1 00:00:54,154 --> 00:00:56,800 My Sassy Girl 2 00:02:17,379 --> 00:02:19,879 3 00:02:29,381 --> 00:02:31,049 This is a story 4 00:02:31,050 --> 00:02:34,052 for the first and last time I fell in love. 5 00:02:35,221 --> 00:02:37,222 I will start with a small introduction 6 00:02:37,223 --> 00:02:39,057 so that's what you can do understand exactly 7 00:02:39,058 --> 00:02:40,458 starting here. 8 00:02:41,460 --> 00:02:42,460 9 00:02:43,496 --> 00:02:44,963 My name is Charles Bellow, 10 00:02:44,964 --> 00:02:46,464 But you can call me Charlie. 11 00:02:47,633 --> 00:02:49,801 I was born with a mixture of french, indian, 12 00:02:49,802 --> 00:02:51,302 sounds like 13 00:02:51,303 --> 00:02:53,538 cool, something embarrassing, 14 00:02:53,539 --> 00:02:54,739 but it really isn't. 15 00:02:54,740 --> 00:02:56,341 Uh, there's no French 16 00:02:56,342 --> 00:02:58,209 and trust me, nothing licked. 17 00:02:58,210 --> 00:03:00,011 my parents, Roger and Kitty, 18 00:03:00,012 --> 00:03:02,981 were the most friendly people ever you will meet, 19 00:03:02,982 --> 00:03:05,750 and I don't just describe it. 20 00:03:05,751 --> 00:03:08,186 if you meet someone better than my parents, 21 00:03:08,187 --> 00:03:09,787 it's up to you. 22 00:03:11,690 --> 00:03:13,091 give that beautiful mistress a seat. 23 00:03:13,092 --> 00:03:14,125 Okay! please. 24 00:03:14,126 --> 00:03:16,161 I have learned to be as friendly as they are, 25 00:03:16,162 --> 00:03:18,496 and have a little hope from others. 26 00:03:18,497 --> 00:03:19,898 you can occupy my seat, lady. 27 00:03:19,899 --> 00:03:20,899 thank you, honey. 28 00:03:20,900 --> 00:03:22,400 now, the second part, 29 00:03:22,401 --> 00:03:26,137 uh, where you can get involved with a problem. 30 00:03:26,138 --> 00:03:28,473 when I was accepted at Vanderweil University, 31 00:03:28,474 --> 00:03:29,741 the dreams of my parents 32 00:03:29,742 --> 00:03:31,776 fulfilled and since... 33 00:03:32,812 --> 00:03:34,913 Oh! Okay. 34 00:03:34,914 --> 00:03:36,080 Okay. 35 00:03:36,081 --> 00:03:38,516 -... yes, since the beginning... 36 00:03:40,820 --> 00:03:41,820 okay. 37 00:03:43,022 --> 00:03:45,824 a desire to go to university. 38 00:03:45,825 --> 00:03:47,859 succeed in business, 39 00:03:47,860 --> 00:03:51,329 so that it can become a manager 40 00:03:51,330 --> 00:03:53,331 in a large company in America... 41 00:03:54,467 --> 00:03:56,601 maybe even the center of an agricultural company, 42 00:03:56,602 --> 00:03:59,504 where my father's tractor is repaired so that it can function again. 43 00:03:59,505 --> 00:04:00,839 I carry out their dreams. 44 00:04:00,840 --> 00:04:03,842 I promised them that I won't disappoint them, 45 00:04:03,843 --> 00:04:07,912 my family's big dreams that gave me enthusiasm 46 00:04:07,913 --> 00:04:09,481 towards the peak of change. 47 00:04:11,684 --> 00:04:13,485 Hi. 48 00:04:18,057 --> 00:04:19,457 Hi 49 00:04:19,458 --> 00:04:21,359 they hope for me. 50 00:04:24,096 --> 00:04:27,265 God, how much they hope for me. 51 00:04:27,266 --> 00:04:28,666 Hi. 52 00:04:30,769 --> 00:04:32,470 Hi. 53 00:04:32,471 --> 00:04:35,073 Everything went on line in the year to graduate, 54 00:04:35,074 --> 00:04:37,909 and I was lucky enough to enter the campus business. 55 00:04:37,910 --> 00:04:39,277 and then I said 56 00:04:39,278 --> 00:04:42,413 my cousin Bart has died... suddenly. 57 00:04:44,416 --> 00:04:46,684 Died, buddy. 58 00:04:51,190 --> 00:04:53,191 Died, damn it. 59 00:04:55,161 --> 00:04:58,296 Unfortunately, you are an expert philosophy, Leo. 60 00:04:58,297 --> 00:05:01,399 Sorry. unit died handled by Maba. 61 00:05:01,400 --> 00:05:04,536 That is, we might have encouraged ourselves 62 00:05:04,537 --> 00:05:06,538 by doing fun things... 63 00:05:06,539 --> 00:05:07,906 like sex. 64 00:05:07,907 --> 00:05:10,208 You want a game like that, right? 65 00:05:10,209 --> 00:05:11,442 for sure. 66 00:05:12,444 --> 00:05:13,878 Yes. 67 00:05:13,879 --> 00:05:14,913 Yes. 68 00:05:14,914 --> 00:05:16,047 Yes. 69 00:05:16,048 --> 00:05:17,215 Yes. 70 00:05:17,216 --> 00:05:18,817 Yes! 71 00:05:18,818 --> 00:05:20,385 Yes. Okay, okay, okay , OK. 72 00:05:20,386 --> 00:05:22,153 try to do this. 73 00:05:22,154 --> 00:05:26,090 Among all the women here who don't want to sleep? 74 00:05:26,091 --> 00:05:28,159 possibility. 75 00:05:28,160 --> 00:05:29,527 it's fair enough. 76 00:05:29,528 --> 00:05:32,330 Charlie, I'm a young man who is or is nearing the peak of my sexuality. 77 00:05:32,331 --> 00:05:35,633 Don't hate me or follow my trace of change. 78 00:05:35,634 --> 00:05:37,836 Oh, I don't. Damn, yes! 79 00:05:37,837 --> 00:05:39,304 I just, uh, I think this is - 80 00:05:39,305 --> 00:05:42,073 I think you will soon know 81 00:05:42,074 --> 00:05:44,409 whether you will screw a woman or not. 82 00:05:44,410 --> 00:05:47,745 for me-for me, take this decision is a little heavy. 83 00:05:47,746 --> 00:05:51,516 why did you just screw 3 women in 4 years! 84 00:05:51,517 --> 00:05:53,151 what did you say? 85 00:05:53,152 --> 00:05:54,185 Yes! 86 00:05:54,186 --> 00:05:55,353 damn you! 87 00:05:55,354 --> 00:05:57,789 I have other priorities right now, you know right? 88 00:05:57,790 --> 00:05:59,924 I mean-- Whoa! be careful, Charlie! 89 00:05:59,925 --> 00:06:03,161 if your cousin's death teaches us something, 90 00:06:03,162 --> 00:06:05,129 that's why we have to live! 91 00:06:06,131 --> 00:06:09,033 live, Charlie! live! 92 00:06:09,034 --> 00:06:10,768 live, you say. 93 00:06:10,769 --> 00:06:11,769 Yes! 94 00:06:11,770 --> 00:06:12,770 Yes. 95 00:06:12,771 --> 00:06:15,140 Yes. Yes Yes Yes Yes. 96 00:06:15,141 --> 00:06:16,875 Yes! 97 00:06:16,876 --> 00:06:18,676 dalam mimpi mu, mesum! 98 00:06:18,677 --> 00:06:21,779 I mean, you might like that! that might be good for you. 99 00:06:21,780 --> 00:06:22,914 it's possible. 100 00:06:22,915 --> 00:06:24,616 -I mean, you seriously claim 101 00:06:24,617 --> 00:06:27,785 there are no women in your mind right now 102 00:06:27,786 --> 00:06:30,155 who are you going to sleep with, don't want to ask? 103 00:06:31,690 --> 00:06:33,791 forgive me, but you should do it! 104 00:06:33,792 --> 00:06:35,660 Okay, I'm sorry. 105 00:06:35,661 --> 00:06:36,661 I... 106 00:06:38,898 --> 00:06:40,865 I want to go. 107 00:06:42,434 --> 00:06:44,068 Go away. 108 00:06:44,069 --> 00:06:45,703 Wow , very good! 109 00:06:47,406 --> 00:06:48,940 Yeah, go away. 110 00:06:48,941 --> 00:06:51,009 He must have been devastated... 111 00:06:51,010 --> 00:06:53,611 or not at all , 112 00:06:53,612 --> 00:06:55,880 but very sexy. 113 00:06:55,881 --> 00:06:59,017 good, Charlie. definitely "yes". 114 00:06:59,018 --> 00:07:01,886 I haven't even said I want to fuck him. 115 00:07:01,887 --> 00:07:04,222 Good, you chose it not bad. 116 00:07:04,223 --> 00:07:07,859 I'll talk to him. Uh, I have to, uh... 117 00:07:09,829 --> 00:07:11,863 You have to, uh.... 118 00:07:11,864 --> 00:07:13,531 Uh, get to know him. Um... 119 00:07:16,368 --> 00:07:17,769 Okay! 120 00:07:17,770 --> 00:07:20,371 You know not? You live your life, I live mine. 121 00:07:20,372 --> 00:07:21,372 good! 122 00:07:21,373 --> 00:07:22,607 good! 123 00:07:22,608 --> 00:07:24,876 go, start getting acquainted. 124 00:07:24,877 --> 00:07:28,847 not today. I have to fulfill the call from my aunt. 125 00:07:28,848 --> 00:07:29,881 Ugh. 126 00:07:29,882 --> 00:07:31,649 let him pinch my cheek, 127 00:07:31,650 --> 00:07:34,419 say how similar I am with my cousin . 128 00:07:34,420 --> 00:07:39,090 Oh! besides, actually aunt wants to introduce me to a girl. 129 00:07:39,091 --> 00:07:40,458 you see, Charlie? 130 00:07:40,459 --> 00:07:44,028 everyone you know, even your aunt, 131 00:07:44,029 --> 00:07:46,397 asks you the same thing. 132 00:07:46,398 --> 00:07:47,699 lives. Yes. 133 00:07:47,700 --> 00:07:48,733 thank you. 134 00:07:48,734 --> 00:07:50,502 # Whistle # 135 00:07:58,978 --> 00:08:02,780 Yes, I'm free! Very fun! 136 00:08:07,486 --> 00:08:10,321 train, where are you? 137 00:08:10,322 --> 00:08:12,290 Whoo-wee! 138 00:08:14,126 --> 00:08:16,394 Choo-choo! Choo-choo-choo! 139 00:08:22,601 --> 00:08:24,068 Ah! 140 00:08:28,674 --> 00:08:31,476 Hey! Hey! release me! 141 00:08:31,477 --> 00:08:33,178 once in your life if you are very lucky, 142 00:08:33,179 --> 00:08:36,414 you will meet someone who separates... 143 00:08:36,415 --> 00:08:39,484 into time before you meet him 144 00:08:39,485 --> 00:08:42,620 and after time. 145 00:08:42,621 --> 00:08:44,489 but he, you know yourself, big problem very real, 146 00:08:44,490 --> 00:08:47,792 and - and I want to release it, except... 147 00:08:47,793 --> 00:08:50,762 Hey. 148 00:08:50,763 --> 00:08:52,430 Hey! give that guy your seat! 149 00:08:52,431 --> 00:08:56,367 Ha! 150 00:08:56,368 --> 00:08:57,569 let me rest, okay? 151 00:08:57,570 --> 00:08:59,604 together. 152 00:09:05,144 --> 00:09:06,911 together. 153 00:09:08,581 --> 00:09:10,114 pillow. 154 00:09:17,790 --> 00:09:19,324 pillow! 155 00:09:29,602 --> 00:09:31,336 Okay. 156 00:09:33,005 --> 00:09:34,739 no - not touch you, inappropriate. 157 00:10:15,047 --> 00:10:16,481 Okay, good. 158 00:10:16,482 --> 00:10:19,551 I hold your waist. 159 00:10:20,553 --> 00:10:22,086 is very specific to avoid... 160 00:10:22,087 --> 00:10:23,721 Yes. 161 00:10:23,722 --> 00:10:26,057 sangat spesifik manghindari... 162 00:10:26,058 --> 00:10:27,358 Yes. 163 00:10:27,359 --> 00:10:28,927 don't want a lawyer. 164 00:10:30,029 --> 00:10:31,062 Okay. 165 00:10:31,063 --> 00:10:33,064 Oh! Hey, yeah! 166 00:10:33,065 --> 00:10:35,500 Hi! 5th and 11th. 167 00:10:35,501 --> 00:10:36,901 is he dead? 168 00:10:36,902 --> 00:10:38,770 what? no! he-no! 169 00:10:38,771 --> 00:10:40,638 he-- he's not, uh... he's fine. 170 00:10:40,639 --> 00:10:41,806 Okay. 171 00:10:42,808 --> 00:10:44,676 he, uh, my sister. 172 00:10:44,677 --> 00:10:47,045 he's... pretty. 173 00:10:54,487 --> 00:10:55,687 Aw! 174 00:10:56,722 --> 00:10:58,890 that girl is very heavy! not fat , just muscular. 175 00:10:58,891 --> 00:11:01,726 I think, because of density, like - 176 00:11:01,727 --> 00:11:03,394 don't be stupid, I mean, heavy. 177 00:11:11,103 --> 00:11:12,637 Hey! 178 00:11:14,373 --> 00:11:16,441 behind you, Einstein! 179 00:11:17,443 --> 00:11:18,543 open the window! 180 00:11:18,544 --> 00:11:20,545 what did you do on the salvage track? 181 00:11:20,546 --> 00:11:21,946 open the window! 182 00:11:21,947 --> 00:11:24,349 was the girl yesterday did you sedate her? 183 00:11:24,350 --> 00:11:25,350 are you crazy? no! 184 00:11:25,351 --> 00:11:26,384 is someone see you? 185 00:11:26,385 --> 00:11:28,453 only lobby guards and a man. 186 00:11:28,454 --> 00:11:30,588 This is what happens to someone who is depressed. 187 00:11:30,589 --> 00:11:32,957 One day they will raid! why did you bring him here? 188 00:11:32,958 --> 00:11:34,592 he was left on the train carrying the ground! 189 00:11:34,593 --> 00:11:37,162 -I tried talking to him, tried it consciously. 190 00:11:37,163 --> 00:11:38,163 only-here. 191 00:11:39,365 --> 00:11:40,965 kapala first. head first. 192 00:11:40,966 --> 00:11:41,966 Okay. 193 00:11:41,967 --> 00:11:43,101 look at his head. 194 00:11:43,102 --> 00:11:44,602 give me time. 195 00:11:44,603 --> 00:11:45,970 come on! Okay, okay. 196 00:11:45,971 --> 00:11:47,672 Oh, there you are. 197 00:11:47,673 --> 00:11:48,973 Okay, he likes me. 198 00:11:50,442 --> 00:11:52,477 Oh, he's smiling like tequila. 199 00:11:53,779 --> 00:11:55,446 leave it temporarily. 200 00:11:55,447 --> 00:11:56,748 Okay! 201 00:11:58,551 --> 00:12:01,152 very weak girl. 202 00:12:01,153 --> 00:12:02,554 Oh boy! 203 00:12:03,689 --> 00:12:05,123 Oh boy! 204 00:12:05,124 --> 00:12:08,026 alright, we're in trouble. 205 00:12:08,027 --> 00:12:09,327 pillow. 206 00:12:12,164 --> 00:12:14,265 so you want to take it home? 207 00:12:14,266 --> 00:12:17,769 I can't bear to leave it myself at the train station, okay? 208 00:12:17,770 --> 00:12:20,872 This is like, technically, kidnapping. 209 00:12:22,708 --> 00:12:25,109 even, he'll soon be aware , 210 00:12:25,110 --> 00:12:28,446 and be surprised why you can be here 211 00:12:28,447 --> 00:12:30,081 and that should be. 212 00:12:33,986 --> 00:12:35,854 So, did you speak to him? 213 00:12:37,156 --> 00:12:38,690 is actually not. 214 00:12:38,691 --> 00:12:40,892 what is he like? is he friendly? 215 00:12:42,795 --> 00:12:44,529 I'm not sure, but... 216 00:12:44,530 --> 00:12:45,997 I'm no sense. 217 00:12:50,269 --> 00:12:52,270 security & apos; open the door! 218 00:12:52,271 --> 00:12:55,974 we are not even in a real prison. we are in a campus prison. 219 00:12:55,975 --> 00:12:56,975 I know. 220 00:12:56,976 --> 00:12:58,476 very humane! 221 00:12:58,477 --> 00:12:59,477 hey! 222 00:12:59,478 --> 00:13:01,446 Oh, I'll watch over you! 223 00:13:01,447 --> 00:13:03,081 You're under my supervision! 224 00:13:03,082 --> 00:13:04,382 Okay, I understand 225 00:13:04,383 --> 00:13:07,218 and thank you for some time - 226 00:13:07,219 --> 00:13:08,219 leave, Charlie! 227 00:13:08,220 --> 00:13:10,355 I appreciate what you have done! 228 00:13:10,356 --> 00:13:11,356 pay attention to that! 229 00:13:12,491 --> 00:13:13,491 Hello. 230 00:13:13,492 --> 00:13:14,859 who are you? 231 00:13:14,860 --> 00:13:15,894 Uh, who are you? 232 00:13:15,895 --> 00:13:17,028 who are you? 233 00:13:17,029 --> 00:13:18,263 who are you? 234 00:13:18,264 --> 00:13:20,398 I am the girl you kidnapped this afternoon. 235 00:13:20,399 --> 00:13:23,701 Oh! Um, how can you get this number? 236 00:13:23,702 --> 00:13:27,071 Oh, security forces are very happy. 237 00:13:27,072 --> 00:13:29,073 I have all the information about you! 238 00:13:29,074 --> 00:13:30,775 why are you asking who am I? 239 00:13:30,776 --> 00:13:32,243 I don't ask who you are. 240 00:13:32,244 --> 00:13:34,212 I ask who do you think you are. < 241 00:13:34,213 --> 00:13:36,047 You know? I don't have time - 242 00:13:36,048 --> 00:13:39,117 Meet me at Spike Gallery, 6th and 4th. 243 00:13:39,118 --> 00:13:40,418 Um, no 244 00:13:40,419 --> 00:13:41,920 why not? 245 00:13:41,921 --> 00:13:44,222 because the representative from the king tiller (prtanian company) 246 00:13:44,223 --> 00:13:45,990 will come to campus this afternoon. 247 00:13:45,991 --> 00:13:47,725 Yeah, that's where at 7:13. 248 00:13:51,197 --> 00:13:53,264 It's really very rude. 249 00:14:12,618 --> 00:14:14,986 Charles Bellow. 250 00:14:14,987 --> 00:14:16,955 Charlie. 251 00:14:16,956 --> 00:14:18,156 Hmm. 252 00:14:18,157 --> 00:14:20,124 I'm the red one. 253 00:14:20,125 --> 00:14:21,392 Ah! 254 00:14:21,393 --> 00:14:23,895 red for women. and you sir? 255 00:14:23,896 --> 00:14:26,097 Um, I - 256 00:14:26,098 --> 00:14:29,134 I think-- I feel white. 257 00:14:29,135 --> 00:14:30,835 becomes red, yes. 258 00:14:30,836 --> 00:14:31,836 Okay then. 259 00:14:31,837 --> 00:14:32,837 what happened? 260 00:14:32,838 --> 00:14:33,838 well, you, uh - 261 00:14:33,839 --> 00:14:34,839 I can't hear you. 262 00:14:34,840 --> 00:14:36,241 You're very drunk. < 263 00:14:36,242 --> 00:14:38,042 You almost fell on the train track. 264 00:14:38,043 --> 00:14:39,978 I pulled you back, and suddenly. 265 00:14:39,979 --> 00:14:42,180 You call me dear, and you fainted. 266 00:14:42,181 --> 00:14:43,581 I feel responsible. 267 00:14:43,582 --> 00:14:45,316 I take you to my place 268 00:14:45,317 --> 00:14:48,686 and someone calls security to us — to me- -on -to you. 269 00:14:48,687 --> 00:14:49,988 I call you dear? 270 00:14:51,023 --> 00:14:52,223 Yeah. 271 00:14:52,224 --> 00:14:54,425 I think I remember it. 272 00:14:58,330 --> 00:15:01,299 But seriously I doubt this. 273 00:15:05,137 --> 00:15:07,405 Jordan Roark. 274 00:15:07,406 --> 00:15:08,406 Rork. 275 00:15:08,407 --> 00:15:10,375 Roark. ROARK, Roark. 276 00:15:10,376 --> 00:15:11,376 Okay. 277 00:15:12,578 --> 00:15:13,812 What are you majoring in? 278 00:15:13,813 --> 00:15:14,879 Uh, business. 279 00:15:14,880 --> 00:15:15,880 are you smart? 280 00:15:17,149 --> 00:15:19,017 Uh, maybe. I don't know. 281 00:15:19,018 --> 00:15:23,087 Yeah, most smart people are pretty smart on average 282 00:15:23,088 --> 00:15:26,057 don't have to learn to berbissnis. 283 00:15:27,326 --> 00:15:29,027 thank you... 284 00:15:29,028 --> 00:15:32,163 for not leaving me in the station chair, Charles. < /p> 285 00:15:32,164 --> 00:15:33,298 sama-sama. 286 00:15:33,299 --> 00:15:35,400 Um, and this-- this is Charlie, please. 287 00:15:36,402 --> 00:15:38,436 Uh, may I ask 288 00:15:38,437 --> 00:15:42,574 why are you sober drunk in the afternoon? 289 00:15:42,575 --> 00:15:45,877 it's just a carelessness. 290 00:15:45,878 --> 00:15:47,679 and - because of that, you mean... 291 00:15:47,680 --> 00:15:49,047 I don't know what that means? 292 00:15:49,048 --> 00:15:50,114 -not, I - 293 00:15:50,115 --> 00:15:51,950 I don't think you are smart enough! 294 00:15:51,951 --> 00:15:53,885 I know what it means, 295 00:15:53,886 --> 00:15:56,554 I - I asked you what do you mean. 296 00:15:56,555 --> 00:15:58,289 what's your concern, * Chuck? (* a mockery) 297 00:15:59,325 --> 00:16:02,026 Charlie! and um, I'm interested . 298 00:16:02,027 --> 00:16:04,596 Chuck. Chuck. Chuck. Chuck, Chuck, Chuck, Chuck. 299 00:16:06,398 --> 00:16:07,866 Chuck! Chuck! 300 00:16:07,867 --> 00:16:08,867 Okay, um... 301 00:16:09,869 --> 00:16:11,302 I want to go, Jordan. 302 00:16:11,303 --> 00:16:14,305 Uh, I hope you can get through your hard times 303 00:16:14,306 --> 00:16:16,474 and you will get happiness 304 00:16:16,475 --> 00:16:19,244 and regardless of the disaster all your life. 305 00:16:19,245 --> 00:16:20,979 Um, see you later. 306 00:16:21,981 --> 00:16:24,215 my fiance has just severed me. 307 00:16:29,755 --> 00:16:32,957 Uh... Uh, it's OK. 308 00:16:32,958 --> 00:16:34,092 here. 309 00:16:34,093 --> 00:16:36,161 You have a handkerchief? 310 00:16:36,162 --> 00:16:37,896 are you having asthma? 311 00:16:37,897 --> 00:16:40,832 no, I-where I come from, people carry handkerchiefs. 312 00:16:40,833 --> 00:16:43,301 where are you from? 1850? 313 00:16:43,302 --> 00:16:44,969 is it clean? 314 00:16:44,970 --> 00:16:46,070 Yes. 315 00:16:47,373 --> 00:16:49,140 good. 316 00:16:52,378 --> 00:16:53,845 here. 317 00:16:53,846 --> 00:16:55,947 no, you- -You can save it. 318 00:16:55,948 --> 00:16:57,482 -No, you take it. 319 00:16:57,483 --> 00:16:58,883 Okay, I, uh... 320 00:16:58,884 --> 00:17:00,185 Uh... 321 00:17:00,186 --> 00:17:02,554 -... we can eliminate it for a while. 322 00:17:02,555 --> 00:17:03,888 do you want it again? 323 00:17:03,889 --> 00:17:05,824 Yeah, thank you. I, uh, okay. 324 00:17:05,825 --> 00:17:07,292 why are you, uh, why - 325 00:17:08,327 --> 00:17:10,128 why did he decide you? 326 00:17:11,664 --> 00:17:12,897 Well... 327 00:17:15,034 --> 00:17:16,568 I like bananas. 328 00:17:16,569 --> 00:17:18,102 p> 329 00:17:20,739 --> 00:17:22,440 you - 330 00:17:22,441 --> 00:17:25,710 Okay, um... 331 00:17:25,711 --> 00:17:27,412 This is OK. It & apos; s, uh... this is OK. 332 00:17:33,919 --> 00:17:37,121 Uh... 333 00:17:37,122 --> 00:17:38,356 Hi, um, uh, Manhattan. Jordan Roark. 334 00:17:38,357 --> 00:17:40,191 Huh? 335 00:17:40,192 --> 00:17:41,459 Uh, hi. no, not you. 336 00:17:41,460 --> 00:17:43,828 Uh, Jor-- ROARK. 337 00:17:43,829 --> 00:17:45,497 Roark. 338 00:17:45,498 --> 00:17:47,265 that much? 339 00:17:47,266 --> 00:17:50,001 Okay, come on, uh, start running. 340 00:17:50,002 --> 00:17:52,003 # running... # 341 00:17:55,141 --> 00:17:57,175 not, not here. 342 00:18:01,614 --> 00:18:03,314 no, friend. We don't know any Roarks. 343 00:18:03,315 --> 00:18:05,216 starting now good night. 344 00:18:05,217 --> 00:18:07,585 # a # 345 00:18:09,889 --> 00:18:11,656 # a # 346 00:18:13,993 --> 00:18:15,627 # a # 347 00:18:15,628 --> 00:18:17,028 Hi. good night, sir. 348 00:18:17,029 --> 00:18:18,296 good night. 349 00:18:18,297 --> 00:18:19,497 Um, do you know him? 350 00:18:19,498 --> 00:18:20,498 Yes, sir. 351 00:18:20,499 --> 00:18:22,634 is there a fee another, sir? 352 00:18:22,635 --> 00:18:25,737 can you tell his name - 353 00:18:25,738 --> 00:18:26,838 just to make sure. 354 00:18:26,839 --> 00:18:28,473 the name is Jordan Roark, sir. 355 00:18:28,474 --> 00:18:29,474 Roark. 356 00:18:29,475 --> 00:18:31,442 there are other costs? 357 00:18:31,443 --> 00:18:32,644 Uh, no. no. 358 00:18:34,346 --> 00:18:36,347 Just save it. 359 00:18:36,348 --> 00:18:38,917 The Roarks will be very thank you, sir. 360 00:18:38,918 --> 00:18:40,418 Yeah. 361 00:18:41,420 --> 00:18:43,188 sir. 362 00:18:43,189 --> 00:18:46,024 Hi, Jimmy.
how are you? 363 00:18:46,025 --> 00:18:49,627 Ah, as usual. open the door, greet the guest. 364 00:18:49,628 --> 00:18:50,895 will he be okay? 365 00:18:50,896 --> 00:18:51,996 yes sir 366 00:18:53,232 --> 00:18:55,467 Can you give him an aspirin and a glass of water? 367 00:18:55,468 --> 00:18:57,168 yes, sir. 368 00:18:57,169 --> 00:18:58,670 thank you. 369 00:18:58,671 --> 00:19:00,672 Uh, where are you going, boss! 370 00:19:00,673 --> 00:19:04,375 Ah yeah. 5th and 11th. 371 00:19:06,779 --> 00:19:08,313 Whoa! 372 00:19:08,314 --> 00:19:10,782 We now have a branch in all 50 states, 373 00:19:12,184 --> 00:19:13,952 including Alaska and Hawaii. 374 00:19:13,953 --> 00:19:15,920 it's certain now we built our reputation 375 00:19:15,921 --> 00:19:17,922 in large and heavy agricultural machinery , 376 00:19:17,923 --> 00:19:20,124 but we are also trying a lawn mower 377 00:19:20,125 --> 00:19:21,726 that is second to none. 378 00:19:21,727 --> 00:19:23,061 what? 379 00:19:23,062 --> 00:19:25,263 Oh please, oh please, oh please... 380 00:19:39,545 --> 00:19:43,248 is there anyone named Charles Bellows in this room? 381 00:19:43,249 --> 00:19:44,916 Damn it! 382 00:19:48,354 --> 00:19:49,354 Yes sir. 383 00:19:49,355 --> 00:19:50,655 Sir. Bellows, 384 00:19:50,656 --> 00:19:53,858 I think you'd better go follow this young woman. 385 00:19:53,859 --> 00:19:56,895 I - I think-- I feel -... 386 00:19:56,896 --> 00:19:58,863 I don't think it's necessary. 387 00:19:58,864 --> 00:20:00,198 Oh, sir. Bellows, 388 00:20:00,199 --> 00:20:03,268 I think you should go to follow this girl. 389 00:20:03,269 --> 00:20:05,970 now, if there is something that we appreciate 390 00:20:05,971 --> 00:20:07,806 on company Tiller King, 391 00:20:07,807 --> 00:20:09,641 is someone who bravely 392 00:20:09,642 --> 00:20:12,343 is responsible for all the actions he does. 393 00:20:14,146 --> 00:20:15,647 yes, pakr. 394 00:20:16,682 --> 00:20:17,949 Now... 395 00:20:23,989 --> 00:20:24,989 Hi! 396 00:20:24,990 --> 00:20:25,990 Hi. anything - 397 00:20:25,991 --> 00:20:27,158 What are you doing here? 398 00:20:27,159 --> 00:20:28,159 Come on, come with me! 399 00:20:28,160 --> 00:20:29,160 What? 400 00:20:29,161 --> 00:20:31,262 Play with me, Today is very beautiful. 401 00:20:31,263 --> 00:20:33,765 No, I - first, I'm in the middle - 402 00:20:33,766 --> 00:20:35,200 calm down, I've taken care of it. 403 00:20:35,201 --> 00:20:37,035 Yeah, whoa! What note did you give earlier? 404 00:20:37,036 --> 00:20:38,102 doesn't exist. 405 00:20:38,103 --> 00:20:39,971 no, what what is written on the note? 406 00:20:40,973 --> 00:20:43,007 the note says that 407 00:20:43,008 --> 00:20:45,210 I'm pregnant with your child. 408 00:20:46,645 --> 00:20:47,846 Don't shout, 409 00:20:47,847 --> 00:20:50,014 it will worsen the situation. 410 00:20:50,015 --> 00:20:52,116 why don't you-- you - you - 411 00:20:53,252 --> 00:20:55,253 you have a plan what cool? 412 00:20:55,254 --> 00:20:56,254 this - this - 413 00:20:56,255 --> 00:20:58,590 Representatives from Tiller King are there. 414 00:20:58,591 --> 00:20:59,958 My future is there! 415 00:20:59,959 --> 00:21:00,992 really? 416 00:21:00,993 --> 00:21:02,327 Yes! 417 00:21:02,328 --> 00:21:03,328 it's sad! 418 00:21:04,363 --> 00:21:06,297 I don't believe you - 419 00:21:09,001 --> 00:21:10,502 okay, fine! 420 00:21:10,503 --> 00:21:12,137 the problem now, Chuck, 421 00:21:12,138 --> 00:21:14,205 You can't get back in there. 422 00:21:15,207 --> 00:21:17,041 So you better 423 00:21:17,042 --> 00:21:19,744 spend the rest of today with me! 424 00:21:21,247 --> 00:21:24,482 sometimes, you start a relationship 425 00:21:24,483 --> 00:21:27,051 and sometimes they start it. 426 00:21:29,088 --> 00:21:30,588 # let's go... # 427 00:21:30,589 --> 00:21:32,157 come on, Little Chucky! 428 00:21:33,592 --> 00:21:35,460 that's how we started, 429 00:21:35,461 --> 00:21:37,529 finding true love, 430 00:21:37,530 --> 00:21:39,297 with drunkenness, restraints 431 00:21:39,298 --> 00:21:41,666 and destruction
of ideals. 432 00:21:41,667 --> 00:21:42,801 Okay. 433 00:21:42,802 --> 00:21:43,802 Alright! 434 00:21:43,803 --> 00:21:45,436 faster! 435 00:21:45,437 --> 00:21:47,806 $ 60, $ 80, $ 100. 436 00:21:47,807 --> 00:21:49,374 Faster! 437 00:21:50,643 --> 00:21:51,943 I like this! 438 00:21:51,944 --> 00:21:54,112 that's great! I like it! 439 00:21:54,113 --> 00:21:55,547 like that. 440 00:21:55,548 --> 00:21:57,749 #... Counting all my regrets about you # 441 00:21:57,750 --> 00:21:59,250 # Thought about me # 442 00:21:59,251 --> 00:22:02,987 # Thought about all the things we & apos; d ever be # 443 00:22:02,988 --> 00:22:04,656 # Thought about you # 444 00:22:04,657 --> 00:22:06,491 # Thought about me # 445 00:22:06,492 --> 00:22:09,661 # Thought about all the things we & apos; d never be... # 446 00:22:09,662 --> 00:22:11,262 smile? 447 00:22:12,298 --> 00:22:14,232 Whoa! 448 00:22:14,233 --> 00:22:15,800 come here. 449 00:22:15,801 --> 00:22:17,735 # I thought about you # 450 00:22:17,736 --> 00:22:18,770 Whoa! 451 00:22:18,771 --> 00:22:20,238 Whoo! 452 00:22:20,239 --> 00:22:22,140 in his spare time, 453 00:22:22,141 --> 00:22:25,009 He often writes stories for films, 454 00:22:25,010 --> 00:22:26,778 He calls it "recovery". 455 00:22:26,779 --> 00:22:30,148 Um, he likes to pay attention to me when I read the script. 456 00:22:30,149 --> 00:22:32,016 open the next page! 457 00:22:32,017 --> 00:22:33,284 be - give me time! 458 00:22:33,285 --> 00:22:36,154 Aw! More parrots read faster than you. 459 00:22:36,155 --> 00:22:38,523 Okay, do you know something? a - I need to concentrate. 460 00:22:38,524 --> 00:22:40,725 be... 461 00:22:49,502 --> 00:22:51,302 Hey! 462 00:22:51,303 --> 00:22:52,904 Excuse me! 463 00:22:52,905 --> 00:22:56,441 Hey! Don't throw your butts your cigarettes on ice! 464 00:22:57,676 --> 00:22:59,844 Mengapa kau tak mengejar ku saja? 465 00:22:59,845 --> 00:23:02,113 I'll do better. How about this, huh? 466 00:23:02,114 --> 00:23:03,848 Ow! What - 467 00:23:03,849 --> 00:23:05,383 take the cigarette butts! 468 00:23:05,384 --> 00:23:07,252 keep-- what's your problem? 469 00:23:07,253 --> 00:23:09,287 You're the only person who
smoke here! 470 00:23:09,288 --> 00:23:10,355 "This is 2037. 471 00:23:10,356 --> 00:23:12,590 " The hero Rose did travel back to the past 472 00:23:12,591 --> 00:23:14,392 "to tell about < br /> catastrophe of the Titanic, 473 00:23:14,393 --> 00:23:17,295 "but none of the shipping companies and ship crews 474 00:23:17,296 --> 00:23:18,696 " would like to hear the story 475 00:23:18,697 --> 00:23:20,231 "and ship sailing, and 476 00:23:20,232 --> 00:23:22,567 "sinking into sea of ice, once again. 477 00:23:22,568 --> 00:23:24,803 " even though the truth has been proven, they never want to learn to believe, 478 00:23:24,804 --> 00:23:27,038 "They keep doing the same error 479 00:23:27,039 --> 00:23:28,106 " continuously, 480 00:23:28,107 --> 00:23:29,774 "but every time 481 00:23:29,775 --> 00:23:33,044 Oh, Jack. You go up on the drum, and I'll go down under the water. 482 00:23:33,045 --> 00:23:35,747 No, Rose. I'm fine. 483 00:23:35,748 --> 00:23:39,851 I'm going to get cold until you know. and finally you will live. 484 00:23:41,353 --> 00:23:45,723 Oh, Jack, you can shut up right? You are too deprived of it. 485 00:23:45,724 --> 00:23:47,692 You go up on the drum 486 00:23:47,693 --> 00:23:49,327 Come closer, honey! 487 00:23:49,328 --> 00:23:50,428 Okay. 488 00:23:50,429 --> 00:23:52,530 Tell the orchestra to start! 489 00:24:00,039 --> 00:24:02,707 Women and children first! 490 00:24:05,678 --> 00:24:07,479 Are you cold? 491 00:24:07,480 --> 00:24:08,947 I'm fine! 492 00:24:08,948 --> 00:24:11,182 Don't be spoiled, Jack. 493 00:24:11,183 --> 00:24:13,952 I'm the king of the world! 494 00:24:13,953 --> 00:24:15,353 It must be admitted 495 00:24:15,354 --> 00:24:18,756 I saw Rose / Jack's relationship having a little problem, 496 00:24:18,757 --> 00:24:20,391 but I saved it for myself. 497 00:24:20,392 --> 00:24:21,893 What? what are you - 498 00:24:21,894 --> 00:24:23,595 Take the cigarette butts! 499 00:24:25,431 --> 00:24:26,698 Wait - wait! 500 00:24:26,699 --> 00:24:28,566 Come back here! 501 00:24:28,567 --> 00:24:31,870 What I want is you took the cigarette butts! 502 00:24:31,871 --> 00:24:33,538 You're really crazy! 503 00:24:33,539 --> 00:24:36,641 Come here! Stay away from me! 504 00:24:36,642 --> 00:24:38,309 Whoa! 505 00:24:41,247 --> 00:24:42,580 Charlie! Oh! 506 00:24:43,716 --> 00:24:44,749 Are you okay? 507 00:24:44,750 --> 00:24:46,451 Certainly not. 508 00:24:47,453 --> 00:24:49,454 Hey! five silver for your train. 509 00:24:49,455 --> 00:24:51,756 I love New York! 510 00:24:51,757 --> 00:24:54,192 How is your head? Alright? 511 00:24:54,193 --> 00:24:55,593 I heard a buzz. 512 00:24:56,729 --> 00:24:59,097 So what do you think about "healing"? 513 00:24:59,098 --> 00:25:01,299 I think-- Uh, I think - 514 00:25:01,300 --> 00:25:02,967 I think this is a love story, 515 00:25:02,968 --> 00:25:05,737 and they should love each other. 516 00:25:05,738 --> 00:25:07,505 This is not a love story. 517 00:25:07,506 --> 00:25:11,009 Charlie, this is a story where Men can't overcome a problem. 518 00:25:11,010 --> 00:25:14,179 Um, okay, I think people still want to see the story 519 00:25:14,180 --> 00:25:15,613 where they kiss each other. 520 00:25:15,614 --> 00:25:18,716 Fine, maybe people who don't can always get what they want! 521 00:25:18,717 --> 00:25:20,351 I tried to convey to them... 522 00:25:20,352 --> 00:25:21,352 Okay. 523 00:25:21,353 --> 00:25:23,321 Well, don't break me, Charlie, okay? 524 00:25:23,322 --> 00:25:25,690 You know? it seems like I know what you're thinking! 525 00:25:25,691 --> 00:25:28,126 don't look into my eyes. don't look, come on! 526 00:25:28,127 --> 00:25:29,994 Okay, you know, Jordan? 527 00:25:29,995 --> 00:25:32,797 A - a - I like you. 528 00:25:32,798 --> 00:25:35,300 And in the last 3 days, 529 00:25:35,301 --> 00:25:37,368 uh, the most interesting - 530 00:25:37,369 --> 00:25:39,103 if not, it hurts... in my life 531 00:25:39,104 --> 00:25:43,208 but my head is messed up and my career is starting to collapse 532 00:25:43,209 --> 00:25:45,810 and I think if we should part 533 00:25:45,811 --> 00:25:46,811 Ha! 534 00:25:47,913 --> 00:25:49,647 Okay, but the blood on your head clots. 535 00:25:49,648 --> 00:25:50,682 and you know? 536 00:25:50,683 --> 00:25:53,618 Do you feel your career would be better 537 00:25:53,619 --> 00:25:56,087 if you join the Tiller King Company Company? 538 00:25:56,088 --> 00:25:57,088 No! 539 00:25:57,089 --> 00:25:58,089 Come here . 540 00:25:58,090 --> 00:25:59,157 What? Where are we? 541 00:26:00,559 --> 00:26:02,627 You're fine. 542 00:26:02,628 --> 00:26:04,696 You might experience dizziness at any time. 543 00:26:04,697 --> 00:26:06,297 oh shit! 544 00:26:06,298 --> 00:26:08,566 take Tylenol, not Advil. 545 00:26:08,567 --> 00:26:10,768 and, uh, don't sleep tonight. 546 00:26:10,769 --> 00:26:11,936 Really? 547 00:26:11,937 --> 00:26:14,339 Yeah, you experienced /> first-degree brain jerk. 548 00:26:14,340 --> 00:26:15,507 Only this time. 549 00:26:15,508 --> 00:26:17,475 Okay. 550 00:26:17,476 --> 00:26:19,344 And I think it should be 551 00:26:19,345 --> 00:26:21,579 If you don't see < br /> my child again. 552 00:26:21,580 --> 00:26:26,017 Um, you speak as my doctor or his father? 553 00:26:27,753 --> 00:26:30,488 Jordan tells me that you're the one who 554 00:26:30,489 --> 00:26:32,390 the mangant came home that night. 555 00:26:32,391 --> 00:26:33,758 yes, me. 556 00:26:33,759 --> 00:26:36,861 it seems to me whenever you two are together, 557 00:26:36,862 --> 00:26:39,564 you will lose control. 558 00:26:44,970 --> 00:26:48,106 You give a bad impact for him. 559 00:26:48,107 --> 00:26:50,542 I made a bad impact for him? 560 00:26:50,543 --> 00:26:52,644 Don't you agree? 561 00:26:54,146 --> 00:26:57,248 No, sir, it won't. Thank you. 562 00:27:00,219 --> 00:27:01,653 I'm sorry about it. 563 00:27:01,654 --> 00:27:03,755 My fiancé's poem, 564 00:27:03,756 --> 00:27:06,357 My father became very over guarding me - 565 00:27:06,358 --> 00:27:08,026 Yeah, no, he's father 566 00:27:08,027 --> 00:27:10,428 Um, he only wants the best for you. 567 00:27:16,936 --> 00:27:18,937 Goodbye. 568 00:27:20,039 --> 00:27:21,739 Goodbye. 569 00:27:22,741 --> 00:27:24,876 Um... 570 00:27:26,645 --> 00:27:28,413 Take care of your head. 571 00:27:30,049 --> 00:27:31,916 Yeah, you too. 572 00:28:00,646 --> 00:28:02,480 Are you fooled by that woman? 573 00:28:02,481 --> 00:28:05,517 No, no. / p> 574 00:28:05,518 --> 00:28:08,453 Who will be captivated with sexy women, 575 00:28:08,454 --> 00:28:11,923 mysterious, passionate, 576 00:28:11,924 --> 00:28:15,059 very opposite, violent, 577 00:28:15,060 --> 00:28:17,228 Drunkard, arrogant, rude... 578 00:28:17,229 --> 00:28:18,830 woman? 579 00:28:18,831 --> 00:28:20,498 Lots. 580 00:28:21,767 --> 00:28:23,234 You don't fall asleep! Aw! 581 00:28:23,235 --> 00:28:27,071 don't sleep! The doctor said so that I wouldn't stay tonight. 582 00:28:27,072 --> 00:28:29,974 So don't sleep! Leave me alone! 583 00:28:31,277 --> 00:28:33,745 The next few weeks passed without any disaster . 584 00:28:33,746 --> 00:28:37,182 Leo looks for Existentialists, and hires Horny House-Fraus 6. 585 00:28:39,185 --> 00:28:41,786 and I make progress in rehabilitating myself 586 00:28:41,787 --> 00:28:43,388 with Tiller King Company company. 587 00:28:46,225 --> 00:28:48,393 Tomorrow is my birthday 588 00:28:48,394 --> 00:28:50,328 and I want to spend it with you. 589 00:28:50,329 --> 00:28:54,332 You decide how, but that < br /> should be the best birthday of my life. 590 00:28:55,801 --> 00:28:58,736 # Humming # 591 00:29:03,409 --> 00:29:04,909 # Humming # 592 00:29:04,910 --> 00:29:07,712 Hey! Hey, kid, this is the train road carrying land 593 00:29:07,713 --> 00:29:10,048 atau ini lembaran dari kertas gambar mu? 594 00:29:10,049 --> 00:29:12,217 Mom! Um, he's only a 5-year-old boy, Jordan. 595 00:29:12,218 --> 00:29:13,418 Am I wrong? 596 00:29:13,419 --> 00:29:15,520 Some people are indeed evil, Tommy. Well- 597 00:29:15,521 --> 00:29:16,955 Like Uncle Herb in prison? 598 00:29:16,956 --> 00:29:18,189 Hey, this is the game. 599 00:29:18,190 --> 00:29:21,292 When someone crosses the red line with his left foot, 600 00:29:21,293 --> 00:29:22,293 I won. 601 00:29:22,294 --> 00:29:23,428 right foot, you won. 602 00:29:23,429 --> 00:29:25,330 Okay, what happens if you win? 603 00:29:25,331 --> 00:29:27,932 I don't know There proposal? 604 00:29:28,934 --> 00:29:30,435 A kiss? 605 00:29:30,436 --> 00:29:32,604 A kiss. Everything, a kiss! 606 00:29:32,605 --> 00:29:34,439 Can you believe that? He wants a kiss! 607 00:29:34,440 --> 00:29:36,741 Okay, okay! You decide. 608 00:29:36,742 --> 00:29:40,512 I think like, a slap. 609 00:29:40,513 --> 00:29:42,514 You want game like that? 610 00:29:42,515 --> 00:29:44,749 Well, you can slap me too! I'm afraid - 611 00:29:44,750 --> 00:29:45,884 Why should I - 612 00:29:45,885 --> 00:29:47,852 Shut up! Shh! Here it is, here it is. 613 00:29:47,853 --> 00:29:49,621 # Whistling Pachelbel's 614 00:29:59,598 --> 00:30:01,299 That's what you call a slap? 615 00:30:01,300 --> 00:30:02,901 II don't want - 616 00:30:02,902 --> 00:30:05,069 You don't even see his legs - 617 00:30:05,070 --> 00:30:06,538 Yes, I see. 618 00:30:06,539 --> 00:30:08,339 You look at me! No! 619 00:30:08,340 --> 00:30:10,008 He came from the opposite direction! 620 00:30:10,009 --> 00:30:11,543 We haven't agreed on the direction of coming! 621 00:30:11,544 --> 00:30:13,611 Okay, well, you are - 622 00:30:16,482 --> 00:30:17,582 Hey, you can't fend off! 623 00:30:17,583 --> 00:30:18,750 # Pachelbel & apos; s Canon # 624 00:30:18,751 --> 00:30:19,784 What? 625 00:30:20,986 --> 00:30:22,587 # # # 626 00:30:22,588 --> 00:30:23,688 Oh boy! 627 00:30:46,011 --> 00:30:48,279 stop! Okay! 628 00:30:48,280 --> 00:30:49,280 Stop it! Stop! 629 00:30:49,281 --> 00:30:50,615 A truce! A truce? 630 00:30:50,616 --> 00:30:53,418 Help this poor marching band to buy a new tuba * a kind of wind instrument 631 00:30:54,954 --> 00:30:56,287 Baiklah! Terima kasih, pak! 632 00:30:58,824 --> 00:31:01,359 You're too good For your own good. 633 00:31:01,360 --> 00:31:03,127 You know? 634 00:31:03,128 --> 00:31:05,530 yeah I know... 635 00:31:05,531 --> 00:31:08,766 You don't seriously want to < 636 00:31:08,767 --> 00:31:12,504 yeah, I realize you have the right to get all the slaps. 637 00:31:12,505 --> 00:31:14,839 I know you didn't mean to do that. 638 00:31:29,922 --> 00:31:31,623 Finish. 639 00:31:31,624 --> 00:31:32,991 I'm holding you, don't worry. 640 00:31:32,992 --> 00:31:33,992 Come here. 641 00:31:33,993 --> 00:31:35,560 You fall. Hey, can you - 642 00:31:35,561 --> 00:31:38,062 What stupid idea is this? Whoa! 643 00:31:38,063 --> 00:31:39,397 Geez! Okay, you're fine. 644 00:31:39,398 --> 00:31:41,466 Yeah , I'm fine. Let's go. 645 00:31:41,467 --> 00:31:43,401 Leave it, leave it! You want - are you sure? 646 00:31:43,402 --> 00:31:44,402 Okay, come here. 647 00:31:44,403 --> 00:31:45,403 I'm fine. 648 00:31:45,404 --> 00:31:46,404 Okay. 649 00:31:46,405 --> 00:31:48,339 Oh! Okay. 650 00:31:48,340 --> 00:31:49,340 Come here. 651 00:31:49,341 --> 00:31:50,341 Thank you. 652 00:31:50,342 --> 00:31:52,410 an amusement park? 653 00:31:52,411 --> 00:31:53,678 Aku suka taman hiburan! 654 00:31:53,679 --> 00:31:55,280 Yeah, but this is my birthday. 655 00:31:55,281 --> 00:31:57,282 I know, that's why we're here - 656 00:31:57,283 --> 00:31:58,516 well. 657 00:31:58,517 --> 00:32:00,218 Planting... . entertainment. 658 00:32:00,219 --> 00:32:01,686 Come on, come on! 659 00:32:08,828 --> 00:32:11,696 First of 10 since the Jet... 660 00:32:11,697 --> 00:32:14,165 Why don't you think about that? You want to keep it . 661 00:32:14,166 --> 00:32:15,733 Boom. Thank you. 662 00:32:15,734 --> 00:32:18,036 You owe me, Leo. 663 00:32:18,037 --> 00:32:19,871 Very big. 664 00:32:19,872 --> 00:32:22,740 10 minutes before music and fireworks. 665 00:32:22,741 --> 00:32:23,741 Mmm. 666 00:32:28,113 --> 00:32:30,682 this starts to slow down, but this - 667 00:32:30,683 --> 00:32:31,850 Ha! Oh my goodness! 668 00:32:52,872 --> 00:32:56,141 Raise your hand. Are you part of this? Because - 669 00:32:56,142 --> 00:32:59,410 I said hands are overhead! What are you doing here? 670 00:32:59,411 --> 00:33:01,846 Uh, this is a celebration of a special birthday. 671 00:33:01,847 --> 00:33:03,314 What are you doing here? 672 00:33:03,315 --> 00:33:05,083 I'm hiding. 673 00:33:05,084 --> 00:33:08,219 Great, this is great. I'm not happy at all. 674 00:33:14,493 --> 00:33:18,396 Hands on head and forward! 675 00:33:18,397 --> 00:33:20,665 Best birthday for life. 676 00:33:22,034 --> 00:33:24,068 "Someone should call Who owes -" 677 00:33:24,069 --> 00:33:26,271 Hey! Hey! 678 00:33:29,909 --> 00:33:34,512 Is that crazy with machine guns that's in the plan? 679 00:33:35,514 --> 00:33:37,115 No. 680 00:33:37,116 --> 00:33:39,450 I just said-- But I'm just asking for one thing. 681 00:33:39,451 --> 00:33:42,253 When did you not have bad times at the amusement park, 682 00:33:42,254 --> 00:33:43,354 Other than now? 683 00:33:43,355 --> 00:33:45,824 Shut up! What is your relationship? 684 00:33:45,825 --> 00:33:47,225 We're just friends, sir. 685 00:33:47,226 --> 00:33:49,027 Bullshit! 686 00:33:49,028 --> 00:33:51,162 Once you see both of you, I know it's not true 687 00:33:51,163 --> 00:33:53,965 How come I have my jacket. where is my manual? 688 00:33:53,966 --> 00:33:55,500 I also have a girlfriend. 689 00:33:55,501 --> 00:33:57,469 Oh, I'm not her lover. 690 00:33:58,471 --> 00:33:59,971 For 1.5 years. 691 00:33:59,972 --> 00:34:03,942 but then, when I was in the ministry, He died me with the Frenchman! 692 00:34:03,943 --> 00:34:06,110 Do you believe that? A Frenchman! 693 00:34:06,111 --> 00:34:07,979 We have a dog! 694 00:34:07,980 --> 00:34:10,682 Yorkshire terrier. Rufus. 695 00:34:10,683 --> 00:34:12,383 But you know? Damn Rufus! 696 00:34:12,384 --> 00:34:14,886 he also likes the Frenchman! 697 00:34:14,887 --> 00:34:15,887 Uh, what - 698 00:34:15,888 --> 00:34:17,155 I have to find my guidebook. 699 00:34:17,156 --> 00:34:18,189 Hello? Hello? 700 00:34:18,190 --> 00:34:19,390 Where is my guide? 701 00:34:19,391 --> 00:34:21,292 So tonight, when the light dims, 702 00:34:21,293 --> 00:34:22,494 I take my weapon, 703 00:34:22,495 --> 00:34:24,629 and I datan to kill them, including rufus. 704 00:34:24,630 --> 00:34:26,664 But they are not at home. 705 00:34:27,700 --> 00:34:29,367 really bad luck. 706 00:34:30,402 --> 00:34:32,203 I'm sorry. 707 00:34:33,706 --> 00:34:37,442 what we know, you have fought for the country. 708 00:34:39,378 --> 00:34:41,846 I'm waiting. I found the user guide. 709 00:34:41,847 --> 00:34:45,016 I changed my mind, I won't kill them. 710 00:34:45,017 --> 00:34:47,218 I'll kill myself myself. 711 00:34:47,219 --> 00:34:49,287 Uh, that's really sad - 712 00:34:49,288 --> 00:34:52,357 you know, when you shoot the bullet into your head, 713 00:34:52,358 --> 00:34:53,758 your head will scatter. 714 00:34:53,759 --> 00:34:55,360 you know, which is a little different
with that is 715 00:34:55,361 --> 00:34:58,196 Signs of red holes that you often see on TV. 716 00:34:58,197 --> 00:35:00,064 What's the difference? You're dead! 717 00:35:00,065 --> 00:35:01,266 Why do you want to kill yourself? 718 00:35:01,267 --> 00:35:03,234 That won't make him come back to you. 719 00:35:03,235 --> 00:35:05,570 but that will eliminate my misery. 720 00:35:05,571 --> 00:35:06,604 and it will hurt him. 721 00:35:06,605 --> 00:35:08,473 he will never be the same. 722 00:35:08,474 --> 00:35:11,509 You are wrong, because the exact time passes, and he will be fine. 723 00:35:12,912 --> 00:35:14,712 how do you know? 724 00:35:14,713 --> 00:35:17,282 because that's what it should be. 725 00:35:17,283 --> 00:35:19,050 how do you know? 726 00:35:20,085 --> 00:35:21,653 that's the way it is. 727 00:35:23,689 --> 00:35:25,290 I'm dizzy now. 728 00:35:25,291 --> 00:35:28,126 If I kill myself, this problem won't finish, 729 00:35:28,127 --> 00:35:29,327 plus I'll die. 730 00:35:29,328 --> 00:35:31,696 if not, I'll be tried- run away from war. 731 00:35:31,697 --> 00:35:34,365 Yes, I'm going to the battlefield. 732 00:35:34,366 --> 00:35:36,201 Good luck! do you know? 733 00:35:36,202 --> 00:35:38,803 your eyebrows remind me to the Frenchman 734 00:35:38,804 --> 00:35:40,038 take me, release him. 735 00:35:40,039 --> 00:35:41,039 what? 736 00:35:41,040 --> 00:35:42,507 Jordan, this will be fine 737 00:35:42,508 --> 00:35:43,975 just want you to know. 738 00:35:43,976 --> 00:35:45,743 Um, happy birthday. no. 739 00:35:45,744 --> 00:35:47,779 this is between you and me. let him go. 740 00:35:47,780 --> 00:35:48,980 drop the weapon! 741 00:35:48,981 --> 00:35:50,815 takkant! drop your weapon! 742 00:35:50,816 --> 00:35:53,284 no, you who dropped your weapon! you dropped your weapon! 743 00:35:53,285 --> 00:35:55,620 hold it! drop your weapon! 744 00:35:55,621 --> 00:35:58,323 you can't do it! Yes, I got it! 745 00:35:58,324 --> 00:36:00,058 you drop your weapon! no, you! 746 00:36:00,059 --> 00:36:02,393 hold on for a while! please, just a moment! 747 00:36:02,394 --> 00:36:03,962 no, you! wait a minute! 748 00:36:03,963 --> 00:36:05,296 listen to me! 749 00:36:05,297 --> 00:36:08,066 your lover, he has destroyed your heart, right? 750 00:36:08,067 --> 00:36:10,068 yes! he left you 751 00:36:10,069 --> 00:36:11,936 he broke his promise and betrayed you. 752 00:36:11,937 --> 00:36:13,171 Yes! Yes, he did it. 753 00:36:13,172 --> 00:36:14,739 sometimes we experience suffering! 754 00:36:14,740 --> 00:36:16,174 and we believe 755 00:36:16,175 --> 00:36:17,876 that this is his destiny, 756 00:36:17,877 --> 00:36:19,611 and then goes away just like that. 757 00:36:20,980 --> 00:36:22,914 but we have to stay alive. 758 00:36:24,617 --> 00:36:26,851 because we are seeing... 759 00:36:28,287 --> 00:36:30,522 how this story ends. 760 00:36:34,260 --> 00:36:35,727 correct? 761 00:36:39,999 --> 00:36:41,633 please. 762 00:36:49,108 --> 00:36:50,875 Hey! 763 00:36:50,876 --> 00:36:53,178 if you're smart, you will stay with him! 764 00:36:53,179 --> 00:36:56,114 he is a good girlfriend, trust me. 765 00:36:56,115 --> 00:36:57,949 the suspect has been disabled! 766 00:36:57,950 --> 00:36:59,551 once again: the suspect has been disabled! 767 00:37:02,121 --> 00:37:04,389 we are only friends. 768 00:37:05,958 --> 00:37:08,193 what are you thinking about? 769 00:37:08,194 --> 00:37:10,795 -not, exactly, um, a-I'm not - 770 00:37:10,796 --> 00:37:12,597 I don't know what's right. 771 00:37:12,598 --> 00:37:13,798 listen! 772 00:37:13,799 --> 00:37:15,700 we will take care of each other. 773 00:37:15,701 --> 00:37:18,002 us? of course. 774 00:37:18,003 --> 00:37:19,671 Okay! 775 00:37:19,672 --> 00:37:22,173 the birthday is a perfect disaster, 776 00:37:22,174 --> 00:37:24,075 but everything will be taken into account... 777 00:37:24,076 --> 00:37:25,477 come on! 778 00:37:25,478 --> 00:37:27,378 -... I feel really great, 779 00:37:27,379 --> 00:37:29,447 because I have seen jaut in the signal, 780 00:37:29,448 --> 00:37:31,516 that we are mutually paying attention. 781 00:37:32,518 --> 00:37:33,685 hit you! 782 00:37:37,423 --> 00:37:39,390 Hey! let's do this. 783 00:37:39,391 --> 00:37:41,192 Oh yeah! 784 00:37:41,193 --> 00:37:42,527 Oh! 785 00:37:42,528 --> 00:37:44,395 Aah! Whoops! 786 00:37:44,396 --> 00:37:46,498 Oh! wait! 787 00:37:53,939 --> 00:37:56,975 # Pachelbel & apos; s Canon # 788 00:38:02,314 --> 00:38:04,849 Ow! Ow! Ow! 789 00:38:04,850 --> 00:38:07,418 days with him are still... miserable. 790 00:38:07,419 --> 00:38:09,921 Okay, Rork wins Roark! 791 00:38:09,922 --> 00:38:12,323 So, what there are questions about... 792 00:38:12,324 --> 00:38:14,792 but every time without it feels bland. 793 00:38:22,601 --> 00:38:24,836 Hi. wait. 794 00:38:31,210 --> 00:38:33,144 You look like him. 795 00:38:33,145 --> 00:38:35,046 Uh, many say that. 796 00:38:35,047 --> 00:38:36,281 Are you his brother? 797 00:38:36,282 --> 00:38:38,483 cousin. Ah! 798 00:38:38,484 --> 00:38:40,118 I miss it and your aunt. 799 00:38:40,119 --> 00:38:42,887 they always come here every week, 800 00:38:42,888 --> 00:38:45,156 always order a table the same. 801 00:38:45,157 --> 00:38:47,125 Your aunt has rarely come here again since... 802 00:38:47,126 --> 00:38:48,526 Um - 803 00:38:48,527 --> 00:38:50,094 you miss me?
Yeah. 804 00:38:50,095 --> 00:38:51,362 good, thank you! 805 00:38:51,363 --> 00:38:53,031 sure. 806 00:38:53,032 --> 00:38:55,567 -I have a present for you. 807 00:38:55,568 --> 00:38:57,368 is that correct? 808 00:38:59,004 --> 00:39:00,772 Ta-da! 809 00:39:02,408 --> 00:39:04,108 What is that? 810 00:39:04,109 --> 00:39:06,344 What is it? You don't want to read it? 811 00:39:06,345 --> 00:39:09,347 no-aa-- I really want to read it. 812 00:39:10,683 --> 00:39:12,517 thank you. 813 00:39:12,518 --> 00:39:14,285 bounty hunter. 814 00:39:14,286 --> 00:39:18,089 in the west! there is a criminal named Chuck! 815 00:39:19,258 --> 00:39:20,258 the hero is 816 00:39:20,259 --> 00:39:22,093 a hunter a mysterious payment, 817 00:39:22,094 --> 00:39:25,163 that comes from unknown time. 818 00:39:25,164 --> 00:39:26,998 bounty hunter! good job! 819 00:39:26,999 --> 00:39:28,566 this is a good job! read this. 820 00:39:28,567 --> 00:39:30,502 me can't read while talking. 821 00:39:30,503 --> 00:39:32,137 -read this! well, I'm reading. 822 00:39:34,807 --> 00:39:37,342 did you read it? yes, I read it 823 00:39:39,378 --> 00:39:40,845 imagine that, OK? 824 00:39:40,846 --> 00:39:42,814 come on! come on! come on! 825 00:39:44,049 --> 00:39:45,183 Do-do-do! Do-do-do! 826 00:39:45,184 --> 00:39:46,751 Oh, how can you be like that! 827 00:39:47,820 --> 00:39:50,355 he killed him. fast sting! 828 00:39:50,356 --> 00:39:53,291 then he said < br /> that he is from... 829 00:39:53,292 --> 00:39:55,059 future. 830 00:39:55,060 --> 00:39:57,395 -Nice right? 831 00:39:57,396 --> 00:40:00,698 Ooh! this... This... 832 00:40:00,699 --> 00:40:02,333 this... 833 00:40:02,334 --> 00:40:04,602 Uh... a question. 834 00:40:04,603 --> 00:40:09,307 why, the hero always < br /> come from the future? 835 00:40:09,308 --> 00:40:11,409 because I believe time travel. 836 00:40:11,410 --> 00:40:14,479 I believe that the future has been found, 837 00:40:14,480 --> 00:40:17,916 and people from the future are between us and talking to us. 838 00:40:17,917 --> 00:40:20,051 and I'm sure one day, 839 00:40:20,052 --> 00:40:22,987 I'll meet with someone from the future. 840 00:40:26,392 --> 00:40:28,560 I'm sure you will. 841 00:40:28,561 --> 00:40:30,595 I have another gift for you. 842 00:40:30,596 --> 00:40:32,630 Okay. 843 00:40:32,631 --> 00:40:34,332 what is this? 844 00:40:34,333 --> 00:40:37,101 you got a prize for in an undead interview. 845 00:40:37,102 --> 00:40:40,305 a marketing manager named Mr. Phipps, 846 00:40:40,306 --> 00:40:44,209 yang akan memilih siapa yang akan ikut pelatihan pada tills king. 847 00:40:44,210 --> 00:40:46,377 the banquet is tomorrow. at the hotel. 848 00:40:46,378 --> 00:40:48,780 Okay, that's very good news. 849 00:40:48,781 --> 00:40:50,682 Um, where did you get this? 850 00:40:50,683 --> 00:40:52,150 your mailbox. 851 00:40:52,151 --> 00:40:54,185 do you take my letter? 852 00:40:54,186 --> 00:40:56,521 why are you-- it's illegal, you don't - 853 00:40:56,522 --> 00:40:59,524 are we going to debate it ? Yes! 854 00:40:59,525 --> 00:41:01,960 or we will start a wonderful dinner tonight, 855 00:41:01,961 --> 00:41:04,462 wake up the next day and have a great interview 856 00:41:04,463 --> 00:41:06,865 and then call me complete. 857 00:41:12,471 --> 00:41:14,372 great city, Charlie? 858 00:41:14,373 --> 00:41:17,909 Yes, sir! Yes, sir, sir. Phipps. 859 00:41:23,983 --> 00:41:25,683 You know, I can't even remember. 860 00:41:25,684 --> 00:41:27,585 What is the Bronx above or the Battery below 861 00:41:27,586 --> 00:41:29,454 or Battery above and the Bronx below? 862 00:41:29,455 --> 00:41:30,488 the first, I guess. 863 00:41:30,489 --> 00:41:32,490 right! correct! 864 00:41:32,491 --> 00:41:33,591 definitely! 865 00:41:33,592 --> 00:41:35,193 drinks, gentlemen? 866 00:41:35,194 --> 00:41:36,728 please, Diet Pepsi. 867 00:41:38,330 --> 00:41:39,898 and for you? 868 00:41:41,233 --> 00:41:43,234 2 Diet Pepsis, coming soon! 869 00:41:44,737 --> 00:41:45,870 So, Charlie! 870 00:41:45,871 --> 00:41:48,907 Your father works for the care section 871 00:41:48,908 --> 00:41:50,441 at French Lick? 872 00:41:50,442 --> 00:41:53,111 Uh, yeah, 27 years old, sir, 873 00:41:53,112 --> 00:41:54,712 pay attention to him. 874 00:41:54,713 --> 00:41:57,382 he is an example of a employee. 875 00:41:57,383 --> 00:41:58,616 I mean, you hope 876 00:41:58,617 --> 00:42:02,487 all employees have different features! 877 00:42:02,488 --> 00:42:07,192 and if you match I tell one thing, 878 00:42:08,360 --> 00:42:11,162 I think you have very big opportunities. 879 00:42:11,163 --> 00:42:12,330 Uh, this - 880 00:42:12,331 --> 00:42:13,965 alright! 881 00:42:13,966 --> 00:42:16,701 Diet Pepsi for you. 882 00:42:16,702 --> 00:42:18,770 Diet Pepsi for you! 883 00:42:18,771 --> 00:42:20,205 Oops! 884 00:42:20,206 --> 00:42:22,073 and a double tequila for me! 885 00:42:22,074 --> 00:42:23,541 Charlie, don't get tense. 886 00:42:23,542 --> 00:42:25,443 You know each other? 887 00:42:25,444 --> 00:42:28,746 Uh, this, uh, this is Mr. Phipps. 888 00:42:28,747 --> 00:42:31,249 This is Jordan Roark. we-him - 889 00:42:31,250 --> 00:42:32,884 we-- we take care of each other. 890 00:42:34,320 --> 00:42:35,854 good! 891 00:42:35,855 --> 00:42:36,988 Oh! 892 00:42:36,989 --> 00:42:39,090 it's a pleasure to meet you, Miss Roark. 893 00:42:39,091 --> 00:42:41,559 Oh, all that fun is mine, sir . Phipps. 894 00:42:42,828 --> 00:42:44,562 For Tiller King Company! 895 00:42:44,563 --> 00:42:45,964 Yeah, that's right! 896 00:42:45,965 --> 00:42:47,565 Oh yeah! 897 00:42:49,168 --> 00:42:51,202 Oh! 898 00:42:51,203 --> 00:42:52,470 Oh. 899 00:42:52,471 --> 00:42:54,372 Dmitri! can I ask again? 900 00:42:54,373 --> 00:42:55,373 wait a minute! 901 00:42:55,374 --> 00:42:58,042 Oh, I'm sorry, are you -there is something else? 902 00:42:58,043 --> 00:42:59,644 no, no, no. we are fine. 903 00:42:59,645 --> 00:43:00,712 Uh, sir. Phipps - 904 00:43:00,713 --> 00:43:02,580 how can you two meet? 905 00:43:02,581 --> 00:43:04,082 Uh - 906 00:43:04,083 --> 00:43:06,651 Well, that depends what you will believe is not . 907 00:43:06,652 --> 00:43:10,522 when I was drunk and fainted at the train station, 908 00:43:10,523 --> 00:43:11,890 or he sedates me. 909 00:43:13,792 --> 00:43:15,026 he is very funny! 910 00:43:15,027 --> 00:43:16,594 yes! 911 00:43:16,595 --> 00:43:17,896 Tequila? Double? 912 00:43:17,897 --> 00:43:19,531 thank you! 913 00:43:21,167 --> 00:43:23,768 for Tiller King Company! Whoo! 914 00:43:23,769 --> 00:43:24,936 yes-o! 915 00:43:24,937 --> 00:43:26,104 Cheers! 916 00:43:26,105 --> 00:43:27,539 yes-o! 917 00:43:27,540 --> 00:43:29,707 Um, like the one, uh... < /p> 918 00:43:29,708 --> 00:43:31,142 Ah! 919 00:43:31,143 --> 00:43:33,478 -... about the annual report , uh... 920 00:43:33,479 --> 00:43:35,346 Dmitri! again! 921 00:43:35,347 --> 00:43:36,381 Okay! 922 00:43:36,382 --> 00:43:38,483 Oh, I ordered again. anyone want to add? 923 00:43:38,484 --> 00:43:40,118 no. no thanks 924 00:43:40,119 --> 00:43:41,152 Oh yeah! 925 00:43:41,153 --> 00:43:42,287 Um, me, uh - 926 00:43:42,288 --> 00:43:44,122 how long have you been together? 927 00:43:44,123 --> 00:43:45,256 Oh, not too long ago. 928 00:43:45,257 --> 00:43:47,492 we're in the exploration period. 929 00:43:47,493 --> 00:43:49,227 I haven't even seen the "ade-ade". 930 00:43:52,064 --> 00:43:53,498 here it is! 931 00:43:53,499 --> 00:43:55,266 Ha ha! Tequila double. 932 00:43:55,267 --> 00:43:57,035 thank you! 933 00:43:57,036 --> 00:43:59,437 Hey! don't forget the bottle! 934 00:43:59,438 --> 00:44:01,039 no! 935 00:44:01,040 --> 00:44:03,308 for King Killerton... 936 00:44:03,309 --> 00:44:05,143 Tiller King, King Tiller. whatever! 937 00:44:05,144 --> 00:44:06,711 Cheers. 938 00:44:09,381 --> 00:44:11,916 geez! 939 00:44:11,917 --> 00:44:13,518 he, um - 940 00:44:13,519 --> 00:44:15,186 this is wrong, but it doesn't matter! 941 00:44:15,187 --> 00:44:17,956 he-he uh... 942 00:44:17,957 --> 00:44:20,859 he will finish. 943 00:44:20,860 --> 00:44:22,560 Charlie? 944 00:44:22,561 --> 00:44:24,295 Yeah, yeah. You are good okay? 945 00:44:25,297 --> 00:44:26,598 Oh, okay. 946 00:44:26,599 --> 00:44:27,765 This is okay. no problem. 947 00:44:27,766 --> 00:44:28,766 gosh! 948 00:44:28,767 --> 00:44:29,901 I should have held it back - 949 00:44:29,902 --> 00:44:32,437 can I help you? No, no, no! 950 00:44:32,438 --> 00:44:36,474 This is very easy. Um, an honor, sir. 951 00:44:37,843 --> 00:44:41,246 Really, I have to go, um, 952 00:44:41,247 --> 00:44:42,747 contact me. 953 00:44:42,748 --> 00:44:45,550 -I'll take it get out of here, I'm sorry. 954 00:44:45,551 --> 00:44:46,551 dah! 955 00:44:46,552 --> 00:44:48,119 for Killer Ting! 956 00:44:48,120 --> 00:44:50,121 Shh! 957 00:44:51,223 --> 00:44:53,324 I'm concerned, Charlie. 958 00:44:53,325 --> 00:44:55,560 I mean, I got it. 959 00:44:55,561 --> 00:44:59,464 this girl is smart, she is attractive, 960 00:44:59,465 --> 00:45:01,332 she is very sexy, 961 00:45:01,333 --> 00:45:04,335 she makes you alive. 962 00:45:04,336 --> 00:45:06,471 so I want to say, 963 00:45:06,472 --> 00:45:09,507 is in context. 964 00:45:09,508 --> 00:45:11,442 Okay. 965 00:45:11,443 --> 00:45:14,179 he is very strange! 966 00:45:14,180 --> 00:45:17,115 he will destroy you in all ways, 967 00:45:17,116 --> 00:45:19,918 your physical, 968 00:45:19,919 --> 00:45:21,219 your psyche,! 969 00:45:21,220 --> 00:45:24,989 as a whole! 970 00:45:24,990 --> 00:45:27,025 now, all this can be said as 971 00:45:27,026 --> 00:45:29,160 beautiful torture and financial destruction. 972 00:45:29,161 --> 00:45:30,829 as long as this girl. 973 00:45:30,830 --> 00:45:33,932 bothers you when you do 974 00:45:33,933 --> 00:45:37,235 basic functions of a boyfriend, 975 00:45:37,236 --> 00:45:39,704 you won't be able to, that's what I understand, 976 00:45:39,705 --> 00:45:40,905 fucked her. 977 00:45:40,906 --> 00:45:42,173 is that right that? 978 00:45:42,174 --> 00:45:44,742 it can be for two people 979 00:45:44,743 --> 00:45:47,846 who has a relationship without sleeping together. 980 00:45:47,847 --> 00:45:49,981 Yes, and they will say as. 981 00:45:49,982 --> 00:45:51,149 friendship 982 00:45:51,150 --> 00:45:53,184 Oh, sure! where did you get those words? 983 00:45:53,185 --> 00:45:55,487 are you collecting German porn? 984 00:45:55,488 --> 00:45:57,922 everything will happen when the time comes. 985 00:45:57,923 --> 00:46:00,058 he's still there and will be aware. 986 00:46:00,059 --> 00:46:01,459 forget about sex. 987 00:46:01,460 --> 00:46:03,995 see what will happen with sex: 988 00:46:03,996 --> 00:46:08,533 mainly, use a little feeling to him. 989 00:46:08,534 --> 00:46:10,535 and if it's not there, 990 00:46:10,536 --> 00:46:13,705 he really will kill you, Charlie. 991 00:46:15,641 --> 00:46:16,941 Okay, fine. 992 00:46:16,942 --> 00:46:21,346 that's why- get away from it, or we will 993 00:46:21,347 --> 00:46:23,948 first, be in physical danger. 994 00:46:23,949 --> 00:46:26,751 second, will be broken hearted. 995 00:46:26,752 --> 00:46:30,755 third, career destruction. 996 00:46:30,756 --> 00:46:35,026 997 00:46:35,027 --> 00:46:38,196 four, he is very crazy. 998 00:46:38,197 --> 00:46:40,098 to six... 999 00:46:40,099 --> 00:46:44,135 14-pieces of Louis Vuitton's feeling 1000 00:46:45,538 --> 00:46:49,507 seven, thank you I've never kissed him! 1001 00:46:49,508 --> 00:46:52,410 Uh, 5, 6, 7... 1002 00:46:52,411 --> 00:46:54,813 eight, he ruined my life. 1003 00:46:54,814 --> 00:46:57,849 and the reason for with him? 1004 00:47:00,719 --> 00:47:02,587 I love it. 1005 00:47:05,891 --> 00:47:07,625 Hello. 1006 00:47:09,195 --> 00:47:10,962 I'm sorry about the interview. 1007 00:47:10,963 --> 00:47:14,399 Yes, I really hope you don't do that. 1008 00:47:14,400 --> 00:47:17,635 I just don't want you to say your thoughts and life 1009 00:47:17,636 --> 00:47:19,103 to these people. 1010 00:47:19,104 --> 00:47:22,407 I want to give life to and my thoughts on these people. 1011 00:47:22,408 --> 00:47:24,008 no, can't! 1012 00:47:24,009 --> 00:47:27,545 I'm trying to save you from yourself. 1013 00:47:27,546 --> 00:47:29,247 yes. 1014 00:47:29,248 --> 00:47:32,484 come on, Charlie, that's why humans were created! 1015 00:47:32,485 --> 00:47:34,752 to help each other from ourselves. 1016 00:47:36,689 --> 00:47:38,990 an interesting theory. 1017 00:47:41,560 --> 00:47:44,028 I just want you understand. 1018 00:47:45,030 --> 00:47:47,599 tomorrow is the 33rd day since we met. 1019 00:47:47,600 --> 00:47:49,200 < 1020 00:47:49,201 --> 00:47:51,736 1021 00:47:51,737 --> 00:47:54,005 meet me at Arts and Sciences, room 105, 1022 00:47:54,006 --> 00:47:56,541 at 1:00 tomorrow afternoon 1023 00:47:56,542 --> 00:47:57,976 and bring a rose. 1024 00:47:57,977 --> 00:47:59,978 no, no! 1025 00:47:59,979 --> 00:48:03,381 no, you know? you're not okay - 1026 00:48:03,382 --> 00:48:04,716 you can't, uh, as you please tell me? 1027 00:48:04,717 --> 00:48:06,985 enough, enough already. 1028 00:48:06,986 --> 00:48:08,786 Hello? are you there? are you still there? 1029 00:48:10,990 --> 00:48:13,491 Hello? Hello? 1030 00:48:19,331 --> 00:48:21,132 Okay. 1031 00:48:21,133 --> 00:48:22,934 Aw, damn it! 1032 00:48:24,136 --> 00:48:27,605 Uh... 1033 00:48:44,757 --> 00:48:47,959 Okay, uh, a rose as he requested. 1034 00:49:57,963 --> 00:50:00,231 # Pachelbel & apos; s Canon # 1035 00:50:07,373 --> 00:50:09,641 # # # 1036 00:50:09,642 --> 00:50:12,710 whatever he wants, 1037 00:50:12,711 --> 00:50:14,646 and beyond my ability to do it. 1038 00:50:15,648 --> 00:50:18,316 I have no right to judge it. 1039 00:50:18,317 --> 00:50:22,620 if I stay with him, this is the risk, 1040 00:50:22,621 --> 00:50:27,659 all I can do is give love it and appreciate it... 1041 00:50:29,128 --> 00:50:31,629 and see how the story ends. 1042 00:50:34,633 --> 00:50:37,235 # # # 1043 00:51:03,262 --> 00:51:06,397 I'm not wearing clothes in when playing the piano. 1044 00:51:06,398 --> 00:51:07,799 really. 1045 00:51:07,800 --> 00:51:09,367 So we get out of here? 1046 00:51:09,368 --> 00:51:10,368 Yeah. Uh - 1047 00:51:12,605 --> 00:51:14,606 Aw, my feet hurt. 1048 00:51:14,607 --> 00:51:17,442 I can massage your feet. 1049 00:51:17,443 --> 00:51:19,677 no, no we will exchange shoes. 1050 00:51:21,380 --> 00:51:22,881 what? 1051 00:51:24,316 --> 00:51:25,817 no! 1052 00:51:26,819 --> 00:51:27,952 no! 1053 00:51:27,953 --> 00:51:29,454 good! 1054 00:51:29,455 --> 00:51:30,788 good! 1055 00:51:34,293 --> 00:51:37,595 # Dum -dee-dum- dee-dee-do-dee # 1056 00:51:39,198 --> 00:51:41,332 this won't work right. 1057 00:51:41,333 --> 00:51:42,667 I think so. 1058 00:51:42,668 --> 00:51:45,436 we won't know whether will be clipped or anything, 1059 00:51:45,437 --> 00:51:47,105 and he's like: 1060 00:51:47,106 --> 00:51:49,107 "why don't you throw a stone at it?" 1061 00:51:49,108 --> 00:51:51,543 and I feel: "no, you throw a stone at him. 1062 00:51:51,544 --> 00:51:53,444 starting at this point, we are only 7 years old. 1063 00:51:53,445 --> 00:51:55,580 I don't know aoakah I use my right or left hand - 1064 00:51:55,581 --> 00:51:58,183 I don't think the water is deep. What are you thinking? 1065 00:51:58,184 --> 00:52:01,352 Uh, I-I am currently - 1066 00:52:01,353 --> 00:52:03,755 I don't know. I don't have - 1067 00:52:03,756 --> 00:52:07,292 why don't you sit here and tell me? 1068 00:52:07,293 --> 00:52:09,227 it won't help-- 1069 00:52:09,228 --> 00:52:11,296 this is actually dangerous. 1070 00:52:11,297 --> 00:52:12,997 we can go to the center information, 1071 00:52:12,998 --> 00:52:14,265 or maybe from the internet. 1072 00:52:14,266 --> 00:52:15,900 Charlie, don't like a wuss! 1073 00:52:15,901 --> 00:52:17,602 I just want to know how deep it is! 1074 00:52:17,603 --> 00:52:18,603 I'm not - 1075 00:52:18,604 --> 00:52:20,205 there is a sign! this is forbidden! 1076 00:52:20,206 --> 00:52:22,340 Yeah, okay. finish your story first. 1077 00:52:30,182 --> 00:52:31,449 Whoa! 1078 00:52:35,054 --> 00:52:36,387 Whoopsie! 1079 00:52:36,388 --> 00:52:38,423 why me? 1080 00:52:38,424 --> 00:52:41,125 Well, it turns out it's very inside. 1081 00:52:50,169 --> 00:52:51,903 Charlie! 1082 00:52:55,608 --> 00:52:57,709 Okay, OK. 1083 00:52:58,978 --> 00:53:01,045 is it deep enough for you? 1084 00:53:01,046 --> 00:53:02,046 what is that? 1085 00:53:02,047 --> 00:53:03,047 what? 1086 00:53:03,048 --> 00:53:05,917 you don't use deep when playing the piano. 1087 00:53:05,918 --> 00:53:06,951 I never lie. 1088 00:53:21,867 --> 00:53:23,668 Oh, wow! 1089 00:53:40,152 --> 00:53:42,153 Oh! shit! 1090 00:53:44,089 --> 00:53:45,223 Yes! Yes! 1091 00:53:45,224 --> 00:53:47,125 sorry, I'm sorry! 1092 00:53:47,126 --> 00:53:48,393 great! 1093 00:53:48,394 --> 00:53:49,394 Um, sorry. 1094 00:53:49,395 --> 00:53:50,995 Jordan. 1095 00:53:50,996 --> 00:53:52,831 late. 1096 00:53:52,832 --> 00:53:54,499 can be worse. 1097 00:53:54,500 --> 00:53:55,900 Good night, young man. 1098 00:53:55,901 --> 00:53:57,268 It & apos; s OK. 1099 00:53:58,737 --> 00:54:00,472 I'm sorry. 1100 00:54:00,473 --> 00:54:02,574 I said, good night young man. 1101 00:54:02,575 --> 00:54:03,741 Just daddy, okay? 1102 00:54:03,742 --> 00:54:06,244 let me go with anyone I want. 1103 00:54:06,245 --> 00:54:08,246 I'm bored and tired with all this 1104 00:54:08,247 --> 00:54:09,914 I don't want to hear this again! 1105 00:54:09,915 --> 00:54:11,649 -... you're unconscious yourself again! 1106 00:54:11,650 --> 00:54:13,318 I told you to not see him again! 1107 00:54:13,319 --> 00:54:14,352 do you understand? 1108 00:54:14,353 --> 00:54:16,454 what you're trying to do the same doesn't help at all. 1109 00:54:16,455 --> 00:54:18,456 what are you thinking about I'm trying to do? 1110 00:54:18,457 --> 00:54:19,457 you know - 1111 00:54:19,458 --> 00:54:21,392 I tried to make you more responsible... 1112 00:54:21,393 --> 00:54:22,994 # I looked around # 1113 00:54:22,995 --> 00:54:25,630 I didn't hear anything from him weeks -week. 1114 00:54:25,631 --> 00:54:27,632 # when I often want to give up # 1115 00:54:27,633 --> 00:54:28,900 exactly, three weeks. 1116 00:54:28,901 --> 00:54:30,001 # take me around... # 1117 00:54:30,002 --> 00:54:32,637 and 4 days... 9 hours, 1118 00:54:32,638 --> 00:54:37,509 20 minutes, 6 and a half hours... approximately. 1119 00:54:37,510 --> 00:54:41,679 # this crazy thing is spinning in my head... # 1120 00:54:45,217 --> 00:54:48,253 # to satisfy my desires # 1121 00:54:48,254 --> 00:54:49,587 # you see me running & apos;... # 1122 00:54:51,490 --> 00:54:53,525 I want to go to the bathroom. 1123 00:54:53,526 --> 00:54:55,126 Okay! 1124 00:54:55,127 --> 00:54:58,096 # with a wish # 1125 00:54:58,097 --> 00:54:59,330 Whoa! 1126 00:55:02,101 --> 00:55:03,902 # has a difference # 1127 00:55:06,772 --> 00:55:08,640 # for every wish # 1128 00:55:08,641 --> 00:55:10,041 Hello. 1129 00:55:10,042 --> 00:55:12,310 This is me. 1130 00:55:12,311 --> 00:55:14,445 Hi. 1131 00:55:14,446 --> 00:55:16,948 come to a restaurant near park. 1132 00:55:16,949 --> 00:55:18,416 now. 1133 00:55:18,417 --> 00:55:20,084 Uh, why? 1134 00:55:20,085 --> 00:55:22,253 & apos; because there is someone I want you to meet. 1135 00:55:23,289 --> 00:55:24,589 who? 1136 00:55:24,590 --> 00:55:26,457 a man. 1137 00:55:28,194 --> 00:55:30,061 I don't want to. 1138 00:55:30,062 --> 00:55:31,563 why not? 1139 00:55:32,598 --> 00:55:35,633 I will date < br /> a girl. 1140 00:55:35,634 --> 00:55:37,602 no, you're lying. 1141 00:55:37,603 --> 00:55:39,270 Yeah, that's right. 1142 00:55:39,271 --> 00:55:40,805 Have you walked? 1143 00:55:40,806 --> 00:55:42,707 no , I'm not coming! 1144 00:56:11,370 --> 00:56:13,838 "ade-ade" is good. 1145 00:56:16,842 --> 00:56:19,777 it's really, really fun. 1146 00:56:19,778 --> 00:56:22,447 You should contact me. Why don't you contact me? 1147 00:56:22,448 --> 00:56:24,215 I know, < br /> I shouldn't drink. 1148 00:56:24,216 --> 00:56:25,550 I already said! 1149 00:56:27,386 --> 00:56:28,419 Hello? 1150 00:56:28,420 --> 00:56:29,654 Hi! 1151 00:56:31,056 --> 00:56:32,991 I'm Jean-Jacques. 1152 00:56:34,393 --> 00:56:35,493 nice to meet you. 1153 00:56:35,494 --> 00:56:37,262 nice to meet you. 1154 00:56:38,297 --> 00:56:40,131 please sit down. 1155 00:56:45,504 --> 00:56:47,672 are you just with a girl? 1156 00:56:49,475 --> 00:56:52,210 no, exactly with a man. 1157 00:56:54,046 --> 00:56:55,780 yes. 1158 00:56:55,781 --> 00:57:00,151 Well, uh, Charlie, I have heard a lot about you. 1159 00:57:00,152 --> 00:57:01,686 is that correct? 1160 00:57:03,522 --> 00:57:06,124 I understand your relationship with Jordan. 1161 00:57:11,630 --> 00:57:12,997 continue. 1162 00:57:15,935 --> 00:57:17,836 sorry before ? 1163 00:57:46,065 --> 00:57:47,799 where is Charlie? 1164 00:57:47,800 --> 00:57:49,634 he just left. 1165 00:57:49,635 --> 00:57:52,203 he said he wanted to study. 1166 00:57:52,204 --> 00:57:53,905 Oh. 1167 00:57:53,906 --> 00:57:57,475 You're right, I like it very much. 1168 00:57:58,911 --> 00:58:02,180 the fact is he gives you 10 rules in your relationship, 1169 00:58:03,482 --> 00:58:07,185 which I think is very weird, but cool, right. 1170 00:58:08,187 --> 00:58:09,754 anything? 1171 00:58:09,755 --> 00:58:11,489 for example. 1172 00:58:13,159 --> 00:58:15,593 first, don't let you get drunk. 1173 00:58:15,594 --> 00:58:18,696 when you're drunk, use the fire escape path. 1174 00:58:21,066 --> 00:58:23,301 and be prepared to go to jail. 1175 00:58:24,937 --> 00:58:27,705 don't expect support more than his father. 1176 00:58:29,308 --> 00:58:32,610 when you think about something will happen, 1177 00:58:32,611 --> 00:58:34,412 you're wrong 1178 00:58:36,949 --> 00:58:39,717 if his leg gets hurt, exchange his shoes with you. 1179 00:58:40,986 --> 00:58:43,388 try to say these words 1180 00:58:43,389 --> 00:58:46,424 continue and continue: 1181 00:58:46,425 --> 00:58:49,360 all of this is very interesting. 1182 00:58:53,899 --> 00:58:58,837 On the 33rd day together you bring him a rose. 1183 00:58:58,838 --> 00:59:02,073 do it when he's in a music class. 1184 00:59:07,646 --> 00:59:11,149 if he says he'll kill you, 1185 00:59:11,150 --> 00:59:14,118 don't think about it, it's just figuratively. 1186 00:59:17,189 --> 00:59:21,159 He likes to write. Support him. 1187 00:59:21,160 --> 00:59:24,462 And finally, you and him 1188 00:59:24,463 --> 00:59:28,366 will be when
the most beautiful in your life. 1189 00:59:30,536 --> 00:59:33,037 enjoy every moment. 1190 00:59:40,379 --> 00:59:42,113 Hey, look out! 1191 00:59:57,763 --> 00:59:59,330 Charlie. 1192 01:00:09,041 --> 01:00:10,441 wake up! 1193 01:00:10,442 --> 01:00:12,110 Hey, wake up! 1194 01:00:12,111 --> 01:00:13,478 What? 1195 01:00:15,247 --> 01:00:18,950 Please pay attention... passengers take the land. 1196 01:00:18,951 --> 01:00:21,019 severe articulation? 1197 01:00:21,020 --> 01:00:22,687 How can everyone understand what you say? 1198 01:00:22,688 --> 01:00:24,923 Do you have to give the announcement? 1199 01:00:24,924 --> 01:00:26,858 because I'm the one who /> easy to forget - 1200 01:00:26,859 --> 01:00:28,059 I think I can, 1201 01:00:28,060 --> 01:00:30,962 if you want to do something for someone's good, 1202 01:00:30,963 --> 01:00:33,531 do it best. 1203 01:00:33,532 --> 01:00:36,134 The PA system here is 50 years! 1204 01:00:36,135 --> 01:00:38,870 If the English queen makes a announcement 1205 01:00:38,871 --> 01:00:40,538 you won't can understand! 1206 01:00:40,539 --> 01:00:43,074 The queen will never set foot here! 1207 01:00:44,877 --> 01:00:47,378 like I said. You read the announcement. 1208 01:00:47,379 --> 01:00:49,247 we see, what you can do better. 1209 01:00:49,248 --> 01:00:51,549 Okay, this won't be worse right? 1210 01:00:51,550 --> 01:00:53,618 just look. 1211 01:00:53,619 --> 01:00:55,286 Charlie? forgive me. 1212 01:00:55,287 --> 01:00:58,156 he is the man chosen by my father. 1213 01:00:58,157 --> 01:00:59,224 sorry! 1214 01:00:59,225 --> 01:01:01,159 every time I'm with him, 1215 01:01:01,160 --> 01:01:02,794 I hope it's you, 1216 01:01:02,795 --> 01:01:04,596 and that's why I called you that night. 1217 01:01:04,597 --> 01:01:05,964 I can't hold it any longer. 1218 01:01:05,965 --> 01:01:07,298 that's it! 1219 01:01:07,299 --> 01:01:09,100 Charlie, I need you. 1220 01:01:09,101 --> 01:01:12,203 please, come to the head's office station, huh? 1221 01:01:13,205 --> 01:01:15,773 this girl's face, the face of an unfaithful person isn't it? 1222 01:01:15,774 --> 01:01:17,275 but he will let you. 1223 01:01:17,276 --> 01:01:20,011 Okay? he's on the second floor. 1224 01:01:20,012 --> 01:01:24,616 Charlie, please. come to the station chief's office. 1225 01:01:24,617 --> 01:01:26,518 sorry. only sajs... 1226 01:01:26,519 --> 01:01:28,286 don't leave me. 1227 01:01:29,321 --> 01:01:31,189 Charlie! 1228 01:01:31,190 --> 01:01:33,057 Charlie! for god's sake! 1229 01:01:35,427 --> 01:01:36,828 correct? 1230 01:01:36,829 --> 01:01:38,630 you can leave now . 1231 01:01:44,503 --> 01:01:46,671 Wait! Who allows you hug me? 1232 01:01:47,706 --> 01:01:49,307 Nothing! 1233 01:01:49,308 --> 01:01:51,576 I like the way you treat me! 1234 01:01:55,548 --> 01:01:58,650 That night he wanted was dancing. 1235 01:01:58,651 --> 01:02:02,187 # You and I # 1236 01:02:02,188 --> 01:02:05,523 # Alone in the night # 1237 01:02:06,759 --> 01:02:09,661 # Dancing to the rhythm # 1238 01:02:09,662 --> 01:02:12,797 # Of a love shining so bright # 1239 01:02:14,533 --> 01:02:18,803 # I can & apos; t take my eyes off you # 1240 01:02:18,804 --> 01:02:21,873 # Tell me darling if it & apos; s true # 1241 01:02:23,876 --> 01:02:25,844 # The skies smile from high above # 1242 01:02:25,845 --> 01:02:28,813 # I> m in love # 1243 01:02:28,814 --> 01:02:31,649 # Takin & apos; a chance # 1244 01:02:33,252 --> 01:02:37,489 # That this restless summer night # 1245 01:02:37,490 --> 01:02:39,257 # Gave us a fine romance # 1246 01:02:39,258 --> 01:02:40,358 Whoa! 1247 01:02:42,261 --> 01:02:43,895 #When you & apos; re near me # 1248 01:02:43,896 --> 01:02:47,832 #I fall like an evanescent star # 1249 01:02:48,868 --> 01:02:51,569 # Smiling from high above # 1250 01:02:51,570 --> 01:02:55,273 #I & apos ; m in love # 1251 01:02:55,274 --> 01:02:58,176 But unfortunately she drank too much and passed out. 1252 01:02:58,177 --> 01:03:01,012 # I in love # 1253 01:03:03,215 --> 01:03:06,084 # I & apos; m in love # 1254 01:03:17,363 --> 01:03:18,863 Sir... 1255 01:03:18,864 --> 01:03:23,268 don't you mind, uh, take a further path? 1256 01:03:34,180 --> 01:03:35,613 Hey, Charlie! 1257 01:03:35,614 --> 01:03:36,748 how is today & apos;? 1258 01:03:36,749 --> 01:03:38,449 good, Jimmy! thank you. 1259 01:03:38,450 --> 01:03:41,486 Okay. Oh! Oh, where are we. 1260 01:03:41,487 --> 01:03:42,954 him - 1261 01:03:42,955 --> 01:03:44,189 Okay! 1262 01:03:44,190 --> 01:03:45,223 Okay. 1263 01:03:45,224 --> 01:03:46,491 Hello , Miss Roark. 1264 01:03:47,493 --> 01:03:49,260 how are you & apos; healthy. 1265 01:03:51,096 --> 01:03:52,564 thank you. 1266 01:03:52,565 --> 01:03:54,499 Yep! see you Thursday! 1267 01:04:01,941 --> 01:04:03,842 Hello. 1268 01:04:03,843 --> 01:04:05,877 Do you think of me? 1269 01:04:07,012 --> 01:04:09,347 Yeah, um, are you doing well? 1270 01:04:09,348 --> 01:04:11,115 Yes. 1271 01:04:12,318 --> 01:04:13,718 what are you laughing at? 1272 01:04:13,719 --> 01:04:16,454 Write me a letter about my feelings for me. 1273 01:04:16,455 --> 01:04:19,457 honestly and don't make it up. 1274 01:04:19,458 --> 01:04:21,326 Not too much. I can't read it later. 1275 01:04:21,327 --> 01:04:22,327 Okay. 1276 01:04:22,328 --> 01:04:24,028 I'll write a letter for you 1277 01:04:24,029 --> 01:04:25,730 about how my feelings for you. 1278 01:04:25,731 --> 01:04:26,731 is that correct? 1279 01:04:26,732 --> 01:04:27,999 Mm-hmm. and believe me, 1280 01:04:28,000 --> 01:04:30,435 I will write very well. 1281 01:04:30,436 --> 01:04:31,436 definitely. 1282 01:04:31,437 --> 01:04:33,004 So try your letter. 1283 01:04:33,005 --> 01:04:35,974 beside you will be embarrassed when we compare it. 1284 01:04:35,975 --> 01:04:36,975 yes! 1285 01:04:36,976 --> 01:04:38,576 bring it to Central Park. 1286 01:04:38,577 --> 01:04:41,379 I'll see you on the promenade at 2 o'clock. 1287 01:04:41,380 --> 01:04:42,914 Okay. 1288 01:04:42,915 --> 01:04:44,716 write good. 1289 01:04:44,717 --> 01:04:48,253 Yeah, um, you too. 1290 01:04:48,254 --> 01:04:50,221 Oh, sure. 1291 01:05:05,704 --> 01:05:07,806 What? 1292 01:05:09,208 --> 01:05:11,309 Do you think someone will be able to hear 1293 01:05:11,310 --> 01:05:13,211 from the end of the road there? 1294 01:05:13,212 --> 01:05:14,746 Yeah! 1295 01:05:14,747 --> 01:05:17,816 Well, no. maybe - 1296 01:05:17,817 --> 01:05:19,984 maybe, maybe. it's very far away. 1297 01:05:19,985 --> 01:05:23,154 I think - I think if there is someone who has a very loud voice 1298 01:05:23,155 --> 01:05:24,989 and someone who has hearing very good one. 1299 01:05:24,990 --> 01:05:25,990 Impression. 1300 01:05:27,259 --> 01:05:30,728 I'll shout something from here, and answer me if you hear it. 1301 01:05:30,729 --> 01:05:33,932 You want me to go to 1302 01:05:33,933 --> 01:05:35,633 go... 1303 01:05:35,634 --> 01:05:37,202 Yeah. 1304 01:05:38,237 --> 01:05:40,638 all the way, get to the end there? 1305 01:05:40,639 --> 01:05:42,640 Yes. 1306 01:06:00,993 --> 01:06:02,894 Charlie! 1307 01:06:02,895 --> 01:06:05,230 can you hear me? 1308 01:06:11,737 --> 01:06:14,205 Charlie, are you listening to me? 1309 01:06:18,477 --> 01:06:20,345 I'm sorry! 1310 01:06:21,614 --> 01:06:24,149 really, I'm sorry, I'm - 1311 01:06:24,150 --> 01:06:26,751 I'm helpless. I am - 1312 01:06:26,752 --> 01:06:29,087 I'm helpless! 1313 01:06:30,890 --> 01:06:33,358 I think I've changed! 1314 01:06:35,194 --> 01:06:37,896 I think I'm strong, but I'm wrong. 1315 01:07:02,688 --> 01:07:05,256 why are you carrying kocktail mixers? 1316 01:07:09,795 --> 01:07:11,529 Did you cry earlier? 1317 01:07:11,530 --> 01:07:14,599 This is a time machine, give your letter. 1318 01:07:15,601 --> 01:07:16,768 why? 1319 01:07:16,769 --> 01:07:18,903 we will save it here, and bury in it, 1320 01:07:18,904 --> 01:07:20,271 and exactly a year from now, 1321 01:07:20,272 --> 01:07:22,640 we come back here, and dig it together, 1322 01:07:22,641 --> 01:07:25,376 read the letter the letter, and maybe we will find the answer. 1323 01:07:25,377 --> 01:07:27,278 what answer? 1324 01:07:27,279 --> 01:07:30,448 answer from, will we be able to be together? 1325 01:07:30,449 --> 01:07:33,084 yes, I think that's the question. 1326 01:07:33,085 --> 01:07:35,487 why do we have to wait until
a year to find out? 1327 01:07:35,488 --> 01:07:37,822 I explained it in my letter. 1328 01:07:44,096 --> 01:07:46,698 and I have to wait a year to read it. 1329 01:07:49,034 --> 01:07:52,470 a year is a long time. Much can happen. 1330 01:07:54,540 --> 01:07:56,207 Yeah. 1331 01:08:07,286 --> 01:08:10,989 We will meet again, under this tree, 1332 01:08:10,990 --> 01:08:12,891 exactly a year from now . 1333 01:08:16,729 --> 01:08:18,963 at 2.00, OK? 1334 01:08:26,205 --> 01:08:28,139 # I put a record on # 1335 01:08:28,140 --> 01:08:29,140 good? 1336 01:08:29,141 --> 01:08:30,141 Yeah. 1337 01:08:31,710 --> 01:08:36,214 # Put it on and sing along with you # 1338 01:08:37,583 --> 01:08:40,351 # Sing along with you # 1339 01:08:43,756 --> 01:08:45,723 come on. 1340 01:08:50,596 --> 01:08:54,199 # And that & apos; s Okay by me # 1341 01:08:55,234 --> 01:08:56,968 # That & apos; s okay # 1342 01:08:56,969 --> 01:08:58,236 you go in first. 1343 01:08:58,237 --> 01:08:59,838 # Because in a way I & apos; m free... # 1344 01:08:59,839 --> 01:09:01,139 we'll walk together. 1345 01:09:01,140 --> 01:09:02,607 no, I'm the one after that. 1346 01:09:02,608 --> 01:09:05,376 If I don't say goodbye to you now, I won't be able to do it. 1347 01:09:05,377 --> 01:09:07,378 then don't. 1348 01:09:07,379 --> 01:09:09,080 I have to. 1349 01:09:10,115 --> 01:09:11,282 why? 1350 01:09:11,283 --> 01:09:13,351 it's all in my letter. 1351 01:09:15,387 --> 01:09:17,589 # I will try # 1352 01:09:17,590 --> 01:09:18,623 good. 1353 01:09:18,624 --> 01:09:21,759 # And dry my eyes # 1354 01:09:21,760 --> 01:09:26,297 # And I OK> if we & apos; re drinkin & apos; # 1355 01:09:27,600 --> 01:09:32,036 # Grab a beer and disappear with me # 1356 01:09:33,072 --> 01:09:35,540 # Disappear with me # 1357 01:09:38,611 --> 01:09:41,846 # And I put a record on # 1358 01:09:43,749 --> 01:09:48,753 # I put it on and get it one with you # 1359 01:09:49,922 --> 01:09:52,090 # Get it on with you # 1360 01:09:53,125 --> 01:09:54,559 Jordan? 1361 01:09:54,560 --> 01:09:56,528 Charlie! 1362 01:09:56,529 --> 01:09:58,429 # This time # 1363 01:09:58,430 --> 01:09:59,497 Charlie? 1364 01:09:59,498 --> 01:10:00,498 # You & apos; ll find # 1365 01:10:00,499 --> 01:10:01,766 where are you? Charlie! 1366 01:10:01,767 --> 01:10:04,235 # Some other gonna mess your mind # 1367 01:10:04,236 --> 01:10:07,138 # It & apos; s too late or too soon # 1368 01:10:09,041 --> 01:10:13,311 # Some other gonna come # 1369 01:10:14,346 --> 01:10:18,550 # Come too soon # 1370 01:10:19,552 --> 01:10:21,719 # Put it on # 1371 01:10:23,222 --> 01:10:27,025 # I will try and dry my eyes # 1372 01:10:27,026 --> 01:10:28,760 # Put it on # 1373 01:10:33,632 --> 01:10:36,468 I should have known what he was thinking. 1374 01:10:36,469 --> 01:10:39,070 we are destined to be separated. 1375 01:10:42,007 --> 01:10:44,776 so that's how we separated. 1376 01:10:49,148 --> 01:10:51,783 Among my goals for the next year, 1377 01:10:51,784 --> 01:10:54,919 to prepare myself for the sake of when we got back together. 1378 01:10:54,920 --> 01:10:57,388 it's not easy. 1379 01:10:57,389 --> 01:11:02,026 that's what I call "poor eye-hand coordination", 1380 01:11:03,796 --> 01:11:05,697 and no natural buoyancy. 1381 01:11:07,166 --> 01:11:08,900 Oh! 1382 01:11:08,901 --> 01:11:11,970 but all my deficiencies, make it my motivation. 1383 01:11:11,971 --> 01:11:15,106 in 6 months, I have defeated mister. Snapperstein. 1384 01:11:16,108 --> 01:11:17,275 Oy! 1385 01:11:17,276 --> 01:11:19,911 aku dapat berenang perlahan. 1386 01:11:21,514 --> 01:11:24,048 and, my kendoku instructor stops calling me 1387 01:11:24,049 --> 01:11:25,717 "he who died many times". 1388 01:11:27,720 --> 01:11:30,855 I applied for to the king tiller. 1389 01:11:30,856 --> 01:11:32,891 but I don't expect much. 1390 01:11:32,892 --> 01:11:35,960 as a backup, I choose the land field, 1391 01:11:35,961 --> 01:11:40,565 which one is underestimated, you will be very tired 1392 01:11:41,901 --> 01:11:45,937 leo met an interesting person. 1393 01:11:45,938 --> 01:11:48,673 Um, the previous person pooped. 1394 01:11:49,975 --> 01:11:54,145 my feelings to Jordan doesn't change at all. 1395 01:11:54,146 --> 01:11:56,614 and I don't want that to happen. 1396 01:11:57,950 --> 01:11:59,250 Oh! Whoa! 1397 01:12:01,620 --> 01:12:03,655 You should go find other people. 1398 01:12:03,656 --> 01:12:06,057 You can't sit here and wait for a year. 1399 01:12:07,426 --> 01:12:10,161 because that can't be ascertained! 1400 01:12:11,630 --> 01:12:13,331 Jordan. 1401 01:12:14,733 --> 01:12:16,501 why not? 1402 01:12:16,502 --> 01:12:20,238 what will be the problem? 1403 01:12:22,942 --> 01:12:25,210 12. 1404 01:12:25,211 --> 01:12:27,645 go with 12 girls normal, 1405 01:12:27,646 --> 01:12:29,581 like someone to me. 1406 01:12:30,583 --> 01:12:32,617 8. 9 1407 01:12:33,619 --> 01:12:35,687 9. 1408 01:12:35,688 --> 01:12:37,722 I mean, I can't imagine... 1409 01:12:37,723 --> 01:12:41,659 # She won 't stop to teach them all... # 1410 01:12:43,128 --> 01:12:45,964 like an MBA inside thought, huh? 1411 01:12:45,965 --> 01:12:47,265 Yeah. 1412 01:12:47,266 --> 01:12:48,666 Um, um, uh... 1413 01:12:48,667 --> 01:12:51,703 if you find out, you won't do it right? 1414 01:12:51,704 --> 01:12:52,971 Um... forgive me! 1415 01:12:52,972 --> 01:12:54,672 I, uh, okay. 1416 01:12:56,108 --> 01:12:58,109 CHERRIS great... 1417 01:13:01,680 --> 01:13:04,082 Yeah, I guess that won't work. 1418 01:13:04,083 --> 01:13:07,619 Anyway, it was made the time go by faster. 1419 01:13:07,620 --> 01:13:09,587 finally, this day came. 1420 01:13:09,588 --> 01:13:13,124 I'm a little nervous. 1421 01:13:13,125 --> 01:13:15,693 Slightly on edge. 1422 01:13:15,694 --> 01:13:17,762 do you want me to accompany you? 1423 01:13:18,898 --> 01:13:20,865 should I - 1424 01:13:22,401 --> 01:13:24,569 should that be so? 1425 01:13:24,570 --> 01:13:26,137 Okay. 1426 01:13:27,373 --> 01:13:29,274 but thank you. 1427 01:13:30,709 --> 01:13:31,976 it's a bathroom. 1428 01:13:31,977 --> 01:13:33,211 I know! 1429 01:13:59,738 --> 01:14:01,773 I'm, sure, too fast 1430 01:14:01,774 --> 01:14:04,375 and he is, sure, late. 1431 01:14:13,285 --> 01:14:17,222 I haven't been worried about until 2:30 a.m., 2:45. 1432 01:14:17,223 --> 01:14:21,426 Uh, at 3:00 I still want to wait a little more, 1433 01:14:21,427 --> 01:14:24,696 but at 4:00, I have to face reality. 1434 01:14:24,697 --> 01:14:26,831 he will not come. 1435 01:14:28,067 --> 01:14:30,568 and only one thing to do. 1436 01:14:59,098 --> 01:15:04,335 Dear Charlie. Hi. how are you? 1437 01:15:04,336 --> 01:15:07,438 Charlie, I have something I want to tell you. 1438 01:15:07,439 --> 01:15:08,673 the first time we meet, 1439 01:15:08,674 --> 01:15:11,109 I say my fiance has decided on me. 1440 01:15:11,110 --> 01:15:12,710 it's a lie. 1441 01:15:12,711 --> 01:15:15,380 actually he died. 1442 01:15:15,381 --> 01:15:18,950 what he said in his notes
is he really sorry, 1443 01:15:18,951 --> 01:15:21,486 but it really is very painful. 1444 01:15:26,692 --> 01:15:29,260 I'm very depressed, I can't accept it. 1445 01:15:29,261 --> 01:15:30,562 I started to get drunk, 1446 01:15:30,563 --> 01:15:32,864 but as you know, I can't drink too much. 1447 01:15:32,865 --> 01:15:36,801 Oh, and routinely I am interfered /> go home by a stranger with a taxi, 1448 01:15:37,803 --> 01:15:39,103 and that's why my father 1449 01:15:39,104 --> 01:15:40,972 acts like he did to you. 1450 01:15:40,973 --> 01:15:44,676 honest, if you I don't know him yet, he's a very good person. 1451 01:15:46,612 --> 01:15:49,481 I'm very close, with my fiance's mother. 1452 01:15:49,482 --> 01:15:53,117 I tried to meet his mother, after the death of my fiance. 1453 01:15:53,118 --> 01:15:57,388 dai said he had someone who wanted to be introduced to me. 1454 01:15:57,389 --> 01:15:59,791 but I didn't get just like that. 1455 01:16:01,193 --> 01:16:02,594 and then I meet you. 1456 01:16:03,629 --> 01:16:06,030 You remind me of him. 1457 01:16:06,031 --> 01:16:08,600 You two are steadfast and friendly 1458 01:16:08,601 --> 01:16:11,503 and confident... in your way. 1459 01:16:11,504 --> 01:16:13,738 Charles Bellow. 1460 01:16:16,609 --> 01:16:18,109 Charlie. 1461 01:16:20,112 --> 01:16:22,647 Hmm. you even resemble it. 1462 01:16:22,648 --> 01:16:24,916 and many ways for people to connect to each other. 1463 01:16:24,917 --> 01:16:28,553 it's very small, but is very important. 1464 01:16:30,156 --> 01:16:32,857 he and I met in the underground station . 1465 01:16:32,858 --> 01:16:34,526 like you and I met. 1466 01:16:37,129 --> 01:16:39,797 he also carried a handkerchief like you. 1467 01:16:41,734 --> 01:16:45,170 I was sick at that time, and he took care of me... 1468 01:16:46,505 --> 01:16:48,239 like you. 1469 01:16:54,013 --> 01:16:56,581 when you and I got closer, 1470 01:16:56,582 --> 01:16:59,417 I started feeling a bit of an oddity. 1471 01:16:59,418 --> 01:17:00,952 I think that's because 1472 01:17:00,953 --> 01:17:03,888 the similarity between you and him. 1473 01:17:05,324 --> 01:17:07,025 and I decided that you and I 1474 01:17:07,026 --> 01:17:09,360 will do what I and he did. 1475 01:17:09,361 --> 01:17:12,764 that way, he feels will never die 1476 01:17:12,765 --> 01:17:14,365 and this suffering will end. 1477 01:17:18,304 --> 01:17:20,472 because on the day the 33rd we are together, 1478 01:17:20,473 --> 01:17:22,373 he brought a sprig of to my class, 1479 01:17:22,374 --> 01:17:24,742 I asked you to do the same thing. 1480 01:17:27,746 --> 01:17:31,382 because he and I planned our future in this tree, 1481 01:17:31,383 --> 01:17:34,052 I did the same to you. 1482 01:17:39,658 --> 01:17:41,960 because he and I have the same favorite restaurant... 1483 01:17:41,961 --> 01:17:42,961 Cheers! 1484 01:17:42,962 --> 01:17:44,729 I brought you there. 1485 01:17:44,730 --> 01:17:47,832 and because he died in the ocean... 1486 01:17:47,833 --> 01:17:50,335 I pushed you into the sea.... 1487 01:17:51,637 --> 01:17:53,238 and then save you. 1488 01:17:53,239 --> 01:17:55,340 All of this is very crazy 1489 01:17:55,341 --> 01:17:58,710 selfish, and wrong, I know that. 1490 01:17:58,711 --> 01:18:01,112 but this sadness makes me crazy. 1491 01:18:02,114 --> 01:18:03,748 Finally, even this doesn't work 1492 01:18:03,749 --> 01:18:05,150 and in time, 1493 01:18:05,151 --> 01:18:08,419 I realize I don't like you karema you are similar to it. 1494 01:18:08,420 --> 01:18:09,687 Whoa! 1495 01:18:09,688 --> 01:18:12,157 I like you because I like you. 1496 01:18:12,158 --> 01:18:14,425 but, every time I started to be happy, 1497 01:18:14,426 --> 01:18:16,327 I stopped myself. 1498 01:18:16,328 --> 01:18:18,796 I feel guilty for being happy. 1499 01:18:18,797 --> 01:18:22,467 I feel guilty, to forget it, 1500 01:18:22,468 --> 01:18:24,235 even for a minute. 1501 01:18:24,236 --> 01:18:26,471 I feel I betrayed it. 1502 01:18:27,506 --> 01:18:29,407 and all who have I did hurt you 1503 01:18:29,408 --> 01:18:31,276 and it's not me, Charlie. 1504 01:18:31,277 --> 01:18:33,178 it's not me. 1505 01:18:33,179 --> 01:18:36,347 and one day, I hope can show to you. 1506 01:18:41,821 --> 01:18:43,822 something that has been completed. 1507 01:18:43,823 --> 01:18:46,491 and so that we can be together one day 1508 01:18:46,492 --> 01:18:48,793 I have to forget my past 1509 01:18:49,995 --> 01:18:52,163 and for that, I need time. 1510 01:18:56,035 --> 01:18:58,770 I hope to recover as long as we split up. 1511 01:18:58,771 --> 01:19:02,240 and can sit next to you when reading this letter. 1512 01:19:09,114 --> 01:19:12,484 however, if not... 1513 01:19:12,485 --> 01:19:15,320 it's not because of me not loving you. 1514 01:19:15,321 --> 01:19:17,655 because I love you. 1515 01:19:19,158 --> 01:19:22,060 and not because I don't miss you. 1516 01:19:23,462 --> 01:19:25,797 because I really miss you. 1517 01:19:28,067 --> 01:19:30,802 that means I haven't improved. 1518 01:19:32,705 --> 01:19:35,106 and this story isn't over yet. 1519 01:19:41,413 --> 01:19:44,482 will you wait for me, Charlie? can you wait? 1520 01:19:44,483 --> 01:19:47,118 all my heart, I hope you want to wait for me 1521 01:19:47,119 --> 01:19:49,087 Love, Jordan. 1522 01:20:12,678 --> 01:20:15,246 Sir, are you okay? 1523 01:20:16,715 --> 01:20:18,049 Yes. 1524 01:20:19,552 --> 01:20:22,220 Oh, yeah. 1525 01:20:22,221 --> 01:20:24,489 Sorry beforehand. 1526 01:20:24,490 --> 01:20:27,892 when I was young , I try to be wiser. 1527 01:20:27,893 --> 01:20:31,029 but in my age, I don't pretend anymore. 1528 01:20:31,030 --> 01:20:32,063 What do you mean? 1529 01:20:32,064 --> 01:20:33,665 I understand. 1530 01:20:35,367 --> 01:20:37,802 may I give my view? 1531 01:20:37,803 --> 01:20:40,271 please if you like. 1532 01:20:41,907 --> 01:20:44,776 good, thank you 1533 01:20:44,777 --> 01:20:46,511 Is this your name? 1534 01:20:46,512 --> 01:20:48,079 Yes. 1535 01:20:48,080 --> 01:20:51,249 Well, not exactly, 1536 01:20:51,250 --> 01:20:55,420 but this tree and I have a secret. 1537 01:20:55,421 --> 01:20:57,188 you too! 1538 01:20:57,189 --> 01:20:59,624 so do I and this tree. 1539 01:21:01,894 --> 01:21:03,595 is this your rock? 1540 01:21:05,097 --> 01:21:06,431 Yes. 1541 01:21:06,432 --> 01:21:08,399 what is this sign? 1542 01:21:11,203 --> 01:21:13,438 Well... 1543 01:21:13,439 --> 01:21:16,107 a year ago, my boyfriend and I, 1544 01:21:16,108 --> 01:21:17,542 buried a letter here. 1545 01:21:17,543 --> 01:21:20,812 we promise to go back and read it a year later, 1546 01:21:20,813 --> 01:21:22,780 but I didn't come yesterday. 1547 01:21:22,781 --> 01:21:24,516 I understand. 1548 01:21:24,517 --> 01:21:26,651 what's your secret? 1549 01:21:28,187 --> 01:21:30,588 tell me, have you ever come here again 1550 01:21:30,589 --> 01:21:32,524 after you buried the letters that? 1551 01:21:32,525 --> 01:21:34,225 no. 1552 01:21:34,226 --> 01:21:37,028 do you know what happened during that time? 1553 01:21:37,029 --> 01:21:38,630 no. 1554 01:21:38,631 --> 01:21:41,132 pay attention to this tree. 1555 01:21:41,133 --> 01:21:43,968 what does it look like do you remember? 1556 01:21:45,404 --> 01:21:49,741 I guess at first glance, but now I'm not sure! 1557 01:21:49,742 --> 01:21:52,610 four months ago, this tree still stands here 1558 01:21:52,611 --> 01:21:54,813 then dies because struck by lightning. 1559 01:21:54,814 --> 01:21:57,916 The young man who planted this tree came as fast as possible. 1560 01:21:58,918 --> 01:22:00,585 We have spoken once in a while. 1561 01:22:00,586 --> 01:22:02,720 you can connect the roots I have read it. 1562 01:22:02,721 --> 01:22:05,156 who are you, Martha Stewart? 1563 01:22:05,157 --> 01:22:07,592 she told me, how the importance of 1564 01:22:07,593 --> 01:22:09,227 this tree to remain just here. 1565 01:22:10,529 --> 01:22:13,031 do you feel he is the person 1566 01:22:13,032 --> 01:22:16,134 the person with you bury the letters ? 1567 01:22:18,037 --> 01:22:20,071 Yeah. 1568 01:22:20,072 --> 01:22:21,606 He is very friendly. 1569 01:22:21,607 --> 01:22:23,942 Very opinionated. 1570 01:22:25,444 --> 01:22:27,445 Yeah, that's how he is. 1571 01:22:27,446 --> 01:22:30,181 now, in fact you came here today 1572 01:22:30,182 --> 01:22:31,549 does that mean you have recovered? 1573 01:22:32,818 --> 01:22:35,520 Yeah, I read your letters. 1574 01:22:35,521 --> 01:22:38,189 I'm sorry, it was wrong, 1575 01:22:38,190 --> 01:22:42,594 it would be very boring to come and just draw here 1576 01:22:42,595 --> 01:22:44,429 besides that, so you know 1577 01:22:44,430 --> 01:22:47,065 people know only do they want. 1578 01:22:48,501 --> 01:22:50,135 no problem. 1579 01:22:51,270 --> 01:22:55,273 so are you ready with him now? 1580 01:22:55,274 --> 01:22:58,243 yes, I won't come if I'm not ready. 1581 01:22:58,244 --> 01:22:59,644 good. 1582 01:22:59,645 --> 01:23:01,713 very beautiful. 1583 01:23:01,714 --> 01:23:04,816 come on, I want you to read it and contact it. 1584 01:23:04,817 --> 01:23:05,884 I'll help you dig. 1585 01:23:05,885 --> 01:23:06,885 Uh... 1586 01:23:06,886 --> 01:23:07,919 what? 1587 01:23:07,920 --> 01:23:09,654 Well, I will read the letter, 1588 01:23:09,655 --> 01:23:11,256 however, I won't call him. 1589 01:23:11,257 --> 01:23:14,325 why? after everything you did ? 1590 01:23:14,326 --> 01:23:15,493 if that's the case, 1591 01:23:15,494 --> 01:23:17,228 I should have recovered from yesterday. 1592 01:23:17,229 --> 01:23:20,498 What is this empty-mouthed? Yesterday was a day ago. 1593 01:23:20,499 --> 01:23:22,267 Have you recovered in a day? 1594 01:23:22,268 --> 01:23:25,036 one very important day. 1595 01:23:26,172 --> 01:23:27,972 destiny has spoken. 1596 01:23:29,341 --> 01:23:30,708 and searched for it, 1597 01:23:30,709 --> 01:23:33,578 try to find it and make your own destiny 1598 01:23:33,579 --> 01:23:35,747 and maybe that isn't
a bad idea. 1599 01:23:37,283 --> 01:23:41,953 looking for and determining your destiny alone 1600 01:23:41,954 --> 01:23:44,622 that is true fate. 1601 01:23:47,126 --> 01:23:50,662 Ha! I have never felt like that before. 1602 01:23:50,663 --> 01:23:54,432 I will tell the purpose of fate actually, if you want to know. 1603 01:23:54,433 --> 01:23:57,469 that's all I can do. 1604 01:24:00,473 --> 01:24:01,806 what does that mean? 1605 01:24:03,709 --> 01:24:06,611 destiny is the bridge that you make 1606 01:24:06,612 --> 01:24:08,947 to the person you love. 1607 01:24:12,351 --> 01:24:15,520 Yeah, if that's the case, like that isn't it? 1608 01:24:15,521 --> 01:24:17,489 Aw! 1609 01:24:17,490 --> 01:24:20,458 I have heard people say that for 78 years, 1610 01:24:20,459 --> 01:24:23,027 and so you know, it doesn't bother me! 1611 01:24:23,028 --> 01:24:25,930 I'll leave you < br /> read your letter. 1612 01:24:25,931 --> 01:24:28,967 it's rude for me to stay. 1613 01:24:28,968 --> 01:24:31,569 besides, you will cry. 1614 01:24:33,172 --> 01:24:34,539 it is very touching. 1615 01:24:34,540 --> 01:24:37,475 he definitely has a lot of scratches when writing. 1616 01:24:41,080 --> 01:24:44,048 I hope your story will end happily... 1617 01:24:46,385 --> 01:24:49,854 and it would be wise to look for it. 1618 01:24:50,890 --> 01:24:53,191 thank you. 1619 01:24:58,397 --> 01:24:59,998 I got a job. 1620 01:24:59,999 --> 01:25:02,667 Very good, Charlie! hard to believe! 1621 01:25:02,668 --> 01:25:04,936 Yeah, you won't thought. 1622 01:25:04,937 --> 01:25:06,571 Um, this is the problem. 1623 01:25:06,572 --> 01:25:08,439 Yeah? Uh-huh? 1624 01:25:08,440 --> 01:25:10,575 I don't want to work for Tiller King. 1625 01:25:10,576 --> 01:25:12,544 why not? 1626 01:25:12,545 --> 01:25:14,879 I'm sorry, I'm just... 1627 01:25:14,880 --> 01:25:16,080 well, what - 1628 01:25:16,081 --> 01:25:18,316 what will you do? 1629 01:25:19,952 --> 01:25:22,086 I will live. 1630 01:25:40,940 --> 01:25:43,408 Dear Jordan, 1631 01:25:43,409 --> 01:25:44,742 this is a story 1632 01:25:44,743 --> 01:25:47,212 where the first and lastly the time I fell in love. 1633 01:25:47,213 --> 01:25:51,449 with beauty, hassle, amazing woman 1634 01:25:51,450 --> 01:25:55,119 who shook my soul. 1635 01:25:55,120 --> 01:25:57,689 I'm sure he will go tomorrow, 1636 01:25:57,690 --> 01:26:00,925 so I better say this while I have time. 1637 01:26:06,232 --> 01:26:09,434 when we are together or apart, 1638 01:26:09,435 --> 01:26:13,571 you will always be a woman in my life. 1639 01:26:15,107 --> 01:26:19,577 the one man I will be jealous of is the man who won your heart, 1640 01:26:19,578 --> 01:26:23,581 and I always believe that that's my destiny to be that person. 1641 01:26:25,718 --> 01:26:27,852 if we don't meet again, 1642 01:26:27,853 --> 01:26:29,787 and you leave one day 1643 01:26:29,788 --> 01:26:33,691 and you feel someone beside you... 1644 01:26:51,010 --> 01:26:53,545 that is me... 1645 01:26:53,546 --> 01:26:56,981 always loves you... 1646 01:26:56,982 --> 01:26:59,184 wherever I am. 1647 01:27:03,823 --> 01:27:06,791 I mean, should I forget about it? 1648 01:27:06,792 --> 01:27:08,660 I have to forget it. 1649 01:27:08,661 --> 01:27:11,529 because, actually I am... 1650 01:27:11,530 --> 01:27:14,999 realistic, can we be together? 1651 01:27:15,000 --> 01:27:16,901 that is the question, right? 1652 01:27:16,902 --> 01:27:20,905 and where is the care between reality and predictions? 1653 01:27:20,906 --> 01:27:22,607 and how do you know 1654 01:27:22,608 --> 01:27:25,443 when you skip that limit? 1655 01:27:25,444 --> 01:27:30,482 is it we live in the real world that we can touch, 1656 01:27:30,483 --> 01:27:35,220 or we live in a world that we create in our heads? 1657 01:27:41,260 --> 01:27:43,361 you should be < br /> a businessman. 1658 01:27:53,205 --> 01:27:55,907 I'm serious. 1659 01:27:55,908 --> 01:27:58,443 Oh, that's it! 1660 01:28:03,382 --> 01:28:05,650 Oh, you're getting pretty. 1661 01:28:05,651 --> 01:28:07,252 Oh, no! 1662 01:28:07,253 --> 01:28:09,053 You don't even age at all! 1663 01:28:09,054 --> 01:28:10,622 Oh! 1664 01:28:12,458 --> 01:28:14,893 So, how are you? 1665 01:28:14,894 --> 01:28:16,661 I'm fine. 1666 01:28:22,902 --> 01:28:24,803 Yeah. 1667 01:28:24,804 --> 01:28:27,238 From heaven, my child will be sad. 1668 01:28:27,239 --> 01:28:29,274 no, no, no, he won't. 1669 01:28:30,309 --> 01:28:32,410 Oh. 1670 01:28:32,411 --> 01:28:34,512 no, you're right. 1671 01:28:36,015 --> 01:28:37,715 he's happy for you. < 1672 01:28:41,387 --> 01:28:43,521 1673 01:28:44,990 --> 01:28:46,591 1674 01:28:52,998 --> 01:28:55,867 1675 01:28:55,868 --> 01:28:57,101 thank you. 1676 01:28:57,102 --> 01:28:59,204 So, I'll tell you about this child? 1677 01:28:59,205 --> 01:29:01,773 Oh-- 1678 01:29:01,774 --> 01:29:03,208 he's the only one who I want to introduce to you 1679 01:29:03,209 --> 01:29:04,542 1.5 years ago, but you two don't come 1680 01:29:04,543 --> 01:29:06,644 he's a business student. 1681 01:29:06,645 --> 01:29:08,613 Aunt Sally! 1682 01:29:18,090 --> 01:29:20,024 he's very smart. 1683 01:29:20,025 --> 01:29:21,893 is also handsome. 1684 01:29:23,596 --> 01:29:25,230 Jordan. 1685 01:29:40,679 --> 01:29:42,647 < This is Charlie. 1686 01:29:42,648 --> 01:29:44,782 Oh... 1687 01:29:44,783 --> 01:29:46,885 sorry, what 1688 01:29:46,886 --> 01:29:48,853 or started. 1689 01:29:48,854 --> 01:29:51,923 I told you, I have found a man from the future. 1690 01:29:51,924 --> 01:29:53,758 is not bad, right? 1691 01:30:21,020 --> 01:30:23,655 and a question of destiny, 1692 01:30:23,656 --> 01:30:27,392 all I know is even when fate wants 1693 01:30:27,393 --> 01:30:29,260 to get things done, 1694 01:30:29,261 --> 01:30:30,862 can't be done alone. < 1695 01:30:30,863 --> 01:30:33,097 You still have to go to the restaurant. 1696 01:30:33,098 --> 01:30:35,200 You still have to show. 1697 01:30:35,201 --> 01:30:39,807 You still have to build the bridge to the person you love .