1 00:00:50,500 --> 00:00:52,168 You got him! You got him! 2 00:01:06,348 --> 00:01:09,580 Only ever met one man I wouldn't want to fight. 3 00:01:09,684 --> 00:01:11,039 I can't stop that. 4 00:01:11,144 --> 00:01:13,020 Here. Get out of here, you useless tit. 5 00:01:13,125 --> 00:01:16,357 When I met him, he was already the best cut man in the business. 6 00:01:16,461 --> 00:01:17,712 Can you stop it? 7 00:01:17,816 --> 00:01:21,466 Started training and managing in the '60s, but he never lost his gift. 8 00:01:21,570 --> 00:01:22,613 No. 9 00:01:30,849 --> 00:01:32,830 Let me have a look at him. 10 00:01:32,935 --> 00:01:34,707 He's fine. He's fine. 11 00:01:34,811 --> 00:01:37,001 Well, he ain't if you don't stop this bleeding. 12 00:01:37,105 --> 00:01:38,669 I'll give you one more round. 13 00:01:39,816 --> 00:01:41,380 Seconds out. Let's go. 14 00:01:41,484 --> 00:01:43,778 What do we do? Tell me what to do. 15 00:01:43,882 --> 00:01:45,967 You let him hit you. 16 00:01:48,574 --> 00:01:51,493 Sometimes there's just nothing you can do. 17 00:01:52,328 --> 00:01:54,726 Cut's too wide too close to the bone. 18 00:01:56,185 --> 00:01:57,853 Maybe you got a severed vein, 19 00:01:57,958 --> 00:02:01,190 or you just can't get the coagulant deep enough. 20 00:02:03,171 --> 00:02:06,403 There are all kinds of combinations you come up against 21 00:02:06,507 --> 00:02:09,010 down in the different layers of meat, 22 00:02:09,114 --> 00:02:11,095 and Frankie knew how to work every one. 23 00:02:37,056 --> 00:02:40,080 People love violence. 24 00:02:40,601 --> 00:02:43,312 They slow down at a car wreck to check for bodies. 25 00:02:43,416 --> 00:02:45,710 Same people claim to love boxing. 26 00:02:45,814 --> 00:02:48,630 They got no idea what it is. 27 00:02:48,734 --> 00:02:50,923 Boxing is about respect - 28 00:02:51,028 --> 00:02:52,904 getting it for yourself, 29 00:02:53,009 --> 00:02:55,719 and taking it away from the other guy. 30 00:03:00,099 --> 00:03:01,767 I'll warm up the car. 31 00:03:01,871 --> 00:03:03,435 Mr. Dunn? 32 00:03:03,539 --> 00:03:05,624 Hmm. I owe you money? 33 00:03:05,729 --> 00:03:06,980 No, sir. 34 00:03:07,084 --> 00:03:08,440 I know your mama? 35 00:03:08,544 --> 00:03:10,629 Don't rightly know, sir. 36 00:03:10,733 --> 00:03:12,089 Then what is it you want? 37 00:03:12,193 --> 00:03:15,008 I was on the undercard. I won my fight, too. 38 00:03:15,112 --> 00:03:16,468 Maggie Fitzgerald. 39 00:03:16,572 --> 00:03:19,179 Well, Maggie Fitzgerald, what's up? 40 00:03:19,283 --> 00:03:20,847 Did you happen to see it? 41 00:03:20,951 --> 00:03:23,245 - Nope. - I did pretty good. 42 00:03:23,349 --> 00:03:25,852 Thought you might be interested in training me. 43 00:03:25,956 --> 00:03:27,728 I don't train girls. 44 00:03:27,833 --> 00:03:31,690 Maybe you should. People see me fight say I'm pretty tough. 45 00:03:31,794 --> 00:03:34,610 Girlie, tough ain't enough. 46 00:03:48,477 --> 00:03:50,353 It's a mistake. 47 00:03:55,566 --> 00:03:57,860 Car should be able to back up, Frankie. 48 00:03:57,965 --> 00:04:00,467 Just push, will you? 49 00:04:00,571 --> 00:04:02,656 What did Hogan want? 50 00:04:02,761 --> 00:04:04,325 Offered us a title shot. 51 00:04:04,429 --> 00:04:07,661 - 'Bout time. - I turned him down flat. 52 00:04:07,765 --> 00:04:11,727 Two or three more fights, you'll be ready. 53 00:04:16,002 --> 00:04:19,547 Been two or three more fights for a long time now, Frankie. 54 00:04:19,651 --> 00:04:22,154 Look, Willie, you get one shot at the title. 55 00:04:22,258 --> 00:04:24,343 You lose it, it may not come around again. 56 00:04:24,447 --> 00:04:28,618 Now, two or three more fights, and we'll be ready. 57 00:04:28,722 --> 00:04:30,703 Whatever you say, Frankie. 58 00:04:32,163 --> 00:04:36,125 Frankie liked to say that boxing is an unnatural act, 59 00:04:36,229 --> 00:04:39,044 that everything in boxing is backwards. 60 00:04:41,338 --> 00:04:43,423 Sometimes, 61 00:04:43,527 --> 00:04:45,717 best way to deliver a punch is step back. 62 00:04:54,996 --> 00:05:00,418 Well, do your best, Lord, to... protect Katy. 63 00:05:00,522 --> 00:05:02,295 Annie, too. 64 00:05:03,546 --> 00:05:06,778 Other than that... you know what I want. 65 00:05:06,882 --> 00:05:09,593 There's no use me repeating myself. 66 00:05:09,698 --> 00:05:14,494 But step back too far you ain't fightin' at all. 67 00:05:28,673 --> 00:05:30,654 Thank you for your prayers. 68 00:05:30,759 --> 00:05:32,844 - Bye. - Goodbye. 69 00:05:32,948 --> 00:05:35,346 Hey, Father, that was a great sermon. 70 00:05:35,450 --> 00:05:36,910 Made me weep. 71 00:05:37,014 --> 00:05:38,787 What's confusing you this week? 72 00:05:38,891 --> 00:05:41,393 Oh, it's the same old one God, three God thing. 73 00:05:41,498 --> 00:05:44,730 Frankie, most people figure out by kindergarten it's about faith. 74 00:05:44,834 --> 00:05:49,422 Is it sort of like Snap, Crackle and Pop all rolled up in one big box? 75 00:05:49,526 --> 00:05:53,801 You're standing outside my church comparing God to Rice Krispies? 76 00:05:53,905 --> 00:05:57,763 You only come to Mass every day to wind me up. It's not going to happen this morning. 77 00:05:57,867 --> 00:05:59,014 Well, I'm confused. 78 00:05:59,118 --> 00:06:00,474 - No, you aren't. - Yes, I am. 79 00:06:00,578 --> 00:06:03,602 Then here's your answer: There's one God. 80 00:06:03,706 --> 00:06:05,478 Anything else? Cos I'm busy. 81 00:06:05,583 --> 00:06:08,293 - What about the Holy Ghost? - An expression of God's love. 82 00:06:08,398 --> 00:06:10,900 - And Jesus? - Son of God. Don't play stupid. 83 00:06:11,004 --> 00:06:13,819 Well, what is he, then? Does that make him a demigod? 84 00:06:13,924 --> 00:06:16,426 There are no demigods, you fuckin' pagan! 85 00:06:21,535 --> 00:06:23,516 Did you write to your daughter? 86 00:06:23,620 --> 00:06:24,663 Absolutely. 87 00:06:24,767 --> 00:06:27,999 Now you're lying to a priest. You know what? Take a day off. 88 00:06:28,103 --> 00:06:30,084 Don't come to Mass tomorrow. 89 00:06:39,259 --> 00:06:43,951 Some people'd say the most important thing a fighter can have is heart. 90 00:06:45,098 --> 00:06:48,539 Frankie'd say, "Show me a fighter with nothing but a heart, 91 00:06:48,643 --> 00:06:51,563 and I'll show you a man waiting for a beating." 92 00:06:59,591 --> 00:07:03,344 Think I only ever met one fighter who was all heart. 93 00:07:04,491 --> 00:07:06,472 My name's Dangerous Dillard 94 00:07:06,576 --> 00:07:10,851 Fightin' Flippo Bam-Bam Barch out of Broward County, Texas! 95 00:07:12,624 --> 00:07:15,960 Danger showed up a couple of years back. 96 00:07:17,107 --> 00:07:22,216 He'd come visiting LA with Ervel, his mama's new boyfriend. 97 00:07:22,320 --> 00:07:27,533 Apparently Ervel got lost and ended up back in Texas. 98 00:07:27,638 --> 00:07:32,955 Danger looked for him for about a week 'fore he introduced himself. 99 00:07:34,102 --> 00:07:39,211 Hey. You know, I gots nothin' against niggers... 100 00:07:40,775 --> 00:07:42,547 Well, that's nice to hear. 101 00:07:42,651 --> 00:07:44,111 Yeah. Yeah. 102 00:07:44,215 --> 00:07:47,448 Lots of people where I comes from does, 103 00:07:47,552 --> 00:07:52,765 but my mama taught me not to cause hurt to no man, niggers or not. 104 00:07:52,869 --> 00:07:55,893 You got a nice mama. Anything else I can do for you? 105 00:07:55,997 --> 00:08:00,168 Just one of those questions, but Danger wanted to give it his best answer. 106 00:08:00,272 --> 00:08:04,859 Well, sir, I'd likes to become the Welterweight Champion of the world. 107 00:08:06,423 --> 00:08:11,949 And I challenge the Motor City Cobra, Thomas "Hit Man" Hearns, 108 00:08:12,054 --> 00:08:16,224 to fight me for the Welterweight Championship of the whole world! 109 00:08:16,328 --> 00:08:19,038 Yo, Flip, shut up, man! You ain't even ranked. 110 00:08:19,039 --> 00:08:21,959 You got to have at least one fight to be ranked. 111 00:08:22,063 --> 00:08:24,044 Hey, I'll fight any man, anytime! 112 00:08:24,148 --> 00:08:25,921 Hey you a bad man huh? 113 00:08:26,025 --> 00:08:28,736 Hey, come on, get in the ring. Go a round with me. 114 00:08:28,840 --> 00:08:30,300 Shawrelle... 115 00:08:30,404 --> 00:08:31,759 I will. 116 00:08:31,864 --> 00:08:33,219 Leave him alone. 117 00:08:34,887 --> 00:08:37,598 Danger, you go on back to training. 118 00:08:37,702 --> 00:08:39,892 Will do, Mr. Scrap. 119 00:08:42,290 --> 00:08:43,750 Ow! 120 00:08:43,854 --> 00:08:45,731 Them some nice tights, Danger. 121 00:08:46,877 --> 00:08:49,276 I'll give you that ass-whoopin' later, Olive Oyl. 122 00:08:49,380 --> 00:08:51,569 Those pants look real pretty on you bro. 123 00:08:51,674 --> 00:08:53,759 Give his mama back her tights. 124 00:08:53,863 --> 00:08:57,825 Shawrelle Berry had a left hook that would move a tank, 125 00:08:57,929 --> 00:09:01,057 but he had a heart the size of a split pea. 126 00:09:01,162 --> 00:09:05,332 Frankie bought the Hit Pit from Bobby Malone 17 years ago. 127 00:09:05,436 --> 00:09:08,668 Bobby wanted to move to Florida and Frankie wanted some security. 128 00:09:08,773 --> 00:09:11,588 Bobby died while he was packing. 129 00:09:11,692 --> 00:09:15,654 Frankie found out most gyms lose money. 130 00:09:15,758 --> 00:09:18,886 I thought I told you I didn't want Danger working out here anymore. 131 00:09:18,991 --> 00:09:20,972 Oh, he ain't hurtin' nothin', Frankie. 132 00:09:21,076 --> 00:09:22,848 Well, he's hurtin' me. 133 00:09:22,953 --> 00:09:27,644 Breakin' my heart watchin' him punch the air like it's going to punch back. 134 00:09:27,749 --> 00:09:30,564 And how many times have I got to tell you that bleach is bleach? 135 00:09:30,668 --> 00:09:32,440 Why can't you just buy the cheap stuff? 136 00:09:32,545 --> 00:09:34,838 You don't always have to buy expensive stuff. 137 00:09:34,943 --> 00:09:36,819 It smells better, Frankie. 138 00:09:36,924 --> 00:09:40,156 Bleach smells like bleach. 139 00:09:48,393 --> 00:09:49,540 Hey, Scrap. 140 00:09:49,644 --> 00:09:51,416 Hey, Mr. Willie. 141 00:09:53,919 --> 00:09:56,004 Hey, nice fight last night. 142 00:10:04,553 --> 00:10:05,909 Big Willie. 143 00:10:06,013 --> 00:10:07,160 Hey, Sally. 144 00:10:10,601 --> 00:10:12,060 - Nice fight. - Thanks, man. 145 00:10:12,165 --> 00:10:13,937 People are talkin'. 146 00:10:23,842 --> 00:10:28,534 "Ta cul fionn is dha shuil ghlasa agat." 147 00:10:28,638 --> 00:10:31,245 What the hell kind of language is that? 148 00:10:32,287 --> 00:10:33,956 What do you want? 149 00:10:34,060 --> 00:10:36,562 I just thought you might like to know 150 00:10:36,666 --> 00:10:39,690 you got a fighter out there not talking to another manager. 151 00:10:39,794 --> 00:10:43,756 Not talking to another manager? 152 00:10:43,861 --> 00:10:45,112 Not just any manager. 153 00:10:46,571 --> 00:10:47,823 Mickey Mack. 154 00:10:48,970 --> 00:10:53,974 You came in here to tell me that Big Willie is not talking to Mickey Mack. 155 00:10:54,078 --> 00:10:56,685 Not a word. Neither one of 'em. 156 00:10:57,832 --> 00:10:59,813 I'm trying to read here. 157 00:10:59,917 --> 00:11:02,315 Well, if you think that's more important... 158 00:11:03,775 --> 00:11:06,069 Who's your new girl? 159 00:11:07,216 --> 00:11:09,405 What? 160 00:11:19,727 --> 00:11:21,395 Jesus Christ. 161 00:11:21,500 --> 00:11:22,959 Better hurry up. 162 00:11:23,064 --> 00:11:26,087 If she keeps hitting it like that, she gonna break her wrists. 163 00:11:34,011 --> 00:11:35,784 You're wasting your time. 164 00:11:35,888 --> 00:11:39,120 - I told you I don't train girls. - Thought you might change your mind. 165 00:11:39,224 --> 00:11:41,622 There's dozens of trainers who train girls. 166 00:11:41,727 --> 00:11:43,603 You won't have any trouble finding one. 167 00:11:43,708 --> 00:11:46,001 Don't hardly need a dozen, boss. You'll do fine. 168 00:11:46,106 --> 00:11:50,068 Don't call me boss, now. I'm not your boss, and don't you be calling me that. 169 00:11:50,172 --> 00:11:52,987 - Willie, you ready to work? - Anytime. 170 00:11:53,091 --> 00:11:55,698 If I stop calling you boss, will you train me? 171 00:11:55,802 --> 00:11:57,053 No. 172 00:11:58,200 --> 00:12:00,077 I might as well just keep calling you it. 173 00:12:01,224 --> 00:12:04,247 She came from southwestern Missouri, 174 00:12:04,352 --> 00:12:08,731 the hills outside the scratch-ass Ozark town of Theodosia, 175 00:12:08,835 --> 00:12:13,840 set in the cedars and oak trees somewhere between nowhere and good-bye. 176 00:12:13,944 --> 00:12:16,551 She grew up knowing one thing, 177 00:12:16,655 --> 00:12:18,427 she was trash. 178 00:12:32,190 --> 00:12:33,441 It's for my dog. 179 00:12:33,545 --> 00:12:39,176 She'd come 1800 miles, but Theodosia was still just over the hill. 180 00:12:57,317 --> 00:12:58,986 Workin' the bag, boss. 181 00:12:59,090 --> 00:13:01,801 Not your boss... and that bag's working you. 182 00:13:16,502 --> 00:13:18,483 Give her her money back. 183 00:13:19,630 --> 00:13:21,819 You sure? 184 00:13:21,923 --> 00:13:23,904 How much did she pay? 185 00:13:24,009 --> 00:13:25,156 Six months. 186 00:13:25,260 --> 00:13:26,928 Oh, Jesus Christ. 187 00:13:27,032 --> 00:13:28,596 No I'll just give it back. 188 00:13:28,701 --> 00:13:31,203 No. Don't be a smart-ass now, will you? 189 00:13:31,307 --> 00:13:35,686 Woman thinks I'd throw away six months' dues just to get rid of her, she's out of her mind. 190 00:13:35,790 --> 00:13:39,231 - But just don't encourage her, understand? - OK. 191 00:13:39,335 --> 00:13:41,421 And... And what's Danger doing out there? 192 00:13:41,525 --> 00:13:43,714 What's he lookin' at? 193 00:13:48,511 --> 00:13:49,866 Looks like a bottle of water. 194 00:13:49,970 --> 00:13:52,473 He paid his dues? 195 00:13:52,577 --> 00:13:54,349 Dues? 196 00:13:54,454 --> 00:13:57,060 Boy can't afford pants. Want him to pay dues? 197 00:13:57,164 --> 00:13:59,354 Get out of my office. 198 00:14:09,676 --> 00:14:11,136 Fuck me. 199 00:14:57,011 --> 00:14:58,784 Can't think of it as a bag. 200 00:15:02,537 --> 00:15:04,414 I'm not a trainer, 201 00:15:04,518 --> 00:15:06,499 but I can show you this, if you'd like. 202 00:15:06,604 --> 00:15:08,168 Appreciate any help I can get. 203 00:15:08,272 --> 00:15:10,774 OK. Let's see. 204 00:15:10,878 --> 00:15:14,006 What you want to do is you want to think of it as a man, see? 205 00:15:14,111 --> 00:15:15,466 And he's constantly moving. 206 00:15:15,570 --> 00:15:20,262 He's moving towards you. He's moving around you. He's moving away from you, all right? 207 00:15:20,366 --> 00:15:22,869 You don't want to hit him when he's coming towards you 208 00:15:22,973 --> 00:15:24,954 cos what he's going to do is push you back. 209 00:15:25,058 --> 00:15:29,124 He's going to smother your punches, take your balance, right? 210 00:15:29,229 --> 00:15:32,565 So watch him carefully. Keep rotating, that keeps your head moving, 211 00:15:32,669 --> 00:15:36,527 and keep one shoulder back so you're always ready to fire a power shot. 212 00:15:36,631 --> 00:15:37,987 Right? Go ahead, now. 213 00:15:38,091 --> 00:15:39,863 Good, good. Keep rotating. 214 00:15:39,968 --> 00:15:41,949 Keep moving. That's it. 215 00:15:42,053 --> 00:15:45,181 Good, good. Keep that chin tucked in. 216 00:15:45,285 --> 00:15:46,953 Come on around. 217 00:15:47,058 --> 00:15:48,830 Keep moving, keep moving. 218 00:15:48,934 --> 00:15:50,186 Good, good, good, good. 219 00:15:50,290 --> 00:15:53,522 - Like that? - Yeah. Keep on moving, give it a few shots. 220 00:15:54,773 --> 00:15:57,171 Tuck that chin in, now. Tuck that chin in. 221 00:15:58,735 --> 00:16:01,029 That's good. That's good. 222 00:16:01,133 --> 00:16:04,991 Now, you get this down, we'll put you on the speed bag. 223 00:16:08,119 --> 00:16:09,996 You do have a speed bag? 224 00:16:20,422 --> 00:16:23,237 I'll just borrow it till I can buy my own. 225 00:16:23,341 --> 00:16:25,218 All right, you go on home now. 226 00:16:25,322 --> 00:16:26,678 I'll walk out with you? 227 00:16:26,782 --> 00:16:29,388 No, I am home. Want to see? 228 00:16:29,493 --> 00:16:30,952 Yeah. 229 00:16:39,189 --> 00:16:41,066 It's nice. 230 00:16:43,568 --> 00:16:46,071 Would it bother you much if I worked a little longer? 231 00:16:46,175 --> 00:16:48,260 No, just... 232 00:16:48,364 --> 00:16:50,658 pull the door closed when you leave. 233 00:16:52,952 --> 00:16:54,933 Thank you. 234 00:17:10,051 --> 00:17:12,553 If there's magic in boxing, 235 00:17:12,658 --> 00:17:16,620 it's the magic of fighting battles beyond endurance, 236 00:17:16,724 --> 00:17:21,833 beyond cracked ribs, ruptured kidneys and detached retinas. 237 00:17:31,842 --> 00:17:36,638 It's the magic of risking everything for a dream that nobody sees but you. 238 00:17:46,752 --> 00:17:49,150 OK, come on. Watch the footwork. 239 00:18:10,315 --> 00:18:12,088 Hey, Flip. 240 00:18:12,192 --> 00:18:14,069 Hey, Flippy, come here, man. 241 00:18:14,173 --> 00:18:16,467 I think I found somebody you can beat. 242 00:18:19,699 --> 00:18:21,576 I don't fights women. 243 00:18:22,410 --> 00:18:26,476 Why not, bro? It's perfect, bro, cos you know why? 244 00:18:26,580 --> 00:18:28,665 Cos she - nah, you-you could fight to him 245 00:18:28,770 --> 00:18:32,315 and then you could kiss to him, and then you could fight to him one more time. 246 00:18:32,419 --> 00:18:34,921 That's beautiful, man. That's like poetry. 247 00:18:35,025 --> 00:18:38,049 - It's like poetry. - You been reading and shit. 248 00:18:38,153 --> 00:18:39,613 Thanks, bro. That's a girl, man? 249 00:18:39,717 --> 00:18:42,115 I'll be damn, Flip. I think you right. 250 00:18:42,220 --> 00:18:45,139 Look at her little bitty titties. They're like mosquito bites. 251 00:18:45,243 --> 00:18:47,328 Geez, man, there's barely even a mouthful. 252 00:18:47,433 --> 00:18:49,518 Saw your last fight, Shawrelle. 253 00:18:49,622 --> 00:18:52,854 Spent so much time face down, I thought the canvas had titties. 254 00:18:52,959 --> 00:18:55,044 Oh! Oh! 255 00:18:57,025 --> 00:18:59,214 Canvas has titties. 256 00:18:59,319 --> 00:19:02,655 Hey, look at me. I'm Shawrelle. 257 00:19:10,579 --> 00:19:13,603 Just humping the canvas. Humping the floor. 258 00:19:14,958 --> 00:19:18,503 Come on, bro, the floor is having titties? That's funny, bro. 259 00:19:18,607 --> 00:19:20,171 Shut up, man. 260 00:19:20,276 --> 00:19:22,048 What you laughing at? 261 00:19:22,152 --> 00:19:24,863 Man, hold the bag, stupid. 262 00:19:28,617 --> 00:19:32,370 Yo, when they start making those tights for men, Flippy? 263 00:19:32,474 --> 00:19:34,247 Punk. 264 00:19:35,394 --> 00:19:38,939 All right, that's enough. That's enough for the day. 265 00:19:41,024 --> 00:19:43,422 - I'll give you a rubdown. - Oh, I can't, Frankie. 266 00:19:43,526 --> 00:19:47,071 My middle one's got a piano lesson. I told Gracie I'd drive her. 267 00:19:47,175 --> 00:19:49,052 Oh. Something wrong with Gracie's car? 268 00:19:49,156 --> 00:19:52,806 She hates that car. Wants the old one back, but the dealer won't do it. 269 00:19:52,910 --> 00:19:55,934 - Said he's already got a buyer. - Maybe I should talk to the dealer. 270 00:19:56,038 --> 00:19:58,227 I'd appreciate that. 271 00:19:58,332 --> 00:19:59,687 OK. 272 00:19:59,791 --> 00:20:00,938 Thanks. 273 00:20:01,042 --> 00:20:02,606 See you later. 274 00:20:10,635 --> 00:20:12,616 The man's a rubdown whore. 275 00:20:12,720 --> 00:20:14,492 Today he doesn't want one? 276 00:20:15,639 --> 00:20:17,412 You ever do any work around here? 277 00:20:17,516 --> 00:20:20,852 Not my job I'd worry about, if I was you. 278 00:20:24,085 --> 00:20:26,274 Little girl seems to be coming along. 279 00:20:27,421 --> 00:20:28,568 Yeah. 280 00:20:28,672 --> 00:20:31,487 It's almost like someone's been helping her. 281 00:20:31,592 --> 00:20:33,885 She might just be a natural. 282 00:20:33,990 --> 00:20:36,388 Looks like she's got something. 283 00:20:38,473 --> 00:20:41,184 She's got my speed bag, that's what she's got. 284 00:20:42,122 --> 00:20:44,103 I wonder how the hell she got that. 285 00:20:44,207 --> 00:20:46,188 I wonder. 286 00:20:55,468 --> 00:20:57,657 I'm going to need that speed bag back. 287 00:20:57,762 --> 00:20:59,534 - This bag? - Yes, that bag. 288 00:20:59,638 --> 00:21:03,392 That's my bag, and if you're hitting it, people will think I'm training you. 289 00:21:03,496 --> 00:21:05,581 Is that such a bad thing, boss? 290 00:21:05,686 --> 00:21:07,145 Yes, yes, it is. 291 00:21:07,250 --> 00:21:10,065 Every time you touch it, you're losing me business out here. 292 00:21:10,169 --> 00:21:13,922 I gotta agree, I am embarrassing myself. 293 00:21:14,027 --> 00:21:18,510 Yeah. Well, I can't just lend it to anybody, you know. 294 00:21:18,614 --> 00:21:19,970 I understand. 295 00:21:21,117 --> 00:21:22,993 Yeah. 296 00:21:24,453 --> 00:21:27,060 Look, you seem like a nice girl. 297 00:21:27,164 --> 00:21:30,187 - Can I give you some advice? - I'd appreciate that. 298 00:21:30,292 --> 00:21:33,315 You're going to find a trainer, either here or somewhere else, 299 00:21:33,420 --> 00:21:35,192 that's going to want to train a girl. 300 00:21:35,296 --> 00:21:37,903 It's the latest freak show out there. 301 00:21:38,007 --> 00:21:41,761 But the trouble is, they're going to be wasting your time because you're too old. 302 00:21:42,907 --> 00:21:44,993 I don't feel that old. 303 00:21:45,097 --> 00:21:48,746 Well, neither do I, but you don't see me fighting 21-year-olds, do you? 304 00:21:48,850 --> 00:21:52,500 Takes about four years to train a fighter. 305 00:21:52,604 --> 00:21:54,585 How old are you? 306 00:21:54,689 --> 00:21:58,651 - 31... until my next birthday. - Oh well, there you go. 307 00:21:58,755 --> 00:22:00,111 31. 308 00:22:00,215 --> 00:22:03,656 You wouldn't start training to be a ballerina at 31, now, would you? 309 00:22:03,760 --> 00:22:06,262 Already been working it for three years. 310 00:22:06,367 --> 00:22:08,139 And you can't hit a speed bag? 311 00:22:08,243 --> 00:22:10,224 What kind of training is that? 312 00:22:10,329 --> 00:22:12,310 I've never had any, boss. 313 00:22:12,414 --> 00:22:15,438 Well, I hate to say it, but it shows. 314 00:22:15,542 --> 00:22:17,940 Somebody's gotta be honest with you. 315 00:22:18,044 --> 00:22:21,068 I hate to be the one to tell you the truth. 316 00:22:21,172 --> 00:22:23,257 Yeah. 317 00:22:23,362 --> 00:22:26,489 Well, sorry for using your bag, Mr. Dunn. 318 00:22:29,513 --> 00:22:31,598 You're not going to cry now, are you? 319 00:22:31,703 --> 00:22:33,579 No, sir. 320 00:22:33,684 --> 00:22:35,143 Yeah. 321 00:22:36,290 --> 00:22:37,958 Here. 322 00:22:39,105 --> 00:22:40,982 Keep the goddamn thing. 323 00:22:41,086 --> 00:22:44,840 - No, you need it. - No, take the bag. 324 00:22:44,944 --> 00:22:47,029 I haven't seen it in 20 years, anyway. 325 00:22:47,134 --> 00:22:49,219 I've had three since then. 326 00:22:49,323 --> 00:22:52,034 Just uh... just enjoy it, will you? 327 00:22:52,138 --> 00:22:54,015 I'll just borrow it till I buy my own. 328 00:22:54,119 --> 00:22:55,058 Yeah. 329 00:22:55,162 --> 00:22:56,934 Just don't lose it. 330 00:23:05,380 --> 00:23:07,256 Yeah, I know, Hogan. 331 00:23:07,361 --> 00:23:10,384 Your guy's the champ, so we don't split fifties. 332 00:23:10,488 --> 00:23:12,052 But if I don't see 40%... 333 00:23:14,555 --> 00:23:18,412 Look, you call me back when it's 60-40, or don't call me back at all. 334 00:23:27,171 --> 00:23:28,735 Hey, Willie. 335 00:23:28,839 --> 00:23:31,341 - Hey, Frankie. - Is something wrong? 336 00:23:31,445 --> 00:23:33,635 I'm sorry to come by your house like this. 337 00:23:33,739 --> 00:23:35,929 I- I know you don't like people dropping in. 338 00:23:36,033 --> 00:23:40,099 Oh, you're not people, Willie. You're welcome anytime. Come on in. 339 00:23:40,203 --> 00:23:42,393 I want to thank you for getting Gracie's car back. 340 00:23:42,497 --> 00:23:44,478 Oh, well, you don't have to thank me. 341 00:23:44,582 --> 00:23:48,649 Paying an extra thousand dollars for your own car ain't exactly a favor. 342 00:23:48,753 --> 00:23:50,943 Gracie broke out and cried when she saw it. 343 00:23:51,047 --> 00:23:53,028 Really? 344 00:23:53,132 --> 00:23:55,947 I also needed to talk with you about business. 345 00:23:56,051 --> 00:24:00,118 Oh, well, I just got off the phone with Hogan. We're all set for September. 346 00:24:00,222 --> 00:24:02,099 Everything but the split. 347 00:24:02,203 --> 00:24:04,184 I gotta leave you, Frankie. 348 00:24:06,269 --> 00:24:07,625 What? 349 00:24:10,961 --> 00:24:14,402 Willie, the... the title is just two fights away. 350 00:24:14,506 --> 00:24:15,861 It ain't that. It's... 351 00:24:15,966 --> 00:24:18,781 It's like you said, I got one shot. 352 00:24:18,885 --> 00:24:21,909 If I win, I gotta make as much as I can while I can. 353 00:24:22,013 --> 00:24:25,975 I need somebody in the action, who can make things happen. 354 00:24:26,913 --> 00:24:29,311 And I gotta make the change before the fight. 355 00:24:29,416 --> 00:24:32,231 Only way this guy say he'd take me is if he took me to the title. 356 00:24:32,335 --> 00:24:37,027 So, I get you to the title fight, and this guy takes you there? 357 00:24:37,131 --> 00:24:38,695 Only way he'd do it. 358 00:24:38,799 --> 00:24:40,676 I'm sorry, Frankie. 359 00:24:40,780 --> 00:24:43,283 I know how long you've been waiting on a title. 360 00:24:43,387 --> 00:24:45,055 I wish it could've been with me. 361 00:24:46,202 --> 00:24:48,496 Mickey Mack's a businessman. 362 00:24:48,600 --> 00:24:50,998 He can't teach you nothing. 363 00:24:51,102 --> 00:24:53,917 You already taught me everything I need to know. 364 00:25:02,050 --> 00:25:05,803 There's some things people just don't want to hear. 365 00:25:16,334 --> 00:25:20,296 And I challenge the Motor City Cobra, Thomas "Hit Man" Hearns, 366 00:25:20,400 --> 00:25:25,509 to fight me for the Welterweight Championship of the whole world. 367 00:25:25,613 --> 00:25:28,324 Danger, I'm wearing these mitts for a reason. 368 00:25:28,429 --> 00:25:31,556 Just working on my footwork, Mr. Scrap. 369 00:25:32,808 --> 00:25:36,248 Danger, you throw a punch or get the hell out of this gym. 370 00:25:40,940 --> 00:25:45,111 Danger, while you thinking about that punch, I'll be right back. 371 00:25:46,153 --> 00:25:50,532 I'm... I'm thinking how I'm gonna hit it hard for you, Mr. Scrap. 372 00:25:55,120 --> 00:26:00,229 No one had the heart to tell Danger that Hearns retired years ago. 373 00:26:08,361 --> 00:26:11,072 I heard about Willie. 374 00:26:11,176 --> 00:26:13,574 That's cold. That's dead cold. 375 00:26:13,679 --> 00:26:17,745 Course, it wouldn't be so bad if you weren't so damn old. 376 00:26:17,849 --> 00:26:20,664 Yeah. At least I can see through both eyes. 377 00:26:20,769 --> 00:26:23,375 Yeah, mm-hm. Didn't do you a lot of good though, did it? 378 00:26:23,479 --> 00:26:26,399 Well, I've got the gym. 379 00:26:26,503 --> 00:26:29,422 Don't need to be training fighters at my age. 380 00:26:30,569 --> 00:26:32,759 Willie tell you why? 381 00:26:32,863 --> 00:26:34,219 It was Mickey. 382 00:26:34,323 --> 00:26:35,887 Mickey's got the connections. 383 00:26:35,991 --> 00:26:39,432 It ain't about connections, Frank. It's about you not believing in him. 384 00:26:39,536 --> 00:26:42,247 Well, I found him. I stuck with him for eight years. 385 00:26:42,351 --> 00:26:44,436 How's that for not believing in him? 386 00:26:44,541 --> 00:26:47,981 You could've got him a title fight two years ago. Hell, he knew that. 387 00:26:48,085 --> 00:26:49,649 I'm amazed he stayed this long. 388 00:26:49,754 --> 00:26:53,403 Yeah, well, getting there and taking home the belt are two different things. 389 00:26:53,507 --> 00:26:58,303 What was I supposed to do, just put him in over his head, not protect him? 390 00:26:58,408 --> 00:27:00,910 Oh, you were protecting him from the championship? 391 00:27:01,014 --> 00:27:01,952 Yeah. 392 00:27:02,057 --> 00:27:04,559 Oh, well, now it makes sense. 393 00:27:04,663 --> 00:27:07,583 Well, what about you, Scrap? What did your manager do? 394 00:27:07,687 --> 00:27:10,711 You were a hell of a fighter, a lot better than Willie. 395 00:27:10,815 --> 00:27:13,630 He get you a title fight or did he just bust you out, 396 00:27:13,734 --> 00:27:17,800 banging your head against other people's fists until you lost your eye? 397 00:27:17,905 --> 00:27:19,990 I had my shot. 398 00:27:20,094 --> 00:27:22,805 I went out swinging and no man can say I didn't. 399 00:27:22,909 --> 00:27:26,350 Yeah, well, I remember. And excuse me if I didn't want my fighter 400 00:27:26,454 --> 00:27:30,104 spending the second half of his life cleaning up other people's spit. 401 00:27:30,208 --> 00:27:31,563 Yeah right. 402 00:27:31,667 --> 00:27:33,440 Right. You're the smart one. 403 00:27:33,544 --> 00:27:35,838 You're the one learning Greek. 404 00:27:36,776 --> 00:27:38,028 It's Gaelic. 405 00:27:38,132 --> 00:27:41,364 Well, you just protected yourself out of a championship fight. 406 00:27:41,468 --> 00:27:43,241 How do you say that in Gaelic? 407 00:28:51,846 --> 00:28:53,827 Sorry. 408 00:29:00,708 --> 00:29:02,481 Thanks. 409 00:29:11,969 --> 00:29:15,513 Boxing is an unnatural act, 410 00:29:15,618 --> 00:29:18,954 cos everything in it is backwards. 411 00:29:21,039 --> 00:29:22,395 You want to move to the left, 412 00:29:22,499 --> 00:29:26,461 you don't step left you push on the right toe. 413 00:29:27,504 --> 00:29:31,153 To move right you use your left toe. 414 00:29:31,257 --> 00:29:34,802 Instead of running from the pain, like a sane person would do, 415 00:29:34,906 --> 00:29:36,887 you step into it. 416 00:29:38,139 --> 00:29:43,143 Oh my God! He hits the champ with a right hand and the champ's down! 417 00:29:45,124 --> 00:29:47,939 Ladies and gentlemen, the ref has ended the count. 418 00:29:48,044 --> 00:29:51,067 And Big Willie Jones is the new champion of the world! 419 00:29:51,171 --> 00:29:54,195 It's unbelievable how this has taken place tonight. 420 00:29:54,299 --> 00:29:57,010 But there you have it folks, a new champion. 421 00:29:59,304 --> 00:30:02,223 Everything in boxing is backwards. 422 00:30:17,550 --> 00:30:19,218 Want a cheeseburger? 423 00:30:19,322 --> 00:30:21,408 - You bought me a cheeseburger? - Yeah. 424 00:30:21,512 --> 00:30:23,806 I never seen you buy anybody a cheeseburger. 425 00:30:23,910 --> 00:30:26,934 Well, I couldn't eat it, and I ordered it. You want it? 426 00:30:27,038 --> 00:30:29,853 Well, I guess the planet can go back to spinning. 427 00:30:31,417 --> 00:30:33,189 You watch the fight? 428 00:30:33,294 --> 00:30:35,483 Yeah, I watched it. 429 00:30:35,588 --> 00:30:38,298 Willie did good. 430 00:30:38,403 --> 00:30:40,488 That's what you've got to say? 431 00:30:40,592 --> 00:30:43,199 Well, he won, didn't he? He did good. 432 00:30:43,929 --> 00:30:47,056 I see you been working on yourself, learning to open up. 433 00:30:47,161 --> 00:30:48,620 That's good work. 434 00:30:48,725 --> 00:30:50,289 You watch it? 435 00:30:50,393 --> 00:30:52,374 Yeah, I got HBO. 436 00:30:53,729 --> 00:30:56,649 How can you afford HBO? 437 00:30:56,753 --> 00:31:00,194 How long have I been telling you to save your money? 438 00:31:00,298 --> 00:31:02,696 Ever since I fought Louis "Typhoon" Johnson 439 00:31:02,800 --> 00:31:05,720 at the Stadium Club in Tupelo Mississippi. 440 00:31:05,824 --> 00:31:07,701 That true? 441 00:31:07,805 --> 00:31:11,975 Yeah. Manager ran off and left you and me to hitch home. 442 00:31:12,080 --> 00:31:13,644 Don't you remember nothing? 443 00:31:13,748 --> 00:31:15,729 Well, I remember walking halfway, 444 00:31:15,833 --> 00:31:17,501 and thinking I was going to be lynched. 445 00:31:17,606 --> 00:31:21,672 I remember you leaving me with my dick in my hand behind that gas station. 446 00:31:21,776 --> 00:31:23,653 Yeah, well, I got a ride. 447 00:31:23,757 --> 00:31:27,511 The guy took off before I hardly closed the door. I had to walk back two miles. 448 00:31:27,615 --> 00:31:30,534 Your conscience got the better of you, that's what. 449 00:31:30,638 --> 00:31:32,411 Hmm. 450 00:31:34,809 --> 00:31:36,373 What the hell's that? 451 00:31:37,520 --> 00:31:40,439 It's her birthday. 452 00:32:01,709 --> 00:32:05,671 You're not breathing right. That's why you're panting. 453 00:32:05,775 --> 00:32:08,486 So, it's your birthday, huh? 454 00:32:08,590 --> 00:32:10,467 How old does that make you? 455 00:32:10,571 --> 00:32:15,263 I'm 32, Mr. Dunn... and I'm here celebrating the fact 456 00:32:15,367 --> 00:32:19,851 that I spent another year scraping dishes and waitressing, what I've been doing since 13. 457 00:32:19,955 --> 00:32:24,230 And according to you, I'll be 37 'fore I can even throw a decent punch... 458 00:32:24,334 --> 00:32:27,462 which after working this speed bag for a month and getting nowhere, 459 00:32:27,566 --> 00:32:29,756 I now realize may be God's simple truth. 460 00:32:29,860 --> 00:32:32,466 Other truth is, my brother's in prison, 461 00:32:32,571 --> 00:32:36,220 my sister cheats on welfare by pretending one of her babies is still alive, 462 00:32:36,324 --> 00:32:39,139 my daddy's dead, and my mama weighs 312 pounds. 463 00:32:39,244 --> 00:32:42,580 If I was thinking straight, I'd go back home, 464 00:32:42,684 --> 00:32:45,916 find a used trailer, buy a deep fryer and some Oreos. 465 00:32:47,272 --> 00:32:51,025 The problem is, this is the only thing I ever felt good doing. 466 00:32:51,129 --> 00:32:53,215 If I'm too old for this, then I got nothing. 467 00:32:54,779 --> 00:32:56,968 That enough truth to suit you? 468 00:32:58,532 --> 00:33:00,200 This your speed bag? 469 00:33:00,305 --> 00:33:03,433 Put yours behind the counter. Wish I could say I wore it out. 470 00:33:05,518 --> 00:33:06,977 OK. 471 00:33:07,082 --> 00:33:08,958 Just hold it, hold it. 472 00:33:09,063 --> 00:33:12,712 I'll show you a few things, and then we'll get you a trainer. 473 00:33:12,816 --> 00:33:14,172 No. Sorry. 474 00:33:14,276 --> 00:33:16,882 - You're in a position to negotiate? - Yes, sir, 475 00:33:16,987 --> 00:33:21,053 because I know if you train me right, I'm going to be a champ. 476 00:33:22,513 --> 00:33:24,285 I seen you looking at me. 477 00:33:24,389 --> 00:33:25,953 Yeah, out of pity. 478 00:33:26,058 --> 00:33:27,517 Don't you say that! 479 00:33:27,622 --> 00:33:30,437 Don't you say that if it ain't true! 480 00:33:30,541 --> 00:33:32,313 I want a trainer. 481 00:33:32,418 --> 00:33:34,503 I don't want charity 482 00:33:34,607 --> 00:33:36,380 and I don't want favors. 483 00:33:40,342 --> 00:33:43,887 If you're not interested, then I got more celebrating to do. 484 00:33:45,868 --> 00:33:47,953 Stop, stop, stop. 485 00:33:48,057 --> 00:33:49,934 Goddamn it, stop. 486 00:33:50,976 --> 00:33:52,540 What the hell are you doing? 487 00:33:55,981 --> 00:33:57,754 OK. 488 00:33:57,858 --> 00:34:00,256 If I'm going to take you on... 489 00:34:00,360 --> 00:34:01,924 You won't never regret it. 490 00:34:02,028 --> 00:34:03,280 Look, just listen to me. 491 00:34:03,384 --> 00:34:06,303 - If I take you on... - I promise I'll work so hard. 492 00:34:06,407 --> 00:34:08,805 God, this is a mistake already. 493 00:34:08,910 --> 00:34:12,455 Mm-mm. I'm listening, boss. 494 00:34:12,559 --> 00:34:15,895 If I take you on, you don't say anything. 495 00:34:16,000 --> 00:34:17,876 You don't question me. 496 00:34:17,981 --> 00:34:22,151 You don't ask why, you don't say anything except maybe, "Yes, Frankie." 497 00:34:22,255 --> 00:34:25,383 And I'm going to try to forget the fact that you're a girl. 498 00:34:25,488 --> 00:34:26,739 It's all I ask. 499 00:34:26,843 --> 00:34:29,450 And don't come crying to me if you get hurt. 500 00:34:29,554 --> 00:34:32,264 - All righty. - We got a deal. 501 00:34:32,265 --> 00:34:34,350 No, not quite. 502 00:34:34,454 --> 00:34:36,748 I'm going to teach you how to fight. 503 00:34:36,852 --> 00:34:39,563 Then, we'll get you a manager, and I'm off down the road. 504 00:34:39,667 --> 00:34:41,336 I hate to argue with you, but... 505 00:34:41,440 --> 00:34:43,525 Don't argue, it's the only way we're doing it. 506 00:34:43,629 --> 00:34:47,279 I teach you all you need to know, and then you go off and make a million dollars. 507 00:34:47,383 --> 00:34:50,928 I don't care you get your teeth knocked out, I don't care. 508 00:34:51,032 --> 00:34:55,515 I don't want to hear about it either way, that's how it is. It's the only way I'll do it. 509 00:35:03,648 --> 00:35:04,899 All right. 510 00:35:05,003 --> 00:35:10,321 Now, one of the things I've noticed around the gym is, you never move your feet. 511 00:35:10,425 --> 00:35:13,657 You stand there just flatfooted. You've got to move your feet. 512 00:35:13,761 --> 00:35:16,785 That's one of the best things I'm going to be able to teach you. 513 00:35:16,889 --> 00:35:20,538 So, here's what you do. You get yourself... 514 00:35:20,643 --> 00:35:22,415 Bend your knees a little bit. 515 00:35:22,519 --> 00:35:24,188 Get in an athletic position. 516 00:35:24,292 --> 00:35:26,481 Look like you're going to hit something. 517 00:35:28,775 --> 00:35:31,695 - Move 'em how boss? - Uh, just, you go hit the bag. 518 00:35:33,571 --> 00:35:35,344 - Stop. - What'd I do wrong? 519 00:35:35,448 --> 00:35:37,429 OK, you did two things wrong. 520 00:35:37,533 --> 00:35:41,183 One is you asked a question, and two is you asked another question. 521 00:35:41,287 --> 00:35:43,685 Now, what I want you to do... 522 00:35:43,789 --> 00:35:45,562 It's not about hitting it hard. 523 00:35:45,666 --> 00:35:47,230 It's how good you hit it. 524 00:35:47,334 --> 00:35:49,315 So, watch me. 525 00:35:49,419 --> 00:35:52,026 And you can count with me if you want, just count; 526 00:35:52,130 --> 00:35:54,320 On a one count, I hit right through the bag. 527 00:35:54,424 --> 00:35:56,509 - Can you show me that again? - You just... 528 00:35:56,613 --> 00:35:58,803 Just say "one," please. 529 00:35:58,907 --> 00:36:00,575 - One. - OK, one. 530 00:36:00,680 --> 00:36:02,244 - One. - OK. 531 00:36:02,348 --> 00:36:05,580 Yeah, just say one. That's good. That's good. 532 00:36:05,684 --> 00:36:07,770 Then I move over to my right foot. 533 00:36:07,874 --> 00:36:10,689 You'll see my weight is shifting to my right foot. 534 00:36:10,793 --> 00:36:15,589 Then I hit it with the back of my hand, sort of like I'm chipping ice with an ice pick. 535 00:36:15,694 --> 00:36:17,049 Then I come over, 536 00:36:17,153 --> 00:36:20,698 and I shift to my left foot, and I hit it with my right hand. 537 00:36:22,679 --> 00:36:27,580 And ice pick maneuver again, and I come over on my right foot and hit it right, left. 538 00:36:28,622 --> 00:36:31,125 Don't watch anything but my feet. 539 00:36:32,271 --> 00:36:33,835 One, two, three... 540 00:36:42,802 --> 00:36:45,513 Just do it like that. Just keep practicing. 541 00:37:16,688 --> 00:37:21,484 Need to show 'em how to stand, keep their legs under their shoulders. 542 00:37:28,678 --> 00:37:32,431 To make a fighter, you got to strip 'em down to bare wood. 543 00:37:32,536 --> 00:37:33,995 Rest when you're dead. 544 00:37:34,099 --> 00:37:35,872 Come here. 545 00:37:39,313 --> 00:37:43,170 You can't just tell 'em to "forget everything you know." 546 00:37:43,275 --> 00:37:45,777 You got to make 'em forget it in their bones. 547 00:37:45,881 --> 00:37:48,488 Left uppercut, left, left. 548 00:37:50,364 --> 00:37:53,388 Make 'em so tired they only listen to you, 549 00:37:53,492 --> 00:37:57,350 only hear your voice, only do what you say and nothing else. 550 00:37:57,559 --> 00:37:58,706 Move your feet. 551 00:37:58,810 --> 00:38:01,104 Move your feet around. Let's see you go. 552 00:38:14,762 --> 00:38:17,369 Show 'em how to keep their balance 553 00:38:17,473 --> 00:38:19,245 and take it away from the other guy. 554 00:38:19,350 --> 00:38:20,914 Not so low. Look at me. 555 00:38:21,018 --> 00:38:22,999 Right hook and just turn right over... 556 00:38:27,065 --> 00:38:30,402 How to generate momentum off your right toe 557 00:38:31,757 --> 00:38:34,989 and how to flex your knees when you fire a jab. 558 00:38:40,619 --> 00:38:42,079 How to fight backing up, 559 00:38:42,183 --> 00:38:45,103 so that the other guy doesn't want to come after you. 560 00:38:45,207 --> 00:38:47,605 Then you got to show 'em all over again - 561 00:38:47,709 --> 00:38:52,610 over and over and over till they think they were born that way. 562 00:38:55,008 --> 00:38:58,031 Shift. Shift away. Shift away. 563 00:38:59,074 --> 00:39:02,306 OK, that's enough for today. 564 00:39:02,410 --> 00:39:05,330 Good work. Good girl. 565 00:39:07,623 --> 00:39:10,334 Think I'm ready for a fight, boss? 566 00:39:32,230 --> 00:39:33,793 Hey. 567 00:39:33,898 --> 00:39:35,879 Hey come here. 568 00:39:38,590 --> 00:39:40,362 You're not breathing. 569 00:39:42,135 --> 00:39:43,698 Hate to disagree with you. 570 00:39:43,803 --> 00:39:47,035 Every time you get under pressure, you're holding your breath. 571 00:39:47,139 --> 00:39:48,495 Now, stop doing that. 572 00:39:48,599 --> 00:39:50,476 OK. 573 00:39:50,580 --> 00:39:53,291 But other than that, I'm doing pretty good, right? 574 00:39:53,395 --> 00:39:55,584 I mean, for a girl. 575 00:39:55,689 --> 00:39:57,253 I don't train girls. 576 00:39:59,651 --> 00:40:01,944 Think I might be ready for a fight, boss? 577 00:40:02,049 --> 00:40:05,489 Well, we'll get a manager, and we'll find out, won't we? 578 00:40:05,594 --> 00:40:09,139 I'd like to, but you've been keeping me too busy. 579 00:40:15,603 --> 00:40:17,584 Got any family, boss? 580 00:40:17,688 --> 00:40:18,835 What? 581 00:40:21,337 --> 00:40:24,465 You been spending all this time with me. I didn't know if you had any. 582 00:40:25,508 --> 00:40:26,968 No. 583 00:40:28,010 --> 00:40:31,138 Well, I've got a daughter - Katy. 584 00:40:31,242 --> 00:40:33,015 That's family. 585 00:40:33,119 --> 00:40:35,934 We're not exactly close. 586 00:40:36,039 --> 00:40:37,811 How much she weigh? 587 00:40:38,854 --> 00:40:40,418 What? 588 00:40:40,522 --> 00:40:42,920 Trouble in my family comes by the pound. 589 00:40:45,943 --> 00:40:47,403 Yeah. 590 00:40:47,507 --> 00:40:50,010 Not very big. 591 00:40:50,114 --> 00:40:52,095 Used to be real athletic. 592 00:40:52,199 --> 00:40:54,389 Don't know if she kept it up. 593 00:41:00,123 --> 00:41:02,938 So what do you think? 594 00:41:04,085 --> 00:41:06,066 Am I ready for a fight? 595 00:41:11,175 --> 00:41:12,531 Hey, Sally. 596 00:41:15,033 --> 00:41:16,701 Come here for a minute, will you? 597 00:41:18,578 --> 00:41:21,497 Frankie, I need to see you in the back for a minute, OK? 598 00:41:21,601 --> 00:41:22,957 Can I see you a minute? 599 00:41:23,061 --> 00:41:26,502 Sally here is a real good manager. Has a couple Golden Glove boys. 600 00:41:26,606 --> 00:41:28,587 Looking for a girl, Sally? 601 00:41:28,691 --> 00:41:30,881 I'm looking for a good one. 602 00:41:31,819 --> 00:41:33,800 Well, see, there you go. 603 00:41:37,137 --> 00:41:39,639 Nice working with you, girlie. 604 00:41:42,871 --> 00:41:45,165 - What'd you want? - Nothing. It's nothing. 605 00:41:45,269 --> 00:41:50,065 I ain't lying I been watching you work. You've got a hell of a left. 606 00:41:50,170 --> 00:41:51,942 Thank you. 607 00:41:54,340 --> 00:41:56,738 So, you want to give this a try, see if it's a fit? 608 00:41:59,449 --> 00:42:01,117 Yeah, sure. 609 00:42:01,221 --> 00:42:05,183 Good... cos I think you're ready for a fight. 610 00:42:08,103 --> 00:42:10,084 All right. 611 00:42:17,486 --> 00:42:19,050 Break! 612 00:42:19,155 --> 00:42:22,804 What am I doing wrong, Sally? Every time I get inside, she's on me. 613 00:42:22,908 --> 00:42:26,140 You're doing great. You're wearing her down. Just keep punching. 614 00:42:26,245 --> 00:42:28,121 I ain't doing great. I'm losing. 615 00:42:28,226 --> 00:42:29,894 You're wearing her down. 616 00:42:52,206 --> 00:42:54,291 Nice night, ain't it? 617 00:42:54,396 --> 00:42:56,689 Jesus Christ. 618 00:42:56,794 --> 00:42:59,296 That's Lonnie Washington's girl. 619 00:42:59,400 --> 00:43:02,841 Hell of a fighter. 11 and 0. 620 00:43:02,945 --> 00:43:05,760 Your left. Keep your left up. 621 00:43:09,827 --> 00:43:12,225 Lonnie's got a lot of good fighters. 622 00:43:12,329 --> 00:43:15,978 He's got Joey Adagio, lightweight champ. 623 00:43:16,082 --> 00:43:17,438 Yeah. 624 00:43:17,542 --> 00:43:19,732 Your left, damn it! 625 00:43:19,836 --> 00:43:23,276 Wouldn't have been my choice for a first fight, 626 00:43:23,381 --> 00:43:25,153 but Sally's a good manager. 627 00:43:25,257 --> 00:43:27,134 He must think she can take her. 628 00:43:27,238 --> 00:43:29,011 Jesus H, your left! 629 00:43:29,115 --> 00:43:31,096 Keep your left up! 630 00:43:31,200 --> 00:43:33,494 You think she can hear you from back here? 631 00:43:41,210 --> 00:43:45,172 Of course, if Maggie loses, it wouldn't mean anything to Sally. 632 00:43:45,276 --> 00:43:47,153 Might even help him. 633 00:43:47,257 --> 00:43:49,342 Lonnie's girl gets another win, 634 00:43:49,446 --> 00:43:54,347 Lonnie might let Sally's lightweight fight Joey Adagio for the title. 635 00:43:54,451 --> 00:43:56,849 Sally's trying to set a fight with Adagio? 636 00:43:56,953 --> 00:43:58,622 Hey, what do I know? 637 00:43:58,726 --> 00:44:01,332 I just come cos I enjoy the fights. 638 00:44:01,437 --> 00:44:03,105 Mother of God! 639 00:44:04,252 --> 00:44:06,129 OK, break! 640 00:44:06,233 --> 00:44:08,318 Hey! Come here, come here. 641 00:44:08,422 --> 00:44:09,986 Hey get over here! 642 00:44:10,091 --> 00:44:13,427 You're dropping your left hand. Quit dropping your left hand. 643 00:44:13,531 --> 00:44:16,451 Hey, Frankie, you mind if I talk to my fighter? 644 00:44:16,555 --> 00:44:19,996 You're doing a hell of a job of it. Is this how you advise your lightweight? 645 00:44:20,100 --> 00:44:23,228 Dunn, what the hell are you doing? 646 00:44:23,332 --> 00:44:25,834 - I'm talking. What you doing? - This your fighter? 647 00:44:25,939 --> 00:44:27,920 It's my fighter! 648 00:44:28,024 --> 00:44:30,422 It ain't fitting real well, Sally. 649 00:44:30,526 --> 00:44:34,384 Fine. You take her. She can't fight worth a shit, anyway. 650 00:44:34,488 --> 00:44:36,261 Somebody tell me what's going on. 651 00:44:36,365 --> 00:44:38,346 I was late. Sally was just subbing for me. 652 00:44:38,450 --> 00:44:40,952 You're telling me this is your fighter? 653 00:44:42,516 --> 00:44:45,540 Yeah, this is my fighter. 654 00:44:45,644 --> 00:44:47,521 Then you got ten seconds. 655 00:44:47,625 --> 00:44:50,440 I keep holding my left up, then I throw a punch and it drops. 656 00:44:50,545 --> 00:44:52,630 - Well, let it drop. - That'd be a lot easier. 657 00:44:52,734 --> 00:44:54,402 She thinks she knows you, that's all. 658 00:44:54,507 --> 00:44:57,009 Every time you drop it, she comes right over the top, 659 00:44:57,113 --> 00:44:58,990 so you just wait for her, see? 660 00:44:59,094 --> 00:45:00,867 That's all she's thinking about. 661 00:45:00,971 --> 00:45:03,369 And when she cocks that big right hand, you hear me? 662 00:45:03,473 --> 00:45:07,331 And when she does, you step to the side and come over with this big "good night" hook. 663 00:45:07,435 --> 00:45:08,895 - Got one? - Got it right here. 664 00:45:08,999 --> 00:45:10,042 OK. 665 00:45:10,146 --> 00:45:12,753 - Fight, or I'm calling it. - Go give it to her. 666 00:45:12,857 --> 00:45:16,402 The body knows what fighters don't - how to protect itself. 667 00:45:16,506 --> 00:45:19,217 A neck can only twist so far. 668 00:45:19,321 --> 00:45:22,136 Twist it just a hair more and the body says 669 00:45:22,241 --> 00:45:26,828 "Hey, I'll take it from here cos you obviously don't know what you're doing." 670 00:45:26,932 --> 00:45:28,601 Neutral corner. 671 00:45:28,705 --> 00:45:30,060 Two, three, four. 672 00:45:30,165 --> 00:45:32,354 - See the way she did that? - Yeah. 673 00:45:32,458 --> 00:45:35,274 Sugar Ray would do that. Girl's got sugar. 674 00:45:35,378 --> 00:45:41,321 "Lie down now. Rest and we'll talk about this when you regain your senses." 675 00:45:41,425 --> 00:45:43,823 It's called the knockout mechanism. 676 00:45:43,927 --> 00:45:46,742 Don't get all carried away, now. Good girl. 677 00:45:46,847 --> 00:45:48,619 Thanks, boss. 678 00:45:49,766 --> 00:45:52,373 You, uh... You forgot the rule. 679 00:45:52,477 --> 00:45:55,292 - Now, what is the rule? - Keep my left up? 680 00:45:55,396 --> 00:45:58,211 It's to protect yourself at all times. 681 00:45:58,316 --> 00:46:00,297 Now, what is the rule? 682 00:46:00,401 --> 00:46:01,965 Protect myself at all times. 683 00:46:02,069 --> 00:46:03,633 Good, good. 684 00:46:03,737 --> 00:46:06,240 You gave me away. How's that protecting me? 685 00:46:07,387 --> 00:46:09,055 It wasn't. 686 00:46:10,202 --> 00:46:11,661 It's OK. 687 00:46:11,766 --> 00:46:13,851 I'll work on my left, boss. 688 00:46:13,955 --> 00:46:16,145 Drink your water. 689 00:46:16,249 --> 00:46:19,064 Other than that, how'd I do? 690 00:46:19,168 --> 00:46:22,296 Fine. You did fine. 691 00:46:22,400 --> 00:46:24,798 You gonna leave me again? 692 00:46:26,884 --> 00:46:28,760 Never. 693 00:46:28,865 --> 00:46:33,244 That place you work - do they have homemade lemon meringue pie there? 694 00:46:33,348 --> 00:46:34,808 Sure. 695 00:46:34,912 --> 00:46:36,997 Not the kind with the canned filling crap? 696 00:46:37,102 --> 00:46:40,229 Oh, big can, yea size. It says "homemade" on the label. 697 00:46:42,627 --> 00:46:45,755 - I want you to take the weekend off. - It's only Thursday. 698 00:46:45,860 --> 00:46:48,362 You gonna argue with me? 699 00:46:48,466 --> 00:46:50,656 Know better than to do that, boss. 700 00:46:51,698 --> 00:46:52,637 Good. 701 00:46:52,741 --> 00:46:55,869 All fighters are pig-headed some way or other. 702 00:46:55,973 --> 00:46:59,518 Some part of them always thinks they know better than you about something. 703 00:46:59,622 --> 00:47:03,480 Can you uh... spare a few minutes for the Immaculate Conception? 704 00:47:05,253 --> 00:47:09,110 Truth is even if they're wrong, 705 00:47:09,215 --> 00:47:12,447 even if that one thing is going to be the ruin of them, 706 00:47:12,551 --> 00:47:15,783 if you can beat that last bit out of 'em, 707 00:47:15,887 --> 00:47:17,660 then they ain't fighters at all. 708 00:47:17,764 --> 00:47:19,328 Thought I said I'd see you Monday. 709 00:47:19,432 --> 00:47:21,205 You sure did, boss. 710 00:47:21,309 --> 00:47:23,186 That was last night. 711 00:47:23,290 --> 00:47:25,167 You said not to argue with you. 712 00:47:37,574 --> 00:47:39,972 Damn woman won't do a thing I tell her. 713 00:47:40,076 --> 00:47:42,057 You want my advice? 714 00:47:42,162 --> 00:47:43,309 What? 715 00:47:44,247 --> 00:47:46,436 Where are your shoes? 716 00:47:47,583 --> 00:47:49,773 I'm airing out my feet. 717 00:47:50,920 --> 00:47:53,318 You got big holes in your socks. 718 00:47:53,422 --> 00:47:55,716 Oh, they're not that big. 719 00:47:58,322 --> 00:48:00,512 Didn't I give you money for some new ones? 720 00:48:01,659 --> 00:48:03,848 These are my sleeping socks. 721 00:48:05,204 --> 00:48:07,914 My feet like a little air at night. 722 00:48:07,915 --> 00:48:10,730 How come you're wearing 'em in the daytime, then? 723 00:48:10,834 --> 00:48:13,858 Cos my daytime socks got too many holes in 'em. 724 00:48:16,047 --> 00:48:21,469 Well, if I give you some more money, you buy some new socks. 725 00:48:21,573 --> 00:48:23,137 Please. 726 00:48:25,327 --> 00:48:29,393 Well, I'd be tempted, but I couldn't say for sure. 727 00:48:29,497 --> 00:48:31,999 Might find its way to the track. 728 00:48:56,188 --> 00:48:58,169 Oh! 729 00:49:05,989 --> 00:49:09,221 Didn't take Maggie long to hit her stride. 730 00:49:20,586 --> 00:49:22,046 I got the breathing thing down. 731 00:49:22,150 --> 00:49:25,903 No, you ain't breathing because you're knocking 'em out in the first round. 732 00:49:26,008 --> 00:49:27,259 Thought that was the point. 733 00:49:27,363 --> 00:49:29,553 The point is to get good. 734 00:49:29,657 --> 00:49:32,576 Can't get good if you keep knocking 'em out in the first round. 735 00:49:32,681 --> 00:49:34,349 How am I going to get you fights? 736 00:49:36,851 --> 00:49:39,249 Nobody wants to see their fighter embarrassed. 737 00:49:39,353 --> 00:49:42,064 Why am I still doing four-rounders boss? 738 00:49:42,168 --> 00:49:45,088 Cos you haven't got the lungs for six rounds, that's why. 739 00:49:45,192 --> 00:49:48,424 I do if I keep knocking 'em out in the first round. 740 00:49:51,865 --> 00:49:55,097 Frankie made her fight one more four-rounder, 741 00:49:55,201 --> 00:49:57,808 just to let her know who was boss. 742 00:50:01,249 --> 00:50:04,064 Three, four, five, 743 00:50:04,168 --> 00:50:06,357 six, seven. 744 00:50:06,462 --> 00:50:08,547 Sorry, boss. 745 00:50:08,651 --> 00:50:11,154 Maggie left no doubt about it. 746 00:50:23,978 --> 00:50:28,044 Her first six-rounder didn't go quite as smooth. 747 00:50:42,954 --> 00:50:45,352 Down! 748 00:50:45,456 --> 00:50:48,480 To the corner. Three, four... 749 00:50:48,584 --> 00:50:50,148 five, 750 00:50:50,252 --> 00:50:51,816 six, seven, 751 00:50:51,920 --> 00:50:53,380 eight, 752 00:50:53,484 --> 00:50:55,778 nine, ten! It's over! 753 00:50:55,882 --> 00:50:59,740 Maggie didn't knock her out till the end of the first round. 754 00:50:59,844 --> 00:51:04,536 After that no manager wanted to put his fighter in with Maggie. 755 00:51:09,437 --> 00:51:12,565 Frankie had to go into his pocket to get her decent fights, 756 00:51:12,669 --> 00:51:16,839 sweetening the purse by paying managers on the side. 757 00:51:28,308 --> 00:51:31,228 But that only worked for so long. 758 00:51:31,332 --> 00:51:34,773 Then Frankie did something he hated doing. 759 00:51:34,877 --> 00:51:36,858 He took a chance. 760 00:51:44,886 --> 00:51:47,284 He moved her up in class. 761 00:51:47,388 --> 00:51:49,369 That could've been a mistake. 762 00:52:15,539 --> 00:52:18,563 Break. Break. Step back. 763 00:52:18,667 --> 00:52:20,127 Time. 764 00:52:27,738 --> 00:52:30,136 - Dang. - Dang. 765 00:52:33,368 --> 00:52:36,392 Hey, give us two seconds, will ya? Just two seconds. 766 00:52:37,539 --> 00:52:40,041 - Your nose is broke. - Dang! 767 00:52:40,146 --> 00:52:41,605 - Fix it. - I can't. I can't. 768 00:52:41,709 --> 00:52:43,169 You can fix it. 769 00:52:43,273 --> 00:52:46,818 - I can't. I've gotta call it. - I've seen what you can do. Fix it. 770 00:52:46,923 --> 00:52:49,842 I can snap it back into place, but I can't stop the bleeding. 771 00:52:49,946 --> 00:52:51,406 The ring doctor's gonna call it. 772 00:52:51,510 --> 00:52:54,117 Please. If you can stop the blood, I can beat her. 773 00:52:56,306 --> 00:52:58,183 Bite down on this. 774 00:53:08,609 --> 00:53:09,860 OK. 775 00:53:16,429 --> 00:53:17,576 Inhale. 776 00:53:17,680 --> 00:53:18,723 - What? - Inhale. 777 00:53:18,827 --> 00:53:19,661 What? 778 00:53:19,765 --> 00:53:21,329 Breathe in. 779 00:53:32,903 --> 00:53:33,841 OK, huh? 780 00:53:33,945 --> 00:53:35,092 Yeah, it's OK. 781 00:53:35,196 --> 00:53:36,343 Yeah. All right. 782 00:53:36,448 --> 00:53:38,741 You got 20 seconds before this turns into a geyser 783 00:53:38,846 --> 00:53:40,931 and it's gonna spray all over the front row. 784 00:53:41,035 --> 00:53:43,329 20 seconds - that's all you've got. 785 00:53:43,433 --> 00:53:44,684 Get goin'. 786 00:53:58,343 --> 00:53:59,490 Go to your corner! 787 00:53:59,594 --> 00:54:01,366 Two, 788 00:54:01,471 --> 00:54:04,286 three, four, five, 789 00:54:04,390 --> 00:54:06,371 six, seven, 790 00:54:06,475 --> 00:54:08,144 eight, 791 00:54:08,248 --> 00:54:10,959 nine, ten! 792 00:54:13,357 --> 00:54:14,921 "Mo cuishle." 793 00:54:28,996 --> 00:54:31,290 Whatcha reading? 794 00:54:31,394 --> 00:54:33,897 What's she saying? 795 00:54:34,001 --> 00:54:36,190 Wants to know what you're reading. 796 00:54:36,295 --> 00:54:37,650 It's Yeats. 797 00:54:37,754 --> 00:54:40,152 Keep your head back. 798 00:54:40,257 --> 00:54:42,342 Why don't you talk a little Yeats to her? 799 00:54:42,446 --> 00:54:44,427 Show her what a treat that is. 800 00:54:45,470 --> 00:54:47,868 When the hell they gonna get to her? 801 00:54:47,972 --> 00:54:50,370 I'm OK, Frankie. 802 00:54:50,474 --> 00:54:52,143 What'd you learn tonight? 803 00:54:52,247 --> 00:54:54,332 Always protect myself. 804 00:54:54,436 --> 00:54:56,939 - What's the rule? - Always protect myself. 805 00:54:57,043 --> 00:54:59,649 - Margaret Fitzgerald? - Here. 806 00:55:03,403 --> 00:55:04,863 I'll be right here. 807 00:55:17,478 --> 00:55:19,042 How you doin'? 808 00:55:19,147 --> 00:55:20,606 - Me? - Yeah, you. 809 00:55:20,711 --> 00:55:22,692 I'm not the one who's hurt. 810 00:55:26,758 --> 00:55:29,364 Broken nose don't hurt that much. 811 00:55:29,469 --> 00:55:31,554 Why are you telling me that? 812 00:55:33,639 --> 00:55:35,412 No reason. 813 00:55:35,516 --> 00:55:40,208 But some wounds are too deep or too close to the bone. 814 00:55:40,312 --> 00:55:44,587 And no matter how hard you work at it, you just can't stop the bleeding. 815 00:55:44,691 --> 00:55:46,464 Did you write your daughter? 816 00:55:46,568 --> 00:55:48,757 Every week. 817 00:55:49,800 --> 00:55:52,094 I've no idea why you come to church. 818 00:56:24,207 --> 00:56:29,107 After her 12th straight knockout, Frankie got a couple of real good offers. 819 00:56:31,818 --> 00:56:36,093 The first was to fight Billie, "The Blue Bear", Osterman for the WBA welterweight title. 820 00:56:38,491 --> 00:56:40,055 Billie the Blue Bear! 821 00:56:40,159 --> 00:56:43,704 Billie was a former prostitute out of East Berlin. 822 00:56:43,808 --> 00:56:46,936 Had a reputation for being the dirtiest fighter in the ranks. 823 00:57:06,538 --> 00:57:09,561 Didn't matter to her, something like that could kill a person. 824 00:57:11,647 --> 00:57:13,002 And the crowds loved her. 825 00:57:16,651 --> 00:57:19,258 He turned it down without even telling her. 826 00:57:19,362 --> 00:57:23,950 The next was to fight the British champ, a Jamaican girl Billie just beat. 827 00:57:24,054 --> 00:57:25,618 Hello? 828 00:57:25,722 --> 00:57:28,329 Not interested. 829 00:57:30,831 --> 00:57:33,438 He turned that down too. 830 00:57:35,731 --> 00:57:37,608 That's a lot of money, boss. 831 00:57:37,712 --> 00:57:41,466 Yeah. You're making money. What're you still working here for? 832 00:57:41,570 --> 00:57:43,447 It's a title match, right? 833 00:57:43,551 --> 00:57:46,887 Are you British? It's a title you can't take away. 834 00:57:46,992 --> 00:57:49,911 She's got nothing to lose, you got nothing to win. 835 00:57:51,058 --> 00:57:53,039 Might still be a good fight. 836 00:57:53,143 --> 00:57:57,105 Yeah. I ju... I just brought you up to welterweight. 837 00:57:57,209 --> 00:58:00,963 Too good to fight these contenders, you'd rather fight some bullshit champ? 838 00:58:01,067 --> 00:58:03,465 Didn't notice I was fighting any contenders. 839 00:58:04,508 --> 00:58:08,470 Well, you can get yourself another manager any time you want. 840 00:58:08,574 --> 00:58:12,432 In fact, if you'd learnt to protect your face a little better, 841 00:58:12,536 --> 00:58:14,517 I wouldn't have to turn down this money. 842 00:58:17,749 --> 00:58:22,128 My face out there so much, it's a miracle I ain't been knocked out yet, boss. 843 00:58:50,696 --> 00:58:53,929 No you can't work here anymore tonight. 844 00:58:54,033 --> 00:58:56,744 I made us a reservation. 845 00:58:56,848 --> 00:58:58,725 You um... 846 00:58:58,829 --> 00:59:00,497 You might want to shower. 847 00:59:21,246 --> 00:59:22,809 Here you go. 848 00:59:23,852 --> 00:59:25,625 Here you go. 849 00:59:25,729 --> 00:59:27,606 What's this? 850 00:59:27,710 --> 00:59:31,463 Well, ain't no big secret what you're wishing for. 851 00:59:31,568 --> 00:59:33,861 Go on and blow. 852 00:59:38,449 --> 00:59:40,534 Thank you. 853 00:59:44,079 --> 00:59:46,998 33 ain't so old. 854 00:59:46,999 --> 00:59:49,501 I was still fighting at 39. 855 00:59:51,795 --> 00:59:53,880 Fought for 23 years. 856 00:59:57,842 --> 00:59:59,509 How's it going, Scrap? 857 00:59:59,510 --> 01:00:01,700 Ah, doin' good, Mickey. 858 01:00:01,804 --> 01:00:04,306 Doin' good. 859 01:00:04,410 --> 01:00:06,704 What are you having? 860 01:00:06,808 --> 01:00:08,685 Coffee. 861 01:00:12,543 --> 01:00:15,566 You two not speaking? 862 01:00:15,567 --> 01:00:17,652 Don't hardly know him. 863 01:00:23,074 --> 01:00:26,931 I met Frankie right after my 37th birthday. 864 01:00:28,078 --> 01:00:30,998 He was picking up cut work. 865 01:00:32,249 --> 01:00:36,732 He used to patch me up when I thought it was impossible. 866 01:00:36,836 --> 01:00:39,755 Good man to have in your corner. 867 01:00:39,756 --> 01:00:41,424 Yes, he is. 868 01:00:43,509 --> 01:00:47,367 He stayed with me through my last fight in San Berdoo. 869 01:00:47,471 --> 01:00:51,225 My manager was off getting drunk somewhere and... 870 01:00:51,329 --> 01:00:54,144 it was just Frankie and me. 871 01:00:56,333 --> 01:00:59,253 I was taking a hellacious beating. 872 01:01:01,338 --> 01:01:05,092 Everybody's got a particular number of fights in 'em. 873 01:01:05,196 --> 01:01:07,698 Nobody tells you what that number is. 874 01:01:09,783 --> 01:01:12,076 Mine was 109. 875 01:01:12,077 --> 01:01:14,371 I just didn't want to admit it. 876 01:01:16,352 --> 01:01:18,749 Fourth round, this... 877 01:01:18,750 --> 01:01:21,461 this cut opens up. 878 01:01:21,565 --> 01:01:24,693 Blood starts pouring into my eye. 879 01:01:24,797 --> 01:01:27,508 They should've stopped the fight, 880 01:01:27,612 --> 01:01:30,219 but, hell, I was a black man in San Berdoo - 881 01:01:30,323 --> 01:01:32,929 blood was what I was there for. 882 01:01:32,930 --> 01:01:37,413 Round after round, I kept getting Frankie to patch me up. 883 01:01:37,517 --> 01:01:39,707 He's talking about throwing in the towel, 884 01:01:39,811 --> 01:01:43,356 but he ain't my manager, he can't throw in nothing. 885 01:01:43,460 --> 01:01:48,152 Round after round, he's arguing with me. 886 01:01:49,612 --> 01:01:51,280 And I'm almost laughing, 887 01:01:51,384 --> 01:01:53,574 cos, hell, it's getting more to him than to me. 888 01:01:54,825 --> 01:01:59,413 I go 15 rounds, lose by decision. 889 01:02:00,559 --> 01:02:03,583 Next morning, I lose the eye. 890 01:02:05,564 --> 01:02:08,483 In 23 years, he's never said a thing about it. 891 01:02:09,735 --> 01:02:13,488 Doesn't have to. I can see it in his face every time he looks at me. 892 01:02:14,635 --> 01:02:16,512 Somehow... 893 01:02:17,659 --> 01:02:20,891 Frankie thinks he should've stopped that fight. 894 01:02:20,995 --> 01:02:23,706 Should've saved my eye. 895 01:02:25,687 --> 01:02:30,379 Spends his life wishing he could take back that 109th fight. 896 01:02:30,483 --> 01:02:33,402 See, I wanted to go to 110. 897 01:02:34,549 --> 01:02:36,009 Thing is... 898 01:02:37,156 --> 01:02:39,137 ...if you want to get to the title... 899 01:02:40,284 --> 01:02:43,307 ...maybe he's not the one to take you there. 900 01:02:47,791 --> 01:02:50,710 You tell Mr. Mack we'd be here tonight? 901 01:02:53,525 --> 01:02:54,880 Go on and eat your cupcake. 902 01:02:54,881 --> 01:02:58,947 No. I got it. 903 01:03:03,222 --> 01:03:07,496 It's the rule - always protect yourself. 904 01:03:08,643 --> 01:03:11,353 People never take their own advice. 905 01:03:11,354 --> 01:03:13,856 If she was going to leave Frankie 906 01:03:13,961 --> 01:03:16,672 better she did it to him then. 907 01:03:21,155 --> 01:03:23,240 Mr. Mickey Mack? 908 01:03:23,344 --> 01:03:24,700 I'm Maggie Fitzgerald. 909 01:03:25,742 --> 01:03:28,453 I hear you're a... a real good manager. 910 01:03:28,558 --> 01:03:31,060 Doing, uh, good things for Big Willie. 911 01:03:31,164 --> 01:03:35,439 But I thought you should know I ain't never leaving Mr. Dunn, 912 01:03:35,543 --> 01:03:39,297 so you don't need to make any more excuses to bump into me. 913 01:03:40,965 --> 01:03:42,946 Sorry for interrupting your dinner. 914 01:03:47,533 --> 01:03:51,287 Maggie always did like taking 'em out in the first round. 915 01:04:24,964 --> 01:04:30,698 The letters always came back marked the same way "Return to Sender". 916 01:05:00,413 --> 01:05:02,290 I will uh... make you some coffee. 917 01:05:04,584 --> 01:05:06,877 What are you doing with your money? 918 01:05:06,878 --> 01:05:08,129 Saving it. 919 01:05:08,233 --> 01:05:09,484 Good girl. 920 01:05:10,631 --> 01:05:13,967 You know, you save enough of it, you ought to get yourself a little house. 921 01:05:14,072 --> 01:05:15,427 Cash, no mortgage. 922 01:05:15,531 --> 01:05:18,972 It'll be a while 'fore I can do that. 923 01:05:21,162 --> 01:05:24,184 Yeah, well, it might be a stretch, 924 01:05:24,185 --> 01:05:27,521 but, uh, you gotta get yourself a place of your own. 925 01:05:27,522 --> 01:05:31,484 Go around wasting it on things that don't matter, what do you got? 926 01:05:31,588 --> 01:05:33,359 You understand? 927 01:05:33,360 --> 01:05:36,905 Pretty soon, you wait long enough, you got nothing. 928 01:05:37,010 --> 01:05:39,303 OK soon as I get the money. 929 01:05:39,408 --> 01:05:43,787 Well, I made a lot of mistakes in my life. I'm just trying to keep you from doing the same. 930 01:05:43,891 --> 01:05:45,872 I know, boss. 931 01:05:45,976 --> 01:05:48,270 I'm not gonna live forever. 932 01:05:48,374 --> 01:05:49,833 What is it? 933 01:05:49,834 --> 01:05:52,545 It's a tape on that girl in England you're gonna fight. 934 01:05:52,649 --> 01:05:55,151 If you're gonna go for the title, we got moves to... 935 01:05:55,256 --> 01:05:58,488 Hey, hey! Get the hell down. You know how old I am. 936 01:05:58,592 --> 01:06:01,094 Oh, thank you, boss. Thank you so much. 937 01:06:01,199 --> 01:06:02,763 You're welcome, darling. 938 01:06:02,867 --> 01:06:05,473 Now, just, here let me put this in... in the machine. 939 01:06:05,578 --> 01:06:07,246 What machine? 940 01:06:08,393 --> 01:06:10,478 Don't have a TV, huh? 941 01:06:10,582 --> 01:06:12,146 No. 942 01:06:12,251 --> 01:06:14,023 Yeah! 943 01:06:15,378 --> 01:06:17,255 All right. OK. 944 01:06:23,407 --> 01:06:24,762 Ten minutes, love. 945 01:06:24,866 --> 01:06:25,909 Thank you. 946 01:06:26,013 --> 01:06:27,785 Man says he loves me. 947 01:06:27,786 --> 01:06:30,809 Well, he's probably not the first one to say that. 948 01:06:30,914 --> 01:06:32,789 First since my daddy. 949 01:06:32,790 --> 01:06:35,501 I win, you think he'll propose? 950 01:06:35,605 --> 01:06:38,004 You win, I'll propose. 951 01:06:40,714 --> 01:06:43,842 Look, I've got you a gift here. 952 01:06:48,326 --> 01:06:50,306 I- I think they gave you somebody else's. 953 01:06:50,307 --> 01:06:53,016 No, no. This is it. 954 01:06:53,017 --> 01:06:54,894 What's it mean? 955 01:06:54,998 --> 01:06:56,458 I don't know. 956 01:06:56,562 --> 01:06:58,648 Something in Gaelic. 957 01:07:00,003 --> 01:07:01,463 It's beautiful. 958 01:07:01,567 --> 01:07:03,235 Yeah. I thought so. 959 01:07:03,339 --> 01:07:04,591 Yeah. 960 01:07:04,695 --> 01:07:06,155 Real silk thread. 961 01:07:09,699 --> 01:07:16,060 From the United States of America the challenger Maggie Fitzgerald! 962 01:07:19,292 --> 01:07:22,315 Hey! Yeah, yeah, "Mo cuishle." 963 01:07:22,420 --> 01:07:23,879 "Mo cuishle"! 964 01:07:27,424 --> 01:07:29,927 She wasn't the main attraction. 965 01:07:30,031 --> 01:07:33,784 She was on the undercard of a middleweight title fight. 966 01:07:33,889 --> 01:07:39,310 But ask someone who was there they couldn't tell you who else fought that night. 967 01:07:44,419 --> 01:07:46,296 Box! 968 01:08:07,253 --> 01:08:09,129 Come on, Mo cuishle! 969 01:08:09,234 --> 01:08:10,798 Mo cuishle! 970 01:08:11,006 --> 01:08:16,845 Mo cuishle! Mo cuishle! 971 01:08:18,096 --> 01:08:19,243 Mo cuishle! 972 01:08:31,650 --> 01:08:33,527 She's tough. 973 01:08:36,238 --> 01:08:38,740 I can't get inside. I can't get close enough to hit her. 974 01:08:38,844 --> 01:08:40,513 - You know why that is? - Why? 975 01:08:40,617 --> 01:08:43,328 She's a better fighter than you are, that's why. 976 01:08:43,432 --> 01:08:46,351 She's younger, she's stronger, and she's more experienced. 977 01:08:46,456 --> 01:08:50,209 Now, what are you going to do about it? 978 01:08:57,820 --> 01:08:59,593 Get in there. 979 01:09:00,635 --> 01:09:02,304 Box! 980 01:09:16,692 --> 01:09:19,610 Four, five, 981 01:09:19,611 --> 01:09:21,697 six, seven, 982 01:09:21,801 --> 01:09:24,824 eight, nine, ten! 983 01:09:26,910 --> 01:09:30,559 Mo cuishle! Mo cuishle! 984 01:09:32,123 --> 01:09:33,895 Mo cuishle! Mo cuishle! 985 01:09:37,649 --> 01:09:39,420 Mo cuishle! Mo cuishle! 986 01:09:39,421 --> 01:09:41,089 Mo cuishle! 987 01:09:41,194 --> 01:09:44,530 Mo cuishle! Mo cuishle! 988 01:09:47,658 --> 01:09:50,369 I could ask someone, you know? 989 01:09:50,473 --> 01:09:51,933 Good. 990 01:09:52,037 --> 01:09:54,539 You find out, you let me know. 991 01:10:01,316 --> 01:10:04,340 Whatever it meant the name stuck. 992 01:10:04,444 --> 01:10:08,823 Maggie fought in Edinburgh and Paris Brussels and Amsterdam. 993 01:10:08,928 --> 01:10:11,743 It was always "Mo cuishle". 994 01:10:11,847 --> 01:10:16,747 Seems there are Irish people everywhere or people who want to be. 995 01:10:16,852 --> 01:10:20,188 By the time they came back to the States. 996 01:10:20,292 --> 01:10:23,420 Maggie was in a whole new league. 997 01:10:35,723 --> 01:10:38,538 ...Mo cuishle! Mo cuishle, Mo cuishle... 998 01:10:48,860 --> 01:10:52,405 Mo cuishle, Mo cuishle! Mo cuishle, Mo cuishle! 999 01:10:54,074 --> 01:10:58,765 After that they got another offer to fight for the title. 1000 01:11:00,538 --> 01:11:04,604 - What's the split? - 60-40. 1001 01:11:04,708 --> 01:11:05,751 Good. 1002 01:11:05,855 --> 01:11:10,130 We'll take 60, and you take 40, being as that Maggie's the draw. 1003 01:11:10,234 --> 01:11:12,007 Ugh! That little girl? 1004 01:11:12,111 --> 01:11:13,884 You think I'm wrong? Really? 1005 01:11:13,988 --> 01:11:16,802 You think people are saying that they want to see 1006 01:11:16,803 --> 01:11:19,827 some scabby Kraut beat up on little Miss What's-Her-Name? 1007 01:11:19,931 --> 01:11:23,163 You find someone who says that, and we'll take the 40. 1008 01:11:23,267 --> 01:11:25,353 Auf Wiedersehen. 1009 01:11:34,006 --> 01:11:38,073 Well, they're at 60-40, but they'll come up to 50-50. 1010 01:11:39,220 --> 01:11:40,992 How's that girl doing? 1011 01:11:41,096 --> 01:11:44,224 Well, she's got a concussion and a broken eardrum. 1012 01:11:44,328 --> 01:11:46,414 She'll be all right? 1013 01:11:46,518 --> 01:11:48,395 And if she isn't? 1014 01:11:48,499 --> 01:11:50,376 Maybe I should send her something. 1015 01:11:50,480 --> 01:11:54,650 Well, you could send her your cheque, if you'd like. I'm sure she'd take it. 1016 01:11:59,551 --> 01:12:00,906 Boss? 1017 01:12:01,010 --> 01:12:04,034 That little house we talked about? 1018 01:12:04,138 --> 01:12:05,911 I bought it. 1019 01:12:06,015 --> 01:12:09,039 Well, smart girl. 1020 01:12:09,143 --> 01:12:10,707 For my mama. 1021 01:12:10,811 --> 01:12:13,418 It's only about a mile from where she lives now. 1022 01:12:13,522 --> 01:12:15,712 No mortgage, just like you said. 1023 01:12:17,797 --> 01:12:19,986 You're a good daughter. 1024 01:12:20,091 --> 01:12:22,176 She don't know about it yet. 1025 01:12:22,280 --> 01:12:26,555 I was hoping maybe we could stay an extra day, drive over there? 1026 01:12:26,659 --> 01:12:28,536 I know she wants to meet you. 1027 01:12:30,830 --> 01:12:33,019 Yeah. We could do that. 1028 01:12:49,284 --> 01:12:51,578 Oh, my God. 1029 01:12:51,682 --> 01:12:55,332 Mama, come on out here. Mary M's here. 1030 01:13:12,952 --> 01:13:15,246 This is the Johnson's old house. 1031 01:13:15,350 --> 01:13:17,331 Not anymore. 1032 01:13:20,980 --> 01:13:24,734 It's all yours, Mama. For you and Mardell and the kids. 1033 01:13:24,838 --> 01:13:26,298 Mary M, you bought this for me? 1034 01:13:26,402 --> 01:13:28,799 Yeah, all yours, free and clear! 1035 01:13:28,800 --> 01:13:30,468 Darling. 1036 01:13:30,572 --> 01:13:33,283 There's no fridge. No stove, neither. 1037 01:13:33,388 --> 01:13:35,264 They'll be here before you move in. 1038 01:13:35,369 --> 01:13:38,079 How much money did this cost you? 1039 01:13:38,184 --> 01:13:39,331 You never mind that. 1040 01:13:39,435 --> 01:13:42,250 - Oh, you shouldn't have done this. - You need a decent place. 1041 01:13:42,354 --> 01:13:45,898 You shouldn't have done it! You should've asked me first! 1042 01:13:45,899 --> 01:13:49,861 Darling, government's gonna find out about this house, they'll stop my welfare. 1043 01:13:49,965 --> 01:13:53,302 - Mama, no, they ain't. - Yeah, they are. You're fine, you're working, 1044 01:13:53,406 --> 01:13:56,325 but I can't live without my welfare. 1045 01:13:56,430 --> 01:13:58,306 Mama, I-I send you money. 1046 01:13:58,411 --> 01:14:01,746 What about my medicine? Medicaid gonna cut me off. 1047 01:14:01,747 --> 01:14:03,520 How am I supposed to get my medicine? 1048 01:14:03,624 --> 01:14:05,708 I'll send you more money. 1049 01:14:05,709 --> 01:14:08,107 I hope you don't expect JD to move in here with us. 1050 01:14:08,211 --> 01:14:09,775 He's getting out, you know. 1051 01:14:09,880 --> 01:14:12,590 Why didn't you just give me the money? 1052 01:14:13,842 --> 01:14:15,510 Why'd you have to buy me a house? 1053 01:14:17,908 --> 01:14:19,785 Didn't have to, Mama. 1054 01:14:19,889 --> 01:14:22,182 But it's yours. 1055 01:14:22,183 --> 01:14:24,581 You want the money, sell it. 1056 01:14:30,941 --> 01:14:32,296 I don't... 1057 01:14:38,448 --> 01:14:40,533 I know you didn't mean nothing hurtful by this, 1058 01:14:40,637 --> 01:14:43,140 but sometimes you just don't think things through. 1059 01:14:43,244 --> 01:14:44,704 That's true, Mama. 1060 01:14:44,808 --> 01:14:49,500 I'll try and keep the house. I just worry about all those expenses. 1061 01:14:50,438 --> 01:14:52,523 I'll send you some more money. 1062 01:15:01,490 --> 01:15:03,575 That man hitting you? 1063 01:15:05,243 --> 01:15:07,850 - It's from the fight. - Oh. 1064 01:15:07,954 --> 01:15:09,517 I'm a fighter, Mama. 1065 01:15:09,518 --> 01:15:11,916 Find a man, Mary M. 1066 01:15:12,020 --> 01:15:13,896 Live proper. 1067 01:15:13,897 --> 01:15:16,817 People hear about what you're doing, and they laugh. 1068 01:15:16,921 --> 01:15:20,570 Hurts me to tell you, but they... they laugh at you. 1069 01:16:12,284 --> 01:16:13,536 Hi. 1070 01:16:43,876 --> 01:16:46,170 You ever own a dog? 1071 01:16:46,274 --> 01:16:47,942 Nope. 1072 01:16:48,047 --> 01:16:51,904 Closest I ever came was a middleweight from Barstow. 1073 01:16:54,824 --> 01:16:58,993 My daddy had a German shepherd, Axel. 1074 01:16:58,994 --> 01:17:00,975 Axel's hindquarters were so bad, 1075 01:17:01,080 --> 01:17:04,937 he had to drag himself room to room by his front legs. 1076 01:17:05,042 --> 01:17:07,960 Me... Me and Mardell'd bust up laughing, 1077 01:17:07,961 --> 01:17:11,089 watching him scoot across the kitchen floor. 1078 01:17:12,236 --> 01:17:15,884 Daddy, he was so sick by then, he couldn't hardly stand himself, 1079 01:17:15,885 --> 01:17:21,098 but one morning, he got up and carried Axel to his rig, 1080 01:17:21,202 --> 01:17:25,894 and the two of them went off into the woods, singing and howling. 1081 01:17:25,998 --> 01:17:28,709 But wasn't till he got home that night, alone, 1082 01:17:28,814 --> 01:17:31,733 that I saw the... the shovel in the back of the truck. 1083 01:17:37,363 --> 01:17:40,700 Sure miss watching the two of them together. 1084 01:17:49,458 --> 01:17:52,169 I got nobody but you, Frankie. 1085 01:17:55,296 --> 01:17:57,277 Well, you've got me. 1086 01:17:59,467 --> 01:18:02,803 At least, that is, until we find you a good manager. 1087 01:18:10,936 --> 01:18:14,689 Hey, can we stop just up here? 1088 01:18:16,149 --> 01:18:17,192 Yeah. 1089 01:18:18,234 --> 01:18:21,258 This place has the best lemon pie around. 1090 01:18:21,362 --> 01:18:23,447 None of that canned filling crap. 1091 01:18:28,244 --> 01:18:30,016 Huh. 1092 01:18:30,120 --> 01:18:31,997 Wow. 1093 01:18:33,769 --> 01:18:35,959 Mmm. 1094 01:18:36,063 --> 01:18:38,566 Mm. 1095 01:18:38,670 --> 01:18:41,693 Now I can die and go to heaven. 1096 01:18:42,840 --> 01:18:44,821 Mmm. 1097 01:18:46,073 --> 01:18:48,575 I used to come here with Daddy. 1098 01:18:48,679 --> 01:18:51,598 Wonder if a place like this is for sale. 1099 01:18:51,703 --> 01:18:53,892 I got a little bit of savings. 1100 01:19:02,025 --> 01:19:03,797 That's fine. Fine, thanks. 1101 01:19:08,802 --> 01:19:11,407 Hey, what the hell's Danger looking at? 1102 01:19:11,408 --> 01:19:14,118 Looks like another bottle of water. 1103 01:19:14,119 --> 01:19:16,100 Want to come to Vegas with us? 1104 01:19:17,456 --> 01:19:20,062 Watch you suffer over the nickel slots? Uh-uh. 1105 01:19:20,167 --> 01:19:22,043 My heart can't take that kind of pounding. 1106 01:19:22,148 --> 01:19:23,399 Well, she's got a title shot. 1107 01:19:23,503 --> 01:19:25,171 The Blue Bear. 1108 01:19:25,275 --> 01:19:27,673 Million dollars, split right down the centre. 1109 01:19:27,778 --> 01:19:30,176 Oh, that's good, Frankie. That's real good. 1110 01:19:30,280 --> 01:19:34,138 Well, I could use a good second. Can't find one. I thought I'd ask you. 1111 01:19:34,242 --> 01:19:36,014 Why the hell would I want to do that? 1112 01:19:36,015 --> 01:19:40,184 Well, cos you're a half-blind old fool who never got there himself. 1113 01:19:40,185 --> 01:19:44,460 I thought you might like to feel what it's like to be in the ring on a title match. 1114 01:19:44,564 --> 01:19:46,649 Excuse me for feeling sorry for you. 1115 01:19:47,692 --> 01:19:50,299 Nah, you... you pick up somebody there in Vegas. 1116 01:19:51,758 --> 01:19:53,531 Somebody with young hands. 1117 01:19:53,635 --> 01:19:56,763 Well, you're not gonna cry now, are you? I've already got one girl. 1118 01:19:58,535 --> 01:20:00,412 I leave this place for one day, 1119 01:20:00,516 --> 01:20:03,330 got any idea what it would look like when I come back? 1120 01:20:03,331 --> 01:20:05,417 Kind of like it looks right now. 1121 01:20:05,521 --> 01:20:07,085 Oh, go to hell. 1122 01:20:07,189 --> 01:20:11,881 You tell Maggie don't come back here without a belt. 1123 01:20:11,985 --> 01:20:13,966 Will do. 1124 01:20:17,511 --> 01:20:18,658 Hey, Mr. Scrap. 1125 01:20:18,762 --> 01:20:19,909 Mm-hm? 1126 01:20:20,014 --> 01:20:23,037 I got a question, but I feel real stupid asking it. 1127 01:20:23,141 --> 01:20:25,851 No such thing as a stupid question there, Danger. 1128 01:20:25,852 --> 01:20:27,938 OK. 1129 01:20:30,023 --> 01:20:33,672 How'd you get all the ice in here through this little tiny hole? 1130 01:20:33,776 --> 01:20:36,383 I been thinking on it. 1131 01:20:36,487 --> 01:20:38,051 Can't figure it out. 1132 01:20:38,155 --> 01:20:39,719 Why don't I show you, Danger? 1133 01:20:39,824 --> 01:20:41,700 Oh, you could do that? You could show me? 1134 01:20:41,805 --> 01:20:43,264 I think so. 1135 01:20:43,368 --> 01:20:47,643 Also, Mr. Scrap, I was kind of thinking I might be ready for a fight. 1136 01:20:47,748 --> 01:20:49,207 Oh, you do, do you? 1137 01:20:52,127 --> 01:20:55,984 - Well, I got the tickets. You ready? - We're flying? 1138 01:20:56,089 --> 01:20:58,174 Would you rather drive? 1139 01:20:59,321 --> 01:21:01,406 You're asking me? 1140 01:21:01,510 --> 01:21:04,742 Would you rather fly, or would you rather drive? 1141 01:21:04,847 --> 01:21:07,662 So, I finally get to decide something? 1142 01:21:07,766 --> 01:21:09,226 That's what I'm saying. 1143 01:21:09,330 --> 01:21:10,685 Fine. 1144 01:21:10,790 --> 01:21:12,875 Fly there, drive back. 1145 01:21:12,979 --> 01:21:15,169 That's the stupidest thing I've ever heard. 1146 01:21:15,273 --> 01:21:16,940 How the hell we gonna do that? 1147 01:21:16,941 --> 01:21:18,922 You said it was up to me. 1148 01:21:28,931 --> 01:21:31,121 Give 'em hell there, Danger. 1149 01:21:31,225 --> 01:21:34,249 Hey, Old School, the toilet's overflowing. 1150 01:21:37,898 --> 01:21:40,713 Hey Flippy Come here for a minute. 1151 01:21:42,798 --> 01:21:45,092 Aw, Jesus. 1152 01:21:45,196 --> 01:21:47,699 Jesus, Mary and Joseph. 1153 01:21:47,803 --> 01:21:50,410 Aw... 1154 01:21:55,101 --> 01:21:56,561 Dumb-ass. 1155 01:22:01,044 --> 01:22:04,589 Could be sitting up at The Mirage... 1156 01:22:04,694 --> 01:22:06,779 drinking mai-tais... 1157 01:22:06,883 --> 01:22:08,968 looking at naked women. 1158 01:22:09,073 --> 01:22:11,054 Come on. Put up your hands. 1159 01:22:15,120 --> 01:22:17,205 Time to get out of there. 1160 01:22:24,295 --> 01:22:26,172 Fight back. Come on! 1161 01:22:29,717 --> 01:22:32,428 - Back with the left, man. Come on. - Hey! 1162 01:22:41,186 --> 01:22:43,792 Come on Flip. What you doing? Let him go. 1163 01:22:43,897 --> 01:22:45,565 All right, OK, I've gotcha now. 1164 01:22:45,669 --> 01:22:47,024 Come on, come on, come on. 1165 01:22:52,655 --> 01:22:55,157 - Don't need no corner training. - How'd I do, Mr. Scrap? 1166 01:22:55,261 --> 01:22:57,868 You did good, Danger. You did real good. 1167 01:22:57,972 --> 01:23:00,683 You my man. You a rock. 1168 01:23:00,787 --> 01:23:04,124 Oh, come on, Flip, man, you ain't done. You ain't even fight good yet. 1169 01:23:05,270 --> 01:23:07,876 Anybody can lose one fight. Anybody can lose one, son. 1170 01:23:07,877 --> 01:23:10,588 You'll come back from this, be champion of the world. 1171 01:23:11,839 --> 01:23:13,716 No, I won't, Mr. Scrap. 1172 01:23:14,967 --> 01:23:16,844 I should've knowed. 1173 01:23:16,948 --> 01:23:19,555 Come on Old School man. We don't need to be taught. 1174 01:23:19,659 --> 01:23:22,474 Oh, no, I can do her, just untie the Velcro for me. 1175 01:23:23,621 --> 01:23:26,123 All right. 1176 01:23:26,227 --> 01:23:30,294 Hey, come on, don't take the gloves off, man. You ain't even used them, Danger. 1177 01:23:31,649 --> 01:23:34,464 Mind if I... borrow this, Danger? 1178 01:23:34,568 --> 01:23:37,487 Oh man! I thought your name was Danger. 1179 01:23:37,488 --> 01:23:39,365 Come on now. 1180 01:23:39,469 --> 01:23:43,951 Oh, oh, I see. Now I get to fight a retard and a old man. 1181 01:23:43,952 --> 01:23:47,289 Call ESPN cos you can't write this shit. 1182 01:23:54,483 --> 01:23:56,359 Look out, Shawrelle. 1183 01:23:57,506 --> 01:23:59,696 Easy, Shawrelle. 1184 01:24:12,207 --> 01:24:14,710 One hundred and ten. 1185 01:24:18,984 --> 01:24:20,965 Get a job, punk. 1186 01:24:51,827 --> 01:24:54,642 Win this one, I'll tell you what it means. 1187 01:24:55,894 --> 01:24:57,666 I got you some pipers. 1188 01:25:16,433 --> 01:25:18,519 Mo cuishle, mo cuishle, 1189 01:25:18,623 --> 01:25:20,500 mo cuishle, mo cuishle! 1190 01:26:20,347 --> 01:26:25,247 I want you to jab her right in the tits until they turn blue and fall off. 1191 01:26:40,782 --> 01:26:43,389 Ladies and gentlemen, 1192 01:26:43,493 --> 01:26:46,934 this is the feature presentation of the evening. 1193 01:26:47,038 --> 01:26:51,938 In this corner, the challenger, Maggie Fitzgerald, 1194 01:26:52,043 --> 01:26:53,919 in the red corner. 1195 01:26:54,024 --> 01:26:55,379 In the blue corner, 1196 01:26:55,483 --> 01:27:03,929 the WBA Welterweight Champion of the world, Billie "The Blue Bear." 1197 01:27:06,848 --> 01:27:08,829 Sweet Jesus. 1198 01:27:18,525 --> 01:27:20,402 Mo cuishle! Mo cuishle! 1199 01:27:24,051 --> 01:27:27,701 Fitzgerald is pushing the Blue Bear round the ring She's coming out strong. 1200 01:27:30,516 --> 01:27:33,539 Challenger darts in, lands a combination to the head and the body. 1201 01:27:33,644 --> 01:27:35,937 Ooh and a right hook stuns the champ. 1202 01:27:37,814 --> 01:27:39,274 Break it up. 1203 01:27:41,985 --> 01:27:42,923 Break it! 1204 01:27:50,013 --> 01:27:53,141 You do that one more time, it'll cost you a point, do you hear me? 1205 01:27:55,226 --> 01:27:56,582 OK, go fight. 1206 01:28:13,993 --> 01:28:16,913 Come on! What the fuck? 1207 01:28:17,017 --> 01:28:19,832 All right, that's it. I'm going to take away a point. 1208 01:28:19,936 --> 01:28:22,334 One point deduction off the blue corner. 1209 01:28:25,567 --> 01:28:27,131 Ref! 1210 01:28:45,064 --> 01:28:49,026 Ladies and gentlemen the first round is in the books in this championship match. 1211 01:28:51,320 --> 01:28:52,571 OK. 1212 01:28:52,675 --> 01:28:54,448 - Open it. - Here you go. 1213 01:28:59,452 --> 01:29:04,144 You pull that crap one more time, you're disqualified. 1214 01:29:11,859 --> 01:29:13,423 It's going to be all right. 1215 01:29:13,528 --> 01:29:15,404 Got no doubt, boss. 1216 01:29:15,509 --> 01:29:17,177 OK. 1217 01:29:18,219 --> 01:29:20,722 OK, you just watch yourself. 1218 01:29:20,826 --> 01:29:22,599 Stay away from this dame. 1219 01:29:22,703 --> 01:29:24,162 Come on. 1220 01:29:34,485 --> 01:29:36,883 Go to the neutral corner. Neutral corner. 1221 01:29:39,489 --> 01:29:42,096 Stay down, bitch. 1222 01:29:42,200 --> 01:29:45,641 Seven, eight, nine... 1223 01:30:00,550 --> 01:30:03,261 Break it! Break it up. Break it! Break it! 1224 01:30:10,142 --> 01:30:14,000 Fitzgerald continues to pummel the Blue Bear, the East German champion. 1225 01:30:28,806 --> 01:30:31,204 I got it, I got it. 1226 01:30:37,564 --> 01:30:39,128 Eyes are blurring, boss. 1227 01:30:39,232 --> 01:30:42,256 - How many eyes you need to finish this fight? - One's enough. 1228 01:30:46,218 --> 01:30:48,511 Now, what do I do about the Bear? 1229 01:30:48,616 --> 01:30:52,161 All right, you know that step into the outside and hook into the liver? 1230 01:30:52,265 --> 01:30:56,540 - I been doing that. She's made of steel. - But I don't want you to go to the liver this time. 1231 01:30:56,644 --> 01:30:58,416 Hit her right up under her skinny ass. 1232 01:30:58,521 --> 01:31:00,396 Understand? Right in the sciatic nerve. 1233 01:31:00,397 --> 01:31:04,567 Just keep digging it in there, digging it in, and keep sticking her. You hear that? 1234 01:31:04,568 --> 01:31:05,818 What about the ref? 1235 01:31:05,819 --> 01:31:09,572 Keep yourself between the ref and the Bear, and everything'll just be fine. 1236 01:31:11,658 --> 01:31:14,576 This is yours. You keep it going. You keep it up. 1237 01:31:14,577 --> 01:31:15,620 OK. 1238 01:31:49,297 --> 01:31:51,695 Mo cuishle! Mo cuishle! 1239 01:32:22,661 --> 01:32:24,850 Get the doctor! 1240 01:32:39,030 --> 01:32:41,532 Come on. Breathe. 1241 01:32:42,679 --> 01:32:45,599 That's it. Breathe. 1242 01:32:45,703 --> 01:32:49,039 Good Just look at me. Concentrate on me. 1243 01:32:49,144 --> 01:32:51,646 Breathe. 1244 01:32:51,750 --> 01:32:53,627 Good. 1245 01:32:53,731 --> 01:32:56,234 That's it. That's it. 1246 01:32:56,338 --> 01:32:59,153 Breathe. Good. 1247 01:33:45,759 --> 01:33:48,365 How you feeling darling? 1248 01:33:55,976 --> 01:33:58,895 Growing a beard, boss? 1249 01:33:58,896 --> 01:34:02,545 Yeah, I thought it might help me with the ladies. 1250 01:34:04,109 --> 01:34:06,715 Can't say it does. 1251 01:34:33,615 --> 01:34:36,430 Does it... Does it hurt much? 1252 01:34:37,473 --> 01:34:40,392 Don't hurt at all. 1253 01:34:42,478 --> 01:34:44,354 Well, that's good. 1254 01:34:49,359 --> 01:34:51,236 Where's Frankie? 1255 01:34:53,112 --> 01:34:55,093 Well, he's, uh... 1256 01:34:55,198 --> 01:34:57,282 He's out there talking to the doctors. 1257 01:34:57,283 --> 01:35:01,036 Probably telling them how to do their job. 1258 01:35:02,705 --> 01:35:06,145 They're telling him I'm a C1 and C2 complete. 1259 01:35:10,941 --> 01:35:15,216 Means that my spinal cord's so broke, they'll never be able to fix it. 1260 01:35:19,595 --> 01:35:21,993 Gonna be frozen like this the rest of my life. 1261 01:35:26,581 --> 01:35:31,794 I asked them to tell him. I don't know how he's going to take it. 1262 01:35:38,780 --> 01:35:41,699 Did you see the fight? 1263 01:35:43,889 --> 01:35:46,494 Course I did. 1264 01:35:46,495 --> 01:35:48,685 You had her cold, Maggie. 1265 01:35:49,832 --> 01:35:52,647 Well, I shouldn't have dropped my hands. 1266 01:35:57,339 --> 01:36:00,154 I shouldn't have turned. 1267 01:36:06,097 --> 01:36:08,599 Always protect myself. 1268 01:36:08,703 --> 01:36:11,831 How many times he tell me that? 1269 01:36:11,935 --> 01:36:17,566 Yeah, he... does like to repeat himself. 1270 01:36:21,215 --> 01:36:24,030 Will you tell him I'm real sorry? 1271 01:36:28,617 --> 01:36:30,494 No. 1272 01:36:30,598 --> 01:36:33,205 I won't do no such thing, Maggie. 1273 01:36:52,806 --> 01:36:55,205 Damnedest thing. 1274 01:36:57,915 --> 01:37:00,835 So, what's the plan? 1275 01:37:00,939 --> 01:37:04,380 I know you got one, so you might as well tell me what it is. 1276 01:37:04,484 --> 01:37:06,882 It's your fault. 1277 01:37:06,986 --> 01:37:10,323 Yeah, it's your fault she's lying in there like that. 1278 01:37:10,427 --> 01:37:12,408 You kept after me until I trained her. 1279 01:37:12,512 --> 01:37:15,744 I knew I shouldn't have done it, her being a girl and all. 1280 01:37:15,849 --> 01:37:19,080 Everything kept telling me not to. 1281 01:37:19,081 --> 01:37:21,270 Everything but you. 1282 01:37:31,280 --> 01:37:33,051 I'm gonna get you out of here. 1283 01:37:33,052 --> 01:37:35,345 These doctors around here don't know squat. 1284 01:37:35,346 --> 01:37:38,578 Otherwise, why would they be living out here in the desert? 1285 01:37:39,725 --> 01:37:41,809 As soon as you're able to be moved, 1286 01:37:41,810 --> 01:37:45,355 we'll find someplace where they've actually studied medicine. 1287 01:37:48,483 --> 01:37:50,881 You just rest there, I'll... 1288 01:37:52,028 --> 01:37:54,009 I'm on it. 1289 01:38:02,037 --> 01:38:05,582 Frankie must've called every hospital in America, 1290 01:38:05,686 --> 01:38:08,606 looking for somebody who'd tell him they could fix her. 1291 01:38:08,710 --> 01:38:12,568 He came close twice, till they checked her over, 1292 01:38:12,672 --> 01:38:15,070 said there was nothing to be done. 1293 01:38:15,174 --> 01:38:18,302 Took two months till she was stable enough to move. 1294 01:38:23,724 --> 01:38:26,330 They got nurses for that you know. 1295 01:38:27,477 --> 01:38:29,458 Yeah, but they're amateurs. 1296 01:38:42,074 --> 01:38:46,245 She developed skin ulcers because she couldn't change positions. 1297 01:38:56,775 --> 01:38:58,861 Thank you. 1298 01:39:08,661 --> 01:39:12,519 They made the six-hour trip by ambulance. 1299 01:39:23,779 --> 01:39:26,803 Fly there, drive back. 1300 01:39:31,912 --> 01:39:34,831 The rehab centre was a nice place. 1301 01:39:36,291 --> 01:39:38,793 They took good care of Maggie. 1302 01:39:38,898 --> 01:39:41,191 She wouldn't have complained if they hadn't. 1303 01:39:41,296 --> 01:39:45,362 Took several hours every day to get her ready for the wheelchair. 1304 01:39:45,466 --> 01:39:46,509 Two, three. 1305 01:39:51,096 --> 01:39:52,765 One, two, three. 1306 01:39:52,869 --> 01:39:54,328 Ow... 1307 01:39:54,433 --> 01:39:58,394 Since she couldn't breathe on her own, 1308 01:39:58,395 --> 01:40:00,897 her respirators were always on. 1309 01:40:02,252 --> 01:40:06,527 Oxygen was pumped into her 24 hours a day. 1310 01:40:32,176 --> 01:40:35,929 Maggie's mama called to say they were all coming for a visit. 1311 01:40:36,034 --> 01:40:39,891 She waited by the window every day for the next two weeks. 1312 01:40:39,996 --> 01:40:41,455 You sure? 1313 01:40:41,560 --> 01:40:44,688 Frankie finally tracked them down, 1314 01:40:44,792 --> 01:40:48,337 learned they'd checked into their hotel six days earlier. 1315 01:40:48,441 --> 01:40:52,299 Kept leaving messages which were never returned. 1316 01:40:56,678 --> 01:40:59,284 You don't have to hang around all day. 1317 01:41:00,327 --> 01:41:03,976 Oh... I like it here. 1318 01:41:04,080 --> 01:41:05,853 I don't mind. 1319 01:41:05,957 --> 01:41:10,649 In fact, if you weren't here, I'd come here anyway, to read my books. 1320 01:41:13,256 --> 01:41:16,905 Mama'll be here soon, share some of the burden. 1321 01:41:17,009 --> 01:41:19,407 Well, it's no burden. 1322 01:41:19,511 --> 01:41:21,492 Here. 1323 01:41:23,056 --> 01:41:24,516 Read this. 1324 01:41:24,620 --> 01:41:27,852 "Ach gra fir oig...?" 1325 01:41:31,502 --> 01:41:33,483 "E bhreoigh go..." 1326 01:41:33,587 --> 01:41:35,672 OK, OK, that's enough. 1327 01:41:35,776 --> 01:41:38,070 That's terrible. 1328 01:41:39,947 --> 01:41:43,909 Anyway, I'll tell you in English what you were saying. 1329 01:41:46,098 --> 01:41:50,790 It says, "I will arise and go now, and go to Innisfree, 1330 01:41:50,895 --> 01:41:56,525 and a small cabin built there, of clay and wattles made. 1331 01:41:56,629 --> 01:42:01,216 And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow, 1332 01:42:01,217 --> 01:42:06,847 dropping from the veils of the morning to where the cricket sings." 1333 01:42:08,724 --> 01:42:10,496 Not bad, huh? 1334 01:42:14,562 --> 01:42:17,690 You gonna build a cabin, boss? 1335 01:42:17,794 --> 01:42:18,733 Me? 1336 01:42:18,837 --> 01:42:20,505 Yeah. 1337 01:42:22,069 --> 01:42:24,154 You know, when you quit all this. 1338 01:42:26,553 --> 01:42:28,534 You mean boxing? 1339 01:42:28,638 --> 01:42:31,661 No. I'll never quit. I... 1340 01:42:31,766 --> 01:42:34,581 I like the stink too much, I guess. 1341 01:42:40,837 --> 01:42:46,050 You think? Cos I could see you there real easy, with your books and lemon pie. 1342 01:42:47,822 --> 01:42:51,159 How 'bout you? Would you like to go live in a cabin? 1343 01:42:53,348 --> 01:42:55,955 I could learn how to bake. 1344 01:42:58,978 --> 01:43:00,647 Eh, well, then, I'll... 1345 01:43:00,751 --> 01:43:03,253 maybe I'll start looking, then. 1346 01:43:24,836 --> 01:43:26,608 Yeah. 1347 01:43:35,470 --> 01:43:38,077 Hi. I'm Frankie Dunn. I met you back out in Missouri. 1348 01:43:38,181 --> 01:43:39,328 Where's my little girl? 1349 01:43:39,432 --> 01:43:42,248 Don't you think you ought to go back to the hotel and change? 1350 01:43:42,352 --> 01:43:45,584 She doesn't know you've been here a week visiting Woody and Mickey. 1351 01:43:45,688 --> 01:43:49,025 We got business with my sister. Why don't you just tell us where she is? 1352 01:43:49,129 --> 01:43:51,214 You must be JD and you must be the business guy. 1353 01:43:51,318 --> 01:43:53,508 Look, there's some rides you missed. 1354 01:43:53,612 --> 01:43:56,323 You just go on back, I'll tell her you couldn't make it. 1355 01:43:56,427 --> 01:43:58,617 I drove all the way here to take care of my child, 1356 01:43:58,721 --> 01:44:00,910 and you're suggesting I'm not a good mother? 1357 01:44:00,911 --> 01:44:02,892 Mary M can't go nowhere. 1358 01:44:02,996 --> 01:44:06,124 If we could've taken her to Disneyland, we would've. 1359 01:44:07,166 --> 01:44:08,834 Margaret Fitzgerald? 1360 01:44:08,835 --> 01:44:11,024 Right down here. 301. 1361 01:44:11,128 --> 01:44:13,005 - Come on, Mama. - Let's go. 1362 01:44:18,531 --> 01:44:21,346 I saw myself breathing. 1363 01:44:21,450 --> 01:44:23,431 Like my body was going up and down. 1364 01:44:23,536 --> 01:44:26,351 I thought "Well why didn't somebody tell me?". 1365 01:44:29,270 --> 01:44:32,919 Your hair needs washing, it's kind of greasy. 1366 01:44:46,578 --> 01:44:48,767 It's uh... just a... 1367 01:44:48,872 --> 01:44:50,748 Just some kind of legal thing. 1368 01:44:50,853 --> 01:44:52,521 What is it? 1369 01:44:52,625 --> 01:44:54,502 How we all doing here? 1370 01:44:54,606 --> 01:44:57,838 Sorry, darlin', but we ain't got a lot of time. 1371 01:44:57,943 --> 01:45:01,905 Mr. Johnson's charging us a lot of money to be here to make sure this is done proper. 1372 01:45:02,009 --> 01:45:04,720 Why don't you just leave that? I'll read it to her later. 1373 01:45:04,824 --> 01:45:06,805 Hey, old man, 1374 01:45:06,909 --> 01:45:08,786 you part of our family? 1375 01:45:08,890 --> 01:45:11,080 Stay the hell out of this. 1376 01:45:11,184 --> 01:45:13,686 Read it to me, Mama. 1377 01:45:13,790 --> 01:45:17,335 Well, it's just something legal, to protect your money. 1378 01:45:18,482 --> 01:45:20,463 Mama, you don't have to worry. 1379 01:45:20,568 --> 01:45:24,737 The Boxing Commission's paying for all this. Everything. 1380 01:45:24,738 --> 01:45:26,823 But what if they don't, Mary M? 1381 01:45:26,928 --> 01:45:30,160 Mr. Johnson says they can take my house. 1382 01:45:30,264 --> 01:45:33,392 If you assign your assets to your mother, no one can touch them. 1383 01:45:33,496 --> 01:45:35,580 No doctors, no funeral expenses. 1384 01:45:35,581 --> 01:45:37,145 Nothing. 1385 01:45:37,250 --> 01:45:40,482 Look, why don't you just leave it, and then I'll just read it to her... 1386 01:45:40,586 --> 01:45:43,401 Mr. Dunn, with respect, this ain't your business. 1387 01:45:44,444 --> 01:45:47,259 All right. I'll be out in the hall. 1388 01:45:53,306 --> 01:45:55,704 You been a good daughter, Mary M. 1389 01:45:57,372 --> 01:46:01,960 You sign that paper, it'll... take care of your family, the... 1390 01:46:02,064 --> 01:46:04,358 the way your daddy would've wanted you to. 1391 01:46:06,235 --> 01:46:07,382 Uh... 1392 01:46:08,529 --> 01:46:10,822 How do you make your mark? 1393 01:46:12,282 --> 01:46:14,576 Can you hold a pen? 1394 01:46:14,680 --> 01:46:16,765 She got to do it with her teeth, Mama. 1395 01:46:16,870 --> 01:46:19,580 - Huh? - You got to put it in her mouth. 1396 01:46:20,623 --> 01:46:22,187 Here you go, honey. 1397 01:46:25,419 --> 01:46:27,817 Did you see the fight, Mama? 1398 01:46:27,922 --> 01:46:30,320 Honey, you know how I feel about that. 1399 01:46:31,675 --> 01:46:33,447 I did pretty good. 1400 01:46:33,552 --> 01:46:35,741 You lost, Mary M. 1401 01:46:35,846 --> 01:46:39,599 Ain't your fault, the way I heard it, but you lost. 1402 01:46:40,954 --> 01:46:44,604 Don't want to lose the rest of what you got left. 1403 01:46:44,708 --> 01:46:46,689 There you go. 1404 01:46:54,926 --> 01:46:57,741 What happened to you? 1405 01:46:57,845 --> 01:46:59,722 Well, what's that supposed to mean? 1406 01:47:01,494 --> 01:47:05,039 Mama, you take Mardell and JD and get home. 1407 01:47:06,499 --> 01:47:10,044 'Fore I tell that lawyer there that you were so worried about your welfare, 1408 01:47:10,148 --> 01:47:13,589 you never signed those house papers like you were supposed to. 1409 01:47:16,404 --> 01:47:22,243 So anytime I feel like it, I can sell that house from under your fat, lazy, hillbilly asses. 1410 01:47:24,119 --> 01:47:27,560 And if you ever come back, that's exactly what I'll do. 1411 01:48:08,640 --> 01:48:12,185 Well, maybe... someone ought to count to ten. 1412 01:48:26,156 --> 01:48:28,762 Don't smell real pretty, does it, Doc? 1413 01:48:31,369 --> 01:48:33,246 We might have to lose it, Maggie. 1414 01:49:49,983 --> 01:49:52,069 They took my leg, boss. 1415 01:49:54,258 --> 01:49:55,718 Yeah. 1416 01:49:57,907 --> 01:49:59,993 It's gonna be all right, you hear? 1417 01:50:01,140 --> 01:50:03,850 I always hear your voice, boss. 1418 01:50:36,172 --> 01:50:38,049 You need anything? 1419 01:50:41,489 --> 01:50:44,200 Need to know what "Mo cuishle" means. 1420 01:50:45,347 --> 01:50:48,266 Oh. Well, you didn't win. 1421 01:50:48,371 --> 01:50:50,664 I don't have to tell you. 1422 01:50:54,001 --> 01:50:56,607 You're the meanest man I ever met. 1423 01:50:56,712 --> 01:51:00,048 No wonder no-one loves you. 1424 01:51:02,759 --> 01:51:05,157 You remind me of my daddy. 1425 01:51:07,555 --> 01:51:10,162 Well, he must've been a... 1426 01:51:10,266 --> 01:51:13,915 very intelligent, handsome man. 1427 01:51:17,252 --> 01:51:20,901 You ain't gonna make me talk no more Yeats, are you? 1428 01:51:22,256 --> 01:51:24,341 No, I was... 1429 01:51:25,488 --> 01:51:27,886 ...looking at this catalogue from City College. 1430 01:51:30,180 --> 01:51:33,412 I thought I'd get you a wheelchair, maybe the... 1431 01:51:33,517 --> 01:51:37,374 the kind that operates by blowing through a straw. 1432 01:51:37,479 --> 01:51:41,232 I thought maybe you'd like to go back to school. 1433 01:51:45,507 --> 01:51:48,530 I got a favor to ask you, boss. 1434 01:51:50,094 --> 01:51:51,971 Sure. 1435 01:51:53,222 --> 01:51:55,725 Anything you want. 1436 01:51:56,872 --> 01:51:59,374 Remember what my daddy did for Axel? 1437 01:52:12,824 --> 01:52:15,743 Don't even think about that. 1438 01:52:19,288 --> 01:52:22,103 I can't be like this, Frankie. 1439 01:52:24,814 --> 01:52:26,691 Not after what I done. 1440 01:52:26,795 --> 01:52:29,506 I seen the world. 1441 01:52:32,008 --> 01:52:33,885 People chanted my name. 1442 01:52:35,032 --> 01:52:36,491 Well... 1443 01:52:38,368 --> 01:52:41,913 ...not my name, some damn name you gave me. 1444 01:52:44,624 --> 01:52:47,439 But they were chanting for me. 1445 01:52:50,984 --> 01:52:53,799 I was in magazines. 1446 01:52:56,823 --> 01:52:59,742 You think I ever dreamed that'd happen? 1447 01:53:04,225 --> 01:53:07,875 I was born two pounds, one-and-a-half ounces. 1448 01:53:11,211 --> 01:53:15,590 Daddy used to tell me I fought to get into this world... 1449 01:53:17,988 --> 01:53:20,699 ...and I'd fight my way out. 1450 01:53:25,287 --> 01:53:28,310 That's all I want to do, Frankie. 1451 01:53:30,395 --> 01:53:33,106 I just don't wanna fight you to do it. 1452 01:53:35,192 --> 01:53:37,381 I got what I needed. 1453 01:53:41,239 --> 01:53:43,533 I got it all. 1454 01:53:47,286 --> 01:53:50,518 Don't let 'em keep taking it away from me. 1455 01:53:55,002 --> 01:53:59,485 Don't let me lie here till I can't hear those people chanting no more. 1456 01:54:05,428 --> 01:54:07,096 I can't. 1457 01:54:08,243 --> 01:54:10,015 Please. 1458 01:54:12,414 --> 01:54:14,603 Please don't ask me. 1459 01:54:17,001 --> 01:54:18,774 I'm askin'. 1460 01:54:22,736 --> 01:54:24,508 I can't. 1461 01:55:08,403 --> 01:55:10,697 Hello? 1462 01:55:16,014 --> 01:55:20,914 In the middle of the night Maggie'd found her own solution. 1463 01:55:21,644 --> 01:55:24,146 She'd bit her tongue. 1464 01:55:30,507 --> 01:55:32,800 Stop. Stop. 1465 01:55:36,971 --> 01:55:40,099 Look at me. Look at me. 1466 01:55:53,027 --> 01:55:56,885 Nearly bled to death before they stitched her up. 1467 01:55:58,032 --> 01:56:01,890 She came round and ripped 'em out before Frankie even got there. 1468 01:56:03,037 --> 01:56:05,643 They stitched her up again, 1469 01:56:05,747 --> 01:56:08,667 padded the tongue so she couldn't bite. 1470 01:56:26,809 --> 01:56:29,415 You can't do it. You know that. 1471 01:56:30,562 --> 01:56:32,543 I do, Father. 1472 01:56:34,107 --> 01:56:38,903 But you don't know how thick she is, how hard it was to train her. 1473 01:56:39,007 --> 01:56:43,178 Other fighters'd do exactly what you say to 'em and... 1474 01:56:43,282 --> 01:56:47,974 and she'd ask why this and why that and then do it her own way, anyway. 1475 01:56:49,121 --> 01:56:51,519 How she fought for the title, I... 1476 01:56:51,623 --> 01:56:53,083 It wasn't by anything... 1477 01:56:53,187 --> 01:56:55,272 Well, it wasn't by listening to me. 1478 01:57:02,571 --> 01:57:05,386 But that... 1479 01:57:05,490 --> 01:57:07,784 But now she wants to die, 1480 01:57:07,888 --> 01:57:10,391 and I just want to keep her with me. 1481 01:57:12,476 --> 01:57:15,187 Oh. 1482 01:57:15,291 --> 01:57:18,731 And I swear to God, Father, it's... 1483 01:57:18,732 --> 01:57:22,172 it's committing a sin by doing it. 1484 01:57:22,277 --> 01:57:25,404 By keeping her alive, I'm killing her. 1485 01:57:25,509 --> 01:57:27,177 Know what I mean? 1486 01:57:27,281 --> 01:57:29,365 How do I get around that? 1487 01:57:29,366 --> 01:57:31,452 You don't. 1488 01:57:31,556 --> 01:57:33,433 You step aside, Frankie. 1489 01:57:33,537 --> 01:57:35,621 You leave her with God. 1490 01:57:35,622 --> 01:57:38,959 She's not asking for God's help; She's asking for mine. 1491 01:57:39,063 --> 01:57:43,442 Frankie, I've seen you at Mass almost every day for 23 years. 1492 01:57:43,546 --> 01:57:45,423 The only person comes to church that much 1493 01:57:45,527 --> 01:57:48,030 is the kind who can't forgive himself for something. 1494 01:57:48,134 --> 01:57:50,011 Whatever sins you're carrying, 1495 01:57:51,053 --> 01:57:53,451 they're nothing compared to this. 1496 01:57:53,555 --> 01:57:55,640 Forget about God... 1497 01:57:55,641 --> 01:57:58,039 or Heaven and Hell. 1498 01:57:58,143 --> 01:58:01,271 If you do this thing, you'll be lost... 1499 01:58:03,565 --> 01:58:07,110 ...somewhere so deep... 1500 01:58:08,465 --> 01:58:11,280 ...you'll never find yourself again. 1501 01:58:16,806 --> 01:58:20,143 I think I did it already. 1502 01:58:41,308 --> 01:58:45,166 We're keeping her sedated so she won't try that again. 1503 01:59:49,809 --> 01:59:52,520 I went to see Maggie this morning. 1504 01:59:54,084 --> 01:59:56,794 You must've been somewhere else. 1505 01:59:57,837 --> 01:59:59,714 Yeah. 1506 02:00:03,154 --> 02:00:05,657 You got a fight I don't know about? 1507 02:00:10,766 --> 02:00:13,581 It wasn't your fault. 1508 02:00:13,685 --> 02:00:15,978 I was wrong to say that. 1509 02:00:15,979 --> 02:00:18,064 You're damn right. 1510 02:00:19,107 --> 02:00:20,879 I found you a fighter, 1511 02:00:20,983 --> 02:00:23,694 and you made her the best fighter she could be. 1512 02:00:26,718 --> 02:00:28,595 I killed her. 1513 02:00:28,699 --> 02:00:30,576 Don't say that. 1514 02:00:30,680 --> 02:00:33,599 Maggie walked through that door with nothing but guts. 1515 02:00:33,704 --> 02:00:36,519 No chance in the world of being what she needed to be. 1516 02:00:36,623 --> 02:00:40,376 A year and a half later, she's fighting for the championship of the world. 1517 02:00:40,481 --> 02:00:41,940 You did that. 1518 02:00:44,130 --> 02:00:46,423 People die every day Frankie, 1519 02:00:46,424 --> 02:00:48,717 mopping floors washing dishes. 1520 02:00:48,822 --> 02:00:50,907 And you know what their last thought is? 1521 02:00:51,011 --> 02:00:52,784 "I never got my shot." 1522 02:00:53,931 --> 02:00:56,433 Because of you, Maggie got her shot. 1523 02:00:56,537 --> 02:01:00,395 If she dies today, you know what her last thought will be? 1524 02:01:01,542 --> 02:01:04,565 "I think I did all right." 1525 02:01:12,072 --> 02:01:14,992 I know I could rest with that. 1526 02:01:17,286 --> 02:01:18,953 Yeah. 1527 02:01:18,954 --> 02:01:20,622 Yeah. 1528 02:01:31,882 --> 02:01:34,385 Yeah. Yeah. 1529 02:02:10,877 --> 02:02:13,275 I'm gonna get a cup of coffee. 1530 02:02:13,379 --> 02:02:14,734 Yeah. 1531 02:02:41,739 --> 02:02:43,615 All right. 1532 02:02:47,473 --> 02:02:50,184 I'm gonna disconnect your air machine, 1533 02:02:50,288 --> 02:02:52,373 then you're gonna go to sleep. 1534 02:02:57,795 --> 02:03:01,444 Then I'll give you a shot, and you'll... 1535 02:03:01,549 --> 02:03:03,425 stay asleep. 1536 02:03:08,326 --> 02:03:10,619 "Mo cuishle"... 1537 02:03:11,662 --> 02:03:15,728 ...means "my darling, my blood." 1538 02:04:23,708 --> 02:04:26,835 He gave her a single shot. 1539 02:04:26,836 --> 02:04:31,214 It was enough adrenaline to do the job a few times over. 1540 02:04:31,215 --> 02:04:33,717 He didn't want her going through this again. 1541 02:05:23,451 --> 02:05:26,056 Then he walked out. 1542 02:05:26,057 --> 02:05:28,768 I don't think he had anything left. 1543 02:05:47,640 --> 02:05:50,663 I went back to the gym 1544 02:05:50,768 --> 02:05:53,583 and waited, figuring he'd turn up sooner or later. 1545 02:06:12,663 --> 02:06:16,729 And that's when a ghost came through the door. 1546 02:06:19,753 --> 02:06:23,715 I got to thinking what you said, Mr. Scrap. 1547 02:06:23,819 --> 02:06:26,008 What was that, Danger? 1548 02:06:27,677 --> 02:06:30,282 Anybody can lose one fight. 1549 02:06:30,283 --> 02:06:33,203 That's the truth. 1550 02:06:33,307 --> 02:06:34,870 Go on, put the gloves on. 1551 02:06:34,871 --> 02:06:36,748 You missed a lot of training. 1552 02:06:38,416 --> 02:06:40,501 Will do, Mr. Scrap. Sure thing. 1553 02:06:59,790 --> 02:07:03,022 Frankie never came back at all. 1554 02:07:17,827 --> 02:07:21,998 Frankie didn't leave a note and nobody knew where he went. 1555 02:07:22,102 --> 02:07:24,709 I'd hoped he'd gone to find you 1556 02:07:24,813 --> 02:07:27,941 and ask you one more time to forgive him, 1557 02:07:28,045 --> 02:07:31,277 but maybe he didn't have anything left in his heart. 1558 02:07:31,381 --> 02:07:35,342 I just hope he found someplace where he could find a little peace. 1559 02:07:35,343 --> 02:07:38,993 A place set in the cedars and oak trees. 1560 02:07:39,097 --> 02:07:42,225 Somewhere between nowhere and goodbye. 1561 02:07:42,329 --> 02:07:45,144 But that's probably wishful thinking. 1562 02:07:46,500 --> 02:07:52,860 No matter where he is I thought you should know what kind of man your father really was.