58:36,940
Cutest thing, though.
766
00:58:36,940 --> 00:58:39,010
You know, she used to always
walk around with this doll.
767
00:58:39,010 --> 00:58:41,810
It was a nurse's doll.
768
00:58:46,050 --> 00:58:47,680
What happened to her?
769
00:58:47,690 --> 00:58:50,020
About a year later,
the mom committed suicide.
770
00:58:50,020 --> 00:58:51,960
Sarah had no other family.
771
00:58:51,960 --> 00:58:56,230
One of the nurses here,
she became like her guardian angel.
772
00:58:56,230 --> 00:58:59,660
Janet Russell.
She and Sarah were inseparable.
773
00:58:59,660 --> 00:59:02,330
Sarah used to follow her
all around the institution.
774
00:59:02,330 --> 00:59:05,800
They developed quite
the mother-daughter bond.
775
00:59:05,800 --> 00:59:09,310
As a matter of fact, when Sarah was
released, she went and lived with Janet.
776
00:59:09,310 --> 00:59:12,280
When Janet retired,
she just stopped coming around.
777
00:59:12,280 --> 00:59:15,280
It's like she just disappeared.
778
00:59:15,280 --> 00:59:18,050
Not sure whatever
happened to Sarah.
779
00:59:33,900 --> 00:59:36,130
Dr. Morris, I got your message.
780
00:59:36,140 --> 00:59:38,440
What's the issue
you want to discuss?
781
00:59:38,440 --> 00:59:43,360
One of our young nurses had some
troubling things to say about you, Abby.
782
00:59:43,530 --> 00:59:47,380
Well, you know I can be a
little tough on the new girls.
783
00:59:47,380 --> 00:59:49,950
Well, this sounded
a bit more than tough.
784
00:59:49,950 --> 00:59:52,180
I'm considering my options.
785
00:59:52,180 --> 00:59:54,790
Either I can look into this complaint
by the sensitive young nurse,
786
00:59:54,790 --> 00:59:57,480
maybe bring the matter up
before the board...
787
01:00:02,240 --> 01:00:03,730
Or?
788
01:00:03,730 --> 01:00:07,730
Or I provide you
with an opportunity
789
01:00:07,730 --> 01:00:10,130
to show yourself in a different light.
790
01:00:11,740 --> 01:00:15,110
Let's go someplace private
where we can talk.
791
01:01:27,410 --> 01:01:29,980
You're fucking crazy.
792
01:01:31,250 --> 01:01:33,820
What the fuck?
793
01:01:35,790 --> 01:01:38,260
Let me get some toys.
794
01:01:40,750 --> 01:01:44,690
You know,
life is all about choices, Dr. Morris.
795
01:01:52,070 --> 01:01:57,340
You chose to have a wife and a family.
796
01:02:00,210 --> 01:02:06,320
And I'm guessing that your
kids will be quite messed up.
797
01:02:07,390 --> 01:02:11,490
Now, that is so unfair.
798
01:02:11,490 --> 01:02:15,160
These are just children, Doctor.
799
01:02:15,160 --> 01:02:18,090
Pure, innocent souls.
800
01:02:23,500 --> 01:02:27,940
So, here are your choices.
801
01:02:27,940 --> 01:02:34,340
We can gouge your
cheating eyes out.
802
01:02:37,110 --> 01:02:42,120
Or do we cut out your heart?
803
01:02:43,110 --> 01:02:46,480
That is assuming you have one.
804
01:02:47,390 --> 01:02:50,130
Stay with me, John.
805
01:02:53,560 --> 01:02:55,220
No, no.
806
01:02:55,230 --> 01:02:59,940
Let's get rid of Mr. Weenie.
807
01:02:59,940 --> 01:03:04,910
So he can't cheat on
Mrs. Whiney anymore.
808
01:03:05,910 --> 01:03:08,110
And by the way,
809
01:03:08,110 --> 01:03:11,980
Mr. Weenie is looking
very teenie right now.
810
01:03:11,980 --> 01:03:13,280
Fuck you.
811
01:03:13,290 --> 01:03:14,950
Should we go for it?
812
01:03:14,950 --> 01:03:16,300
No, no, no!
813
01:03:16,300 --> 01:03:17,590
Yeah?
814
01:03:17,590 --> 01:03:18,810
Fucking Christ!
815
01:03:18,810 --> 01:03:19,980
No.
816
01:03:19,980 --> 01:03:21,450
Fucking insane.
817
01:03:21,450 --> 01:03:22,750
Shh!
818
01:03:34,470 --> 01:03:36,460
No, no!
819
01:03:36,910 --> 01:03:40,140
I say we start with your arms.
820
01:03:40,150 --> 01:03:42,080
No, no, no!
821
01:03:42,080 --> 01:03:43,950
No, no, no!
822
01:04:09,010 --> 01:04:10,670
Nurses' station, this is Regina.
823
01:04:10,670 --> 01:04:12,230
Regina, it's Danni Rogers.
824
01:04:12,230 --> 01:04:14,940
I need to talk to Rachel from
Human Resources and I don't have her cell.
825
01:04:14,940 --> 01:04:16,360
Can you look it up for me?
826
01:04:16,360 --> 01:04:18,270
Yeah, because I don't
have nothing else to do.
827
01:04:18,270 --> 01:04:19,540
I'm not an operator.
828
01:04:19,540 --> 01:04:21,960
Come on, Regina, it's important.
829
01:04:21,960 --> 01:04:23,480
You can look it up
in the employee directory.
830
01:04:23,480 --> 01:04:25,820
The operator won't give it out.
831
01:04:25,820 --> 01:04:27,710
Anything else?
832
01:04:27,710 --> 01:04:32,350
And by the way, I saw your cute
little boyfriend roaming the halls.
833
01:04:32,350 --> 01:04:37,260
I will let him get a little taste of this
until your skinny ass gets back here.
834
01:04:37,260 --> 01:04:41,590
I could grow that boy up real quick.
Okay, wait. No, here it is.
835
01:04:41,590 --> 01:04:45,770
How about this, girl? They got it
listed under "Smiley Face Bitch."
836
01:04:46,240 --> 01:04:48,030
Regina, can you connect me?
837
01:04:48,030 --> 01:04:49,820
Yeah, I can connect you.
838
01:04:49,820 --> 01:04:51,750
It would be my pleasure.
839
01:04:51,750 --> 01:04:55,460
Because I don't have
a damn thing else to do.
840
01:04:56,390 --> 01:04:58,290
Come on, Rachel.
841
01:05:15,050 --> 01:05:16,540
What?
842
01:05:24,390 --> 01:05:26,330
Oh, my God.
843
01:05:43,300 --> 01:05:44,710
Really, now?
844
01:06:01,550 --> 01:06:04,210
I'm gonna take a cold shower.
845
01:06:08,460 --> 01:06:11,260
Hello, sweet thing.
846
01:06:11,260 --> 01:06:13,160
What did you do to Rachel?
847
01:06:13,170 --> 01:06:16,400
I was going to ask you the same thing.
848
01:06:16,400 --> 01:06:17,800
Her blood is in your car.
849
01:06:17,800 --> 01:06:19,740
So is her phone.
850
01:06:19,740 --> 01:06:21,570
Where is she?
851
01:06:21,570 --> 01:06:24,670
She didn't show up at work today.
852
01:06:24,680 --> 01:06:27,510
I think something's going around.
853
01:06:27,510 --> 01:06:30,580
I sure hope Steve
doesn't catch it tonight.
854
01:06:36,620 --> 01:06:38,480
Hey, it's Steve.
You know what to do.
855
01:06:38,480 --> 01:06:39,920
Steve, listen,
I know you don't believe me,
856
01:06:39,920 --> 01:06:41,240
but you have to stay
away from Abby, okay?
857
01:06:41,240 --> 01:06:43,660
She's dangerous.
You have to trust me.
858
01:06:49,670 --> 01:06:51,170
Abby?
859
01:06:51,480 --> 01:06:53,200
Hey, Abby?
860
01:07:21,340 --> 01:07:22,170
Move!
861
01:07:22,170 --> 01:07:23,380
Excuse me, ma'am?
862
01:07:23,380 --> 01:07:24,530
Here!
863
01:07:25,540 --> 01:07:27,050
Hey, it's Steve.
You know what to do.
864
01:07:27,050 --> 01:07:28,570
Shit.
865
01:07:28,840 --> 01:07:32,680
We'll catch up. All right?
All right, man, talk to you later.
866
01:07:32,680 --> 01:07:35,180
You okay, buddy?
867
01:07:35,180 --> 01:07:37,380
Hang tough, we're gonna
take care of you, man.
868
01:08:07,750 --> 01:08:09,680
Detective Rogan,
it's Danni Rogers.
869
01:08:09,680 --> 01:08:11,580
Look, I know you
think I'm obsessed with
870
01:08:11,580 --> 01:08:14,220
Abby Russell,
but please just hear me out.
871
01:08:14,220 --> 01:08:16,420
Abby Russell is,
in reality, Sarah Price.
872
01:08:16,420 --> 01:08:18,320
Call the
Sunnyview Institute.
873
01:08:18,320 --> 01:08:21,320
Check it out for yourself,
you'll find out the truth.
874
01:08:27,200 --> 01:08:29,270
Regina!
875
01:08:29,270 --> 01:08:31,430
Regina, Regina, Regina.
876
01:08:31,440 --> 01:08:32,840
Have you seen Steve?
877
01:08:32,840 --> 01:08:35,570
Girl, get your sex drive in check.
878
01:08:35,570 --> 01:08:37,410
I'm being serious. Fuck.
879
01:08:55,210 --> 01:08:56,850
Where is Steve?
880
01:08:57,930 --> 01:09:00,960
- Get out of my face.
- Hey!
881
01:09:00,970 --> 01:09:03,270
Hey, hey, hey!
882
01:09:03,270 --> 01:09:05,640
This is a hospital,
not the damn roller derby.
883
01:09:05,640 --> 01:09:07,500
What's going on with the two of you?
884
01:09:07,510 --> 01:09:09,670
Danni, you know better.
You don't air your dirty laundry at work.
885
01:09:09,670 --> 01:09:10,940
Move, bitch!
886
01:09:10,940 --> 01:09:12,440
You settle down, girl.
887
01:09:12,440 --> 01:09:13,710
You're not going anywhere, Sarah.
888
01:09:13,710 --> 01:09:14,980
- Who?
- You lied about your father.
889
01:09:14,980 --> 01:09:17,280
You lied about everything.
890
01:09:17,280 --> 01:09:19,650
- Hands off of me!
- Don't you touch her.
891
01:09:31,700 --> 01:09:34,460
You've ruined everything,
you bitch.
892
01:10:20,230 --> 01:10:22,650
Whoa, whoa.
Abby. What's going on?
893
01:10:22,650 --> 01:10:25,120
Danni Rogers is after me.
Please call for help.
894
01:10:25,120 --> 01:10:27,500
Okay, hold on.
Just wait right here.
895
01:10:27,790 --> 01:10:31,070
This is Daniels up on seven.
Danni Rogers just assaulted Abby Russell.
896
01:10:31,070 --> 01:10:32,530
Call NYPD.
897
01:10:32,530 --> 01:10:33,800
Ah!
898
01:10:36,900 --> 01:10:39,730
No! Call the police.
899
01:10:45,870 --> 01:10:48,290
Shit, let's go.
900
01:11:01,730 --> 01:11:03,540
Abby, stop!
901
01:11:24,110 --> 01:11:27,130
Hey. Hey, stop it. Enough.
902
01:11:27,880 --> 01:11:29,900
What the fuck is going on?
903
01:11:36,010 --> 01:11:39,770
Sarah, you don't have to do this.
904
01:11:40,420 --> 01:11:42,430
I can help you.
905
01:11:42,430 --> 01:11:45,030
You're sick, Sarah.
Let's get you better.
906
01:11:45,030 --> 01:11:46,440
I care about you.
907
01:11:46,440 --> 01:11:50,830
You had your
chance to be my friend!
908
01:11:54,320 --> 01:11:55,510
Hey!
909
01:12:09,800 --> 01:12:11,590
Danni!
910
01:12:37,200 --> 01:12:38,430
Danni!
911
01:12:39,820 --> 01:12:41,680
- Danni!
- Get off of me, Steve.
912
01:12:41,690 --> 01:12:42,820
Danni, calm down.
913
01:12:42,820 --> 01:12:44,050
Let go of me.
914
01:12:44,060 --> 01:12:45,660
Listen to me! Relax!
915
01:12:45,660 --> 01:12:47,790
What the hell is going on?
What is going on?
916
01:12:47,790 --> 01:12:50,060
Steve, you have to
believe me, okay?
917
01:12:50,060 --> 01:12:52,500
She's crazy, she's a killer.
She...
918
01:12:52,500 --> 01:12:55,730
- Abby?
- Yes, Abby's a killer. She's...
919
01:12:55,730 --> 01:12:57,220
She's gone.
920
01:13:03,480 --> 01:13:04,850
Abby!
921
01:13:31,470 --> 01:13:33,420
Get it open. Go!
922
01:13:33,420 --> 01:13:36,750
It's not working.
She fucking locked it!
923
01:13:40,680 --> 01:13:44,150
Hey! What the hell?
Are you fucking crazy?
924
01:13:44,150 --> 01:13:46,220
Come on!
Open the door!
925
01:14:50,280 --> 01:14:52,550
She's saying something.
926
01:14:53,290 --> 01:14:54,850
What the fuck?
927
01:15:05,600 --> 01:15:08,520
Steve, look at me, okay?
It's gonna be okay.
928
01:15:08,520 --> 01:15:10,760
- Stay with me.
- Behind you.
929
01:15:12,180 --> 01:15:13,450
Shit.
930
01:15:15,770 --> 01:15:17,330
Look at me.
931
01:15:23,610 --> 01:15:26,480
Please, help me.
932
01:15:26,480 --> 01:15:28,350
Oh, my God.
933
01:15:30,080 --> 01:15:31,800
Bring a gurney.
934
01:15:35,790 --> 01:15:37,400
Okay, go, go, go!
935
01:15:54,080 --> 01:15:57,080
Prep two, now.
936
01:15:57,080 --> 01:15:59,820
Joan, get this patient down to surgery.
I gotta take care of...
937
01:16:23,090 --> 01:16:24,530
Abby!
938
01:16:26,440 --> 01:16:28,230
Oh, my God.
939
01:16:28,230 --> 01:16:31,510
You heard. It was a nightmare.
940
01:16:31,510 --> 01:16:34,200
Who the fuck are you? Huh?
941
01:16:34,200 --> 01:16:36,850
Should I call you Sarah?
942
01:16:37,030 --> 01:16:39,040
I don't care who the hell you are.
943
01:16:39,040 --> 01:16:42,860
You're under arrest in connection
to the death of Larry Cook.
944
01:16:43,860 --> 01:16:47,890
I thought we had
a connection, you and I.
945
01:16:48,860 --> 01:16:50,520
Shit.
946
01:16:51,200 --> 01:16:53,250
We fucked.
947
01:16:53,250 --> 01:16:55,490
End of story.
948
01:16:56,200 --> 01:16:58,340
All right, I don't
know who the fuck you are,
949
01:16:58,340 --> 01:17:00,410
but you have
the right to remain silent.
950
01:17:00,410 --> 01:17:04,090
Anything you say can be used
against you in a court of law.
951
01:17:04,090 --> 01:17:08,500
Look, if it's money you want,
you can have everything I've got.
952
01:17:08,500 --> 01:17:10,510
Shut the fuck up.
Anything you say...
953
01:17:10,510 --> 01:17:12,380
Please, don't shoot me.
954
01:17:12,380 --> 01:17:13,770
Leave me alone!
955
01:17:13,770 --> 01:17:15,770
- You crazy bitch.
- Please!
956
01:17:19,060 --> 01:17:22,000
Oh, my God. I warned you
it's dangerous out alone.
957
01:17:22,000 --> 01:17:26,800
Jared, you had no choice.
You did what you had to do.
958
01:17:26,800 --> 01:17:28,470
Should we call the police?
We should call the police.
959
01:17:28,470 --> 01:17:30,380
No, listen to me.
960
01:17:30,380 --> 01:17:31,740
He's dead.
961
01:17:31,740 --> 01:17:34,050
You were just protecting me.
962
01:17:34,050 --> 01:17:36,420
- Fuck, he's a fucking cop!
- Jared.
963
01:17:36,420 --> 01:17:38,140
We can handle this.
964
01:17:38,140 --> 01:17:41,460
We just need to
make this go away.
965
01:17:41,460 --> 01:17:44,480
The police are gonna
turn things around like this
966
01:17:44,480 --> 01:17:46,680
and make you look like the bad guy.
967
01:17:46,680 --> 01:17:49,390
And you know what
they do to cop killers.
968
01:17:49,390 --> 01:17:52,650
Jared, you did the right thing.
969
01:17:52,650 --> 01:17:55,850
Thank you for being there for me.
970
01:17:55,850 --> 01:17:57,990
I can make this go away.
971
01:17:57,990 --> 01:18:02,050
Thank you, Jared.
You saved my life.
972
01:18:06,110 --> 01:18:10,280
There are two sides to every story.
973
01:18:10,280 --> 01:18:15,440
Some would see this chapter of my
life as the work of a sick woman.
974
01:18:15,440 --> 01:18:19,810
The way I see it,
everybody's better off.
975
01:18:19,810 --> 01:18:24,450
The wives, the kids and
their bank accounts.
976
01:18:25,260 --> 01:18:29,230
A few less scumbags to
spread unhappiness.
977
01:18:30,070 --> 01:18:33,300
My work here is done.
978
01:18:57,090 --> 01:18:58,830
Can I help you?
979
01:18:58,830 --> 01:19:01,000
Hey there, good morning.
980
01:19:01,000 --> 01:19:02,910
I'm Rachel Owens.
981
01:19:02,910 --> 01:19:05,210
Oh. You're the new HR lady.
982
01:19:05,210 --> 01:19:09,050
Dr. Bailey's expecting you.
Down the hall on the left.
983
01:19:09,050 --> 01:19:11,990
You are such a dear.
984
01:19:11,990 --> 01:19:14,260
Thank you.
985
01:19:15,480 --> 01:19:20,200
And you have a wonderful day, okay?