1 00:02:05,000 --> 00:02:08,374 - Motorway 2012 - - Encoder BladeBDP - 2 00:02:17,583 --> 00:02:18,835 Are you nuts? 3 00:02:26,375 --> 00:02:27,217 Calling Console. 4 00:02:27,375 --> 00:02:27,750 Send. 5 00:02:28,000 --> 00:02:31,379 Kowloon East Unit 21. Cancel road block on Choi Hung Road. 6 00:02:31,583 --> 00:02:33,551 We stopped the speeding cars. 7 00:02:33,708 --> 00:02:34,379 Roger 8 00:02:35,042 --> 00:02:37,761 M-power, blue alloy rims. 9 00:02:37,917 --> 00:02:39,009 What did I do, officer? 10 00:02:39,208 --> 00:02:40,881 Sneaky traffic cops. 11 00:02:41,333 --> 00:02:42,505 Race me properly! 12 00:02:43,000 --> 00:02:44,547 Turn off your engine. Your license and ID. 13 00:02:45,000 --> 00:02:45,876 Go to hell. 14 00:02:48,750 --> 00:02:49,376 What's the problem? 15 00:02:49,583 --> 00:02:50,880 I didn't speed... 16 00:02:51,042 --> 00:02:53,136 - Stop complaining. - He almost hit me... 17 00:02:53,375 --> 00:02:54,251 Shut up and kill the engine. 18 00:02:54,417 --> 00:02:55,543 Your license and ID. 19 00:02:58,083 --> 00:02:58,800 Screw you! 20 00:02:58,958 --> 00:03:00,255 Turn off your engine! 21 00:03:00,417 --> 00:03:01,634 Turn it off. 22 00:03:02,083 --> 00:03:04,302 Turn off your engine! 23 00:03:06,208 --> 00:03:06,800 Take this. 24 00:03:07,750 --> 00:03:09,798 What are you doing? 25 00:03:10,208 --> 00:03:12,427 We already got the plate number. 26 00:03:15,208 --> 00:03:16,084 No need to pursue! 27 00:03:16,250 --> 00:03:17,797 Stay where you are. 28 00:03:18,917 --> 00:03:21,090 Calling Console, this is Kowloon East Unit 21. 29 00:03:21,583 --> 00:03:22,425 Get off the car. 30 00:03:23,958 --> 00:03:24,925 Don't move. 31 00:03:25,708 --> 00:03:26,550 Don't Move. 32 00:03:28,250 --> 00:03:29,923 Calling Console. 33 00:03:30,083 --> 00:03:31,756 Suspect on the run. Requesting backup. 34 00:04:06,125 --> 00:04:06,967 Move it! 35 00:04:09,958 --> 00:04:10,754 Move it! 36 00:04:26,000 --> 00:04:27,627 Console calling Car 21, what's your position? 37 00:04:30,333 --> 00:04:32,506 Car 21, please come in. 38 00:04:47,500 --> 00:04:53,337 "Your friend Wong is in trouble. He needs you in Hong Kong." 39 00:05:14,333 --> 00:05:16,506 We have intercepted those two cars. 40 00:05:16,708 --> 00:05:18,506 The stunt you pulled earlier almost got me killed. 41 00:05:22,542 --> 00:05:25,216 I had to handle all the traffic myself 42 00:05:26,208 --> 00:05:27,175 while you were off chasing Z4. 43 00:05:27,375 --> 00:05:29,218 Your car is no match for it. 44 00:05:29,708 --> 00:05:30,925 Get me a better car, 45 00:05:31,208 --> 00:05:32,926 I would've stopped it. 46 00:05:34,583 --> 00:05:35,926 How about an airplane? 47 00:05:42,083 --> 00:05:45,417 The 'Invisible Squad' means never get noticed by street cars. 48 00:06:00,417 --> 00:06:03,136 Stop watching TV and write your report. 49 00:06:03,375 --> 00:06:04,752 Just say the Z4... 50 00:06:04,958 --> 00:06:07,256 "posed imminent threat to road safety, 51 00:06:07,417 --> 00:06:09,090 so I had to pursue it." 52 00:06:09,417 --> 00:06:09,918 I knew already. 53 00:06:10,083 --> 00:06:11,585 Then get on it. 54 00:06:40,458 --> 00:06:42,677 It's here. 55 00:06:43,292 --> 00:06:46,466 "Retirement Plan Lecture" 56 00:06:47,417 --> 00:06:50,466 Fatso, find me a better ignition coil. 57 00:06:53,292 --> 00:06:55,966 Pal, what time is the lecture? 58 00:06:56,125 --> 00:06:57,001 It says 19:30. 59 00:06:57,167 --> 00:06:58,635 - Thanks. - You're welcome. 60 00:07:04,167 --> 00:07:05,168 Why didn't you respond to Console? 61 00:07:07,542 --> 00:07:08,634 I was in pursuit. 62 00:07:09,375 --> 00:07:10,672 Why were you alone? 63 00:07:11,167 --> 00:07:12,840 Captain, we split our duties. 64 00:07:13,333 --> 00:07:14,676 I sealed off the scene while he went pursuing. 65 00:07:15,667 --> 00:07:17,715 A rookie driver just filed complaint 66 00:07:17,958 --> 00:07:19,505 against his recklessness driving. 67 00:07:20,958 --> 00:07:22,050 Really? 68 00:07:23,875 --> 00:07:24,842 Fine. 69 00:07:25,125 --> 00:07:27,844 You're off the Invisible Squad. Go man the radar tomorrow. 70 00:07:29,042 --> 00:07:29,634 But Sir... 71 00:07:29,833 --> 00:07:30,334 Enough. 72 00:07:30,500 --> 00:07:32,548 It's just a job. 73 00:07:32,792 --> 00:07:33,543 Get over it. 74 00:07:33,792 --> 00:07:35,135 Where's the report? 75 00:07:35,333 --> 00:07:36,004 I'm on it. 76 00:11:15,083 --> 00:11:16,926 I'll get Wong out tomorrow. 77 00:11:19,250 --> 00:11:20,923 Once he's in my car, he'll be free. 78 00:11:36,750 --> 00:11:37,592 Calling Console. 79 00:11:37,792 --> 00:11:38,588 Send. 80 00:11:38,792 --> 00:11:41,466 We found drugs in a suspect vehicle. 81 00:12:10,792 --> 00:12:11,634 It's here! 82 00:12:14,333 --> 00:12:15,084 So? 83 00:12:16,625 --> 00:12:18,172 It just arrived! 84 00:12:18,417 --> 00:12:19,669 Let me see. 85 00:12:24,250 --> 00:12:25,342 Italian supplier has a limited quota. 86 00:12:25,583 --> 00:12:27,130 Only 10 sets a month. Costs 20K. 87 00:12:27,333 --> 00:12:29,131 That's your one-month salary. 88 00:12:29,750 --> 00:12:30,501 Is it worth it? 89 00:12:31,333 --> 00:12:32,129 Worth every penny! 90 00:12:32,292 --> 00:12:33,293 Let's get to work. 91 00:12:34,625 --> 00:12:36,298 Fatso, here's your money. 92 00:12:36,875 --> 00:12:37,546 Also, 93 00:12:37,708 --> 00:12:40,052 find me a white Z4 94 00:12:40,208 --> 00:12:41,300 with blue rims. 95 00:12:41,500 --> 00:12:43,502 I want to race the rich kid who got away today. 96 00:12:49,500 --> 00:12:52,344 I will beat you this time. 97 00:13:06,167 --> 00:13:08,795 Increase oil injection in 4th and 5th gear. 98 00:13:09,000 --> 00:13:10,217 Or I won't catch up with Z4. 99 00:13:32,708 --> 00:13:33,550 We have a challenger. 100 00:13:33,750 --> 00:13:34,546 S13? 101 00:13:34,750 --> 00:13:35,546 It's a junk car. Lose him. 102 00:14:27,875 --> 00:14:30,094 Help! I've been losing all night. 103 00:14:30,292 --> 00:14:31,589 What happened to you? 104 00:14:52,583 --> 00:14:55,132 Want to play? 105 00:14:59,292 --> 00:15:00,635 If you lose, write down your number. 106 00:15:27,292 --> 00:15:29,795 Centre pocket, corner pocket, centre pocket. 107 00:15:44,875 --> 00:15:45,967 Hold it for me. 108 00:15:48,792 --> 00:15:49,668 Thanks. 109 00:16:01,500 --> 00:16:02,342 One more round? 110 00:16:11,042 --> 00:16:11,713 I have an idea. 111 00:16:12,875 --> 00:16:15,503 If my car knocks the Coke can into the sewer, 112 00:16:15,917 --> 00:16:17,009 you'll give me your number. 113 00:16:48,458 --> 00:16:49,425 What's your number? 114 00:16:50,417 --> 00:16:51,259 Don't bother. 115 00:16:51,583 --> 00:16:53,927 I've seen reckless drivers like you in the hospital. 116 00:16:55,750 --> 00:16:58,754 I'm sure we'll meet again very soon. 117 00:17:06,125 --> 00:17:07,047 Childish. 118 00:18:08,583 --> 00:18:10,381 Our spot is exposed. Everyone can see us. 119 00:18:14,708 --> 00:18:16,836 Calm down, kiddo. 120 00:18:17,000 --> 00:18:19,048 You'll make your arrests. 121 00:18:20,000 --> 00:18:21,502 Learn to be more patient. 122 00:18:22,375 --> 00:18:24,002 You're just waiting to retire. 123 00:18:24,167 --> 00:18:24,963 What? 124 00:18:26,125 --> 00:18:28,469 Give me a car and I'll catch them all. 125 00:18:29,000 --> 00:18:30,343 But no one is speeding. 126 00:18:34,000 --> 00:18:36,970 I'm smoking too fast. 127 00:18:39,333 --> 00:18:40,801 When I was your age, 128 00:18:41,000 --> 00:18:42,627 I was also hungry for action. 129 00:18:44,625 --> 00:18:48,334 You're an exceptional driver. 130 00:18:49,125 --> 00:18:51,002 What do you know about me? 131 00:18:51,875 --> 00:18:53,047 You don't even like driving. 132 00:18:54,542 --> 00:18:56,419 Did you get this job so you can speed legally? 133 00:18:58,042 --> 00:18:59,385 Shut up! 134 00:19:03,542 --> 00:19:04,543 We have a target. 135 00:19:11,708 --> 00:19:13,381 150km in a 80km/h zone. 136 00:19:15,583 --> 00:19:16,254 Should've added more lycium to my soup... 137 00:19:16,500 --> 00:19:17,376 Let's go! 138 00:19:17,917 --> 00:19:20,215 - We're too late. - Hurry! 139 00:19:20,542 --> 00:19:22,340 It's just an old car! 140 00:19:35,583 --> 00:19:37,551 Kowloon East Car 7 in pursuit of a green vehicle. 141 00:19:38,083 --> 00:19:39,926 Plate number JF489. 142 00:19:40,250 --> 00:19:42,548 Vehicle heading to Hip Wo Street. 143 00:19:51,917 --> 00:19:52,588 Brake! 144 00:20:14,125 --> 00:20:15,047 Get out of the car! 145 00:20:19,250 --> 00:20:20,126 Get out of the car. 146 00:20:21,250 --> 00:20:22,251 Show your hands. 147 00:20:26,958 --> 00:20:27,800 Out! 148 00:20:33,792 --> 00:20:35,840 Calling Console! 149 00:20:55,167 --> 00:20:57,169 Mechanic, what's with the white car? 150 00:20:57,333 --> 00:21:00,007 S13. Produced in '89. 151 00:21:00,792 --> 00:21:03,011 It's an oldie, but still got muscle. 152 00:21:03,500 --> 00:21:06,504 Crime Unit tolled it in for drug trafficking. 153 00:21:08,542 --> 00:21:10,044 It suits you. 154 00:21:10,500 --> 00:21:12,002 You're both are up for retirement. 155 00:21:19,208 --> 00:21:21,506 Hurry, I need to go. 156 00:21:24,500 --> 00:21:26,127 Captain, please sign my log. 157 00:21:26,333 --> 00:21:27,334 Need to join my wife. 158 00:21:27,542 --> 00:21:28,043 Fine. 159 00:21:28,292 --> 00:21:29,293 Where's you ID? 160 00:21:31,167 --> 00:21:32,134 What's your name? 161 00:21:34,167 --> 00:21:35,009 Talk! 162 00:21:35,833 --> 00:21:37,176 He's got an attitude. 163 00:21:45,667 --> 00:21:48,546 I don't care what you've done before. 164 00:21:48,917 --> 00:21:50,043 What's he doing? 165 00:21:50,250 --> 00:21:51,547 We're charging you with reckless driving... 166 00:21:51,750 --> 00:21:52,717 Trying to impress you. 167 00:21:54,750 --> 00:21:56,218 You better start cooperating. 168 00:22:05,000 --> 00:22:06,923 Heading to Kowloon Bay? 169 00:22:07,208 --> 00:22:08,084 Hop on. 170 00:22:08,417 --> 00:22:09,384 Thanks. 171 00:22:16,500 --> 00:22:17,547 I want my phone call. 172 00:22:18,042 --> 00:22:18,838 Here. 173 00:22:27,750 --> 00:22:29,423 "Private Number" 174 00:22:33,583 --> 00:22:34,550 He's all yours. 175 00:23:24,083 --> 00:23:25,084 It's been a long time. 176 00:23:32,292 --> 00:23:32,963 What happened? 177 00:23:42,667 --> 00:23:43,463 What's wrong? 178 00:24:20,875 --> 00:24:21,717 I remember this antique. 179 00:24:21,958 --> 00:24:23,130 Feeling nostalgic? 180 00:24:25,167 --> 00:24:26,544 I still cherish our friendship. 181 00:25:09,917 --> 00:25:10,884 2 rounds. 182 00:25:12,583 --> 00:25:13,630 Out to all units. 183 00:25:13,875 --> 00:25:15,127 Suspects fled from custody. 184 00:25:15,375 --> 00:25:17,753 Suspect vehicle is white Nissan S13. 185 00:25:17,917 --> 00:25:19,965 Plate number HF1225. 186 00:25:20,208 --> 00:25:21,926 Suspects are armed and dangerous. 187 00:25:22,125 --> 00:25:23,126 Attention all units. 188 00:25:23,292 --> 00:25:25,386 This is Operation Exigent. 189 00:25:25,583 --> 00:25:27,130 All on-duty officers report your position. 190 00:25:29,208 --> 00:25:31,381 Car 2 is on Kwun Tong bypass. 191 00:25:32,250 --> 00:25:33,797 Car 2 proceed to Yau Tong Road for back-up. 192 00:25:34,083 --> 00:25:34,800 Car 2 roger. 193 00:25:35,458 --> 00:25:36,254 S13... 194 00:25:47,750 --> 00:25:48,626 Can you drop me off here? 195 00:25:49,417 --> 00:25:50,589 This is the highway. 196 00:26:09,625 --> 00:26:11,627 Car 7 pursuing target onto highway. 197 00:26:13,000 --> 00:26:13,751 Target turned to Wai Fat Street. 198 00:26:15,792 --> 00:26:16,793 Still in your sight? 199 00:26:17,000 --> 00:26:17,671 I lost it. 200 00:26:18,333 --> 00:26:19,129 How about other cars? 201 00:26:19,625 --> 00:26:21,969 Car 5 and Car 11 pursuing target to Wing Yip Street. 202 00:26:42,500 --> 00:26:44,002 Captain, target turned into Sze Shan Street. 203 00:26:44,208 --> 00:26:46,882 Attention all officers, target turned into Sze Shan Street. 204 00:26:47,292 --> 00:26:50,171 All cars on Cho Yuen Street engage target. 205 00:26:51,792 --> 00:26:53,715 Car 6 has visual on target. 206 00:27:27,917 --> 00:27:29,510 We lost target on Song Yiu Street. 207 00:27:32,000 --> 00:27:33,343 I always get you into trouble. 208 00:27:35,250 --> 00:27:37,048 Can't believe I actually came to get you out. 209 00:27:38,542 --> 00:27:41,716 You're here. That's all it matters. 210 00:27:43,833 --> 00:27:45,255 Car 2 at Sze Shan Street. 211 00:27:47,875 --> 00:27:49,548 Officer down. Please send ambulance. 212 00:28:09,125 --> 00:28:10,593 Any officer has visual on target? 213 00:28:23,458 --> 00:28:24,300 I saw it! 214 00:28:24,958 --> 00:28:25,629 Stay with it. 215 00:28:38,292 --> 00:28:39,339 Cheung, don't pull any stunts. 216 00:28:39,792 --> 00:28:41,920 I just need you to stay close. 217 00:28:42,125 --> 00:28:42,967 DCS is on the way. 218 00:28:43,458 --> 00:28:44,334 Sir, I can stop it. 219 00:29:10,958 --> 00:29:11,959 Cheung, what's your position? 220 00:29:16,125 --> 00:29:17,092 Cheung, what's your position? 221 00:29:17,667 --> 00:29:18,384 Cheung, come in immediately! 222 00:29:21,667 --> 00:29:22,384 I lost target. 223 00:29:23,000 --> 00:29:24,843 I'm on Kwun Tong bypass, I'll take highway to stop target. 224 00:29:28,833 --> 00:29:31,052 Cheung,donfl 225 00:29:31,458 --> 00:29:32,334 S13 is not a fast car. 226 00:29:32,500 --> 00:29:33,501 He'll stay off the highway. 227 00:29:37,167 --> 00:29:38,840 Cheung, don't take the highway. 228 00:29:43,292 --> 00:29:44,635 Lo, what's your position? 229 00:29:45,167 --> 00:29:46,134 I'm at Sze Shan Street. 230 00:29:49,958 --> 00:29:52,507 Cheung, pay attention to the alleys. 231 00:29:56,667 --> 00:29:57,839 He just turned into Wai Yip Street! 232 00:30:08,708 --> 00:30:10,335 I lost him again. 233 00:30:12,542 --> 00:30:14,089 Pay attention to your surroundings. 234 00:30:21,875 --> 00:30:22,546 I see him! 235 00:30:38,083 --> 00:30:39,881 The cop is catching up. 236 00:30:40,542 --> 00:30:42,465 Nobody has ever stopped me. 237 00:31:01,208 --> 00:31:02,960 Cheung, don't follow him into the alley! 238 00:31:04,750 --> 00:31:06,468 Cheung! 239 00:31:40,083 --> 00:31:40,800 Cheung! 240 00:31:44,292 --> 00:31:46,761 Officer down. Go to Wai Yip Street. 241 00:32:45,375 --> 00:32:46,592 Stop the car. He's gone. 242 00:32:49,333 --> 00:32:50,050 Stop the car. 243 00:32:52,917 --> 00:32:53,668 Stop it. 244 00:32:54,417 --> 00:32:57,045 He's gone. 245 00:33:01,417 --> 00:33:02,213 Stop the car. 246 00:33:18,667 --> 00:33:20,044 Did you lock the door? 247 00:33:27,250 --> 00:33:28,092 Are you ok? 248 00:33:31,417 --> 00:33:32,259 Need an ambulance? 249 00:33:35,750 --> 00:33:37,423 Good, still in one piece. 250 00:33:55,625 --> 00:33:57,093 How did you know he'd turn into this alley? 251 00:34:06,250 --> 00:34:08,924 The detainee was arrested 3 days ago 252 00:34:09,083 --> 00:34:11,131 for using false ID. 253 00:34:11,292 --> 00:34:12,669 He wouldn't give his name. 254 00:34:13,125 --> 00:34:14,923 We just confirmed his identity: 255 00:34:15,167 --> 00:34:17,795 Wong, a seasoned armed robber. 256 00:34:18,000 --> 00:34:18,967 How about the driver? 257 00:34:20,583 --> 00:34:22,585 He's Jiang. A wanted fugitive. 258 00:34:22,958 --> 00:34:23,800 Contact CIB. 259 00:34:23,958 --> 00:34:25,676 Show me Console'-s report 260 00:34:26,292 --> 00:34:27,293 Yes Madam. 261 00:34:27,667 --> 00:34:29,135 I pursued suspect to Cha Kwo Ling Road. 262 00:34:29,458 --> 00:34:30,459 I was the only car in pursuit. 263 00:34:31,167 --> 00:34:32,760 I hit target from behind, 264 00:34:33,625 --> 00:34:35,002 suspect did a 360 and fled. 265 00:34:35,250 --> 00:34:37,298 Then I turned into Kwun Tong bypass, 266 00:34:37,958 --> 00:34:39,801 - through Wai Yip Street... - Pardon me. 267 00:34:40,500 --> 00:34:43,470 How did you know suspect wouldn't take the highway? 268 00:34:45,292 --> 00:34:47,966 Console reported Officer Lo 269 00:34:48,292 --> 00:34:49,464 provided the info. 270 00:34:51,500 --> 00:34:53,173 L0, you used to work for Crime Unit. 271 00:34:53,792 --> 00:34:57,001 From '90 to '95, you were in charge of Jiang's case. 272 00:34:57,375 --> 00:34:59,343 During '93 armed robbery, 273 00:34:59,542 --> 00:35:03,001 you pursued Jiang across West Kowloon. 274 00:35:03,667 --> 00:35:06,170 I heard about this case when I was in the academy. 275 00:35:07,167 --> 00:35:08,840 Jiang also drove into a small alley, 276 00:35:10,667 --> 00:35:12,294 you were the only officer to make the turn. 277 00:35:22,333 --> 00:35:25,667 "Getaway Car Driver Involved In Multiple Armed Robberies" 278 00:35:30,958 --> 00:35:35,213 "Legendary Driver Fled In 3 Minutes" 279 00:35:46,917 --> 00:35:48,043 I can make this turn. 280 00:36:08,833 --> 00:36:09,880 Ok, I'm on my way. 281 00:36:20,083 --> 00:36:20,925 Honey. 282 00:36:21,208 --> 00:36:22,084 I brought you soup. 283 00:36:38,875 --> 00:36:41,128 How was the retirement lecture? 284 00:36:41,417 --> 00:36:42,259 Good. 285 00:36:42,625 --> 00:36:45,424 They can arrange job interviews for retired cops. 286 00:36:45,917 --> 00:36:47,260 Good... 287 00:36:48,042 --> 00:36:50,261 What? "Job interview"? 288 00:36:50,417 --> 00:36:51,088 Right. 289 00:36:51,625 --> 00:36:53,298 Are you saying I still need to work? 290 00:36:53,542 --> 00:36:54,384 I'm retiring. 291 00:36:55,917 --> 00:36:57,635 Our boy is graduating in 2 years. 292 00:36:57,833 --> 00:36:59,130 Let's travel to Langkaw Pulau. 293 00:36:59,333 --> 00:37:00,801 It's Pulau Langkaw! 294 00:37:00,958 --> 00:37:02,130 Whatever. 295 00:37:02,333 --> 00:37:05,337 We can see the Louvre too. 296 00:37:14,625 --> 00:37:15,797 Punk. 297 00:37:25,458 --> 00:37:26,254 Delicious soup. 298 00:37:30,292 --> 00:37:31,009 Hi Mrs. Lo. 299 00:37:32,792 --> 00:37:33,418 Got a minute? 300 00:37:33,625 --> 00:37:34,968 What is it? 301 00:37:37,083 --> 00:37:38,335 Madam said you could make the turn. 302 00:37:39,500 --> 00:37:40,968 Can't remember. 303 00:37:41,292 --> 00:37:42,714 What's your technique? 304 00:37:44,000 --> 00:37:44,671 Tell me. 305 00:37:44,875 --> 00:37:46,502 Don't remember. I'm retiring soon. 306 00:37:46,667 --> 00:37:48,669 Leave me alone. I'm enjoying the soup. 307 00:37:59,125 --> 00:38:00,672 He reminds me of you years ago. 308 00:38:01,875 --> 00:38:03,502 I didn't have his good looks. 309 00:38:03,708 --> 00:38:05,506 I was in hospital for a year after the crash. 310 00:38:05,667 --> 00:38:06,714 What was the point? 311 00:38:07,500 --> 00:38:08,547 Can't understand the kids today... 312 00:38:11,167 --> 00:38:12,168 ls the past behind you? 313 00:38:49,000 --> 00:38:50,001 More gas. 314 00:38:55,917 --> 00:38:56,588 First gear. 315 00:39:01,875 --> 00:39:03,092 Release the clutch. Now. 316 00:39:13,083 --> 00:39:15,085 You're braking too hard. 317 00:39:25,125 --> 00:39:25,967 I'm going home. 318 00:39:31,250 --> 00:39:31,967 Here. 319 00:39:32,250 --> 00:39:33,251 One more for today? 320 00:39:34,958 --> 00:39:36,756 Save it for tomorrow. 321 00:40:00,792 --> 00:40:02,169 There's only one way to make the turn. 322 00:40:03,125 --> 00:40:05,753 8000rpm, 2km/h. Side-shift your car. 323 00:40:11,958 --> 00:40:12,754 Get in. 324 00:40:23,458 --> 00:40:24,129 Gear in neutral. Give gas. 325 00:40:47,208 --> 00:40:48,050 First gear. 326 00:40:50,333 --> 00:40:51,505 Release clutch. Left foot braking. 327 00:40:52,708 --> 00:40:53,800 Don't brake too hard. 328 00:40:58,708 --> 00:40:59,504 Steady. 329 00:41:01,875 --> 00:41:02,797 Steady. 330 00:41:06,750 --> 00:41:07,376 Step on it! 331 00:41:52,125 --> 00:41:55,254 Don't let other cars distract you. 332 00:41:55,583 --> 00:41:58,917 Take control of your car. Focus on your own lane. 333 00:42:00,125 --> 00:42:02,219 8000rpm, 2km/h. 334 00:42:02,750 --> 00:42:04,127 Give all you got. 335 00:42:06,125 --> 00:42:06,751 Steer now. 336 00:42:09,292 --> 00:42:11,090 Thinking will only slow you down. 337 00:42:27,625 --> 00:42:28,467 Almost. 338 00:42:30,167 --> 00:42:30,963 Almost. 339 00:42:33,000 --> 00:42:33,796 Almost. 340 00:42:36,167 --> 00:42:38,169 Easy. 341 00:42:39,958 --> 00:42:41,460 Easy. 342 00:42:52,125 --> 00:42:53,468 You were close. 343 00:42:56,125 --> 00:42:56,796 My turn. 344 00:43:29,333 --> 00:43:31,461 You came so close to catching him. 345 00:43:33,875 --> 00:43:35,673 Doesn't matter how well you steer. 346 00:43:38,167 --> 00:43:39,794 If you lose your drive, 347 00:43:40,375 --> 00:43:41,718 you're worse off than a broken car. 348 00:44:22,208 --> 00:44:23,255 Look. 349 00:44:25,167 --> 00:44:27,670 The rough diamond is the size of my fist. 350 00:44:29,750 --> 00:44:31,878 I know its arrival time in Hong Kong. 351 00:44:32,250 --> 00:44:33,547 Then your job is done. 352 00:44:33,833 --> 00:44:35,255 Give them the tip-off and walk away. 353 00:44:35,792 --> 00:44:36,588 But I want a share. 354 00:44:36,750 --> 00:44:38,093 You can't trust the Dutch gang. 355 00:44:38,292 --> 00:44:39,134 I can handle it. 356 00:44:39,417 --> 00:44:40,589 What's your worth to them? 357 00:44:57,792 --> 00:44:58,463 Madam. 358 00:44:59,125 --> 00:45:01,253 We traced all calls 359 00:45:01,708 --> 00:45:03,585 made from the vicinity 360 00:45:03,750 --> 00:45:05,093 of the damaged power station. 361 00:45:07,917 --> 00:45:10,090 CIB found 1 suspicious conversation 362 00:45:10,542 --> 00:45:11,885 between two callers. 363 00:45:13,708 --> 00:45:15,255 I'm out 364 00:45:16,542 --> 00:45:18,135 "We're on our way, see you soon." 365 00:45:18,667 --> 00:45:19,759 What's their positions? 366 00:45:19,958 --> 00:45:21,960 We traced both cell phones to the same location. 367 00:45:32,292 --> 00:45:35,136 "Police and suspects were engaged in an intense pursuit." 368 00:45:35,292 --> 00:45:37,795 "Suspects shook off police at Hung To Road." 369 00:45:38,125 --> 00:45:39,843 "3 officers were injured 370 00:45:40,125 --> 00:45:41,297 and taken to the hospital..." 371 00:45:41,458 --> 00:45:44,132 No cops could stop the old-timers. 372 00:45:44,625 --> 00:45:45,968 They're quite something. 373 00:45:47,500 --> 00:45:49,002 Boss, can we trust them? 374 00:45:50,000 --> 00:45:52,469 - Everyone here? - Yes. 375 00:45:59,792 --> 00:46:01,510 Madam, CIB has located the suspects. 376 00:46:01,833 --> 00:46:02,459 Good. 377 00:46:03,167 --> 00:46:05,135 Two cars are heading to the hill top. 378 00:46:06,375 --> 00:46:08,173 All personnel switch channel and cordon off the hill. 379 00:46:10,833 --> 00:46:12,005 This is a tough terrain. 380 00:46:12,625 --> 00:46:14,298 The small roads provide great covers. 381 00:46:15,042 --> 00:46:16,635 Just like a maze. 382 00:46:17,208 --> 00:46:18,460 Jiang will use them as escape routes. 383 00:46:21,000 --> 00:46:22,377 We must cut him off. 384 00:46:22,833 --> 00:46:25,006 Set road block here to force Jiang stay on main road. 385 00:46:25,167 --> 00:46:28,171 We'll stop him before he reaches the small roads. 386 00:46:28,375 --> 00:46:30,673 EU squad set road block at segment 3. 387 00:46:30,958 --> 00:46:32,631 Racing team stand-by for backup. 388 00:46:32,833 --> 00:46:33,504 Yes Sir. 389 00:46:35,125 --> 00:46:35,671 Thanks. 390 00:47:21,250 --> 00:47:22,752 Two suspects are in the car. 391 00:47:27,208 --> 00:47:28,755 Second car approaching. 392 00:47:41,083 --> 00:47:42,426 Impressive! 393 00:47:42,583 --> 00:47:43,755 You made it here safely. 394 00:47:48,250 --> 00:47:49,422 Are the drivers out of their cars? 395 00:47:49,583 --> 00:47:51,210 Not the driver in S13. 396 00:47:52,542 --> 00:47:54,965 - I'm sorry. - We're glad you're out. 397 00:47:55,458 --> 00:47:58,086 Thanks for getting Jiang to bust me out. 398 00:47:59,250 --> 00:47:59,921 All's fine now. 399 00:48:01,083 --> 00:48:02,255 Did you say anything to the cops? 400 00:48:02,875 --> 00:48:03,842 Of course not. 401 00:48:04,167 --> 00:48:06,135 We can still pull off the heist. 402 00:48:06,958 --> 00:48:07,800 Look. 403 00:48:09,292 --> 00:48:10,134 Here's everything you need. 404 00:48:15,417 --> 00:48:16,794 Jewelry store's floor plan. 405 00:48:19,417 --> 00:48:21,636 Fake IDs and business cards. 406 00:48:22,625 --> 00:48:23,797 Everything is ready. 407 00:48:26,083 --> 00:48:26,959 When will the diamond arrive? 408 00:48:30,250 --> 00:48:31,297 Pay my friend first. 409 00:48:40,958 --> 00:48:43,928 We'll meet the sight holder Wednesday night. 410 00:48:44,292 --> 00:48:45,339 It'll be a piece of cake. 411 00:49:02,958 --> 00:49:03,675 Go to hell. 412 00:49:09,958 --> 00:49:11,175 Get in! 413 00:49:17,542 --> 00:49:19,169 Madam, suspects opened fire. 414 00:49:43,875 --> 00:49:44,501 Follow them. 415 00:49:45,583 --> 00:49:47,711 Targets coming down the hill. 416 00:49:49,542 --> 00:49:51,169 Targets approaching. Set the road block. 417 00:50:01,750 --> 00:50:02,922 Targets just passed segment 1. 418 00:50:14,125 --> 00:50:14,751 Are you ok? 419 00:50:16,583 --> 00:50:17,584 I'll live. 420 00:50:20,750 --> 00:50:23,128 Go to hell, Dutch gang. 421 00:50:33,417 --> 00:50:34,418 Targets passed segment 3. 422 00:50:53,958 --> 00:50:54,629 Look here! 423 00:50:58,625 --> 00:50:59,251 Stop the car! 424 00:50:59,792 --> 00:51:00,509 Stop the car! 425 00:51:02,125 --> 00:51:02,842 Watch out! 426 00:51:10,667 --> 00:51:11,589 Target ran through road block. 427 00:51:30,417 --> 00:51:33,500 Attention everyone, suspect might be hiding in the small roads. 428 00:51:34,375 --> 00:51:35,297 Search for target. 429 00:52:26,042 --> 00:52:26,918 Car 3 has visual on target. 430 00:52:28,500 --> 00:52:29,171 What's your position? 431 00:52:29,875 --> 00:52:30,751 Currently at segment 5. 432 00:52:46,875 --> 00:52:47,546 Captain. 433 00:52:50,208 --> 00:52:50,834 What? 434 00:52:53,083 --> 00:52:53,879 I'm going up. 435 00:52:54,333 --> 00:52:55,334 You haven't driven in a long time. 436 00:52:56,583 --> 00:52:57,584 I'm still a cop. 437 00:53:54,167 --> 00:53:55,339 Target is closing in on me! 438 00:54:27,833 --> 00:54:28,504 Cheung. 439 00:54:28,833 --> 00:54:30,130 Cheung, are you all right? 440 00:58:39,583 --> 00:58:40,254 How is he? 441 00:58:42,375 --> 00:58:43,592 Where is his family? 442 00:58:49,917 --> 00:58:51,134 Coming in 15 minutes. 443 00:58:53,250 --> 00:58:54,092 Will he make it? 444 00:58:54,708 --> 00:58:55,630 We're doing our best. 445 00:59:23,792 --> 00:59:27,092 The cops are onto us. We should leave. 446 00:59:38,417 --> 00:59:39,293 No. 447 00:59:40,958 --> 00:59:44,462 I came to help you, so let's finish the job. 448 00:59:46,083 --> 00:59:47,585 The Dutch gang is dead. 449 00:59:48,333 --> 00:59:50,301 The diamond will be ours. 450 00:59:51,417 --> 00:59:53,670 I'll rob, you'll drive. 451 01:00:15,667 --> 01:00:18,170 Sorry, we couldn't save your partner. 452 01:00:29,125 --> 01:00:31,503 You're hurt. Let me have a look. 453 01:01:28,917 --> 01:01:31,136 We're still investigating the cause of the open fire on the hill... 454 01:01:39,292 --> 01:01:40,043 Where you going? 455 01:01:45,083 --> 01:01:48,087 I can't take this. I need to be alone. 456 01:01:53,542 --> 01:01:54,293 C)k- 457 01:01:57,625 --> 01:01:58,626 Take some rest. 458 01:02:08,167 --> 01:02:09,089 Sorry Sir. 459 01:03:36,167 --> 01:03:37,885 If you lose your drive, 460 01:03:38,375 --> 01:03:39,877 you're worse off than a broken car. 461 01:04:30,583 --> 01:04:31,254 Mrs. Lo. 462 01:04:35,708 --> 01:04:36,425 This way. 463 01:05:54,500 --> 01:05:55,672 Don't feel bad. 464 01:05:58,333 --> 01:06:00,176 He was serving his duty. 465 01:06:05,833 --> 01:06:07,380 Madam, we located them in Central. 466 01:06:13,708 --> 01:06:14,049 4 days ago, 467 01:06:14,250 --> 01:06:16,719 at the intersection of Queens Road and Pottinger Street, 468 01:06:16,875 --> 01:06:19,879 Wong and the Dutch gang were caught on a security camera. 469 01:06:20,042 --> 01:06:22,090 We believe this is where they'll do a job. 470 01:06:23,167 --> 01:06:25,215 From this point on, 471 01:06:25,375 --> 01:06:27,252 within 1 KM perimeter 472 01:06:27,500 --> 01:06:30,709 of Queen's Road, monitor all banks 473 01:06:30,875 --> 01:06:31,751 and jewelry stores. 474 01:06:32,000 --> 01:06:34,378 We're responsible for Hollywood Road, 475 01:06:34,542 --> 01:06:37,386 Wellington Street, Queen's Road, Connaught Road, 476 01:06:37,583 --> 01:06:39,381 both East and West bound. 477 01:06:39,833 --> 01:06:42,052 Central is a crowded area. 478 01:06:42,542 --> 01:06:43,668 Keep your eyes open. 479 01:06:45,583 --> 01:06:46,209 480 479 01:06:48,583 --> 01:06:49,379 481 480 01:06:50,917 --> 01:06:51,759 482 481 01:06:53,583 --> 01:06:54,379 483 482 01:06:56,458 --> 01:06:57,254 484 483 01:07:12,083 --> 01:07:12,925 Take your squad car. 485 01:07:39,292 --> 01:07:39,667 Madam, 486 01:07:39,833 --> 01:07:41,961 we have access to the traffic lights. 487 01:07:43,292 --> 01:07:44,794 Delay the timing by 3 seconds. 488 01:07:45,292 --> 01:07:46,965 Look out for all cars in the area. 489 01:07:53,500 --> 01:07:56,299 Looks like the cops are onto your plan. 490 01:07:56,833 --> 01:07:59,803 The boat is ready. We must do it. 491 01:08:24,208 --> 01:08:26,336 Madam, armored car sighted on Des Voeux Road. 492 01:08:26,500 --> 01:08:27,376 What should we do? 493 01:08:27,875 --> 01:08:28,501 Follow it. 494 01:08:36,125 --> 01:08:38,719 Armored car heading to Sheung Wan. 495 01:08:42,125 --> 01:08:42,671 Hello. 496 01:08:42,833 --> 01:08:43,504 Hi. 497 01:08:44,708 --> 01:08:46,802 I have an appointment with Mr. Fu. 498 01:08:47,167 --> 01:08:48,009 Please wait. 499 01:09:07,208 --> 01:09:09,757 Madam, armored car entered Wui Tai Commercial Building. 500 01:09:11,042 --> 01:09:13,215 Find out which company it belongs to, 501 01:09:13,500 --> 01:09:14,592 and what it's delivering. 502 01:09:15,750 --> 01:09:16,546 - Mr. Chung. - Yes. 503 01:09:17,083 --> 01:09:17,379 Hi Mr. Chung. 504 01:09:17,583 --> 01:09:18,379 Hello Mr. Fu. 505 01:09:18,583 --> 01:09:19,926 Sorry I'm late. Please sit. 506 01:09:20,167 --> 01:09:21,760 I'll bring you coffee. 507 01:09:22,042 --> 01:09:22,838 - Great. - Thanks. 508 01:09:32,208 --> 01:09:33,209 Thank you. 509 01:09:36,917 --> 01:09:38,590 Madam, the security company replied 510 01:09:38,792 --> 01:09:40,590 its armored car is delivering rough diamonds 511 01:09:40,792 --> 01:09:42,590 to a diamond distributor. 512 01:09:42,750 --> 01:09:43,592 Send officers to the building. 513 01:09:47,250 --> 01:09:49,548 It came from a Belgium auction house. 514 01:09:49,917 --> 01:09:51,260 The documents are here. 515 01:10:10,083 --> 01:10:11,801 Call the police. There's been a robbery! 516 01:10:22,750 --> 01:10:23,967 Police. Which floor is hit? 517 01:10:28,125 --> 01:10:28,967 They've taken action! 518 01:10:29,333 --> 01:10:31,461 All units to Wui Tai Commercial Building! 519 01:10:31,833 --> 01:10:33,961 Console to all, target at Wui Tai Commercial Building. 520 01:10:34,167 --> 01:10:35,293 Location Wui Tai Commercial Building. 521 01:10:35,583 --> 01:10:37,460 Car 4, Car 7, Car 8 proceed to the scene. 522 01:10:58,292 --> 01:10:59,293 Are you all right? 523 01:11:01,500 --> 01:11:03,502 Look, the rock is the size of my fist! 524 01:11:04,500 --> 01:11:06,878 Hang on. This isn't over yet. 525 01:11:08,333 --> 01:11:11,007 I'm sure you'll take me to safety. 526 01:11:45,875 --> 01:11:46,876 Drop your weapon! Come out of the car! 527 01:12:07,000 --> 01:12:08,547 Sir, they took the elevator to ground floor. 528 01:12:10,583 --> 01:12:11,379 Seal off the building. 529 01:12:11,542 --> 01:12:12,384 Yes Sir. 530 01:12:12,583 --> 01:12:13,379 All men to ground floor. 531 01:12:14,917 --> 01:12:15,543 Sir. 532 01:12:17,417 --> 01:12:19,715 Jiang is a driver. He'll never flee on foot. 533 01:12:29,375 --> 01:12:30,592 B team stay behind. 534 01:12:30,958 --> 01:12:32,301 Wait for my order. 535 01:12:33,583 --> 01:12:34,800 We'll sweep the parking lot. 536 01:12:36,750 --> 01:12:37,296 Yes Sir. 537 01:13:36,958 --> 01:13:38,801 Sir, target on level 3. 538 01:14:04,000 --> 01:14:04,842 Cheung. 539 01:14:06,167 --> 01:14:09,341 Don't lose him. You must not lose him! 540 01:15:50,917 --> 01:15:52,089 Car 7 on ground floor. 541 01:16:02,292 --> 01:16:03,760 Turn off your lights! 542 01:16:34,792 --> 01:16:37,671 Don't be distracted by other cars. 543 01:16:38,125 --> 01:16:39,502 Take control of your car. 544 01:16:39,833 --> 01:16:41,506 Focus on your own lane. 545 01:17:11,958 --> 01:17:13,005 Car 2 approaching ground floor. 546 01:17:15,708 --> 01:17:16,755 Madam, target sighted! 547 01:18:16,958 --> 01:18:18,881 8000rpm, 2km/h. 548 01:18:19,417 --> 01:18:20,919 Don't hold back. 549 01:18:26,083 --> 01:18:26,879 Turn! Turn! 550 01:18:27,083 --> 01:18:28,300 More! Almost! 551 01:18:34,583 --> 01:18:35,459 Easy. 552 01:18:37,250 --> 01:18:39,298 Easy. 553 01:19:26,000 --> 01:19:28,674 Change all traffic lights to green. 554 01:19:29,333 --> 01:19:30,129 Give them a passage. 555 01:19:32,542 --> 01:19:33,668 Cheung, try to stop him. 556 01:23:00,708 --> 01:23:01,880 Cheung calling Madam. 557 01:23:03,167 --> 01:23:03,884 Send. 558 01:23:08,250 --> 01:23:09,376 I'm at Sai Wan Pier. 559 01:23:10,375 --> 01:23:11,843 Suspect under control. 560 01:23:12,250 --> 01:23:14,173 Back-up is on the way. 561 01:23:17,583 --> 01:23:18,379 Yes Madam. 562 01:23:26,250 --> 01:23:28,048 I'll get there as soon as I can. 563 01:23:46,375 --> 01:23:48,628 Turn off the engine. License and registration please. 564 01:23:49,542 --> 01:23:50,589 Sir, I'm a doctor. 565 01:23:50,750 --> 01:23:52,127 Did you know you were speeding? 566 01:23:52,417 --> 01:23:54,715 You were doing 80 in a 50km/h zone. 567 01:23:54,917 --> 01:23:55,793 I'm issuing you a ticket. 568 01:24:03,875 --> 01:24:06,298 She said she's a doctor. 569 01:24:07,417 --> 01:24:09,090 Did you ask why she was in a hurry? 570 01:24:09,750 --> 01:24:10,421 No. 571 01:24:13,125 --> 01:24:13,967 Calling Console. 572 01:24:19,792 --> 01:24:21,635 Sorry, I'm stopped by the police. 573 01:24:21,792 --> 01:24:23,135 I'll be a little late. 574 01:24:23,833 --> 01:24:24,755 Miss, what's your hurry? 575 01:24:24,958 --> 01:24:25,800 Whv did you Speed? 576 01:24:29,458 --> 01:24:30,129 What is it? 577 01:24:30,417 --> 01:24:31,839 I need to perform an important surgery 578 01:24:32,083 --> 01:24:33,426 at the hospital in 15 minutes. 579 01:24:35,458 --> 01:24:37,677 You won't make it with the traffic. 580 01:24:43,458 --> 01:24:44,129 Follow my car. 581 01:24:44,792 --> 01:24:45,463 Thank you. 582 01:24:46,458 --> 01:24:48,131 The police will help me. 583 01:24:49,958 --> 01:24:50,959 I'm hanging up. Bye. 584 01:24:52,000 --> 01:24:55,114 The End...