0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agents 1 00:00:20,000 --> 00:00:33,000 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashbacks 2 00:00:48,840 --> 00:00:51,218 In custom Canadian countries, a new government came to power... 3 00:00:51,343 --> 00:00:53,471 ... during the 2015 government elections. 4 00:00:56,265 --> 00:01:00,486 2 months later, the cabinet ranks passed Law 8-18, 5 00:01:00,602 --> 00:01:04,448 ... which aims to change Canada's health service policy. 6 00:01:06,692 --> 00:01:09,696 More specifically, the S-14 Law is very controversial... 7 00:01:09,820 --> 00:01:12,994 ... which regulates that parents of children whose behavior is problematic, 8 00:01:13,115 --> 00:01:16,619 ... in difficult financial conditions, and can be physically or psychologically harmful, 9 00:01:16,743 --> 00:01:19,792 They are allowed to include their children... 10 00:01:19,913 --> 00:01:23,668 ... to be treated in a public hospital, without going through legal proceedings. 11 00:01:26,837 --> 00:01:29,135 Here is the story of Diane "Die" Deuspres, 12 00:01:29,256 --> 00:01:32,556 ... a woman who is destined to has so many problems. 13 00:03:58,697 --> 00:03:59,664 Fuck you! 14 00:04:04,035 --> 00:04:05,582 You bastard! 15 00:04:08,331 --> 00:04:09,173 Hello. 16 00:04:18,550 --> 00:04:20,723 p> 17 00:04:20,844 --> 00:04:21,970 I like the pool. 18 00:04:22,429 --> 00:04:24,306 Sorry, Mrs. Despres. 19 00:04:24,848 --> 00:04:26,600 We should have told you to bring a bikini. 20 00:04:26,725 --> 00:04:28,523 You're a comedian or something? 21 00:04:28,643 --> 00:04:29,610 You signed Steve's statement... 22 00:04:30,270 --> 00:04:33,069 ... then both of you are free. 23 00:04:36,359 --> 00:04:38,111 What's free ?! Will we discuss it? 24 00:04:38,236 --> 00:04:41,456 Can you speak French? 25 00:04:44,117 --> 00:04:47,747 Yes, it's as good as a Frenchman. 26 00:04:47,871 --> 00:04:49,669 At 12:15 a.m., your child is in the cafeteria, 27 00:04:50,290 --> 00:04:52,418 ... with 4 other people , 28 00:04:53,210 --> 00:04:56,089 Then the fire appeared. 29 00:04:56,213 --> 00:04:59,012 The little Kevin Julien was immediately taken to the hospital, 30 00:04:59,758 --> 00:05:02,602 ... he suffered a burn
up to level 2 or 3. 31 00:05:13,647 --> 00:05:15,399 Is that your child? Very funny. 32 00:05:17,359 --> 00:05:20,829 Your name is under my name, sign from page 2 to last. 33 00:05:51,142 --> 00:05:53,315 Then what else do we do? 34 00:05:54,938 --> 00:05:56,531 There is no "We". 35 00:05:57,774 --> 00:06:00,027 You know what I mean. Not you and me. 36 00:06:00,151 --> 00:06:01,744 But me and my child. > I'm not stupid. 37 00:06:02,737 --> 00:06:04,364 We've given Steve a chance. 38 00:06:04,781 --> 00:06:05,998 If you can't take it home, 39 00:06:06,324 --> 00:06:07,951 ... we'll send him to our security section. 40 00:06:08,076 --> 00:06:08,998 What? 41 00:06:09,953 --> 00:06:12,877 Don't be surprised! That's right! 42 00:06:12,998 --> 00:06:15,922 Your child already has one ticket to jail. 43 00:06:16,710 --> 00:06:18,053 You're crazy? 44 00:06:18,169 --> 00:06:20,763 My son won't go to jail. I know how to get there. 45 00:06:20,881 --> 00:06:23,555 Once they enter, > they will run out. 46 00:06:23,675 --> 00:06:25,052 The teacher said... 47 00:06:25,176 --> 00:06:27,850 ... his good behavior made progress. 48 00:06:28,430 --> 00:06:30,432 He always tells me that he is better. 49 00:06:31,057 --> 00:06:33,936 This is a coaching center. 50 00:06:36,730 --> 00:06:40,030 Children should be better... 51 00:06:40,525 --> 00:06:42,152 Otherwise they come out. 52 00:06:43,778 --> 00:06:45,997 You can give your thoughts to little Kevin Julien, 53 00:06:46,114 --> 00:06:48,116 ... who is scared to death? 54 00:06:48,241 --> 00:06:50,039 Little Kevin, little Kevin... 55 00:06:50,160 --> 00:06:53,084 We will glorify the child? Then make it a statue? 56 00:06:53,204 --> 00:06:56,674 He is still lucky! Next time don't put your face in the microwave! 57 00:07:03,548 --> 00:07:05,971 - Jacqueline to Jacques. - Yes. 58 00:07:06,635 --> 00:07:07,761 We're done. 59 00:07:09,721 --> 00:07:10,597 Understood . 60 00:07:17,145 --> 00:07:18,112 Listen... 61 00:07:18,563 --> 00:07:19,735 Diane... 62 00:07:21,775 --> 00:07:24,369 I've seen thousands of children in and out of this place. 63 00:07:25,987 --> 00:07:27,660 We managed to save some, 64 00:07:27,781 --> 00:07:29,954 ...kami juga kehilangan beberapa. Begitulah cara kerjanya. 65 00:07:30,575 --> 00:07:32,248 We've tried to help Steve, 66 00:07:32,744 --> 00:07:34,121 ... like a special school, 67 00:07:34,245 --> 00:07:35,622 Coaching center. 68 00:07:35,747 --> 00:07:37,420 We try to help him. 69 00:07:38,083 --> 00:07:39,335 Your child. 70 00:07:40,961 --> 00:07:43,931 Then what will I do with with him all day? 71 00:07:44,547 --> 00:07:46,345 I can't take him to the office. I have a job. 72 00:07:46,466 --> 00:07:49,185 I can't leave everything to party with my child. 73 00:07:49,302 --> 00:07:50,645 I'm bankrupt. 74 00:07:51,513 --> 00:07:54,187 I've been this close to wealth and wealth has disappeared instantly. 75 00:07:54,307 --> 00:07:55,058 He is 16 years old, 76 00:07:55,684 --> 00:07:58,608 he has fulfilled the requirements to enter the youth coaching center. 77 00:07:58,728 --> 00:08:01,026 I will not send my child to prison of delinquents... 78 00:08:01,147 --> 00:08:04,902 ... and grow into delinquents. They will destroy it. 79 00:08:08,488 --> 00:08:10,365 Are you... 80 00:08:10,782 --> 00:08:13,126 ... consider Act S-14? 81 00:08:16,913 --> 00:08:18,085 Act. 82 00:08:19,499 --> 00:08:21,001 Forget it. 83 00:08:21,126 --> 00:08:21,877 As the last port. 84 00:08:22,252 --> 00:08:23,504 I will never do that to my child! 85 00:08:32,470 --> 00:08:35,019 Don't assume you or she is immune. 86 00:08:35,140 --> 00:08:38,064 That's the thing the worst you can do. 87 00:08:39,561 --> 00:08:41,780 Loving people isn't always able to save them. 88 00:08:42,731 --> 00:08:44,529 Love is speechless. 89 00:08:45,233 --> 00:08:46,530 Unfortunately. 90 00:08:49,821 --> 00:08:51,698 That skepticism... 91 00:08:52,240 --> 00:08:53,742 ... will prove wrong. 92 00:08:56,661 --> 00:08:58,004 Good luck, Madam. 93 00:09:01,207 --> 00:09:04,802 Jacqueline, this is Jacques. < br /> We brought Depreus... 94 00:09:04,919 --> 00:09:07,217 ... to the isolation room because he was out of control. 95 00:09:07,630 --> 00:09:09,132 You bastard! 96 00:09:09,799 --> 00:09:11,927 Don't touch me! Homo! 97 00:09:12,052 --> 00:09:16,683 - Calm down! - Sissy! 98 00:09:17,223 --> 00:09:19,021 Suction my nails, bastard! 99 00:09:19,142 --> 00:09:20,064 Understood. 100 00:09:22,103 --> 00:09:25,949 Understood. 101 00:09:26,066 --> 00:09:27,409 102 00:09:27,525 --> 00:09:29,493 Understood. 103 00:09:29,611 --> 00:09:31,204 You also look younger. 104 00:09:31,321 --> 00:09:33,039 What did you do until caused a fire? 105 00:09:33,156 --> 00:09:34,908 That's a danger! 106 00:09:35,033 --> 00:09:36,626 Fire my ass! 107 00:09:38,036 --> 00:09:41,210 > 108 00:09:41,331 --> 00:09:42,503 Take your head out too when you're there. 109 00:09:42,999 --> 00:09:45,093 You don't miss me? 110 00:09:45,210 --> 00:09:46,211 I always think of you, ma'am! You're always in my head! 111 00:09:46,336 --> 00:09:48,384 Your head is your ass! 112 00:09:48,505 --> 00:09:51,258 It must be very dark there. 113 00:09:51,382 --> 00:09:52,804 A black ass's bottom was but I can still see you! 114 00:09:52,926 --> 00:09:54,894 Where is our car! 115 00:09:56,262 --> 00:09:57,730 There are no cars. We take the bus. 116 00:09:58,139 --> 00:10:00,642 You're kidding & apos; right? LOL! 117 00:10:00,767 --> 00:10:01,893 Yes, LOL! Do you see blood here? 118 00:10:02,769 --> 00:10:05,443 Who is the bastard who did it? 119 00:10:05,563 --> 00:10:07,156 A fool on Poirier Street. 120 00:10:07,273 --> 00:10:08,775 The car is broken. 121 00:10:08,900 --> 00:10:11,574 Can we sell the spare parts on the internet? 122 00:10:11,694 --> 00:10:12,445 Let me bring it. 123 00:10:13,571 --> 00:10:16,791 I can't take it anymore with them! 124 00:10:16,908 --> 00:10:18,034 Can I ask? 125 00:10:18,952 --> 00:10:20,078 I also smoke. Here. 126 00:10:20,203 --> 00:10:21,705 Time to stop! 127 00:10:21,830 --> 00:10:23,457 I also want to stop. On my birthday later. 128 00:10:24,007 --> 00:10:27,301 - Fuck you! - Listen, Stevo! Listen! 129 00:10:27,794 --> 00:10:29,387 We have to make rules! 130 00:10:29,504 --> 00:10:31,302 Do you want to live with your mother? Away from the problem? 131 00:10:31,422 --> 00:10:33,049 You must support. p> 132 00:10:33,174 --> 00:10:35,142 Must start with mutual respect. 133 00:10:35,260 --> 00:10:38,139 I don't want to hear anymore the word "Fuck you", understand? 134 00:10:40,140 --> 00:10:41,437 Are you deaf or what? 135 00:10:42,016 --> 00:10:44,610 > 136 00:10:44,727 --> 00:10:45,694 - Where do we live now? - St-Hubert, near 116. 137 00:10:46,104 --> 00:10:47,321 Section. 138 00:10:48,481 --> 00:10:50,950 I have my own room? 139 00:10:51,067 --> 00:10:52,660 I don't want to sleep with you. 140 00:10:52,777 --> 00:10:54,199 I won't call you at the age of 40. 141 00:10:54,320 --> 00:10:55,993 Don't look at the furniture! 142 00:10:56,114 --> 00:10:59,038 The previous tenant, an old woman, she died 2 months ago. 143 00:10:59,159 --> 00:11:01,127 So many antiquities. 144 00:11:01,244 --> 00:11:02,245 We can open a shop. 145 00:11:02,579 --> 00:11:04,377 - I hate that! - I know! 146 00:11:05,540 --> 00:11:07,042 This is the last suction for you. 147 00:11:17,677 --> 00:11:19,429 You don't even kiss me ! 148 00:11:19,554 --> 00:11:20,726 The first thing I did earlier. 149 00:11:20,847 --> 00:11:21,814 I don't think so. 150 00:11:23,141 --> 00:11:24,393 Little jerk. 151 00:11:24,767 --> 00:11:25,893 Come on! Come on! 152 00:11:26,644 --> 00:11:28,942 You bastard! 153 00:11:29,063 --> 00:11:30,565 You're the same as your father! 154 00:11:48,541 --> 00:11:50,709 Hello, Diane Deupres! 155 00:11:50,969 --> 00:11:51,965 How are you? 156 00:11:52,337 --> 00:11:55,181 Getting older. 157 00:11:55,840 --> 00:11:56,966 Don't tell me this is your child. 158 00:11:57,091 --> 00:11:58,434 You're right! 159 00:11:58,551 --> 00:12:00,679 Just returned from boarding school. 160 00:12:00,803 --> 00:12:02,430 - Paul. - Steve. 161 00:12:03,640 --> 00:12:07,395 Great social skills. Very easy! 162 00:12:07,518 --> 00:12:10,067 Mengapa tidak nonton TV dulu di rumahku? 163 00:12:10,188 --> 00:12:13,283 I'll make pine bean paste! 164 00:12:13,399 --> 00:12:14,992 I don't know... 165 00:12:15,109 --> 00:12:16,531 Just maybe next time. 166 00:12:16,778 --> 00:12:18,701 We want to clean it up first. 167 00:12:19,322 --> 00:12:20,414 > 168 00:12:24,327 --> 00:12:26,750 All right. See you later then! 169 00:12:26,871 --> 00:12:28,418 We must correct your behavior. 170 00:12:28,539 --> 00:12:30,382 kanI will make pasta... " 171 00:12:30,500 --> 00:12:32,798 Shut up! 172 00:12:33,378 --> 00:12:36,473 - Who is gay! - Only neighbors. 173 00:12:36,589 --> 00:12:40,093 That's right! He obviously seduces you. 174 00:12:40,510 --> 00:12:41,306 "Clearly"? It's not in the dictionary. 175 00:12:44,013 --> 00:12:45,856 We live here? 176 00:12:46,599 --> 00:12:47,942 It's not a five-star hotel... 177 00:12:48,059 --> 00:12:49,481 It's in the dictionary. 178 00:12:49,602 --> 00:12:51,195 It's perfect, believe me. 179 00:12:51,312 --> 00:12:52,655 There are large pages. Spacious pages, life is broad. 180 00:12:52,772 --> 00:12:54,024 2 bathrooms & apos; right? 181 00:12:54,148 --> 00:12:55,195 Sure! There's also a waterbed and a jacuzzi! 182 00:12:55,316 --> 00:12:56,738 Where is my room? 183 00:13:41,070 --> 00:13:43,698 Below! 184 00:13:48,453 --> 00:13:51,548 Two radios at once? No thanks! 185 00:13:53,666 --> 00:13:54,633 What? 186 00:13:55,418 --> 00:13:58,137 Turn off your music! 187 00:13:58,963 --> 00:14:03,013 We both set music, > really messed up! 188 00:14:07,096 --> 00:14:10,066 Ma'am, I can't find my stuff. 189 00:14:10,183 --> 00:14:11,730 Where's my father's photo? 190 00:14:15,605 --> 00:14:17,152 Why do you need it? 191 00:14:19,359 --> 00:14:20,326 That photo... 192 00:14:22,695 --> 00:14:26,120 It's in the bedroom! The cardboard is a lot! 193 00:15:15,373 --> 00:15:16,590 Fuck... 194 00:15:18,751 --> 00:15:19,798 Bitch... 195 00:15:27,552 --> 00:15:29,805 A damn thing! 196 00:16:07,133 --> 00:16:09,181 That's your last warning! 197 00:16:09,302 --> 00:16:12,897 I don't want to tell you over and over! 198 00:16:13,014 --> 00:16:14,311 It's not in our agreement! 199 00:16:14,932 --> 00:16:17,526 We have to take the bus at 10.45! Or we can miss... 200 00:16:17,643 --> 00:16:19,645 ... and we will get stuck. 201 00:16:20,104 --> 00:16:21,071 Let's wake up. 202 00:16:21,189 --> 00:16:22,190 Goddamn it! 203 00:16:22,315 --> 00:16:23,532 Just like in the motel you... 204 00:16:23,941 --> 00:16:25,614 You have to knock first! Damn! 205 00:16:25,735 --> 00:16:27,737 You're so shit! 206 00:16:27,862 --> 00:16:28,738 Take care of your mouth! I've knocked! 207 00:16:29,113 --> 00:16:31,832 No! You just walked in! 208 00:16:32,325 --> 00:16:34,953 You're only 24 hours here and place it's like a rat's nest! 209 00:16:35,077 --> 00:16:36,294 Tidy up! 210 00:16:36,412 --> 00:16:38,130 Can I masturbate first?! 211 00:16:38,247 --> 00:16:39,749 Bring here your underwear. 212 00:16:39,874 --> 00:16:42,127 Wipes this, embarrassed by guests. 213 00:16:42,251 --> 00:16:44,174 Wake up... 214 00:16:44,295 --> 00:16:45,342 ... then we leave. 215 00:16:45,463 --> 00:16:47,136 You will also hold my daughter when I pee ? 216 00:16:47,256 --> 00:16:48,758 If it helps you! 217 00:18:55,092 --> 00:18:56,059 Mother? 218 00:19:12,777 --> 00:19:14,279 What's wrong, honey? 219 00:19:14,820 --> 00:19:16,538 waThat we won... " 220 00:19:16,656 --> 00:19:19,284 - What won? - The games? 221 00:19:19,867 --> 00:19:23,747 - Plurals. - So you added? 222 00:19:23,871 --> 00:19:26,294 - Letter S. - Good. 223 00:19:39,387 --> 00:19:41,264 $ 299. 51. 224 00:19:42,306 --> 00:19:43,398 Repeat again? 225 00:19:43,516 --> 00:19:44,813 $ 300. 226 00:19:50,981 --> 00:19:51,982 Then what is this? 227 00:19:52,775 --> 00:19:54,027 p> 228 00:19:54,402 --> 00:19:56,120 If the price is $ 300 I won't be so excited... 229 00:19:56,237 --> 00:19:58,239 ... come here dwelling in traffic! 230 00:19:58,364 --> 00:20:01,368 Mother, I got that pen! It's drugs! 231 00:20:01,492 --> 00:20:03,711 It's an autumn brochure. 232 00:20:03,828 --> 00:20:07,207 Oh really? So now the price of school books also has a season? 233 00:20:07,748 --> 00:20:09,295 Of course, baby! 234 00:20:10,042 --> 00:20:12,136 "Of course, baby. Of course!" 235 00:20:12,253 --> 00:20:14,051 How am I so stupid! 236 00:20:14,171 --> 00:20:17,050 I'm sure in each butt the slut is written in pink! 237 00:20:17,174 --> 00:20:20,553 Madam, our sale is only valid when entering school . 238 00:20:20,678 --> 00:20:22,225 - After that... - I have no choice... 239 00:20:22,346 --> 00:20:23,893 It smells like strawberry! 240 00:20:24,014 --> 00:20:25,982 I wrote "shit" and it smelled Like strawberries! 241 00:20:26,100 --> 00:20:29,149 You don't need it, Stevie! Stop playing games! 242 00:20:29,270 --> 00:20:30,237 Try this one. 243 00:20:30,813 --> 00:20:33,191 Mother, look ! I want these items! 244 00:20:33,315 --> 00:20:34,362 I don't think so. 245 00:20:34,483 --> 00:20:35,450 But I need it! 246 00:20:36,235 --> 00:20:37,987 I put you in school. It's not like you want to open a sticker shop! 247 00:20:38,112 --> 00:20:38,783 Mother! 248 00:20:39,321 --> 00:20:40,994 Come on! I can be late for work. 249 00:20:41,115 --> 00:20:42,207 Bitch... 250 00:20:42,825 --> 00:20:45,328 You can't talk like that to your mother, young man. 251 00:20:46,579 --> 00:20:49,708 Did you dip your mouth in the ginger's butt or what? 252 00:20:50,082 --> 00:20:51,709 I don't want to buy the car via the internet! 253 00:20:51,834 --> 00:20:54,428 I don't want spend my age in the garage! 254 00:20:54,545 --> 00:20:57,344 You can check it first! 255 00:20:57,465 --> 00:20:58,933 Look, I know the market. 256 00:20:59,049 --> 00:21:01,017 You watch your suspense... 257 00:21:01,135 --> 00:21:03,513 > 258 00:21:03,637 --> 00:21:06,231 Market? Of course! I'm Marilyn Monroe! 259 00:21:06,348 --> 00:21:08,350 Instead of being a bus whore... 260 00:21:08,476 --> 00:21:11,730 ... and wasting money take a taxi! 261 00:21:11,854 --> 00:21:14,573 Appreciate me! Treat me like an adult! 262 00:21:14,690 --> 00:21:16,988 Mutual respect! Remember? 263 00:21:17,109 --> 00:21:20,488 Hey sir, can you turn off the music of your drum? Very foul! 264 00:21:20,613 --> 00:21:23,241 Just let the driver listen to the wheel! We are almost there. 265 00:21:23,365 --> 00:21:24,412 Where are we! 266 00:21:24,533 --> 00:21:25,785 Sir, I told you not to pass that way, 267 00:21:25,910 --> 00:21:27,753 ... we can get stuck in repairing the road! 268 00:21:27,870 --> 00:21:29,588 You didn't say. You should say! 269 00:21:29,705 --> 00:21:33,755 You kidding? I said, "Don't go through St-Heline." 270 00:21:33,876 --> 00:21:34,968 That's very clear! 271 00:21:35,085 --> 00:21:36,803 You act like a boss! 272 00:21:36,921 --> 00:21:38,594 Take care of your mouth , young man! 273 00:21:38,714 --> 00:21:40,182 Turn around. 274 00:21:40,299 --> 00:21:41,391 Can't, friend. 275 00:21:41,967 --> 00:21:43,969 - We are not your friends! - Shut up, Steve! 276 00:21:44,094 --> 00:21:45,311 Sir, this is not my business. 277 00:21:45,429 --> 00:21:46,601 I told you, DO NOT go there. 278 00:21:46,722 --> 00:21:48,395 Looks like you only want to raise your argument... 279 00:21:48,516 --> 00:21:50,985 What ?! You're accusing me? You said I blackmailed you? 280 00:21:51,101 --> 00:21:51,772 Relax! 281 00:21:52,186 --> 00:21:53,187 You accused me of blackmailing you, 282 00:21:53,312 --> 00:21:55,440 ... you said to me, your son too! p> 283 00:21:55,564 --> 00:21:57,111 - You shouted at me! - Fuck you, Mamadou! 284 00:21:57,233 --> 00:21:58,029 Steve! 285 00:21:58,359 --> 00:22:00,111 What ?! Get out of my car! Get out! Right now! 286 00:22:00,236 --> 00:22:02,580 - You fool! - Please shut your mouth! 287 00:22:02,696 --> 00:22:04,118 Goofy! 288 00:22:04,240 --> 00:22:06,242 Stupid! Primitive people! p> 289 00:22:07,117 --> 00:22:09,996 A good start, Stevo! You can be my lucky charm. 290 00:22:10,120 --> 00:22:11,042 I'll call the police! 291 00:22:11,163 --> 00:22:13,257 I'll call them! 292 00:22:13,374 --> 00:22:14,626 I'll hit your face, you delinquent! 293 00:22:14,750 --> 00:22:16,468 Teach your child etiquette! Bitch! 294 00:22:17,461 --> 00:22:19,714 - What do you call my mother? - Go away! 295 00:22:21,924 --> 00:22:24,643 What do you call my mother, kingkong! 296 00:22:25,052 --> 00:22:27,054 I don't have time for pigs! 297 00:22:27,179 --> 00:22:29,477 Negro bastards! 298 00:22:30,182 --> 00:22:31,900 - Stop it! - Shut your mouth, bitch! 299 00:22:32,017 --> 00:22:33,985 Bad bottom! Let's get out and fight! 300 00:22:34,103 --> 00:22:36,697 Ugly! Negro! Enough! 301 00:22:36,814 --> 00:22:38,942 Come back to the forest and drink coconut water! 302 00:22:39,066 --> 00:22:40,568 Go out of my country! 303 00:22:40,693 --> 00:22:42,161 Don't be racist! 304 00:22:42,278 --> 00:22:44,576 I'm not racist! He's a Negro! 305 00:22:44,697 --> 00:22:45,914 Sit there. 306 00:22:46,031 --> 00:22:48,308 - Hi, Diane. Too bad... - Shut up! 307 00:22:57,293 --> 00:22:58,920 Excuse me, Gilles, I'm sorry. 308 00:22:59,044 --> 00:23:00,546 40 minutes... 309 00:23:02,214 --> 00:23:03,932 Yes, Diane. I'm very happy to see you. 310 00:23:04,341 --> 00:23:06,309 Gravel is sick. 311 00:23:06,886 --> 00:23:09,435 I know it's disappointing. But sit down. 312 00:23:09,555 --> 00:23:11,853 What do you want to ask my husband for? 313 00:23:11,974 --> 00:23:15,069 I'll listen and help. 314 00:23:39,919 --> 00:23:40,886 Hey, girl! 315 00:23:41,754 --> 00:23:43,973 Do I want to show you the cool closing technique? 316 00:23:46,675 --> 00:23:49,269 I want to hear Gilles. 317 00:23:50,262 --> 00:23:52,105 Sepertinya tidak usah, sayang. 318 00:23:53,140 --> 00:23:54,687 Don't call me dear. 319 00:23:55,309 --> 00:23:58,654 Gilles has left, he can't manage this place, now I'm in charge. 320 00:23:58,771 --> 00:24:01,570 Surely he will be moved with your story, 321 00:24:01,690 --> 00:24:02,942 ... but the decision remains with me. 322 00:24:06,654 --> 00:24:08,031 You can't do this. 323 00:24:08,155 --> 00:24:10,178 Of course I can. You're not permanent employees. 324 00:24:10,199 --> 00:24:12,543 You will be compensated. 100% this is official. 325 00:24:13,786 --> 00:24:15,288 So there is no longer "Dear Abby"? 326 00:24:15,621 --> 00:24:18,374 Yes, only real journalists who will write it. 327 00:24:22,753 --> 00:24:24,926 I'm talented. Gilles says that. 328 00:24:25,047 --> 00:24:26,219 He says my team is good. 329 00:24:27,508 --> 00:24:31,058 I'm sure he likes timing your breasts on his face! 330 00:24:31,178 --> 00:24:34,978 But for me, your talent here is just to copy... 331 00:24:35,099 --> 00:24:36,817 ... and prepare coffee 4 times a week. 332 00:24:36,934 --> 00:24:39,778 So you can look after your child all day and don't need to come here again, 333 00:24:39,895 --> 00:24:42,193 Pack your things and goodbye, bitch! 334 00:24:44,733 --> 00:24:47,327 What did you do with my bag? Put it. 335 00:24:47,736 --> 00:24:48,953 That's my thing... 336 00:24:51,907 --> 00:24:55,753 p> 337 00:24:57,079 --> 00:24:58,046 This is not the first time & apos; right, Diane? 338 00:24:58,539 --> 00:25:01,543 Look at me. 339 00:25:02,918 --> 00:25:04,261 We are one team. Both of us! 340 00:25:04,378 --> 00:25:05,925 I will control myself... 341 00:25:06,046 --> 00:25:07,093 ... and I will take care of you. 342 00:25:07,548 --> 00:25:10,222 I will protect you. 343 00:25:10,342 --> 00:25:12,219 Priority number 1 is school, understand? p> 344 00:25:12,344 --> 00:25:14,438 I was your age when I was removed from school. 345 00:25:14,555 --> 00:25:17,104 And look at me now, I am ruined! 346 00:25:24,064 --> 00:25:25,111 There is no diploma, no education , nothing! Only losers! 347 00:25:25,607 --> 00:25:26,699 What will you say? 348 00:25:26,817 --> 00:25:28,740 What will he say? 349 00:25:28,861 --> 00:25:29,737 - I don't know. - You know that. > 350 00:25:31,530 --> 00:25:33,282 You know. Come on! 351 00:25:36,410 --> 00:25:38,378 Hold tightly to the future... 352 00:25:38,954 --> 00:25:40,001 Put the past in the butt. 353 00:25:42,666 --> 00:25:44,760 Yes! That's brilliant! 354 00:25:45,127 --> 00:25:46,504 Whatever the destruction... 355 00:25:46,879 --> 00:25:47,801 You'll be fine . 356 00:25:47,921 --> 00:25:49,264 I don't know! 357 00:25:49,590 --> 00:25:52,184 - You look beautiful. - I'm like a panda. 358 00:25:52,593 --> 00:25:55,016 My face is very ugly. Damn it! 359 00:26:00,726 --> 00:26:02,478 p> 360 00:26:02,603 --> 00:26:06,403 I used to always do that. 361 00:26:09,026 --> 00:26:11,324 When I was angry, I always take a cold shower! 362 00:26:16,075 --> 00:26:18,123 Mom, did you hear?! 363 00:26:52,236 --> 00:26:57,834 What's up... 364 00:26:59,368 --> 00:27:00,995 Your translator left in the last minute. And I have to translate... 365 00:27:01,120 --> 00:27:03,498 ... those children's books, < br /> so sweet... 366 00:27:04,498 --> 00:27:08,423 For a little money... You remember. 367 00:27:10,963 --> 00:27:13,933 Yes, right! Yes, that's right. 368 00:27:14,424 --> 00:27:15,892 Yes, I thought. What if... 369 00:27:16,343 --> 00:27:17,720 I asked... 370 00:27:19,012 --> 00:27:21,856 If you have an offer... 371 00:27:22,266 --> 00:27:24,769 ... contract other than that. 372 00:27:24,893 --> 00:27:27,646 ... or the expertise to translate... 373 00:27:28,313 --> 00:27:30,065 ... a book by Ken Follett! 374 00:27:31,608 --> 00:27:33,861 I know! Ken Follett! 375 00:27:34,278 --> 00:27:37,077 Yes! Very big! That's too much for me. 376 00:27:37,197 --> 00:27:40,451 But you know, some children's books... 377 00:27:40,576 --> 00:27:44,251 I imagine "Bring the Oxford dictionary and Bob your uncle. " 378 00:27:44,788 --> 00:27:46,005 This isn't... 379 00:27:51,461 --> 00:27:54,010 It's just a hobby to spend time... 380 00:27:54,840 --> 00:27:56,342 ... to spend time. 381 00:28:09,188 --> 00:28:11,031 Of course I understand, Marthe. 382 00:28:11,481 --> 00:28:14,701 No! No problem! 383 00:28:16,528 --> 00:28:18,747 Everything is fine. 384 00:28:18,864 --> 00:28:22,710 Steve is back. We are starting... 385 00:28:23,452 --> 00:28:25,955 One chapter runs out, another chapter starts, they say. 386 00:30:55,270 --> 00:30:57,147 I'm home, baby! 387 00:31:00,359 --> 00:31:01,861 You're from Anywhere? 388 00:31:01,985 --> 00:31:03,612 I waited like a fool would teach you! 389 00:31:03,737 --> 00:31:05,114 Tomorrow! 390 00:31:05,238 --> 00:31:06,740 I still want to adapt. 391 00:31:06,865 --> 00:31:08,208 Mahkota apa itu? 392 00:31:08,325 --> 00:31:09,326 This is my new hat! 393 00:31:12,204 --> 00:31:13,877 And what is this? 394 00:31:18,418 --> 00:31:19,761 Damn... 395 00:31:22,672 --> 00:31:25,676 Gosh, what is this?! 396 00:31:25,801 --> 00:31:26,723 basket! 397 00:31:27,427 --> 00:31:29,395 But why did you just put it in front of my house... 398 00:31:29,513 --> 00:31:32,642 ... and why did you fill my fridge with these things! 399 00:31:32,766 --> 00:31:35,940 See what I bring! I will remodel this house. 400 00:31:36,061 --> 00:31:36,983 Don't change the subject! 401 00:31:37,104 --> 00:31:38,151 This is food! 402 00:31:38,688 --> 00:31:40,531 I can't keep it under my bed! Wait... 403 00:31:45,237 --> 00:31:47,615 I told you that I will take care of you. 404 00:31:50,742 --> 00:31:55,293 You idiot! 405 00:31:55,414 --> 00:31:57,792 - How much is it? - Not your business . 406 00:31:57,916 --> 00:31:59,338 What if... 407 00:31:59,459 --> 00:32:01,461 ... the pig police arrived because you stole it! 408 00:32:02,254 --> 00:32:03,597 I didn't steal. That's a gift. 409 00:32:03,713 --> 00:32:04,635 It's so sweet. 410 00:32:05,257 --> 00:32:07,476 Tapi itu tidak berarti kau tidak mencurinya. 411 00:32:07,592 --> 00:32:08,684 Where did you steal those things? 412 00:32:09,177 --> 00:32:10,269 I didn't steal them! 413 00:32:11,012 --> 00:32:14,983 Tell me where you stole them and we will return them... 414 00:32:15,100 --> 00:32:18,525 I didn't steal it! Are you deaf? 415 00:32:18,645 --> 00:32:19,897 I didn't steal it! 416 00:32:20,021 --> 00:32:22,023 I don't want to repeat it, bitch! 417 00:32:23,233 --> 00:32:25,076 Calm down. 418 00:32:25,193 --> 00:32:27,821 Calm down. 419 00:32:27,946 --> 00:32:29,948 Mother is not angry, but we will return everything... 420 00:32:30,073 --> 00:32:32,167 It's yours! 421 00:32:32,284 --> 00:32:35,504 We don't need to return it! 422 00:32:35,620 --> 00:32:38,749 It's yours! Don't touch! 423 00:32:40,000 --> 00:32:42,799 If you touch it I'll hit you! 424 00:32:42,919 --> 00:32:46,674 Calm down, Steve, honey. Calm down, baby. 425 00:32:47,466 --> 00:32:50,094 Don't call me "dear"! 426 00:32:50,218 --> 00:32:51,390 Stop thinking I'm stupid! 427 00:32:54,431 --> 00:32:57,651 I brought you a present! 428 00:32:58,059 --> 00:33:00,653 Steve... that's a beautiful gift 429 00:33:00,770 --> 00:33:01,942 Mother likes the gift, Mother is happy. 430 00:33:03,273 --> 00:33:06,243 You have to be calm, breathe... 431 00:33:06,985 --> 00:33:09,738 -... and you have to take medicine. - Give me... 432 00:33:09,863 --> 00:33:10,785 Stop ! 433 00:33:11,406 --> 00:33:13,374 Give me and I will finish you! 434 00:33:13,492 --> 00:33:14,960 I will kill you... 435 00:33:15,076 --> 00:33:17,795 ... with all your drugs! 436 00:33:17,913 --> 00:33:19,881 I'll throw it all away! 437 00:33:19,998 --> 00:33:21,591 Understood? 438 00:33:21,708 --> 00:33:23,255 The medicine and your head! 439 00:33:23,376 --> 00:33:24,969 Stop it! 440 00:33:29,424 --> 00:33:31,597 I don't want to hurt you, honey. 441 00:33:31,718 --> 00:33:33,516 Mother didn't mean to. 442 00:33:33,637 --> 00:33:34,729 But mom... 443 00:33:35,388 --> 00:33:36,810 ... it was choked up. 444 00:33:36,932 --> 00:33:38,605 You choked me, Steve. 445 00:33:40,352 --> 00:33:42,320 > 446 00:33:42,437 --> 00:33:45,236 Where is your head, 447 00:33:46,441 --> 00:33:48,443 ... I will treat it and we are all calm. 448 00:33:49,569 --> 00:33:53,449 You hit me, crazy? 449 00:33:54,491 --> 00:33:57,290 You don't deliberately! The mother was scared. 450 00:33:57,786 --> 00:33:59,663 You're brave, bitch? 451 00:33:59,788 --> 00:34:01,836 Do you want to fight? Fine, me too. 452 00:34:01,957 --> 00:34:03,550 Wait until I hit you! 453 00:34:03,667 --> 00:34:04,884 Stop! 454 00:34:05,001 --> 00:34:06,378 Come against me! 455 00:34:06,503 --> 00:34:07,595 Stop it, Steve! 456 00:34:14,344 --> 00:34:16,597 You hurt me, bitch! 457 00:34:16,721 --> 00:34:18,815 I'm bleeding! 458 00:34:23,603 --> 00:34:25,025 You have to be calm, 459 00:34:25,146 --> 00:34:27,399 ... or you can't help you. 460 00:34:27,524 --> 00:34:29,947 You're dangerous, you have to be calm, you are not stable... 461 00:34:30,402 --> 00:34:32,245 Take your medicine, okay? 462 00:34:33,154 --> 00:34:34,656 I shiver! 463 00:34:35,657 --> 00:34:39,002 Stop, Steve, 464 00:34:39,828 --> 00:34:41,455 > I swear... 465 00:34:41,871 --> 00:34:44,966 You can't do this to me! 466 00:34:45,625 --> 00:34:49,926 I don't know what to do! I'm afraid! 467 00:34:53,258 --> 00:34:55,056 You have to be calm If I come out! I don't want to fight anymore! 468 00:34:55,176 --> 00:34:56,519 I talk to you, answer! 469 00:34:59,055 --> 00:35:00,102 I can go crazy! 470 00:35:12,902 --> 00:35:13,994 Answer me! 471 00:35:14,112 --> 00:35:14,908 p> 472 00:35:32,297 --> 00:35:33,344 Steve, are you there? 473 00:35:37,218 --> 00:35:38,765 Go! 474 00:35:52,525 --> 00:35:53,902 Are you okay? 475 00:35:55,445 --> 00:35:57,823 We should take it to the hospital. 476 00:35:58,239 --> 00:35:59,957 Cannot... 477 00:36:29,145 --> 00:36:32,695 The butt is fragrant like a rose. It's written on the star. 478 00:36:51,876 --> 00:36:52,843 Don't hurt him. 479 00:36:53,169 --> 00:36:54,796 - Don't try! - Don't start! 480 00:37:00,427 --> 00:37:02,020 What is that cigarette? 481 00:37:02,137 --> 00:37:04,390 The hospital gives this to you for pain relief. 482 00:37:04,514 --> 00:37:08,235 Should we meet your needs? Give it to me! 483 00:37:14,983 --> 00:37:15,825 You... 484 00:37:17,277 --> 00:37:18,403 I like you 485 00:37:19,320 --> 00:37:20,697 But you hurt me. 486 00:37:21,489 --> 00:37:23,287 But I like it when I'm sick. 487 00:37:24,492 --> 00:37:27,086 Calm down, you're still my favorite, child bouncer. 488 00:37:27,203 --> 00:37:28,329 Fuck! 489 00:37:28,455 --> 00:37:30,753 Relax, I'm just kidding! 490 00:37:42,302 --> 00:37:43,645 What is your name? 491 00:37:55,732 --> 00:37:56,779 Kyla. 492 00:37:57,525 --> 00:37:59,118 Two syllables, you better replace. 493 00:37:59,235 --> 00:38:00,157 Just kidding. 494 00:38:00,695 --> 00:38:01,662 Want coffee? 495 00:38:02,947 --> 00:38:04,199 Juice? No? 496 00:38:05,408 --> 00:38:07,160 I brought the equipment too, 497 00:38:07,285 --> 00:38:09,663 ... is in a cardboard box. I haven't found it... 498 00:38:10,205 --> 00:38:13,004 I should mark it, but... 499 00:38:14,250 --> 00:38:15,718 How stupid. 500 00:38:16,211 --> 00:38:18,339 "If your child has a problem with the subject, 501 00:38:18,463 --> 00:38:20,966 ... how can you bring it further?" 502 00:38:21,674 --> 00:38:23,096 As far as possible. 503 00:38:24,344 --> 00:38:27,473 A column matrix is a matrix consisting of a single column... 504 00:39:28,491 --> 00:39:29,367 Hello. 505 00:39:29,492 --> 00:39:30,539 Hello! 506 00:39:31,244 --> 00:39:33,212 It's nice to meet you, I'm Diane Despres, from across the street. 507 00:39:33,329 --> 00:39:35,957 - Good. Hello... - Hello! 508 00:39:36,791 --> 00:39:38,213 Kyla is there? 509 00:39:38,334 --> 00:39:40,086 No... Yes... 510 00:39:40,211 --> 00:39:43,715 He is sleeping There is a message? 511 00:39:43,840 --> 00:39:45,763 Yes, order it in a bottle! 512 00:39:47,719 --> 00:39:49,972 He stopped by my house earlier... 513 00:39:50,638 --> 00:39:52,891 He is very good. 514 00:39:53,016 --> 00:39:54,188 And I appreciate it. 515 00:39:55,393 --> 00:39:57,316 I want to give this to him. 516 00:39:57,645 --> 00:39:59,067 What did he do? 517 00:40:01,190 --> 00:40:02,157 Nothing... 518 00:40:02,525 --> 00:40:05,119 Nothing... I mean... 519 00:40:08,281 --> 00:40:12,286 I think this is good... 520 00:40:14,996 --> 00:40:15,792 Dah. 521 00:40:18,750 --> 00:40:22,550 If you don't have an event Tonight, Will you eat with us? 522 00:40:27,008 --> 00:40:29,511 It's so boring! 523 00:40:31,596 --> 00:40:34,566 Don't use green vegetables. I know you don't like it. 524 00:40:34,682 --> 00:40:36,935 Your father isn't tall, your mother is also no better... 525 00:40:37,060 --> 00:40:39,779 If you want to be higher than 5 os 7 " then you have to eat vegetables. 526 00:40:41,105 --> 00:40:41,947 How do you bring it up? 527 00:40:42,690 --> 00:40:44,067 Chocolate. I put the vegetables. 528 00:40:44,192 --> 00:40:45,364 Good. 529 00:40:55,870 --> 00:40:58,419 Don't smoke there, it feels like cigarette ash! 530 00:40:58,790 --> 00:41:01,760 Later it can burn! 531 00:41:02,168 --> 00:41:04,296 Let me be, stupid! 532 00:41:08,758 --> 00:41:09,509 What is Kyla? 533 00:41:14,430 --> 00:41:15,727 Where is your husband? p> 534 00:41:16,099 --> 00:41:17,225 Our neighbors are nice, 535 00:41:17,350 --> 00:41:18,852 ... I just want to joke with him. 536 00:41:18,977 --> 00:41:22,026 - Saat itu kami masih di Laval, lalu... - Itu ceritaku! 537 00:41:22,146 --> 00:41:25,070 Dear, you just put it in meat to your bones! 538 00:41:25,191 --> 00:41:26,568 We have lived at Laval! 539 00:41:26,693 --> 00:41:28,661 There people use English, you know? 540 00:41:32,240 --> 00:41:33,958 They use English at Laval? 541 00:41:34,075 --> 00:41:35,372 More than you think. 542 00:41:35,493 --> 00:41:38,542 But I'm not the least bit understanding that damn language. 543 00:41:38,663 --> 00:41:40,882 Don't swear! Damn... 544 00:41:41,374 --> 00:41:44,253 No English word. But when mom and dad... 545 00:41:44,377 --> 00:41:46,300 ... no want me to understand what they are talking about, 546 00:41:46,421 --> 00:41:47,468 ... they will use English. 547 00:41:47,964 --> 00:41:51,264 And it always ends with: "Shut up! Fuck off ! " 548 00:41:51,384 --> 00:41:53,386 So I told Barbara just down the road, 549 00:41:53,511 --> 00:41:56,435 " Hey, Barbara, let's play with me! " 550 00:42:00,727 --> 00:42:02,650 No wonder you don't have friends. 551 00:42:03,396 --> 00:42:04,943 Great social skills! 552 00:42:05,940 --> 00:42:07,487 He always likes "slang". 553 00:42:09,027 --> 00:42:10,654 You see that! 554 00:42:10,778 --> 00:42:12,155 The bottom of a pig! 555 00:42:13,781 --> 00:42:15,203 Gaul! 556 00:42:25,918 --> 00:42:27,386 You like it, Kyla & apos;? 557 00:42:27,503 --> 00:42:29,346 What is "slang" in the dictionary? 558 00:42:29,714 --> 00:42:31,011 Continue. 559 00:42:31,716 --> 00:42:33,093 Yes, thank you. 560 00:42:33,217 --> 00:42:34,184 Besides... 561 00:42:35,803 --> 00:42:39,808 Besides treating my feet, 562 00:42:39,932 --> 00:42:41,400 > 563 00:42:45,855 --> 00:42:47,482 ... what did you do in your life? 564 00:42:47,899 --> 00:42:48,741 I was "sabbatical". (Teacher's seven-year leave) 565 00:42:49,192 --> 00:42:50,910 What that? 566 00:42:51,027 --> 00:42:52,153 This means holiday. Rest. 567 00:42:52,278 --> 00:42:53,655 Rest. 568 00:43:02,413 --> 00:43:04,381 Rest from what? 569 00:43:07,627 --> 00:43:08,628 What do you do? p> 570 00:43:09,003 --> 00:43:11,097 Teacher. 571 00:43:12,131 --> 00:43:12,973 Wow. Elementary, Middle School, High School? 572 00:43:14,550 --> 00:43:17,679 Middle School. 573 00:43:18,638 --> 00:43:19,935 Children your age. Class 7 to 9th grade. 574 00:43:20,056 --> 00:43:22,104 You're getting better! 575 00:43:22,225 --> 00:43:23,226 You can talk longer. 576 00:43:23,351 --> 00:43:24,352 You are stupid! 577 00:43:29,899 --> 00:43:31,025 What? p> 578 00:43:31,359 --> 00:43:34,613 It's hard? 579 00:43:38,616 --> 00:43:41,415 ... I'm having trouble talking for the past 2 years. 580 00:43:43,162 --> 00:43:45,210 Like the 7th annual cycle, 581 00:43:45,331 --> 00:43:47,129 ... come and go. 582 00:43:47,500 --> 00:43:49,798 It will recover. 583 00:43:50,586 --> 00:43:52,554 Hopefully not. That's sexy. 584 00:43:53,381 --> 00:43:54,883 What? That's right! 585 00:43:56,008 --> 00:43:57,601 What about you, Steve? 586 00:43:58,511 --> 00:44:00,184 I saw a skateboard. 587 00:44:00,763 --> 00:44:02,310 It's not skate, it's longboard. 588 00:44:03,141 --> 00:44:04,643 You know the difference is...? 589 00:44:04,767 --> 00:44:06,895 The difference is, the longboard... 590 00:44:07,019 --> 00:44:08,066 Longer. 591 00:44:08,646 --> 00:44:10,523 Don't mix my story! I'm big, understand? 592 00:44:10,648 --> 00:44:11,900 I'm talking to him. 593 00:44:12,775 --> 00:44:15,073 You're moving a little more. 594 00:44:15,194 --> 00:44:17,697 - But... - Shut up! I'm explaining! 595 00:44:18,614 --> 00:44:20,708 Just a little. You? 596 00:44:22,118 --> 00:44:23,586 - Want more? - Last... 597 00:44:31,711 --> 00:44:32,803 Cheers. < /p> 598 00:44:33,963 --> 00:44:35,135 Beat. 599 00:44:36,174 --> 00:44:40,520 So you... moved here, 600 00:44:40,636 --> 00:44:42,855 ... because I'm on leave... What about your boyfriend? 601 00:44:46,350 --> 00:44:48,352 Computer programmer. 602 00:44:49,353 --> 00:44:51,151 Bookworm? 603 00:44:54,525 --> 00:44:56,527 Why did you leave Quebec? 604 00:44:58,905 --> 00:45:00,498 Can I ask for one? 605 00:45:01,699 --> 00:45:02,746 You smoke? 606 00:45:02,867 --> 00:45:04,244 No, but... 607 00:45:06,120 --> 00:45:07,497 We are having a party! > 608 00:45:08,372 --> 00:45:10,170 Right. Here. 609 00:45:10,291 --> 00:45:12,760 There is no burden tonight. 610 00:45:12,877 --> 00:45:14,220 Comfort yourself. 611 00:45:18,925 --> 00:45:23,021 This is my first night out since we moved here. 612 00:45:26,307 --> 00:45:30,653 We are in transit between Quebec and... 613 00:45:31,771 --> 00:45:33,364 God knows. 614 00:45:35,358 --> 00:45:38,111 Depends on Patrick's work later. 615 00:45:39,820 --> 00:45:41,242 What about your work? 616 00:45:47,620 --> 00:45:49,088 I... 617 00:45:50,122 --> 00:45:53,092 I'm not ready to work anymore with children. 618 00:45:58,673 --> 00:46:02,519 We also start a new life. 619 00:46:07,098 --> 00:46:08,475 Steve has... 620 00:46:10,184 --> 00:46:11,276 ... ADHD. (Attention Deficit Hyperactivity Disorder) 621 00:46:11,602 --> 00:46:13,479 Troubled, easy emotions... 622 00:46:14,438 --> 00:46:19,786 And it seems like... 623 00:46:20,987 --> 00:46:22,534 ... disturbance is friends, 624 00:46:22,655 --> 00:46:24,578 Or whatever it's called. 625 00:46:25,866 --> 00:46:28,665 As a child he is fine. < br /> We thought he was just... 626 00:46:31,664 --> 00:46:33,917 ... hyperactive. 627 00:46:35,876 --> 00:46:37,799 But his father died 3 years ago... 628 00:46:37,920 --> 00:46:40,423 Excuse me, the smell of smoke here 629 00:46:44,385 --> 00:46:45,932 It smells... 630 00:46:47,013 --> 00:46:49,266 Stench. 631 00:46:55,938 --> 00:46:57,360 By the way, Steve... 632 00:47:00,192 --> 00:47:02,240 About this afternoon... 633 00:47:03,988 --> 00:47:05,990 The violence he committed. 634 00:47:07,241 --> 00:47:10,415 He was a sweet and charismatic child... 635 00:47:11,495 --> 00:47:13,964 But when he was ignited, you should run away... 636 00:47:14,665 --> 00:47:15,962 ... because the situation would be very bad. 637 00:47:18,085 --> 00:47:19,632 But I... 638 00:47:21,839 --> 00:47:23,933 ... I didn't touch my child. 639 00:47:27,053 --> 00:47:28,270 p> 640 00:47:29,555 --> 00:47:32,104 I know that. 641 00:47:33,476 --> 00:47:35,353 The hospital is so easy draws conclusions. 642 00:47:35,811 --> 00:47:37,688 I know them. 643 00:47:38,564 --> 00:47:42,614 They forced him back to George-Etienne Lemieux... 644 00:47:43,819 --> 00:47:46,242 But that's not the place for him. Right & apos; right? 645 00:47:48,282 --> 00:47:50,284 You don't know him yet , but you've seen it. 646 00:47:52,620 --> 00:47:56,875 But I'm happy that is too far from him. 647 00:47:59,001 --> 00:48:00,844 Now he is mine completely. 648 00:48:02,046 --> 00:48:03,343 He fun. 649 00:48:03,964 --> 00:48:05,887 You will never get bored with Steve. 650 00:48:08,552 --> 00:48:11,897 There is not the slightest time is bland when with Steve. 651 00:48:18,396 --> 00:48:20,148 Here it is. 652 00:48:20,272 --> 00:48:22,024

653 00:48:26,654 --> 00:48:27,871 Tighten your seat belt. 654 00:48:46,841 --> 00:48:47,888 Gosh... 655 00:48:58,269 --> 00:49:00,818 The queen! 656 00:49:00,938 --> 00:49:02,190 This song is from a mix of songs that his father made several last year. 657 00:49:02,314 --> 00:49:04,066 All the songs... 658 00:49:04,191 --> 00:49:06,740 ... were taken from our trip to Cali. 659 00:49:07,194 --> 00:49:08,662 We traveled along the coast to LA 660 00:49:09,780 --> 00:49:13,034 He keeps repeating the song. 661 00:49:16,745 --> 00:49:18,418 Your fragrance is like heaven! 662 00:49:18,539 --> 00:49:20,758 Eau Sauvage! Christian Dior. 663 00:49:20,875 --> 00:49:22,923 My uncle gave me the rest of his perfume. 664 00:49:23,043 --> 00:49:26,923 And I still wear it. I like the aroma. You know, Eau Sauvage? 665 00:49:27,465 --> 00:49:29,092 Don't touch, asshole! 666 00:49:39,101 --> 00:49:40,648 What are you doing? 667 00:49:40,769 --> 00:49:44,319 Put it first, fight with your child! 668 00:49:45,483 --> 00:49:46,735 Do you know the lyrics? 669 00:49:47,902 --> 00:49:48,903 This is pretty... 670 00:49:49,028 --> 00:49:50,120 ... famous. 671 00:49:50,654 --> 00:49:53,533 Come on, sing! He treasure of our nation! 672 00:50:11,842 --> 00:50:14,812 Here it is Kyla! Show your gospel voice! 673 00:50:15,888 --> 00:50:17,390 You're great, baby! 674 00:51:50,983 --> 00:51:53,327 Oh my God... 675 00:51:54,653 --> 00:51:55,745 Gosh! 676 00:52:33,984 --> 00:52:36,203 Hey, Kyla! Is the time not right? 677 00:52:36,320 --> 00:52:37,617 I just want... 678 00:52:37,738 --> 00:52:38,705 Wait... 679 00:52:46,288 --> 00:52:50,009 I just want to tell you that yesterday was fun. p> 680 00:52:50,125 --> 00:52:52,594 Yes, indeed. It's great. 681 00:52:53,128 --> 00:52:54,050 Listen... 682 00:52:55,047 --> 00:52:57,846 Can you... 683 00:52:57,966 --> 00:52:59,718 ... help me? 684 00:54:04,450 --> 00:54:06,373 So, Die, 685 00:54:06,493 --> 00:54:09,838 I called Marty after you called yesterday . 686 00:54:09,955 --> 00:54:12,879 Our junior translators are away for some work. 687 00:54:13,000 --> 00:54:14,752 Add one or less one he doesn't care! 688 00:54:15,461 --> 00:54:17,179 So it suits that... 689 00:54:18,130 --> 00:54:19,347 You are accepted. 690 00:54:19,798 --> 00:54:21,800 Marthe, you enlighten my day! 691 00:54:21,925 --> 00:54:25,179 If it's just a "hobby", like you said... 692 00:54:25,304 --> 00:54:28,103 You're a good neighbor, 693 00:54:28,223 --> 00:54:30,396 ... it would be nice if you could reply to you. 694 00:54:32,561 --> 00:54:34,529 What is your life? 695 00:54:34,646 --> 00:54:36,023 How was Steve? 696 00:54:38,776 --> 00:54:40,073 Sleepy! 697 00:54:40,611 --> 00:54:42,613 This is useless! 698 00:54:42,738 --> 00:54:44,115 We have agreed. 699 00:54:46,366 --> 00:54:48,789 Agree what. That's your idea. 700 00:54:48,911 --> 00:54:50,003 p> 701 00:54:51,163 --> 00:54:52,710 I don't care! 702 00:54:52,831 --> 00:54:53,957 The music... 703 00:54:59,379 --> 00:55:01,006 ... please reduce it. 704 00:55:01,131 --> 00:55:02,974 Where is OJ... 705 00:55:05,469 --> 00:55:07,597 Still another 10 minutes from 30 minutes of our study. 706 00:55:08,639 --> 00:55:09,640 30 minutes! 707 00:55:10,641 --> 00:55:12,564 30 minutes! Say! Stay there, you can do it! 708 00:55:13,977 --> 00:55:16,025 Steve... Just 10 minutes! 709 00:55:16,814 --> 00:55:17,736 Then we dance. 710 00:55:21,151 --> 00:55:22,152 10 minutes. 711 00:55:23,070 --> 00:55:24,868 Then we dance. 712 00:55:26,657 --> 00:55:27,874 Please calm down. 713 00:55:29,368 --> 00:55:31,746 Steve! Steve... 714 00:55:33,413 --> 00:55:34,630 No, Steve... 715 00:55:34,748 --> 00:55:36,500 I don't want to! 716 00:55:38,502 --> 00:55:40,550 Come on, fight me, damn it! 717 00:55:41,088 --> 00:55:43,341 Come on hit my face! 718 00:55:44,174 --> 00:55:46,222 I just want to help. 719 00:55:49,471 --> 00:55:51,940 A cute necklace... 720 00:55:54,935 --> 00:55:56,608 Let go of me, bitch! 721 00:55:56,728 --> 00:55:58,696 Shut your mouth! 722 00:55:58,814 --> 00:56:01,158 Shut your mouth! Keep your hands away from me! 723 00:56:01,275 --> 00:56:04,370 And return the necklace or I'll crush your skull! 724 00:56:04,486 --> 00:56:07,535 Do you understand? Do you understand now?! 725 00:56:09,116 --> 00:56:11,118 Is that what you want? 726 00:56:12,202 --> 00:56:15,126 Do you like that? 727 00:56:31,096 --> 00:56:34,145 Apa aku mengungkit ayahmu yang sudah mati? 728 00:56:35,183 --> 00:56:37,106 Did I bring it up? 729 00:56:40,772 --> 00:56:42,774 So shut up, 730 00:56:42,900 --> 00:56:46,746 Sit on the couch, and hold your breath! 731 00:57:55,305 --> 00:57:56,557 Steve... 732 00:57:57,057 --> 00:57:58,809 Go! I hate you! 733 00:58:17,744 --> 00:58:19,087 Just say, Diane. 734 00:58:19,788 --> 00:58:20,914 All right. 735 00:58:22,332 --> 00:58:23,208 What? 736 00:58:23,583 --> 00:58:24,709 None. 737 00:58:25,293 --> 00:58:26,545 Come on, tell me. 738 00:58:26,670 --> 00:58:28,718 No, it's stupid, forget it. 739 00:58:28,839 --> 00:58:29,931 Come on! 740 00:58:30,048 --> 00:58:31,641 It's stupid... 741 00:58:31,758 --> 00:58:33,135 I not your leading choice... 742 00:58:33,260 --> 00:58:34,603 Come on! 743 00:58:34,720 --> 00:58:36,643 You base this! 744 00:58:36,763 --> 00:58:38,265 - That's stupid, forget it. - No, no! 745 00:58:38,390 --> 00:58:39,642 It's nothing. 746 00:58:39,766 --> 00:58:40,892 Come on! 747 00:58:41,018 --> 00:58:43,020 It's just my wish. 748 00:58:43,145 --> 00:58:44,067 Tell me! 749 00:58:44,187 --> 00:58:45,939 You don't will be disappointed. 750 00:58:46,064 --> 00:58:47,737 You have to tell me right now. 751 00:58:48,442 --> 00:58:50,194 Tell me or I can think while sleeping. 752 00:58:50,318 --> 00:58:53,037 "Gosh, what is she want? Is it important... " 753 00:58:53,155 --> 00:58:54,748 I need a down payment. 754 00:59:03,331 --> 00:59:04,583 $ 20 bills? 755 00:59:05,417 --> 00:59:08,261 Diane! $ 20 Fraction? 756 00:59:10,881 --> 00:59:13,509 Whatever. The best for you, it's good for me too... 757 00:59:18,847 --> 00:59:20,099 Yes, only $ 20. 758 00:59:20,849 --> 00:59:22,317 All $ 20 shards. 759 01:00:33,088 --> 01:00:34,715 My thoughts are really good. < /p> 760 01:01:29,644 --> 01:01:31,021 Diane ! 761 01:01:34,441 --> 01:01:35,363 While. 762 01:01:41,698 --> 01:01:43,200 Wait, let me help. 763 01:01:49,706 --> 01:01:51,083 This isn't your day? 764 01:01:51,541 --> 01:01:56,593 Sometimes it's fun , sometimes sucks, that's life. 765 01:02:00,008 --> 01:02:01,100 How are you guys. 766 01:02:01,551 --> 01:02:02,393 "You guys"? 767 01:02:04,304 --> 01:02:05,521 You and your child. 768 01:02:06,473 --> 01:02:08,726 Still old. 769 01:02:09,809 --> 01:02:12,278 And you? You're busy lately? 770 01:02:13,146 --> 01:02:15,240 There's always something new in court. 771 01:02:15,774 --> 01:02:17,822 You won't believe the cases that I handle. 772 01:02:17,943 --> 01:02:18,865 I can imagine... 773 01:02:20,904 --> 01:02:22,121 Gosh... 774 01:02:23,698 --> 01:02:25,041 The tin is broken. 775 01:02:26,743 --> 01:02:27,915 Let me tell you... 776 01:02:28,703 --> 01:02:29,750 You are. .. 777 01:02:30,288 --> 01:02:32,753 ... beautiful woman. 778 01:02:35,919 --> 01:02:39,173 That's right. My clothes like breakfast dogs, 779 01:02:39,297 --> 01:02:41,299 ... and stand in the middle of the road! 780 01:02:41,424 --> 01:02:42,971 No, no! 781 01:02:44,511 --> 01:02:46,138 Understand? That's it! 782 01:02:46,846 --> 01:02:48,314 It's sexy! 783 01:02:48,431 --> 01:02:49,728 Are you unconscious? 784 01:03:00,735 --> 01:03:02,487 You're funny, Paul. 785 01:03:29,556 --> 01:03:31,524 At this place... 786 01:03:42,360 --> 01:03:44,408 The house was abandoned, what the hell... 787 01:04:02,005 --> 01:04:03,427 You guys outside? 788 01:04:06,009 --> 01:04:07,431 Surprise! 789 01:04:08,636 --> 01:04:11,936 Gosh ! You're crazy! I almost got a heart attack. 790 01:04:12,057 --> 01:04:14,276 I want to pee so I tie the rope in my nose... 791 01:04:14,392 --> 01:04:16,065 ... for the sake of seeing your face ! 792 01:04:16,686 --> 01:04:19,940 We have studied mathematics and chemistry, so we make snacks. 793 01:04:20,482 --> 01:04:21,859 Have you noticed the conversation it's more smooth? 794 01:04:21,983 --> 01:04:24,452 thanks to Steve, honey. 795 01:04:25,111 --> 01:04:26,454 They can't hold me back. 796 01:04:27,614 --> 01:04:28,661 I'm sorry. 797 01:04:33,828 --> 01:04:35,330 Can I help you with something? 798 01:04:36,206 --> 01:04:39,380 But the table is ready, the food is served. 799 01:04:39,501 --> 01:04:40,718 You can relax. 800 01:04:40,835 --> 01:04:42,337 Relax, inhale! 801 01:04:45,423 --> 01:04:46,515 He can & apos; right? 802 01:04:46,633 --> 01:04:49,603 Listen... What happened in Vegas. 803 01:04:54,307 --> 01:04:56,275 Yes... thank you, Kyla! Thank you! 804 01:04:58,061 --> 01:04:59,483 And I'm useless? 805 01:05:06,444 --> 01:05:09,118 You're useless, level 4 hell. 806 01:05:15,662 --> 01:05:19,132 You're my prince, dear! That's you! 807 01:05:19,624 --> 01:05:22,252 And we cook you royal food! 808 01:05:22,377 --> 01:05:25,256 We live like kings! This is the era of Versailles or what? 809 01:05:25,380 --> 01:05:27,098 Do you see this? 810 01:05:27,215 --> 01:05:28,762 Versailles ! 811 01:05:28,883 --> 01:05:32,183 Bologna is shouting my name! 812 01:05:32,971 --> 01:05:34,689 Let's take a photo! Come on. 813 01:05:34,806 --> 01:05:36,023 Come on everyone. 814 01:05:37,308 --> 01:05:40,027 - You come here . Come on, Kyla. - Wait... 815 01:05:40,895 --> 01:05:42,522 But my hair... 816 01:05:43,022 --> 01:05:44,444 Your hair is crazy. 817 01:05:44,566 --> 01:05:46,034 But the light is, Stevo... 818 01:05:46,359 --> 01:05:48,327 Try playing back... 819 01:06:19,934 --> 01:06:21,777 We found out in March, 820 01:06:22,937 --> 01:06:24,484 End of March 2010. 821 01:06:27,984 --> 01:06:30,282 3 weeks later I signed a letter for the coffin. 822 01:06:30,403 --> 01:06:31,279 Bingo! 823 01:06:32,530 --> 01:06:33,998 That's something. 824 01:06:34,824 --> 01:06:37,748 First, we move. 825 01:06:38,536 --> 01:06:40,083 Get out of the environment. 826 01:06:40,955 --> 01:06:43,504 Richard leaves a lot of debt. 827 01:06:43,625 --> 01:06:45,673 I sell his house, 828 01:06:45,793 --> 01:06:48,546 ... pay debts, open a new page. 829 01:06:49,005 --> 01:06:51,849 That's when Steve... 830 01:06:51,966 --> 01:06:55,311 Vandalism, pickpocketing, crying and swearing... 831 01:06:55,428 --> 01:06:57,305 Everything. 832 01:06:59,349 --> 01:07:03,946 Then he was diagnosed and I put him there. 833 01:07:04,062 --> 01:07:05,234 I entered him. 834 01:07:08,191 --> 01:07:12,162 What about you? I once asked you & apos; right? 835 01:07:12,862 --> 01:07:16,241 Have you lived in Quebec? Why did you move here? 836 01:07:26,209 --> 01:07:27,461 I know Quebec. 837 01:07:27,961 --> 01:07:31,056 We often go there for business Richard's work. 838 01:07:36,135 --> 01:07:37,978 What is Richard's job? 839 01:07:39,931 --> 01:07:43,151 He works in the inventor business. 840 01:07:43,851 --> 01:07:46,730 He... He created... 841 01:07:46,854 --> 01:07:48,071 I never understand but... 842 01:07:48,189 --> 01:07:49,406 I mean, I understand but... 843 01:07:49,524 --> 01:07:52,698 He created a microwave... 844 01:07:54,612 --> 01:07:57,081 He named it Heater-Waver. 845 01:07:58,658 --> 01:08:00,501 > 846 01:08:00,618 --> 01:08:03,041 Do you know? 847 01:08:03,162 --> 01:08:06,041 Heater-waver, huh! 848 01:08:06,165 --> 01:08:07,917 That's right! That's impossible! 849 01:08:08,042 --> 01:08:10,841 It's successful right? Hard behavior! 850 01:08:10,962 --> 01:08:12,179 Everyone has Heater-Waver! My sister, my brother-in-law! 851 01:08:12,297 --> 01:08:13,344 Really? 852 01:08:14,173 --> 01:08:17,347 Yes, hello! 853 01:08:18,136 --> 01:08:20,855 We get so much money from him, but it doesn't last long... 854 01:08:20,972 --> 01:08:23,600 Richie starts thinking about what is even bigger for the next... 855 01:08:23,725 --> 01:08:26,899 Of course... That's great! 856 01:08:27,395 --> 01:08:30,274 Then the Americans call. 857 01:08:30,398 --> 01:08:33,368 - Americans won't be far from... - They really know... 858 01:08:33,484 --> 01:08:34,861 They know where there is money! 859 01:08:34,986 --> 01:08:38,490 Then they interfere... and that's it. 860 01:08:38,615 --> 01:08:39,958 A bunch of greedy people! 861 01:08:41,659 --> 01:08:43,912 Yes. What passed let go. 862 01:09:00,553 --> 01:09:04,524 You're looking for work? 863 01:09:06,893 --> 01:09:10,488 My friend gave me a job translate. 864 01:09:10,605 --> 01:09:12,983 It's not my job really, but... 865 01:09:14,233 --> 01:09:17,157 p> 866 01:09:18,821 --> 01:09:21,950 ... at least I can survive until the holiday season... 867 01:09:23,701 --> 01:09:27,331 I mean, Christmas is coming soon. But then there's also... 868 01:09:27,455 --> 01:09:29,674 There are still items in the basement. Old furniture. 869 01:09:30,291 --> 01:09:31,543 I have no more room for that. 870 01:09:31,668 --> 01:09:33,261 And from the past... 871 01:09:35,004 --> 01:09:38,178 p> 872 01:09:38,299 --> 01:09:42,679 There is nothing I can use. 873 01:09:43,763 --> 01:09:45,436 I don't know how much the value is, but... 874 01:09:47,225 --> 01:09:50,650 It must be quite valuable. For a luxurious dinner or go outside... 875 01:09:50,770 --> 01:09:53,319 Spend a little money... There, here... 876 01:09:53,439 --> 01:09:54,782 We have to go to somewhere! 877 01:09:58,111 --> 01:09:59,784 Wine is pretty good & apos; right? 878 01:10:00,822 --> 01:10:04,372 And you... is there someone? Someone who is special, I mean. 879 01:10:06,327 --> 01:10:07,544 I'm a jingle woman (free)! 880 01:10:10,915 --> 01:10:12,508 Sorry. 881 01:10:12,625 --> 01:10:15,469 I mean single. 882 01:10:15,586 --> 01:10:17,805 I'm surprised. You're so beautiful. 883 01:10:18,798 --> 01:10:19,924 You're beautiful, Die. 884 01:10:20,049 --> 01:10:21,676 You're very kind, but... 885 01:10:22,969 --> 01:10:26,348 Beauty is useless! 886 01:10:27,181 --> 01:10:28,398 Life is like poker: 887 01:10:28,975 --> 01:10:30,852 If you don't get a good partner, you will rot! 888 01:10:42,989 --> 01:10:44,662 Time to search, I guess! 889 01:10:48,494 --> 01:10:50,496 There are no men, no poker! 890 01:10:50,621 --> 01:10:53,374 Maybe I can play alone! 891 01:10:56,294 --> 01:10:58,388 Or watching TV! 892 01:10:59,046 --> 01:11:02,767 I don't even have a TV! There is no TV, no candy! 893 01:11:03,676 --> 01:11:05,895 There is no "bazooka" on my 34A bra! 894 01:11:06,012 --> 01:11:07,730 But I have one in my big mouth! 895 01:11:10,975 --> 01:11:13,319 It feels good! This is my favorite! 896 01:11:14,771 --> 01:11:15,988 This is great! 897 01:11:16,105 --> 01:11:18,608 This is a difficult mission! 898 01:11:20,485 --> 01:11:22,158 My face gets cramped! 899 01:11:23,321 --> 01:11:25,073 I'll just wash it! 900 01:11:32,121 --> 01:11:33,373 Stop, Die. 901 01:11:33,706 --> 01:11:34,798 Sorry. 902 01:11:35,500 --> 01:11:37,753 You can kill me, Die! 903 01:11:39,295 --> 01:11:40,888 Do you understand? 904 01:12:16,249 --> 01:12:18,877 Damn it! You should see your face! 905 01:12:19,001 --> 01:12:20,628 You scared me... 906 01:12:22,088 --> 01:12:24,136 It's just me. Don't be afraid, honey. 907 01:12:27,426 --> 01:12:29,303 Don't call me dear. 908 01:12:29,428 --> 01:12:31,021 Okay, it won't. 909 01:12:34,308 --> 01:12:35,355 It's OK. 910 01:12:38,479 --> 01:12:40,197 You've done your History homework? 911 01:12:40,314 --> 01:12:41,907 I want to do it... 912 01:12:42,024 --> 01:12:44,948 ... but I can't see
anything because of this light off. 913 01:12:47,905 --> 01:12:48,827 This. 914 01:13:02,712 --> 01:13:04,965 I'm great & apos; right? 915 01:13:06,424 --> 01:13:07,550 Mother? 916 01:13:08,426 --> 01:13:12,602 I asked where did you put candles and flashlights. 917 01:13:20,062 --> 01:13:23,407 It's in the box in the basement. I know the place! 918 01:13:24,609 --> 01:13:25,861 Thank you. 919 01:13:29,447 --> 01:13:30,824 I want to say... 920 01:13:33,242 --> 01:13:34,368 ... .also... 921 01:13:35,036 --> 01:13:37,038 ... this morning. I want to apologize. 922 01:13:38,414 --> 01:13:40,132 I'm sorry and... 923 01:13:45,671 --> 01:13:47,639 I like you who teach me. 924 01:13:49,383 --> 01:13:54,059 And... I can understand when you explain the lesson. 925 01:13:55,431 --> 01:13:57,525 Therefore, 926 01:13:57,642 --> 01:14:00,566 ... I want to ask, will you continue to do it? 927 01:14:04,815 --> 01:14:07,238 Mother! Dinner is ready! 928 01:14:14,075 --> 01:14:15,827 Thank you, I will be there soon. 929 01:14:17,328 --> 01:14:19,626 Thai style... 930 01:14:19,747 --> 01:14:22,375 I can pass this year's final exam, and... 931 01:14:22,875 --> 01:14:24,502 ... if I'm old enough, 932 01:14:24,627 --> 01:14:28,427 ... I want to register at art school in the city. 933 01:14:28,547 --> 01:14:29,639 Juilliard. 934 01:14:32,009 --> 01:14:34,387 And I think Die likes you too. 935 01:14:34,512 --> 01:14:36,856 We like you. We are comfortable. 936 01:14:37,723 --> 01:14:40,192 You are on leave, so if you want to be with me, 937 01:14:40,309 --> 01:14:44,234 ... he can find a job noon and we can live a new life. 938 01:14:49,652 --> 01:14:52,075 I don't mean to bother but the food will be cold. 939 01:17:04,000 --> 01:17:16,000 New Bonus Member 500 Thousand Parlay 10 Million Cashback 940 01:17:47,413 --> 01:17:48,881 Show me how! 941 01:17:57,631 --> 01:17:58,723 Come back, stupid! 942 01:17:58,841 --> 01:18:00,434 Come here! 943 01:18:02,261 --> 01:18:04,389 Calm down ! 944 01:18:05,723 --> 01:18:08,146 The basis of stupid delinquents! I will be there and arrest you! 945 01:18:14,648 --> 01:18:16,241 What are you doing?! 946 01:18:20,905 --> 01:18:22,907 Stop defending it! 947 01:18:23,032 --> 01:18:25,376 I want to teach the boy! 948 01:18:32,750 --> 01:18:34,218 I'm free! 949 01:18:34,793 --> 01:18:37,012 I'm free! 950 01:18:43,052 --> 01:18:45,020 Do you like the aldente? 951 01:18:45,137 --> 01:18:47,606 I study from special schools. 952 01:18:47,723 --> 01:18:52,354 I slightly prefer pasta than aldente. 953 01:18:52,478 --> 01:18:53,980 Yes, now Aldente! 954 01:18:54,104 --> 01:18:56,527 Pour the sauce! 955 01:18:57,149 --> 01:19:00,119 - Wrong! You just work! - Shut up you! 956 01:19:01,070 --> 01:19:03,573 Here it says the mayo already contains mustard. 957 01:19:03,697 --> 01:19:06,075 Yes, they always write nonsense That, even for cakes! 958 01:19:06,200 --> 01:19:06,996 I hate mustard. 959 01:19:07,326 --> 01:19:10,125 Just add 2 spoons. 960 01:19:10,955 --> 01:19:11,922 What is that...? 961 01:19:12,915 --> 01:19:15,464 Don't first decorated, later the cabbage can wither. 962 01:19:15,584 --> 01:19:17,757 Kyla, you put the pine nuts! Just a little fire. 963 01:19:17,878 --> 01:19:19,346 To avoid burning! 964 01:19:23,926 --> 01:19:26,270 To avoid burning! 965 01:19:27,012 --> 01:19:28,229 p> 966 01:19:43,153 --> 01:19:45,531 You & apos; ve been served, ma & apos; am. 967 01:19:46,115 --> 01:19:48,538 Good afternoon. 968 01:19:48,659 --> 01:19:52,163 Maybe there are still mustard marks. 969 01:19:52,288 --> 01:19:54,256 Our child... 970 01:19:54,373 --> 01:19:55,920 ... caused a fire in the canteen. 971 01:19:56,041 --> 01:19:58,169 This fire caused physical and moral damage... 972 01:19:58,919 --> 01:20:00,171 ... to our child, Kevin Julien. 973 01:20:00,296 --> 01:20:02,173 Turn on the fire, to keep it hot. 974 01:20:05,134 --> 01:20:06,101 75% of its face... 975 01:20:06,218 --> 01:20:07,515 ... burning... 976 01:20:07,636 --> 01:20:09,104 Can we change the topic? 977 01:20:11,974 --> 01:20:14,397 Please follow up immediately. 978 01:20:44,173 --> 01:20:45,550 Pour the decoration. 979 01:20:45,674 --> 01:20:49,724 Stop poking my face with it! 980 01:20:49,845 --> 01:20:51,097 I became like a prostitute! 981 01:20:51,221 --> 01:20:53,144 You are already similar! 982 01:20:53,891 --> 01:20:54,767 Stop it! 983 01:20:55,809 --> 01:20:57,561 The sweater is small. 984 01:20:57,686 --> 01:21:00,314 It will be very visible, you are like sleeping on a stool. 985 01:21:00,439 --> 01:21:01,816 You are feces! 986 01:21:01,940 --> 01:21:03,442 Just take care of yourself! 987 01:21:03,776 --> 01:21:06,404 What child causes The canteen fire is just feces? 988 01:21:06,528 --> 01:21:08,405 The child whose mother met with her neighbor... 989 01:21:08,530 --> 01:21:09,952 ... who is willing to help free of charge.... 990 01:21:10,282 --> 01:21:12,159 ... so you don't enter George-Etienne Lemieux? 991 01:21:12,284 --> 01:21:14,833 - I don't want to go back! - I know, stupid! 992 01:21:14,953 --> 01:21:17,172 Thank God we have a lawyer who wants to help us. 993 01:21:17,289 --> 01:21:19,212 We can't be quiet just and wait for God... 994 01:21:19,333 --> 01:21:21,802 ... come down from the cloud! 995 01:21:21,919 --> 01:21:24,513 There is a bird's nest in my head! 996 01:21:25,089 --> 01:21:26,056 I'm not a dry grass ! 997 01:21:26,173 --> 01:21:27,550 Wait. 998 01:21:28,425 --> 01:21:29,642 A little more. 999 01:21:29,760 --> 01:21:30,727 I know. 1000 01:21:38,727 --> 01:21:41,321 Fuck. 1001 01:21:42,856 --> 01:21:45,154 Maximum 10 minutes ago I leave. 1002 01:21:45,776 --> 01:21:49,076 Nobody can go until I tell you. 1003 01:21:49,196 --> 01:21:51,164 Steve, you have to do it. 1004 01:21:51,281 --> 01:21:54,160 2-3 hours of your time That is valuable. 1005 01:21:54,284 --> 01:21:55,251 Fuck it! 1006 01:21:56,036 --> 01:21:58,334 I've had enough of that mouth you dirty! Fuck fuck fuck! 1007 01:21:58,455 --> 01:21:59,456 Stop! 1008 01:21:59,581 --> 01:22:01,254 I try to help you! 1009 01:22:01,375 --> 01:22:04,049 We have to give a good impression! 1010 01:22:04,169 --> 01:22:06,467 You are blind or stupid ! 1011 01:22:06,588 --> 01:22:10,513 He won't help us, he just wants to fill your pants! 1012 01:22:22,938 --> 01:22:24,315 We get out soon! 1013 01:22:24,440 --> 01:22:25,692 No problem! 1014 01:22:28,944 --> 01:22:31,538 As usual.... Thank you. 1015 01:22:36,452 --> 01:22:37,453 Good luck. 1016 01:22:37,578 --> 01:22:38,830 We do our best. 1017 01:22:41,832 --> 01:22:43,709 Are you ready? 1018 01:22:47,754 --> 01:22:48,880 Wait ! 1019 01:22:50,048 --> 01:22:51,015 Wait here. 1020 01:22:54,636 --> 01:22:56,638 This is not possible. 1021 01:22:57,764 --> 01:22:59,687 I work here and there... 1022 01:22:59,808 --> 01:23:01,526 ... to pay the bill and eat. 1023 01:23:02,644 --> 01:23:04,692 If there are no lawsuits, then we don't need a lawyer. 1024 01:23:06,023 --> 01:23:08,902 If we don't defend ourselves... 1025 01:23:13,113 --> 01:23:14,660 We just can drink water in our wine bottle. 1026 01:23:15,699 --> 01:23:16,871 Huh. Honey? 1027 01:23:17,451 --> 01:23:20,170 Ever heard of the experiment? 1028 01:23:22,289 --> 01:23:26,669 We have to be compact tonight. Mother is for you, and vice versa. 1029 01:23:30,797 --> 01:23:31,673 Do you understand? 1030 01:23:49,691 --> 01:23:50,817 Do you understand? p> 1031 01:23:52,819 --> 01:23:53,820 Hey, leave! 1032 01:23:54,696 --> 01:23:57,415 Terrible, nothing has changed here. 1033 01:23:57,533 --> 01:24:00,753 The secret sauce scares me. 1034 01:24:00,869 --> 01:24:02,462 The secret sauce scares me. 1035 01:24:03,372 --> 01:24:05,124 I don't understand. 1036 01:24:05,707 --> 01:24:06,833 I don't understand. 1037 01:24:07,668 --> 01:24:09,386 I don't understand their burgers. 1038 01:24:09,503 --> 01:24:11,597 Who likes this thing besides tourists... 1039 01:24:11,713 --> 01:24:13,306 .. Who never saw flat bread? 1040 01:24:13,799 --> 01:24:17,269 I'm surprised you know a place like this. 1041 01:24:18,387 --> 01:24:22,733 Who wants to eat burgers home made cool... 1042 01:24:22,849 --> 01:24:24,772 ... with delicious spicy sauce... 1043 01:24:24,893 --> 01:24:29,239 ... and melted cheese, when you have orange cheese... 1044 01:24:29,356 --> 01:24:32,826 ... from the American burger-fat package ? 1045 01:24:33,777 --> 01:24:36,576 I think my dad is just an ordinary tourist. 1046 01:24:41,660 --> 01:24:45,381 He really knows how to turn it on. 1047 01:24:55,299 --> 01:24:58,052 Hope you like karaoke, Steve. 1048 01:24:58,176 --> 01:25:01,020 Because I planned it! 1049 01:25:01,138 --> 01:25:02,856 You're kidding me. We really like it! 1050 01:25:02,973 --> 01:25:05,067 I've had the story on the phone, he likes to sing! 1051 01:25:05,183 --> 01:25:06,730 I don't sing, I dance! 1052 01:25:08,312 --> 01:25:10,610 You can do both at once, You're not stupid. 1053 01:25:12,566 --> 01:25:16,821 You want to continue like a cow without etiquette all night long? 1054 01:25:20,115 --> 01:25:23,164 Wait until I sing "Eye of the Tiger", 1055 01:25:23,285 --> 01:25:25,128 ... you definitely like it. 1056 01:25:26,330 --> 01:25:28,833 The song hits the past! 1057 01:25:29,416 --> 01:25:31,168 I have liked it since & apos; 82. 1058 01:25:32,210 --> 01:25:35,714 I've seen the movie 11 times, 1059 01:25:35,839 --> 01:25:37,716 ... and I always forget the ending! 1060 01:25:39,718 --> 01:25:42,096 I have a Scarface poster in my fridge. 1061 01:25:45,015 --> 01:25:47,143 But about... 1062 01:25:47,893 --> 01:25:50,942 ... about Steve... 1063 01:25:51,813 --> 01:25:54,282 Because Steve is alone here... 1064 01:25:56,276 --> 01:25:58,779 ... in this noise... 1065 01:26:00,656 --> 01:26:01,748 He's great . 1066 01:26:02,991 --> 01:26:05,164 It's only a matter of time... 1067 01:26:05,994 --> 01:26:08,873 ... we can handle everything. 1068 01:26:22,969 --> 01:26:27,270 - Malam ini kau mau nyanyi apa, Steve? - Ya, apa? 1069 01:26:40,070 --> 01:26:44,746 It's impossible! I can't believe it! 1070 01:26:44,866 --> 01:26:46,914 His eyes are like this, shocked! 1071 01:26:47,035 --> 01:26:49,083 He stands still, stares at the floor. 1072 01:26:49,204 --> 01:26:52,253 The poor girl wasted her money. 1073 01:26:52,958 --> 01:26:55,381 Her husband suddenly arrived at midnight! 1074 01:26:55,502 --> 01:26:57,175 Catching him with an erotic dancer, 1075 01:26:57,295 --> 01:26:59,468 His penis was stuck on his cock! 1076 01:27:00,966 --> 01:27:02,593 > 1077 01:27:02,926 --> 01:27:04,052 Big dick! 1078 01:27:04,970 --> 01:27:06,347 Steve? 1079 01:27:07,681 --> 01:27:08,728 Want what song! 1080 01:27:08,849 --> 01:27:10,442 Do you know? 1081 01:27:10,559 --> 01:27:12,061 You choose a song, 1082 01:27:12,185 --> 01:27:14,028 ... and sing your mother a duet song, 1083 01:27:18,942 --> 01:27:22,992 A song for beautiful women. 1084 01:27:23,113 --> 01:27:23,989 Hey, miss! Add more. Here! Die? 1085 01:27:24,114 --> 01:27:26,037 Break! 1086 01:27:26,366 --> 01:27:27,367 2 more glasses! 1087 01:27:27,492 --> 01:27:29,620 Thank you! 1088 01:27:32,372 --> 01:27:36,843 Paul dear... 1089 01:27:36,960 --> 01:27:40,681 About Steve and the problem, 1090 01:27:41,298 --> 01:27:42,971 ... we should immediately discuss before we get too drunk! 1091 01:27:43,675 --> 01:27:45,518 Seriously, Paul, 1092 01:27:45,635 --> 01:27:48,730 Can you guide... 1093 01:27:51,391 --> 01:27:53,769 ... our way... 1094 01:27:53,894 --> 01:27:56,943 ... in this complicated case ? 1095 01:27:57,063 --> 01:27:58,781 One thing you have to know. 1096 01:27:58,899 --> 01:28:00,993 When there is a lawsuit, 1097 01:28:02,277 --> 01:28:06,077 - Everything is just a matter of viewpoint. - Oh, yeah 1098 01:28:06,198 --> 01:28:07,950 What is your point of view? 1099 01:28:08,074 --> 01:28:10,042 What is this? 1100 01:28:10,160 --> 01:28:11,082 Or is this? 1101 01:28:11,203 --> 01:28:13,046 I don't know, you're the boss! 1102 01:28:13,163 --> 01:28:14,005 Or this? 1103 01:28:14,122 --> 01:28:15,669 It's not the same! 1104 01:28:16,124 --> 01:28:17,501 That's different! 1105 01:28:17,626 --> 01:28:19,503 Fragile indeed, but that's the point of view. 1106 01:28:19,628 --> 01:28:23,508 Really , stop by my house tomorrow morning. 1107 01:28:23,632 --> 01:28:26,226 It feels bad talking about it while there is Steve, 1108 01:28:26,343 --> 01:28:28,471 We party first, have fun! 1109 01:28:28,804 --> 01:28:30,397 Do you like huts? 1110 01:28:30,514 --> 01:28:34,985 Well, hut. So... 1111 01:28:35,101 --> 01:28:38,981 My cottage, we can go there 1, 2, or 3 day... 1112 01:28:39,397 --> 01:28:42,947 ... whenever my daughter isn't there, and you... I don't know... 1113 01:28:43,068 --> 01:28:43,910 I don't know... 1114 01:29:07,300 --> 01:29:10,850 - Hey, you have Vivo Per Lei? - What? 1115 01:29:10,971 --> 01:29:12,188 Vivo Per Lei's song. 1116 01:29:12,305 --> 01:29:15,434 Andrea Bocelli. Yes, I have. 1117 01:29:15,559 --> 01:29:19,234 You have the duet version? Men and women? 1118 01:29:19,354 --> 01:29:21,857 - There are. - Do you want to sing with me? 1119 01:29:21,982 --> 01:29:24,030 Sure! It must be fun! 1120 01:29:24,359 --> 01:29:26,111 - Get on, I follow. - Thank you. 1121 01:29:44,337 --> 01:29:46,886 Hey, that's Steve international singer! 1122 01:29:47,883 --> 01:29:49,635 Steve is a shy type, 1123 01:29:49,759 --> 01:29:52,603 ... but give him a chance, and he will steal the attention! 1124 01:29:53,263 --> 01:29:57,143 Steve is the type of kid. 1125 01:30:14,576 --> 01:30:18,422 I'm sure it's not a song favorites here. 1126 01:30:20,165 --> 01:30:21,883 Canadian talent! 1127 01:30:23,710 --> 01:30:25,963 Who is that! 1128 01:30:58,745 --> 01:31:00,292 Look at this! 1129 01:31:46,334 --> 01:31:49,929 Sing, sissy! 1130 01:32:22,078 --> 01:32:25,457 Let me sing and keep your mouth shut! 1131 01:32:25,582 --> 01:32:29,257 Let me sing or I tear your face away! 1132 01:32:29,377 --> 01:32:32,005 - Relax, man! - Get out of you, bastard! 1133 01:32:32,130 --> 01:32:33,552 Steve, stop! 1134 01:32:33,673 --> 01:32:37,143 Steve, stop! 1135 01:32:39,387 --> 01:32:43,813 p> 1136 01:32:43,933 --> 01:32:46,061 Goddamn it! I will kill you! 1137 01:32:47,937 --> 01:32:50,281 Go away before I call the police! 1138 01:32:50,398 --> 01:32:53,197 Come on, go! 1139 01:32:53,318 --> 01:32:55,992 - Steve, here ! - I want to go home! 1140 01:32:56,112 --> 01:32:58,581 Do whatever you want. I don't care. 1141 01:32:58,698 --> 01:33:01,372 Listen to your mother. Here we talk like an adult. 1142 01:33:01,493 --> 01:33:03,245 Adults who drink 27 glasses of beer? No thanks. 1143 01:33:03,369 --> 01:33:04,586 We do this for you, kid. < br /> Not for me! 1144 01:33:04,704 --> 01:33:06,297 You're the one who has trouble with the law, 1145 01:33:06,414 --> 01:33:08,758 ... we're here looking for a way out! 1146 01:33:08,875 --> 01:33:12,004 At the karaoke bar? 1147 01:33:12,128 --> 01:33:13,175 Wake up, Diane, she just wants to fuck you! 1148 01:33:13,296 --> 01:33:14,343 Stop it, Steve! 1149 01:33:15,006 --> 01:33:18,351 Why? So that I sing while this gay is rubbing her nails on you? 1150 01:33:18,468 --> 01:33:20,141 Enough, bastard! 1151 01:33:20,261 --> 01:33:21,387 Don't start! 1152 01:33:22,013 --> 01:33:23,811 - Take care of your mouth!
- We are all drunk... 1153 01:33:23,932 --> 01:33:26,185 You can think? Who do you think you are? 1154 01:33:26,309 --> 01:33:30,234 He sacrificed for you! Because of you! 1155 01:33:30,355 --> 01:33:33,575 He sacrifices everything, the money, the time, his life! 1156 01:33:33,691 --> 01:33:35,910 And how do you thank you? 1157 01:33:36,027 --> 01:33:38,701 Spit on my face and start a fight! 1158 01:33:38,822 --> 01:33:39,914 Fuck you... 1159 01:33:40,031 --> 01:33:42,284 ... and your lawyer status! 1160 01:33:42,408 --> 01:33:44,410 Come on. You just want my mother to suck your ***... 1161 01:33:45,370 --> 01:33:47,247 Trick! 1162 01:33:52,961 --> 01:33:55,464 Just take care of your own business. 1163 01:33:55,588 --> 01:33:58,137 Yes, leave you here! p> 1164 01:34:00,718 --> 01:34:02,766 Get off! 1165 01:34:10,645 --> 01:34:11,737 That person... 1166 01:34:13,273 --> 01:34:16,994 ... want to help us, stupid. 1167 01:34:17,527 --> 01:34:19,029 Help you. 1168 01:34:19,154 --> 01:34:21,373 Nobody can help us. They are all the same! 1169 01:34:21,489 --> 01:34:24,493 Enough of both of us, fuck with all of them! 1170 01:34:24,617 --> 01:34:26,961 I have no problem, understand? 1171 01:34:27,078 --> 01:34:30,082 Do you know my big problem? You. 1172 01:34:30,206 --> 01:34:33,631 I lost my job because of you. There is no money! There is no life! 1173 01:34:33,751 --> 01:34:35,970 Drugs, ransom, coaching center, 1174 01:34:36,087 --> 01:34:37,384 ... and now lawsuits! 1175 01:34:37,505 --> 01:34:40,805 Can I rest? 1176 01:34:40,925 --> 01:34:44,270 No! Steve-O, ladies and gentlemen! 1177 01:34:44,387 --> 01:34:46,014 Rest? For what?! 1178 01:34:46,139 --> 01:34:48,312 Dream, Die! 1179 01:34:48,933 --> 01:34:50,810 Daddy dug his grave, keep digging! 1180 01:34:50,935 --> 01:34:54,610 While I sing in the rain. And live on rolling, 1181 01:34:54,731 --> 01:34:57,575 ... because you can always find a great way. 1182 01:34:57,692 --> 01:35:00,616 And you always explode! 1183 01:35:00,737 --> 01:35:02,910 While I'm always the /> clean the dirt on the wall! 1184 01:35:03,031 --> 01:35:07,912 Cleaning the ass idiot! Cleaning the ass of the idiot! 1185 01:35:20,882 --> 01:35:22,099 Now... 1186 01:37:08,948 --> 01:37:10,245 What can I do for you? 1187 01:37:11,284 --> 01:37:12,752 Where are you? 1188 01:37:16,664 --> 01:37:17,540 1189 01:37:19,500 --> 01:37:20,968 Where are you? 1190 01:37:22,920 --> 01:37:24,342 p> 1191 01:37:58,706 --> 01:38:00,174 When? 1192 01:38:03,503 --> 01:38:05,130 When do you think? 1193 01:38:07,548 --> 01:38:08,970 I sleep. 1194 01:38:09,884 --> 01:38:10,931 Someday maybe... 1195 01:38:15,556 --> 01:38:16,557 .. You don't love me anymore. 1196 01:38:17,850 --> 01:38:19,648 That's right. 1197 01:38:21,229 --> 01:38:22,526 That can happen. 1198 01:38:23,606 --> 01:38:24,858 I... 1199 01:39:01,936 --> 01:39:04,234 I will always be there for you. 1200 01:39:04,355 --> 01:39:06,198 You... 1201 01:39:06,816 --> 01:39:09,194 You are number 1 for me. 1202 01:39:09,694 --> 01:39:14,120 Rack 2, rack 3... Gosh! 1203 01:39:14,991 --> 01:39:16,334 It's hard to be marked. 1204 01:39:16,868 --> 01:39:18,370 Calm down, you will find it. 1205 01:39:18,953 --> 01:39:20,170 He is emotional, bad phase. Now there are no funds. 1206 01:39:20,288 --> 01:39:23,132 - What? - Don't touch anything! 1207 01:39:23,249 --> 01:39:25,001 ... so we can go quickly. 1208 01:39:25,126 --> 01:39:26,093 I go there first. 1209 01:39:26,752 --> 01:39:27,844 Don't touch anything! 1210 01:39:28,296 --> 01:39:30,799 I don't know your mother like you, but... 1211 01:39:31,257 --> 01:39:33,259 I know how it feels to be a mother. 1212 01:39:34,177 --> 01:39:36,475 He doesn't mean bad. 1213 01:39:36,596 --> 01:39:38,690 Just be afraid. 1214 01:39:39,223 --> 01:39:40,475 Fear can control someone. 1215 01:39:40,892 --> 01:39:43,270 I don't care if he has no longer wants me. 1216 01:39:43,644 --> 01:39:46,898 No. He wants to be with you. Come on. 1217 01:39:48,065 --> 01:39:49,612 You have to focus again. 1218 01:39:50,735 --> 01:39:53,955 We will focus on studying for grades 10 and 11, then... 1219 01:39:54,572 --> 01:39:55,744 ... when the time comes... 1220 01:39:56,991 --> 01:39:59,244 ... we register Juilliard. 1221 01:39:59,869 --> 01:40:03,544 Then one day we will get a letter... 1222 01:40:03,664 --> 01:40:05,086 ... in a nice envelope, 1223 01:40:05,208 --> 01:40:07,210 ... and your mother will be proud. 1224 01:41:17,697 --> 01:41:18,539 You can do it. 1225 01:41:25,454 --> 01:41:27,673 Say something. 1226 01:41:33,337 --> 01:41:34,179 What? 1227 01:41:39,885 --> 01:41:41,683 What are you doing? 1228 01:41:48,477 --> 01:41:49,524 Come on... 1229 01:41:55,860 --> 01:41:58,409 We still love each other & no? 1230 01:41:58,988 --> 01:42:02,538 That's what we have! Come on... 1231 01:42:03,075 --> 01:42:04,918 Raise her legs, Kyla. 1232 01:45:07,301 --> 01:45:08,518 You will come home late? 1233 01:45:11,347 --> 01:45:15,523 Do you want to cook or order only? 1234 01:45:23,275 --> 01:45:25,494 I going home at dinner, but just order. 1235 01:45:26,028 --> 01:45:27,826 I'm not excited. 1236 01:45:28,614 --> 01:45:32,619 The box below consists of 4 balls... 1237 01:45:34,578 --> 01:45:37,047 Numbered 1 to 4. 1238 01:45:37,164 --> 01:45:42,762 Take 2 balls from the box without changing. 1239 01:45:43,337 --> 01:45:44,589 Ball... 1240 01:45:46,549 --> 01:45:50,019 You can't take the ball first from the box... 1241 01:45:50,135 --> 01:45:52,058 ... before taking the second ball. 1242 01:45:52,513 --> 01:45:53,435 Ball... 1243 01:45:56,559 --> 01:45:57,981 Forward. 1244 01:45:58,435 --> 01:45:59,061 The result is.... 1245 01:46:00,104 --> 01:46:01,822 Whose sexy white car is there in front of my house? 1246 01:46:14,159 --> 01:46:15,376 Do you like it? 1247 01:46:16,537 --> 01:46:17,914 Where are you going, miss? 1248 01:46:18,038 --> 01:46:20,632 There's a butt warmer too. 1249 01:46:21,041 --> 01:46:22,213 Do you see the button? 1250 01:46:42,897 --> 01:46:45,946 Not one mother gets up early without loving her child. 1251 01:46:46,817 --> 01:46:48,114 Do you understand? 1252 01:46:51,322 --> 01:46:52,414 Yes, whatever... 1253 01:46:55,951 --> 01:46:57,919 The only thing that will happen... 1254 01:46:59,246 --> 01:47:01,590 ... is that I will love you more. 1255 01:47:04,335 --> 01:47:07,009 And you might increasingly not love me, but... 1256 01:47:11,634 --> 01:47:13,307 That's how life is. 1257 01:47:14,678 --> 01:47:16,271 We live in it. 1258 01:47:17,014 --> 01:47:20,689 That's the thing naturally, someday later you will understand that. 1259 01:47:22,436 --> 01:47:24,279 Do you understand what I mean? 1260 01:47:24,396 --> 01:47:25,864 Understood? 1261 01:47:36,533 --> 01:47:38,581 Have your bag packed as I asked? 1262 01:47:44,124 --> 01:47:46,092 p> 1263 01:47:51,382 --> 01:47:52,508 Have you packed your things? 1264 01:47:56,845 --> 01:47:58,518 Don't tick me! 1265 01:47:59,682 --> 01:48:01,229 Don't forget the sandwich! 1266 01:48:01,976 --> 01:48:02,898 Look what I found in the fridge! 1267 01:48:03,602 --> 01:48:05,445 Look! 1268 01:48:06,814 --> 01:48:08,407 That's not my business. 1269 01:48:15,781 --> 01:48:17,783 This will be an exciting picnic! 1270 01:48:17,908 --> 01:48:19,706 Do you want to take this, Die? 1271 01:48:19,827 --> 01:48:21,124 Yes, not in the trunk. 1272 01:48:27,167 --> 01:48:28,714 Already all? 1273 01:48:29,044 --> 01:48:30,591 Nobody forgot? 1274 01:53:26,967 --> 01:53:27,968 It's green. 1275 01:53:29,303 --> 01:53:30,225 Are you okay? 1276 01:53:47,112 --> 01:53:48,739 I have to go to the bathroom. 1277 01:53:56,705 --> 01:53:57,922 Try it there. 1278 01:55:17,911 --> 01:55:19,913 Mother is pee? 1279 01:55:42,894 --> 01:55:44,487 Do I make you narrow? 1280 01:55:44,994 --> 01:55:46,087 No. 1281 01:56:58,970 --> 01:57:01,064 You're a jerk! 1282 01:57:01,848 --> 01:57:03,600 Calm down! Calm down! 1283 01:57:03,975 --> 01:57:05,568 Get out of the way, bastard! 1284 01:57:06,228 --> 01:57:08,731 - Don't touch me! Don't talk to me! - Calm down! 1285 01:57:20,909 --> 01:57:22,877 - Calm down, calm, calm... - Calm down. We are here to help you. 1286 01:57:24,621 --> 01:57:26,749 Why are you doing this to me! 1287 01:57:26,873 --> 01:57:29,717 It's for your good, dear! 1288 01:57:30,293 --> 01:57:32,261 My kindness? Traitorous basis! 1289 01:57:33,088 --> 01:57:35,432 You lulled me like trash! 1290 01:57:35,549 --> 01:57:37,847 You're sick of me! You can't wait! 1291 01:57:44,099 --> 01:57:46,272 Don't be rude, Steve. It's no use. 1292 01:57:46,393 --> 01:57:48,942 Shut up! You want to shock my ass! 1293 01:57:49,062 --> 01:57:51,360 Do you want them to shock me?! 1294 01:57:56,736 --> 01:58:00,115 I won't touch you if you want to go to the hospital without coercion. 1295 01:58:00,824 --> 01:58:02,451 No! I'm not crazy! 1296 01:58:02,576 --> 01:58:04,704 I don't want to enter the house sick! Do I look crazy?! 1297 01:58:04,828 --> 01:58:06,080 There's nothing crazy. 1298 01:58:06,413 --> 01:58:09,917 Stop it! No! I don't want to leave! Mother! 1299 01:58:10,667 --> 01:58:12,544 I don't want to go! I don't want to! 1300 01:58:14,004 --> 01:58:16,678 Don't leave me here! Don't do this to me! 1301 01:58:18,717 --> 01:58:19,639 Mother! 1302 01:58:22,971 --> 01:58:26,020 And you're a miserable creature! You also know? 1303 01:58:26,391 --> 01:58:28,860 You fight me! All of you! 1304 01:58:28,977 --> 01:58:30,399 Get out of my way! 1305 01:58:32,188 --> 01:58:33,690 What is necessary! 1306 01:58:33,815 --> 01:58:36,193 Let us do our job! 1307 01:58:36,318 --> 01:58:38,537 - Stop it! - You can hurt me! 1308 01:58:39,487 --> 01:58:40,830 Calm down , man! 1309 01:58:40,947 --> 01:58:41,789 Calm down! 1310 01:58:43,617 --> 01:58:44,539 Release me! 1311 01:58:44,659 --> 01:58:45,660 Release him! 1312 01:58:47,162 --> 01:58:48,459 Damn it! 1313 01:58:51,082 --> 01:58:52,208 Release him! 1314 01:58:53,209 --> 01:58:54,335 Damn it! 1315 01:58:54,461 --> 01:58:55,929 I just did my job! 1316 01:58:56,046 --> 01:58:58,549 He hit my child! 1317 01:58:58,882 --> 01:59:01,931 He hit it! He hit it! 1318 01:59:02,052 --> 01:59:04,180 You signed the form! 1319 01:59:04,304 --> 01:59:05,977 You have signed the form! p> 1320 01:59:06,097 --> 01:59:08,350 Let us do our job! Enough, ma'am! 1321 01:59:08,475 --> 01:59:10,068 I didn't sign to beat my child! 1322 01:59:10,185 --> 01:59:11,687 Cancellation clause took 24 hour! 1323 01:59:12,020 --> 01:59:15,024 Fuck your clause! 1324 01:59:15,357 --> 01:59:17,610 - Come back 24 hours, ma'am! - Mother, she hurt me! 1325 01:59:17,734 --> 01:59:18,701 I'm her mother! I decided! 1326 01:59:22,405 --> 01:59:25,204 No more! 1327 01:59:25,325 --> 01:59:26,918 What did they do! I changed my mind! 1328 01:59:27,911 --> 01:59:28,878 Get out of you! 1329 02:01:39,501 --> 02:01:41,549 Stupid! 1330 02:01:42,712 --> 02:01:44,965 Here comes the forest... 1331 02:01:47,300 --> 02:01:49,348 Forest again... 1332 02:02:25,088 --> 02:02:27,682 And this is the beach, all right... 1333 02:02:27,799 --> 02:02:28,800 Please leave a message... 1334 02:02:29,676 --> 02:02:31,098 ... I'll contact you soon. 1335 02:02:31,636 --> 02:02:33,058 Thank you, Have a nice day. 1336 02:02:34,347 --> 02:02:35,974 Hey, This is me. 1337 02:02:36,641 --> 02:02:39,394 You must be cleaning the house... 1338 02:02:40,603 --> 02:02:42,822 I'm not comfortable... 1339 02:02:44,190 --> 02:02:46,284 I want to say... 1340 02:02:50,947 --> 02:02:53,120 Die, I'm really messed up, really... 1341 02:02:54,784 --> 02:02:56,627 If you see my face... 1342 02:02:57,036 --> 02:02:59,414 You will laugh! 1343 02:03:01,958 --> 02:03:04,006 I thought you were will answer it. 1344 02:03:04,586 --> 02:03:06,088 I just want to say... 1345 02:03:10,383 --> 02:03:12,351 I just want... 1346 02:03:12,468 --> 02:03:14,846 ... thank you for your patience. 1347 02:03:16,097 --> 02:03:19,067 I realized I was difficult to manage. 1348 02:03:19,183 --> 02:03:21,356 As Grandma always said when I was a kid, 1349 02:03:21,477 --> 02:03:22,603 ... that I was difficult to manage. 1350 02:03:23,271 --> 02:03:25,649 Now I understand what he meant. 1351 02:03:26,858 --> 02:03:28,451 So... I'm sorry. 1352 02:03:30,069 --> 02:03:31,286 And... 1353 02:03:35,992 --> 02:03:37,039 And when... 1354 02:03:37,994 --> 02:03:40,167 When I think of the time... 1355 02:03:42,624 --> 02:03:45,673 ... how often do I hurt you... 1356 02:03:47,420 --> 02:03:50,924 I finally realized... 1357 02:03:53,801 --> 02:03:55,769 I was very sad because... 1358 02:03:55,887 --> 02:03:58,640 ... you deserve a child far away better than an idiot like me! 1359 02:04:03,811 --> 02:04:04,858 So... 1360 02:04:09,233 --> 02:04:13,613 The point is is... Here I think of you, and I love you. 1361 02:04:17,784 --> 02:04:21,334 Say hello to Kyla. 1362 02:04:29,045 --> 02:04:30,888 Is that good? 1363 02:04:35,259 --> 02:04:37,102 I mean... 1364 02:04:37,929 --> 02:04:39,681 I was good & not; right? 1365 02:04:46,437 --> 02:04:47,780 I sounded the bell. 1366 02:04:48,523 --> 02:04:50,696 I didn't hear, it must be broken. 1367 02:04:54,278 --> 02:04:57,657 I was cleaning the warehouse , very messy. 1368 02:05:00,451 --> 02:05:01,828 Are you okay? 1369 02:05:02,161 --> 02:05:03,754 Sure. 1370 02:05:03,871 --> 02:05:06,340 How are you doing? Long time no see! 1371 02:05:07,375 --> 02:05:09,924

1372 02:05:10,044 --> 02:05:13,014 Want to go in and drink beer? 1373 02:05:13,131 --> 02:05:14,599 Watch TV, finally I put it up. 1374 02:05:16,300 --> 02:05:17,267 It's just a matter of time. 1375 02:05:18,011 --> 02:05:21,481 We can all have dinner. I'll make pasta... 1376 02:05:22,473 --> 02:05:23,520 Come on! 1377 02:05:24,684 --> 02:05:25,776 This! 1378 02:05:27,937 --> 02:05:29,189 My good glass... 1379 02:05:43,494 --> 02:05:47,544 I want to tell you that we will move to Toronto. 1380 02:05:48,207 --> 02:05:49,629 Patrick's work. 1381 02:05:55,339 --> 02:05:56,886 You want to get out of here! 1382 02:05:57,633 --> 02:06:00,261 That's good news. Toronto! 1383 02:06:01,012 --> 02:06:02,264 I only have beer! 1384 02:06:02,930 --> 02:06:05,934 If I knew, I'd prepare something more luxurious for the party! 1385 02:06:06,726 --> 02:06:08,478 What a pity! 1386 02:06:09,312 --> 02:06:11,440 I've lived in Toronto. 1387 02:06:11,898 --> 02:06:13,696 It's been a long time, but... 1388 02:06:14,901 --> 02:06:17,324 Before Steve was born. 1389 02:06:17,445 --> 02:06:21,495 I've written addresses, places, and also... 1390 02:06:21,616 --> 02:06:25,837 ... in a large address book. I'll give you. 1391 02:06:26,621 --> 02:06:28,464 Because you don't know, 1392 02:06:29,624 --> 02:06:32,798 Toronto can be very boring if you don't know the place. 1393 02:06:33,461 --> 02:06:35,008 All the places I know, 1394 02:06:35,338 --> 02:06:39,388 Restaurants, there are some good ones, and good and not tourist-trap shops. 1395 02:06:40,259 --> 02:06:42,853 There's no way I forgot! Where is it... 1396 02:06:43,763 --> 02:06:45,310 When did you leave? 1397 02:06:45,848 --> 02:06:48,351 It's still 2 months away, 1398 02:06:50,186 --> 02:06:51,654 But... 1399 02:06:53,106 --> 02:06:57,156 They will start moving the items in 2 weeks. 1400 02:06:59,153 --> 02:07:00,700 But now... 1401 02:07:00,822 --> 02:07:02,324 Finally... 1402 02:07:04,575 --> 02:07:07,328 We will go next week. 1403 02:07:07,453 --> 02:07:09,080 Gosh! 1404 02:07:09,664 --> 02:07:10,916 Next week?! 1405 02:07:11,541 --> 02:07:13,293 Wow! 1406 02:07:17,380 --> 02:07:20,759 It must be a big project! It's an interesting experience! 1407 02:07:20,883 --> 02:07:23,853 You moved to Toronto next week. 1408 02:07:25,221 --> 02:07:27,064 You have to try to go to the moon! 1409 02:07:33,229 --> 02:07:35,698 I didn't think it would be your reaction. 1410 02:07:39,026 --> 02:07:41,870 What do you really think? This is good news! 1411 02:07:43,489 --> 02:07:46,413 This is cool! This is amazing! 1412 02:07:46,534 --> 02:07:47,660 You have to send me a letter! 1413 02:07:49,036 --> 02:07:52,085 If not, I will visit you. I swear, inevitably. 1414 02:07:55,251 --> 02:07:57,549 I have to clean it up again. 1415 02:07:58,087 --> 02:08:00,340 Stay, drink beer first. 1416 02:08:00,464 --> 02:08:02,466 > 1417 02:08:02,592 --> 02:08:05,436 We have dinner to celebrate. 1418 02:08:05,553 --> 02:08:08,727 By the way, insects eat my apples. 1419 02:08:08,848 --> 02:08:12,648 I have to root them out. I can bake cookies . 1420 02:08:15,062 --> 02:08:17,485 We will eat cookies. I have delicious ice cream to put on it. 1421 02:08:17,607 --> 02:08:19,951 I'll come back later. 1422 02:08:20,067 --> 02:08:21,034 Invite Patrick. 1423 02:08:21,694 --> 02:08:22,616 And also your daughter. 1424 02:08:37,335 --> 02:08:39,053 And your daughter too. p> 1425 02:08:39,170 --> 02:08:42,219 They haven't come here yet. 1426 02:08:43,132 --> 02:08:44,509 I don't want you to consider... 1427 02:08:45,676 --> 02:08:46,893 ... that these few months have no meaning to me, 1428 02:08:47,511 --> 02:08:49,855 With you... 1429 02:08:49,972 --> 02:08:51,144 Me too. 1430 02:08:51,974 --> 02:08:54,523 They are also important to me. 1431 02:08:55,478 --> 02:08:58,197 We have fun. 1432 02:08:58,773 --> 02:08:59,990 Have fun. 1433 02:09:00,566 --> 02:09:02,489 You prefer cookies or dry food? 1434 02:09:20,670 --> 02:09:22,798 I can't leave... 1435 02:09:27,134 --> 02:09:28,386 ... leave my family... 1436 02:09:41,732 --> 02:09:43,405 That's not what I mean . 1437 02:10:00,376 --> 02:10:01,548 You know, Kyla... 1438 02:10:04,964 --> 02:10:06,637 There are so many matters to take care of. 1439 02:10:08,342 --> 02:10:11,016 You take care of your life, I take care of my life. < br /> That's how it is. 1440 02:10:17,977 --> 02:10:19,524 I sent it there... 1441 02:10:23,607 --> 02:10:25,109 ... because I have hope. 1442 02:10:27,069 --> 02:10:29,288 I'm full of hope, understand? 1443 02:10:35,619 --> 02:10:37,747 p> 1444 02:10:39,373 --> 02:10:40,920 This world doesn't have thousands of hopes. 1445 02:10:43,085 --> 02:10:46,715 But I want to assume... 1446 02:10:50,217 --> 02:10:53,517 ... that this world is full of people who are hopeful every day. 1447 02:10:54,513 --> 02:10:56,607 It's better, because people who are hopeful can change things. 1448 02:10:56,724 --> 02:10:58,977 A world full of hope with people without hope... 1449 02:11:01,312 --> 02:11:02,734 It's useless. 1450 02:11:07,443 --> 02:11:09,696 ... that's how hope will grow. 1451 02:11:17,661 --> 02:11:18,878 So I can win. 1452 02:11:22,583 --> 02:11:23,835 Along the way. 1453 02:11:26,170 --> 02:11:29,515 This is the best. For everything. 1454 02:11:34,053 --> 02:11:35,225 So... 1455 02:11:36,097 --> 02:11:38,566 Dry cakes or food? 1456 02:13:23,245 --> 02:13:26,465 Dr. Fawcett will come later, to give him treatment. 1457 02:13:26,790 --> 02:13:28,713 Hopefully we can move it... 1458 02:13:28,834 --> 02:13:30,586 No, Micheline is off tonight. 1459 02:13:31,253 --> 02:13:33,347 She is to St.Paul & apos; s but he's gone home tonight. 1460 02:13:33,464 --> 02:13:35,717 - It's Thursday's turn. - He doesn't want to go on Thursday. 1461 02:13:36,133 --> 02:13:38,602 No more. Don't ask. 1462 02:13:39,595 --> 02:13:41,097 Don't try to understand it, friend. 1463 02:13:42,515 --> 02:13:43,983 What can you do? 1464 02:13:44,642 --> 02:13:45,768 He is happy with him. 1465 02:13:46,560 --> 02:13:49,530 He starts drinking again... He returns to him, what can I do? 1466 02:13:49,647 --> 02:13:51,775 Is he stupid and won't ever understand? 1467 02:13:51,899 --> 02:13:53,242 No there is something to understand. 1468 02:13:53,359 --> 02:13:55,111 He wants to help him. 1469 02:13:55,736 --> 02:13:57,113 That's human, man. 1470 02:14:20,000 --> 02:14:46,000 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117