1
00:02:05,000 --> 00:02:08,374
- Motorway 2012 -
- Encoder BladeBDP -
2
00:02:17,583 --> 00:02:18,835
Are you nuts?
3
00:02:26,375 --> 00:02:27,217
Calling Console.
4
00:02:27,375 --> 00:02:27,750
Send.
5
00:02:28,000 --> 00:02:31,379
Kowloon East Unit 21.
Cancel road block on Choi Hung Road.
6
00:02:31,583 --> 00:02:33,551
We stopped the speeding cars.
7
00:02:33,708 --> 00:02:34,379
Roger
8
00:02:35,042 --> 00:02:37,761
M-power, blue alloy rims.
9
00:02:37,917 --> 00:02:39,009
What did I do, officer?
10
00:02:39,208 --> 00:02:40,881
Sneaky traffic cops.
11
00:02:41,333 --> 00:02:42,505
Race me properly!
12
00:02:43,000 --> 00:02:44,547
Turn off your engine. Your license and ID.
13
00:02:45,000 --> 00:02:45,876
Go to hell.
14
00:02:48,750 --> 00:02:49,376
What's the problem?
15
00:02:49,583 --> 00:02:50,880
I didn't speed...
16
00:02:51,042 --> 00:02:53,136
- Stop complaining.
- He almost hit me...
17
00:02:53,375 --> 00:02:54,251
Shut up and kill the engine.
18
00:02:54,417 --> 00:02:55,543
Your license and ID.
19
00:02:58,083 --> 00:02:58,800
Screw you!
20
00:02:58,958 --> 00:03:00,255
Turn off your engine!
21
00:03:00,417 --> 00:03:01,634
Turn it off.
22
00:03:02,083 --> 00:03:04,302
Turn off your engine!
23
00:03:06,208 --> 00:03:06,800
Take this.
24
00:03:07,750 --> 00:03:09,798
What are you doing?
25
00:03:10,208 --> 00:03:12,427
We already got the plate number.
26
00:03:15,208 --> 00:03:16,084
No need to pursue!
27
00:03:16,250 --> 00:03:17,797
Stay where you are.
28
00:03:18,917 --> 00:03:21,090
Calling Console, this is Kowloon East Unit 21.
29
00:03:21,583 --> 00:03:22,425
Get off the car.
30
00:03:23,958 --> 00:03:24,925
Don't move.
31
00:03:25,708 --> 00:03:26,550
Don't Move.
32
00:03:28,250 --> 00:03:29,923
Calling Console.
33
00:03:30,083 --> 00:03:31,756
Suspect on the run. Requesting backup.
34
00:04:06,125 --> 00:04:06,967
Move it!
35
00:04:09,958 --> 00:04:10,754
Move it!
36
00:04:26,000 --> 00:04:27,627
Console calling Car 21, what's your position?
37
00:04:30,333 --> 00:04:32,506
Car 21, please come in.
38
00:04:47,500 --> 00:04:53,337
"Your friend Wong is in trouble.
He needs you in Hong Kong."
39
00:05:14,333 --> 00:05:16,506
We have intercepted those two cars.
40
00:05:16,708 --> 00:05:18,506
The stunt you pulled earlier almost got me killed.
41
00:05:22,542 --> 00:05:25,216
I had to handle all the traffic myself
42
00:05:26,208 --> 00:05:27,175
while you were off chasing Z4.
43
00:05:27,375 --> 00:05:29,218
Your car is no match for it.
44
00:05:29,708 --> 00:05:30,925
Get me a better car,
45
00:05:31,208 --> 00:05:32,926
I would've stopped it.
46
00:05:34,583 --> 00:05:35,926
How about an airplane?
47
00:05:42,083 --> 00:05:45,417
The 'Invisible Squad' means
never get noticed by street cars.
48
00:06:00,417 --> 00:06:03,136
Stop watching TV and write your report.
49
00:06:03,375 --> 00:06:04,752
Just say the Z4...
50
00:06:04,958 --> 00:06:07,256
"posed imminent threat to road safety,
51
00:06:07,417 --> 00:06:09,090
so I had to pursue it."
52
00:06:09,417 --> 00:06:09,918
I knew already.
53
00:06:10,083 --> 00:06:11,585
Then get on it.
54
00:06:40,458 --> 00:06:42,677
It's here.
55
00:06:43,292 --> 00:06:46,466
"Retirement Plan Lecture"
56
00:06:47,417 --> 00:06:50,466
Fatso, find me a better ignition coil.
57
00:06:53,292 --> 00:06:55,966
Pal, what time is the lecture?
58
00:06:56,125 --> 00:06:57,001
It says 19:30.
59
00:06:57,167 --> 00:06:58,635
- Thanks.
- You're welcome.
60
00:07:04,167 --> 00:07:05,168
Why didn't you respond to Console?
61
00:07:07,542 --> 00:07:08,634
I was in pursuit.
62
00:07:09,375 --> 00:07:10,672
Why were you alone?
63
00:07:11,167 --> 00:07:12,840
Captain, we split our duties.
64
00:07:13,333 --> 00:07:14,676
I sealed off the scene while he went pursuing.
65
00:07:15,667 --> 00:07:17,715
A rookie driver just filed complaint
66
00:07:17,958 --> 00:07:19,505
against his recklessness driving.
67
00:07:20,958 --> 00:07:22,050
Really?
68
00:07:23,875 --> 00:07:24,842
Fine.
69
00:07:25,125 --> 00:07:27,844
You're off the Invisible Squad.
Go man the radar tomorrow.
70
00:07:29,042 --> 00:07:29,634
But Sir...
71
00:07:29,833 --> 00:07:30,334
Enough.
72
00:07:30,500 --> 00:07:32,548
It's just a job.
73
00:07:32,792 --> 00:07:33,543
Get over it.
74
00:07:33,792 --> 00:07:35,135
Where's the report?
75
00:07:35,333 --> 00:07:36,004
I'm on it.
76
00:11:15,083 --> 00:11:16,926
I'll get Wong out tomorrow.
77
00:11:19,250 --> 00:11:20,923
Once he's in my car, he'll be free.
78
00:11:36,750 --> 00:11:37,592
Calling Console.
79
00:11:37,792 --> 00:11:38,588
Send.
80
00:11:38,792 --> 00:11:41,466
We found drugs in a suspect vehicle.
81
00:12:10,792 --> 00:12:11,634
It's here!
82
00:12:14,333 --> 00:12:15,084
So?
83
00:12:16,625 --> 00:12:18,172
It just arrived!
84
00:12:18,417 --> 00:12:19,669
Let me see.
85
00:12:24,250 --> 00:12:25,342
Italian supplier has a limited quota.
86
00:12:25,583 --> 00:12:27,130
Only 10 sets a month. Costs 20K.
87
00:12:27,333 --> 00:12:29,131
That's your one-month salary.
88
00:12:29,750 --> 00:12:30,501
Is it worth it?
89
00:12:31,333 --> 00:12:32,129
Worth every penny!
90
00:12:32,292 --> 00:12:33,293
Let's get to work.
91
00:12:34,625 --> 00:12:36,298
Fatso, here's your money.
92
00:12:36,875 --> 00:12:37,546
Also,
93
00:12:37,708 --> 00:12:40,052
find me a white Z4
94
00:12:40,208 --> 00:12:41,300
with blue rims.
95
00:12:41,500 --> 00:12:43,502
I want to race the rich kid who got away today.
96
00:12:49,500 --> 00:12:52,344
I will beat you this time.
97
00:13:06,167 --> 00:13:08,795
Increase oil injection in 4th and 5th gear.
98
00:13:09,000 --> 00:13:10,217
Or I won't catch up with Z4.
99
00:13:32,708 --> 00:13:33,550
We have a challenger.
100
00:13:33,750 --> 00:13:34,546
S13?
101
00:13:34,750 --> 00:13:35,546
It's a junk car. Lose him.
102
00:14:27,875 --> 00:14:30,094
Help! I've been losing all night.
103
00:14:30,292 --> 00:14:31,589
What happened to you?
104
00:14:52,583 --> 00:14:55,132
Want to play?
105
00:14:59,292 --> 00:15:00,635
If you lose, write down your number.
106
00:15:27,292 --> 00:15:29,795
Centre pocket, corner pocket, centre pocket.
107
00:15:44,875 --> 00:15:45,967
Hold it for me.
108
00:15:48,792 --> 00:15:49,668
Thanks.
109
00:16:01,500 --> 00:16:02,342
One more round?
110
00:16:11,042 --> 00:16:11,713
I have an idea.
111
00:16:12,875 --> 00:16:15,503
If my car knocks the Coke can into the sewer,
112
00:16:15,917 --> 00:16:17,009
you'll give me your number.
113
00:16:48,458 --> 00:16:49,425
What's your number?
114
00:16:50,417 --> 00:16:51,259
Don't bother.
115
00:16:51,583 --> 00:16:53,927
I've seen reckless drivers like you
in the hospital.
116
00:16:55,750 --> 00:16:58,754
I'm sure we'll meet again very soon.
117
00:17:06,125 --> 00:17:07,047
Childish.
118
00:18:08,583 --> 00:18:10,381
Our spot is exposed. Everyone can see us.
119
00:18:14,708 --> 00:18:16,836
Calm down, kiddo.
120
00:18:17,000 --> 00:18:19,048
You'll make your arrests.
121
00:18:20,000 --> 00:18:21,502
Learn to be more patient.
122
00:18:22,375 --> 00:18:24,002
You're just waiting to retire.
123
00:18:24,167 --> 00:18:24,963
What?
124
00:18:26,125 --> 00:18:28,469
Give me a car and I'll catch them all.
125
00:18:29,000 --> 00:18:30,343
But no one is speeding.
126
00:18:34,000 --> 00:18:36,970
I'm smoking too fast.
127
00:18:39,333 --> 00:18:40,801
When I was your age,
128
00:18:41,000 --> 00:18:42,627
I was also hungry for action.
129
00:18:44,625 --> 00:18:48,334
You're an exceptional driver.
130
00:18:49,125 --> 00:18:51,002
What do you know about me?
131
00:18:51,875 --> 00:18:53,047
You don't even like driving.
132
00:18:54,542 --> 00:18:56,419
Did you get this job so you can speed legally?
133
00:18:58,042 --> 00:18:59,385
Shut up!
134
00:19:03,542 --> 00:19:04,543
We have a target.
135
00:19:11,708 --> 00:19:13,381
150km in a 80km/h zone.
136
00:19:15,583 --> 00:19:16,254
Should've added more lycium to my soup...
137
00:19:16,500 --> 00:19:17,376
Let's go!
138
00:19:17,917 --> 00:19:20,215
- We're too late.
- Hurry!
139
00:19:20,542 --> 00:19:22,340
It's just an old car!
140
00:19:35,583 --> 00:19:37,551
Kowloon East Car 7 in pursuit of a green vehicle.
141
00:19:38,083 --> 00:19:39,926
Plate number JF489.
142
00:19:40,250 --> 00:19:42,548
Vehicle heading to Hip Wo Street.
143
00:19:51,917 --> 00:19:52,588
Brake!
144
00:20:14,125 --> 00:20:15,047
Get out of the car!
145
00:20:19,250 --> 00:20:20,126
Get out of the car.
146
00:20:21,250 --> 00:20:22,251
Show your hands.
147
00:20:26,958 --> 00:20:27,800
Out!
148
00:20:33,792 --> 00:20:35,840
Calling Console!
149
00:20:55,167 --> 00:20:57,169
Mechanic, what's with the white car?
150
00:20:57,333 --> 00:21:00,007
S13. Produced in '89.
151
00:21:00,792 --> 00:21:03,011
It's an oldie, but still got muscle.
152
00:21:03,500 --> 00:21:06,504
Crime Unit tolled it in for drug trafficking.
153
00:21:08,542 --> 00:21:10,044
It suits you.
154
00:21:10,500 --> 00:21:12,002
You're both are up for retirement.
155
00:21:19,208 --> 00:21:21,506
Hurry, I need to go.
156
00:21:24,500 --> 00:21:26,127
Captain, please sign my log.
157
00:21:26,333 --> 00:21:27,334
Need to join my wife.
158
00:21:27,542 --> 00:21:28,043
Fine.
159
00:21:28,292 --> 00:21:29,293
Where's you ID?
160
00:21:31,167 --> 00:21:32,134
What's your name?
161
00:21:34,167 --> 00:21:35,009
Talk!
162
00:21:35,833 --> 00:21:37,176
He's got an attitude.
163
00:21:45,667 --> 00:21:48,546
I don't care what you've done before.
164
00:21:48,917 --> 00:21:50,043
What's he doing?
165
00:21:50,250 --> 00:21:51,547
We're charging you with reckless driving...
166
00:21:51,750 --> 00:21:52,717
Trying to impress you.
167
00:21:54,750 --> 00:21:56,218
You better start cooperating.
168
00:22:05,000 --> 00:22:06,923
Heading to Kowloon Bay?
169
00:22:07,208 --> 00:22:08,084
Hop on.
170
00:22:08,417 --> 00:22:09,384
Thanks.
171
00:22:16,500 --> 00:22:17,547
I want my phone call.
172
00:22:18,042 --> 00:22:18,838
Here.
173
00:22:27,750 --> 00:22:29,423
"Private Number"
174
00:22:33,583 --> 00:22:34,550
He's all yours.
175
00:23:24,083 --> 00:23:25,084
It's been a long time.
176
00:23:32,292 --> 00:23:32,963
What happened?
177
00:23:42,667 --> 00:23:43,463
What's wrong?
178
00:24:20,875 --> 00:24:21,717
I remember this antique.
179
00:24:21,958 --> 00:24:23,130
Feeling nostalgic?
180
00:24:25,167 --> 00:24:26,544
I still cherish our friendship.
181
00:25:09,917 --> 00:25:10,884
2 rounds.
182
00:25:12,583 --> 00:25:13,630
Out to all units.
183
00:25:13,875 --> 00:25:15,127
Suspects fled from custody.
184
00:25:15,375 --> 00:25:17,753
Suspect vehicle is white Nissan S13.
185
00:25:17,917 --> 00:25:19,965
Plate number HF1225.
186
00:25:20,208 --> 00:25:21,926
Suspects are armed and dangerous.
187
00:25:22,125 --> 00:25:23,126
Attention all units.
188
00:25:23,292 --> 00:25:25,386
This is Operation Exigent.
189
00:25:25,583 --> 00:25:27,130
All on-duty officers report your position.
190
00:25:29,208 --> 00:25:31,381
Car 2 is on Kwun Tong bypass.
191
00:25:32,250 --> 00:25:33,797
Car 2 proceed to Yau Tong Road for back-up.
192
00:25:34,083 --> 00:25:34,800
Car 2 roger.
193
00:25:35,458 --> 00:25:36,254
S13...
194
00:25:47,750 --> 00:25:48,626
Can you drop me off here?
195
00:25:49,417 --> 00:25:50,589
This is the highway.
196
00:26:09,625 --> 00:26:11,627
Car 7 pursuing target onto highway.
197
00:26:13,000 --> 00:26:13,751
Target turned to Wai Fat Street.
198
00:26:15,792 --> 00:26:16,793
Still in your sight?
199
00:26:17,000 --> 00:26:17,671
I lost it.
200
00:26:18,333 --> 00:26:19,129
How about other cars?
201
00:26:19,625 --> 00:26:21,969
Car 5 and Car 11 pursuing target
to Wing Yip Street.
202
00:26:42,500 --> 00:26:44,002
Captain, target turned into Sze Shan Street.
203
00:26:44,208 --> 00:26:46,882
Attention all officers,
target turned into Sze Shan Street.
204
00:26:47,292 --> 00:26:50,171
All cars on Cho Yuen Street engage target.
205
00:26:51,792 --> 00:26:53,715
Car 6 has visual on target.
206
00:27:27,917 --> 00:27:29,510
We lost target on Song Yiu Street.
207
00:27:32,000 --> 00:27:33,343
I always get you into trouble.
208
00:27:35,250 --> 00:27:37,048
Can't believe I actually came to get you out.
209
00:27:38,542 --> 00:27:41,716
You're here. That's all it matters.
210
00:27:43,833 --> 00:27:45,255
Car 2 at Sze Shan Street.
211
00:27:47,875 --> 00:27:49,548
Officer down. Please send ambulance.
212
00:28:09,125 --> 00:28:10,593
Any officer has visual on target?
213
00:28:23,458 --> 00:28:24,300
I saw it!
214
00:28:24,958 --> 00:28:25,629
Stay with it.
215
00:28:38,292 --> 00:28:39,339
Cheung, don't pull any stunts.
216
00:28:39,792 --> 00:28:41,920
I just need you to stay close.
217
00:28:42,125 --> 00:28:42,967
DCS is on the way.
218
00:28:43,458 --> 00:28:44,334
Sir, I can stop it.
219
00:29:10,958 --> 00:29:11,959
Cheung, what's your position?
220
00:29:16,125 --> 00:29:17,092
Cheung, what's your position?
221
00:29:17,667 --> 00:29:18,384
Cheung, come in immediately!
222
00:29:21,667 --> 00:29:22,384
I lost target.
223
00:29:23,000 --> 00:29:24,843
I'm on Kwun Tong bypass,
I'll take highway to stop target.
224
00:29:28,833 --> 00:29:31,052
Cheung,donfl
225
00:29:31,458 --> 00:29:32,334
S13 is not a fast car.
226
00:29:32,500 --> 00:29:33,501
He'll stay off the highway.
227
00:29:37,167 --> 00:29:38,840
Cheung, don't take the highway.
228
00:29:43,292 --> 00:29:44,635
Lo, what's your position?
229
00:29:45,167 --> 00:29:46,134
I'm at Sze Shan Street.
230
00:29:49,958 --> 00:29:52,507
Cheung, pay attention to the alleys.
231
00:29:56,667 --> 00:29:57,839
He just turned into Wai Yip Street!
232
00:30:08,708 --> 00:30:10,335
I lost him again.
233
00:30:12,542 --> 00:30:14,089
Pay attention to your surroundings.
234
00:30:21,875 --> 00:30:22,546
I see him!
235
00:30:38,083 --> 00:30:39,881
The cop is catching up.
236
00:30:40,542 --> 00:30:42,465
Nobody has ever stopped me.
237
00:31:01,208 --> 00:31:02,960
Cheung, don't follow him into the alley!
238
00:31:04,750 --> 00:31:06,468
Cheung!
239
00:31:40,083 --> 00:31:40,800
Cheung!
240
00:31:44,292 --> 00:31:46,761
Officer down. Go to Wai Yip Street.
241
00:32:45,375 --> 00:32:46,592
Stop the car. He's gone.
242
00:32:49,333 --> 00:32:50,050
Stop the car.
243
00:32:52,917 --> 00:32:53,668
Stop it.
244
00:32:54,417 --> 00:32:57,045
He's gone.
245
00:33:01,417 --> 00:33:02,213
Stop the car.
246
00:33:18,667 --> 00:33:20,044
Did you lock the door?
247
00:33:27,250 --> 00:33:28,092
Are you ok?
248
00:33:31,417 --> 00:33:32,259
Need an ambulance?
249
00:33:35,750 --> 00:33:37,423
Good, still in one piece.
250
00:33:55,625 --> 00:33:57,093
How did you know he'd turn into this alley?
251
00:34:06,250 --> 00:34:08,924
The detainee was arrested 3 days ago
252
00:34:09,083 --> 00:34:11,131
for using false ID.
253
00:34:11,292 --> 00:34:12,669
He wouldn't give his name.
254
00:34:13,125 --> 00:34:14,923
We just confirmed his identity:
255
00:34:15,167 --> 00:34:17,795
Wong, a seasoned armed robber.
256
00:34:18,000 --> 00:34:18,967
How about the driver?
257
00:34:20,583 --> 00:34:22,585
He's Jiang. A wanted fugitive.
258
00:34:22,958 --> 00:34:23,800
Contact CIB.
259
00:34:23,958 --> 00:34:25,676
Show me Console'-s report
260
00:34:26,292 --> 00:34:27,293
Yes Madam.
261
00:34:27,667 --> 00:34:29,135
I pursued suspect to Cha Kwo Ling Road.
262
00:34:29,458 --> 00:34:30,459
I was the only car in pursuit.
263
00:34:31,167 --> 00:34:32,760
I hit target from behind,
264
00:34:33,625 --> 00:34:35,002
suspect did a 360 and fled.
265
00:34:35,250 --> 00:34:37,298
Then I turned into Kwun Tong bypass,
266
00:34:37,958 --> 00:34:39,801
- through Wai Yip Street...
- Pardon me.
267
00:34:40,500 --> 00:34:43,470
How did you know suspect wouldn't take the highway?
268
00:34:45,292 --> 00:34:47,966
Console reported Officer Lo
269
00:34:48,292 --> 00:34:49,464
provided the info.
270
00:34:51,500 --> 00:34:53,173
L0, you used to work for Crime Unit.
271
00:34:53,792 --> 00:34:57,001
From '90 to '95,
you were in charge of Jiang's case.
272
00:34:57,375 --> 00:34:59,343
During '93 armed robbery,
273
00:34:59,542 --> 00:35:03,001
you pursued Jiang across West Kowloon.
274
00:35:03,667 --> 00:35:06,170
I heard about this case when I was in the academy.
275
00:35:07,167 --> 00:35:08,840
Jiang also drove into a small alley,
276
00:35:10,667 --> 00:35:12,294
you were the only officer to make the turn.
277
00:35:22,333 --> 00:35:25,667
"Getaway Car Driver
Involved In Multiple Armed Robberies"
278
00:35:30,958 --> 00:35:35,213
"Legendary Driver Fled In 3 Minutes"
279
00:35:46,917 --> 00:35:48,043
I can make this turn.
280
00:36:08,833 --> 00:36:09,880
Ok, I'm on my way.
281
00:36:20,083 --> 00:36:20,925
Honey.
282
00:36:21,208 --> 00:36:22,084
I brought you soup.
283
00:36:38,875 --> 00:36:41,128
How was the retirement lecture?
284
00:36:41,417 --> 00:36:42,259
Good.
285
00:36:42,625 --> 00:36:45,424
They can arrange job interviews for retired cops.
286
00:36:45,917 --> 00:36:47,260
Good...
287
00:36:48,042 --> 00:36:50,261
What? "Job interview"?
288
00:36:50,417 --> 00:36:51,088
Right.
289
00:36:51,625 --> 00:36:53,298
Are you saying I still need to work?
290
00:36:53,542 --> 00:36:54,384
I'm retiring.
291
00:36:55,917 --> 00:36:57,635
Our boy is graduating in 2 years.
292
00:36:57,833 --> 00:36:59,130
Let's travel to Langkaw Pulau.
293
00:36:59,333 --> 00:37:00,801
It's Pulau Langkaw!
294
00:37:00,958 --> 00:37:02,130
Whatever.
295
00:37:02,333 --> 00:37:05,337
We can see the Louvre too.
296
00:37:14,625 --> 00:37:15,797
Punk.
297
00:37:25,458 --> 00:37:26,254
Delicious soup.
298
00:37:30,292 --> 00:37:31,009
Hi Mrs. Lo.
299
00:37:32,792 --> 00:37:33,418
Got a minute?
300
00:37:33,625 --> 00:37:34,968
What is it?
301
00:37:37,083 --> 00:37:38,335
Madam said you could make the turn.
302
00:37:39,500 --> 00:37:40,968
Can't remember.
303
00:37:41,292 --> 00:37:42,714
What's your technique?
304
00:37:44,000 --> 00:37:44,671
Tell me.
305
00:37:44,875 --> 00:37:46,502
Don't remember. I'm retiring soon.
306
00:37:46,667 --> 00:37:48,669
Leave me alone. I'm enjoying the soup.
307
00:37:59,125 --> 00:38:00,672
He reminds me of you years ago.
308
00:38:01,875 --> 00:38:03,502
I didn't have his good looks.
309
00:38:03,708 --> 00:38:05,506
I was in hospital for a year after the crash.
310
00:38:05,667 --> 00:38:06,714
What was the point?
311
00:38:07,500 --> 00:38:08,547
Can't understand the kids today...
312
00:38:11,167 --> 00:38:12,168
ls the past behind you?
313
00:38:49,000 --> 00:38:50,001
More gas.
314
00:38:55,917 --> 00:38:56,588
First gear.
315
00:39:01,875 --> 00:39:03,092
Release the clutch. Now.
316
00:39:13,083 --> 00:39:15,085
You're braking too hard.
317
00:39:25,125 --> 00:39:25,967
I'm going home.
318
00:39:31,250 --> 00:39:31,967
Here.
319
00:39:32,250 --> 00:39:33,251
One more for today?
320
00:39:34,958 --> 00:39:36,756
Save it for tomorrow.
321
00:40:00,792 --> 00:40:02,169
There's only one way to make the turn.
322
00:40:03,125 --> 00:40:05,753
8000rpm, 2km/h. Side-shift your car.
323
00:40:11,958 --> 00:40:12,754
Get in.
324
00:40:23,458 --> 00:40:24,129
Gear in neutral. Give gas.
325
00:40:47,208 --> 00:40:48,050
First gear.
326
00:40:50,333 --> 00:40:51,505
Release clutch. Left foot braking.
327
00:40:52,708 --> 00:40:53,800
Don't brake too hard.
328
00:40:58,708 --> 00:40:59,504
Steady.
329
00:41:01,875 --> 00:41:02,797
Steady.
330
00:41:06,750 --> 00:41:07,376
Step on it!
331
00:41:52,125 --> 00:41:55,254
Don't let other cars distract you.
332
00:41:55,583 --> 00:41:58,917
Take control of your car. Focus on your own lane.
333
00:42:00,125 --> 00:42:02,219
8000rpm, 2km/h.
334
00:42:02,750 --> 00:42:04,127
Give all you got.
335
00:42:06,125 --> 00:42:06,751
Steer now.
336
00:42:09,292 --> 00:42:11,090
Thinking will only slow you down.
337
00:42:27,625 --> 00:42:28,467
Almost.
338
00:42:30,167 --> 00:42:30,963
Almost.
339
00:42:33,000 --> 00:42:33,796
Almost.
340
00:42:36,167 --> 00:42:38,169
Easy.
341
00:42:39,958 --> 00:42:41,460
Easy.
342
00:42:52,125 --> 00:42:53,468
You were close.
343
00:42:56,125 --> 00:42:56,796
My turn.
344
00:43:29,333 --> 00:43:31,461
You came so close to catching him.
345
00:43:33,875 --> 00:43:35,673
Doesn't matter how well you steer.
346
00:43:38,167 --> 00:43:39,794
If you lose your drive,
347
00:43:40,375 --> 00:43:41,718
you're worse off than a broken car.
348
00:44:22,208 --> 00:44:23,255
Look.
349
00:44:25,167 --> 00:44:27,670
The rough diamond is the size of my fist.
350
00:44:29,750 --> 00:44:31,878
I know its arrival time in Hong Kong.
351
00:44:32,250 --> 00:44:33,547
Then your job is done.
352
00:44:33,833 --> 00:44:35,255
Give them the tip-off and walk away.
353
00:44:35,792 --> 00:44:36,588
But I want a share.
354
00:44:36,750 --> 00:44:38,093
You can't trust the Dutch gang.
355
00:44:38,292 --> 00:44:39,134
I can handle it.
356
00:44:39,417 --> 00:44:40,589
What's your worth to them?
357
00:44:57,792 --> 00:44:58,463
Madam.
358
00:44:59,125 --> 00:45:01,253
We traced all calls
359
00:45:01,708 --> 00:45:03,585
made from the vicinity
360
00:45:03,750 --> 00:45:05,093
of the damaged power station.
361
00:45:07,917 --> 00:45:10,090
CIB found 1 suspicious conversation
362
00:45:10,542 --> 00:45:11,885
between two callers.
363
00:45:13,708 --> 00:45:15,255
I'm out
364
00:45:16,542 --> 00:45:18,135
"We're on our way, see you soon."
365
00:45:18,667 --> 00:45:19,759
What's their positions?
366
00:45:19,958 --> 00:45:21,960
We traced both cell phones to the same location.
367
00:45:32,292 --> 00:45:35,136
"Police and suspects were engaged
in an intense pursuit."
368
00:45:35,292 --> 00:45:37,795
"Suspects shook off police at Hung To Road."
369
00:45:38,125 --> 00:45:39,843
"3 officers were injured
370
00:45:40,125 --> 00:45:41,297
and taken to the hospital..."
371
00:45:41,458 --> 00:45:44,132
No cops could stop the old-timers.
372
00:45:44,625 --> 00:45:45,968
They're quite something.
373
00:45:47,500 --> 00:45:49,002
Boss, can we trust them?
374
00:45:50,000 --> 00:45:52,469
- Everyone here?
- Yes.
375
00:45:59,792 --> 00:46:01,510
Madam, CIB has located the suspects.
376
00:46:01,833 --> 00:46:02,459
Good.
377
00:46:03,167 --> 00:46:05,135
Two cars are heading to the hill top.
378
00:46:06,375 --> 00:46:08,173
All personnel switch channel
and cordon off the hill.
379
00:46:10,833 --> 00:46:12,005
This is a tough terrain.
380
00:46:12,625 --> 00:46:14,298
The small roads provide great covers.
381
00:46:15,042 --> 00:46:16,635
Just like a maze.
382
00:46:17,208 --> 00:46:18,460
Jiang will use them as escape routes.
383
00:46:21,000 --> 00:46:22,377
We must cut him off.
384
00:46:22,833 --> 00:46:25,006
Set road block here to force Jiang
stay on main road.
385
00:46:25,167 --> 00:46:28,171
We'll stop him before he reaches the small roads.
386
00:46:28,375 --> 00:46:30,673
EU squad set road block at segment 3.
387
00:46:30,958 --> 00:46:32,631
Racing team stand-by for backup.
388
00:46:32,833 --> 00:46:33,504
Yes Sir.
389
00:46:35,125 --> 00:46:35,671
Thanks.
390
00:47:21,250 --> 00:47:22,752
Two suspects are in the car.
391
00:47:27,208 --> 00:47:28,755
Second car approaching.
392
00:47:41,083 --> 00:47:42,426
Impressive!
393
00:47:42,583 --> 00:47:43,755
You made it here safely.
394
00:47:48,250 --> 00:47:49,422
Are the drivers out of their cars?
395
00:47:49,583 --> 00:47:51,210
Not the driver in S13.
396
00:47:52,542 --> 00:47:54,965
- I'm sorry.
- We're glad you're out.
397
00:47:55,458 --> 00:47:58,086
Thanks for getting Jiang to bust me out.
398
00:47:59,250 --> 00:47:59,921
All's fine now.
399
00:48:01,083 --> 00:48:02,255
Did you say anything to the cops?
400
00:48:02,875 --> 00:48:03,842
Of course not.
401
00:48:04,167 --> 00:48:06,135
We can still pull off the heist.
402
00:48:06,958 --> 00:48:07,800
Look.
403
00:48:09,292 --> 00:48:10,134
Here's everything you need.
404
00:48:15,417 --> 00:48:16,794
Jewelry store's floor plan.
405
00:48:19,417 --> 00:48:21,636
Fake IDs and business cards.
406
00:48:22,625 --> 00:48:23,797
Everything is ready.
407
00:48:26,083 --> 00:48:26,959
When will the diamond arrive?
408
00:48:30,250 --> 00:48:31,297
Pay my friend first.
409
00:48:40,958 --> 00:48:43,928
We'll meet the sight holder Wednesday night.
410
00:48:44,292 --> 00:48:45,339
It'll be a piece of cake.
411
00:49:02,958 --> 00:49:03,675
Go to hell.
412
00:49:09,958 --> 00:49:11,175
Get in!
413
00:49:17,542 --> 00:49:19,169
Madam, suspects opened fire.
414
00:49:43,875 --> 00:49:44,501
Follow them.
415
00:49:45,583 --> 00:49:47,711
Targets coming down the hill.
416
00:49:49,542 --> 00:49:51,169
Targets approaching. Set the road block.
417
00:50:01,750 --> 00:50:02,922
Targets just passed segment 1.
418
00:50:14,125 --> 00:50:14,751
Are you ok?
419
00:50:16,583 --> 00:50:17,584
I'll live.
420
00:50:20,750 --> 00:50:23,128
Go to hell, Dutch gang.
421
00:50:33,417 --> 00:50:34,418
Targets passed segment 3.
422
00:50:53,958 --> 00:50:54,629
Look here!
423
00:50:58,625 --> 00:50:59,251
Stop the car!
424
00:50:59,792 --> 00:51:00,509
Stop the car!
425
00:51:02,125 --> 00:51:02,842
Watch out!
426
00:51:10,667 --> 00:51:11,589
Target ran through road block.
427
00:51:30,417 --> 00:51:33,500
Attention everyone, suspect might be hiding
in the small roads.
428
00:51:34,375 --> 00:51:35,297
Search for target.
429
00:52:26,042 --> 00:52:26,918
Car 3 has visual on target.
430
00:52:28,500 --> 00:52:29,171
What's your position?
431
00:52:29,875 --> 00:52:30,751
Currently at segment 5.
432
00:52:46,875 --> 00:52:47,546
Captain.
433
00:52:50,208 --> 00:52:50,834
What?
434
00:52:53,083 --> 00:52:53,879
I'm going up.
435
00:52:54,333 --> 00:52:55,334
You haven't driven in a long time.
436
00:52:56,583 --> 00:52:57,584
I'm still a cop.
437
00:53:54,167 --> 00:53:55,339
Target is closing in on me!
438
00:54:27,833 --> 00:54:28,504
Cheung.
439
00:54:28,833 --> 00:54:30,130
Cheung, are you all right?
440
00:58:39,583 --> 00:58:40,254
How is he?
441
00:58:42,375 --> 00:58:43,592
Where is his family?
442
00:58:49,917 --> 00:58:51,134
Coming in 15 minutes.
443
00:58:53,250 --> 00:58:54,092
Will he make it?
444
00:58:54,708 --> 00:58:55,630
We're doing our best.
445
00:59:23,792 --> 00:59:27,092
The cops are onto us. We should leave.
446
00:59:38,417 --> 00:59:39,293
No.
447
00:59:40,958 --> 00:59:44,462
I came to help you, so let's finish the job.
448
00:59:46,083 --> 00:59:47,585
The Dutch gang is dead.
449
00:59:48,333 --> 00:59:50,301
The diamond will be ours.
450
00:59:51,417 --> 00:59:53,670
I'll rob, you'll drive.
451
01:00:15,667 --> 01:00:18,170
Sorry, we couldn't save your partner.
452
01:00:29,125 --> 01:00:31,503
You're hurt. Let me have a look.
453
01:01:28,917 --> 01:01:31,136
We're still investigating the cause
of the open fire on the hill...
454
01:01:39,292 --> 01:01:40,043
Where you going?
455
01:01:45,083 --> 01:01:48,087
I can't take this. I need to be alone.
456
01:01:53,542 --> 01:01:54,293
C)k-
457
01:01:57,625 --> 01:01:58,626
Take some rest.
458
01:02:08,167 --> 01:02:09,089
Sorry Sir.
459
01:03:36,167 --> 01:03:37,885
If you lose your drive,
460
01:03:38,375 --> 01:03:39,877
you're worse off than a broken car.
461
01:04:30,583 --> 01:04:31,254
Mrs. Lo.
462
01:04:35,708 --> 01:04:36,425
This way.
463
01:05:54,500 --> 01:05:55,672
Don't feel bad.
464
01:05:58,333 --> 01:06:00,176
He was serving his duty.
465
01:06:05,833 --> 01:06:07,380
Madam, we located them in Central.
466
01:06:13,708 --> 01:06:14,049
4 days ago,
467
01:06:14,250 --> 01:06:16,719
at the intersection of Queens Road
and Pottinger Street,
468
01:06:16,875 --> 01:06:19,879
Wong and the Dutch gang were caught on
a security camera.
469
01:06:20,042 --> 01:06:22,090
We believe this is where they'll do a job.
470
01:06:23,167 --> 01:06:25,215
From this point on,
471
01:06:25,375 --> 01:06:27,252
within 1 KM perimeter
472
01:06:27,500 --> 01:06:30,709
of Queen's Road, monitor all banks
473
01:06:30,875 --> 01:06:31,751
and jewelry stores.
474
01:06:32,000 --> 01:06:34,378
We're responsible for Hollywood Road,
475
01:06:34,542 --> 01:06:37,386
Wellington Street, Queen's Road, Connaught Road,
476
01:06:37,583 --> 01:06:39,381
both East and West bound.
477
01:06:39,833 --> 01:06:42,052
Central is a crowded area.
478
01:06:42,542 --> 01:06:43,668
Keep your eyes open.
479
01:06:45,583 --> 01:06:46,209
480
479
01:06:48,583 --> 01:06:49,379
481
480
01:06:50,917 --> 01:06:51,759
482
481
01:06:53,583 --> 01:06:54,379
483
482
01:06:56,458 --> 01:06:57,254
484
483
01:07:12,083 --> 01:07:12,925
Take your squad car.
485
01:07:39,292 --> 01:07:39,667
Madam,
486
01:07:39,833 --> 01:07:41,961
we have access to the traffic lights.
487
01:07:43,292 --> 01:07:44,794
Delay the timing by 3 seconds.
488
01:07:45,292 --> 01:07:46,965
Look out for all cars in the area.
489
01:07:53,500 --> 01:07:56,299
Looks like the cops are onto your plan.
490
01:07:56,833 --> 01:07:59,803
The boat is ready. We must do it.
491
01:08:24,208 --> 01:08:26,336
Madam, armored car sighted on Des Voeux Road.
492
01:08:26,500 --> 01:08:27,376
What should we do?
493
01:08:27,875 --> 01:08:28,501
Follow it.
494
01:08:36,125 --> 01:08:38,719
Armored car heading to Sheung Wan.
495
01:08:42,125 --> 01:08:42,671
Hello.
496
01:08:42,833 --> 01:08:43,504
Hi.
497
01:08:44,708 --> 01:08:46,802
I have an appointment with Mr. Fu.
498
01:08:47,167 --> 01:08:48,009
Please wait.
499
01:09:07,208 --> 01:09:09,757
Madam, armored car entered
Wui Tai Commercial Building.
500
01:09:11,042 --> 01:09:13,215
Find out which company it belongs to,
501
01:09:13,500 --> 01:09:14,592
and what it's delivering.
502
01:09:15,750 --> 01:09:16,546
- Mr. Chung.
- Yes.
503
01:09:17,083 --> 01:09:17,379
Hi Mr. Chung.
504
01:09:17,583 --> 01:09:18,379
Hello Mr. Fu.
505
01:09:18,583 --> 01:09:19,926
Sorry I'm late. Please sit.
506
01:09:20,167 --> 01:09:21,760
I'll bring you coffee.
507
01:09:22,042 --> 01:09:22,838
- Great.
- Thanks.
508
01:09:32,208 --> 01:09:33,209
Thank you.
509
01:09:36,917 --> 01:09:38,590
Madam, the security company replied
510
01:09:38,792 --> 01:09:40,590
its armored car is delivering rough diamonds
511
01:09:40,792 --> 01:09:42,590
to a diamond distributor.
512
01:09:42,750 --> 01:09:43,592
Send officers to the building.
513
01:09:47,250 --> 01:09:49,548
It came from a Belgium auction house.
514
01:09:49,917 --> 01:09:51,260
The documents are here.
515
01:10:10,083 --> 01:10:11,801
Call the police. There's been a robbery!
516
01:10:22,750 --> 01:10:23,967
Police. Which floor is hit?
517
01:10:28,125 --> 01:10:28,967
They've taken action!
518
01:10:29,333 --> 01:10:31,461
All units to Wui Tai Commercial Building!
519
01:10:31,833 --> 01:10:33,961
Console to all,
target at Wui Tai Commercial Building.
520
01:10:34,167 --> 01:10:35,293
Location Wui Tai Commercial Building.
521
01:10:35,583 --> 01:10:37,460
Car 4, Car 7, Car 8 proceed to the scene.
522
01:10:58,292 --> 01:10:59,293
Are you all right?
523
01:11:01,500 --> 01:11:03,502
Look, the rock is the size of my fist!
524
01:11:04,500 --> 01:11:06,878
Hang on. This isn't over yet.
525
01:11:08,333 --> 01:11:11,007
I'm sure you'll take me to safety.
526
01:11:45,875 --> 01:11:46,876
Drop your weapon! Come out of the car!
527
01:12:07,000 --> 01:12:08,547
Sir, they took the elevator to ground floor.
528
01:12:10,583 --> 01:12:11,379
Seal off the building.
529
01:12:11,542 --> 01:12:12,384
Yes Sir.
530
01:12:12,583 --> 01:12:13,379
All men to ground floor.
531
01:12:14,917 --> 01:12:15,543
Sir.
532
01:12:17,417 --> 01:12:19,715
Jiang is a driver. He'll never flee on foot.
533
01:12:29,375 --> 01:12:30,592
B team stay behind.
534
01:12:30,958 --> 01:12:32,301
Wait for my order.
535
01:12:33,583 --> 01:12:34,800
We'll sweep the parking lot.
536
01:12:36,750 --> 01:12:37,296
Yes Sir.
537
01:13:36,958 --> 01:13:38,801
Sir, target on level 3.
538
01:14:04,000 --> 01:14:04,842
Cheung.
539
01:14:06,167 --> 01:14:09,341
Don't lose him. You must not lose him!
540
01:15:50,917 --> 01:15:52,089
Car 7 on ground floor.
541
01:16:02,292 --> 01:16:03,760
Turn off your lights!
542
01:16:34,792 --> 01:16:37,671
Don't be distracted by other cars.
543
01:16:38,125 --> 01:16:39,502
Take control of your car.
544
01:16:39,833 --> 01:16:41,506
Focus on your own lane.
545
01:17:11,958 --> 01:17:13,005
Car 2 approaching ground floor.
546
01:17:15,708 --> 01:17:16,755
Madam, target sighted!
547
01:18:16,958 --> 01:18:18,881
8000rpm, 2km/h.
548
01:18:19,417 --> 01:18:20,919
Don't hold back.
549
01:18:26,083 --> 01:18:26,879
Turn! Turn!
550
01:18:27,083 --> 01:18:28,300
More! Almost!
551
01:18:34,583 --> 01:18:35,459
Easy.
552
01:18:37,250 --> 01:18:39,298
Easy.
553
01:19:26,000 --> 01:19:28,674
Change all traffic lights to green.
554
01:19:29,333 --> 01:19:30,129
Give them a passage.
555
01:19:32,542 --> 01:19:33,668
Cheung, try to stop him.
556
01:23:00,708 --> 01:23:01,880
Cheung calling Madam.
557
01:23:03,167 --> 01:23:03,884
Send.
558
01:23:08,250 --> 01:23:09,376
I'm at Sai Wan Pier.
559
01:23:10,375 --> 01:23:11,843
Suspect under control.
560
01:23:12,250 --> 01:23:14,173
Back-up is on the way.
561
01:23:17,583 --> 01:23:18,379
Yes Madam.
562
01:23:26,250 --> 01:23:28,048
I'll get there as soon as I can.
563
01:23:46,375 --> 01:23:48,628
Turn off the engine.
License and registration please.
564
01:23:49,542 --> 01:23:50,589
Sir, I'm a doctor.
565
01:23:50,750 --> 01:23:52,127
Did you know you were speeding?
566
01:23:52,417 --> 01:23:54,715
You were doing 80 in a 50km/h zone.
567
01:23:54,917 --> 01:23:55,793
I'm issuing you a ticket.
568
01:24:03,875 --> 01:24:06,298
She said she's a doctor.
569
01:24:07,417 --> 01:24:09,090
Did you ask why she was in a hurry?
570
01:24:09,750 --> 01:24:10,421
No.
571
01:24:13,125 --> 01:24:13,967
Calling Console.
572
01:24:19,792 --> 01:24:21,635
Sorry, I'm stopped by the police.
573
01:24:21,792 --> 01:24:23,135
I'll be a little late.
574
01:24:23,833 --> 01:24:24,755
Miss, what's your hurry?
575
01:24:24,958 --> 01:24:25,800
Whv did you Speed?
576
01:24:29,458 --> 01:24:30,129
What is it?
577
01:24:30,417 --> 01:24:31,839
I need to perform an important surgery
578
01:24:32,083 --> 01:24:33,426
at the hospital in 15 minutes.
579
01:24:35,458 --> 01:24:37,677
You won't make it with the traffic.
580
01:24:43,458 --> 01:24:44,129
Follow my car.
581
01:24:44,792 --> 01:24:45,463
Thank you.
582
01:24:46,458 --> 01:24:48,131
The police will help me.
583
01:24:49,958 --> 01:24:50,959
I'm hanging up. Bye.
584
01:24:52,000 --> 01:24:55,114
The End...