1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ∩╗┐1 00: 00: 16,310 -> 00: 00: 21,310 2 00:00:21,312 --> 00:00:23,979 JESSA: I'm that bitch. 3 00:00:23,981 --> 00:00:25,113 You know. 4 00:00:25,115 --> 00:00:28,083 Which every woman hopes she can. 5 00:00:28,085 --> 00:00:32,020 What everyone wants he can be together. 6 00:00:32,022 --> 00:00:38,859 My name is Jessica Bell. My friends call me Jessa. 7 00:00:38,861 --> 00:00:43,999 See... [SIGHS] How do I start? 8 00:00:44,001 --> 00:00:48,969 She's my lover... and her husband. 9 00:00:48,971 --> 00:00:54,575 Yes, I mean, he has the ring, he has a marriage certificate, 10 00:00:54,577 --> 00:00:57,078 but I have it. 11 00:00:57,080 --> 00:01:01,749 And in this game, as far as I know, 12 00:01:01,751 --> 00:01:04,953 there is only one winner. 13 00:01:04,955 --> 00:01:06,757 me. 14 00:01:09,325 --> 00:01:12,696 - [BIRD CHIRPING] - [DOG RUNNING] 15 00:01:16,165 --> 00:01:18,233 [RENEE MUTTERING] 16 00:01:18,235 --> 00:01:19,968 Ma, what's burning? 17 00:01:19,970 --> 00:01:22,704 Huh? Oh shit! 18 00:01:22,706 --> 00:01:25,239 Oh, Kieren, leave me the towel, honey. 19 00:01:25,241 --> 00:01:27,041 I tried for breakfast for Daddy 20 00:01:27,043 --> 00:01:28,710 before the fishing trip. 21 00:01:28,712 --> 00:01:32,581 you? Cooking? What is a Friday Flashback? 22 00:01:32,583 --> 00:01:33,915 [SCOFFS] Oh really? 23 00:01:33,917 --> 00:01:34,816 [MAN COUGHING] 24 00:01:34,818 --> 00:01:36,718 - Oh, wait, can I have this orange? - Not! 25 00:01:36,720 --> 00:01:38,085 - Why not? - Because! 26 00:01:38,087 --> 00:01:41,125 - I-I need it for... - It's only for breakfast. 27 00:01:42,858 --> 00:01:46,061 Hi honey! Good morning. 28 00:01:46,063 --> 00:01:49,700 I, uh, tried to make it breakfast for my husband. 29 00:01:51,101 --> 00:01:52,769 Good work. 30 00:01:56,607 --> 00:01:58,909 I tried it, Jackson. 31 00:02:01,979 --> 00:02:03,714 And I love you. 32 00:02:05,682 --> 00:02:07,952 Hey look, we need to talk. 33 00:02:09,987 --> 00:02:11,686 What about? 34 00:02:11,688 --> 00:02:13,624 We can talk about that later. 35 00:02:15,659 --> 00:02:16,925 Check your eggs. 36 00:02:16,927 --> 00:02:18,759 Come on, honey, Let's go. School time. 37 00:02:18,761 --> 00:02:20,328 - And I eat this orange. - GIRL: No! 38 00:02:20,330 --> 00:02:22,129 - JACKSON: Come on. - GIRL: No. 39 00:02:22,131 --> 00:02:24,699 JACKSON: Let me hold the orange. I will return it. 40 00:02:24,701 --> 00:02:26,401 - GIRL: No. - I'll return half of it. 41 00:02:26,403 --> 00:02:28,806 - No. - Why not? 42 00:02:31,408 --> 00:02:34,041 [BIRD CHIRPING] 43 00:02:34,043 --> 00:02:36,645 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 44 00:02:36,647 --> 00:02:39,150 [MOANING] 45 00:02:43,820 --> 00:02:45,152 MEN: Cursing. 46 00:02:45,154 --> 00:02:47,421 Oh dear. 47 00:02:47,423 --> 00:02:49,893 Oh, I love you. 48 00:02:54,130 --> 00:02:56,997 - Damn. - [MOANS] 49 00:02:56,999 --> 00:02:59,604 [GIGGLING] 50 00:03:02,439 --> 00:03:05,105 Um, I love you. 51 00:03:05,107 --> 00:03:06,373 I love you too. 52 00:03:06,375 --> 00:03:09,677 [SIGHS] 53 00:03:09,679 --> 00:03:11,445 Honey, I asked you to get me at 7 in the morning, 54 00:03:11,447 --> 00:03:13,048 not for you to wake up too. 55 00:03:13,050 --> 00:03:16,217 I have to. I want to get some before you leave. 56 00:03:16,219 --> 00:03:19,420 Plus, I have to get up early so I can finish some writing 57 00:03:19,422 --> 00:03:22,456 before I go hang out with the girls. 58 00:03:22,458 --> 00:03:26,760 Me and my children, we will take a fish gang today. 59 00:03:26,762 --> 00:03:28,263 Yes. [LAUGH] 60 00:03:28,265 --> 00:03:30,865 You should come back, because I told you now, 61 00:03:30,867 --> 00:03:32,967 - I do not store plates. - You better save me a plate. 62 00:03:32,969 --> 00:03:34,102 You better save me a plate. 63 00:03:34,104 --> 00:03:35,770 I am not saving... You are back here. 64 00:03:35,772 --> 00:03:37,072 - Don't play. - You come back here. 65 00:03:37,074 --> 00:03:40,074 I will. I promise. I will not miss the fish. 66 00:03:40,076 --> 00:03:43,912 So look. I have started my practice. 67 00:03:43,914 --> 00:03:45,847 - Mm-hmm. - And my darling, 68 00:03:45,849 --> 00:03:49,783 he will become a writer, best-selling novelist. 69 00:03:49,785 --> 00:03:52,319 [LAUGH] Right, yes right. 70 00:03:52,321 --> 00:03:54,723 I want to have a family. 71 00:03:54,725 --> 00:03:56,927 I want to start a family. 72 00:03:58,761 --> 00:04:01,162 You know, when I finish my book, 73 00:04:01,164 --> 00:04:06,467 and I got an editor, and published... 74 00:04:06,469 --> 00:04:09,804 it's a lot on my sister's plate. 75 00:04:09,806 --> 00:04:12,173 Just... be patient with me, Dr. Livewell. 76 00:04:12,175 --> 00:04:16,076 I only need a little more time before we start 77 00:04:16,078 --> 00:04:19,047 a group of crumbs whip running here. 78 00:04:19,049 --> 00:04:20,848 Dear, you have worked in that book 79 00:04:20,850 --> 00:04:21,915 for two years, okay? 80 00:04:21,917 --> 00:04:23,518 This is my first novel! 81 00:04:23,520 --> 00:04:25,920 A masterpiece takes time. 82 00:04:25,922 --> 00:04:27,788 - What? - Well. 83 00:04:27,790 --> 00:04:30,091 Hey. What? No, mm-mm. 84 00:04:30,093 --> 00:04:32,060 I'm not done with you yet. Where are you going? 85 00:04:32,062 --> 00:04:33,827 What do you mean, You haven't finished with me? 86 00:04:33,829 --> 00:04:35,797 Where did you go? 87 00:04:35,799 --> 00:04:38,466 - This is the test. - Is this fair? 88 00:04:38,468 --> 00:04:40,769 No. Is this fair? 89 00:04:40,771 --> 00:04:43,838 Is this fair? 90 00:04:43,840 --> 00:04:45,773 I'm serious. I want a family. 91 00:04:45,775 --> 00:04:47,542 No one peeks. 92 00:04:47,544 --> 00:04:49,444 Baby. 93 00:04:49,446 --> 00:04:53,413 [MOANING] 94 00:04:53,415 --> 00:04:54,884 Good. 95 00:04:58,088 --> 00:05:02,189 [BIRD CHIRPING] 96 00:05:02,191 --> 00:05:05,896 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 97 00:05:23,847 --> 00:05:27,084 Good morning, Bishop. 98 00:05:45,468 --> 00:05:47,569 [DOOR DOOR] 99 00:05:47,571 --> 00:05:49,907 Have a nice day. 100 00:05:53,275 --> 00:05:56,511 [BIRD CHIRPING] 101 00:05:56,513 --> 00:05:59,547 [PHONE RINGS] 102 00:05:59,549 --> 00:06:01,315 Oh! Hello? 103 00:06:01,317 --> 00:06:03,384 Aria, woman, you will not believe 104 00:06:03,386 --> 00:06:05,420 what is your ass Uncle Junebug did it. 105 00:06:05,422 --> 00:06:07,988 The fool has come out and is pregnant again. 106 00:06:07,990 --> 00:06:11,391 Baby mama number five, Lord Jesus, oh. 107 00:06:11,393 --> 00:06:13,595 I'm working, Mother. 108 00:06:13,597 --> 00:06:15,863 Well, that's your problem, is not mine. 109 00:06:15,865 --> 00:06:17,564 Girl, you married a doctor. 110 00:06:17,566 --> 00:06:19,399 Why do you work too? 111 00:06:19,401 --> 00:06:21,870 I am a writer. I am writing. 112 00:06:21,872 --> 00:06:23,071 That's what writers do. 113 00:06:23,073 --> 00:06:26,040 Yes, but you are not sold. 114 00:06:26,042 --> 00:06:27,141 But do you know what? 115 00:06:27,143 --> 00:06:28,343 When you finish it, 116 00:06:28,345 --> 00:06:31,011 I will buy the first 10 copies, 117 00:06:31,013 --> 00:06:33,648 and I want everything to be signed by my baby girl. 118 00:06:33,650 --> 00:06:36,516 [SCOFFS] Goodbye, Mama. 119 00:06:36,518 --> 00:06:38,418 This woman. 120 00:06:38,420 --> 00:06:40,857 Oh shit. 121 00:06:42,391 --> 00:06:45,660 Good. [SIGHS] 122 00:06:45,662 --> 00:06:47,160 I think you should do it lead toast. 123 00:06:47,162 --> 00:06:49,096 - Uh-uh, why me? - Because if Jamie does it, 124 00:06:49,098 --> 00:06:50,632 we will be here all day with prayer. 125 00:06:50,634 --> 00:06:52,233 There is always a good time to pray. 126 00:06:52,235 --> 00:06:54,134 Amen for that. So, we will take this time 127 00:06:54,136 --> 00:06:57,071 to toast my women, I love, 128 00:06:57,073 --> 00:06:59,173 and I'm very glad we did this every Friday, 129 00:06:59,175 --> 00:07:01,009 Because it's Friday Woman. 130 00:07:01,011 --> 00:07:02,276 - Yes. - Listen up. 131 00:07:02,278 --> 00:07:04,245 It's bad luck to toast with water, Jamie. 132 00:07:04,247 --> 00:07:05,312 Yes it is. 133 00:07:05,314 --> 00:07:06,146 mm, mm, mm-hmm. 134 00:07:06,148 --> 00:07:08,415 Very refreshing, is very good for the body. 135 00:07:08,417 --> 00:07:11,319 mm, mm, mm-mm. 136 00:07:11,321 --> 00:07:13,922 - Tap. You win. - Where is Jessa? 137 00:07:13,924 --> 00:07:15,122 She's two hours late. 138 00:07:15,124 --> 00:07:16,624 No, no, he didn't come. 139 00:07:16,626 --> 00:07:19,127 - He said there was something he had to do. - What? 140 00:07:19,129 --> 00:07:21,528 What should he do where he can't be here? 141 00:07:21,530 --> 00:07:23,497 Not like him other friends, or a man. 142 00:07:23,499 --> 00:07:27,634 Um, actually, he mentioned he saw someone new! 143 00:07:27,636 --> 00:07:29,036 - What? - Yes! 144 00:07:29,038 --> 00:07:31,406 Okay, no, no, no, please share the details! 145 00:07:31,408 --> 00:07:32,439 Well, um... 146 00:07:32,441 --> 00:07:34,574 [DOORBELL RINGS] 147 00:07:34,576 --> 00:07:36,043 What is the name of God? 148 00:07:36,045 --> 00:07:37,711 Oh, come on, you can't start and it's not finished. 149 00:07:37,713 --> 00:07:39,480 - Do you know about this person? - Mm-mm. 150 00:07:39,482 --> 00:07:42,216 I know sometimes I work late in the office, but seriously? 151 00:07:42,218 --> 00:07:44,418 - Have you ever seen this person? - Mm-mm. I do not know. 152 00:07:44,420 --> 00:07:45,386 [HAPPY HUMMING] 153 00:07:45,388 --> 00:07:47,655 Seeing someone, Because I told him 154 00:07:47,657 --> 00:07:50,223 for the longest... 155 00:07:50,225 --> 00:07:51,059 Uh, Renee? 156 00:07:51,061 --> 00:07:53,360 Sweet Jesus, Lord. 157 00:07:53,362 --> 00:07:54,295 - Uh, Renee? - Hmm? 158 00:07:54,297 --> 00:07:56,430 This sexy caramel is at the door 159 00:07:56,432 --> 00:07:58,167 ask you. 160 00:08:00,270 --> 00:08:02,103 Come on honey, let go. 161 00:08:02,105 --> 00:08:04,172 Listen, all of you some thirsty bowls. 162 00:08:04,174 --> 00:08:05,740 This is my assistant, Darren. 163 00:08:05,742 --> 00:08:07,675 Have you just used the language ? 164 00:08:07,677 --> 00:08:10,177 - Sorry, Darren. - It's okay, Mrs. Clinton. 165 00:08:10,179 --> 00:08:11,713 These files You are requested. 166 00:08:11,715 --> 00:08:13,180 Oh yeah. Thank you. 167 00:08:13,182 --> 00:08:15,048 Of course. Now, if you need anything else, 168 00:08:15,050 --> 00:08:16,451 feel free just call me. 169 00:08:16,453 --> 00:08:19,052 - I'll go back to the office. - Okay, thank you, Darren. 170 00:08:19,054 --> 00:08:20,153 - No problem. - Well. 171 00:08:20,155 --> 00:08:21,456 - Alright. - I'll take you out. 172 00:08:21,458 --> 00:08:23,458 No problem, I can show myself coming out. 173 00:08:23,460 --> 00:08:25,225 - Oh well. - Ladies. 174 00:08:25,227 --> 00:08:26,326 RENEE: Thank you. 175 00:08:26,328 --> 00:08:28,428 - Goodbye, Darren! - [GIGGLING] 176 00:08:28,430 --> 00:08:29,463 Dang, Renee. 177 00:08:29,465 --> 00:08:33,368 Now I understand why you spend it for hours working! 178 00:08:33,370 --> 00:08:36,203 Okay, you guys have some problems. Stop it! Come on... 179 00:08:36,205 --> 00:08:38,373 I am a happy married woman, Thank you. 180 00:08:38,375 --> 00:08:39,374 Mm-hmm. 181 00:08:39,376 --> 00:08:41,009 And the boy is too young. 182 00:08:41,011 --> 00:08:42,210 She's still wet behind the ears. 183 00:08:42,212 --> 00:08:44,278 He may still wear Underoos. 184 00:08:44,280 --> 00:08:45,746 That's right. 185 00:08:45,748 --> 00:08:47,081 You are married, is not dead. 186 00:08:47,083 --> 00:08:48,383 As long as you do nothing, 187 00:08:48,385 --> 00:08:50,751 there is nothing wrong with _ by admiring God's creation. 188 00:08:50,753 --> 00:08:53,388 Listen. I will admire Eric that day. 189 00:08:53,390 --> 00:08:54,489 Wow, very vulgar. 190 00:08:54,491 --> 00:08:56,657 I can't handle it You are all chicks today. 191 00:08:56,659 --> 00:08:58,091 [DOORBELL RINGS] 192 00:08:58,093 --> 00:08:59,659 Oh no, no, no no, no, sit down. You sit. 193 00:08:59,661 --> 00:09:02,230 Darren might come back because he forgot something. 194 00:09:02,232 --> 00:09:04,499 I don't want you two girls saliva on it again. 195 00:09:04,501 --> 00:09:06,134 - I just took a napkin. - Not. 196 00:09:06,136 --> 00:09:08,101 You really have to get it the right doorbell, Aria. 197 00:09:08,103 --> 00:09:10,370 And you really have to stop eating a bowl cake, Jamie. 198 00:09:10,372 --> 00:09:11,639 I'm serious. 199 00:09:11,641 --> 00:09:14,775 You can go from girl to Fat ass for fat girls. 200 00:09:14,777 --> 00:09:16,110 Watching. 201 00:09:16,112 --> 00:09:18,712 Whoo-hoo! Ooh. 202 00:09:18,714 --> 00:09:20,313 Special delivery! 203 00:09:20,315 --> 00:09:22,616 Mm! 204 00:09:22,618 --> 00:09:23,650 JAMIE: Very? 205 00:09:23,652 --> 00:09:25,119 Wow. Really, Renee? 206 00:09:25,121 --> 00:09:26,421 They are beautiful. 207 00:09:26,423 --> 00:09:28,755 - Hmm! - Well, will you open it? 208 00:09:28,757 --> 00:09:30,191 Oh! I think that is for you. 209 00:09:30,193 --> 00:09:32,192 I think it's your assistant, huh? 210 00:09:32,194 --> 00:09:33,794 Okay, no, Darren didn't bring me this. 211 00:09:33,796 --> 00:09:35,263 They've been on the porch of your house when I go there, so I assume 212 00:09:35,265 --> 00:09:37,065 they are for the hostess. 213 00:09:37,067 --> 00:09:38,499 - Moi? - Yes, 214 00:09:38,501 --> 00:09:39,667 Will you hurry and open it? 215 00:09:39,669 --> 00:09:41,369 Look at Kingston here, stretching his romantic muscles. 216 00:09:41,371 --> 00:09:44,272 - JAMIE: This is "to him." - RENEE: DVD? Very? 217 00:09:44,274 --> 00:09:47,274 Let me find out that you and Kingston 218 00:09:47,276 --> 00:09:49,143 219 00:09:49,145 --> 00:09:51,144 do "Mimi and Nico" fake sex tape? 220 00:09:51,146 --> 00:09:52,813 Very? What are we going to watch? 221 00:09:52,815 --> 00:09:56,350 Girl, see you later. [LAUGH] 222 00:09:56,352 --> 00:09:59,419 Oh well. Actually, it says "to him," 223 00:09:59,421 --> 00:10:01,221 and Bishop Eric knows I'm here, 224 00:10:01,223 --> 00:10:02,823 to be the interest maybe for me. 225 00:10:02,825 --> 00:10:05,293 You know, no, no, no, Jamie has a point. 226 00:10:05,295 --> 00:10:07,161 Because Jackson knows I'm here too. 227 00:10:07,163 --> 00:10:08,528 So, how do we know is not for me? 228 00:10:08,530 --> 00:10:10,664 Well, there is only one way to find out, woman. 229 00:10:10,666 --> 00:10:15,602 Coughing. Giving! I will play it, & apos; Nee. 230 00:10:15,604 --> 00:10:17,206 My husband is good. 231 00:10:18,174 --> 00:10:22,809 Surprising! This is me. 232 00:10:22,811 --> 00:10:25,613 This message is for him. 233 00:10:25,615 --> 00:10:28,182 I know where to find you, because it's a women's night, 234 00:10:28,184 --> 00:10:30,418 where we hang by clicking. 235 00:10:30,420 --> 00:10:33,187 As you know, I won't attend the celebration This goes round. 236 00:10:33,189 --> 00:10:35,355 Or, again, for that problem. 237 00:10:35,357 --> 00:10:38,359 There are many forks on the road, 238 00:10:38,361 --> 00:10:42,196 and I decided to travel down the road 239 00:10:42,198 --> 00:10:45,466 go straight to your husband's open hand. 240 00:10:45,468 --> 00:10:50,804 Yes, your husband. 241 00:10:50,806 --> 00:10:54,442 I can't lie, and say I regret it. 242 00:10:54,444 --> 00:10:57,912 I need him more than you, 243 00:10:57,914 --> 00:11:00,214 and I love it more than you ever did. 244 00:11:00,216 --> 00:11:03,350 This morning? You see it. 245 00:11:03,352 --> 00:11:06,854 For the last time. 246 00:11:06,856 --> 00:11:08,923 Tonight, he returned home for me. 247 00:11:08,925 --> 00:11:14,394 She's my man now. Thank you. 248 00:11:14,396 --> 00:11:19,366 Thank you for not being there enough women for him. 249 00:11:19,368 --> 00:11:23,370 I am twice your woman. 250 00:11:23,372 --> 00:11:25,873 In fact, he whispered it in my ear just a few weeks ago on your bed. 251 00:11:25,875 --> 00:11:29,744 252 00:11:29,746 --> 00:11:33,380 253 00:11:33,382 --> 00:11:37,485 [LAUGH] I mean, if you don't know it yet, 254 00:11:37,487 --> 00:11:40,388 You will definitely. 255 00:11:40,390 --> 00:11:41,688 Tonight. 256 00:11:41,690 --> 00:11:43,256 When you sleep alone, 257 00:11:43,258 --> 00:11:46,529 and your husband's arm wrapped around me. 258 00:11:48,264 --> 00:11:50,234 Goodbye, now. 259 00:11:51,467 --> 00:11:55,436 - What is...? - Oh, my God. 260 00:11:55,438 --> 00:11:57,804 Does he think this is funny? 261 00:11:57,806 --> 00:11:59,609 This is not funny. 262 00:12:05,781 --> 00:12:08,416 [SIGHS] Sorry, lady. 263 00:12:08,418 --> 00:12:10,250 It's just that it belongs to Jessa little game is ridiculous 264 00:12:10,252 --> 00:12:12,887 - Makes me lose my lunch. - Right. 265 00:12:12,889 --> 00:12:14,554 geez. 266 00:12:14,556 --> 00:12:16,389 Do you get Jessa calling? 267 00:12:16,391 --> 00:12:18,525 Did you hear me talking to anyone, Jamie? 268 00:12:18,527 --> 00:12:19,994 Obviously the bitch didn't take it. 269 00:12:19,996 --> 00:12:22,263 All right, this is all bad. 270 00:12:22,265 --> 00:12:23,530 Jessa, This is Aria. 271 00:12:23,532 --> 00:12:27,000 We got your little DVD message. Be enough to contact us again. 272 00:12:27,002 --> 00:12:28,568 Actually, is enough to be a woman 273 00:12:28,570 --> 00:12:30,403 to bring your trash behind below here. 274 00:12:30,405 --> 00:12:31,972 You know where we are. 275 00:12:31,974 --> 00:12:36,277 Bitches... bums... prostitutes. 276 00:12:36,279 --> 00:12:37,677 Kingston doesn't answer the phone. 277 00:12:37,679 --> 00:12:39,547 Okay, alright, let me call, 278 00:12:39,549 --> 00:12:41,481 see if Jackson will answer his cell. 279 00:12:41,483 --> 00:12:42,716 Hold. 280 00:12:42,718 --> 00:12:44,317 [LINE RINGING] 281 00:12:44,319 --> 00:12:45,786 [VOICEMAIL MESSAGE STARTED] 282 00:12:45,788 --> 00:12:48,589 Jackson's cell is straight to voicemail too. 283 00:12:48,591 --> 00:12:50,624 The point is, he can only go 284 00:12:50,626 --> 00:12:52,759 - with one of our husbands, right? - Right. 285 00:12:52,761 --> 00:12:54,894 So you said that you met with Jessa another week, 286 00:12:54,896 --> 00:12:57,298 and he mentioned he started seeing someone, so... 287 00:12:57,300 --> 00:13:00,868 [STAMMERING] Yes, we had lunch around four days ago. 288 00:13:00,870 --> 00:13:03,004 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 289 00:13:03,006 --> 00:13:05,940 MAN: Damn. They don't succeed they are like that again. 290 00:13:05,942 --> 00:13:08,609 - Hey! - Oh! Hey, boo! 291 00:13:08,611 --> 00:13:09,809 [GIGGLING] 292 00:13:09,811 --> 00:13:14,414 Oh, you know what, I'm very happy You chose Uncle Andre. 293 00:13:14,416 --> 00:13:16,049 You know it's my favorite place, right? 294 00:13:16,051 --> 00:13:19,019 Uh-uh Girl, you shine. 295 00:13:19,021 --> 00:13:20,620 Did you get some Last night? 296 00:13:20,622 --> 00:13:24,892 Um, I'm really trying to find out what I'm going to eat. 297 00:13:24,894 --> 00:13:29,029 So you see someone! 298 00:13:29,031 --> 00:13:30,764 Yes! 299 00:13:30,766 --> 00:13:33,634 I... no, not per se. 300 00:13:33,636 --> 00:13:38,706 Don't have to see anyone like that. 301 00:13:38,708 --> 00:13:43,510 Okay, Aria, yes, I see someone. 302 00:13:43,512 --> 00:13:46,681 Jessa, you don't need to feel guilty about moving. 303 00:13:46,683 --> 00:13:48,916 It's been a long time, years, 304 00:13:48,918 --> 00:13:50,384 since Mark died, okay? 305 00:13:50,386 --> 00:13:51,786 You deserve to continue with your life. 306 00:13:51,788 --> 00:13:53,620 At some point, you have to do it. OK? 307 00:13:53,622 --> 00:13:58,958 You deserve to be loved, loved, again and again and again. 308 00:13:58,960 --> 00:14:01,796 Is that so...? When can we meet him? 309 00:14:01,798 --> 00:14:02,897 Um... 310 00:14:02,899 --> 00:14:05,899 Wow. We took something super... super-duper slow. 311 00:14:05,901 --> 00:14:08,969 So, meet friends and family and all that 312 00:14:08,971 --> 00:14:10,538 it's possible won't happen. 313 00:14:10,540 --> 00:14:11,639 Not in the near future. 314 00:14:11,641 --> 00:14:12,972 You have to give me something. 315 00:14:12,974 --> 00:14:14,475 I mean, like, where did he come from? 316 00:14:14,477 --> 00:14:16,009 - Persik mason... - Does he have children? 317 00:14:16,011 --> 00:14:18,578 - What tax bracket does he enter? - Awesome peach craftsman. 318 00:14:18,580 --> 00:14:20,681 Social security? What does he look like? 319 00:14:20,683 --> 00:14:22,549 - I mean... - Okay, Curious Georgette. 320 00:14:22,551 --> 00:14:24,652 [SIGHS] He looks... 321 00:14:24,654 --> 00:14:26,419 handsome. 322 00:14:26,421 --> 00:14:27,554 And, we, uh... 323 00:14:27,556 --> 00:14:29,423 we met through, um... 324 00:14:29,425 --> 00:14:31,124 friends together. 325 00:14:31,126 --> 00:14:32,426 Good! 326 00:14:32,428 --> 00:14:35,629 Uh huh. Let's go, lady. 327 00:14:35,631 --> 00:14:37,465 We have to get to the bottom This hot mess 328 00:14:37,467 --> 00:14:39,602 and pay Miss Jessa Bell a visit. 329 00:14:45,474 --> 00:14:47,877 Come on. Come on. 330 00:14:50,078 --> 00:14:51,979 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 331 00:14:51,981 --> 00:14:54,581 People who sleep alone tonight. 332 00:14:54,583 --> 00:14:57,751 Be yourself. He will know. 333 00:14:57,753 --> 00:14:59,855 He will know that I'm a better woman. 334 00:15:01,991 --> 00:15:03,758 mm 335 00:15:03,760 --> 00:15:08,461 Oh, shit, I wish he'd do it missed the fucking fishing trip. 336 00:15:08,463 --> 00:15:11,865 I mean, really. 337 00:15:11,867 --> 00:15:16,339 I have all red snapper he needs to be here. 338 00:15:20,642 --> 00:15:22,445 [SIGHS] 339 00:15:23,846 --> 00:15:25,111 [MOANS] 340 00:15:25,113 --> 00:15:26,113 [GIGGLES] 341 00:15:26,115 --> 00:15:27,751 [SIGHS] 342 00:15:33,823 --> 00:15:36,360 ARIA: Welcome to a brothel, woman. 343 00:15:37,593 --> 00:15:38,325 Wow. 344 00:15:38,327 --> 00:15:41,431 Yo, this is fair has a real way. 345 00:15:42,698 --> 00:15:45,501 - Where did you go? - Looking for clues. 346 00:15:48,438 --> 00:15:50,870 There is nothing here. 347 00:15:50,872 --> 00:15:54,508 I should know it better than trust that whore. 348 00:15:54,510 --> 00:15:56,943 I work on English papers first year! 349 00:15:56,945 --> 00:15:58,778 [LAUGH] I should know better rather than trusting anything that pisses sitting around my husband. 350 00:15:58,780 --> 00:16:02,482 I'm married to a good doctor. 351 00:16:02,484 --> 00:16:03,951 Broads always try to appear. I have to protect mine! 352 00:16:03,953 --> 00:16:08,188 [LAUGH] Who knows 353 00:16:08,190 --> 00:16:10,691 I have to be on high alert around my friend. 354 00:16:10,693 --> 00:16:13,929 [SIGHS] Yes. 355 00:16:15,564 --> 00:16:17,465 We always are very competitive, 356 00:16:17,467 --> 00:16:18,731 but thinks he will go after my husband! 357 00:16:18,733 --> 00:16:22,638 I remember when I first introduced him to his buttocks. 358 00:16:24,674 --> 00:16:28,475 Jessa, meet the love of my life and my last name modifier. 359 00:16:28,477 --> 00:16:34,048 360 00:16:34,050 --> 00:16:37,485 Well, nice to meet you, Dr. Livewell. 361 00:16:37,487 --> 00:16:39,753 I hope you live into your family name, 362 00:16:39,755 --> 00:16:41,589 for Aria's sake, of course. 363 00:16:41,591 --> 00:16:43,626 That's good to meet you, Jessa. 364 00:16:46,127 --> 00:16:48,095 I will let your handle all of that You just said. 365 00:16:48,097 --> 00:16:49,496 Yes you know, I will tell you 366 00:16:49,498 --> 00:16:50,865 the one you just created yourself is a new friend, Kingston. 367 00:16:50,867 --> 00:16:53,667 All right, friend from Aria is my friend, so... 368 00:16:53,669 --> 00:16:55,134 Um, you know what, I need you two 369 00:16:55,136 --> 00:16:57,804 to wear some adult clothes, is cleaned. 370 00:16:57,806 --> 00:16:59,572 We take you out. 371 00:16:59,574 --> 00:17:01,875 Who are we? Do you get boo? 372 00:17:01,877 --> 00:17:03,644 Girl, no. 373 00:17:03,646 --> 00:17:05,112 I and two other couples from the environment. 374 00:17:05,114 --> 00:17:06,614 We just... treat you to dinner, 375 00:17:06,616 --> 00:17:08,615 376 00:17:08,617 --> 00:17:10,017 377 00:17:10,019 --> 00:17:13,086 like welcome for environmental matters. Yes! 378 00:17:13,088 --> 00:17:15,655 Jamie and Renee, actually. You will love them. 379 00:17:15,657 --> 00:17:18,192 - Alright. - Free food! I'm in 380 00:17:18,194 --> 00:17:20,594 - I will take a shower. - All he needs to hear. 381 00:17:20,596 --> 00:17:21,729 It's like he won the lottery. 382 00:17:21,731 --> 00:17:23,800 I feel... Honey, seriously? 383 00:17:28,037 --> 00:17:30,703 I like him. 384 00:17:30,705 --> 00:17:32,605 - Really? - You do it, girl. 385 00:17:32,607 --> 00:17:35,675 Thinking back about that, 386 00:17:35,677 --> 00:17:38,581 this is most likely when Jessa planned her attack. 387 00:17:40,148 --> 00:17:41,917 So what do you say, Aria? 388 00:17:44,787 --> 00:17:45,889 This is me. 389 00:17:47,290 --> 00:17:50,057 I know this is me 390 00:17:50,059 --> 00:17:52,625 [NO PARTY NOISE] 391 00:17:52,627 --> 00:17:55,764 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 392 00:18:10,579 --> 00:18:17,718 ΓÖ¬ I know that Love will find the way ΓÖ¬ 393 00:18:17,720 --> 00:18:22,756 Γ ¬ Back to you and me One day ΓÖ¬ 394 00:18:22,758 --> 00:18:25,058 [SCOFFS] Trying to play me. 395 00:18:25,060 --> 00:18:26,829 Is he serious? 396 00:18:28,864 --> 00:18:30,064 Hello dear! 397 00:18:30,066 --> 00:18:31,798 What's wrong! 398 00:18:31,800 --> 00:18:33,933 Where have you been? Our song is playing! 399 00:18:33,935 --> 00:18:36,303 Oh, are you missing your big daddy? 400 00:18:36,305 --> 00:18:39,707 - Where have you been? - The shop is run. 401 00:18:39,709 --> 00:18:41,075 Did you leave the items in the car? 402 00:18:41,077 --> 00:18:42,809 Because you came here bare hands. 403 00:18:42,811 --> 00:18:46,880 No, your mother told me to shop for a deck of cards. 404 00:18:46,882 --> 00:18:48,949 Mm-hmm? 405 00:18:48,951 --> 00:18:50,884 Dear, I think You have to talk to Jessa. 406 00:18:50,886 --> 00:18:52,019 Why? 407 00:18:52,021 --> 00:18:54,688 Because, I came forward, and he lowered his head, 408 00:18:54,690 --> 00:18:57,991 so I told him to ride with me to the shop. 409 00:18:57,993 --> 00:18:59,828 [SIGHS] 410 00:19:01,364 --> 00:19:02,933 Kiss your wife. 411 00:19:05,033 --> 00:19:06,767 Give me the cards. 412 00:19:06,769 --> 00:19:08,836 - You will need your hands. - Is it true? 413 00:19:08,838 --> 00:19:10,703 - Mm-hmm. - Wait Dear? 414 00:19:10,705 --> 00:19:12,772 Okay, look, wait, wait, wait, wait, wait. 415 00:19:12,774 --> 00:19:16,676 - Hold my hair. - People will see us. 416 00:19:16,678 --> 00:19:18,647 Gosh... 417 00:19:20,316 --> 00:19:21,682 Good... 418 00:19:21,684 --> 00:19:22,982 Alright... 419 00:19:22,984 --> 00:19:25,118 Wait, I don't understand why 420 00:19:25,120 --> 00:19:29,390 You have to give Kingston oral sex. 421 00:19:29,392 --> 00:19:32,058 Want to see if he smells like soap. 422 00:19:32,060 --> 00:19:34,161 Like he cleans. 423 00:19:34,163 --> 00:19:37,030 Or if he smells like Jessa. 424 00:19:37,032 --> 00:19:38,231 And? 425 00:19:38,233 --> 00:19:42,803 He smells not the same. So it's a gift. 426 00:19:42,805 --> 00:19:44,070 [LAUGH] To remind him 427 00:19:44,072 --> 00:19:48,241 that he is currently there treated at home. 428 00:19:48,243 --> 00:19:49,410 I see... 429 00:19:49,412 --> 00:19:52,246 if he doesn't want to play around with him, 430 00:19:52,248 --> 00:19:54,682 what made you think he messed with him now? 431 00:19:54,684 --> 00:19:56,349 I don't know. Maybe they are bound 432 00:19:56,351 --> 00:19:59,019 when they were on their way to the store. 433 00:19:59,021 --> 00:20:01,821 Or maybe your mind is fair playing with you. 434 00:20:01,823 --> 00:20:04,357 Or maybe the woman's intuition told her 435 00:20:04,359 --> 00:20:07,894 something is happening between Kingston and Jessa. 436 00:20:07,896 --> 00:20:12,066 [LAUGH] I can get hurt Jessa is very bad now. 437 00:20:12,068 --> 00:20:13,366 I am very serious. 438 00:20:13,368 --> 00:20:15,836 Now now. He is your husband. 439 00:20:15,838 --> 00:20:17,371 It takes two people to dance tango. 440 00:20:17,373 --> 00:20:21,709 Yo, if you don't close Your bougie, delusional donkey. 441 00:20:21,711 --> 00:20:23,042 God. 442 00:20:23,044 --> 00:20:25,078 Give me a bottle, & apos; Nee. May also fade while we tried to find out which one 443 00:20:25,080 --> 00:20:26,946 - Our marriage is over. - That's not funny, Aria. 444 00:20:26,948 --> 00:20:29,782 Oh, I'm sorry, Jamie. 445 00:20:29,784 --> 00:20:31,852 So, so, if we just pretend to be Jessa don't drop a bomb 446 00:20:31,854 --> 00:20:35,189 on all our laps, will it go away? 447 00:20:35,191 --> 00:20:37,990 You know, I'm sorry, lady. 448 00:20:37,992 --> 00:20:39,460 449 00:20:39,462 --> 00:20:42,061 I gave him a lot of thoughts, and I brought him into prayer, 450 00:20:42,063 --> 00:20:44,932 and not at all Bishop Eric. 451 00:20:44,934 --> 00:20:48,234 We don't believe you. You need more people. 452 00:20:48,236 --> 00:20:50,503 Good. 453 00:20:50,505 --> 00:20:52,205 Stop. Well? 454 00:20:52,207 --> 00:20:54,441 We can't start spinning against each other, 455 00:20:54,443 --> 00:20:56,844 because there is no our fault. 456 00:20:56,846 --> 00:20:59,049 And have you just quoted Jay Z? 457 00:21:03,985 --> 00:21:08,087 Jamie, you are right. Not Eric. 458 00:21:08,089 --> 00:21:10,490 Not Kingston, is good, Aria. 459 00:21:10,492 --> 00:21:12,326 How do you know? 460 00:21:12,328 --> 00:21:14,731 Because of that Jackson. 461 00:21:16,799 --> 00:21:18,097 He told me this morning. 462 00:21:18,099 --> 00:21:21,201 Oh, Renee. I am so sorry. 463 00:21:21,203 --> 00:21:23,369 No, wait, he just approaches you 464 00:21:23,371 --> 00:21:25,905 and told you that he experienced... did he sleep with Jessa? 465 00:21:25,907 --> 00:21:29,244 This morning I told Jackson that I love him. 466 00:21:31,113 --> 00:21:34,515 He replied, "We need to talk." 467 00:21:34,517 --> 00:21:36,016 But that doesn't mean anything. 468 00:21:36,018 --> 00:21:37,851 It can be like you said to me, you know, 469 00:21:37,853 --> 00:21:39,853 Your mind can play with you. 470 00:21:39,855 --> 00:21:41,121 He can want it talk to you about 471 00:21:41,123 --> 00:21:42,955 millions of different things. 472 00:21:42,957 --> 00:21:44,893 Jackson has had enough with me to work. 473 00:21:47,128 --> 00:21:50,099 I mean, come on, friends, we don't need money. 474 00:21:52,835 --> 00:21:54,938 That is my choice. 475 00:21:57,306 --> 00:21:58,571 I started working again 476 00:21:58,573 --> 00:22:00,843 because I need to be fulfilled. 477 00:22:03,011 --> 00:22:06,046 I mean, you don't understand when... 478 00:22:06,048 --> 00:22:07,580 when children start to go to school stay home all day? 479 00:22:07,582 --> 00:22:09,549 Washing and cleaning? 480 00:22:09,551 --> 00:22:11,551 Come on, it's getting old! 481 00:22:11,553 --> 00:22:14,086 I'm a college-educated woman! 482 00:22:14,088 --> 00:22:17,391 I never thought that my career would... 483 00:22:17,393 --> 00:22:19,926 484 00:22:19,928 --> 00:22:22,264 will endanger my marriage! 485 00:22:24,200 --> 00:22:29,036 One night Jackson was invited to all his colleagues 486 00:22:29,038 --> 00:22:32,471 to our house for dinner, and... 487 00:22:32,473 --> 00:22:35,576 [SIGHS] You know, I know against deadlines 488 00:22:35,578 --> 00:22:38,047 for marketing proposals. 489 00:22:40,081 --> 00:22:43,118 I asked Jessa to help. 490 00:22:44,520 --> 00:22:46,019 [LAUGH] 491 00:22:46,021 --> 00:22:48,087 - That's crazy. - Do you remember that? 492 00:22:48,089 --> 00:22:50,958 I do it. I do. I really forgot about that. 493 00:22:50,960 --> 00:22:52,124 - Wow. - Goodness, huh. 494 00:22:52,126 --> 00:22:54,193 - That's funny. - How is that... 495 00:22:54,195 --> 00:22:56,195 - Good time. - Yes, yes, no. 496 00:22:56,197 --> 00:22:59,031 But listen, hey, I appreciate You came to help. 497 00:22:59,033 --> 00:23:00,299 - I really am. - Oh, Jackson. 498 00:23:00,301 --> 00:23:02,102 I mean, look at this place. I can't... 499 00:23:02,104 --> 00:23:03,636 there is no way I can do this. 500 00:23:03,638 --> 00:23:05,404 You can! It is okay! 501 00:23:05,406 --> 00:23:09,078 [GIGGLES] I like to help. 502 00:23:10,980 --> 00:23:14,146 Hey. I am going home. 503 00:23:14,148 --> 00:23:15,318 Hi! 504 00:23:17,219 --> 00:23:18,888 [CLEARS THROAT] 505 00:23:20,556 --> 00:23:22,256 - Hey, Jessa. - Hey 506 00:23:22,258 --> 00:23:25,328 Yes. Hello dear! 507 00:23:28,998 --> 00:23:32,065 Well, because you are back, I will... 508 00:23:32,067 --> 00:23:34,134 I think I'll do it home. 509 00:23:34,136 --> 00:23:36,536 Thank you for everything, Jessa. 510 00:23:36,538 --> 00:23:37,971 I did nothing. 511 00:23:37,973 --> 00:23:40,106 You have everything planned perfectly. 512 00:23:40,108 --> 00:23:42,375 The catering provider is located the kitchen is thrown down. 513 00:23:42,377 --> 00:23:45,979 I have several samples. Delicious. 514 00:23:45,981 --> 00:23:47,547 Lower the children in your mother's house, 515 00:23:47,549 --> 00:23:49,615 and the table set. 516 00:23:49,617 --> 00:23:51,518 Everything is fine. 517 00:23:51,520 --> 00:23:53,857 Thank you. 518 00:24:02,530 --> 00:24:06,165 Jackson, I'm sorry that I can't be here tonight. 519 00:24:06,167 --> 00:24:08,271 Can't, or don't want to? 520 00:24:10,271 --> 00:24:13,039 Why do you keep Fighting me about my work? 521 00:24:13,041 --> 00:24:15,374 You know it's me vice president of marketing 522 00:24:15,376 --> 00:24:17,044 for Fortune 500 companies 523 00:24:17,046 --> 00:24:19,078 those who need are many responsibilities, 524 00:24:19,080 --> 00:24:21,384 - Many hours... - And also become a wife! 525 00:24:22,684 --> 00:24:24,284 So you... 526 00:24:24,286 --> 00:24:26,686 You are really comfortable Ask another woman 527 00:24:26,688 --> 00:24:27,954 to do your wifely task? 528 00:24:27,956 --> 00:24:29,221 Wifely task? 529 00:24:29,223 --> 00:24:31,057 Listen, Jackson, let me tell you something. 530 00:24:31,059 --> 00:24:33,026 I know that I work, but I'm still... 531 00:24:33,028 --> 00:24:35,198 Sorry, I am looking for for Ny. Clinton? 532 00:24:36,464 --> 00:24:37,663 Yes, how can I help you? 533 00:24:37,665 --> 00:24:41,468 Um... Ny. The other Clinton? 534 00:24:41,470 --> 00:24:44,403 [LAUGH] 535 00:24:44,405 --> 00:24:46,073 I'm Mrs. Clinton. 536 00:24:46,075 --> 00:24:48,444 I'm the only one _ Mrs. Clinton. 537 00:24:49,712 --> 00:24:52,147 What can I do help you, honey? 538 00:24:57,653 --> 00:25:00,223 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 539 00:25:04,326 --> 00:25:06,393 Do you both have information on boating? 540 00:25:06,395 --> 00:25:09,528 I'm sure we can reach them in an emergency. 541 00:25:09,530 --> 00:25:11,999 And say what, huh? 542 00:25:12,001 --> 00:25:13,467 Oh, we have to call them and say, 543 00:25:13,469 --> 00:25:15,201 "Excuse me, can I talk to the captain? 544 00:25:15,203 --> 00:25:17,037 " Can you ask three men, 545 00:25:17,039 --> 00:25:19,205 "" which of you Is the husband cheating that is not good 546 00:25:19,207 --> 00:25:22,209 who didn't go home to his wife tonight? & apos; " 547 00:25:22,211 --> 00:25:23,346 [SIGHS] 548 00:25:27,750 --> 00:25:29,615 What do you do now? 549 00:25:29,617 --> 00:25:31,287 I sent an SMS to Jessa. 550 00:25:32,421 --> 00:25:34,488 He will not respond to one of our calls. 551 00:25:34,490 --> 00:25:36,789 Maybe he will... I mean, maybe he will do it answer my text. 552 00:25:36,791 --> 00:25:39,462 Hello, Bishop. What are you doing? 553 00:25:47,336 --> 00:25:50,473 Jessa? 554 00:25:51,740 --> 00:25:53,376 Oh 555 00:25:55,411 --> 00:25:57,076 Repairing the curtains, I understand. Last week garbage disposal. 556 00:25:57,078 --> 00:25:59,147 557 00:26:00,382 --> 00:26:03,186 558 00:26:05,287 --> 00:26:07,520 I... I know that Mark is no longer here, 559 00:26:07,522 --> 00:26:10,289 and all of you have been friends for... 560 00:26:10,291 --> 00:26:13,125 Oh, don't be silly. Of course not. 561 00:26:13,127 --> 00:26:16,229 I don't want you to stop everything and go home. 562 00:26:16,231 --> 00:26:18,097 I... I'm just here, 563 00:26:18,099 --> 00:26:22,803 only learns Mark 12 to 14. 564 00:26:22,805 --> 00:26:26,309 Alright. Allright darling. 565 00:26:32,614 --> 00:26:34,417 [KNOCK ON DOOR] 566 00:26:36,684 --> 00:26:38,384 Oh, hey. 567 00:26:38,386 --> 00:26:39,653 Hi Jessa. 568 00:26:39,655 --> 00:26:41,555 Girl, me... 569 00:26:41,557 --> 00:26:43,589 I have to borrow your husband, again. 570 00:26:43,591 --> 00:26:45,826 You know I am doing a restoration of the whole house, right? 571 00:26:45,828 --> 00:26:47,294 Including curtains. 572 00:26:47,296 --> 00:26:50,730 So, we are here interior decoration. 573 00:26:50,732 --> 00:26:52,432 Oh, hey honey! 574 00:26:52,434 --> 00:26:54,101 Oh 575 00:26:54,103 --> 00:26:56,303 Not only does my husband know the Word, 576 00:26:56,305 --> 00:26:59,306 it seems that he's an interior decorator. 577 00:26:59,308 --> 00:27:00,774 [LAUGH] 578 00:27:00,776 --> 00:27:02,342 [CLEARS THROAT] 579 00:27:02,344 --> 00:27:04,478 Actually, I think I will come and reach out 580 00:27:04,480 --> 00:27:07,279 since I was at home did nothing. 581 00:27:07,281 --> 00:27:10,749 Oh Well, of course, is getting lively. 582 00:27:10,751 --> 00:27:12,853 - Enter. - Oh, glory. 583 00:27:12,855 --> 00:27:16,123 - Glory to be. - You look fantastic. 584 00:27:16,125 --> 00:27:19,726 Oh, Renee. Do not Cry. 585 00:27:19,728 --> 00:27:21,127 I know this is difficult, 586 00:27:21,129 --> 00:27:23,296 but I don't think you need to worry. 587 00:27:23,298 --> 00:27:25,265 After listening to for both of you, 588 00:27:25,267 --> 00:27:27,500 I'm pretty sure that it's Kingston. 589 00:27:27,502 --> 00:27:30,569 Bitch, please. You got the same message as us. 590 00:27:30,571 --> 00:27:32,271 I am the first woman. 591 00:27:32,273 --> 00:27:34,740 Don't refer to me vulgarly like that. 592 00:27:34,742 --> 00:27:36,476 Uh huh. I call it what I see. 593 00:27:36,478 --> 00:27:37,743 Me too. 594 00:27:37,745 --> 00:27:38,878 RENEE: Stop it! 595 00:27:38,880 --> 00:27:41,615 The three of us are still good friends! 596 00:27:41,617 --> 00:27:43,616 We can't let Jessa... 597 00:27:43,618 --> 00:27:46,088 He can't change us against one another! 598 00:27:47,789 --> 00:27:49,756 I'm sorry. You are right. 599 00:27:49,758 --> 00:27:51,525 Forgive me for calling you out of your name, 600 00:27:51,527 --> 00:27:54,097 and want to slap the taste from your mouth. 601 00:27:55,731 --> 00:27:57,631 Apology received. 602 00:27:57,633 --> 00:27:59,332 Well, I need a shower, 603 00:27:59,334 --> 00:28:02,301 and I ended this empty house. 604 00:28:02,303 --> 00:28:03,803 Can we please go home? 605 00:28:03,805 --> 00:28:05,508 - Yes. - Yes. 606 00:28:07,643 --> 00:28:09,345 [GROANS] 607 00:28:10,345 --> 00:28:12,612 Come on, sassy's first mother. 608 00:28:12,614 --> 00:28:13,880 Stop it. 609 00:28:13,882 --> 00:28:15,582 [GIGGLES] 610 00:28:15,584 --> 00:28:18,521 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 611 00:28:41,944 --> 00:28:45,945 ΓΓ¬ You said you love me You said you care ΓÖ¬ 612 00:28:45,947 --> 00:28:49,682 Γ ¬ ¬ You say every time I call You will be there ¬¬ 613 00:28:49,684 --> 00:28:51,417 ΓÖ¬ But now I feel like ΓÖ¬ 614 00:28:51,419 --> 00:28:53,353 ΓÖ¬ Some things have changed ΓÖ¬ 615 00:28:53,355 --> 00:28:54,954 ¬¬ Our love has grown apart Γ¬¬ 616 00:28:54,956 --> 00:28:56,890 Γ ¬ ¬ This is not the same ¬¬ 617 00:28:56,892 --> 00:29:00,961 Γ ¬ For you, I do anything But is that forever? ΓÖ¬ 618 00:29:00,963 --> 00:29:02,596 ΓÖ¬ I tried to play it calmly ΓÖ¬ 619 00:29:02,598 --> 00:29:04,330 ΓÖ¬ I feel I lost you Γ¬ 620 00:29:04,332 --> 00:29:05,899 ΓÖ¬ Can't stand up This place is in ΓÖ¬ 621 00:29:05,901 --> 00:29:07,901 ΓÖ ¬ When will This nightmare end ΓÖ¬ 622 00:29:07,903 --> 00:29:12,972 ΓÖ¬ I am running out of time Please send me a lifeline ΓÖ¬ 623 00:29:12,974 --> 00:29:16,809 ΓΓ¬ That sounds My heart is broken ΓÖ¬ 624 00:29:16,811 --> 00:29:18,845 ΓΓ¬ That sounds My heart Γ ¬ ¬ 625 00:29:18,847 --> 00:29:21,347 Γ¬ Love this Bring me under ¬¬ 626 00:29:21,349 --> 00:29:23,782 ΓÖ¬ Sometimes it's a pity I wonder ΓÖ¬ 627 00:29:23,784 --> 00:29:26,720 Γ ¬ Do you love ¬¬¬¬¬¬¬ ΓÖ¬ Please send me a lifeline ΓÖ¬ 628 00:29:26,722 --> 00:29:28,989 Γ ¬ Now is the right time Γ ¬ ¬ 629 00:29:28,991 --> 00:29:30,856 ΓÖ¬ We go under ¬¬¬¬ 630 00:29:30,858 --> 00:29:32,858 ΓÖ¬ Sometimes I wonder ΓÖ¬ 631 00:29:32,860 --> 00:29:34,664 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 632 00:29:36,865 --> 00:29:38,999 [PHONE RINGING] 633 00:29:39,001 --> 00:29:41,270 Hey, lover. 634 00:29:46,607 --> 00:29:49,342 I go home. 635 00:29:49,344 --> 00:29:51,611 The drivers are all gone, and I'm just... 636 00:29:51,613 --> 00:29:54,881 I am only here, alone, 637 00:29:54,883 --> 00:29:58,718 only thinks about you, 638 00:29:58,720 --> 00:30:01,820 waiting for you, 639 00:30:01,822 --> 00:30:04,024 waiting to feel you inside me. 640 00:30:04,026 --> 00:30:06,660 [CHUCKLES] 641 00:30:06,662 --> 00:30:08,928 642 00:30:08,930 --> 00:30:11,330 Tonight, lover. 643 00:30:11,332 --> 00:30:16,504 Oh, it's all about you tonight. 644 00:30:25,513 --> 00:30:30,552 Regret? I do not have anything. 645 00:30:31,919 --> 00:30:36,021 You know, when Mark died, I thought I would never love again, 646 00:30:36,023 --> 00:30:40,794 but I found life in his arms. 647 00:30:40,796 --> 00:30:45,365 I learned how to be again. I learned how to breathe again. 648 00:30:45,367 --> 00:30:47,302 He did it for me. 649 00:30:48,936 --> 00:30:52,571 He did it, and no one has ever understood that. 650 00:30:52,573 --> 00:30:53,940 None. 651 00:30:53,942 --> 00:30:57,576 I can't miss that opportunity to feel loved again, 652 00:30:57,578 --> 00:31:00,282 feel loved and adored and... 653 00:31:01,950 --> 00:31:03,717 This is no fling. 654 00:31:03,719 --> 00:31:06,952 This is only the beginning for us. 655 00:31:06,954 --> 00:31:09,556 Little Miss Broken-Hearted, 656 00:31:09,558 --> 00:31:12,424 he will get the certificate this week. 657 00:31:12,426 --> 00:31:14,693 And when he did it, 658 00:31:14,695 --> 00:31:18,698 and everything is legally squared, 659 00:31:18,700 --> 00:31:21,437 I will marry the man I love. 660 00:31:22,904 --> 00:31:25,904 Yes. [LAUGH] 661 00:31:25,906 --> 00:31:27,776 For my happiness. 662 00:31:28,976 --> 00:31:30,578 Applause. 663 00:32:02,444 --> 00:32:05,178 ΓÖ¬ Must tell anyone ΓÖ¬ 664 00:32:05,180 --> 00:32:07,913 ΓÖ¬ Gotta curl me up Γ¬ 665 00:32:07,915 --> 00:32:10,549 ΓÖ¬ And I just want to take this time Γ¬ 666 00:32:10,551 --> 00:32:13,685 MAN: You have come here here once a month 667 00:32:13,687 --> 00:32:16,425 for the past five years. 668 00:32:18,126 --> 00:32:20,727 You only see me appearing, 669 00:32:20,729 --> 00:32:25,698 then you go without saying anything to me. 670 00:32:25,700 --> 00:32:28,504 You're one of my biggest fans. 671 00:32:30,004 --> 00:32:31,773 Do you know what you need? 672 00:32:32,874 --> 00:32:35,141 - Private dance. - Oh no. No, no, no. 673 00:32:35,143 --> 00:32:37,876 - Do you play? - I'm married, thank you. 674 00:32:37,878 --> 00:32:40,880 I am married. 675 00:32:40,882 --> 00:32:42,651 Let's go. 676 00:32:51,926 --> 00:32:55,862 Don't worry, you go in good hands with pleasure. 677 00:32:55,864 --> 00:32:57,063 Oh 678 00:32:57,065 --> 00:33:04,774 So... what do you really mean? with personal consultation? 679 00:33:10,212 --> 00:33:12,178 Gosh. 680 00:33:12,180 --> 00:33:15,949 Γ ¬ I am with you It is better to put you on me Γ¬ 681 00:33:15,951 --> 00:33:18,651 ΓÖ¬ But first Let's slow down ΓÖ¬ 682 00:33:18,653 --> 00:33:21,119 ΓÖ¬ I used the ΓÖ¬ 683 00:33:21,121 --> 00:33:23,722 show ΓÖ¬ My body ΓÖ¬ 684 00:33:23,724 --> 00:33:25,692 ΓÖ ¬ Notice that I entered it dalamnyaÖ¬ 685 00:33:25,694 --> 00:33:28,528 Γ ¬ You like the way I do it Γ¬ 686 00:33:28,530 --> 00:33:30,732 ΓÖ¬ My body ΓÖ¬ 687 00:33:32,834 --> 00:33:35,567 [DOOR SQUEAKS, CHIMES SECURITY SYSTEM] 688 00:33:35,569 --> 00:33:37,839 ROBOTIC FEMALE VOICE: The front door is open. 689 00:33:43,110 --> 00:33:45,046 [CLATTER KEY IN TABLE] 690 00:33:52,052 --> 00:33:53,722 Welcome home, wife. 691 00:33:56,558 --> 00:34:00,596 Eric, you go home early. 692 00:34:05,733 --> 00:34:07,735 Is something wrong? 693 00:34:08,970 --> 00:34:10,736 [PHONE BEEPS] 694 00:34:10,738 --> 00:34:13,238 [CLUB MUSIC ON RECORDING] 695 00:34:13,240 --> 00:34:17,676 [JAMIE MOANING] 696 00:34:17,678 --> 00:34:19,779 PLEASURE: Bad girl. 697 00:34:19,781 --> 00:34:21,550 JAMIE: I'm a bad girl. 698 00:34:23,852 --> 00:34:26,685 Eric, that's not what you think, honey. 699 00:34:26,687 --> 00:34:29,288 - Not what you are... - Shh. 700 00:34:29,290 --> 00:34:31,223 Are you my evil girl? 701 00:34:31,225 --> 00:34:33,695 JAMIE: Yes, I'm your bad girl. 702 00:34:35,729 --> 00:34:39,767 "Bring me, my pleasure. 703 00:34:41,202 --> 00:34:43,303 I'm your bad girl." 704 00:34:43,305 --> 00:34:44,707 [MOANING] 705 00:34:47,876 --> 00:34:50,642 That's some message You left me, wifey. 706 00:34:50,644 --> 00:34:52,245 What is my name? 707 00:34:52,247 --> 00:34:53,345 Fun... 708 00:34:53,347 --> 00:34:55,917 [MUTTERING] 709 00:34:58,053 --> 00:34:59,819 [MOANING] 710 00:34:59,821 --> 00:35:03,790 No, no, it doesn't look like that. I can explain this. 711 00:35:03,792 --> 00:35:05,691 - Eric, please don't, please don't. - Shut up! 712 00:35:05,693 --> 00:35:06,825 [MOANING] Yes! 713 00:35:06,827 --> 00:35:09,328 - Alright alright... - Shut your mouth. 714 00:35:09,330 --> 00:35:10,863 [MOANING] Yes! 715 00:35:10,865 --> 00:35:14,866 I don't know that I married a prostitute. 716 00:35:14,868 --> 00:35:17,604 - I can't breathe. - Prostitutes are not good, 717 00:35:17,606 --> 00:35:19,805 someone who will beg for another man to... 718 00:35:19,807 --> 00:35:22,941 - I can't breathe... -... to do it like a trick? 719 00:35:22,943 --> 00:35:24,209 Are you still breathing? 720 00:35:24,211 --> 00:35:27,346 - [MOANS] - [FUN GRAPH] 721 00:35:27,348 --> 00:35:28,848 [GASPING, CHOKING] 722 00:35:28,850 --> 00:35:31,084 I hate you, Jamie. Do you hear me? 723 00:35:31,086 --> 00:35:33,218 I don't care what happened to you from now on. 724 00:35:33,220 --> 00:35:34,386 I can kill you. 725 00:35:34,388 --> 00:35:35,721 [CHOKING, GAGGING] 726 00:35:35,723 --> 00:35:39,058 [JAMIE SCREAMING] 727 00:35:39,060 --> 00:35:44,263 [COUGH] 728 00:35:44,265 --> 00:35:47,966 You have the courage to walk in my house still wet from sex with other men. 729 00:35:47,968 --> 00:35:53,973 [JAMIE SOBBING] 730 00:35:53,975 --> 00:35:58,377 731 00:35:58,379 --> 00:36:00,312 732 00:36:00,314 --> 00:36:03,683 Is that what you did to me, Jamie? 733 00:36:03,685 --> 00:36:07,590 [SOBBING] I love you dear. I am sorry. 734 00:36:08,423 --> 00:36:10,256 Do you love me? 735 00:36:10,258 --> 00:36:14,292 - I'm sorry. I am sorry. - Do you really love me? 736 00:36:14,294 --> 00:36:17,930 Jamie, if you love me... 737 00:36:17,932 --> 00:36:21,136 I don't like to marry to a woman who hates me. 738 00:36:28,176 --> 00:36:31,013 [JAMIE SOBBING] 739 00:36:43,223 --> 00:36:46,095 [SOBBING CONTINUE] 740 00:36:51,332 --> 00:36:53,832 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 741 00:36:53,834 --> 00:36:55,801 How was your day? 742 00:36:55,803 --> 00:36:57,905 Everything is going well in the church today? 743 00:37:08,048 --> 00:37:10,149 Mother came this afternoon. 744 00:37:10,151 --> 00:37:12,451 He helped me for your favorite, 745 00:37:12,453 --> 00:37:14,386 Red velvet bowl cake. 746 00:37:14,388 --> 00:37:15,823 [GIGGLES] 747 00:37:16,725 --> 00:37:18,957 Hmm! 748 00:37:18,959 --> 00:37:20,959 I almost forgot to tell you, 749 00:37:20,961 --> 00:37:23,930 Martins found out on today's page. 750 00:37:23,932 --> 00:37:26,999 He spawned his BMW and slashed the tire. 751 00:37:27,001 --> 00:37:29,167 Can you believe that? I watch it, 752 00:37:29,169 --> 00:37:32,337 and I feel like I'm watching a live soap opera. 753 00:37:32,339 --> 00:37:36,812 That's better than one of them Tyler Perry playing. 754 00:37:44,952 --> 00:37:47,255 This is ridiculous, Eric. 755 00:37:48,990 --> 00:37:53,258 If you will ignore me, why did you come for dinner? 756 00:37:53,260 --> 00:37:56,162 If you will ignore me, why are you home? 757 00:37:56,164 --> 00:37:59,068 If you will ignore me, why are we together? 758 00:38:06,975 --> 00:38:09,978 It's been a year since my affair. 759 00:38:13,113 --> 00:38:16,251 I have apologized from the bottom of my heart. 760 00:38:18,986 --> 00:38:21,856 Will you ever forgive me? 761 00:38:48,149 --> 00:38:49,351 [DOOR DOOR] 762 00:39:21,348 --> 00:39:23,318 [CRIES, SNIFFLES] 763 00:39:32,593 --> 00:39:40,968 Our Father, who is in heaven, _ Hallowed be your name. 764 00:39:42,970 --> 00:39:46,941 Your Kingdom is coming, Your will be finished on Earth as in heaven. 765 00:39:48,209 --> 00:39:50,345 Give us today our daily bread, 766 00:39:51,479 --> 00:39:56,018 767 00:39:57,084 --> 00:40:00,054 and forgive us our violations. 768 00:40:01,356 --> 00:40:04,325 [SCREAMS] 769 00:40:20,374 --> 00:40:23,010 [LINE RINGING] 770 00:40:25,113 --> 00:40:27,015 [WHISPERS] Please answer. 771 00:40:37,292 --> 00:40:40,392 [PHONE RINGING] 772 00:40:40,394 --> 00:40:42,196 Hello? 773 00:40:43,664 --> 00:40:45,131 Hi mom. 774 00:40:45,133 --> 00:40:48,500 Well, don't sound excited to hear from me. 775 00:40:48,502 --> 00:40:50,136 No, I'm sorry. 776 00:40:50,138 --> 00:40:52,404 It's just that I hope your is Kingston. 777 00:40:52,406 --> 00:40:53,973 Honey, what's wrong? 778 00:40:53,975 --> 00:40:56,308 God, Mama. 779 00:40:56,310 --> 00:40:57,642 dear, what is that? 780 00:40:57,644 --> 00:40:59,544 Jessa sent order this DVD 781 00:40:59,546 --> 00:41:02,214 for me, Renee and Jamie, 782 00:41:02,216 --> 00:41:05,984 said he had an affair with one of our husbands, 783 00:41:05,986 --> 00:41:07,986 and he didn't go home tonight, 784 00:41:07,988 --> 00:41:10,022 but go to be with him instead. 785 00:41:10,024 --> 00:41:12,991 - What? - And he is serious. 786 00:41:12,993 --> 00:41:14,459 Do you talk to Kingston? 787 00:41:14,461 --> 00:41:16,028 No, I tried calling him. 788 00:41:16,030 --> 00:41:19,031 He went fishing with Eric and Jackson. 789 00:41:19,033 --> 00:41:21,033 There is no reception there 790 00:41:21,035 --> 00:41:22,667 and he did not go home until tonight. 791 00:41:22,669 --> 00:41:26,571 First, Jess skank needs her butt to melt. 792 00:41:26,573 --> 00:41:28,140 He is very irrelevant now. 793 00:41:28,142 --> 00:41:30,042 It's about commitment made between you and the other husband, not him. 794 00:41:30,044 --> 00:41:31,444 Believe it or not, that's not true about Jess Jess who is the triflin. 795 00:41:31,446 --> 00:41:34,580 It's about your marriage, because if it's not him, 796 00:41:34,582 --> 00:41:38,084 it could be someone else. 797 00:41:38,086 --> 00:41:39,451 You know, faithful men remain faithful regardless of the woman or temptation. 798 00:41:39,453 --> 00:41:42,687 - Do you understand that, Aria? - Yes ma'am. 799 00:41:42,689 --> 00:41:44,622 Okay now million million question for you. 800 00:41:44,624 --> 00:41:47,593 Do you think your husband has cheated you? 801 00:41:47,595 --> 00:41:50,428 Don't think about that, just answer it from your intestine. 802 00:41:50,430 --> 00:41:53,234 Before ordering a DVD, I will say no. 803 00:41:56,303 --> 00:41:59,337 804 00:41:59,339 --> 00:42:02,540 805 00:42:02,542 --> 00:42:07,113 806 00:42:07,115 --> 00:42:10,185 807 00:42:12,486 --> 00:42:14,720 808 00:42:14,722 --> 00:42:16,187 809 00:42:16,189 --> 00:42:18,491 810 00:42:18,493 --> 00:42:20,292 811 00:42:20,294 --> 00:42:22,328 812 00:42:22,330 --> 00:42:25,131 813 00:42:25,133 --> 00:42:26,598 814 00:42:26,600 --> 00:42:29,535 815 00:42:29,537 --> 00:42:32,437 816 00:42:32,439 --> 00:42:34,305 817 00:42:34,307 --> 00:42:37,243 818 00:42:37,245 --> 00:42:39,211 819 00:42:39,213 --> 00:42:41,513 820 00:42:41,515 --> 00:42:43,149 821 00:42:43,151 --> 00:42:45,450 822 00:42:45,452 --> 00:42:48,821 823 00:42:48,823 --> 00:42:52,158 I pray you are right. 824 00:42:52,160 --> 00:42:54,129 Do you need me to come there? 825 00:42:55,763 --> 00:42:58,330 No. 826 00:42:58,332 --> 00:43:04,270 No, I only need myself to regroup. 827 00:43:04,272 --> 00:43:06,372 Alright, call me back 828 00:43:06,374 --> 00:43:11,146 after you hear it your husband, alright honey? 829 00:43:12,312 --> 00:43:14,281 Call me back, okay? 830 00:43:15,682 --> 00:43:17,518 Goodbye, Mama. 831 00:43:19,453 --> 00:43:21,022 [SNIFFLES] 832 00:43:23,691 --> 00:43:26,028 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 833 00:44:12,272 --> 00:44:13,671 - Okay, I'm ready. - One two... 834 00:44:13,673 --> 00:44:14,874 - Okay wait. - What? 835 00:44:14,876 --> 00:44:17,910 - OK. - One, two... stop laughing. 836 00:44:17,912 --> 00:44:20,912 - Alright alright. - One, two, three, cheese. 837 00:44:20,914 --> 00:44:23,716 - Very sad. - Yes, give them a face. 838 00:44:23,718 --> 00:44:26,584 Only you will do it Wretched selfie stick. 839 00:44:26,586 --> 00:44:28,220 Yes, I go this with you. 840 00:44:28,222 --> 00:44:29,888 That's comfortable. You will like it. 841 00:44:29,890 --> 00:44:31,390 - I told you. - Goodie goodie. 842 00:44:31,392 --> 00:44:33,491 I will take this with my man. 843 00:44:33,493 --> 00:44:35,493 Look, it's fully too much information. 844 00:44:35,495 --> 00:44:38,897 - TMI? - Too much information. 845 00:44:38,899 --> 00:44:41,633 That is alcohol talking. Applause. 846 00:44:41,635 --> 00:44:46,705 Oh, that's my first year in Columbia. 847 00:44:46,707 --> 00:44:48,307 Oh, I look good. 848 00:44:48,309 --> 00:44:50,642 - Okay, you are very humble. - Not. 849 00:44:50,644 --> 00:44:52,377 If I can to school, women, 850 00:44:52,379 --> 00:44:53,779 and change my life... 851 00:44:53,781 --> 00:44:54,913 Oh goodness, wait a minute. 852 00:44:54,915 --> 00:44:57,316 We are not about to have Mama... 853 00:44:57,318 --> 00:44:59,384 we will have "Mama, I made it" at that time. 854 00:44:59,386 --> 00:45:00,785 "I managed to get out the hood, Mama." 855 00:45:00,787 --> 00:45:02,287 Stop. 856 00:45:02,289 --> 00:45:05,290 No, I've done a number of things I'm not proud. 857 00:45:05,292 --> 00:45:07,459 Are we not all? 858 00:45:07,461 --> 00:45:14,799 Drink, hoe, run credit card fraud, 859 00:45:14,801 --> 00:45:18,305 robbing people, shoplifting, 860 00:45:20,207 --> 00:45:24,209 pills popping up, smoking marijuana, drinking. 861 00:45:24,211 --> 00:45:25,944 - Oh, we do it. - We still do it. 862 00:45:25,946 --> 00:45:27,645 Yes, I still do it. 863 00:45:27,647 --> 00:45:28,546 [BOTH GIGGLE] 864 00:45:28,548 --> 00:45:32,153 - We are good at that. - Threesomes, foursome. 865 00:45:33,421 --> 00:45:38,290 I was on track, when I was 15 years old, 866 00:45:38,292 --> 00:45:42,294 last night, I'm walking home, 867 00:45:42,296 --> 00:45:46,298 and flowers stop beside me, 868 00:45:46,300 --> 00:45:50,435 offered me $ 200 for some heads. 869 00:45:50,437 --> 00:45:56,274 I said, "I'm not a hoe, I'm not on the track, 870 00:45:56,276 --> 00:45:58,612 I'm walking home, okay?" 871 00:46:00,580 --> 00:46:02,316 Then he said, 872 00:46:04,385 --> 00:46:06,488 "How about $ 3,000?" 873 00:46:08,856 --> 00:46:11,390 That's a lot of money at 16. 874 00:46:11,392 --> 00:46:16,431 I have never seen that much money in my life, you know. 875 00:46:17,932 --> 00:46:21,433 So I said, "Sure." 876 00:46:21,435 --> 00:46:23,468 Do you know what he said? 877 00:46:23,470 --> 00:46:29,610 "Now we are established that you are a hoe, 878 00:46:31,044 --> 00:46:33,347 now we have to negotiate." 879 00:46:35,682 --> 00:46:37,515 I finally got $ 500. 880 00:46:37,517 --> 00:46:39,420 Wow. 881 00:46:41,289 --> 00:46:44,790 I wish I knew... 882 00:46:44,792 --> 00:46:48,026 very stupid... 883 00:46:48,028 --> 00:46:52,531 it will still affect my life today... me... 884 00:46:52,533 --> 00:46:53,899 Aria, don't. 885 00:46:53,901 --> 00:46:55,834 Okay, I mean, this is the past. 886 00:46:55,836 --> 00:46:59,470 I mean, it's a bad past, I can't even lie, 887 00:46:59,472 --> 00:47:03,642 but that's past. 888 00:47:03,644 --> 00:47:09,584 I hope life is there is very simple and cute, 889 00:47:11,051 --> 00:47:17,459 but when you are 15 years old and have sex 890 00:47:18,626 --> 00:47:24,798 and abortion after abortion after abortion, 891 00:47:26,667 --> 00:47:30,868 life has a way punish you 892 00:47:30,870 --> 00:47:35,841 Because now... [SCOFFS] 893 00:47:35,843 --> 00:47:40,515 now... I can't have a baby. 894 00:47:42,850 --> 00:47:50,592 I can't give my husband one thing he wants from me. 895 00:47:52,359 --> 00:47:53,595 So I lie, 896 00:47:57,497 --> 00:48:00,765 because I have no heart 897 00:48:00,767 --> 00:48:02,569 to tell him... 898 00:48:03,771 --> 00:48:07,908 "Hey, husband, I used to be a hoe." 899 00:48:09,977 --> 00:48:13,845 I already have a lot of trains run to me 900 00:48:13,847 --> 00:48:20,785 and a group of abortions and now, I can't get pregnant. 901 00:48:20,787 --> 00:48:22,589 [GIGGLING] 902 00:48:24,557 --> 00:48:27,725 So I came... 903 00:48:27,727 --> 00:48:28,896 with... 904 00:48:29,964 --> 00:48:34,436 forgive the reason... 905 00:48:36,537 --> 00:48:39,808 why now... 906 00:48:42,008 --> 00:48:44,942 not the best time... 907 00:48:44,944 --> 00:48:47,111 for me to give... 908 00:48:47,113 --> 00:48:49,881 m-my husband... 909 00:48:49,883 --> 00:48:52,353 who do I love... 910 00:48:53,586 --> 00:48:57,358 one thing he asked of me... 911 00:49:01,629 --> 00:49:06,634 a... chapter... baby. 912 00:49:22,615 --> 00:49:25,950 I started my practice, and my dear, 913 00:49:25,952 --> 00:49:30,788 he will become the best-selling author novelist. 914 00:49:30,790 --> 00:49:32,558 Yes, right. 915 00:49:32,560 --> 00:49:34,660 I want to have a family. 916 00:49:34,662 --> 00:49:36,798 I want to start a family. 917 00:49:50,910 --> 00:49:52,847 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 918 00:49:59,185 --> 00:50:01,021 And I love you. 919 00:50:03,591 --> 00:50:05,560 Yes, but we need to talk. 920 00:50:07,160 --> 00:50:10,865 - What about? - We can talk about it later. 921 00:50:12,198 --> 00:50:13,534 [PHONE CHIMES] 922 00:50:22,709 --> 00:50:24,243 [LINE RINGING] 923 00:50:24,245 --> 00:50:27,613 [ANSWER MACHINE]: In tone, please record your message. 924 00:50:27,615 --> 00:50:29,050 When you finish recording... 925 00:50:36,624 --> 00:50:39,694 She's your queen. 926 00:50:41,194 --> 00:50:44,263 Wow, you look beautiful. 927 00:50:44,265 --> 00:50:45,730 - Thank you. - You are welcome. 928 00:50:45,732 --> 00:50:48,566 I mean, that's a lot of for school recitals. 929 00:50:48,568 --> 00:50:50,067 No no no no. No, no. 930 00:50:50,069 --> 00:50:53,705 Look, I'm actually going to say it You look a little dressed 931 00:50:53,707 --> 00:50:56,642 for my award tonight's banquet. 932 00:50:56,644 --> 00:50:59,278 You don't... You don't go for your daughter tonight's dance performance? 933 00:50:59,280 --> 00:51:01,613 934 00:51:01,615 --> 00:51:04,082 Jackson, we've already discussed this. 935 00:51:04,084 --> 00:51:06,718 Getting this award is very big achievement for me tonight 936 00:51:06,720 --> 00:51:08,921 and I want you there on my side with me. 937 00:51:08,923 --> 00:51:10,689 Seen as a parent, _ my main concern 938 00:51:10,691 --> 00:51:12,758 for my child, so I will be in a recital. 939 00:51:12,760 --> 00:51:15,093 Listen, I will advise you to do the same. 940 00:51:15,095 --> 00:51:17,930 Jackson, you and I both know that Kieren has a recital 941 00:51:17,932 --> 00:51:20,999 once a month, and I have talked to him. 942 00:51:21,001 --> 00:51:22,868 He understands that Mother and Father 943 00:51:22,870 --> 00:51:25,837 missing only one of these recitals. 944 00:51:25,839 --> 00:51:28,272 Kieren barely understood _ homework. 945 00:51:28,274 --> 00:51:30,908 Look, how... how many times is your job 946 00:51:30,910 --> 00:51:32,977 will be more important than this family? 947 00:51:32,979 --> 00:51:34,046 What? 948 00:51:34,048 --> 00:51:36,747 How many times will this work be more important 949 00:51:36,749 --> 00:51:38,250 - From this family? - I hear you. 950 00:51:38,252 --> 00:51:42,854 Jackson, I'm a great mother, and a phenomenal wife, 951 00:51:42,856 --> 00:51:44,957 and I have been doing it for years. 952 00:51:44,959 --> 00:51:48,060 And I'm also trying to be a brilliant career woman and I received this award tonight 953 00:51:48,062 --> 00:51:49,895 justifying it clearly I am quite good at it. 954 00:51:49,897 --> 00:51:52,330 But I'm still a phenomenal wife and I'm still a great woman. 955 00:51:52,332 --> 00:51:56,901 I was just too a phenomenal career woman. 956 00:51:56,903 --> 00:52:01,740 But I'm third, Jackson, all three, 957 00:52:01,742 --> 00:52:06,812 and I really want it if my husband wants to support me and is by my side to help me climb the stairs, 958 00:52:06,814 --> 00:52:09,348 don't keep trying to drag me down. 959 00:52:09,350 --> 00:52:13,250 - Pull you down? - Yes. 960 00:52:13,252 --> 00:52:15,687 I'm sorry to drag you. 961 00:52:15,689 --> 00:52:17,656 962 00:52:17,658 --> 00:52:19,794 963 00:52:21,028 --> 00:52:23,962 Don't pretend, I don't support your career or what it does for this family. Look at us. 964 00:52:23,964 --> 00:52:27,698 Jackson, wait. Jackson! 965 00:52:27,700 --> 00:52:29,834 Jackson, will you wait a minute? 966 00:52:29,836 --> 00:52:32,606 All right, you go to recital then and after, 967 00:52:33,874 --> 00:52:38,343 can you and your children come to see me at the banquet? 968 00:52:38,345 --> 00:52:41,015 Good. 969 00:52:42,982 --> 00:52:45,116 Good. 970 00:52:45,118 --> 00:52:46,384 Congratulations. 971 00:52:46,386 --> 00:52:49,421 Thank you. 972 00:52:49,423 --> 00:52:51,091 Applause. 973 00:53:10,209 --> 00:53:11,144 Hey, boss. 974 00:53:15,214 --> 00:53:16,747 Um. Hey! Hey. What are you doing here? 975 00:53:16,749 --> 00:53:22,386 It's almost midnight. 976 00:53:22,388 --> 00:53:24,756 Well, I mean, if you want to continue to win awards, 977 00:53:24,758 --> 00:53:26,857 someone has to do the job. 978 00:53:26,859 --> 00:53:28,225 Say what? 979 00:53:28,227 --> 00:53:29,828 It's just a joke now, but what are you doing here? 980 00:53:29,830 --> 00:53:33,432 Why don't you celebrate? 981 00:53:33,434 --> 00:53:35,200 me. 982 00:53:35,202 --> 00:53:37,035 983 00:53:37,037 --> 00:53:40,037 I enjoy my drink and I celebrate it 984 00:53:40,039 --> 00:53:44,042 and bake me because no one else cares. 985 00:53:44,044 --> 00:53:47,779 Well, you really look tonight is beautiful, 986 00:53:47,781 --> 00:53:51,183 and I admire the work What you do. 987 00:53:51,185 --> 00:53:52,718 You really inspired me. 988 00:53:52,720 --> 00:53:54,218 Thank you. 989 00:53:54,220 --> 00:53:58,890 I'm very happy that someone I know actually appreciates the work I do. 990 00:53:58,892 --> 00:54:02,828 You know what, I know a good way 991 00:54:02,830 --> 00:54:04,863 we can end the night. 992 00:54:04,865 --> 00:54:06,765 Be careful now, kid. 993 00:54:06,767 --> 00:54:08,200 That sounds like that indecent proposal. 994 00:54:08,202 --> 00:54:11,102 This. 995 00:54:11,104 --> 00:54:13,073 Oh, God, okay. Please stop it. Please, let's stop. 996 00:54:17,810 --> 00:54:22,379 Please stop it. 997 00:54:22,381 --> 00:54:24,182 Only no. 998 00:54:24,184 --> 00:54:25,383 Can you help me, please? 999 00:54:25,385 --> 00:54:27,218 Thank you. Oh, my God. 1000 00:54:27,220 --> 00:54:30,023 1001 00:54:34,961 --> 00:54:39,230 - [STAMMERS] - No need for words. 1002 00:54:39,232 --> 00:54:40,832 That's terrible. 1003 00:54:40,834 --> 00:54:46,872 Oh God, you never lie. God, it's terrible. 1004 00:54:46,874 --> 00:54:48,973 But you know what, okay, I'm sorry, Darren. 1005 00:54:48,975 --> 00:54:51,042 That's probably because I have too much alcohol and there is a big age difference between us and I can only get wet for my husband and that might be because... 1006 00:54:51,044 --> 00:54:52,944 I'm gay. 1007 00:54:52,946 --> 00:54:55,346 Oh 1008 00:54:55,348 --> 00:54:58,250 Thank you for allowing me to stop here very late, girl. 1009 00:54:58,252 --> 00:54:59,984 I only need one night far from Jackson. 1010 00:54:59,986 --> 00:55:01,254 Renee? Please. 1011 00:55:02,990 --> 00:55:05,158 Mi casa, su casa. You know it. 1012 00:55:07,560 --> 00:55:10,060 That's what friends are for. 1013 00:55:10,062 --> 00:55:11,196 You and Jackson fight? 1014 00:55:11,198 --> 00:55:14,265 Tell me, what happened at the banquet? 1015 00:55:14,267 --> 00:55:17,535 Jackson is stubborn, the ass of the ass is stubborn 1016 00:55:17,537 --> 00:55:19,136 1017 00:55:19,138 --> 00:55:21,939 1018 00:55:21,941 --> 00:55:25,843 1019 00:55:25,845 --> 00:55:28,546 it never even appeared. 1020 00:55:28,548 --> 00:55:30,080 What? 1021 00:55:30,082 --> 00:55:31,952 He never came to the banquet, 1022 00:55:33,153 --> 00:55:35,587 and he made a heavy guilt on me 1023 00:55:35,589 --> 00:55:38,557 because I miss our daughter's recital. 1024 00:55:38,559 --> 00:55:43,194 So to make a long story short, 1025 00:55:43,196 --> 00:55:45,999 I'm emotional, 1026 00:55:47,568 --> 00:55:49,035 lots of drinks, 1027 00:55:50,604 --> 00:55:52,571 a pretty funny assistant it just thinks 1028 00:55:52,573 --> 00:55:56,010 that I am a gift of God to humans, 1029 00:55:58,211 --> 00:56:04,915 at work, after work, oh God, very bad foreplay. 1030 00:56:04,917 --> 00:56:10,421 I mean, really, is very bad. 1031 00:56:10,423 --> 00:56:12,890 Package doesn't work. 1032 00:56:12,892 --> 00:56:15,593 My pride deteriorated further. 1033 00:56:15,595 --> 00:56:17,428 The assistant told me he's gay. 1034 00:56:17,430 --> 00:56:18,462 Mm-hmm! 1035 00:56:18,464 --> 00:56:21,466 And, uh, me, now, 1036 00:56:21,468 --> 00:56:24,468 2 in the morning, in your house, 1037 00:56:24,470 --> 00:56:28,640 and I am drunk as skunk. 1038 00:56:28,642 --> 00:56:30,341 God. 1039 00:56:30,343 --> 00:56:35,479 I mean, I don't believe You almost betrayed Jackson. 1040 00:56:35,481 --> 00:56:37,918 And that's terrible. 1041 00:56:39,218 --> 00:56:43,220 My nipples are raw, vajayjay I bruised, 1042 00:56:43,222 --> 00:56:46,323 and I don't mean that in a good way. 1043 00:56:46,325 --> 00:56:48,026 Hmm... 1044 00:56:48,028 --> 00:56:54,267 So I took you and Jackson is having a problem? 1045 00:56:55,602 --> 00:56:57,636 Hmm 1046 00:56:57,638 --> 00:57:01,506 In fact, I have a feeling 1047 00:57:01,508 --> 00:57:05,377 that if... I will lose 1048 00:57:05,379 --> 00:57:09,247 my husband and my family 1049 00:57:09,249 --> 00:57:13,453 if I don't do it, if I don't stop working. 1050 00:57:14,921 --> 00:57:16,321 No. 1051 00:57:16,323 --> 00:57:19,256 There will always be Gray shadows. 1052 00:57:19,258 --> 00:57:23,060 You have to find the middle ground. 1053 00:57:23,062 --> 00:57:26,131 Don't quit your job, okay. Do not do it. 1054 00:57:26,133 --> 00:57:28,002 You deserve to be happy. 1055 00:57:31,004 --> 00:57:34,506 - Right. - Well. 1056 00:57:34,508 --> 00:57:36,243 Thank you. 1057 00:57:41,580 --> 00:57:43,714 [LINE RINGING] 1058 00:57:43,716 --> 00:57:46,618 [ANSWER MACHINE] In tone, please record your message. 1059 00:57:46,620 --> 00:57:48,419 [BEEPING] 1060 00:57:48,421 --> 00:57:50,323 Hey Jackson, um... 1061 00:57:52,225 --> 00:57:56,063 this morning you told me that we need to talk. 1062 00:57:59,298 --> 00:58:02,435 They can be some of the most frightening words that every wife... 1063 00:58:04,403 --> 00:58:07,407 that every wife hears from her husband, 1064 00:58:09,176 --> 00:58:11,308 because for the first time in our marriage, 1065 00:58:11,310 --> 00:58:15,180 you have introduced fear for me 1066 00:58:15,182 --> 00:58:17,517 that our marriage can end. 1067 00:58:19,720 --> 00:58:22,687 And of course, I know I can probably assume the worst, 1068 00:58:22,689 --> 00:58:24,258 but Jackson, me... 1069 00:58:26,593 --> 00:58:29,297 you are my heart, 1070 00:58:32,298 --> 00:58:35,468 and our family means everything to me. 1071 00:58:38,638 --> 00:58:40,074 [SOBS] 1072 00:58:45,745 --> 00:58:50,749 If uh... if it works it means losing you, 1073 00:58:50,751 --> 00:58:53,486 then I promise you I will stop. 1074 00:58:56,622 --> 00:58:58,689 I only want something to return 1075 00:58:58,691 --> 00:59:01,161 like before between us. 1076 00:59:02,595 --> 00:59:04,364 I need you. 1077 00:59:06,800 --> 00:59:09,537 Jackson, I need you. 1078 00:59:10,736 --> 00:59:12,339 - [LINE BEEPS] - Jack... 1079 00:59:13,439 --> 00:59:14,541 Cursing. 1080 00:59:16,609 --> 00:59:18,111 [SNIFFLES] 1081 00:59:27,787 --> 00:59:29,787 [PHONE BUZZES] 1082 00:59:29,789 --> 00:59:32,092 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 1083 00:59:37,597 --> 00:59:40,531 These women. 1084 00:59:40,533 --> 00:59:43,834 Wow, they sent me all types of text, 1085 00:59:43,836 --> 00:59:46,537 threatening voicemails. 1086 00:59:46,539 --> 00:59:49,640 I don't pay them, okay. There is something I have to do. 1087 00:59:49,642 --> 00:59:51,776 I have a life to prepare. 1088 00:59:51,778 --> 00:59:54,448 Have to get ready for the arrival of my man. 1089 01:00:00,821 --> 01:00:04,589 Well, do you see time. 1090 01:00:04,591 --> 01:00:07,524 It's almost 7pm. 1091 01:00:07,526 --> 01:00:10,097 He will be here soon. 1092 01:00:19,238 --> 01:00:21,673 [DOOR OPENED, BRASS ALARM] 1093 01:00:21,675 --> 01:00:23,243 [DOOR DOOR] 1094 01:00:24,845 --> 01:00:27,212 [SIGHS] 1095 01:00:27,214 --> 01:00:31,252 So you drink now. 1096 01:00:33,120 --> 01:00:34,852 You disgust me. 1097 01:00:34,854 --> 01:00:39,189 Oh Eric, after the day I experienced, 1098 01:00:39,191 --> 01:00:42,192 no, the year I have, 1099 01:00:42,194 --> 01:00:44,529 honestly honey, I don't care what you think. 1100 01:00:44,531 --> 01:00:45,696 Alright. Like having one night standing with strippers 1101 01:00:45,698 --> 01:00:50,200 and curse? 1102 01:00:50,202 --> 01:00:52,636 That's very rude. 1103 01:00:52,638 --> 01:00:54,772 Not polite? 1104 01:00:54,774 --> 01:00:56,341 No, it's not polite get a message 1105 01:00:56,343 --> 01:00:58,676 from your husband's mistress. 1106 01:00:58,678 --> 01:01:00,812 - What? - Your whore. 1107 01:01:00,814 --> 01:01:03,180 Yes, Jessa, he sent us a message via DVD, 1108 01:01:03,182 --> 01:01:06,350 actually it's pretty funny. 1109 01:01:06,352 --> 01:01:08,453 And you call someone else's prostitute? 1110 01:01:08,455 --> 01:01:11,388 Please. 1111 01:01:11,390 --> 01:01:13,258 You defend your Mistress to me. 1112 01:01:13,260 --> 01:01:15,560 Is that all? 1113 01:01:15,562 --> 01:01:16,560 You know you lost your rights to question me 1114 01:01:16,562 --> 01:01:20,198 when you open your feet to another man. 1115 01:01:20,200 --> 01:01:22,669 Frankly, Eric, I'm surprised you're here 1116 01:01:24,638 --> 01:01:27,738 because your mistress said 1117 01:01:27,740 --> 01:01:28,906 You won't go home tonight. 1118 01:01:28,908 --> 01:01:30,642 1119 01:01:30,644 --> 01:01:32,776 Oh wait, did you forget something? 1120 01:01:32,778 --> 01:01:34,312 Is that your Bible? 1121 01:01:34,314 --> 01:01:37,714 Not that I care, but it's a lie. 1122 01:01:37,716 --> 01:01:39,816 What are they? 1123 01:01:39,818 --> 01:01:42,252 You know, you have to listen to for my wife to have sex 1124 01:01:42,254 --> 01:01:43,691 with another man is on the phone... 1125 01:01:45,524 --> 01:01:47,524 I won't care if I bring a woman home and make it messy on your bed. 1126 01:01:47,526 --> 01:01:50,895 Why are you here, huh? 1127 01:01:50,897 --> 01:01:54,732 I punish myself, 1128 01:01:54,734 --> 01:01:56,700 and I allow you my law again and again. 1129 01:01:56,702 --> 01:01:59,571 But no, no, no more, Bishop Eric Maurice Hall. 1130 01:01:59,573 --> 01:02:04,542 Not anymore. 1131 01:02:04,544 --> 01:02:06,678 What is it like? 1132 01:02:06,680 --> 01:02:08,348 As I said, what is it like? 1133 01:02:15,254 --> 01:02:17,254 What do I mean? I will tell you what I mean. 1134 01:02:17,256 --> 01:02:20,424 1135 01:02:20,426 --> 01:02:22,694 All my life, I've tried perfect little girl. 1136 01:02:22,696 --> 01:02:25,529 I got a perfect score, I never had my clothes dirty, 1137 01:02:25,531 --> 01:02:27,999 I have never made a mistake because I want my parents being very happy and very proud of me. 1138 01:02:28,001 --> 01:02:29,600 - And? - And you know what I mean, Eric. 1139 01:02:29,602 --> 01:02:31,502 You know exactly what I mean. 1140 01:02:31,504 --> 01:02:32,837 My whole life, to college, 1141 01:02:32,839 --> 01:02:34,404 I want everyone to like me, and this marriage, 1142 01:02:34,406 --> 01:02:36,406 I want it to be perfect. 1143 01:02:36,408 --> 01:02:37,642 Everything is perfect, perfect wife, 1144 01:02:37,644 --> 01:02:39,544 perfect first woman, but I'm tired of being perfect, 1145 01:02:39,546 --> 01:02:41,745 and what do you know? You can take your perfect slut and have the perfect one a little life together. 1146 01:02:41,747 --> 01:02:43,814 Jamie. 1147 01:02:43,816 --> 01:02:45,752 1148 01:02:46,986 --> 01:02:49,287 1149 01:02:49,289 --> 01:02:51,589 What? What? 1150 01:02:51,591 --> 01:02:54,725 Don't talk because I'm done. 1151 01:02:54,727 --> 01:02:56,794 I have finished talking. 1152 01:02:56,796 --> 01:02:59,930 I have finished asking, I have finished praying. 1153 01:02:59,932 --> 01:03:04,002 I have been treated like a second-class prostitute 1154 01:03:04,004 --> 01:03:05,673 in my own home. 1155 01:03:07,374 --> 01:03:11,743 I wish you and Jessa the best. 1156 01:03:11,745 --> 01:03:13,611 I pray for you. 1157 01:03:13,613 --> 01:03:16,680 My church has been in this family for 50 years and I won't allow you to embarrass me or my family from that congregation 1158 01:03:16,682 --> 01:03:19,417 with this bullshit you're talking about. 1159 01:03:19,419 --> 01:03:21,352 Now I don't believe in divorce and you know that, Jamie. 1160 01:03:21,354 --> 01:03:23,754 I did it, and I don't believe it in it too, 1161 01:03:23,756 --> 01:03:26,758 until I realized how disgusting was married to you. 1162 01:03:26,760 --> 01:03:30,627 I will kill you 1163 01:03:30,629 --> 01:03:34,501 1164 01:03:40,339 --> 01:03:42,807 1165 01:03:42,809 --> 01:03:45,646 before I allow you to leave this marriage. 1166 01:03:47,580 --> 01:03:50,480 What will you do, Bishop? 1167 01:03:50,482 --> 01:03:57,754 My input is in chokehold, drop me, strangle me, 1168 01:03:57,756 --> 01:04:00,924 read some scriptures? 1169 01:04:00,926 --> 01:04:02,093 [SCOFFS] 1170 01:04:02,095 --> 01:04:04,430 That's what I thought. 1171 01:04:08,068 --> 01:04:10,271 [ALARM CHIMES] 1172 01:04:13,472 --> 01:04:16,576 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 1173 01:04:23,550 --> 01:04:26,817 What's wrong, stranger? Where have you been? 1174 01:04:26,819 --> 01:04:30,587 I haven't seen you for a long time. You usually come every month. 1175 01:04:30,589 --> 01:04:33,825 All right, I just got busy. 1176 01:04:33,827 --> 01:04:35,729 Have you come to see me? 1177 01:04:40,466 --> 01:04:44,704 You don't want to go back to that club, right? 1178 01:04:49,109 --> 01:04:55,848 And you want me to do it again, no? 1179 01:05:01,553 --> 01:05:04,925 Get a room. I have to finish with 12. 1180 01:05:08,861 --> 01:05:10,863 Oh, happy, 1181 01:05:14,968 --> 01:05:16,537 how much? 1182 01:05:17,771 --> 01:05:19,136 All night long? 1183 01:05:19,138 --> 01:05:22,343 All night long. 1184 01:05:23,142 --> 01:05:24,877 Two thousand. 1185 01:05:27,147 --> 01:05:29,383 See you later. 1186 01:05:43,963 --> 01:05:45,432 [DOOR OPENED] 1187 01:05:46,499 --> 01:05:48,165 - Hi honey. - Hey 1188 01:05:48,167 --> 01:05:49,669 Have a nice day? 1189 01:05:50,736 --> 01:05:54,071 - That's cool. - Do you catch fish? 1190 01:05:54,073 --> 01:05:55,676 I will take a shower. 1191 01:06:05,084 --> 01:06:07,118 [CLEARS THROAT] 1192 01:06:07,120 --> 01:06:09,620 I'll call you back. 1193 01:06:09,622 --> 01:06:11,656 Hey, so everything is still coming 1194 01:06:11,658 --> 01:06:13,491 for fried fish later and playing cards? 1195 01:06:13,493 --> 01:06:16,160 Yes, as far as I know. 1196 01:06:16,162 --> 01:06:17,794 Eric and Kingston too? 1197 01:06:17,796 --> 01:06:19,964 Yes, you just asked me that. 1198 01:06:19,966 --> 01:06:22,536 Okay, just ask. 1199 01:06:29,809 --> 01:06:31,745 [WATER FLOWING] 1200 01:06:36,015 --> 01:06:37,951 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 1201 01:07:04,711 --> 01:07:05,812 Renee... 1202 01:07:06,946 --> 01:07:07,981 Very? 1203 01:07:09,115 --> 01:07:10,850 You got my call? 1204 01:07:16,222 --> 01:07:17,723 Why do you have my phone? 1205 01:07:22,761 --> 01:07:27,098 Jackson, Do you want to get a divorce? 1206 01:07:27,100 --> 01:07:31,636 - Are you? - Not. I do not. 1207 01:07:31,638 --> 01:07:34,238 I don't want divorce, Jackson. 1208 01:07:34,240 --> 01:07:38,276 Not me. Did you not get my message? 1209 01:07:38,278 --> 01:07:39,977 Yes, I got your message. 1210 01:07:39,979 --> 01:07:42,245 Then what else should I do to prove to you 1211 01:07:42,247 --> 01:07:44,682 that I want this marriage to work? 1212 01:07:44,684 --> 01:07:47,984 What do you want from me? 1213 01:07:47,986 --> 01:07:49,687 Do you want me to beg you? 1214 01:07:49,689 --> 01:07:54,691 Alright, look at me. I kneel down. 1215 01:07:54,693 --> 01:07:57,962 Please, please don't leave me. 1216 01:07:57,964 --> 01:07:59,863 Please, don't give up on us. Please. 1217 01:07:59,865 --> 01:08:01,933 Renee, wake up. Renee, wake up. 1218 01:08:01,935 --> 01:08:04,834 No, Jackson, please. I don't care about the job. 1219 01:08:04,836 --> 01:08:06,102 Fuck that career. 1220 01:08:06,104 --> 01:08:08,238 - Please! - Renee... 1221 01:08:08,240 --> 01:08:11,207 Please, Jackson, I love you. 1222 01:08:11,209 --> 01:08:13,678 Jackson, please, I love you. 1223 01:08:13,680 --> 01:08:16,650 Renee, listen to me. 1224 01:08:19,185 --> 01:08:22,920 Jackson, I don't care what happened in the past. 1225 01:08:22,922 --> 01:08:24,755 I just need to make sure that you and me 1226 01:08:24,757 --> 01:08:28,192 can move forward together now. 1227 01:08:28,194 --> 01:08:31,632 If I can leave the past in the past, I will. 1228 01:08:33,065 --> 01:08:35,966 I'm sorry. 1229 01:08:35,968 --> 01:08:39,135 For what? What? 1230 01:08:39,137 --> 01:08:42,238 - I love you. - But? 1231 01:08:42,240 --> 01:08:45,943 I, um... I'm having an affair. 1232 01:08:45,945 --> 01:08:50,814 I have one night standing, and she is pregnant. 1233 01:08:50,816 --> 01:08:54,719 Sorry, I never intended for this to happen. 1234 01:08:54,721 --> 01:08:56,853 Jessa has your baby? 1235 01:08:56,855 --> 01:08:58,889 Je... Are you talking about? 1236 01:08:58,891 --> 01:09:00,890 what does it matter does Jessa have to... 1237 01:09:00,892 --> 01:09:03,861 what are you talking about? 1238 01:09:03,863 --> 01:09:05,830 [STAMMERING] Just listen. 1239 01:09:05,832 --> 01:09:09,035 Shut up. Shut up! 1240 01:09:11,370 --> 01:09:12,806 Look, Renee... 1241 01:09:24,751 --> 01:09:27,785 Let's try and find out... 1242 01:09:27,787 --> 01:09:30,388 whoa, whoa, Renee. 1243 01:09:30,390 --> 01:09:31,921 Renee. 1244 01:09:31,923 --> 01:09:35,662 I will ask you again. 1245 01:09:38,931 --> 01:09:41,732 Are you having an affair with Jessa? 1246 01:09:41,734 --> 01:09:43,733 What? Not. 1247 01:09:43,735 --> 01:09:46,737 The one night stand has nothing to do with Jessa. 1248 01:09:46,739 --> 01:09:49,807 Why did you say that? 1249 01:09:49,809 --> 01:09:52,779 I want you to come out this house. 1250 01:09:54,681 --> 01:09:57,014 dear, I'm sorry, Not me... 1251 01:09:57,016 --> 01:09:58,652 Get out, Jackson. 1252 01:10:01,154 --> 01:10:02,923 Get out! 1253 01:10:13,332 --> 01:10:14,801 Jackson. 1254 01:10:15,702 --> 01:10:17,803 [SOBBING] 1255 01:10:22,275 --> 01:10:23,844 Jackson! 1256 01:10:47,132 --> 01:10:49,135 Damn, Kingston. 1257 01:10:50,470 --> 01:10:52,071 Damn you, Kingston. 1258 01:10:53,306 --> 01:10:56,340 Why did you do this to me? Why did you do this to me? 1259 01:10:56,342 --> 01:11:00,443 You bastard, How can you do this to me? 1260 01:11:00,445 --> 01:11:04,081 Damn you, Kingston. 1261 01:11:04,083 --> 01:11:10,153 Damn you, you're stupid, part of, stupid... 1262 01:11:10,155 --> 01:11:12,456 Damn you, Kingston. 1263 01:11:12,458 --> 01:11:17,393 Honey, what am I doing? What is going on? 1264 01:11:17,395 --> 01:11:20,096 This is not you. That is not me. 1265 01:11:20,098 --> 01:11:25,870 What? Well. Good, I have to go fishing more. 1266 01:11:25,872 --> 01:11:28,839 Dear, alright, listen. I smell. 1267 01:11:28,841 --> 01:11:30,241 I've been on a boat all day, okay? 1268 01:11:30,243 --> 01:11:32,209 - Let me take a shower. - No, no, homie. 1269 01:11:32,211 --> 01:11:35,845 We will release this now. 1270 01:11:35,847 --> 01:11:37,348 Okay, so we do it really fast, Alright? 1271 01:11:37,350 --> 01:11:40,187 Remember, we have to forget it to Jackson, okay? 1272 01:11:44,289 --> 01:11:45,523 Where is Eric? 1273 01:11:45,525 --> 01:11:47,928 I don't know. He is at home. 1274 01:11:49,227 --> 01:11:51,996 [STAMMERING] And Jackson, is he home too? 1275 01:11:51,998 --> 01:11:53,898 Yes. Why? 1276 01:11:53,900 --> 01:11:56,834 What? My God, what? 1277 01:11:56,836 --> 01:11:58,135 Do you mess up Jessa? 1278 01:11:58,137 --> 01:12:00,504 Ow No, I don't mess with Jessa. 1279 01:12:00,506 --> 01:12:02,872 Do you mess up Jessa? 1280 01:12:02,874 --> 01:12:04,474 dear, I didn't mess up Jessa, 1281 01:12:04,476 --> 01:12:06,143 or another woman, for that problem. 1282 01:12:06,145 --> 01:12:10,014 What is happening? What happened? What? 1283 01:12:10,016 --> 01:12:11,881 Jessa sent this stupid DVD message 1284 01:12:11,883 --> 01:12:14,585 for me, Renee, and Jamie, 1285 01:12:14,587 --> 01:12:16,420 said that he cheated on me 1286 01:12:16,422 --> 01:12:18,154 with one of our husbands, 1287 01:12:18,156 --> 01:12:22,593 and he plans to go one of us for him today. 1288 01:12:22,595 --> 01:12:26,162 - What? - He packs and everything. 1289 01:12:26,164 --> 01:12:30,000 Okay, listen to Aria, I don't know what happened, 1290 01:12:30,002 --> 01:12:31,501 - with Jessa... - Don't touch me. 1291 01:12:31,503 --> 01:12:33,170 ... or anyone. 1292 01:12:33,172 --> 01:12:34,537 But look at... 1293 01:12:34,539 --> 01:12:37,942 I will not leave you for him or another woman. 1294 01:12:37,944 --> 01:12:39,443 What's wrong with you? 1295 01:12:39,445 --> 01:12:42,947 I wish I could believe that, but with all three of you going home 1296 01:12:42,949 --> 01:12:46,282 and Jessa has there is no reason to lie, 1297 01:12:46,284 --> 01:12:48,585 one of you changed your mind 1298 01:12:48,587 --> 01:12:50,888 or planning to dip later. 1299 01:12:50,890 --> 01:12:52,923 But one of you betrayed us, 1300 01:12:52,925 --> 01:12:55,593 and I need to know if that's you. 1301 01:12:55,595 --> 01:12:58,932 No, I told you, no, no. 1302 01:13:00,600 --> 01:13:02,166 What? 1303 01:13:02,168 --> 01:13:06,937 Every time, every conversation You are already with Jessa, 1304 01:13:06,939 --> 01:13:10,941 every time we spend together, 1305 01:13:10,943 --> 01:13:12,910 every display, every touch, 1306 01:13:12,912 --> 01:13:16,013 everything seems so innocent. 1307 01:13:16,015 --> 01:13:19,316 Already a suspect now, all of that. 1308 01:13:19,318 --> 01:13:21,352 So wait a minute, 1309 01:13:21,354 --> 01:13:23,653 not only do you think that I betrayed you, 1310 01:13:23,655 --> 01:13:27,992 Do you think that I would cheat on you with your best friend? 1311 01:13:27,994 --> 01:13:30,560 Is that her husband are you married? 1312 01:13:30,562 --> 01:13:31,929 Huh? 1313 01:13:31,931 --> 01:13:33,363 You know what, if you think so, 1314 01:13:33,365 --> 01:13:35,331 then you and I have a big problem. 1315 01:13:35,333 --> 01:13:37,635 If you plan to leave me for another woman, 1316 01:13:37,637 --> 01:13:40,237 then we have a bigger problem. 1317 01:13:40,239 --> 01:13:42,238 You can go to hell, that's the problem we face. 1318 01:13:42,240 --> 01:13:44,375 Of course you will say that. 1319 01:13:44,377 --> 01:13:47,978 Of course, Kingston. What else will you say? 1320 01:13:47,980 --> 01:13:49,913 Yes, I messed up Jessa and I'm planning to leave you for him? 1321 01:13:49,915 --> 01:13:52,416 Bitch, please. 1322 01:13:52,418 --> 01:13:54,151 I'm your husband, okay? 1323 01:13:54,153 --> 01:13:57,153 Take care of your mouth, has respect. 1324 01:13:57,155 --> 01:13:59,290 Or what else, bitch? 1325 01:13:59,292 --> 01:14:02,459 You know what, get yourself together, okay? 1326 01:14:02,461 --> 01:14:04,527 Now when you are ready to have an adult conversation 1327 01:14:04,529 --> 01:14:08,165 a-and control yourself like an adult, 1328 01:14:08,167 --> 01:14:10,033 then we can talk, Alright? 1329 01:14:10,035 --> 01:14:11,568 - We're talking about this now. - I don't talk about it now. 1330 01:14:11,570 --> 01:14:14,270 Kingston, we talk about this now. 1331 01:14:14,272 --> 01:14:16,407 1332 01:14:16,409 --> 01:14:19,279 Kingston! Come back here! 1333 01:14:20,680 --> 01:14:23,016 [SCREAMING] 1334 01:14:29,721 --> 01:14:33,025 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 1335 01:14:36,561 --> 01:14:40,630 ΓÖ¬ Never knew I could feel these moments ΓÖ¬ 1336 01:14:40,632 --> 01:14:42,265 ΓΓ¬ Current times ΓÖ¬ 1337 01:14:42,267 --> 01:14:47,438 Γ ¬ I'm in the dark But now I wake up ΓÖ¬ 1338 01:14:47,440 --> 01:14:53,010 ¬ ¬ Why did you make me feel indah So beautiful ¬¬ 1339 01:14:53,012 --> 01:14:56,580 Γ ¬ I never wanted to Release this Γ¬ 1340 01:14:56,582 --> 01:15:02,719 ΓÖ¬ No, no I want to look into your eyes ΓÖ¬ 1341 01:15:02,721 --> 01:15:05,255 ΓÖ¬ Forever ΓÖ¬ 1342 01:15:05,257 --> 01:15:12,429 Γ ¬ I want to spend our lives Together ΓÖ¬ 1343 01:15:12,431 --> 01:15:14,367 [WOMEN VOCALISING] 1344 01:15:18,337 --> 01:15:22,605 ΓÖ¬ And I never Want to leave ΓÖ¬ 1345 01:15:22,607 --> 01:15:26,076 - ¬¬ & apos; Because I'm desperate ΓÖ¬ - ΓÖ¬ Hopeless ΓÖ¬ 1346 01:15:26,078 --> 01:15:28,578 - ΓÖ¬ Without You ΓÖ¬ - ΓÖ¬ Without You ΓÖ¬ 1347 01:15:28,580 --> 01:15:31,615 - ΓÖ¬ I am very desperate ΓÖ¬ - ΓÖ¬ I am desperate ΓÖ¬ 1348 01:15:31,617 --> 01:15:34,251 - ΓÖ¬ Without You ΓÖ¬ - ΓÖ¬ Without You ΓÖ¬ 1349 01:15:34,253 --> 01:15:37,286 ΓÖ¬ Without you by my side ΓÖ¬ 1350 01:15:37,288 --> 01:15:40,323 - ΓÖ¬ I don't feel alive ΓÖ¬ - ΓÖ¬ Alive ΓÖ¬ 1351 01:15:40,325 --> 01:15:43,559 - ¬ ¬ Means without you dear Γ ¬ - ΓÖ ¬ Baby ΓÖ¬ 1352 01:15:43,561 --> 01:15:46,362 Γ¬ I will only die Γ¬ 1353 01:15:46,364 --> 01:15:52,402 - ΓÖ¬ My baby needs you in my life ΓÖ¬ - ΓÖ ¬ Requires you in my life Γ ¬ ¬ 1354 01:15:52,404 --> 01:15:59,979 - ΓÖ ¬ My baby needs you in my life ΓÖ¬ - ΓÖ ¬ I need you in my life ΓÖ¬ 1355 01:16:01,513 --> 01:16:02,712 ΓÖ¬ With love ΓÖ¬ 1356 01:16:02,714 --> 01:16:10,390 ΓÖ¬ Desperate, hopeless Hopeless, hopeless ΓÖ¬ 1357 01:16:14,126 --> 01:16:16,229 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 1358 01:16:23,569 --> 01:16:26,373 I don't sleep winking Last night. 1359 01:16:28,807 --> 01:16:32,544 I think the last laugh was on me. 1360 01:16:34,747 --> 01:16:43,155 My lover, oh, my lover, that guy that I gave so much for... 1361 01:16:45,290 --> 01:16:47,060 ... he never appeared. 1362 01:16:48,293 --> 01:16:50,430 He never even called. 1363 01:16:53,231 --> 01:16:55,331 When I tried calling him, 1364 01:16:55,333 --> 01:16:58,337 the phone just left directly to voicemail. 1365 01:17:02,574 --> 01:17:04,376 I am heartless. 1366 01:17:05,543 --> 01:17:07,243 I don't. 1367 01:17:07,245 --> 01:17:09,582 Those women are my friends. 1368 01:17:11,350 --> 01:17:13,850 [VOICE BREAKS] We share many moments together. 1369 01:17:13,852 --> 01:17:17,089 We have many memories. 1370 01:17:18,723 --> 01:17:22,593 I know... I know the affair with me and my lover is wrong, 1371 01:17:22,595 --> 01:17:24,228 but... 1372 01:17:24,230 --> 01:17:27,400 my husband's death is... 1373 01:17:30,569 --> 01:17:31,768 [SOBS] 1374 01:17:31,770 --> 01:17:34,140 That hurts a lot. 1375 01:17:35,874 --> 01:17:40,145 Loneliness and sadness, 1376 01:17:41,312 --> 01:17:43,714 it's irresistible. 1377 01:17:43,716 --> 01:17:46,186 That's irresistible. 1378 01:17:48,220 --> 01:17:50,821 And after our first night together, 1379 01:17:50,823 --> 01:17:52,688 I just consumed with him. 1380 01:17:52,690 --> 01:17:54,758 She's like light 1381 01:17:54,760 --> 01:17:57,794 in my life... darkness... 1382 01:17:57,796 --> 01:18:01,831 and... and gloom. 1383 01:18:01,833 --> 01:18:06,505 He says all the right things, He does all the right things, 1384 01:18:07,772 --> 01:18:11,675 he assured me that he wanted to go 1385 01:18:11,677 --> 01:18:13,743 all of that. 1386 01:18:13,745 --> 01:18:15,414 I bet on love... 1387 01:18:16,915 --> 01:18:19,686 and lost. 1388 01:18:22,654 --> 01:18:24,188 [SNIFFLES] 1389 01:18:24,190 --> 01:18:26,657 Am I sorry to send mocking messages to it 1390 01:18:26,659 --> 01:18:31,929 to my friends who must be now enemies? 1391 01:18:31,931 --> 01:18:36,369 I, uh... I don't know. 1392 01:18:38,204 --> 01:18:40,140 That's jealous... 1393 01:18:42,574 --> 01:18:44,144 and childish. 1394 01:18:46,645 --> 01:18:51,684 At the end of the day, my relationship with... 1395 01:18:54,320 --> 01:18:58,721 I think I should start referring to it 1396 01:18:58,723 --> 01:19:00,627 with the name of the government. 1397 01:19:02,394 --> 01:19:06,563 My relationship with... 1398 01:19:06,565 --> 01:19:08,668 [PHONE RINGING] 1399 01:19:22,748 --> 01:19:24,217 [SNIFFLES] 1400 01:19:27,253 --> 01:19:29,419 Do you sleep well? 1401 01:19:29,421 --> 01:19:32,624 Are you... I don't. 1402 01:19:33,525 --> 01:19:35,428 - [PHONE CHIMES] - [SCOFFS] 1403 01:19:36,729 --> 01:19:40,330 Yes, I know, okay. I know it. 1404 01:19:40,332 --> 01:19:41,665 That's childish, I agree. 1405 01:19:41,667 --> 01:19:46,405 So... just come here and hit me. 1406 01:19:48,007 --> 01:19:50,573 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY IN TELEPHONE] 1407 01:19:50,575 --> 01:19:53,443 Not the right time to go public? 1408 01:19:53,445 --> 01:19:54,777 What are you saying, lover? 1409 01:19:54,779 --> 01:19:57,249 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY IN TELEPHONE] 1410 01:19:59,418 --> 01:20:00,783 Okay wait, so you try to tell me that everything you say to me has just been lying? 1411 01:20:00,785 --> 01:20:03,353 Do you want to use me and just throw me away? 1412 01:20:03,355 --> 01:20:05,758 No, no, you are a liar. You are a liar, 1413 01:20:08,060 --> 01:20:10,626 because you don't even have to go back there. 1414 01:20:10,628 --> 01:20:12,763 You should come straight here, for me. 1415 01:20:12,765 --> 01:20:16,465 Oh please, you have no intention of leaving. 1416 01:20:16,467 --> 01:20:19,638 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY IN TELEPHONE] 1417 01:20:21,707 --> 01:20:23,810 Rest? 1418 01:20:25,644 --> 01:20:26,713 Do you want to rest? 1419 01:20:30,615 --> 01:20:32,551 I uh... 1420 01:20:36,788 --> 01:20:38,390 I will not do that if I am you, lover. 1421 01:20:39,824 --> 01:20:44,496 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 1422 01:20:50,069 --> 01:20:51,801 1423 01:20:51,803 --> 01:20:57,674 ΓÖ¬ Desperate, hopeless Hopeless, hopeless ΓÖ¬ 1424 01:20:57,676 --> 01:21:01,411 ΓÖ¬ Never knew I could feel these moments ΓÖ¬ 1425 01:21:01,413 --> 01:21:03,045 ΓΓ¬ Current times ΓÖ¬ 1426 01:21:03,047 --> 01:21:08,018 Γ ¬ I'm in the dark But now I wake up ΓÖ¬ 1427 01:21:08,020 --> 01:21:13,490 Γ ¬ Why did you make me feel Very beautiful? ΓÖ¬ 1428 01:21:13,492 --> 01:21:17,594 ΓÖ¬ I never wanted to let go of ΓÖ¬ 1429 01:21:17,596 --> 01:21:23,532 ΓÖ¬ No, no I want to look into your eyes ΓÖ¬ 1430 01:21:23,534 --> 01:21:25,969 ΓÖ¬ Forever ΓÖ¬ 1431 01:21:25,971 --> 01:21:30,439 Γ ¬ I want to spend our lives Together ΓÖ¬ 1432 01:21:30,441 --> 01:21:32,975 ΓÖ¬ Together ΓÖ¬ 1433 01:21:32,977 --> 01:21:35,914 [WOMEN VOCALISING] 1434 01:21:38,984 --> 01:21:43,819 ΓÖ¬ And I never Want to leave ΓÖ¬ 1435 01:21:43,821 --> 01:21:46,956 - ¬¬ & apos; Because I'm desperate ΓÖ¬ - ΓÖ¬ Hopeless ΓÖ¬ 1436 01:21:46,958 --> 01:21:48,492 ΓÖ¬ Without You ΓÖ¬ 1437 01:21:48,494 --> 01:21:49,925 [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬] 1438 01:21:49,927 --> 01:21:56,465 ΓÖ¬ Oh, you have you Hands on my body ¬¬ 1439 01:21:56,467 --> 01:22:02,471 ΓÖ¬ Oh-ah we have to say there is no ΓÖ¬ 1440 01:22:02,473 --> 01:22:05,642 ΓÖ¬ You've been Grinding all week ΓÖ¬ 1441 01:22:05,644 --> 01:22:08,077 ΓÖ¬ And I just want to Take this time ΓÖ¬ 1442 01:22:08,079 --> 01:22:11,514 ΓÖ¬ To show you What it feels like ΓÖ¬ 1443 01:22:11,516 --> 01:22:15,484 ΓÖ¬ I will explode Your thoughts ΓÖ¬ 1444 01:22:15,486 --> 01:22:17,787 Γ ¬ I want to change you at ¬¬ 1445 01:22:17,789 --> 01:22:20,689 - ΓÖ¬ I am your personal dancer ΓÖ¬ - ΓÖ¬ Dancer ΓÖ¬ 1446 01:22:20,691 --> 01:22:25,027 - ΓÖ¬ Dancer ΓÖ¬ - ΓÖ¬ I, I am ΓÖ¬ 1447 01:22:25,029 --> 01:22:27,898 - ΓÖ¬ I am your personal dancer ΓÖ¬ - ΓÖ¬ Dancer ΓÖ¬ 1448 01:22:27,900 --> 01:22:32,635 - ΓÖ¬ Dancer ΓÖ¬ - ΓÖ¬ I, I am ΓÖ¬ 1449 01:22:32,637 --> 01:22:35,774 [WOMEN VOCALISING] 1450 01:22:36,941 --> 01:22:40,210 ΓÖ¬ I, I am ΓÖ¬ 1451 01:22:40,212 --> 01:22:44,014 [VOCALIZING] 1452 01:22:44,016 --> 01:22:47,086 ΓÖ¬ I, I am ΓÖ¬