1 00:00:35,720 --> 00:00:40,100 Based on a true account. 2 00:00:42,200 --> 00:00:49,070 "Chapter 1: Yu" A long time ago when I was little, I always watched my mother pray. 3 00:00:50,120 --> 00:00:52,960 Holy virgin Maria, mother of Jesus Christ. 4 00:00:53,090 --> 00:00:55,600 Pray for us sinners when possible. 5 00:00:55,880 --> 00:00:59,630 Pray for us now and when we are dying. 6 00:01:01,050 --> 00:01:03,240 Your Grace, Mother of Jesus. 7 00:01:03,580 --> 00:01:04,830 The lord is with you. 8 00:01:04,990 --> 00:01:06,670 I remember her beautiful face. 9 00:01:06,810 --> 00:01:09,600 Blessed virgin Maria, chosen one. 10 00:01:12,940 --> 00:01:16,480 What is it, Yu? 11 00:01:16,990 --> 00:01:18,270 Come to me. 12 00:01:27,720 --> 00:01:30,980 I remember the beautiful statue of Maria. 13 00:01:31,780 --> 00:01:33,080 Everything was holy... 14 00:01:33,600 --> 00:01:38,660 Thank you, Father, for your love, for providing the food on the table. 15 00:01:39,130 --> 00:01:42,500 In the name of our Lord Jesus Christ. 16 00:01:43,510 --> 00:01:44,700 Amen. 17 00:01:49,740 --> 00:01:50,900 Are you okay? 18 00:01:53,690 --> 00:01:56,700 I'm fine. Shall we eat? 19 00:01:59,610 --> 00:02:01,910 Blessed by Jesus Christ. 20 00:02:02,820 --> 00:02:05,370 Virgin Maria, Mother of Jesus. 21 00:02:05,660 --> 00:02:08,090 Pray for us sinners when possible. 22 00:02:08,620 --> 00:02:12,210 Pray for us now and when we are dying. 23 00:02:16,060 --> 00:02:20,570 There's a possibility that I'll be going away on a trip. 24 00:02:20,720 --> 00:02:23,010 On a trip? 25 00:02:23,090 --> 00:02:24,940 Can you take care of yourself? 26 00:02:25,050 --> 00:02:26,000 Yeah. 27 00:02:30,020 --> 00:02:32,960 I want you to keep this for me. 28 00:02:33,140 --> 00:02:34,420 Virgin Maria... 29 00:02:34,600 --> 00:02:37,650 Find a woman just like her to marry. 30 00:02:38,020 --> 00:02:41,070 Introduce her to me when you find her. 31 00:02:45,490 --> 00:02:47,740 Yes, I promise. 32 00:02:48,030 --> 00:02:49,520 It's a promise then. 33 00:02:56,080 --> 00:02:58,540 Jesus, Maria, and Joseph... 34 00:02:59,270 --> 00:03:02,880 In your mercy, look with love on our dying loved one. 35 00:03:03,250 --> 00:03:07,260 Mother died when I was in grade school. 36 00:03:17,480 --> 00:03:18,510 Dad. 37 00:03:20,540 --> 00:03:23,040 She said she was going on a trip. 38 00:03:25,030 --> 00:03:26,530 Did she... 39 00:03:39,910 --> 00:03:43,320 Dad decided to become a priest then. 40 00:03:44,920 --> 00:03:48,540 I grew up watching him dedicate himself to the Bible. 41 00:03:57,230 --> 00:04:00,060 Six years had passed. 42 00:04:00,710 --> 00:04:04,280 During that time I realized that Mother hadn't... 43 00:04:04,430 --> 00:04:07,030 gone away on a trip but had died. 44 00:04:23,730 --> 00:04:28,260 I remember the day Dad became a priest, not just a Christian. 45 00:04:29,900 --> 00:04:30,950 And we 46 00:04:31,680 --> 00:04:33,710 moved out of our family home 47 00:04:34,040 --> 00:04:35,890 into the parsonage. 48 00:04:36,680 --> 00:04:37,810 Here you go. 49 00:04:44,960 --> 00:04:46,250 This is heavy... 50 00:04:49,660 --> 00:04:50,820 Are we done? 51 00:05:02,670 --> 00:05:04,030 Mother. 52 00:05:04,500 --> 00:05:05,860 We're doing fine. 53 00:05:06,870 --> 00:05:08,720 My Dad, the priest. 54 00:05:09,000 --> 00:05:12,010 He became known for being gentle and caring. 55 00:05:13,030 --> 00:05:16,270 His interesting sermons made him popular. 56 00:05:17,060 --> 00:05:22,650 The charity bake sale would be considered a success if 57 00:05:22,900 --> 00:05:26,120 100% of the participants thought it was a great event. 58 00:05:32,570 --> 00:05:34,580 We were happy then. 59 00:05:35,370 --> 00:05:39,870 Heavenly Father, thank you for this food, we ask you to bless it... 60 00:05:40,350 --> 00:05:43,000 Thank you for watching over us. 61 00:05:44,380 --> 00:05:47,420 We had a peaceful life. 62 00:05:48,460 --> 00:05:50,380 Until she came along. 63 00:05:50,840 --> 00:05:54,280 Remember when you were helped by others... 64 00:05:54,400 --> 00:05:55,260 On that day... 65 00:05:55,390 --> 00:05:58,100 It helps us to remember that 66 00:05:58,890 --> 00:06:01,430 we're being loved by God. 67 00:06:01,740 --> 00:06:04,730 When we remember that... 68 00:06:04,810 --> 00:06:08,610 we know that we have support and are loved. 69 00:06:08,730 --> 00:06:13,360 We can always hear the whisper of Jesus in our ears. 70 00:06:13,920 --> 00:06:17,580 "Go and do the same to your neighbors." 71 00:06:17,910 --> 00:06:21,330 But who are your neighbors? Don't be selective. 72 00:06:21,460 --> 00:06:24,130 Help and support everybody equally... 73 00:06:37,460 --> 00:06:38,410 Excuse me? 74 00:06:40,560 --> 00:06:43,160 Can I help you? 75 00:06:44,520 --> 00:06:45,520 Are you okay? 76 00:06:46,510 --> 00:06:49,860 This is the first time I've come to a church. 77 00:06:50,040 --> 00:06:53,110 I've never thought about God. 78 00:06:53,360 --> 00:06:54,410 I'm ashamed. 79 00:06:54,530 --> 00:06:56,410 You shouldn't be. 80 00:06:56,660 --> 00:06:59,330 Everybody's like that at first. 81 00:06:59,450 --> 00:07:03,460 When I listened to you heartfelt sermon... 82 00:07:03,540 --> 00:07:05,830 I couldn't help crying. 83 00:07:05,960 --> 00:07:08,040 Oh, you're so kind. 84 00:07:08,380 --> 00:07:10,460 Make me a Christian, please. 85 00:07:10,710 --> 00:07:13,840 I suggest you take it slowly. 86 00:07:13,970 --> 00:07:16,800 No! I can't wait, I want it now! 87 00:07:16,890 --> 00:07:19,140 You shouldn't rush things. 88 00:07:19,220 --> 00:07:22,560 It is wonderful that you're asking for God's help. 89 00:07:22,640 --> 00:07:26,170 - Have you ever read the Holy Bible? - No. 90 00:07:26,270 --> 00:07:29,860 First, take your time and read it carefully. 91 00:07:29,980 --> 00:07:30,920 Father. 92 00:07:31,340 --> 00:07:33,790 Can you teach me? 93 00:07:35,530 --> 00:07:37,410 Miss, are you okay? 94 00:07:37,530 --> 00:07:41,730 Hello, are you okay? 95 00:07:46,580 --> 00:07:47,880 Thank you. 96 00:07:49,040 --> 00:07:51,400 Father! Father! 97 00:07:51,590 --> 00:07:52,810 Father! 98 00:07:54,420 --> 00:07:57,330 I brought it! I've read 12 pages! 99 00:07:57,680 --> 00:07:59,740 The passages around here... 100 00:08:00,390 --> 00:08:02,180 I was so moved. 101 00:08:04,030 --> 00:08:08,350 From that day on she came to see Dad everyday. 102 00:08:12,020 --> 00:08:14,490 Love should never betray. 103 00:08:14,840 --> 00:08:17,660 She didn't miss a single day. 104 00:08:17,780 --> 00:08:21,620 Wish for your blessing. Never have ill feelings. 105 00:08:21,780 --> 00:08:23,620 Read from this sentence. 106 00:08:25,660 --> 00:08:27,370 Respect each other. 107 00:08:27,710 --> 00:08:29,920 Do so willingly. 108 00:08:30,040 --> 00:08:33,900 By serving the Lord, you live in hope and endure hardships... 109 00:08:38,330 --> 00:08:39,620 Father! 110 00:08:40,330 --> 00:08:41,130 Yes? 111 00:08:41,220 --> 00:08:43,760 Can I go to confession too? 112 00:08:43,890 --> 00:08:48,140 Yes, once you become a Christian you can go anytime. 113 00:08:48,270 --> 00:08:49,940 Just the two of us... 114 00:08:50,810 --> 00:08:51,900 Yes? 115 00:08:52,270 --> 00:08:56,820 Just you and me in that tiny room, right? 116 00:08:57,170 --> 00:08:58,100 Yes. 117 00:08:59,660 --> 00:09:01,170 Kaori Fujiwara. 118 00:09:01,300 --> 00:09:07,860 In the name of the Father, the son and the Holy Spirit... 119 00:09:08,040 --> 00:09:10,270 I baptize you. 120 00:09:11,930 --> 00:09:15,960 In no time she'd become a Christian. 121 00:09:18,720 --> 00:09:21,280 I know it's sudden but 122 00:09:21,650 --> 00:09:23,110 I have a confession to make. 123 00:09:24,810 --> 00:09:28,390 Father, I'm in love. 124 00:09:29,290 --> 00:09:33,470 - Yes. - But he isn't allowed to fall in love. 125 00:09:33,770 --> 00:09:36,860 But it's already too late. Do you understand? 126 00:09:42,370 --> 00:09:45,620 Can you feel my heart beating? 127 00:09:47,320 --> 00:09:49,840 Sorry but you have to go. 128 00:09:49,940 --> 00:09:53,210 Father, listen to my confession! 129 00:09:53,330 --> 00:09:56,990 If you turn away from me, I'll kill myself. 130 00:09:57,170 --> 00:09:59,510 Please listen to me! 131 00:09:59,630 --> 00:10:01,800 What can I do...? 132 00:10:01,930 --> 00:10:06,310 I'm in love with you. 133 00:10:06,810 --> 00:10:09,590 I know, I really am a hopeless woman. 134 00:10:09,850 --> 00:10:12,400 What can I do about it? 135 00:10:12,520 --> 00:10:15,540 Please listen to my confession. 136 00:10:27,910 --> 00:10:29,560 Thank you, Father. 137 00:10:30,870 --> 00:10:33,500 If you don't mind... 138 00:10:33,870 --> 00:10:35,000 Yes, what is it? 139 00:10:35,460 --> 00:10:37,960 Can I have your cell phone number? 140 00:11:05,870 --> 00:11:06,990 Hello? 141 00:11:07,490 --> 00:11:11,500 I need to see you now. Meet me at that park nearby. 142 00:11:18,710 --> 00:11:19,960 What is it? 143 00:11:23,160 --> 00:11:26,580 Wait! What do you want with me? 144 00:11:26,800 --> 00:11:28,180 I love you! 145 00:11:29,760 --> 00:11:30,760 Let me go. 146 00:11:30,970 --> 00:11:32,200 No! 147 00:11:36,020 --> 00:11:37,690 You smell so nice... 148 00:11:37,970 --> 00:11:40,350 - Don't do this! - Hold me, here and now! 149 00:11:40,610 --> 00:11:42,320 Stop this, let go! 150 00:11:42,490 --> 00:11:43,920 Hit me more! 151 00:11:44,690 --> 00:11:45,590 Come on. 152 00:11:46,000 --> 00:11:47,910 Stop it! 153 00:11:49,410 --> 00:11:52,910 Hit me! I'm such a bad girl! 154 00:11:53,940 --> 00:11:55,140 Get off me! 155 00:11:55,330 --> 00:11:57,000 Father! 156 00:11:57,180 --> 00:12:00,620 Dad rented a house away from the church. 157 00:12:01,210 --> 00:12:02,770 We all moved there. 158 00:12:04,270 --> 00:12:06,740 Catholic priests can't marry. 159 00:12:07,220 --> 00:12:09,760 It was a hideout for them. 160 00:12:11,760 --> 00:12:14,860 Dad told me to move my things into the new house. 161 00:12:17,120 --> 00:12:20,440 When I was packing I threw out lots of mementos. 162 00:12:21,920 --> 00:12:23,340 Except for Maria. 163 00:12:26,780 --> 00:12:30,120 Do, Re, Mi... 164 00:12:30,200 --> 00:12:32,620 Sukiyaki for dinner? 165 00:12:32,890 --> 00:12:35,160 Fa, So... 166 00:12:39,380 --> 00:12:40,980 Don't we look happy? 167 00:12:41,840 --> 00:12:43,580 Yeah, sure... 168 00:12:47,880 --> 00:12:51,680 Thank you, Father, for the food on the table. 169 00:12:52,140 --> 00:12:54,560 In the name of the Lord Jesus. 170 00:12:55,500 --> 00:12:57,220 - Amen. - Yes, amen! 171 00:12:58,860 --> 00:13:00,230 Well let's eat! 172 00:13:22,630 --> 00:13:23,990 Lord. 173 00:13:24,840 --> 00:13:28,590 Give me strength. I need you to help me now. 174 00:13:29,680 --> 00:13:32,640 Lord, you have eternal mercy. 175 00:13:32,800 --> 00:13:35,100 Don't abandon your creations. 176 00:13:35,140 --> 00:13:39,570 The Zero Church is a controversial new religion. 177 00:13:39,960 --> 00:13:42,980 It boasts some 500,000 believers. 178 00:13:43,610 --> 00:13:47,880 There spiritual leader is a man known as "Zero." 179 00:13:48,090 --> 00:13:49,170 Under his command... 180 00:13:49,350 --> 00:13:53,100 Soon our life with her began to fall apart. 181 00:13:54,910 --> 00:13:57,160 Oh, the Zero Church. 182 00:13:57,700 --> 00:14:00,120 These cult religions are terrible. 183 00:14:01,500 --> 00:14:02,680 Yeah? 184 00:14:03,830 --> 00:14:07,280 Well you're quite corrupt yourself. 185 00:14:07,960 --> 00:14:11,880 Do you think you can go on deceiving your Lord? 186 00:14:12,260 --> 00:14:14,540 We've talked about this already. 187 00:14:14,640 --> 00:14:16,640 Those Zero guys are better! 188 00:14:16,760 --> 00:14:20,860 They donate tons of money to prove their faith! 189 00:14:22,290 --> 00:14:24,730 When are you going to marry me? 190 00:14:24,900 --> 00:14:28,130 What's going on? You said you'd marry me. 191 00:14:28,360 --> 00:14:32,170 You promised me, didn't you? You promised you'd marry me! 192 00:14:32,820 --> 00:14:34,630 Study the teachings of "Zero" 193 00:14:34,740 --> 00:14:38,090 and try to lure people into their religion. 194 00:14:38,410 --> 00:14:42,490 Please help out those who are in need. 195 00:14:44,540 --> 00:14:46,190 Thank you very much. 196 00:14:51,630 --> 00:14:53,010 Where's your husband? 197 00:14:53,220 --> 00:14:54,440 We're not married. 198 00:14:56,800 --> 00:14:58,430 He's terrible! 199 00:14:58,510 --> 00:15:00,930 I've had enough already. 200 00:15:01,230 --> 00:15:03,560 I've had it with this secret life! 201 00:15:04,080 --> 00:15:05,830 Wait a minute! 202 00:15:06,060 --> 00:15:07,360 I can't take this! 203 00:15:07,860 --> 00:15:12,280 Soon she left Dad for a younger lover. 204 00:15:13,650 --> 00:15:17,740 She'd been around only for three months. 205 00:15:20,490 --> 00:15:22,830 For one whole week after she left 206 00:15:23,370 --> 00:15:25,100 Dad didn't speak a word. 207 00:15:26,170 --> 00:15:29,340 But I was quite relieved. 208 00:15:31,670 --> 00:15:34,110 Dad, dinner's ready. 209 00:15:41,220 --> 00:15:44,010 Lord, give us the strength to go on. 210 00:15:44,440 --> 00:15:46,190 Forgive us. 211 00:15:46,310 --> 00:15:50,750 Dad started to pray to the Lord as if he was possessed. 212 00:15:53,150 --> 00:15:54,620 Dad changed. 213 00:15:55,720 --> 00:15:57,830 He became somebody different. 214 00:15:58,060 --> 00:16:00,080 He who killed the prophet... 215 00:16:01,450 --> 00:16:04,850 who beat the messenger with a stone. 216 00:16:05,870 --> 00:16:10,100 I've tried hard to gather you all together. 217 00:16:11,110 --> 00:16:15,860 Like a hen would try to gather her chicks under her wings. 218 00:16:15,980 --> 00:16:18,190 Dad's sermons changed too. 219 00:16:19,140 --> 00:16:20,730 They became horrifying. 220 00:16:20,910 --> 00:16:23,690 But you didn't answer my call. 221 00:16:24,020 --> 00:16:25,770 Look at this! 222 00:16:26,230 --> 00:16:30,800 Your house of religion will be abandoned forever. 223 00:16:34,230 --> 00:16:36,370 Save us from evil. 224 00:16:36,950 --> 00:16:39,160 Forgive us, our sins. 225 00:16:44,690 --> 00:16:45,970 Yu, come here. 226 00:16:46,250 --> 00:16:49,040 Come to confessional tomorrow. 227 00:16:49,460 --> 00:16:50,330 Yes, Dad. 228 00:17:11,230 --> 00:17:14,480 In the name of the Father, son and Holy Ghost. 229 00:17:15,070 --> 00:17:16,400 Amen. 230 00:17:16,780 --> 00:17:18,350 Have you sinned today? 231 00:17:22,700 --> 00:17:23,870 Not really. 232 00:17:24,080 --> 00:17:26,800 You must have. Think. 233 00:17:27,020 --> 00:17:28,540 I haven't sinned. 234 00:17:28,660 --> 00:17:29,990 Think harder. 235 00:17:32,460 --> 00:17:34,210 What's this about? 236 00:17:35,380 --> 00:17:37,090 - Dad. - Think harder. 237 00:17:39,090 --> 00:17:40,320 Have you sinned? 238 00:17:41,330 --> 00:17:42,780 Have you sinned today? 239 00:17:42,940 --> 00:17:44,760 Forgive me. 240 00:17:44,930 --> 00:17:47,990 You can't see your sins. 241 00:17:49,330 --> 00:17:51,690 You mean, you haven't sinned? 242 00:17:51,880 --> 00:17:53,140 Not at all. 243 00:17:53,240 --> 00:17:54,250 Think again. 244 00:17:54,360 --> 00:17:58,260 It was the beginning of Hell. 245 00:17:58,490 --> 00:17:59,710 I'll tell you. 246 00:18:00,050 --> 00:18:05,110 Your sin is that you can't remember your own sins. 247 00:18:05,330 --> 00:18:07,100 Now that's a sin. 248 00:18:08,080 --> 00:18:09,970 Be more aware from tomorrow. 249 00:18:16,950 --> 00:18:18,500 Have you sinned? 250 00:18:18,920 --> 00:18:21,300 I have to remember! The blue sky... 251 00:18:21,680 --> 00:18:23,150 Grasses by the river... 252 00:18:23,480 --> 00:18:25,140 An insect on a leaf... 253 00:18:25,380 --> 00:18:26,880 Flowers in the wind... 254 00:18:27,860 --> 00:18:29,580 I can't think of any sins! 255 00:18:29,710 --> 00:18:31,390 Today... 256 00:18:32,730 --> 00:18:34,000 I've got one! 257 00:18:34,630 --> 00:18:37,820 I went in a cafe with a wet umbrella and... 258 00:18:38,070 --> 00:18:40,820 I splashed water all over the place. 259 00:18:41,050 --> 00:18:43,240 And then? 260 00:18:43,700 --> 00:18:46,410 And... maybe 261 00:18:47,940 --> 00:18:50,500 I sprayed water on the customers and 262 00:18:51,500 --> 00:18:54,270 made a bit of a disturbance. 263 00:18:54,460 --> 00:18:58,290 It was indeed quite obnoxious. 264 00:18:59,810 --> 00:19:01,010 Anything else? 265 00:19:04,680 --> 00:19:06,180 Have you sinned today? 266 00:19:07,720 --> 00:19:09,270 I can't think of anything. 267 00:19:12,230 --> 00:19:14,520 Oh, that's right... 268 00:19:14,940 --> 00:19:18,320 I was tired on the bus coming home... 269 00:19:18,520 --> 00:19:24,150 so I didn't offer my seat to a mother with a small child. 270 00:19:24,740 --> 00:19:25,610 Go on. 271 00:19:26,530 --> 00:19:27,530 What else? 272 00:19:27,980 --> 00:19:31,430 I kept forcing sins out of myself like this. 273 00:19:32,370 --> 00:19:37,240 It felt like squeezing out the last bit of toothpaste. 274 00:19:40,340 --> 00:19:43,600 "365 days to the miracle" 275 00:19:44,700 --> 00:19:46,290 I became very alert. 276 00:19:47,050 --> 00:19:50,620 I always looked for sins I might have committed unknowingly. 277 00:19:52,090 --> 00:19:53,450 Though unfortunately 278 00:19:53,690 --> 00:19:57,060 I was really just an ordinary high school kid. 279 00:19:58,860 --> 00:20:00,320 To put it simply 280 00:20:01,570 --> 00:20:02,900 I wanted to die. 281 00:20:13,000 --> 00:20:13,910 Thanks. 282 00:20:14,040 --> 00:20:15,650 You're welcome... 283 00:20:24,320 --> 00:20:26,330 I couldn't even kill an ant. 284 00:20:28,040 --> 00:20:31,530 I loved my father very much. 285 00:20:32,610 --> 00:20:34,720 Even though he'd changed. 286 00:20:35,610 --> 00:20:40,110 I remembered the words my mother had told me. 287 00:20:40,420 --> 00:20:43,480 Introduce your Maria to me when you find her. 288 00:20:43,720 --> 00:20:45,100 Promise me... 289 00:20:45,330 --> 00:20:47,220 Soon I started to think 290 00:20:47,880 --> 00:20:51,420 that Virgin Maria was the only woman for me. 291 00:20:51,950 --> 00:20:53,520 "265 days to the miracle" 292 00:20:56,480 --> 00:20:57,780 What are you doing? 293 00:20:58,480 --> 00:20:59,950 Getting toothpaste out... 294 00:21:00,440 --> 00:21:02,850 Keep your teeth clean. 295 00:21:03,700 --> 00:21:05,690 Anything white is wonderful. 296 00:21:06,450 --> 00:21:08,540 Your teeth should be white too. 297 00:21:14,460 --> 00:21:17,730 Don't you imagine for a minute that you're good. 298 00:21:18,090 --> 00:21:20,350 You'd be a hypocrite to think so. 299 00:21:20,790 --> 00:21:21,620 Yes, Dad. 300 00:21:21,800 --> 00:21:24,170 There's no escape from being bad. 301 00:21:24,610 --> 00:21:25,620 Yes. 302 00:21:27,780 --> 00:21:29,280 - Are you a bad boy? - Yes. 303 00:21:29,400 --> 00:21:30,570 Are you bad? 304 00:21:30,700 --> 00:21:31,740 Yes, I'm bad. 305 00:21:32,240 --> 00:21:35,040 Very well, you bad boy. Admit your sins. 306 00:21:35,170 --> 00:21:36,440 I see my sins now. 307 00:21:36,560 --> 00:21:39,150 No, you have to admit your sins. 308 00:21:39,270 --> 00:21:41,120 Yes, I admit my sins. 309 00:21:41,470 --> 00:21:43,030 Confessions never stopped. 310 00:21:43,380 --> 00:21:46,510 Dad endlessly asked me about my sins. 311 00:21:46,800 --> 00:21:48,230 Have you sinned today? 312 00:21:50,220 --> 00:21:54,410 I didn't help an old woman at a crossing. 313 00:21:54,760 --> 00:21:56,370 I had to lie. 314 00:21:57,330 --> 00:21:58,950 Actually I'd helped the lady. 315 00:22:02,350 --> 00:22:07,230 In the name of the father, the son and the Holy Ghost 316 00:22:08,070 --> 00:22:09,860 you're forgiven. 317 00:22:10,950 --> 00:22:12,060 Amen. 318 00:22:17,580 --> 00:22:19,000 You lied today. 319 00:22:21,370 --> 00:22:22,760 I can tell. 320 00:22:26,090 --> 00:22:27,100 Were you lying? 321 00:22:28,030 --> 00:22:29,050 I'm sorry... 322 00:22:29,130 --> 00:22:34,050 I realized that I had to start committing sins for him. 323 00:22:35,050 --> 00:22:38,720 From now on I would do my best to sin! 324 00:22:39,020 --> 00:22:40,650 That's how I felt then. 325 00:22:42,020 --> 00:22:45,950 From then on, I was busy committing sins for Dad. 326 00:22:47,440 --> 00:22:49,140 Sins and even bigger sins! 327 00:22:49,480 --> 00:22:53,130 I made up my mind during class. I was ready to sin. 328 00:23:20,870 --> 00:23:23,090 Could you kick that over to me? 329 00:23:23,670 --> 00:23:25,620 Can you kick me the ball back? 330 00:23:32,640 --> 00:23:35,170 What did you do that for? 331 00:23:39,940 --> 00:23:43,250 I broke my classmate's eraser. 332 00:23:43,900 --> 00:23:45,710 And I squashed some ants. 333 00:23:45,820 --> 00:23:49,140 A kid asked me to kick his ball back to him. 334 00:23:49,320 --> 00:23:51,650 But I kicked it away because it sucked. 335 00:23:55,130 --> 00:23:59,160 In the name for the father, the son and the Holy Ghost. 336 00:24:00,320 --> 00:24:01,260 Yu. 337 00:24:01,920 --> 00:24:02,930 Yes? 338 00:24:08,190 --> 00:24:09,630 What was that about? 339 00:24:11,230 --> 00:24:12,320 You're not serious. 340 00:24:16,890 --> 00:24:18,590 I give up on you. 341 00:24:21,630 --> 00:24:23,170 "165 days to the miracle" 342 00:24:26,770 --> 00:24:28,080 I'm home. 343 00:24:28,610 --> 00:24:34,680 When I came back from school the next day, Dad was gone. 344 00:24:36,980 --> 00:24:38,470 He left me a letter. 345 00:24:40,440 --> 00:24:42,360 "I'll go back to the church." 346 00:24:43,460 --> 00:24:46,430 "You live here by yourself." 347 00:25:05,730 --> 00:25:07,010 Dad! 348 00:25:08,980 --> 00:25:10,830 Don't call me that here. 349 00:25:11,670 --> 00:25:15,150 Father, when are you coming home? 350 00:25:15,270 --> 00:25:16,070 Where? 351 00:25:16,170 --> 00:25:19,280 - Home! - My only home is that of the Lord. 352 00:25:24,460 --> 00:25:25,560 Dad! 353 00:25:26,460 --> 00:25:30,150 Go home. This is a house of God. 354 00:25:30,800 --> 00:25:32,330 It's not a place for you. 355 00:26:13,690 --> 00:26:15,220 What are you doing? 356 00:26:15,570 --> 00:26:17,210 Come on! You too! 357 00:26:18,610 --> 00:26:19,830 Get out of here! 358 00:26:20,300 --> 00:26:22,220 Shit, I'm cold. 359 00:26:23,020 --> 00:26:24,600 Hey, I'm Yuji. 360 00:26:24,720 --> 00:26:26,000 Call me Tag Yuji. 361 00:26:26,130 --> 00:26:27,450 Or Wimp Yuji. 362 00:26:27,540 --> 00:26:28,920 Shut up! 363 00:26:29,150 --> 00:26:30,310 I'm Takahiro. You? 364 00:26:30,440 --> 00:26:31,990 I'm Yu Honda. 365 00:26:32,110 --> 00:26:33,900 - Shione High? - Yes. 366 00:26:34,030 --> 00:26:35,280 - What year? - First. 367 00:26:35,400 --> 00:26:36,950 - Seriously? - The same as us! 368 00:26:37,030 --> 00:26:37,980 Really? 369 00:26:38,080 --> 00:26:40,970 Maybe we should hang out together. 370 00:26:41,970 --> 00:26:43,570 - He should meet Senpai. - Good idea. 371 00:26:43,740 --> 00:26:44,800 - Senpai? - Yeah. 372 00:26:44,930 --> 00:26:46,260 Come with us. 373 00:26:46,350 --> 00:26:48,370 It'll be fun. 374 00:26:49,210 --> 00:26:50,880 I'm cold. 375 00:26:55,290 --> 00:26:56,380 Senpai! 376 00:26:58,270 --> 00:26:59,450 Who's he? 377 00:26:59,630 --> 00:27:00,980 He's a newcomer. 378 00:27:01,990 --> 00:27:03,450 - Hold this. - Okay. 379 00:27:03,600 --> 00:27:04,990 Give me a hand. 380 00:27:07,800 --> 00:27:08,860 What's with you? 381 00:27:10,500 --> 00:27:12,660 Let's commit lots of sins! 382 00:27:13,140 --> 00:27:14,170 What? 383 00:27:14,290 --> 00:27:16,670 See? He's weird. 384 00:27:17,960 --> 00:27:20,350 I like him. He cracks me up. 385 00:27:49,200 --> 00:27:51,540 Listen up, everybody! 386 00:28:00,380 --> 00:28:01,480 From today 387 00:28:01,820 --> 00:28:03,790 we have a new guy. 388 00:28:05,230 --> 00:28:06,480 What's your name? 389 00:28:07,570 --> 00:28:08,970 It's Yu Honda. 390 00:28:09,100 --> 00:28:10,720 - Yu Honda. - Yes! 391 00:28:11,060 --> 00:28:13,930 I don't know what's wrong with him but 392 00:28:14,060 --> 00:28:17,560 he's joining us because he's into sin! 393 00:28:17,690 --> 00:28:19,300 Yeah, that's right! 394 00:28:19,380 --> 00:28:20,470 Why? 395 00:28:20,650 --> 00:28:22,050 Because I need to sin. 396 00:28:22,180 --> 00:28:24,870 - Like what? - Rob a store? Kill someone? 397 00:28:25,010 --> 00:28:27,660 What do you mean by sins? 398 00:28:28,910 --> 00:28:33,500 My father's a priest so I need to sin. 399 00:28:33,620 --> 00:28:35,290 Your father's a priest! 400 00:28:35,470 --> 00:28:37,180 A priest! 401 00:28:37,290 --> 00:28:39,250 Hey, this guy's a blast! 402 00:28:39,530 --> 00:28:42,710 Anyway, from today, he's one of us! 403 00:28:43,240 --> 00:28:47,060 Every day since then I did all I could to become sinful. 404 00:28:47,410 --> 00:28:48,890 I'm ready. 405 00:28:49,570 --> 00:28:51,220 I learned everything. 406 00:28:51,680 --> 00:28:54,350 How to fight and shoplift. 407 00:28:55,000 --> 00:28:56,470 Next was the real thing. 408 00:28:56,780 --> 00:28:58,100 Go for it! 409 00:29:14,740 --> 00:29:17,160 I made many wonderful friends. 410 00:29:17,580 --> 00:29:22,340 Yuji, Takahiro and Senpai. 411 00:29:23,310 --> 00:29:24,470 It was fun everyday. 412 00:29:24,600 --> 00:29:25,740 Show off your tags! 413 00:29:25,910 --> 00:29:29,000 50% off, 30% off, 50% off! 414 00:29:29,130 --> 00:29:31,840 Hurrah to the shoplifters! 415 00:29:32,550 --> 00:29:34,150 Cheers! 416 00:29:49,240 --> 00:29:50,540 Give him more! 417 00:29:58,710 --> 00:29:59,910 I have to confess! 418 00:30:00,960 --> 00:30:04,750 Lord, I have sinned in many acts of evil. 419 00:30:04,920 --> 00:30:06,340 I betrayed you. 420 00:30:07,050 --> 00:30:10,450 Dad, I've betrayed your trust too. 421 00:30:10,630 --> 00:30:12,590 I don't deserve to be your son. 422 00:30:13,010 --> 00:30:15,180 Pity me for I'm a sinner. 423 00:30:17,770 --> 00:30:22,420 In the name of the Father, the son and the Holy Ghost 424 00:30:22,590 --> 00:30:24,540 I forgive you. 425 00:30:25,620 --> 00:30:26,750 Amen. 426 00:30:27,270 --> 00:30:30,990 Everyday I went to the priest and told him my sins 427 00:30:31,370 --> 00:30:34,370 like I was giving him souvenirs 428 00:30:37,910 --> 00:30:39,080 See you tomorrow. 429 00:30:39,390 --> 00:30:40,260 Over here. 430 00:30:43,650 --> 00:30:45,990 You're very strange. 431 00:30:46,170 --> 00:30:47,300 Am I? 432 00:30:47,420 --> 00:30:48,400 Yes, a wacko. 433 00:30:48,490 --> 00:30:50,110 What's a wacko? 434 00:30:50,300 --> 00:30:51,590 Strange, that's all. 435 00:30:51,670 --> 00:30:52,830 Am I strange? 436 00:30:52,950 --> 00:30:57,310 You do bad things so you can confess to your dad? 437 00:30:57,430 --> 00:30:59,460 Yes, that's right. 438 00:30:59,680 --> 00:31:01,390 You're perverse. 439 00:31:01,580 --> 00:31:03,060 Perverse? 440 00:31:04,680 --> 00:31:05,650 Don't you know it? 441 00:31:05,770 --> 00:31:06,980 What do you mean? 442 00:31:07,070 --> 00:31:11,320 Forget it. How do you like confessing to your dad? 443 00:31:11,440 --> 00:31:13,240 He always forgives me. 444 00:31:13,630 --> 00:31:14,610 I see. 445 00:31:14,760 --> 00:31:18,350 Would your dad be happier if your sins were worse? 446 00:31:18,530 --> 00:31:20,750 I don't want to kill anyone... 447 00:31:20,830 --> 00:31:22,750 No, that wouldn't do it. 448 00:31:22,970 --> 00:31:26,750 I know what priests find really offensive. 449 00:31:27,340 --> 00:31:28,290 Obscene things. 450 00:31:28,500 --> 00:31:29,970 Obscene? 451 00:31:30,400 --> 00:31:31,670 That would be perfect. 452 00:31:31,800 --> 00:31:33,420 Yu's got to meet him. 453 00:31:34,480 --> 00:31:35,640 Lloyd. 454 00:31:36,390 --> 00:31:37,880 Master Lloyd! 455 00:31:40,490 --> 00:31:41,430 What do you want? 456 00:31:44,020 --> 00:31:48,010 Sir, this guy wants to learn from the Master. 457 00:31:49,440 --> 00:31:50,940 Is this true? 458 00:31:51,940 --> 00:31:53,070 Huh...? 459 00:31:53,990 --> 00:31:56,510 Do you really want to learn? 460 00:31:57,350 --> 00:31:58,370 Yes. 461 00:31:59,280 --> 00:32:01,160 Anything you want or desire... 462 00:32:01,450 --> 00:32:04,700 Anything you want to know... 463 00:32:04,910 --> 00:32:08,920 All the world's truths can be found here. 464 00:32:10,130 --> 00:32:11,600 What are you seeking? 465 00:32:12,460 --> 00:32:14,420 What are you seeking for son? 466 00:32:14,880 --> 00:32:15,800 Sins. 467 00:32:15,880 --> 00:32:17,390 Very well. 468 00:32:17,470 --> 00:32:18,700 Anything else? 469 00:32:19,720 --> 00:32:21,470 Don't hide it from me! 470 00:32:21,760 --> 00:32:25,310 Maria. One day I hope to find my Maria... 471 00:32:25,440 --> 00:32:28,610 Stop! Master will speak his mind now. 472 00:32:31,020 --> 00:32:36,240 Anything you seek can be found here in the groin. 473 00:32:36,860 --> 00:32:38,770 Between women's legs! 474 00:32:45,870 --> 00:32:47,550 "All My Sorrow" 475 00:32:47,670 --> 00:32:50,780 This is the only book I've ever written. 476 00:32:51,920 --> 00:32:53,710 Read it tonight! 477 00:32:53,920 --> 00:32:54,840 I will. 478 00:32:59,640 --> 00:33:01,130 I'm lonely. 479 00:33:01,500 --> 00:33:03,260 But I don't know why. 480 00:33:03,940 --> 00:33:06,600 What is the reason for my loneliness? 481 00:33:06,780 --> 00:33:09,440 In vain I gave it a lot of thought. 482 00:33:09,560 --> 00:33:12,150 I looked for the reason. 483 00:33:12,680 --> 00:33:13,520 Do you understand? 484 00:33:14,780 --> 00:33:16,320 Perfectly! 485 00:33:17,860 --> 00:33:20,350 Do you understand my lonely life? 486 00:33:20,470 --> 00:33:21,560 I do, Master. 487 00:33:21,700 --> 00:33:23,030 - I'm lonely. - Yes! 488 00:33:23,260 --> 00:33:24,200 I'm so lonely. 489 00:33:24,330 --> 00:33:25,500 Yes, Master! 490 00:33:25,620 --> 00:33:27,910 - You shall be my apprentice! - Yes! 491 00:33:28,140 --> 00:33:30,040 Then my training began. 492 00:33:30,680 --> 00:33:33,040 I could endure it for Maria. 493 00:33:33,170 --> 00:33:34,590 Hold the camera. 494 00:33:35,170 --> 00:33:36,090 Go for it. 495 00:33:36,230 --> 00:33:37,040 Yes. 496 00:33:37,230 --> 00:33:38,570 Watch me. 497 00:33:42,490 --> 00:33:44,930 Use a rope to get a peek-a-panty! 498 00:33:49,270 --> 00:33:50,120 Good. 499 00:33:51,150 --> 00:33:54,070 The moment that the target isn't looking... 500 00:33:59,240 --> 00:34:00,610 He's good! 501 00:34:01,110 --> 00:34:02,450 My turn! 502 00:34:03,630 --> 00:34:04,450 He's bad. 503 00:34:04,660 --> 00:34:05,510 Next! 504 00:34:08,050 --> 00:34:10,790 Use a Kung fu technique to steal a 505 00:34:11,020 --> 00:34:12,170 snapshot! 506 00:34:16,260 --> 00:34:17,800 Very good. 507 00:34:21,050 --> 00:34:24,640 Go for a spin with a radio controlled camera car! 508 00:34:30,390 --> 00:34:32,960 Use the three section staff and 509 00:34:33,060 --> 00:34:35,230 get a close-up of the bush! 510 00:34:38,070 --> 00:34:39,650 Ummm, that's good. 511 00:34:39,820 --> 00:34:42,610 The art of voyeur photos is known as Tosatsu 512 00:34:42,940 --> 00:34:47,710 - Tosatsu... - It means to steal with photos. 513 00:34:48,120 --> 00:34:49,650 It's a divine act. 514 00:34:49,940 --> 00:34:53,660 Any act of holiness will be punished by the people. 515 00:34:54,790 --> 00:34:56,790 Just like Jesus was punished. 516 00:34:57,160 --> 00:34:58,060 Yes. 517 00:34:58,250 --> 00:35:01,370 - You're looking for your Maria. - Yes! 518 00:35:01,550 --> 00:35:04,070 And she's somewhere on this Earth. 519 00:35:05,720 --> 00:35:07,200 You'll find her someday. 520 00:35:14,540 --> 00:35:15,540 I'll do my best. 521 00:35:15,690 --> 00:35:17,190 We'll go downtown tomorrow. 522 00:35:18,080 --> 00:35:18,910 Yes! 523 00:35:35,250 --> 00:35:38,040 Yu, observe carefully. 524 00:35:38,440 --> 00:35:39,250 Yes. 525 00:35:39,350 --> 00:35:42,630 Hey girls. What are you doing now? 526 00:35:43,220 --> 00:35:45,890 - Do you want to play a match? - No, no! 527 00:35:46,440 --> 00:35:48,150 Oh I see, bye. 528 00:35:57,730 --> 00:35:58,860 Good. 529 00:36:06,170 --> 00:36:07,780 Excellent! 530 00:36:09,910 --> 00:36:11,500 - Do it! - Yes! 531 00:36:17,900 --> 00:36:19,040 Well done! 532 00:36:24,050 --> 00:36:25,260 Feel the loneliness! 533 00:36:30,910 --> 00:36:33,500 Oh, no! I have to walk to one side. 534 00:36:33,620 --> 00:36:35,500 It's so dangerous. Get closer. 535 00:36:35,630 --> 00:36:36,930 Yes, you're quite right. 536 00:36:37,110 --> 00:36:38,780 What shall I do? 537 00:36:39,110 --> 00:36:40,230 Walk to one side. 538 00:36:40,360 --> 00:36:42,860 - Good idea. - Let's do that. 539 00:36:42,980 --> 00:36:44,530 Stop there, woman! 540 00:36:45,300 --> 00:36:46,460 Great! 541 00:36:51,300 --> 00:36:52,200 Good boy! 542 00:36:52,330 --> 00:36:53,740 Should I sin? 543 00:36:54,430 --> 00:36:56,120 Go ahead and sin! 544 00:36:56,370 --> 00:36:57,480 Yes! 545 00:36:59,250 --> 00:37:00,530 Father! 546 00:37:07,130 --> 00:37:08,170 What? 547 00:37:08,300 --> 00:37:12,220 I took peek-a-panty photos up girls' skirts. 548 00:37:19,650 --> 00:37:21,250 That is a heinous crime! 549 00:37:21,810 --> 00:37:22,940 Sorry, Dad! 550 00:37:23,690 --> 00:37:28,220 No sins had swayed him, the priest, until that moment. 551 00:37:28,350 --> 00:37:32,860 He had forgiven other sins but suddenly he was my father. 552 00:37:33,280 --> 00:37:34,190 Dad... 553 00:37:36,290 --> 00:37:37,460 Hit me more. 554 00:37:38,250 --> 00:37:41,350 Dad, please hit me again. 555 00:37:41,580 --> 00:37:44,290 - Don't say that. - Hit me! I'll confess more. 556 00:37:44,430 --> 00:37:45,640 Stop that! 557 00:37:45,960 --> 00:37:47,090 Dad! 558 00:37:47,210 --> 00:37:49,470 You pervert! This made me happy. 559 00:37:50,640 --> 00:37:52,650 Like finding something I'd lost. 560 00:37:53,910 --> 00:37:56,070 Like finding dad again. 561 00:37:57,430 --> 00:37:59,030 I was happy he hit me. 562 00:38:05,320 --> 00:38:06,490 Did you confess to him? 563 00:38:06,820 --> 00:38:08,640 He beat me up and called me a pervert! 564 00:38:08,860 --> 00:38:10,320 I knew it. 565 00:38:10,400 --> 00:38:11,760 You look happy. 566 00:38:11,950 --> 00:38:15,120 It'll be easy now. I can do this a million times. 567 00:38:28,310 --> 00:38:30,470 Become erect with your heart. 568 00:38:40,890 --> 00:38:44,190 With all your heart... 569 00:38:46,490 --> 00:38:48,110 An erection from my heart. 570 00:38:48,900 --> 00:38:50,740 With all my heart. 571 00:38:55,320 --> 00:38:57,030 But I didn't get a hard-on. 572 00:38:57,680 --> 00:38:58,910 Impossible. 573 00:38:59,590 --> 00:39:01,580 I've never had one. 574 00:39:02,560 --> 00:39:03,980 I didn't feel horny. 575 00:39:05,350 --> 00:39:08,050 I have to find Maria and get a hard-on! 576 00:39:15,450 --> 00:39:16,650 Where is my Maria? 577 00:39:26,750 --> 00:39:28,440 What are you looking at? 578 00:39:29,510 --> 00:39:31,320 You looked up my skirt! 579 00:39:37,760 --> 00:39:38,810 Pervert! 580 00:39:40,360 --> 00:39:43,380 In order to find my Maria... 581 00:39:43,970 --> 00:39:45,880 I tried harder and harder. 582 00:39:56,010 --> 00:39:57,090 You did it again! 583 00:39:57,220 --> 00:39:58,190 Yes! 584 00:39:59,960 --> 00:40:00,900 You, pervert! 585 00:40:01,810 --> 00:40:03,390 I did it again. 586 00:40:03,520 --> 00:40:04,340 Why you...! 587 00:40:04,460 --> 00:40:06,390 It was so easy now. 588 00:40:07,100 --> 00:40:09,310 I could sin any old time. 589 00:40:09,490 --> 00:40:11,490 "65 days to the miracle" 590 00:40:24,600 --> 00:40:26,210 He's incredible. 591 00:40:26,290 --> 00:40:27,800 He's the man. 592 00:40:28,080 --> 00:40:29,750 You're confused. 593 00:40:30,130 --> 00:40:32,040 He's just a pervert. 594 00:41:00,820 --> 00:41:02,080 Father! 595 00:41:02,940 --> 00:41:04,420 Don't come here any more! 596 00:41:16,550 --> 00:41:18,700 So I prayed outside the church. 597 00:41:41,220 --> 00:41:42,380 What did you take a photo of? 598 00:41:42,450 --> 00:41:45,110 What's this? Give it to me. 599 00:41:46,100 --> 00:41:48,580 - This... - Let's go to the police. 600 00:41:48,750 --> 00:41:51,150 This one's waterproof. 601 00:41:51,260 --> 00:41:54,990 When it rains, it's like taking photos under the sea. 602 00:41:55,110 --> 00:41:56,630 Come to the police! 603 00:41:56,900 --> 00:41:59,350 Okay, let's go. I'm always ready. 604 00:41:59,480 --> 00:42:01,960 Oh yeah? Let's go then. 605 00:42:02,510 --> 00:42:03,510 Wait. 606 00:42:04,900 --> 00:42:05,850 Yes? 607 00:42:07,920 --> 00:42:10,940 Hey! Come with me! 608 00:42:12,750 --> 00:42:14,580 What were you doing there? 609 00:42:14,810 --> 00:42:15,960 I was praying. 610 00:42:18,460 --> 00:42:21,200 I'm Aya Koike. Who are you? 611 00:42:23,440 --> 00:42:25,600 What's your name? 612 00:42:32,170 --> 00:42:33,430 - What do we do? - Rescue him! 613 00:42:33,530 --> 00:42:35,190 Wait! 614 00:42:35,320 --> 00:42:36,920 Why? 615 00:42:37,070 --> 00:42:38,210 I'm Yu Honda. 616 00:42:38,700 --> 00:42:40,440 - Yu? - Yes. 617 00:42:40,760 --> 00:42:41,570 Yes. 618 00:42:43,040 --> 00:42:45,230 You go to high school? 619 00:42:45,730 --> 00:42:46,590 Yes. 620 00:42:46,710 --> 00:42:47,990 How old are you? 621 00:42:48,760 --> 00:42:49,820 17. 622 00:42:49,980 --> 00:42:51,440 Seventeen. 623 00:42:52,590 --> 00:42:54,770 - Are you sorry? - Yes. 624 00:42:54,870 --> 00:42:56,010 How sorry? 625 00:42:56,270 --> 00:42:59,280 Like I've sinned. It's my original sin. 626 00:43:00,790 --> 00:43:01,900 Original sin? 627 00:43:04,590 --> 00:43:06,780 - You're a Christian. - Yes. 628 00:43:12,930 --> 00:43:15,130 You're a funny guy. 629 00:43:18,600 --> 00:43:21,130 Yu Honda, 17 and Christian. 630 00:43:23,080 --> 00:43:26,140 A high school voyeuristic photo-maniac. 631 00:43:28,090 --> 00:43:31,680 Is this your church? 632 00:43:31,910 --> 00:43:35,620 I always come here to confess these things. 633 00:43:40,400 --> 00:43:41,910 You're funny. 634 00:43:43,030 --> 00:43:44,770 I'll forgive you too. 635 00:43:46,760 --> 00:43:49,410 If God forgives you, I should too. 636 00:43:50,390 --> 00:43:51,870 See you again. 637 00:43:59,590 --> 00:44:00,940 Incredible. 638 00:44:01,360 --> 00:44:02,630 Did you see that? 639 00:44:02,810 --> 00:44:04,840 He's a real man. 640 00:44:06,220 --> 00:44:08,640 Yu is great. 641 00:44:09,270 --> 00:44:10,220 Yeah. 642 00:44:10,930 --> 00:44:12,020 I was moved. 643 00:44:12,140 --> 00:44:13,480 Me too. 644 00:44:22,040 --> 00:44:23,120 Yu! 645 00:44:23,950 --> 00:44:24,920 Yu! 646 00:44:27,370 --> 00:44:28,300 Yu! 647 00:44:35,540 --> 00:44:37,580 - We want you to teach us. - What? 648 00:44:37,920 --> 00:44:39,920 We don't have your passion. 649 00:44:40,040 --> 00:44:43,260 We're through with stealing and fighting. 650 00:44:46,970 --> 00:44:48,340 Please, we beg you! 651 00:44:50,470 --> 00:44:51,760 Master! 652 00:44:57,200 --> 00:44:59,840 - Have you got your cameras? - Yes! 653 00:45:00,020 --> 00:45:01,570 Attention please. 654 00:45:01,900 --> 00:45:03,800 "The Art of Tosatsu." 655 00:45:03,980 --> 00:45:06,860 "Careful, oblivious and bold." Repeat! 656 00:45:07,400 --> 00:45:10,280 Careful, oblivious and bold! 657 00:45:10,720 --> 00:45:12,620 Good, take your camera... 658 00:45:12,950 --> 00:45:15,300 My life was going through a change. 659 00:45:15,820 --> 00:45:20,960 I felt like I could forget about God, Dad and stuff... 660 00:45:22,100 --> 00:45:25,210 We all improved very quickly. 661 00:45:26,010 --> 00:45:27,370 You stood on my toe. 662 00:45:27,560 --> 00:45:29,890 - I didn't - Get serious! 663 00:45:30,050 --> 00:45:34,830 Listen! All perverts were created equal. 664 00:45:35,640 --> 00:45:38,130 Let's try again, come on! 665 00:45:38,960 --> 00:45:40,990 Okay, here we go! 666 00:45:44,010 --> 00:45:45,830 - What's wrong? - Get away from me! 667 00:45:45,980 --> 00:45:48,610 Voyeur photo training... 668 00:45:49,150 --> 00:45:51,390 They are a bunch of morons. 669 00:45:51,830 --> 00:45:53,830 Give it to me. 670 00:45:53,930 --> 00:45:56,000 - That was your fault! - Hey, calm down. 671 00:45:57,270 --> 00:46:01,300 Everyone, finally we're going downtown tomorrow. 672 00:46:01,750 --> 00:46:03,660 This is what counts. 673 00:46:05,230 --> 00:46:07,160 Do what it tells you to do. 674 00:46:07,530 --> 00:46:09,510 And remember, be careful... 675 00:46:09,680 --> 00:46:11,050 oblivious and bold! 676 00:46:11,990 --> 00:46:12,850 Yes! 677 00:46:14,120 --> 00:46:16,270 Another great photo day! 678 00:46:18,210 --> 00:46:21,270 We became a tight team. 679 00:46:22,000 --> 00:46:23,360 Yu, standing by! 680 00:46:25,150 --> 00:46:27,350 Yuji, standing by. 681 00:46:28,780 --> 00:46:30,900 Senpai, standing by. 682 00:46:32,160 --> 00:46:33,650 Takahiro, standing by. 683 00:46:34,160 --> 00:46:37,020 A north northwest wind. Move it up! 684 00:46:41,870 --> 00:46:44,450 If there's a crutch in the east, I'll go. 685 00:46:44,610 --> 00:46:48,260 If there's one in the west, I'll run. 686 00:46:48,650 --> 00:46:51,800 Thanks, I'm Tag Yuji. 687 00:46:51,930 --> 00:46:53,510 Nice to meet you. 688 00:47:00,350 --> 00:47:04,080 The art of shoplifting was somehow similar. 689 00:47:04,260 --> 00:47:05,090 Now. 690 00:47:06,220 --> 00:47:07,360 Just like that. 691 00:47:07,480 --> 00:47:08,470 Now. 692 00:47:09,640 --> 00:47:10,550 Now. 693 00:47:13,910 --> 00:47:15,860 Okay, ready! 694 00:47:22,850 --> 00:47:24,980 - Look at this. - Wow, seriously! 695 00:47:26,400 --> 00:47:29,450 I was having the time of my life. 696 00:47:30,680 --> 00:47:32,010 Until one day... 697 00:47:39,530 --> 00:47:40,380 I'm home... 698 00:47:40,540 --> 00:47:41,780 There you are. 699 00:47:41,980 --> 00:47:44,860 I'm cooking something delicious. 700 00:47:45,870 --> 00:47:49,110 I was worried because you stopped coming to church. 701 00:47:52,380 --> 00:47:55,030 There's someone I want you to meet. 702 00:47:55,340 --> 00:47:57,160 Something was about to happen. 703 00:47:57,740 --> 00:47:58,740 Something bad. 704 00:47:58,970 --> 00:48:00,330 Are you sleepy? 705 00:48:02,790 --> 00:48:03,890 Are you okay? 706 00:48:04,710 --> 00:48:06,270 It will only take a few minutes... 707 00:48:06,380 --> 00:48:08,270 Dad was a gentle priest again. 708 00:48:08,370 --> 00:48:12,920 We're giving healing powers without knowing it. 709 00:48:13,340 --> 00:48:14,890 Something would happen. 710 00:48:15,220 --> 00:48:16,760 Hi, it's been a while! 711 00:48:19,350 --> 00:48:21,180 You're all grown up. 712 00:48:21,720 --> 00:48:24,430 That woman... Why's she here? 713 00:48:24,560 --> 00:48:26,440 Don't look at me like that. 714 00:48:27,120 --> 00:48:28,480 See you later. 715 00:48:44,800 --> 00:48:46,470 "High school uniforms" 716 00:48:47,070 --> 00:48:48,940 Have a nice day. 717 00:48:59,550 --> 00:49:01,680 Yoko, Yoko! 718 00:49:05,350 --> 00:49:07,390 The girl is her daughter. 719 00:49:07,480 --> 00:49:10,230 Her ex-lover's daughter to be exact. 720 00:49:10,360 --> 00:49:11,900 So they're not related? 721 00:49:11,960 --> 00:49:13,010 That's right. 722 00:49:13,900 --> 00:49:17,650 That slut Kaori will go back to the priest. 723 00:49:18,740 --> 00:49:20,210 What's your move? 724 00:49:22,450 --> 00:49:24,260 Maybe it's time for our plan. 725 00:49:27,080 --> 00:49:28,830 Drive alongside them. 726 00:49:35,510 --> 00:49:37,840 Gather up the guys. 727 00:49:38,650 --> 00:49:40,740 It's gonna happen soon. 728 00:49:42,390 --> 00:49:45,710 We'll be catching lots of fish. 729 00:49:47,560 --> 00:49:49,390 A whole bunch of suckers. 730 00:49:51,810 --> 00:49:53,280 Let's get to work! 731 00:49:53,380 --> 00:49:55,190 "3 hours to the miracle" 732 00:49:56,470 --> 00:49:59,900 We had a dare and I lost. Let's commence the weekly meeting. 733 00:50:03,630 --> 00:50:04,440 Today... 734 00:50:04,550 --> 00:50:05,460 What's up? 735 00:50:05,590 --> 00:50:07,550 - Sis! Close the door! - Hello, boys. 736 00:50:07,650 --> 00:50:09,300 Close it now! 737 00:50:09,500 --> 00:50:10,530 Hurry up! 738 00:50:10,670 --> 00:50:11,960 Bye now. 739 00:50:18,880 --> 00:50:21,550 There's a man I want you to meet. 740 00:50:21,710 --> 00:50:22,560 What? 741 00:50:23,190 --> 00:50:26,180 Again? I've had enough! 742 00:50:27,520 --> 00:50:30,230 Yoko, wait a minute! 743 00:50:30,390 --> 00:50:31,700 Leave me alone. 744 00:50:32,150 --> 00:50:33,640 Yoko! 745 00:50:37,490 --> 00:50:39,100 Today's the day 746 00:50:40,200 --> 00:50:42,200 we pick the Photo of the Week! 747 00:50:44,490 --> 00:50:46,580 I think I'll beat you, Yu. 748 00:50:47,420 --> 00:50:50,290 Wow, you're confident, Takahiro. 749 00:50:50,470 --> 00:50:51,410 Bet your ass. 750 00:50:56,690 --> 00:50:58,300 - Stand by! - Yes! 751 00:51:01,730 --> 00:51:02,550 Yoko! 752 00:51:03,060 --> 00:51:04,180 Yoko! 753 00:51:08,950 --> 00:51:10,100 Very well then. 754 00:51:11,390 --> 00:51:16,280 If your panty photo is much better than mine... 755 00:51:16,900 --> 00:51:18,400 What will you do? 756 00:51:25,490 --> 00:51:29,750 I'll borrow your sister's clothes and wear them in public. 757 00:51:30,760 --> 00:51:33,130 - Sounds good. - That's not enough. 758 00:51:33,390 --> 00:51:34,390 What then? 759 00:51:38,850 --> 00:51:42,360 You walk around in drag and kiss a girl you like. 760 00:51:43,440 --> 00:51:47,640 And tell her you love her in a voice like a queer. 761 00:51:49,070 --> 00:51:51,680 I think you already know this but 762 00:51:51,890 --> 00:51:55,710 I won't kiss anyone until I find my Maria! 763 00:51:55,900 --> 00:51:57,230 Be a man! 764 00:51:57,360 --> 00:51:58,870 Come on, this is a dare! 765 00:51:58,990 --> 00:52:00,650 Aren't you confident? 766 00:52:00,830 --> 00:52:02,530 Show us how manly you are! 767 00:52:04,360 --> 00:52:05,820 Alright, then. 768 00:52:06,670 --> 00:52:11,160 I have my pride as a pervert. To honor my pride... 769 00:52:11,790 --> 00:52:15,670 I'll do what you say if yours is better. 770 00:52:15,750 --> 00:52:17,070 Good. 771 00:52:29,760 --> 00:52:31,890 1, 2, 3! 772 00:52:32,650 --> 00:52:33,890 Here's mine. 773 00:52:34,480 --> 00:52:38,150 Threee days ago, a girl running up pedestrian bridge steps. 774 00:52:40,010 --> 00:52:41,520 A whopper! 775 00:52:42,560 --> 00:52:44,500 - Yes? - Check this out. 776 00:52:45,110 --> 00:52:48,200 It's an ultra special royal flush! 777 00:52:52,080 --> 00:52:53,540 I lost... 778 00:52:53,830 --> 00:52:54,660 Here! 779 00:52:55,660 --> 00:52:56,470 Here. 780 00:52:57,500 --> 00:52:58,330 And here! 781 00:52:59,170 --> 00:53:00,500 Well? 782 00:53:01,290 --> 00:53:03,340 Strawberries... 783 00:53:06,970 --> 00:53:09,930 It's unbeatable, I'm the champ! 784 00:53:10,010 --> 00:53:11,300 Alright! 785 00:53:13,620 --> 00:53:15,140 The loser takes the penalty. 786 00:53:16,040 --> 00:53:18,090 I changed in front of a mirror. 787 00:53:18,440 --> 00:53:20,630 You look sweet! 788 00:53:23,920 --> 00:53:26,120 Let's go downtown! 789 00:53:29,410 --> 00:53:31,520 "3 minutes" 790 00:53:34,260 --> 00:53:37,210 I'm Miss Scorpion, the lady boss. 791 00:53:38,240 --> 00:53:39,180 Don't laugh! 792 00:53:39,680 --> 00:53:41,880 I walked like a cool chick. 793 00:53:42,170 --> 00:53:44,380 Like a lady boss would walk. 794 00:53:44,740 --> 00:53:45,940 It was funny. 795 00:53:46,660 --> 00:53:51,930 My friends came along to make sure I went through with it. 796 00:53:52,950 --> 00:53:55,640 Kiss Maria! Kiss Maria! 797 00:53:59,020 --> 00:54:00,900 I loved to be in drag. 798 00:54:01,230 --> 00:54:02,660 It made me feel good. 799 00:54:03,270 --> 00:54:05,960 I looked gross in the reflection. 800 00:54:06,500 --> 00:54:07,780 And then 801 00:54:08,910 --> 00:54:10,660 the life-changing event occurred. 802 00:54:13,100 --> 00:54:15,620 Look, what we've got here! 803 00:54:17,540 --> 00:54:19,410 Come with us. 804 00:54:19,730 --> 00:54:21,120 Come with us! 805 00:54:21,290 --> 00:54:25,130 Usually I would have ignored it. It was none of my business. 806 00:54:25,800 --> 00:54:27,160 Cut it out! 807 00:54:27,940 --> 00:54:31,090 Don't be cruel, come and play with us. 808 00:54:33,030 --> 00:54:34,360 I'll take you on! 809 00:54:35,640 --> 00:54:37,540 Good, I'll make you sorry! 810 00:54:37,730 --> 00:54:40,810 Come on, come on, come on! 811 00:54:44,000 --> 00:54:44,910 But on that day 812 00:54:45,010 --> 00:54:47,900 Yu, maybe it's your big chance. 813 00:54:48,710 --> 00:54:50,360 I couldn't pass on it. 814 00:54:51,070 --> 00:54:53,650 After all I was the lady boss. 815 00:54:55,940 --> 00:54:56,760 Hey! 816 00:54:57,010 --> 00:54:57,920 I was just joking! 817 00:55:06,050 --> 00:55:08,010 "1 minute" 818 00:55:22,100 --> 00:55:22,990 What is it? 819 00:55:23,480 --> 00:55:24,870 Marry me! 820 00:55:26,480 --> 00:55:28,220 Marry me now! 821 00:55:42,690 --> 00:55:44,800 Come on, come on, come on! 822 00:55:50,940 --> 00:55:51,910 You scum! 823 00:55:52,110 --> 00:55:53,050 Stay away! 824 00:55:53,230 --> 00:55:54,780 This is my fight! 825 00:55:54,970 --> 00:55:56,200 Good for you! 826 00:55:56,390 --> 00:55:59,440 Leave the little girl alone and come to me! 827 00:55:59,540 --> 00:56:00,600 Shut up! 828 00:56:02,640 --> 00:56:03,890 Get her! 829 00:56:04,120 --> 00:56:04,960 Come get me! 830 00:56:05,090 --> 00:56:06,690 Shut up, idiots! 831 00:56:07,510 --> 00:56:08,470 What? 832 00:56:12,740 --> 00:56:15,410 Jesus, forgive these morons. 833 00:56:15,630 --> 00:56:16,570 Jesus? 834 00:56:18,160 --> 00:56:19,490 Fuck that! 835 00:56:42,640 --> 00:56:45,290 Don't disgrace the Lord's name! 836 00:56:46,440 --> 00:56:48,270 Forgive me for my sins. 837 00:57:02,080 --> 00:57:04,120 You're all mine! 838 00:57:05,080 --> 00:57:06,620 I'll beat you all up! 839 00:57:09,420 --> 00:57:10,890 We have to stop them! 840 00:57:39,070 --> 00:57:40,470 I want more! 841 00:57:43,950 --> 00:57:44,830 Hey, wait! 842 00:58:15,280 --> 00:58:16,560 She was divine... She was Maria! 843 00:58:17,330 --> 00:58:19,130 Next moment I was in love. 844 00:58:36,130 --> 00:58:38,130 Move your assess, wimps! 845 00:58:39,680 --> 00:58:41,760 "Chapter 2: Koike" My name is Aya Koike 846 00:58:41,860 --> 00:58:44,190 I have 17 occupations. 847 00:58:44,930 --> 00:58:47,560 This keeps away bad spirits. 848 00:58:47,940 --> 00:58:49,440 First I trade bogus 849 00:58:49,570 --> 00:58:52,470 overpriced religous artifacts. 850 00:58:56,020 --> 00:58:58,640 I'm also the leader of a bogus charity group. 851 00:58:58,770 --> 00:59:00,570 No good. Do it again! 852 00:59:00,650 --> 00:59:02,070 We need your help! 853 00:59:02,700 --> 00:59:03,950 Again! 854 00:59:04,420 --> 00:59:05,740 And I'm a cocaine dealer... 855 00:59:05,970 --> 00:59:09,280 I traffic cocaine through embassies. 856 00:59:09,600 --> 00:59:11,980 All the money goes to Zero Church. 857 00:59:13,070 --> 00:59:15,260 The truth is I'm the regional leader. 858 00:59:15,900 --> 00:59:19,760 I'm also the daughter of a man who is dying. 859 00:59:20,510 --> 00:59:24,590 This man once known for being a model Christian. 860 00:59:24,820 --> 00:59:27,720 He had a respectable job. 861 00:59:28,660 --> 00:59:30,020 But not any more. 862 00:59:30,210 --> 00:59:33,310 He's actually not a man anymore. 863 00:59:34,140 --> 00:59:36,270 He's lost the symbol of his manhood. 864 00:59:37,440 --> 00:59:39,290 Because I snapped it off. 865 00:59:41,060 --> 00:59:43,240 He'd given me many lessons. 866 00:59:45,880 --> 00:59:47,300 I'm sorry! 867 00:59:48,940 --> 00:59:49,890 Discipline! 868 00:59:50,160 --> 00:59:51,720 - Forgive me. - I can't. 869 00:59:51,940 --> 00:59:53,060 I'm sorry. 870 00:59:53,870 --> 00:59:55,540 Swear to god! 871 00:59:57,120 --> 00:59:58,040 Come on! 872 00:59:58,430 --> 00:59:59,750 Swear to God! 873 01:00:01,570 --> 01:00:03,650 A long time ago when I was in class... 874 01:00:04,190 --> 01:00:07,710 this guy I liked looked at me. It was too much for me 875 01:00:08,690 --> 01:00:10,500 - Because... - It's a sin! 876 01:00:10,600 --> 01:00:12,470 - I love you. - Me too... 877 01:00:13,350 --> 01:00:14,190 Say it again. 878 01:00:14,310 --> 01:00:15,240 Me too. 879 01:00:19,190 --> 01:00:21,400 I couldn't hear you. 880 01:00:21,630 --> 01:00:23,320 It was too much for me... 881 01:00:27,910 --> 01:00:30,740 Your body's so obscene! 882 01:00:33,250 --> 01:00:35,530 - Say sorry to God! - I'm sorry. 883 01:00:35,710 --> 01:00:38,780 Say you're sorry in the name of Jesus Christ. 884 01:00:38,960 --> 01:00:39,960 Sorry! 885 01:00:40,190 --> 01:00:42,740 Say, "Sorry my body's so obscene!" 886 01:00:42,920 --> 01:00:45,390 - I'm sorry! - Say it properly! 887 01:00:45,870 --> 01:00:48,090 "Sorry my body's obscene!" 888 01:00:48,220 --> 01:00:50,830 Sorry my body's obscene. 889 01:00:50,960 --> 01:00:54,600 You want a soul? Ask for it! 890 01:00:54,730 --> 01:00:55,940 Say, "Give it to me!" 891 01:00:56,600 --> 01:00:58,350 Good. Give it to me! 892 01:00:58,480 --> 01:00:59,880 Give it to me! 893 01:01:01,550 --> 01:01:02,690 Louder! 894 01:01:03,920 --> 01:01:07,030 You deserve discipline now. 895 01:01:09,660 --> 01:01:10,970 You're a sinner! 896 01:01:11,970 --> 01:01:13,240 Give it to me! 897 01:01:13,790 --> 01:01:14,700 A sinner! 898 01:01:16,130 --> 01:01:17,540 A sinner! 899 01:01:33,390 --> 01:01:35,430 Give it to me... 900 01:01:36,890 --> 01:01:38,770 Give it to me... 901 01:01:42,890 --> 01:01:44,330 Hey, get away! 902 01:01:48,360 --> 01:01:50,540 Do you know what fucking is? 903 01:01:51,700 --> 01:01:54,500 Fucking is a sin, did you know that? 904 01:01:56,890 --> 01:01:58,660 Fuck... 905 01:01:59,790 --> 01:02:01,580 And being fucked. 906 01:02:02,710 --> 01:02:08,220 Fucking is an inhuman act! Understand! 907 01:02:08,440 --> 01:02:11,140 Stop having sex, assholes! 908 01:02:11,570 --> 01:02:14,220 Don't have sex! 909 01:02:14,350 --> 01:02:16,370 Filthy fuckers! 910 01:02:17,940 --> 01:02:20,650 When I came home from the reformatory... 911 01:02:20,750 --> 01:02:24,900 the man had collapsed from a stroke. 912 01:02:25,990 --> 01:02:29,780 He was absolutely still. As harmless as a toy. 913 01:02:32,230 --> 01:02:35,030 The joke was, he had a hard-on. 914 01:02:36,200 --> 01:02:38,160 Barely breathing with a hard-on. 915 01:02:38,870 --> 01:02:41,190 It was a perfect way for him to go. 916 01:02:41,540 --> 01:02:43,540 I left him like that for a while. 917 01:02:43,770 --> 01:02:45,720 I thought he might die. 918 01:02:47,330 --> 01:02:51,180 I could have killed him but I decided to let him live... 919 01:02:52,660 --> 01:02:54,520 as long as he quit being a man. 920 01:03:16,600 --> 01:03:20,030 So I snapped his erection off with my hand. 921 01:03:21,710 --> 01:03:25,860 It sounded good but it wasn't enough so I used scissors. 922 01:03:38,510 --> 01:03:40,190 Then I called the police. 923 01:03:40,600 --> 01:03:42,440 I bullshitted them. 924 01:03:43,200 --> 01:03:49,530 "He fell and broke off his thing. I wanted to ease the pain." 925 01:03:49,830 --> 01:03:52,700 "I panicked," etc. 926 01:03:54,660 --> 01:03:58,420 I went out, feeling liberated for the first time ever. 927 01:03:59,490 --> 01:04:01,700 That was when I met him. 928 01:04:06,180 --> 01:04:07,000 I found you! 929 01:04:07,210 --> 01:04:08,870 You found me? 930 01:04:10,600 --> 01:04:12,150 I know all about you. 931 01:04:13,360 --> 01:04:14,390 Come with me. 932 01:04:23,230 --> 01:04:24,640 What is this? 933 01:04:25,140 --> 01:04:26,500 The Zero Church. 934 01:04:33,320 --> 01:04:35,910 This is the answer for you. 935 01:04:36,100 --> 01:04:37,410 The answer... 936 01:04:38,740 --> 01:04:41,450 This is the end of your journey. 937 01:04:42,260 --> 01:04:45,340 There they kindly re-educated me. 938 01:04:45,960 --> 01:04:48,420 That's how I became who I am. 939 01:04:49,170 --> 01:04:53,330 He helped open my eyes. I can see clearly now. 940 01:04:54,340 --> 01:04:56,380 I still often ask him. 941 01:04:56,880 --> 01:05:03,360 Why did you pick me out of the crowd, that day? 942 01:05:04,980 --> 01:05:06,190 It was your smell. 943 01:05:06,270 --> 01:05:08,850 Smell? What could you smell? 944 01:05:08,980 --> 01:05:10,190 Original sin. 945 01:05:10,310 --> 01:05:11,230 Original sin? 946 01:05:11,360 --> 01:05:13,580 Not everybody can see original sins. 947 01:05:13,680 --> 01:05:17,470 Ordinary people don't even know what they are. 948 01:05:17,610 --> 01:05:23,180 But you were chosen by the Lord to detect original sins. 949 01:05:23,290 --> 01:05:28,130 The Lord is mischievous and torments his chosen ones. 950 01:05:28,320 --> 01:05:31,680 One night I found another original sinner. 951 01:05:31,780 --> 01:05:33,400 - Are you sorry? - Yes. 952 01:05:33,500 --> 01:05:34,530 How sorry? 953 01:05:34,710 --> 01:05:36,920 It's my original sin. 954 01:05:37,050 --> 01:05:39,130 It was so familiar to me. 955 01:05:39,420 --> 01:05:40,360 Original sin? 956 01:05:40,550 --> 01:05:43,540 Why? I don't know. 957 01:05:43,660 --> 01:05:45,610 Let's go over it again. 958 01:05:49,730 --> 01:05:51,150 1, 2... 959 01:05:53,170 --> 01:05:53,980 To the right! 960 01:05:57,190 --> 01:05:58,280 Left! 961 01:05:58,530 --> 01:06:01,370 I've kept my eye on him ever since. 962 01:06:01,740 --> 01:06:03,830 I couldn't leave him alone. 963 01:06:05,700 --> 01:06:07,050 I don't know why. 964 01:06:07,150 --> 01:06:09,890 Father, I have a confession! 965 01:06:16,550 --> 01:06:18,000 Hey, Yu. 966 01:06:18,240 --> 01:06:22,270 I can increase Zero's believers with maximum efficiency. 967 01:06:22,450 --> 01:06:25,790 The plan involves the conversion of a family. 968 01:06:25,970 --> 01:06:28,630 We'll convert a Catholic family. 969 01:06:29,060 --> 01:06:31,480 I found this guy, Yu. 970 01:06:32,770 --> 01:06:34,560 Yu's father is a priest. 971 01:06:34,830 --> 01:06:39,400 He's respected by many local Catholics. 972 01:06:40,200 --> 01:06:43,990 By converting him, everybody from his church 973 01:06:44,120 --> 01:06:46,400 would convert to our church too. 974 01:06:46,530 --> 01:06:49,360 Maybe it won't work out like you think. 975 01:06:49,480 --> 01:06:50,920 Let me carry out my plan! 976 01:06:52,830 --> 01:06:57,130 Like a Shepherd separates the sheep from the goats... 977 01:06:57,460 --> 01:07:01,680 The king seperated his people. On his right hand side 978 01:07:01,820 --> 01:07:03,010 he put sheep. 979 01:07:05,860 --> 01:07:07,300 Goats on his left. 980 01:07:08,070 --> 01:07:11,940 I checked out all the people around Yu. 981 01:07:14,100 --> 01:07:16,150 Everything was in place. 982 01:07:17,040 --> 01:07:17,930 Let's go. 983 01:07:18,780 --> 01:07:24,470 I followed a girl named Yoko. She'd help my plan work. 984 01:07:25,300 --> 01:07:29,540 Yoko, it's your turn. 985 01:07:33,720 --> 01:07:34,760 Hey, wait! 986 01:07:38,170 --> 01:07:40,060 I kick any guy in the ass. 987 01:07:40,280 --> 01:07:41,640 The name's Yoko. 988 01:07:41,740 --> 01:07:43,090 "Chapter 3: Yoko" Yoko Ozawa. 989 01:07:44,940 --> 01:07:47,000 I was always so desperate. 990 01:07:52,280 --> 01:07:56,880 I was just some bitch who kept falling over 'til I met Kaori. 991 01:07:57,210 --> 01:07:59,640 This one? You'd look good in it. 992 01:07:59,830 --> 01:08:02,320 You chose a good high school. 993 01:08:02,930 --> 01:08:04,760 You look pale. Are you okay? 994 01:08:04,940 --> 01:08:07,450 Hey, are you really okay? 995 01:08:07,880 --> 01:08:12,620 Don't chew gum, that's why you keep collapsing! Spit it out! 996 01:08:15,000 --> 01:08:18,530 What's wrong with your hair? 997 01:08:19,050 --> 01:08:22,130 It's as messy as a bird's nest! 998 01:08:22,260 --> 01:08:24,300 You look scary. 999 01:08:24,630 --> 01:08:28,640 Don't hunch up! Straighten up your spine! 1000 01:08:28,760 --> 01:08:31,470 That's it, great. 1001 01:08:31,660 --> 01:08:34,130 You look like a corpse! 1002 01:08:34,310 --> 01:08:36,960 Come on, buck up! And put a smile on your face. 1003 01:08:37,070 --> 01:08:38,280 That's better! 1004 01:08:40,440 --> 01:08:44,150 Each time we moved, I got a new school uniform. 1005 01:08:48,870 --> 01:08:50,200 Yoko! 1006 01:08:56,850 --> 01:08:58,730 That new uniform looks cute. 1007 01:09:00,130 --> 01:09:01,140 Were you crying? 1008 01:09:01,440 --> 01:09:02,490 Your make-up's smeared. 1009 01:09:02,590 --> 01:09:03,810 No way! 1010 01:09:07,720 --> 01:09:10,680 Let's drive around. I used to live here. 1011 01:09:10,860 --> 01:09:14,680 I know this neighborhood well. Let's go! 1012 01:09:24,740 --> 01:09:26,110 Where have you been? 1013 01:09:26,300 --> 01:09:27,860 I moved back here. 1014 01:09:28,050 --> 01:09:29,330 Really? 1015 01:09:29,800 --> 01:09:33,810 With you back, this town will be exciting again. 1016 01:09:35,100 --> 01:09:36,410 Thanks. 1017 01:09:36,540 --> 01:09:38,640 This is my daughter. 1018 01:09:39,430 --> 01:09:40,540 Daughter? 1019 01:09:42,150 --> 01:09:43,310 You've got a kid? 1020 01:09:43,770 --> 01:09:47,470 My ex-lover's daughter. He was no good. 1021 01:09:47,730 --> 01:09:50,410 But I love her so I took her with me. 1022 01:09:50,540 --> 01:09:52,630 You love me more, don't you? 1023 01:10:04,010 --> 01:10:05,900 Reporting from Honmoku High. 1024 01:10:06,090 --> 01:10:09,120 Ten hours have passed since the shooting began. 1025 01:10:09,450 --> 01:10:13,080 According to a school official, at 10 AM today. 1026 01:10:13,260 --> 01:10:16,910 A second year female student began shooting. 1027 01:10:17,040 --> 01:10:18,710 She was armed... 1028 01:10:18,930 --> 01:10:20,920 Yoko, let's dance! 1029 01:10:21,300 --> 01:10:24,040 The shooter shot all her classmates... 1030 01:10:24,250 --> 01:10:27,880 I can hear something... The noise of this world. 1031 01:10:28,690 --> 01:10:32,340 Her motivation is still unknown. 1032 01:10:32,470 --> 01:10:34,100 Tension rises as... 1033 01:11:15,720 --> 01:11:17,680 I was there... 1034 01:11:17,890 --> 01:11:19,670 And I closed my eyes. 1035 01:11:22,850 --> 01:11:27,110 Invisible bullets flying everywhere I go. 1036 01:11:27,360 --> 01:11:31,890 Nobody thinks that they'll be the one who's hit and dies. 1037 01:11:32,910 --> 01:11:35,160 But those bullet's are flying 1038 01:11:35,620 --> 01:11:38,040 all over this peaceful town. 1039 01:11:39,730 --> 01:11:41,200 Flying everywhere. 1040 01:11:42,930 --> 01:11:46,890 For those who can see the bullets, death isn't an accident. 1041 01:11:48,290 --> 01:11:52,490 It's like a knock on the door. They know it has come. 1042 01:11:52,760 --> 01:11:54,030 Yoko! 1043 01:11:59,520 --> 01:12:02,770 The asshole brought back another woman. 1044 01:12:02,890 --> 01:12:04,140 Don't laugh so much. 1045 01:12:04,270 --> 01:12:06,960 But look at her face. 1046 01:12:07,260 --> 01:12:09,690 But you're her mother from today. 1047 01:12:09,870 --> 01:12:12,450 At my part-time job I demolish houses. 1048 01:12:12,950 --> 01:12:15,290 The job makes me feel good. 1049 01:12:28,120 --> 01:12:31,670 Sometimes colleagues tell me that I get too carried away. 1050 01:12:32,160 --> 01:12:34,590 Coz I smash anything I see. 1051 01:12:35,540 --> 01:12:39,460 I'd think about the family who'd once lived there happily. 1052 01:12:40,610 --> 01:12:43,170 How they'd fallen apart and moved out. 1053 01:12:43,360 --> 01:12:45,990 The thought makes me both happy and disgusted. 1054 01:12:46,210 --> 01:12:48,530 I get high when I destroy stuff. 1055 01:12:54,170 --> 01:12:59,780 I have a dream of fulfilling my childhood fantasy. 1056 01:13:00,610 --> 01:13:02,380 I just destroy everything in sight! 1057 01:13:18,310 --> 01:13:20,760 And then there was Kaori. 1058 01:13:21,810 --> 01:13:25,940 I figured she was just another one of those women 1059 01:13:26,220 --> 01:13:29,330 who come and go every other month. 1060 01:13:29,460 --> 01:13:31,360 Yoko, my daughter. 1061 01:13:33,030 --> 01:13:36,760 Nice meething you, I'm your Mom from today. 1062 01:13:37,050 --> 01:13:38,210 Hi. 1063 01:13:39,700 --> 01:13:40,930 Whatever. Let's go. 1064 01:13:43,240 --> 01:13:45,110 I don't call the asshole, "Dad." 1065 01:13:45,410 --> 01:13:47,240 He's a horny asshole. 1066 01:13:49,430 --> 01:13:51,440 Patti Smith, The Nolans, 1067 01:13:51,700 --> 01:13:54,770 The Runaways, Joan Jett and The Pretenders. 1068 01:13:55,100 --> 01:13:56,700 They are all women. 1069 01:13:57,340 --> 01:14:00,900 Except for Kurt Cobain, oh, God I love him. 1070 01:14:01,500 --> 01:14:04,970 All other men are scum, especially the asshole. 1071 01:14:05,720 --> 01:14:09,320 Every single day, I screamed and screamed! 1072 01:14:10,460 --> 01:14:14,290 When I got tired of screaming I picked fights with men. 1073 01:14:14,430 --> 01:14:16,750 I beat the shit out of them. 1074 01:14:19,070 --> 01:14:21,950 They are my enemies. 1075 01:14:22,170 --> 01:14:25,080 All men are my enemies. 1076 01:14:25,460 --> 01:14:28,340 Men! Men! Men! Die! 1077 01:14:30,870 --> 01:14:34,120 The broken alarm clock. 1078 01:14:34,400 --> 01:14:36,990 The cracked clock with the blood stain. 1079 01:14:37,670 --> 01:14:39,700 Time stopped for me then 1080 01:14:41,280 --> 01:14:43,290 All men became enemies from then on. 1081 01:14:43,410 --> 01:14:45,270 Look at me. 1082 01:14:45,460 --> 01:14:46,710 I won't. 1083 01:14:46,830 --> 01:14:48,210 Look at me. 1084 01:14:48,330 --> 01:14:49,790 I won't! 1085 01:14:51,210 --> 01:14:55,160 I know you love me. Like Mother Theresa said... 1086 01:14:55,280 --> 01:14:58,040 "Hatred is one way to express love." 1087 01:15:00,510 --> 01:15:02,250 Liar. 1088 01:15:02,740 --> 01:15:04,760 It's true. 1089 01:15:09,080 --> 01:15:12,100 We're family, okay? 1090 01:15:19,090 --> 01:15:21,380 Really, I want to fuck you. 1091 01:15:22,140 --> 01:15:26,050 But I have to play the role of a good father. 1092 01:15:26,230 --> 01:15:28,750 So I keep providing you with mothers. 1093 01:15:29,470 --> 01:15:33,350 But you're the one I love the most. 1094 01:15:37,470 --> 01:15:39,190 Bullshit! 1095 01:15:39,470 --> 01:15:40,860 Don't fuck with me! 1096 01:15:41,140 --> 01:15:42,400 You fucker! 1097 01:15:42,970 --> 01:15:46,100 From then on all men became my enemies. 1098 01:15:47,010 --> 01:15:49,900 They're all enemies. 1099 01:15:50,090 --> 01:15:52,830 Men are my enemies. 1100 01:15:53,930 --> 01:15:56,910 My daily routine was to fight off invisible enemies. 1101 01:15:57,090 --> 01:15:58,650 How're you doing? 1102 01:15:59,760 --> 01:16:00,710 Good. 1103 01:16:00,860 --> 01:16:04,140 You hate men that much? 1104 01:16:04,890 --> 01:16:06,020 Yeah! 1105 01:16:08,370 --> 01:16:10,720 I think you should... 1106 01:16:13,340 --> 01:16:15,500 have your hair like this. 1107 01:16:15,800 --> 01:16:16,610 Punk! 1108 01:16:16,740 --> 01:16:17,700 Punk! 1109 01:16:19,330 --> 01:16:23,610 I grew to like Kaori. I don't know why. 1110 01:16:23,850 --> 01:16:26,290 She always seems so exposed, 1111 01:16:26,590 --> 01:16:30,950 Exposed to what? Exposed to love maybe. 1112 01:16:33,590 --> 01:16:36,550 This is a news bulletin. 1113 01:16:36,730 --> 01:16:43,090 Without warning, youths have begun rioting in Tokyo... 1114 01:16:44,910 --> 01:16:50,930 As we speak, there are riots in Shibuya, Harajuku and other areas. 1115 01:16:51,160 --> 01:16:56,240 Some are armed and have opened fire into the crowd... 1116 01:16:57,850 --> 01:17:00,120 There's always a war on. 1117 01:17:02,880 --> 01:17:05,120 And I'm the only one who knows it. 1118 01:17:05,880 --> 01:17:07,850 An invisible war. 1119 01:17:08,190 --> 01:17:10,090 The war that nobody knows is on. 1120 01:17:12,750 --> 01:17:15,750 It seemed natural that Kaori became my best friend. 1121 01:17:15,850 --> 01:17:16,660 How's that? 1122 01:17:16,760 --> 01:17:18,800 Not a mother, but a friend. 1123 01:17:19,650 --> 01:17:21,130 Then how about this? 1124 01:17:21,700 --> 01:17:23,010 I love it. 1125 01:17:23,660 --> 01:17:26,640 You might not believe this, but I'm a Christian. 1126 01:17:26,870 --> 01:17:29,660 You mean you believe in God? 1127 01:17:29,770 --> 01:17:30,800 Right. 1128 01:17:31,460 --> 01:17:32,950 Is God cool? 1129 01:17:34,420 --> 01:17:36,040 It's not about God. 1130 01:17:36,250 --> 01:17:39,810 In Christianity, Jesus is the man. 1131 01:17:40,280 --> 01:17:42,450 Jesus... 1132 01:17:42,570 --> 01:17:44,280 Know anything about him? 1133 01:17:44,400 --> 01:17:45,350 No. 1134 01:17:46,660 --> 01:17:49,920 He's super cool, you know? 1135 01:17:50,210 --> 01:17:51,780 Better than your Kurt Cobain. 1136 01:17:51,880 --> 01:17:56,010 Men are scum but Kurt is an exception. 1137 01:17:56,660 --> 01:18:01,440 Kaori made me read the book about someone cooler than Kurt. 1138 01:18:02,710 --> 01:18:04,820 "The New Testament" 1139 01:18:05,420 --> 01:18:08,690 Come near to my soul and redeem me. 1140 01:18:09,490 --> 01:18:11,660 Set me free because of my enemies. 1141 01:18:12,050 --> 01:18:16,120 I thought to myself that I could accept a man like Jesus. 1142 01:18:16,670 --> 01:18:18,750 So cool! Can he be real? 1143 01:18:19,410 --> 01:18:24,420 I confessed everything I could possibly think of to Jesus. 1144 01:18:24,940 --> 01:18:28,900 Even about when the asshole touched me when I was little. 1145 01:18:29,200 --> 01:18:33,780 But Jesus, I resisted him and did not have sex. 1146 01:18:34,310 --> 01:18:37,330 If he came to me now, I could beat him up! 1147 01:18:37,750 --> 01:18:42,880 Jesus, I approve of you as the only cool man besides Kurt Cobain 1148 01:18:43,310 --> 01:18:45,790 I decided to expose myself more like Kaori. 1149 01:18:46,780 --> 01:18:51,400 It's okay, isn't it? Give her the exact same one. 1150 01:18:52,970 --> 01:18:55,110 I got the same tattoo as Kaori. 1151 01:18:56,740 --> 01:18:58,730 I went for a drive with Kaori. 1152 01:18:59,710 --> 01:19:01,700 I love Jesus Christ! 1153 01:19:01,960 --> 01:19:04,140 I danced with Kaori. 1154 01:19:06,660 --> 01:19:09,580 I'm bored with your father. 1155 01:19:09,650 --> 01:19:10,470 - What will you do? - I'm leaving! 1156 01:19:10,600 --> 01:19:13,420 She wanted to go back with her old lover. 1157 01:19:13,520 --> 01:19:16,510 I want you to come too. 1158 01:19:16,910 --> 01:19:17,860 I'll come! 1159 01:19:17,960 --> 01:19:19,960 I would go wherever she went. 1160 01:19:21,050 --> 01:19:26,010 I wanted to escape from the silly old dreams I always had. 1161 01:19:28,890 --> 01:19:31,930 It's a cheap B-movie dream, starring the asshole. 1162 01:19:32,350 --> 01:19:34,460 I protect my younger self. 1163 01:19:39,340 --> 01:19:43,550 Jesus and Kaori will free me from the asshole. 1164 01:19:43,800 --> 01:19:48,880 The guy who introduced me to Jesus is at this place we're going. 1165 01:19:49,120 --> 01:19:49,970 Let's go! 1166 01:19:50,080 --> 01:19:53,500 He's not quite as cool as Jesus or Kurt but... 1167 01:19:53,620 --> 01:19:56,410 I'm kind of stuck on him. 1168 01:19:56,600 --> 01:20:00,830 Promise me one thing. Be my friend, not my mother. 1169 01:20:01,000 --> 01:20:02,090 Why's that? 1170 01:20:02,210 --> 01:20:06,250 I don't want any more family. I've had enough! 1171 01:20:07,930 --> 01:20:10,900 You're free to do anything with men. 1172 01:20:11,220 --> 01:20:13,410 But don't make him my father. 1173 01:20:13,530 --> 01:20:14,990 Don't worry. 1174 01:20:15,950 --> 01:20:17,480 It's okay then. 1175 01:20:17,580 --> 01:20:21,070 You're free to dance with any man. 1176 01:20:21,530 --> 01:20:24,500 I'm free to dance as I please. 1177 01:20:25,430 --> 01:20:27,370 I'm free to dance with Kaori. 1178 01:20:44,810 --> 01:20:48,680 Next day, we visited Kaori's ex-lover. 1179 01:21:07,490 --> 01:21:13,730 Recent events made me realize that I committed a sin of neglect. 1180 01:21:15,470 --> 01:21:19,200 Because I was unaware of something... 1181 01:21:21,020 --> 01:21:26,120 It came as a shock to me to notice that I'd hurt someone badly. 1182 01:21:26,250 --> 01:21:28,980 He was so not attractive. 1183 01:21:29,720 --> 01:21:32,400 But Kaori loved him so it was fine. 1184 01:21:42,330 --> 01:21:44,970 The boring sermon ended. 1185 01:21:45,580 --> 01:21:48,410 Yoko, go home first. 1186 01:21:54,510 --> 01:21:55,570 Go for it. 1187 01:21:59,870 --> 01:22:02,520 Go get him, Kaori. 1188 01:22:15,600 --> 01:22:18,970 I have a confession to make. 1189 01:22:24,210 --> 01:22:26,110 Father, please. 1190 01:22:29,530 --> 01:22:30,810 Okay. 1191 01:22:38,870 --> 01:22:43,690 I want to start over with you. 1192 01:22:44,430 --> 01:22:45,740 I'm a stupid woman. 1193 01:22:49,630 --> 01:22:52,430 I'm hopeless, I'm aware of that. 1194 01:22:56,390 --> 01:22:59,130 But I just have to get back with you. 1195 01:23:02,950 --> 01:23:07,200 Ever since I left you, I've been losing faith in God. 1196 01:23:07,480 --> 01:23:12,450 When I was with you I could feel him close... I miss God. 1197 01:23:12,860 --> 01:23:14,560 I miss you. 1198 01:23:14,990 --> 01:23:17,930 Can you forgive this stupid woman? 1199 01:23:18,060 --> 01:23:21,810 You're not confessing to God... 1200 01:23:22,450 --> 01:23:26,200 This is a place to confess to God. 1201 01:23:28,450 --> 01:23:31,380 Don't act like it's not about you! Be a man. 1202 01:23:31,510 --> 01:23:34,330 Remember me? You said I was some woman! 1203 01:23:34,430 --> 01:23:37,300 This is a church and I'm a priest! 1204 01:23:37,720 --> 01:23:39,450 I'm sorry, Father... 1205 01:23:39,860 --> 01:23:45,870 But I can't stop myself from wanting you, Father. 1206 01:23:46,230 --> 01:23:51,760 I always fantasize about sleeping in your strong arms. 1207 01:23:52,240 --> 01:23:54,120 Please forgive me for that. 1208 01:23:55,410 --> 01:23:57,400 Pray to God. 1209 01:23:57,510 --> 01:24:00,360 I will, so forgive me. 1210 01:24:00,490 --> 01:24:03,240 The Lord forgives any sin. 1211 01:24:03,350 --> 01:24:05,810 Will you forgive me? 1212 01:24:06,930 --> 01:24:08,940 Not me, the Lord... 1213 01:24:09,170 --> 01:24:11,610 Father! Father! 1214 01:24:12,090 --> 01:24:13,690 Father! 1215 01:24:13,820 --> 01:24:15,120 What do you want? 1216 01:24:15,430 --> 01:24:17,850 Thank you for responding. 1217 01:24:18,220 --> 01:24:20,640 Do you have a little time for me? 1218 01:24:20,760 --> 01:24:22,340 The confession's over. 1219 01:24:22,520 --> 01:24:25,240 Don't act like it's not about you! 1220 01:24:25,360 --> 01:24:27,950 I'm God's shepherd! 1221 01:24:29,080 --> 01:24:32,650 Stop it! Stop it! 1222 01:24:32,840 --> 01:24:34,650 How familar this is... 1223 01:24:34,860 --> 01:24:36,350 We're in the church! 1224 01:24:36,570 --> 01:24:39,610 Meet me outside! 1225 01:24:40,050 --> 01:24:42,240 Get out of here. 1226 01:24:42,370 --> 01:24:44,960 I'm sorry! 1227 01:24:45,620 --> 01:24:47,290 It's filthy! 1228 01:24:50,890 --> 01:24:52,450 Filthy? 1229 01:24:52,800 --> 01:24:55,750 Let me go! Stop it! 1230 01:24:57,280 --> 01:25:01,120 Tetsu, I'm lovesick for you! 1231 01:25:01,300 --> 01:25:02,300 Stop it! 1232 01:25:07,320 --> 01:25:10,050 Tetsu, I love you! 1233 01:25:10,410 --> 01:25:12,080 I love you! 1234 01:25:12,520 --> 01:25:15,730 Tetsu, I love you! 1235 01:25:33,870 --> 01:25:37,020 Tetsu, don't leave me! 1236 01:25:37,200 --> 01:25:38,660 Don't leave me! 1237 01:25:41,140 --> 01:25:42,630 I won't let you! 1238 01:25:46,490 --> 01:25:47,350 What's she doing? 1239 01:25:50,840 --> 01:25:52,480 - Tetsu! - Don't! 1240 01:25:56,070 --> 01:25:57,120 Stop! 1241 01:25:57,250 --> 01:25:59,190 - Stop that now! - I love you. 1242 01:26:01,950 --> 01:26:02,890 Stop it! 1243 01:26:03,060 --> 01:26:04,200 I love you! 1244 01:26:06,380 --> 01:26:07,540 Stop! 1245 01:26:08,140 --> 01:26:09,390 Stop! 1246 01:26:27,950 --> 01:26:32,500 You're so selfish! After what you put me through? 1247 01:26:53,980 --> 01:26:55,890 I was wondering everyday. 1248 01:26:56,540 --> 01:26:58,660 When would my Maria come? 1249 01:26:59,040 --> 01:27:01,670 I photographed millions of panties. 1250 01:27:02,020 --> 01:27:04,300 But none gave me a hard-on. 1251 01:27:05,270 --> 01:27:06,680 None of them was Maria. 1252 01:27:07,170 --> 01:27:10,080 I saw the woman at the church. 1253 01:27:10,600 --> 01:27:12,460 I knew something was happening. 1254 01:27:12,640 --> 01:27:14,000 I'll move back here. 1255 01:27:14,190 --> 01:27:17,010 Dad came back. Why? 1256 01:27:17,110 --> 01:27:20,050 There's someone I want you to meet. 1257 01:27:20,180 --> 01:27:21,160 It's been a while! 1258 01:27:21,290 --> 01:27:22,670 Something was happening. 1259 01:27:22,800 --> 01:27:24,350 How have you been? 1260 01:27:24,470 --> 01:27:27,120 I could feel it. Hell was on it's way back. 1261 01:27:27,330 --> 01:27:31,240 Introduce me to your Maria. Promise me. 1262 01:27:31,340 --> 01:27:34,040 I'd been searching for my Maria 1263 01:27:34,190 --> 01:27:37,280 taking panty photos and getting hit by Dad. 1264 01:27:37,400 --> 01:27:39,400 Dad was suddenly friendly. 1265 01:27:39,690 --> 01:27:41,550 - Is it delicious? - Yes. 1266 01:27:41,740 --> 01:27:43,680 He was eating meals with me... 1267 01:27:43,870 --> 01:27:47,200 And the fateful day arrived. 1268 01:27:47,390 --> 01:27:49,370 What do you think of the Priest? 1269 01:27:49,460 --> 01:27:51,810 - Like what? - I want to get married to him. 1270 01:27:51,910 --> 01:27:53,031 - Huh? - And become a family. 1271 01:27:53,190 --> 01:27:54,130 A family? 1272 01:27:54,250 --> 01:27:56,010 I want to be your real mother. 1273 01:27:56,110 --> 01:27:57,630 - No! - What's wrong? 1274 01:27:57,910 --> 01:27:59,830 I've had enough of families! 1275 01:28:01,050 --> 01:28:03,760 Hey! Wait! 1276 01:28:04,280 --> 01:28:07,810 Do what you like with any guy but I don't want a family! 1277 01:28:08,570 --> 01:28:10,090 What's wrong with you? 1278 01:28:10,240 --> 01:28:11,390 Shut up! 1279 01:28:11,520 --> 01:28:12,520 Yoko! 1280 01:28:12,650 --> 01:28:14,540 I just kept walking away... 1281 01:28:15,350 --> 01:28:16,270 Shut up! 1282 01:28:16,450 --> 01:28:18,900 Going in the direction of my destiny. 1283 01:28:19,490 --> 01:28:23,610 I didn't care anymore. I knew Dad would get back with that slut. 1284 01:28:24,320 --> 01:28:25,910 It's an ultra special royal flush! 1285 01:28:26,220 --> 01:28:29,040 Who gives a damn? So I put a wig on. 1286 01:28:29,510 --> 01:28:33,040 And I walked to where my destiny waited. 1287 01:28:33,320 --> 01:28:35,290 I stood where destiny was waiting. 1288 01:28:35,520 --> 01:28:37,050 Look, what we've got here! 1289 01:28:38,600 --> 01:28:40,590 Come with us. 1290 01:28:40,820 --> 01:28:42,220 Come with us. 1291 01:28:42,440 --> 01:28:43,470 Cut it out! 1292 01:28:45,300 --> 01:28:48,390 Don't be cruel, come play with us. 1293 01:28:48,570 --> 01:28:50,230 I'll take you on! 1294 01:28:51,200 --> 01:28:54,150 Good, I'll make you sorry! 1295 01:28:54,370 --> 01:28:57,610 Come on, come on, come on! 1296 01:28:58,040 --> 01:29:00,690 Yu, maybe it's your big chance. 1297 01:29:03,750 --> 01:29:04,760 Here I go! 1298 01:29:05,030 --> 01:29:06,990 I was just joking! 1299 01:29:07,900 --> 01:29:09,760 They were all my enemies. 1300 01:29:13,170 --> 01:29:18,060 My enemies on a silver platter and I'd eat them all up. 1301 01:29:26,830 --> 01:29:28,450 "Miss Scorpion" Who is she? 1302 01:29:32,750 --> 01:29:34,640 Who is she...? 1303 01:29:34,810 --> 01:29:37,320 Who's that helping me fight? 1304 01:29:39,770 --> 01:29:40,950 Protect her! 1305 01:29:41,820 --> 01:29:44,050 Who is she? 1306 01:29:46,410 --> 01:29:47,720 Who is she? 1307 01:29:50,530 --> 01:29:51,740 Who is she? 1308 01:29:53,150 --> 01:29:54,360 Who is she? 1309 01:30:06,750 --> 01:30:08,180 You'll pay for this! 1310 01:30:08,400 --> 01:30:09,970 Not in a million years! 1311 01:30:19,960 --> 01:30:21,830 Who are you? 1312 01:30:22,680 --> 01:30:24,060 Thank you. 1313 01:30:24,590 --> 01:30:29,200 That was so helpful. And you were so cool. 1314 01:30:33,760 --> 01:30:35,710 It's nothing. Those wimps... 1315 01:30:35,930 --> 01:30:37,620 That was great. 1316 01:30:37,850 --> 01:30:41,210 Um, my name is Yoko. 1317 01:30:41,690 --> 01:30:43,410 Thank you so much. 1318 01:30:44,070 --> 01:30:45,680 What is your name? 1319 01:30:48,320 --> 01:30:49,740 Miss Scorpion. 1320 01:30:53,280 --> 01:30:56,660 I'm Miss Scorpion. Nice to meet you. 1321 01:30:57,030 --> 01:30:58,020 Miss Scorpion? 1322 01:30:58,200 --> 01:31:00,500 Yes, don't forget that, honey. 1323 01:31:00,930 --> 01:31:01,750 Yes. 1324 01:31:02,870 --> 01:31:05,110 Come on, kiss her now. 1325 01:31:11,890 --> 01:31:16,180 And the wind blew her skirt up... 1326 01:31:18,900 --> 01:31:21,970 My first hard-on! It's embarrassing... 1327 01:31:22,330 --> 01:31:23,600 Come on. 1328 01:31:26,330 --> 01:31:29,130 You're a darling. 1329 01:31:29,470 --> 01:31:30,430 I like you. 1330 01:31:42,390 --> 01:31:43,430 See you. 1331 01:32:00,720 --> 01:32:03,940 My prayers have been answered! 1332 01:32:09,420 --> 01:32:12,160 What's this feeling? 1333 01:32:15,390 --> 01:32:17,780 I've never felt like this... 1334 01:32:20,530 --> 01:32:22,940 What do you call this feeling? 1335 01:32:27,620 --> 01:32:31,030 I finally had a hard-on. 1336 01:32:36,300 --> 01:32:38,230 What's this feeling? 1337 01:32:40,320 --> 01:32:41,760 My heart hurts... 1338 01:32:46,490 --> 01:32:49,230 I want to photograph these panties! 1339 01:32:54,640 --> 01:32:58,660 This is a hard-on! The hard-on of a man! 1340 01:32:59,040 --> 01:33:03,930 This is what a man is made of! I did it, I did it! 1341 01:33:12,120 --> 01:33:13,790 Who are you? 1342 01:33:14,380 --> 01:33:16,080 Who is she? 1343 01:34:02,910 --> 01:34:03,950 What was that? 1344 01:34:04,050 --> 01:34:05,950 I'll try this area. 1345 01:34:06,900 --> 01:34:09,680 Is that a good move? 1346 01:34:10,730 --> 01:34:11,700 Captain? 1347 01:34:13,110 --> 01:34:14,000 Captain! 1348 01:34:14,110 --> 01:34:14,930 Hey, Captain. 1349 01:34:15,030 --> 01:34:16,290 Are you okay? 1350 01:34:16,420 --> 01:34:17,890 Uh, sorry, guys. 1351 01:34:17,990 --> 01:34:20,810 I have a shooting schedule written up. 1352 01:34:21,030 --> 01:34:24,900 We'll be staking out between those points. 1353 01:34:25,750 --> 01:34:29,690 Okay, each of us station here, here and... 1354 01:34:29,790 --> 01:34:33,250 Here, at points A, B, C and D. 1355 01:34:33,390 --> 01:34:35,610 We know that. 1356 01:34:35,920 --> 01:34:36,970 Oh, you do? 1357 01:34:37,070 --> 01:34:40,610 Well, we'll stake out at those points. 1358 01:34:40,910 --> 01:34:44,030 Next week, we'll choose the Grand Prix photo. 1359 01:34:44,540 --> 01:34:46,560 Let's go get them! 1360 01:34:46,710 --> 01:34:47,790 Alright! 1361 01:34:52,690 --> 01:34:53,770 How you doing there? 1362 01:34:55,280 --> 01:34:57,200 No big waves yet. 1363 01:34:57,760 --> 01:35:00,080 We have a nice southwest wind. 1364 01:35:00,310 --> 01:35:02,920 Put your faith in it and you'll be okay. 1365 01:35:03,100 --> 01:35:05,320 Roger. 1366 01:35:18,310 --> 01:35:21,910 I'm finished. I can't function anymore. 1367 01:35:22,010 --> 01:35:23,730 - How are you? - Whoah! 1368 01:35:24,060 --> 01:35:25,190 It's been a while. 1369 01:35:26,020 --> 01:35:27,080 More photos? 1370 01:35:27,190 --> 01:35:28,100 Oh, it's you. 1371 01:35:28,410 --> 01:35:29,930 I'm glad we met. 1372 01:35:30,660 --> 01:35:32,420 What's wrong? 1373 01:35:33,960 --> 01:35:35,080 Chin up. 1374 01:35:35,540 --> 01:35:36,760 Right... 1375 01:35:38,990 --> 01:35:40,010 Bye. 1376 01:35:58,830 --> 01:36:01,000 She's the one. 1377 01:36:01,820 --> 01:36:05,310 The next day, an unbelievable thing happened. 1378 01:36:05,390 --> 01:36:09,230 We have a new student. Her name is Yoko Ozawa. 1379 01:36:10,500 --> 01:36:11,650 Come in. 1380 01:36:20,200 --> 01:36:21,930 I'm Yoko Ozawa, nice to meet you. 1381 01:36:22,060 --> 01:36:23,630 And she walked in. 1382 01:36:24,380 --> 01:36:27,080 There's a seat, you can sit there. 1383 01:36:27,320 --> 01:36:28,210 Yes. 1384 01:36:28,360 --> 01:36:31,990 Stupid teacher, stupid classroom... 1385 01:36:32,120 --> 01:36:35,350 Stupid men. I've had enough of this. 1386 01:36:58,110 --> 01:36:59,530 Nice to meet you... 1387 01:37:00,530 --> 01:37:02,240 A fake ambush... 1388 01:37:02,490 --> 01:37:04,320 All men, die. 1389 01:37:04,490 --> 01:37:08,750 Thank you, Father, for your love and the food on the table. 1390 01:37:09,080 --> 01:37:13,080 In the name of the Lord Jesus Christ, amen. 1391 01:37:13,260 --> 01:37:14,130 Yu. 1392 01:37:15,360 --> 01:37:16,270 Yu! 1393 01:37:16,520 --> 01:37:17,420 Yes. 1394 01:37:19,060 --> 01:37:22,090 I want to talk to you. 1395 01:37:22,400 --> 01:37:23,380 What is it? 1396 01:37:23,510 --> 01:37:28,770 Remember I said I wanted you to meet somebody? 1397 01:37:29,560 --> 01:37:30,490 Yes. 1398 01:37:30,980 --> 01:37:36,400 We're having dinner with that person tomorrow. 1399 01:37:37,900 --> 01:37:41,740 All I can think of is her. Why? 1400 01:37:42,190 --> 01:37:44,740 What did that dream mean? 1401 01:37:47,730 --> 01:37:50,390 Maybe Kaori would know. 1402 01:37:50,510 --> 01:37:52,310 So I asked her. 1403 01:37:52,790 --> 01:37:54,540 Kaori. 1404 01:37:54,830 --> 01:37:56,310 Do you masturbate? 1405 01:37:56,630 --> 01:37:59,360 No! I'm a Christian! 1406 01:37:59,550 --> 01:38:01,350 Christians don't masturbate? 1407 01:38:01,450 --> 01:38:04,550 No... I don't think so. 1408 01:38:11,100 --> 01:38:12,140 Sorry... 1409 01:38:12,370 --> 01:38:13,960 What about? 1410 01:38:14,060 --> 01:38:15,810 That I walked away from you. 1411 01:38:20,730 --> 01:38:22,990 Oh, that? 1412 01:38:26,880 --> 01:38:29,090 What's going on? 1413 01:38:32,300 --> 01:38:35,420 God is incredible! 1414 01:38:36,370 --> 01:38:38,790 It was divine intervention. 1415 01:38:38,880 --> 01:38:43,590 Because you ran away from me, I felt empowered... 1416 01:38:43,670 --> 01:38:46,380 and then I raped him beautifully. 1417 01:38:46,800 --> 01:38:48,680 "A beautiful rape?" 1418 01:38:48,760 --> 01:38:53,250 Right. After you left, I made frantic love to him! 1419 01:38:53,430 --> 01:38:56,410 That did it for him. 1420 01:38:58,730 --> 01:39:02,630 Thanks to you and the Lord above. 1421 01:39:04,490 --> 01:39:07,110 Uh-huh... Whatever. 1422 01:39:08,760 --> 01:39:09,700 Say... 1423 01:39:10,760 --> 01:39:12,580 Is it a sin to be a lesbian? 1424 01:39:12,700 --> 01:39:15,340 Oh, yeah. An unredeemable sin. 1425 01:39:16,140 --> 01:39:18,310 Why do you ask? 1426 01:39:19,500 --> 01:39:21,460 No reason... 1427 01:39:21,590 --> 01:39:24,850 Dykes are perverts. Watch out for them. 1428 01:39:25,880 --> 01:39:27,680 - Perverts? - Yeah. 1429 01:39:29,430 --> 01:39:33,900 I didn't care anymore who Kaori wanted to marry. 1430 01:39:35,220 --> 01:39:36,330 Yoko. 1431 01:39:36,810 --> 01:39:38,100 What? 1432 01:39:38,230 --> 01:39:39,900 Maybe you don't want me to? 1433 01:39:39,980 --> 01:39:41,020 What? 1434 01:39:42,570 --> 01:39:45,650 I want to marry him. 1435 01:39:47,670 --> 01:39:48,990 Marry him... 1436 01:39:49,530 --> 01:39:51,120 Oh, marriage. 1437 01:39:51,240 --> 01:39:55,790 I had much more important things to think about. 1438 01:39:57,580 --> 01:39:59,500 Go right ahead. 1439 01:40:01,380 --> 01:40:02,210 Can I? 1440 01:40:02,290 --> 01:40:03,540 Sure. 1441 01:40:24,480 --> 01:40:26,840 So, maybe I am a... 1442 01:40:28,140 --> 01:40:30,020 Maria is so close to me... 1443 01:40:31,910 --> 01:40:35,150 And she has no idea who I am. 1444 01:40:37,890 --> 01:40:39,910 Maybe I am a... 1445 01:40:48,470 --> 01:40:49,970 What should I do? 1446 01:40:50,730 --> 01:40:52,590 Maybe I'm a lesbian. 1447 01:40:53,110 --> 01:40:58,250 Maybe the only way for me to meet her is in drag. 1448 01:40:59,120 --> 01:41:03,770 Maybe it's possible that I love Miss Scorpion. 1449 01:41:03,860 --> 01:41:05,180 Make up your mind! 1450 01:41:07,920 --> 01:41:11,740 Hello, it's Miss Scorpion. I hope you weren't hurt? 1451 01:41:11,820 --> 01:41:13,510 Thanks for helping me. 1452 01:41:13,700 --> 01:41:17,200 It was nothing, really. 1453 01:41:18,200 --> 01:41:23,750 Whenever I see men harassing a damsel, I blow my fuse. 1454 01:41:24,290 --> 01:41:26,130 Men are horrible. 1455 01:41:32,220 --> 01:41:34,640 Yes, they're all horrible. 1456 01:41:35,090 --> 01:41:38,010 I love you, Miss Scorpion. 1457 01:41:38,310 --> 01:41:40,520 I love you too, Yoko. 1458 01:41:41,020 --> 01:41:43,600 I want to be with Miss Scorpion. 1459 01:41:43,980 --> 01:41:44,980 Me too... 1460 01:41:52,450 --> 01:41:54,530 But I'm not Scorpion... 1461 01:42:00,240 --> 01:42:01,500 Yoko... 1462 01:42:02,750 --> 01:42:05,640 I'm in love with her! 1463 01:42:13,790 --> 01:42:14,930 Good morning. 1464 01:42:15,380 --> 01:42:16,330 Morning. 1465 01:42:16,530 --> 01:42:17,800 Wait a minute... 1466 01:42:18,030 --> 01:42:20,010 Don't I remind you of someone? 1467 01:42:20,450 --> 01:42:23,850 Look at me and think. Well...? 1468 01:42:24,290 --> 01:42:25,690 Hey wait...! 1469 01:42:45,920 --> 01:42:51,110 It's renaissance humanism, I guess you know the word humanism. 1470 01:42:51,300 --> 01:42:56,620 It's a human-centric philosophy. Write that down please. 1471 01:42:56,800 --> 01:43:00,100 It persisted throughout the Middle Ages 1472 01:43:00,220 --> 01:43:02,830 and Modern Times. 1473 01:43:03,020 --> 01:43:08,100 Modern Times starts around the 16th Century... 1474 01:43:12,360 --> 01:43:14,570 What do you want from me? 1475 01:43:14,690 --> 01:43:17,410 I'm asking you a question! 1476 01:43:17,590 --> 01:43:19,920 You dumb-ass! Stay away from me! 1477 01:43:20,550 --> 01:43:22,090 Or you'll get hurt. 1478 01:43:31,130 --> 01:43:32,630 Uh, wait a second... 1479 01:43:54,480 --> 01:43:57,600 Senpai! Meet me with the costume! 1480 01:43:58,300 --> 01:43:59,740 The Scorpion costume! 1481 01:44:01,950 --> 01:44:03,020 Here she comes. 1482 01:44:03,200 --> 01:44:04,860 - Shit! - Hurry. 1483 01:44:06,670 --> 01:44:08,790 - Don't forget the hat. - She's coming! 1484 01:44:12,250 --> 01:44:13,630 She's almost here! 1485 01:44:13,810 --> 01:44:14,630 Go get her! 1486 01:44:17,590 --> 01:44:20,500 My God! Miss Scorpion! 1487 01:44:22,890 --> 01:44:24,080 Oh, is it Yoko? 1488 01:44:24,180 --> 01:44:27,100 Yes! Miss Scorpion, good to see you! 1489 01:44:27,220 --> 01:44:28,770 - How have you been? - Good. 1490 01:44:28,950 --> 01:44:31,020 Do you live around here? 1491 01:44:31,150 --> 01:44:33,690 Uh... Yes, over there somewhere. 1492 01:44:33,810 --> 01:44:36,980 Yeah! I'm happy to hear that. 1493 01:44:37,170 --> 01:44:38,820 I'm happy to see you again. 1494 01:44:39,210 --> 01:44:41,490 I'm so happy. 1495 01:44:41,740 --> 01:44:43,070 Me too... 1496 01:44:54,590 --> 01:44:55,960 Oh, sorry... 1497 01:44:56,090 --> 01:44:57,420 It's okay. 1498 01:45:00,380 --> 01:45:01,550 Miss Scorpion? 1499 01:45:01,680 --> 01:45:03,550 Yes? 1500 01:45:04,860 --> 01:45:06,850 Oh, nothing. 1501 01:45:07,720 --> 01:45:08,720 What? 1502 01:45:08,850 --> 01:45:09,730 It's nothing. 1503 01:45:09,850 --> 01:45:12,980 Come on, don't be a tease. 1504 01:45:15,150 --> 01:45:18,360 Is it weird if a woman loves another woman? 1505 01:45:18,690 --> 01:45:20,570 Mother tells me it's perverse. 1506 01:45:32,040 --> 01:45:33,960 Do you think so too? 1507 01:45:34,540 --> 01:45:38,920 I don't know but even a pervert has a life history. 1508 01:45:39,090 --> 01:45:43,930 Life is what you make it, being a pervert is just one way of life. 1509 01:45:44,590 --> 01:45:46,300 Oh, I see... 1510 01:45:46,640 --> 01:45:49,390 Yoko, don't look down at perverts. 1511 01:45:50,090 --> 01:45:52,820 - Yes! - Keep that in mind. 1512 01:46:00,820 --> 01:46:04,490 Now go home, it's dangerous with those punks around. 1513 01:46:05,240 --> 01:46:08,520 Here's my number. Call me if you need me. 1514 01:46:09,450 --> 01:46:10,870 Miss Scorpion! 1515 01:46:12,660 --> 01:46:13,750 Here! 1516 01:46:29,240 --> 01:46:30,810 Can you live with this? 1517 01:46:32,460 --> 01:46:35,130 I'll confess to her someday. 1518 01:46:35,790 --> 01:46:38,200 Yeah, you should. 1519 01:46:38,630 --> 01:46:42,470 I'll tell her how I feel about her. 1520 01:46:42,760 --> 01:46:44,300 Good for you! 1521 01:46:46,260 --> 01:46:49,350 Unbelievably it got worse. 1522 01:46:49,680 --> 01:46:52,060 The worst came that very night. 1523 01:46:54,770 --> 01:46:57,410 I dread meeting that woman again... 1524 01:46:57,600 --> 01:46:59,770 There she is. 1525 01:47:01,940 --> 01:47:04,000 It's Kaori. Did you miss her? 1526 01:47:05,030 --> 01:47:06,660 We met in the street. 1527 01:47:06,780 --> 01:47:09,910 Really? Sit down everybody. 1528 01:47:10,100 --> 01:47:11,750 Just like the old days. 1529 01:47:13,230 --> 01:47:16,890 I'm so glad we're together again. 1530 01:47:19,600 --> 01:47:22,030 And then somebody walked in. 1531 01:47:22,130 --> 01:47:23,380 You're late! 1532 01:47:23,510 --> 01:47:24,840 And it was... 1533 01:47:28,140 --> 01:47:29,680 Hello, I'm Tetsu Honda. 1534 01:47:30,060 --> 01:47:31,010 I'm Yoko. 1535 01:47:31,140 --> 01:47:32,320 This is Yoko. 1536 01:47:33,430 --> 01:47:35,190 Bummer... 1537 01:47:37,270 --> 01:47:38,520 I'm Yu. 1538 01:47:39,060 --> 01:47:40,320 Let's sit down. 1539 01:47:42,440 --> 01:47:44,190 Nice to meet you. 1540 01:47:49,070 --> 01:47:50,780 Here I go... 1541 01:47:51,910 --> 01:47:56,230 Yoko, Yu. We have something to tell you. 1542 01:47:57,540 --> 01:48:03,210 I guess it's better if we do this before we get started. 1543 01:48:04,550 --> 01:48:09,550 We're thinking of getting married. 1544 01:48:09,750 --> 01:48:10,770 What? 1545 01:48:11,600 --> 01:48:14,310 He'll be my brother? 1546 01:48:14,390 --> 01:48:18,520 But you're a priest. I thought you couldn't marry. 1547 01:48:18,650 --> 01:48:21,690 So I'm thinking of quitting. 1548 01:48:22,900 --> 01:48:26,840 To be with her, I'll go back to just being a Christian. 1549 01:48:27,740 --> 01:48:29,090 Can you do that? 1550 01:48:29,610 --> 01:48:34,160 I need to wait until the Vatican approves it... 1551 01:48:34,790 --> 01:48:38,710 The point is that I'm not good enough to be a priest. 1552 01:48:38,920 --> 01:48:43,570 Besides I don't want to sneak around like we did before. 1553 01:48:48,130 --> 01:48:50,630 - Yu's birthday is in July. - Yeah. 1554 01:48:50,930 --> 01:48:52,750 And Yoko's is in December. 1555 01:48:53,680 --> 01:48:56,820 You'll be his little sis by five months. 1556 01:49:00,980 --> 01:49:02,290 I'm going to the toilet. 1557 01:49:02,660 --> 01:49:03,500 Uh... 1558 01:49:07,990 --> 01:49:10,460 Did I make her feel bad? 1559 01:49:11,990 --> 01:49:13,940 Maybe it was too abrupt... 1560 01:49:14,330 --> 01:49:16,500 It must be Yoko. 1561 01:49:16,630 --> 01:49:17,560 Excuse me. 1562 01:49:17,660 --> 01:49:19,180 Yoko needs Scorpion! 1563 01:49:21,690 --> 01:49:22,880 Maybe it was too soon. 1564 01:49:27,870 --> 01:49:28,740 What's going on? 1565 01:49:28,840 --> 01:49:30,930 Take it easy. 1566 01:49:36,810 --> 01:49:38,990 - Hello? - Miss Scorpion. 1567 01:49:39,130 --> 01:49:40,350 Yes, what's up? 1568 01:49:40,480 --> 01:49:42,550 Sorry to bother you but 1569 01:49:42,670 --> 01:49:47,150 I'm going to be moving to your neighborhood. 1570 01:49:47,280 --> 01:49:49,320 Oh, that's great! 1571 01:49:49,440 --> 01:49:53,700 Mother drags me round, I'm used to it, but... 1572 01:49:53,820 --> 01:49:55,930 Sorry to call you up like this. 1573 01:49:56,060 --> 01:49:57,490 It's no problem. 1574 01:49:58,410 --> 01:50:03,080 I'm with my new family at a restaurant now. 1575 01:50:03,880 --> 01:50:06,130 And they are... 1576 01:50:07,210 --> 01:50:08,130 They are...? 1577 01:50:08,260 --> 01:50:09,760 Really disgusting. 1578 01:50:11,220 --> 01:50:13,470 The new father and brother. 1579 01:50:14,090 --> 01:50:15,970 Especially the brother is... 1580 01:50:16,100 --> 01:50:17,310 creepy. 1581 01:50:17,430 --> 01:50:18,970 Creepy. 1582 01:50:19,100 --> 01:50:23,980 He follows me around like a stalker. 1583 01:50:25,150 --> 01:50:27,980 And I have to live with him! 1584 01:50:29,440 --> 01:50:30,860 He's a pervert. 1585 01:50:30,990 --> 01:50:32,070 A pervert... 1586 01:50:34,860 --> 01:50:36,520 - Listen, Yoko. - Yes. 1587 01:50:36,700 --> 01:50:40,900 Remember? Perverts have reasons for being what they are 1588 01:50:41,000 --> 01:50:45,020 We'd be called lesbians and that's pretty perverse. 1589 01:50:45,130 --> 01:50:51,010 That pervert of yours has reasons for being like that. 1590 01:50:51,230 --> 01:50:53,480 I know! Maybe he was trying to... 1591 01:50:54,370 --> 01:50:56,560 connect to you as a brother. 1592 01:50:56,660 --> 01:51:02,350 You'll be his sister, right? Maybe he knew about this all along. 1593 01:51:03,270 --> 01:51:05,400 That must be it. 1594 01:51:05,520 --> 01:51:08,190 He's known about you from before. 1595 01:51:08,320 --> 01:51:12,550 So he doesn't mean anything weird or perverse. 1596 01:51:12,740 --> 01:51:16,740 Maybe he's just enthusiastic about having a sister. 1597 01:51:16,970 --> 01:51:21,140 Maybe he's trying to be a good brother. 1598 01:51:21,660 --> 01:51:23,540 He sounds earnest. 1599 01:51:25,850 --> 01:51:29,340 Oh, I figured him wrong then! 1600 01:51:29,460 --> 01:51:32,710 Do you love me? 1601 01:51:34,130 --> 01:51:35,320 Of course I do. 1602 01:51:35,590 --> 01:51:37,340 Then promise me. 1603 01:51:37,620 --> 01:51:40,090 Can you treat him like a brother? 1604 01:51:41,560 --> 01:51:43,760 - Yes... - I can't hear you. 1605 01:51:45,220 --> 01:51:46,990 - Yes! - I love you. 1606 01:51:47,480 --> 01:51:48,560 Me too. 1607 01:51:48,690 --> 01:51:50,400 Keep your promise, okay? 1608 01:51:51,400 --> 01:51:53,640 Call me if you need me. 1609 01:51:53,820 --> 01:51:54,640 Yes. 1610 01:51:55,550 --> 01:51:57,160 Thank you, Miss Scorpion. 1611 01:51:57,290 --> 01:51:58,130 Bye. 1612 01:52:03,450 --> 01:52:04,680 Shit! 1613 01:52:12,750 --> 01:52:15,170 You want to check on her? 1614 01:52:15,300 --> 01:52:16,790 She's okay. 1615 01:52:17,090 --> 01:52:18,090 Sorry. 1616 01:52:20,100 --> 01:52:21,300 See? 1617 01:52:22,760 --> 01:52:27,060 Yoko Ozawa. Nice to meet you. 1618 01:52:28,270 --> 01:52:29,900 Nice to meet you too. 1619 01:52:30,950 --> 01:52:32,210 See, I told you. 1620 01:52:32,320 --> 01:52:34,440 I don't want her to be my sister! 1621 01:52:36,320 --> 01:52:39,810 And so Yoko and I now lived under one roof. 1622 01:52:39,910 --> 01:52:41,320 Breakfast is ready! 1623 01:52:43,040 --> 01:52:44,990 - Good morning! - Morning! 1624 01:52:49,130 --> 01:52:53,460 Thank you, Father, for your love and the food on the table. 1625 01:52:53,650 --> 01:52:55,670 In the name of our Lord, Jesus... 1626 01:52:57,180 --> 01:52:58,960 In the name of Jesus Christ. 1627 01:52:59,520 --> 01:53:00,470 Amen. 1628 01:53:01,100 --> 01:53:03,660 Amen, let's eat. 1629 01:53:04,170 --> 01:53:05,600 Yes, let's! 1630 01:53:06,090 --> 01:53:09,970 As we said grace, I glimpsed at Yoko. 1631 01:53:10,800 --> 01:53:15,500 I'd get a bulge in my pants whenever I looked at her. 1632 01:53:17,460 --> 01:53:20,220 Now getting a hard-on felt like a sin. 1633 01:53:20,900 --> 01:53:24,420 It was difficult keeping my promise with Miss Scorpion. 1634 01:53:24,640 --> 01:53:25,700 Dad. 1635 01:53:25,870 --> 01:53:27,330 Yes, what is it? 1636 01:53:27,910 --> 01:53:29,980 I have a confession. 1637 01:53:32,980 --> 01:53:34,710 No, you don't need to. 1638 01:53:34,900 --> 01:53:37,060 I'm too ashamed to tell him anyway... 1639 01:53:37,520 --> 01:53:39,470 Sorry I made you do that. 1640 01:53:40,640 --> 01:53:44,290 I was out of line then. 1641 01:53:45,930 --> 01:53:50,340 I'm fragile like you. After all, we're only human. 1642 01:53:51,900 --> 01:53:52,880 Sorry. 1643 01:53:59,410 --> 01:54:02,660 From today I have to call him my brother... 1644 01:54:03,180 --> 01:54:05,640 I have to do it for Miss Scorpion. 1645 01:54:14,350 --> 01:54:15,710 Brother... 1646 01:54:23,550 --> 01:54:25,010 Good morning! 1647 01:54:25,200 --> 01:54:26,810 You'll be late for school! 1648 01:54:26,930 --> 01:54:28,570 Good morning... 1649 01:54:29,000 --> 01:54:32,400 The only way I could call him "Brother" was by shouting it. 1650 01:54:34,430 --> 01:54:35,940 We had nothing to talk about. 1651 01:54:36,070 --> 01:54:40,240 That's right! See that street over there? 1652 01:54:40,420 --> 01:54:43,070 That's where Miss Scorpion saved me. 1653 01:54:43,300 --> 01:54:44,570 She is super cool! 1654 01:54:44,700 --> 01:54:48,390 Why do I have to hear her rave on about Scorpion? 1655 01:54:48,620 --> 01:54:52,860 I had nothing to say to him so I ended up talking about Scorpion. 1656 01:54:53,030 --> 01:54:54,770 She was so cool! 1657 01:54:55,170 --> 01:54:58,250 Oh, maybe it's funny if... 1658 01:54:58,380 --> 01:54:59,340 What? 1659 01:54:59,460 --> 01:55:01,930 If we go in together. You go ahead. 1660 01:55:02,360 --> 01:55:04,660 It's okay. We're family. 1661 01:55:05,410 --> 01:55:10,180 You're so self-conscious! I'm just acting here, stupid! 1662 01:55:10,410 --> 01:55:13,350 We're not family. They're not married yet. 1663 01:55:13,480 --> 01:55:16,150 Shut up, I know that already! 1664 01:55:16,610 --> 01:55:18,520 It's almost time to begin. 1665 01:55:19,530 --> 01:55:23,030 Watch out Yu and little sis, I'm on my way. 1666 01:55:24,570 --> 01:55:26,220 Hey, they're a couple! 1667 01:55:26,350 --> 01:55:31,650 Go for it! The hottest new couple of the century! 1668 01:55:32,620 --> 01:55:33,570 Shut up... 1669 01:55:33,720 --> 01:55:35,920 Yuck, this is annoying. 1670 01:55:37,040 --> 01:55:38,460 Okay, all right! 1671 01:55:41,170 --> 01:55:43,090 Enough already. Calm down! 1672 01:55:46,970 --> 01:55:48,850 Cosecant. These are the three functions. 1673 01:55:49,320 --> 01:55:51,660 How are these three defined? 1674 01:55:56,500 --> 01:55:58,810 Oh, he is so gross... 1675 01:55:59,900 --> 01:56:03,320 But I made a promise to Miss Scorpion. I must bear with it. 1676 01:56:10,200 --> 01:56:11,700 I'm going to take a bath. 1677 01:56:11,830 --> 01:56:13,460 Okay. 1678 01:56:24,190 --> 01:56:27,740 What's wrong? Are you upset about something? 1679 01:56:36,390 --> 01:56:39,770 Don't you feel like it? Not in the mood? 1680 01:56:53,410 --> 01:56:54,530 Hey. 1681 01:56:54,950 --> 01:56:56,780 Any problem? 1682 01:56:56,890 --> 01:56:59,210 Let go of me! 1683 01:56:59,500 --> 01:57:00,630 What's going on? 1684 01:57:17,100 --> 01:57:19,150 I want to go to a club. 1685 01:57:20,040 --> 01:57:22,330 - A nightclub? - I feel like dancing. 1686 01:57:23,000 --> 01:57:25,950 How can you go out when you have a man like me? 1687 01:57:26,050 --> 01:57:28,200 I might meet a better man. 1688 01:57:28,850 --> 01:57:30,280 - Yoko! - Yes? 1689 01:57:30,410 --> 01:57:32,030 Let's go out! 1690 01:57:33,240 --> 01:57:34,490 Wait a minute. 1691 01:57:34,840 --> 01:57:38,140 - You coming too? - No! You have me, you're my... 1692 01:57:38,330 --> 01:57:39,470 I'm your...? 1693 01:57:40,500 --> 01:57:42,980 What am I to you anyway? 1694 01:57:46,300 --> 01:57:47,380 Uh... wife. 1695 01:57:47,510 --> 01:57:49,200 What? I can't hear you! 1696 01:57:49,330 --> 01:57:50,200 My wife. 1697 01:57:50,360 --> 01:57:53,390 Your wife? When did we get married? 1698 01:57:53,760 --> 01:57:56,350 We haven't but you're almost my wife. 1699 01:57:56,470 --> 01:57:58,270 I'm almost your wife? 1700 01:57:58,380 --> 01:58:01,670 How idiotic! I'm tired of sneaking around! 1701 01:58:01,770 --> 01:58:03,070 Just wait a bit more. 1702 01:58:03,200 --> 01:58:05,730 This is just like before! 1703 01:58:10,110 --> 01:58:13,160 Wait just a while. These things take time... 1704 01:58:13,470 --> 01:58:14,650 What are you doing? 1705 01:58:14,820 --> 01:58:16,530 - Let's dance. - What, like this? 1706 01:58:16,720 --> 01:58:18,870 Just like we used to! 1707 01:58:23,540 --> 01:58:27,300 Just until the Vatican approves it. Ouch! 1708 01:58:27,420 --> 01:58:29,820 I'll go wherever you go, Mom. 1709 01:58:30,140 --> 01:58:33,470 - Men suck! - Oh, yeah! 1710 01:58:35,870 --> 01:58:38,310 I'll quit being a priest this minute... 1711 01:58:39,130 --> 01:58:40,480 You're a liar! 1712 01:58:42,020 --> 01:58:43,810 Be nice to each other. 1713 01:58:44,660 --> 01:58:46,650 Listen to what Yoko said. 1714 01:58:47,460 --> 01:58:48,550 No fighting? 1715 01:58:48,730 --> 01:58:50,360 We'll be together forever. 1716 01:58:50,490 --> 01:58:51,640 - Kiss me. - Okay. 1717 01:58:51,820 --> 01:58:55,620 Kiss me passionately so I can forget about being cranky. 1718 01:58:55,720 --> 01:58:56,810 I'll do my best. 1719 01:58:56,910 --> 01:58:58,440 - Your best? - Yes, here I come. 1720 01:59:20,990 --> 01:59:21,910 Miss Scorpion? 1721 01:59:22,940 --> 01:59:24,710 I know it's late... 1722 01:59:24,840 --> 01:59:27,060 It's okay. What is it? 1723 01:59:27,630 --> 01:59:28,630 I... 1724 01:59:28,760 --> 01:59:29,680 Yes? 1725 01:59:30,110 --> 01:59:32,630 I really love you, Miss Scorpion. 1726 01:59:35,410 --> 01:59:39,050 Sorry... I'm being annoying. 1727 01:59:39,990 --> 01:59:42,160 I'm just being pushy... 1728 01:59:43,460 --> 01:59:44,460 I've gotta go. 1729 01:59:44,960 --> 01:59:47,540 No, it's no problem, Yoko. 1730 01:59:48,540 --> 01:59:54,430 I really love you too. Call me any time, I'm always here for you. 1731 01:59:56,390 --> 01:59:57,800 Thank you. 1732 02:00:12,900 --> 02:00:17,320 Me too... I love you too... 1733 02:00:17,760 --> 02:00:20,830 I love you too. 1734 02:00:20,990 --> 02:00:23,080 Sorry about what I said. 1735 02:00:23,330 --> 02:00:27,710 Don't be. It's because I've been careless. 1736 02:00:30,390 --> 02:00:31,640 I'm really sorry. 1737 02:00:36,150 --> 02:00:37,460 I'll quit tomorrow. 1738 02:00:39,350 --> 02:00:42,380 And we'll get married right away. 1739 02:00:44,220 --> 02:00:45,600 That's great! 1740 02:00:46,020 --> 02:00:47,260 It's a promise. 1741 02:00:48,020 --> 02:00:50,390 I'm so happy! 1742 02:00:53,690 --> 02:00:56,850 Are you all prepared? 1743 02:01:01,200 --> 02:01:03,080 I'm counting on you tomorrow. 1744 02:01:03,280 --> 02:01:04,320 Yes! 1745 02:01:06,000 --> 02:01:09,540 We have many new students this month. 1746 02:01:09,670 --> 02:01:11,640 Are we going to get another one? 1747 02:01:11,920 --> 02:01:13,430 That's right. 1748 02:01:13,880 --> 02:01:15,450 Come in. 1749 02:01:23,840 --> 02:01:24,790 Welcome. 1750 02:01:29,270 --> 02:01:33,930 This is Aya Koike, your new classmate. 1751 02:01:34,400 --> 02:01:36,490 Nice to see you all. 1752 02:01:37,360 --> 02:01:39,660 Make sure you're all nice to her. 1753 02:01:40,570 --> 02:01:42,700 Where should she sit? 1754 02:01:42,910 --> 02:01:47,540 Sir, I want to sit there. 1755 02:01:47,790 --> 02:01:49,460 Sure, no problem. 1756 02:02:14,110 --> 02:02:16,080 Where is Scorpion? 1757 02:02:16,400 --> 02:02:17,940 I heard that she was here! 1758 02:02:18,070 --> 02:02:20,220 It's payback time! 1759 02:02:20,350 --> 02:02:21,290 Who are you guys? 1760 02:02:21,410 --> 02:02:22,570 Shut up! 1761 02:02:27,700 --> 02:02:30,080 Are you Scorpion? 1762 02:02:30,210 --> 02:02:31,560 Is it you? 1763 02:02:33,630 --> 02:02:35,340 I'm Scorpion! 1764 02:02:37,480 --> 02:02:38,740 I am Scorpion. 1765 02:02:38,840 --> 02:02:42,630 You? You're the talk of the town... 1766 02:02:42,760 --> 02:02:45,210 Miss Scorpion? 1767 02:03:22,050 --> 02:03:23,510 It's impossible. 1768 02:03:23,970 --> 02:03:26,280 You say you want to quit... 1769 02:03:26,750 --> 02:03:30,230 But it's beyond my authority. 1770 02:03:39,270 --> 02:03:43,450 That's how little you think of the Lord? 1771 02:03:44,490 --> 02:03:47,530 Weren't you determind to become a priest? 1772 02:03:52,700 --> 02:03:54,750 You've made me very upset. 1773 02:03:58,290 --> 02:04:01,870 I realize my inadequacy. 1774 02:04:03,880 --> 02:04:05,220 But... 1775 02:04:07,390 --> 02:04:09,790 You'd rather choose romance? 1776 02:04:12,890 --> 02:04:14,490 Is that what it is? 1777 02:04:17,860 --> 02:04:19,060 Tetsu. 1778 02:04:21,230 --> 02:04:23,940 I'll pretend I didn't hear any of this. 1779 02:04:28,120 --> 02:04:31,080 Go to the chapel and pray. 1780 02:04:33,250 --> 02:04:37,690 Pray to God with all your heart. 1781 02:04:37,920 --> 02:04:39,470 I'm sorry. 1782 02:04:41,000 --> 02:04:44,550 You're saying you tried to stop those gangsters and... 1783 02:04:44,920 --> 02:04:48,510 it was an involuntary act of self defense? 1784 02:04:48,590 --> 02:04:53,310 Right. I had no idea what was going on... 1785 02:04:53,430 --> 02:04:55,310 What's this Scorpion thing? 1786 02:04:55,580 --> 02:04:59,650 I have no idea what that was about either. 1787 02:05:00,610 --> 02:05:03,230 I just had to act on it... 1788 02:05:03,320 --> 02:05:04,740 I see. 1789 02:05:06,450 --> 02:05:11,160 I know it seems unbelievable but I have a black belt in karate. 1790 02:05:12,160 --> 02:05:17,410 So I was quite sure that I could deal with those men. 1791 02:05:17,960 --> 02:05:22,340 I couldn't stop myself. For everyone's sake... 1792 02:05:22,630 --> 02:05:27,470 I understand now. You just tried to protect your classmates. 1793 02:05:27,930 --> 02:05:29,550 That's what happened. 1794 02:05:30,180 --> 02:05:31,760 I'm really sorry. 1795 02:05:31,890 --> 02:05:34,140 I misunderstood you. 1796 02:05:34,470 --> 02:05:35,690 You may go now. 1797 02:05:35,820 --> 02:05:37,140 Yes. 1798 02:05:40,350 --> 02:05:42,270 Excuse me. 1799 02:05:49,490 --> 02:05:50,960 Miss Scorpion...? 1800 02:05:51,200 --> 02:05:52,280 Yoko. 1801 02:05:52,410 --> 02:05:54,700 Is it true? But you're... 1802 02:05:54,790 --> 02:05:57,880 I look kind of different, don't I? 1803 02:06:03,130 --> 02:06:05,090 - You can go now. - Yes. 1804 02:06:17,220 --> 02:06:21,730 When I'm Scorpion, I wear dark glasses and make-up. 1805 02:06:21,900 --> 02:06:23,230 With elevated boots. 1806 02:06:24,110 --> 02:06:27,940 But now I can see you without wearing that stuff. 1807 02:06:28,360 --> 02:06:29,260 You're really... 1808 02:06:29,360 --> 02:06:30,730 Really! 1809 02:06:31,010 --> 02:06:34,950 I'm Miss Scorpion, the one who saved you that day. 1810 02:06:36,450 --> 02:06:40,910 When your skirt blew up, only I could see your panties. 1811 02:06:42,000 --> 02:06:43,630 Miss Scorpion... 1812 02:06:45,170 --> 02:06:48,300 I was happy when you said you loved me on the phone. 1813 02:07:00,770 --> 02:07:02,350 Put out your tongue. 1814 02:07:07,360 --> 02:07:08,610 I'll bite it. 1815 02:07:10,570 --> 02:07:11,820 Does it hurt? 1816 02:07:11,900 --> 02:07:12,820 No. 1817 02:07:14,990 --> 02:07:16,320 How about that? 1818 02:07:18,410 --> 02:07:19,580 It doesn't hurt. 1819 02:07:26,920 --> 02:07:32,260 The story was written around the 9th Century. 1820 02:07:32,380 --> 02:07:35,720 It goes, "Long ago, there was an old bamboo cutter." 1821 02:07:35,840 --> 02:07:41,680 I'm sure you're all familiar with this story. 1822 02:07:43,860 --> 02:07:47,240 There was someone I ought to meet. 1823 02:07:47,420 --> 02:07:52,570 Someone I hadn't met for thirty years. I believed she was my mother. 1824 02:07:52,740 --> 02:07:54,490 What are you doing, Yu? 1825 02:07:55,030 --> 02:07:56,770 You have a cute little sis. 1826 02:07:57,160 --> 02:07:58,650 What are you doing? 1827 02:07:59,240 --> 02:08:00,230 What? 1828 02:08:02,290 --> 02:08:03,830 Are you upset with me? 1829 02:08:03,960 --> 02:08:05,580 What are you doing here? 1830 02:08:05,670 --> 02:08:07,930 I'm interested in you. 1831 02:08:08,250 --> 02:08:09,290 Who are you? 1832 02:08:09,420 --> 02:08:10,880 Me? 1833 02:08:11,960 --> 02:08:14,220 Someone who is interested in you. 1834 02:08:14,340 --> 02:08:16,480 What are you trying to do? 1835 02:08:17,970 --> 02:08:20,450 You're not doing it very much these days. 1836 02:08:20,560 --> 02:08:21,540 Doing what? 1837 02:08:21,640 --> 02:08:23,110 Panty photos. 1838 02:08:23,430 --> 02:08:26,110 I know everything! You, bad boy. 1839 02:08:29,650 --> 02:08:34,190 Do you want me to tell Yoko that you photographed my panties? 1840 02:08:34,320 --> 02:08:36,990 What are you two doing? That's unfair! 1841 02:08:37,510 --> 02:08:39,030 Stop it, Brother! 1842 02:08:39,240 --> 02:08:41,090 I'm not your brother! 1843 02:08:41,700 --> 02:08:42,590 Huh? 1844 02:08:42,950 --> 02:08:47,830 They're not even married yet so you're not my sister. 1845 02:08:48,670 --> 02:08:50,420 So don't call me "Brother." 1846 02:08:51,040 --> 02:08:53,360 Enough is enough! I'm fed up with this! 1847 02:08:54,880 --> 02:08:56,760 What's up with him? 1848 02:08:56,880 --> 02:08:58,890 He just needs some space. 1849 02:09:06,270 --> 02:09:07,520 I'm home. 1850 02:09:08,100 --> 02:09:09,730 Hi, honey. 1851 02:09:12,770 --> 02:09:14,110 What's wrong? 1852 02:09:18,530 --> 02:09:19,990 What's wrong? 1853 02:09:24,870 --> 02:09:26,870 Tell me what's wrong! 1854 02:09:33,040 --> 02:09:34,190 Are you okay? 1855 02:09:35,050 --> 02:09:37,050 Yeah, don't worry. Sorry. 1856 02:09:37,590 --> 02:09:42,060 Guess what! Aya Koike is going to help me with my homework. 1857 02:09:43,850 --> 02:09:48,090 She's going to come everyday after school. 1858 02:09:48,540 --> 02:09:52,810 I never imagined that Miss Scorpion would be my tutor. 1859 02:09:54,480 --> 02:09:57,860 Yu, you should try harder! 1860 02:09:58,110 --> 02:10:04,530 Thank you, Father, for your love and for the food on the table. 1861 02:10:06,080 --> 02:10:07,680 In the name of... 1862 02:10:19,550 --> 02:10:22,840 Let's forget grace today. 1863 02:10:28,350 --> 02:10:30,660 Why don't we just eat... 1864 02:10:32,690 --> 02:10:34,090 Okay... 1865 02:10:34,210 --> 02:10:35,650 All right. 1866 02:10:40,240 --> 02:10:45,260 I had that feeling again. Something was about to happen. 1867 02:10:45,800 --> 02:10:47,520 And I'm always right. 1868 02:10:50,330 --> 02:10:51,500 Hello. 1869 02:10:51,750 --> 02:10:53,120 And you are...? 1870 02:10:53,630 --> 02:10:56,530 I told you! She's my tutor, Koike! 1871 02:10:56,630 --> 02:10:58,520 Oh, it's you! 1872 02:10:58,770 --> 02:11:01,680 - Pleased to meet you. - Nice to meet you too. 1873 02:11:02,380 --> 02:11:03,970 Come in. 1874 02:11:05,400 --> 02:11:06,720 Come on! 1875 02:11:10,290 --> 02:11:16,200 It was so pushy the way she became Yoko's tutor suddenly. 1876 02:11:17,650 --> 02:11:19,720 What did she want from us...? 1877 02:11:20,110 --> 02:11:23,870 She's suddenly all over us, closing in on me. 1878 02:11:46,570 --> 02:11:47,950 What's up? 1879 02:11:48,760 --> 02:11:49,960 Can I come in? 1880 02:11:52,060 --> 02:11:54,490 It should be okay... Right snoop? 1881 02:12:00,440 --> 02:12:03,390 So this is what your room's like... 1882 02:12:23,280 --> 02:12:25,000 Looks delicious! 1883 02:12:26,120 --> 02:12:29,040 She soon became a regular part of the family. 1884 02:12:29,740 --> 02:12:33,410 Even Dad and Kaori were getting along with her. 1885 02:12:35,140 --> 02:12:37,220 Father, thank you for the food... 1886 02:12:37,320 --> 02:12:41,080 Before I knew it, Koike was eating dinner with us. 1887 02:12:41,210 --> 02:12:44,850 In the name of our Lord Jesus Christ, amen. 1888 02:12:45,960 --> 02:12:46,890 Amen! 1889 02:12:50,550 --> 02:12:52,610 - Looks delicious. - Let's eat! 1890 02:12:52,840 --> 02:12:54,710 Sometimes, she stays over. 1891 02:12:56,620 --> 02:12:57,950 I'm Miss Scorpion. 1892 02:12:58,430 --> 02:13:02,560 Leave the little girl alone and come to me! 1893 02:13:03,670 --> 02:13:06,980 Thank you so much, my name is Yoko! 1894 02:13:40,450 --> 02:13:41,940 It's unbearable. 1895 02:13:42,130 --> 02:13:44,590 Things are not working well... 1896 02:13:45,100 --> 02:13:49,270 At night Koike even counsels my so-called parents. 1897 02:13:49,370 --> 02:13:53,890 My faith in the Lord is getting shakier recently. 1898 02:13:54,350 --> 02:13:56,350 I'm a horrible priest. 1899 02:13:57,680 --> 02:14:03,150 When I close my eyes to pray to God, I see Kaori's face instead. 1900 02:14:03,770 --> 02:14:05,690 I'm not... 1901 02:14:07,280 --> 02:14:10,240 suited to being a priest. It's a sin. 1902 02:14:10,320 --> 02:14:12,740 I'm a sinner. 1903 02:14:13,160 --> 02:14:17,360 I believe that the Lord is very generous. 1904 02:14:19,040 --> 02:14:22,080 He will forgive you. You'll be fine. 1905 02:14:24,270 --> 02:14:25,720 Let's all pray to him. 1906 02:14:39,260 --> 02:14:40,460 Ah! Smile! 1907 02:14:45,580 --> 02:14:46,890 Great photos! 1908 02:14:47,130 --> 02:14:49,070 - Where is my costume? - Huh? 1909 02:14:49,240 --> 02:14:50,200 You stole it! 1910 02:14:50,360 --> 02:14:51,690 It's under the bed. 1911 02:14:56,030 --> 02:15:01,260 I returned it after I had fun making out with your sister. 1912 02:15:03,040 --> 02:15:04,140 You bitch! 1913 02:15:06,880 --> 02:15:08,550 What will you do? 1914 02:15:10,980 --> 02:15:15,680 I'll play dead so you can fly away... 1915 02:15:16,450 --> 02:15:17,810 like a little birdie. 1916 02:15:17,930 --> 02:15:19,310 What's it all for? 1917 02:15:19,430 --> 02:15:20,640 No reason. 1918 02:15:21,730 --> 02:15:25,150 Just fly away, little birdie. 1919 02:15:28,080 --> 02:15:29,730 Yoko is mine now. 1920 02:15:40,250 --> 02:15:41,750 - It's Scorpion - Oh? 1921 02:15:41,870 --> 02:15:44,690 Meet me at the park, right now. 1922 02:15:44,820 --> 02:15:45,630 Koike? 1923 02:15:45,750 --> 02:15:47,170 Just hurry. 1924 02:16:01,410 --> 02:16:02,730 You took so long... 1925 02:16:09,370 --> 02:16:11,540 Have you forgotten me? 1926 02:16:14,490 --> 02:16:16,030 Oh, I see. 1927 02:16:17,240 --> 02:16:20,540 You've been hanging around with that phony... 1928 02:16:21,580 --> 02:16:23,450 so now you're confused. 1929 02:16:26,470 --> 02:16:28,710 I'm the real Scorpion. 1930 02:16:30,800 --> 02:16:32,090 But even... 1931 02:16:34,770 --> 02:16:36,100 this is a lie. 1932 02:16:37,300 --> 02:16:41,910 Can you guess who I really am? 1933 02:16:54,990 --> 02:16:56,370 It's me, Yoko. 1934 02:16:57,360 --> 02:16:59,370 - It's Yu. - No! 1935 02:16:59,550 --> 02:17:01,740 I am Scorpion. I'm sorry I deceived you. 1936 02:17:02,740 --> 02:17:06,290 Yoko, listen to me please. Wait! 1937 02:17:19,840 --> 02:17:22,470 I fucked up... 1938 02:17:28,510 --> 02:17:30,170 No! 1939 02:17:38,300 --> 02:17:40,380 They're almost mine. 1940 02:17:48,370 --> 02:17:50,830 "Peek-a-Panty" 1941 02:17:57,650 --> 02:18:00,590 - What's this? - What's going on? 1942 02:18:04,910 --> 02:18:07,560 "Peek-a-Panty photo journal by Yu" 1943 02:18:07,730 --> 02:18:09,390 Good morning. 1944 02:18:10,330 --> 02:18:11,270 What are these? 1945 02:18:11,400 --> 02:18:12,560 What's this? 1946 02:18:12,760 --> 02:18:15,600 - Oh, my God! - They are so gross! 1947 02:18:16,480 --> 02:18:19,070 Morning, Brother. 1948 02:18:25,030 --> 02:18:26,870 Good morning. 1949 02:18:29,970 --> 02:18:31,130 Good morning. 1950 02:18:37,290 --> 02:18:39,550 What's wrong with your brother? 1951 02:18:43,960 --> 02:18:46,100 "King of Perverts" 1952 02:18:46,320 --> 02:18:47,560 He's here! 1953 02:18:51,340 --> 02:18:55,360 Hail to the King Pervert! 1954 02:18:57,040 --> 02:18:58,040 What's this? 1955 02:18:58,860 --> 02:19:02,320 What has Yu done to deserve this? 1956 02:19:02,450 --> 02:19:05,400 Tons of perverse photos, that's what! 1957 02:19:09,290 --> 02:19:11,960 Maybe there are photos of you too. 1958 02:19:16,150 --> 02:19:17,220 Bastard! 1959 02:19:21,130 --> 02:19:25,300 I advise you not to come to school anymore. 1960 02:19:29,350 --> 02:19:30,150 Principal? 1961 02:19:30,250 --> 02:19:31,980 Fine, he's expelled. 1962 02:19:55,980 --> 02:19:58,380 That's what he's been doing. 1963 02:19:59,440 --> 02:20:03,370 Like you told me before, Yu really is... 1964 02:20:04,190 --> 02:20:06,530 a disgusting pervert. 1965 02:20:11,030 --> 02:20:12,330 How could you! 1966 02:20:13,160 --> 02:20:16,410 Tetsu, please don't! 1967 02:20:16,540 --> 02:20:17,370 Yoko, listen... 1968 02:20:17,560 --> 02:20:18,820 You pervert! 1969 02:20:19,770 --> 02:20:21,690 - What have you done...? - Stop! 1970 02:20:21,820 --> 02:20:24,880 Stop it! Get out! 1971 02:20:25,230 --> 02:20:27,550 Yoko, you've got it wrong. 1972 02:20:27,670 --> 02:20:29,320 - Let go of me! - Stop it! 1973 02:20:29,440 --> 02:20:32,220 Leave her alone, pervert! 1974 02:20:32,350 --> 02:20:33,700 Yu, stop it! 1975 02:20:33,800 --> 02:20:35,890 You're such an idiot! 1976 02:20:37,460 --> 02:20:38,480 Yoko. 1977 02:20:38,830 --> 02:20:39,690 Yoko, I love you! 1978 02:20:39,790 --> 02:20:43,850 You stole Yoko's panties and hid them in your room! 1979 02:20:44,820 --> 02:20:45,900 Pervert! 1980 02:20:45,980 --> 02:20:48,030 Yoko, I love you. 1981 02:20:48,490 --> 02:20:49,550 Pervert. 1982 02:20:51,570 --> 02:20:53,380 Could you get off me please? 1983 02:20:54,090 --> 02:20:57,410 Hey pervert. Get off me! 1984 02:21:01,730 --> 02:21:06,450 You two are responsible for the way your son turned out! 1985 02:21:06,610 --> 02:21:08,860 He can't be blamed. 1986 02:21:08,970 --> 02:21:13,220 Your immorality has helped create this pervert! 1987 02:21:16,280 --> 02:21:18,700 It's time to change your ways. 1988 02:21:21,440 --> 02:21:23,190 You must change! 1989 02:21:23,580 --> 02:21:25,430 Yoko! Yoko! 1990 02:21:28,070 --> 02:21:32,200 Hey, pervert. You want me to hit you more? 1991 02:21:32,320 --> 02:21:36,000 Yes, hit me more, please. Come on! 1992 02:21:52,820 --> 02:21:54,300 Don't worry. 1993 02:21:57,180 --> 02:22:01,230 For Yoko's sake, we must start afresh. 1994 02:22:02,130 --> 02:22:03,910 Right? 1995 02:22:09,570 --> 02:22:11,650 Yoko! Yoko! 1996 02:22:13,030 --> 02:22:14,700 Yoko! 1997 02:22:16,620 --> 02:22:18,890 Yoko! Yoko! 1998 02:22:23,920 --> 02:22:25,900 Yoko...! 1999 02:22:34,730 --> 02:22:37,020 Yu, Yu! 2000 02:22:37,770 --> 02:22:38,630 Hey. 2001 02:22:44,020 --> 02:22:45,580 You must be cold. 2002 02:22:50,040 --> 02:22:53,990 See, this one says 50% off. 2003 02:22:55,380 --> 02:23:00,370 It'll reduce your sorrow by 50%. 2004 02:23:01,930 --> 02:23:03,820 50% less sadness! 2005 02:23:06,870 --> 02:23:08,460 What's so funny? 2006 02:23:22,640 --> 02:23:26,140 Are things okay at home? 2007 02:23:30,360 --> 02:23:32,700 I snuck into school sometimes. 2008 02:23:34,110 --> 02:23:40,410 We'll learn about the Kamakura Government's political system. 2009 02:23:42,360 --> 02:23:44,520 Neither Yoko or Koike were there. 2010 02:23:50,230 --> 02:23:51,690 Yu, what's up? 2011 02:23:51,810 --> 02:23:52,960 Hey. 2012 02:23:53,230 --> 02:23:54,590 How have you been? 2013 02:23:54,770 --> 02:23:57,010 I don't see Yoko. Isn't she here? 2014 02:23:57,130 --> 02:23:58,840 Your sister? 2015 02:23:58,970 --> 02:24:01,640 I haven't seen her recently. Is she okay? 2016 02:24:01,820 --> 02:24:04,770 Well... How about Koike? 2017 02:24:04,890 --> 02:24:06,640 I haven't seen her either. 2018 02:24:06,890 --> 02:24:09,260 They stopped coming about the same time. 2019 02:24:09,490 --> 02:24:10,840 I'm worried... 2020 02:24:11,360 --> 02:24:12,800 Something's wrong... 2021 02:24:13,650 --> 02:24:17,160 I hadn't gone home in ages it was deserted. 2022 02:24:19,830 --> 02:24:21,130 So I went to the church. 2023 02:24:23,170 --> 02:24:27,790 The church was in a panic after Dad's disappearance. 2024 02:24:28,380 --> 02:24:32,330 One thing was clear, my family had vanished. 2025 02:24:32,920 --> 02:24:36,170 And Koike too. That was that. 2026 02:24:36,660 --> 02:24:37,920 Anything can happen in life. 2027 02:24:38,050 --> 02:24:40,020 It was deserted? 2028 02:24:42,030 --> 02:24:43,550 All your family's gone? 2029 02:24:46,560 --> 02:24:48,640 How's it possible? 2030 02:24:49,580 --> 02:24:55,200 Sounds like the families of those Zero Church members. 2031 02:24:55,520 --> 02:24:56,550 What's that? 2032 02:24:56,780 --> 02:24:58,330 The religious cult? 2033 02:24:58,750 --> 02:25:02,070 Don't you watch TV? They kidnap the whole family. 2034 02:25:02,260 --> 02:25:04,950 Put them in a camp and brainwash them. 2035 02:25:05,550 --> 02:25:06,490 Right. 2036 02:25:07,920 --> 02:25:09,080 Oh yeah, that! 2037 02:25:09,460 --> 02:25:12,370 Yu's family has probably been abducted by them. 2038 02:25:12,610 --> 02:25:15,750 Koike must have been their recruiter. 2039 02:25:15,840 --> 02:25:19,220 It could be. They'd do anything to get converts. 2040 02:25:27,240 --> 02:25:28,690 Everyone, today... 2041 02:25:28,790 --> 02:25:31,560 from our hearts we will confess all. 2042 02:25:31,850 --> 02:25:37,890 Reveal the sins you've committed that you've never told anybody. 2043 02:25:39,130 --> 02:25:40,940 Relieve yourself of that burden. 2044 02:25:42,150 --> 02:25:43,230 Right? 2045 02:25:44,550 --> 02:25:45,760 You start. 2046 02:25:47,510 --> 02:25:48,490 Yes. 2047 02:25:50,100 --> 02:25:51,230 Well... 2048 02:25:52,640 --> 02:25:54,580 I'm... 2049 02:25:56,880 --> 02:26:01,130 I'm undisciplined when it comes to sex. 2050 02:26:03,520 --> 02:26:07,220 I was a priest, but that didn't stop me... 2051 02:26:13,480 --> 02:26:17,360 I wasn't worthy. 2052 02:26:17,750 --> 02:26:21,490 We all sin. It's only natural. 2053 02:26:22,530 --> 02:26:23,590 Go on. 2054 02:26:24,950 --> 02:26:25,890 Yes. 2055 02:26:29,120 --> 02:26:33,460 I was there to serve God but... 2056 02:26:36,040 --> 02:26:40,000 I fell in love with her and 2057 02:26:40,920 --> 02:26:45,660 I just had to be with her. 2058 02:26:45,840 --> 02:26:48,890 You didn't just want to be with her, did you? 2059 02:26:49,260 --> 02:26:50,580 What do you mean...? 2060 02:26:50,680 --> 02:26:53,880 You wanted sex from her, correct? 2061 02:26:53,980 --> 02:26:56,430 You just wanted the sex, right? 2062 02:27:01,650 --> 02:27:04,710 Yes, you're correct. 2063 02:27:05,320 --> 02:27:07,020 I wanted to have sex with her. 2064 02:27:07,410 --> 02:27:13,100 You felt guilty and physically abused your son. 2065 02:27:16,290 --> 02:27:18,500 The Lord told me so, Tetsu. 2066 02:27:18,710 --> 02:27:24,210 You hit him when your son confessed his sexual sins. 2067 02:27:24,420 --> 02:27:26,380 The Lord knows everything. 2068 02:27:31,220 --> 02:27:32,500 I'm sorry. 2069 02:27:32,810 --> 02:27:34,390 Confess your sins. 2070 02:27:55,400 --> 02:27:57,480 - Yes? - How's it going? 2071 02:27:59,290 --> 02:28:00,490 Where's Yoko? 2072 02:28:02,020 --> 02:28:03,630 Don't get so excited. 2073 02:28:05,630 --> 02:28:06,760 What's wrong? 2074 02:28:07,260 --> 02:28:09,940 I can't find Yoko anywhere. 2075 02:28:10,550 --> 02:28:12,430 She's here with us. 2076 02:28:13,760 --> 02:28:16,980 We are all living in love and peace here. 2077 02:28:17,180 --> 02:28:18,600 Where the fuck is "Here"! 2078 02:28:19,560 --> 02:28:21,240 Calm down. 2079 02:28:21,440 --> 02:28:22,770 What's going on? 2080 02:28:24,730 --> 02:28:27,690 I want you to meet some people tomorrow. 2081 02:28:28,790 --> 02:28:31,620 They think you're very talented. 2082 02:28:35,170 --> 02:28:36,480 What's going on? 2083 02:28:39,460 --> 02:28:42,490 Bukkake-sha at 1 PM? 2084 02:28:44,980 --> 02:28:48,410 That's a famous porn video company! 2085 02:28:52,030 --> 02:28:54,250 What is it, Yu? 2086 02:28:54,470 --> 02:28:56,300 What's with Bukkake-sha? 2087 02:28:57,870 --> 02:28:58,820 I have to go there. 2088 02:28:58,920 --> 02:29:01,570 What for? 2089 02:29:01,670 --> 02:29:04,390 Is it for an audition? 2090 02:29:05,360 --> 02:29:07,830 "Bukkake-sha Audition" 2091 02:29:08,880 --> 02:29:12,400 Let me be direct. What do you like? 2092 02:29:12,600 --> 02:29:15,990 Sex. I love sex and only sex. 2093 02:29:16,700 --> 02:29:18,150 Good for you! 2094 02:29:20,360 --> 02:29:23,020 Next, Mr. X. 2095 02:29:23,540 --> 02:29:24,590 That's me. 2096 02:29:25,040 --> 02:29:26,780 So you're a pervert. 2097 02:29:26,880 --> 02:29:27,870 Yes. 2098 02:29:28,740 --> 02:29:30,720 I hear you're a big pervert. 2099 02:29:30,980 --> 02:29:32,600 Yes sir, I'm a pervert. 2100 02:29:33,550 --> 02:29:35,460 Tell us how perverse you are. 2101 02:29:36,280 --> 02:29:38,310 I just can't stop loving pussy! 2102 02:29:41,400 --> 02:29:42,640 Let's see... 2103 02:29:42,740 --> 02:29:45,980 Next, Yu Honda. 2104 02:29:46,250 --> 02:29:47,060 Yes. 2105 02:29:48,150 --> 02:29:50,240 Do you like pussy too? 2106 02:29:51,400 --> 02:29:52,480 No. 2107 02:29:53,280 --> 02:29:54,310 I'm into sins. 2108 02:29:54,410 --> 02:29:55,620 Sins? 2109 02:29:57,620 --> 02:30:02,040 I started doing peek-a-panty photos because I had to sin. 2110 02:30:03,420 --> 02:30:08,040 Not because it turns me on. But because it was sinful. 2111 02:30:08,920 --> 02:30:11,500 When you say sins do you mean crimes? 2112 02:30:11,970 --> 02:30:14,720 No, biblical sins. 2113 02:30:17,610 --> 02:30:18,970 I'd... 2114 02:30:20,140 --> 02:30:22,740 never had a hard-on until 2115 02:30:23,480 --> 02:30:26,740 I met this wonderful person. 2116 02:30:27,020 --> 02:30:31,520 When I saw her panties, I realized how beautiful they were. 2117 02:30:32,030 --> 02:30:35,880 That was the moment that I became a real pervert. 2118 02:30:46,280 --> 02:30:47,380 Bravo. 2119 02:30:49,650 --> 02:30:51,060 Bravo! 2120 02:30:54,590 --> 02:30:56,090 Congratulations! 2121 02:30:59,530 --> 02:31:00,800 Where's Yoko? 2122 02:31:02,060 --> 02:31:03,230 Where is she? 2123 02:31:03,350 --> 02:31:04,770 Don't be rough. 2124 02:31:04,990 --> 02:31:06,850 Why are you here? 2125 02:31:07,040 --> 02:31:11,050 At my school, my house! Everywhere I go. Where's Yoko? 2126 02:31:11,400 --> 02:31:13,680 She's having an awakening. 2127 02:31:13,800 --> 02:31:14,760 What's that? 2128 02:31:14,950 --> 02:31:19,540 It's time for your awakening too. Okay, original sin boy? 2129 02:31:21,250 --> 02:31:22,811 I'm not taking any more of those photos! 2130 02:31:22,890 --> 02:31:26,560 If you don't work hard, you won't see Yoko. 2131 02:31:27,370 --> 02:31:28,260 Let go. 2132 02:31:28,360 --> 02:31:34,400 If you tell your friends about meeting us, you won't see Yoko. 2133 02:31:35,380 --> 02:31:39,710 If you want to see her, work for Bukkake-sha. 2134 02:31:41,150 --> 02:31:42,730 Will I really see Yoko? 2135 02:31:43,120 --> 02:31:44,470 What? 2136 02:31:44,600 --> 02:31:46,460 Will you let me see her? 2137 02:31:46,640 --> 02:31:50,790 If I work for them, will I really get to see Yoko? 2138 02:31:51,320 --> 02:31:52,680 I'll let you see her. 2139 02:32:00,050 --> 02:32:02,080 That's great! 2140 02:32:02,300 --> 02:32:04,290 Does it mean that we are pros now? 2141 02:32:04,520 --> 02:32:05,610 I guess so. 2142 02:32:05,670 --> 02:32:07,860 All right! 2143 02:32:08,710 --> 02:32:10,540 - Takahiro. - Yes. 2144 02:32:10,670 --> 02:32:11,940 - Yuji. - Yes. 2145 02:32:12,070 --> 02:32:13,520 - Senpai. - Yes. 2146 02:32:13,720 --> 02:32:16,590 - And Yu. - Yes... 2147 02:32:16,970 --> 02:32:18,830 I see a gleam in your eyes. 2148 02:32:19,800 --> 02:32:21,440 Your eyes are cameras! 2149 02:32:22,640 --> 02:32:25,080 That's what this industry lacks! 2150 02:32:25,210 --> 02:32:28,500 You all have that gleam in your eyes! 2151 02:32:28,730 --> 02:32:30,200 Those camera eyes! 2152 02:32:30,530 --> 02:32:33,670 You'll take the industry by storm! 2153 02:32:33,940 --> 02:32:34,930 Yes. 2154 02:32:35,980 --> 02:32:37,340 Look! 2155 02:32:39,130 --> 02:32:44,240 The Tosatsu genre sells in the thousands today! 2156 02:32:44,870 --> 02:32:47,540 You see? 2157 02:32:48,620 --> 02:32:53,130 It costs nothing but yields millions! 2158 02:32:53,610 --> 02:32:54,550 Yes! 2159 02:32:54,880 --> 02:32:57,280 It's up to you now, do your best! 2160 02:32:58,380 --> 02:32:59,470 Yes, sir! 2161 02:33:01,400 --> 02:33:02,240 Yes! 2162 02:33:02,780 --> 02:33:04,090 I made up my mind. 2163 02:33:04,890 --> 02:33:07,260 I'm a Super-duper Pervert. 2164 02:33:07,360 --> 02:33:08,340 That's right. 2165 02:33:08,500 --> 02:33:10,020 I guess that's what I am. 2166 02:33:11,210 --> 02:33:14,760 Shoot them all, and think that they are Yoko. 2167 02:33:15,200 --> 02:33:19,500 Since then, I photograph panties and think of her. 2168 02:33:21,370 --> 02:33:23,240 I'm unstoppable! 2169 02:33:23,860 --> 02:33:26,630 I'm a pervert! The king of perverts! 2170 02:33:32,010 --> 02:33:33,630 Six months had passed. 2171 02:33:33,810 --> 02:33:37,320 It's time for you to poke some pussy. 2172 02:33:37,380 --> 02:33:39,280 Poke some pussy? 2173 02:33:39,490 --> 02:33:41,990 There's a huge variety of porn 2174 02:33:42,160 --> 02:33:46,990 and most of it isn't just pussy hidden in panties. 2175 02:33:47,270 --> 02:33:49,640 Most porn... 2176 02:33:50,290 --> 02:33:53,860 involves some pussy and with it some poking. 2177 02:33:54,030 --> 02:33:55,590 - Poking. - Yeah. 2178 02:33:55,780 --> 02:34:00,910 I've had my eye on you, the King of Perverts. 2179 02:34:01,370 --> 02:34:04,950 I want you to do the Rape 'em 'til They Drop sequel 2180 02:34:05,080 --> 02:34:09,030 and Poke 'em Numb part 6 and 7. 2181 02:34:09,520 --> 02:34:11,270 - Hey, wait a minute... - What is it? 2182 02:34:11,520 --> 02:34:13,220 Do you want me to... 2183 02:34:13,320 --> 02:34:15,860 Yes, you get to poke them! 2184 02:34:16,020 --> 02:34:20,190 Poke them and peck them like a woodpecker! 2185 02:34:21,200 --> 02:34:23,240 Come on, be a man! This is bad. 2186 02:34:23,340 --> 02:34:25,850 A pervert is one thing. Poking is another! 2187 02:34:26,270 --> 02:34:27,500 Or be a pervert! 2188 02:34:28,140 --> 02:34:29,850 My identity's at stake. 2189 02:34:30,880 --> 02:34:32,580 President, please! 2190 02:34:32,710 --> 02:34:36,190 - Yes? - You've got to understand. 2191 02:34:36,280 --> 02:34:39,830 I'll never stop shooting peek-a-panty for you. 2192 02:34:40,010 --> 02:34:42,160 But I can't peck them... 2193 02:34:42,260 --> 02:34:44,120 - What? - Please! 2194 02:34:44,200 --> 02:34:47,200 What kind of a man are you? Don't you wanna peck? 2195 02:34:47,330 --> 02:34:48,170 I'm sorry. 2196 02:34:48,390 --> 02:34:51,100 You get paid for having sex. 2197 02:34:51,290 --> 02:34:53,600 I know you always have a hard-on! 2198 02:34:54,100 --> 02:34:59,070 This bulge is reserved for the pecking of my Maria. 2199 02:34:59,500 --> 02:35:02,110 It's not for anybody else but her. 2200 02:35:02,240 --> 02:35:05,430 I declined any job except for peek-a-panty. 2201 02:35:05,560 --> 02:35:08,410 I had to appear in a weirdo-event instead. 2202 02:35:36,120 --> 02:35:40,900 Bukkake-sha presents the 10th Perverts Jamboree! 2203 02:35:45,420 --> 02:35:50,120 We have perverts gathered from all over Japan. 2204 02:35:50,300 --> 02:35:53,120 We have something special today. 2205 02:35:53,350 --> 02:35:56,290 It's the Perv Confessional and... 2206 02:35:56,790 --> 02:36:00,570 we have the 18-year-old Prince of Peek-a-Panty! 2207 02:36:00,700 --> 02:36:04,340 Yu, the son of an immoral Catholic priest! 2208 02:36:04,530 --> 02:36:08,260 He's here to listen to your confessions! 2209 02:36:08,390 --> 02:36:11,570 Come and confess your sins! 2210 02:36:24,750 --> 02:36:28,320 I'm sorry... I can only love little kids. 2211 02:36:28,590 --> 02:36:31,160 I forgive you. 2212 02:36:31,390 --> 02:36:35,040 I love to eat women's vomit... 2213 02:36:35,260 --> 02:36:37,460 I forgive you. 2214 02:36:38,670 --> 02:36:39,980 Thank you so much. 2215 02:36:40,440 --> 02:36:43,790 Next. I ended up doing what Dad used to do. 2216 02:36:44,440 --> 02:36:46,290 Like I'm the God of perverts. 2217 02:36:46,670 --> 02:36:49,850 As the priest for confused perverts... 2218 02:36:49,940 --> 02:36:55,260 I created a Trinity of Perverts, Perv God, the Father and the Son. 2219 02:36:56,850 --> 02:36:57,850 I forgive you. 2220 02:36:58,910 --> 02:37:02,590 - Next. - I can't help stalking women. 2221 02:37:02,710 --> 02:37:03,590 Forgiven. 2222 02:37:03,710 --> 02:37:07,910 I really like eating hair, any kind of hair... 2223 02:37:08,030 --> 02:37:08,920 Forgiven. 2224 02:37:09,130 --> 02:37:12,150 - I like doctors and nurses... - Forgiven. 2225 02:37:12,280 --> 02:37:13,640 - ...a princess... - Forgiven. 2226 02:37:13,740 --> 02:37:15,540 - Earwax turns me on... - Forgiven. 2227 02:37:15,660 --> 02:37:16,940 - Only Papa can... - Forgiven. 2228 02:37:17,040 --> 02:37:18,840 - When I'm with a man... - Forgiven. 2229 02:37:18,940 --> 02:37:21,180 - I'm really... - Next. 2230 02:37:21,380 --> 02:37:23,700 - When I see men's things... - Forgiven. 2231 02:37:23,800 --> 02:37:26,730 - When I see my own blood... - Forgiven. 2232 02:37:26,840 --> 02:37:32,150 I made a bomb! I want to blow up a crowded place... 2233 02:37:32,260 --> 02:37:33,270 Forgiven... 2234 02:37:34,760 --> 02:37:35,720 What was that? 2235 02:37:35,990 --> 02:37:40,130 I made a bomb. Can I detonate it? 2236 02:37:40,230 --> 02:37:42,710 It'll be awesome when it explodes! 2237 02:37:42,960 --> 02:37:45,570 Don't do that yet. I'll talk with you later. 2238 02:37:45,670 --> 02:37:49,150 Thank you! It'll be an awesome party! 2239 02:37:49,520 --> 02:37:50,360 Next. 2240 02:37:50,650 --> 02:37:51,950 Oh, is that all? 2241 02:37:52,220 --> 02:37:53,240 Enough make-up. 2242 02:37:53,430 --> 02:37:55,590 - More? - No! It's scary enough. 2243 02:37:55,690 --> 02:37:56,520 Hey! 2244 02:37:59,100 --> 02:38:00,560 Next please. 2245 02:38:01,640 --> 02:38:03,920 We promised to let you see her. 2246 02:38:05,850 --> 02:38:07,460 You worked hard. 2247 02:38:07,770 --> 02:38:10,260 It's time you learned something about us. 2248 02:38:10,690 --> 02:38:14,300 Yoko, confess to this pervert priest. 2249 02:38:14,820 --> 02:38:19,740 I used to think I was a lesbian. But I was just confused. 2250 02:38:20,410 --> 02:38:24,160 It helped me to acknowledge the mercy of God almighty. 2251 02:38:25,080 --> 02:38:30,320 God used my lust and ego to lead me to the promised land. 2252 02:38:31,550 --> 02:38:34,040 How long has it been since you saw Yoko? 2253 02:38:34,320 --> 02:38:38,220 Yoko knows your gift for peek-a-panty, right? 2254 02:38:38,370 --> 02:38:41,190 Yes. I see something ugly in his heart. 2255 02:38:41,320 --> 02:38:42,620 It's hideous. 2256 02:38:42,890 --> 02:38:43,730 Very hideous. 2257 02:38:43,860 --> 02:38:45,670 Do you pity him? 2258 02:38:46,090 --> 02:38:46,990 I do. 2259 02:38:48,230 --> 02:38:53,010 The love of your life says she pities you. 2260 02:38:53,190 --> 02:38:54,960 Come with us right now. 2261 02:38:55,650 --> 02:38:57,790 You don't have to do this anymore. 2262 02:38:59,140 --> 02:39:01,770 You'll find out all about us today. 2263 02:39:03,200 --> 02:39:06,320 Look us up. We'll be waiting. 2264 02:39:06,870 --> 02:39:07,980 I'll be waiting. 2265 02:39:09,890 --> 02:39:15,010 My perv-o-meter is revving up to the max and higher! 2266 02:39:15,890 --> 02:39:17,740 Higher than Mount Everest! 2267 02:39:18,470 --> 02:39:22,520 How are you all doing with your perv-o-meter? 2268 02:39:24,270 --> 02:39:26,960 Come quickly! Yoko's on TV! 2269 02:39:27,090 --> 02:39:28,960 That other woman is on, too! 2270 02:39:29,060 --> 02:39:30,200 Hurry, come on! 2271 02:39:36,080 --> 02:39:38,510 Live from the Zero Church. 2272 02:39:39,260 --> 02:39:40,920 Come on, Yu! 2273 02:39:41,040 --> 02:39:42,040 Is she on? 2274 02:39:42,140 --> 02:39:44,140 No, but they're repeating the same footage. 2275 02:39:44,240 --> 02:39:48,670 One of the cultists attempted suicide and... 2276 02:39:48,860 --> 02:39:51,110 - There! - That's her. 2277 02:39:52,340 --> 02:39:55,280 You have the wrong idea about our facility. 2278 02:39:57,320 --> 02:39:58,430 - Yu! - Hey! 2279 02:40:00,100 --> 02:40:01,000 Leave us alone. 2280 02:40:02,050 --> 02:40:05,020 Hail to the Perverts! 2281 02:40:08,190 --> 02:40:12,340 We have the Prince of Perverts with us. Let's hear it! 2282 02:40:15,150 --> 02:40:18,370 He looks like he's up to something... 2283 02:40:19,660 --> 02:40:20,870 "Cave..." 2284 02:40:21,020 --> 02:40:22,180 "Actor." 2285 02:40:23,030 --> 02:40:24,180 "Prompter." 2286 02:40:26,160 --> 02:40:28,520 Where is your sister now? 2287 02:40:28,790 --> 02:40:30,330 - At the Zero Headquarters. - I see. 2288 02:40:31,100 --> 02:40:33,760 That cult has a caste system, classified as 2289 02:40:33,930 --> 02:40:36,360 Prompters, Actors and Caves. 2290 02:40:36,550 --> 02:40:41,330 We can only help those in the early stages of the Caves. 2291 02:40:41,410 --> 02:40:47,580 They are less intergrated so we can deprogram them. 2292 02:40:47,770 --> 02:40:52,300 But deprogramming the Actors and the Prompters is 2293 02:40:52,570 --> 02:40:54,920 almost impossible for us. 2294 02:40:55,170 --> 02:41:00,990 Once their roots are established so to speak, we can't help. 2295 02:41:01,090 --> 02:41:07,140 New recruits can be pulled out of there relatively easily. 2296 02:41:07,270 --> 02:41:09,020 What's your sister? 2297 02:41:09,250 --> 02:41:10,060 She's an Actor. 2298 02:41:10,290 --> 02:41:13,570 Oh, no... Nobody can help her. 2299 02:41:13,690 --> 02:41:15,400 Not even us... 2300 02:41:15,490 --> 02:41:17,000 That won't do! 2301 02:41:17,670 --> 02:41:20,090 Aren't you priests? 2302 02:41:20,760 --> 02:41:24,770 What about being the shepherd of lost sheep? 2303 02:41:24,900 --> 02:41:26,000 We're busy. 2304 02:41:26,220 --> 02:41:28,040 Busy with what? 2305 02:41:28,170 --> 02:41:30,960 We have a lot to do. 2306 02:41:31,080 --> 02:41:32,500 What do you mean? 2307 02:41:32,590 --> 02:41:37,750 Many little things. We have a lot to do. 2308 02:41:38,380 --> 02:41:40,100 Oh, God's too busy to save her... 2309 02:41:40,200 --> 02:41:41,180 That's not it. 2310 02:41:41,260 --> 02:41:45,720 That's what it is! What are you so busy with? 2311 02:41:45,810 --> 02:41:51,150 You have so much passion because you have only one to help. 2312 02:41:51,710 --> 02:41:57,640 We have hundreds of victims to take care of. 2313 02:41:57,860 --> 02:42:00,950 We can't dedicate ourselves to one person. 2314 02:42:01,170 --> 02:42:03,520 You're in the porn business, correct? 2315 02:42:04,090 --> 02:42:06,870 It's immoral and petty... 2316 02:42:07,220 --> 02:42:12,310 That kind of work is shameless. You are powerless against them. 2317 02:42:12,410 --> 02:42:13,880 Don't look down at us. 2318 02:42:14,000 --> 02:42:15,100 Sorry. 2319 02:42:15,690 --> 02:42:20,660 But I'll tell you this... You turned her to Zero Church. 2320 02:42:20,760 --> 02:42:22,230 Think about it. 2321 02:42:22,330 --> 02:42:23,500 Say that again! 2322 02:42:24,090 --> 02:42:25,890 - Hey! - Let me be clear. 2323 02:42:26,220 --> 02:42:29,770 We don't want to be involved with people like you. 2324 02:42:31,700 --> 02:42:34,160 - Fuckers! - Takahiro, stop! 2325 02:42:35,810 --> 02:42:38,300 - Going berserk won't do us any good! - Get off me! 2326 02:42:39,360 --> 02:42:42,380 - We'll do more research on Zero! - Calm down! 2327 02:42:53,560 --> 02:42:55,890 To brainwash them they go through steps. 2328 02:42:56,170 --> 02:43:00,550 After the Bible study sessions, the victims go on a camp. 2329 02:43:00,630 --> 02:43:02,980 The victims are confined 2330 02:43:03,550 --> 02:43:07,820 until indoctrination is completed. 2331 02:43:09,120 --> 02:43:14,300 It might take weeks until the process is completed. 2332 02:43:14,830 --> 02:43:16,660 Until they become one of them. 2333 02:43:31,140 --> 02:43:34,350 Are you from the press? 2334 02:43:34,560 --> 02:43:35,640 No. 2335 02:43:35,770 --> 02:43:38,820 We don't like people loitering around here. 2336 02:43:46,220 --> 02:43:50,720 "...we decided to ask him about it. We prayed to him." 2337 02:43:50,950 --> 02:43:53,020 "We told him that we put our faith in him." 2338 02:43:55,510 --> 02:43:56,310 Yes? 2339 02:43:56,430 --> 02:43:59,290 We found your sister nearby. 2340 02:44:00,670 --> 02:44:02,200 - Come right now! - Yes! 2341 02:44:03,880 --> 02:44:05,460 We'll be standing by. Go for it! 2342 02:44:05,710 --> 02:44:06,870 Okay! 2343 02:44:13,950 --> 02:44:14,910 Yoko. 2344 02:44:16,070 --> 02:44:17,020 Yoko! 2345 02:44:17,040 --> 02:44:19,110 It's me, Yu! Remember? 2346 02:44:23,870 --> 02:44:25,370 It's not working. 2347 02:44:25,730 --> 02:44:27,390 Let's do this our way. 2348 02:44:28,320 --> 02:44:29,410 Abduct her! 2349 02:44:33,410 --> 02:44:38,960 Yoko, listen to me! Come on, Yoko, look at me! 2350 02:44:39,390 --> 02:44:43,470 Yoko, can't you remember me? 2351 02:44:44,650 --> 02:44:46,910 Yu, get in! 2352 02:44:47,340 --> 02:44:49,070 - This is the only way! - Hurry! 2353 02:44:50,360 --> 02:44:51,690 Come on, close the door! 2354 02:44:53,830 --> 02:44:55,210 Let me go! 2355 02:44:55,430 --> 02:44:56,370 We want to help you. 2356 02:44:56,490 --> 02:44:58,600 - Help me? - That's right. 2357 02:44:58,930 --> 02:45:00,880 Let me go, perverts! 2358 02:45:01,000 --> 02:45:02,210 Where are we going? 2359 02:45:17,320 --> 02:45:21,380 - Let me go! I said let me go! - Put her in here. 2360 02:45:24,690 --> 02:45:26,860 Let me go, perverts! 2361 02:45:27,310 --> 02:45:29,360 - Get in! - Let go of me! 2362 02:45:29,590 --> 02:45:30,700 Put her in! 2363 02:45:30,880 --> 02:45:32,110 Get the chair! 2364 02:45:40,730 --> 02:45:44,430 Pervert... pervert. 2365 02:45:45,880 --> 02:45:48,720 Pervert... pervert. 2366 02:45:52,550 --> 02:45:55,060 It'll take a while. Here. 2367 02:45:55,780 --> 02:45:57,780 - Thank you. - No problem. 2368 02:46:02,260 --> 02:46:04,670 I had to break into your house for this. 2369 02:46:05,100 --> 02:46:06,280 Thanks a lot. 2370 02:46:06,940 --> 02:46:09,030 We'll leave you two alone. 2371 02:46:45,970 --> 02:46:47,210 Hungry? 2372 02:46:52,860 --> 02:46:53,930 I see... 2373 02:47:20,090 --> 02:47:21,140 What's funny? 2374 02:47:22,440 --> 02:47:24,350 I just remembered... 2375 02:47:24,520 --> 02:47:29,820 when you came to the park in the Scorpion costume. 2376 02:47:30,810 --> 02:47:31,760 Yeah... 2377 02:47:32,550 --> 02:47:34,670 I screwed up, didn't I? 2378 02:47:39,270 --> 02:47:40,740 - Want this? - No. 2379 02:47:43,360 --> 02:47:44,940 - Wanna sleep? - No. 2380 02:47:55,710 --> 02:47:56,660 So? 2381 02:47:57,610 --> 02:47:59,220 Didn't you sleep at all? 2382 02:48:00,420 --> 02:48:02,150 Did you eat anything? 2383 02:48:02,990 --> 02:48:06,390 I won't eat until Yoko does. 2384 02:48:07,000 --> 02:48:08,570 On a hunger strike, huh? 2385 02:48:11,080 --> 02:48:12,380 Hang in there. 2386 02:48:12,790 --> 02:48:13,860 Good luck. 2387 02:49:58,670 --> 02:49:59,830 I'm not cold. 2388 02:50:04,930 --> 02:50:05,930 Right. 2389 02:50:46,710 --> 02:50:47,740 Hungry? 2390 02:50:50,760 --> 02:50:51,900 Okay... 2391 02:51:30,630 --> 02:51:31,730 It hurts... 2392 02:51:34,500 --> 02:51:35,650 Does it? 2393 02:51:36,580 --> 02:51:37,690 I'm sorry. 2394 02:51:52,890 --> 02:51:54,100 Are you okay? 2395 02:51:56,660 --> 02:51:58,070 Get off me, pervert! 2396 02:52:05,390 --> 02:52:06,450 Yoko! 2397 02:52:08,140 --> 02:52:09,190 Yoko! 2398 02:52:12,040 --> 02:52:13,040 Yoko! 2399 02:52:20,320 --> 02:52:22,960 Yoko! Yoko! 2400 02:52:29,390 --> 02:52:30,840 Let go, pervert! 2401 02:52:30,970 --> 02:52:32,040 That again? 2402 02:52:32,220 --> 02:52:33,080 Pervert! 2403 02:52:33,300 --> 02:52:35,040 What's wrong with being a pervert? 2404 02:52:35,390 --> 02:52:37,500 You understand nothing! 2405 02:52:38,090 --> 02:52:39,710 Come back to this side! 2406 02:52:40,790 --> 02:52:42,460 What side? 2407 02:52:42,690 --> 02:52:44,530 To the real world! 2408 02:52:44,760 --> 02:52:48,550 You mean your world! Your world is not... 2409 02:52:48,780 --> 02:52:50,400 So I'm a pervert! 2410 02:52:50,880 --> 02:52:51,880 Huh? 2411 02:52:52,420 --> 02:52:55,180 You might think I'm one, but... 2412 02:52:55,370 --> 02:52:56,560 Don't call me you! 2413 02:52:56,840 --> 02:52:57,900 A person like you... 2414 02:52:58,120 --> 02:53:02,820 You're a pervert by anybody's standards! 2415 02:53:02,900 --> 02:53:07,560 Who cares about the standards of normal people? 2416 02:53:08,690 --> 02:53:10,060 Listen to me! 2417 02:53:12,640 --> 02:53:18,320 You're definately a misfit, and I can live with that. 2418 02:53:18,810 --> 02:53:21,540 But I don't want you to belong to Zero! 2419 02:53:28,100 --> 02:53:29,590 - Stay with me. - Let go! 2420 02:53:29,880 --> 02:53:31,770 - Stay! - Let go! 2421 02:53:33,460 --> 02:53:35,170 - Let go! - Stay! 2422 02:53:35,450 --> 02:53:36,480 Let me go! 2423 02:53:36,710 --> 02:53:37,680 You... 2424 02:53:37,860 --> 02:53:40,700 Do you know Corinthians 13? 2425 02:53:41,020 --> 02:53:42,470 I don't. 2426 02:53:43,790 --> 02:53:46,390 Love, the greatest of them all. 2427 02:53:47,170 --> 02:53:53,530 If I speak in the tongues of men and angels, but have not love, 2428 02:53:54,090 --> 02:53:58,710 I have become sounding brass or a tinkling cymbal. 2429 02:53:59,350 --> 02:54:02,710 And if I have prophecy 2430 02:54:02,890 --> 02:54:07,090 and know all mysteries and all knowledge, 2431 02:54:07,370 --> 02:54:10,470 but have not love, I am nothing. 2432 02:54:10,820 --> 02:54:14,970 And if I dole out all my goods, 2433 02:54:15,200 --> 02:54:19,560 and if I deliver my body that I may boast 2434 02:54:19,840 --> 02:54:23,310 but have not love, nothing I am profited. 2435 02:54:24,170 --> 02:54:28,280 Love is long suffering, love is kind, is not jealous. 2436 02:54:28,500 --> 02:54:31,360 It is not inflated and does not boast. 2437 02:54:31,690 --> 02:54:35,080 It is not discourteous, it is not selfish, 2438 02:54:35,300 --> 02:54:38,710 it is not irritable, it does not enumerate the evil. 2439 02:54:39,260 --> 02:54:42,210 Love never falls in ruins, 2440 02:54:42,730 --> 02:54:45,690 but whether prophecies, they will be abolished, 2441 02:54:45,910 --> 02:54:48,880 or tongues, they will cease 2442 02:54:49,110 --> 02:54:51,930 or knowledge, it will be superseded. 2443 02:54:52,440 --> 02:54:58,310 For we know in part and we prophecy in part. 2444 02:54:59,870 --> 02:55:04,810 But when the perfect comes, the imperfect will be superseded. 2445 02:55:05,370 --> 02:55:09,400 When I was an infant, 2446 02:55:09,670 --> 02:55:14,740 I spoke as an infant, 2447 02:55:14,970 --> 02:55:18,040 I reckoned as an infant, 2448 02:55:18,470 --> 02:55:22,460 when I became an adult, 2449 02:55:22,790 --> 02:55:25,530 I abolished the things of the infant. 2450 02:55:26,600 --> 02:55:31,390 For now we see through a mirror in an enigma. 2451 02:55:32,460 --> 02:55:37,020 But then face to face. 2452 02:55:38,320 --> 02:55:41,180 Now I know in part, 2453 02:55:41,910 --> 02:55:47,060 but then I shall know 2454 02:55:47,290 --> 02:55:50,250 as also I was fully known. 2455 02:55:50,600 --> 02:55:54,070 But now remains 2456 02:55:54,260 --> 02:56:01,410 faith, hope, love! These three. 2457 02:56:02,970 --> 02:56:06,250 But the greatest of these is... 2458 02:56:07,480 --> 02:56:08,710 Love! 2459 02:56:10,620 --> 02:56:13,130 You don't even know these words. 2460 02:56:13,320 --> 02:56:18,850 That sex-maniac priest taught you nothing about the Bible! 2461 02:56:19,030 --> 02:56:22,020 You know nothing about God! 2462 02:56:23,870 --> 02:56:26,550 Are you talking about Dad? 2463 02:56:27,120 --> 02:56:31,640 Yes! And now he's becoming a better person. 2464 02:56:32,250 --> 02:56:34,810 Don't call him a sex-maniac! 2465 02:56:36,090 --> 02:56:41,210 Did you ever think about God when you lived with him? 2466 02:56:42,500 --> 02:56:45,270 Come to the church with me and we'll talk. 2467 02:56:45,500 --> 02:56:47,830 If you want to be at one with God 2468 02:56:48,060 --> 02:56:51,420 we can talk about him with others at church! 2469 02:56:51,600 --> 02:56:54,170 I'm already with the Zero Church. 2470 02:56:55,480 --> 02:56:59,340 Zero is not God's church, it's just a sham! 2471 02:56:59,820 --> 02:57:01,740 What about you? 2472 02:57:01,990 --> 02:57:06,310 I'm a pervert but not a phony! I am a pervert with dignity. 2473 02:57:07,660 --> 02:57:11,320 If you want something holy, choose a deity, 2474 02:57:11,540 --> 02:57:14,330 Buddha, Mohammed or Jesus Christ. 2475 02:57:15,170 --> 02:57:18,040 But not the Zero Church! 2476 02:57:19,190 --> 02:57:24,300 Zero is nowhere near Jesus, Buddha nor Mohammed! Zero is just lies! 2477 02:57:24,490 --> 02:57:25,350 Liar! 2478 02:57:25,470 --> 02:57:26,910 - Who is? - Liar, liar! 2479 02:57:27,140 --> 02:57:30,530 - Why? - You're the one who lied! 2480 02:57:30,810 --> 02:57:36,320 You stole my panties, pretended to be Scorpion and never told God! 2481 02:57:36,610 --> 02:57:38,010 Huh, pervert boy? 2482 02:57:38,190 --> 02:57:42,560 I know I am a timid liar. But I won't hold this back. 2483 02:57:42,910 --> 02:57:45,020 You're being deceived! 2484 02:57:45,580 --> 02:57:49,950 I'll get you back from them! I'll never give up! 2485 02:57:50,540 --> 02:57:52,730 Let me go! 2486 02:57:55,040 --> 02:57:57,180 I'll get you back, Yoko. 2487 02:57:57,450 --> 02:57:59,000 Let go of me! 2488 02:57:59,510 --> 02:58:00,780 Get off! 2489 02:58:03,050 --> 02:58:04,450 I'll get you back. 2490 02:58:04,550 --> 02:58:07,810 Let go, you idiot! Who do you think you are? 2491 02:58:08,590 --> 02:58:09,590 Let go! 2492 02:58:44,280 --> 02:58:49,830 Corinthians 13. 2493 02:58:56,730 --> 02:59:00,570 But have not love, I am nothing. 2494 02:59:01,730 --> 02:59:04,720 And if I dole out all my goods. 2495 02:59:04,950 --> 02:59:09,100 And if I deliver my body that I may boast 2496 02:59:09,280 --> 02:59:12,480 but have not love, nothing I am profited. 2497 02:59:13,500 --> 02:59:17,650 Love is long suffering, love is kind, 2498 02:59:17,830 --> 02:59:20,780 it is not jealous, not inflated and does not boast. 2499 02:59:22,170 --> 02:59:25,570 It is not discourteous, it is not selfish, 2500 02:59:25,800 --> 02:59:29,370 it is not irritable, it does not enumerate the evil. 2501 02:59:30,070 --> 02:59:33,620 It covers all things, it has faith for all things, 2502 02:59:33,810 --> 02:59:39,130 it hopes in all things, it endures in all things. 2503 02:59:39,660 --> 02:59:42,680 Love never falls in ruins... 2504 02:59:59,710 --> 03:00:01,740 I want to go out and see the sea. 2505 03:00:10,850 --> 03:00:12,610 I won't run away, I promise. 2506 03:00:17,380 --> 03:00:18,540 I promise. 2507 03:01:34,050 --> 03:01:35,880 Yoko, get up quickly! 2508 03:01:37,870 --> 03:01:40,330 Get up, Yoko! 2509 03:01:45,810 --> 03:01:48,070 Are you hurt? Did he hurt you? 2510 03:01:49,470 --> 03:01:52,020 Hey, move it! 2511 03:01:55,200 --> 03:01:57,140 Sorry, we screwed up! 2512 03:01:58,660 --> 03:02:01,960 Is this the boy you told me about? 2513 03:02:02,080 --> 03:02:03,110 Yes. 2514 03:02:05,670 --> 03:02:06,560 Hey. 2515 03:02:14,740 --> 03:02:17,100 Look, Yoko's in a good position. 2516 03:02:27,520 --> 03:02:29,050 You love Yoko, huh? 2517 03:02:29,320 --> 03:02:30,760 Please don't! 2518 03:02:33,450 --> 03:02:35,050 Yoko, look. 2519 03:02:35,910 --> 03:02:38,660 He's beaten up but he still gets a hard-on. 2520 03:02:39,590 --> 03:02:40,690 Well? 2521 03:02:44,520 --> 03:02:45,930 You want to cut it off? 2522 03:02:49,270 --> 03:02:53,310 Your name is Yu, right? You're so disgraceful. 2523 03:02:53,570 --> 03:02:55,170 You get an erection so easily. 2524 03:02:57,740 --> 03:02:58,710 Hey. 2525 03:03:00,470 --> 03:03:01,820 Cut it off. 2526 03:03:03,890 --> 03:03:05,240 Come on. 2527 03:03:06,830 --> 03:03:08,190 Do it now. 2528 03:03:09,330 --> 03:03:11,110 You hate him, don't you? 2529 03:03:11,370 --> 03:03:12,350 Yu! 2530 03:03:14,650 --> 03:03:15,980 Come on! 2531 03:03:17,970 --> 03:03:19,580 Do it now! 2532 03:03:19,910 --> 03:03:21,030 Stop it! 2533 03:03:23,340 --> 03:03:24,480 Yoko. 2534 03:03:25,710 --> 03:03:27,070 Yoko... 2535 03:03:29,280 --> 03:03:31,360 I can't help it. 2536 03:03:32,400 --> 03:03:36,200 Sorry but whenever I see you, I get a hard-on. 2537 03:03:39,360 --> 03:03:40,580 Pervert! 2538 03:03:43,220 --> 03:03:44,250 I love her! 2539 03:03:44,430 --> 03:03:46,240 Shut up, pervert! 2540 03:03:46,560 --> 03:03:49,180 Come on, Yoko! 2541 03:03:56,260 --> 03:03:57,300 Yoko... 2542 03:03:59,570 --> 03:04:01,680 I'll try not to get a hard-on anymore. 2543 03:04:02,520 --> 03:04:03,530 Okay? 2544 03:04:05,450 --> 03:04:07,530 That's not enough. 2545 03:04:09,580 --> 03:04:13,260 We'll discipline you at the Church. 2546 03:04:15,120 --> 03:04:15,930 And... 2547 03:04:17,690 --> 03:04:20,330 we'll make sure that you never get hard. 2548 03:04:20,590 --> 03:04:21,950 She's right. 2549 03:04:22,650 --> 03:04:26,990 You and your sinful boner need to be trained by us. 2550 03:04:28,390 --> 03:04:32,340 Okay, I'll join you. 2551 03:04:36,610 --> 03:04:39,060 Yoko, well done. 2552 03:04:44,840 --> 03:04:48,650 This is dangerous like your little weenie. 2553 03:04:49,290 --> 03:04:51,340 I'll keep my eye on it. 2554 03:04:57,210 --> 03:04:58,700 Good morning. 2555 03:05:05,970 --> 03:05:07,860 Good morning. 2556 03:05:08,450 --> 03:05:11,140 Isn't this a wonderful place? 2557 03:05:13,580 --> 03:05:15,380 Read this carefully. 2558 03:05:16,230 --> 03:05:17,200 Yes. 2559 03:05:22,110 --> 03:05:23,280 Good morning. 2560 03:05:23,880 --> 03:05:24,930 Morning. 2561 03:05:42,890 --> 03:05:48,480 When you reach this spiritual level, you'll be a Prompter, not an Actor. 2562 03:05:48,830 --> 03:05:54,030 She became a Prompter at such a young age. 2563 03:05:54,810 --> 03:05:56,840 You know what prompters do? 2564 03:05:57,690 --> 03:06:01,010 They remind the actors of the lines they forgot. 2565 03:06:01,210 --> 03:06:03,600 We'll check on you later. 2566 03:06:04,870 --> 03:06:07,270 If you get a hard-on when you see Yoko... 2567 03:06:22,920 --> 03:06:25,120 I won't get hard! 2568 03:07:06,250 --> 03:07:07,230 Okay. 2569 03:07:08,560 --> 03:07:09,620 That's good. 2570 03:07:12,120 --> 03:07:12,930 Yes. 2571 03:07:13,030 --> 03:07:14,580 Give it to me... 2572 03:07:16,990 --> 03:07:18,670 Give it to me. 2573 03:07:25,550 --> 03:07:27,310 Give it to me. 2574 03:07:31,610 --> 03:07:33,210 Give it to me... 2575 03:07:33,990 --> 03:07:35,660 Give it to me. 2576 03:07:38,340 --> 03:07:43,760 You're all in a state similar to cave dwellers. 2577 03:07:44,080 --> 03:07:47,070 Plato wrote the cave allegory. 2578 03:07:47,290 --> 03:07:52,380 The cave dwellers don't see the light of the fire. 2579 03:07:52,510 --> 03:07:57,300 They merely see the shadows on the cave wall. 2580 03:07:58,450 --> 03:08:02,170 That's the state you are in now. 2581 03:08:02,620 --> 03:08:07,210 You might have thought that being uninhibited was freedon. 2582 03:08:07,440 --> 03:08:09,910 You're wrong... 2583 03:08:21,130 --> 03:08:22,290 What is it? 2584 03:08:22,970 --> 03:08:25,300 I see you're studying hard. 2585 03:08:31,060 --> 03:08:33,400 Are you liberated from your libido? 2586 03:08:51,410 --> 03:08:53,150 Please don't... 2587 03:08:55,130 --> 03:08:58,030 I told you that I was interested in you. 2588 03:09:00,610 --> 03:09:02,190 Please don't! 2589 03:09:06,860 --> 03:09:07,810 Hey. 2590 03:09:11,520 --> 03:09:14,100 You're different from other men. 2591 03:09:19,150 --> 03:09:20,610 Why is that? 2592 03:09:25,410 --> 03:09:26,930 Please stop... 2593 03:09:27,030 --> 03:09:28,710 Tell me. 2594 03:09:30,080 --> 03:09:31,580 Why is it? 2595 03:09:32,460 --> 03:09:34,120 I'm just a... 2596 03:09:35,540 --> 03:09:36,780 Just what? 2597 03:09:49,460 --> 03:09:51,280 You can get hard, you know... 2598 03:10:04,070 --> 03:10:08,480 You're just pretending to study hard to decieve us? 2599 03:10:09,840 --> 03:10:11,190 Right, Yu? 2600 03:10:13,100 --> 03:10:14,770 Original sin boy! 2601 03:10:35,350 --> 03:10:36,690 Good girl. 2602 03:10:37,030 --> 03:10:41,530 You stole my heart away 2603 03:10:41,760 --> 03:10:47,180 I'm a cave, a great big cave 2604 03:10:48,080 --> 03:10:52,480 You took everything away from me 2605 03:10:52,950 --> 03:10:58,150 I'm a cave, I'm happy 2606 03:10:59,380 --> 03:11:03,760 A stupid kid comes running through me 2607 03:11:04,990 --> 03:11:06,100 Working hard? 2608 03:11:06,220 --> 03:11:08,410 Yes, it feels great! 2609 03:11:09,970 --> 03:11:11,820 Wanna go to training camp? 2610 03:11:12,640 --> 03:11:13,770 Training camp? 2611 03:11:14,620 --> 03:11:16,140 For one week at Mt. Fuji. 2612 03:11:16,310 --> 03:11:20,560 You'll meditate better and it'll help your transition. Will you go? 2613 03:11:20,980 --> 03:11:23,270 Great, I'd love to go! 2614 03:11:49,380 --> 03:11:51,640 Good morning, everybody. 2615 03:11:51,920 --> 03:11:53,670 Good morning. 2616 03:11:54,850 --> 03:11:59,700 Let's start with a word you associate with an empty cave. 2617 03:12:01,790 --> 03:12:02,860 You start. 2618 03:12:03,010 --> 03:12:05,320 - Cicada shells. - An empty bottle. 2619 03:12:05,530 --> 03:12:08,440 - A snake's skin, - A tunnel. 2620 03:12:09,840 --> 03:12:10,890 Love. 2621 03:12:11,660 --> 03:12:12,820 A black hole. 2622 03:12:13,570 --> 03:12:15,930 - Fame. - Ground Zero! 2623 03:12:22,770 --> 03:12:26,300 This is the most important night of your training. 2624 03:12:26,780 --> 03:12:29,680 All of you will confess everything. 2625 03:12:30,010 --> 03:12:34,540 Let go of all your pains and tribulations. 2626 03:12:34,970 --> 03:12:39,170 Then you will climb out of the empty cave that you are... 2627 03:12:39,930 --> 03:12:42,460 and be born again as an Actor. 2628 03:12:47,280 --> 03:12:52,970 After my father died, Mother became maniac depressive... 2629 03:12:53,240 --> 03:12:55,480 Since my son became antisocial... 2630 03:12:55,740 --> 03:12:58,130 I was sick as a child... 2631 03:12:58,480 --> 03:13:00,330 I loaned money to 2632 03:13:00,560 --> 03:13:06,420 my friend and ended up going bankrupt with him. 2633 03:13:06,670 --> 03:13:08,660 Yu Honda, your turn. 2634 03:13:10,420 --> 03:13:15,240 I was wrong not to... 2635 03:13:16,180 --> 03:13:21,330 look in the eyes of the girl I love, put my face to hers. 2636 03:13:23,270 --> 03:13:25,610 I could not open up to her. 2637 03:13:32,140 --> 03:13:37,710 I should have been honest with her about everything. 2638 03:13:42,390 --> 03:13:45,920 That was a detour but now I learned my lesson. 2639 03:13:50,200 --> 03:13:51,920 I won't be ashamed of it. 2640 03:13:59,850 --> 03:14:01,060 My hard-on. 2641 03:14:05,230 --> 03:14:09,400 No, let me rephrase it. 2642 03:14:11,690 --> 03:14:13,930 It's holier than a hard-on. 2643 03:14:19,880 --> 03:14:21,490 It's about love. 2644 03:15:05,710 --> 03:15:10,230 "Yoko Ozawa has meetings every Tuesday at 1 PM, at Headquarters" 2645 03:15:12,300 --> 03:15:15,360 The Zero Church appreciates your support 2646 03:15:15,550 --> 03:15:21,250 helping those in need of charity. 2647 03:15:21,850 --> 03:15:24,670 Please support our cause! 2648 03:15:26,890 --> 03:15:30,190 The Zero Church appreciates your support 2649 03:15:30,610 --> 03:15:36,520 helping those in need of charity. 2650 03:15:37,180 --> 03:15:39,390 Please support our cause! 2651 03:15:43,580 --> 03:15:47,790 Oh my God! Are you really going to do it? 2652 03:15:48,010 --> 03:15:52,900 I know you can do it! You're the best! 2653 03:15:53,750 --> 03:15:57,070 I'd love to go with you. 2654 03:15:57,300 --> 03:15:58,470 Next time. 2655 03:15:58,590 --> 03:16:02,390 Oh, too bad! I envy you so much! 2656 03:16:03,010 --> 03:16:04,760 Just press this one. 2657 03:16:05,010 --> 03:16:08,990 It's easy but totally destructive. 2658 03:16:09,110 --> 03:16:11,940 Wow, I envy you! 2659 03:16:32,960 --> 03:16:34,360 So you're serious... 2660 03:16:36,210 --> 03:16:37,280 Yes. 2661 03:16:38,760 --> 03:16:40,510 Here's the stuff you asked for. 2662 03:16:44,590 --> 03:16:47,120 Love never falls in ruins... 2663 03:16:47,630 --> 03:16:50,140 When I was an infant, Good luck. 2664 03:16:50,270 --> 03:16:54,600 I spoke as an infant, 2665 03:16:55,120 --> 03:16:57,670 I reckoned as an infant, 2666 03:16:58,450 --> 03:16:59,410 but... 2667 03:16:59,520 --> 03:17:04,010 when I became an adult, I abolished the things of the infant. 2668 03:17:04,800 --> 03:17:09,030 For now we see through a mirror in an enigma 2669 03:17:10,010 --> 03:17:13,670 but then face to face. 2670 03:17:14,740 --> 03:17:16,970 Now I know in part, 2671 03:17:17,920 --> 03:17:23,580 but then I shall know as also I was fully known. 2672 03:17:24,760 --> 03:17:32,220 But now remains faith, hope, love! These three. 2673 03:17:33,160 --> 03:17:36,660 But the greatest of these is love. 2674 03:17:40,740 --> 03:17:43,010 Good afternoon. Can I see your passport? 2675 03:17:43,200 --> 03:17:44,610 Yu Honda, Area 5. 2676 03:17:44,700 --> 03:17:46,490 Who do you want to meet? 2677 03:17:46,620 --> 03:17:48,580 Yoko Ozawa on the 6th floor. 2678 03:17:48,700 --> 03:17:49,810 Go ahead. 2679 03:18:01,550 --> 03:18:04,640 Yu Honda, Area 5, wants to come up to the 6th floor. 2680 03:18:07,510 --> 03:18:08,820 Let him come. 2681 03:18:59,620 --> 03:19:02,780 You're Yu, aren't you? 2682 03:19:59,970 --> 03:20:00,900 Yoko! 2683 03:20:01,540 --> 03:20:02,660 Yoko. Yoko... 2684 03:20:04,080 --> 03:20:05,020 Yoko! 2685 03:20:05,540 --> 03:20:07,420 - Yoko! - Stop right there! 2686 03:20:25,710 --> 03:20:26,580 Yoko! 2687 03:20:27,360 --> 03:20:28,650 - Delicious. - So delicious! 2688 03:20:30,200 --> 03:20:31,420 I love you. 2689 03:20:31,970 --> 03:20:34,450 - Say it properly! - It has nothing to do with me! 2690 03:20:34,860 --> 03:20:35,940 - What? - Yoko! 2691 03:20:36,290 --> 03:20:38,040 It's hot! 2692 03:20:38,160 --> 03:20:39,220 Be careful. 2693 03:20:41,950 --> 03:20:42,850 Yoko! 2694 03:20:46,380 --> 03:20:48,300 - Yoko! - Oh, I forgot to eat. 2695 03:20:54,100 --> 03:20:56,920 - Yoko! - Can I have more please? 2696 03:20:59,170 --> 03:21:00,120 Yoko! 2697 03:21:00,860 --> 03:21:02,200 - So good! - Yeah. 2698 03:21:03,050 --> 03:21:03,990 Yoko! 2699 03:21:04,300 --> 03:21:06,150 - It makes me feel warm. - So tasty. 2700 03:21:09,940 --> 03:21:11,900 - Yoko. - This one's not cooked yet... 2701 03:21:17,570 --> 03:21:18,980 This food is so healthy. 2702 03:21:19,180 --> 03:21:20,170 Yoko! 2703 03:21:23,790 --> 03:21:26,940 Hey, there he is! Over here, hurry. 2704 03:21:29,610 --> 03:21:31,160 We were waiting for you! 2705 03:21:32,600 --> 03:21:34,130 Miss Scorpion's here! 2706 03:21:34,260 --> 03:21:35,130 What the hell! 2707 03:21:41,830 --> 03:21:43,810 Hurry, stop him! 2708 03:21:44,410 --> 03:21:45,550 Give it up! 2709 03:21:46,470 --> 03:21:48,010 Come on, stop! 2710 03:22:01,540 --> 03:22:02,850 Let him go. 2711 03:22:07,800 --> 03:22:10,300 Get up, Scorpion. 2712 03:22:23,020 --> 03:22:24,530 You can all go now. 2713 03:22:25,470 --> 03:22:26,350 Yes. 2714 03:22:33,870 --> 03:22:35,700 You found us. Very good. 2715 03:22:41,830 --> 03:22:45,240 Shut up! Hurry up and die. 2716 03:22:49,230 --> 03:22:51,270 We're quite okay, Yu. 2717 03:22:51,800 --> 03:22:54,750 The ones you killed can be replaced easily. 2718 03:23:02,310 --> 03:23:04,490 Yu, remember them? 2719 03:23:05,170 --> 03:23:07,330 Your former family members. 2720 03:23:07,900 --> 03:23:10,580 Yu, open your eyes. 2721 03:23:11,080 --> 03:23:12,030 Yu. 2722 03:23:17,960 --> 03:23:18,890 Hey. 2723 03:23:19,900 --> 03:23:22,210 Listen to your family. 2724 03:23:24,150 --> 03:23:26,300 You've made a detour. 2725 03:23:27,940 --> 03:23:31,300 But now you can live without a disguise. 2726 03:23:40,180 --> 03:23:43,350 You can be Scorpion with no costume. 2727 03:23:48,860 --> 03:23:51,160 Or do you still need the wig? 2728 03:24:00,870 --> 03:24:04,980 Your bad behavior has disappointed Yoko. 2729 03:24:12,300 --> 03:24:13,190 Yoko! 2730 03:24:13,810 --> 03:24:14,810 Yoko! 2731 03:24:15,490 --> 03:24:16,550 Hey! 2732 03:24:17,780 --> 03:24:19,620 - Yu! - Yu, wake up! 2733 03:24:19,750 --> 03:24:24,060 Yoko, come with me. It's me, your brother! 2734 03:24:24,430 --> 03:24:25,980 You're not acting like one! 2735 03:24:26,060 --> 03:24:27,230 Yoko, come with me. 2736 03:24:28,150 --> 03:24:30,760 - Yoko, Let's go! - We are family! 2737 03:24:30,960 --> 03:24:32,070 It's me, remember? 2738 03:24:32,150 --> 03:24:33,340 Hooray! 2739 03:24:33,550 --> 03:24:34,470 Yoko! 2740 03:24:35,290 --> 03:24:38,660 Nobody will hear you anyway! 2741 03:24:43,330 --> 03:24:44,350 Hip, hip! 2742 03:24:45,110 --> 03:24:47,080 Let them hear me! 2743 03:24:58,690 --> 03:24:59,930 What did you do? 2744 03:25:00,550 --> 03:25:04,980 You think nobody heard that? The police will be here for you. 2745 03:25:05,100 --> 03:25:08,350 Yoko, come with me. Let's go. 2746 03:25:08,580 --> 03:25:09,440 No! 2747 03:25:09,560 --> 03:25:12,170 I won't let you go! 2748 03:25:14,030 --> 03:25:15,990 Let her go! 2749 03:25:16,530 --> 03:25:17,990 Yoko, come on! 2750 03:25:18,110 --> 03:25:21,450 Yoko, don't listen to this lunatic! 2751 03:25:21,970 --> 03:25:24,830 I love Yoko more than God! 2752 03:25:24,950 --> 03:25:27,020 I love her. 2753 03:25:30,560 --> 03:25:31,440 Yoko. 2754 03:25:32,410 --> 03:25:33,320 Yoko. 2755 03:25:36,700 --> 03:25:37,730 Yoko... 2756 03:25:38,880 --> 03:25:39,970 I love you. 2757 03:25:41,300 --> 03:25:44,260 I love you, Yoko. 2758 03:25:45,290 --> 03:25:46,810 I love you... 2759 03:25:47,310 --> 03:25:52,350 ever since the moment I first met you... 2760 03:26:12,080 --> 03:26:14,730 Yoko, finish him off! 2761 03:26:52,920 --> 03:26:55,370 You people are all hopeless! 2762 03:26:55,730 --> 03:26:57,800 - Stop that! - What do you think your doing? 2763 03:27:01,630 --> 03:27:03,320 You're beyond help! 2764 03:27:03,460 --> 03:27:04,940 Hey, calm down! 2765 03:27:05,680 --> 03:27:07,740 Yu, come on. 2766 03:27:08,220 --> 03:27:11,140 Yu, listen to me. 2767 03:27:18,280 --> 03:27:21,040 You're the same as me... 2768 03:27:21,450 --> 03:27:24,070 Yu, get a grip! 2769 03:27:30,000 --> 03:27:31,980 Yu, you can fall apart now. 2770 03:27:32,080 --> 03:27:34,630 Yu, listen to me. 2771 03:27:40,340 --> 03:27:42,420 Yu, it's me, Dad. 2772 03:27:44,380 --> 03:27:46,510 Go ahead, fall apart. 2773 03:27:51,720 --> 03:27:53,550 Hey, wait! 2774 03:27:53,970 --> 03:27:55,630 Stop it! 2775 03:27:55,970 --> 03:28:00,120 Fall apart, Yu. 2776 03:28:03,200 --> 03:28:04,950 Yu, come on! Snap out of it! 2777 03:28:07,530 --> 03:28:10,080 Fall apart... 2778 03:28:10,240 --> 03:28:12,740 - Stop! - Yu! 2779 03:28:13,550 --> 03:28:14,810 Yu. 2780 03:28:18,660 --> 03:28:20,740 Into a million pieces... 2781 03:28:26,730 --> 03:28:29,480 Please, come on Yu it's your Father! 2782 03:28:30,080 --> 03:28:31,240 Do you understand me? 2783 03:28:39,060 --> 03:28:40,900 Give it to me. 2784 03:28:42,830 --> 03:28:44,700 Give it to me. 2785 03:28:47,030 --> 03:28:48,830 Give it to me. 2786 03:28:51,750 --> 03:28:54,410 Give it to me... 2787 03:29:29,860 --> 03:29:31,490 It's dangerous, stay back! 2788 03:29:34,140 --> 03:29:36,740 More on the bomb attack at Zero Headquarters. 2789 03:29:36,920 --> 03:29:39,040 The police indicate that 2790 03:29:39,170 --> 03:29:43,380 someone with a grudge was responsible for the bomb. 2791 03:29:43,500 --> 03:29:48,180 Investigations will reveal more about this controversial cult. 2792 03:29:48,410 --> 03:29:51,280 "Last Chapter" 2793 03:29:51,920 --> 03:29:55,340 Zero Church was expanding like a forest fire 2794 03:29:55,440 --> 03:29:59,210 but now it's on the verge of nonexistence. 2795 03:29:59,310 --> 03:30:04,190 It's accused of abducting members' families... 2796 03:30:04,410 --> 03:30:06,710 the police are investigating 2797 03:30:06,830 --> 03:30:08,530 all the Zero facilities 2798 03:30:08,630 --> 03:30:13,310 The cult's leader still hasn't been found. 2799 03:30:13,510 --> 03:30:17,290 "Tetsu and Kaori joined a victim support group." 2800 03:30:17,760 --> 03:30:22,010 Everybody, it's another beautiful exercise day! 2801 03:30:22,260 --> 03:30:23,760 Follow my cue... 2802 03:30:24,140 --> 03:30:25,750 Okay, here we go! 2803 03:30:25,930 --> 03:30:29,440 1, 2, 3, 4... 2804 03:30:29,580 --> 03:30:32,550 5, 6, 7, 8. 2805 03:30:33,020 --> 03:30:36,000 1, 2, 3, 4... 2806 03:30:36,400 --> 03:30:39,640 5, 6, 7, 8. 2807 03:30:39,950 --> 03:30:42,880 1, 2, 3, 4... 2808 03:30:42,990 --> 03:30:44,340 I love you. 2809 03:30:45,720 --> 03:30:46,830 Love you too. 2810 03:30:47,870 --> 03:30:48,930 Forever. 2811 03:30:49,680 --> 03:30:50,670 Yeah. 2812 03:30:57,010 --> 03:30:59,440 "Yoko went to live with relatives." 2813 03:31:01,270 --> 03:31:03,530 - Let's eat. - Thank you for the food. 2814 03:31:05,070 --> 03:31:06,100 Thank you... 2815 03:31:06,220 --> 03:31:07,870 Go on, tuck in Yoko. 2816 03:31:08,290 --> 03:31:09,200 Yes. 2817 03:31:26,140 --> 03:31:28,200 Mom's not a good cook. 2818 03:31:28,370 --> 03:31:29,760 Don't say that! 2819 03:31:30,410 --> 03:31:31,400 She's right. 2820 03:31:31,550 --> 03:31:34,050 No! You don't think so do you, Yoko? 2821 03:32:03,630 --> 03:32:06,380 The fantastic world of Peek-a-Panty! 2822 03:32:09,100 --> 03:32:11,720 "Yu Honda, the Prince of Tosatsu." 2823 03:32:17,840 --> 03:32:21,010 You have to have love and devotion. 2824 03:32:23,380 --> 03:32:24,800 Go with a noble spirit. 2825 03:32:25,550 --> 03:32:29,000 Careful, oblivious and bold! 2826 03:32:29,100 --> 03:32:31,870 Never to be seen by your targets. 2827 03:32:31,980 --> 03:32:33,270 And... 2828 03:32:33,350 --> 03:32:37,060 find your true love amongst millions of women! 2829 03:32:41,700 --> 03:32:42,790 What's up? 2830 03:32:42,890 --> 03:32:45,680 Uh... nothing. 2831 03:33:00,360 --> 03:33:03,070 Have you ever been in love? 2832 03:33:04,670 --> 03:33:07,240 I'm in love, really in love. 2833 03:33:07,470 --> 03:33:11,290 He's so cool, a bit shy... 2834 03:33:11,680 --> 03:33:16,260 He's like a prince, like someone who'd rescue me! 2835 03:33:16,460 --> 03:33:19,670 He's kind of short but really dignified. 2836 03:33:19,770 --> 03:33:23,470 All the girls want to be his girlfriend. 2837 03:33:23,690 --> 03:33:26,050 But I won't lose to them! 2838 03:33:27,570 --> 03:33:29,680 He has style. 2839 03:33:29,870 --> 03:33:34,750 He wants his girlfriend to call him by his first name, like in a movie! 2840 03:33:34,930 --> 03:33:38,980 And did I say he's cool? I'll show you his picture. 2841 03:33:39,080 --> 03:33:41,400 I'll get one now. Come on, let's go! 2842 03:34:08,560 --> 03:34:10,430 It's Miss Scorpion! 2843 03:34:10,810 --> 03:34:12,260 Oh no, here she comes! 2844 03:34:12,910 --> 03:34:13,910 Scary! 2845 03:34:28,380 --> 03:34:29,980 Take that! 2846 03:34:32,250 --> 03:34:33,160 Ugh, no! 2847 03:34:34,140 --> 03:34:36,620 - Hey, that's enough. Stop it! - Yu! 2848 03:34:37,580 --> 03:34:39,890 Scorpion bullies me! 2849 03:34:40,600 --> 03:34:42,640 Miss Scorpion, snap out of it! 2850 03:35:25,980 --> 03:35:27,180 Are you crying? 2851 03:35:32,100 --> 03:35:36,040 Recently my tears have become blood... 2852 03:35:39,010 --> 03:35:40,260 Can you see? 2853 03:35:42,270 --> 03:35:43,400 Are they red? 2854 03:35:46,670 --> 03:35:48,510 It is blood. 2855 03:35:49,130 --> 03:35:50,920 I'm sure it's true. 2856 03:35:51,730 --> 03:35:55,480 Tears come through blood vessels. 2857 03:35:56,470 --> 03:35:58,420 So when I cry really hard... 2858 03:36:00,160 --> 03:36:02,680 blood comes out too. 2859 03:36:05,650 --> 03:36:07,420 You think I'm weird... Sorry. 2860 03:36:09,030 --> 03:36:10,260 Good night. 2861 03:36:43,640 --> 03:36:45,030 Are you crying too? 2862 03:36:52,730 --> 03:36:53,980 You know... 2863 03:36:57,520 --> 03:37:00,380 I used to think I understood everything. 2864 03:37:03,690 --> 03:37:04,900 But... 2865 03:37:06,320 --> 03:37:08,640 I actually understood nothing. 2866 03:37:12,260 --> 03:37:13,950 I didn't know it. 2867 03:37:19,290 --> 03:37:20,880 You didn't? 2868 03:37:26,740 --> 03:37:29,180 I understood nothing. 2869 03:37:35,510 --> 03:37:37,980 I didn't realize that I understood nothing. 2870 03:37:40,820 --> 03:37:42,310 Nothing at all. 2871 03:38:05,440 --> 03:38:06,650 Miss Scorpion. 2872 03:38:07,770 --> 03:38:08,790 Miss Scorpion. 2873 03:38:09,750 --> 03:38:13,670 Good morning. It's great weather today. 2874 03:38:14,800 --> 03:38:18,170 Miss Scorpion, breakfast is ready. 2875 03:38:44,310 --> 03:38:49,380 Yu? Oh, him! He's in the recreation room. 2876 03:38:51,250 --> 03:38:52,860 Thank you. 2877 03:40:13,290 --> 03:40:14,530 Hello... 2878 03:40:17,380 --> 03:40:18,590 Brother? 2879 03:40:30,190 --> 03:40:31,500 Nice to meet you. 2880 03:40:36,530 --> 03:40:38,010 Nice to meet you... 2881 03:40:40,220 --> 03:40:43,490 My name's Miss Scorpion. What's yours? 2882 03:40:44,840 --> 03:40:46,120 It's Yoko. 2883 03:40:48,040 --> 03:40:49,790 My name is Yoko. 2884 03:40:52,380 --> 03:40:54,040 Hello, Yoko. 2885 03:41:10,780 --> 03:41:11,750 Ah... 2886 03:41:14,790 --> 03:41:18,530 What do you think of my clothes? 2887 03:41:18,900 --> 03:41:20,350 Do you like them? 2888 03:41:24,200 --> 03:41:26,390 Yes, you look so good. 2889 03:41:26,910 --> 03:41:30,000 Yeah? I'm happy you said that. 2890 03:41:31,000 --> 03:41:34,210 They're my favorite. 2891 03:41:38,550 --> 03:41:39,710 Do I look good? 2892 03:41:44,030 --> 03:41:45,970 You look beautiful... 2893 03:41:50,240 --> 03:41:51,160 Oh. 2894 03:41:53,060 --> 03:41:54,490 Are you crying, darling? 2895 03:41:55,520 --> 03:41:56,730 I'm okay... 2896 03:41:56,860 --> 03:41:58,940 Anything sad happened? 2897 03:41:59,980 --> 03:42:01,650 It's okay... 2898 03:42:01,860 --> 03:42:04,570 Call me if you have any problems. 2899 03:42:05,110 --> 03:42:09,780 I'm Scorpion. Nobody can defeat me, okay? 2900 03:42:10,660 --> 03:42:11,910 Okay. 2901 03:42:12,400 --> 03:42:13,270 All right. 2902 03:42:15,060 --> 03:42:16,570 Thank you. 2903 03:42:19,190 --> 03:42:20,410 Miss Scorpion. 2904 03:42:21,510 --> 03:42:23,020 Let's go to your room. 2905 03:42:23,480 --> 03:42:26,050 Oh, already? 2906 03:42:28,890 --> 03:42:31,370 Yoko, I'll see you again. 2907 03:42:33,640 --> 03:42:35,440 Can I go to the room too? 2908 03:42:35,690 --> 03:42:37,060 Certainly. 2909 03:42:43,590 --> 03:42:44,740 How's Scorpion today? 2910 03:42:44,860 --> 03:42:46,570 Very stable. 2911 03:42:46,700 --> 03:42:49,250 Good, take a look at this please. 2912 03:42:49,350 --> 03:42:50,750 Okay. 2913 03:42:52,620 --> 03:42:55,670 Oh, that's right. 2914 03:42:55,960 --> 03:42:59,930 I once saved a pretty girl just like you from bad guys. 2915 03:43:00,350 --> 03:43:03,280 Oh, really? What was she like? 2916 03:43:03,550 --> 03:43:04,670 Let's see... 2917 03:43:04,800 --> 03:43:06,480 Let's talk about this later. 2918 03:43:06,580 --> 03:43:07,930 Try to remember! 2919 03:43:08,220 --> 03:43:09,800 Come on, brother! 2920 03:43:10,720 --> 03:43:12,060 Brother? 2921 03:43:12,180 --> 03:43:14,080 She says funny things. 2922 03:43:14,210 --> 03:43:16,980 I'm not your brother. I'm Scorpion. 2923 03:43:17,130 --> 03:43:19,680 - Yu? Yu! - Don't get him overexcited... 2924 03:43:20,010 --> 03:43:21,670 You'd better rest. 2925 03:43:21,910 --> 03:43:22,780 Yu! 2926 03:43:23,150 --> 03:43:24,030 Open your eyes! 2927 03:43:24,140 --> 03:43:26,200 What's this? Let me go! 2928 03:43:26,360 --> 03:43:27,310 Stop it. 2929 03:43:28,770 --> 03:43:30,240 Stop that! 2930 03:43:33,510 --> 03:43:35,530 You opened my eyes! 2931 03:43:35,970 --> 03:43:37,670 It's because of you! 2932 03:43:37,790 --> 03:43:40,280 Thank you, brother! 2933 03:43:42,380 --> 03:43:43,750 Yu, you helped me! 2934 03:43:43,880 --> 03:43:45,660 I'm Scorpion! What is she saying? 2935 03:43:45,780 --> 03:43:49,230 - Let me go! - Calm down or I'll call the police! 2936 03:43:50,740 --> 03:43:52,510 Call them if you want! 2937 03:43:55,090 --> 03:43:57,640 Call the stupid police! 2938 03:43:57,860 --> 03:43:59,230 Get out! 2939 03:44:00,060 --> 03:44:02,060 Hey! Scorpion's in trouble! 2940 03:44:02,820 --> 03:44:05,040 - Yu. - Get out of here! 2941 03:44:05,650 --> 03:44:07,280 Come with me! 2942 03:44:07,380 --> 03:44:08,480 What? 2943 03:44:08,580 --> 03:44:12,070 It's my turn to save you from this! 2944 03:44:12,290 --> 03:44:14,810 Get up now, Yu! 2945 03:44:14,940 --> 03:44:16,930 No! Get away! 2946 03:44:19,860 --> 03:44:21,540 Get security! 2947 03:44:21,730 --> 03:44:22,590 Open the door! 2948 03:44:25,670 --> 03:44:27,160 It's my turn. 2949 03:44:27,270 --> 03:44:29,040 What are you talking about? 2950 03:44:30,760 --> 03:44:34,660 I was wrong! I thought I loved Miss Scorpion but 2951 03:44:35,010 --> 03:44:38,550 I was wrong! I can tell you the truth now. 2952 03:44:38,680 --> 03:44:43,690 You're not my brother, either! You're Yu! 2953 03:44:43,930 --> 03:44:45,660 Yu! Yu! 2954 03:44:45,940 --> 03:44:46,890 Who's Yu? 2955 03:44:46,990 --> 03:44:48,240 You! 2956 03:44:50,170 --> 03:44:51,530 Open the door! 2957 03:44:51,790 --> 03:44:52,620 Hey! 2958 03:44:58,250 --> 03:45:01,120 I'm Yu...? 2959 03:45:02,140 --> 03:45:03,480 Yes, Yu. 2960 03:45:04,500 --> 03:45:07,000 I'm your sister, Yoko. 2961 03:45:08,010 --> 03:45:12,390 You put on the Scorpion costume and saved me from those guys. 2962 03:45:12,510 --> 03:45:15,500 You saved me from the Zero Church too. 2963 03:45:16,100 --> 03:45:19,100 You're my hero, you saved me twice! 2964 03:45:19,430 --> 03:45:21,770 You're the man of my life. 2965 03:45:22,730 --> 03:45:26,650 Try to remember. Look at me! 2966 03:45:30,050 --> 03:45:31,070 Open up! 2967 03:45:37,700 --> 03:45:39,120 Yoko... 2968 03:45:40,290 --> 03:45:43,520 Yes, it's me, Yoko. 2969 03:45:44,380 --> 03:45:47,130 I'm Yoko. 2970 03:45:49,830 --> 03:45:51,370 I'm Yu? 2971 03:45:52,680 --> 03:45:54,090 That's right. 2972 03:45:55,930 --> 03:45:57,740 You're Yu. 2973 03:46:00,750 --> 03:46:01,810 Get away from him. 2974 03:46:01,990 --> 03:46:04,310 Yu, remember! 2975 03:46:04,720 --> 03:46:05,650 Yu! 2976 03:46:05,980 --> 03:46:09,280 I love you, Yu! 2977 03:46:09,420 --> 03:46:10,310 Yu! 2978 03:46:10,640 --> 03:46:13,140 From the bottom of my heart! 2979 03:46:13,460 --> 03:46:14,570 Let me go! 2980 03:46:16,840 --> 03:46:18,240 Get off! 2981 03:46:18,490 --> 03:46:19,930 Let me go! 2982 03:46:22,890 --> 03:46:23,820 Yoko. 2983 03:46:25,080 --> 03:46:26,830 Your'll be fine, don't panic. 2984 03:46:27,320 --> 03:46:28,260 Yoko. 2985 03:46:30,670 --> 03:46:34,480 Calm down. Everything's okay now. 2986 03:46:40,060 --> 03:46:41,350 Calm down. 2987 03:46:46,200 --> 03:46:47,400 It's okay. 2988 03:46:49,150 --> 03:46:51,230 It's almost lunch time. 2989 03:48:09,900 --> 03:48:11,280 Come to me. 2990 03:48:15,260 --> 03:48:18,380 Introduce your Maria to me when you find her. 2991 03:48:19,560 --> 03:48:20,800 Promise me. 2992 03:48:28,330 --> 03:48:30,820 Don't disgrace the Lords name! 2993 03:48:32,510 --> 03:48:34,730 Forgive me for my sins! 2994 03:49:20,770 --> 03:49:22,040 Maria. 2995 03:49:23,710 --> 03:49:24,920 Maria. 2996 03:49:26,240 --> 03:49:27,390 Maria! 2997 03:49:28,170 --> 03:49:29,400 Maria. 2998 03:49:30,470 --> 03:49:31,840 Maria! 2999 03:50:13,120 --> 03:50:14,160 What's wrong? 3000 03:50:14,750 --> 03:50:16,480 - Nothing... - Huh? 3001 03:50:23,820 --> 03:50:24,890 Scorpion? 3002 03:50:25,210 --> 03:50:26,600 Miss Scorpion? 3003 03:50:29,290 --> 03:50:30,160 Hey. 3004 03:50:34,060 --> 03:50:35,220 Scorpion! 3005 03:50:35,650 --> 03:50:37,420 Wait, Scorpion! 3006 03:50:38,530 --> 03:50:39,710 Scorpion! 3007 03:50:40,550 --> 03:50:41,530 Hey! 3008 03:50:41,910 --> 03:50:42,800 Miss Scorpion! 3009 03:50:43,960 --> 03:50:45,830 - Scorpion! - Stop him! 3010 03:50:46,530 --> 03:50:47,450 Hey! 3011 03:50:49,560 --> 03:50:50,650 Wait! 3012 03:50:54,230 --> 03:50:56,530 Hurry, stop him! 3013 03:50:56,820 --> 03:50:58,590 Don't let him past! 3014 03:50:59,170 --> 03:51:00,370 Come back here! 3015 03:51:06,320 --> 03:51:07,800 - Stop! - Yoko! 3016 03:51:15,580 --> 03:51:16,850 Yoko! 3017 03:51:26,390 --> 03:51:27,760 Yoko! 3018 03:51:29,490 --> 03:51:30,600 Yoko! 3019 03:51:32,580 --> 03:51:33,500 Yu. 3020 03:51:33,920 --> 03:51:35,530 - Yoko! - Yu! 3021 03:51:35,970 --> 03:51:38,330 - Yoko! - Yu! 3022 03:51:39,250 --> 03:51:40,280 Yu! 3023 03:51:41,910 --> 03:51:44,150 Yu! Stop the car! 3024 03:51:44,840 --> 03:51:45,900 I'm sorry. 3025 03:51:46,510 --> 03:51:48,660 - Stop the car now! - I won't. 3026 03:51:49,120 --> 03:51:50,340 - Get off! - Stop! 3027 03:51:59,980 --> 03:52:01,440 - Yu! - Yoko! 3028 03:52:02,890 --> 03:52:04,120 Yu. 3029 03:52:05,800 --> 03:52:07,570 - Yu. - Yoko! 3030 03:52:09,910 --> 03:52:11,000 Yu!