1 00:00:44,257 --> 00:00:49,591 ..., four, three, two, one, zero. 2 00:00:49,716 --> 00:00:51,753 Ignition. 3 00:00:59,175 --> 00:01:04,675 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one! 4 00:01:04,801 --> 00:01:07,716 -Blast off! -Guys, guys, please, wait! Please! 5 00:01:07,843 --> 00:01:11,398 This is very risky stuff here, and I'm a highly trained professional... 6 00:01:11,423 --> 00:01:11,914 - Here you go. -...astronaut. 7 00:01:11,939 --> 00:01:14,276 Now, Uncle Phil will launch another rocket... 8 00:01:14,385 --> 00:01:17,052 just as soon as he completes his fuel intake. 9 00:01:17,177 --> 00:01:19,334 Thanks, darlin'. 10 00:01:19,469 --> 00:01:23,130 Now, you know, it takes six months just to reach Mars. 11 00:01:23,261 --> 00:01:28,761 Then a year on the surface, six months back. It's, like, two years, you know? 12 00:01:28,887 --> 00:01:32,833 Anyway, guess what I'm tryin' to say here is that, um... 13 00:01:32,970 --> 00:01:36,668 you know, this bein' my last night on Earth and everything... 14 00:01:36,804 --> 00:01:41,426 this could be a very, uh, precious memory for me. 15 00:01:41,554 --> 00:01:44,126 Nice try. 16 00:01:44,263 --> 00:01:46,254 -William, get that thing out of your nose. -But I like it. 17 00:01:46,388 --> 00:01:48,842 -Don't you talk back to Mommy. -There you are. 18 00:01:53,139 --> 00:01:55,095 -Hey, Woody. -Yeah? 19 00:01:55,223 --> 00:01:57,462 Our Mars One crew won't be heading back to Earth... 20 00:01:57,598 --> 00:02:01,094 till ten days after you guys land at our base camp with Mars Two. 21 00:02:01,223 --> 00:02:02,764 -Uh-huh. -Oh, thank you, Renee. 22 00:02:02,890 --> 00:02:04,347 That's a pretty good long rendezvous, don't you think? 23 00:02:04,473 --> 00:02:06,181 What are you suggesting, Sergei? 24 00:02:06,206 --> 00:02:08,741 I think maybe you should bring a baseball bat. 25 00:02:08,849 --> 00:02:12,594 -Yes, we will play American baseball on Mars, our two crews. -Oh, please. 26 00:02:12,724 --> 00:02:14,503 We could have ourselves a little solar system series. 27 00:02:14,528 --> 00:02:15,581 Half you guys are foreigners. 28 00:02:15,683 --> 00:02:18,255 -We'd crush you. -No, no, no, because we have equal crews. 29 00:02:18,392 --> 00:02:20,762 We have three men, one woman. Same handicap. 30 00:02:20,892 --> 00:02:23,012 Easy now. That's my wife you're talking about... 31 00:02:23,143 --> 00:02:25,595 and Terri just happens to be one hell of a shortstop. 32 00:02:27,267 --> 00:02:30,100 Fast pitch, no steals, batter calls his own strikes. 33 00:02:30,226 --> 00:02:33,390 -Thousand bucks make it interesting? -Oh, winner take all. 34 00:02:33,518 --> 00:02:35,923 Good. You bring the balls. 35 00:02:36,060 --> 00:02:38,217 You know the best thing about our mission? 36 00:02:38,352 --> 00:02:41,434 On Mars Two, technically, I outrank her, so for the first time in our marriage... 37 00:02:41,561 --> 00:02:44,678 she's gonna have to do everything I say, right, honey? 38 00:02:44,811 --> 00:02:47,382 -Yes, honey. -Yes, honey, sir... 39 00:02:47,519 --> 00:02:49,890 with a little salute helps. 40 00:02:50,020 --> 00:02:53,884 -Yes, honey, sir. -Yeah, I like it. It's good. 41 00:02:54,020 --> 00:02:56,805 -Take that corn up there, all right? -Yes, sir. 42 00:02:56,937 --> 00:03:00,019 I'm not sure how I feel about NASA allowing couples... 43 00:03:00,146 --> 00:03:02,634 to go on this type of mission together. 44 00:03:04,063 --> 00:03:07,144 Well, nothin' personal, Terri. I mean... 45 00:03:07,271 --> 00:03:11,681 It... It's just that it's, uh... It's a funny feelin' for those of us stayin' behind. 46 00:03:11,814 --> 00:03:14,432 Yes, but you know that all the research shows that marriage will provide... 47 00:03:14,564 --> 00:03:16,887 stability on these long duration trips. 48 00:03:17,023 --> 00:03:20,767 Then they haven't studied some of the couples I've known. 49 00:03:20,898 --> 00:03:24,263 Luke. Come on, baby. He's not comin'. 50 00:03:25,856 --> 00:03:29,057 This isn't right. I mean, Jim deserves this too. 51 00:03:29,190 --> 00:03:30,813 -All of his friends are here. -I know. 52 00:03:30,940 --> 00:03:33,346 -It's my last night here. -Hey! 53 00:03:33,483 --> 00:03:36,351 It's your last night with us too. 54 00:03:36,483 --> 00:03:38,769 -I know. I'm sorry, baby. -Mm-hmm. 55 00:03:40,941 --> 00:03:44,522 -I love you, Deb. -I love you too. 56 00:03:44,651 --> 00:03:47,518 Maybe you should spend some time with Bobby. 57 00:03:47,650 --> 00:03:50,186 -Yeah, where is he? -Up in his fort. 58 00:03:50,317 --> 00:03:54,691 -Oh. Okay. -Millions of miles away. 59 00:03:54,818 --> 00:03:57,188 Deep space. 60 00:03:57,318 --> 00:04:01,976 So lonesome, so cold. 61 00:04:02,110 --> 00:04:04,065 So lame, Nick. 62 00:04:08,153 --> 00:04:10,522 Knock, knock. 63 00:04:13,153 --> 00:04:15,357 Bobby? 64 00:04:17,278 --> 00:04:21,522 Your friends are out there playin'. What are you doin' up here? 65 00:04:21,654 --> 00:04:25,778 Who's gonna read to me now at bedtime? 66 00:04:25,905 --> 00:04:28,275 Your mother will. 67 00:04:30,530 --> 00:04:33,528 But I like when you do it. 68 00:04:33,655 --> 00:04:37,484 -Now we're never gonna finish our book. -Bobby. 69 00:04:39,072 --> 00:04:41,608 Listen, I've been thinkin' about that too, okay? 70 00:04:41,739 --> 00:04:43,730 And what I figured out was... 71 00:04:43,864 --> 00:04:46,816 How about if I bring along my own copy? 72 00:04:46,948 --> 00:04:50,859 And then every night wherever I am I'll read a little bit more of it. 73 00:04:50,991 --> 00:04:53,858 And you and Mommy, you can read a little bit more of it wherever you are. 74 00:04:53,990 --> 00:04:57,321 And it'll be kind of like we're reading it together. 75 00:04:57,450 --> 00:04:59,524 'Cause, hey, I don't know about you, but I'm kind of anxious... 76 00:04:59,658 --> 00:05:04,233 to find out how old Ben Gunn got marooned on that island. 77 00:05:04,367 --> 00:05:06,772 -You think that's a good idea? -Yeah. 78 00:05:06,908 --> 00:05:07,821 -Yeah? -Yeah. 79 00:05:07,950 --> 00:05:09,906 -Yeah? -Yeah. 80 00:05:10,034 --> 00:05:12,190 Okay. 81 00:05:26,869 --> 00:05:30,400 Well, we were afraid you wouldn't come. 82 00:05:31,911 --> 00:05:36,154 -I caught a whiff of your barbecue. -Oh. 83 00:05:36,287 --> 00:05:38,526 -After that... -Yeah? 84 00:05:38,661 --> 00:05:40,783 I was, uh, helpless. 85 00:05:40,912 --> 00:05:43,827 All the way out in Galveston? 86 00:05:43,954 --> 00:05:46,028 -Somethin' like that. -Mmm! 87 00:05:47,621 --> 00:05:50,192 It's his night, Deb. I didn't want to spoil it. 88 00:05:50,329 --> 00:05:53,695 Spoil it? He has been going crazy lookin' for you. 89 00:05:55,080 --> 00:05:58,909 Don't ever do that to me again. 90 00:05:59,039 --> 00:06:02,121 -How ya doin'? -Hey. I'm doin' good. 91 00:06:02,248 --> 00:06:04,653 -Here. -Thanks, man. 92 00:06:04,789 --> 00:06:06,910 A lot of people are gonna be mighty glad to see ya, you know that? 93 00:06:07,040 --> 00:06:10,620 -Yeah. -Come on. Let's go in. 94 00:06:10,749 --> 00:06:12,869 You remember him? 95 00:06:28,533 --> 00:06:30,074 -Come on. -Why don't you just let that go? 96 00:06:30,084 --> 00:06:32,165 As soon as you admit that it was a no-go situation. 97 00:06:32,190 --> 00:06:33,189 It was a go situation. 98 00:06:33,292 --> 00:06:35,330 Three months, no data stream, you're gonna land the ship anyway? 99 00:06:35,459 --> 00:06:37,415 Just because you keep bringing it up doesn't make you right. 100 00:06:37,543 --> 00:06:39,866 Just because you get loud doesn't make... Jim, settle it. 101 00:06:40,001 --> 00:06:41,708 -No, no, don't... Don't look at me. -Settle it. 102 00:06:41,835 --> 00:06:42,378 It's a go situation. 103 00:06:42,403 --> 00:06:43,896 Well, th... this is exactly what I'm talkin' about. 104 00:06:44,001 --> 00:06:47,118 -It's hard to admit. I know that. -Come on. Three commanders. One ship. 105 00:06:47,252 --> 00:06:48,792 I don't think that's gonna work. 106 00:06:48,918 --> 00:06:52,451 There's not enough rocket fuel in the world to get those egos off the ground. 107 00:06:52,586 --> 00:06:56,994 -Come on. -Ah, we would have made a great crew. 108 00:06:57,128 --> 00:07:01,288 -Maybe. If this man was left seat. -Yep. 109 00:07:01,420 --> 00:07:04,205 Guys, come on. I'm a... I'm a pretty good stick jockey. 110 00:07:04,337 --> 00:07:07,750 -You call me if you need a flight test. -What is a... What is a stick jockey? 111 00:07:07,879 --> 00:07:10,794 -"I'm a pretty good stick jockey." -Come on, Mr. Cover of Time Magazine. 112 00:07:10,921 --> 00:07:13,161 The guy who landed a crippled Block II shuttle. 113 00:07:13,296 --> 00:07:15,583 -Yeah. That's the stick jockey. -The stick jockey did that? 114 00:07:15,714 --> 00:07:17,870 -Yeah, yeah, Mr. Stick Jockey. -Okay, all right. 115 00:07:18,005 --> 00:07:20,873 I made a little noise, but putting the first footprints on Mars? 116 00:07:21,006 --> 00:07:25,130 That's for guys who wrote their Ph.D. thesis on how to colonize the place... 117 00:07:25,255 --> 00:07:30,292 and for guys who read too much science fiction as a kid... 118 00:07:30,423 --> 00:07:31,948 ...and still wear these little Flash Gordon 119 00:07:31,973 --> 00:07:33,362 rocket ships around their necks. -Yeah. 120 00:07:33,465 --> 00:07:34,410 Very, very mature. 121 00:07:34,435 --> 00:07:37,270 Yeah, you read every damn science fiction book I did. 122 00:07:37,382 --> 00:07:40,997 And you're just not man enough to wear jewellery. That's all there is to that. 123 00:07:42,758 --> 00:07:43,716 -Give me it. -No, no, no. 124 00:07:43,741 --> 00:07:44,737 -Yeah. Take it. Get it. 125 00:07:44,841 --> 00:07:48,503 You know you want Flash here. You ain't gettin' him! Oh, no! 126 00:07:48,633 --> 00:07:53,421 Yeah, Maggie would have loved to see you two clowns just one more time. 127 00:08:10,260 --> 00:08:12,382 I'm gonna go and get a beer. 128 00:08:20,011 --> 00:08:23,342 I don't know, Woodrow. I think it's about time you donated this baby to the museum. 129 00:08:23,470 --> 00:08:27,547 Internal combustion, boys. Accept no substitutes. 130 00:08:27,679 --> 00:08:30,048 Jim, listen. 131 00:08:31,888 --> 00:08:34,127 If there's, um... 132 00:08:34,263 --> 00:08:36,406 ...If there's anything that Terri and I can do, you 133 00:08:36,431 --> 00:08:38,530 call us, all right? -I'm okay. I'm okay. Really. 134 00:08:38,639 --> 00:08:39,551 -All right. -Thanks. 135 00:08:39,680 --> 00:08:41,221 -Luke. -Yep. 136 00:08:41,347 --> 00:08:43,397 I'll see you when I get to Mars. Listen. Don't solve 137 00:08:43,422 --> 00:08:45,200 all the mysteries of the universe, all right? 138 00:08:45,306 --> 00:08:46,715 Leave a little somethin' for the next guys. 139 00:08:46,740 --> 00:08:47,700 I'm not promisin' anything. 140 00:08:47,806 --> 00:08:50,129 -You just bring some expensive beer. -All right. 141 00:08:50,265 --> 00:08:53,346 -Will do. Godspeed. -Thanks, buddy. 142 00:09:00,682 --> 00:09:03,467 It should have been your mission, Jim. 143 00:09:03,599 --> 00:09:05,673 Yours and Maggie's. 144 00:09:07,516 --> 00:09:11,131 Nobody ever wanted Mars the way you two did, not even Woody. 145 00:09:11,266 --> 00:09:14,679 You two were 12 years training for this thing, hoping for this assignment. 146 00:09:14,808 --> 00:09:17,511 -It's... -Well, that's... That's all over now. 147 00:09:17,642 --> 00:09:19,597 If Maggie hadn't gotten sick, if you hadn't pulled yourself... 148 00:09:19,725 --> 00:09:21,682 out of the rotation to take care of her, I mean, you... 149 00:09:21,810 --> 00:09:24,724 -Luke. Come on. -No, Jim. Wait a minute. 150 00:09:24,851 --> 00:09:27,340 I want to say this. 151 00:09:27,476 --> 00:09:29,681 Look, I wanted this assignment, all right? 152 00:09:31,727 --> 00:09:33,883 But not like this, Jim. 153 00:09:35,269 --> 00:09:38,849 I would give all of this up in a second if it would bring Maggie back to us. 154 00:09:40,311 --> 00:09:43,475 I know that. 155 00:09:43,603 --> 00:09:46,025 Look, all the years of training and planning 156 00:09:46,050 --> 00:09:48,201 for this mission have been a privilege. 157 00:09:49,353 --> 00:09:52,269 Mars is yours now. 158 00:09:52,396 --> 00:09:54,516 Go get it. 159 00:09:54,645 --> 00:09:57,182 I will. 160 00:09:57,313 --> 00:10:00,311 You take care of yourself, Jim. 161 00:10:02,771 --> 00:10:05,604 You too, buddy. 162 00:10:05,730 --> 00:10:08,433 Okay. 163 00:10:08,564 --> 00:10:10,934 I'll see you when I get back. 164 00:10:12,481 --> 00:10:14,768 Hey, Luke. 165 00:10:16,231 --> 00:10:19,478 Have a great ride. 166 00:10:19,606 --> 00:10:22,723 Always do. 167 00:12:53,747 --> 00:12:56,532 -Luke, do you read me? -Yeah, Renee. 168 00:12:56,664 --> 00:12:59,035 Luke, I just got ARES-8 on-line, and... 169 00:12:59,165 --> 00:13:03,205 Well, we... we think you're gonna want to see this for yourself. 170 00:13:03,331 --> 00:13:05,287 Okay, copy that. 171 00:13:06,998 --> 00:13:09,120 -Now, is this a cinder cone? -No, it's too smooth. 172 00:13:09,249 --> 00:13:12,532 It's, uh, too angular. Volcanic upwelling maybe. 173 00:13:12,666 --> 00:13:14,117 No, no fissure, no caldera. 174 00:13:14,142 --> 00:13:17,313 No, it's an upwelling for sure, but maybe not volcanic. 175 00:13:17,417 --> 00:13:21,363 I mean, look at the colour and how shiny it is. That almost looks like... 176 00:13:21,500 --> 00:13:24,582 -It looks like ice. -This far south? 177 00:13:24,709 --> 00:13:27,411 Impossible. You can't have ice at this latitude. 178 00:13:27,543 --> 00:13:30,031 I mean, not unless there's like a... 179 00:13:33,709 --> 00:13:36,163 -Okay, how far away is that? -Sixteen kilometres, northeast. 180 00:13:36,293 --> 00:13:38,248 Take us 20 minutes to get there, Chief. 181 00:13:38,377 --> 00:13:40,913 Okay, we're gonna send a packet to Micker. We're going out there. 182 00:13:41,044 --> 00:13:42,999 -Keep working. -Okay. 183 00:13:54,837 --> 00:13:58,037 -Careful. Watch your step. -Yes, sir. 184 00:13:58,170 --> 00:14:00,244 -Is it possible to take picture? -Oh, picture. 185 00:14:00,378 --> 00:14:03,081 -Come, please. -Let's have a picture. 186 00:14:03,212 --> 00:14:05,168 Say cheese. 187 00:14:06,921 --> 00:14:08,877 This is a truly anomalous formation. 188 00:14:09,005 --> 00:14:11,328 It's unlike anything ever seen so far. 189 00:14:11,463 --> 00:14:13,418 The structure appears to be crystalline... 190 00:14:13,547 --> 00:14:16,036 at least from the angle that's displayed by ARES-8. 191 00:14:16,172 --> 00:14:20,166 Now, we're trying not to go too nuts up here, but we think there's a good chance... 192 00:14:20,298 --> 00:14:23,913 that this could be an extrusion from some subsurface geothermal column of water. 193 00:14:24,048 --> 00:14:26,086 And, of course, if that's correct... 194 00:14:26,215 --> 00:14:29,249 then we may have found the key to permanent human colonization. 195 00:14:29,382 --> 00:14:31,015 We think it wise to suspend judgement here.. 196 00:14:31,040 --> 00:14:32,737 -Let geology and hydrology know. -...until we take our samples... 197 00:14:33,049 --> 00:14:33,945 We need to scramble on this..., 198 00:14:33,970 --> 00:14:34,966 ...and do a thorough investigation of the area. 199 00:14:34,991 --> 00:14:35,467 ...full-court press. 200 00:14:35,549 --> 00:14:37,706 So we're gonna head out there ASAP and take a look at this thing... 201 00:14:37,841 --> 00:14:40,080 try and get an idea of its composition. 202 00:14:40,217 --> 00:14:43,084 By the time you receive this, we should just about be on site. 203 00:15:13,928 --> 00:15:16,843 Anybody else hearing that? 204 00:15:16,970 --> 00:15:19,174 Yeah. What is it? 205 00:15:19,304 --> 00:15:23,464 I don't know. It sounds like, uh, interference from the rover. 206 00:15:23,596 --> 00:15:27,839 -Can you fix it? -Hey, Skip, I can fix anything. 207 00:15:27,971 --> 00:15:29,512 Love that modesty. 208 00:15:35,972 --> 00:15:39,752 Break out the radar. Let's see what this thing's made of. 209 00:15:40,889 --> 00:15:43,175 Oh, yes, there's one more thing. 210 00:15:43,306 --> 00:15:47,217 Now, this is a very important, very special day for a good friend of ours back home. 211 00:15:47,348 --> 00:15:49,303 We know he's there right now. 212 00:15:49,431 --> 00:15:51,493 Now he hates it when anybody makes any kind of a 213 00:15:51,518 --> 00:15:53,664 fuss about him, so I'm not gonna mention his name. 214 00:15:53,766 --> 00:15:55,895 'Cause the last thing I would want to do would 215 00:15:55,920 --> 00:15:57,866 be to embarrass someone like Jim McConnell! 216 00:15:59,182 --> 00:16:02,134 Was that loud? Oh, well, it's done now. 217 00:16:02,266 --> 00:16:05,467 I mean, it can't be right. It says there's metal under there. Solid metal. 218 00:16:05,600 --> 00:16:08,219 No, that doesn't make any sense. You're reading a vein of ore, Renee. 219 00:16:08,351 --> 00:16:11,348 No, it... It says it's under the whole mountain. 220 00:16:13,684 --> 00:16:16,599 All right. Move it closer, up the power, and we're gonna try it again. 221 00:16:16,726 --> 00:16:22,178 -Hey! -Happy birthday to you 222 00:16:22,310 --> 00:16:25,427 Happy birthday to you 223 00:16:25,560 --> 00:16:27,183 Okay, everybody, I want you to take a look at Jim. 224 00:16:27,310 --> 00:16:28,156 Happy birthday, dear Jim 225 00:16:28,181 --> 00:16:29,871 Now, is he all red with one of those fake... 226 00:16:29,978 --> 00:16:31,933 ..."Oh, I'm-a-good-sport" grins on his face? 227 00:16:32,061 --> 00:16:32,710 Happy birthday to you 228 00:16:32,735 --> 00:16:34,620 That's right. Now, everybody, take... take a look at Ray. 229 00:16:34,728 --> 00:16:35,818 Does he have one of those... 230 00:16:35,843 --> 00:16:38,414 ..."This-wasn't-in-my-mission-plan" looks on his face? Yeah. 231 00:16:38,520 --> 00:16:41,091 Uh-huh. Thought so. Well, there's nothing you can do about it, Ray. 232 00:16:41,228 --> 00:16:43,682 We're a hundred million miles away! 233 00:16:43,812 --> 00:16:46,217 Okay, let's blow it out. 234 00:16:46,354 --> 00:16:49,056 -We're all set here, Chief. -All right, let's crank up the juice... 235 00:16:49,187 --> 00:16:51,143 see what's in this sucker. 236 00:17:14,023 --> 00:17:16,394 What happened? 237 00:18:30,948 --> 00:18:32,904 Oh, my God! 238 00:18:35,490 --> 00:18:39,236 -You gettin' that, Sergei? -Uh-huh. 239 00:19:29,371 --> 00:19:31,361 Oh, my God! Renee! 240 00:19:40,622 --> 00:19:43,785 Oh! Oh, my God! Oh, Jesus! Oh, Jesus! 241 00:20:49,378 --> 00:20:55,459 Problem: hatch door malfunction, backup power fail, manual override fail. 242 00:20:55,588 --> 00:20:59,581 -Solution? -Replace optical relay. 243 00:20:59,713 --> 00:21:02,711 Piece of cake. God, who dreams up these nightmares? 244 00:21:02,838 --> 00:21:04,912 -Don't try to change the subject. -I'm not. 245 00:21:05,046 --> 00:21:06,337 We're talking about your sister's wedding, right? 246 00:21:06,362 --> 00:21:07,109 No, we're talking about... 247 00:21:07,214 --> 00:21:08,717 ...dancing lessons before my sister's wedding. 248 00:21:08,742 --> 00:21:09,477 This is a nightmare. 249 00:21:09,589 --> 00:21:14,744 Do you mind? I'm in the middle of a catastrophic power failure here. Check. 250 00:21:14,881 --> 00:21:16,872 -Not effective. -Not effective? 251 00:21:17,007 --> 00:21:19,838 -Replace optical relay. -You're distracting me. 252 00:21:19,964 --> 00:21:21,825 Woody, we're a married couple. Would it kill you to 253 00:21:21,850 --> 00:21:23,818 invite me out on the dance floor just once in a while? 254 00:21:23,924 --> 00:21:26,045 We danced. We danced at our wedding. We danced. 255 00:21:26,070 --> 00:21:27,527 No. That's not dancing, Woody. 256 00:21:27,632 --> 00:21:31,212 That's you shuffling your feet around while you grab my butt. 257 00:21:31,341 --> 00:21:33,463 I'm talking about real dancing, you know? 258 00:21:33,592 --> 00:21:37,206 Cha-cha-cha, rhumba, jitterbug. 259 00:21:37,342 --> 00:21:41,335 Darling, face it. Some couples dance. Some go to Mars. 260 00:21:41,467 --> 00:21:43,588 That's life. Test. 261 00:21:45,301 --> 00:21:47,624 Effective. Yeah. Woody, I'm serious. 262 00:21:47,759 --> 00:21:50,295 Just as soon as we get back home, we're starting lessons. 263 00:21:50,426 --> 00:21:51,540 Uh-huh. 264 00:21:51,565 --> 00:21:54,907 Woody, if we never dance, people are gonna think there's something wrong. 265 00:21:55,011 --> 00:21:58,043 If they see me dance, they'll know there's something wrong. 266 00:21:58,177 --> 00:22:00,748 This is highly unprofessional. 267 00:22:00,886 --> 00:22:02,544 This is highly unprofessional, sir. 268 00:22:02,569 --> 00:22:04,406 -Sir. - You keep forgetting that "sir." 269 00:22:04,511 --> 00:22:06,586 Cockpit, this is Control. 270 00:22:06,720 --> 00:22:09,801 -Cockpit, this is Control. -Control, this is Cockpit. 271 00:22:09,929 --> 00:22:13,543 Yeah, Terri, it's Phil. They want us all to report to Micker ASAP. 272 00:22:13,679 --> 00:22:17,673 -Who says to report to Micker? -The little men who live in my head. 273 00:22:17,804 --> 00:22:20,217 Well, that's a negative, Phil. We're in the 274 00:22:20,242 --> 00:22:22,983 middle of a catastrophic power failure right now. 275 00:22:23,096 --> 00:22:27,754 Yeah, Woody, it was Ray Beck. He told me to round up the team. Now. 276 00:22:27,888 --> 00:22:30,045 The exact same moment that we lost the data stream... 277 00:22:30,181 --> 00:22:33,795 they picked up this intense burst of energy from Mars. 278 00:22:33,931 --> 00:22:37,592 -What do you mean intense? -Catastrophic. 279 00:22:39,890 --> 00:22:42,011 What about the crew? 280 00:22:42,140 --> 00:22:47,177 The level of energy in the pulse didn't seem survivable. 281 00:22:47,307 --> 00:22:49,262 How about the REMO? 282 00:22:49,390 --> 00:22:52,010 It went into Mars' orbit last week. Maybe it could give us some clue. 283 00:22:52,141 --> 00:22:54,510 That's just what we tried next. 284 00:22:54,642 --> 00:22:57,674 All right. The, uh, resupply module checked out fine. 285 00:22:57,808 --> 00:23:02,300 No instrument failures. Orbit holding steady, but there was something else. 286 00:23:02,433 --> 00:23:04,424 The REMO's computer contained an uplink message... 287 00:23:04,558 --> 00:23:08,256 a very faint, highly distorted transmission from Mars One base camp. 288 00:23:08,393 --> 00:23:11,805 -Someone's alive. -Yes, yes, yes. Put up the message. 289 00:23:11,935 --> 00:23:14,803 Still concentrating on the audio, but we've got a long way to go. 290 00:23:14,935 --> 00:23:18,218 Show us whatever you've got. Show us. 291 00:23:23,019 --> 00:23:25,140 I have to make this... make this fast. 292 00:23:26,769 --> 00:23:31,309 I may not get another chance to... to make... another chance... chance... 293 00:23:31,437 --> 00:23:34,139 to the site... site. 294 00:23:34,270 --> 00:23:37,221 There was a low sound that... 295 00:23:37,353 --> 00:23:40,056 a low sound... sound... a low sound... 296 00:23:40,187 --> 00:23:43,020 Something came out of the top of the mountain, and it hit us. 297 00:23:43,146 --> 00:23:46,098 And... it hit us... it hit us. 298 00:23:47,479 --> 00:23:49,518 Oh, my God! 299 00:23:50,688 --> 00:23:53,391 They're dead. 300 00:23:53,522 --> 00:23:57,137 God! Nick... Man! They're dead. 301 00:23:57,272 --> 00:23:59,227 That's it. 302 00:24:01,898 --> 00:24:04,387 I don't know. Luke must be in pretty bad shape... 303 00:24:04,524 --> 00:24:07,724 if he hasn't just blasted out of there in the Earth Return Vehicle. 304 00:24:07,857 --> 00:24:11,223 That thing's designed so even one crew member can fly it back to Earth. 305 00:24:11,357 --> 00:24:13,680 Even if Luke was in great shape, he couldn't get home. 306 00:24:13,816 --> 00:24:16,767 An energy pulse of that magnitude would have fried the ERV's computers. 307 00:24:16,899 --> 00:24:18,973 Other than the computers, how do we think the ERV fared? 308 00:24:19,108 --> 00:24:21,857 Well, so far, our modelling says it should be in pretty good shape. 309 00:24:21,983 --> 00:24:23,974 Which means it's gonna be up to us to get new motherboards... 310 00:24:24,108 --> 00:24:26,562 drives and software to Mars as fast as we can. 311 00:24:26,692 --> 00:24:28,813 -Right. -Slow it down. Slow it down. Slow it down. 312 00:24:28,942 --> 00:24:31,857 It's gonna take us weeks just to analyse this data. 313 00:24:31,984 --> 00:24:35,681 Right, right, but in the meantime, we gotta be workin' up a mission plan. 314 00:24:35,817 --> 00:24:39,764 -Luke needs us now. -Luke may already be dead. 315 00:24:39,902 --> 00:24:43,563 And even if he's not, it's doubtful he is going to be able to transmit again. 316 00:24:43,694 --> 00:24:48,398 So we wouldn't know whether it's safe to land... 317 00:24:48,527 --> 00:24:51,099 until we were almost there. 318 00:25:00,779 --> 00:25:02,983 What about SIMA? 319 00:25:03,112 --> 00:25:06,893 What about SIMA? The Saturn imaging probe? 320 00:25:07,029 --> 00:25:09,270 It's gonna slingshot around Mars on its way through the solar system. 321 00:25:09,405 --> 00:25:12,936 It could be retasked to take pictures, read radiation levels of Mars One base camp. 322 00:25:13,072 --> 00:25:16,023 Wait, wait, wait. We are getting ahead of ourselves. 323 00:25:16,156 --> 00:25:20,279 You are forgetting the bigger problem. The orbits are all wrong. 324 00:25:20,405 --> 00:25:23,404 Our first decent launch window is almost eight months from now. 325 00:25:23,531 --> 00:25:25,771 Yes, but we can go earlier and get there faster... 326 00:25:25,907 --> 00:25:27,862 if we reconfigure the payload for extra fuel. 327 00:25:27,990 --> 00:25:30,313 We've modelled that, Ray. I've modelled it. 328 00:25:30,448 --> 00:25:34,146 On paper, yes, but those stresses have never been tested in space. 329 00:25:34,282 --> 00:25:38,111 -The ship can take it. -Oh, "ship can take it." 330 00:25:38,241 --> 00:25:40,480 I wasn't thinking of just the ship. 331 00:25:44,367 --> 00:25:48,195 Ray, I know the protocols for a Mars recovery mission better than anybody... 332 00:25:48,325 --> 00:25:51,407 because I designed them. 333 00:25:51,534 --> 00:25:53,690 And I'm telling you, these guys can do it. 334 00:25:53,826 --> 00:25:56,942 He's right, Ray. We got a real shot here. 335 00:26:05,577 --> 00:26:09,950 Well, give me an updated mission plan by 0800 tomorrow. 336 00:26:10,077 --> 00:26:13,194 You'll have it by 0600. Let's go to work. 337 00:26:16,495 --> 00:26:20,536 -Chief, can I have a word? -Yeah, go ahead. 338 00:26:22,704 --> 00:26:26,319 -I no longer have the right crew. -How do you mean? 339 00:26:26,454 --> 00:26:28,943 Bjornstrom can be up here on the next shuttle. 340 00:26:29,080 --> 00:26:31,284 Bjornstrom is a geologist. He's good, but not for this. 341 00:26:31,413 --> 00:26:33,368 My people just lost eight months of training. 342 00:26:33,496 --> 00:26:35,618 This is a different mission with a different objective. 343 00:26:35,747 --> 00:26:38,365 -I haven't approved the mission yet. -Yes, but when you do... 344 00:26:38,497 --> 00:26:41,448 it ought to be given its best chance for success. 345 00:26:43,665 --> 00:26:46,070 I want McConnell to fly right seat. 346 00:26:46,206 --> 00:26:48,243 Oh. 347 00:26:50,499 --> 00:26:53,330 Jim McConnell is no longer on mission status. 348 00:26:53,456 --> 00:26:57,154 -Yeah, because you washed him out. -He washed himself out. 349 00:26:57,291 --> 00:27:00,621 He only had to pass a few more psych evaluations... 350 00:27:00,749 --> 00:27:04,080 but he refused to take them. 351 00:27:04,208 --> 00:27:08,072 His wife was dead. He didn't want to lay on a couch and share it with strangers. 352 00:27:08,208 --> 00:27:11,290 Yeah, that was his call, but I had to make one too! 353 00:27:11,417 --> 00:27:13,953 It was tough as hell, but I'd do it again! 354 00:27:14,084 --> 00:27:16,655 For Christ's sake, Ray, she wasted away in front of his eyes. 355 00:27:16,793 --> 00:27:19,874 What was he supposed to do, suck it up? Get with the programme? 356 00:27:20,001 --> 00:27:22,324 What was his crime? That he... That he showed a little emotion? 357 00:27:22,460 --> 00:27:25,577 I couldn't trust him! 358 00:27:25,710 --> 00:27:28,957 When Maggie died, it knocked the hell out of him. 359 00:27:29,085 --> 00:27:31,621 It knocked the hell out of all of us. 360 00:27:31,753 --> 00:27:34,076 But you know and I know he's still the best we got. 361 00:27:34,211 --> 00:27:36,166 He and Maggie wrote the book on Mars. 362 00:27:36,294 --> 00:27:38,866 He's had more hours in the sims than the rest of us put together. 363 00:27:39,003 --> 00:27:40,994 We can do this, Ray. 364 00:27:41,128 --> 00:27:44,245 You give me McConnell as copilot, and we will bring Luke home. 365 00:27:44,378 --> 00:27:46,334 It's a promise. 366 00:28:38,926 --> 00:28:43,002 Hey. What's that? 367 00:28:43,135 --> 00:28:49,214 That is the exact genetic composition of my ideal woman. 368 00:28:55,303 --> 00:28:57,542 Hey, hey, hey. Hey! 369 00:28:59,511 --> 00:29:01,668 My baby. 370 00:29:03,095 --> 00:29:06,959 -Now what is it? -A frog? 371 00:29:18,805 --> 00:29:22,466 -Hey, Skip. -Hey. Take a look. 372 00:29:25,639 --> 00:29:27,594 Damn. 373 00:29:27,722 --> 00:29:31,764 -What do you make of that? -Dust storm. 374 00:29:31,890 --> 00:29:34,094 Southern hemisphere, comin' from the east. 375 00:29:34,223 --> 00:29:36,179 It's a big fella too. 376 00:29:36,307 --> 00:29:39,304 -Headed straight for Mars One base camp. -Yep. 377 00:29:39,431 --> 00:29:41,553 Could get a little hairy right about landing time. 378 00:29:41,682 --> 00:29:43,637 Yeah. 379 00:29:43,766 --> 00:29:48,091 Listen, we're gonna have to be able to move fast, maybe even advance our ETA. 380 00:29:48,225 --> 00:29:51,886 These bad boys can cover a whole planet and last up to a year. 381 00:29:52,016 --> 00:29:55,761 -When does SIMA do her fly-by? -Tomorrow morning, 0600. 382 00:29:55,891 --> 00:29:59,554 That's when we find out whether we've come all this way for nothin'. 383 00:30:01,559 --> 00:30:03,715 My money's on Luke. 384 00:30:28,645 --> 00:30:32,687 Have you seen her so fine and pretty 385 00:30:32,813 --> 00:30:35,977 Fooled me with her style and ease 386 00:30:36,105 --> 00:30:39,684 And I feel her from across the room 387 00:30:39,813 --> 00:30:44,388 Yes, it's love in the third degree 388 00:30:44,522 --> 00:30:47,604 Ooh, baby, baby 389 00:30:47,731 --> 00:30:52,103 Won't ya turn your head my way 390 00:30:52,231 --> 00:30:55,015 Ooh, baby, baby 391 00:30:55,148 --> 00:30:58,928 Come on, take a chance You're old enough to 392 00:30:59,064 --> 00:31:01,601 Dance 393 00:31:01,732 --> 00:31:03,687 The night away 394 00:31:05,690 --> 00:31:08,605 Whoa 395 00:31:08,732 --> 00:31:11,268 Dance the night away 396 00:31:13,358 --> 00:31:17,138 A live wire, barely a beginner 397 00:31:17,275 --> 00:31:20,605 But just watch that lady go 398 00:31:20,734 --> 00:31:24,680 She's on fire 'cause dancin'gets her higher 399 00:31:24,817 --> 00:31:29,191 Than anything else she knows 400 00:31:29,318 --> 00:31:32,232 Ooh, baby, baby 401 00:31:32,360 --> 00:31:36,603 Won't ya turn your head my way 402 00:31:36,735 --> 00:31:39,817 Ooh, baby, baby 403 00:31:39,944 --> 00:31:43,227 All those interested in dance lessons, please report to the promenade deck. 404 00:31:44,028 --> 00:31:47,974 Dance the night away 405 00:31:50,195 --> 00:31:53,312 Whoa 406 00:31:53,445 --> 00:31:56,977 Dance the night away 407 00:31:58,779 --> 00:32:01,528 Oh 408 00:32:01,654 --> 00:32:04,937 Oh, oh, oh, oh, yeah 409 00:32:23,782 --> 00:32:25,737 And what, may I ask, brought this on? 410 00:32:25,866 --> 00:32:29,776 Zero G, my friend. My last chance to be graceful. 411 00:32:29,907 --> 00:32:35,027 Once we're in Mars' gravity, it's back to shufflin' my feet and grabbin' her butt. 412 00:32:35,158 --> 00:32:39,862 Dance the night away 413 00:32:39,991 --> 00:32:42,694 Oh, baby 414 00:32:42,825 --> 00:32:47,649 Dance, dance, dance the night away 415 00:32:49,035 --> 00:32:52,152 Oh, come on, dance 416 00:32:52,285 --> 00:32:54,240 -The night away -Incoming packet. 417 00:32:54,368 --> 00:32:56,821 -Oh, baby -Incoming packet. 418 00:32:56,952 --> 00:33:00,198 -Dance -It's SIMA. 419 00:33:02,244 --> 00:33:03,523 Enhanced look at base camp. 420 00:33:06,411 --> 00:33:08,366 -Looks deserted. -It's still standing, though. 421 00:33:08,494 --> 00:33:11,279 So's the ERV. And, look, there's the greenhouse. 422 00:33:11,411 --> 00:33:16,448 Well, we know Luke survived for at least a few hours. 423 00:33:16,578 --> 00:33:20,360 Now, are there any signs of recent activity? 424 00:33:20,496 --> 00:33:24,193 There. Scan northeastern quadrant of base camp. 425 00:33:26,413 --> 00:33:28,368 What the hell are those? 426 00:33:31,038 --> 00:33:34,404 -Graves. -Wait a minute. There's only three of them. 427 00:33:34,539 --> 00:33:35,875 That means that Luke's still gotta be alive. 428 00:33:35,900 --> 00:33:37,265 It means he's still down there. -Phil, no, no. 429 00:33:37,373 --> 00:33:41,283 It just means there was no one left to bury him. 430 00:33:41,414 --> 00:33:44,283 -Check the radiation levels. -Check rad levels. 431 00:33:45,207 --> 00:33:46,533 Normal. 432 00:33:46,665 --> 00:33:50,280 -Go to disaster site. -Go to 41 by 9. 433 00:33:53,958 --> 00:33:55,948 -What's wrong? -I don't know. Magnetic interference? 434 00:33:56,083 --> 00:33:58,203 -Go infrared. -Switch to infrared. 435 00:34:00,667 --> 00:34:03,036 It's gotta be a problem with SIMA. 436 00:34:03,166 --> 00:34:07,789 I don't see how an earthquake six months ago could cause this kind of distortion. 437 00:34:07,917 --> 00:34:09,872 That was no quake. 438 00:34:34,003 --> 00:34:36,492 We are going to continue analysing this data... 439 00:34:36,629 --> 00:34:40,326 and try to determine what the problem is with those images. 440 00:34:40,462 --> 00:34:45,250 We agree that the evidence of the graves is, uh... 441 00:34:45,379 --> 00:34:47,335 inconclusive... 442 00:34:47,463 --> 00:34:51,373 and that a ground search is advisable. 443 00:34:51,505 --> 00:34:56,162 Frankly, we are as stumped as you guys, but we'll keep on it. 444 00:34:56,297 --> 00:34:58,751 Beware there are little sandstorms kicking up... 445 00:34:58,881 --> 00:35:02,163 -Bureau babble. -...near Mars One base. 446 00:35:02,298 --> 00:35:05,083 But the big one you spotted is turning south. 447 00:35:05,215 --> 00:35:07,170 It shouldn't be a factor. 448 00:35:07,298 --> 00:35:11,043 We are pretty excited around here. 449 00:35:11,173 --> 00:35:14,125 Well, and we are sure you must be feeling the same. 450 00:35:14,257 --> 00:35:16,630 Enjoy your meal and get a good night's sleep. 451 00:35:16,655 --> 00:35:17,445 Say it. 452 00:35:17,549 --> 00:35:20,168 -We anticipate... -Say it. 453 00:35:20,300 --> 00:35:22,870 -...that tomorrow morning... -Say it. 454 00:35:23,009 --> 00:35:25,165 ...you will be gone. 455 00:35:25,300 --> 00:35:30,124 Yes! Yes! Thank you! Thank you! 456 00:35:46,469 --> 00:35:48,839 Hooray for baby Jimmy! 457 00:35:48,969 --> 00:35:52,169 Yes, Jim's first spaceship was seriously underpowered. 458 00:35:52,303 --> 00:35:54,340 Maggie was always a little star-struck. 459 00:35:56,637 --> 00:35:58,592 Come on. Show us those beautiful teeth. 460 00:36:00,762 --> 00:36:04,258 I am gonna get you guys for that! I am gonna get you. 461 00:36:04,388 --> 00:36:06,674 When they met at the Air Force Academy, it was love at first flight. 462 00:36:06,804 --> 00:36:09,838 -Woody's line. Woody's line. -Oh. 463 00:36:09,971 --> 00:36:12,045 Later, during NASA training, things got a little tough. 464 00:36:12,180 --> 00:36:16,470 Yes, Maggie always did keep Jim on a short leash. 465 00:36:16,597 --> 00:36:19,928 Jim was always trying to explore a heavenly body. 466 00:36:20,056 --> 00:36:21,596 -Right. -Ah, yes. 467 00:36:21,722 --> 00:36:23,093 Well, where are they goin'? Where are they goin'? 468 00:36:23,118 --> 00:36:24,215 Ten-thousand-mile-high club. 469 00:36:24,723 --> 00:36:27,009 -That's right. -Until... 470 00:36:28,223 --> 00:36:30,178 -Mission accomplished. -Oh! 471 00:36:30,306 --> 00:36:34,087 Man, what a fun wedding. I was so whacked. 472 00:36:34,223 --> 00:36:38,004 Uh, I'm going in. T-minus three, T-minus two... 473 00:36:38,141 --> 00:36:40,380 T-minus one, contact. 474 00:36:40,516 --> 00:36:43,384 Oh. Okay, we can stop it there. 475 00:36:43,516 --> 00:36:45,471 Stop there. Fast forward. 476 00:36:45,599 --> 00:36:48,136 -All right. -And then what happened? 477 00:36:48,267 --> 00:36:51,016 I... I know what happened. 478 00:36:51,142 --> 00:36:54,674 -What nerves. -Okay, you guys. 479 00:36:54,809 --> 00:36:58,720 They're adding a wonderful chapter to their incredible story... 480 00:36:58,851 --> 00:37:00,807 and it's a pretty historic one. 481 00:37:00,935 --> 00:37:04,135 To the newly appointed co-commanders of Mars One, Jim and Maggie! 482 00:37:04,269 --> 00:37:06,638 -Hear, hear. -I will drink to that. 483 00:37:06,768 --> 00:37:08,392 -Thank you. -Thank you. 484 00:37:08,519 --> 00:37:10,474 -Hold it. It's not over. -Show 'em. Show 'em. Show 'em. 485 00:37:10,602 --> 00:37:11,593 Yeah, we got a little... a little addendum. 486 00:37:11,618 --> 00:37:12,202 Oh, yeah, this is good. 487 00:37:12,310 --> 00:37:14,681 -Check this out, guys. -Here we go. It's Phil's best work. 488 00:37:14,811 --> 00:37:19,304 -Oh, yeah. -Look! It's Mars! 489 00:37:19,437 --> 00:37:22,968 You can pick up these postcards at your local NASA souvenir shop. 490 00:37:23,104 --> 00:37:25,473 You know, when you two land up there, it will prove once and for all... 491 00:37:25,603 --> 00:37:29,219 that there really is no intelligent life on Mars. 492 00:37:29,354 --> 00:37:31,013 -All right. Enough, enough. -Thanks a lot, touche. 493 00:37:31,146 --> 00:37:32,687 -You're gonna eat those words. -I don't think so. 494 00:37:32,813 --> 00:37:33,578 -Everett, give me the camera. -All right. 495 00:37:33,603 --> 00:37:34,330 -I don't think so. -Uh-oh, here we go. 496 00:37:34,438 --> 00:37:35,118 Let me take it away. 497 00:37:35,143 --> 00:37:36,536 What? What if I'm right? -Here we go. 498 00:37:36,646 --> 00:37:38,602 -What if she's right? -Why does it have to be about us? 499 00:37:38,730 --> 00:37:39,821 -You okay? -Why can't it 500 00:37:39,846 --> 00:37:41,208 just be about science? -Yes. 501 00:37:41,314 --> 00:37:42,800 We'll do the science, and we'll 502 00:37:42,825 --> 00:37:44,171 -do it really well... -Yeah. 503 00:37:44,273 --> 00:37:46,228 because that's what we've trained for. 504 00:37:46,356 --> 00:37:48,844 But what if there's more? In all our myths... 505 00:37:48,982 --> 00:37:53,390 in every human culture, Mars has always held a special attraction. 506 00:37:55,523 --> 00:37:59,020 I mean, what if that means something? 507 00:37:59,149 --> 00:38:03,854 The universe is... is not chaos. It's connection. 508 00:38:03,983 --> 00:38:08,475 Life reaches out for life. 509 00:38:08,608 --> 00:38:10,646 That's what we were born for, isn't it? 510 00:38:10,775 --> 00:38:14,769 To stand on a new world and look beyond it to the next one. 511 00:38:17,318 --> 00:38:19,308 It's who we are. 512 00:38:29,360 --> 00:38:31,316 You know, she may have been right. 513 00:38:34,319 --> 00:38:37,815 If that wasn't a quake down there, then something else caused it... 514 00:38:37,944 --> 00:38:40,860 or planned it. 515 00:38:40,987 --> 00:38:43,475 You thinkin' the same thing? 516 00:38:46,070 --> 00:38:48,690 It's never been out of my mind. 517 00:38:53,655 --> 00:38:55,978 I think she knew something, Woody. 518 00:38:58,529 --> 00:39:00,687 She was the only one of us who ever really believed... 519 00:39:00,822 --> 00:39:03,607 there might be something down there. 520 00:39:05,781 --> 00:39:09,988 Yeah, well, we're not leaving until we find out. Deal? 521 00:39:12,365 --> 00:39:13,906 Deal. 522 00:39:18,323 --> 00:39:21,487 Range: 67-83 and closing. 523 00:39:21,615 --> 00:39:24,365 65 minutes until Mars orbital capture. 524 00:39:24,491 --> 00:39:27,903 Okay, people, let's look sharp now. We're gonna run this simulation one more time. 525 00:39:28,033 --> 00:39:31,197 Remember, if we overshoot, there's no comin' back. 526 00:39:31,325 --> 00:39:34,904 Yeah, and drifting through eternity will ruin your whole day. 527 00:39:35,033 --> 00:39:38,364 Okay, Delta-V systems initialized. 528 00:39:38,493 --> 00:39:40,946 Charge primary APU. 529 00:39:41,076 --> 00:39:43,150 Engaged and charged. 530 00:39:43,284 --> 00:39:48,356 -Select HPU fuel cells for run. -Engaged. 531 00:39:48,494 --> 00:39:51,741 -Tie main bus to systems. -Power ready. 532 00:39:51,869 --> 00:39:55,152 Select H2O2 HPU and fuel cells for open. 533 00:39:55,286 --> 00:39:59,232 H2O2 fuel valves open. 534 00:39:59,369 --> 00:40:01,407 Charge flow. 535 00:40:01,536 --> 00:40:03,741 Charged and on-line. 536 00:40:03,870 --> 00:40:06,738 -Reset PW. -Set. 537 00:40:06,870 --> 00:40:10,153 Transfer protocol data from EVA station. 538 00:40:10,287 --> 00:40:14,743 Transferred. Awaiting track confirmation. 539 00:40:15,829 --> 00:40:18,401 Jesus! Oh! 540 00:40:22,080 --> 00:40:24,284 Micrometeoroids. 541 00:40:30,831 --> 00:40:32,821 Kill those alarms! 542 00:40:41,373 --> 00:40:45,747 Critical systems alert. Critical systems alert. 543 00:40:45,874 --> 00:40:48,956 -Breach hits in the hull. -We're outgassing, losing pressure. 544 00:40:49,083 --> 00:40:53,326 Woody, seal the breach. Looks like it's behind Jim's helmet. 545 00:40:55,916 --> 00:40:59,247 Ninety percent atmosphere. 546 00:41:13,044 --> 00:41:17,369 Critical systems alert. Critical systems alert. 547 00:41:25,711 --> 00:41:28,082 We're losing pressure fast. We're gonna decompress! 548 00:41:31,421 --> 00:41:33,376 Computer, how long till zero atmosphere? 549 00:41:35,046 --> 00:41:37,415 Four minutes, nine seconds. 550 00:41:39,421 --> 00:41:41,377 We're still outgassing in the lower hab. 551 00:41:41,505 --> 00:41:44,835 There must be another hole down there. It's gotta be a big one. 552 00:41:44,964 --> 00:41:47,369 Everybody switch to suit oxygen. Jim, you've got the ship. 553 00:41:47,505 --> 00:41:49,497 -I'm going EVA. -Copy. 554 00:41:49,631 --> 00:41:51,456 Come on, people. Let's work the problem. 555 00:41:57,631 --> 00:42:00,037 Eighty percent atmosphere. 556 00:42:00,173 --> 00:42:02,958 Jim, you got to go get your spare helmet. 557 00:42:05,715 --> 00:42:07,790 Copy that, Jim? 558 00:42:07,924 --> 00:42:12,249 There's no time. All the systems have crashed. 559 00:42:12,382 --> 00:42:14,623 I gotta shut down the hab from below. 560 00:42:14,758 --> 00:42:18,669 We're losing pressure, Jim. You could embolize. 561 00:42:34,176 --> 00:42:37,091 Seventy percent atmosphere. 562 00:42:50,095 --> 00:42:53,259 Phil, you've got to get the nav computers back on-line. 563 00:42:53,387 --> 00:42:55,508 Uh, Jim, I've got an idea. 564 00:42:55,637 --> 00:42:57,675 If you guys can save enough atmosphere... 565 00:42:57,804 --> 00:43:01,087 I'll disconnect the power in the main computer bay and jump-start the systems. 566 00:43:01,221 --> 00:43:04,918 -I'd basically be doing a hard boot. -Has that been tested? 567 00:43:05,055 --> 00:43:10,127 Are you kidding? These machines are way too expensive. 568 00:43:10,263 --> 00:43:14,886 -Do it. -Okay. I think this will work. 569 00:43:19,014 --> 00:43:21,847 Sixty percent atmosphere. 570 00:44:01,227 --> 00:44:05,850 -Jim, how we doing on the AG? -Just hang on one second, Woody. 571 00:44:05,978 --> 00:44:08,466 -Fifty percent atmosphere. -Come on. 572 00:44:08,602 --> 00:44:10,760 -Come on. -Jim, I've got oxygen. 573 00:44:10,895 --> 00:44:14,936 -Come on. -Voice print identification. 574 00:44:15,061 --> 00:44:17,515 -Mc... McCon... -Not accepted. 575 00:44:17,646 --> 00:44:20,181 Voice print identification. 576 00:44:20,312 --> 00:44:22,931 -McConnell! -Accepted. 577 00:44:23,062 --> 00:44:25,730 Shut down gravitational rotation. 578 00:44:25,855 --> 00:44:28,425 Shutting down artificial gravitational rotation. 579 00:44:35,272 --> 00:44:36,895 Jim, I've got the oxygen for you. 580 00:44:40,231 --> 00:44:43,229 -Hang on! -Forty percent atmosphere. 581 00:44:47,440 --> 00:44:52,063 -Are you okay? -Yeah, yeah, I'm fine. 582 00:44:52,191 --> 00:44:54,887 I'm topside, Jim. Do you know which sector? 583 00:44:54,912 --> 00:44:56,389 I'm working on it. 584 00:44:56,699 --> 00:45:00,315 -You better get some oxygen, Jim. -Yeah. Yeah, I'm fine. 585 00:45:10,276 --> 00:45:11,603 Come on. 586 00:45:14,318 --> 00:45:16,640 Jesus. 587 00:45:16,776 --> 00:45:19,016 It's like lookin' for a needle in a haystack. 588 00:45:19,152 --> 00:45:22,067 Okay, come on. 589 00:45:22,194 --> 00:45:24,682 Come on. Where are you, you little bastard? 590 00:45:24,818 --> 00:45:27,308 Give me some light on the hull so I can locate it. 591 00:45:27,444 --> 00:45:29,979 I got a better idea. 592 00:45:34,861 --> 00:45:37,232 Gotcha. 593 00:45:37,362 --> 00:45:40,941 Terri. 594 00:45:41,070 --> 00:45:43,441 Squeeze out the liquid. 595 00:45:44,695 --> 00:45:47,066 S-Stay there. 596 00:45:47,196 --> 00:45:49,649 -Squeeze it out. -Jim. 597 00:45:49,779 --> 00:45:54,236 Okay. Okay. Please work. 598 00:46:01,072 --> 00:46:03,478 Thirty percent atmosphere. 599 00:46:07,073 --> 00:46:10,901 Woody, the breach is between sectors five and six. 600 00:46:12,032 --> 00:46:16,655 -Five and six. Do you copy? -Copy. I'm headin'there now. 601 00:46:19,033 --> 00:46:22,399 Son of a bitch. You never did that in a simulator. 602 00:46:22,533 --> 00:46:28,447 -Twenty percent atmosphere. -Jim? 603 00:46:36,576 --> 00:46:42,277 -Ten percent atmosphere. -Jim! 604 00:46:45,202 --> 00:46:48,734 Jim, talk to me. It's Terri. 605 00:46:53,495 --> 00:46:55,983 -Jim. -Come back. 606 00:46:56,119 --> 00:46:58,194 -Breathe! -Come back! 607 00:46:59,954 --> 00:47:01,944 Gotcha. 608 00:47:03,579 --> 00:47:06,826 Pressure stabilizing. Pressure stabilizing. 609 00:47:08,788 --> 00:47:12,367 -Jim? -Twenty percent atmosphere. 610 00:47:14,914 --> 00:47:17,402 Hi. Welcome back. 611 00:47:17,538 --> 00:47:20,371 Thirty percent atmosphere. 612 00:47:21,539 --> 00:47:24,656 It worked! Yes! It worked! 613 00:47:24,790 --> 00:47:27,491 Way to go, everybody. All right! Yeah! 614 00:47:30,581 --> 00:47:33,331 There's a lot of scarring out here. I'm gonna check for other punctures. 615 00:47:33,457 --> 00:47:38,494 Orbital insertion proximity alert. Orbital insertion proximity alert. 616 00:47:38,624 --> 00:47:41,457 Negative, Woody. That is a negative. You have to get back inside. 617 00:47:41,583 --> 00:47:43,988 We have to do our checklist for orbital insertion. 618 00:47:44,124 --> 00:47:46,079 Copy. I'm on my way. 619 00:47:49,083 --> 00:47:51,121 Hello, beautiful. 620 00:48:26,296 --> 00:48:30,372 Prepare to initiate burn. Prepare to initiate burn. 621 00:48:30,504 --> 00:48:32,744 Okay, we're ready to light this candle. 622 00:48:32,880 --> 00:48:36,246 Go/No go for braking burn and MOI. 623 00:48:36,380 --> 00:48:38,335 -Engines. -On-line. 624 00:48:38,463 --> 00:48:40,086 Go. 625 00:48:40,213 --> 00:48:41,541 -Systems. -On-line. 626 00:48:41,672 --> 00:48:42,667 Go. 627 00:48:42,797 --> 00:48:44,374 -Nav. -On-line. 628 00:48:44,506 --> 00:48:46,413 -Go. -We are go for the burn. 629 00:48:46,548 --> 00:48:48,289 I am fuelling engines. 630 00:48:48,423 --> 00:48:51,954 Flow charger on-line. Flow charger activated. 631 00:49:00,424 --> 00:49:04,038 Optimum angle of entry in minus seven degrees. 632 00:49:04,174 --> 00:49:07,587 Countdown to initiate burn for orbital insertion. 633 00:49:09,717 --> 00:49:11,790 Six. 634 00:49:15,467 --> 00:49:16,794 Five. 635 00:49:19,967 --> 00:49:22,587 Orbital insertion proximity alert. 636 00:49:22,718 --> 00:49:25,669 -Four. -Optimum insertion angle approaching. 637 00:49:25,802 --> 00:49:27,958 Jim? 638 00:49:28,093 --> 00:49:29,421 Three. 639 00:49:34,886 --> 00:49:37,919 Optimum insertion angle imminent. 640 00:49:40,219 --> 00:49:41,381 Two. 641 00:49:45,303 --> 00:49:47,922 -One. -Let's go to Mars. 642 00:49:52,513 --> 00:49:53,970 Jesus! 643 00:49:56,596 --> 00:49:59,796 -Attitude incorrect. -Shut down the engines. 644 00:50:03,180 --> 00:50:07,672 Engines negative. No response. I have got no attitude control. 645 00:50:07,806 --> 00:50:10,259 -Manual separation. Blow the bolts. -Negative. The control module... 646 00:50:10,389 --> 00:50:12,427 doesn't have enough thrust to correct this rotation. 647 00:50:12,556 --> 00:50:15,388 We're too steep. We're falling into the atmosphere. 648 00:50:15,514 --> 00:50:17,470 Christ, at this angle, we're gonna burn up. 649 00:50:19,807 --> 00:50:22,841 -How much time we got, Phil? -I don't know. Three minutes? I don't know. 650 00:50:22,974 --> 00:50:23,712 Where's the REMO? 651 00:50:23,737 --> 00:50:25,949 The resupply module? Why? There's no way we're gonna be able to link up. 652 00:50:26,058 --> 00:50:28,131 Where is it? 653 00:50:28,266 --> 00:50:32,640 Resupply module located. Resupply module located. 654 00:50:32,767 --> 00:50:33,881 -It's close. -How close? 655 00:50:34,017 --> 00:50:35,573 Fair enough, I don't know. That's gonna take some time. 656 00:50:35,598 --> 00:50:36,116 Figure it out. 657 00:50:36,225 --> 00:50:37,801 We don't have time, Phil. Figure it out now. 658 00:50:37,934 --> 00:50:40,256 Jim, we're dead stick. There's no way to manoeuvre this ship into linkup. 659 00:50:43,017 --> 00:50:46,714 Not the ship. Just us. We go EVA. 660 00:50:46,851 --> 00:50:49,849 -You want us to transfer in suits? -Jesus, Jim, if we don't make it... 661 00:50:49,976 --> 00:50:52,181 -If we miss the REMO... -There's no other choice. 662 00:50:52,310 --> 00:50:55,806 -Phil, how close? -Intersection orbit with REMO. 663 00:50:56,977 --> 00:50:59,644 Course intersection plotted. 664 00:50:59,769 --> 00:51:02,519 One kilometre. That's the best I can do. 665 00:51:03,561 --> 00:51:06,015 Prepare to abandon ship. 666 00:51:07,229 --> 00:51:09,184 Let's go! 667 00:52:19,694 --> 00:52:22,313 -What are you looking for? -Earth. 668 00:52:24,319 --> 00:52:29,309 Hey, when we get back home, we really will have to try this out in the sim. 669 00:52:30,528 --> 00:52:33,195 How we doing on the fuel, Woody? 670 00:52:33,321 --> 00:52:36,935 I'm at 50 percent. I don't see the REMO. 671 00:53:03,199 --> 00:53:05,947 There it is. Forty-five left, forty-five down. 672 00:53:06,073 --> 00:53:08,479 Oh, Jesus. She's not where I thought she'd be. 673 00:53:08,616 --> 00:53:10,938 -We're gonna miss her. -What do you think? 674 00:53:12,116 --> 00:53:15,150 We can't catch it. Not like this. 675 00:53:15,283 --> 00:53:18,814 Use the tether. You'll have one, maybe two shots before she's out of reach. 676 00:53:18,950 --> 00:53:21,439 Negative. It's too risky. If we miss her, we got nothing. 677 00:53:22,783 --> 00:53:25,616 I'll leave you the gun. Run a line out to the REMO. 678 00:53:25,742 --> 00:53:28,492 I got enough fuel left for that. 679 00:53:28,618 --> 00:53:31,236 -You'll be going too fast. -I'll aim to overshoot. 680 00:53:33,077 --> 00:53:36,905 Brake like hell and arc it in. Piece of cake. 681 00:53:39,327 --> 00:53:41,283 I'll see you in a flash. 682 00:53:47,786 --> 00:53:50,737 Unhook me. 683 00:53:50,869 --> 00:53:52,908 Good to go. 684 00:54:12,247 --> 00:54:16,455 Okay, I'm on a path to overshoot. I'm gonna take the edge off. 685 00:54:23,748 --> 00:54:27,956 I'm out of fuel. Coming in hot. Still long. 686 00:54:34,375 --> 00:54:36,780 Abandoning the unit. I'll break with suit jets. 687 00:54:41,792 --> 00:54:44,459 Jesus. Jesus. 688 00:54:50,376 --> 00:54:52,995 Suit jets gone. I'm gonna make contact. 689 00:54:54,084 --> 00:54:57,248 -What velocity? -Impact's gonna be a little rough. 690 00:54:57,376 --> 00:54:59,118 -At what velocity? -Thirty-two. 691 00:55:03,294 --> 00:55:05,284 -I'm gonna use the gun to slow you. -No. 692 00:55:05,419 --> 00:55:07,456 -If you slow me, I'll fall short. -It's too fast, Woody. 693 00:55:07,586 --> 00:55:10,832 No choice. I'll be okay. Here we go! 694 00:55:12,670 --> 00:55:14,293 Gotcha. 695 00:55:14,420 --> 00:55:16,127 Woody! 696 00:55:18,254 --> 00:55:20,079 Woody! 697 00:55:22,295 --> 00:55:24,500 Woody! Woody! 698 00:55:24,629 --> 00:55:26,869 Woody. Woody. 699 00:55:27,004 --> 00:55:30,086 -No, no, no, no, no, no, no, no. -Woody. Woody. 700 00:55:35,130 --> 00:55:36,836 -Terri. -Woody. 701 00:55:36,964 --> 00:55:39,713 Take the gun. Take it. 702 00:55:41,381 --> 00:55:44,166 Phil, hang on. Go. 703 00:55:52,090 --> 00:55:53,880 Woody, what's your status? 704 00:55:54,008 --> 00:55:59,377 Well, uh, my suit jets are gone, and I'm still carrying a good deal of velocity. 705 00:55:59,508 --> 00:56:01,877 Soon as we get hooked up, I'll come get you. 706 00:56:02,008 --> 00:56:04,959 -I'd have to say negative on that, Jim. -Negative on the transmission? 707 00:56:05,091 --> 00:56:08,504 No, I heard you. Negative on the manoeuvre. I am not retrievable. 708 00:56:08,633 --> 00:56:10,334 -Woody, you're not going that fast. -Well, it 709 00:56:10,359 --> 00:56:12,023 all comes down to the amount of fuel, honey. 710 00:56:12,134 --> 00:56:15,002 Suit jets are designed for attitude control, not travel. 711 00:56:15,134 --> 00:56:17,801 -Retrieval just won't work. -Well, it's gotta work. 712 00:56:17,926 --> 00:56:20,878 Hey, listen. I don't like it any more than you do. 713 00:56:21,010 --> 00:56:23,333 -Woody. -Run the numbers, Jim. 714 00:56:23,468 --> 00:56:25,423 I am. 715 00:56:30,177 --> 00:56:31,919 You hang tight, Woody. 716 00:56:32,052 --> 00:56:34,376 We'll get in the REMO, drop her down and come scoop you up. 717 00:56:34,511 --> 00:56:35,510 Sounds good, Jim. 718 00:56:35,535 --> 00:56:38,530 It's gonna take us half an hour to get the REMO reoriented. 719 00:56:38,636 --> 00:56:40,292 Woody will be in the atmosphere by then. 720 00:56:40,320 --> 00:56:42,400 Then we'll just have to get her moving faster. 721 00:56:42,425 --> 00:56:43,445 We don't have time. 722 00:56:44,054 --> 00:56:46,128 Listen to Jim, honey. It's a good plan. 723 00:56:46,262 --> 00:56:49,877 No. We're gonna come get you. 724 00:56:52,563 --> 00:56:54,501 -Okay. Get ready for brakes. -Come on, now. 725 00:56:54,530 --> 00:56:55,987 -On my mark. Three... -You can do it. 726 00:56:56,413 --> 00:56:56,886 two... 727 00:56:56,911 --> 00:56:57,344 You can do it! 728 00:56:57,369 --> 00:56:57,612 ...one. 729 00:56:57,613 --> 00:56:58,969 -Come on! -Mark! 730 00:56:58,994 --> 00:56:59,512 Come on! 731 00:57:01,322 --> 00:57:02,566 Yeah! 732 00:57:02,697 --> 00:57:04,688 Yeah! 733 00:57:06,239 --> 00:57:08,396 -Everybody good? -We're on, Jim. 734 00:57:10,240 --> 00:57:11,568 Way to go. Way to go. 735 00:57:13,574 --> 00:57:15,529 Good job. 736 00:57:15,657 --> 00:57:18,145 All right. There won't be enough room for us inside. 737 00:57:19,866 --> 00:57:22,189 Soon as I get the hatch open, let's start dumping the cargo. 738 00:57:22,324 --> 00:57:24,149 -Copy that. -Hang on, Woody. 739 00:57:24,283 --> 00:57:26,238 Will do, Jim. 740 00:57:33,701 --> 00:57:35,277 Hello, beautiful. 741 00:57:39,201 --> 00:57:41,238 Come on. 742 00:57:41,368 --> 00:57:43,406 All right. It's open. 743 00:57:47,618 --> 00:57:50,403 -Terri, no! -Terri! Come back! 744 00:57:52,077 --> 00:57:53,618 You'll never make it! 745 00:57:53,744 --> 00:57:57,406 -Terri, what are you doing? -I'll tell you what I'm not doing, Woody. 746 00:57:57,536 --> 00:58:00,534 -I'm not gonna watch you die. -Terri. 747 00:58:00,662 --> 00:58:02,487 You'd do the same for me. 748 00:58:02,620 --> 00:58:05,902 Phil, get inside, dump the cargo and start the systems. Now! 749 00:58:06,037 --> 00:58:08,870 -No, I wouldn't. Not if it was impossible. -I can do it! 750 00:58:08,996 --> 00:58:12,326 No, you can't. You don't have enough fuel to come get me and get us back. 751 00:58:14,579 --> 00:58:17,578 Listen to me, goddamn it. You have to stop, and you have to stop now. 752 00:58:17,705 --> 00:58:20,952 He's right, Terri. It's no use. 753 00:58:36,665 --> 00:58:38,040 Okay, honey. 754 00:58:41,249 --> 00:58:43,370 You gotta go back now. 755 00:58:45,333 --> 00:58:47,489 The hell I do. 756 00:59:27,378 --> 00:59:30,163 What are you doing? 757 00:59:30,296 --> 00:59:33,164 I'm gonna jet in a little closer and try again. 758 00:59:33,296 --> 00:59:36,413 Terri, you spend any fuel getting closer, you won't get back. 759 00:59:36,546 --> 00:59:38,833 And if anyone tries to get you, they'll die too. 760 00:59:41,047 --> 00:59:44,045 Honey, please. Please go back. 761 00:59:46,214 --> 00:59:48,252 Go back and help the others to the surface. 762 00:59:50,048 --> 00:59:51,706 I am not losing you! 763 00:59:53,131 --> 00:59:55,252 I can't let you do it. 764 00:59:55,381 --> 00:59:58,996 -I can't let you die. I'm sorry. -Woody. 765 00:59:59,131 --> 01:00:01,170 What are you doing? 766 01:00:01,299 --> 01:00:03,089 -Love you, honey. -Woody... 767 01:00:03,216 --> 01:00:06,167 No. No! 768 01:00:06,299 --> 01:00:09,630 -God, how I love you. -Woody! Don't! 769 01:00:10,842 --> 01:00:14,172 Woody! Woody! 770 01:00:14,300 --> 01:00:18,792 Woody! Don't! No! 771 01:00:21,426 --> 01:00:25,254 No! Please, God, no! 772 01:00:30,093 --> 01:00:32,547 Woody. 773 01:00:35,719 --> 01:00:37,046 Woody. 774 01:00:42,845 --> 01:00:44,503 Come back, Terri. 775 01:00:46,053 --> 01:00:48,969 -He's gone. -No. 776 01:00:50,887 --> 01:00:53,008 No. 777 01:00:53,137 --> 01:00:55,175 -Terri. -No. 778 01:00:56,846 --> 01:00:59,169 We need you. 779 01:00:59,305 --> 01:01:01,130 Woody. 780 01:01:02,847 --> 01:01:04,802 No. 781 01:01:08,430 --> 01:01:11,133 No. No. 782 01:01:12,306 --> 01:01:14,344 No. 783 01:01:15,640 --> 01:01:17,595 No. 784 01:01:20,557 --> 01:01:22,512 Please, Terri. 785 01:01:23,723 --> 01:01:25,679 Come back. 786 01:02:00,102 --> 01:02:03,433 Ray. We've got some new data just coming in. 787 01:02:04,769 --> 01:02:07,305 We just... It doesn't make any sense. 788 01:02:07,437 --> 01:02:09,557 We're not sure how to read this. 789 01:02:09,686 --> 01:02:12,057 -Data? -Yes. 790 01:02:12,187 --> 01:02:16,263 Telemetry reports the REMO left its orbit and reached the Martian surface. 791 01:02:16,395 --> 01:02:21,184 -Crashed? -No, sir. Under power. 792 01:02:21,313 --> 01:02:22,071 What? 793 01:02:22,096 --> 01:02:24,370 Sixty-three minutes after Mars Recovery went off-line. 794 01:02:24,480 --> 01:02:26,636 Sir, the graph shows a controlled descent... 795 01:02:26,771 --> 01:02:28,928 but that doesn't make any sense. 796 01:02:32,856 --> 01:02:35,143 They used the REMO as a lander. 797 01:02:35,273 --> 01:02:38,057 It's... It's Jim McConnell. It's got to be. 798 01:02:38,189 --> 01:02:40,939 Nobody else could have pulled this off. Nobody else. 799 01:02:43,732 --> 01:02:44,975 Son of a bitch. 800 01:04:27,575 --> 01:04:31,901 I've got access to the ERV. I'm gonna go inside. 801 01:04:41,827 --> 01:04:44,113 Terri, is the oxygen generator okay? 802 01:04:45,286 --> 01:04:49,114 Yeah. It's gonna take a while to get back to 100 percent capacity, though. 803 01:04:51,370 --> 01:04:53,407 Okay, I'm entering the hab. 804 01:05:15,122 --> 01:05:17,657 There's still oxygen in here. 805 01:05:17,789 --> 01:05:19,863 This is a little spooky. 806 01:05:21,664 --> 01:05:24,414 I don't like the dark at all. 807 01:05:25,748 --> 01:05:28,071 Need some lights. Need some lights. 808 01:05:30,165 --> 01:05:32,535 Okay. Where are we? 809 01:05:34,082 --> 01:05:36,120 Here we go. 810 01:05:38,083 --> 01:05:40,653 ERV appears to be structurally intact. 811 01:05:47,667 --> 01:05:50,286 Yeah, but just as we thought, the computers are fried. 812 01:05:50,417 --> 01:05:52,454 Copy that. 813 01:05:52,585 --> 01:05:56,448 I got busted filters here. Clogged intakes. 814 01:05:56,585 --> 01:06:00,116 Hell of a cleanup job, but so far no major damage. 815 01:07:00,049 --> 01:07:02,087 I'm in the greenhouse. 816 01:07:05,258 --> 01:07:08,789 -You gotta see this. -What is it, Jim? 817 01:07:11,175 --> 01:07:13,213 It's working. 818 01:07:28,385 --> 01:07:30,874 I'll be damned. 819 01:08:25,891 --> 01:08:28,296 -Luke. -No! 820 01:08:37,684 --> 01:08:40,599 You're not here! You are not here! 821 01:08:44,601 --> 01:08:47,137 Your wife is Debra. Your son is Bobby. 822 01:08:47,269 --> 01:08:49,638 -No! -You're reading Treasure Island with him. 823 01:08:52,436 --> 01:08:54,142 Luke... 824 01:08:55,311 --> 01:08:57,515 It's all right. It's me. 825 01:08:58,895 --> 01:09:01,016 -Jim? -Yeah. 826 01:09:02,686 --> 01:09:04,926 No, wait! No! No, no! Wait, wait! 827 01:09:05,062 --> 01:09:07,100 He's all right. He's all right. 828 01:09:10,063 --> 01:09:12,137 Phil? Phil. 829 01:09:17,480 --> 01:09:19,554 Terri. 830 01:09:24,355 --> 01:09:26,559 Jim... Jim, what are you... what are you... 831 01:09:26,689 --> 01:09:28,929 What are you doing here? You're not supposed to be... 832 01:09:29,064 --> 01:09:31,102 You're not supposed to be here. How are you here? 833 01:09:31,231 --> 01:09:33,518 -How are you here? -This is a rescue mission. 834 01:09:35,981 --> 01:09:38,019 Woody wanted me right seat. 835 01:09:43,358 --> 01:09:44,981 I can't... 836 01:09:46,232 --> 01:09:48,189 I can't believe... 837 01:09:58,526 --> 01:10:00,730 Well, where is he? Where's Woody? 838 01:10:12,693 --> 01:10:14,649 He didn't make it. 839 01:10:29,445 --> 01:10:30,855 God. 840 01:10:32,029 --> 01:10:34,732 Oh. Oh. 841 01:10:34,863 --> 01:10:36,900 Oh, no, no. 842 01:10:37,029 --> 01:10:39,945 Oh, God. Oh, no. 843 01:10:50,947 --> 01:10:53,614 Well, it works, you know? I give them... 844 01:10:53,739 --> 01:10:55,860 CO2 and light, and... 845 01:10:55,989 --> 01:10:57,946 they give me oxygen and food. 846 01:10:58,074 --> 01:11:00,479 It's... It's actually not a bad arrangement, you know? 847 01:11:00,615 --> 01:11:02,771 It's kind of like a marriage, really... 848 01:11:02,907 --> 01:11:05,775 except not as many... not as many fights. 849 01:11:05,907 --> 01:11:09,024 -I mean, some fights. -Luke. Tell us what happened here. 850 01:11:13,158 --> 01:11:15,114 I... 851 01:11:17,283 --> 01:11:19,238 We fired the radar... 852 01:11:20,242 --> 01:11:24,106 and it... it came, and they all died. 853 01:11:24,242 --> 01:11:26,945 They all... They all died. 854 01:11:27,076 --> 01:11:29,197 Wh-What do you mean? What... What came? 855 01:11:29,326 --> 01:11:32,360 The force came out of the top of the mountain and-and-and... 856 01:11:32,493 --> 01:11:35,823 everybody died, but I was spared. 857 01:11:37,618 --> 01:11:40,321 Why? Why? 858 01:11:41,328 --> 01:11:43,283 Had to be for a reason. 859 01:11:45,661 --> 01:11:48,778 And then all of a sudden, I knew the reason why. 860 01:11:50,578 --> 01:11:53,032 It's so someone would be left to figure out the secret. 861 01:11:55,246 --> 01:11:57,201 You know? It's... 862 01:11:59,830 --> 01:12:04,239 J-J-Just come. Just come, come, come, come, come, come. 863 01:12:06,747 --> 01:12:10,693 Is it just me, or is he a few meal packs short of a picnic? 864 01:12:10,831 --> 01:12:13,912 Long-term exposure to low gravity can have an adverse impact on the brain. 865 01:12:15,081 --> 01:12:17,914 Or then, he could be suffering from some form of asphyxia. 866 01:12:20,123 --> 01:12:23,702 Or maybe his whole crew died, and he's been marooned alone on Mars for a year. 867 01:12:27,040 --> 01:12:29,079 It's a miracle he's survived this long. 868 01:12:34,500 --> 01:12:36,537 I'd better bring him up to speed. 869 01:12:46,084 --> 01:12:48,454 Great, great. Great, great, great, great. 870 01:12:52,043 --> 01:12:54,081 So let me be sure I understand this. 871 01:12:55,251 --> 01:12:58,001 Your ship blew up with all its supplies. 872 01:12:58,127 --> 01:13:01,079 Then you... Then you emptied all the cargo out of the REMO... 873 01:13:01,211 --> 01:13:03,616 and it was totaled on landing. 874 01:13:03,752 --> 01:13:07,877 You got no food, no water, no, no spare oxygen. 875 01:13:09,753 --> 01:13:11,957 Nothing other than what I'm looking at right here. 876 01:13:16,629 --> 01:13:19,331 What kind... What kind of rescue mission is this, Jim? 877 01:13:24,213 --> 01:13:26,085 That kind. 878 01:13:26,213 --> 01:13:29,165 Check it out. New nav boards for the ERV. 879 01:13:29,297 --> 01:13:31,832 I got four round-trip tickets, baby, right in here. 880 01:13:35,548 --> 01:13:39,044 Thank you, God! Oh, thank God. 881 01:13:45,048 --> 01:13:48,414 When I came to and dug myself out of the sand, my faceplate was cracked. 882 01:13:48,548 --> 01:13:52,330 It was leaking. Leaking badly. 883 01:13:52,466 --> 01:13:54,504 I barely made it back to base. 884 01:13:55,716 --> 01:13:59,082 It was weeks before I could work up the nerve to go back out there and look for... 885 01:14:03,133 --> 01:14:05,171 and look for their bodies. 886 01:14:08,134 --> 01:14:10,546 Renee was the only one I could find, but it just 887 01:14:10,571 --> 01:14:12,982 didn't seem right somehow to just dig one grave. 888 01:14:14,218 --> 01:14:16,256 Oh, God. 889 01:14:36,761 --> 01:14:39,049 Has it been blowing like this for a while? 890 01:14:39,179 --> 01:14:40,553 Yeah. 891 01:14:41,804 --> 01:14:47,174 We saw a big storm on our screens, but Micker said it was turning south. 892 01:14:47,305 --> 01:14:49,260 If it holds course. 893 01:14:52,805 --> 01:14:56,218 Luke, this... this whatever it was. 894 01:14:56,347 --> 01:14:59,132 This... This force. 895 01:15:01,014 --> 01:15:04,096 You said it came directly out of the top of the mountain? 896 01:15:05,890 --> 01:15:07,927 Don't you believe me? 897 01:15:10,807 --> 01:15:13,343 That's okay, Jim. You don't believe me, that's okay, but I'm not crazy. 898 01:15:13,474 --> 01:15:16,675 -I know that much. I'm not crazy. -What'd you mean by its "secret"? 899 01:15:18,766 --> 01:15:19,963 What secret? 900 01:15:20,142 --> 01:15:22,595 Listen, hundred of millions of years have gone by, okay? 901 01:15:22,725 --> 01:15:26,470 You got erosion, lava flow, sandstorms, meteor impacts. 902 01:15:26,600 --> 01:15:28,757 Hell, in that much time, the whole surface of the planet would have changed. 903 01:15:28,892 --> 01:15:30,848 So it's no wonder we never saw it before. 904 01:15:30,976 --> 01:15:33,132 I mean, we saw it, but not like they meant us to. 905 01:15:33,268 --> 01:15:36,384 -There was too much dirt on it. -Saw what, Luke? 906 01:15:38,435 --> 01:15:40,307 Saw this. 907 01:15:51,352 --> 01:15:52,596 Jesus. 908 01:15:54,311 --> 01:15:57,096 Oh, my God. Luke, what are you trying to tell us? 909 01:15:57,228 --> 01:15:58,862 -You're trying to tell us that... -That's a face. 910 01:15:58,887 --> 01:15:59,502 That's the face...? 911 01:16:02,021 --> 01:16:04,095 It's the face. It's real. 912 01:16:04,229 --> 01:16:06,266 Somebody put that thing there, and it's not us. 913 01:16:07,438 --> 01:16:08,978 Jim... 914 01:16:12,188 --> 01:16:14,226 It's not possible. 915 01:16:16,814 --> 01:16:19,267 Jesus. 916 01:16:20,980 --> 01:16:23,019 Look at that. My God. 917 01:16:25,731 --> 01:16:27,272 I know. 918 01:16:30,107 --> 01:16:32,891 Luke, uh, what... 919 01:16:33,024 --> 01:16:34,979 what about that sound you heard before the explosion? 920 01:16:35,107 --> 01:16:37,596 Oh, yeah. Good, Jim. Th-Th-That's the key. That's the key. 921 01:16:48,192 --> 01:16:51,523 -You hear that? -Yeah. 922 01:16:59,109 --> 01:17:01,231 -It's pauses. Do you hear the pauses? -Yeah. 923 01:17:05,777 --> 01:17:07,815 See, that's what made me realize it's a pattern. 924 01:17:09,402 --> 01:17:11,358 It's a repeating pattern. 925 01:17:13,486 --> 01:17:16,354 -Mathematical? -Mm-hmm. That occurred to me too. 926 01:17:25,404 --> 01:17:27,394 There are distinct blocks within each pattern... 927 01:17:27,529 --> 01:17:30,231 and within each block, the tones come in groups of three. 928 01:17:30,363 --> 01:17:31,932 It's three, three, three, three, three, three. It's 929 01:17:31,957 --> 01:17:33,850 always three, three, three. It's always the same. 930 01:17:34,364 --> 01:17:36,319 And, see, for months I struggled to analyse it, you know... 931 01:17:36,447 --> 01:17:38,686 trying different constructs, and then I thought about dimensions. 932 01:17:38,822 --> 01:17:39,682 X-Y-Z coordinates. 933 01:17:39,707 --> 01:17:42,094 Exactly. Three groups equals three dimensions. 934 01:17:42,197 --> 01:17:47,151 So I-I assigned different graphic values to each block group and tone... 935 01:17:47,281 --> 01:17:49,948 and I came up with this. 936 01:17:58,782 --> 01:18:00,939 -Hello. -Oh, my God. 937 01:18:02,032 --> 01:18:05,481 -Is that what I think it is? -DNA? 938 01:18:05,616 --> 01:18:07,654 -You see it? -Yeah. 939 01:18:09,784 --> 01:18:13,729 -It's a model of DNA. -So... So somebody left that thing here. 940 01:18:13,867 --> 01:18:15,942 Okay. Somebody other than human. 941 01:18:18,659 --> 01:18:21,990 But, uh, what is it? 942 01:18:22,118 --> 01:18:24,073 It's a signature. 943 01:18:26,410 --> 01:18:29,160 It's a self-portrait of whatever species created the face. 944 01:18:31,619 --> 01:18:36,028 Yeah, but, uh, that DNA looks human. 945 01:18:36,161 --> 01:18:37,232 -No. -No, it's not. 946 01:18:37,257 --> 01:18:39,368 It's missing the last pair of chromosomes. See? 947 01:18:39,370 --> 01:18:43,115 -This is close. It's damn close. -"Close"? 948 01:18:43,245 --> 01:18:46,362 The difference between man and ape is less than three percent genetic material. 949 01:18:47,538 --> 01:18:52,823 But that three percent gives you Einstein, Mozart. 950 01:18:52,955 --> 01:18:54,364 Jack the Ripper. 951 01:18:55,663 --> 01:18:58,068 Yeah, he's right. 952 01:19:16,665 --> 01:19:19,829 Four pallets, oral, topical medications... 953 01:19:19,957 --> 01:19:23,039 splints, bandages, one complete med pack. 954 01:19:23,166 --> 01:19:25,868 With eight tubes of antifungal cream. 955 01:19:26,000 --> 01:19:28,037 Well, at least we won't rash to death. 956 01:19:31,708 --> 01:19:34,623 Luke. How do you feel? 957 01:19:36,042 --> 01:19:38,994 Lighter. A lot lighter. 958 01:19:39,126 --> 01:19:41,163 -Welcome back. -Thanks, man. 959 01:19:43,334 --> 01:19:46,914 The backup generator is salvageable. So are two of the solar panels. 960 01:19:47,043 --> 01:19:49,283 I'm pretty sure I can get the oxygen still back into production. 961 01:19:49,419 --> 01:19:53,911 So we're not in such bad shape, considering. 962 01:19:54,044 --> 01:19:55,999 That's good, Terri. 963 01:19:58,169 --> 01:19:59,627 Good work. 964 01:20:01,086 --> 01:20:02,627 Jesus. 965 01:20:05,545 --> 01:20:09,870 Look at this. Phil's idea of absolute essentials. 966 01:20:10,004 --> 01:20:11,662 Of course. 967 01:20:30,214 --> 01:20:32,289 Hey, hey, hey. Hey! 968 01:20:34,173 --> 01:20:35,167 My baby. 969 01:20:36,798 --> 01:20:39,832 -It's not a signature. -What? 970 01:20:41,423 --> 01:20:43,628 The noise from the face. It's not a signature. 971 01:20:45,758 --> 01:20:47,334 It's a test. 972 01:20:47,466 --> 01:20:50,251 It's asking us for the right answer. 973 01:20:50,383 --> 01:20:53,915 It wants us to put in the missing pair of chromosomes. 974 01:20:54,050 --> 01:20:56,005 Why? 975 01:20:56,133 --> 01:20:58,171 To prove that we're human. 976 01:21:00,884 --> 01:21:02,734 We fired radar into that thing, concentrated 977 01:21:02,759 --> 01:21:04,155 radio waves, and you're saying... 978 01:21:04,259 --> 01:21:06,415 Which it interpreted as the wrong answer. 979 01:21:06,551 --> 01:21:08,507 It's... It could be like a security alarm. 980 01:21:08,635 --> 01:21:12,794 When it gets an incorrect response, it defends itself. 981 01:21:12,927 --> 01:21:15,333 So what happens when it gets the right answer? 982 01:21:17,053 --> 01:21:20,501 Well, I don't know that, Phil. 983 01:21:23,302 --> 01:21:25,341 But we gotta find out. 984 01:21:39,388 --> 01:21:42,552 Luke, what if we work this the other way? 985 01:21:42,680 --> 01:21:46,259 We figure out which tones would be equivalent to the missing chromosomes... 986 01:21:46,388 --> 01:21:49,173 and then dub them into your recording of the signal. 987 01:21:49,305 --> 01:21:52,304 -Is that possible? -Yeah. 988 01:21:55,390 --> 01:21:58,008 -Yeah, I think so. -Good, good, good. 989 01:21:58,139 --> 01:22:01,059 What about the radar gun? Will it accept the input so 990 01:22:01,084 --> 01:22:03,948 we can transmit a completed signal back to the face? 991 01:22:04,057 --> 01:22:08,003 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on, Jim. What if you're wrong? 992 01:22:09,765 --> 01:22:11,804 Whoever goes out there... 993 01:22:13,016 --> 01:22:15,967 I mean, what if you're wrong? Three people have already died over that thing. 994 01:22:16,100 --> 01:22:17,640 Four. 995 01:22:21,183 --> 01:22:22,724 Terri. 996 01:22:25,351 --> 01:22:29,973 If we leave here without getting some answers, they all died in vain. 997 01:22:31,810 --> 01:22:33,351 We don't... 998 01:22:34,643 --> 01:22:36,765 We don't have to go out there. 999 01:22:54,896 --> 01:22:58,392 Got a lot of static here. Something's interfering. 1000 01:22:58,521 --> 01:23:01,804 Yeah. The antenna got knocked around pretty badly in the blast. 1001 01:23:01,938 --> 01:23:04,723 This is the best resolution I think we're gonna be able to get. 1002 01:23:04,855 --> 01:23:08,635 All right, guys. I got the nav boards. I'm sealing the airlock. 1003 01:23:13,189 --> 01:23:17,230 -Check the video feed. -Video feed looks good. 1004 01:23:20,648 --> 01:23:23,481 -How close do we have to get? -I'm not sure. 1005 01:23:24,649 --> 01:23:26,686 Maybe I'll stop it right over there by that rock. 1006 01:23:30,107 --> 01:23:31,730 Do it. Good. 1007 01:24:05,945 --> 01:24:09,108 Okay. Here we go. 1008 01:24:55,074 --> 01:24:56,318 Look at that, Jim. 1009 01:24:57,533 --> 01:25:01,148 It worked. Oh, God, it worked. 1010 01:25:01,283 --> 01:25:05,324 Guys, I don't know what the hell we just did... 1011 01:25:05,450 --> 01:25:08,863 but does that look to you like a hostile gesture? 1012 01:25:08,993 --> 01:25:13,200 No. More like an invitation. 1013 01:25:14,576 --> 01:25:16,366 Or another test. 1014 01:25:18,618 --> 01:25:20,693 -Check for radiation. -Normal. 1015 01:25:21,868 --> 01:25:24,985 Seismic: Normal. Anemometer: Steady. 1016 01:25:27,077 --> 01:25:28,487 Luke... 1017 01:25:30,578 --> 01:25:32,533 does the rover still work? 1018 01:25:43,704 --> 01:25:45,742 Phil, do you read? 1019 01:25:45,871 --> 01:25:49,782 Uh, yeah, Jim, your signal's breaking up a little in the storm, but I read you. 1020 01:25:49,913 --> 01:25:51,950 We're at the face. 1021 01:25:53,163 --> 01:25:55,569 We're gonna need a few minutes here. Same deadline. 1022 01:25:57,997 --> 01:26:00,830 Launch at 1950 with or without us. Copy? 1023 01:26:02,998 --> 01:26:04,704 Copy that. 1024 01:26:05,707 --> 01:26:09,452 Jim. You sure you wanna do this? 1025 01:26:10,707 --> 01:26:12,662 I'm not sure about anything any more. 1026 01:26:15,124 --> 01:26:19,332 But I didn't come 100 million miles just to turn back in the last ten feet. 1027 01:26:27,126 --> 01:26:28,534 Yeah. 1028 01:26:40,460 --> 01:26:41,739 Please work. 1029 01:26:43,293 --> 01:26:44,834 It's gonna work. 1030 01:26:49,169 --> 01:26:52,286 Yes. Yes. Computers are on-line. 1031 01:26:53,545 --> 01:26:57,290 I am gonna start loading software. 1032 01:27:08,254 --> 01:27:10,376 The surface... 1033 01:27:10,505 --> 01:27:12,460 seems firm and level. 1034 01:27:13,630 --> 01:27:15,585 Roger that. 1035 01:27:15,713 --> 01:27:17,669 The texture's smooth. 1036 01:27:18,839 --> 01:27:21,587 I've got good footing. No obstructions. 1037 01:27:22,881 --> 01:27:25,001 -Let's check our PSI. -Okay. 1038 01:27:26,840 --> 01:27:29,293 Guys, I gotta tell you... 1039 01:27:29,423 --> 01:27:32,421 we're losing visibility here really fast. Over. 1040 01:27:32,548 --> 01:27:34,918 It's solid. We're trapped. 1041 01:27:36,090 --> 01:27:39,787 Don't move. Just keep this orientation. 1042 01:27:43,007 --> 01:27:44,548 Guys? 1043 01:27:46,925 --> 01:27:48,880 Luke? Terri? Jim? 1044 01:27:50,051 --> 01:27:52,088 Phil, can you still hear me? 1045 01:27:53,008 --> 01:27:56,126 Is anyone there? Over. 1046 01:28:04,593 --> 01:28:06,549 God. That's it. 1047 01:28:07,885 --> 01:28:10,588 There's no handles. We're not getting out of here unless they let us out. 1048 01:28:41,639 --> 01:28:43,843 -Jim. Jim, what are you doing? -Jim, what are you doing? 1049 01:28:43,972 --> 01:28:45,300 -Stop. Stop it! Jim, you're depressurizing. -Jim. Jim, your suit. 1050 01:28:45,431 --> 01:28:46,309 -Seal your suit. -Come on! 1051 01:28:46,334 --> 01:28:47,410 Seal your suit now! 1052 01:28:55,890 --> 01:28:57,845 There's pressure in here. 1053 01:28:57,974 --> 01:29:02,347 Above Mars atmospheric? It's impossible. 1054 01:29:04,891 --> 01:29:07,890 We're millions of miles from Earth inside a giant white face. 1055 01:29:08,017 --> 01:29:09,972 What's impossible? 1056 01:29:11,559 --> 01:29:13,135 There's 12 PSI in here. 1057 01:29:14,601 --> 01:29:17,468 Nitrogen and oxygen. 1058 01:29:17,600 --> 01:29:19,557 Otherwise known as air. 1059 01:29:32,811 --> 01:29:35,808 Hey, wait, Jim. I haven't checked for lethal trace gases, and I haven't... 1060 01:29:39,895 --> 01:29:41,269 What the hell. 1061 01:31:29,864 --> 01:31:31,238 Look. 1062 01:31:39,615 --> 01:31:43,277 -That what I think it is? -Yeah. It's Mars. 1063 01:33:18,584 --> 01:33:20,539 That's where they went. 1064 01:33:25,251 --> 01:33:28,830 Look. One stayed behind. 1065 01:33:53,420 --> 01:33:55,991 Earth, before the continents separated. 1066 01:34:07,921 --> 01:34:10,706 My God. That's it. 1067 01:34:10,838 --> 01:34:12,794 Hundreds of millions of years ago... 1068 01:34:12,922 --> 01:34:15,707 there was a sudden explosion of life on Earth. 1069 01:34:17,089 --> 01:34:21,083 The first multi-celled plants and animals appeared. 1070 01:34:21,214 --> 01:34:24,213 No one has ever understood why or how it happened. 1071 01:35:30,222 --> 01:35:32,177 They seeded Earth. 1072 01:35:38,139 --> 01:35:40,094 They're us. 1073 01:35:42,223 --> 01:35:43,337 We're them. 1074 01:36:10,684 --> 01:36:13,173 Luke? Terri? Jim? Anyone? 1075 01:36:13,309 --> 01:36:15,347 ERV to rover. Rover, this is ERV. 1076 01:36:15,476 --> 01:36:18,012 Does anyone copy? Does anyone copy? 1077 01:36:27,686 --> 01:36:31,134 ERVto rover. Rover, this is ERV. Do you copy? 1078 01:36:31,270 --> 01:36:33,343 -Phil? -Oh, thank God, I got you. 1079 01:36:33,478 --> 01:36:34,350 Phil, we read you. 1080 01:36:34,375 --> 01:36:36,749 Listen, the storm is getting bad, really bad. 1081 01:36:36,853 --> 01:36:38,224 It's gonna totally sock us in in a few 1082 01:36:38,249 --> 01:36:39,729 minutes. You've got to get back to the ship. 1083 01:36:39,737 --> 01:36:40,271 Phil? 1084 01:36:40,296 --> 01:36:42,196 I repeat, you've got to get back to the ship. 1085 01:36:42,604 --> 01:36:44,013 Phil? 1086 01:36:45,855 --> 01:36:47,478 We're in a ship. 1087 01:36:50,563 --> 01:36:53,561 This is a ship. 1088 01:36:54,772 --> 01:36:58,387 And the countdown's already started. 1089 01:36:59,856 --> 01:37:02,095 -He's right. -Yeah. 1090 01:37:02,230 --> 01:37:04,305 Yeah, let's... let's get the hell out of here. 1091 01:37:07,607 --> 01:37:09,313 Jim? 1092 01:37:10,606 --> 01:37:11,601 Jim. 1093 01:37:14,690 --> 01:37:17,642 Come on. We gotta go. 1094 01:37:17,774 --> 01:37:20,975 -I'm not coming with you. -What? 1095 01:37:23,025 --> 01:37:24,980 What are you talking about? 1096 01:37:26,608 --> 01:37:27,805 We've gotta get home. 1097 01:37:29,442 --> 01:37:31,397 That's where I'm going. 1098 01:37:33,609 --> 01:37:35,232 Don't you see? 1099 01:37:36,901 --> 01:37:39,934 That's... That's what all this is for. 1100 01:37:42,610 --> 01:37:46,390 Terri, you were right. This is an invitation. 1101 01:37:47,777 --> 01:37:50,265 This is an invitation for us to follow them home. 1102 01:37:53,152 --> 01:37:54,610 I'm going. 1103 01:37:58,403 --> 01:38:00,440 It's what I was born for. 1104 01:38:03,029 --> 01:38:04,984 Like Maggie said: 1105 01:38:06,445 --> 01:38:10,142 "To stand on a new world and... and look beyond it... 1106 01:38:11,571 --> 01:38:12,768 to the next one.'' 1107 01:38:16,988 --> 01:38:18,944 I know this is right. 1108 01:38:21,405 --> 01:38:22,519 For me. 1109 01:38:24,781 --> 01:38:26,725 And you're running out of time. You gotta get back 1110 01:38:26,750 --> 01:38:28,502 to the ERV and you gotta get off this planet. 1111 01:38:39,824 --> 01:38:41,861 Thank you for saving my life, buddy. 1112 01:38:43,282 --> 01:38:44,905 It was a privilege. 1113 01:39:03,785 --> 01:39:05,906 I wish Woody were here to see you. 1114 01:39:08,994 --> 01:39:10,949 He is here, Terri. 1115 01:39:12,161 --> 01:39:14,235 We wouldn't have made it without him. 1116 01:39:29,204 --> 01:39:31,441 He would have wanted you to have this. 1117 01:40:16,125 --> 01:40:19,538 ERV to rover. Rover, this is ERV. Do you copy? 1118 01:40:26,918 --> 01:40:30,201 ERV to rover. Rover, this is ERV. Do you read me? 1119 01:40:35,294 --> 01:40:37,913 Phil, this is Luke. Do you copy? 1120 01:40:46,504 --> 01:40:49,620 -He's not reading me. -I can barely read you. 1121 01:40:49,754 --> 01:40:52,538 -Let's get the hell out of here. -Yeah. 1122 01:41:48,551 --> 01:41:52,592 I've lost the base camp beacon. We're driving blind. 1123 01:41:52,718 --> 01:41:55,965 I'm just gonna keep going on a straight line, okay? That's our only chance. 1124 01:42:08,095 --> 01:42:11,792 -1949. Terri, we're not gonna make it. -No. 1125 01:42:11,929 --> 01:42:14,216 I've worked with Phil for four years, and I know Jim gave 1126 01:42:14,241 --> 01:42:16,527 him a direct order, but he is not gonna leave without us. 1127 01:42:17,304 --> 01:42:20,007 Please. Luke? 1128 01:42:20,138 --> 01:42:22,259 Terri? Jim? 1129 01:42:23,888 --> 01:42:25,050 ERV to rover. 1130 01:42:26,389 --> 01:42:28,628 Rover, this is ERV. Do you read me? 1131 01:42:28,763 --> 01:42:32,924 Phil, do you read? This is Luke. We're coming in. Phil. 1132 01:42:35,264 --> 01:42:38,132 -Phil! -Phil isn't here right now. 1133 01:42:38,265 --> 01:42:40,967 He, uh..., left for Earth five minutes ago! 1134 01:42:41,099 --> 01:42:43,219 Please leave a message after the beep! 1135 01:43:33,187 --> 01:43:34,845 Where is Jim? 1136 01:43:38,729 --> 01:43:40,186 He caught another ride. 1137 01:45:39,741 --> 01:45:43,024 -Dear God, look at that. -Is that him? 1138 01:45:44,200 --> 01:45:46,237 Have a great ride, Jim.