1 00:00:14,598 --> 00:00:16,600 "I said, " Mother, I'm a grown man. 2 00:00:16,642 --> 00:00:19,061 "You can't tell me how to live my life." 3 00:00:19,478 --> 00:00:22,606 She said I'm still her child and as long as I live under her roof, 4 00:00:22,690 --> 00:00:25,067 I'll abide by her rules. 5 00:00:25,109 --> 00:00:27,945 I've heard those words all my life. 6 00:00:28,029 --> 00:00:30,364 I said, "Mother, I pay half the bills around here." 7 00:00:30,448 --> 00:00:33,743 "I buy the groceries and the cable and most of your clothing." 8 00:00:33,784 --> 00:00:37,413 "I can't believe that doesn't entitle me to an equal vote at the very least." 9 00:00:37,455 --> 00:00:40,332 She said I eat all the groceries and watch all the TV. 10 00:00:40,416 --> 00:00:44,128 And that she hates the clothes I buy, which is a total crock 11 00:00:44,211 --> 00:00:48,007 since I notice every time she goes out, she's wearing something that I bought. 12 00:00:49,800 --> 00:00:53,637 I said, "Mother, I'm not asking for the Hope Diamond." 13 00:00:53,679 --> 00:00:56,724 "I just want the house to myself for one evening." 14 00:00:56,807 --> 00:00:59,643 "I wanna cook and I wanna invite an old army friend over for dinner." 15 00:00:59,727 --> 00:01:03,189 "Is that so terrible? Is that so much to ask?" 16 00:01:03,272 --> 00:01:05,316 She said, "No, no, no." 17 00:01:05,399 --> 00:01:08,069 "Not under my roof. Not while I'm alive." 18 00:01:11,030 --> 00:01:12,782 That's when it happened. 19 00:01:14,492 --> 00:01:16,285 That's when I snapped. 20 00:01:18,662 --> 00:01:20,664 I'm not ashamed, though. 21 00:01:21,332 --> 00:01:23,375 I'm not even sorry. 22 00:01:24,126 --> 00:01:27,838 See, I see now that my whole life has pointed to this moment 23 00:01:27,922 --> 00:01:29,965 and I'm so grateful for that. 24 00:01:30,007 --> 00:01:34,303 See, a moment of clarity is the rarest gift we're given on this planet. 25 00:01:39,767 --> 00:01:42,603 I just wish there hadn't been so much blood. 26 00:01:47,525 --> 00:01:49,151 I can't post this. 27 00:02:16,470 --> 00:02:20,141 The moment you come into view. 28 00:02:21,183 --> 00:02:27,815 Chances are you think that I'm your Valentine 29 00:02:29,567 --> 00:02:31,235 I'm leaving now! 30 00:02:36,157 --> 00:02:39,076 Wallet, wallet. Wallet. 31 00:02:54,925 --> 00:02:57,261 What an effing day I've had. 32 00:02:57,344 --> 00:02:59,013 It started right away when I got caught 33 00:02:59,096 --> 00:03:00,806 behind that freight train again on the highway. 34 00:03:00,890 --> 00:03:02,391 I thought it would never end. 35 00:03:02,433 --> 00:03:04,935 So by the time I got to the store, I was 10 minutes late, 36 00:03:04,977 --> 00:03:06,270 which isn't that big of a deal 37 00:03:06,312 --> 00:03:08,606 except when Johnny T. Asshole's the shift manager. 38 00:03:08,689 --> 00:03:11,775 I mean, seriously, if it's such a tragedy that I'm 10 minutes late, 39 00:03:11,817 --> 00:03:13,277 why are you keeping me off the floor 40 00:03:13,319 --> 00:03:15,154 for another 15 minutes just for a stupid lecture? 41 00:03:15,237 --> 00:03:18,115 I knew a thousand assholes like him in the army, 42 00:03:18,199 --> 00:03:20,451 always gotta show you who's boss. 43 00:03:20,492 --> 00:03:22,733 So, instead of working the register like I'm supposed to, 44 00:03:22,786 --> 00:03:24,330 he has me bagging for Consuela 45 00:03:24,413 --> 00:03:26,624 like I'm one of those stupid retards they keep hiring. 46 00:03:26,665 --> 00:03:28,626 I... It's just embarrassing. 47 00:03:28,709 --> 00:03:30,628 And Consuela, she can barely speak English, 48 00:03:30,669 --> 00:03:33,172 but that doesn't stop her from telling me how to do my effing job. 49 00:03:33,255 --> 00:03:35,633 Like I don't know how to bag a carton of eggs, for goodness' sake! 50 00:03:35,674 --> 00:03:36,842 You know what? 51 00:03:36,926 --> 00:03:40,346 I'm not gonna let them ruin things and spoil my mood. 52 00:03:40,429 --> 00:03:43,974 I brought home a nice piece of fish and some wine. 53 00:03:44,058 --> 00:03:47,311 I'm gonna make myself a glorious meal 'cause that's what I deserve. 54 00:03:48,479 --> 00:03:51,565 Chances are. 55 00:03:51,649 --> 00:03:54,485 'Cause I wear a silly grin. 56 00:03:54,568 --> 00:03:59,740 The moment you come into view. 57 00:04:00,658 --> 00:04:07,456 Chances are you think that I'm in love with you. 58 00:04:41,949 --> 00:04:43,242 Oh, shit. 59 00:05:20,904 --> 00:05:22,239 It's fine. 60 00:05:23,449 --> 00:05:25,868 Pick up the... Pick up the phone, make the call. 61 00:05:25,909 --> 00:05:27,411 Just make the call. 62 00:05:28,412 --> 00:05:29,997 Just call him. 63 00:05:30,664 --> 00:05:32,124 Hello, Edward? 64 00:05:33,917 --> 00:05:35,169 It's Peter. 65 00:05:35,753 --> 00:05:38,047 I know, man, it's been too long. 66 00:05:38,088 --> 00:05:40,549 It's... It's great to hear your voice. 67 00:05:40,591 --> 00:05:43,135 There has been a change of circumstances around here 68 00:05:43,218 --> 00:05:45,763 and I... I just... I just wanna... 69 00:05:45,804 --> 00:05:47,556 I'd just love to have you over for dinner. 70 00:05:47,598 --> 00:05:48,682 You know, no big deal. 71 00:05:48,766 --> 00:05:51,143 Just a nice meal and some conversation and... 72 00:05:52,394 --> 00:05:54,355 No, you can't bring anything. 73 00:05:54,438 --> 00:05:55,606 Just yourself. 74 00:05:55,689 --> 00:05:57,900 I swear, if you try to bring something, I will kick your ass. 75 00:05:57,941 --> 00:05:59,109 I just want you to come over 76 00:05:59,193 --> 00:06:01,111 for a nice, well-cooked meal for once in your life. 77 00:06:01,153 --> 00:06:02,988 Will you do that for me, please? 78 00:06:04,448 --> 00:06:05,783 That's too bossy. 79 00:06:05,866 --> 00:06:07,618 Hello, Edward? It's Peter Snowden. 80 00:06:07,659 --> 00:06:08,744 Hello, Edward? 81 00:06:08,786 --> 00:06:11,205 Hello, Edward. It's Peter Snowden. 82 00:06:11,288 --> 00:06:12,956 I know, it's been too long. 83 00:06:13,040 --> 00:06:15,918 Yeah, I miss you, too, man. Fuck! 84 00:06:15,959 --> 00:06:19,963 There's been a change in circumstances around here 85 00:06:20,047 --> 00:06:24,218 and I would just love to have you over for dinner. 86 00:06:26,595 --> 00:06:27,805 Hello? 87 00:06:28,597 --> 00:06:30,891 Yeah, may I speak with Edward, please? 88 00:06:31,642 --> 00:06:33,143 It's Peter Snowden. 89 00:06:34,686 --> 00:06:36,397 Well, hello, Gloria. 90 00:06:37,439 --> 00:06:38,690 How are you? 91 00:06:39,483 --> 00:06:41,527 I didn't recognize your voice. 92 00:06:41,610 --> 00:06:43,862 You sound wonderful. How are you? 93 00:06:45,489 --> 00:06:47,074 How are the children? 94 00:06:47,157 --> 00:06:49,118 I'm sure they're sprouting up like weeds. 95 00:06:50,536 --> 00:06:53,497 Yeah. Hey, may I speak with Edward, please? 96 00:06:53,539 --> 00:06:54,957 I promise I won't steal him from you. 97 00:06:54,998 --> 00:06:57,918 I just want to... Just want him for a moment. 98 00:06:59,670 --> 00:07:00,671 Oh. 99 00:07:01,839 --> 00:07:03,340 That's too bad. 100 00:07:03,382 --> 00:07:04,716 Um... 101 00:07:04,800 --> 00:07:06,218 Can you tell him I called? 102 00:07:06,301 --> 00:07:08,220 Will you give him that message? 103 00:07:09,888 --> 00:07:11,849 Yeah, he can reach me here. 104 00:07:12,349 --> 00:07:13,851 Same number. 105 00:07:15,185 --> 00:07:17,312 Yeah, thank you very much, Gloria. 106 00:07:17,896 --> 00:07:18,981 Bye. 107 00:07:26,947 --> 00:07:28,657 I know she won't tell him I called. 108 00:07:28,699 --> 00:07:30,617 I'm not stupid, okay? 109 00:07:31,243 --> 00:07:33,162 That woman is psychotic, I swear. 110 00:07:33,203 --> 00:07:35,747 She's been pulling this shit as long as I've known Edward. 111 00:07:35,831 --> 00:07:38,250 Deleting my messages, tearing up my letters. 112 00:07:38,333 --> 00:07:40,294 You know that's not even legal, right? 113 00:07:41,003 --> 00:07:43,380 The woman belongs in a psych ward. 114 00:07:44,548 --> 00:07:46,467 When Edward and I first met in the army, 115 00:07:46,550 --> 00:07:49,261 he'd talk about her and say the most awful things. 116 00:07:49,344 --> 00:07:52,306 I mean, this was like 18 years ago or whatever, 117 00:07:52,389 --> 00:07:54,391 way before they were even married. 118 00:07:54,433 --> 00:07:57,186 And I would say, "Edward, that can't possibly be true." 119 00:07:57,227 --> 00:07:58,812 But now that I know her myself, 120 00:07:58,896 --> 00:08:01,982 I can see that he was telling nothing but the truth. 121 00:08:02,065 --> 00:08:04,067 Anyway, I'm not worried. 122 00:08:04,151 --> 00:08:05,986 I'm not worried. 123 00:08:06,069 --> 00:08:10,073 Man, when I talk to him in person, I'm sure he'll come. 124 00:08:10,824 --> 00:08:14,411 There's no reason why he shouldn't, now that my circumstances have changed. 125 00:08:15,078 --> 00:08:18,165 Man, this is gonna be so great. 126 00:08:19,416 --> 00:08:21,251 I don't know what to cook yet. 127 00:08:21,293 --> 00:08:22,961 There's plenty of time for that. 128 00:08:23,045 --> 00:08:26,840 He probably can't come until, like, Friday at the very earliest. 129 00:08:28,091 --> 00:08:32,137 He likes steak, but I want to do something special, 130 00:08:32,221 --> 00:08:36,183 something extraordinary to mark a new beginning. 131 00:08:38,477 --> 00:08:40,729 Man, my mind is just spinning. 132 00:08:42,564 --> 00:08:45,692 Anyway, the point of all this is that it's finally gonna happen. 133 00:08:46,568 --> 00:08:48,320 And if Gloria thinks she can stop me, 134 00:08:48,403 --> 00:08:51,114 that old bitch doesn't know who she's dealing with. 135 00:09:06,964 --> 00:09:08,131 Fuck. 136 00:10:17,701 --> 00:10:20,203 Lillian, you vain old woman. 137 00:10:26,293 --> 00:10:29,212 Can't afford HBO, but we can afford this. 138 00:10:44,436 --> 00:10:45,812 Hello? 139 00:10:47,314 --> 00:10:48,815 Oh, hello, Vicki. 140 00:10:49,941 --> 00:10:51,818 I'm fine. How are you? 141 00:10:53,987 --> 00:10:56,073 Uh, she's not here. 142 00:10:56,114 --> 00:10:58,617 I think she went shopping or something. 143 00:10:59,201 --> 00:11:01,411 I don't know. She didn't say. 144 00:11:02,287 --> 00:11:03,914 You should see what she bought today. 145 00:11:03,997 --> 00:11:05,499 It just came in the mail. 146 00:11:05,582 --> 00:11:08,460 It's this ridiculous makeup mirror. 147 00:11:08,543 --> 00:11:11,254 Probably cost over $100 or something. 148 00:11:11,296 --> 00:11:14,257 Maybe you should come and live with her for a while. 149 00:11:14,299 --> 00:11:16,760 Yeah, I know you're married, Vicki. 150 00:11:18,428 --> 00:11:21,139 How is Charlie Sphincter doing, anyway? 151 00:11:22,182 --> 00:11:24,643 Well, you're the one who gave it to him. 152 00:11:24,726 --> 00:11:26,103 You are, too. 153 00:11:26,186 --> 00:11:29,189 Anyway, it's the perfect name for him and you know it. 154 00:11:29,272 --> 00:11:31,274 No, I'm not working today. 155 00:11:33,443 --> 00:11:35,445 No, I'm not gonna get fired. 156 00:11:36,780 --> 00:11:39,866 I was sick that one time. What did you want me to do? 157 00:11:39,950 --> 00:11:41,827 Get up from my deathbed? 158 00:11:41,910 --> 00:11:45,455 God! I don't even wanna talk to you right now. 159 00:11:49,209 --> 00:11:52,504 That's right, Mother! Smoking in the house! 160 00:11:59,302 --> 00:12:04,141 I'm sorry it's not even 5:00 yet, Mother. 161 00:12:04,474 --> 00:12:06,393 I'm breaking all the rules. 162 00:12:07,185 --> 00:12:09,104 Look, I'm not even dressed yet. 163 00:12:09,730 --> 00:12:12,607 And the police haven't come to arrest me. 164 00:12:12,649 --> 00:12:17,404 Turns out there's not a law that says you have to get up every morning at 7:00, 165 00:12:17,487 --> 00:12:22,159 put on your clothes and your makeup and your costume jewelry. 166 00:12:22,242 --> 00:12:24,327 Whoever would have guessed that? 167 00:12:25,537 --> 00:12:28,707 It is my day off and I'm trying to relax. 168 00:12:29,791 --> 00:12:32,335 Not that it's possible around here with the doorbells 169 00:12:32,419 --> 00:12:35,839 and the telephones ringing every 15 seconds. 170 00:12:35,881 --> 00:12:38,341 God, what a fucking zoo. 171 00:13:06,995 --> 00:13:08,705 Hey, Edward. 172 00:13:11,166 --> 00:13:12,417 Fuck. 173 00:13:16,671 --> 00:13:19,382 Hey, Edward! It's Peter Snowden. 174 00:13:20,884 --> 00:13:22,469 Hey, no big deal, man. 175 00:13:22,552 --> 00:13:24,387 Just wanted to catch up. 176 00:13:25,514 --> 00:13:26,807 Uh... 177 00:13:27,933 --> 00:13:29,851 Will you call me, please? 178 00:13:31,228 --> 00:13:32,854 You know the number. 179 00:13:42,364 --> 00:13:44,699 So listen, Edward... 180 00:13:45,992 --> 00:13:48,787 I know you're probably never gonna get this message, 181 00:13:48,870 --> 00:13:51,373 but whatever, right? 182 00:13:52,207 --> 00:13:56,419 If through some miracle of God you actually hear these words, 183 00:13:56,461 --> 00:14:01,508 I just wanted to tell you how much I miss our conversations. 184 00:14:01,591 --> 00:14:05,011 You hear that, Gloria? Our conversations! 185 00:14:06,263 --> 00:14:09,641 I swear, it's like there's some conspiracy 186 00:14:09,724 --> 00:14:12,102 that says I can't be friends with another man. 187 00:14:12,185 --> 00:14:16,022 I mean, is there some sort of friendship law I'm not aware of? 188 00:14:16,106 --> 00:14:18,233 If so, illuminate me! 189 00:14:19,192 --> 00:14:22,904 Shit, I hate talking to this fucking machine. 190 00:14:22,946 --> 00:14:24,739 Sorry, sorry. 191 00:14:24,781 --> 00:14:26,908 I know you hate it when I use that language. 192 00:14:26,950 --> 00:14:28,618 I'm getting better, actually. 193 00:14:29,160 --> 00:14:31,204 Mother says so. 194 00:14:31,288 --> 00:14:33,248 Edward, just give me a call. 195 00:14:33,290 --> 00:14:36,960 Just please... Just give me a call. 196 00:14:37,002 --> 00:14:38,128 Please? 197 00:16:14,224 --> 00:16:16,977 Trout in walnut sauce. 198 00:16:20,188 --> 00:16:21,648 Love that. 199 00:16:26,903 --> 00:16:28,697 Roast sherry duck. 200 00:16:30,573 --> 00:16:31,658 Hmm. 201 00:16:31,741 --> 00:16:33,284 I don't know. 202 00:16:34,411 --> 00:16:35,495 Shit! 203 00:18:04,042 --> 00:18:05,543 This should be fun. 204 00:18:11,382 --> 00:18:13,093 All right, hang on! 205 00:18:16,513 --> 00:18:18,515 Okay, here we go. 206 00:18:20,350 --> 00:18:21,768 Ready? 207 00:18:22,352 --> 00:18:23,520 Oh, look! 208 00:18:26,231 --> 00:18:28,024 Nice stationery. 209 00:18:33,655 --> 00:18:35,198 "My dearest Lillian," 210 00:18:35,281 --> 00:18:38,451 "grace and peace to you from the Lord, our Father." 211 00:18:38,535 --> 00:18:41,412 She sounds like Paul's letter to the Ephesians. 212 00:18:41,496 --> 00:18:44,249 "I trust my words find you in good health." 213 00:18:44,332 --> 00:18:48,169 "You are my oldest friend and I do miss you so." 214 00:18:48,211 --> 00:18:52,090 "It has been beastly hot here in Mobile as I'm sure you remember." 215 00:18:52,173 --> 00:18:53,883 "Zachariah and Maybelline" 216 00:18:53,967 --> 00:18:56,219 "are expecting their first grandbaby next spring," 217 00:18:56,302 --> 00:18:59,139 "which will make me a grandmama for the very first time," 218 00:18:59,222 --> 00:19:02,225 "a development about which I have decidedly mixed feelings." 219 00:19:02,308 --> 00:19:03,560 I bet she does. 220 00:19:03,643 --> 00:19:06,146 "James and I have discussed your dilemma" 221 00:19:06,229 --> 00:19:11,985 "and feel Peter's words and expectations are beyond the pale of a Christian household." 222 00:19:14,445 --> 00:19:17,740 "He is a confused and tortured young man," 223 00:19:18,408 --> 00:19:22,954 "and while the temptation to succumb to your more tender instincts" 224 00:19:23,037 --> 00:19:26,166 "may be great, you must hold steadfast" 225 00:19:26,249 --> 00:19:29,043 "to your knowledge of the Lord's Word." 226 00:19:29,836 --> 00:19:33,006 "Remember what Jesus said in the Gospel of Matthew." 227 00:19:33,464 --> 00:19:36,050 "'Anyone who loves his son more than me" 228 00:19:36,092 --> 00:19:39,262 "'is not worthy of me.'." 229 00:19:49,814 --> 00:19:54,402 "I know in my heart that eternal damnation 230 00:19:54,444 --> 00:19:57,197 "is not the fate of your most cherished boy. 231 00:19:58,281 --> 00:20:01,993 "We must pray that someday soon he will meet a Christian woman 232 00:20:02,076 --> 00:20:04,621 "of unfailing compassion and grace. 233 00:20:05,455 --> 00:20:09,334 "Until that day, please know you are in my thoughts and prayers 234 00:20:10,126 --> 00:20:12,712 "and that I remain your most loyal friend,". 235 00:20:14,339 --> 00:20:16,841 "Charlene Carothers." 236 00:20:36,402 --> 00:20:39,322 "Dear Charlene," 237 00:20:39,364 --> 00:20:42,909 "please excuse this typewritten missive." 238 00:20:43,576 --> 00:20:48,331 "Adjustments to my medications have worsened my tremors" 239 00:20:48,414 --> 00:20:54,128 "to the point where my handwriting is unreadable." 240 00:20:54,545 --> 00:21:00,093 "You should know that Peter takes extremely good care of me." 241 00:21:00,677 --> 00:21:02,011 "Indeed... Wisdom..." 242 00:21:02,095 --> 00:21:06,391 "Please entirely disregard the content of my last letter." 243 00:21:06,474 --> 00:21:08,518 "Choices... Recently of Peter's friend Edward..." 244 00:21:08,559 --> 00:21:10,687 "Peter cooked us a delicious meal" 245 00:21:10,770 --> 00:21:14,357 "of grilled trout in walnut sauce." 246 00:21:14,399 --> 00:21:16,693 "I hope you can see for yourself..." 247 00:21:16,776 --> 00:21:21,281 "Love surpasses all understanding, as you well know." 248 00:21:22,323 --> 00:21:27,954 "Until then, I'll expect you to trust my judgment." 249 00:21:28,204 --> 00:21:32,834 "Sincerely, your friend, Lillian." 250 00:21:39,090 --> 00:21:42,135 Please, please, God, let him pick up. 251 00:22:07,452 --> 00:22:09,037 Hello? Edward? 252 00:22:11,998 --> 00:22:13,666 Is that really you? 253 00:22:15,918 --> 00:22:18,796 It's Peter. Peter Snowden. 254 00:22:25,345 --> 00:22:27,347 I've missed you so badly! 255 00:22:30,099 --> 00:22:32,727 I wasn't sure we'd ever speak again. 256 00:22:33,895 --> 00:22:35,730 No, I've been calling you for days. 257 00:22:35,772 --> 00:22:37,690 Gloria's been blocking my calls. 258 00:22:38,191 --> 00:22:39,609 Are you free to speak now? 259 00:22:39,650 --> 00:22:41,277 Can... Can you talk? 260 00:22:42,779 --> 00:22:45,198 Okay, listen, I have something to tell you. 261 00:22:45,281 --> 00:22:47,241 Mother has moved away. 262 00:22:47,283 --> 00:22:48,368 It's true. 263 00:22:48,451 --> 00:22:51,871 We have the place all to ourselves, just like we talked about. 264 00:22:51,954 --> 00:22:53,539 Yeah, so I want you to come over to celebrate. 265 00:22:53,623 --> 00:22:56,751 I wanna... I wanna cook you something special. 266 00:23:00,880 --> 00:23:02,298 You can? 267 00:23:03,800 --> 00:23:05,635 You can come over? 268 00:23:09,138 --> 00:23:10,431 When? 269 00:23:19,982 --> 00:23:21,818 Edward's coming next Friday. 270 00:23:21,901 --> 00:23:24,404 That really doesn't give me much time. 271 00:23:24,487 --> 00:23:27,073 I'm either gonna do that new trout recipe 272 00:23:27,156 --> 00:23:29,659 or maybe the roast duck. I haven't decided yet. 273 00:23:29,742 --> 00:23:31,160 Your comments are very welcome. 274 00:23:31,702 --> 00:23:34,330 I believe in God the Father. 275 00:23:34,831 --> 00:23:38,042 It's awfully easy to think sometimes that He's not listening. 276 00:23:39,669 --> 00:23:41,671 Don't you ever feel that way? 277 00:23:44,757 --> 00:23:47,385 But that's what makes this night so special, 278 00:23:48,344 --> 00:23:50,721 to know that He is listening 279 00:23:50,805 --> 00:23:55,309 and that He does care about me and that He does love me. 280 00:23:56,519 --> 00:23:59,856 I mean, it's just breathtaking. 281 00:24:03,025 --> 00:24:05,194 But I can't just sit here, though! Oh! 282 00:24:05,236 --> 00:24:08,531 When I think about this house and everything that needs to get done, 283 00:24:09,157 --> 00:24:10,616 Lord help me. 284 00:24:15,872 --> 00:24:17,748 I know what I need to do. 285 00:25:16,641 --> 00:25:18,226 Look, Mother. 286 00:25:18,267 --> 00:25:20,436 It's Nana's quilt. 287 00:25:21,562 --> 00:25:23,731 You always loved this one. 288 00:27:44,914 --> 00:27:46,290 Hello, Vicki? 289 00:27:47,249 --> 00:27:48,542 It's Peter. 290 00:27:49,585 --> 00:27:51,879 Yeah, I know, I got a new cell phone. 291 00:27:55,925 --> 00:27:57,760 Of course she knows about it. 292 00:27:57,843 --> 00:27:59,845 It's her idea, practically. 293 00:28:01,263 --> 00:28:03,349 She needs to reach me at work sometimes. 294 00:28:04,558 --> 00:28:06,477 Good Lord, of course we can afford it. 295 00:28:06,560 --> 00:28:08,646 We're not paupers, you know. 296 00:28:09,105 --> 00:28:11,148 I assume Jenny's off to school? 297 00:28:13,984 --> 00:28:15,611 I did call you right back. 298 00:28:17,029 --> 00:28:19,657 No, I did not say immediately. 299 00:28:20,157 --> 00:28:23,160 Oh, please, I did not. 300 00:28:23,244 --> 00:28:25,287 Look, Vicki, I said I'd call you back and I did. 301 00:28:25,371 --> 00:28:27,790 Man, you're so contentious! 302 00:28:28,624 --> 00:28:30,668 Anyway, yeah, listen, 303 00:28:30,751 --> 00:28:32,962 I have some exciting news. 304 00:28:33,546 --> 00:28:35,548 Yeah, we're gonna redecorate. 305 00:28:37,216 --> 00:28:38,801 Yeah, everything! 306 00:28:39,802 --> 00:28:41,637 Yeah, I'm serious. 307 00:28:41,679 --> 00:28:43,097 It's about time, don't you think? 308 00:28:43,139 --> 00:28:45,808 This place hasn't been touched since Daddy left. 309 00:28:45,891 --> 00:28:48,436 How long ago was that, 30 years? 310 00:28:48,477 --> 00:28:53,274 I swear I look at this place sometimes, it's like a mausoleum. 311 00:28:53,315 --> 00:28:56,527 I'm just gonna back up a truck and gut it like a fish. 312 00:28:57,361 --> 00:29:00,156 Like Daddy used to do on that pontoon boat, remember? 313 00:29:00,197 --> 00:29:03,159 Remember how he used to disembowel those catfish? 314 00:29:03,242 --> 00:29:04,660 Well, that's what I'm gonna do to this place. 315 00:29:04,744 --> 00:29:07,163 I swear I'm just gonna disembowel it. 316 00:29:08,831 --> 00:29:10,666 Of course she knows about this. 317 00:29:12,334 --> 00:29:15,337 Look, she's very amenable to my ideas, you know, Vicki. 318 00:29:15,421 --> 00:29:17,757 You talk about her like she's some kind of monster. 319 00:29:17,840 --> 00:29:19,633 She's really not. 320 00:29:19,675 --> 00:29:22,178 She's actually quite reasonable. 321 00:29:23,345 --> 00:29:25,473 She has been lately, anyway. 322 00:29:27,224 --> 00:29:29,185 Yeah, new carpeting. 323 00:29:30,478 --> 00:29:32,354 New paint. 324 00:29:32,938 --> 00:29:36,609 Definitely new draperies. 325 00:29:37,610 --> 00:29:39,570 I don't know how much that'll cost. 326 00:29:39,653 --> 00:29:41,363 Not that much, probably. 327 00:29:43,115 --> 00:29:44,742 Who cares anyway? 328 00:29:44,825 --> 00:29:46,827 We'll just put it on the MasterCard. 329 00:30:15,022 --> 00:30:18,275 We should have started this 10 years ago when we got that settlement money! 330 00:30:20,110 --> 00:30:22,488 Could have done a little bit at a time, like I said. 331 00:30:22,571 --> 00:30:24,240 Or we could have hired somebody. 332 00:30:24,281 --> 00:30:28,077 Instead I'm faced with this huge fucking job all by myself. 333 00:30:28,160 --> 00:30:29,537 What the hell do you care? 334 00:30:30,371 --> 00:30:32,081 It's not like you ever entertain. 335 00:30:32,122 --> 00:30:35,125 You'd be content to live in this dusty old mausoleum 336 00:30:35,209 --> 00:30:37,044 'til the Second Coming of the Lord. 337 00:30:38,003 --> 00:30:40,589 So, I'm stuck doing everything myself, as usual! 338 00:30:40,631 --> 00:30:45,427 Edward will come to this filthy, miserable hovel 339 00:30:45,469 --> 00:30:47,388 and I'll just be humiliated. 340 00:30:47,429 --> 00:30:49,181 You'd love that, wouldn't you? 341 00:30:51,934 --> 00:30:53,978 Don't even try to deny it. 342 00:31:00,150 --> 00:31:01,151 Amen. 343 00:31:08,325 --> 00:31:11,579 Good Lord, can't I get a moment's peace? 344 00:31:14,081 --> 00:31:15,291 Hello? 345 00:31:17,543 --> 00:31:20,212 Oh. Hello, Mrs. Carothers. 346 00:31:22,298 --> 00:31:23,716 Mrs. Carothers, 347 00:31:23,799 --> 00:31:26,135 you know Mother would never let me call you Charlene. 348 00:31:26,176 --> 00:31:28,095 That would be disrespectful. 349 00:31:29,638 --> 00:31:32,474 No, I'm sorry, she's... She's not here. 350 00:31:32,558 --> 00:31:36,353 She's, um... She's playing bridge this afternoon 351 00:31:36,437 --> 00:31:38,314 with her friends at the church. 352 00:31:40,316 --> 00:31:41,942 'Course I'm sure. 353 00:31:41,984 --> 00:31:43,569 Why, where else would she be? 354 00:31:44,153 --> 00:31:45,988 No, no, that was last year. 355 00:31:46,071 --> 00:31:48,991 They... They changed the schedule this year. 356 00:31:49,033 --> 00:31:50,826 Anyway, how are you? 357 00:31:52,036 --> 00:31:53,203 Uh-huh. 358 00:31:53,287 --> 00:31:55,497 Yeah, how's the weather in Mobile? 359 00:31:57,499 --> 00:32:00,586 Oh, I'm fine, Mrs. Carothers, thank you for asking. 360 00:32:00,669 --> 00:32:02,004 We're just... 361 00:32:02,713 --> 00:32:05,633 We're just doing a little remodeling around here, 362 00:32:05,674 --> 00:32:08,177 which is quite a bit of work, as you well know. 363 00:32:09,011 --> 00:32:11,221 So much to be done. 364 00:32:11,805 --> 00:32:14,558 Out with the old, though, isn't that what they say? 365 00:32:14,808 --> 00:32:16,560 Yeah, I'll tell her you called. 366 00:32:16,644 --> 00:32:18,187 I'll give her that message. 367 00:32:18,270 --> 00:32:20,981 Hey, you know what? You should write her one of your letters. 368 00:32:21,023 --> 00:32:23,651 You know how much she loves to get your letters. 369 00:32:27,905 --> 00:32:30,574 My first thought was to replace the carpeting, 370 00:32:30,658 --> 00:32:32,743 but I think I'll just leave that be. 371 00:32:32,826 --> 00:32:36,163 I'm gonna paint Mother's room and this, the dining room, 372 00:32:36,205 --> 00:32:40,209 but there is still just so much to be done. 373 00:32:41,710 --> 00:32:43,629 But I have to be realistic. 374 00:32:43,712 --> 00:32:45,506 Edward's gonna be here in a few days 375 00:32:45,547 --> 00:32:48,217 and I just can't have the house be in a state of utter chaos. 376 00:32:48,258 --> 00:32:49,718 I just... I just can't. 377 00:32:49,802 --> 00:32:52,179 I have to be done by Thursday at the very latest 378 00:32:52,221 --> 00:32:54,556 so I can begin preparations for our meal. 379 00:32:55,057 --> 00:32:59,061 I think I've settled on the trout recipe, 380 00:32:59,144 --> 00:33:02,564 but I still haven't decided yet on the other courses. 381 00:33:02,606 --> 00:33:05,567 And believe it or not, I haven't even thought 382 00:33:06,485 --> 00:33:08,612 about dessert! 383 00:33:08,696 --> 00:33:10,489 I know! It's just ridiculous! 384 00:33:10,572 --> 00:33:12,908 Anyway, the Good Lord will take my hand. 385 00:33:12,992 --> 00:33:14,076 He always does. 386 00:33:14,159 --> 00:33:16,829 In the meantime, your comments are very welcome. 387 00:33:22,167 --> 00:33:25,045 I'll call you Adam, 388 00:33:25,087 --> 00:33:27,423 and I'll call you Eve. 389 00:33:28,799 --> 00:33:31,135 Tropical fish, 390 00:33:31,218 --> 00:33:34,263 they've been Edward's favorite since he was a little boy. 391 00:33:34,346 --> 00:33:36,265 They were his abiding passion. 392 00:33:36,515 --> 00:33:38,434 But he doesn't have any of his own 393 00:33:38,517 --> 00:33:43,188 because Gloria says they're too expensive for a young family. 394 00:33:44,023 --> 00:33:46,025 So, look what I got! 395 00:33:48,193 --> 00:33:51,030 I don't care about the money. I don't care about that at all. 396 00:33:51,113 --> 00:33:53,907 I want this to be Edward's sanctuary. 397 00:33:55,117 --> 00:33:56,702 Aren't they beautiful? 398 00:33:58,454 --> 00:34:00,706 The pretty one is Eve 399 00:34:01,290 --> 00:34:03,917 and the other one is Adam. 400 00:34:06,045 --> 00:34:08,130 He just left his wife. 401 00:34:09,673 --> 00:34:10,966 Isn't it romantic? 402 00:34:11,050 --> 00:34:13,093 It's like Titanic, 403 00:34:13,135 --> 00:34:15,512 only the lovers have survived the catastrophe 404 00:34:15,596 --> 00:34:20,392 and learned to live together forever underwater. 405 00:34:21,977 --> 00:34:25,314 No one can stand between them now or tear them apart. 406 00:34:27,691 --> 00:34:30,235 They'll be happy for the rest of their lives. 407 00:34:39,244 --> 00:34:40,704 Shit! 408 00:34:40,788 --> 00:34:42,414 Fuck anus! 409 00:34:42,498 --> 00:34:44,333 I know it's in here somewhere! 410 00:34:54,176 --> 00:34:55,844 Where the hell have you put it? 411 00:34:57,679 --> 00:34:59,181 This is fucking ridiculous! 412 00:35:02,059 --> 00:35:05,104 Edward and I both enjoy a nice espresso after dinner. 413 00:35:05,187 --> 00:35:07,773 We have a beautiful machine here for that, 414 00:35:07,856 --> 00:35:10,150 but Mother, in one of her spiteful moods, 415 00:35:10,192 --> 00:35:12,069 has hidden it somewhere. 416 00:35:12,152 --> 00:35:17,324 She is a bitter, spiteful old woman! 417 00:35:30,754 --> 00:35:31,880 Hello? 418 00:35:33,257 --> 00:35:36,718 Yeah, I would like to buy your espresso machine. 419 00:35:36,802 --> 00:35:41,140 B25-8261. 420 00:35:43,058 --> 00:35:46,436 Yes, but before I order, I just need to know something for certain. 421 00:35:46,520 --> 00:35:48,355 If I order it today, 422 00:35:48,397 --> 00:35:50,691 will it be here by Friday? 423 00:35:52,442 --> 00:35:54,194 I don't care about how much that costs. 424 00:35:54,236 --> 00:35:55,988 That doesn't matter to me. 425 00:35:57,239 --> 00:35:58,407 Okay, great! 426 00:35:58,490 --> 00:36:00,617 Yes, that will be perfect! 427 00:36:00,701 --> 00:36:02,661 Let me give you my credit card number. 428 00:36:04,663 --> 00:36:07,082 It's a perfectly good number. 429 00:36:07,124 --> 00:36:08,625 Just try it again. 430 00:36:13,088 --> 00:36:14,339 Okay, fine, whatever! 431 00:36:14,423 --> 00:36:16,008 Just... Thanks for nothing. 432 00:36:20,262 --> 00:36:22,347 It's a fucking conspiracy. 433 00:36:23,432 --> 00:36:27,728 Yes, yeah, yeah, I did... I did make those purchases, 434 00:36:27,769 --> 00:36:30,480 but can't you just increase my limit? 435 00:36:33,150 --> 00:36:35,694 No, this is... This is an emergency. 436 00:36:35,777 --> 00:36:37,905 I mean, don't you care about your customers? 437 00:36:37,946 --> 00:36:39,781 I mean, what am I supposed to do? 438 00:36:43,076 --> 00:36:46,205 No, no, I have company coming on Friday. 439 00:36:46,288 --> 00:36:48,165 Don't you understand? 440 00:36:49,541 --> 00:36:51,501 Are you retarded? 441 00:36:51,585 --> 00:36:54,630 No, I can't possibly wait until next month. 442 00:36:54,671 --> 00:36:57,049 Do you wanna ruin everything? 443 00:36:58,050 --> 00:36:59,134 Fine! 444 00:36:59,760 --> 00:37:02,512 This isn't over yet. I know all your hiding places. 445 00:37:24,743 --> 00:37:28,163 It occurs to me that I haven't told you much about Edward. 446 00:37:30,123 --> 00:37:31,500 Here's a picture. 447 00:37:34,002 --> 00:37:37,631 We've known each other almost 18 years. 448 00:37:37,673 --> 00:37:39,466 Since basic training. 449 00:37:39,841 --> 00:37:41,343 Before that, really. 450 00:37:41,385 --> 00:37:44,846 Our recruiter sent us a ride to the train station. 451 00:37:44,930 --> 00:37:46,515 We rode down together. 452 00:37:46,598 --> 00:37:48,558 We hit it off right away. 453 00:37:48,642 --> 00:37:50,811 The army wasn't easy, I'll tell you that. 454 00:37:50,852 --> 00:37:53,692 They don't want you there, there's a thousand things they can do to you. 455 00:37:54,773 --> 00:37:57,693 Finally, it just... It just got too much, though, 456 00:37:57,734 --> 00:37:59,778 and I came on home. 457 00:37:59,861 --> 00:38:01,571 Edward re-enlisted. 458 00:38:02,114 --> 00:38:03,407 We drifted apart. 459 00:38:03,490 --> 00:38:05,575 Anyway, 460 00:38:06,118 --> 00:38:09,454 finally, we ran into each other again a couple years ago. 461 00:38:09,705 --> 00:38:12,874 And, it was... It was a funny occasion, actually, 462 00:38:12,916 --> 00:38:15,252 because it was Valentine's Day. 463 00:38:16,253 --> 00:38:20,048 I was at the library returning some books for Mother, 464 00:38:20,132 --> 00:38:23,260 and he was there for story time with his kids. 465 00:38:23,385 --> 00:38:27,556 We talked and talked, and it was like we'd never been apart. 466 00:38:28,849 --> 00:38:31,852 He works downtown, so sometimes I'd take the train down 467 00:38:31,893 --> 00:38:34,187 and we'd just hang out together in the city. 468 00:38:35,188 --> 00:38:37,190 Those were wonderful times. 469 00:38:37,774 --> 00:38:41,445 Of course, I couldn't bring him back here 470 00:38:41,528 --> 00:38:44,156 and he couldn't bring me to his house either, 471 00:38:44,239 --> 00:38:48,201 so we had to skulk around like bandits. 472 00:38:49,870 --> 00:38:51,913 Anyway, he's a wonderful man. 473 00:38:53,123 --> 00:38:55,000 My best friend, for sure. 474 00:38:55,334 --> 00:38:58,587 We kind of had a... We had a little misunderstanding a while back, 475 00:38:58,628 --> 00:39:02,382 and that's why... That's why I need... That's why I need to get him back here. 476 00:39:02,424 --> 00:39:04,968 You know, so we can just get that all behind us. 477 00:39:07,346 --> 00:39:09,598 There is nothing I wouldn't do for that man. 478 00:39:12,225 --> 00:39:14,644 And I know he feels the same way, too. 479 00:39:23,695 --> 00:39:26,448 I don't know what you want from me, Vicki, I really don't. 480 00:39:26,531 --> 00:39:29,493 I have given her your messages repeatedly. 481 00:39:29,576 --> 00:39:31,912 Maybe she's angry with you. 482 00:39:31,953 --> 00:39:33,789 I mean, you two have an argument or something? 483 00:39:33,872 --> 00:39:35,512 Well, what have you said to her recently? 484 00:39:35,582 --> 00:39:37,334 Anything that could be misinterpreted? 485 00:39:37,417 --> 00:39:39,294 It could be any little thing. 486 00:39:39,336 --> 00:39:41,046 You know, anything at all. 487 00:39:43,548 --> 00:39:45,550 Well, you never should've said that. 488 00:39:46,051 --> 00:39:47,761 Yeah, well, you know how she is. 489 00:39:47,803 --> 00:39:49,846 She probably took it the wrong way. 490 00:39:50,639 --> 00:39:52,265 I don't know, I mean... 491 00:39:53,016 --> 00:39:57,020 She has been acting a little depressed lately. 492 00:39:58,605 --> 00:40:00,148 You know what I've been thinking? 493 00:40:00,190 --> 00:40:03,568 Maybe she should go down to Mobile to visit Mrs. Carothers. 494 00:40:03,652 --> 00:40:04,736 That'd be nice. 495 00:40:04,820 --> 00:40:07,864 You know what? You would be the absolute hero 496 00:40:07,948 --> 00:40:09,533 if you were to send her the money for that. 497 00:40:09,616 --> 00:40:10,909 But you should send it to me, not to her. 498 00:40:10,992 --> 00:40:12,232 That'd make it a nice surprise. 499 00:40:13,537 --> 00:40:14,538 Uh... 500 00:40:15,497 --> 00:40:17,707 Well, I guess Denver would be all right. 501 00:40:17,791 --> 00:40:20,585 Are you sure Charlie Sphincter wants another houseguest? 502 00:40:20,669 --> 00:40:22,838 Mother didn't feel very welcome last time. 503 00:40:23,839 --> 00:40:25,340 Well, that's what she said. 504 00:40:25,382 --> 00:40:28,677 Well, just... Just send... Just send... Just send the money. 505 00:40:28,718 --> 00:40:30,262 We'll figure it out. 506 00:40:30,345 --> 00:40:32,013 We'll see where she wants to go. 507 00:40:43,233 --> 00:40:44,359 Hello? 508 00:40:45,652 --> 00:40:47,863 No, she's not here. Can I take a message? 509 00:40:50,532 --> 00:40:51,533 Oh. 510 00:40:52,701 --> 00:40:54,286 Oh, hello, Mrs. Beasley. 511 00:40:55,537 --> 00:40:57,956 So, she didn't show up at bridge? 512 00:40:59,416 --> 00:41:00,750 Really? 513 00:41:02,043 --> 00:41:03,837 Uh, wait a minute, of course not. 514 00:41:03,879 --> 00:41:05,088 What was I thinking? 515 00:41:05,172 --> 00:41:07,382 She... She hasn't been feeling too well. 516 00:41:08,884 --> 00:41:11,303 No. No, you don't need to put her on the prayer request. 517 00:41:11,386 --> 00:41:13,638 She'll be back on her feet in no time. 518 00:41:13,722 --> 00:41:14,890 Yeah. 519 00:41:14,973 --> 00:41:17,809 You know what, I... I misspoke about that. 520 00:41:17,893 --> 00:41:21,730 She is here, but she's resting. 521 00:41:23,565 --> 00:41:25,901 No, I'd rather you didn't do that, Mrs. Beasley. 522 00:41:25,984 --> 00:41:28,612 She might be contagious 523 00:41:28,695 --> 00:41:32,073 and Mother would just be mortified if you were to catch something, so... 524 00:41:33,742 --> 00:41:35,785 No, no, please don't, Mrs. Beasley. 525 00:41:35,869 --> 00:41:38,163 I know that's exactly how Mother would feel. 526 00:41:38,246 --> 00:41:40,749 Hey, listen, I gotta go. Gotta go. Shit! 527 00:41:47,172 --> 00:41:49,257 There have been so many times, Lord, 528 00:41:49,341 --> 00:41:53,720 when I thought that you had forgotten me or abandoned me. 529 00:41:54,846 --> 00:41:57,557 I know now that you were preparing me. 530 00:41:58,183 --> 00:42:00,727 Preparing me for this precise moment in time 531 00:42:00,769 --> 00:42:03,647 when all my prayers would be answered. 532 00:42:05,148 --> 00:42:08,318 Strengthen my faith, Lord, and Edward's faith, too, 533 00:42:08,401 --> 00:42:12,531 as we step forward together in your glorious plan. 534 00:42:14,115 --> 00:42:15,742 In Jesus' precious name, 535 00:42:17,035 --> 00:42:18,495 amen. 536 00:42:22,499 --> 00:42:24,543 This is it. 537 00:42:24,626 --> 00:42:26,419 The big day. 538 00:42:27,295 --> 00:42:29,631 I've already been grocery shopping. 539 00:42:29,714 --> 00:42:31,035 I know I could've gone yesterday, 540 00:42:31,091 --> 00:42:34,719 but I wanted everything to be just as fresh as it could be. 541 00:42:34,970 --> 00:42:36,763 I got some flowers for the table, too. 542 00:42:36,805 --> 00:42:38,598 Gerber daisies, which I love. 543 00:42:38,640 --> 00:42:41,768 They're expensive, though. My goodness. 544 00:42:41,810 --> 00:42:44,646 I haven't decided yet what I'm gonna wear. 545 00:42:45,313 --> 00:42:48,149 Unfortunately, my closet is a barren wasteland. 546 00:42:48,233 --> 00:42:49,985 I know, I know, I should've gone shopping, 547 00:42:50,068 --> 00:42:53,113 but with one thing and another, I just didn't get the chance. 548 00:42:53,154 --> 00:42:55,782 You know what, it really doesn't matter. 549 00:42:55,824 --> 00:42:59,160 Edward is notoriously oblivious to such considerations. 550 00:43:01,454 --> 00:43:03,498 I'm actually a little nervous. 551 00:43:03,540 --> 00:43:05,292 Isn't that funny? 552 00:43:05,333 --> 00:43:06,835 I know I shouldn't be, 553 00:43:06,918 --> 00:43:09,337 but it's just been so long since we've seen each other. 554 00:43:09,963 --> 00:43:13,008 Luckily, I still have lots to do around here, 555 00:43:13,049 --> 00:43:14,384 so I can't get too worked up. 556 00:43:14,467 --> 00:43:16,136 Not enough time. 557 00:43:16,177 --> 00:43:19,639 I've gotta clean up around here and then set a nice table, 558 00:43:19,681 --> 00:43:22,642 but most importantly, I've gotta get started in the kitchen. 559 00:43:22,684 --> 00:43:26,187 My walnut marinade, after all, will not prepare itself. 560 00:43:42,871 --> 00:43:45,165 All my life. 561 00:43:47,459 --> 00:43:51,630 Even before we ever met. 562 00:43:55,550 --> 00:43:58,178 I have loved you. 563 00:44:00,138 --> 00:44:01,973 All my life 564 00:44:08,688 --> 00:44:11,524 Vicki, I've told you, she doesn't wanna talk to you. 565 00:44:12,692 --> 00:44:14,069 Well, did you send the money? 566 00:44:14,653 --> 00:44:15,945 Well, why not? 567 00:44:16,029 --> 00:44:18,490 She's never gonna forgive you unless you do something. 568 00:44:19,532 --> 00:44:22,160 Because it's supposed to be a surprise. 569 00:44:22,243 --> 00:44:25,121 I'm gonna buy her the ticket and then tell her it was from you. 570 00:44:25,330 --> 00:44:27,999 God, Vicki, we've been through all this. 571 00:44:29,376 --> 00:44:31,961 She's in her bedroom reading. 572 00:44:32,045 --> 00:44:33,755 No, I will not. 573 00:44:33,838 --> 00:44:36,549 She doesn't wanna talk to you. She told me that explicitly. 574 00:44:38,343 --> 00:44:41,304 Yeah, well, you go right ahead. You do that. 575 00:44:41,388 --> 00:44:43,468 She probably won't be here when you get here, though. 576 00:44:43,473 --> 00:44:45,642 I'm gonna put her on a plane myself. 577 00:44:46,101 --> 00:44:47,602 I am, too. 578 00:44:47,977 --> 00:44:50,063 Yes, I do have the money for that. 579 00:44:50,438 --> 00:44:51,690 I do. 580 00:44:52,107 --> 00:44:54,109 Well, that's none of your business. 581 00:44:54,484 --> 00:44:56,444 You don't care about her. 582 00:44:56,486 --> 00:44:57,987 You never did. 583 00:44:58,071 --> 00:45:01,700 You call her once a week like you're doing her some big favor, 584 00:45:01,783 --> 00:45:03,993 like she should be grateful to hear the sound of your voice. 585 00:45:04,077 --> 00:45:05,453 Well, guess what, Vicki. 586 00:45:05,537 --> 00:45:07,664 She doesn't care about you anymore. 587 00:45:07,747 --> 00:45:09,124 She's tired of your nonsense. 588 00:45:33,481 --> 00:45:34,482 Okay. 589 00:45:35,692 --> 00:45:37,485 Here we go. 590 00:45:39,612 --> 00:45:40,864 Hello, Adam. 591 00:45:40,947 --> 00:45:42,240 Hello, Eve. 592 00:45:42,323 --> 00:45:44,409 You guys ready for a special evening? 593 00:45:45,827 --> 00:45:47,287 Time to get dressed. 594 00:47:32,600 --> 00:47:33,601 Edward! 595 00:47:59,502 --> 00:48:00,795 Hello? 596 00:48:02,297 --> 00:48:06,384 Mrs. Beasley, I told you she can't come to the phone! 597 00:48:06,467 --> 00:48:07,927 What is the matter with you? 598 00:48:07,969 --> 00:48:09,721 When she wants to speak with you, she will call you. 599 00:48:09,804 --> 00:48:11,931 Is that so difficult to understand? 600 00:48:28,448 --> 00:48:31,492 Well, it is 7145 601 00:48:31,534 --> 00:48:32,869 and he's not here yet. 602 00:48:34,829 --> 00:48:36,664 I'm sure he just got delayed, though. 603 00:48:36,748 --> 00:48:39,834 Luckily, I haven't put the trout in the oven yet. 604 00:48:39,876 --> 00:48:41,836 I'm surprised he hasn't called. 605 00:48:42,503 --> 00:48:44,172 Gloria probably took his phone again. 606 00:48:44,213 --> 00:48:46,883 She does that sometimes. You know, I'm sure that's what's happened. 607 00:48:48,593 --> 00:48:52,096 He may have gotten car trouble or something of that nature. 608 00:48:52,180 --> 00:48:53,848 Or maybe he got lost. 609 00:48:53,932 --> 00:48:55,224 I did give him the address, 610 00:48:55,308 --> 00:48:57,894 but these cul-de-sacs can be confusing. 611 00:48:57,977 --> 00:49:01,522 You know what, I probably... I probably should've picked him up 612 00:49:01,606 --> 00:49:03,232 or met him somewhere. 613 00:49:03,316 --> 00:49:05,151 This is my fault. 614 00:49:05,193 --> 00:49:07,695 I'm gonna apologize to him the moment he gets here. 615 00:49:07,737 --> 00:49:09,447 How could I be so stupid? 616 00:49:11,866 --> 00:49:13,076 What? 617 00:49:20,291 --> 00:49:22,085 Nope, he's not here. 618 00:49:23,044 --> 00:49:24,295 I'm gonna call him. 619 00:49:37,892 --> 00:49:39,268 Hello? 620 00:49:39,936 --> 00:49:42,605 Yes, may I speak with Edward, please? 621 00:49:42,689 --> 00:49:45,274 It's Mr. Jones. 622 00:49:46,067 --> 00:49:47,902 Look, just put him on the phone, please. 623 00:49:47,944 --> 00:49:50,905 This is a matter of the utmost urgency. 624 00:49:51,990 --> 00:49:54,701 No, no, I can't tell you what it's regarding. 625 00:49:54,742 --> 00:49:55,868 It's a private matter. 626 00:49:55,910 --> 00:49:58,871 No, no, I need to speak with him now. 627 00:50:00,581 --> 00:50:02,792 Well, that's none of your business. 628 00:50:04,085 --> 00:50:06,879 I... I did... I did tell you my name. 629 00:50:06,921 --> 00:50:08,256 I did, too. 630 00:50:08,297 --> 00:50:10,591 Will you just put him on the line, please? 631 00:50:10,675 --> 00:50:12,176 I can tell he's there. 632 00:50:13,011 --> 00:50:15,096 Listen to me, do you wanna get sued? 633 00:50:15,138 --> 00:50:16,139 Do you? 634 00:50:16,222 --> 00:50:19,559 'Cause that's what's gonna happen if you don't put him on the line immediately! 635 00:50:21,561 --> 00:50:24,022 Yes, okay, fine. Yes, it's Peter. 636 00:50:24,731 --> 00:50:27,025 Not that it's any of your business, Gloria. 637 00:50:27,108 --> 00:50:29,777 Look, look. Look, I'm calling for Edward. 638 00:50:31,904 --> 00:50:34,824 Look, why... Why do you have to be this way, Gloria? 639 00:50:34,907 --> 00:50:35,992 Why? 640 00:50:36,075 --> 00:50:38,536 Look, I have never hurt you once in my life. 641 00:50:38,619 --> 00:50:40,246 Never once. 642 00:50:40,288 --> 00:50:43,708 Look, Edward and I have an appointment this evening 643 00:50:43,791 --> 00:50:46,044 and... And I just... 644 00:50:46,961 --> 00:50:48,921 I just need to speak with him. 645 00:50:48,963 --> 00:50:50,715 Is that so terrible? 646 00:50:57,388 --> 00:50:59,807 What do you mean he's not coming? 647 00:51:07,190 --> 00:51:08,649 He didn't say that. 648 00:51:10,359 --> 00:51:12,195 No, he would never say that. 649 00:51:15,281 --> 00:51:16,824 You're a liar. 650 00:51:17,658 --> 00:51:21,662 You're a liar and you're gonna go to hell! 651 00:51:21,704 --> 00:51:24,207 You're gonna go to hell and you're gonna rot! 652 00:51:27,418 --> 00:51:30,671 Gloria, you better put him on the line. 653 00:51:30,755 --> 00:51:34,133 You better put him on the line or there are gonna be consequences! 654 00:51:34,175 --> 00:51:36,844 There are gonna be consequences you can't possibly imagine. 655 00:51:36,928 --> 00:51:40,473 If you think I am gonna let you stand in the way of our friendship, 656 00:51:40,515 --> 00:51:42,433 you are very much mistaken! 657 00:51:42,683 --> 00:51:44,435 And you have opened up Pandora's box 658 00:51:44,519 --> 00:51:48,064 and you are gonna regret this day for the rest of your life! 659 00:51:48,147 --> 00:51:51,359 If you think I've come all this way only to turn back empty-handed, 660 00:51:51,442 --> 00:51:53,611 you are unimaginably naive! 661 00:53:15,985 --> 00:53:18,446 I know now what I have to do. 662 00:53:18,863 --> 00:53:21,616 This is just a temporary setback. 663 00:53:24,118 --> 00:53:26,621 It's not even that, really, it's a... 664 00:53:27,330 --> 00:53:29,248 It's an opportunity. 665 00:53:33,002 --> 00:53:35,421 It's an opportunity to show Edward 666 00:53:36,839 --> 00:53:40,384 how it feels to be loved 667 00:53:40,468 --> 00:53:44,639 beyond all earthly considerations. 668 00:53:47,141 --> 00:53:50,978 To be embraced by a love that knows no boundaries. 669 00:53:54,607 --> 00:53:57,151 Whether we're together in this world 670 00:53:58,694 --> 00:54:00,321 or the next, 671 00:54:01,906 --> 00:54:03,783 we will be together. 672 00:54:33,187 --> 00:54:34,772 Hello? 673 00:54:36,691 --> 00:54:38,192 Slow down, slow down, Vicki. 674 00:54:38,276 --> 00:54:39,652 I just woke up. 675 00:54:40,319 --> 00:54:41,696 Just... 676 00:54:41,737 --> 00:54:43,364 Just give me a second. 677 00:54:49,829 --> 00:54:51,163 Yeah? 678 00:54:52,373 --> 00:54:53,374 What? 679 00:54:54,583 --> 00:54:56,210 No, no, she's not here. 680 00:54:56,252 --> 00:54:59,005 I told you that. I put her on a plane. 681 00:55:00,506 --> 00:55:02,675 I did. I sent her to Mobile. 682 00:55:04,260 --> 00:55:07,221 What? What are you... What are you talking about? 683 00:55:08,806 --> 00:55:10,766 Who told you that? 684 00:55:13,227 --> 00:55:14,895 What channel? 685 00:55:18,983 --> 00:55:20,735 Police are investigating this morning 686 00:55:20,818 --> 00:55:23,738 after the body of an elderly African-American woman 687 00:55:23,779 --> 00:55:27,033 was found in the northwest suburban forest preserve. 688 00:55:27,074 --> 00:55:29,702 Police are expected to release an official statement 689 00:55:29,744 --> 00:55:31,203 later this afternoon. 690 00:55:31,245 --> 00:55:33,831 The case is being treated as a homicide. 691 00:55:33,914 --> 00:55:36,083 I'm Heather Storm for Channel 12 News. 692 00:55:37,877 --> 00:55:39,754 The benefits of laughter. 693 00:55:39,795 --> 00:55:42,256 It's no secret that laughter makes you smile. 694 00:55:42,298 --> 00:55:44,216 I'm gonna... I'm gonna have to call you back. 695 00:55:44,258 --> 00:55:46,844 Levels of chemicals that have a positive effect... 696 00:56:05,654 --> 00:56:08,783 Pastor Barrons, you're the third person to call, 697 00:56:08,824 --> 00:56:12,661 and I can assure you everything here is just fine. 698 00:56:12,745 --> 00:56:15,956 Mother has been feeling a little under the weather, 699 00:56:16,040 --> 00:56:20,086 so I sent her to Mobile to visit her dear friend, Mrs. Carothers. 700 00:56:20,669 --> 00:56:23,798 No, I... I spoke to her just last night. 701 00:56:23,839 --> 00:56:26,092 She's having a marvelous time. 702 00:56:26,133 --> 00:56:29,720 She thanked me again and again for... For buying her a ticket. 703 00:56:31,222 --> 00:56:34,683 No. Mrs. Carothers, look, I did not... 704 00:56:34,767 --> 00:56:36,352 I did not tell the pastor that. 705 00:56:36,435 --> 00:56:39,522 I said that Mother was visiting friends in Mobile 706 00:56:39,605 --> 00:56:42,483 and he must have presumed that I meant you. 707 00:56:44,151 --> 00:56:45,653 She left on Thursday. 708 00:56:47,488 --> 00:56:48,989 Well, that's none of your business. 709 00:56:49,073 --> 00:56:50,658 She does have other friends, you know? 710 00:56:50,699 --> 00:56:53,035 Lots of other friends. 711 00:56:53,119 --> 00:56:55,746 No, I think she may be upset with you, Mrs. Carothers, 712 00:56:55,830 --> 00:56:57,623 if you wanna know the truth. 713 00:56:58,124 --> 00:57:00,167 Well, what did you say in that letter you wrote? 714 00:57:00,501 --> 00:57:01,627 Huh? 715 00:57:01,669 --> 00:57:04,004 I think you must have said something terrible. 716 00:57:06,465 --> 00:57:07,633 Hello? 717 00:57:49,717 --> 00:57:51,343 Hello, Gloria? 718 00:57:51,385 --> 00:57:53,512 It's Peter Snowden. 719 00:57:54,305 --> 00:57:57,266 Yes, I'm... I'm calling to apologize. 720 00:57:57,850 --> 00:58:03,314 My words and behavior last night were inexcusable 721 00:58:03,397 --> 00:58:05,608 and I'm deeply sorry. 722 00:58:07,818 --> 00:58:10,571 Yes, you have every right to feel that way, Gloria. 723 00:58:10,613 --> 00:58:12,573 You... You certainly do. 724 00:58:14,241 --> 00:58:17,203 I... I don't blame you for feeling that way. 725 00:58:17,244 --> 00:58:19,038 I don't blame you at all. 726 00:58:20,414 --> 00:58:22,458 Yeah, I'm not gonna make excuses. 727 00:58:22,541 --> 00:58:25,753 Um, I'm a... I'm an emotional person, 728 00:58:25,836 --> 00:58:29,882 and I let my temper get the best of me. 729 00:58:29,924 --> 00:58:32,551 But I wanted to assure you that this will... 730 00:58:32,577 --> 00:58:34,328 This will never happen again. 731 00:58:35,888 --> 00:58:37,765 No. No, it won't. Um... 732 00:58:38,432 --> 00:58:40,518 It'll never happen again because... 733 00:58:41,685 --> 00:58:43,145 I'm moving away. 734 00:58:46,106 --> 00:58:49,068 Yes, that's what I said, I'm... I'm moving away. 735 00:58:49,777 --> 00:58:50,945 Um... 736 00:58:51,028 --> 00:58:53,906 I know you don't want Edward to speak with me 737 00:58:53,948 --> 00:58:55,950 and I don't blame you for that at all. 738 00:58:55,991 --> 00:59:00,663 I just hope that you will extend my apology to him as well. 739 00:59:02,873 --> 00:59:04,625 God bless you both. 740 00:59:43,122 --> 00:59:45,207 It could never have been any other way. 741 00:59:46,292 --> 00:59:48,210 I can see that plainly now. 742 00:59:49,461 --> 00:59:52,506 We struggle mightily against God's will for our lives, 743 00:59:52,590 --> 00:59:54,883 but ultimately we must succumb. 744 00:59:56,343 --> 00:59:59,388 And isn't it funny how good that feels? 745 01:00:01,181 --> 01:00:03,684 I don't know where we'll end up ultimately. 746 01:00:03,726 --> 01:00:06,312 Um, someplace out West, I imagine. 747 01:00:07,104 --> 01:00:10,274 We'll drive and drive until we find what we're looking for. 748 01:00:10,357 --> 01:00:13,319 I can see it quite clearly, 749 01:00:14,153 --> 01:00:16,363 so we'll know it when we get there. 750 01:00:16,405 --> 01:00:19,033 I can see it right here. 751 01:00:20,576 --> 01:00:24,038 We'll have a little house with a garden 752 01:00:24,121 --> 01:00:26,540 and we'll be miles away from our nearest neighbor, 753 01:00:26,582 --> 01:00:29,376 and we'll go into town once a week, 754 01:00:29,460 --> 01:00:32,588 pick up our mail, and stock up on groceries, 755 01:00:32,671 --> 01:00:35,507 and we'll wear rugged boots and cowboy hats. 756 01:00:38,093 --> 01:00:40,054 It seems so obvious now. 757 01:00:41,055 --> 01:00:43,599 I don't know why I never thought of it before. 758 01:00:44,850 --> 01:00:46,393 I've been too much 759 01:00:46,435 --> 01:00:50,022 the good son, I suppose, looking after Mother. 760 01:00:50,898 --> 01:00:51,940 Oh, Well. 761 01:00:56,695 --> 01:00:57,905 I knew it. 762 01:01:01,075 --> 01:01:03,410 Edward, I knew you'd call. 763 01:01:03,452 --> 01:01:04,953 I knew you'd call. 764 01:01:05,037 --> 01:01:06,413 Listen. Listen. 765 01:01:06,455 --> 01:01:07,915 Listen, we have so much to... 766 01:01:07,998 --> 01:01:10,542 No, just hold on. Hold on. 767 01:01:10,918 --> 01:01:14,546 My circumstances have changed again and I need to leave town, 768 01:01:14,588 --> 01:01:16,215 but... No, no, just listen. 769 01:01:16,256 --> 01:01:19,802 I want you... I want you to come with, okay? 770 01:01:19,885 --> 01:01:21,345 I'm gonna pick you up in the morning 771 01:01:21,428 --> 01:01:24,932 and we're gonna hit the road like Thelma and Louise. 772 01:01:24,973 --> 01:01:27,434 Can you imagine the fun we'll have? 773 01:01:27,476 --> 01:01:30,229 We'll wind down the window and we'll sing into the wind 774 01:01:30,270 --> 01:01:33,065 and we'll... We'll stop at honky-tonks 775 01:01:33,107 --> 01:01:34,900 for lunch and for dinner. 776 01:01:34,942 --> 01:01:38,320 And we'll take turns driving and we'll go west, west, west 777 01:01:38,404 --> 01:01:40,489 until we find the place where we belong. 778 01:01:40,572 --> 01:01:43,492 A place where nobody knows us and nobody cares 779 01:01:43,575 --> 01:01:44,936 and where we can just be together. 780 01:01:44,952 --> 01:01:47,121 Just you and me. Just be... 781 01:01:48,497 --> 01:01:49,748 lam, lam listening. 782 01:01:49,790 --> 01:01:52,209 I am... I always listen to you. I... 783 01:01:55,504 --> 01:01:57,339 Edward, why would you... 784 01:01:59,550 --> 01:02:01,593 Edward, don't say... 785 01:02:03,011 --> 01:02:04,638 Don't say that. 786 01:02:05,639 --> 01:02:07,975 Edward? Edward? 787 01:04:02,840 --> 01:04:04,925 "Dear Edward," 788 01:04:05,008 --> 01:04:09,304 "by the time you read this, I will be dead." 789 01:04:10,389 --> 01:04:14,351 "I apologize sincerely if my recent behavior" 790 01:04:14,434 --> 01:04:17,896 "has been an inconvenience to you and your family." 791 01:04:19,398 --> 01:04:21,108 "That was never my intention," 792 01:04:22,109 --> 01:04:25,946 "but ours has never been an easy relationship." 793 01:04:26,488 --> 01:04:30,117 "I n the weeks to come, you may read about me in the newspaper." 794 01:04:31,285 --> 01:04:34,538 "Events have unfolded unexpectedly." 795 01:04:35,497 --> 01:04:38,542 "I pray that you won't judge me too harshly." 796 01:04:38,625 --> 01:04:43,005 "Please know that I have made every effort to protect your privacy." 797 01:04:44,423 --> 01:04:48,552 "Our relationship has been precious to me." 798 01:04:48,635 --> 01:04:51,680 "More precious than you can possibly know." 799 01:04:52,639 --> 01:04:56,393 "This is not the resolution I would've chosen for our friendship," 800 01:04:56,476 --> 01:05:00,272 "but in the words of the hymn," 801 01:05:00,314 --> 01:05:03,066 “Farther along we'll know more about it. 802 01:05:03,150 --> 01:05:06,695 “Farther along we'll understand why.'. 803 01:05:07,279 --> 01:05:08,864 "I have no regrets" 804 01:05:08,947 --> 01:05:11,491 "and wish only the best for you and your family." 805 01:05:12,993 --> 01:05:14,870 "Ours is a sovereign Lord 806 01:05:14,953 --> 01:05:18,248 "and it is not always our right or our privilege 807 01:05:18,332 --> 01:05:20,208 "to discern His purpose. 808 01:05:21,293 --> 01:05:23,086 "Edward, 809 01:05:23,170 --> 01:05:26,465 "until we meet again in the presence of our Lord Jesus,". 810 01:05:27,758 --> 01:05:29,509 "I bid you farewell." 811 01:08:23,350 --> 01:08:25,143 Who's there? 812 01:08:25,185 --> 01:08:27,270 Peter, it's Robert Beasley. 813 01:08:28,980 --> 01:08:31,274 Robert Beasley from church. 814 01:08:32,400 --> 01:08:34,569 Oh, uh... 815 01:08:34,653 --> 01:08:35,737 What do you want? 816 01:08:35,987 --> 01:08:38,240 My mother sent me over. She's worried about Lillian. 817 01:08:38,323 --> 01:08:39,616 I said I'd check in on her. 818 01:08:39,699 --> 01:08:41,326 She's not here. 819 01:08:41,368 --> 01:08:42,786 Can I come in for a minute? 820 01:08:43,453 --> 01:08:45,622 I... I said she's not here. 821 01:08:46,706 --> 01:08:48,083 What do you want? 822 01:08:48,708 --> 01:08:50,210 Can I have a glass of water? 823 01:08:50,293 --> 01:08:52,879 No. Can you just go away? 824 01:08:57,217 --> 01:08:58,468 Hey. Hey! 825 01:09:02,139 --> 01:09:03,515 What are you doing? 826 01:09:03,557 --> 01:09:05,267 I need a glass of water! 827 01:09:05,350 --> 01:09:06,643 You can't just come in here! 828 01:09:06,726 --> 01:09:08,087 I'm not leaving 'til I see Lillian! 829 01:09:08,145 --> 01:09:11,398 - I told you she's not here! - I know that's not true, Peter. Lillian! 830 01:09:11,439 --> 01:09:14,025 Are you crazy? You're gonna freak out the neighbors! 831 01:09:15,193 --> 01:09:17,070 God have mercy on your soul. 832 01:09:18,071 --> 01:09:19,239 What did you say? 833 01:10:59,673 --> 01:11:04,594 My brother Bobby died in a car accident in 1981. 834 01:11:05,762 --> 01:11:07,597 I was six years old. 835 01:11:08,181 --> 01:11:09,474 On the day of the funeral, 836 01:11:09,516 --> 01:11:15,272 one of my dress shoes went missing and Mother was in a terrible uproar. 837 01:11:15,355 --> 01:11:19,484 Vicki eventually found it under the porch stairs outside. 838 01:11:20,860 --> 01:11:24,489 Mother says I hid it there on purpose. 839 01:11:25,365 --> 01:11:27,409 And I suppose I probably did. 840 01:11:28,243 --> 01:11:31,454 I thought if we didn't get to the funeral, 841 01:11:31,538 --> 01:11:33,707 he wouldn't really be dead. 842 01:11:36,918 --> 01:11:39,379 Bobby was a very special boy, 843 01:11:39,462 --> 01:11:42,841 and Mother did the best she could under the circumstances. 844 01:11:43,133 --> 01:11:46,136 I never... I never hated her for what she'd say to me. 845 01:11:46,219 --> 01:11:48,013 I just wanted her to be happy. 846 01:11:49,597 --> 01:11:51,349 So, I joined the army 847 01:11:51,391 --> 01:11:54,060 and I looked so handsome in my uniform. 848 01:11:54,144 --> 01:11:55,729 Everybody said so. 849 01:11:57,063 --> 01:11:59,482 And then I met Edward 850 01:11:59,566 --> 01:12:03,737 and I thought, "She'll love this boy." 851 01:12:04,070 --> 01:12:05,238 "I mean, she will." 852 01:12:05,280 --> 01:12:07,657 "They'll be the best of friends." 853 01:12:07,741 --> 01:12:10,076 I believed that sincerely. 854 01:12:12,495 --> 01:12:17,167 And now I've lost them both. 855 01:12:41,149 --> 01:12:42,233 Hello, Vicki. 856 01:12:45,362 --> 01:12:46,613 No. 857 01:12:47,614 --> 01:12:49,449 She's not here. 858 01:12:51,201 --> 01:12:52,911 It's awfully late. 859 01:12:57,665 --> 01:13:01,336 Yeah. Yeah, I... I understand, Vicki. 860 01:13:01,419 --> 01:13:04,297 I think you should... I think you should call the police 861 01:13:04,339 --> 01:13:06,549 if that's how you feel. 862 01:13:08,426 --> 01:13:12,680 Can I... Can I tell you something before we hang up? 863 01:13:17,227 --> 01:13:21,773 I wanted to tell you how much Mother loved you. 864 01:13:23,650 --> 01:13:25,985 I'm sure I've said things to the contrary 865 01:13:26,069 --> 01:13:30,532 in the last couple of weeks, but they're untrue. 866 01:13:31,908 --> 01:13:33,660 She loved you very much. 867 01:13:35,578 --> 01:13:37,872 No, no, no, Vicki. Vicki, no. 868 01:13:37,956 --> 01:13:39,916 It's all right, it's all right. 869 01:13:41,334 --> 01:13:42,669 Yeah, I love you, too. 870 01:13:43,378 --> 01:13:45,839 Nothing can ever change that. 871 01:13:49,717 --> 01:13:51,094 Okay. 872 01:13:53,888 --> 01:13:55,432 Bye, Vicki. 873 01:15:23,144 --> 01:15:25,146 Don't worry, it's not loaded. 874 01:15:25,438 --> 01:15:27,273 No one's gonna get hurt. 875 01:15:29,234 --> 01:15:31,319 Well, almost no one. 876 01:15:33,279 --> 01:15:36,533 I imagine they'll burst through the house, guns drawn. 877 01:15:37,283 --> 01:15:40,453 I am an armed and dangerous criminal, after all. 878 01:15:42,497 --> 01:15:44,374 This will be my final video. 879 01:15:46,543 --> 01:15:49,587 I wanted to thank you all for watching. 880 01:15:50,463 --> 01:15:54,175 I've been reading your comments and some of you have been very kind. 881 01:15:55,134 --> 01:15:59,097 Some unkind words have been spoken also. 882 01:15:59,764 --> 01:16:03,184 Nothing I haven't heard before, of course. 883 01:16:04,310 --> 01:16:06,646 I don't know why people say such things. 884 01:16:07,313 --> 01:16:12,151 It makes them feel a little better for a while, I suppose. 885 01:16:13,611 --> 01:16:15,446 It doesn't matter to me anymore. 886 01:16:17,115 --> 01:16:18,199 I know where I'm going. 887 01:16:21,202 --> 01:16:23,079 They're finally here. 888 01:16:25,832 --> 01:16:27,083 Yep. 889 01:16:28,209 --> 01:16:29,836 They see me. 890 01:16:33,423 --> 01:16:34,924 They see the gun. 891 01:16:36,884 --> 01:16:38,344 Yep. 892 01:16:42,181 --> 01:16:43,725 I'm out of time. 893 01:16:44,726 --> 01:16:45,893 This is it. 894 01:16:47,854 --> 01:16:50,481 Before I go, I want you to promise me something. 895 01:16:50,523 --> 01:16:54,485 I want you to promise me that you will hug your babies. 896 01:16:54,527 --> 01:16:57,822 Hug them just as tight as you can and whisper in their ear. 897 01:16:57,864 --> 01:17:01,659 Whisper in their ear that you love them and that you'll always love them 898 01:17:01,701 --> 01:17:07,206 and that nothing could ever, ever stop that. 899 01:17:10,501 --> 01:17:12,503 They're breaking through the door. 900 01:17:14,047 --> 01:17:16,174 They're coming through the house. 901 01:17:16,215 --> 01:17:18,051 Remember what I said. Do it today. 902 01:17:18,134 --> 01:17:20,053 Do it right now 'cause you never know what's gonna happen. 903 01:17:20,094 --> 01:17:22,889 You never, ever know what's gonna happen. 904 01:17:22,972 --> 01:17:25,600 And remember the Book of Revelation, Chapter 22. 905 01:17:25,683 --> 01:17:27,727 "He who testifies to these things 906 01:17:27,810 --> 01:17:31,147 "says, 'Yes, I am coming soon."' 907 01:17:32,732 --> 01:17:34,233 Amen. 908 01:17:35,360 --> 01:17:37,070 Come, Lord Jesus. 909 01:17:38,655 --> 01:17:40,198 Come.