1 00:00:15,179 --> 00:00:18,005 Police. Is anybody home? 2 00:00:24,267 --> 00:00:26,896 Sir, could you step to the door? 3 00:00:33,611 --> 00:00:35,859 - Yeah. - Sir, we received a 911 call. 4 00:00:35,915 --> 00:00:38,163 Is everything okay? 5 00:00:38,219 --> 00:00:41,492 My wife was upset. She might have called. 6 00:00:41,547 --> 00:00:44,493 - Everything's fine now. - Sir, could you open the door? 7 00:00:47,947 --> 00:00:49,814 What's your name, sir? 8 00:00:49,867 --> 00:00:52,083 It's Porter. Rip Porter. 9 00:00:53,035 --> 00:00:55,697 Mr. Porter, could you step inside? 10 00:01:03,466 --> 00:01:05,583 Go ahead and have a seat, sir. 11 00:01:07,787 --> 00:01:09,554 Mr. Porter, is your wife here? 12 00:01:10,890 --> 00:01:13,204 I don't know. She might be upstairs. 13 00:01:14,155 --> 00:01:17,548 Wen. Wendy! 14 00:01:19,243 --> 00:01:21,938 Mrs. Porter? Police. 15 00:01:25,387 --> 00:01:26,828 Wendy? 16 00:01:28,747 --> 00:01:30,667 Mrs. Porter? Police officer. 17 00:01:34,859 --> 00:01:36,332 Mrs. Porter. 18 00:01:37,322 --> 00:01:39,374 Ma'am, are you all right? 19 00:01:40,394 --> 00:01:42,314 - Wen! - Stop resisting, sir. 20 00:01:45,419 --> 00:01:47,732 Get off! Get off! 21 00:01:54,250 --> 00:01:56,498 Wendy. 22 00:01:57,322 --> 00:01:58,763 Ah. 23 00:02:36,203 --> 00:02:38,123 Just to the right over there. 24 00:02:38,187 --> 00:02:40,053 There you go. Perfect. 25 00:02:40,107 --> 00:02:43,053 See, you want to go right down the middle of this channel. 26 00:02:43,115 --> 00:02:45,068 Can I drive by myself, Daddy? 27 00:02:45,130 --> 00:02:47,476 You can drive when we get outside of the marina. Okay, bud? 28 00:02:47,531 --> 00:02:48,971 Okay. 29 00:02:54,443 --> 00:02:55,883 - Hey, Daddy? - Yep. 30 00:02:55,946 --> 00:02:58,511 Am I just a rookie at this? 31 00:02:58,570 --> 00:03:00,490 What'd you say? A rookie? 32 00:03:03,626 --> 00:03:06,289 - That's a big boat, huh? - Oh, yeah. 33 00:03:06,346 --> 00:03:08,529 It's, like, 200feet. 34 00:03:08,587 --> 00:03:10,638 Think we're gonna see any fish? 35 00:03:10,698 --> 00:03:14,387 I could give you a mask, throw you in the water. You'd see plenty of fish. 36 00:03:18,986 --> 00:03:21,103 - You having fun? - Yeah. 37 00:03:21,163 --> 00:03:22,767 I love you, boy. 38 00:03:37,291 --> 00:03:40,531 Hey, Joey. Should I sing Mommy a tune? Yeah? 39 00:03:40,587 --> 00:03:42,638 Yes, please sing a tune, sweetheart. 40 00:03:42,699 --> 00:03:45,077 # Molly # 41 00:03:45,131 --> 00:03:47,761 How's that for an intro? 42 00:03:47,819 --> 00:03:50,252 It'd be good if you knew a few more chords. 43 00:03:50,314 --> 00:03:52,562 Look, Mommy. 44 00:03:52,619 --> 00:03:54,802 What is this? Is this your story? 45 00:03:54,858 --> 00:03:56,845 Yep. 46 00:03:56,907 --> 00:03:59,307 Sweetie, this is beautiful. 47 00:03:59,371 --> 00:04:01,291 Will you help me with the words? 48 00:04:01,355 --> 00:04:04,814 Um, of course, but not right now because it's time for bed. 49 00:04:04,875 --> 00:04:07,919 But I have to finish my story. 50 00:04:07,979 --> 00:04:10,030 Nice try, kiddo. Go to bed. Listen to your mama. 51 00:04:10,091 --> 00:04:12,011 Tomorrow, you can finish your story. 52 00:04:12,074 --> 00:04:14,606 Right now it is 7:00, and you haven't even had a bath yet. 53 00:04:14,666 --> 00:04:16,107 Get Mr. Growls. 54 00:04:16,170 --> 00:04:18,996 - Will you sing a song first? - A song? 55 00:04:20,330 --> 00:04:22,731 - Daddy, don't do it. - Joey. 56 00:04:22,794 --> 00:04:26,483 - Don't do it, Daddy. - This is a little song I wrote for you about bedtime. 57 00:04:26,538 --> 00:04:28,458 Oh, no! He did it! 58 00:04:28,523 --> 00:04:31,436 # Joey, Joey, Joey better get his butt to bed # 59 00:04:31,499 --> 00:04:35,918 # Or Daddy, Daddy, Daddy's gonna drop him on his head # 60 00:04:35,978 --> 00:04:38,226 - # Come on # - Whoa, Daddy. 61 00:04:38,283 --> 00:04:40,149 Kiss your son good night. 62 00:04:40,203 --> 00:04:42,123 - Good night, Daddy. - Good night. Night, Mama. 63 00:04:42,187 --> 00:04:44,653 - See you in a second. - Okay. You win. 64 00:04:44,714 --> 00:04:48,075 That's right, Son. Daddy always wins. 65 00:05:50,826 --> 00:05:54,100 I just want you to know... 66 00:05:55,658 --> 00:05:57,578 You did the right thing. 67 00:06:00,331 --> 00:06:01,771 Okay? 68 00:06:02,859 --> 00:06:06,831 # I was making a living# 69 00:06:06,890 --> 00:06:08,560 Okay. 70 00:06:08,619 --> 00:06:11,827 # And I forgot to live# 71 00:06:11,882 --> 00:06:14,741 # I've lost you forever# 72 00:06:22,571 --> 00:06:24,557 Father Logan, when I was leaving today- 73 00:06:24,618 --> 00:06:26,485 He wrote down his number, and... 74 00:06:26,538 --> 00:06:30,805 He said we can call him anytime we need him if we need anything. 75 00:06:30,859 --> 00:06:34,001 So, I just want- I want you to- I want you to take that. 76 00:06:34,058 --> 00:06:37,168 I want you to- I want you to hold on to it. 77 00:06:37,227 --> 00:06:39,889 And if, you know, we need to call him... 78 00:06:39,947 --> 00:06:42,925 You just give it to me- 79 00:06:43,947 --> 00:06:46,412 and I'll call him. 80 00:06:46,475 --> 00:06:48,395 That okay? 81 00:06:50,250 --> 00:06:51,571 Okay. 82 00:06:52,779 --> 00:06:54,994 Last night was so terrifying. 83 00:06:55,050 --> 00:06:57,134 I was afraid that I would come out... 84 00:06:57,194 --> 00:07:01,395 And... you wouldn't be there... 85 00:07:01,450 --> 00:07:03,436 That I'd be alone, you know. 86 00:07:03,499 --> 00:07:05,550 Oh, baby. 87 00:07:05,610 --> 00:07:07,694 I told you I'd be there. 88 00:07:08,907 --> 00:07:10,806 Thank you. 89 00:07:18,059 --> 00:07:19,761 - I love this. - Yeah? 90 00:07:19,819 --> 00:07:22,448 - Little greasy. - No. 91 00:07:22,507 --> 00:07:24,111 Is that it? 92 00:07:30,058 --> 00:07:32,885 Is there anything you- anyplace you want to go? Anything- 93 00:07:32,938 --> 00:07:36,877 You know what I'd really like to do, actually, is go to a craft store. 94 00:07:36,938 --> 00:07:39,088 You're sweet. 95 00:07:40,747 --> 00:07:42,930 Get some yarn and some beads? 96 00:07:45,610 --> 00:07:47,312 I love your hair like that. 97 00:07:48,138 --> 00:07:50,157 Thanks. It's a little darker. 98 00:07:50,218 --> 00:07:51,659 Little bit. 99 00:07:59,947 --> 00:08:01,933 That's neat. 100 00:08:17,450 --> 00:08:19,502 - Come on. - All right, Joey. 101 00:08:19,562 --> 00:08:21,963 Come on, Joey. Put it right in the glove. 102 00:08:22,027 --> 00:08:23,794 - Strike. - Stee-rike! 103 00:08:23,850 --> 00:08:25,454 - Yeah. - Daddy! 104 00:08:27,883 --> 00:08:29,650 - Very nice. - Dad. Dad, throw it here. 105 00:08:29,707 --> 00:08:32,850 - All right. Pop-up. - I got it. 106 00:08:32,906 --> 00:08:36,333 Can you see? Look there, little guy. 107 00:08:37,898 --> 00:08:40,397 Oops! Hey. 108 00:08:40,459 --> 00:08:42,924 Ready? Here I go. 109 00:08:45,963 --> 00:08:47,600 - Want some chicken? - I'm full, honey. 110 00:08:47,658 --> 00:08:49,360 - Are you sure? - Enough with the meat. 111 00:08:49,418 --> 00:08:52,048 - No, no. Bring it on. - So how's business, Bill? 112 00:08:52,106 --> 00:08:54,026 Uh, well, you know, it'll pick up. 113 00:08:54,090 --> 00:08:55,695 Well, my offer stilI stands. You know that. 114 00:08:55,754 --> 00:08:57,260 I know. Thank you. Appreciate it. 115 00:08:57,322 --> 00:08:59,919 Why don't you let Jack help you out, Bill? It'd be an investment for us. 116 00:08:59,978 --> 00:09:02,029 Look, we're so good. Thank you. 117 00:09:02,091 --> 00:09:05,069 - Have you thought about my offer? - What's that? 118 00:09:05,130 --> 00:09:08,174 Beth wants to start taking Joey to church with them. 119 00:09:08,234 --> 00:09:10,101 Really? 120 00:09:10,154 --> 00:09:12,751 Don't you think it's important that he's raised with good values? 121 00:09:12,810 --> 00:09:15,723 - Sweetheart? - Excuse me. Need anything? 122 00:09:19,338 --> 00:09:22,000 I got some rib eye coming next. I'll be right back. 123 00:09:22,058 --> 00:09:24,436 Okay, thanks. Sounds good. 124 00:09:25,674 --> 00:09:27,824 I know. I know. 125 00:09:31,947 --> 00:09:33,551 Hey, buddy. 126 00:09:38,602 --> 00:09:41,363 Hey, buddy, come here. Come on. 127 00:09:41,418 --> 00:09:44,299 Come here. Hey, look at you! Hey, Camper. 128 00:09:44,362 --> 00:09:46,282 - How you doing? - Your daddy's home! 129 00:09:46,347 --> 00:09:49,652 Your daddy's home, Camper. 130 00:09:51,051 --> 00:09:52,339 - Honey! - Phew. 131 00:09:52,394 --> 00:09:53,780 - Are you okay? - Yep. 132 00:09:53,834 --> 00:09:56,267 - He bit you in the face. - No, it's- 133 00:09:56,330 --> 00:09:58,349 - Camper, you bad dog! - He's just doin' his job. 134 00:09:58,410 --> 00:10:00,429 I’m so sorry. Let's get you cleaned up. 135 00:10:04,170 --> 00:10:05,840 I can't believe that. 136 00:10:05,898 --> 00:10:08,146 What a way to come home, huh? 137 00:10:09,291 --> 00:10:11,724 You know, we're gonna have two salaries coming in. 138 00:10:11,786 --> 00:10:13,772 We could fix things up a bit here. 139 00:10:15,114 --> 00:10:17,034 - That would be great. - Yeah. 140 00:10:18,826 --> 00:10:21,969 You know, baby, I was thinking that once I get settled in... 141 00:10:22,027 --> 00:10:24,492 We save a bit of money... 142 00:10:25,450 --> 00:10:29,870 Um, we could start trying again. 143 00:10:29,930 --> 00:10:31,371 You know? 144 00:10:33,322 --> 00:10:35,242 What do you think? 145 00:10:36,779 --> 00:10:39,638 Do you want to start a family? 146 00:10:39,690 --> 00:10:41,906 Let's start a family. 147 00:10:41,962 --> 00:10:43,403 - Really? - Yeah. 148 00:10:45,354 --> 00:10:47,602 It’d be that new life we talked about. 149 00:10:50,474 --> 00:10:52,722 He could be the new me. 150 00:10:54,186 --> 00:10:56,140 You want a boy? 151 00:10:56,202 --> 00:10:57,643 Yeah. 152 00:11:00,234 --> 00:11:02,634 I think every man wants a son, right? 153 00:11:05,066 --> 00:11:07,380 Come on. Run, Joey. Run! 154 00:11:07,434 --> 00:11:08,853 It's cold. 155 00:11:14,634 --> 00:11:17,361 I telI you, I should get your sister to come over more often. 156 00:11:17,418 --> 00:11:20,244 Get some dishes done around here. 157 00:11:20,298 --> 00:11:22,960 That's funny. 158 00:11:23,018 --> 00:11:26,826 - I'm just sick of it. - What's the big deal? Just let him go to church. 159 00:11:26,890 --> 00:11:30,382 Him going or not going is not the issue. He's our son. 160 00:11:30,442 --> 00:11:33,323 - She has no right. - Sweetie. Hey. 161 00:11:33,386 --> 00:11:35,634 She's just jealous. 162 00:11:35,691 --> 00:11:38,549 You got all the looks, the talent. 163 00:11:38,602 --> 00:11:41,003 You got me. 164 00:11:41,066 --> 00:11:43,020 - It's perfectly understandable. - Really? 165 00:11:43,082 --> 00:11:45,548 I’m glad you think this is amusing, because I don't. 166 00:11:50,666 --> 00:11:52,979 R & B ] - Rip. What's up, man? How are you? 167 00:11:53,931 --> 00:11:55,797 Yo, Rip. 168 00:11:55,851 --> 00:11:57,520 Who's that? 169 00:12:31,850 --> 00:12:34,578 - This was a great night. - Yeah. 170 00:12:34,634 --> 00:12:36,653 You look like an angel. 171 00:12:39,018 --> 00:12:41,812 Rip, I need to talk to you about something. 172 00:12:41,866 --> 00:12:43,154 Yeah? 173 00:12:44,458 --> 00:12:45,899 What? 174 00:12:48,266 --> 00:12:49,870 What is it, baby? 175 00:12:53,258 --> 00:12:55,473 Um- 176 00:12:55,530 --> 00:12:58,411 Whatever it is, it's okay. You can tell me, you know. 177 00:13:01,002 --> 00:13:02,922 After you went away... 178 00:13:04,426 --> 00:13:06,510 It was so hard for me, Rip. 179 00:13:06,570 --> 00:13:08,436 It was just so hard. 180 00:13:08,490 --> 00:13:10,444 - I know. Honey, I'm sorry. - No. 181 00:13:11,658 --> 00:13:14,419 I couldn't even find a job at first, and then, um- 182 00:13:17,834 --> 00:13:19,536 then I-I- 183 00:13:22,026 --> 00:13:24,590 I found out I was pregnant. 184 00:13:26,058 --> 00:13:27,444 You what? 185 00:13:27,498 --> 00:13:30,030 And I didn't want to have an abortion, because it was- 186 00:13:32,010 --> 00:13:34,258 It was a part of you and me, Rip. 187 00:13:35,946 --> 00:13:38,292 But I just, uh- 188 00:13:38,346 --> 00:13:40,976 I just kept thinking... 189 00:13:41,034 --> 00:13:43,380 About how hard my childhood was... 190 00:13:43,434 --> 00:13:45,867 With- with my father... 191 00:13:45,930 --> 00:13:48,658 And how hard yours was... 192 00:13:48,714 --> 00:13:53,460 And with how things were between you and me at that time. 193 00:13:55,626 --> 00:13:58,572 I just thought it was better for- 194 00:14:04,298 --> 00:14:06,862 So, my mother, she signed for you. 195 00:14:08,106 --> 00:14:11,728 I gave- I gave the baby up for adoption. 196 00:14:11,786 --> 00:14:13,390 I gave him away. 197 00:14:23,018 --> 00:14:24,938 Please say something, Rip. 198 00:14:25,930 --> 00:14:28,363 You said "him. " 199 00:14:28,426 --> 00:14:30,958 You said "him. " It was a boy? 200 00:14:33,578 --> 00:14:35,378 I gave him away. 201 00:14:35,434 --> 00:14:37,998 I- I gave away our boy. 202 00:14:38,058 --> 00:14:41,714 I’m- I'm so sorry. 203 00:14:46,442 --> 00:14:48,177 This is okay. 204 00:14:50,890 --> 00:14:54,643 I couldn't have been a father, honey- not then, not the man I was then. 205 00:14:55,626 --> 00:14:58,256 You don't have to say that, sweetheart. 206 00:14:59,626 --> 00:15:01,295 Honey, don't- don't cry. 207 00:15:03,274 --> 00:15:05,707 Baby, we gotta get him back. 208 00:15:10,346 --> 00:15:12,299 We can't. 209 00:15:12,362 --> 00:15:14,577 - We gave him away. - No. 210 00:15:14,634 --> 00:15:17,231 Baby, I didn't sign anything. I didn't sign anything. 211 00:15:19,658 --> 00:15:21,939 We need to get our son back. 212 00:15:21,994 --> 00:15:24,973 Okay? I'm gonna make this right for you. 213 00:15:26,186 --> 00:15:28,881 Okay? Come here. Come here. 214 00:15:30,026 --> 00:15:32,307 - It's okay. - Oh. 215 00:15:32,361 --> 00:15:34,281 It's okay. All right? 216 00:15:36,553 --> 00:15:38,420 We'll get him back. 217 00:15:39,818 --> 00:15:42,218 Gotta go! I gotta go! I gotta go! 218 00:15:43,210 --> 00:15:45,393 Careful, sweetie. You have the eggs. 219 00:15:45,449 --> 00:15:48,276 - Why'd you give me the eggs? - 'Cause it was the lightest one. 220 00:15:48,329 --> 00:15:51,756 - I gotta pee! - Okay. Remember to put the toilet seat down. 221 00:15:51,818 --> 00:15:54,382 Put it up first, and then put it down. 222 00:15:54,441 --> 00:15:57,322 I know how to use the toilet, Mommy. 223 00:16:02,794 --> 00:16:07,028 This is Alyson Bower of the Ohio Department of Child Services. 224 00:16:07,082 --> 00:16:09,002 I'm calling for Mr. and Mrs. - 225 00:16:33,578 --> 00:16:36,339 Your Honor I'd just like to point out.. 226 00:16:36,394 --> 00:16:39,220 That this child is in private school... 227 00:16:39,274 --> 00:16:41,140 And he's very well-adjusted. 228 00:16:41,194 --> 00:16:44,686 Whereas, these people, the birth parents, have no parental experience. 229 00:16:44,746 --> 00:16:48,402 I appreciate it, Mrs. Bower, but that doesn't change the forgery. 230 00:16:53,418 --> 00:16:55,284 Have a seat. 231 00:17:00,073 --> 00:17:01,710 - Thank you. - Mrs. Porter? 232 00:17:02,730 --> 00:17:04,465 Who signed these papers? 233 00:17:06,378 --> 00:17:08,844 Well, I assumed my husband did. 234 00:17:10,122 --> 00:17:12,435 - I can explain, Your Honor- - I wasn't talking to you. 235 00:17:13,386 --> 00:17:14,826 Mrs. Porter. 236 00:17:16,138 --> 00:17:18,768 After Rip was put away... 237 00:17:18,825 --> 00:17:20,844 I decided to adopt out the baby. 238 00:17:22,378 --> 00:17:25,007 And so I took the papers to the prison... 239 00:17:26,249 --> 00:17:28,715 But because Rip and I weren't on speaking terms... 240 00:17:28,777 --> 00:17:31,178 I gave them to a guard to give to him... 241 00:17:31,242 --> 00:17:34,931 And someone on the inside must have signed his name. 242 00:17:34,986 --> 00:17:38,925 Let's I find out who did sign those papers, he's going to the same prison you did. 243 00:17:38,985 --> 00:17:40,426 Yes, sir. 244 00:17:40,490 --> 00:17:41,996 You're going to tell me... 245 00:17:42,058 --> 00:17:45,779 That you didn't know about the pregnancy or the adoption? 246 00:17:45,834 --> 00:17:48,878 No, sir, not until a couple weeks ago. 247 00:17:48,937 --> 00:17:50,607 And now you want to be a father? 248 00:17:52,073 --> 00:17:54,573 Yes, sir. 249 00:17:54,634 --> 00:17:58,159 Before I was incarcerated, I was a very different man- 250 00:17:58,218 --> 00:18:02,670 certainly not fit to be a husband or a father. 251 00:18:03,945 --> 00:18:06,739 And, uh, my alcoholism... 252 00:18:06,794 --> 00:18:09,042 Is a progressive illness... 253 00:18:09,097 --> 00:18:12,109 And healing is lifelong. 254 00:18:13,545 --> 00:18:17,833 And I've spent the last seven years rehabilitating. 255 00:18:17,898 --> 00:18:21,225 And the one thing that I've held on to, sir... 256 00:18:21,290 --> 00:18:23,919 Is- is my hope. 257 00:18:23,978 --> 00:18:27,338 My hope for a family... 258 00:18:28,938 --> 00:18:32,692 To repair the damage that I've done... 259 00:18:33,738 --> 00:18:35,604 And my desire to be a father. 260 00:18:38,153 --> 00:18:41,034 She's been in court all day? What's going on? 261 00:18:42,122 --> 00:18:44,522 Just let me try to talk to her. 262 00:18:46,889 --> 00:18:50,195 Allyson Bower. Jack Campbell returning your call. 263 00:18:52,970 --> 00:18:55,567 What kind of situation? 264 00:19:02,442 --> 00:19:05,104 Living room, uh, kitchen table. 265 00:19:05,162 --> 00:19:06,897 Got a few fish. 266 00:19:06,953 --> 00:19:09,616 Um- And he's got his own room. 267 00:19:09,673 --> 00:19:12,172 I’m doing a bit of work on it. 268 00:19:12,234 --> 00:19:14,383 Uh, we just got some toys today. 269 00:19:14,442 --> 00:19:17,136 - Yeah, we got him a train set. - Mm-hmm. 270 00:19:17,194 --> 00:19:19,824 Have you given any thought to schools? 271 00:19:19,881 --> 00:19:22,511 Yes. The public school's just down the street here... 272 00:19:22,569 --> 00:19:25,101 And it's got a very good student-teacher ratio. 273 00:19:25,162 --> 00:19:27,082 I actually went there. It's a good school. 274 00:19:27,146 --> 00:19:29,361 - So you're a local girl. - Yeah. 275 00:19:29,418 --> 00:19:31,153 All right. What about his diet? 276 00:19:31,209 --> 00:19:32,879 Yeah. Mom? 277 00:19:32,938 --> 00:19:35,316 I’ve actually planned out all of his meals already. 278 00:19:35,370 --> 00:19:38,545 Um, lots of protein and veggies. 279 00:19:38,602 --> 00:19:40,980 Um, no fried. No fried food. 280 00:19:41,034 --> 00:19:43,282 We're cutting that out. No more fast food. 281 00:19:43,337 --> 00:19:45,869 - Right. - I've even made a schedule. 282 00:19:45,930 --> 00:19:47,119 Um- Oh. 283 00:19:47,177 --> 00:19:49,491 These are all child safety locks, by the way. 284 00:19:49,545 --> 00:19:51,597 Yep. Installed them myself. 285 00:19:51,658 --> 00:19:56,110 Well, there's a lot more to raising a child than toys and locks. 286 00:19:57,546 --> 00:19:58,986 We know. 287 00:20:01,450 --> 00:20:05,520 Look, I can see that you've worked really hard... 288 00:20:05,578 --> 00:20:09,364 But that doesn't change the fact that you are ripping this boy away... 289 00:20:09,418 --> 00:20:12,145 From the only life he's ever known. 290 00:20:12,202 --> 00:20:15,344 He's coming from another world. 291 00:20:15,402 --> 00:20:18,446 Do you have any idea what that's going to do to him? 292 00:20:19,530 --> 00:20:21,199 Have you thought about it? 293 00:20:38,538 --> 00:20:41,037 I don't understand why this is our problem. They made the mistake. 294 00:20:41,098 --> 00:20:43,346 They should have notarized the signature. 295 00:20:43,401 --> 00:20:46,315 You're right. You wanna sue Ohio D.C.S.? We'll probably win. 296 00:20:46,378 --> 00:20:50,448 I don't wanna sue, Tom. This isn't about money. 297 00:20:50,506 --> 00:20:52,655 But we got a problem. It's Ohio case law. 298 00:20:52,713 --> 00:20:54,351 It's firm. 299 00:20:54,410 --> 00:20:57,770 There were eight forged adoptions, all invalidated. 300 00:20:57,834 --> 00:21:02,002 And in every case, the child was returned to the biological parents. 301 00:21:02,057 --> 00:21:04,654 - This judge has no choice. - You gotta help me, Tom. 302 00:21:05,610 --> 00:21:08,469 Please. There's gotta be somethin'. 303 00:21:10,537 --> 00:21:13,167 Look, Jack. Listen to me. 304 00:21:13,225 --> 00:21:15,822 We won a lot of battles together, you and me... 305 00:21:16,778 --> 00:21:19,342 But we're not gonna win this one. 306 00:21:21,097 --> 00:21:24,240 So let me tell you what I would do if it were me. 307 00:21:24,297 --> 00:21:27,408 I would stop wasting my time talking to lawyers. 308 00:21:28,777 --> 00:21:30,414 Do you follow me? 309 00:21:48,745 --> 00:21:51,724 The interior's good. Yeah. 310 00:21:53,578 --> 00:21:55,444 All right. We got her. 311 00:22:35,914 --> 00:22:37,900 What do you think? 312 00:22:37,961 --> 00:22:39,696 Wow. 313 00:22:39,754 --> 00:22:41,620 I've been thinking a lot about him. 314 00:22:43,178 --> 00:22:44,782 I just, uh- 315 00:22:45,993 --> 00:22:49,682 I'm scared. I want this to work out so bad, and- 316 00:22:52,969 --> 00:22:55,053 - Honey. - Huh? 317 00:22:55,114 --> 00:22:57,743 You're gonna be a great father. 318 00:23:00,458 --> 00:23:03,251 - Jack, how are you? - Thanks for coming. Please, sit down. 319 00:23:06,282 --> 00:23:10,701 You're talking about reversing the ruling of an Ohio judge. I have no legal authority. 320 00:23:10,761 --> 00:23:12,813 Curtis, you're a congressman. 321 00:23:12,873 --> 00:23:16,627 Call in some favors for me. Twist some arms. I know how it works. 322 00:23:16,682 --> 00:23:20,687 It's the state judiciary, and I can't interfere with that. 323 00:23:23,625 --> 00:23:25,327 What if it was your son? 324 00:23:26,794 --> 00:23:28,693 What if it was Max? Think about that. 325 00:23:29,737 --> 00:23:31,243 Come on, Jack. That's not fair. 326 00:23:31,305 --> 00:23:34,480 There's a woman coming down here in three days to take Joey. 327 00:23:34,537 --> 00:23:38,193 - Do you understand that? - Hey, hey, hey. Calm down. 328 00:23:41,353 --> 00:23:43,731 Look, I realize it's an election year, okay? 329 00:23:43,785 --> 00:23:46,382 - And these aren't popular cases to be associated with. - What are you talking about? 330 00:23:46,442 --> 00:23:49,715 This has nothing to do with my political career. Are you kidding me? 331 00:23:49,769 --> 00:23:53,458 I’m asking you to put yourself on the line for once... 332 00:23:54,793 --> 00:23:56,877 To save my son. 333 00:23:58,826 --> 00:24:00,114 Look. 334 00:24:01,610 --> 00:24:04,010 I know you're under a lot of pressure. I know that. 335 00:24:04,074 --> 00:24:05,644 But I'm sorry. I can't. 336 00:24:08,266 --> 00:24:10,644 I’d like to help you, Jack, but, um... 337 00:24:10,698 --> 00:24:12,530 It's a state matter. 338 00:24:12,585 --> 00:24:14,451 My hands are tied. 339 00:24:19,369 --> 00:24:21,236 I’m sorry. 340 00:24:23,593 --> 00:24:25,197 Send him to your parents. 341 00:24:25,258 --> 00:24:28,204 That's the first place they'll look, honey. 342 00:24:28,265 --> 00:24:30,666 Well, if he's not here when they get here, what- 343 00:24:30,729 --> 00:24:33,326 Then they'll send us to jail. 344 00:24:33,386 --> 00:24:35,153 What good are we then? 345 00:24:39,625 --> 00:24:41,873 We have to send him on the first visit. 346 00:24:42,857 --> 00:24:45,258 Just until I can figure something out. 347 00:24:51,018 --> 00:24:53,167 Let me see these feet. 348 00:24:53,225 --> 00:24:55,211 - Ow! - Oh! 349 00:24:55,273 --> 00:24:57,488 Hey, you count one, two, three, all right? 350 00:24:58,281 --> 00:24:59,602 - One- - Two. 351 00:24:59,658 --> 00:25:01,011 Three. 352 00:25:01,065 --> 00:25:02,124 Oh! 353 00:25:02,186 --> 00:25:05,230 Ouch, Mama. 354 00:25:05,289 --> 00:25:07,373 That was a good one. 355 00:25:07,433 --> 00:25:09,550 It was all- 356 00:25:09,610 --> 00:25:12,239 Crack, crack, crack. 357 00:25:12,298 --> 00:25:14,644 Hey, Joey. Hey, Joe. 358 00:25:14,697 --> 00:25:16,564 I want to telI you something. 359 00:25:19,785 --> 00:25:21,552 You're gonna go on a little trip... 360 00:25:23,369 --> 00:25:25,006 To a place called Ohio. 361 00:25:25,065 --> 00:25:27,281 All right? 362 00:25:27,337 --> 00:25:29,236 Where's Ohio? 363 00:25:31,594 --> 00:25:33,907 It's pretty far, so you're gonna have to take a plane. 364 00:25:33,961 --> 00:25:35,881 But remember, you love planes, right? 365 00:25:36,746 --> 00:25:38,830 Why do I have to go? 366 00:25:38,889 --> 00:25:41,038 Well... 367 00:25:41,098 --> 00:25:46,543 There's this woman, and she's really nice. 368 00:25:46,602 --> 00:25:50,061 You don't remember her, but she knew you when you were a little baby. 369 00:25:50,121 --> 00:25:54,388 And she asked if you could come for a visit... 370 00:25:57,225 --> 00:25:58,829 And Daddy and I said yes. 371 00:26:00,937 --> 00:26:02,443 Hey, Joey. 372 00:26:04,073 --> 00:26:07,533 Everything's gonna be fine, all right? 373 00:26:07,593 --> 00:26:09,459 You got nothing to be afraid of. 374 00:26:09,513 --> 00:26:11,564 Look at me, buddy. Hey. 375 00:26:11,625 --> 00:26:14,222 You got nothing to be afraid of. 376 00:26:14,281 --> 00:26:16,715 I want you to come with me. 377 00:26:21,385 --> 00:26:23,120 I can't. 378 00:26:28,617 --> 00:26:30,222 Aah! 379 00:26:36,266 --> 00:26:38,317 I wanna stay here with you. 380 00:26:43,146 --> 00:26:45,099 You listen to me. 381 00:26:45,162 --> 00:26:48,435 Your mother and I will always be with you... 382 00:26:48,489 --> 00:26:50,409 No matter where you go. 383 00:26:51,401 --> 00:26:53,169 You understand that? 384 00:26:53,225 --> 00:26:55,091 Hmm? 385 00:26:56,137 --> 00:26:57,577 Okay. 386 00:27:01,577 --> 00:27:03,444 I love you. 387 00:28:07,370 --> 00:28:09,519 Ms. Bower. 388 00:28:18,538 --> 00:28:20,818 Good morning. 389 00:28:29,098 --> 00:28:31,760 Mr. and Mrs. Campbell, I'm very sorry. 390 00:28:31,817 --> 00:28:33,869 I know this must be difficult. 391 00:28:33,929 --> 00:28:36,177 "Difficult"? 392 00:28:36,233 --> 00:28:38,633 Do they teach you to say that, Ms. Bower? 393 00:28:40,681 --> 00:28:44,718 There are a couple of things I need to go over with you. 394 00:28:44,777 --> 00:28:49,065 This has the itinerary and all of my information in it. 395 00:28:49,129 --> 00:28:52,402 Now, on the first visit... 396 00:28:52,457 --> 00:28:56,691 We're gonna tell Joey that the Porters are just friends. 397 00:28:56,745 --> 00:29:00,401 The next time, we'll refer to them as "the other Mommy and Daddy. " 398 00:29:00,457 --> 00:29:04,331 And on the final visit, he'll be told the truth. 399 00:29:04,393 --> 00:29:06,925 Do you have children, Mrs. Bower? 400 00:29:08,233 --> 00:29:10,448 Yes. Yes, I do. 401 00:29:10,505 --> 00:29:12,524 And I am very sorry. 402 00:29:12,585 --> 00:29:15,313 All right, all right. What if something happens? 403 00:29:15,369 --> 00:29:17,453 - I'm sorry? - Ms. Bower. 404 00:29:17,513 --> 00:29:19,793 I know why Rip Porter went to prison. 405 00:29:19,849 --> 00:29:23,635 Mr. Porter's had years of rehabilitation- 406 00:29:23,689 --> 00:29:25,293 and anger management. 407 00:29:25,353 --> 00:29:26,793 Come on. 408 00:29:26,857 --> 00:29:29,683 And the court has deemed him a fit parent. 409 00:29:30,697 --> 00:29:34,002 Now, I've personally been to their home. 410 00:29:34,057 --> 00:29:36,851 - It's a suitable environment. - A suitable environment? 411 00:29:40,297 --> 00:29:42,730 Joey's not going anywhere. You can leave now, Ms. Bower. 412 00:29:45,449 --> 00:29:47,402 Good-bye. 413 00:29:48,457 --> 00:29:51,087 Mr. Campbell, I understand your frustration... 414 00:29:51,145 --> 00:29:53,611 But it's either me... 415 00:29:53,673 --> 00:29:55,987 Or two uniformed police officers. 416 00:29:56,041 --> 00:29:57,744 I’ve done it both ways. 417 00:29:57,801 --> 00:30:01,457 Believe me, this way is best for Joey. 418 00:30:03,657 --> 00:30:05,097 Ms. Bower... 419 00:30:06,857 --> 00:30:10,698 If anything happens to my son while I'm clearing this mess up... 420 00:30:10,761 --> 00:30:13,194 I’m gonna hold you personally responsible. 421 00:30:13,257 --> 00:30:15,789 Jack. Jack. 422 00:30:17,289 --> 00:30:19,155 Come here, baby. 423 00:30:22,249 --> 00:30:25,970 Good morning. You must be Joey. I'm Allyson. 424 00:30:26,025 --> 00:30:28,011 Hey, sweetie? 425 00:30:28,073 --> 00:30:30,321 - Listen to Mom, okay? - No. 426 00:30:30,377 --> 00:30:32,842 - This is the woman that's gonna take you to Ohio. - No! 427 00:30:32,905 --> 00:30:35,153 - It's okay, sweetie. - No! 428 00:30:35,209 --> 00:30:37,839 Baby, it's gonna be okay. Mommy and Daddy love you so much. 429 00:30:37,897 --> 00:30:41,290 - I don't wanna go! - It's gonna be okay. We'll be right here when you get back. 430 00:30:41,353 --> 00:30:45,107 - Will you give me a moment with my family? - Of course. 431 00:30:46,633 --> 00:30:48,237 Come here, sweetie. 432 00:30:55,369 --> 00:30:57,323 We have to put your jacket on. 433 00:31:05,577 --> 00:31:07,148 Listen. 434 00:31:07,209 --> 00:31:09,555 I want you to be a big boy, okay? 435 00:31:10,953 --> 00:31:13,866 Okay, you be brave. I know you can. 436 00:31:16,873 --> 00:31:19,022 I wanna stay with you. 437 00:31:31,497 --> 00:31:34,356 Will you come with me to the airplane? 438 00:31:34,409 --> 00:31:37,715 We can't go with you to the airplane. 439 00:31:37,769 --> 00:31:40,627 - I'm gonna take you to the car, okay? - No. 440 00:31:40,681 --> 00:31:42,929 - I'm sorry. - Please, I don't want to go. 441 00:31:42,985 --> 00:31:45,385 Please don't take me. I don't wanna go! 442 00:31:45,449 --> 00:31:47,914 No, I don't wanna go! 443 00:31:56,009 --> 00:31:58,060 Rip, they're here. 444 00:31:58,121 --> 00:31:59,562 They're here. 445 00:32:09,033 --> 00:32:11,860 - He's got your eyes. - Yeah? 446 00:32:11,913 --> 00:32:14,259 - Ain't that somethin'? - Hello. 447 00:32:15,305 --> 00:32:18,186 Let me get the gate for ya. 448 00:32:25,865 --> 00:32:27,306 Ready? 449 00:32:32,105 --> 00:32:35,313 Mr. and Mrs. Porter, this is Joey. 450 00:32:35,368 --> 00:32:36,722 Hi there. 451 00:32:36,777 --> 00:32:40,105 What a big, handsome boy you are. 452 00:32:40,168 --> 00:32:42,733 Welcome to our home. 453 00:32:42,792 --> 00:32:44,429 Can I give you a hug? 454 00:32:58,857 --> 00:33:01,138 This is my wife, Wendy... 455 00:33:01,193 --> 00:33:02,633 And, uh... 456 00:33:03,977 --> 00:33:06,061 My name's Richard. 457 00:33:06,121 --> 00:33:09,548 Some people call me Rip. You can call me whatever you want. 458 00:33:10,953 --> 00:33:13,680 - Nice to meet you. - Joey? 459 00:33:13,737 --> 00:33:16,530 Rip and Wendy are your new friends. 460 00:33:16,585 --> 00:33:19,695 Now, you need to listen to them and obey them... 461 00:33:19,753 --> 00:33:21,772 Just as you would your parents. 462 00:33:21,833 --> 00:33:23,273 You understand? 463 00:33:25,737 --> 00:33:28,170 Is that your suitcase? Can I get it for you? 464 00:33:28,233 --> 00:33:31,921 Oh, wow! You got an elephant in there? 465 00:33:31,977 --> 00:33:35,665 You wanna see your room? I fixed it up myself for you. 466 00:33:37,993 --> 00:33:41,583 Oh, hey, we got a dog in the back named Camper. 467 00:33:41,641 --> 00:33:43,660 - I got a dog named Gus. - In the backyard there. 468 00:33:43,721 --> 00:33:45,391 Yeah? Well, come on in. 469 00:33:45,448 --> 00:33:47,598 I need you to sign right there. 470 00:33:49,737 --> 00:33:53,130 Thank you for everything. 471 00:33:53,193 --> 00:33:55,626 Just remember that he's six and in a new world. 472 00:33:55,689 --> 00:33:57,609 I’ll check in tomorrow. 473 00:34:05,545 --> 00:34:07,924 I want their address, Tom. I want to know where he works. 474 00:34:07,977 --> 00:34:10,378 Give me his rap sheet, anything else you can get your hands on. 475 00:34:10,441 --> 00:34:12,045 I need this done, and I need it now. 476 00:34:12,105 --> 00:34:14,604 - You understand? - You need to be careful Court orders- 477 00:34:14,665 --> 00:34:18,473 I've been careful, Tom, and Joey's gone. 478 00:34:18,537 --> 00:34:21,069 - Now, please. - Okay I'll take care of it 479 00:34:26,120 --> 00:34:29,001 I'm gonna go to Ohio and see what this guy wants. 480 00:34:36,713 --> 00:34:38,896 - Whoa! This is so cool! - Yeah? 481 00:34:38,952 --> 00:34:41,517 Wait. Check this out. 482 00:34:41,577 --> 00:34:43,596 For bringing up lunch. 483 00:34:43,656 --> 00:34:45,075 Oh, yeah. 484 00:34:45,128 --> 00:34:46,798 Get up on top. 485 00:34:46,857 --> 00:34:48,111 - Ready? - Yep. 486 00:34:48,169 --> 00:34:51,246 All right. Okay, you're gonna put it in up here. 487 00:34:51,305 --> 00:34:52,909 Watch my fingers. 488 00:34:52,969 --> 00:34:55,882 Give her a good smack. There you go. 489 00:34:59,272 --> 00:35:02,415 - Oh! - Yeah! 490 00:35:02,473 --> 00:35:05,354 - One, two, three. - Camper. Go get it! 491 00:35:05,417 --> 00:35:07,250 - Cookies! - Hey! 492 00:35:07,304 --> 00:35:08,745 Actually, sorry. 493 00:35:08,809 --> 00:35:10,347 No girls allowed. 494 00:35:10,409 --> 00:35:13,290 Aw. I guess I'm gonna have to take them back then. 495 00:35:13,353 --> 00:35:15,273 You have some cookies, so you can come up. 496 00:35:15,336 --> 00:35:18,031 - I guess you can come up if you have cookies. - Okay. 497 00:35:21,192 --> 00:35:24,520 So, little Joe, what do you like to do? 498 00:35:24,584 --> 00:35:26,451 I mostly like to sail. 499 00:35:26,504 --> 00:35:28,424 I know how to steer a boat myself. 500 00:35:28,489 --> 00:35:30,769 Do your mom and dad have a boat? 501 00:35:30,825 --> 00:35:34,928 Yeah, a big sailboat. But it also has a motor. 502 00:35:34,985 --> 00:35:36,851 - Mmm. - You know what we could do? 503 00:35:36,905 --> 00:35:38,957 We could go up to Dillon Lake tomorrow. 504 00:35:39,017 --> 00:35:41,744 They got these little boats that you can rent. You can steer it. 505 00:35:41,801 --> 00:35:44,179 - How 'bout that? - Yeah, that could be fun. 506 00:35:46,249 --> 00:35:48,432 I’m done with my cookies now. 507 00:35:48,488 --> 00:35:51,282 So, ready to take a shower, little man? 508 00:35:52,680 --> 00:35:55,180 I don't like showers. 509 00:35:55,241 --> 00:35:58,449 Listen, you gotta get cleaned up before bed, right? 510 00:35:58,505 --> 00:36:00,654 Can't go to bed dirty. 511 00:36:00,712 --> 00:36:02,579 I don't wanna shower. 512 00:36:02,632 --> 00:36:05,098 I just wanna go home. 513 00:36:05,160 --> 00:36:06,961 Can I please go home? 514 00:36:08,617 --> 00:36:10,254 Babe, you know what? 515 00:36:10,312 --> 00:36:15,059 What you could do is go to the bathroom with Wendy... 516 00:36:15,112 --> 00:36:16,979 And just wash up your face and hands... 517 00:36:17,032 --> 00:36:20,425 And, you know, maybe that'll make you feel better. 518 00:36:20,489 --> 00:36:22,355 - Yeah. - Okay? All right? 519 00:36:22,409 --> 00:36:24,755 That's a great idea. 520 00:36:24,808 --> 00:36:27,852 But, um, next time... 521 00:36:27,913 --> 00:36:29,866 You gotta take a shower, okay? 522 00:36:30,889 --> 00:36:33,137 Okay. 523 00:36:33,192 --> 00:36:35,244 - Hey, let's test the rope swing. - Yeah! 524 00:36:35,305 --> 00:36:36,527 - All right. - Oh, boy. 525 00:36:36,584 --> 00:36:38,254 - Ready? - Have fun. 526 00:36:38,312 --> 00:36:39,917 All right. 527 00:36:39,976 --> 00:36:43,403 Yee-haw! 528 00:36:43,464 --> 00:36:46,029 - Whoo! - That's pretty cool. 529 00:36:47,912 --> 00:36:50,160 Help! 530 00:36:50,217 --> 00:36:52,050 Hoo-hoo! Whoo! 531 00:36:52,104 --> 00:36:54,123 - All right. Your turn. - Okay. 532 00:36:54,185 --> 00:36:56,105 What a cute nose you have. 533 00:36:57,289 --> 00:36:59,209 Is it kind of upturned? 534 00:37:00,744 --> 00:37:03,025 Kind of like mine. 535 00:37:45,577 --> 00:37:47,017 Hmm. 536 00:37:50,697 --> 00:37:52,563 It's grape juice. 537 00:37:53,865 --> 00:37:55,305 Non-fermented. 538 00:37:57,896 --> 00:37:59,337 A toast... 539 00:38:01,160 --> 00:38:03,561 To my perfect wife... 540 00:38:03,625 --> 00:38:05,578 And my perfect son. 541 00:38:18,856 --> 00:38:21,202 You know... 542 00:38:21,257 --> 00:38:25,043 I’ve been thinkin' a lot about the day that he was born... 543 00:38:25,097 --> 00:38:29,102 And how I felt when they took him away from me... 544 00:38:30,761 --> 00:38:32,627 Out of my arms... 545 00:38:34,345 --> 00:38:37,324 And how I was never gonna... 546 00:38:37,385 --> 00:38:39,785 See his little head again... 547 00:38:39,849 --> 00:38:41,584 Or smell his skin. 548 00:38:41,640 --> 00:38:44,619 Hey. Shh, shh, shh, shh. 549 00:38:44,680 --> 00:38:46,121 It's okay. 550 00:38:48,520 --> 00:38:50,834 Nobody- 551 00:38:50,888 --> 00:38:54,697 Nobody's gonna take him away from us again, okay? 552 00:38:56,040 --> 00:38:57,840 I know. 553 00:38:57,897 --> 00:38:59,337 It's okay. 554 00:38:59,401 --> 00:39:02,096 It's just, um... 555 00:39:02,152 --> 00:39:05,906 His mother must be feeling the same way I did, maybe worse. 556 00:39:08,232 --> 00:39:09,837 Yeah. 557 00:39:11,977 --> 00:39:15,337 But, babe, somebody's gonna lose. 558 00:39:16,712 --> 00:39:19,113 It's not gonna be us this time. 559 00:39:20,136 --> 00:39:22,220 You are his mother... 560 00:39:23,753 --> 00:39:25,673 And we are his parents... 561 00:39:27,624 --> 00:39:30,025 And it's right for him to be with us. 562 00:39:32,297 --> 00:39:33,934 Okay? 563 00:39:33,992 --> 00:39:35,859 - Okay. - Just remember. 564 00:39:36,808 --> 00:39:37,997 Appreciate dinner thank you. 565 00:39:38,249 --> 00:39:39,722 Yeah, of course. 566 00:39:46,441 --> 00:39:49,452 So, did Beth mention that we're going away in a few weeks to Haiti? 567 00:39:49,512 --> 00:39:51,432 - Mm-mmm. - Yeah. 568 00:39:51,497 --> 00:39:53,166 What's in Haiti? 569 00:39:53,225 --> 00:39:55,625 - We're gonna take the kids on their first mission trip. - Oh, yeah? 570 00:39:55,689 --> 00:39:57,838 Yeah, we got our new church to sponsor an orphanage... 571 00:39:57,896 --> 00:39:59,763 That we've been working with in Port-au-Prince... 572 00:39:59,816 --> 00:40:02,643 And this year we're gonna help 'em renovate the compound. 573 00:40:02,696 --> 00:40:04,748 We were thinking that if you guys wanna come... 574 00:40:04,808 --> 00:40:07,089 It might be a good time to get away. 575 00:40:08,456 --> 00:40:11,283 Or Bill can take the kids, and I can stay here with you. 576 00:40:11,336 --> 00:40:13,235 - You know, it's really whatever you want. - Stop! 577 00:40:13,288 --> 00:40:14,892 - What, guys? - Mom, he's writing on my homework. 578 00:40:14,952 --> 00:40:16,425 - I did not. - Yeah, you did. 579 00:40:16,488 --> 00:40:19,282 - Not tonight. - Yeah, you know what? I think it's time for bed. 580 00:40:21,384 --> 00:40:23,251 Right now, please. 581 00:40:24,393 --> 00:40:26,892 - Good night, Uncle Jack. - Good night. 582 00:40:28,616 --> 00:40:30,319 Good night, Mom. Good night, Dad. 583 00:40:30,376 --> 00:40:34,927 It's really good for them to see what other parts of the world can be like. 584 00:40:34,984 --> 00:40:36,589 Maybe you should take them to Ohio. 585 00:40:43,400 --> 00:40:45,549 When does he come back? 586 00:40:45,609 --> 00:40:47,562 He comes back tomorrow afternoon. 587 00:40:47,625 --> 00:40:49,905 And then he goes again in two weeks... 588 00:40:49,961 --> 00:40:52,426 And the next time he doesn't come back at all. 589 00:41:30,856 --> 00:41:32,776 Hey! 590 00:41:34,440 --> 00:41:36,524 - Hi, buddy! - What's goin' on, J.? 591 00:41:36,584 --> 00:41:39,465 - Oh! Mmm! I missed you. - Hi, Dad. 592 00:41:40,520 --> 00:41:43,150 - Mmm! - Look what Wendy gave me. 593 00:41:43,209 --> 00:41:44,497 Wow. 594 00:41:48,744 --> 00:41:51,243 He says it went all right. 595 00:42:05,097 --> 00:42:08,425 And we went to a lake, and I steered a paddleboat all by myself. 596 00:42:08,488 --> 00:42:10,474 And I didn't want to take a shower... 597 00:42:10,536 --> 00:42:12,817 But Wendy said if I did next time... 598 00:42:12,873 --> 00:42:16,561 She'd get me my own DVD for my room. 599 00:42:16,617 --> 00:42:18,537 - Was Wendy nice to you? - Yeah. 600 00:42:18,600 --> 00:42:21,678 Wendy was really nice. She cooks good too. 601 00:42:22,600 --> 00:42:25,873 - How was Rip? - Good. He's really funny. 602 00:42:25,928 --> 00:42:28,077 We're building a tree house... 603 00:42:28,137 --> 00:42:32,075 And we cut part of Wendy's pillowcase out... 604 00:42:32,136 --> 00:42:35,049 And then we spray-painted a skull and crossbone. 605 00:42:35,112 --> 00:42:39,498 And we have a bucket that, like, she can put something in... 606 00:42:39,560 --> 00:42:42,255 And then we pull it up with the rope. 607 00:42:42,312 --> 00:42:44,331 It's so cool. 608 00:42:44,392 --> 00:42:45,997 They're bribing him. 609 00:42:46,056 --> 00:42:48,621 I never thought he'd actually want to go back. 610 00:42:48,680 --> 00:42:51,245 - What if he wants to be with them? - He's six years old. 611 00:42:51,304 --> 00:42:54,098 What if he has some deep connection to these people? 612 00:42:54,153 --> 00:42:56,368 - Like, he feels that- - He doesn't even know them. 613 00:42:56,425 --> 00:42:58,291 He came from them, Jack. 614 00:42:58,345 --> 00:43:00,331 Mom, I'm done with my bath. 615 00:43:05,417 --> 00:43:08,014 All right. I'm gonna go to Ohio first thing in the morning. 616 00:43:18,505 --> 00:43:20,371 - Yo, Rip. - Yo! 617 00:43:20,425 --> 00:43:22,825 - See you Sunday. - See you Sunday. 618 00:43:25,064 --> 00:43:26,669 Peace out, man. 619 00:43:26,728 --> 00:43:28,169 - Take it easy. - See you later. 620 00:43:28,232 --> 00:43:29,837 See you later. 621 00:43:41,512 --> 00:43:43,182 Mr. Porter. 622 00:43:44,168 --> 00:43:45,707 Yeah. 623 00:43:45,768 --> 00:43:48,430 I’m Jack Campbell, Joey's father. 624 00:44:01,096 --> 00:44:03,858 It's good to meet you, Jack. 625 00:44:08,136 --> 00:44:10,416 How much do you want, Rip? 626 00:44:12,136 --> 00:44:13,674 Come again? 627 00:44:13,737 --> 00:44:16,912 This is an amendment to the original adoption. 628 00:44:16,969 --> 00:44:21,104 You sign this, I give you half a million dollars in cash. 629 00:44:22,664 --> 00:44:24,105 Here. 630 00:44:32,008 --> 00:44:34,409 - That's a whole lot of money, Jack. - Yes, sir. 631 00:44:36,680 --> 00:44:39,145 You sign it, I pay you, and we walk away. 632 00:44:39,208 --> 00:44:40,812 What do you say? 633 00:44:49,064 --> 00:44:52,108 You come up with $500,000 in cash, Jack... 634 00:44:54,024 --> 00:44:56,239 I’m betting you could come up with a million. 635 00:44:59,240 --> 00:45:01,805 Okay. Make it a million. 636 00:45:01,864 --> 00:45:04,690 That was fast. That was fast, Jack. 637 00:45:04,744 --> 00:45:06,664 - Let's make it a million. - Yeah? 638 00:45:06,728 --> 00:45:08,976 Boy, you said that so fast... 639 00:45:09,032 --> 00:45:11,116 I figure you can come up with two. 640 00:45:14,152 --> 00:45:15,757 Fine. Just sign it. 641 00:45:17,896 --> 00:45:20,275 Two million dollars. 642 00:45:20,329 --> 00:45:22,828 Then I'd be just like you, Jack. 643 00:45:22,888 --> 00:45:24,972 Big house... 644 00:45:25,032 --> 00:45:27,629 Big boat and big shot, huh? 645 00:45:27,688 --> 00:45:29,936 Yeah, that's right. You can be anything you want, Rip. 646 00:45:29,992 --> 00:45:31,629 Anything at all. 647 00:45:38,825 --> 00:45:41,519 What do you want, Rip? What do you want? 648 00:45:41,576 --> 00:45:43,660 I want my son, okay? 649 00:45:43,720 --> 00:45:46,667 And you can't have him, not for no money. 650 00:45:46,728 --> 00:45:49,936 Not two million, not 10 million, 'cause my son ain't for sale. 651 00:45:49,992 --> 00:45:52,272 Whoa, whoa, hold on. Rip, listen to me one second. 652 00:45:52,328 --> 00:45:55,568 Just listen to me. Please. Please. 653 00:45:55,624 --> 00:45:58,002 With that kind of money, you could start over. 654 00:45:58,056 --> 00:46:00,686 You could have as many kids as you want. You understand? 655 00:46:00,744 --> 00:46:03,407 What am I, a dog? You don't know me. 656 00:46:03,464 --> 00:46:05,613 You don't know me. What, you can't have any kids? 657 00:46:05,672 --> 00:46:08,585 You got no bullets in your gun, big shot, huh? 658 00:46:13,448 --> 00:46:16,077 You don't know me! You don't know me! 659 00:46:19,176 --> 00:46:21,325 - You- - I'll send you back to prison, you hear me? 660 00:46:21,384 --> 00:46:24,690 You're going to prison! You're the one violating the court order! 661 00:46:24,744 --> 00:46:27,407 Either way, you can't have my son. 662 00:47:50,024 --> 00:47:51,629 What happened? 663 00:47:53,128 --> 00:47:55,277 He doesn't want the money. 664 00:47:56,584 --> 00:47:58,603 He wants Joey. 665 00:47:58,664 --> 00:48:01,545 Jack, he can't do this. He assaulted you. 666 00:48:01,608 --> 00:48:03,528 We call the police. We file a report. 667 00:48:03,592 --> 00:48:05,676 Molly. 668 00:48:05,736 --> 00:48:07,635 It won't work. 669 00:48:07,688 --> 00:48:09,128 Why not? 670 00:48:10,728 --> 00:48:13,128 Because if I report him... 671 00:48:13,192 --> 00:48:15,472 I go to jaiI too. 672 00:48:21,832 --> 00:48:23,272 Okay. 673 00:48:25,800 --> 00:48:27,666 What do we do? 674 00:48:35,464 --> 00:48:37,069 I don't know. 675 00:48:38,088 --> 00:48:40,271 I don't know. 676 00:48:42,152 --> 00:48:43,756 You don't know? 677 00:48:46,600 --> 00:48:48,433 That's it? 678 00:48:48,488 --> 00:48:51,631 You try to buy him off, it doesn't work, and now you're done? 679 00:48:53,992 --> 00:48:55,825 What else do you want me to do? 680 00:48:55,879 --> 00:48:58,411 You tell me. What else should I do, Molly? 681 00:48:58,472 --> 00:49:00,971 I don't know- something, anything. 682 00:49:01,031 --> 00:49:03,563 You're his father. You don't just give up. 683 00:49:03,624 --> 00:49:06,024 I’m not giving up! I've done everything! 684 00:49:08,072 --> 00:49:09,992 I don't care what it takes. 685 00:49:10,056 --> 00:49:12,402 I’m not giving up my son. 686 00:49:12,456 --> 00:49:14,736 You know what? You're something, you know? 687 00:49:14,792 --> 00:49:17,673 - I'm not giving up my son! - Look at my face! 688 00:49:17,736 --> 00:49:19,951 Look at me! 689 00:49:20,008 --> 00:49:22,441 What a horrible father I am. 690 00:49:26,696 --> 00:49:28,616 I’ve done everything, Molly. 691 00:49:29,831 --> 00:49:31,751 Why don't you do something? 692 00:49:34,184 --> 00:49:35,788 Do something. 693 00:49:37,704 --> 00:49:39,570 I’m going to bed. 694 00:49:50,855 --> 00:49:54,664 Please! Don't take my baby. 695 00:50:10,055 --> 00:50:11,725 - Oh, baby. - I know. 696 00:50:11,784 --> 00:50:14,479 - I'm sorry. - You don't need this, darling. 697 00:50:16,167 --> 00:50:18,513 Baby, don't. I do. I just need it. 698 00:50:18,568 --> 00:50:21,034 - I know. This is not gonna fix things. - No, no, no, no! 699 00:50:21,096 --> 00:50:22,896 Don't, don't, don't! No, no, no! 700 00:50:22,952 --> 00:50:25,679 Hey! Don't! 701 00:50:29,959 --> 00:50:33,582 Honey, you don't need that. You don't need that anymore. 702 00:50:33,640 --> 00:50:34,797 Please, baby? You don't need to. 703 00:50:34,856 --> 00:50:36,810 Please, no. 704 00:50:46,344 --> 00:50:49,803 - Get- Get out. - No, no. Baby, no. No, please. 705 00:50:49,864 --> 00:50:53,291 I love you so much. 706 00:50:53,351 --> 00:50:56,079 Please tell me you've changed, baby. Please. 707 00:50:56,135 --> 00:50:57,489 Please. 708 00:50:57,544 --> 00:50:59,628 I- I lost seven years. 709 00:51:33,416 --> 00:51:35,151 You gonna be okay, buddy? 710 00:51:35,208 --> 00:51:38,001 Yeah. We're gonna paint my tree house. 711 00:51:39,208 --> 00:51:41,935 - Joey, you ready to go? - Yeah. 712 00:51:41,992 --> 00:51:43,759 Bye, Dad. 713 00:51:44,487 --> 00:51:45,928 I love you. 714 00:51:45,992 --> 00:51:48,011 I love you too. 715 00:51:53,864 --> 00:51:56,144 - Put your seat belt on, bud. - Okay. 716 00:52:05,096 --> 00:52:07,016 Bye, sweetie. 717 00:52:10,824 --> 00:52:12,329 - Paw. - Nice. 718 00:52:12,392 --> 00:52:15,305 One, two, three! 719 00:52:15,367 --> 00:52:16,240 - Ha, ha! - Whoo-hoo! 720 00:52:16,296 --> 00:52:17,867 You stacked his deck. 721 00:52:17,928 --> 00:52:20,972 Hey, just one thing, so I can remember. 722 00:52:21,032 --> 00:52:22,734 Let's you had a birthday coming up... 723 00:52:22,791 --> 00:52:24,810 What would you want to eat on your birthday? 724 00:52:25,671 --> 00:52:29,294 A- A chicken cake. 725 00:52:29,351 --> 00:52:31,054 Chicken cake? Chicken-flavored cake? 726 00:52:31,112 --> 00:52:33,578 - Chicken with cake. - Chicken with cake? 727 00:52:33,640 --> 00:52:36,815 - A chicken cake. - You want a cake made in the shape of a chicken? 728 00:52:36,872 --> 00:52:38,923 - No. - You want chicken inside the cake? 729 00:52:38,984 --> 00:52:41,483 - Chicken inside the cake. - All right, I'm gonna file that away. 730 00:52:41,543 --> 00:52:43,049 All right, let's go. 731 00:52:44,967 --> 00:52:46,353 One, two, three. 732 00:52:47,528 --> 00:52:49,132 - Joker! I win. - I win! 733 00:52:49,192 --> 00:52:51,724 You won? I thought joker was better than everything. 734 00:52:51,784 --> 00:52:53,203 No. That was before. 735 00:52:53,255 --> 00:52:55,656 - Before what? - When I had joker. 736 00:52:58,024 --> 00:52:59,923 Reminds me of someone. 737 00:52:59,975 --> 00:53:03,085 All right, card shark, ready to hop in the shower? 738 00:53:03,144 --> 00:53:06,058 I don't want to take a shower. 739 00:53:06,120 --> 00:53:08,269 Oh, we gotta get you clean somehow. 740 00:53:08,328 --> 00:53:10,346 Look at you. P. U. 741 00:53:10,408 --> 00:53:11,946 P. U. to you. 742 00:53:12,007 --> 00:53:15,118 Now, listen, we gotta get you in there and get you cleaned up. 743 00:53:15,176 --> 00:53:18,482 Remember we talked? We got different rules here. 744 00:53:18,536 --> 00:53:21,711 I need you to go and jump in the shower. Okay? 745 00:53:23,816 --> 00:53:25,835 You can do it. 746 00:53:27,271 --> 00:53:29,225 You know what? Why don't I take care of it? 747 00:53:29,287 --> 00:53:31,207 Honey, don't spoil him. 748 00:53:31,272 --> 00:53:33,356 - I'm not spoiling him. It's just that- - It's fine. 749 00:53:33,416 --> 00:53:35,565 - It's just that I think that- - He's a big boy. 750 00:53:35,624 --> 00:53:38,417 You're a big boy. Come on. Get your gear. Let's go. 751 00:53:42,023 --> 00:53:43,311 Come on, bud. 752 00:53:45,896 --> 00:53:47,150 Hop in the shower. 753 00:53:47,208 --> 00:53:48,976 I don't wanna take a shower. 754 00:53:50,472 --> 00:53:53,516 Doesn't work like that here, buddy. Come on. 755 00:53:53,576 --> 00:53:55,278 I need you to obey me... 756 00:53:55,336 --> 00:53:57,289 And I need you to get in the bathroom. 757 00:53:57,352 --> 00:54:00,178 You know, I think that you're really upsetting him now. 758 00:54:00,232 --> 00:54:03,211 No, you know what? I'm-I'm- I'm actually the one who's getting upset. 759 00:54:03,272 --> 00:54:04,810 - So would you just- - Okay. 760 00:54:04,872 --> 00:54:06,825 Come here. Come here, sweetie. 761 00:54:06,887 --> 00:54:08,655 Here, we'll go together, okay? 762 00:54:08,712 --> 00:54:10,381 It'll be fun, all right? Come on. 763 00:54:12,552 --> 00:54:14,897 Let's go, Joey. 764 00:54:14,951 --> 00:54:17,232 Please, sweetheart. It's only water. 765 00:54:17,287 --> 00:54:18,608 It's nothin'. 766 00:54:18,664 --> 00:54:20,682 Come on. What are you doing? 767 00:54:20,744 --> 00:54:22,992 Come on, buddy, in the shower. 768 00:54:23,047 --> 00:54:24,847 - Come on. - I don't wanna take a shower. 769 00:54:24,904 --> 00:54:27,217 - He's really scared of it. He's really scared. - It'll be fun. 770 00:54:27,272 --> 00:54:29,258 - I don't think we should push him. - He's a big boy, baby. 771 00:54:29,319 --> 00:54:31,022 He's not made of sugar. He's not gonna melt. 772 00:54:31,079 --> 00:54:33,579 - I don't wanna take a shower. - Just take your shirt off, and let's get going. 773 00:54:33,640 --> 00:54:35,277 - No. - You wanna do it together? 774 00:54:35,336 --> 00:54:38,893 We'll do it with our clothes on. Come on. It'll be fun. Whoo! 775 00:54:38,951 --> 00:54:41,352 Come on. You ready? Whoo-hoo! 776 00:54:41,416 --> 00:54:44,013 Rip, what are you doing? Rip, stop it! 777 00:54:44,071 --> 00:54:46,155 Stop that! 778 00:54:46,216 --> 00:54:48,616 - Rip, this is not fun! You're scaring him! - Right? 779 00:54:48,680 --> 00:54:50,512 - It's okay. We're having fun. - It's not okay! 780 00:54:50,568 --> 00:54:52,368 It's not fun. You're scaring him. 781 00:54:52,424 --> 00:54:54,988 - He's okay, baby. He's okay. He's fine. - He's not! 782 00:54:55,048 --> 00:54:58,026 - Rip, you're hurting him! Rip, you're hurting him! - Ow! 783 00:54:58,088 --> 00:54:59,376 - Stop! You're hurting him! - Okay. 784 00:54:59,431 --> 00:55:01,483 - This is hurting him. Stop it. - You okay? 785 00:55:08,488 --> 00:55:10,539 - You're okay. - No! 786 00:55:10,599 --> 00:55:13,131 You hurt him. 787 00:55:15,272 --> 00:55:17,705 Listen, listen. 788 00:55:17,767 --> 00:55:19,687 I need to telI you something, okay? 789 00:55:21,896 --> 00:55:24,842 Wendy- Wendy is your real mommy. 790 00:55:24,903 --> 00:55:27,053 - Rip, not now. - Shh, baby. 791 00:55:27,111 --> 00:55:29,708 This is not the right time. 792 00:55:29,768 --> 00:55:31,503 - And I'm your real daddy, okay? - No, you're not. 793 00:55:31,559 --> 00:55:33,359 And you came here to live with us. 794 00:55:33,416 --> 00:55:35,533 - No, you're not! - Yes, I am. 795 00:55:35,591 --> 00:55:37,806 - I'm your real daddy, and this is your real mommy. - Rip. 796 00:55:37,864 --> 00:55:40,810 - I wanna see my daddy! - I am your daddy. 797 00:55:40,871 --> 00:55:43,698 - I wanna go home! - You are home. You are home. 798 00:55:43,751 --> 00:55:45,671 I wanna go home! 799 00:55:45,736 --> 00:55:48,169 - It's okay. It's okay. - Rip. 800 00:55:48,231 --> 00:55:49,650 It's okay. 801 00:55:49,703 --> 00:55:51,274 - That's enough. That's enough. - It's okay. 802 00:55:51,336 --> 00:55:53,616 Come here, sweetie. 803 00:55:53,672 --> 00:55:56,269 That's enough for one night. That's enough. 804 00:56:34,248 --> 00:56:38,448 The first night we moved, I sat right here. 805 00:56:38,503 --> 00:56:40,173 Right here with Joey. 806 00:56:41,320 --> 00:56:44,560 I remember I asked him- I said, "Son... 807 00:56:44,615 --> 00:56:46,535 How deep do you think the ocean is?" 808 00:56:48,071 --> 00:56:51,050 He said, "Daddy, I bet you it's 50feet deep. " 809 00:57:06,055 --> 00:57:08,172 We used to be on the same team. 810 00:57:10,631 --> 00:57:12,944 I don't feeI like we are anymore. 811 00:57:19,271 --> 00:57:21,137 You know, honey, you were right. 812 00:57:24,199 --> 00:57:27,505 I was disappointed when we- when we adopted Joey. 813 00:57:29,735 --> 00:57:33,903 I wanted my own son. I wanted my own blood. 814 00:57:40,167 --> 00:57:42,284 But from the moment that he came home... 815 00:57:42,344 --> 00:57:44,460 I loved him like he was mine. 816 00:57:50,855 --> 00:57:53,866 But he's not mine. 817 00:57:53,928 --> 00:57:57,256 They can just take him- 818 00:58:00,583 --> 00:58:02,831 They could just take him away. 819 00:58:48,551 --> 00:58:50,221 Hey, little man. 820 00:59:05,511 --> 00:59:07,563 Hey, Joey. 821 00:59:07,623 --> 00:59:09,490 Do you know about dandelions- 822 00:59:09,543 --> 00:59:11,529 how you can make wishes on 'em? 823 00:59:16,232 --> 00:59:20,170 You just close your eyes, make a wish... 824 00:59:20,231 --> 00:59:23,210 And then... you blow. 825 00:59:25,543 --> 00:59:27,529 Why blow on it? 826 00:59:27,591 --> 00:59:31,596 Because there's a wish inside here. 827 00:59:32,359 --> 00:59:34,956 And when you blow on it... 828 00:59:35,015 --> 00:59:37,580 That wish gets set free. 829 00:59:39,143 --> 00:59:40,813 And then it can come true. 830 00:59:43,399 --> 00:59:45,298 You wanna try it? 831 00:59:52,071 --> 00:59:54,352 Wishes are important, Joey. 832 00:59:54,407 --> 00:59:58,794 You always have to believe that things can get better than they are now. 833 01:00:42,055 --> 01:00:43,823 Hey. 834 01:00:45,735 --> 01:00:49,008 - What's wrong? - Hey. What happened? 835 01:00:49,063 --> 01:00:51,824 Well, I think things were a little more difficult this time. 836 01:00:51,880 --> 01:00:53,778 - Difficult how, Ms. Bower? - I don't know. 837 01:00:53,831 --> 01:00:56,112 He wouldn't tell me. Maybe he'll tell you. 838 01:00:56,167 --> 01:01:00,008 Oh. Mrs. Porter offered to give you an extra week to say your good-byes. 839 01:01:00,071 --> 01:01:03,181 - And the judge agreed. - Okay. Thank you. 840 01:01:03,239 --> 01:01:04,680 Bye, Joey. 841 01:01:06,151 --> 01:01:07,984 - Hey. - What happened? 842 01:01:08,039 --> 01:01:10,604 Hey, hey. What's the matter? 843 01:01:12,071 --> 01:01:15,181 What happened? Joey? 844 01:01:15,239 --> 01:01:17,487 - Hey, hey. Hey. - Sweetie? 845 01:01:18,439 --> 01:01:19,880 Joey? 846 01:01:23,591 --> 01:01:25,032 Joey? 847 01:01:25,991 --> 01:01:27,562 Joey, what happened? 848 01:01:27,623 --> 01:01:29,543 Joey, come on. Sit up and talk to me. 849 01:01:30,471 --> 01:01:32,654 - Come here, sweetie. - What's going on? 850 01:01:32,711 --> 01:01:35,373 - Talk to me. What happened? - He hurt me. 851 01:01:35,431 --> 01:01:38,029 He made me take a shower in my clothes. 852 01:01:38,087 --> 01:01:40,302 - He what? - Where, sweetie? Where did he hurt you? 853 01:01:43,591 --> 01:01:45,228 Rip did this to you? 854 01:01:45,288 --> 01:01:47,437 He said you're not my real mommy and daddy. 855 01:01:47,495 --> 01:01:50,256 - Is that true? - No. 856 01:01:50,311 --> 01:01:52,231 No, sweetheart, that's not true. 857 01:01:53,383 --> 01:01:55,434 That's not true. 858 01:01:55,496 --> 01:01:58,474 An extra week? Why would you agree to this? 859 01:01:58,535 --> 01:02:01,328 - I didn't agree to it. - What? 860 01:02:03,079 --> 01:02:06,254 - It was my idea. - It was your- What? 861 01:02:08,967 --> 01:02:10,222 Why? 862 01:02:10,279 --> 01:02:12,876 'Cause you're not ready. You need more time. 863 01:02:13,959 --> 01:02:16,174 Oh, so you just- That's your decision, is it? 864 01:02:16,231 --> 01:02:19,537 You just go behind my back and keep me from my son? 865 01:02:19,591 --> 01:02:21,511 You hurt him, Rip. 866 01:02:21,575 --> 01:02:23,244 I didn't mean to hurt him. I was trying- 867 01:02:23,303 --> 01:02:25,933 But you did hurt him, and you terrified him. 868 01:02:25,991 --> 01:02:28,686 I’m just trying to protect him- and you. 869 01:02:28,743 --> 01:02:30,729 Right. How can you say that? 870 01:02:30,791 --> 01:02:34,697 How can you say that when you lie and you hide these things from me? 871 01:02:34,759 --> 01:02:36,232 I’m not lying. I told you. 872 01:02:36,295 --> 01:02:38,892 I’m telling you. I'm not hiding anything. 873 01:02:38,951 --> 01:02:40,172 Where you goin'? 874 01:02:40,231 --> 01:02:43,090 I’m gonna go wash my face, and I'm gonna go to bed. 875 01:02:43,143 --> 01:02:47,115 No! I need to talk to you about this. You should've told me. 876 01:02:47,175 --> 01:02:49,074 I think you'd better sleep on the couch. 877 01:02:49,127 --> 01:02:50,567 No. 878 01:02:50,631 --> 01:02:51,984 No! Listen. 879 01:02:52,039 --> 01:02:54,254 - Call her back and tell her you made a mistake. - No. 880 01:02:54,311 --> 01:02:56,624 - Baby, listen to me. Just call her. - No. 881 01:02:56,679 --> 01:02:59,342 No! I said no! It wasn't a mistake! 882 01:02:59,399 --> 01:03:00,938 Call her! 883 01:03:20,648 --> 01:03:23,277 Get the camera. I want a shot of that bruise right now. 884 01:03:23,336 --> 01:03:25,900 - Who are you calling? - Allyson Bower. 885 01:03:25,960 --> 01:03:29,103 Call Dr. Riley and tell him that I'll be in there in 15 minutes with Joey. 886 01:03:29,159 --> 01:03:32,400 All of this is gonna accomplish what? What- you're gonna file a lawsuit, send Porter to jail? 887 01:03:32,455 --> 01:03:35,402 - I'm gonna send him to prison. - You said it yourself. That's not gonna do us any good. 888 01:03:35,463 --> 01:03:38,093 We could put Porter away for the rest of his life. Joey still won't be ours. 889 01:03:38,151 --> 01:03:39,657 - This is Jack Campbell for Allyson Bower. - Jack. 890 01:03:39,719 --> 01:03:41,639 What then? What? 891 01:03:42,791 --> 01:03:44,810 We have to leave. 892 01:03:47,143 --> 01:03:49,063 We have to pack our things and go. 893 01:03:59,912 --> 01:04:01,036 Look. 894 01:04:02,407 --> 01:04:04,906 We've both been thinking it. We just haven't wanted to say it. 895 01:04:09,096 --> 01:04:11,016 We can't win, Jack. 896 01:04:17,767 --> 01:04:19,437 You want to run away? 897 01:04:24,935 --> 01:04:27,118 Listen to me. 898 01:04:27,175 --> 01:04:30,089 No one is coming to save us. 899 01:04:35,111 --> 01:04:36,203 Go where? 900 01:04:38,343 --> 01:04:41,257 Out of the country. Anywhere. 901 01:04:42,567 --> 01:04:45,295 You realize what you're saying, don't you? 902 01:04:46,663 --> 01:04:48,104 I do. 903 01:04:49,736 --> 01:04:51,602 All of this would be gone. 904 01:04:53,320 --> 01:04:56,364 We'd never be able to come back. 905 01:04:56,423 --> 01:04:58,343 All our friends... 906 01:04:59,688 --> 01:05:01,292 Your sister- 907 01:05:01,352 --> 01:05:03,632 We'd never be able to contact them again. 908 01:05:08,135 --> 01:05:10,536 We'd have Joey. 909 01:05:18,407 --> 01:05:19,848 Yeah. 910 01:05:25,448 --> 01:05:28,329 - Hey. Everything okay? - Yeah, yeah. Of course. 911 01:05:28,391 --> 01:05:30,126 - How are you? - Good. You want some tea? 912 01:05:30,183 --> 01:05:31,405 Sure. 913 01:05:31,464 --> 01:05:33,133 So what's going on? 914 01:05:33,191 --> 01:05:36,137 How come you couldn't tell me on the phone? 915 01:05:36,199 --> 01:05:38,349 Curt Golding talked to the congressman from Ohio... 916 01:05:38,407 --> 01:05:42,096 And he's asked D.C.S. for an investigation by the state commission. 917 01:05:42,151 --> 01:05:43,537 What does that mean? 918 01:05:43,592 --> 01:05:45,130 It means the transfer's suspended... 919 01:05:45,191 --> 01:05:49,676 And the commission can reverse the judge's decision- permanently. 920 01:05:49,735 --> 01:05:52,911 That's great! Oh, sweetheart! 921 01:05:52,967 --> 01:05:54,637 See? I knew something would give. 922 01:05:54,695 --> 01:05:56,201 I knew something would give. 923 01:05:56,263 --> 01:06:00,236 Um, listen, Jack and I were talking... 924 01:06:00,295 --> 01:06:03,755 And we think we want to go to Haiti with you. 925 01:06:03,815 --> 01:06:05,255 Really? 926 01:06:05,320 --> 01:06:07,055 Yeah. I mean, with everything that's gone on... 927 01:06:07,111 --> 01:06:11,017 I think it would be great for alI of us to get away, be together as a family. 928 01:06:11,080 --> 01:06:13,480 So, what do you think? 929 01:06:13,543 --> 01:06:15,530 And it's okay to take him out of the country? 930 01:06:15,591 --> 01:06:17,839 - You're allowed? - Of course it is. 931 01:06:17,896 --> 01:06:20,657 The order's suspended. We can do what we want. 932 01:06:20,711 --> 01:06:24,814 Besides, I think it'd be fun, you know, for the kids, for us. 933 01:06:24,872 --> 01:06:28,658 Do you think you can arrange it with the church? 934 01:06:28,712 --> 01:06:31,756 It's a little last-minute, but-but absolutely. 935 01:06:31,815 --> 01:06:34,543 - We'll work it out. - Okay. 936 01:06:41,383 --> 01:06:43,151 - Good to see you. - Hi. Good. 937 01:06:43,208 --> 01:06:44,648 We'll see you inside. 938 01:06:46,279 --> 01:06:48,146 Hey. Hi there, Molly. 939 01:06:48,199 --> 01:06:49,999 It's Joey. You see him? 940 01:06:50,055 --> 01:06:51,757 Joey! 941 01:06:51,815 --> 01:06:54,096 Wow. Hey, Jack. 942 01:06:54,151 --> 01:06:55,722 Hey. 943 01:06:55,783 --> 01:06:57,737 - It's good to see you, sir. - Nice to be back. 944 01:06:59,111 --> 01:07:01,938 - It's good to see you. - You too. 945 01:07:03,976 --> 01:07:07,849 # The Lord bless you # 946 01:07:07,911 --> 01:07:12,112 # And keep you # 947 01:07:12,168 --> 01:07:18,736 # The Lord lift his countenance upon you # 948 01:07:18,791 --> 01:07:25,612 # And give you peace # 949 01:07:25,671 --> 01:07:29,839 # The Lord make his face # 950 01:07:29,896 --> 01:07:33,933 # To shine upon you # 951 01:07:36,295 --> 01:07:40,649 # the Lord be gracious # 952 01:07:40,712 --> 01:07:46,953 # Gracious unto you # 953 01:07:47,015 --> 01:07:54,761 # Amen # 954 01:07:54,823 --> 01:08:09,938 # Amen# 955 01:08:09,991 --> 01:08:17,965 # Amen # 956 01:08:18,023 --> 01:08:27,047 # Amen # 957 01:08:34,311 --> 01:08:36,363 Who is it? 958 01:08:36,423 --> 01:08:39,664 It's Allyson Bower, Mrs. Porter. 959 01:08:39,719 --> 01:08:42,513 I know it's late, but I need to speak with you. 960 01:08:43,720 --> 01:08:46,578 I’m sorry. I can't come to the door right now. 961 01:08:48,071 --> 01:08:51,115 Mrs. Porter, you haven't returned my calls. 962 01:08:51,175 --> 01:08:53,674 I need to speak with you just for a moment. 963 01:08:53,735 --> 01:08:55,601 Please, open the door. 964 01:09:01,735 --> 01:09:02,859 Mrs. Porter? 965 01:09:21,160 --> 01:09:24,138 Something's going on with Jack and Molly. 966 01:09:24,199 --> 01:09:26,065 What do you mean? 967 01:09:27,431 --> 01:09:30,442 She says the congressman is helping her. 968 01:09:31,943 --> 01:09:33,743 But I know her. 969 01:09:33,799 --> 01:09:37,421 And the way she's acting, there's just something that's not right. 970 01:09:37,479 --> 01:09:40,241 - How should she be acting? - Think about it. 971 01:09:40,295 --> 01:09:42,063 Suddenly she's going to church with us... 972 01:09:42,119 --> 01:09:44,814 And now they want to leave the country and go to Haiti. 973 01:09:44,871 --> 01:09:47,217 Don't you think it's strange? 974 01:09:47,271 --> 01:09:50,283 No, I don't think it's strange. We invited them, remember? 975 01:09:50,343 --> 01:09:53,354 You know what I mean. 976 01:09:58,599 --> 01:10:00,519 Honey, you need to be careful. 977 01:10:04,711 --> 01:10:06,894 I appreciate you taking my call. 978 01:10:06,951 --> 01:10:10,607 I just wanted to thank you personally. 979 01:10:10,663 --> 01:10:12,333 Excuse me? 980 01:10:12,391 --> 01:10:15,305 I just wanted to thank you for what you're doing- 981 01:10:15,367 --> 01:10:17,037 for Joey, for their son. 982 01:10:17,096 --> 01:10:20,522 Ms. Norton, I told Jack weeks ago there was nothing I could do... 983 01:10:20,583 --> 01:10:22,449 And there is still nothing I can do. 984 01:10:22,503 --> 01:10:24,205 I'm very sorry for his situation... 985 01:10:24,263 --> 01:10:26,380 But I really don't appreciate this phone call. 986 01:10:26,439 --> 01:10:30,128 - I'm- I'm sorry, Congressman. I must have misunderstood. -It's alright 987 01:10:30,183 --> 01:10:32,976 - I'm sorry. I didn't mean to- - That's fine. 988 01:10:33,031 --> 01:10:34,897 - Have a good day - Thank you. 989 01:10:45,415 --> 01:10:47,369 Are you my real dad? 990 01:10:55,463 --> 01:10:56,751 Well. 991 01:10:58,439 --> 01:11:00,174 Let me ask you. 992 01:11:00,231 --> 01:11:02,380 What do you think? 993 01:11:02,439 --> 01:11:05,069 I think you are. 994 01:11:05,127 --> 01:11:06,251 Why? 995 01:11:06,311 --> 01:11:08,111 You take care of me... 996 01:11:08,167 --> 01:11:10,251 And you taught me how to play baseball. 997 01:11:10,311 --> 01:11:12,231 And I changed your diapers too. That was gross. 998 01:11:16,807 --> 01:11:19,983 What else? What else do I do, son? 999 01:11:20,039 --> 01:11:21,906 You love me. 1000 01:11:21,959 --> 01:11:23,879 Yeah. 1001 01:11:23,943 --> 01:11:27,118 And that's the most important thing a father can do. 1002 01:11:27,175 --> 01:11:29,456 So why did Rip say he was my dad? 1003 01:11:33,543 --> 01:11:36,401 Listen to me for a second, Joe, okay? This might be a little confusing. 1004 01:11:36,455 --> 01:11:39,565 But I'm gonna try to explain something to you, all right? 1005 01:11:39,623 --> 01:11:43,791 Wendy is the woman that gave birth to you, okay? 1006 01:11:43,847 --> 01:11:46,095 And then your mother and I met you... 1007 01:11:46,151 --> 01:11:50,123 And we loved you so much that we became your real parents-forever. 1008 01:11:50,183 --> 01:11:51,601 Just like Robbie Elwood? 1009 01:11:51,655 --> 01:11:54,481 That's right. That's right. We adopted you, son. 1010 01:11:54,535 --> 01:11:56,816 So I'm gonna stay here with you and Mom? 1011 01:11:56,871 --> 01:11:59,054 Is that what you want? 1012 01:11:59,111 --> 01:12:00,551 It is? 1013 01:12:01,991 --> 01:12:04,336 Okay. 1014 01:12:06,311 --> 01:12:10,065 Then we'll be together, no matter what. All right? 1015 01:12:11,591 --> 01:12:13,457 No matter what. 1016 01:12:18,951 --> 01:12:20,621 - That's it. - Thanks, babe. 1017 01:12:36,615 --> 01:12:38,284 Ladies and gentlemen... 1018 01:12:38,343 --> 01:12:40,842 Flight 56 is now ready for boarding. 1019 01:12:40,903 --> 01:12:43,151 We'd like to be in first-class and gold card members... 1020 01:12:43,207 --> 01:12:45,739 to board Flight 56, thank you. 1021 01:12:57,895 --> 01:12:59,183 Okay. 1022 01:12:59,238 --> 01:13:00,843 - Put your seat belt on? That's good. - Yeah. 1023 01:13:06,247 --> 01:13:09,041 Turn around and buckle up. 1024 01:13:15,143 --> 01:13:17,522 Ladies and gentlemen, the boarding door has been closed 1025 01:13:17,575 --> 01:13:21,449 Once again, this is Flight 257 with nonstop service to Port-au-Prince. 1026 01:13:21,511 --> 01:13:24,043 Before the aircraft moves, all passengers must be seated.. 1027 01:13:24,103 --> 01:13:27,692 With your seat belts securely fastened tray stations stowed and baggage secured 1028 01:13:27,751 --> 01:13:29,453 Enjoy your fight 1029 01:14:17,543 --> 01:14:20,042 Hey, friend, come with me. Let me show you your quarters. 1030 01:15:13,863 --> 01:15:15,663 You get any of that on the fence? 1031 01:15:15,719 --> 01:15:17,192 Hey, easy now. 1032 01:15:17,255 --> 01:15:20,976 We were working hard manual labor while you boys were in town shopping. 1033 01:15:21,031 --> 01:15:24,719 - Believe me, you were better off here. - Bill, you mind taking over? 1034 01:15:24,775 --> 01:15:27,404 - Oh, yeah, with pleasure. Can I do that? - Oh, gladly. 1035 01:15:27,463 --> 01:15:29,514 I’ll go get cleaned up. 1036 01:15:30,822 --> 01:15:32,296 Hey. 1037 01:15:32,359 --> 01:15:36,200 So, I found a taxi driver to pick us up tomorrow at 2:00 p. m. 1038 01:15:36,263 --> 01:15:37,933 And our flight's at 4:30. 1039 01:15:39,687 --> 01:15:41,803 Okay. Do you think he'll show? 1040 01:15:41,863 --> 01:15:43,783 Yeah. I gave him a hundred dollars today... 1041 01:15:43,847 --> 01:15:46,891 And I said I'd give him $200 tomorrow when he gets us to the airport. 1042 01:15:46,951 --> 01:15:49,712 Trust me. That's a lot of money for a guy like that. He'll show. 1043 01:16:22,023 --> 01:16:23,943 You're home early. 1044 01:16:24,615 --> 01:16:26,055 Yeah. 1045 01:16:27,271 --> 01:16:28,940 They sent me home. 1046 01:16:29,959 --> 01:16:31,978 I can't concentrate, and I- 1047 01:16:33,318 --> 01:16:35,238 I can't eat and I can't sleep. 1048 01:16:35,303 --> 01:16:38,958 And I don't understand why you- you haven't called the police. 1049 01:16:40,806 --> 01:16:42,247 No police. 1050 01:16:47,014 --> 01:16:48,881 So you're leaving me then. 1051 01:16:51,239 --> 01:16:52,679 No. 1052 01:16:54,055 --> 01:16:55,724 I don't think so. 1053 01:17:00,263 --> 01:17:01,550 Rip. 1054 01:17:04,775 --> 01:17:09,129 We've both made big mistakes in our lives. 1055 01:17:13,159 --> 01:17:15,177 But I know your heart. 1056 01:17:17,063 --> 01:17:18,983 I know, inside, you're good... 1057 01:17:20,102 --> 01:17:21,968 Even if you don't. 1058 01:17:43,623 --> 01:17:45,063 I’m sorry. 1059 01:17:47,142 --> 01:17:48,812 I’m so sorry. 1060 01:17:51,430 --> 01:17:52,936 Sorry. 1061 01:17:53,799 --> 01:17:55,665 I know. 1062 01:17:59,815 --> 01:18:02,412 Now, if we're going to try... 1063 01:18:04,807 --> 01:18:06,673 There's one thing I-I need. 1064 01:18:14,982 --> 01:18:17,361 You remember? 1065 01:18:17,414 --> 01:18:19,084 Father Logan. 1066 01:18:25,767 --> 01:18:27,633 We'll do it together, babe. 1067 01:18:28,967 --> 01:18:30,637 Me and you. 1068 01:19:00,518 --> 01:19:02,417 Tackle him. 1069 01:19:03,334 --> 01:19:05,353 Okay. 1070 01:19:05,414 --> 01:19:08,622 Oh, my gosh! 1071 01:19:11,526 --> 01:19:12,814 Oh! 1072 01:19:12,871 --> 01:19:14,857 I'm exhausted. 1073 01:19:14,918 --> 01:19:16,556 Nice job, man. 1074 01:19:16,615 --> 01:19:18,961 Nice, man. That's what I like to see. 1075 01:19:19,014 --> 01:19:22,474 I’ll meet you guys at the bus at noon, and then we'll head into town with everybody else? 1076 01:19:22,534 --> 01:19:25,644 Actually, we were thinking about hanging as a family and letting you guys do your thing. 1077 01:19:25,703 --> 01:19:27,819 We'll come back and have dinner with you later, if you don't mind. 1078 01:19:27,879 --> 01:19:29,483 - It's good by me. Yeah. - Yeah? 1079 01:19:29,543 --> 01:19:31,921 - It's good. - Okay. You sure? 1080 01:19:31,975 --> 01:19:33,961 Yeah. Is that okay? 1081 01:19:34,023 --> 01:19:36,009 Yeah, of course. Whatever you want. 1082 01:19:36,070 --> 01:19:38,154 Okay. 1083 01:19:38,214 --> 01:19:39,884 See you at dinner. I love you. 1084 01:19:41,542 --> 01:19:43,725 Okay. 1085 01:19:43,783 --> 01:19:46,544 - I love you. - I love you too. 1086 01:19:46,598 --> 01:19:48,203 Okay. 1087 01:19:48,262 --> 01:19:49,965 - See you later? - Yeah, man. Have fun. Joey. 1088 01:19:50,022 --> 01:19:52,008 You guys have a good day. 1089 01:19:53,895 --> 01:19:55,117 - Bye. - Bye, Joey. 1090 01:19:55,174 --> 01:19:57,455 - He's a ballplayer, huh? - Yeah, he is. 1091 01:19:57,510 --> 01:19:59,180 - See you tonight. - All right, Jack. 1092 01:19:59,239 --> 01:20:01,770 Are you hot? Your cheeks are all pink. 1093 01:20:01,831 --> 01:20:04,363 - Come on, buddy. - See you guys. 1094 01:20:04,422 --> 01:20:05,863 Poor thing. 1095 01:20:40,423 --> 01:20:41,896 Are you okay? 1096 01:20:44,071 --> 01:20:45,260 Come here. 1097 01:20:56,135 --> 01:20:58,219 Molly lied. 1098 01:20:59,398 --> 01:21:01,482 Curt Golding isn't helping them. 1099 01:21:04,518 --> 01:21:06,734 They used us, Bill. 1100 01:21:06,790 --> 01:21:08,940 They used the church, this trip. 1101 01:21:11,143 --> 01:21:14,285 They're taking Joey, and they're running away. 1102 01:21:14,342 --> 01:21:16,328 I know. 1103 01:21:18,790 --> 01:21:20,874 What? What do you mean you know? 1104 01:21:20,934 --> 01:21:23,564 It's what I would have done. 1105 01:21:26,630 --> 01:21:30,635 No, Bill. No, it's wrong, and you know it's wrong. 1106 01:21:30,695 --> 01:21:33,739 - If God wanted them to have Joey- - Beth, stop it! Stop it! 1107 01:21:33,798 --> 01:21:37,737 You don't get to decide what God's will is. 1108 01:21:37,798 --> 01:21:40,744 Do you want Joey to be beaten, maybe killed by this man? 1109 01:21:40,807 --> 01:21:42,061 No. 1110 01:21:42,119 --> 01:21:43,821 The courts are wrong, Beth. 1111 01:21:43,878 --> 01:21:45,995 What other option do they have at this point? 1112 01:21:48,935 --> 01:21:51,368 Honey, what else is this trip for if not to save children? 1113 01:21:52,423 --> 01:21:53,808 Right? 1114 01:21:53,862 --> 01:21:56,011 I know you're gonna miss your sister. 1115 01:21:56,071 --> 01:21:59,727 But this isn't your choice. We have to let them go. 1116 01:22:02,023 --> 01:22:04,685 Everything's gonna be okay. 1117 01:22:07,110 --> 01:22:09,675 No, it's not. 1118 01:22:09,734 --> 01:22:11,175 Why? 1119 01:22:17,543 --> 01:22:20,554 I called Allyson Bower. 1120 01:22:20,614 --> 01:22:22,000 Oh, Beth. 1121 01:22:28,774 --> 01:22:32,396 All right, here we go. Line up. Line up. 1122 01:22:32,455 --> 01:22:34,920 Defense, you're getting burned. 1123 01:22:45,031 --> 01:22:46,569 - Jack. - What? 1124 01:22:46,630 --> 01:22:48,497 You need to get your family out of here right now. 1125 01:22:48,550 --> 01:22:50,864 - What? What are you talking about? - Now. 1126 01:22:50,918 --> 01:22:53,035 - Bill, what's going on? - I'm so sorry, sweetheart. 1127 01:22:53,094 --> 01:22:55,243 - What? - Dad, is everything okay? 1128 01:22:55,302 --> 01:22:57,648 Let's go. Let's go. 1129 01:22:57,702 --> 01:22:59,535 Let's go. Let's go. Walk, walk, walk. 1130 01:22:59,590 --> 01:23:01,805 Give me the keys. Give me the keys to the jeep. 1131 01:23:01,862 --> 01:23:04,743 Jack. Jack. Here you go. Take the jeep. 1132 01:23:04,806 --> 01:23:07,021 Where to? Where to? 1133 01:23:08,423 --> 01:23:10,158 I got you covered. Go, go, go. 1134 01:23:10,214 --> 01:23:12,615 - What did you do? - I don't know. 1135 01:23:12,678 --> 01:23:14,064 What did you do? 1136 01:23:14,118 --> 01:23:16,038 Sit on your mom's lap. 1137 01:23:17,222 --> 01:23:18,891 Come here, baby. Come here. 1138 01:23:18,950 --> 01:23:21,416 Just relax, sweetheart. Just relax. 1139 01:23:24,391 --> 01:23:26,671 Mommy, where are we going? 1140 01:23:43,750 --> 01:23:45,321 It's okay, baby. Just breathe. 1141 01:23:51,590 --> 01:23:54,285 At the gate, we'll just go nice and easy, all right? 1142 01:24:04,518 --> 01:24:06,569 - How are you, sir? - How you doing, man? 1143 01:24:06,631 --> 01:24:08,747 - Where you going? - We're just going shopping. 1144 01:24:08,807 --> 01:24:10,247 That's okay. That's okay. 1145 01:24:22,566 --> 01:24:25,512 - Everything's okay? - Perfect. 1146 01:24:25,575 --> 01:24:26,895 Good. 1147 01:24:33,415 --> 01:24:36,012 Thanks a lot. 1148 01:24:39,334 --> 01:24:41,582 Okay! Stop! Get out of your car! 1149 01:24:41,638 --> 01:24:43,690 - Easy, man. - Mommy? 1150 01:24:43,750 --> 01:24:45,355 Right now. 1151 01:24:45,414 --> 01:24:47,531 Jack. 1152 01:25:58,758 --> 01:26:02,250 Mr. and Mrs. Campbell. 1153 01:26:04,262 --> 01:26:05,451 Where is our son? 1154 01:26:05,510 --> 01:26:07,562 I’m sorry that you had to be brought back this way... 1155 01:26:07,622 --> 01:26:10,023 But I had to stop you from making a very big mistake. 1156 01:26:10,086 --> 01:26:12,334 - Is Joey all right? - He's fine. 1157 01:26:12,390 --> 01:26:14,377 - He's just down the hall. - Ms. Bower, we've done nothing wrong. 1158 01:26:14,438 --> 01:26:17,449 Mr. Campbell, please, have a seat. 1159 01:26:23,654 --> 01:26:27,408 Now, you did do something wrong. We both know that. 1160 01:26:27,462 --> 01:26:30,702 And I've spent a lot of hours trying to keep you out of jail. 1161 01:26:30,758 --> 01:26:32,296 I’d like to talk to my lawyer. 1162 01:26:32,358 --> 01:26:35,817 Mr. Campbell, I am on your side. 1163 01:26:35,878 --> 01:26:37,646 I am. 1164 01:26:37,702 --> 01:26:40,780 Now, it's been a really long night for all of us. 1165 01:26:43,494 --> 01:26:47,019 I have Mrs. Porter with me. She's right outside. 1166 01:26:47,078 --> 01:26:49,456 She wants to talk to you... 1167 01:26:49,510 --> 01:26:51,376 So I'm gonna bring her in. 1168 01:27:05,734 --> 01:27:06,858 Hello. 1169 01:27:10,950 --> 01:27:12,620 I’m Wendy Porter. 1170 01:27:16,230 --> 01:27:18,925 I know you tried to run away with Joey. 1171 01:27:20,550 --> 01:27:22,220 Ms. Porter... 1172 01:27:23,846 --> 01:27:26,345 He had bruises on his body. 1173 01:27:28,358 --> 01:27:30,791 I was just trying to protect my son. 1174 01:27:33,830 --> 01:27:36,711 I have to telI you, when you... 1175 01:27:36,774 --> 01:27:40,102 Offered my husband money for Joey... 1176 01:27:41,894 --> 01:27:44,621 You nearly crushed the man. 1177 01:27:44,678 --> 01:27:48,334 Would that be what you would teach our son? That- 1178 01:27:48,390 --> 01:27:50,638 That poor people can just be bought off? 1179 01:27:50,694 --> 01:27:51,654 No. 1180 01:27:51,718 --> 01:27:55,886 I thought he wanted money. 1181 01:27:55,942 --> 01:27:58,408 And I- I was wrong. 1182 01:28:00,518 --> 01:28:02,864 And I know that now. 1183 01:28:02,918 --> 01:28:06,791 You have no idea how much that boy means to him. 1184 01:28:09,382 --> 01:28:11,815 I made a terrible mistake seven years ago. 1185 01:28:11,878 --> 01:28:14,606 I never should have given up my baby. 1186 01:28:15,974 --> 01:28:19,761 But with everything that's happened... 1187 01:28:19,814 --> 01:28:22,924 I need to be sure now that I'm doing the right thing for him. 1188 01:28:33,190 --> 01:28:35,339 Mrs. Porter. 1189 01:28:35,398 --> 01:28:37,002 Wendy. 1190 01:28:39,110 --> 01:28:42,799 Joey is our whole world. 1191 01:28:42,854 --> 01:28:44,687 He's our boy. 1192 01:28:44,742 --> 01:28:49,096 I love him as if I gave birth to him myself. 1193 01:28:51,110 --> 01:28:54,798 And I can't imagine spending a day without him. 1194 01:28:59,622 --> 01:29:01,488 But from the moment we brought him home... 1195 01:29:01,542 --> 01:29:05,580 My biggest fear was that he would wake up one morning... 1196 01:29:05,638 --> 01:29:08,682 And realize that I'm not really his mother... 1197 01:29:08,742 --> 01:29:11,175 That I'm... 1198 01:29:11,238 --> 01:29:15,406 Just some woman who's raising him. 1199 01:29:18,886 --> 01:29:21,287 But he never did. 1200 01:29:30,758 --> 01:29:32,625 And he never will. 1201 01:29:33,926 --> 01:29:35,214 Ms. Bower. 1202 01:29:36,198 --> 01:29:40,399 I have the revised adoption papers here. 1203 01:29:40,454 --> 01:29:42,571 Mr. Porter has already signed... 1204 01:29:42,630 --> 01:29:45,424 And I personally witnessed his signature. 1205 01:30:20,550 --> 01:30:23,212 Thank you. 1206 01:30:24,294 --> 01:30:25,734 Thank you so much. 1207 01:30:27,046 --> 01:30:29,098 I want you both to know that, uh... 1208 01:30:29,158 --> 01:30:32,464 Rip really does love Joey. 1209 01:30:32,518 --> 01:30:36,206 He just wasn't ready to be a father, and he knows that. 1210 01:30:39,077 --> 01:30:40,910 Ms. Porter... 1211 01:30:42,917 --> 01:30:45,133 Will you tell your husband that I apologize? 1212 01:30:51,622 --> 01:30:53,422 Is there anything that we can do for you? 1213 01:30:53,477 --> 01:30:55,016 And it doesn't have to be money. 1214 01:30:55,078 --> 01:30:57,544 I mean, I- 1215 01:30:57,606 --> 01:31:00,203 We'll be all right. We're getting help. Thanks. 1216 01:31:02,310 --> 01:31:05,616 There is one thing that- that you could do for me. 1217 01:31:07,654 --> 01:31:12,749 I would like Joey to know that he- he has two mothers- 1218 01:31:12,806 --> 01:31:16,330 one that loved him so much that she couldn't let him go... 1219 01:31:16,390 --> 01:31:18,954 And one that loved him so much that she had to. 1220 01:31:28,966 --> 01:31:31,181 You have my word. 1221 01:31:34,086 --> 01:31:35,210 Thank you. 1222 01:31:40,902 --> 01:31:44,143 May I- May I say good-bye to him? 1223 01:31:46,598 --> 01:31:48,497 Of course. 1224 01:31:58,278 --> 01:32:00,875 Joey, it was real nice... 1225 01:32:00,933 --> 01:32:03,399 Having you come and spend time with us at our house. 1226 01:32:03,461 --> 01:32:06,572 Getting to know you... 1227 01:32:06,630 --> 01:32:10,252 And see what a bright and beautiful boy you've become... 1228 01:32:11,845 --> 01:32:13,744 Laughing with you and 1229 01:32:13,798 --> 01:32:18,217 have honestly been some of the happiest moments of my life. 1230 01:32:18,278 --> 01:32:20,013 What happened to your face? 1231 01:32:20,070 --> 01:32:22,896 Oh, I got hurt, but I'm gonna be okay. 1232 01:32:24,198 --> 01:32:25,998 Am I gonna come see you again? 1233 01:32:26,054 --> 01:32:28,781 No. No, sweetheart. That was our last visit. 1234 01:32:28,838 --> 01:32:30,758 You're not coming back anymore. 1235 01:32:30,822 --> 01:32:31,978 Why not? 1236 01:32:34,214 --> 01:32:36,680 Remember I told you about the dandelion... 1237 01:32:36,742 --> 01:32:38,891 And how we had to set the wish free? 1238 01:32:40,518 --> 01:32:43,050 Sometimes people are like that too, baby. 1239 01:32:45,574 --> 01:32:47,854 Now... 1240 01:32:47,910 --> 01:32:51,118 I want you to remember me... 1241 01:32:51,174 --> 01:32:53,519 And try and remember... 1242 01:32:53,574 --> 01:32:56,652 Only the happy times, okay? 1243 01:32:58,694 --> 01:33:03,494 This here... is very special. 1244 01:33:03,558 --> 01:33:06,417 Rip gave it to me when I was a girl, and... 1245 01:33:08,070 --> 01:33:10,285 I want you to have it. 1246 01:33:10,342 --> 01:33:12,590 Inside is a picture of me and Rip... 1247 01:33:12,646 --> 01:33:15,886 And our address in case you should ever need anything... 1248 01:33:15,942 --> 01:33:18,408 Anything at all. 1249 01:33:18,470 --> 01:33:21,962 Maybe one day when you're a big, strong man... 1250 01:33:22,021 --> 01:33:23,691 We'll meet again. 1251 01:33:29,894 --> 01:33:31,564 I love you. 1252 01:33:40,421 --> 01:33:42,288 This is the final boarding call- 1253 01:33:42,341 --> 01:33:43,782 Mommy! Daddy! 1254 01:33:43,846 --> 01:33:46,094 - Hey. - Hey! 1255 01:33:46,150 --> 01:33:48,463 Oh! Oh, we missed you. 1256 01:33:48,518 --> 01:33:50,602 - Me too. - Yeah, you okay? 1257 01:33:51,781 --> 01:33:53,102 - You sure? - Yeah. 1258 01:33:53,157 --> 01:33:54,598 Okay, good. 1259 01:33:57,797 --> 01:33:59,118 So what have you been doing? 1260 01:34:22,118 --> 01:34:23,688 - Yep. - Amazing. 1261 01:34:23,750 --> 01:34:25,354 Ha, ha! 1262 01:34:25,414 --> 01:34:27,563 Come here, Son. You ready? 1263 01:34:29,541 --> 01:34:31,855 Now, hold on tight, okay? All right. 1264 01:34:33,254 --> 01:34:35,021 - Can you steer it? - Yeah. 1265 01:34:35,078 --> 01:34:36,584 Feels great. 1266 01:34:37,317 --> 01:34:39,271 You stay right there. 1267 01:34:40,838 --> 01:34:42,704 - Is it fun? - Yeah! 1268 01:34:42,758 --> 01:34:44,264 Good job. 1269 01:34:44,326 --> 01:34:45,580 Wow! 1270 01:34:47,814 --> 01:34:49,680 You're all right. Just hold it right there. 1271 01:34:50,726 --> 01:34:52,166 We're gonna crash. 1272 01:34:52,229 --> 01:34:54,313 There's no boats in front of you. I'm watching out for you.