1 00:00:39,140 --> 00:00:40,790 Honey, I need more. 2 00:00:49,450 --> 00:00:50,850 This is gonna take all night. 3 00:00:50,850 --> 00:00:52,170 Want a sandwich? 4 00:00:52,170 --> 00:00:53,490 Maybe later. 5 00:00:53,490 --> 00:00:55,110 Okay. 6 00:01:03,320 --> 00:01:04,660 Hey. 7 00:01:07,550 --> 00:01:09,230 Baby, where are the road snacks? 8 00:01:09,230 --> 00:01:11,010 We gotta go. Have you seen my guitar? 9 00:01:26,220 --> 00:01:27,360 Mom? 10 00:01:28,780 --> 00:01:30,540 You're having a bad dream, baby. 11 00:01:30,540 --> 00:01:32,340 No shit. 12 00:01:32,340 --> 00:01:35,410 We're gonna have to have a conversation about your language. 13 00:01:35,410 --> 00:01:38,450 Yeah. That's clearly the biggest problem we're having tonight. 14 00:01:38,450 --> 00:01:39,770 Go back to bed. 15 00:01:39,770 --> 00:01:41,870 Mom! Now! 16 00:01:59,070 --> 00:02:01,650 Whew. 17 00:02:18,460 --> 00:02:20,580 Okay. 18 00:02:20,580 --> 00:02:22,700 Quiet. Quiet, Rufus. 19 00:02:28,570 --> 00:02:30,810 Guess what I got for you! Yummy, yummy! Shh! 20 00:02:30,810 --> 00:02:32,770 Ooh! Look what I got ya! 21 00:02:34,490 --> 00:02:35,710 Cat. 22 00:02:37,080 --> 00:02:39,580 Oh! Good! 23 00:02:40,680 --> 00:02:42,360 There we go. 24 00:02:42,360 --> 00:02:44,600 Nice Rufus. Good dog. 25 00:02:44,600 --> 00:02:46,000 See ya later. 26 00:02:46,000 --> 00:02:47,320 Attention all units. 27 00:02:47,320 --> 00:02:49,470 Arrest authorized. Move in now. 28 00:02:49,480 --> 00:02:51,570 You set? - I'm good. 29 00:03:04,590 --> 00:03:06,220 I have this theory. 30 00:03:06,220 --> 00:03:09,420 Crime is contagious. 31 00:03:09,420 --> 00:03:13,140 It's like it can just kinda get in the air, 32 00:03:13,140 --> 00:03:16,810 and it-people can catch it from each other. 33 00:03:16,820 --> 00:03:19,890 And when they catch it, they change. 34 00:03:19,890 --> 00:03:23,230 And then they change... Other people. 35 00:03:25,370 --> 00:03:28,330 The truth is we're all capable of anything. 36 00:03:28,330 --> 00:03:31,040 We don't want to believe it's true, 37 00:03:31,040 --> 00:03:33,720 but it is. 38 00:03:33,720 --> 00:03:35,800 I realized it for the first time 39 00:03:35,800 --> 00:03:38,560 at mindy and Bryce arbogast's fourth of July party. 40 00:03:38,560 --> 00:03:40,640 There you are! 41 00:03:40,640 --> 00:03:42,950 Hi. I knew you'd come! 42 00:03:42,960 --> 00:03:44,110 Sorry I'm late. 43 00:03:44,110 --> 00:03:45,190 Oh, my god. 44 00:03:45,190 --> 00:03:47,390 I want you to now I forgive you. 45 00:03:47,390 --> 00:03:49,870 What for? - don's okay? 46 00:03:49,870 --> 00:03:52,660 He's-he's great. We're fine. We're fine. 47 00:03:52,670 --> 00:03:55,380 Hey, listen, I know you quit the club, 48 00:03:55,380 --> 00:03:57,780 but if don wants to play, have him call me. 49 00:03:57,780 --> 00:04:00,140 Oh, i-I'm sure he will, but, you know, 50 00:04:00,140 --> 00:04:02,100 he's got a whole bunch of big interviews kind of lined up, and- 51 00:04:02,100 --> 00:04:03,380 yeah. - Does he? 52 00:04:03,380 --> 00:04:04,580 Uh-huh. 53 00:04:04,580 --> 00:04:07,410 Oh, it's gonna be great, it's gonna be great. You're gonna be great! 54 00:04:07,410 --> 00:04:08,290 Now- - yeah. 55 00:04:08,290 --> 00:04:09,530 About the realtor. 56 00:04:09,530 --> 00:04:11,610 I am okay about coldwell. 57 00:04:11,610 --> 00:04:13,650 They're big, it makes sense. 58 00:04:13,650 --> 00:04:15,290 But I would've cut my commission. 59 00:04:15,290 --> 00:04:17,910 Mindy- so just tell-what? 60 00:04:19,050 --> 00:04:22,840 Oh, my god. Bridget, I am so sorry. 61 00:04:22,840 --> 00:04:24,360 It's not even listed yet. 62 00:04:24,360 --> 00:04:26,240 I'm sure don was gonna tell you. 63 00:04:26,240 --> 00:04:29,540 To tell you the truth, i don't really blame her. 64 00:04:31,120 --> 00:04:32,870 I got downsized. 65 00:04:35,230 --> 00:04:36,830 You're selling our house? 66 00:04:36,830 --> 00:04:38,630 I'm no longer the breadwinner. 67 00:04:38,630 --> 00:04:40,430 I don't bring home the bacon. 68 00:04:40,430 --> 00:04:42,510 I produce no green. 69 00:04:42,510 --> 00:04:44,950 You just-you wanna talk about this, sweetie? 70 00:04:44,950 --> 00:04:47,300 Why on earth would i wanna talk about it? 71 00:04:47,300 --> 00:04:48,540 It's over. 72 00:04:48,540 --> 00:04:49,980 What is over? - Everything. 73 00:04:49,980 --> 00:04:51,340 No. - Our lives! 74 00:04:51,340 --> 00:04:52,620 don, for god sakes! 75 00:04:52,620 --> 00:04:54,540 You are going to find that job. 76 00:04:54,540 --> 00:04:56,220 It's been over a year. 77 00:04:56,220 --> 00:04:58,820 I have tried everything i know how to try, 78 00:04:58,820 --> 00:05:00,170 and I have failed, all right? 79 00:05:00,170 --> 00:05:02,650 No, no, no, no! No, you did not fail, don. 80 00:05:02,650 --> 00:05:04,210 No! I refuse to believe that! 81 00:05:04,210 --> 00:05:07,130 Those stupid multinational corporations merged you out of a job! 82 00:05:07,130 --> 00:05:09,530 So, sweetie, you got failed on! 83 00:05:09,530 --> 00:05:13,880 Really? You know, I am so far past statistical comfort. 84 00:05:13,880 --> 00:05:15,480 Look at this! 85 00:05:15,480 --> 00:05:19,160 We are $286,000 in debt. 86 00:05:19,160 --> 00:05:22,840 What? - I wasn't kidding. 87 00:05:22,840 --> 00:05:24,790 It's over. 88 00:05:24,790 --> 00:05:27,150 Honey, why didn't you tell me? We could have stopped. 89 00:05:27,150 --> 00:05:29,870 What? Eating, driving, living our lives? 90 00:05:29,870 --> 00:05:32,390 We could live on less. Lots of people live on less. 91 00:05:32,390 --> 00:05:34,550 Absolutely. And soon, we'll be living with them. 92 00:05:34,550 --> 00:05:36,670 You know, hearing their voices in the hallways, 93 00:05:36,670 --> 00:05:38,340 smelling their cooking. 94 00:05:38,350 --> 00:05:40,340 But, hey, at least we got our health. 95 00:05:40,340 --> 00:05:42,700 Of course, we don't have health insurance, 96 00:05:42,700 --> 00:05:44,980 so if you need an X-ray, i sell a kidney. 97 00:05:44,980 --> 00:05:47,340 We'll do something. We'll think outside the box. 98 00:05:47,340 --> 00:05:49,690 Well, that's good, because we're selling the box 99 00:05:49,700 --> 00:05:51,490 and we're moving into a smaller box, 100 00:05:51,490 --> 00:05:53,090 and soon that box will be so small, 101 00:05:53,090 --> 00:05:55,170 it's the one they put us in the ground with. 102 00:05:55,170 --> 00:05:57,930 We'll get jobs, any jobs, both of us, 103 00:05:57,930 --> 00:06:00,650 and we're gonna make our payments until this economy gets better, don. 104 00:06:00,650 --> 00:06:03,060 Yeah, well, good luck, Bridget. 105 00:06:06,360 --> 00:06:08,000 You've been out of the workforce for some time. 106 00:06:08,000 --> 00:06:10,520 Well, I've raised two children 107 00:06:10,520 --> 00:06:11,760 and made a home. 108 00:06:11,760 --> 00:06:13,640 My daughter is a clinical researcher 109 00:06:13,640 --> 00:06:16,190 and my son is a systems analyst, 110 00:06:16,200 --> 00:06:18,750 and my husband is, uh, well... 111 00:06:18,750 --> 00:06:21,190 On the sofa right now. 112 00:06:21,190 --> 00:06:23,590 Your degree is in comparative literature. 113 00:06:23,590 --> 00:06:25,070 Yes. 114 00:06:25,070 --> 00:06:28,830 Sort of a slow sector of the economy right now. 115 00:06:28,830 --> 00:06:31,500 And your typing is sub-standard. 116 00:06:31,500 --> 00:06:33,860 Are you proficient on any kind of software? 117 00:06:33,860 --> 00:06:36,040 I'm good at Google. 118 00:06:38,340 --> 00:06:41,170 Look, the truth is people your age in the workforce 119 00:06:41,180 --> 00:06:43,970 are generally considered... Real pains in the ass. 120 00:06:43,970 --> 00:06:47,850 Are you aware that statement is discriminatory and illegal? 121 00:06:47,850 --> 00:06:49,770 See? 122 00:06:49,770 --> 00:06:52,010 And you don't even work for me. 123 00:06:52,010 --> 00:06:54,570 A drug test? 124 00:06:54,570 --> 00:06:56,480 What kind of drugs would I have to take? 125 00:06:56,480 --> 00:06:58,040 Hello? 126 00:06:59,560 --> 00:07:02,760 How old am I? 127 00:07:02,760 --> 00:07:04,480 No, I haven't worked in a hotel. 128 00:07:04,480 --> 00:07:07,270 I've enjoyed some wonderful times at hotels. 129 00:07:07,270 --> 00:07:08,310 Not yours. 130 00:07:08,310 --> 00:07:11,950 As a waitress, would-would I get benefits? 131 00:07:13,390 --> 00:07:15,490 I don't think that's funny. 132 00:07:16,950 --> 00:07:18,150 Of course I understand about outsourcing. 133 00:07:18,150 --> 00:07:20,020 Yes. 134 00:07:20,020 --> 00:07:22,740 Suppose I was willing to move to India. 135 00:07:25,980 --> 00:07:27,100 Selina. Hi. 136 00:07:27,100 --> 00:07:29,860 What are you doing here? - Your check bounced. 137 00:07:29,860 --> 00:07:31,460 That's the third one. 138 00:07:31,460 --> 00:07:33,010 Oh, god, I'm sorry. 139 00:07:33,020 --> 00:07:34,330 I've cleaned your house. You owe me the money. 140 00:07:34,330 --> 00:07:36,130 Of course. 141 00:07:36,130 --> 00:07:39,730 Honestly, selina, I don't really have the money right now, 142 00:07:39,730 --> 00:07:41,610 but as soon as we do- and in the meantime, 143 00:07:41,610 --> 00:07:43,290 if you need any kind of references- 144 00:07:43,290 --> 00:07:44,290 I want cash. 145 00:07:44,290 --> 00:07:45,880 I want cash, too. 146 00:07:45,880 --> 00:07:48,440 Obviously, I don't really have any cash. 147 00:07:48,440 --> 00:07:50,960 I did the work. You owe me the money. 148 00:07:50,960 --> 00:07:54,120 How about I come clean your house for three weeks and we call it even? 149 00:07:54,120 --> 00:07:57,350 My house is already clean. 150 00:07:57,350 --> 00:07:58,940 Ah! 151 00:08:00,070 --> 00:08:01,230 That's yours. 152 00:08:01,230 --> 00:08:02,630 Enjoy. 153 00:08:02,630 --> 00:08:04,250 Okay? 154 00:08:06,270 --> 00:08:07,470 Oh, god. 155 00:08:07,470 --> 00:08:10,990 Don't you know how to do anything? 156 00:08:10,990 --> 00:08:13,540 We need benefits. 157 00:08:13,550 --> 00:08:16,020 I know some place. 158 00:08:16,020 --> 00:08:17,780 It's work like mine, but they have benefits. 159 00:08:17,780 --> 00:08:19,860 Why don't you do it? 160 00:08:19,860 --> 00:08:22,700 They won't hire people with a criminal record. 161 00:08:22,700 --> 00:08:24,250 You have a criminal record? 162 00:08:24,260 --> 00:08:26,090 Arson. 163 00:08:26,090 --> 00:08:28,410 Long story. 164 00:08:28,410 --> 00:08:30,050 Tell me about the job. 165 00:08:30,050 --> 00:08:33,370 I didn't even know what the federal reserve bank does 166 00:08:33,370 --> 00:08:34,810 before I came to work here. 167 00:08:34,810 --> 00:08:36,120 Well, they set interest rates 168 00:08:36,130 --> 00:08:40,880 and they hold extra cash from all the other banks for safekeeping. 169 00:08:40,880 --> 00:08:44,280 Yeah-no, i-i asked my husband. 170 00:08:44,280 --> 00:08:47,440 Now that could be your savings account right there. 171 00:08:47,440 --> 00:08:48,920 I don't think so. It has money in it. 172 00:08:50,120 --> 00:08:52,790 Oh, we're running a little bit behind today. 173 00:08:52,790 --> 00:08:54,870 And don't think they won't notice. 174 00:08:54,870 --> 00:08:57,030 Oh, they tell you it's for security, 175 00:08:57,030 --> 00:08:59,190 but meanwhile, the guys in the ties 176 00:08:59,190 --> 00:09:02,390 are keeping track of how many times a day we need a goddamn pee. 177 00:09:02,390 --> 00:09:05,740 Ha! This place is like a las Vegas casino. 178 00:09:05,740 --> 00:09:07,500 No windows, no privacy, 179 00:09:07,500 --> 00:09:09,580 and a shitload of money all around here. 180 00:09:09,580 --> 00:09:13,100 The only difference is nobody here ever has any fun. 181 00:09:13,100 --> 00:09:15,130 Okay, 12. 182 00:09:15,140 --> 00:09:16,710 I'm shifting to the east vault. 183 00:09:20,370 --> 00:09:22,250 Now, keep your head down in here. 184 00:09:22,250 --> 00:09:23,250 You know what I mean? 185 00:09:27,370 --> 00:09:30,380 And don't spray directly on the monitors. 186 00:09:50,110 --> 00:09:51,870 The secret here: 187 00:09:51,870 --> 00:09:55,100 Don't want anything. 188 00:09:55,110 --> 00:09:57,500 Don't even think about wanting it. 189 00:09:57,500 --> 00:09:58,980 What you can think about, 190 00:09:58,980 --> 00:10:01,220 what you can want... 191 00:10:01,220 --> 00:10:04,300 Is your job. 192 00:10:04,300 --> 00:10:06,900 I do, yes. Yes, sir, I do. 193 00:10:06,900 --> 00:10:09,130 I- I am thinking about wanting... the job! 194 00:10:09,130 --> 00:10:11,370 That's what I'm thinking about wanting, sir. 195 00:10:11,370 --> 00:10:13,790 Thank you so much for helping me. 196 00:10:27,200 --> 00:10:28,680 Whoo! Check this out! 197 00:10:28,680 --> 00:10:30,160 How you doing, Nina? 198 00:10:30,160 --> 00:10:31,590 Not bad. 199 00:10:31,600 --> 00:10:33,030 New girl. 200 00:10:33,040 --> 00:10:34,410 Hey. 201 00:10:36,070 --> 00:10:38,130 Hard to watch, huh? 202 00:10:41,070 --> 00:10:43,170 Worn out. 203 00:10:45,460 --> 00:10:47,460 We get the new bills from the mint. 204 00:10:47,460 --> 00:10:49,420 There goes your car payment. 205 00:10:49,420 --> 00:10:51,600 Oops! That's a new sofa. 206 00:10:53,220 --> 00:10:55,000 Get the one by the desk there. 207 00:11:01,250 --> 00:11:02,810 In. 208 00:11:02,810 --> 00:11:04,630 Whoa. 209 00:11:05,770 --> 00:11:07,270 Let's go! 210 00:11:12,930 --> 00:11:15,320 It may not seem like much, 211 00:11:15,320 --> 00:11:19,120 but I do feel like, in our own way, 212 00:11:19,120 --> 00:11:22,880 we do something kinda important here. 213 00:11:22,880 --> 00:11:24,300 Oh. 214 00:11:27,150 --> 00:11:29,630 Oh! Oh, god, no! 215 00:11:32,830 --> 00:11:34,310 How's it going? 216 00:11:34,310 --> 00:11:35,750 God. 217 00:11:42,060 --> 00:11:43,060 Hello? 218 00:11:43,060 --> 00:11:44,020 Bridget! - Mindy. 219 00:11:44,020 --> 00:11:45,620 Hi! - There you are. 220 00:11:45,620 --> 00:11:48,900 I was just thinking about you actually. 221 00:11:48,900 --> 00:11:49,970 We've got to talk. 222 00:11:49,980 --> 00:11:51,010 Mindy, you know what? 223 00:11:51,010 --> 00:11:52,450 I'm out to dinner right now 224 00:11:52,450 --> 00:11:54,210 oh, sorry, I didn't mean to interrupt. 225 00:11:54,210 --> 00:11:56,450 I'll call you back. 226 00:11:56,450 --> 00:11:57,730 I would love to do lunch. 227 00:11:57,730 --> 00:11:58,930 Lunch? Great. Tomorrow? 228 00:11:58,930 --> 00:12:00,410 Well, not tomorrow. 229 00:12:00,410 --> 00:12:03,720 But how about, um... This weekend maybe? 230 00:12:03,720 --> 00:12:05,800 That would be wonderful. 231 00:12:05,800 --> 00:12:07,520 Anyway... bye. 232 00:12:07,520 --> 00:12:09,420 Bye. - Bye. 233 00:12:15,680 --> 00:12:17,550 Hey. 234 00:12:17,550 --> 00:12:19,430 How'd it go? 235 00:12:19,430 --> 00:12:21,190 Oh. 236 00:12:21,190 --> 00:12:22,950 Honey. 237 00:12:22,950 --> 00:12:24,390 You wanna talk about it? 238 00:12:24,390 --> 00:12:26,030 You remember that frontline we saw 239 00:12:26,030 --> 00:12:28,260 on third world slave labor? 240 00:12:28,270 --> 00:12:29,980 Yeah. 241 00:12:29,980 --> 00:12:32,720 Then I don't have to talk about it. 242 00:12:44,690 --> 00:12:46,230 Oh! 243 00:12:47,770 --> 00:12:49,890 don! 244 00:12:49,890 --> 00:12:51,970 don! don! 245 00:12:51,970 --> 00:12:54,410 You wanna know what she told me? 246 00:12:54,410 --> 00:12:56,800 How the whole thing got started? 247 00:12:56,810 --> 00:12:58,060 Oh. 248 00:12:59,360 --> 00:13:03,160 Looks like we're gonna need a new one of these. 249 00:13:03,160 --> 00:13:07,180 Let me show ya. You see? You broke it right there. 250 00:13:08,750 --> 00:13:11,290 She went shopping. 251 00:13:15,070 --> 00:13:18,740 There's something about stuff... 252 00:13:18,750 --> 00:13:20,580 That's on display. 253 00:13:20,580 --> 00:13:24,060 See, even if you've got the same stuff, 254 00:13:24,060 --> 00:13:26,580 they way they lay it out 255 00:13:26,580 --> 00:13:28,880 makes you want. 256 00:13:34,850 --> 00:13:38,970 Wanting is the root of all... 257 00:13:38,970 --> 00:13:40,950 Needing stuff. 258 00:13:45,770 --> 00:13:47,520 I'll tell you what. 259 00:13:47,520 --> 00:13:48,960 They say money can't buy happiness, 260 00:13:48,960 --> 00:13:53,100 but it sure as hell buys everything else. 261 00:14:01,430 --> 00:14:02,910 That's what she said 262 00:14:02,910 --> 00:14:04,670 she was doing when she got the whole idea. 263 00:14:04,670 --> 00:14:06,630 Just shopping. 264 00:14:06,630 --> 00:14:08,610 Being a good American. 265 00:14:11,550 --> 00:14:14,540 Do you ever really think about money? 266 00:14:14,540 --> 00:14:17,780 People think that they think about money all the time. 267 00:14:17,780 --> 00:14:23,690 But how often do we really look at the actual physical cash? 268 00:14:23,700 --> 00:14:27,370 Once you start to really think about money, 269 00:14:27,370 --> 00:14:30,970 you realize this stuff gets touched a lot. 270 00:14:30,970 --> 00:14:32,090 Who had it before you? 271 00:14:32,090 --> 00:14:34,720 And what did they do with it? 272 00:14:34,730 --> 00:14:37,960 It gets put in places you may not wanna know about. 273 00:14:37,960 --> 00:14:40,120 When you really stop and think about it- 274 00:14:40,120 --> 00:14:41,920 money is actually pretty disgusting. 275 00:14:41,920 --> 00:14:46,140 Well, I mean, we're a consumer society, aren't we? 276 00:14:48,040 --> 00:14:50,300 She got consumed. 277 00:14:51,870 --> 00:14:58,030 We receive currency from over a thousand banks in the tenth district, 278 00:14:58,030 --> 00:15:04,300 which arrives here and enters a totally secure environment. 279 00:15:04,300 --> 00:15:07,540 Utility rooms, work rooms, 280 00:15:07,540 --> 00:15:08,900 lunchroom, 281 00:15:08,900 --> 00:15:12,700 lockers, stairs, elevators. 282 00:15:12,700 --> 00:15:16,370 Everyone, everywhere, every minute. 283 00:15:16,370 --> 00:15:18,490 Cash sorted. 284 00:15:18,490 --> 00:15:21,770 We find one of only three keys in the entire system 285 00:15:21,770 --> 00:15:23,970 that will open a cash cart. 286 00:15:23,970 --> 00:15:26,170 The treasury department inspection room, 287 00:15:26,170 --> 00:15:29,410 where the second key is held by agent Wayne here, 288 00:15:29,410 --> 00:15:32,600 decorated 30-year veteran of the secret service- 289 00:15:32,600 --> 00:15:35,360 lost a tooth taking down squeaky fromme. 290 00:15:37,160 --> 00:15:41,040 Nighttime. The key is locked up in my security office. 291 00:15:41,040 --> 00:15:43,710 The final step of the process, 292 00:15:43,710 --> 00:15:45,750 the shredding room. 293 00:15:45,750 --> 00:15:50,550 And here's the third key wired to the system. 294 00:15:50,550 --> 00:15:52,310 And that's all she wrote. 295 00:15:52,310 --> 00:15:55,920 After this, there's nothing left to steal. 296 00:16:10,370 --> 00:16:11,850 Oh, this is good. 297 00:16:11,850 --> 00:16:14,470 Okey-dokey. Here we go. 298 00:16:15,970 --> 00:16:18,090 Okay. Good enough. 299 00:16:18,090 --> 00:16:20,290 Thank you so much, don. 300 00:16:20,290 --> 00:16:22,200 I'm gonna take care of you. 301 00:16:22,200 --> 00:16:24,320 It'll be gone in no time. 302 00:16:24,320 --> 00:16:26,400 My best to Bridget. 303 00:17:25,350 --> 00:17:26,750 Oh, I'm sorry, excuse me, 304 00:17:26,750 --> 00:17:29,230 but it looks like you might have dropped some money. 305 00:17:29,230 --> 00:17:30,350 No, that's not mine. 306 00:17:30,350 --> 00:17:31,670 Really? 307 00:17:31,670 --> 00:17:33,210 Money? 308 00:17:36,310 --> 00:17:38,380 I guess I ought to turn it into the office, though, huh? 309 00:17:38,380 --> 00:17:40,500 Oh. 310 00:17:40,500 --> 00:17:42,580 Right. 311 00:17:42,580 --> 00:17:45,640 He's a big fat no. 312 00:17:48,020 --> 00:17:51,040 ♪ 313 00:18:00,690 --> 00:18:03,600 Oh, she's so in love with me. 314 00:18:03,600 --> 00:18:05,080 I got this. - Okay. 315 00:18:05,080 --> 00:18:06,260 Oh, I got it. 316 00:18:09,440 --> 00:18:12,440 Hey, beautiful. 317 00:18:12,440 --> 00:18:17,070 You know, you got me so cuckoo for your... cocoa puffs. 318 00:18:17,080 --> 00:18:18,080 You hear me, baby? 319 00:18:22,190 --> 00:18:24,350 You know what I think of when somebody calls me "baby?" 320 00:18:24,350 --> 00:18:26,790 Okay, tell me in my good ear. 321 00:18:26,790 --> 00:18:29,900 I think of years of sleep deprivation. 322 00:18:29,900 --> 00:18:32,220 Oh. Mmm. 323 00:18:32,220 --> 00:18:34,980 Spit-up on the shoulder of my last clean shirt. 324 00:18:34,980 --> 00:18:37,740 Diarrhea in a diaper, the green kind. 325 00:18:37,740 --> 00:18:39,610 See, now that's the image you just left in my mind. 326 00:18:39,620 --> 00:18:40,850 Now what do you want? 327 00:18:40,860 --> 00:18:43,490 Nothing, Nina. You have a good evening. 328 00:18:43,490 --> 00:18:44,730 Fool. 329 00:18:44,730 --> 00:18:46,010 Hey, call me. 330 00:18:46,010 --> 00:18:48,290 What? 331 00:18:48,290 --> 00:18:50,010 You got to howl at the bitches, dawg. 332 00:18:50,010 --> 00:18:51,730 The woman's a working mother, Shaun. 333 00:18:51,730 --> 00:18:52,770 So? 334 00:18:52,770 --> 00:18:54,930 I'm not your dawg. 335 00:18:54,930 --> 00:18:56,560 More for me. 336 00:18:57,760 --> 00:18:59,180 Oh, boy. 337 00:19:01,640 --> 00:19:03,520 You wanna carpool tomorrow? 338 00:19:03,520 --> 00:19:05,140 Huh? 339 00:19:15,670 --> 00:19:17,550 Oh. Uh... 340 00:19:17,550 --> 00:19:19,020 Can I ask you something? 341 00:19:19,020 --> 00:19:20,840 Excuse me? 342 00:19:22,300 --> 00:19:24,180 Are you ever tempted? 343 00:19:24,180 --> 00:19:25,860 What, him? 344 00:19:25,860 --> 00:19:27,100 You find that appealing? 345 00:19:27,100 --> 00:19:28,460 Ecch. - No, no. 346 00:19:28,460 --> 00:19:30,620 You think what I want after along day on my feet 347 00:19:30,620 --> 00:19:32,620 is to lie down under some skinny kid 348 00:19:32,620 --> 00:19:33,930 for three minutes of push-ups? 349 00:19:33,940 --> 00:19:35,290 No, that's not what I'm talking about. 350 00:19:35,290 --> 00:19:37,850 I got around plenty in my party girl days, but I got kids now. 351 00:19:37,850 --> 00:19:40,210 No, no, I meant... 352 00:19:40,210 --> 00:19:42,050 Don't you ever get tempted to just slip 353 00:19:42,050 --> 00:19:43,810 a couple hundreds into your pocket? 354 00:19:43,810 --> 00:19:46,720 Okay, I knew you didn't look like a janitor. 355 00:19:46,720 --> 00:19:48,200 Huh? What do you mean? 356 00:19:48,200 --> 00:19:49,600 Boy, they are good. 357 00:19:49,600 --> 00:19:51,920 Those guys are sneaky, I'll give 'em that. 358 00:19:51,920 --> 00:19:54,720 What? You think I'm a weasel? 359 00:19:54,720 --> 00:19:56,200 Or like a mole thing? 360 00:19:56,200 --> 00:19:58,870 No. I'm serious. 361 00:19:58,870 --> 00:20:00,350 I'm asking. Just once? 362 00:20:00,350 --> 00:20:01,950 Ever? 363 00:20:01,950 --> 00:20:04,510 Is that what you being here is all about? 364 00:20:04,510 --> 00:20:06,910 Look, nobody, not once, 365 00:20:06,910 --> 00:20:09,190 has ever beaten the system in, like, a hundred years. 366 00:20:09,190 --> 00:20:11,900 So what are you, some kinda like super genius or something? 367 00:20:11,910 --> 00:20:13,780 No. That's what's so funny. It's just staring you in the face. 368 00:20:13,790 --> 00:20:15,660 You only have to see it. 369 00:20:15,660 --> 00:20:16,540 And you don't think they've seen it? 370 00:20:16,540 --> 00:20:17,940 No. - Why? 371 00:20:17,940 --> 00:20:20,680 Because they don't empty the trash. 372 00:20:24,620 --> 00:20:25,970 What? - No. 373 00:20:25,970 --> 00:20:28,050 Uh-uh. Leave me alone. 374 00:20:34,810 --> 00:20:36,560 Here, mom. You need to sign this for school. 375 00:20:36,570 --> 00:20:38,000 What is it? 376 00:20:38,000 --> 00:20:39,960 It's a list of weapons we're not allowed to bring. 377 00:20:41,280 --> 00:20:43,440 Like there's some weapons you are allowed to bring? 378 00:20:43,440 --> 00:20:45,280 You just have to sign that you understand. 379 00:20:45,280 --> 00:20:47,120 Oh, I understand. I just don't understand. 380 00:20:49,200 --> 00:20:50,310 Hello? 381 00:20:50,320 --> 00:20:52,410 You don't want the money? 382 00:20:52,750 --> 00:20:54,030 I don't wanna go crazy, 383 00:20:54,030 --> 00:20:55,950 and that's what makes everybody crazy. 384 00:20:55,950 --> 00:20:57,670 Everybody always wants everything. 385 00:20:57,670 --> 00:20:59,350 I don't want things i can't have. 386 00:20:59,350 --> 00:21:01,300 Do you live in America? 387 00:21:16,580 --> 00:21:19,170 Hey, mom, we got a white woman outside. 388 00:21:19,170 --> 00:21:21,010 What's she doing? 389 00:21:21,010 --> 00:21:23,070 Just standing there. 390 00:21:25,370 --> 00:21:26,770 She's our new lawn ornament. 391 00:21:26,770 --> 00:21:29,130 Well, she's coming. 392 00:21:33,480 --> 00:21:35,520 Find someone else. - I can't. 393 00:21:35,520 --> 00:21:37,760 It only works with you in the shredding room and someone from carts. 394 00:21:37,760 --> 00:21:39,960 It might not even work then. 395 00:21:39,960 --> 00:21:42,380 Maybe I'm crazy. You tell me. 396 00:21:48,190 --> 00:21:49,550 Okay. All right. 397 00:21:49,550 --> 00:21:51,550 Did you do something wrong at school today? 398 00:21:51,550 --> 00:21:53,780 No. You? - Not with a lock. 399 00:21:53,790 --> 00:21:54,780 How did you get this? 400 00:21:54,780 --> 00:21:56,540 The same as the fed does. 401 00:21:56,540 --> 00:21:59,420 Master lock company, mail order. 402 00:21:59,420 --> 00:22:01,220 Completely legal. 403 00:22:01,220 --> 00:22:02,980 The key won't fit. No, it won't. 404 00:22:02,980 --> 00:22:05,300 The fed resets the cylinders 405 00:22:05,300 --> 00:22:07,610 and makes their own keys. 406 00:22:07,620 --> 00:22:08,650 Just think about it. 407 00:22:08,650 --> 00:22:10,170 I'm not gonna think about it. 408 00:22:10,170 --> 00:22:11,930 Oh, okay. That's a good idea. Don't think about it. 409 00:22:11,930 --> 00:22:13,050 I won't. 410 00:22:13,050 --> 00:22:14,970 Great. Great. Whatever you do 411 00:22:14,970 --> 00:22:16,170 don't think about it. 412 00:22:16,170 --> 00:22:17,330 Give it up, miss Daisy! 413 00:22:17,330 --> 00:22:20,820 ♪ 414 00:23:35,110 --> 00:23:36,350 I have kids! 415 00:23:36,350 --> 00:23:37,860 Yeah, well, so do I! 416 00:23:37,870 --> 00:23:40,740 My husband and I after all these years are still paying off- 417 00:23:40,740 --> 00:23:43,660 I'm not talking about your upper middle-class problems. 418 00:23:43,660 --> 00:23:45,620 I'm a single mom. 419 00:23:45,620 --> 00:23:48,940 If this thing goes bad, i lose my children. 420 00:23:48,940 --> 00:23:51,370 Oh. - Uh-huh. 421 00:23:51,370 --> 00:23:53,970 Now if that happens, 422 00:23:53,970 --> 00:23:56,790 I will kill you. 423 00:23:58,050 --> 00:23:59,970 You scared of me? 424 00:23:59,970 --> 00:24:01,960 Yeah. 425 00:24:01,970 --> 00:24:03,840 Good. 426 00:24:03,840 --> 00:24:06,520 Now, who do we get from carts? 427 00:24:06,520 --> 00:24:08,220 ♪ 428 00:24:15,720 --> 00:24:18,630 Somebody is definitely peeing in her cup. 429 00:24:18,630 --> 00:24:20,290 ♪ 430 00:24:23,030 --> 00:24:24,190 Um... 431 00:24:24,190 --> 00:24:26,270 Here, let me get that for you. 432 00:24:26,270 --> 00:24:27,780 Here you go. 433 00:24:27,790 --> 00:24:29,570 What on earth? 434 00:24:30,980 --> 00:24:33,040 Here. - Thanks. 435 00:24:34,940 --> 00:24:36,360 There you go. 436 00:24:37,460 --> 00:24:39,840 Okay, then. 437 00:24:50,290 --> 00:24:52,690 Well, we're not looking for a girl scout. 438 00:24:52,690 --> 00:24:54,760 Well, we didn't find one. 439 00:24:54,770 --> 00:24:56,760 When I was 9 years old, 440 00:24:56,760 --> 00:24:58,880 I found out that every day for the rest of my life, 441 00:24:58,880 --> 00:25:02,240 I would be sticking myself with a needle. 442 00:25:02,240 --> 00:25:04,220 Early onset diabetes. 443 00:25:05,400 --> 00:25:08,050 ♪ 444 00:25:11,270 --> 00:25:13,550 Okay. 445 00:25:13,550 --> 00:25:15,150 I'm in. - You're in. 446 00:25:15,150 --> 00:25:16,390 Let's do it. 447 00:25:16,390 --> 00:25:18,980 What? That's it? 448 00:25:18,990 --> 00:25:20,980 You don't want to think about it? 449 00:25:20,980 --> 00:25:22,300 What's there to think about? 450 00:25:22,300 --> 00:25:25,340 The... consequences. 451 00:25:25,340 --> 00:25:27,140 Nope. 452 00:25:27,140 --> 00:25:28,900 I'm down. 453 00:25:28,900 --> 00:25:31,060 When do we go? 454 00:25:31,060 --> 00:25:32,100 Well, I don't know. I mean, obviously, 455 00:25:32,100 --> 00:25:33,770 we have to review the plan. 456 00:25:33,770 --> 00:25:35,290 Well, I got the plan. Do you got the plan? 457 00:25:35,290 --> 00:25:36,410 Do you have the lock? 458 00:25:36,410 --> 00:25:38,010 She has it. 459 00:25:38,010 --> 00:25:39,830 So why not? 460 00:25:41,330 --> 00:25:43,850 "Why not" seems like a really bad reason to do something, 461 00:25:43,850 --> 00:25:44,770 don't you think? 462 00:25:44,770 --> 00:25:46,300 Why? 463 00:25:47,760 --> 00:25:49,500 Okay. 464 00:25:50,600 --> 00:25:52,200 Why not? 465 00:25:52,200 --> 00:25:53,760 All right. 466 00:25:53,760 --> 00:25:55,160 We need a "go" code. 467 00:25:55,160 --> 00:25:57,230 Okay, I'm sorry, but a "go" code? 468 00:25:57,230 --> 00:25:59,470 I don't think we want to be walking around the fed 469 00:25:59,480 --> 00:26:02,510 saying "let's rob the fed today at work," right? 470 00:26:02,510 --> 00:26:05,470 No, you probably don't want to be saying that. 471 00:26:05,470 --> 00:26:07,190 There you go. - Oops. 472 00:26:07,190 --> 00:26:08,890 Thanks. 473 00:26:11,910 --> 00:26:13,060 Okay. 474 00:26:13,070 --> 00:26:14,860 We need a code word like, um- 475 00:26:14,860 --> 00:26:16,340 um, like... - Liftoff. 476 00:26:16,340 --> 00:26:18,940 Yeah. Liftoff. 477 00:26:18,940 --> 00:26:21,860 - That comes up really easy in conversation. - Right. 478 00:26:21,860 --> 00:26:24,300 'Cause you don't want it to be something you could say accidentally. 479 00:26:24,300 --> 00:26:27,010 You know, like, if our "go" code was "hot", 480 00:26:27,010 --> 00:26:30,970 and I saw you and I said, "hey, Nina, you look really hot today," 481 00:26:30,970 --> 00:26:32,570 and then you go and you start stealing money, 482 00:26:32,570 --> 00:26:34,170 that could be a problem. 483 00:26:34,170 --> 00:26:35,450 The last time somebody told me I looked hot 484 00:26:35,450 --> 00:26:38,280 was about seven years nine months ago. 485 00:26:38,280 --> 00:26:39,720 And I don't want to hear it again. 486 00:26:39,720 --> 00:26:41,200 It's been seven years 487 00:26:41,200 --> 00:26:42,680 since you had sex? 488 00:26:42,680 --> 00:26:45,240 All right. Can we just please focus for a minute? 489 00:26:45,240 --> 00:26:47,680 I think that the signal should be... 490 00:26:47,680 --> 00:26:50,260 A gesture, basically. 491 00:26:52,110 --> 00:26:54,150 How about something that doesn't get us 492 00:26:54,150 --> 00:26:55,910 into some sort of an incident? 493 00:26:55,910 --> 00:26:57,990 How about something more like... 494 00:26:57,990 --> 00:27:00,290 Um, I don't know, like this? 495 00:27:02,710 --> 00:27:04,180 See? 496 00:27:04,180 --> 00:27:05,880 Right. 497 00:27:07,860 --> 00:27:09,380 Works for me. 498 00:27:09,380 --> 00:27:10,860 Yeah. Mm-hmm. 499 00:27:10,860 --> 00:27:12,860 So... that's it, then. 500 00:27:12,860 --> 00:27:14,480 We're good to go. 501 00:27:19,770 --> 00:27:21,090 I know. 502 00:27:21,090 --> 00:27:22,370 Um... 503 00:27:22,370 --> 00:27:23,570 Jackie? 504 00:27:23,570 --> 00:27:25,410 We need to talk to you about the drugs. 505 00:27:25,410 --> 00:27:27,250 Okay. 506 00:27:27,250 --> 00:27:28,360 It's none of our business- 507 00:27:28,370 --> 00:27:30,200 it is our business. 508 00:27:30,200 --> 00:27:32,360 We could go to jail. 509 00:27:32,360 --> 00:27:34,440 Plus it's stupid. 510 00:27:34,440 --> 00:27:36,200 If we see any signs that the drugs 511 00:27:36,200 --> 00:27:39,080 are affecting your abilities in any way- 512 00:27:39,080 --> 00:27:40,400 in any way- 513 00:27:40,400 --> 00:27:41,910 we're gonna pull the plug. 514 00:27:41,920 --> 00:27:43,430 Do you understand that? 515 00:27:43,440 --> 00:27:46,790 Yeah. No warnings, no excuses, no apologies. 516 00:27:46,790 --> 00:27:48,970 You mess up, it's over. 517 00:27:50,150 --> 00:27:51,690 Is this like an intervention? 518 00:27:53,190 --> 00:27:55,050 You damn right. 519 00:27:56,780 --> 00:27:58,780 Wow. 520 00:27:58,780 --> 00:28:00,220 I guess I could have told them, 521 00:28:00,220 --> 00:28:02,860 but I was just really... 522 00:28:02,860 --> 00:28:05,180 Touched. 523 00:28:05,180 --> 00:28:07,810 That they would take the trouble and everything, you know? 524 00:28:10,090 --> 00:28:12,770 This takeover bid is irresponsible! 525 00:28:12,770 --> 00:28:15,450 I think the ceo has lost his mind. 526 00:28:15,450 --> 00:28:16,770 And honestly, 527 00:28:16,770 --> 00:28:19,010 the whole board ought to get 20 years- 528 00:28:19,010 --> 00:28:21,120 yeah, right. 529 00:28:21,130 --> 00:28:22,680 Like white guys are gonna do time. 530 00:28:22,680 --> 00:28:24,720 20 years? Man, we'd get that 531 00:28:24,720 --> 00:28:27,160 if we stole a candy bar from a convenience store. 532 00:28:27,160 --> 00:28:29,200 Hey! You listen to me! 533 00:28:29,200 --> 00:28:31,230 You ain't no man making jokes about crime. 534 00:28:31,240 --> 00:28:32,430 Ain't no men in prison. 535 00:28:32,440 --> 00:28:34,510 Just corpses don't know enough to lie down. 536 00:28:34,510 --> 00:28:36,550 Now that is not who you're gonna be. 537 00:28:36,550 --> 00:28:38,790 I don't care what I gotta do, you're not going that way. 538 00:28:38,790 --> 00:28:40,690 Do you hear me? - Yes, ma'am. 539 00:28:43,190 --> 00:28:44,590 I was gonna go steal candy bars, 540 00:28:44,590 --> 00:28:46,840 but now I won't. 541 00:28:52,220 --> 00:28:54,480 Come here. Give me some love. 542 00:29:11,250 --> 00:29:13,480 Okay. 543 00:29:13,480 --> 00:29:15,220 That's good. 544 00:29:32,470 --> 00:29:33,770 What? 545 00:29:35,990 --> 00:29:37,610 You got a boyfriend? 546 00:30:21,230 --> 00:30:22,510 What happened? 547 00:30:22,510 --> 00:30:23,790 Just quit yelling. 548 00:30:23,790 --> 00:30:25,950 I'm not yelling! - Yes, you are! That's yelling. 549 00:30:25,950 --> 00:30:27,260 Shh! Quiet. - Not so loud. 550 00:30:27,270 --> 00:30:29,720 Do you want to tell us what happened, Jackie? 551 00:30:33,820 --> 00:30:35,600 I had a bad feeling. 552 00:30:36,140 --> 00:30:38,660 You had a... bad feeling. 553 00:30:38,660 --> 00:30:40,770 I take my feelings seriously. 554 00:30:40,770 --> 00:30:44,210 So nobody... said anything or did anything? 555 00:30:44,210 --> 00:30:47,830 - No. - I had a bad feeling. 556 00:30:49,130 --> 00:30:50,490 Okay, I'm sorry. 557 00:30:50,490 --> 00:30:51,730 That's it. I'm outta here. 558 00:30:51,730 --> 00:30:53,560 No, no, wait! - Wait? Wait for what? 559 00:30:53,570 --> 00:30:55,290 Huh? The alarms? They're going off! 560 00:30:55,290 --> 00:30:58,620 Dimwit junkie alert! Whacked out Martha Stewart wannabe. 561 00:31:00,240 --> 00:31:02,340 What the hell was I thinking? 562 00:31:03,280 --> 00:31:05,260 Seriously, it was real bad! 563 00:31:10,470 --> 00:31:12,390 Quit pissing and moaning, people. 564 00:31:12,390 --> 00:31:14,430 It's in your contract. 565 00:31:14,430 --> 00:31:18,230 Section 41: "Employees will submit 566 00:31:18,230 --> 00:31:21,860 to full random security searches." 567 00:31:21,860 --> 00:31:25,500 Everyone, everywhere, every minute. 568 00:31:25,500 --> 00:31:26,860 Let's go. Come on. 569 00:31:26,860 --> 00:31:28,860 Ma'am? 570 00:31:28,860 --> 00:31:30,860 Thank you. 571 00:31:30,860 --> 00:31:32,560 Come on, let's go. 572 00:31:57,960 --> 00:31:59,690 ♪ 573 00:32:56,750 --> 00:33:00,530 ♪ I got a woman with plenty of money ♪ 574 00:33:03,750 --> 00:33:06,920 ♪ she got the money, and I got the honey ♪ 575 00:33:11,140 --> 00:33:14,160 ♪ called my baby late last night ♪ 576 00:33:18,530 --> 00:33:21,750 ♪ she told me, "daddy, everything was all right" ♪ 577 00:33:26,670 --> 00:33:34,670 ♪ she got the money, and I got the honey ♪ 578 00:33:39,400 --> 00:33:41,200 4-9-3-7. 579 00:33:41,200 --> 00:33:42,990 49-37. 580 00:33:54,180 --> 00:33:55,440 Hold on. 581 00:34:02,580 --> 00:34:03,780 Thanks. 582 00:34:03,780 --> 00:34:05,520 It's my job. 583 00:34:07,260 --> 00:34:09,230 Right. Mine, too. 584 00:34:10,370 --> 00:34:11,630 Back to work, then. 585 00:34:16,010 --> 00:34:19,790 ♪ She's all mine, and I'm so glad ♪ 586 00:34:23,240 --> 00:34:27,060 ♪ she's the best woman that I've ever had ♪ 587 00:34:31,200 --> 00:34:39,200 ♪ she's all mine, and I'm so glad ♪ 588 00:34:40,670 --> 00:34:45,250 4937. 589 00:34:59,580 --> 00:35:00,990 Tilt down a little. 590 00:35:03,410 --> 00:35:04,810 Down. 591 00:35:04,810 --> 00:35:06,390 Sorry? - About 9 degrees. 592 00:35:08,250 --> 00:35:09,790 Zoom in. 593 00:35:11,720 --> 00:35:15,100 What we really need is thermal imaging. 594 00:35:18,480 --> 00:35:20,380 Amateur. 595 00:35:22,000 --> 00:35:25,570 ♪ Don't have to worry 'cause she's real fine ♪ 596 00:35:29,070 --> 00:35:33,090 ♪ I know my baby and she's all mine ♪ 597 00:35:36,470 --> 00:35:40,040 ♪ she give me a Cadillac, a diamond ring ♪ 598 00:35:43,620 --> 00:35:47,240 ♪ she told me, "daddy, don't you worry about a thing" ♪ 599 00:35:52,020 --> 00:36:00,020 ♪ she got the money, and I got the honey ♪ 600 00:36:15,560 --> 00:36:17,650 ♪ oh, come on, come on ♪ 601 00:36:23,190 --> 00:36:27,250 ♪ she got the money, and I got the honey ♪ 602 00:36:34,100 --> 00:36:37,320 ♪ oh, stop your train ♪ 603 00:36:48,690 --> 00:36:51,950 ♪ oh, stop your train ♪ 604 00:36:58,400 --> 00:36:59,780 ♪ whoo ooh ♪ 605 00:37:05,160 --> 00:37:07,350 Shh! 606 00:37:10,550 --> 00:37:13,390 Now I've got two reasons to love control top. 607 00:37:13,390 --> 00:37:16,190 I'm gotta get myself some boring underpants. 608 00:37:16,190 --> 00:37:17,470 I know. 609 00:37:17,470 --> 00:37:20,180 I bet Victoria never had this particular secret. 610 00:37:21,580 --> 00:37:22,580 I can't get this in there. 611 00:37:22,580 --> 00:37:24,180 Oh, that hurts. 612 00:37:24,180 --> 00:37:25,820 We've gotta hurry. 613 00:37:27,700 --> 00:37:30,300 Okay, there we go. Got it? 614 00:37:30,300 --> 00:37:32,360 All right, now everybody quit smiling. Quit smiling. 615 00:37:43,290 --> 00:37:45,310 Next up? 616 00:38:10,070 --> 00:38:11,740 Ahem. - Oh. 617 00:38:11,750 --> 00:38:13,340 Okay, thank you. 618 00:38:13,350 --> 00:38:15,080 Thank you. 619 00:38:16,740 --> 00:38:18,220 How you doing today? 620 00:38:18,220 --> 00:38:20,140 I'm good. You? 621 00:38:20,140 --> 00:38:22,220 I'm... 622 00:38:26,140 --> 00:38:27,290 I'm good. 623 00:38:27,290 --> 00:38:30,170 Good. Um, you know what? 624 00:38:30,170 --> 00:38:32,570 I think you are always just... 625 00:38:32,570 --> 00:38:33,530 You're so... 626 00:38:33,530 --> 00:38:35,760 Polite. 627 00:38:35,770 --> 00:38:37,550 Next! 628 00:38:38,840 --> 00:38:40,960 What goes around comes around. 629 00:38:40,960 --> 00:38:43,200 Too true. 630 00:38:45,400 --> 00:38:47,040 Spoken like a real gentleman. 631 00:38:47,040 --> 00:38:49,280 I don't want to be forward and this is not the best place to talk- 632 00:38:49,280 --> 00:38:51,460 Mrs. cardigan! 633 00:39:05,820 --> 00:39:07,600 Oh- - step back, please. 634 00:39:16,330 --> 00:39:19,010 I think you dropped this. 635 00:39:19,010 --> 00:39:20,570 Oh. 636 00:39:20,570 --> 00:39:22,130 Thank you, Mr. glover. 637 00:39:22,130 --> 00:39:25,810 Everyone, everywhere, every minute. 638 00:39:25,810 --> 00:39:27,350 Carry on. 639 00:39:32,640 --> 00:39:35,280 I was wondering maybe... Do you like jazz? 640 00:39:35,280 --> 00:39:37,080 What? 641 00:39:37,080 --> 00:39:41,060 Oh. Uh... no. Sorry. 642 00:39:43,230 --> 00:39:45,030 "Do you like jazz?" 643 00:39:45,030 --> 00:39:46,470 Shut up! 644 00:39:46,470 --> 00:39:48,170 Next! 645 00:39:53,590 --> 00:39:55,540 Okay, wait a second. Oh, 183. 646 00:39:55,540 --> 00:39:57,680 183 equals... 647 00:40:00,060 --> 00:40:02,140 Can everyone count to themselves, please? 648 00:40:02,140 --> 00:40:04,220 What's up with all these one-dollar bills? 649 00:40:04,220 --> 00:40:05,340 I was in a hurry. 650 00:40:05,340 --> 00:40:07,140 We're gonna have to get this bug worked out. 651 00:40:07,140 --> 00:40:09,430 Only large bills. 652 00:40:10,690 --> 00:40:13,530 Okay. I have $32,000. 653 00:40:13,530 --> 00:40:15,930 31. - 28. 654 00:40:18,290 --> 00:40:19,640 Damn. - What? 655 00:40:19,650 --> 00:40:20,960 What's the matter? 656 00:40:20,960 --> 00:40:22,960 If we each give her one, that leaves a thousand, 657 00:40:22,960 --> 00:40:24,880 which is 333 each. 658 00:40:24,880 --> 00:40:27,160 There's gonna be a dollar left over. 659 00:40:27,160 --> 00:40:29,040 I might have change. 660 00:40:29,040 --> 00:40:30,880 Keep the change. 661 00:40:34,990 --> 00:40:38,150 ♪ The best things in life are free ♪ 662 00:40:38,150 --> 00:40:40,270 ♪ but you can give them to the birds and bees ♪ 663 00:40:40,270 --> 00:40:42,510 Gimme the money, baby! 664 00:40:44,670 --> 00:40:47,820 Let's see mama making that cash! 665 00:40:47,820 --> 00:40:50,380 ♪ That's what I want ♪ 666 00:40:50,380 --> 00:40:52,860 ♪ 667 00:40:52,860 --> 00:40:54,320 don. 668 00:40:55,700 --> 00:40:57,080 Hi. 669 00:40:58,780 --> 00:41:00,330 Wanna lap dance? 670 00:41:00,340 --> 00:41:06,370 ♪ That's what I want ♪ 671 00:41:06,370 --> 00:41:08,050 You know something? I would have thought 672 00:41:08,050 --> 00:41:09,690 you would have been a whole lot happier. 673 00:41:09,690 --> 00:41:12,040 Oh, forgive me for getting insufficient kicks 674 00:41:12,040 --> 00:41:14,400 when somebody I'm married to commits a felony. 675 00:41:14,400 --> 00:41:15,680 don! 676 00:41:15,680 --> 00:41:17,680 This money doesn't even officially exist anymore. 677 00:41:17,680 --> 00:41:19,080 That's the beauty of the whole thing. 678 00:41:19,080 --> 00:41:20,840 Look at it. It's worn out. 679 00:41:20,840 --> 00:41:22,520 It's gonna be shredded. 680 00:41:22,520 --> 00:41:24,710 So what do we do? We take some. We spend it. 681 00:41:24,710 --> 00:41:26,910 It goes to another bank. It's still worn out. 682 00:41:26,910 --> 00:41:28,230 So what do they do? 683 00:41:28,230 --> 00:41:30,310 They pull it from the system... again! 684 00:41:30,310 --> 00:41:33,190 It's like we're stealing the same money over and over. 685 00:41:33,190 --> 00:41:35,990 In fact, it's not even like stealing money at all. 686 00:41:35,990 --> 00:41:37,390 It's more like recycling. 687 00:41:37,390 --> 00:41:39,140 Oh, recycling! 688 00:41:39,140 --> 00:41:41,180 Yeah, your defense attorney's gonna love that one, Bridget. 689 00:41:41,180 --> 00:41:42,500 I'm not gonna get caught. 690 00:41:42,500 --> 00:41:44,220 My god, don, we're very careful. 691 00:41:44,220 --> 00:41:46,300 We have signals and "go" codes. 692 00:41:46,300 --> 00:41:48,260 We have a system here that works- 693 00:41:48,260 --> 00:41:51,370 oh, please, god. Tell me you're not planning on doing this again. 694 00:41:51,370 --> 00:41:53,410 What-what, do you think I'm stupid? 695 00:41:53,410 --> 00:41:55,010 Of course we're going to do this again. 696 00:41:55,010 --> 00:41:56,570 At least until we get out of the hole. 697 00:41:56,570 --> 00:41:58,250 Four or five more times. 698 00:41:58,250 --> 00:41:59,890 Nina gets school paper, 699 00:41:59,890 --> 00:42:01,450 and Jackie, honestly, i really don't know 700 00:42:01,450 --> 00:42:02,840 what the hell she is going to do. 701 00:42:02,850 --> 00:42:04,720 You know something? You've gone insane, Bridget. 702 00:42:04,720 --> 00:42:07,920 Honey, you see a $20 bill on the sidewalk. 703 00:42:07,920 --> 00:42:09,600 Let me just ask you. What do you do? 704 00:42:09,600 --> 00:42:11,840 Do you walk away? No. 705 00:42:11,840 --> 00:42:13,680 You know, I guess it would depend 706 00:42:13,680 --> 00:42:15,790 on whether or not the sidewalk 707 00:42:15,790 --> 00:42:17,870 were locked inside a federal bank! 708 00:42:17,880 --> 00:42:21,270 Honestly! When you have spent months cleaning their toilets, 709 00:42:21,270 --> 00:42:22,670 the whole federal bank thing 710 00:42:22,670 --> 00:42:25,310 doesn't seem like such a great big deal. 711 00:42:25,310 --> 00:42:27,740 What about the overall system of monetary flow, hmm? 712 00:42:27,750 --> 00:42:28,940 What? 713 00:42:28,950 --> 00:42:31,060 You know that they print a certain amount of money 714 00:42:31,060 --> 00:42:33,140 relating to assets in other parts of the system. 715 00:42:33,140 --> 00:42:35,100 Uh-huh. Where? I don't know, but- 716 00:42:35,100 --> 00:42:37,060 yes! - Seriously, you could be... 717 00:42:37,060 --> 00:42:39,780 You could be throwing off the entire balance of trade. 718 00:42:39,780 --> 00:42:42,690 You could be endangering the dollar against the-the yen. 719 00:42:42,690 --> 00:42:45,450 don, I am gonna keep doing this. 720 00:42:45,450 --> 00:42:47,530 The yen is just gonna have to take care of itself. 721 00:42:49,210 --> 00:42:50,850 See, the problem is 722 00:42:50,850 --> 00:42:53,450 we just don't accept mid-semester transfers 723 00:42:53,450 --> 00:42:55,560 or financial aid students. We- 724 00:42:55,570 --> 00:42:57,600 I won't be needing financial aid. 725 00:42:57,600 --> 00:42:59,080 I'm sorry? 726 00:42:59,080 --> 00:43:01,920 I can pay now... For the full year. 727 00:43:01,920 --> 00:43:03,440 Oh. 728 00:43:03,440 --> 00:43:04,600 I might also be inclined 729 00:43:04,600 --> 00:43:07,230 to make a significant donation to your new library... 730 00:43:07,240 --> 00:43:09,370 If my sons were using it. 731 00:43:10,270 --> 00:43:12,750 Well, that would... 732 00:43:12,750 --> 00:43:14,150 Be a different situation now, wouldn't it? 733 00:43:14,150 --> 00:43:16,090 Can I pay you in crack? 734 00:43:18,710 --> 00:43:19,940 I'm just kidding with you. 735 00:43:19,940 --> 00:43:21,940 Oh. 736 00:43:23,340 --> 00:43:25,460 It has to be under ten. 737 00:43:25,460 --> 00:43:28,580 Anything over 10,000 is automatically reported to the IRS. 738 00:43:28,580 --> 00:43:30,580 I know. You told me. 739 00:43:30,580 --> 00:43:32,660 I'm gonna keep the engine going while you're in there. 740 00:43:32,660 --> 00:43:34,730 Relax. 741 00:43:34,730 --> 00:43:36,890 We're making a deposit, don. We already robbed the bank. 742 00:43:36,890 --> 00:43:38,850 That's not even funny. 743 00:43:38,850 --> 00:43:40,330 Honey, you know what? You gotta lighten up, 744 00:43:40,330 --> 00:43:41,650 or I'm gonna have to have you whacked. 745 00:43:41,650 --> 00:43:42,970 When did you even start talking like that? 746 00:43:42,970 --> 00:43:44,490 I'm kidding you. 747 00:43:44,490 --> 00:43:45,920 But really, sweetie, 748 00:43:45,920 --> 00:43:49,480 I'm the only person in the whole world who thought this up. 749 00:43:49,480 --> 00:43:50,840 Why can't you be proud of me? 750 00:43:50,840 --> 00:43:53,160 I have no idea who you are anymore, 751 00:43:53,160 --> 00:43:55,660 but I'm enormously proud of you. 752 00:43:56,600 --> 00:43:58,550 Really? - Yeah! 753 00:43:58,550 --> 00:44:00,390 No, you are amazing. 754 00:44:00,390 --> 00:44:01,750 Really? Are you proud of me? 755 00:44:01,750 --> 00:44:03,330 Tell me again. - You are so hot. 756 00:44:05,470 --> 00:44:06,550 Oh, my god. 757 00:44:06,550 --> 00:44:08,870 When was the last time we did it in a car? 758 00:44:08,870 --> 00:44:09,910 We've never done it in the car. 759 00:44:09,910 --> 00:44:12,180 It'd be so stupid to do it in a car... 760 00:44:12,190 --> 00:44:13,740 'Cause we have a house. 761 00:44:13,750 --> 00:44:15,220 Oh, god, yes, we do. 762 00:44:15,220 --> 00:44:16,420 We have a house. 763 00:44:16,420 --> 00:44:18,460 Let's go do it in our house. 764 00:44:18,460 --> 00:44:19,580 You know what? - What? 765 00:44:19,580 --> 00:44:21,380 They got a park right behind the bank. 766 00:44:21,380 --> 00:44:23,180 Oh, that is such a good idea! Yes! 767 00:44:23,180 --> 00:44:26,010 Okay, which ones do you want me to get the cashier's checks for? 768 00:44:26,010 --> 00:44:27,710 Baby, keep that engine running. 769 00:44:30,450 --> 00:44:31,910 Shh. 770 00:44:39,520 --> 00:44:41,160 ♪ Hot change ♪ 771 00:44:41,160 --> 00:44:43,440 ♪ got it right in the groove ♪ 772 00:44:43,440 --> 00:44:45,960 ♪ and a rang-a-tang Joe ♪ 773 00:44:45,960 --> 00:44:48,400 ♪ is a ring-a-ding mood ♪ 774 00:44:48,400 --> 00:44:50,510 ♪ a little racka tacka tacka tacka run done thing ♪ 775 00:44:50,520 --> 00:44:53,030 Thanks. 776 00:44:53,030 --> 00:44:56,670 ♪ A racka tacka tacka tacka run done thing ♪ 777 00:44:56,670 --> 00:44:59,350 ♪ everybody wanna get rich right away ♪ 778 00:44:59,350 --> 00:45:02,300 ♪ right away, right away, right away ♪ 779 00:45:02,310 --> 00:45:05,220 ♪ everybody wanna get rich right away ♪ 780 00:45:05,220 --> 00:45:06,540 Next! 781 00:45:06,540 --> 00:45:09,300 ♪ Everybody wanna be king for a day ♪ 782 00:45:09,300 --> 00:45:11,860 ♪ everybody wanna get rich right away ♪ 783 00:45:11,860 --> 00:45:13,980 ♪ if you wanna be rich and you wanna be wealthy ♪ 784 00:45:13,980 --> 00:45:16,010 ♪ I believe I'd rather be poor and healthy ♪ 785 00:45:16,010 --> 00:45:18,410 ♪ if you wanna be rich and you wanna be wealthy ♪ 786 00:45:18,410 --> 00:45:20,410 ♪ I believe I'd rather be poor and healthy ♪ 787 00:45:20,410 --> 00:45:22,370 ♪ a racka tacka tacka tacka rum-dum thing ♪ 788 00:45:22,370 --> 00:45:24,810 ♪ it's a racka tacka tacka tacka rum-dum game ♪ 789 00:45:24,810 --> 00:45:27,210 ♪ a racka tacka tacka tacka rum-dum thing ♪ 790 00:45:27,210 --> 00:45:29,400 ♪ it's a racka tacka tacka tacka rum-dum game... ♪ 791 00:45:29,410 --> 00:45:31,920 Here's to a job well done. 792 00:45:31,920 --> 00:45:34,360 Unbelievable, terrifying, 793 00:45:34,360 --> 00:45:36,980 and thankfully over. 794 00:45:42,120 --> 00:45:43,870 Well, I think we should keep going. 795 00:45:49,430 --> 00:45:51,310 Oh, no. Sweetheart, that'd be- 796 00:45:51,310 --> 00:45:53,100 no, that's-that's a bad idea. 797 00:45:53,110 --> 00:45:55,340 Yeah. He's right. That wasn't part of the deal. 798 00:45:55,350 --> 00:45:56,420 We were supposed to just... 799 00:45:56,420 --> 00:45:58,060 You know, get what we needed and get out. 800 00:45:58,060 --> 00:46:01,940 I think we need more, right? 801 00:46:01,940 --> 00:46:04,820 I could use more. 802 00:46:04,820 --> 00:46:07,660 More wouldn't hurt. 803 00:46:07,660 --> 00:46:09,570 No. See, don't get greedy. 804 00:46:09,570 --> 00:46:11,170 See, that's how people get caught. 805 00:46:11,170 --> 00:46:13,930 Exactly. I think we're asking for trouble. 806 00:46:13,930 --> 00:46:17,210 don! You've worked your ass off for 30 years and for what? 807 00:46:17,210 --> 00:46:19,410 So you can see your wife become a janitor? 808 00:46:19,410 --> 00:46:20,400 And Nina? 809 00:46:20,410 --> 00:46:23,040 You've spent years standing in one spot 810 00:46:23,040 --> 00:46:24,280 throwing money into a shredder 811 00:46:24,280 --> 00:46:25,720 so your boys could have a better life, 812 00:46:25,720 --> 00:46:28,000 and were they one bit closer to their dream? 813 00:46:28,000 --> 00:46:29,560 Jackie. 814 00:46:29,560 --> 00:46:31,200 There must be something that you've always 815 00:46:31,200 --> 00:46:32,710 wanted to do with your life. 816 00:46:32,720 --> 00:46:37,310 Yes. I wanna see Brazil and czechoslovakia 817 00:46:37,310 --> 00:46:39,150 and India- 818 00:46:39,150 --> 00:46:41,430 actually, there is no czechoslovakia. 819 00:46:41,430 --> 00:46:44,110 What? 820 00:46:44,110 --> 00:46:46,900 It's-it's either the Czech Republic now or Slovakia. 821 00:46:46,900 --> 00:46:49,100 Since when? 822 00:46:49,100 --> 00:46:50,860 1992. 823 00:46:50,860 --> 00:46:53,180 India's still there, right? 824 00:46:53,180 --> 00:46:55,660 Yes. Yes. Absolutely. 825 00:46:55,660 --> 00:46:57,780 I wanna see those places for myself. - Yeah. 826 00:46:57,780 --> 00:46:59,850 And I don't care where we go 827 00:46:59,850 --> 00:47:02,270 just as long as I don't have to carry any more dead cows. 828 00:47:03,650 --> 00:47:05,050 What's that? 829 00:47:05,050 --> 00:47:07,650 Bob works for Allen brothers meat packing. 830 00:47:07,650 --> 00:47:10,010 Oh. Oh. - There you go. 831 00:47:10,010 --> 00:47:11,680 don. - What? 832 00:47:11,680 --> 00:47:15,640 Is it wrong? Is it really, really, really terrible to want security? 833 00:47:15,640 --> 00:47:18,680 Long-term financial security? 834 00:47:18,680 --> 00:47:21,160 How about long-term maximum security? 835 00:47:21,160 --> 00:47:22,720 Because that's where we're headed if we keep doing this. 836 00:47:22,720 --> 00:47:24,350 Never having to worry again 837 00:47:24,360 --> 00:47:28,030 about sickness, old age, the real estate market, corporate fallout, 838 00:47:28,030 --> 00:47:28,990 your kids in college, 839 00:47:28,990 --> 00:47:31,430 and a master bath with a walk-in closet. 840 00:47:31,430 --> 00:47:32,670 What? 841 00:47:32,670 --> 00:47:34,310 You almost sounded rational there for a minute. 842 00:47:34,310 --> 00:47:35,430 A walk-in closet? 843 00:47:35,430 --> 00:47:38,070 We can't spend that money. 844 00:47:38,070 --> 00:47:39,660 I'm sorry. What? 845 00:47:39,660 --> 00:47:41,020 You know how people get busted? 846 00:47:41,020 --> 00:47:43,540 They brag and they flash. 847 00:47:43,540 --> 00:47:45,780 You don't think it will draw a little attention? 848 00:47:45,780 --> 00:47:48,260 Three girls from the fed start spending money they can't explain? 849 00:47:48,260 --> 00:47:50,010 I mean, if we're gonna do this, 850 00:47:50,020 --> 00:47:51,450 no big-ticket purchases, 851 00:47:51,450 --> 00:47:52,810 no lifestyle changes. 852 00:47:52,810 --> 00:47:55,290 We just go slow and be smart. 853 00:47:55,290 --> 00:47:56,730 Oh, man. 854 00:47:56,730 --> 00:47:58,690 I hate being smart. 855 00:47:58,690 --> 00:48:00,650 When it's enough, 856 00:48:00,650 --> 00:48:02,480 we all move somewhere where nobody knows 857 00:48:02,480 --> 00:48:04,520 we're not supposed to have that kind of money. 858 00:48:04,520 --> 00:48:08,960 Look, Nina, I understand that you don't want to spend the money, 859 00:48:08,960 --> 00:48:10,640 and you don't really want sex- 860 00:48:10,640 --> 00:48:12,400 wait a minute! 861 00:48:12,400 --> 00:48:14,320 I want to have sex. I want to have sex. 862 00:48:14,320 --> 00:48:16,190 Actually, if you can come back in a minute. 863 00:48:16,200 --> 00:48:17,110 It's been seven years. 864 00:48:17,120 --> 00:48:19,150 I want it all day and all night. 865 00:48:19,150 --> 00:48:20,670 But while we're living in the real world, 866 00:48:20,670 --> 00:48:23,470 if we're gonna do this, we're gonna do it right or not at all. 867 00:48:23,470 --> 00:48:24,590 You don't seem to understand. 868 00:48:24,590 --> 00:48:27,150 This is my plan. 869 00:48:27,150 --> 00:48:29,860 Okay. So go do your plan! 870 00:48:29,860 --> 00:48:32,540 Oops. You can't, can you? 871 00:48:32,540 --> 00:48:34,340 Not by yourself. You can't tell me what to do. 872 00:48:34,340 --> 00:48:36,340 Would you stop fighting? 873 00:48:36,340 --> 00:48:38,600 My way or no way at all. 874 00:48:45,530 --> 00:48:47,290 Okay. 875 00:48:47,290 --> 00:48:49,290 Could I try this one on? 876 00:48:49,290 --> 00:48:51,410 Of course. 877 00:48:51,410 --> 00:48:53,490 Oh, my god. 878 00:48:53,490 --> 00:48:55,120 How much? 879 00:48:55,130 --> 00:48:56,980 62,000. 880 00:48:57,880 --> 00:48:59,800 That's a lot. Not really. 881 00:48:59,800 --> 00:49:01,380 You pay for quality. 882 00:49:08,870 --> 00:49:11,190 What? - You're spending the money. 883 00:49:11,190 --> 00:49:12,190 What are you talking about? 884 00:49:12,190 --> 00:49:14,350 Of course I'm not spending the money. 885 00:49:14,350 --> 00:49:15,550 No? - No. 886 00:49:15,550 --> 00:49:16,710 What's this? 887 00:49:16,710 --> 00:49:18,110 Uh- 888 00:49:18,110 --> 00:49:20,700 Nina, it's nothing. That's not even real. 889 00:49:20,700 --> 00:49:22,100 It's not? - No. 890 00:49:22,100 --> 00:49:23,540 Wow. - Wait! Hey! 891 00:49:23,540 --> 00:49:24,940 Good! - No! Wait! 892 00:49:24,940 --> 00:49:26,340 Nina! 893 00:49:26,340 --> 00:49:28,480 That's mine, Nina! 894 00:49:29,820 --> 00:49:31,680 Okay! That was hostile. 895 00:49:33,180 --> 00:49:36,050 Don't spend the money. 896 00:49:36,050 --> 00:49:37,710 Oh! 897 00:50:02,710 --> 00:50:04,150 Sorry I'm late. 898 00:50:04,150 --> 00:50:05,470 Where have you been? 899 00:50:05,470 --> 00:50:06,710 It's 33-40. Here. 900 00:50:06,710 --> 00:50:08,430 No! Don't! 901 00:50:08,430 --> 00:50:10,470 Oh! 902 00:50:10,470 --> 00:50:11,830 Oh, shit! 903 00:50:11,830 --> 00:50:14,640 What? - The key! 904 00:50:16,060 --> 00:50:17,180 Oh, shit! 905 00:50:17,180 --> 00:50:18,300 Oh! Oh! 906 00:50:18,300 --> 00:50:19,460 Okay, where's the spare? 907 00:50:19,460 --> 00:50:20,700 It's in the drain. 908 00:50:20,700 --> 00:50:21,900 You didn't get Jackie's key? 909 00:50:21,900 --> 00:50:24,010 I already did the first floor. I can't go back up. 910 00:50:24,010 --> 00:50:25,770 Do you have Jackie's cell number? 911 00:50:25,770 --> 00:50:27,490 No, I never put it in my phone. 912 00:50:27,490 --> 00:50:28,850 I didn't want anything to tie her to me. 913 00:50:28,850 --> 00:50:30,570 Oh, god! Come on! 914 00:50:30,570 --> 00:50:32,450 Look, I gotta go. My break is over. 915 00:50:32,450 --> 00:50:34,790 Okay, go, go, go. I'll figure something out. 916 00:50:42,480 --> 00:50:45,640 All right, okay. Just calm down. 917 00:50:45,640 --> 00:50:48,760 Um, I'll think of something here. 918 00:50:48,760 --> 00:50:50,440 I'll call you right back. 919 00:50:50,440 --> 00:50:52,370 Okay, bye-bye. Oh, my god! 920 00:51:09,020 --> 00:51:11,340 Five minutes. Jesus, god. 921 00:51:11,340 --> 00:51:16,130 ♪ 922 00:51:16,130 --> 00:51:18,130 Hey! Hey, what the hell are you doing out here? 923 00:51:18,130 --> 00:51:19,450 You're not on break time. 924 00:51:19,450 --> 00:51:21,210 He's got an important call to make. 925 00:51:21,210 --> 00:51:22,890 You work here? Put the phone away. 926 00:51:22,890 --> 00:51:24,490 Make the call. Make the call. 927 00:51:24,490 --> 00:51:25,450 You do and you're fired. 928 00:51:25,450 --> 00:51:26,890 Hey, listen you know something, fathead? 929 00:51:26,890 --> 00:51:28,810 Why don't you just put the damn stopwatch down, huh? 930 00:51:28,810 --> 00:51:30,760 This is a family emergency here. 931 00:51:30,760 --> 00:51:32,440 Look around you! These are people! 932 00:51:32,440 --> 00:51:34,040 You know, if you fire this man, 933 00:51:34,040 --> 00:51:36,520 each one of these guys is gonna walk off this dock. 934 00:51:36,520 --> 00:51:37,840 Right, fellas? 935 00:51:37,840 --> 00:51:39,360 Fellas? 936 00:51:39,360 --> 00:51:41,120 You're on your own, Spartacus. - Nope. 937 00:51:42,270 --> 00:51:44,290 They cut benefits, man. 938 00:51:46,270 --> 00:51:47,430 Hey, baby. 939 00:51:47,430 --> 00:51:49,350 Hey, doll face. 940 00:51:49,350 --> 00:51:50,850 Prick. 941 00:52:13,290 --> 00:52:14,590 don. don. don. 942 00:52:16,850 --> 00:52:19,980 What in the hell is that woman doing in there? 943 00:52:23,720 --> 00:52:25,240 Oh, that's not it. 944 00:52:25,240 --> 00:52:26,860 Shit! 945 00:52:28,480 --> 00:52:30,840 No! 946 00:52:30,840 --> 00:52:32,390 Bob, no. 947 00:52:32,400 --> 00:52:33,950 No, I can't go down there. 948 00:52:33,960 --> 00:52:36,330 I can't go down there, not until sorting finishes. 949 00:52:43,390 --> 00:52:45,110 You all right? 950 00:52:45,110 --> 00:52:46,740 Huh? - You okay? 951 00:52:46,740 --> 00:52:50,580 Yeah. Just, you know, carpal tunnel. 952 00:52:50,580 --> 00:52:52,200 Messes with me sometimes. 953 00:52:53,860 --> 00:52:55,560 Fantastic. Yes. All right. I love you. 954 00:53:00,140 --> 00:53:02,570 Oh! Oh, my- 955 00:53:02,570 --> 00:53:04,930 Mrs. cardigan. - Mr. glover. 956 00:53:04,930 --> 00:53:09,640 You spend an unusual amount of time in this bathroom. 957 00:53:09,650 --> 00:53:11,390 ♪ 958 00:53:13,600 --> 00:53:15,720 Everyone... 959 00:53:15,720 --> 00:53:18,100 Everywhere... 960 00:53:19,880 --> 00:53:21,880 Every minute. 961 00:53:21,880 --> 00:53:23,720 Yeah. 962 00:53:23,720 --> 00:53:25,510 Uh... 963 00:53:25,510 --> 00:53:29,310 Are you watching when everybody goes everywhere? 964 00:53:29,310 --> 00:53:32,270 I really hope so because... 965 00:53:32,270 --> 00:53:33,550 Maybe you can tell me 966 00:53:33,550 --> 00:53:35,590 why they can't use the facility 967 00:53:35,590 --> 00:53:38,860 in such a way as to keep everything in the facility? 968 00:53:38,860 --> 00:53:41,060 I'm a college-educated woman, 969 00:53:41,060 --> 00:53:44,220 and I really don't understand the physics. 970 00:53:44,220 --> 00:53:47,300 Maybe-maybe you can see how they even manage 971 00:53:47,300 --> 00:53:50,330 to get what they get where they get it! 972 00:53:50,330 --> 00:53:51,370 You know what we can do? 973 00:53:51,370 --> 00:53:52,810 You and I could hang out. 974 00:53:52,810 --> 00:53:55,010 You can get on the floor like I do every day 975 00:53:55,010 --> 00:53:56,170 and make a report! 976 00:53:56,170 --> 00:53:59,330 How about that, Mr. glover? Huh? Do you like that idea? 977 00:53:59,330 --> 00:54:01,210 What about that? - Carry on! 978 00:54:01,210 --> 00:54:02,510 Oh, my god. 979 00:54:12,840 --> 00:54:14,640 Okay. Let's go. 980 00:54:14,640 --> 00:54:15,860 Think fast. 981 00:54:16,600 --> 00:54:18,460 Hi! 982 00:54:18,680 --> 00:54:20,060 Ooh! Watch out. 983 00:54:32,040 --> 00:54:34,910 What? 984 00:54:34,910 --> 00:54:36,270 I heard that. 985 00:54:36,270 --> 00:54:37,510 You heard what? 986 00:54:37,510 --> 00:54:41,210 I am married, asshole. 987 00:54:42,110 --> 00:54:43,950 I ought to report you. 988 00:54:43,950 --> 00:54:45,110 What the hell did you say to her, man? 989 00:54:45,110 --> 00:54:46,950 Nothing. 990 00:54:46,950 --> 00:54:48,770 Maybe she reads minds. 991 00:55:04,620 --> 00:55:06,020 You need a hand with that? 992 00:55:06,020 --> 00:55:07,980 No. No, no, no, it's just fine. 993 00:55:07,980 --> 00:55:09,620 Sometimes with these new ones, you gotta wiggle them. 994 00:55:09,620 --> 00:55:11,100 No, no, no. Let me help you. I got it. 995 00:55:11,100 --> 00:55:12,620 Your carpal tunnel and everything. 996 00:55:12,620 --> 00:55:14,000 Oh! 997 00:55:18,260 --> 00:55:20,010 Oh! 998 00:55:20,010 --> 00:55:21,730 Hey! 999 00:55:21,730 --> 00:55:24,210 Seriously, guys! Grow up, okay! 1000 00:55:24,210 --> 00:55:26,030 I'm not your personal maid, all right? 1001 00:55:27,730 --> 00:55:29,350 Oh, yes! 1002 00:55:35,170 --> 00:55:36,570 Hi. 1003 00:55:36,570 --> 00:55:37,900 Slow it down. 1004 00:55:46,640 --> 00:55:48,480 Man! 1005 00:55:48,480 --> 00:55:50,200 This thing's really stuck. 1006 00:55:50,200 --> 00:55:52,060 Security. 1007 00:55:52,320 --> 00:55:55,020 I'll be right back. One second. 1008 00:56:01,910 --> 00:56:04,950 Oh! Whose your pick for the playoffs? 1009 00:56:04,950 --> 00:56:06,990 What playoffs? 1010 00:56:06,990 --> 00:56:08,990 Oh! 1011 00:56:08,990 --> 00:56:11,710 Oh, my god. I thought there were playoffs. 1012 00:56:11,710 --> 00:56:12,950 Oh, man. 1013 00:56:12,950 --> 00:56:14,410 Oh, my god. 1014 00:56:17,140 --> 00:56:18,380 Got it. 1015 00:56:18,380 --> 00:56:19,890 Great. 1016 00:56:23,940 --> 00:56:25,920 Told you. 1017 00:56:30,220 --> 00:56:34,260 ♪ Ain't nobody ♪ 1018 00:56:34,260 --> 00:56:37,100 ♪ can do me like Jesus can ♪ 1019 00:56:37,100 --> 00:56:39,450 ♪ ain't nobody ♪ 1020 00:56:41,820 --> 00:56:43,730 Yeah? 1021 00:56:43,740 --> 00:56:45,290 Oh, thank god. 1022 00:56:45,290 --> 00:56:47,210 They're okay. 1023 00:56:47,210 --> 00:56:49,050 Oh, sweetheart. 1024 00:56:49,050 --> 00:56:51,870 Oh, yeah! 1025 00:56:53,210 --> 00:56:54,530 Oh, god! 1026 00:56:54,530 --> 00:56:56,070 Wow. 1027 00:57:03,680 --> 00:57:05,070 I'm sorry about your job. 1028 00:57:06,850 --> 00:57:08,820 I hated my job. 1029 00:57:10,920 --> 00:57:13,460 I used to think I did, too. 1030 00:57:18,360 --> 00:57:20,700 We need to talk. 1031 00:57:22,320 --> 00:57:25,470 Look, Barry, I know you're probably a really nice guy and all, 1032 00:57:25,470 --> 00:57:27,190 and I don't want to make you feel badly, 1033 00:57:27,190 --> 00:57:29,890 but I'm really not in a place in my life right now- 1034 00:57:31,830 --> 00:57:35,230 unless you have half a dozen very hard, rectangular breasts, 1035 00:57:35,230 --> 00:57:37,930 we need to talk. 1036 00:57:40,150 --> 00:57:42,630 Are you ought of your mind? 1037 00:57:42,630 --> 00:57:43,870 Look, if you're gonna bust me, bust me. 1038 00:57:43,870 --> 00:57:46,110 I don't need a lecture. 1039 00:57:46,110 --> 00:57:47,580 Who else is it? 1040 00:57:47,580 --> 00:57:49,260 The trash woman. Who else? 1041 00:57:49,260 --> 00:57:51,380 I can't tell you that. 1042 00:57:51,380 --> 00:57:53,760 Tell them it's over. 1043 00:57:58,180 --> 00:57:59,340 What does he mean it's over? 1044 00:57:59,340 --> 00:58:01,420 Does it mean he turns us in and we go to prison? 1045 00:58:01,420 --> 00:58:02,820 It's over, and nobody says anything? 1046 00:58:02,820 --> 00:58:04,020 We walk away it's over? 1047 00:58:04,020 --> 00:58:05,740 I don't know. I'm just telling you what he said. 1048 00:58:05,740 --> 00:58:06,780 That's kinda like a major difference. 1049 00:58:06,780 --> 00:58:09,250 Planning my weekend or planning my bail hearing. 1050 00:58:09,250 --> 00:58:11,930 Okay, okay. Please stop fighting. 1051 00:58:11,930 --> 00:58:13,050 Now now, not here. 1052 00:58:13,050 --> 00:58:15,370 I think it meant walk away. 1053 00:58:15,370 --> 00:58:16,490 Yeah, because? 1054 00:58:16,490 --> 00:58:18,630 Because we're still here. 1055 00:58:20,130 --> 00:58:21,610 Wow. 1056 00:58:21,610 --> 00:58:23,570 And he... He likes me. 1057 00:58:23,570 --> 00:58:24,870 Hmm? 1058 00:58:26,650 --> 00:58:28,940 He does like you, doesn't he? 1059 00:58:29,800 --> 00:58:32,020 A lot. 1060 00:58:32,800 --> 00:58:35,640 Oh, no. No. Uh-uh! 1061 00:58:35,640 --> 00:58:37,400 That would be brilliant, Nina. - No! 1062 00:58:37,400 --> 00:58:39,080 If you guys got together, 1063 00:58:39,080 --> 00:58:41,560 and then he was on our team, and then... 1064 00:58:41,560 --> 00:58:43,000 We would be foolproof. 1065 00:58:43,000 --> 00:58:44,280 So what are you saying? 1066 00:58:44,280 --> 00:58:46,400 Do you know what it is when somebody trades sex for money? 1067 00:58:46,400 --> 00:58:47,880 Advertising. 1068 00:58:47,880 --> 00:58:49,320 Public service? 1069 00:58:49,320 --> 00:58:51,470 A good percentage of marriages. 1070 00:58:51,470 --> 00:58:53,630 What is with you people? 1071 00:58:53,630 --> 00:58:56,010 Now these are on me. 1072 00:59:03,470 --> 00:59:05,430 Look, we got a good thing going here. 1073 00:59:05,430 --> 00:59:07,270 And if getting Barry on our side 1074 00:59:07,270 --> 00:59:09,020 is the only way we can keep going, 1075 00:59:09,030 --> 00:59:10,510 I don't think it's asking too much for you to take one for the team. 1076 00:59:10,510 --> 00:59:12,820 Right. I mean... 1077 00:59:12,820 --> 00:59:15,140 Besides, he's a total babe. 1078 00:59:15,140 --> 00:59:16,700 And you know, honey, we would do this for you. 1079 00:59:16,700 --> 00:59:18,180 We would do this for you. - Right. 1080 00:59:18,180 --> 00:59:19,620 Except we happen to be married. 1081 00:59:19,620 --> 00:59:21,020 And of course, guess what? 1082 00:59:21,020 --> 00:59:22,340 P.S., he doesn't even want us. 1083 00:59:22,340 --> 00:59:24,500 He might not even want me. 1084 00:59:24,500 --> 00:59:26,620 Oh, yeah, right. Okay. 1085 00:59:26,620 --> 00:59:28,060 Wake up! 1086 00:59:28,060 --> 00:59:30,570 He's, like, all over you all the time. 1087 00:59:30,580 --> 00:59:32,930 Nina, 1088 00:59:32,940 --> 00:59:36,090 are you worried because it's been so long? 1089 00:59:36,090 --> 00:59:41,450 No, Nina, it's just like riding a bicycle... upside down. 1090 00:59:41,450 --> 00:59:44,770 Okay, look, I still know how to do it, okay? 1091 00:59:44,770 --> 00:59:46,250 I'm good, I promise you. 1092 00:59:46,250 --> 00:59:48,450 I'm good in that department, all right? 1093 00:59:48,450 --> 00:59:51,250 I'm just-no. 1094 00:59:51,250 --> 00:59:52,690 I'm worried about how I'll feel in the morning. 1095 00:59:52,690 --> 00:59:54,440 Sore. 1096 00:59:54,440 --> 00:59:56,160 Rich. 1097 00:59:56,170 --> 00:59:58,240 Why don't we just cut him in? 1098 00:59:58,240 --> 01:00:00,280 All right. Whatever works. 1099 01:00:00,280 --> 01:00:02,220 Absolutely. 1100 01:00:04,120 --> 01:00:07,000 But seven years is a really long time, Nina. 1101 01:00:07,000 --> 01:00:12,560 Let's just leave it that I decide what I think is right, okay? 1102 01:00:12,560 --> 01:00:14,300 Just get his address for me. 1103 01:00:18,360 --> 01:00:20,670 Okay. 1104 01:00:20,680 --> 01:00:22,470 All right. Just breathe. 1105 01:00:22,470 --> 01:00:24,990 Just like riding a bike, Nina. 1106 01:00:24,990 --> 01:00:26,690 Just like riding a bike. 1107 01:00:28,790 --> 01:00:30,110 Okay. 1108 01:00:30,110 --> 01:00:32,190 You like riding a bike. 1109 01:00:32,190 --> 01:00:33,790 You ain't rode a bike in a while, 1110 01:00:33,790 --> 01:00:35,890 but it's gonna be okay. 1111 01:00:36,990 --> 01:00:37,910 Hi. Hi. 1112 01:00:37,910 --> 01:00:39,010 Hi there. 1113 01:00:41,860 --> 01:00:43,620 Wow. 1114 01:00:43,620 --> 01:00:45,260 Um... 1115 01:00:45,260 --> 01:00:47,340 You mind if I come in? 1116 01:00:47,340 --> 01:00:49,260 It's-it's kinda late. 1117 01:00:49,260 --> 01:00:51,100 Um, maybe we could- 1118 01:00:51,100 --> 01:00:53,520 Barry, who is it? 1119 01:00:59,930 --> 01:01:02,170 I'm sorry. I didn't know about your mom. 1120 01:01:02,170 --> 01:01:04,410 She needs someone to take care of her. 1121 01:01:04,410 --> 01:01:07,650 Um, maybe we could... 1122 01:01:07,650 --> 01:01:09,570 Go out somewhere sometime. 1123 01:01:09,570 --> 01:01:13,030 Why? 1124 01:01:14,330 --> 01:01:16,170 Cards on the table, huh? 1125 01:01:16,170 --> 01:01:17,790 Don't you think? 1126 01:01:20,490 --> 01:01:22,640 What happened to us 1127 01:01:22,640 --> 01:01:25,720 is we found a way to get what we wanted. 1128 01:01:25,720 --> 01:01:28,120 I mean, have you ever thought about it? 1129 01:01:28,120 --> 01:01:30,440 What if you could have what you wanted? 1130 01:01:30,440 --> 01:01:33,780 I think about it all the time. 1131 01:01:36,240 --> 01:01:38,740 So what do you want? 1132 01:01:46,710 --> 01:01:48,490 Wow. 1133 01:01:50,550 --> 01:01:52,290 I'm so sorry. 1134 01:01:56,950 --> 01:01:59,380 What the hell is the matter with you? 1135 01:01:59,390 --> 01:02:00,380 I- I beg your pardon? 1136 01:02:00,390 --> 01:02:03,980 Are you demented? That is a fantastic woman. 1137 01:02:03,980 --> 01:02:04,940 I know. 1138 01:02:04,940 --> 01:02:07,660 Well? Are you afraid of her? - No. 1139 01:02:07,660 --> 01:02:10,180 I'm a little afraid of you at the moment. 1140 01:02:10,180 --> 01:02:12,020 I don't think you're gay. 1141 01:02:12,020 --> 01:02:13,420 Thank you. 1142 01:02:13,420 --> 01:02:15,380 Yeah, so you get the girl, you get the money. 1143 01:02:15,380 --> 01:02:17,080 So what's the problem, huh? 1144 01:02:20,780 --> 01:02:22,380 Okay. He'll join up. He wants a full share. 1145 01:02:22,380 --> 01:02:24,880 He just doesn't want sex with you to be part of the deal. 1146 01:02:26,140 --> 01:02:27,930 You're kidding. 1147 01:02:27,940 --> 01:02:29,610 No. 1148 01:02:29,610 --> 01:02:31,290 It's possible I'm gonna have a stroke, 1149 01:02:31,290 --> 01:02:34,450 and they're gonna find the words "i told you so" 1150 01:02:34,450 --> 01:02:36,930 blocking the blood to my brain. 1151 01:02:36,930 --> 01:02:39,070 He says you're worth more than that. 1152 01:02:40,970 --> 01:02:42,330 He said that? 1153 01:02:42,330 --> 01:02:44,390 Yes. 1154 01:02:45,570 --> 01:02:47,390 Oh, he sounds like a great guy. 1155 01:02:49,000 --> 01:02:50,440 Yeah. 1156 01:02:50,440 --> 01:02:52,720 You should just tell him that you really want to. 1157 01:02:52,720 --> 01:02:54,200 Now? 1158 01:02:54,200 --> 01:02:55,600 Yeah. 1159 01:02:55,600 --> 01:02:57,960 He probably thinks I'm- 1160 01:02:57,960 --> 01:03:00,840 I told prince charming I'm a whore. 1161 01:03:00,840 --> 01:03:02,480 He didn't say that. 1162 01:03:02,480 --> 01:03:04,000 I told him I'm a whore. 1163 01:03:04,000 --> 01:03:05,680 No, no, no. Come on. Nina, he didn't say that. 1164 01:03:05,680 --> 01:03:07,470 Don't get neurotic. I mean, really. - Yeah. 1165 01:03:07,480 --> 01:03:09,240 Okay, forget about it. Okay, forget it. 1166 01:03:09,240 --> 01:03:12,450 All right? We're back in business. 1167 01:03:19,070 --> 01:03:20,510 There's a random search on Thursday. 1168 01:03:20,510 --> 01:03:23,830 So Friday, yeah? 1169 01:03:23,830 --> 01:03:24,950 Works for me. 1170 01:03:24,950 --> 01:03:26,110 Okay, is that it, Friday? 1171 01:03:26,110 --> 01:03:27,490 Friday's good, right? - Yes. 1172 01:03:32,020 --> 01:03:33,780 This one's yours, right? 1173 01:03:33,780 --> 01:03:35,640 Yeah, thank you. 1174 01:03:37,100 --> 01:03:39,540 Look, I really owe you an apology. 1175 01:03:39,540 --> 01:03:41,940 You did what you thought you had to. 1176 01:03:41,940 --> 01:03:43,100 No. 1177 01:03:43,100 --> 01:03:46,580 I'm not... like that. 1178 01:03:46,580 --> 01:03:48,460 And I know you probably think that- 1179 01:03:48,460 --> 01:03:50,300 maybe you got the wrong message here. 1180 01:03:50,300 --> 01:03:53,250 I never said I didn't want you. 1181 01:03:53,250 --> 01:03:56,470 I just didn't want you like that. 1182 01:03:57,450 --> 01:04:00,330 Well, look, maybe we could just... 1183 01:04:00,330 --> 01:04:02,150 Start from scratch. 1184 01:04:25,560 --> 01:04:27,280 Aah! Oh, my god! 1185 01:04:27,280 --> 01:04:28,560 Oh! 1186 01:04:28,560 --> 01:04:29,840 Sorry. - Excuse us. 1187 01:04:29,840 --> 01:04:32,440 No, no, that's fine. I'm actually very sorry. 1188 01:04:32,440 --> 01:04:34,390 We'll be out in a minute. 1189 01:04:34,400 --> 01:04:36,310 No, no, please, take your time. 1190 01:04:36,320 --> 01:04:38,350 Are you kidding me? Everything's great. 1191 01:04:38,350 --> 01:04:41,750 Yeah, we got federal crimes, a house full of loot, 1192 01:04:41,750 --> 01:04:43,670 and now people having sex in our closet. 1193 01:04:43,670 --> 01:04:45,350 I know. 1194 01:04:45,350 --> 01:04:48,110 Oh, come on, Bridget. 1195 01:04:48,110 --> 01:04:50,270 Are you really fine with all this? 1196 01:04:50,270 --> 01:04:53,510 Well, actually, I'm sort of hoping she'll finally lighten up a bit 1197 01:04:53,510 --> 01:04:56,100 and let us start spending some of this money. 1198 01:04:57,510 --> 01:04:58,500 What? 1199 01:04:58,500 --> 01:05:01,000 I don't know. Maybe I just wanted a job. 1200 01:05:03,820 --> 01:05:05,220 What? 1201 01:05:05,220 --> 01:05:08,980 Actually, I thought i was losing her. 1202 01:05:08,980 --> 01:05:11,660 And all I could think of doing 1203 01:05:11,660 --> 01:05:14,780 was try to make her need me again. 1204 01:05:14,780 --> 01:05:17,290 All right, everyone, listen up. 1205 01:05:17,300 --> 01:05:19,770 What you need is a boyfriend. 1206 01:05:19,770 --> 01:05:21,450 Hold up. - Excuse me? 1207 01:05:21,450 --> 01:05:23,090 What you need is to not- 1208 01:05:23,090 --> 01:05:24,170 a rich one. 1209 01:05:24,170 --> 01:05:25,450 Someone who's out of town a lot, 1210 01:05:25,450 --> 01:05:27,290 gets you gifts, 1211 01:05:27,290 --> 01:05:30,570 pays for your kids' tuition at a fancy private school. 1212 01:05:30,570 --> 01:05:33,530 And what you need is a job. 1213 01:05:33,530 --> 01:05:35,810 Hey, man, I'm looking, all right? 1214 01:05:35,810 --> 01:05:38,010 Day trading, all right? On-line. 1215 01:05:38,010 --> 01:05:40,480 If anybody asks, you're into short-term futures. 1216 01:05:40,480 --> 01:05:42,080 If somebody wants a tip 1217 01:05:42,080 --> 01:05:45,080 just tell them the market's way too volatile. 1218 01:05:45,080 --> 01:05:46,760 Can you write that down? 1219 01:05:46,760 --> 01:05:48,000 Yes. 1220 01:05:48,000 --> 01:05:49,200 Barry, 1221 01:05:49,200 --> 01:05:51,320 your mom's gonna get a big insurance settlement. 1222 01:05:51,320 --> 01:05:53,120 Huge. 1223 01:05:53,120 --> 01:05:54,800 Of course I will be doing 1224 01:05:54,800 --> 01:05:57,200 freelance corporate consulting out of our house, 1225 01:05:57,200 --> 01:05:58,400 which we will have to remodel. 1226 01:05:58,400 --> 01:06:00,360 Okay. There you are. 1227 01:06:00,360 --> 01:06:01,800 We all have jobs we need to do 1228 01:06:01,800 --> 01:06:03,230 or the appearance thereof. 1229 01:06:03,230 --> 01:06:04,730 Isn't he just great? 1230 01:06:05,990 --> 01:06:08,650 Hot damn. We're finally organized crime. 1231 01:06:11,070 --> 01:06:15,750 ♪ I used to go out to parties ♪ 1232 01:06:15,750 --> 01:06:18,210 ♪ and stand around ♪ 1233 01:06:20,350 --> 01:06:23,820 It's kinda hard to think of ourselves as bank robbers. 1234 01:06:23,820 --> 01:06:26,140 ♪ To really get down ♪ 1235 01:06:27,220 --> 01:06:30,860 ♪ but my body ♪ 1236 01:06:30,860 --> 01:06:34,220 ♪ yearned to be free ♪ 1237 01:06:34,220 --> 01:06:38,420 ♪ I went off on the floor ♪ 1238 01:06:38,420 --> 01:06:40,920 ♪ so somebody could choose me ♪ 1239 01:06:42,490 --> 01:06:44,010 ♪ no more standing ♪ 1240 01:06:44,010 --> 01:06:45,730 It got be kinda like a job. 1241 01:06:45,730 --> 01:06:46,970 Hmm. 1242 01:06:46,970 --> 01:06:48,190 ♪ Beside the wall ♪ 1243 01:06:50,530 --> 01:06:52,930 ♪ now I got myself together, baby ♪ 1244 01:06:52,930 --> 01:06:55,330 Of course we had problems, you know? 1245 01:06:55,330 --> 01:06:58,010 Like where to put it all. 1246 01:07:00,810 --> 01:07:03,790 ♪ There's always a chance ♪ 1247 01:07:05,560 --> 01:07:08,640 We had it down to a science. 1248 01:07:08,640 --> 01:07:11,940 The perfect money machine. 1249 01:07:13,240 --> 01:07:15,840 ♪ Move your body, oh, baby ♪ 1250 01:07:15,840 --> 01:07:18,700 ♪ and dance all night ♪ 1251 01:07:20,480 --> 01:07:23,000 ♪ to the grooving ♪ 1252 01:07:23,000 --> 01:07:25,740 ♪ feel all right ♪ 1253 01:07:27,080 --> 01:07:29,030 Aw. 1254 01:07:29,030 --> 01:07:31,330 ♪ Oh, yeah ♪ 1255 01:07:34,990 --> 01:07:36,150 Money... Can buy you... 1256 01:07:36,150 --> 01:07:37,430 Happiness. 1257 01:07:37,430 --> 01:07:39,970 Don't let anybody tell you different. 1258 01:07:46,030 --> 01:07:48,980 What is Marjorie gonna say about that, huh? 1259 01:07:48,980 --> 01:07:50,100 Oh! 1260 01:07:50,100 --> 01:07:52,260 I am so happy for you! 1261 01:07:52,260 --> 01:07:54,020 Are you? Everything is wonderful. 1262 01:07:54,020 --> 01:07:55,700 Thank you. Bridget, the good stuff. 1263 01:07:55,700 --> 01:07:57,260 The good stuff, thank you. 1264 01:07:57,260 --> 01:07:59,880 The good stuff! You're so funny! 1265 01:08:02,420 --> 01:08:05,020 Hi, Bridget. - Hi. Hello. 1266 01:08:05,020 --> 01:08:07,700 Hi. How are you? Good to see you. 1267 01:08:07,700 --> 01:08:10,560 Oh, hi! 1268 01:08:11,780 --> 01:08:13,510 Oh, how are you? 1269 01:08:16,450 --> 01:08:18,650 Hey. - Huh? 1270 01:08:18,650 --> 01:08:21,050 You having fun? - Yeah. 1271 01:08:21,050 --> 01:08:22,850 You're not gonna believe this. - What? 1272 01:08:22,850 --> 01:08:24,930 Tom gaffney just offered me a job. 1273 01:08:24,930 --> 01:08:26,970 Senior vp, head of a division. 1274 01:08:28,450 --> 01:08:31,640 They're impressed by how well I've been doing as a consultant. 1275 01:08:31,650 --> 01:08:33,160 Take it, don. 1276 01:08:33,170 --> 01:08:34,800 You think? - Yeah. 1277 01:08:34,800 --> 01:08:38,960 Is it weird wanting to sit in an office all day when you don't have to? 1278 01:08:38,960 --> 01:08:41,560 You're a manager. You need something to manage. 1279 01:08:41,560 --> 01:08:43,160 It's a pay cut. 1280 01:08:43,160 --> 01:08:44,960 We're gonna have to pretend to be living on less. 1281 01:08:44,960 --> 01:08:46,120 Yeah, I know. 1282 01:08:46,120 --> 01:08:47,960 You know, you could quit. 1283 01:08:47,960 --> 01:08:49,080 Seriously. 1284 01:08:49,080 --> 01:08:50,680 I mean, we could survive 1285 01:08:50,680 --> 01:08:53,310 being upper middle class for a while, right? 1286 01:08:53,320 --> 01:08:54,550 Honey, I don't know. 1287 01:08:54,550 --> 01:08:58,070 I hate cleaning toilets, but the money is so good. 1288 01:08:58,070 --> 01:08:59,810 Well, think about it. 1289 01:09:05,070 --> 01:09:06,930 Do you know that guy? 1290 01:09:07,990 --> 01:09:10,330 No. Why? 1291 01:09:10,990 --> 01:09:12,630 I don't know. 1292 01:09:12,630 --> 01:09:14,220 Oh, my god! 1293 01:09:14,230 --> 01:09:17,760 Oh! This is so exciting! 1294 01:09:20,300 --> 01:09:22,980 Oh, my god! - Thank you. 1295 01:09:22,980 --> 01:09:25,180 Thanks. - Ring, ring, ring! 1296 01:09:25,180 --> 01:09:27,540 Good for you guys. 1297 01:09:27,540 --> 01:09:29,300 Oh, that's great. 1298 01:09:29,300 --> 01:09:31,320 Yes, girl! Uh-huh! 1299 01:09:32,020 --> 01:09:33,890 Green-level employees, 1300 01:09:33,890 --> 01:09:35,730 like this young lady here, 1301 01:09:35,740 --> 01:09:39,090 are not allowed in red-level areas. 1302 01:09:39,090 --> 01:09:42,010 Transitions to red-badge areas 1303 01:09:42,010 --> 01:09:45,870 are modeled after federal maximum security prisons. 1304 01:09:49,010 --> 01:09:51,550 Red ids to ascend beyond the cameras. 1305 01:09:53,810 --> 01:09:55,600 It was that guy... 1306 01:09:55,600 --> 01:09:57,960 Showing up. 1307 01:09:57,960 --> 01:09:59,560 The thing about a perfect machine, though, 1308 01:09:59,560 --> 01:10:03,320 is you drop in one loose screw... 1309 01:10:03,320 --> 01:10:04,880 Bam! 1310 01:10:04,880 --> 01:10:06,480 Oh! Jesus! 1311 01:10:06,480 --> 01:10:08,040 I just came from the loading dock. 1312 01:10:08,040 --> 01:10:09,080 I was dropping off a cart, 1313 01:10:09,080 --> 01:10:10,000 when all of a sudden, 1314 01:10:10,000 --> 01:10:11,280 glover comes out of nowhere- 1315 01:10:11,280 --> 01:10:12,240 aah! - Aah! 1316 01:10:12,240 --> 01:10:13,420 Shh! - Quiet! 1317 01:10:18,680 --> 01:10:20,050 Just be quiet. Just be quiet. 1318 01:10:23,350 --> 01:10:24,350 Okay. 1319 01:10:24,350 --> 01:10:27,950 What did you mean, "we're busted"? 1320 01:10:27,950 --> 01:10:30,870 This guy was looking at me very strangely. 1321 01:10:34,710 --> 01:10:36,990 I take my feelings seriously. 1322 01:10:36,990 --> 01:10:40,580 Okay, Jackie, but let's try not to panic, okay? 1323 01:10:40,590 --> 01:10:43,860 Yeah, yeah. You said you never saw him before, right? 1324 01:10:43,870 --> 01:10:45,300 You don't know why he could be here. 1325 01:10:45,300 --> 01:10:47,060 It could be nothing. 1326 01:10:47,060 --> 01:10:48,740 It is not nothing. 1327 01:10:48,740 --> 01:10:53,220 All right, we're just going to try and find out, all right? 1328 01:10:53,220 --> 01:10:54,640 Okay? 1329 01:10:55,740 --> 01:10:57,520 All right. 1330 01:11:01,100 --> 01:11:02,640 Okay. 1331 01:11:05,090 --> 01:11:09,770 Ah! Service employees who need access to red-level areas 1332 01:11:09,770 --> 01:11:11,810 are given yellow i.D. Badges. 1333 01:11:11,810 --> 01:11:15,170 A yellow badge is only allowed in secure areas 1334 01:11:15,170 --> 01:11:17,570 under red-level supervision. 1335 01:11:17,570 --> 01:11:20,330 Yellow badge employees are given a rigorous screening 1336 01:11:20,330 --> 01:11:22,090 in national databanks 1337 01:11:22,090 --> 01:11:25,090 for criminal and psychiatric history. 1338 01:11:25,090 --> 01:11:27,640 It turns out they're all crazy. 1339 01:11:30,120 --> 01:11:31,380 That's a joke. 1340 01:11:34,040 --> 01:11:35,860 Whoa, whoa. 1341 01:11:36,680 --> 01:11:37,720 Aah! 1342 01:11:37,720 --> 01:11:39,060 Whoopsie! 1343 01:11:42,040 --> 01:11:46,830 Oh, I think we're all safe in this room, don't you? 1344 01:11:46,830 --> 01:11:48,550 Uh-huh. 1345 01:11:48,550 --> 01:11:49,790 Let's go right. Moving on. 1346 01:11:49,790 --> 01:11:52,910 Step right this way. 1347 01:11:52,910 --> 01:11:55,950 So as you can see, 1348 01:11:55,950 --> 01:11:58,230 there is simply no opportunity for theft, 1349 01:11:58,230 --> 01:12:00,750 which is why there's never been a theft 1350 01:12:00,750 --> 01:12:03,270 of even a single note at this facility 1351 01:12:03,270 --> 01:12:04,420 and there never will be. 1352 01:12:04,430 --> 01:12:06,450 Right. 1353 01:12:07,820 --> 01:12:09,980 Look, 1354 01:12:09,980 --> 01:12:14,900 these are not white-collar people. 1355 01:12:14,900 --> 01:12:16,940 They would have to physically steal the money, 1356 01:12:16,940 --> 01:12:18,980 which I just told you is impossible. 1357 01:12:18,980 --> 01:12:20,980 You're talking about women who... 1358 01:12:20,980 --> 01:12:21,780 Change trash bags. 1359 01:12:21,780 --> 01:12:24,010 They push carts around, 1360 01:12:24,020 --> 01:12:28,850 drop paper in a hole eight hours a day. 1361 01:12:28,850 --> 01:12:30,330 You got to admit it's kind of impressive, though. 1362 01:12:30,330 --> 01:12:32,010 Impressive? 1363 01:12:32,010 --> 01:12:33,290 Yeah, I mean, these people have managed to acquire 1364 01:12:33,290 --> 01:12:36,290 enormous sums of unaccounted for cash, 1365 01:12:36,290 --> 01:12:37,490 and no one can figure out how. 1366 01:12:37,490 --> 01:12:40,170 Isn't that odd? Are you a little curious about that? 1367 01:12:40,170 --> 01:12:42,810 Yes. So what we need to do is get the kcpd on them, 1368 01:12:42,810 --> 01:12:44,130 find out what they're up to. 1369 01:12:44,130 --> 01:12:46,360 We have... for months. 1370 01:12:46,370 --> 01:12:50,520 You've been watching them for months... 1371 01:12:50,530 --> 01:12:51,880 And nobody told me? 1372 01:12:51,880 --> 01:12:54,600 Yeah. We believe one of your staff has been compromised. 1373 01:12:54,600 --> 01:12:57,520 We had to assume the entire security squad was corrupt. 1374 01:12:57,520 --> 01:13:00,400 How the hell dare you come in here slinging allegations 1375 01:13:00,400 --> 01:13:02,520 when you have nothing? 1376 01:13:02,520 --> 01:13:03,960 No evidence. 1377 01:13:03,960 --> 01:13:06,400 They could have gotten this money any number of ways. 1378 01:13:06,400 --> 01:13:08,800 They-they could be involved with drugs, computer crime? 1379 01:13:08,800 --> 01:13:11,430 Well, they could have gotten it turning in cans for deposit, 1380 01:13:11,430 --> 01:13:12,950 but they work at a bank. 1381 01:13:12,960 --> 01:13:14,510 Actually, your bank. 1382 01:13:14,510 --> 01:13:15,990 You listen to me. 1383 01:13:15,990 --> 01:13:19,070 I run the tightest lockdown this side of fort Knox! 1384 01:13:19,070 --> 01:13:20,910 And until you can prove otherwise, 1385 01:13:20,910 --> 01:13:24,350 you get your glorified paper-pushing ass out of here 1386 01:13:24,350 --> 01:13:27,810 and let some real men do their damn jobs! 1387 01:13:31,230 --> 01:13:32,860 You know, I hope for your sake you're right, 1388 01:13:32,860 --> 01:13:35,700 and I hope this place is as airtight as you seem to wanna believe it is, 1389 01:13:35,700 --> 01:13:38,100 and I hope that you're not a part of a conspiracy 1390 01:13:38,100 --> 01:13:39,540 to steal from the federal government, 1391 01:13:39,540 --> 01:13:40,860 because that would be a crime 1392 01:13:40,860 --> 01:13:43,700 punishable to the fullest extent of the law. 1393 01:13:43,700 --> 01:13:45,240 You will be held accountable. 1394 01:13:49,380 --> 01:13:52,220 He's a federal bank examiner. 1395 01:13:52,220 --> 01:13:55,010 Mindy arbogast called of course. 1396 01:13:55,020 --> 01:13:56,650 He's talking to all of our neighbors. 1397 01:13:56,650 --> 01:13:58,650 What was he asking? 1398 01:13:58,650 --> 01:14:01,210 How we make our money. What I do for a living. 1399 01:14:01,210 --> 01:14:03,650 Are you sure it's the same guy from the party? 1400 01:14:03,650 --> 01:14:06,090 Yes. Yes, I am sure it's the guy from the party. 1401 01:14:06,090 --> 01:14:07,450 All right. What we need to do 1402 01:14:07,450 --> 01:14:08,850 is we need to talk to a lawyer. 1403 01:14:08,850 --> 01:14:09,810 We'll give ourselves up. 1404 01:14:09,810 --> 01:14:11,930 We are not going to do that. Mm-mmm. 1405 01:14:11,930 --> 01:14:13,970 No. No, no, honey, listen to me. 1406 01:14:13,970 --> 01:14:17,000 Look, we still have most of the money, right? 1407 01:14:17,000 --> 01:14:18,120 So we'll give it back, 1408 01:14:18,120 --> 01:14:19,760 and we'll negotiate some kind of, 1409 01:14:19,760 --> 01:14:21,320 you know, suspended sentences 1410 01:14:21,320 --> 01:14:22,600 or something like that, all right? 1411 01:14:22,600 --> 01:14:25,240 don, I can't do that. We cannot do that. 1412 01:14:25,240 --> 01:14:26,920 Bridget, please. Look... 1413 01:14:26,920 --> 01:14:29,200 We have so few cards to play. 1414 01:14:29,200 --> 01:14:31,480 Honey, it's not shoplifting. 1415 01:14:31,480 --> 01:14:32,840 It's a federal crime. 1416 01:14:32,840 --> 01:14:36,990 don! We can't turn ourselves in because... 1417 01:14:36,990 --> 01:14:39,890 They're gonna take Nina's kids away. 1418 01:14:44,350 --> 01:14:46,430 And, uh... 1419 01:14:46,430 --> 01:14:48,690 She'd kill me. 1420 01:14:51,790 --> 01:14:54,310 No. Bob... 1421 01:14:54,310 --> 01:14:56,350 It is not a surveillance blimp. 1422 01:14:56,350 --> 01:14:58,140 don? 1423 01:14:58,150 --> 01:14:59,580 Don't worry. I'll call you right back. 1424 01:14:59,580 --> 01:15:01,360 I'm going to jail. 1425 01:15:02,780 --> 01:15:05,040 No. No. No, I'm not. No, I'm not. 1426 01:15:14,460 --> 01:15:16,530 I am telling you if they had any evidence, 1427 01:15:16,540 --> 01:15:18,340 they would have arrested us already, 1428 01:15:18,340 --> 01:15:19,810 and they're just fishing. 1429 01:15:19,810 --> 01:15:21,810 So I'm saying we were careful, correct? 1430 01:15:21,810 --> 01:15:24,970 Everybody spent within the cover stories, right? 1431 01:15:24,970 --> 01:15:27,490 Do investments count as spending? 1432 01:15:27,490 --> 01:15:29,170 What investments? 1433 01:15:29,170 --> 01:15:31,490 You said be a day trader. 1434 01:15:31,490 --> 01:15:33,770 No, we didn't. Oh, boy! 1435 01:15:33,770 --> 01:15:36,450 We said pretend to be a day trader. - Yeah. 1436 01:15:36,450 --> 01:15:38,440 Well, I was... 1437 01:15:38,450 --> 01:15:40,320 You know, getting into character, right? 1438 01:15:40,330 --> 01:15:41,400 And I set up this portfolio. 1439 01:15:41,410 --> 01:15:43,080 The Bob fund. 1440 01:15:43,080 --> 01:15:44,200 Oh, good god! - And, uh... 1441 01:15:44,200 --> 01:15:47,360 I am making 17%. 1442 01:15:47,360 --> 01:15:51,240 Did you ever invest amounts greater than $10,000 at one time? 1443 01:15:51,240 --> 01:15:53,040 Oh, hell yeah! - You did. 1444 01:15:53,040 --> 01:15:54,800 Like big mondo chunks, man! 1445 01:15:54,800 --> 01:15:56,640 Yeah, totally! 1446 01:15:56,640 --> 01:15:58,960 I'm looking to make the large green, hombre. 1447 01:15:58,960 --> 01:16:01,190 You think I like thinking of my wife on her feet 1448 01:16:01,200 --> 01:16:04,700 from nine to five every day ripping off the government? 1449 01:16:07,790 --> 01:16:09,490 This is bad, right? 1450 01:16:10,590 --> 01:16:12,710 Transactions over $10,000 1451 01:16:12,710 --> 01:16:14,750 are automatically reported to the IRS! 1452 01:16:14,750 --> 01:16:16,550 How many times do I have to say that? 1453 01:16:16,550 --> 01:16:18,310 Well, I didn't- i didn't know that. 1454 01:16:18,310 --> 01:16:22,660 Look, you cannot blame me for things I didn't know. 1455 01:16:22,670 --> 01:16:23,620 That would not be fair. 1456 01:16:23,630 --> 01:16:25,350 All right, look, 1457 01:16:25,350 --> 01:16:27,460 it doesn't prove one thing. 1458 01:16:27,470 --> 01:16:29,780 They can't arrest us without evidence. 1459 01:16:29,780 --> 01:16:32,260 What about the piles of cash in our houses? 1460 01:16:32,260 --> 01:16:35,180 I mean, you don't think that might be a little problem? 1461 01:16:35,180 --> 01:16:36,260 Uh, well- 1462 01:16:36,260 --> 01:16:37,660 we're gonna have to get rid of it... tonight. 1463 01:16:37,660 --> 01:16:39,900 No. We'll take it with us. 1464 01:16:39,900 --> 01:16:41,260 We'll run. We'll get new identities. 1465 01:16:41,260 --> 01:16:42,780 Good. - No. Shut up, will you? 1466 01:16:42,780 --> 01:16:44,300 What do you mean run? To where? 1467 01:16:44,300 --> 01:16:45,490 What so we tell our kids? 1468 01:16:45,500 --> 01:16:46,650 Like they ever call us? 1469 01:16:46,650 --> 01:16:49,610 It's too late. - They're already watching us. 1470 01:16:49,610 --> 01:16:51,790 There was blimp over our house. - Bob! 1471 01:16:54,530 --> 01:16:55,490 Come on. 1472 01:16:55,490 --> 01:16:57,610 Bridget, please. 1473 01:16:57,610 --> 01:17:00,090 We worked so hard. 1474 01:17:00,090 --> 01:17:02,530 And that's it? 1475 01:17:02,530 --> 01:17:03,710 Whew! 1476 01:17:06,730 --> 01:17:08,160 We'll be all right. We'll be all right. 1477 01:17:08,160 --> 01:17:09,600 She'll-she'll do it... Really. 1478 01:17:09,600 --> 01:17:11,840 Did you say 17%? 1479 01:17:11,840 --> 01:17:13,320 17%. 1480 01:17:13,320 --> 01:17:15,940 My god, that's unbelievable. 1481 01:17:17,080 --> 01:17:19,380 What, are you mad, babe? 1482 01:17:20,280 --> 01:17:22,320 This is crazy. 1483 01:17:22,320 --> 01:17:24,280 Listen, Nina, 1484 01:17:24,280 --> 01:17:26,830 I know cops from work, 1485 01:17:26,840 --> 01:17:29,310 how they do things. 1486 01:17:29,310 --> 01:17:30,950 What happens when they don't have enough evidence 1487 01:17:30,950 --> 01:17:33,710 is they try and get one of us to roll over against the other, 1488 01:17:33,710 --> 01:17:35,830 testify. 1489 01:17:35,830 --> 01:17:39,390 The thing is they only need one. 1490 01:17:39,390 --> 01:17:42,710 Whoever rolls over first gets the deal. 1491 01:17:42,710 --> 01:17:44,990 First-time offender, single mom, 1492 01:17:44,990 --> 01:17:49,060 they might deal you down to probation if you roll now, alone. 1493 01:17:49,060 --> 01:17:50,900 I can't- i can't do that. 1494 01:17:50,900 --> 01:17:52,740 We're all grownups here. 1495 01:17:52,740 --> 01:17:55,660 We did what we did. 1496 01:17:55,660 --> 01:17:58,500 The boys... 1497 01:17:58,500 --> 01:18:01,720 You should know how it works. 1498 01:18:06,220 --> 01:18:08,900 We could do it, you know. 1499 01:18:08,900 --> 01:18:10,000 Get away. 1500 01:18:12,380 --> 01:18:13,250 I don't want to. 1501 01:18:13,260 --> 01:18:15,370 No? 1502 01:18:15,370 --> 01:18:16,850 I mean, I'm sorry, but i- 1503 01:18:16,850 --> 01:18:20,170 I can't live with it just hanging over us the rest of our life. 1504 01:18:20,170 --> 01:18:21,650 I'm not sorry we did it, 1505 01:18:21,650 --> 01:18:24,650 but I really... 1506 01:18:24,650 --> 01:18:26,270 I'd really like this part to be over. 1507 01:18:36,560 --> 01:18:38,960 Hang on. 1508 01:18:38,960 --> 01:18:40,440 Yeah, we are in a police state. 1509 01:18:40,440 --> 01:18:42,320 No, we're not in a police state. 1510 01:18:42,320 --> 01:18:44,460 Yeah, we are. It's like 1989. 1511 01:18:45,880 --> 01:18:47,300 What? 1512 01:18:49,280 --> 01:18:50,960 No! Oh, no! 1513 01:18:50,960 --> 01:18:52,580 God, what an idiot. 1514 01:19:07,230 --> 01:19:09,610 Honey, I need more. 1515 01:19:50,410 --> 01:19:51,710 Mom? 1516 01:20:09,880 --> 01:20:11,560 Okay. 1517 01:20:11,560 --> 01:20:13,240 Shh. Quiet. Shh. Rufus. 1518 01:20:13,240 --> 01:20:15,020 Good Rufus. 1519 01:20:19,640 --> 01:20:21,890 Okay. They're on the move. 1520 01:20:36,910 --> 01:20:38,430 Wow. 1521 01:20:41,230 --> 01:20:42,650 Beautiful, doll. 1522 01:20:45,420 --> 01:20:46,580 Uh-oh. 1523 01:20:46,580 --> 01:20:49,220 This is the police. Stop your vehicle. 1524 01:20:50,980 --> 01:20:54,620 Stop your vehicle. 1525 01:20:54,620 --> 01:20:56,100 Exit with your hands above your head. 1526 01:20:56,100 --> 01:20:58,120 Now we're under surveillance. 1527 01:21:07,330 --> 01:21:09,490 Freeze! Kcpd! 1528 01:21:09,490 --> 01:21:12,350 Keep your hands where we can see 'em! 1529 01:21:18,810 --> 01:21:20,990 Freeze! Kcpd! Drop it! 1530 01:21:23,010 --> 01:21:24,110 Drop it! 1531 01:21:26,080 --> 01:21:28,280 Hold it! Don't you move! 1532 01:21:28,280 --> 01:21:30,120 Mom, what's going on? 1533 01:21:30,120 --> 01:21:32,180 Stay in the house, boys. Mom? 1534 01:21:35,320 --> 01:21:38,100 We're going in. You stay put. 1535 01:21:48,280 --> 01:21:50,230 Wow. Nice house. 1536 01:21:52,030 --> 01:21:54,090 Kansas City police! 1537 01:21:55,190 --> 01:21:56,930 Up here. 1538 01:22:10,820 --> 01:22:12,420 Hi. 1539 01:22:12,420 --> 01:22:13,940 Um... 1540 01:22:13,940 --> 01:22:15,680 I don't suppose anyone's seen my wife. 1541 01:22:18,300 --> 01:22:19,820 No? 1542 01:22:22,780 --> 01:22:23,780 Okay... 1543 01:22:23,780 --> 01:22:26,660 Miss... Capone. 1544 01:22:26,660 --> 01:22:27,700 King room, no smoking. 1545 01:22:27,700 --> 01:22:29,570 You'll be putting this on which card? 1546 01:22:29,570 --> 01:22:31,210 I'm paying in cash. 1547 01:22:31,210 --> 01:22:33,350 We still need a credit card for incidentals. 1548 01:22:35,370 --> 01:22:37,650 There won't be any incidents, 1549 01:22:37,650 --> 01:22:39,350 will there? 1550 01:22:39,850 --> 01:22:41,390 No, ma'am. 1551 01:22:42,850 --> 01:22:44,930 Room 412. 1552 01:22:44,930 --> 01:22:46,910 Right through there. 1553 01:22:50,760 --> 01:22:52,520 You need to help yourself here. 1554 01:22:52,530 --> 01:22:54,240 Yeah, well, I want to see a lawyer. 1555 01:22:54,240 --> 01:22:57,400 Donde my abogato. 1556 01:22:57,400 --> 01:23:00,400 Just tell us how they did it. 1557 01:23:00,400 --> 01:23:03,160 Did you hear me? 1558 01:23:03,160 --> 01:23:05,500 Lawyer. 1559 01:23:06,880 --> 01:23:10,630 L- a-y... 1560 01:23:10,640 --> 01:23:14,610 W... e... r. 1561 01:23:17,790 --> 01:23:19,030 She left you, man. 1562 01:23:19,030 --> 01:23:21,430 Your wife ditched you. 1563 01:23:21,430 --> 01:23:23,210 What are you gonna do about that? 1564 01:23:24,830 --> 01:23:26,950 Wish her well? 1565 01:23:26,950 --> 01:23:29,310 Your children are at the child welfare offices. 1566 01:23:29,310 --> 01:23:30,470 When you're indicted, 1567 01:23:30,470 --> 01:23:33,340 we'll put them into the foster care system. 1568 01:23:33,350 --> 01:23:36,260 Now, the district attorney can help you 1569 01:23:36,260 --> 01:23:37,760 if you help him. 1570 01:23:43,380 --> 01:23:44,940 Hi. 1571 01:23:44,940 --> 01:23:46,760 Hey. 1572 01:23:49,020 --> 01:23:50,180 How much? 1573 01:23:50,180 --> 01:23:51,980 How much what? 1574 01:23:51,980 --> 01:23:54,380 How much did you take? 1575 01:23:54,380 --> 01:23:56,970 I'm not sure i know what you mean. 1576 01:23:56,980 --> 01:23:59,570 Why? How much do you think I took? 1577 01:23:59,570 --> 01:24:01,370 We have no idea. 1578 01:24:01,370 --> 01:24:03,250 Really? That's right. 1579 01:24:03,250 --> 01:24:05,090 You don't know? - Nope. 1580 01:24:05,090 --> 01:24:07,830 Oh. Good. 1581 01:24:10,570 --> 01:24:13,050 You can't arrest me. 1582 01:24:13,050 --> 01:24:15,210 You're a bank examiner. 1583 01:24:15,210 --> 01:24:17,240 That's right. - Right. 1584 01:24:17,250 --> 01:24:18,720 Well, you've done your homework. 1585 01:24:18,730 --> 01:24:19,960 What do you want? 1586 01:24:19,970 --> 01:24:22,720 I guess I wanna know what makes someone like you 1587 01:24:22,720 --> 01:24:25,520 decide to do something like this? 1588 01:24:25,520 --> 01:24:28,240 Well, I have a theory. - Mm-hmm. 1589 01:24:28,240 --> 01:24:31,020 Crime is contagious. 1590 01:24:33,360 --> 01:24:35,280 Oh, brother. 1591 01:24:35,280 --> 01:24:38,590 He is a piece of work. 1592 01:24:38,600 --> 01:24:40,540 Oh, yeah. Look in the camera. 1593 01:24:41,910 --> 01:24:43,830 Greetings, earthlings. 1594 01:24:43,830 --> 01:24:47,590 You know those two amazing women-amazing- 1595 01:24:47,590 --> 01:24:48,870 that they just arrested, 1596 01:24:48,870 --> 01:24:52,990 and-and their families and my husband? 1597 01:24:52,990 --> 01:24:55,270 They never really had a shot. 1598 01:24:55,270 --> 01:24:59,070 I mean, they kept trying, and they did their best, 1599 01:24:59,070 --> 01:25:00,980 but what did they really get out of it? 1600 01:25:00,980 --> 01:25:03,520 A gigantic untraceable fortune. 1601 01:25:06,060 --> 01:25:07,880 Prove it. 1602 01:25:28,850 --> 01:25:30,110 Hello? 1603 01:25:36,530 --> 01:25:37,730 I've been told you want a deal. 1604 01:25:37,730 --> 01:25:39,430 Yes. 1605 01:25:40,280 --> 01:25:42,870 It should have been a little faster. 1606 01:25:44,400 --> 01:25:45,960 Who? 1607 01:25:45,960 --> 01:25:47,740 The girl. 1608 01:25:49,080 --> 01:25:53,800 Kind of a hinky plea bargain. 1609 01:25:53,800 --> 01:25:57,480 She says the deal is you get the walk. 1610 01:25:57,480 --> 01:26:00,080 Full immunity. 1611 01:26:00,080 --> 01:26:01,520 She tells us everything 1612 01:26:01,520 --> 01:26:03,900 if you get to go home to your kids. 1613 01:26:11,270 --> 01:26:14,010 Go figure people. 1614 01:26:18,670 --> 01:26:20,730 What do you want? Bridget, I didn't- 1615 01:26:21,750 --> 01:26:23,070 I need a lawyer. 1616 01:26:23,070 --> 01:26:25,050 I don't do criminal work, Bridget. 1617 01:26:28,270 --> 01:26:32,300 You take that out of this house this minute. 1618 01:26:32,300 --> 01:26:33,580 You know, not everybody is like you. 1619 01:26:33,580 --> 01:26:34,860 Some of us have morals and standards- 1620 01:26:34,860 --> 01:26:36,400 shut up, mindy! 1621 01:26:38,140 --> 01:26:39,680 I'm a tax attorney. 1622 01:26:40,620 --> 01:26:42,660 I know that. 1623 01:26:42,660 --> 01:26:44,580 Excuse me. 1624 01:26:44,580 --> 01:26:45,900 What's going on here? 1625 01:26:45,900 --> 01:26:47,130 Was she represented? 1626 01:26:47,140 --> 01:26:48,810 Deal's done. 1627 01:26:48,810 --> 01:26:50,810 I am this woman's attorney. 1628 01:26:50,810 --> 01:26:52,250 You're what? 1629 01:26:52,250 --> 01:26:53,370 The deal wasn't with her. 1630 01:26:53,370 --> 01:26:54,890 It was with one of the other suspects. 1631 01:26:54,890 --> 01:26:56,410 I represent them all. 1632 01:26:56,410 --> 01:26:59,070 And I need to confer with my clients... now. 1633 01:27:04,530 --> 01:27:06,030 Wait right here. 1634 01:27:19,360 --> 01:27:20,920 You have no case against my clients. 1635 01:27:20,920 --> 01:27:23,160 We have a confession. 1636 01:27:23,160 --> 01:27:24,680 She'll recant. 1637 01:27:24,680 --> 01:27:26,360 They all will. 1638 01:27:26,360 --> 01:27:27,960 What about the money, the cars, the houses? 1639 01:27:27,960 --> 01:27:29,640 There's no law against having money. 1640 01:27:29,640 --> 01:27:31,280 Can you prove they stole it? 1641 01:27:31,280 --> 01:27:33,130 Of course they stole it. 1642 01:27:35,110 --> 01:27:36,190 Did they? 1643 01:27:36,190 --> 01:27:39,110 These women robbed your bank for three years 1644 01:27:39,110 --> 01:27:41,150 without setting off a single alarm? 1645 01:27:41,150 --> 01:27:43,410 Is that what happened, Mr. glover? 1646 01:27:45,070 --> 01:27:46,790 According to our records, 1647 01:27:46,790 --> 01:27:49,670 all currency that was due to be destroyed... 1648 01:27:49,670 --> 01:27:51,410 Was destroyed. 1649 01:27:53,820 --> 01:27:58,080 The fed is a totally secure institution. 1650 01:28:01,820 --> 01:28:03,500 We watch everyone... 1651 01:28:03,500 --> 01:28:05,260 Everywhere... 1652 01:28:05,260 --> 01:28:06,980 Every minute. 1653 01:28:08,140 --> 01:28:13,360 It is impossible to remove currency from our system. 1654 01:28:17,090 --> 01:28:20,610 There's no evidence the crime was even committed. 1655 01:28:20,610 --> 01:28:23,050 You should never have arrested them. 1656 01:28:23,050 --> 01:28:25,970 Not so fast, counselor. 1657 01:28:25,970 --> 01:28:27,130 IRS. 1658 01:28:27,130 --> 01:28:32,110 Ever hear of U.S. code section 7201? 1659 01:28:37,440 --> 01:28:38,740 Yeah. 1660 01:28:41,720 --> 01:28:44,160 Well, Bridget, you were right. 1661 01:28:44,160 --> 01:28:45,320 You didn't pay taxes. 1662 01:28:45,320 --> 01:28:47,280 On stolen money? 1663 01:28:47,280 --> 01:28:49,160 I didn't hear that. 1664 01:28:49,160 --> 01:28:52,920 The IRS is offering what I consider... 1665 01:28:52,920 --> 01:28:54,750 A good deal. 1666 01:28:54,760 --> 01:28:56,550 No jail time. 1667 01:28:56,560 --> 01:28:58,630 Oh! Oh, thank you! 1668 01:28:58,640 --> 01:29:02,150 But the fines and the penalties will wipe you out. 1669 01:29:02,150 --> 01:29:04,150 You can walk away from this if... 1670 01:29:04,150 --> 01:29:06,430 You walk empty-handed. 1671 01:29:18,580 --> 01:29:21,220 I didn't think we'd be coming out of there. 1672 01:29:21,220 --> 01:29:23,860 Christ, arbogast, he is so good. 1673 01:29:23,860 --> 01:29:25,680 I had no idea. 1674 01:29:41,580 --> 01:29:46,290 You didn't really think that i would leave you in there, did you? 1675 01:29:46,290 --> 01:29:47,850 Yeah. 1676 01:29:50,130 --> 01:29:52,370 One hell of a ride, huh? 1677 01:29:52,370 --> 01:29:54,410 Yeah. 1678 01:29:54,410 --> 01:29:55,950 Hell of a ride. 1679 01:29:58,690 --> 01:30:00,930 Bye-bye. - Bye. 1680 01:30:00,930 --> 01:30:03,420 Bye, Nina. Barry. 1681 01:30:04,600 --> 01:30:06,260 Come on, boys. 1682 01:30:29,670 --> 01:30:31,450 ♪ 1683 01:30:35,110 --> 01:30:37,670 Hey, junior. - Hey, hey. 1684 01:30:37,670 --> 01:30:38,590 Long time no see. 1685 01:30:38,590 --> 01:30:40,590 I know. The place is looking nice. 1686 01:30:40,590 --> 01:30:42,010 Yes, it is, isn't it? 1687 01:30:51,980 --> 01:30:53,580 Hey, Bridget. 1688 01:30:53,580 --> 01:30:55,440 Oh! 1689 01:30:57,460 --> 01:30:59,520 Jackie! - Jackie! 1690 01:31:01,060 --> 01:31:03,820 How you doing, girl? I've missed you. 1691 01:31:03,820 --> 01:31:05,570 How was the honeymoon? 1692 01:31:05,570 --> 01:31:07,970 Was it? Yeah, tell. 1693 01:31:07,970 --> 01:31:10,630 Two very fine days. 1694 01:31:11,730 --> 01:31:13,050 That's it. 1695 01:31:13,050 --> 01:31:15,250 Oh, and the five of us crammed up in that tiny apartment. 1696 01:31:15,250 --> 01:31:18,250 Boy, you really got have a good sense of humor. 1697 01:31:18,250 --> 01:31:20,450 And we got the two incomes, so... 1698 01:31:20,450 --> 01:31:21,690 I can't complain. 1699 01:31:21,690 --> 01:31:23,390 Wow. - Wow. 1700 01:31:25,170 --> 01:31:28,280 Well, Bob got his job back. - Okay! 1701 01:31:28,280 --> 01:31:29,920 And I'm waitressing. 1702 01:31:29,920 --> 01:31:31,760 And we figure in five years, 1703 01:31:31,760 --> 01:31:33,480 we're going to south America. 1704 01:31:33,480 --> 01:31:34,640 We're driving all the way to the bottom. 1705 01:31:34,640 --> 01:31:36,260 There you go. 1706 01:31:37,280 --> 01:31:38,900 Junior- - there you go, ladies. 1707 01:31:40,240 --> 01:31:41,400 This one's on the house. 1708 01:31:41,400 --> 01:31:42,800 Like old times. 1709 01:31:42,800 --> 01:31:43,880 No shit. 1710 01:31:43,880 --> 01:31:46,600 We're going back to... 1711 01:31:46,600 --> 01:31:48,540 Work? 1712 01:31:49,840 --> 01:31:51,850 Bob has access to a lot of beef. 1713 01:31:52,910 --> 01:31:54,790 No. No. 1714 01:31:54,790 --> 01:31:56,670 No. 1715 01:31:56,670 --> 01:31:57,990 Okay. - Yes, no. 1716 01:31:57,990 --> 01:31:59,310 Okay. 1717 01:31:59,310 --> 01:32:01,150 But we're moving. 1718 01:32:01,150 --> 01:32:02,910 To the Caribbean. 1719 01:32:02,910 --> 01:32:04,310 We're gonna open a little bed-and-breakfast. 1720 01:32:04,310 --> 01:32:05,830 I'm gonna cook. 1721 01:32:05,830 --> 01:32:07,150 don's gonna manage it of course. 1722 01:32:07,150 --> 01:32:08,740 We've been talking about this for years. 1723 01:32:08,750 --> 01:32:10,390 But we're just kinda waiting 1724 01:32:10,390 --> 01:32:12,130 until it's not... So hot. 1725 01:32:14,220 --> 01:32:15,320 Hot? 1726 01:32:16,380 --> 01:32:17,220 It's chilly out. 1727 01:32:17,220 --> 01:32:18,900 Yeah. 1728 01:32:18,900 --> 01:32:21,500 Hey, wait. Did you ever hear that expression "mad money?" 1729 01:32:21,500 --> 01:32:23,700 My mother used to say, "every woman should keep 1730 01:32:23,700 --> 01:32:25,860 a little mad money tucked away just in case." 1731 01:32:25,860 --> 01:32:29,220 Do you use mad money when you go mad 1732 01:32:29,220 --> 01:32:31,890 or when you get mad? 1733 01:32:31,900 --> 01:32:35,050 Why don't you decide for yourself? 1734 01:32:35,060 --> 01:32:36,210 Junior? 1735 01:32:36,210 --> 01:32:37,470 Uh-huh! - Come on. 1736 01:32:38,570 --> 01:32:40,770 Watch your step. 1737 01:32:40,770 --> 01:32:42,850 Do you know? - No. 1738 01:32:42,850 --> 01:32:45,890 What are you up to? Why are we down here? 1739 01:32:45,890 --> 01:32:48,550 Relax. You just have to have a little Patience. 1740 01:32:50,330 --> 01:32:52,190 Does this look familiar? 1741 01:32:53,530 --> 01:32:54,950 Oh! 1742 01:33:01,280 --> 01:33:02,600 Holy shit! - Oh! 1743 01:33:02,600 --> 01:33:05,700 Who did it? - I did! Me! 1744 01:33:09,800 --> 01:33:11,720 Oh, my god! 1745 01:33:11,720 --> 01:33:15,830 You sneaky criminal mastermind! 1746 01:33:15,830 --> 01:33:17,750 Oh! 1747 01:33:17,750 --> 01:33:20,150 ♪ And she want to give it up ♪ 1748 01:33:20,150 --> 01:33:23,070 ♪ until you give it just a lot of love ♪ 1749 01:33:23,070 --> 01:33:25,550 ♪ those girls are so dangerous ♪ 1750 01:33:25,550 --> 01:33:28,110 ♪ it's enough to make a lover broke ♪ 1751 01:33:28,110 --> 01:33:30,790 ♪ now do you want that love? ♪ 1752 01:33:30,790 --> 01:33:33,620 ♪ Do you need that love? ♪ 1753 01:33:33,630 --> 01:33:36,300 ♪ It's gonna make you run ♪ 1754 01:33:36,300 --> 01:33:38,940 ♪ it's gonna make your world ♪ 1755 01:33:38,940 --> 01:33:41,220 ♪ oh, now do you want that love? ♪ 1756 01:33:41,220 --> 01:33:49,180 ♪ That love is a whole new song ♪ 1757 01:33:49,180 --> 01:33:51,220 ♪ that love ♪ 1758 01:33:51,220 --> 01:33:53,260 ♪ in magazines ♪ 1759 01:33:53,260 --> 01:33:55,970 ♪ checking out some kind of scene ♪ 1760 01:33:55,980 --> 01:33:58,770 ♪ can't afford to book the credit thing ♪ 1761 01:33:58,770 --> 01:34:01,490 ♪ before she know it, then she in for gs ♪ 1762 01:34:01,490 --> 01:34:04,130 ♪ now don't take it personal ♪ 1763 01:34:04,130 --> 01:34:07,010 ♪ if you're running with this kind of girl ♪ 1764 01:34:07,010 --> 01:34:09,970 ♪ I'm sure she's gonna rock your world ♪ 1765 01:34:09,970 --> 01:34:12,850 ♪ like the way she rock me, girl ♪ 1766 01:34:12,850 --> 01:34:15,410 ♪ now do you want that love? ♪ 1767 01:34:15,410 --> 01:34:18,120 ♪ Do you need that love? ♪ 1768 01:34:18,130 --> 01:34:20,800 ♪ It's gonna make you run ♪ 1769 01:34:20,810 --> 01:34:23,280 ♪ it's gonna make your world ♪ 1770 01:34:23,280 --> 01:34:25,940 ♪ oh, do you want that love? ♪ 1771 01:34:25,960 --> 01:34:33,960 ♪ That love is a whole new song ♪ 1772 01:34:35,320 --> 01:34:37,760 ♪ she want everything ♪ 1773 01:34:37,760 --> 01:34:40,270 ♪ she want the Gucci and the Lou vitton ♪ 1774 01:34:40,280 --> 01:34:42,710 ♪ all the juicy and canary bloom ♪ 1775 01:34:42,710 --> 01:34:46,110 ♪ she want the kind of things with dollar signs ♪ 1776 01:34:46,110 --> 01:34:48,910 ♪ and she won't give it up ♪ 1777 01:34:48,910 --> 01:34:51,790 ♪ until you give her just about enough ♪ 1778 01:34:51,790 --> 01:34:54,070 ♪ those girls are so dangerous ♪ 1779 01:34:54,070 --> 01:34:56,830 ♪ it's enough to make a lover broke ♪ 1780 01:34:56,830 --> 01:34:59,590 ♪ now do you want that love? ♪ 1781 01:34:59,590 --> 01:35:02,430 ♪ Do you need that love ♪ 1782 01:35:02,430 --> 01:35:04,980 ♪ it's gonna make you run ♪ 1783 01:35:04,980 --> 01:35:07,420 ♪ it's gonna make your world ♪ 1784 01:35:07,420 --> 01:35:10,060 ♪ oh, now do you want that love? ♪ 1785 01:35:10,060 --> 01:35:17,220 ♪ That love is a whole new song ♪ 1786 01:35:17,220 --> 01:35:20,360 ♪ I'm sure she gonna rock your world ♪