1 00:01:29,640 --> 00:01:31,719 No fish ladders... 2 00:01:31,720 --> 00:01:33,559 I thought they all had to have fish ladders. 3 00:01:33,560 --> 00:01:37,519 Wonder how they got around that one. 4 00:01:37,520 --> 00:01:40,519 But they got to have vacuums. 5 00:01:40,520 --> 00:01:45,479 Well, shoot 'em out into the back of a truck... 6 00:02:05,960 --> 00:02:07,199 Whoa. 7 00:02:07,200 --> 00:02:09,799 Think that was an oriole. 8 00:02:09,800 --> 00:02:12,223 I didn't know we had those. 9 00:02:40,280 --> 00:02:42,828 Wait here. 10 00:03:38,680 --> 00:03:41,103 You didn't wait. 11 00:04:39,000 --> 00:04:41,639 Where's Josh? 12 00:04:41,640 --> 00:04:43,824 He took a walk. 13 00:05:27,960 --> 00:05:30,079 The disaster we see is happening everywhere 14 00:05:30,080 --> 00:05:31,279 at the same time. 15 00:05:31,280 --> 00:05:33,079 The clock is ticking. 16 00:05:33,080 --> 00:05:35,479 It has been ticking for 150 years now, 17 00:05:35,480 --> 00:05:38,439 since the dawn of industrialization. 18 00:05:38,440 --> 00:05:40,799 We are a culture hooked on profit, production, 19 00:05:40,800 --> 00:05:42,199 and perpetual growth, 20 00:05:42,200 --> 00:05:44,039 but at what cost? 21 00:05:44,040 --> 00:05:46,279 The disaster is happening to our farmlands. 22 00:05:46,280 --> 00:05:48,199 It is happening to our oceans, 23 00:05:48,200 --> 00:05:50,399 our forests, our wildlife. 24 00:05:50,400 --> 00:05:53,199 It is happening to our climate. 25 00:05:53,200 --> 00:05:56,039 How long will it be until humanity understands 26 00:05:56,040 --> 00:05:58,479 that everything is interconnected? 27 00:05:58,480 --> 00:06:00,719 How long until multinational corporations 28 00:06:00,720 --> 00:06:05,439 understand that they can't make a profit off a dead planet? 29 00:06:05,440 --> 00:06:09,359 So let the revolution begin, all around the globe. 30 00:06:09,360 --> 00:06:13,599 An army of individual citizens must rise up and take a stand 31 00:06:13,600 --> 00:06:15,959 for the future, for the people, 32 00:06:15,960 --> 00:06:18,030 and for the planet. 33 00:06:35,000 --> 00:06:36,119 Thank you. 34 00:06:36,120 --> 00:06:37,719 Thank you all for coming out. 35 00:06:37,720 --> 00:06:41,039 And as you know, we have the filmmaker here tonight, 36 00:06:41,040 --> 00:06:43,399 Jackie Christianson from Eugene. 37 00:06:43,400 --> 00:06:45,839 That was tremendous, amazing work. 38 00:06:45,840 --> 00:06:48,399 Thank you so much for sharing that with us. 39 00:06:48,400 --> 00:06:50,559 Now if you have any questions, 40 00:06:50,560 --> 00:06:53,399 she's ready to take them if you've got them. 41 00:06:53,400 --> 00:06:55,199 - Is that right, Jackie? - Yeah. 42 00:06:55,200 --> 00:06:57,879 Yeah, I just want to thank you, Jackie, 43 00:06:57,880 --> 00:07:00,919 for that uplifting, hopeful vision there. 44 00:07:00,920 --> 00:07:02,999 It was really awesome. 45 00:07:03,000 --> 00:07:04,519 I feel like if you bombard people 46 00:07:04,520 --> 00:07:08,519 with too many horrific images, 47 00:07:08,520 --> 00:07:13,039 it just feels like it's too late or too much to take on. 48 00:07:13,040 --> 00:07:15,879 It fulfills the end-of-world vision. 49 00:07:15,880 --> 00:07:17,479 Well, you're not going to get anywhere 50 00:07:17,480 --> 00:07:18,559 with those people anyway. 51 00:07:18,560 --> 00:07:19,799 Dena? 52 00:07:19,800 --> 00:07:21,559 Yeah, I mean, end of the world, 53 00:07:21,560 --> 00:07:23,919 what's there really to lose? 54 00:07:23,920 --> 00:07:27,439 But, Jackie, I'm curious... What you think it is exactly 55 00:07:27,440 --> 00:07:29,759 that we're supposed to do? 56 00:07:29,760 --> 00:07:32,079 Do you have some sort of big plan or...? 57 00:07:32,080 --> 00:07:34,159 I think this one big plan thinking 58 00:07:34,160 --> 00:07:36,719 leads to a lot of the problems we're facing. 59 00:07:36,720 --> 00:07:38,559 Part of the idea for me, is not thinking 60 00:07:38,560 --> 00:07:40,279 there's just one big thing. 61 00:07:40,280 --> 00:07:43,799 I'm not focused on big plans. I'm focused on small plans. 62 00:07:43,800 --> 00:07:46,199 A lot of small plans. 63 00:07:46,200 --> 00:07:49,359 I think just by us coming together 64 00:07:49,360 --> 00:07:52,545 and sharing our concerns in one... 65 00:07:55,440 --> 00:07:57,999 What time are we meeting your guy? 66 00:07:58,000 --> 00:07:59,159 We said 11:00. 67 00:07:59,160 --> 00:08:00,639 11:00. 68 00:08:00,640 --> 00:08:02,639 We're not gonna make it. 69 00:08:02,640 --> 00:08:05,479 The guy didn't really seem like he had a lot going on. 70 00:08:05,480 --> 00:08:06,759 I could give him a call, though. 71 00:08:06,760 --> 00:08:08,999 No, no. 72 00:08:09,000 --> 00:08:11,582 I don't want to find a pay phone right now. 73 00:08:16,360 --> 00:08:17,599 Breathe, Josh. 74 00:08:17,600 --> 00:08:19,239 Okay. 75 00:08:19,240 --> 00:08:21,919 We'll be there soon. 76 00:08:21,920 --> 00:08:24,024 All is well. 77 00:08:26,960 --> 00:08:32,079 Got a inboard 5-liter V-8 engine. 78 00:08:32,080 --> 00:08:34,279 Well, it looks really nice. 79 00:08:34,280 --> 00:08:36,079 Yeah. It's a great boat. 80 00:08:36,080 --> 00:08:38,159 - Kind of hate to get rid of her. - I'm sure. 81 00:08:38,160 --> 00:08:39,879 Lot of good skiing, I can tell you that. 82 00:08:39,880 --> 00:08:41,239 Yeah. 83 00:08:41,240 --> 00:08:42,719 But, you know, time for a change. 84 00:08:42,720 --> 00:08:44,599 Both kids off to college... 85 00:08:44,600 --> 00:08:45,799 lot of good skiing though. 86 00:08:45,800 --> 00:08:47,159 May I use your bathroom? 87 00:08:47,160 --> 00:08:49,479 Uh, yeah, sure. 88 00:08:49,480 --> 00:08:52,239 Through the garage there, up the stairs. 89 00:08:52,240 --> 00:08:54,105 - Thanks. - Yeah. 90 00:09:18,360 --> 00:09:20,159 I'm a nurse. He works at a supermarket. 91 00:09:20,160 --> 00:09:22,389 Ah. What one? 92 00:09:24,280 --> 00:09:27,239 You definitely want those brake lights working. 93 00:09:27,240 --> 00:09:28,519 All right, we're good. 94 00:09:28,520 --> 00:09:30,319 All right. 95 00:09:30,320 --> 00:09:32,239 Well, we've always wanted a boat. 96 00:09:32,240 --> 00:09:34,549 Can't believe this is happening, right, honey? 97 00:10:00,080 --> 00:10:02,503 No, not hungry. 98 00:10:04,240 --> 00:10:06,119 Are we almost there? 99 00:10:06,120 --> 00:10:09,999 We must be in Wyoming by now, coming up on the Dakotas. 100 00:10:10,000 --> 00:10:11,599 I don't know. Half an hour, maybe. 101 00:10:11,600 --> 00:10:13,399 He's pretty out there. 102 00:10:13,400 --> 00:10:15,039 I thought you said he lived close. 103 00:10:15,040 --> 00:10:16,519 He does. 104 00:10:16,520 --> 00:10:17,879 This is close. 105 00:10:17,880 --> 00:10:20,039 This is close. 106 00:10:20,040 --> 00:10:21,279 We've already gone like this. 107 00:10:21,280 --> 00:10:22,719 Are we going like this? 108 00:10:22,720 --> 00:10:24,559 You can tell me, if we are. 109 00:10:24,560 --> 00:10:25,999 It's close for here, okay? 110 00:10:26,000 --> 00:10:27,559 This isn't Connecticut. 111 00:10:27,560 --> 00:10:29,159 - It's not? - No. 112 00:10:29,160 --> 00:10:32,504 Shit, I must've got off on the wrong train. 113 00:10:35,200 --> 00:10:37,599 What is that? 114 00:10:37,600 --> 00:10:40,559 Deer. 115 00:10:40,560 --> 00:10:43,879 You're stopping? 116 00:10:43,880 --> 00:10:45,870 It's half in the road. 117 00:11:13,320 --> 00:11:15,743 It's warm. 118 00:11:18,120 --> 00:11:20,827 What does that mean? 119 00:11:22,560 --> 00:11:24,839 It's a doe. 120 00:11:24,840 --> 00:11:27,263 She's pregnant. 121 00:11:31,800 --> 00:11:33,599 The baby's alive in there. 122 00:11:33,600 --> 00:11:36,023 Oh, my God. 123 00:12:41,960 --> 00:12:43,319 Where'd you get this thing? 124 00:12:43,320 --> 00:12:44,319 Medford. 125 00:12:44,320 --> 00:12:46,743 Medford. 126 00:12:55,560 --> 00:12:57,959 - Party barge. - Yeah. 127 00:12:57,960 --> 00:12:59,959 You must be D. 128 00:12:59,960 --> 00:13:01,399 You're the infamous H. 129 00:13:01,400 --> 00:13:02,399 Nice to meet you. 130 00:13:02,400 --> 00:13:04,239 At your service. 131 00:13:04,240 --> 00:13:06,559 Night Moves? 132 00:13:06,560 --> 00:13:08,983 Slick. 133 00:13:11,320 --> 00:13:13,399 We could've had Gone Fishin' or Wet Dream, 134 00:13:13,400 --> 00:13:15,879 but those sounded kind of lame. 135 00:13:15,880 --> 00:13:17,959 There was Makin' Waves, Reel Wild... 136 00:13:17,960 --> 00:13:19,279 Get it? Reel, two Es. 137 00:13:19,280 --> 00:13:22,439 Pretty awesome. 138 00:13:22,440 --> 00:13:23,959 Jamaican Me Crazy, Gone With the Wind, 139 00:13:23,960 --> 00:13:25,279 looked at all those. 140 00:13:25,280 --> 00:13:27,319 All right. So what do you think? Size-wise, is this gonna work? 141 00:13:27,320 --> 00:13:28,359 Uh-huh. 142 00:13:28,360 --> 00:13:29,399 You got a key? 143 00:13:29,400 --> 00:13:31,061 Yeah. 144 00:13:48,440 --> 00:13:50,879 Good. Good space. 145 00:13:50,880 --> 00:13:53,109 We'll take all of this out. 146 00:13:54,800 --> 00:13:57,239 Yeah. 147 00:13:57,240 --> 00:13:59,119 How much this set you back anyway? 148 00:13:59,120 --> 00:14:00,159 It wasn't cheap. 149 00:14:00,160 --> 00:14:01,199 I bet. 150 00:14:01,200 --> 00:14:02,719 You paid cash, right? 151 00:14:02,720 --> 00:14:04,319 No, I gave the guy my credit card number 152 00:14:04,320 --> 00:14:07,439 and then told him to check out my webpage, and then I posted it on Facebook 153 00:14:07,440 --> 00:14:08,879 so everyone else could see it too. 154 00:14:08,880 --> 00:14:09,999 Cash, 155 00:14:10,000 --> 00:14:12,159 the poor people's money. 156 00:14:12,160 --> 00:14:13,919 So it looks all right? 157 00:14:13,920 --> 00:14:14,919 Oh, yeah. 158 00:14:14,920 --> 00:14:16,799 She'll do. 159 00:14:16,800 --> 00:14:18,199 It's a shame. 160 00:14:18,200 --> 00:14:20,879 It's not a bad ship here. 161 00:14:20,880 --> 00:14:24,039 It's got years left in her if you treated her right. 162 00:14:24,040 --> 00:14:25,479 If I was keeping her, 163 00:14:25,480 --> 00:14:27,479 I'd say there are some easy repairs to do. 164 00:14:27,480 --> 00:14:32,919 But, uh, I guess we don't give a shit about longevity, do we? 165 00:14:32,920 --> 00:14:34,581 Nope. 166 00:14:40,880 --> 00:14:42,519 Good to see you, brother. 167 00:14:42,520 --> 00:14:43,879 Yeah, you, too, Harmon. It's been a while. 168 00:14:43,880 --> 00:14:45,399 Well, you never come around. 169 00:14:45,400 --> 00:14:47,159 Well, neither do you. 170 00:14:47,160 --> 00:14:49,399 Yeah, yeah, yeah. 171 00:14:49,400 --> 00:14:51,039 Um... 172 00:14:51,040 --> 00:14:52,519 Why don't you just park your rig over there, okay? 173 00:14:52,520 --> 00:14:54,181 Yeah. 174 00:14:57,240 --> 00:14:58,999 And then let's head back inside, all right? 175 00:14:59,000 --> 00:15:01,319 'Cause there's narcs everywhere out here, 176 00:15:01,320 --> 00:15:04,399 and don't trust the raccoons at all! 177 00:15:17,640 --> 00:15:20,063 Hot off the presses. 178 00:15:30,480 --> 00:15:33,679 Cary Taylor. 179 00:15:33,680 --> 00:15:35,919 Looks like I've gained a few pounds, but, whatever. 180 00:15:35,920 --> 00:15:37,399 Cary Taylor. Really? 181 00:15:37,400 --> 00:15:38,439 Cary Taylor. 182 00:15:38,440 --> 00:15:40,863 Fucking idiot. 183 00:15:43,760 --> 00:15:46,079 Tomorrow this is who we are, all right? 184 00:15:46,080 --> 00:15:48,359 No exceptions. 185 00:15:48,360 --> 00:15:51,279 Joseph Macca, 10-30-81. 186 00:15:51,280 --> 00:15:53,748 Here. 187 00:15:56,360 --> 00:15:59,119 I'll call you Joey. 188 00:15:59,120 --> 00:16:01,279 You always looked like a Joey to me. 189 00:16:01,280 --> 00:16:02,519 These look really good, man. 190 00:16:02,520 --> 00:16:03,599 Nice work. 191 00:16:03,600 --> 00:16:06,839 I'm Edward, just so you know. 192 00:16:06,840 --> 00:16:09,263 You can just call me Ed. 193 00:16:14,880 --> 00:16:17,839 Ed. 194 00:16:17,840 --> 00:16:20,439 Ed McMahon, Ed Sullivan. 195 00:16:20,440 --> 00:16:22,319 Joe... McCarthy. 196 00:16:24,160 --> 00:16:26,399 You see the new golf course on the way in? 197 00:16:26,400 --> 00:16:27,639 Is that what that was? 198 00:16:27,640 --> 00:16:28,759 No, we just saw dump trucks. 199 00:16:28,760 --> 00:16:30,199 Yep. 200 00:16:30,200 --> 00:16:33,199 Just the latest outpost of the Portland empire. 201 00:16:33,200 --> 00:16:35,759 And taxidermy, 202 00:16:35,760 --> 00:16:36,879 gourmet food, 203 00:16:36,880 --> 00:16:38,239 $8 coffee... 204 00:16:38,240 --> 00:16:39,999 Sounds pretty cool. 205 00:16:40,000 --> 00:16:41,279 Yeah, fuck cool. 206 00:16:41,280 --> 00:16:43,119 Keep your fucking cool to yourself. 207 00:16:43,120 --> 00:16:46,199 You know how many golf courses there are in Bend already? 208 00:16:46,200 --> 00:16:47,199 - No. - Guess. 209 00:16:47,200 --> 00:16:48,199 I don't know. 210 00:16:48,200 --> 00:16:50,799 Guess. 211 00:16:50,800 --> 00:16:52,679 5. 212 00:16:52,680 --> 00:16:53,759 15. 213 00:16:53,760 --> 00:16:54,959 29. 214 00:16:54,960 --> 00:16:56,559 It's the high plains desert. 215 00:16:56,560 --> 00:16:57,999 Where's the water? 216 00:16:58,000 --> 00:16:59,759 Right? 217 00:16:59,760 --> 00:17:02,239 Absolute bullshit. 218 00:17:02,240 --> 00:17:03,479 Okay. 219 00:17:03,480 --> 00:17:05,439 So how's everything else going? 220 00:17:05,440 --> 00:17:06,719 Are we on schedule? 221 00:17:08,880 --> 00:17:12,439 Mm... 222 00:17:12,440 --> 00:17:14,799 Yeah, real close. 223 00:17:14,800 --> 00:17:16,839 Close? What do you mean close? 224 00:17:16,840 --> 00:17:19,866 We could use another couple hundred pounds of fertilizer. 225 00:17:24,480 --> 00:17:26,759 Sorry, I thought you said that you had it all under control. 226 00:17:26,760 --> 00:17:29,639 I mean, it's not that easy. 227 00:17:29,640 --> 00:17:31,119 I can't go in that often. 228 00:17:31,120 --> 00:17:33,279 And I have to work. 229 00:17:33,280 --> 00:17:34,879 Right? 230 00:17:34,880 --> 00:17:36,759 Those greens don't mow themselves, you know? 231 00:17:36,760 --> 00:17:38,719 So how much... how much do you have? 232 00:17:38,720 --> 00:17:41,439 Mm, 1,000 pounds, give or take. 233 00:17:41,440 --> 00:17:42,919 And how much do we need? 234 00:17:42,920 --> 00:17:45,039 500 pounds would be nice. 235 00:17:45,040 --> 00:17:46,599 500 pounds? 236 00:17:46,600 --> 00:17:47,959 Look, we can go with what we have. 237 00:17:47,960 --> 00:17:50,919 I mean... 238 00:17:50,920 --> 00:17:52,399 it's probably all right. 239 00:17:52,400 --> 00:17:54,279 God knows that dam wants to come down. 240 00:17:54,280 --> 00:17:57,359 There is a serious tonnage of water 241 00:17:57,360 --> 00:17:59,359 just pushing up against her walls. 242 00:17:59,360 --> 00:18:03,079 Everything in the world is telling her to give up and let go. 243 00:18:03,080 --> 00:18:06,839 But still, I mean, 244 00:18:06,840 --> 00:18:09,679 we should just help her all we can. Right? 245 00:18:09,680 --> 00:18:11,519 So what... what are you saying that we do? 246 00:18:11,520 --> 00:18:13,719 Let's go to the feed store in the morning, that's all. 247 00:18:13,720 --> 00:18:15,159 They're not gonna sell us that much. 248 00:18:15,160 --> 00:18:16,519 There's just one way to find out. 249 00:18:16,520 --> 00:18:17,759 No, anything over 10 pounds 250 00:18:17,760 --> 00:18:19,439 sends up major red flags for these guys. 251 00:18:19,440 --> 00:18:21,679 - That's not necessarily true. - It is true. 252 00:18:21,680 --> 00:18:23,359 We should've known about this earlier. 253 00:18:23,360 --> 00:18:26,340 Yeah, one second, let me just... 254 00:18:33,280 --> 00:18:36,519 Okay, no, if that's what we got to do. 255 00:18:36,520 --> 00:18:37,879 Yeah. 256 00:18:37,880 --> 00:18:39,559 All right, we'll go out in the morning. 257 00:18:39,560 --> 00:18:42,839 Then we'll come back here and stuff the turkey. 258 00:18:42,840 --> 00:18:43,879 'Kay? 259 00:18:43,880 --> 00:18:45,279 We'll put in Sunday. 260 00:18:45,280 --> 00:18:46,879 We'll move into position Sunday night. 261 00:18:46,880 --> 00:18:50,350 Monday morning, we'll all go to work like nothing happened, okay? 262 00:19:19,880 --> 00:19:23,079 He knows what he's talking about? 263 00:19:23,080 --> 00:19:24,319 Yeah. 264 00:19:24,320 --> 00:19:25,639 Yeah, he was trained by the best, 265 00:19:25,640 --> 00:19:28,199 the United States Marine Corps. 266 00:19:28,200 --> 00:19:29,639 You trust him? 267 00:19:29,640 --> 00:19:31,710 Definitely. 268 00:19:37,000 --> 00:19:39,867 All right. I'm going to bed. 269 00:19:59,520 --> 00:20:01,599 You think she's all right? 270 00:20:01,600 --> 00:20:02,759 Yeah. 271 00:20:02,760 --> 00:20:03,799 Yeah, she's done some shit. 272 00:20:03,800 --> 00:20:05,519 She's good. 273 00:20:05,520 --> 00:20:07,439 She did that thing in Eugene with you... the cell towers? 274 00:20:07,440 --> 00:20:09,759 Yeah. Yeah. 275 00:20:09,760 --> 00:20:12,159 She bankrolled that. That's what I heard. 276 00:20:12,160 --> 00:20:14,639 What do you mean, that's what you heard? 277 00:20:14,640 --> 00:20:17,879 Well, you told me that, you dumb-ass. 278 00:20:17,880 --> 00:20:20,359 That's good. You're paranoid. 279 00:20:20,360 --> 00:20:23,319 Healthier that way in the long run. 280 00:20:23,320 --> 00:20:24,359 She paid for it. 281 00:20:24,360 --> 00:20:25,986 Mm. 282 00:20:28,400 --> 00:20:31,599 How much was that boat? 283 00:20:31,600 --> 00:20:34,023 10 grand. 284 00:20:37,000 --> 00:20:39,423 Rich daddy. 285 00:20:41,480 --> 00:20:43,839 I don't see why she has to be here, though. 286 00:20:43,840 --> 00:20:45,079 She's done plenty already. 287 00:20:45,080 --> 00:20:47,399 It's part of the deal. 288 00:20:47,400 --> 00:20:49,919 I don't see why she just doesn't go home. 289 00:20:49,920 --> 00:20:52,199 We can take her down to the train station tomorrow morning. 290 00:20:52,200 --> 00:20:53,239 Mm-mm. 291 00:20:53,240 --> 00:20:55,479 This isn't the same 292 00:20:55,480 --> 00:20:57,199 as those other shows, my friend. 293 00:20:57,200 --> 00:20:58,559 This is on a different level. 294 00:20:58,560 --> 00:21:00,599 You know that. 295 00:21:00,600 --> 00:21:02,039 You think I don't know that? 296 00:21:02,040 --> 00:21:03,239 - No, you know. - Okay. 297 00:21:03,240 --> 00:21:06,919 You definitely know. 298 00:21:06,920 --> 00:21:08,599 This is gonna be big. 299 00:21:08,600 --> 00:21:11,439 Yeah, it's got to be big. 300 00:21:11,440 --> 00:21:14,261 If people are going to start thinking anyway... 301 00:21:16,280 --> 00:21:18,359 Killing all the salmon just so you can run 302 00:21:18,360 --> 00:21:22,039 your fucking iPod every second of your life. 303 00:21:22,040 --> 00:21:25,239 And that's what's gonna happen. 304 00:21:25,240 --> 00:21:26,519 People are gonna start thinking. 305 00:21:26,520 --> 00:21:29,626 They have to. 306 00:21:40,160 --> 00:21:43,479 - You ever see Randy anymore? - Mm. 307 00:21:43,480 --> 00:21:46,479 No, not for a while. 308 00:21:46,480 --> 00:21:49,479 He was squatting in Eagle Creek, last I heard. 309 00:21:49,480 --> 00:21:52,221 Slipping back out into the wild. 310 00:21:54,240 --> 00:21:56,549 - Lucky man. - Hmm. 311 00:22:11,720 --> 00:22:13,399 I thought it opened earlier. 312 00:22:13,400 --> 00:22:16,159 I'm sorry. 313 00:22:16,160 --> 00:22:17,559 It won't take that much longer. 314 00:22:17,560 --> 00:22:19,039 - Don't worry. - I'm not worried. 315 00:22:19,040 --> 00:22:20,719 - All right. - No, we got to eat. 316 00:22:20,720 --> 00:22:22,559 It gives Dena a chance to do her homework. 317 00:22:23,760 --> 00:22:25,799 I've got it. 318 00:22:25,800 --> 00:22:26,919 How are your eggs? 319 00:22:26,920 --> 00:22:28,279 They look dry. 320 00:22:28,280 --> 00:22:29,799 I like them this way. 321 00:22:29,800 --> 00:22:30,799 You should have some. 322 00:22:30,800 --> 00:22:32,039 Mm, no. 323 00:22:32,040 --> 00:22:33,759 I only eat oatmeal in the morning. 324 00:22:33,760 --> 00:22:35,359 Girl, you need protein. 325 00:22:35,360 --> 00:22:36,719 It makes your brain fire better. 326 00:22:36,720 --> 00:22:38,279 Believe me. You should have some eggs. 327 00:22:38,280 --> 00:22:41,584 My brain fires just fine, mister. Oats are the best. 328 00:22:41,585 --> 00:22:43,639 - They're a perfect food. - Okay, Okay. 329 00:22:43,640 --> 00:22:47,239 So what are you gonna say if he asks why you want it? 330 00:22:47,240 --> 00:22:49,879 For the broccoli. 331 00:22:49,880 --> 00:22:53,919 For all the goddamn broccoli that needs its nitrogen. 332 00:22:53,920 --> 00:22:55,239 I'm fine. 333 00:22:55,240 --> 00:22:56,319 Don't worry about it. 334 00:22:56,320 --> 00:22:58,279 I'm not worried about it. 335 00:22:58,280 --> 00:23:00,479 Harmon. 336 00:23:00,480 --> 00:23:01,759 Hey, man. How you doing? 337 00:23:01,760 --> 00:23:03,079 Keeping my nose clean, you know. 338 00:23:03,080 --> 00:23:04,639 Glad to hear it. 339 00:23:04,640 --> 00:23:06,119 Well, you have a good day, brother. 340 00:23:06,120 --> 00:23:07,319 - You too. - Take it easy. 341 00:23:07,320 --> 00:23:09,743 - Yep. - See you around. 342 00:23:14,600 --> 00:23:16,439 The hell was that? 343 00:23:16,440 --> 00:23:18,559 I thought you said you don't know anybody around here? 344 00:23:18,560 --> 00:23:21,119 I barely know him. 345 00:23:21,120 --> 00:23:23,719 How do you barely know him? 346 00:23:23,720 --> 00:23:26,839 We served time together. 347 00:23:26,840 --> 00:23:28,999 What? 348 00:23:29,000 --> 00:23:30,839 I thought you said you didn't have any priors. 349 00:23:30,840 --> 00:23:32,119 What the hell is your deal? 350 00:23:32,120 --> 00:23:33,399 When were you gonna tell us that? 351 00:23:33,400 --> 00:23:34,999 Calm down. 352 00:23:35,000 --> 00:23:38,119 It's so long ago, it doesn't really count. 353 00:23:38,120 --> 00:23:40,919 It's gone, expunged. 354 00:23:40,920 --> 00:23:42,679 Your friend is really something here, 355 00:23:42,680 --> 00:23:44,839 Mr. Ed... or is it Harmon? 356 00:23:44,840 --> 00:23:46,599 Things are kind of getting mixed up already, 357 00:23:46,600 --> 00:23:47,759 and we're, what, an hour in? 358 00:23:47,760 --> 00:23:49,479 You think your record is gone? 359 00:23:49,480 --> 00:23:51,079 You think anything is ever gone anymore? 360 00:23:51,080 --> 00:23:52,679 You need to join this century, dude, 361 00:23:52,680 --> 00:23:54,199 and realize that your record is not just sitting 362 00:23:54,200 --> 00:23:56,399 in some filing cabinet somewhere. 363 00:23:56,400 --> 00:23:58,519 They don't just burn it. Nothing is ever gone anymore. 364 00:23:58,520 --> 00:23:59,519 You need to know that. 365 00:23:59,520 --> 00:24:02,039 Just take it easy, because it's not that big a deal. 366 00:24:02,040 --> 00:24:03,039 It is a big deal. 367 00:24:03,040 --> 00:24:04,159 I think we all should know 368 00:24:04,160 --> 00:24:05,399 what we're dealing with here. 369 00:24:05,400 --> 00:24:08,159 Oh, could you please shut up? 370 00:24:08,160 --> 00:24:10,583 - Okay. - Okay. 371 00:24:21,040 --> 00:24:22,999 All right. 372 00:24:23,000 --> 00:24:24,479 Now remember, just be as forgettable 373 00:24:24,480 --> 00:24:25,919 as possible, all right? 374 00:24:25,920 --> 00:24:27,839 The cameras are on the edges of the store, 375 00:24:27,840 --> 00:24:30,639 so stay to the middle aisle as much as possible. 376 00:24:30,640 --> 00:24:32,359 Keep your hat on, okay? 377 00:24:32,360 --> 00:24:34,021 Mm-hmm. 378 00:24:36,080 --> 00:24:37,679 Hey, hey, remember, ten acres, okay? 379 00:24:37,680 --> 00:24:39,466 You got ten acres of land. 380 00:24:57,880 --> 00:25:00,239 Hey, I'm looking for your larger bags? 381 00:25:00,240 --> 00:25:01,319 Your 50-pound bags? 382 00:25:01,320 --> 00:25:02,719 Oh, they're outside, 383 00:25:02,720 --> 00:25:04,679 out that door and over in the shed. 384 00:25:04,680 --> 00:25:06,591 Cool, thanks. 385 00:25:22,040 --> 00:25:25,439 When she was in... in Manila, 386 00:25:25,440 --> 00:25:27,079 she shared a room with ten sisters, 387 00:25:27,080 --> 00:25:28,319 and she gets here. 388 00:25:28,320 --> 00:25:29,719 She looks at the house, 389 00:25:29,720 --> 00:25:32,959 and she says, "The house is too small." 390 00:25:32,960 --> 00:25:34,639 All right, hasta luego, all right, Goose? 391 00:25:34,640 --> 00:25:37,108 All right. Have a good day. 392 00:25:44,120 --> 00:25:46,719 Can I help you? 393 00:25:46,720 --> 00:25:48,199 Yeah. 394 00:25:48,200 --> 00:25:50,759 I'm looking for ammonium nitrate fertilizer. 395 00:25:50,760 --> 00:25:53,999 Do you have that? 396 00:25:54,000 --> 00:25:55,639 Did you look around? 397 00:25:55,640 --> 00:25:56,639 A little. 398 00:25:56,640 --> 00:25:58,079 Yeah? 399 00:25:58,080 --> 00:25:59,319 Nope, we don't have it. 400 00:25:59,320 --> 00:26:00,879 None at all? 401 00:26:00,880 --> 00:26:03,599 Well, you can... you can ask in the front office. 402 00:26:03,600 --> 00:26:04,719 Where's that? 403 00:26:04,720 --> 00:26:06,879 In the trailer. 404 00:26:06,880 --> 00:26:08,586 Thanks. 405 00:26:33,680 --> 00:26:35,319 Can I help you? 406 00:26:35,320 --> 00:26:36,439 Yeah, I think so. 407 00:26:36,440 --> 00:26:38,799 Looking to get some fertilizer. 408 00:26:38,800 --> 00:26:40,399 Sure, you know what you're looking for? 409 00:26:40,400 --> 00:26:41,839 Yeah, the ammonium nitrate. 410 00:26:41,840 --> 00:26:42,839 Hope you've got it. 411 00:26:42,840 --> 00:26:45,263 How much you need? 412 00:26:46,920 --> 00:26:48,759 500 pounds. 413 00:26:48,760 --> 00:26:50,079 What are you growing with that, 414 00:26:50,080 --> 00:26:51,719 if you don't mind my asking? 415 00:26:51,720 --> 00:26:55,959 Oh, beets, carrots, onions, parsnips, broccoli. 416 00:26:55,960 --> 00:27:00,559 I wonder if you've tried our new sodium fertilizer? 417 00:27:00,560 --> 00:27:02,719 It's good stuff by all reports, 418 00:27:02,720 --> 00:27:04,879 fast uptake, just like ammonium. 419 00:27:04,880 --> 00:27:07,159 Yeah, I think I'll probably stick with what we're used to. 420 00:27:07,160 --> 00:27:08,399 - Thank you, though. - All right. 421 00:27:08,400 --> 00:27:09,719 How much you say you need? 422 00:27:09,720 --> 00:27:11,439 500 pounds. 423 00:27:11,440 --> 00:27:12,799 And how many acres you covering? 424 00:27:12,800 --> 00:27:15,839 Ten. 425 00:27:15,840 --> 00:27:18,159 All right. 426 00:27:18,160 --> 00:27:22,679 I need your signature, your ID... 427 00:27:22,680 --> 00:27:24,599 Coming up. 428 00:27:24,600 --> 00:27:26,159 Yep, no problem. 429 00:27:26,160 --> 00:27:28,079 And your Social Security card. 430 00:27:28,080 --> 00:27:30,639 I don't think I have that. 431 00:27:30,640 --> 00:27:32,679 I don't usually carry that around with me. 432 00:27:32,680 --> 00:27:34,279 Well, I'm gonna... I'm gonna need to see 433 00:27:34,280 --> 00:27:35,839 your Social Security card 434 00:27:35,840 --> 00:27:37,919 before I sell you ammonium nitrate, you understand? 435 00:27:37,920 --> 00:27:39,639 I could tell you the number, no problem. 436 00:27:39,640 --> 00:27:41,839 No, I'm gonna need to see it... 437 00:27:41,840 --> 00:27:43,759 controlled substance and all. 438 00:27:43,760 --> 00:27:45,959 Okay. All right. 439 00:27:45,960 --> 00:27:47,599 Well, let me... let me go check in my truck. 440 00:27:47,600 --> 00:27:49,261 I'll be right back. 441 00:28:02,240 --> 00:28:03,799 What's up? 442 00:28:03,800 --> 00:28:04,999 He wants a Social Security card. 443 00:28:05,000 --> 00:28:07,119 What? 444 00:28:07,120 --> 00:28:09,239 Bullshit. 445 00:28:09,240 --> 00:28:11,359 Complete and utter bullshit. Just a power trip. 446 00:28:11,360 --> 00:28:12,799 He's making shit up. 447 00:28:12,800 --> 00:28:14,799 Who carries around their Social Security card? 448 00:28:14,800 --> 00:28:16,519 That's what I said, but I told him I'd check in the car. 449 00:28:16,520 --> 00:28:18,679 All right, let's just go. Come on. We'll find it someplace else. 450 00:28:18,680 --> 00:28:19,799 No, no, no, no. 451 00:28:19,800 --> 00:28:20,839 - Just split you mean? - Yeah. 452 00:28:20,840 --> 00:28:22,519 What, you don't think so? 453 00:28:22,520 --> 00:28:23,959 I'm just thinking that's the easiest way 454 00:28:23,960 --> 00:28:25,919 to get remembered out here, right? 455 00:28:25,920 --> 00:28:27,319 You probably ought to go back in there, I'd say. 456 00:28:27,320 --> 00:28:29,079 No, no, no, no. 457 00:28:29,080 --> 00:28:30,919 Just go back in, tell him you left your card at home. 458 00:28:30,920 --> 00:28:32,479 See what happens. 459 00:28:32,480 --> 00:28:33,999 Worst case is, he doesn't make the sale, 460 00:28:34,000 --> 00:28:35,759 but you can't just leave him hanging, right? 461 00:28:35,760 --> 00:28:37,625 Go on. 462 00:28:57,080 --> 00:28:59,119 Yeah, I don't have that with me. 463 00:28:59,120 --> 00:29:01,159 I don't carry that around on me usually. 464 00:29:01,160 --> 00:29:03,959 Well, that's inconvenient. 465 00:29:03,960 --> 00:29:05,319 Yeah, it is. 466 00:29:05,320 --> 00:29:06,759 I don't even really know where it is, 467 00:29:06,760 --> 00:29:08,839 but I really do need that load. 468 00:29:08,840 --> 00:29:11,239 So I don't know if there's something we can work out, 469 00:29:11,240 --> 00:29:13,679 or some way to get around this. 470 00:29:13,680 --> 00:29:14,799 Well, you could go home, 471 00:29:14,800 --> 00:29:18,679 take a look, come back later. We're open till 5:00. 472 00:29:18,680 --> 00:29:20,319 Yeah. 473 00:29:20,320 --> 00:29:22,079 We're up near Pine Hollow, 474 00:29:22,080 --> 00:29:25,199 so I wouldn't be able to get back for another week. 475 00:29:25,200 --> 00:29:28,319 Well, I wish I could help. 476 00:29:28,320 --> 00:29:30,679 Well, how much can I get today without the card? 477 00:29:30,680 --> 00:29:32,750 None. 478 00:29:34,720 --> 00:29:36,679 I can't leave you some collateral or something? 479 00:29:36,680 --> 00:29:38,784 I'm afraid not. 480 00:29:45,600 --> 00:29:47,559 Look, sir, the winter went extra long this year, 481 00:29:47,560 --> 00:29:50,599 so we're already late getting that stuff on the ground, 482 00:29:50,600 --> 00:29:52,199 and the broccoli really needs it now, 483 00:29:52,200 --> 00:29:55,319 or it's not gonna be ready in time. 484 00:29:55,320 --> 00:29:57,743 Well, I'm real sorry. 485 00:30:00,040 --> 00:30:02,359 The forage production is a big deal for us too. 486 00:30:02,360 --> 00:30:05,319 We've got a 120 milk cows that need that grass and clover. 487 00:30:05,320 --> 00:30:08,119 Look, you come back here with the proper identification. 488 00:30:08,120 --> 00:30:09,799 I'm sure we can work something out. 489 00:30:09,800 --> 00:30:12,399 But until then, I can't help you. 490 00:30:12,400 --> 00:30:14,119 I'm sorry. That's just how it is. 491 00:30:14,120 --> 00:30:16,519 You'd sell it to me if I looked like these guys. 492 00:30:16,520 --> 00:30:17,759 I know these guys. 493 00:30:17,760 --> 00:30:19,039 Lucky you don't look like us. 494 00:30:21,520 --> 00:30:22,839 All right, look, sir. 495 00:30:22,840 --> 00:30:25,799 If you want to, you can call my uncle. Nature's Harvest is our name. 496 00:30:25,800 --> 00:30:27,959 We grow carrots, onions, beets, parsnips, broccoli, 497 00:30:27,960 --> 00:30:30,479 and we have 120 milk cows that supply for Wilber Dairy. 498 00:30:30,480 --> 00:30:33,199 You probably drink our milk. 499 00:30:33,200 --> 00:30:35,679 I do drink the milk 500 00:30:35,680 --> 00:30:38,919 if it's on sale. 501 00:36:05,320 --> 00:36:06,919 You want to go around and grab this? 502 00:36:06,920 --> 00:36:08,581 Sure. 503 00:36:15,120 --> 00:36:17,543 - Got that? - Yeah. 504 00:36:24,800 --> 00:36:26,879 So, uh. 505 00:36:26,880 --> 00:36:29,399 I'm thinking we'll put in upstream a ways. 506 00:36:29,400 --> 00:36:31,199 Closest place is Lake of the Woods, 507 00:36:31,200 --> 00:36:34,399 not too many spectators this time of year. 508 00:36:34,400 --> 00:36:35,959 Yep. How far upstream? 509 00:36:35,960 --> 00:36:37,759 Uh, the boat launch is six or seven clicks 510 00:36:37,760 --> 00:36:39,159 from the reservoir. 511 00:36:39,160 --> 00:36:41,239 We'll put the boat down first, 512 00:36:41,240 --> 00:36:44,919 then take the truck further down the mountain. 513 00:36:44,920 --> 00:36:46,159 All right, that sounds good. 514 00:36:46,160 --> 00:36:47,399 You good with this? 515 00:36:47,400 --> 00:36:49,106 Yeah. I'm good. 516 00:37:06,160 --> 00:37:07,599 Easy. 517 00:37:07,600 --> 00:37:10,023 Heavy load. 518 00:38:59,200 --> 00:39:00,959 You want to just follow me? 519 00:39:00,960 --> 00:39:03,479 Wait, I thought you said no one would be here? 520 00:39:03,480 --> 00:39:06,119 This is nothing. 521 00:39:06,120 --> 00:39:07,679 You should see it in the on-season. 522 00:39:07,680 --> 00:39:09,559 All right. 523 00:39:09,560 --> 00:39:10,599 Come on. Follow me. 524 00:39:10,600 --> 00:39:12,261 All right. 525 00:39:44,640 --> 00:39:46,799 You're almost right dead in the middle, 526 00:39:46,800 --> 00:39:50,239 just a little below the very center of the price range. 527 00:39:50,240 --> 00:39:53,519 Let's see if you are on your way to Miami for six nights. 528 00:39:53,520 --> 00:39:57,479 Is she right? 529 00:39:57,480 --> 00:39:58,479 You got it! 530 00:40:00,160 --> 00:40:02,519 You're going to Miami! You're going to Miami! 531 00:40:02,520 --> 00:40:05,119 I've been walking for, like, 11 miles. 532 00:40:05,120 --> 00:40:07,599 I can't go any more. 533 00:40:07,600 --> 00:40:10,023 My ankles are breaking. 534 00:40:45,720 --> 00:40:46,719 We'll be fast. 535 00:40:46,720 --> 00:40:48,959 Let's find a safe place to park the trailer, all right? 536 00:40:48,960 --> 00:40:50,079 And careful where you park. 537 00:40:50,080 --> 00:40:51,239 The lot has cameras now, okay? 538 00:40:51,240 --> 00:40:54,399 Got it. 539 00:42:03,240 --> 00:42:05,079 Now what should we do? 540 00:42:05,080 --> 00:42:06,479 That's a big guy. 541 00:42:06,480 --> 00:42:10,079 Should I shoot that? 542 00:42:10,080 --> 00:42:11,839 Bam! 543 00:42:11,840 --> 00:42:13,079 That guy has a broken arm. 544 00:42:13,080 --> 00:42:14,679 That guy has arms. 545 00:42:14,680 --> 00:42:17,319 Let's shoot his arms! 546 00:42:17,320 --> 00:42:19,079 Boom, Boom. 547 00:44:19,560 --> 00:44:21,119 Which way are you going back? 548 00:44:21,120 --> 00:44:22,879 Uh, 26, across the mountain. 549 00:44:22,880 --> 00:44:24,679 It's out of the way, but there's more traffic. 550 00:44:24,680 --> 00:44:26,319 We can blend in. 551 00:44:26,320 --> 00:44:28,279 When we split up, we shouldn't talk on the phone. 552 00:44:28,280 --> 00:44:29,519 Yeah, no way. 553 00:44:29,520 --> 00:44:30,599 Yeah, no contact. No contact. 554 00:44:30,600 --> 00:44:32,799 - No contact. - Yeah. 555 00:44:32,800 --> 00:44:35,143 - Howdy. - Oh, shit. 556 00:44:40,400 --> 00:44:43,119 How are you guys doing today? 557 00:44:43,120 --> 00:44:45,479 Not bad. 558 00:44:45,480 --> 00:44:47,903 Beautiful day. 559 00:44:49,440 --> 00:44:51,919 Don't mind me. I'm just out walking around. 560 00:44:51,920 --> 00:44:54,199 Got to keep walking all the time. 561 00:44:54,200 --> 00:44:56,039 My legs are killing me. 562 00:44:56,040 --> 00:44:57,279 Nerves are messed up. 563 00:44:57,280 --> 00:44:59,559 You don't want to hear about it. 564 00:44:59,560 --> 00:45:03,039 Anyway, awesome spot you found. 565 00:45:03,040 --> 00:45:04,359 Yep. 566 00:45:04,360 --> 00:45:08,679 Yeah, they fixed it up real nice. 567 00:45:08,680 --> 00:45:11,399 Oh, yeah, I used to come here back in the '80s. 568 00:45:12,640 --> 00:45:13,919 Back in the '80s... 569 00:45:13,920 --> 00:45:18,119 man, those were wild times... 570 00:45:18,120 --> 00:45:20,224 wild times. 571 00:45:38,920 --> 00:45:40,581 Take care. 572 00:45:51,720 --> 00:45:53,679 How deep is this lake anyway? 573 00:45:53,680 --> 00:45:57,319 Uh, 200 feet this time of year. 574 00:45:57,320 --> 00:45:59,999 What kind of fish are in it? 575 00:46:00,000 --> 00:46:02,719 Cutthroat trout, mainly. 576 00:46:02,720 --> 00:46:05,639 It's all I've ever seen. 577 00:46:05,640 --> 00:46:07,959 That's an oily fish. 578 00:46:07,960 --> 00:46:12,199 Good omega-3 fatty acids in trout, 579 00:46:12,200 --> 00:46:13,359 good for the heart. 580 00:46:13,360 --> 00:46:14,799 Good for depression too, they say. 581 00:46:14,800 --> 00:46:18,399 All I know is, they're fun to catch. 582 00:46:18,400 --> 00:46:21,559 What makes them fun? 583 00:46:21,560 --> 00:46:24,839 They like to fight, they like to jump. 584 00:46:24,840 --> 00:46:26,279 Sometimes they break free, 585 00:46:26,280 --> 00:46:30,159 and I respect that in a fish. 586 00:46:30,160 --> 00:46:32,279 I've never fished. 587 00:46:32,280 --> 00:46:34,159 No, never? Not once? 588 00:46:34,160 --> 00:46:35,239 - Nope. - Not one time? 589 00:46:35,240 --> 00:46:38,079 Nope. 590 00:46:38,080 --> 00:46:39,639 Mm. 591 00:46:39,640 --> 00:46:44,079 Saw a lot of paintings of fish when I was a kid. 592 00:46:44,080 --> 00:46:45,879 Those were our family vacations, 593 00:46:45,880 --> 00:46:49,439 just looking at paintings of places we'd rather be. 594 00:46:49,440 --> 00:46:51,199 Someday you'll fish. 595 00:46:51,200 --> 00:46:53,719 No. 596 00:46:53,720 --> 00:46:55,479 I'm not fishing now. 597 00:46:55,480 --> 00:46:57,679 In 2048, the oceans are gonna be empty. 598 00:46:57,680 --> 00:46:58,999 Yeah? Who says? 599 00:46:59,000 --> 00:47:00,199 Science. 600 00:47:00,200 --> 00:47:03,279 Science? Maybe science is wrong. 601 00:47:03,280 --> 00:47:05,039 No. 602 00:47:05,040 --> 00:47:09,119 29% of edible fish have gone down by 90%. 603 00:47:09,120 --> 00:47:10,919 More people are moving to the coastlines, 604 00:47:10,920 --> 00:47:13,359 means more pollution, more waste. 605 00:47:13,360 --> 00:47:17,319 Situation is getting "geometically" worse. 606 00:47:17,320 --> 00:47:19,719 It'll all go fast in the end. 607 00:47:19,720 --> 00:47:22,999 Once the marine biodiversity goes, everything goes with it. 608 00:47:24,120 --> 00:47:26,519 You know a lot. 609 00:47:26,520 --> 00:47:29,399 The one good class I took in college. 610 00:47:29,400 --> 00:47:31,999 Really? That's it? 611 00:47:32,000 --> 00:47:33,479 I hate to hear that. 612 00:47:33,480 --> 00:47:36,159 I wasn't there very long. 613 00:47:36,160 --> 00:47:38,479 Just a bunch of poseurs shooting up for four years 614 00:47:38,480 --> 00:47:41,079 before they took their media jobs in New York. 615 00:47:41,080 --> 00:47:45,119 It was a joke. I couldn't wait to get out of there. 616 00:47:45,120 --> 00:47:48,351 You should go fishing some time before it's all gone. 617 00:53:08,840 --> 00:53:10,839 That's not a good spot. 618 00:53:10,840 --> 00:53:12,479 No. 619 00:53:23,160 --> 00:53:25,742 Yeah, I got a flat. 620 00:53:27,400 --> 00:53:30,585 Yeah, well you know, I'm gonna need your help. 621 00:53:32,680 --> 00:53:34,199 Yeah, yeah, I got... 622 00:53:34,200 --> 00:53:36,239 no, I got... yeah, this... 623 00:53:36,240 --> 00:53:38,879 yeah, it's right here. 624 00:53:38,880 --> 00:53:41,799 Yes, I do have a jack. 625 00:54:06,280 --> 00:54:08,319 Babe, I wish you could see this. 626 00:54:08,320 --> 00:54:10,399 Yeah. 627 00:54:10,400 --> 00:54:13,585 I'm looking pretty manly right now. 628 00:54:15,560 --> 00:54:18,799 Okay, car is in the air. 629 00:54:18,800 --> 00:54:20,599 - How far am I going with this? - Hey. 630 00:54:20,600 --> 00:54:21,879 - Can you stop it? - Okay. 631 00:54:21,880 --> 00:54:24,303 Not a great idea. 632 00:55:32,040 --> 00:55:33,639 Oh! 633 00:56:35,000 --> 00:56:36,439 Hey, we're good. 634 00:57:53,440 --> 00:57:55,759 Shit. 635 00:57:56,840 --> 00:57:59,149 Okay. Okay. 636 00:58:27,680 --> 00:58:29,341 Whew. 637 01:00:07,720 --> 01:00:11,159 Later, brother. 638 01:00:11,160 --> 01:00:12,821 See you, D! 639 01:01:01,480 --> 01:01:05,039 Okay. 640 01:01:05,040 --> 01:01:07,679 We just got to get home, 641 01:01:07,680 --> 01:01:10,879 show up for work tomorrow morning, 642 01:01:10,880 --> 01:01:13,223 just get back to normal, okay? 643 01:01:16,240 --> 01:01:18,919 Hey, are you listening to me? 644 01:01:18,920 --> 01:01:19,919 Uh, yeah. 645 01:01:19,920 --> 01:01:21,581 Okay. 646 01:01:27,560 --> 01:01:29,221 Shit. 647 01:02:08,720 --> 01:02:10,039 Put your seat belt on. 648 01:02:14,920 --> 01:02:17,199 Good evening, I'm Sergeant Snook 649 01:02:17,200 --> 01:02:18,679 with the Talent Police Department. 650 01:02:18,680 --> 01:02:20,279 We're just checking the area right now, 651 01:02:20,280 --> 01:02:21,919 identifying everybody coming through. 652 01:02:21,920 --> 01:02:23,519 I need to see your license. 653 01:02:23,520 --> 01:02:25,784 Yeah, of course. 654 01:02:28,720 --> 01:02:30,119 How are you guys doing tonight? 655 01:02:30,120 --> 01:02:31,759 Oh, we're doing good. 656 01:02:31,760 --> 01:02:33,159 Good. How about your passenger? 657 01:02:33,160 --> 01:02:35,788 I need to see some ID for you. 658 01:02:44,520 --> 01:02:46,719 Joseph, would you mind stepping out of the vehicle for me? 659 01:02:46,720 --> 01:02:48,199 I'd just like to talk to you over here. 660 01:02:48,200 --> 01:02:49,861 Yeah. 661 01:02:57,160 --> 01:02:58,679 Why don't you lift up this tarp here? 662 01:02:58,680 --> 01:03:00,479 I need to see what's underneath there. 663 01:03:00,480 --> 01:03:01,719 Can you lift that up for me? 664 01:03:01,720 --> 01:03:03,426 Yeah. 665 01:03:05,200 --> 01:03:06,439 How about the box? 666 01:03:06,440 --> 01:03:07,839 Could you slide the box over here? 667 01:03:07,840 --> 01:03:10,799 Do you mind if I take a look inside? 668 01:03:10,800 --> 01:03:12,039 Do you mind if I look inside? 669 01:03:12,040 --> 01:03:13,701 No. 670 01:03:19,040 --> 01:03:21,599 That's just, like, um, a CSA box. 671 01:03:21,600 --> 01:03:23,959 It's, like, community supported agriculture 672 01:03:23,960 --> 01:03:25,439 for home delivery, just vegetables. 673 01:03:25,440 --> 01:03:26,919 Okay, Joseph. 674 01:03:26,920 --> 01:03:28,399 You didn't see anything coming through, did you, 675 01:03:28,400 --> 01:03:30,479 that looked out of the ordinary to you? 676 01:03:30,480 --> 01:03:31,839 - No. - No, okay. 677 01:03:31,840 --> 01:03:33,279 Here's your guys' IDs back. 678 01:03:33,280 --> 01:03:36,021 - Thanks, and have a good night. - Okay. 679 01:03:40,440 --> 01:03:41,439 Good evening. 680 01:03:41,440 --> 01:03:43,159 Hi. 681 01:03:43,160 --> 01:03:45,742 I'm Sergeant Snook with the Talent Police Department. 682 01:05:35,960 --> 01:05:37,719 You wouldn't have the organization skills 683 01:05:37,720 --> 01:05:39,319 to pull off something like that. 684 01:05:39,320 --> 01:05:41,119 You don't have good interrogation skills. 685 01:05:41,120 --> 01:05:43,639 Well, clearly, these people have some organizational skills. 686 01:05:43,640 --> 01:05:45,039 - Good morning. - Hey. 687 01:05:45,040 --> 01:05:46,479 I didn't know you were back already. 688 01:05:46,480 --> 01:05:49,199 Oh, yeah, yeah. I got in late. 689 01:05:49,200 --> 01:05:51,399 Nothing local on there, you know. 690 01:05:51,400 --> 01:05:53,599 Unless you want to see what's happening in Beverly Hills 691 01:05:53,600 --> 01:05:56,119 every five seconds of the day, then cool. 692 01:05:56,120 --> 01:05:57,679 But if you want to see what's happening 693 01:05:57,680 --> 01:06:00,262 in your own river, sorry. 694 01:06:03,000 --> 01:06:04,559 What's going on? 695 01:06:04,560 --> 01:06:06,639 Somebody blew up the Green Peter Dam last night. 696 01:06:06,640 --> 01:06:09,279 Big story, national news. 697 01:06:09,280 --> 01:06:10,639 And this guy was downriver, 698 01:06:10,640 --> 01:06:12,159 sleeping on the bank. 699 01:06:12,160 --> 01:06:13,959 Now they can't find him. 700 01:06:13,960 --> 01:06:16,719 I am never going camping again, 701 01:06:16,720 --> 01:06:19,279 well, unless I'm uphill. 702 01:06:19,280 --> 01:06:20,279 God, what a bummer. 703 01:06:20,280 --> 01:06:21,639 Can you imagine that? 704 01:06:21,640 --> 01:06:22,959 It's like, "Dude, quit snoring. 705 01:06:22,960 --> 01:06:24,359 "Wait a minute. 706 01:06:24,360 --> 01:06:25,879 "There's an entire lake coming for us. 707 01:06:25,880 --> 01:06:27,479 - Holy shit!" - That's so funny, Dylan. 708 01:06:27,480 --> 01:06:28,919 You have, like, no feelings at all. 709 01:06:28,920 --> 01:06:30,319 Oh, I'm sorry that my sympathy's 710 01:06:30,320 --> 01:06:31,599 with the water on this one. 711 01:06:31,600 --> 01:06:32,879 Wow, okay. Now you're insane. 712 01:06:32,880 --> 01:06:34,519 No, come on. 713 01:06:34,520 --> 01:06:36,599 Like, of course, if something happened to that guy, 714 01:06:36,600 --> 01:06:37,879 that's awful. 715 01:06:37,880 --> 01:06:39,119 I hope they find him. I do. 716 01:06:39,120 --> 01:06:40,879 I'm just saying... 717 01:06:40,880 --> 01:06:42,759 someone's got to start somewhere, you know? 718 01:06:42,760 --> 01:06:44,039 Seriously. 719 01:06:44,040 --> 01:06:45,559 What, Sean, you don't agree? 720 01:06:45,560 --> 01:06:47,159 No, they're idiots, that's all. 721 01:06:47,160 --> 01:06:49,119 Yeah, but you don't think they had a point? 722 01:06:49,120 --> 01:06:50,919 Yeah, sure, they had a fine point. 723 01:06:50,920 --> 01:06:52,359 But one dam? Who cares? 724 01:06:52,360 --> 01:06:55,119 That river has ten dams on it. 725 01:06:55,120 --> 01:06:56,759 The grid is everywhere. 726 01:06:56,760 --> 01:06:58,079 You need to take down, like, 727 01:06:58,080 --> 01:07:01,279 12 dams to make a difference, 100. 728 01:07:01,280 --> 01:07:02,519 Doesn't do anything. 729 01:07:02,520 --> 01:07:03,959 And, what, you want a nuke plant? 730 01:07:03,960 --> 01:07:07,319 Because that's your only other option when you get down to it. 731 01:07:07,320 --> 01:07:09,479 No, no. I'm just saying I want everyone to use less. 732 01:07:09,480 --> 01:07:13,079 I mean, is that so much to ask? I mean, it's something, you know? 733 01:07:13,080 --> 01:07:14,679 Yeah, it's a statement, right. 734 01:07:14,680 --> 01:07:18,159 I'm not interested in statements. I'm interested in results. 735 01:07:18,160 --> 01:07:20,039 Seriously, you don't call that results? 736 01:07:20,040 --> 01:07:23,159 No, I call that theater. 737 01:07:23,160 --> 01:07:25,399 All right, well, what's your solution? 738 01:07:25,400 --> 01:07:26,999 Look out the window. 739 01:07:27,000 --> 01:07:31,519 It's a lot slower, but it makes a lot more sense to me. 740 01:07:31,520 --> 01:07:35,319 You have a good time? 741 01:07:35,320 --> 01:07:36,559 Oh. 742 01:07:36,560 --> 01:07:37,839 It was Portland. 743 01:07:37,840 --> 01:07:39,279 I looks like you had a good time. 744 01:07:39,280 --> 01:07:41,079 I'm just... I'm tired. 745 01:07:41,080 --> 01:07:43,199 Where'd you stay? 746 01:07:43,200 --> 01:07:47,559 I stayed at this friend's house. The guy just moved to town. 747 01:07:47,560 --> 01:07:51,587 Come on, you two, we start mass today. 748 01:10:10,040 --> 01:10:12,639 Oh, no! 749 01:10:12,640 --> 01:10:15,359 Almost lost it. 750 01:10:15,360 --> 01:10:17,839 There we go. 751 01:10:17,840 --> 01:10:20,263 Okay, that's good. 752 01:10:28,280 --> 01:10:29,559 Whoa. 753 01:10:29,560 --> 01:10:31,279 I feel something. 754 01:10:31,280 --> 01:10:32,559 Look at that! 755 01:10:32,560 --> 01:10:33,559 Whoa! 756 01:10:33,560 --> 01:10:34,559 Mom, look at my aura! 757 01:10:34,560 --> 01:10:35,559 Beautiful. Okay. 758 01:10:35,560 --> 01:10:36,559 I want to try that! 759 01:10:36,560 --> 01:10:37,719 Okay, give me a second. 760 01:10:37,720 --> 01:10:39,079 Yeah, that means he's spiritual. 761 01:10:39,080 --> 01:10:40,319 Hey, Felix! 762 01:10:40,320 --> 01:10:41,679 No, your aura level just went down, 763 01:10:41,680 --> 01:10:45,879 - Let go, let go. - Ow! 764 01:10:45,880 --> 01:10:47,439 Hey, Josh. 765 01:10:47,440 --> 01:10:48,719 You want me to read your aura? 766 01:10:48,720 --> 01:10:51,439 - Oh? - It works. 767 01:10:51,440 --> 01:10:52,919 Okay. 768 01:10:52,920 --> 01:10:54,639 - Have you seen this thing? - Hey, Corser. 769 01:10:54,640 --> 01:10:56,319 - What is it? - It's my aura reader. 770 01:10:56,320 --> 01:10:57,679 Oh, I've seen it. It's all black. 771 01:10:57,680 --> 01:11:00,759 - Yeah, okay. - Sorry. 772 01:11:01,560 --> 01:11:04,159 Now it's time to see who you people really are. 773 01:11:05,520 --> 01:11:06,719 Hey, Josh. 774 01:11:06,720 --> 01:11:08,559 Hey, Corser. 775 01:11:08,560 --> 01:11:10,279 What's up, man? 776 01:11:10,280 --> 01:11:13,719 Not much. You? 777 01:11:13,720 --> 01:11:17,239 Well, I burned my cheese license. 778 01:11:17,240 --> 01:11:19,119 - I heard about that. - Well... 779 01:11:19,120 --> 01:11:20,759 Yeah. 780 01:11:20,760 --> 01:11:22,559 Was there any fallout? 781 01:11:22,560 --> 01:11:25,159 - Not a peep. - Hmm. 782 01:11:25,160 --> 01:11:27,999 I know the F.D.A knows, by now... 783 01:11:28,000 --> 01:11:31,549 but I haven't heard a word. 784 01:11:36,760 --> 01:11:40,199 So what do you think will happen? 785 01:11:41,480 --> 01:11:43,345 No idea. 786 01:11:46,200 --> 01:11:47,906 Shit. 787 01:11:49,600 --> 01:11:51,989 - Uh, could... - Oh. 788 01:11:58,160 --> 01:11:59,759 Hello? 789 01:11:59,760 --> 01:12:00,759 It's me. 790 01:12:00,760 --> 01:12:02,079 Hey. 791 01:12:02,080 --> 01:12:03,399 What's up? 792 01:12:03,400 --> 01:12:04,639 Have you talked to Dena? 793 01:12:04,640 --> 01:12:06,239 No. 794 01:12:06,240 --> 01:12:07,959 No, I thought we weren't talking right now. 795 01:12:07,960 --> 01:12:09,519 Yeah, well that's what I thought too, 796 01:12:09,520 --> 01:12:12,421 but she's been calling me a lot. 797 01:12:14,840 --> 01:12:16,879 Why is she calling you? 798 01:12:16,880 --> 01:12:18,599 I don't know, but she is. 799 01:12:18,600 --> 01:12:20,879 And she doesn't seem like she's doing so good. 800 01:12:20,880 --> 01:12:22,719 Okay, but no one should be talking. 801 01:12:22,720 --> 01:12:26,119 We... we shouldn't even be talking right now. 802 01:12:26,120 --> 01:12:27,879 Yep, I know, 803 01:12:27,880 --> 01:12:31,359 but it's happening. 804 01:12:31,360 --> 01:12:35,599 So what do you mean, she's not doing so good? 805 01:12:35,600 --> 01:12:38,279 You read the news? 806 01:12:38,280 --> 01:12:39,519 Yeah. 807 01:12:39,520 --> 01:12:41,479 She's upset. 808 01:12:41,480 --> 01:12:43,869 Yeah, well, me too. 809 01:12:46,840 --> 01:12:48,679 He'll turn up. 810 01:12:48,680 --> 01:12:51,182 You watch. 811 01:12:52,920 --> 01:12:54,679 Well, you don't think she would, 812 01:12:54,680 --> 01:12:58,799 like, do anything stupid, do you? 813 01:12:58,800 --> 01:13:02,799 I don't know. That's why I'm calling you. 814 01:13:02,800 --> 01:13:04,919 Okay, so... 815 01:13:04,920 --> 01:13:08,319 So maybe I should go talk to her. 816 01:13:09,120 --> 01:13:11,359 - Yeah, maybe. - Yeah. 817 01:13:11,360 --> 01:13:13,139 What, you don't think I should? 818 01:13:13,140 --> 01:13:15,559 I don't know. I don't know how it is between you two. 819 01:13:15,560 --> 01:13:18,239 If you think it would help, you should definitely talk to her. 820 01:13:18,240 --> 01:13:19,519 If not, I don't know. 821 01:13:19,520 --> 01:13:21,239 I just wanted you to know. 822 01:13:21,240 --> 01:13:22,479 That's all. 823 01:13:22,480 --> 01:13:23,719 She isn't doing that great. 824 01:13:23,720 --> 01:13:25,999 Okay. 825 01:13:26,000 --> 01:13:27,879 So how... how about you, though? 826 01:13:27,880 --> 01:13:30,279 Are you... are you okay? 827 01:13:30,280 --> 01:13:31,519 I'm okay. 828 01:13:31,520 --> 01:13:33,510 Sure. 829 01:14:10,560 --> 01:14:11,599 Good night. 830 01:14:11,600 --> 01:14:13,306 Good night. 831 01:15:01,960 --> 01:15:05,359 Hi. 832 01:15:05,360 --> 01:15:07,319 I thought we were gonna stay away for a while. 833 01:15:07,320 --> 01:15:09,319 Yeah, I just wanted to check in. 834 01:15:09,320 --> 01:15:11,868 Come on in. 835 01:15:23,840 --> 01:15:25,679 Harmon called you, didn't he? 836 01:15:25,680 --> 01:15:28,479 Yeah. We talked for a second. 837 01:15:28,480 --> 01:15:29,719 He said that you were worried. 838 01:15:29,720 --> 01:15:31,999 That's all. 839 01:15:32,000 --> 01:15:33,319 Worried. 840 01:15:33,320 --> 01:15:35,199 Yeah. 841 01:15:35,200 --> 01:15:37,999 Do you want to talk about it? 842 01:15:38,000 --> 01:15:41,390 What am I supposed to say? 843 01:15:46,280 --> 01:15:48,039 Have you seen the website? 844 01:15:48,040 --> 01:15:49,399 What website? 845 01:15:49,400 --> 01:15:51,599 Of course you haven't seen it. 846 01:15:51,600 --> 01:15:55,319 Why would you care? 847 01:15:55,320 --> 01:15:59,039 I don't know what website you're talking about. 848 01:15:59,040 --> 01:16:01,599 The one for the missing camper. 849 01:16:01,600 --> 01:16:03,261 No. 850 01:16:06,360 --> 01:16:09,879 You should see it. 851 01:16:09,880 --> 01:16:11,359 All of his friends are posting, 852 01:16:11,360 --> 01:16:14,511 his wife, his kids, his mother. 853 01:16:18,320 --> 01:16:21,585 I can't believe this. 854 01:16:32,200 --> 01:16:35,359 Okay, look. 855 01:16:35,360 --> 01:16:38,079 It's not what anyone wanted, 856 01:16:38,080 --> 01:16:39,559 but the guy is probably fine. 857 01:16:39,560 --> 01:16:40,759 We don't know anything. 858 01:16:40,760 --> 01:16:44,719 You said no one would get hurt. 859 01:16:44,720 --> 01:16:45,999 But they did. 860 01:16:46,000 --> 01:16:48,919 We don't know that, but... 861 01:16:48,920 --> 01:16:52,159 but it's natural for you to feel so upset. 862 01:16:52,160 --> 01:16:56,519 There's nothing natural about this. 863 01:16:56,520 --> 01:16:57,599 We could have done this in the winter 864 01:16:57,600 --> 01:16:58,999 when no one would be there. 865 01:16:59,000 --> 01:17:01,502 What did you think was gonna happen? 866 01:17:03,720 --> 01:17:06,143 Wow. 867 01:17:13,240 --> 01:17:15,599 So... 868 01:17:15,600 --> 01:17:18,719 so what are you gonna do? 869 01:17:18,720 --> 01:17:19,999 What do you mean? 870 01:17:20,000 --> 01:17:23,639 I mean, are you going to do anything? 871 01:17:23,640 --> 01:17:25,399 Or are you going to be able to get through this 872 01:17:25,400 --> 01:17:27,470 and keep on going? 873 01:17:29,920 --> 01:17:33,719 Is that why you're here? 874 01:17:33,720 --> 01:17:37,119 Do you mean, am I gonna call the cops? 875 01:17:37,120 --> 01:17:38,599 Am I gonna go visit the Halter family 876 01:17:38,600 --> 01:17:40,679 and tell them what really happened? 877 01:17:40,680 --> 01:17:42,799 I don't really know, so just leave me alone. 878 01:17:42,800 --> 01:17:44,559 Hey, Dena. 879 01:17:44,560 --> 01:17:47,188 Let me go. 880 01:17:48,600 --> 01:17:52,079 You're hurting me. 881 01:17:52,080 --> 01:17:54,230 Sorry. 882 01:18:04,760 --> 01:18:06,719 I bet the salmon did it. 883 01:18:06,720 --> 01:18:08,199 Like, suicide salmon, 884 01:18:08,200 --> 01:18:09,719 they, like, organized, 885 01:18:09,720 --> 01:18:14,079 got arms from the sturgeon or something, you know? 886 01:18:14,080 --> 01:18:17,199 Did you hear about those artichokes at Trillium? 887 01:18:17,200 --> 01:18:18,759 They're so good, man. They're amazing. 888 01:18:18,760 --> 01:18:21,039 They had some on samples for last week. 889 01:18:21,040 --> 01:18:23,199 Yeah, yeah, I heard about that. 890 01:18:23,200 --> 01:18:24,919 I heard they were better than last year's. 891 01:18:24,920 --> 01:18:27,343 That's for sure. 892 01:18:51,480 --> 01:18:53,119 We don't open until 10:00. 893 01:18:53,120 --> 01:18:55,319 I'll be... I'll be five minutes... less. 894 01:18:55,320 --> 01:18:56,639 If I make an exception for you... 895 01:18:56,640 --> 01:18:58,199 I can't hear you. 896 01:18:58,200 --> 01:18:59,879 I have to make an exception for everyone. 897 01:18:59,880 --> 01:19:01,199 Okay, I'll be two minutes, okay? 898 01:19:01,200 --> 01:19:04,067 I'll be two minutes. 899 01:21:17,520 --> 01:21:18,719 Bye. 900 01:21:18,720 --> 01:21:21,143 Later, man. 901 01:21:25,320 --> 01:21:27,159 You talk to Dena again? 902 01:21:27,160 --> 01:21:28,479 Yeah. 903 01:21:28,480 --> 01:21:31,599 And what's happening? 904 01:21:31,600 --> 01:21:32,919 She's taking it hard. 905 01:21:32,920 --> 01:21:34,679 Yeah, well, join the club. 906 01:21:34,680 --> 01:21:39,679 Yeah, well, there's hard, and there's hard. 907 01:21:39,680 --> 01:21:42,559 So... 908 01:21:42,560 --> 01:21:44,679 is she talking? 909 01:21:44,680 --> 01:21:47,103 It's just a matter of time. 910 01:21:50,320 --> 01:21:52,679 One person. 911 01:21:52,680 --> 01:21:53,759 Okay? 912 01:21:53,760 --> 01:21:55,559 That's all it takes. 913 01:21:55,560 --> 01:21:58,039 Yeah. 914 01:21:58,040 --> 01:21:59,701 So? 915 01:22:03,840 --> 01:22:07,919 I don't know. 916 01:22:07,920 --> 01:22:09,919 Something's got to happen. 917 01:22:09,920 --> 01:22:11,479 Oh, you got ideas? 918 01:22:11,480 --> 01:22:14,999 Nope, but jail don't sound too good to me. 919 01:22:15,000 --> 01:22:16,519 The time for this... 920 01:22:16,520 --> 01:22:20,388 try life plus 300 years. 921 01:22:24,560 --> 01:22:26,983 Shit. 922 01:25:09,160 --> 01:25:11,583 Hey. 923 01:26:36,160 --> 01:26:37,399 Hi, Josh. 924 01:26:37,400 --> 01:26:39,479 Hey. How's it going? 925 01:26:39,480 --> 01:26:40,879 Good. 926 01:26:40,880 --> 01:26:42,679 Hey, Josh. 927 01:26:50,080 --> 01:26:52,079 Okay, let's go. 928 01:26:52,080 --> 01:26:53,719 Come on, guys. Come on. 929 01:26:53,720 --> 01:26:55,879 - Hey, come on. - Come on. 930 01:26:55,880 --> 01:26:57,319 - Scout, let's go. - Scout. 931 01:26:57,320 --> 01:26:59,743 Scout, let's go. 932 01:27:00,440 --> 01:27:01,759 - Hey. - Scout. 933 01:27:01,760 --> 01:27:03,421 Here. 934 01:27:08,400 --> 01:27:13,159 Hey, Josh, can I talk to you for a second? 935 01:27:13,160 --> 01:27:14,559 Now? 936 01:27:14,560 --> 01:27:16,983 Yeah, now would be good. 937 01:27:33,200 --> 01:27:36,199 What's up? 938 01:27:36,200 --> 01:27:40,159 Now, I don't know exactly what's going on. 939 01:27:40,160 --> 01:27:42,519 What you do is your own business, 940 01:27:42,520 --> 01:27:43,879 but people are talking. 941 01:27:43,880 --> 01:27:46,879 You know that? 942 01:27:46,880 --> 01:27:48,479 Who's talking? 943 01:27:48,480 --> 01:27:49,999 You know, just tell me. 944 01:27:50,000 --> 01:27:53,759 Tell me who's talking. 945 01:27:53,760 --> 01:27:58,199 Dena and Anne talked last night. 946 01:27:58,200 --> 01:27:59,319 And what did she say? 947 01:27:59,320 --> 01:28:01,119 I don't know. 948 01:28:01,120 --> 01:28:02,439 She didn't have to say anything. 949 01:28:02,440 --> 01:28:04,199 Anne knows her too well. 950 01:28:04,200 --> 01:28:07,067 Anne's not stupid. 951 01:28:08,600 --> 01:28:11,759 And who else is Dena talking to? 952 01:28:11,760 --> 01:28:15,199 That's not the point. 953 01:28:15,200 --> 01:28:17,119 Now, I don't know anything, all right? 954 01:28:17,120 --> 01:28:20,239 All right. 955 01:28:20,240 --> 01:28:21,359 I don't know what happened. 956 01:28:21,360 --> 01:28:24,039 I don't ever have to know, 957 01:28:24,040 --> 01:28:26,879 but I can't be an accomplice to this. 958 01:28:26,880 --> 01:28:29,599 You're not. You don't even know anything. 959 01:28:29,600 --> 01:28:32,199 You're not getting it, Josh. We live here. 960 01:28:32,200 --> 01:28:35,279 That means I'm abetting. My whole family's abetting you. 961 01:28:35,280 --> 01:28:37,159 Don't you get it, man? We could lose everything. 962 01:28:37,160 --> 01:28:38,519 Okay. 963 01:28:38,520 --> 01:28:41,559 This is not gonna blow over, man. 964 01:28:41,560 --> 01:28:44,159 Okay. 965 01:28:44,160 --> 01:28:46,239 Do your thing, whatever you have to do, 966 01:28:46,240 --> 01:28:49,519 but don't take us down, all right? 967 01:28:51,120 --> 01:28:53,907 You know how long it took for us to make this? 968 01:30:02,040 --> 01:30:04,159 Hey, Josh. 969 01:30:47,720 --> 01:30:48,719 Josh. 970 01:30:48,720 --> 01:30:49,719 Yeah. 971 01:30:49,720 --> 01:30:50,719 Oh, hey. 972 01:30:50,720 --> 01:30:52,426 What's going on? 973 01:30:54,400 --> 01:30:56,199 I hear you're taking off. 974 01:30:56,200 --> 01:30:57,519 Oh, yeah, yeah, 975 01:30:57,520 --> 01:30:59,159 for a little while, At least. 976 01:30:59,160 --> 01:31:00,399 Right away? 977 01:31:00,400 --> 01:31:02,390 Yeah. 978 01:31:05,400 --> 01:31:06,919 Are you, um... 979 01:31:06,920 --> 01:31:08,879 are you gonna go up to Portland? 980 01:31:08,880 --> 01:31:11,079 'Cause I think I'm gonna be going up there soon actually. 981 01:31:11,080 --> 01:31:13,319 Oh, no. 982 01:31:13,320 --> 01:31:14,599 I'm heading east, so... 983 01:31:14,600 --> 01:31:17,599 - Oh, bummer. - Sorry. 984 01:31:17,600 --> 01:31:21,519 Well, it's a good time to be getting out, anyways. 985 01:31:21,520 --> 01:31:23,359 Why? What do you mean? 986 01:31:23,360 --> 01:31:24,959 Did you hear about Corser? 987 01:31:24,960 --> 01:31:26,759 Well, yeah. 988 01:31:26,760 --> 01:31:31,359 The Feds knocked on his door and took away his computers. 989 01:31:31,360 --> 01:31:33,119 Why? 990 01:31:33,120 --> 01:31:35,439 Burning the license, they said. 991 01:31:35,440 --> 01:31:40,679 But Corser says that's bullshit, that they're on to something. 992 01:31:40,680 --> 01:31:42,639 It's out of this world, right? 993 01:31:42,640 --> 01:31:43,919 So what did he do? 994 01:31:43,920 --> 01:31:46,319 He gave them the computers. 995 01:31:46,320 --> 01:31:48,279 You know, this is not the food inspectors, man. 996 01:31:48,280 --> 01:31:51,465 He's not gonna mess with these guys. 997 01:31:52,880 --> 01:31:54,119 Surprise, come on. 998 01:31:54,120 --> 01:31:55,519 Yeah, yeah, yeah. 999 01:31:55,520 --> 01:31:59,069 I'll meet up with you in a second. 1000 01:31:59,960 --> 01:32:03,066 God, it's like, "Go away," right? 1001 01:32:11,600 --> 01:32:15,582 So have you talked to Dena lately? 1002 01:32:18,080 --> 01:32:19,399 No. 1003 01:32:19,400 --> 01:32:20,519 No. 1004 01:32:20,520 --> 01:32:21,959 Yeah, me neither. 1005 01:32:21,960 --> 01:32:25,639 - I haven't seen her in a while. - Yeah. 1006 01:32:25,640 --> 01:32:27,639 I heard she was kind of down or something. 1007 01:32:27,640 --> 01:32:28,719 Oh, yeah? 1008 01:32:28,720 --> 01:32:30,759 - Yeah. - Hmm. 1009 01:32:30,760 --> 01:32:32,479 Mm-hmm. That's what Sarah said. 1010 01:32:32,480 --> 01:32:33,999 Mm-hmm. 1011 01:32:34,000 --> 01:32:36,719 I just... I thought you would know something. 1012 01:32:36,720 --> 01:32:38,506 I don't. 1013 01:32:58,440 --> 01:33:01,759 Okay, well... 1014 01:33:01,760 --> 01:33:03,919 if you talk to her, 1015 01:33:03,920 --> 01:33:05,239 tell her to give me a call, okay? 1016 01:33:05,240 --> 01:33:06,901 Okay. 1017 01:33:52,160 --> 01:33:54,583 Good night. 1018 01:34:00,920 --> 01:34:03,599 That was amazing. Thank you. 1019 01:34:03,600 --> 01:34:05,119 Hope you don't get in trouble for this. 1020 01:34:05,120 --> 01:34:06,999 No, Audrey's cool. 1021 01:34:07,000 --> 01:34:09,079 This play just takes it out of me. 1022 01:34:09,080 --> 01:34:10,319 I feel much better. 1023 01:34:10,320 --> 01:34:11,719 Good. I'm glad. 1024 01:34:11,720 --> 01:34:14,719 You should really treat yourself too. 1025 01:34:14,720 --> 01:34:18,559 Oh, it's just hives or a rash or something, 1026 01:34:18,560 --> 01:34:19,959 whenever I'm stressed. 1027 01:34:19,960 --> 01:34:22,479 Well, try to take care of yourself. 1028 01:34:22,480 --> 01:34:24,759 If anything happens this weekend, give me a call. 1029 01:34:24,760 --> 01:34:27,183 See you. 1030 01:36:15,640 --> 01:36:18,268 What the fuck, Josh? 1031 01:36:26,120 --> 01:36:28,959 What are you doing here? 1032 01:36:47,200 --> 01:36:50,159 Get out, Josh. Go home. 1033 01:36:50,160 --> 01:36:54,506 I just wanted to make sure that you're okay. 1034 01:36:57,600 --> 01:37:01,839 Because I've been, 1035 01:37:01,840 --> 01:37:04,559 personally, 1036 01:37:04,560 --> 01:37:05,559 not so good. 1037 01:37:05,560 --> 01:37:07,919 And if I'm not good, 1038 01:37:07,920 --> 01:37:10,359 and you're not good, then... 1039 01:37:10,360 --> 01:37:14,159 - No, I'm fine. - No, no, no, I just... 1040 01:37:14,160 --> 01:37:17,799 I just think it's important that we know what we feel. 1041 01:37:17,800 --> 01:37:20,759 Yeah, yeah, I get it. I got it. 1042 01:37:20,760 --> 01:37:22,199 Whoa! 1043 01:37:22,200 --> 01:37:24,719 Good, okay, now stay off the fucking phone. 1044 01:37:24,720 --> 01:37:26,599 Stay off the goddamn computer. 1045 01:37:26,600 --> 01:37:28,359 Don't open your mouth at all. 1046 01:37:28,360 --> 01:37:29,359 Go somewhere else. 1047 01:37:29,360 --> 01:37:30,600 Get out of town if you have to. 1048 01:37:34,320 --> 01:37:36,519 Ow! 1049 01:41:50,440 --> 01:41:52,559 Yes, I went to see her last night. 1050 01:41:52,560 --> 01:41:57,199 And, yeah, there was kind of like... 1051 01:41:57,200 --> 01:41:59,799 like an accident, and... 1052 01:41:59,800 --> 01:42:01,999 Are you talking about D? 1053 01:42:02,000 --> 01:42:04,159 You're telling me D isn't in the picture anymore? 1054 01:42:04,160 --> 01:42:08,119 Is that it? She... Did she quit on this? 1055 01:42:08,120 --> 01:42:10,239 Yeah. 1056 01:42:10,240 --> 01:42:12,719 Yeah, she quit. 1057 01:42:12,720 --> 01:42:16,039 Don't tell me anything. I don't want to know. 1058 01:42:16,040 --> 01:42:18,999 Yeah, but, I mean, it was an accident, though. I mean, she... 1059 01:42:19,000 --> 01:42:20,999 I know. I know man. Just calm down. I know. 1060 01:42:21,000 --> 01:42:24,519 She quit by accident. Okay. 1061 01:42:25,520 --> 01:42:26,799 I don't know. 1062 01:42:26,800 --> 01:42:29,559 Like, I was thinking, maybe, like, 1063 01:42:29,560 --> 01:42:32,359 you and I could go somewhere, 1064 01:42:32,360 --> 01:42:33,999 like, kind of quiet, 1065 01:42:34,000 --> 01:42:36,039 like just out in the middle of nowhere or something. 1066 01:42:36,040 --> 01:42:37,479 I got a lot of stuff. 1067 01:42:37,480 --> 01:42:42,479 And I could come and get you. 1068 01:42:42,480 --> 01:42:45,519 I can come and get you now. I don't know where you are. 1069 01:42:45,520 --> 01:42:47,439 You got to get real lost now. 1070 01:42:47,440 --> 01:42:49,879 You got to get real lost and stay lost. 1071 01:42:49,880 --> 01:42:51,479 Okay. 1072 01:42:51,480 --> 01:42:54,999 That's it. 1073 01:42:55,000 --> 01:42:56,639 Yeah, I know. 1074 01:42:56,640 --> 01:42:58,301 Okay. 1075 01:43:01,200 --> 01:43:02,359 Okay. 1076 01:45:20,120 --> 01:45:23,199 ♪ All the nasty weather ♪ 1077 01:45:23,200 --> 01:45:25,759 ♪ And something part of you ♪ 1078 01:45:25,760 --> 01:45:30,279 ♪ I'll be part of you and me ♪ 1079 01:45:58,120 --> 01:45:59,359 You need any help? 1080 01:45:59,360 --> 01:46:00,959 No. No, I'm good. 1081 01:46:00,960 --> 01:46:02,839 Okay. 1082 01:46:02,840 --> 01:46:04,719 No, actually... 1083 01:46:04,720 --> 01:46:07,439 Actually I'm here about that job. 1084 01:46:07,440 --> 01:46:09,399 Oh, okay, cool. 1085 01:46:09,400 --> 01:46:10,799 - Hey, Tim! - Hmm? 1086 01:46:10,800 --> 01:46:12,679 This guy's here about the job. 1087 01:46:12,680 --> 01:46:15,279 Oh, great. 1088 01:46:16,080 --> 01:46:17,559 - Hi, there. - Hey. 1089 01:46:17,560 --> 01:46:19,359 Why don't you come to the front desk with me. 1090 01:46:19,360 --> 01:46:21,079 We'll have you fill an application, okay? 1091 01:46:21,080 --> 01:46:23,662 Okay. 1092 01:46:24,720 --> 01:46:27,799 Do you have any retail experience? 1093 01:46:27,800 --> 01:46:28,879 Yeah. 1094 01:46:28,880 --> 01:46:31,144 Great, great. 1095 01:46:46,200 --> 01:46:50,119 You from around here? 1096 01:46:50,120 --> 01:46:51,781 Yeah. 1097 01:47:02,360 --> 01:47:05,079 And do you have a car? 1098 01:47:05,080 --> 01:47:06,799 Mm-hmm. 1099 01:47:06,800 --> 01:47:07,919 Great. 1100 01:47:07,920 --> 01:47:09,199 Well, here you go. 1101 01:47:09,200 --> 01:47:11,279 If you want to just fill that out 1102 01:47:11,280 --> 01:47:12,879 and tell me when you're done, 1103 01:47:12,880 --> 01:47:14,439 I'll fill in the parts I need to fill out, 1104 01:47:14,440 --> 01:47:15,999 and we'll just take it from there, okay? 1105 01:47:16,000 --> 01:47:18,439 - Okay. - Great.