1 00:00:30,860 --> 00:00:33,150 You really are 2 00:00:34,560 --> 00:00:37,420 an IDIOT 3 00:00:39,080 --> 00:00:40,870 You are millions of light years ... 4 00:00:40,980 --> 00:00:45,170 No, billions of light years short of defeating me 5 00:00:45,180 --> 00:00:46,600 You're a little twit 6 00:00:47,140 --> 00:00:49,230 A little twit 7 00:00:52,080 --> 00:00:54,910 We will now announce the loser 8 00:00:56,680 --> 00:00:59,240 The person who drops out of this round 9 00:01:02,590 --> 00:01:04,650 ...is Fukunaga Yuji 10 00:01:07,460 --> 00:01:10,500 Now, wait just a minute.. The results must be wrong 11 00:01:10,500 --> 00:01:13,420 These results are absolutely correct 12 00:01:13,530 --> 00:01:16,430 Mr. Fukunaga, you lost 13 00:02:08,490 --> 00:02:10,600 University Graduation Ceremony 14 00:02:10,620 --> 00:02:12,150 Today 15 00:02:12,260 --> 00:02:16,130 We are taking the first step into a new life 16 00:02:16,230 --> 00:02:20,000 In these 4 years we have learned the spirit of cooperation 17 00:02:20,170 --> 00:02:21,830 We will never forget it 18 00:02:22,000 --> 00:02:25,490 As an alumni representative 19 00:02:27,240 --> 00:02:30,770 I, Yu Shinomiya, express our profound gratitude 20 00:02:36,720 --> 00:02:38,620 I'm graduating today 21 00:02:39,690 --> 00:02:43,280 The students have so many precious memories 22 00:02:43,460 --> 00:02:45,920 We are taking our first step into a new world 23 00:02:46,960 --> 00:02:50,520 But at that time I didn't know yet 24 00:02:51,560 --> 00:02:55,090 The true meaning of "heart of compassion" 25 00:02:56,040 --> 00:02:59,730 Before taking part into that scary game 26 00:03:10,950 --> 00:03:13,950 Yu Shinomiya - Liar Game Bureau 27 00:03:13,950 --> 00:03:15,610 Liar Game? 28 00:03:30,900 --> 00:03:31,890 What is this? 29 00:03:41,980 --> 00:03:46,250 Yu Shinomiya, congratulations on your graduation 30 00:03:46,420 --> 00:03:49,080 I am the referee of the Liar Game 31 00:03:49,160 --> 00:03:51,250 My name is Arusabu 32 00:03:51,420 --> 00:03:54,190 To celebrate your start into your new life 33 00:03:54,330 --> 00:03:58,090 Ms. Shinomiya, I'm inviting you to the Liar Game 34 00:03:59,100 --> 00:04:03,300 If you decided to participate you'll have this million dollars 35 00:04:03,840 --> 00:04:06,670 Once you have opened the invitation letter 36 00:04:06,770 --> 00:04:08,170 You are considered in the Game 37 00:04:09,810 --> 00:04:13,370 If you fail to participate 38 00:04:13,550 --> 00:04:17,210 You will have to pay an additional million back 39 00:04:18,350 --> 00:04:21,680 We will see to it that we collect that million 40 00:04:21,950 --> 00:04:23,620 by whatever means 41 00:04:24,890 --> 00:04:26,120 Don't doubt it 42 00:04:28,560 --> 00:04:30,290 So, tomorrow at 5 pm 43 00:04:30,460 --> 00:04:33,130 we will be waiting at the specified location 44 00:04:36,570 --> 00:04:38,110 What's this? 45 00:04:40,570 --> 00:04:42,630 Where do you think you're going? 46 00:04:47,810 --> 00:04:48,800 Who are you? 47 00:04:49,250 --> 00:04:51,650 I'm with the Liar Game Bureau 48 00:04:54,750 --> 00:04:56,050 What is that Liar Game? 49 00:04:56,160 --> 00:04:57,990 Players are chosen to participate 50 00:04:58,060 --> 00:05:00,580 And receive a large sum to compete 51 00:05:01,160 --> 00:05:03,820 It is a very interesting experiment 52 00:05:04,200 --> 00:05:06,690 Where subjects are tested in extreme conditions 53 00:05:06,830 --> 00:05:07,830 I'm going to the police 54 00:05:07,860 --> 00:05:09,830 We only offered you money 55 00:05:10,000 --> 00:05:11,590 No crime has been committed 56 00:05:12,240 --> 00:05:16,000 I regret to say, your only option is to participate 57 00:05:17,880 --> 00:05:20,850 We will be waiting for you 58 00:05:44,040 --> 00:05:45,370 At 5 pm tomorrow 59 00:05:45,540 --> 00:05:47,800 We will be waiting at the specified location 60 00:05:49,380 --> 00:05:52,170 It is a very interesting experiment 61 00:05:52,280 --> 00:05:55,210 Where subjects are tested in extreme conditions 62 00:06:14,300 --> 00:06:15,390 This is it [Psychological changes under extreme stress conditions] 63 00:06:25,410 --> 00:06:26,070 The Professor? 64 00:06:26,150 --> 00:06:27,910 He's lecturing in the 4th conference room 65 00:06:27,980 --> 00:06:28,570 Thank you! 66 00:06:30,480 --> 00:06:33,180 I just attended a few of his lectures 67 00:06:34,320 --> 00:06:37,080 I only know his name and face 68 00:06:38,820 --> 00:06:40,260 But to me, at that moment 69 00:06:40,260 --> 00:06:43,260 [Modern Psychology, Research Publication] 70 00:06:43,260 --> 00:06:45,860 This person was my only hope 71 00:06:53,540 --> 00:06:54,340 Pr. Akiyama 72 00:06:56,610 --> 00:06:57,510 Please ... 73 00:06:58,440 --> 00:07:00,140 help me! 74 00:07:18,720 --> 00:07:20,280 Shota Matsuda 75 00:07:24,720 --> 00:07:26,280 Mikako Tabe 76 00:07:39,720 --> 00:07:41,280 What can I do? 77 00:07:41,390 --> 00:07:42,580 I just told you to ignore it 78 00:07:42,690 --> 00:07:44,380 But that penalty 79 00:07:44,490 --> 00:07:45,420 It is just a threat 80 00:07:45,520 --> 00:07:46,490 How can you ... 81 00:07:47,360 --> 00:07:49,490 Nothing compels you to participate 82 00:07:50,060 --> 00:07:51,360 Wait ... 83 00:08:16,390 --> 00:08:18,020 Akki 84 00:08:20,530 --> 00:08:22,430 Long time no see 85 00:08:23,260 --> 00:08:24,020 You've grown? 86 00:08:25,030 --> 00:08:32,020 You're starting to look like a man [Shinichi Akiyama] 87 00:08:32,970 --> 00:08:35,530 Akki, I was ordered to bring you back 88 00:08:35,710 --> 00:08:38,070 The Liar Game we played 2 years ago 89 00:08:38,210 --> 00:08:40,740 Caused heavy loses to our investors 90 00:08:41,550 --> 00:08:44,710 This time the investor is one of the losers 91 00:08:44,820 --> 00:08:49,150 The game this time is his revenge against us 92 00:08:49,620 --> 00:08:51,110 What is it to me 93 00:08:51,260 --> 00:08:52,920 Just waaaaaait 94 00:08:53,060 --> 00:08:54,990 That kid is already with us 95 00:08:55,330 --> 00:08:56,660 Maybe you don't even know her name 96 00:08:56,760 --> 00:08:58,230 She's another graduate to you 97 00:08:58,330 --> 00:09:00,060 If you don't join 98 00:09:00,230 --> 00:09:01,460 She will pay 99 00:09:02,400 --> 00:09:05,930 That one million penalty will crush her 100 00:09:12,810 --> 00:09:14,570 What is she to me 101 00:09:20,590 --> 00:09:22,250 You did your best 102 00:09:26,860 --> 00:09:28,260 Was I agreeable to you? 103 00:09:28,590 --> 00:09:30,530 Now I'm sure he'll join 104 00:09:32,770 --> 00:09:33,790 I am sure 105 00:10:06,770 --> 00:10:10,790 زين العابدين - Alabidin Zain - WARNING - 106 00:11:04,420 --> 00:11:06,050 Ms. Yu Shinomiya 107 00:11:08,130 --> 00:11:09,920 Welcome to the Liar Game 108 00:11:15,930 --> 00:11:17,870 These medals are used in the game 109 00:11:17,970 --> 00:11:20,030 every player receives 20 of them 110 00:11:21,970 --> 00:11:22,030 Badge with her name: Yu Shinomiya 111 00:11:24,380 --> 00:11:26,900 Please enter in the game site 112 00:12:58,870 --> 00:12:59,960 All of you, thank you 113 00:13:00,070 --> 00:13:03,970 For joining us today 114 00:13:04,140 --> 00:13:07,980 The Liar Game is opening now 115 00:13:10,320 --> 00:13:12,010 There will be only one winner 116 00:13:12,180 --> 00:13:13,670 The prize will be ... 117 00:13:19,190 --> 00:13:20,720 $20 Million 118 00:13:21,060 --> 00:13:23,580 $20 Million? 119 00:13:24,830 --> 00:13:26,060 However .. 120 00:13:27,070 --> 00:13:28,690 When the game is over 121 00:13:28,730 --> 00:13:32,500 Each person will have to pay $2 million 122 00:13:35,070 --> 00:13:36,430 You're kidding us 123 00:13:36,460 --> 00:13:37,740 We came because you paid only $1M 124 00:13:37,840 --> 00:13:39,000 If we pay $2M we lose $1M 125 00:13:39,110 --> 00:13:40,940 You're serving only your interest 126 00:13:42,680 --> 00:13:44,770 Just focus on being the winner 127 00:13:45,080 --> 00:13:48,420 Because if you win there's no debt 128 00:13:52,890 --> 00:13:56,090 Now we'll explain the rules 129 00:13:56,200 --> 00:13:57,390 Wait 130 00:14:14,050 --> 00:14:15,210 You can count me in 131 00:14:17,080 --> 00:14:18,480 Pr. Akiyama 132 00:14:19,250 --> 00:14:20,620 Did you come on account of me? 133 00:14:20,720 --> 00:14:22,950 I also received an invitation 134 00:14:23,720 --> 00:14:25,120 There's nothing more to it 135 00:14:25,260 --> 00:14:26,720 Akiyama 136 00:14:27,230 --> 00:14:28,120 You know each other? 137 00:14:28,230 --> 00:14:30,750 We were together in the previous Liar Game 138 00:14:30,900 --> 00:14:34,160 Akiyama won that time 139 00:14:41,810 --> 00:14:45,240 Now we'll announce the game 140 00:14:45,510 --> 00:14:46,670 It is ... 141 00:14:53,950 --> 00:14:55,920 the Game of the Musical Chairs 142 00:14:56,820 --> 00:14:58,590 The Game of the Musical Chairs? 143 00:14:58,760 --> 00:15:00,650 You struggle for a decreasing number of chairs 144 00:15:00,760 --> 00:15:03,420 The player who can sit last, wins 145 00:15:03,600 --> 00:15:06,930 Within these ruins are hidden 146 00:15:07,000 --> 00:15:09,020 15 chairs that you must compete for 147 00:15:09,130 --> 00:15:09,790 15? 148 00:15:09,840 --> 00:15:10,490 Exactly 149 00:15:10,600 --> 00:15:13,590 There are only 15 chairs for 20 players 150 00:15:13,670 --> 00:15:16,800 That's unfair, 5 of us are dropped from the start 151 00:15:18,180 --> 00:15:20,440 At the tone of the buzzer the game starts 152 00:15:20,550 --> 00:15:22,600 The first 30min are for your strategy 153 00:15:22,710 --> 00:15:24,940 During this time, it doesn't matter what you do 154 00:15:31,390 --> 00:15:33,980 This siren sounds 1 min before the end 155 00:15:34,290 --> 00:15:37,290 The players who are not seated at the end 156 00:15:37,400 --> 00:15:38,290 are dropped out 157 00:15:38,360 --> 00:15:41,160 During those 30min we seek a chair then sit? 158 00:15:41,370 --> 00:15:43,160 Then you have 10min 159 00:15:43,300 --> 00:15:47,140 To come back to the polling place 160 00:15:47,510 --> 00:15:51,140 Among these names you press one to elect a parent 161 00:15:51,240 --> 00:15:52,570 You have 5min to vote 162 00:15:52,710 --> 00:15:55,200 Those who dropped can also participate to the vote 163 00:15:55,510 --> 00:15:57,910 When voting is over, the result is announced 164 00:15:58,020 --> 00:16:01,820 The person with the most votes is elected parent 165 00:16:01,920 --> 00:16:04,010 He then decides which chair falls 166 00:16:04,390 --> 00:16:07,760 When the parent has eliminated a chair one period is over 167 00:16:08,690 --> 00:16:11,990 At this point there are a few caveats 168 00:16:12,760 --> 00:16:15,160 In case of a vote draw both are dropped 169 00:16:15,330 --> 00:16:17,600 Thus a new period starts 170 00:16:17,770 --> 00:16:19,830 Acts of violence are strictly prohibited 171 00:16:19,910 --> 00:16:21,770 The offender is dropped out 172 00:16:21,910 --> 00:16:25,070 If a dropout commits violence again 173 00:16:25,180 --> 00:16:27,540 He has to pay a $1M penalty 174 00:16:27,950 --> 00:16:31,210 You can't sit on the same chair twice consecutively 175 00:16:31,350 --> 00:16:33,510 And if it's not consecutive 176 00:16:33,590 --> 00:16:36,180 You can come back to the same seat later 177 00:16:36,520 --> 00:16:39,680 The last surviving player wins 178 00:16:39,790 --> 00:16:41,850 A medal bearing the name of the winner 179 00:16:41,960 --> 00:16:44,690 Will be worth $1M 180 00:16:44,800 --> 00:16:47,090 That means, 20 medals 181 00:16:47,200 --> 00:16:49,960 are worth $20M bearing the name of the winner 182 00:16:51,200 --> 00:16:53,930 Now let the musical chairs game 183 00:16:54,070 --> 00:16:55,600 BEGIN 184 00:17:20,970 --> 00:17:23,130 If we were dropped out we'd have to pay $1M 185 00:17:23,400 --> 00:17:25,340 We were desperate 186 00:17:33,650 --> 00:17:34,300 Found it 187 00:17:39,320 --> 00:17:40,410 Got it 188 00:17:44,960 --> 00:17:46,010 There it is 189 00:18:11,280 --> 00:18:13,950 This chair is mine 190 00:18:23,760 --> 00:18:25,060 It seems that 191 00:18:26,400 --> 00:18:28,160 At the previous game 192 00:18:32,100 --> 00:18:33,970 You won 193 00:18:43,080 --> 00:18:44,780 It's really awesome 194 00:18:48,590 --> 00:18:50,250 You did great 195 00:18:53,630 --> 00:18:54,960 Mr. Akiyama 196 00:19:03,640 --> 00:19:05,600 I'll only say it once 197 00:19:06,370 --> 00:19:08,000 So listen carefully 198 00:19:12,610 --> 00:19:13,810 Your previous victory 199 00:19:15,480 --> 00:19:16,810 Was splendid 200 00:19:21,690 --> 00:19:22,710 But this time 201 00:19:26,190 --> 00:19:28,130 I will be 202 00:19:30,460 --> 00:19:31,390 The winner 203 00:19:57,190 --> 00:19:58,380 You're so full of yourself 204 00:19:58,490 --> 00:19:59,720 Kaneba (Golden Tooth), you scared me 205 00:19:59,820 --> 00:20:02,820 You feel superior because you sell out your friends? 206 00:20:05,360 --> 00:20:07,020 They're not my friends, they're morons 207 00:20:25,750 --> 00:20:28,180 This time too he finally came 208 00:20:28,690 --> 00:20:30,280 Shinichi Akiyama 209 00:20:30,690 --> 00:20:32,750 He was your better at the last game 210 00:20:51,780 --> 00:20:53,040 Here it is 211 00:21:00,550 --> 00:21:02,210 Please Help me 212 00:21:02,390 --> 00:21:05,320 Please! I can't find a chair 213 00:21:05,920 --> 00:21:06,980 Shut up, let me go 214 00:21:07,260 --> 00:21:08,750 I beg you 215 00:21:14,830 --> 00:21:15,800 Please ... 216 00:21:17,900 --> 00:21:19,230 Please help me 217 00:22:02,680 --> 00:22:05,670 In fact you're a real idiot 218 00:22:06,820 --> 00:22:10,220 The way you hid it, it's easy to find 219 00:22:10,990 --> 00:22:12,620 Your chair 220 00:23:16,120 --> 00:23:17,520 Idiot 221 00:23:17,620 --> 00:23:19,720 You fell for the oldest trick 222 00:23:21,860 --> 00:23:24,190 May I have this chair? 223 00:23:24,430 --> 00:23:25,360 Any time 224 00:23:26,800 --> 00:23:28,060 Give me back my chair 225 00:23:35,910 --> 00:23:39,210 One minute before sitting 226 00:23:43,880 --> 00:23:44,710 What should I do 227 00:23:44,880 --> 00:23:45,870 A chair ... 228 00:23:56,960 --> 00:23:58,660 30 seconds remaining 229 00:24:03,440 --> 00:24:05,060 Beautiful 230 00:24:05,640 --> 00:24:07,070 imbecile 231 00:24:07,440 --> 00:24:09,340 That girl is already on her way out 232 00:24:09,570 --> 00:24:11,170 Go donkey 233 00:24:11,680 --> 00:24:13,170 10 seconds remaining 234 00:24:21,620 --> 00:24:23,610 It's all right, sit here quick 235 00:24:24,690 --> 00:24:25,750 Come on sit down 236 00:24:36,430 --> 00:24:37,920 The time is up 237 00:24:38,040 --> 00:24:41,940 The players who are not seated are dropped out 238 00:24:53,020 --> 00:24:56,380 I'm safe 239 00:24:56,550 --> 00:24:59,180 Behave, stop the fuss 240 00:25:00,490 --> 00:25:03,120 I'm sorry, Thank you very much 241 00:25:03,190 --> 00:25:04,890 Quick here 242 00:25:06,230 --> 00:25:08,560 No, a medal 243 00:25:08,700 --> 00:25:10,900 Is it what you want? 244 00:25:11,640 --> 00:25:13,630 Thanks, I'll have one this time 245 00:25:14,810 --> 00:25:17,070 But without my medals ... 246 00:25:18,410 --> 00:25:20,880 Did you listen well to the rules? 247 00:25:21,580 --> 00:25:23,570 A medal bearing the name of the winner 248 00:25:23,720 --> 00:25:26,410 Will be worth $1million 249 00:25:26,550 --> 00:25:29,210 The winner gets $20M? 250 00:25:29,320 --> 00:25:30,980 That's not what he said 251 00:25:31,060 --> 00:25:33,320 If I have this medal 252 00:25:33,390 --> 00:25:35,920 If I lost and you win 253 00:25:36,060 --> 00:25:38,490 I still get $1M 254 00:25:40,670 --> 00:25:42,360 So this is a token 255 00:25:42,500 --> 00:25:44,090 of your help to me 256 00:25:44,200 --> 00:25:47,260 It's like a means to gather friends 257 00:25:47,510 --> 00:25:51,940 The whole game is based on using these 258 00:25:55,010 --> 00:25:59,040 8 persons have dropped out in the first period 259 00:26:00,080 --> 00:26:01,280 Already 8 persons 260 00:26:01,450 --> 00:26:03,180 Mr. Saiki Kakeru 261 00:26:03,290 --> 00:26:04,620 Mr. Akagi Kota 262 00:26:04,860 --> 00:26:05,850 Akagi 263 00:26:07,230 --> 00:26:08,450 We were supposed to help each other 264 00:26:10,030 --> 00:26:11,460 He dropped out too easily 265 00:26:11,560 --> 00:26:12,890 Mrs. Emi Tsukino 266 00:26:20,140 --> 00:26:21,130 I beg you ... 267 00:26:21,740 --> 00:26:23,260 Please help me 268 00:26:27,310 --> 00:26:30,800 Yu Shinomiya Now you vote for the parent 269 00:26:42,560 --> 00:26:45,260 Suppose you go to a bar with 2 good friends 270 00:26:48,330 --> 00:26:50,300 There's only the seats at the counter 271 00:26:50,740 --> 00:26:54,170 If there are 3 seats, which one do you take? 272 00:26:56,640 --> 00:26:57,900 The middle one 273 00:26:58,980 --> 00:27:00,440 What's the color of that seat 274 00:27:03,280 --> 00:27:04,180 Pink 275 00:27:05,420 --> 00:27:07,940 I guess ... what do you mean? 276 00:27:08,620 --> 00:27:09,750 Nothing 277 00:27:11,590 --> 00:27:13,610 We have finished counting 278 00:27:13,930 --> 00:27:17,420 Now we announce the results 279 00:27:18,630 --> 00:27:21,160 The selected parent this time 280 00:27:36,350 --> 00:27:37,780 is Kei Kimura 281 00:27:40,390 --> 00:27:41,280 Mrs. Kimura 282 00:27:42,290 --> 00:27:44,850 You call the chair number to drop out 283 00:27:47,630 --> 00:27:48,350 No. 7 284 00:27:50,290 --> 00:27:54,320 Now we start the 2nd period with the remaining 12 285 00:28:15,350 --> 00:28:17,720 Let me try it again 286 00:28:17,890 --> 00:28:18,860 Shut up 287 00:28:21,160 --> 00:28:22,850 Stop your yapping 288 00:28:23,660 --> 00:28:24,250 Yapping? 289 00:28:24,360 --> 00:28:25,490 It's a fact that you dropped out 290 00:28:25,600 --> 00:28:27,430 What's the point of that yap-yap 291 00:28:27,530 --> 00:28:28,590 What do you want bastard 292 00:28:30,170 --> 00:28:31,100 You'll see 293 00:28:33,500 --> 00:28:34,730 you don't like it 294 00:28:46,520 --> 00:28:48,110 I'm sorry 295 00:28:48,220 --> 00:28:50,410 What are you doing? Let's go quick 296 00:28:58,930 --> 00:29:01,190 Are you OK? 297 00:29:04,200 --> 00:29:05,970 Picking up 298 00:29:06,740 --> 00:29:08,300 Those worthless medals ... 299 00:29:12,610 --> 00:29:13,300 Here 300 00:29:13,640 --> 00:29:14,980 Have one of my medals 301 00:29:15,280 --> 00:29:18,720 If I win it will be valuable 302 00:29:19,050 --> 00:29:19,980 So please ... 303 00:29:21,420 --> 00:29:22,750 Is that OK? 304 00:29:23,150 --> 00:29:23,980 Are you sure? 305 00:29:30,290 --> 00:29:31,890 Thank you! 306 00:29:47,580 --> 00:29:49,980 How could you let me down so soon? 307 00:29:50,180 --> 00:29:53,080 I couldn't find one chair 308 00:29:57,660 --> 00:29:58,920 There were many 309 00:30:09,930 --> 00:30:10,920 Get out 310 00:30:22,850 --> 00:30:25,370 Violence is a cause for elimination 311 00:30:25,780 --> 00:30:26,720 Just for that? 312 00:30:26,820 --> 00:30:27,880 You're hopeless 313 00:30:29,520 --> 00:30:31,720 How about you 314 00:30:32,190 --> 00:30:33,820 You think you can stay idle? 315 00:30:33,960 --> 00:30:34,480 What? 316 00:30:34,790 --> 00:30:38,520 The chair taken out was mine 317 00:30:38,630 --> 00:30:42,330 I'll find a chair 318 00:30:42,470 --> 00:30:43,360 Wait 319 00:30:47,340 --> 00:30:48,360 Professor? 320 00:30:48,640 --> 00:30:49,570 Is that it? 321 00:30:51,640 --> 00:30:53,300 To find a chair 322 00:30:53,680 --> 00:30:55,740 To be the last person 323 00:30:56,310 --> 00:30:58,040 But this is worthless 324 00:30:58,220 --> 00:31:01,050 Worthless? but it's a musical chairs game 325 00:31:01,150 --> 00:31:01,910 Nay 326 00:31:02,190 --> 00:31:04,090 This has nothing to do with musical chairs 327 00:31:04,320 --> 00:31:06,190 The essence of this game is ... 328 00:31:07,860 --> 00:31:09,350 The team-up game 329 00:31:10,260 --> 00:31:11,660 the team-up game? 330 00:31:11,830 --> 00:31:15,360 During Warring States Era in Japan there was battles every day 331 00:31:15,500 --> 00:31:18,590 The strongest is the one who lasts longer 332 00:31:18,770 --> 00:31:20,360 This is exactly what we're playing 333 00:31:20,500 --> 00:31:23,700 But they were working in teams 334 00:31:23,840 --> 00:31:25,930 Not any kind of team 335 00:31:26,180 --> 00:31:29,580 The members secure chairs they can exchange 336 00:31:29,680 --> 00:31:34,120 Besides, by sharing their medals everybody wins 337 00:31:34,220 --> 00:31:36,280 It's is an alliance of shared destinies 338 00:31:36,420 --> 00:31:37,850 Could we join too? 339 00:31:37,920 --> 00:31:41,360 Even dropouts can vote 340 00:31:41,930 --> 00:31:45,360 In this case you can help 341 00:31:45,900 --> 00:31:49,200 The parent holds a central position in the game 342 00:31:49,300 --> 00:31:51,700 If the parent stays in his position 343 00:31:51,800 --> 00:31:54,640 He eliminates the opponents seats 344 00:31:54,740 --> 00:31:56,930 Keeps his team in position last 345 00:31:57,110 --> 00:32:00,240 So, this game has nothing to do with counting chairs 346 00:32:00,380 --> 00:32:04,820 The team who can secure the parent builds the biggest team 347 00:32:05,250 --> 00:32:08,120 So it is a team-up game 348 00:32:10,720 --> 00:32:14,710 So we have the advantage of this understanding now 349 00:32:14,790 --> 00:32:17,730 I'd rather think we are at disadvantage 350 00:32:17,960 --> 00:32:21,760 It's impossible that they gathered more than 3 votes by chance 351 00:32:21,930 --> 00:32:24,830 It means that 2 teams already exist 352 00:32:26,100 --> 00:32:29,440 We, here present, if we don't constitute a team right now 353 00:32:30,310 --> 00:32:32,110 We are sure to lose 354 00:32:32,740 --> 00:32:33,840 Correct answer 355 00:32:34,750 --> 00:32:36,340 That man named Kiryu 356 00:32:36,750 --> 00:32:39,410 He made a team inviting Sarukawa and Inuzuka 357 00:32:39,580 --> 00:32:43,610 Then Takashi Harimoto the cult guru 358 00:32:43,990 --> 00:32:48,360 came with 3 obedient devotees 359 00:32:48,530 --> 00:32:52,860 Add to them Sakai, you have a rock-solid team 360 00:32:53,460 --> 00:32:57,490 This game will be a struggle between these 3 teams 361 00:32:59,140 --> 00:33:02,040 We can add a member 362 00:33:02,370 --> 00:33:04,600 The first team took 5 votes 363 00:33:04,880 --> 00:33:06,640 But there's only 5 of us 364 00:33:06,780 --> 00:33:08,710 Like this we can be defeated 365 00:33:08,810 --> 00:33:11,180 We need to invite in someone soon 366 00:33:11,280 --> 00:33:12,610 Please wait a moment 367 00:33:12,720 --> 00:33:14,380 Imagine if we invited inadvertently 368 00:33:14,490 --> 00:33:16,150 A person of another team 369 00:33:16,290 --> 00:33:18,380 So we can't add a member 370 00:33:18,490 --> 00:33:19,620 Not exactly 371 00:33:19,960 --> 00:33:21,390 There's just one 372 00:33:22,030 --> 00:33:24,790 The perfect person to invite 373 00:33:25,400 --> 00:33:26,290 Who is it? 374 00:33:29,800 --> 00:33:30,860 Yasukawa 375 00:33:31,300 --> 00:33:33,570 Would you like this chair? 376 00:33:34,170 --> 00:33:35,570 Wait a moment 377 00:33:35,670 --> 00:33:37,800 he stole my chair 378 00:33:37,880 --> 00:33:38,670 Why such person? 379 00:33:38,810 --> 00:33:39,970 Precisely because of this 380 00:33:41,650 --> 00:33:44,640 He had trouble finding a chair because he's not affiliated 381 00:33:44,820 --> 00:33:47,340 He had to steal a chair 382 00:33:47,490 --> 00:33:51,050 He lost his cool to look for the second chair 383 00:33:51,390 --> 00:33:54,190 He is not affiliated to any team 384 00:33:54,660 --> 00:33:56,420 He is definitely safe 385 00:34:00,100 --> 00:34:01,440 That's great 386 00:34:01,510 --> 00:34:04,430 This time I can't find a chair, I'm in a fix 387 00:34:04,540 --> 00:34:06,560 But you'll have to offer 1 medals 388 00:34:06,670 --> 00:34:09,500 To each one of the team players 389 00:34:11,080 --> 00:34:12,170 To each of them? 390 00:34:12,580 --> 00:34:16,170 Even to those 2 dropouts? 391 00:34:18,350 --> 00:34:19,750 This bald guy will refuse 392 00:34:21,620 --> 00:34:24,780 Sorry, while I appreciate your good intention ... 393 00:34:25,390 --> 00:34:26,690 Wait a minute 394 00:34:27,120 --> 00:34:29,350 Mine was not a request 395 00:34:29,790 --> 00:34:31,520 Your joining our team 396 00:34:32,260 --> 00:34:33,790 is an order 397 00:34:35,370 --> 00:34:38,530 Obviously, you don't see your position 398 00:34:41,570 --> 00:34:44,170 You stole Yu Shinomiya's chair 399 00:34:44,580 --> 00:34:48,570 And now we know the number of your only chair 400 00:34:48,680 --> 00:34:50,410 You see what I mean 401 00:34:51,920 --> 00:34:53,750 Turn us down if you like 402 00:34:55,420 --> 00:34:56,510 However 403 00:34:57,620 --> 00:34:59,680 From this point you're our enemy 404 00:35:00,320 --> 00:35:04,820 As soon as we elect a parent your chair is out 405 00:35:07,300 --> 00:35:09,660 We'll wipe you out 406 00:35:20,440 --> 00:35:21,470 And take you down 407 00:35:23,850 --> 00:35:25,780 You turn me down now 408 00:35:26,780 --> 00:35:29,280 I swear I'll take you down 409 00:35:53,240 --> 00:35:54,910 I get it 410 00:35:55,650 --> 00:35:58,170 Please accept me in your team 411 00:36:12,000 --> 00:36:15,490 In this way, one by one we trade our medals 412 00:36:18,040 --> 00:36:20,330 We teach each other where we hid the seats 413 00:36:20,870 --> 00:36:25,000 We'll finally be able to get a vote for our parent 414 00:36:25,110 --> 00:36:28,740 Now we announce the result of the second vote 415 00:36:29,010 --> 00:36:31,170 The parent this time 416 00:36:38,290 --> 00:36:39,920 Is Mai Sakamaki 417 00:36:41,090 --> 00:36:44,030 We did it 418 00:36:46,100 --> 00:36:47,790 Now Mrs. Sakamaki 419 00:36:47,930 --> 00:36:50,700 Has to call the seat to be taken out 420 00:36:52,140 --> 00:36:52,690 # 10 421 00:37:02,550 --> 00:37:04,210 This is one of our chairs 422 00:37:04,280 --> 00:37:05,150 How do we do Kiryu? 423 00:37:05,250 --> 00:37:06,270 Now we're going to lose 424 00:37:19,560 --> 00:37:20,890 Be quiet please 425 00:37:42,420 --> 00:37:45,180 now the number of chairs has dropped to 13 426 00:37:45,320 --> 00:37:49,160 The 12 persons left start the 3rd period 427 00:37:49,160 --> 00:37:57,300 . Players - chair count Akiyama 4 4 Harimoto 4 4 Kiryu 3 3 428 00:37:57,300 --> 00:37:58,600 We did it 429 00:37:58,670 --> 00:38:00,760 We can do it now 430 00:38:00,870 --> 00:38:02,170 It's going well 431 00:38:03,940 --> 00:38:05,770 What's wrong Akagi? 432 00:38:05,880 --> 00:38:07,000 Are we ... 433 00:38:07,540 --> 00:38:10,670 Going to win this? 434 00:38:10,950 --> 00:38:13,680 What if the 2 opponents make an alliance 435 00:38:13,780 --> 00:38:15,880 They gather a total of 8 votes 436 00:38:15,990 --> 00:38:18,390 They crush our advantage 437 00:38:18,620 --> 00:38:19,610 This won't happen 438 00:38:19,860 --> 00:38:20,620 And why is that? 439 00:38:20,690 --> 00:38:22,450 If they want to team up 440 00:38:22,530 --> 00:38:25,520 They have to reveal the cache of their respective seats 441 00:38:25,800 --> 00:38:27,700 They'll end up betraying each other 442 00:38:27,830 --> 00:38:30,800 None of them is ready to take such a risk 443 00:38:31,640 --> 00:38:32,270 Makes sense 444 00:38:32,270 --> 00:38:35,140 That means we're invincible now 445 00:38:35,140 --> 00:38:37,350 We are riding the big boat 446 00:38:37,350 --> 00:38:39,820 "We had no reason to lose then" 447 00:38:39,840 --> 00:38:43,300 "this is what we thought at that moment" 448 00:38:44,480 --> 00:38:47,040 The parent this time 449 00:38:48,220 --> 00:38:49,810 is Kei Kimura 450 00:38:54,330 --> 00:38:56,320 How could we lose? 451 00:38:56,430 --> 00:38:58,400 How can Kimura get 8 votes! 452 00:38:58,500 --> 00:38:59,720 You're mistaken 453 00:38:59,830 --> 00:39:01,090 What? 454 00:39:01,230 --> 00:39:01,990 Something's odd 455 00:39:02,100 --> 00:39:04,830 The 3 votes of the Kiryu team are not included 456 00:39:05,870 --> 00:39:06,840 Can't be 457 00:39:07,070 --> 00:39:08,870 Yes, that's right 458 00:39:28,090 --> 00:39:32,390 We enjoy the blessing of the Lord Creator 459 00:39:32,700 --> 00:39:35,430 You demons will get the punishment you deserve 460 00:39:35,530 --> 00:39:38,400 we became one team 461 00:39:45,040 --> 00:39:46,200 How could such nonsense ... 462 00:39:46,580 --> 00:39:48,200 How did you manage that? 463 00:39:49,450 --> 00:39:50,570 Mrs. Kimura 464 00:39:50,710 --> 00:39:52,940 Please call the number of the chair to be taken 465 00:39:54,120 --> 00:39:58,710 By the power invested to me by the Life Force 466 00:40:02,560 --> 00:40:05,320 By the power invested to me by the Life Force 467 00:40:08,470 --> 00:40:14,060 By the power invested to me by the Life Force 468 00:40:21,810 --> 00:40:23,070 Number 9 469 00:40:30,950 --> 00:40:33,680 One more out 470 00:40:34,020 --> 00:40:36,820 Repent of your sins 471 00:40:36,990 --> 00:40:41,290 The judgment of Heaven is sure to descend upon you 472 00:40:42,270 --> 00:40:45,000 The number dropped to 12 473 00:40:45,300 --> 00:40:49,260 With this count opens period 4 474 00:40:50,110 --> 00:40:53,600 By the power invested to me by the Life Force 475 00:41:04,620 --> 00:41:06,350 You said they couldn't ally forces 476 00:41:06,460 --> 00:41:07,550 I couldn't have guessed 477 00:41:07,660 --> 00:41:09,720 They don't join into one team that easily 478 00:41:10,030 --> 00:41:11,690 What do you mean now? 479 00:41:11,800 --> 00:41:13,350 What can we do now 480 00:41:13,460 --> 00:41:16,400 Now they'll have their parent always elected 481 00:41:18,000 --> 00:41:21,030 Let's buy 3 dropouts 482 00:41:21,510 --> 00:41:22,470 Buy them? 483 00:41:22,640 --> 00:41:23,970 Offering one medal [= $1M] 484 00:41:24,040 --> 00:41:26,130 We form an alliance just for a vote 485 00:41:26,240 --> 00:41:28,370 They could also inform us on the other team 486 00:41:28,480 --> 00:41:31,210 And of course for $1M they give their vote 487 00:41:31,350 --> 00:41:32,820 I'm against that 488 00:41:32,980 --> 00:41:33,850 He's right 489 00:41:33,980 --> 00:41:35,750 Who's giving out his medal 490 00:41:35,850 --> 00:41:37,320 I'm not paying one medal 491 00:41:37,490 --> 00:41:39,320 Excuse me, I pass too 492 00:41:39,390 --> 00:41:40,880 Are you in a position to be so choosy? 493 00:41:41,330 --> 00:41:43,350 If we lose someone is dropped out 494 00:41:43,490 --> 00:41:45,830 We have no choice but try everything now 495 00:41:52,240 --> 00:41:53,670 I get it 496 00:41:54,370 --> 00:41:56,170 We'll use my medals 497 00:41:59,380 --> 00:42:00,340 Use this 498 00:42:01,280 --> 00:42:02,580 To buy a dropout 499 00:42:03,510 --> 00:42:05,240 In that case it's OK 500 00:42:06,050 --> 00:42:07,020 For me too 501 00:42:14,260 --> 00:42:15,280 Professor? 502 00:42:16,030 --> 00:42:18,890 I'm not exchanging medal with you anymore 503 00:42:19,360 --> 00:42:20,920 With the medals you have left 504 00:42:21,700 --> 00:42:23,430 Do as you please 505 00:42:29,570 --> 00:42:30,630 Well ... 506 00:42:32,310 --> 00:42:35,370 I will help you 507 00:42:35,980 --> 00:42:36,970 Mrs. Emi 508 00:42:44,150 --> 00:42:45,710 Please vote for us 509 00:42:45,960 --> 00:42:47,250 Please 510 00:42:47,390 --> 00:42:49,380 Please help us, vote for us 511 00:42:49,460 --> 00:42:50,890 This medal is worth $1M 512 00:42:50,990 --> 00:42:52,460 Please 513 00:42:52,560 --> 00:42:54,050 This way 514 00:42:54,330 --> 00:42:57,390 We can win back our advantage 515 00:43:39,840 --> 00:43:41,610 You think we'll be okay? 516 00:43:42,510 --> 00:43:45,110 This will make our team divided 517 00:43:51,020 --> 00:43:52,780 The vote is over 518 00:43:52,990 --> 00:43:56,320 The result for the 4th period 519 00:43:57,230 --> 00:43:59,700 The parent this time ... 520 00:44:09,310 --> 00:44:10,860 is Kei Kimura 521 00:44:14,780 --> 00:44:16,170 Eleven 522 00:44:17,810 --> 00:44:18,680 11 votes? 523 00:44:18,820 --> 00:44:20,720 How could you increase your votes? 524 00:44:21,990 --> 00:44:24,820 Mrs. Kimura will call the chair number 525 00:44:25,160 --> 00:44:29,150 By the power invested to me by the Life Force 526 00:44:29,260 --> 00:44:30,750 Why is that? 527 00:44:36,500 --> 00:44:37,330 No. 12 528 00:44:39,600 --> 00:44:43,100 One of our chairs ... 529 00:44:43,210 --> 00:44:46,000 The number of chairs is 11 now 530 00:44:46,110 --> 00:44:49,910 12 persons will start the 5th period 531 00:44:56,850 --> 00:44:58,120 What do you think happened? 532 00:44:58,220 --> 00:44:59,590 It 's simple 533 00:45:00,290 --> 00:45:02,590 They bought the dropouts 534 00:45:03,690 --> 00:45:04,960 But in this vote 535 00:45:05,100 --> 00:45:07,690 We should have had 9 votes instead of 8 536 00:45:07,860 --> 00:45:08,420 What happened? 537 00:45:08,530 --> 00:45:11,130 Someone double-crossed us 538 00:45:12,370 --> 00:45:15,810 Definitely, there was no point buying dropouts 539 00:45:16,140 --> 00:45:18,300 Didn't I tell you I was against it? 540 00:45:21,240 --> 00:45:23,410 How do we do for the dropout? 541 00:45:23,550 --> 00:45:25,210 One among us has to fall 542 00:45:25,280 --> 00:45:27,380 Not me, I don't want to fall 543 00:45:27,720 --> 00:45:29,290 'You guys ready to take a fall? 544 00:45:29,490 --> 00:45:31,450 We'll have to random select someone 545 00:45:31,720 --> 00:45:33,620 You're wasting your time quarreling 546 00:45:33,720 --> 00:45:35,160 I guess we have no choice 547 00:45:36,730 --> 00:45:40,630 What's this ... you're kidding? 548 00:45:40,960 --> 00:45:43,230 Choosing one of us at random 549 00:45:43,500 --> 00:45:46,900 Are you insane? 550 00:45:47,070 --> 00:45:50,060 Originally you compelled me to keep going 551 00:45:50,140 --> 00:45:52,770 You forcefully integrated me into your team 552 00:45:53,080 --> 00:45:57,070 You should treat me as a special guess 553 00:45:57,750 --> 00:46:01,410 So don't count me into the random selection 554 00:46:01,490 --> 00:46:04,270 What are you quibbling about, idiot 555 00:46:05,760 --> 00:46:08,160 I don't like your tone 556 00:46:08,990 --> 00:46:12,930 If anything happened, I know where the chairs are 557 00:46:13,100 --> 00:46:17,260 I can switch team anytime 558 00:46:22,440 --> 00:46:23,530 It's decided then 559 00:46:23,710 --> 00:46:25,470 From now on I'll take the leadership 560 00:46:25,610 --> 00:46:28,940 You'll do as I say, I'll also elect the dropout 561 00:46:29,050 --> 00:46:30,100 You sleazy bastard ... 562 00:46:30,210 --> 00:46:33,050 Would you like to be the dropout? 563 00:46:38,690 --> 00:46:40,120 Well ... 564 00:46:41,290 --> 00:46:43,990 Who am I going to chose? 565 00:46:49,030 --> 00:46:50,470 I've decided 566 00:46:51,470 --> 00:46:53,490 The dropout will be 567 00:46:56,470 --> 00:46:57,570 you 568 00:46:57,870 --> 00:46:58,970 Yu Shinomiya 569 00:47:01,650 --> 00:47:04,880 If I hear any complaint I switch team 570 00:47:05,380 --> 00:47:07,980 Now the whole team goes buy a dropout 571 00:47:08,080 --> 00:47:09,140 You said before you were opposed to it 572 00:47:09,220 --> 00:47:10,150 Shut up 573 00:47:10,920 --> 00:47:13,390 You have any other way? 574 00:47:14,360 --> 00:47:16,830 Why are you standing there idle? 575 00:47:17,030 --> 00:47:18,490 Hurry up and go 576 00:47:36,110 --> 00:47:38,170 1 minute left before sitting 577 00:47:38,280 --> 00:47:41,720 The golden scarab is a rich bug 578 00:47:42,020 --> 00:47:45,450 He builds his own safe 579 00:47:47,790 --> 00:47:49,020 The chair is gone? 580 00:47:49,090 --> 00:47:50,180 Where is it? 581 00:47:50,290 --> 00:47:52,230 You're wasting your time looking 582 00:47:53,200 --> 00:47:56,690 The location we told you was erroneous 583 00:47:58,600 --> 00:48:00,090 What do you mean? 584 00:48:00,400 --> 00:48:02,200 Where is it? 585 00:48:02,270 --> 00:48:03,760 There's no time left tell me quick 586 00:48:03,870 --> 00:48:05,540 Sure I could tell you but ... 587 00:48:05,640 --> 00:48:08,270 ... Miss Yu is already seated on it 588 00:48:08,550 --> 00:48:10,210 Yu? Why? 589 00:48:10,810 --> 00:48:12,610 She's supposed to lose this time 590 00:48:12,720 --> 00:48:15,410 No Miss Yu is not dropped this time 591 00:48:15,550 --> 00:48:16,610 The dropout this time 592 00:48:18,790 --> 00:48:20,550 Is you baldy 593 00:48:23,790 --> 00:48:25,890 You act as the boss but you're not too smart 594 00:48:26,000 --> 00:48:28,490 You don't care about the team 595 00:48:28,600 --> 00:48:32,300 We don't need you, this is our verdict 596 00:48:33,300 --> 00:48:35,070 Don't try to act tough with me 597 00:48:35,140 --> 00:48:38,900 Now I'm switching team, are you happy? 598 00:48:40,240 --> 00:48:43,580 Shut up, at least die with dignity 599 00:48:44,410 --> 00:48:45,110 baldy 600 00:48:46,750 --> 00:48:47,980 Time up 601 00:48:51,150 --> 00:48:54,680 Any player not seated now is dropped out 602 00:49:10,870 --> 00:49:12,710 The players dropped out this time are 603 00:49:13,180 --> 00:49:16,670 Norihiro Yasukawa and Takahiro Shima 604 00:49:32,060 --> 00:49:34,960 Why did Yasukawa fall instead of you? 605 00:49:35,130 --> 00:49:36,460 I don't even know 606 00:49:36,530 --> 00:49:38,900 Pr. Akiyama suddenly gave me a chair 607 00:49:39,000 --> 00:49:40,800 I got rid of Yasukawa 608 00:49:41,000 --> 00:49:43,470 What do you mean, Professor? 609 00:49:43,570 --> 00:49:45,300 I gave you Yasukawa's chair 610 00:49:45,480 --> 00:49:47,570 You could have told me before 611 00:49:47,680 --> 00:49:48,970 There was no need for that 612 00:49:49,050 --> 00:49:50,510 On the contrary 613 00:49:50,680 --> 00:49:53,010 Had I known it was Yasukawa's chair 614 00:49:53,150 --> 00:49:54,480 You'd have refused it? 615 00:49:58,720 --> 00:50:00,920 Had you known it was Yasukawa's chair .. 616 00:50:01,420 --> 00:50:03,090 You'd have refused it? 617 00:50:04,860 --> 00:50:06,230 That is ... 618 00:50:14,040 --> 00:50:16,600 In any case, it's time to vote 619 00:50:16,710 --> 00:50:18,400 Let's go, Let's go vote 620 00:50:20,080 --> 00:50:21,010 It's okay 621 00:50:23,410 --> 00:50:25,040 I'm here 622 00:50:26,550 --> 00:50:28,040 I have a winning strategy 623 00:50:29,720 --> 00:50:31,850 Now we'll vote for the parent 624 00:50:31,960 --> 00:50:33,580 But before that I have an announcement 625 00:50:34,020 --> 00:50:35,010 We're all ears 626 00:50:36,290 --> 00:50:38,690 5 players didn't come here 627 00:50:39,800 --> 00:50:41,260 5 players? it's Akki 628 00:50:41,360 --> 00:50:43,030 What do you mean .."Don't vote"? 629 00:50:43,200 --> 00:50:44,930 Is that what you call a winning strategy 630 00:50:45,540 --> 00:50:48,700 The vote will thus proceed with only 15 persons 631 00:50:48,770 --> 00:50:52,870 Probably he knows he can't win the vote, he gave up 632 00:50:53,210 --> 00:50:54,470 It doesn't make sense 633 00:50:54,640 --> 00:50:56,200 What's your plan, Akiyama? 634 00:50:56,380 --> 00:50:58,870 Now we announce the results for the 5th period 635 00:50:58,980 --> 00:51:00,540 Akiyama, what do we do now? 636 00:51:00,880 --> 00:51:02,650 We're finished 637 00:51:02,750 --> 00:51:05,050 The parent this time is... 638 00:51:15,000 --> 00:51:16,760 Kenji Sarukawa 639 00:51:25,740 --> 00:51:27,110 They split their votes ... 640 00:51:28,610 --> 00:51:29,340 Why? 641 00:51:34,620 --> 00:51:36,380 What's your game, Kiryu? 642 00:51:36,520 --> 00:51:38,250 Why didn't you vote for us? 643 00:51:38,350 --> 00:51:39,790 Mr. Sarukawa 644 00:51:39,960 --> 00:51:42,360 Will call for the chair to fall out 645 00:51:44,360 --> 00:51:45,120 Number 2 646 00:51:45,630 --> 00:51:46,460 What's that 647 00:51:46,630 --> 00:51:48,120 Why one of our chairs? 648 00:51:52,370 --> 00:51:53,630 Kiss my derriere 649 00:51:54,100 --> 00:51:58,130 Who is left without a chair 650 00:52:02,080 --> 00:52:03,710 Idiots 651 00:52:04,280 --> 00:52:06,270 What happened exactly? 652 00:52:06,420 --> 00:52:08,580 Kiryu betrayed Harimoto 653 00:52:10,290 --> 00:52:14,380 Earlier Kiryu gave 3 chair numbers to Harimoto 654 00:52:15,090 --> 00:52:18,720 Those guys tried to join forces in order to crush us 655 00:52:18,830 --> 00:52:22,760 But they couldn't afford to reveal each other's numbers 656 00:52:22,900 --> 00:52:27,670 They had to come up with a method to give our numbers 657 00:52:28,070 --> 00:52:31,560 Kiryu just passed any numbers that were not his chair's 658 00:52:31,640 --> 00:52:34,010 But within these was one of Harimoto's numbers 659 00:52:34,110 --> 00:52:36,740 And he had to call another number 660 00:52:36,950 --> 00:52:39,920 Without informing about his own 661 00:52:39,980 --> 00:52:42,580 And make sure he was targeting us 662 00:52:42,920 --> 00:52:46,580 Obviously they haven't blended into one team 663 00:52:46,660 --> 00:52:48,650 They only cooperate for votes 664 00:52:48,760 --> 00:52:51,850 They constituted only a partial alliance 665 00:52:52,030 --> 00:52:54,690 Why then did Kiryu commit his treachery 666 00:52:54,930 --> 00:52:56,920 I caused him to do it 667 00:52:57,270 --> 00:52:59,760 When we abstained from voting 668 00:52:59,840 --> 00:53:02,770 The voting alliance was no longer needed 669 00:53:02,870 --> 00:53:07,370 So his opposing attitude shifted from me to Harimoto 670 00:53:07,480 --> 00:53:10,940 But not knowing Harimoto's numbers 671 00:53:11,010 --> 00:53:12,480 He couldn't hit him 672 00:53:12,620 --> 00:53:15,610 So I had previously communicated to him 673 00:53:15,690 --> 00:53:17,710 One of Harimoto's chair numbers 674 00:53:17,850 --> 00:53:19,220 Previously? when? 675 00:53:19,360 --> 00:53:20,050 No way! 676 00:53:20,220 --> 00:53:22,780 Through Yasukawa 677 00:53:23,960 --> 00:53:25,660 I knew that if he shifted to Kiryu's team 678 00:53:25,800 --> 00:53:28,460 He would tell him our numbers 679 00:53:28,530 --> 00:53:29,860 And then knowing them 680 00:53:29,970 --> 00:53:34,060 Kiryu would deduct Harimoto's numbers 681 00:53:34,570 --> 00:53:36,800 So when we kicked out Yasukawa 682 00:53:36,970 --> 00:53:38,840 And abstained from voting 683 00:53:38,980 --> 00:53:41,880 Kiryu's betrayal was your winning strategy? 684 00:53:43,810 --> 00:53:44,400 Incredible 685 00:53:44,510 --> 00:53:47,480 So Professor, you used him 686 00:53:47,580 --> 00:53:48,980 For us to win? 687 00:53:49,090 --> 00:53:50,310 What's wrong with that? 688 00:53:51,990 --> 00:53:53,890 This is the Liar Game 689 00:53:54,660 --> 00:53:56,850 What's wrong in using people 690 00:54:02,070 --> 00:54:05,090 Damn .. that bastard Kiryu, I'll kill him 691 00:54:05,200 --> 00:54:08,100 We'll find a way, buy a dropout 692 00:54:08,270 --> 00:54:08,930 Go 693 00:54:09,070 --> 00:54:09,830 Yesss 694 00:54:10,010 --> 00:54:14,600 As Professor Akiyama planned Kiryu and Harimoto are against each other 695 00:54:14,710 --> 00:54:17,110 It's a struggle to buy the dropouts 696 00:54:17,910 --> 00:54:19,610 From one angle we ... 697 00:54:19,850 --> 00:54:21,840 What are you doing with this chair? 698 00:54:21,920 --> 00:54:24,180 It's a chair that no one had found yet 699 00:54:24,290 --> 00:54:27,190 We're on our way to success 700 00:54:27,260 --> 00:54:29,020 Akiyama, we buy them too, right? 701 00:54:29,130 --> 00:54:32,560 We refrain from buying or voting 702 00:54:32,800 --> 00:54:34,090 What do you mean? 703 00:54:34,200 --> 00:54:35,960 We're sure to lose that way 704 00:54:36,370 --> 00:54:38,860 to turn them against each other 705 00:54:38,970 --> 00:54:40,700 is not enough to win 706 00:54:41,140 --> 00:54:44,230 If we don't win at the vote we'll lose 707 00:54:44,940 --> 00:54:47,910 Professor, what kind of plan is that? 708 00:54:48,040 --> 00:54:50,070 Please explain yourself clearly 709 00:54:50,610 --> 00:54:54,550 If you don't I'll go buy dropouts 710 00:54:56,150 --> 00:54:57,810 In that case you're out 711 00:55:04,930 --> 00:55:07,230 But we don't need to buy anyone 712 00:55:08,160 --> 00:55:10,500 If you persist with that 713 00:55:11,230 --> 00:55:13,000 you can quit this team 714 00:55:15,910 --> 00:55:18,000 The person who dropped out this time 715 00:55:18,340 --> 00:55:20,070 is Yukiko Abe 716 00:55:20,640 --> 00:55:24,240 Assuming that we had lost 717 00:55:24,430 --> 00:55:26,040 we refrained from buying dropouts 718 00:55:26,070 --> 00:55:28,440 We were only by standers 719 00:55:28,600 --> 00:55:31,620 Because of a tie, it's a pass 720 00:55:31,750 --> 00:55:32,520 It's a tie 721 00:55:32,690 --> 00:55:33,590 Gimme a break 722 00:55:33,860 --> 00:55:35,190 A tie was the worst scenario 723 00:55:35,290 --> 00:55:38,850 Both teams boosted their buying struggle 724 00:55:39,330 --> 00:55:42,090 But the Professor remained listless 725 00:55:42,200 --> 00:55:43,930 Why didn't we go buying 726 00:55:44,100 --> 00:55:47,590 I was growing uneasy 727 00:55:47,670 --> 00:55:49,930 This is the announcement for the 7th period 728 00:55:50,010 --> 00:55:53,200 Then when the parent had to be chosen 729 00:55:55,950 --> 00:55:58,280 Because of the tie, it is a pass for both 730 00:55:58,480 --> 00:56:00,680 What? a tie again? 731 00:56:00,780 --> 00:56:01,550 How is that possible? 732 00:56:01,680 --> 00:56:02,450 Why? 733 00:56:03,850 --> 00:56:05,450 I see 734 00:56:11,030 --> 00:56:12,320 We promise you'll be elected 735 00:56:12,460 --> 00:56:16,730 It's OK, no more buying 736 00:56:16,970 --> 00:56:17,690 What? 737 00:56:17,800 --> 00:56:18,560 What do you mean? 738 00:56:18,800 --> 00:56:22,000 2 ties in a row, ain't that funny? 739 00:56:22,310 --> 00:56:23,170 Indeed ... 740 00:56:23,470 --> 00:56:24,910 No doubt 741 00:56:25,140 --> 00:56:26,400 The dropouts have teamed up 742 00:56:28,240 --> 00:56:30,970 What? The dropouts made an alliance? 743 00:56:31,080 --> 00:56:31,980 Precisely 744 00:56:32,380 --> 00:56:34,180 And their leader ... 745 00:56:34,580 --> 00:56:36,640 Who is he? 746 00:56:38,650 --> 00:56:39,420 It's Shima 747 00:56:39,660 --> 00:56:40,520 Shima? 748 00:56:43,730 --> 00:56:45,520 That idiot with a cap? 749 00:56:45,660 --> 00:56:47,250 How did that happen? 750 00:56:47,930 --> 00:56:50,760 Shima met the dropouts one by one 751 00:56:51,170 --> 00:56:52,000 And he told them 752 00:56:52,840 --> 00:56:56,860 The medals they gave you are valueless 753 00:56:57,110 --> 00:56:58,270 Valueless? 754 00:56:58,570 --> 00:57:00,840 Murata from Kiryu's team 755 00:57:00,910 --> 00:57:04,110 Gave you Inuzuka's medal as if he was going to win 756 00:57:04,880 --> 00:57:08,210 But I was just told Sarukawa is going to win 757 00:57:08,350 --> 00:57:09,880 It doesn't make sense 758 00:57:10,020 --> 00:57:13,510 They can't win both at the same time, it's a lie 759 00:57:13,590 --> 00:57:16,580 The fact is Kiryu is going to win 760 00:57:16,690 --> 00:57:18,520 So you should ask only for Kiryu's medals 761 00:57:18,590 --> 00:57:21,790 All the others are worthless 762 00:57:21,900 --> 00:57:23,730 It means they scammed me 763 00:57:23,970 --> 00:57:24,520 Exactly 764 00:57:24,700 --> 00:57:27,730 We should team up 765 00:57:28,070 --> 00:57:30,200 And rise against them 766 00:57:30,440 --> 00:57:32,470 They pretend to vote for one side 767 00:57:32,580 --> 00:57:35,070 But they take many medals from both sides 768 00:57:35,210 --> 00:57:37,740 They use their votes to set a tie 769 00:57:37,880 --> 00:57:42,480 With each tie the rivals become more worried and offer more medals 770 00:57:42,590 --> 00:57:44,780 Thus exhausting the useless medals 771 00:57:44,890 --> 00:57:47,980 So that finally the top medals rain 772 00:57:48,160 --> 00:57:50,820 This strategy is perfect 773 00:57:50,930 --> 00:57:54,330 But Shima's strategy is all a lie 774 00:57:54,560 --> 00:57:55,260 What do you mean? 775 00:57:55,570 --> 00:57:56,330 Have a look 776 00:58:02,170 --> 00:58:03,160 No way 777 00:58:10,080 --> 00:58:11,140 It's Akiyama 778 00:58:11,250 --> 00:58:15,120 It's Akiyama who ordered Shima to build this alliance 779 00:58:15,590 --> 00:58:19,020 The brain behind this strategy 780 00:58:19,420 --> 00:58:21,690 Is not the dropouts but it's Akiyama 781 00:58:25,360 --> 00:58:26,990 Incredible Akiyama 782 00:58:41,480 --> 00:58:43,670 I got it, the leader of the dropouts 783 00:58:43,780 --> 00:58:44,610 Is Akiyama 784 00:58:45,620 --> 00:58:46,550 What? 785 00:58:47,220 --> 00:58:48,620 I should have guessed 786 00:58:48,890 --> 00:58:50,610 In that case, I will too... 787 00:58:52,360 --> 00:58:54,020 join forces 788 00:59:00,700 --> 00:59:01,990 I don't know 789 00:59:03,470 --> 00:59:05,660 .. what I should do anymore 790 00:59:08,970 --> 00:59:11,300 We can't win that way 791 00:59:14,340 --> 00:59:18,680 What can I do ... if I had $1M in debt 792 00:59:19,580 --> 00:59:21,410 I don't have ... 793 00:59:22,850 --> 00:59:23,910 I don't .. 794 00:59:28,320 --> 00:59:30,420 It's unbearable 795 00:59:34,530 --> 00:59:35,690 Yu-chan 796 00:59:40,700 --> 00:59:43,500 This way, he's here 797 00:59:44,410 --> 00:59:45,100 See 798 00:59:45,880 --> 00:59:46,570 Shima 799 00:59:46,680 --> 00:59:47,230 What? 800 00:59:47,340 --> 00:59:48,690 Hey wait a minute! 801 00:59:49,010 --> 00:59:50,170 You bastard 802 00:59:51,850 --> 00:59:53,410 What did we hear? 803 00:59:53,580 --> 00:59:56,110 Kiryu or Harimoto won't give any more medals 804 00:59:56,220 --> 00:59:57,380 It's probably a lie 805 00:59:57,520 --> 01:00:00,460 You said the top medals had to fall 806 01:00:00,560 --> 01:00:02,020 What do you say now? 807 01:00:02,120 --> 01:00:04,290 Now we can't pay our debts back 808 01:00:04,390 --> 01:00:05,290 Exactly 809 01:00:05,860 --> 01:00:06,690 I've got an idea 810 01:00:08,430 --> 01:00:09,560 What's that good idea? 811 01:00:09,700 --> 01:00:10,890 In short 812 01:00:11,200 --> 01:00:13,960 If we want the top medal of those 2 teams 813 01:00:14,070 --> 01:00:16,540 We need to have them cornered, right? 814 01:00:16,610 --> 01:00:17,970 Of course but how? 815 01:00:18,070 --> 01:00:19,060 It's easy 816 01:00:19,380 --> 01:00:20,970 We just need to make them win 817 01:00:21,610 --> 01:00:23,080 The Akiyama team 818 01:00:25,880 --> 01:00:26,910 That's it? 819 01:00:27,580 --> 01:00:29,380 They're playing right into Akiyama's hand 820 01:00:29,450 --> 01:00:32,620 You mean exposing Akiyama as the mastermind 821 01:00:32,720 --> 01:00:34,310 is also an instruction Akiyama gave to Shima? 822 01:00:34,460 --> 01:00:35,250 Sure 823 01:00:35,390 --> 01:00:39,050 Which means that now Akiyama team ... 824 01:00:49,570 --> 01:00:50,440 Akiyama 825 01:00:50,570 --> 01:00:52,010 Why do they come back here? 826 01:00:52,110 --> 01:00:53,630 They're going to vote again 827 01:00:53,740 --> 01:00:55,010 What does that mean? 828 01:01:04,590 --> 01:01:05,850 Look there 829 01:01:09,460 --> 01:01:10,950 The dropouts team 830 01:01:27,840 --> 01:01:32,280 If they vote for Akiyama he'll gather 11 votes 831 01:01:32,380 --> 01:01:34,280 Akiyama takes ParentHood 832 01:01:35,820 --> 01:01:39,280 We know announce the result for the 8th period 833 01:01:39,360 --> 01:01:40,050 We won 834 01:01:40,160 --> 01:01:41,380 Sure victory 835 01:01:41,490 --> 01:01:43,860 The parent this time is 836 01:01:56,470 --> 01:01:58,060 Yu Shinomiya 837 01:02:01,480 --> 01:02:04,040 Yu-chan has 8 votes 838 01:02:04,580 --> 01:02:07,480 How did we split our votes? 839 01:02:36,750 --> 01:02:38,180 What does that mean? 840 01:02:43,190 --> 01:02:44,740 Answer now 841 01:02:50,760 --> 01:02:52,420 Just before this vote ... 842 01:02:55,100 --> 01:02:56,390 I gave my medals 843 01:02:58,200 --> 01:02:59,760 To Mrs. Emi 844 01:03:01,300 --> 01:03:02,860 To distribute 845 01:03:04,140 --> 01:03:05,800 to all dropouts 846 01:03:14,050 --> 01:03:15,210 But why? 847 01:03:15,550 --> 01:03:16,810 in the first place 848 01:03:16,920 --> 01:03:18,940 It didn't change anything if you gave them 849 01:03:19,050 --> 01:03:20,150 It's not true 850 01:03:20,290 --> 01:03:22,990 It will help us get the top medals 851 01:03:23,460 --> 01:03:24,120 What do you mean? 852 01:03:24,230 --> 01:03:25,490 Are you dull or what? 853 01:03:25,630 --> 01:03:28,500 Yu-chan gave us top medals 854 01:03:28,600 --> 01:03:29,760 What are you talking about! 855 01:03:30,070 --> 01:03:32,430 How could you know? 856 01:03:32,570 --> 01:03:33,560 if her medals are winners? 857 01:03:33,670 --> 01:03:35,330 It's easy to know 858 01:03:36,240 --> 01:03:37,570 Ms. Shinomiya 859 01:03:37,640 --> 01:03:40,130 Please call the chair to fall 860 01:03:50,850 --> 01:03:51,950 No. 6 861 01:04:01,330 --> 01:04:03,030 One of our chairs 862 01:04:08,600 --> 01:04:09,660 Why? 863 01:04:12,440 --> 01:04:13,810 Why did you do that 864 01:04:19,010 --> 01:04:20,170 I want to ... 865 01:04:22,350 --> 01:04:24,320 be independent from the Akiyama team 866 01:04:26,390 --> 01:04:31,690 I want to join the dropout alliance 867 01:04:34,960 --> 01:04:36,330 I want to win 868 01:04:49,310 --> 01:04:50,470 That's a lie ... 869 01:04:52,820 --> 01:04:55,250 You simply betrayed us 870 01:04:57,690 --> 01:04:59,020 I'm sorry 871 01:05:00,690 --> 01:05:01,710 I was ... 872 01:05:03,530 --> 01:05:05,050 ...scared 873 01:05:07,230 --> 01:05:08,660 I was scared... 874 01:05:09,670 --> 01:05:10,530 ... that I'd lose 875 01:05:10,670 --> 01:05:12,070 Enough nonsense 876 01:05:13,870 --> 01:05:15,600 There's nothing we could do anyway 877 01:05:15,840 --> 01:05:18,500 Akiyama has betrayed us long ago already 878 01:05:21,180 --> 01:05:22,610 Akiyama?... 879 01:05:25,210 --> 01:05:26,180 Betrayed us? 880 01:05:27,180 --> 01:05:30,780 I knew this by observing him 881 01:05:31,190 --> 01:05:33,210 He thinks only about himself 882 01:05:33,360 --> 01:05:35,690 He doesn't care about his team players 883 01:05:40,530 --> 01:05:45,690 He's using us for his own profit 884 01:05:46,440 --> 01:05:48,400 He betrays all of us 885 01:05:53,110 --> 01:05:54,200 That's why ... 886 01:05:57,810 --> 01:05:59,300 I too 887 01:06:02,890 --> 01:06:05,250 before Pr. Akiyama betrays me 888 01:06:09,830 --> 01:06:11,380 I betrayed him 889 01:06:39,150 --> 01:06:41,750 Damn you 890 01:06:43,490 --> 01:06:47,190 It was the first time of my life 891 01:06:48,160 --> 01:06:51,360 I realize how painful it was to betray 892 01:06:51,930 --> 01:06:54,430 The person who dropped out this time 893 01:06:55,200 --> 01:06:57,100 is Mai Sakamaki 894 01:07:01,510 --> 01:07:02,340 But 895 01:07:03,450 --> 01:07:05,500 My choice is not wrong 896 01:07:08,720 --> 01:07:09,310 From now 897 01:07:10,450 --> 01:07:13,050 I keep going with that conviction 898 01:07:16,390 --> 01:07:18,620 The poll will soon be closed 899 01:07:22,300 --> 01:07:24,790 Please wait a moment 900 01:07:30,010 --> 01:07:31,470 I can't stand 901 01:07:32,640 --> 01:07:34,970 ... the lie anymore 902 01:07:40,680 --> 01:07:43,810 Yu-chan too, you stop deceiving 903 01:07:46,320 --> 01:07:47,380 Ms. Emi ... 904 01:07:47,820 --> 01:07:49,380 What are you talking about? 905 01:07:49,490 --> 01:07:52,090 I can't win at such price 906 01:07:55,560 --> 01:07:56,660 Actually 907 01:07:59,330 --> 01:08:01,000 Yu-chan and I 908 01:08:04,340 --> 01:08:06,430 Are playing for Harimoto 909 01:08:18,350 --> 01:08:19,840 What does that mean? 910 01:08:19,920 --> 01:08:21,510 This is the medal Harimoto gave us 911 01:08:21,620 --> 01:08:23,180 We took advantage of you all 912 01:08:23,290 --> 01:08:25,450 Working for Harimoto's final victory 913 01:08:25,790 --> 01:08:26,780 Is that true? 914 01:08:26,930 --> 01:08:27,620 Explain yourself 915 01:08:27,760 --> 01:08:29,030 It's not like what ... 916 01:08:29,130 --> 01:08:30,060 It is true! 917 01:08:31,570 --> 01:08:34,040 Yu-chan is betraying the dropout team 918 01:08:34,140 --> 01:08:35,130 What's your goal? 919 01:08:35,300 --> 01:08:36,570 So please y'all 920 01:08:37,610 --> 01:08:39,800 Abstain from voting this time 921 01:08:41,980 --> 01:08:44,240 Ms. Emi, please don't make up stories 922 01:08:44,380 --> 01:08:46,810 Voting time will end soon 923 01:08:47,250 --> 01:08:48,550 Please vote quickly 924 01:08:48,650 --> 01:08:50,310 Please guys vote quickly 925 01:08:50,550 --> 01:08:51,640 Otherwise we lose 926 01:08:51,790 --> 01:08:52,910 It's useless 927 01:08:53,720 --> 01:08:55,310 Yu-chan has betrayed everybody 928 01:08:55,420 --> 01:08:56,720 What should we do? 929 01:08:56,790 --> 01:08:58,050 Who should we vote for? 930 01:08:58,130 --> 01:09:00,060 Quick please, trust me 931 01:09:00,160 --> 01:09:01,820 How can we decide now? 932 01:09:03,270 --> 01:09:04,990 I'm begging you, you can trust me 933 01:09:05,100 --> 01:09:06,160 The timing 934 01:09:06,300 --> 01:09:08,240 Vote please, quickly 935 01:09:17,410 --> 01:09:19,680 Voting time is up 936 01:09:25,020 --> 01:09:26,110 Please wait a moment 937 01:09:26,260 --> 01:09:29,750 We now announce the 9th vote result 938 01:09:29,860 --> 01:09:31,690 The vote is not done yet 939 01:09:31,790 --> 01:09:34,590 The parent elected this time ... 940 01:09:35,530 --> 01:09:36,860 I'm begging you please stop 941 01:09:36,970 --> 01:09:39,020 is Takashi Harimoto 942 01:10:01,260 --> 01:10:02,380 Ms. Emi ... 943 01:10:05,890 --> 01:10:07,380 What was it all about? 944 01:10:07,960 --> 01:10:09,830 Why did you tell them that story? 945 01:10:11,230 --> 01:10:13,930 Why do you have a Harimoto medal? 946 01:10:17,310 --> 01:10:19,240 Answer to me 947 01:10:26,580 --> 01:10:27,950 It is ... 948 01:10:30,750 --> 01:10:31,910 Because of you 949 01:10:32,150 --> 01:10:33,180 Of me? 950 01:10:37,030 --> 01:10:38,290 You were... 951 01:10:39,430 --> 01:10:42,590 betrayed by me 952 01:10:45,600 --> 01:10:50,000 You were such a great help Ms. Emi 953 01:11:11,860 --> 01:11:13,290 I'm so glad 954 01:11:14,360 --> 01:11:15,390 I could serve your cause 955 01:11:16,700 --> 01:11:19,690 Can't you just trust your eyes? 956 01:11:21,840 --> 01:11:24,140 Ms. Emi ... surely 957 01:11:24,210 --> 01:11:28,400 Exactly Ms. Emi is one of us now 958 01:11:36,150 --> 01:11:37,180 It can't be 959 01:11:38,050 --> 01:11:40,150 Ms. Emi can't ... 960 01:11:40,260 --> 01:11:43,420 You've been cheated all along 961 01:11:46,830 --> 01:11:49,320 This game is a struggle for influence 962 01:11:49,500 --> 01:11:52,090 You knew each other before? 963 01:11:52,230 --> 01:11:56,570 It was very easy to figure out your moves 964 01:11:56,840 --> 01:11:59,830 I just had to call Ms. Emi 965 01:12:00,010 --> 01:12:03,670 She was planted as a spy among you 966 01:12:04,450 --> 01:12:05,850 Please 967 01:12:06,180 --> 01:12:07,170 help me 968 01:12:07,520 --> 01:12:08,780 And you 969 01:12:08,920 --> 01:12:12,440 As expected fell into our trap 970 01:12:13,560 --> 01:12:14,680 Pr. Akiyama 971 01:12:15,360 --> 01:12:18,850 When you saw Emi drop out And refrain from voting 972 01:12:18,960 --> 01:12:22,020 She was only pretending not to be affiliated 973 01:12:22,260 --> 01:12:24,860 You fell for such simple trick 974 01:12:24,970 --> 01:12:29,200 You added her to your own team 975 01:12:29,710 --> 01:12:31,260 Am I right? 976 01:12:32,870 --> 01:12:36,940 Then when Akiyama took the lead of the dropout team 977 01:12:37,210 --> 01:12:38,700 Let's join forces 978 01:12:38,780 --> 01:12:42,240 Finally Emi had switched to our team 979 01:12:42,750 --> 01:12:44,310 This situation ... 980 01:12:45,120 --> 01:12:46,640 I can't stand it anymore 981 01:12:46,820 --> 01:12:48,810 All the better reason for you to win 982 01:12:50,960 --> 01:12:52,450 You withdraw from the team 983 01:12:52,990 --> 01:12:55,390 You'd have the dropout team recognize the value of your medals 984 01:12:56,570 --> 01:12:58,660 You mean betraying everyone? 985 01:12:58,830 --> 01:13:00,560 Actually I saw it before 986 01:13:00,670 --> 01:13:02,660 Akiyama was talking to a dropout 987 01:13:03,140 --> 01:13:04,160 Pr. Akiyama? 988 01:13:04,670 --> 01:13:05,730 He asked him to refuse to be bought 989 01:13:05,810 --> 01:13:08,110 To make sure his plan was not exposed 990 01:13:09,480 --> 01:13:11,240 You saw how he is? 991 01:13:12,410 --> 01:13:14,440 He'd do anything for a victory 992 01:13:15,950 --> 01:13:19,650 Of course he will betray us all 993 01:13:20,760 --> 01:13:23,950 We should withdraw you and me from this game 994 01:13:26,190 --> 01:13:27,020 In this case ... 995 01:13:27,020 --> 01:13:27,790 Exactly 996 01:13:28,600 --> 01:13:31,000 Your were only being used 997 01:13:31,100 --> 01:13:33,030 to defeat Akiyama's strategy 998 01:13:34,940 --> 01:13:36,100 How can ... 999 01:13:38,870 --> 01:13:43,470 But still you're such a mean person 1000 01:13:44,450 --> 01:13:47,280 Betraying Akiyama who worked so hard for his team 1001 01:13:47,380 --> 01:13:50,320 And then blame your betrayal on him 1002 01:13:51,690 --> 01:13:53,480 You know what the world 1003 01:13:53,960 --> 01:13:56,790 calls a person like you? 1004 01:14:02,300 --> 01:14:03,960 .. a hypocrite 1005 01:14:09,370 --> 01:14:10,800 Mr. Harimoto please 1006 01:14:11,010 --> 01:14:13,700 call the number of the chair to fall 1007 01:14:14,840 --> 01:14:16,310 No. 3 1008 01:14:26,760 --> 01:14:28,220 All this 1009 01:14:28,990 --> 01:14:32,050 caused by your ugly heart 1010 01:14:32,890 --> 01:14:34,560 Ms. Yu Shinomiya 1011 01:14:39,100 --> 01:14:41,000 Fall in hell 1012 01:14:45,570 --> 01:14:48,010 No 1013 01:14:57,850 --> 01:15:00,080 At this point we'll call it a day 1014 01:15:00,390 --> 01:15:03,290 The game will resume tomorrow at 9 1015 01:15:04,030 --> 01:15:07,090 Any person touching the chairs during the break 1016 01:15:07,230 --> 01:15:09,420 Will have a $1M penalty 1017 01:15:40,060 --> 01:15:43,220 You teamed up with Akiyama and cheated us 1018 01:15:43,330 --> 01:15:44,990 Please forgive me, I'm sorry 1019 01:15:45,100 --> 01:15:47,160 I have another inspiration 1020 01:15:51,010 --> 01:15:53,070 All the worthless medals you gave me 1021 01:15:53,140 --> 01:15:55,840 We sort them according to the players 1022 01:15:55,940 --> 01:15:57,740 We have nothing here? 1023 01:15:57,810 --> 01:15:58,610 You mean a top medal? 1024 01:15:58,750 --> 01:16:00,810 Exactly 1025 01:16:00,920 --> 01:16:02,650 It's Kiryu's team obviously 1026 01:16:02,780 --> 01:16:05,910 We have almost all those of Inuzuka and Sarukawa 1027 01:16:06,020 --> 01:16:08,180 not a single one from Kiryu 1028 01:16:08,290 --> 01:16:09,920 Let's see about Harimoto team 1029 01:16:10,430 --> 01:16:12,120 A small 5 from Sakai 1030 01:16:12,260 --> 01:16:14,490 We got very little from him 1031 01:16:14,630 --> 01:16:17,530 This way we know who are the top medals 1032 01:16:17,630 --> 01:16:18,360 That's right 1033 01:16:18,800 --> 01:16:20,270 All right everyone 1034 01:16:20,600 --> 01:16:24,830 Tomorrow we squeeze them off their top medals 1035 01:16:41,890 --> 01:16:42,880 Professor 1036 01:16:45,490 --> 01:16:47,190 Please come back in our team 1037 01:16:50,200 --> 01:16:50,790 But ... 1038 01:16:50,900 --> 01:16:52,160 Don't misunderstand me 1039 01:16:53,300 --> 01:16:55,630 There's no sympathy in my offer 1040 01:16:57,040 --> 01:17:00,240 I just need my quota to win 1041 01:17:07,320 --> 01:17:08,410 Professor 1042 01:17:10,720 --> 01:17:11,880 Sincerely ... 1043 01:17:13,820 --> 01:17:15,310 Please forgive me 1044 01:17:17,990 --> 01:17:19,090 Indeed ... 1045 01:17:19,730 --> 01:17:21,920 I don't want to stay in the game 1046 01:17:22,200 --> 01:17:24,100 And what would you do? 1047 01:17:25,730 --> 01:17:27,830 You'd give up without a fight? 1048 01:17:37,950 --> 01:17:40,540 The Liar Game is not all about the win 1049 01:17:41,720 --> 01:17:44,050 But how you bring it to closure 1050 01:17:45,050 --> 01:17:47,020 What personal resource you tap into 1051 01:17:50,730 --> 01:17:52,350 Please wait a moment 1052 01:17:52,560 --> 01:17:55,620 It's not all about the win ... what? 1053 01:17:56,430 --> 01:17:58,060 What is there to it apart from the win? 1054 01:17:58,200 --> 01:17:59,860 No one else can answer for you 1055 01:18:00,740 --> 01:18:02,700 You solve it for yourself 1056 01:18:26,610 --> 01:18:28,100 Yu Shinomiya 1057 01:18:43,610 --> 01:18:46,100 The Liar Game is not all about the win 1058 01:18:46,610 --> 01:18:48,740 But how you bring it to closure 1059 01:18:48,850 --> 01:18:50,820 What personal resource you tap into 1060 01:18:53,020 --> 01:18:54,580 No one else can answer for you 1061 01:18:54,860 --> 01:18:56,790 You solve it for yourself 1062 01:19:00,360 --> 01:19:01,350 This is it 1063 01:19:03,670 --> 01:19:05,100 I have no other choice 1064 01:19:15,340 --> 01:19:18,510 I get it, in that case you can help 1065 01:19:19,780 --> 01:19:21,140 Thank you 1066 01:19:24,990 --> 01:19:28,010 Mrs. Mai ... Mr. Akagi 1067 01:19:28,790 --> 01:19:29,780 No, really 1068 01:19:32,390 --> 01:19:33,790 Thank you very much 1069 01:19:33,860 --> 01:19:35,890 What's next? 1070 01:19:36,000 --> 01:19:40,130 We have no choice but buy dropouts with top medals 1071 01:19:40,230 --> 01:19:40,860 No 1072 01:19:42,340 --> 01:19:45,240 Now, we come up with the last challenge 1073 01:19:48,980 --> 01:19:52,600 Now, we proceed to the vote of the parent 1074 01:19:54,410 --> 01:19:58,820 Please give me a while, I need to talk 1075 01:20:01,920 --> 01:20:05,150 At first I thought 1076 01:20:05,760 --> 01:20:06,990 The aim of the game 1077 01:20:07,090 --> 01:20:09,930 Was to bring down the opponent to win 1078 01:20:10,800 --> 01:20:12,420 But it was a serious misunderstanding 1079 01:20:12,500 --> 01:20:14,690 We don't need a traitor to patronize us 1080 01:20:16,100 --> 01:20:16,830 That's right 1081 01:20:18,100 --> 01:20:21,940 I betrayed my team 1082 01:20:24,040 --> 01:20:24,810 But ... 1083 01:20:26,480 --> 01:20:28,110 That's how I understood 1084 01:20:30,720 --> 01:20:33,880 One doesn't win on one's own 1085 01:20:35,060 --> 01:20:37,650 It's a game where cooperation comes first 1086 01:20:38,120 --> 01:20:39,220 That is 1087 01:20:40,660 --> 01:20:42,990 The musical chairs is a game of mutual help 1088 01:20:44,000 --> 01:20:47,490 We must stop quarreling and help each other 1089 01:20:47,630 --> 01:20:51,160 No one has to be the victim as a result 1090 01:20:51,970 --> 01:20:52,900 Everybody 1091 01:20:53,970 --> 01:20:55,530 Isn't it the real goal 1092 01:20:55,640 --> 01:20:58,130 You say we don't need a victim 1093 01:20:58,580 --> 01:20:59,980 But we can't avoid it 1094 01:21:00,050 --> 01:21:02,380 No, on the contrary 1095 01:21:06,590 --> 01:21:09,250 Now I'm going to offer a medal 1096 01:21:09,360 --> 01:21:11,260 to each of you 1097 01:21:11,830 --> 01:21:13,920 So if I won the game 1098 01:21:14,660 --> 01:21:16,490 you are all rewarded 1099 01:21:17,360 --> 01:21:18,330 So please 1100 01:21:19,200 --> 01:21:20,360 I'm asking you 1101 01:21:20,730 --> 01:21:22,900 Please stop the fight now 1102 01:21:23,000 --> 01:21:24,160 What's that nonsense 1103 01:21:24,240 --> 01:21:25,530 Your medals are surely no winners 1104 01:21:26,340 --> 01:21:27,770 Please believe me 1105 01:21:28,170 --> 01:21:30,610 Mine are top medals 1106 01:21:30,710 --> 01:21:32,010 We can't trust you anymore 1107 01:21:32,080 --> 01:21:33,410 You're trying to deceive us 1108 01:21:42,260 --> 01:21:44,020 You all, have a good look 1109 01:21:47,260 --> 01:21:50,020 [17 medals: Shininchi Akiyama] 1110 01:21:59,870 --> 01:22:03,210 Only me and Shinomiya are left in our team 1111 01:22:03,540 --> 01:22:06,070 Of all the medals we own 1112 01:22:06,250 --> 01:22:09,220 I just discarded all 17 of mine 1113 01:22:09,580 --> 01:22:10,880 That means that ... 1114 01:22:11,250 --> 01:22:15,650 In our team only Shinomiya has top medals 1115 01:22:16,560 --> 01:22:18,390 So you believe her now? 1116 01:22:26,400 --> 01:22:29,730 Now we are in an extreme situation 1117 01:22:30,070 --> 01:22:33,970 Now we have no choice but to cooperate 1118 01:22:35,910 --> 01:22:39,440 Because of this predicament we have to get along 1119 01:22:40,950 --> 01:22:43,310 We could become one team 1120 01:22:47,620 --> 01:22:48,780 As for me 1121 01:22:53,790 --> 01:22:55,420 I trust you all 1122 01:23:16,820 --> 01:23:18,720 The time is up 1123 01:23:18,950 --> 01:23:22,620 Here's the result for the 10th vote 1124 01:23:32,570 --> 01:23:35,190 The parent this time is ... 1125 01:23:46,650 --> 01:23:48,340 Takashi Harimoto 1126 01:24:17,240 --> 01:24:18,540 Why is that ... 1127 01:24:19,850 --> 01:24:21,280 Why did you do that? 1128 01:24:21,850 --> 01:24:23,540 It is impractical 1129 01:24:23,750 --> 01:24:26,580 To bring such a crowd to cooperate 1130 01:24:27,950 --> 01:24:31,250 So we have chosen to fight 1131 01:24:31,360 --> 01:24:33,720 But if we keep this fight 1132 01:24:33,860 --> 01:24:36,120 We keep hurting each other 1133 01:24:36,230 --> 01:24:38,530 Please everybody ... once more 1134 01:24:38,600 --> 01:24:39,430 So what? 1135 01:24:40,800 --> 01:24:42,770 you pose as if you knew better 1136 01:24:44,800 --> 01:24:47,430 But you're just scared to lose 1137 01:24:50,140 --> 01:24:52,240 Bring everybody to cooperate 1138 01:24:52,580 --> 01:24:54,570 You're all sweet talk 1139 01:24:56,720 --> 01:24:59,910 It you hit him you're dropped out 1140 01:25:02,490 --> 01:25:05,890 Since we have your medals we have a chance 1141 01:25:06,990 --> 01:25:07,960 A chance? 1142 01:25:09,300 --> 01:25:11,760 You're serious? 1143 01:25:14,270 --> 01:25:17,630 You were so thought you were above us all 1144 01:25:18,300 --> 01:25:20,140 Look here 1145 01:25:20,740 --> 01:25:23,170 You're a common idiot 1146 01:25:23,580 --> 01:25:24,800 Besides 1147 01:25:25,180 --> 01:25:26,340 You too 1148 01:25:27,580 --> 01:25:28,600 And you too 1149 01:25:29,750 --> 01:25:35,350 Shinomiya's fellows are a gang of idiots 1150 01:25:42,100 --> 01:25:44,860 You can insult me as much as you please 1151 01:25:45,130 --> 01:25:48,930 But you have to respect my fellows 1152 01:25:49,100 --> 01:25:50,760 I can't let you insult them 1153 01:25:51,970 --> 01:25:53,870 A violent act was committed 1154 01:25:54,140 --> 01:25:57,470 Ms. Yu Shinomiya is thus dropped out 1155 01:26:09,960 --> 01:26:10,650 Can't be 1156 01:26:13,790 --> 01:26:15,490 We're done with 1157 01:26:29,140 --> 01:26:31,510 That was surprisingly easy 1158 01:26:34,410 --> 01:26:35,810 You lose 1159 01:27:01,770 --> 01:27:03,110 Didn't I tell you? 1160 01:27:03,580 --> 01:27:04,740 "he'll lose" 1161 01:27:08,250 --> 01:27:10,590 This is the end of Akiyama 1162 01:27:10,680 --> 01:27:11,840 Harimoto 1163 01:27:13,720 --> 01:27:14,690 So you're next 1164 01:27:23,600 --> 01:27:27,190 With that score you still want to fight? 1165 01:27:27,270 --> 01:27:30,360 You guys don't have 1/100th chance to win 1166 01:27:30,470 --> 01:27:33,030 What are you saying, let the fight start 1167 01:27:33,140 --> 01:27:35,470 You guys don't get it 1168 01:27:36,980 --> 01:27:41,940 I'm giving each 6 dropouts 2 of my medals 1169 01:27:42,080 --> 01:27:44,610 They offer me 12 votes in return 1170 01:27:44,980 --> 01:27:46,820 If they switched to Kiryu's team 1171 01:27:46,920 --> 01:27:51,120 You need at least 5 of them 1172 01:27:51,490 --> 01:27:55,720 If offer 2 medals they don't budge 1173 01:27:55,830 --> 01:27:58,560 You'd need to give 3 each 1174 01:27:58,660 --> 01:28:00,890 For a win 1175 01:28:01,000 --> 01:28:05,230 You'd have to produce 15 medals 1176 01:28:05,570 --> 01:28:07,400 however Mr. Kiryu 1177 01:28:07,910 --> 01:28:10,310 such large amount of medals 1178 01:28:10,410 --> 01:28:12,340 you can't cough them up, right? 1179 01:28:20,590 --> 01:28:22,280 What's so funny? 1180 01:28:24,190 --> 01:28:25,950 I'm in no disposition 1181 01:28:26,760 --> 01:28:28,820 to come up with so many medals 1182 01:28:28,930 --> 01:28:31,660 Finally you admit your defeat 1183 01:28:31,800 --> 01:28:32,700 Nay 1184 01:28:34,770 --> 01:28:36,260 I didn't say that 1185 01:28:37,940 --> 01:28:40,770 I'm not stupid enough to give them out 1186 01:28:43,440 --> 01:28:44,370 With 6 medals 1187 01:28:44,880 --> 01:28:48,310 Only 6 to buy 5 persons 1188 01:28:59,860 --> 01:29:01,720 Are you going mad? 1189 01:29:02,230 --> 01:29:03,990 They're not switching with so little 1190 01:29:04,130 --> 01:29:05,150 Nay 1191 01:29:05,460 --> 01:29:08,060 The dropouts will have to vote for me 1192 01:29:08,700 --> 01:29:09,960 Interesting 1193 01:29:11,500 --> 01:29:14,960 What card do you have up your sleeve? 1194 01:29:15,470 --> 01:29:16,840 Please Mr. Harimoto 1195 01:29:16,980 --> 01:29:19,470 Call the chair to be removed 1196 01:29:22,980 --> 01:29:24,140 No. 1 1197 01:29:27,820 --> 01:29:28,980 Kiryu 1198 01:29:29,920 --> 01:29:32,720 You'll be next 1199 01:30:02,360 --> 01:30:05,950 We announce the result for the 11th period 1200 01:30:06,090 --> 01:30:09,080 How is that going for you Mr. Kiryu? 1201 01:30:09,860 --> 01:30:11,690 How do you feel? 1202 01:30:12,270 --> 01:30:16,700 Time to produce your trump card 1203 01:30:20,410 --> 01:30:21,900 The parent this time Kiryu Nobuteru 1204 01:30:33,620 --> 01:30:34,750 How can Kiryu? 1205 01:30:36,260 --> 01:30:38,120 Didn't I tell you? 1206 01:30:39,930 --> 01:30:43,290 The dropouts are joining me 1207 01:30:47,070 --> 01:30:48,620 Mr. Kiryu 1208 01:30:48,730 --> 01:30:50,830 Please call the chair to fall 1209 01:30:53,170 --> 01:30:54,100 No. 8 1210 01:30:57,410 --> 01:30:59,610 Now you have only 2 chairs left 1211 01:31:00,110 --> 01:31:02,910 The next one you lose, you're dead 1212 01:31:03,920 --> 01:31:05,580 Well, Harimoto 1213 01:31:06,590 --> 01:31:07,920 What will you do? 1214 01:31:10,590 --> 01:31:11,750 How is that? 1215 01:31:13,460 --> 01:31:16,660 The dropouts didn't vote for me? 1216 01:31:17,360 --> 01:31:18,690 What does that mean? 1217 01:31:18,800 --> 01:31:20,430 Why didn't you vote for me? 1218 01:31:20,770 --> 01:31:22,600 This is not what we agreed on 1219 01:31:22,700 --> 01:31:23,760 Shut up 1220 01:31:23,760 --> 01:31:24,760 Don't bother us, go away 1221 01:31:26,010 --> 01:31:27,500 Wait ... wait 1222 01:31:27,640 --> 01:31:28,500 Leave us be 1223 01:31:33,110 --> 01:31:36,980 How can such a guru lose his cool 1224 01:31:42,990 --> 01:31:46,620 It's just a matter of buying them back 1225 01:31:47,790 --> 01:31:50,390 I'll spend all our medals 1226 01:31:50,500 --> 01:31:52,830 And buy the dropouts back 1227 01:31:52,970 --> 01:31:54,800 You don't have any more medals to offer 1228 01:31:54,870 --> 01:31:56,460 Next time will be your end 1229 01:31:59,210 --> 01:32:00,040 Please wait 1230 01:32:00,170 --> 01:32:01,660 We haven't given our medals yet 1231 01:32:01,810 --> 01:32:03,870 If we do now we go into debt 1232 01:32:03,980 --> 01:32:05,000 Why should I care 1233 01:32:05,140 --> 01:32:06,580 You want to abandon us 1234 01:32:06,680 --> 01:32:07,370 Let me go 1235 01:32:07,980 --> 01:32:09,910 I don't care what happens to you 1236 01:32:10,020 --> 01:32:12,810 What's important is my win, that's all 1237 01:32:32,000 --> 01:32:34,270 The voting time is up 1238 01:32:34,670 --> 01:32:37,870 We announce the result of the 12th period 1239 01:32:43,850 --> 01:32:46,080 I win, this time I win 1240 01:32:46,250 --> 01:32:47,380 It's a win for me 1241 01:32:47,520 --> 01:32:49,850 The parent this time ... 1242 01:32:51,520 --> 01:32:53,360 Is Kiryu Nobuteru 1243 01:33:07,910 --> 01:33:09,140 Why is that ... 1244 01:33:11,980 --> 01:33:13,340 Why is that? 1245 01:33:14,180 --> 01:33:16,740 I gave the dropouts all our medals 1246 01:33:16,850 --> 01:33:17,940 I can't lose 1247 01:33:18,080 --> 01:33:21,080 How is that Kiryu, how many medals did you have? 1248 01:33:21,190 --> 01:33:22,350 You saw them earlier 1249 01:33:22,920 --> 01:33:24,320 You saw that medal I offered 1250 01:33:24,420 --> 01:33:26,450 Liar .. I should have won 1251 01:33:26,590 --> 01:33:27,520 Not at all 1252 01:33:27,930 --> 01:33:29,590 You can spit as many medals as you like 1253 01:33:29,700 --> 01:33:32,100 You couldn't win over my medal 1254 01:33:32,500 --> 01:33:33,260 The reason .. 1255 01:33:35,100 --> 01:33:37,540 Your medals were losers 1256 01:33:39,210 --> 01:33:41,000 What are you saying? 1257 01:33:41,540 --> 01:33:43,970 Mine were genuine top medals 1258 01:33:44,110 --> 01:33:47,010 You dropouts knew that well 1259 01:33:51,550 --> 01:33:53,110 We don't need your medals 1260 01:33:53,190 --> 01:33:54,620 You bought us with loser medals 1261 01:33:54,720 --> 01:33:55,480 You didn't fool us 1262 01:33:55,620 --> 01:33:56,710 Don't treat us like morons 1263 01:33:57,390 --> 01:33:58,360 We dropouts ... 1264 01:33:59,730 --> 01:34:00,890 Won't be defeated 1265 01:34:14,670 --> 01:34:15,500 Harimoto 1266 01:34:18,480 --> 01:34:20,340 This is my trump card 1267 01:34:21,980 --> 01:34:23,540 How did you do that? 1268 01:34:23,750 --> 01:34:26,810 When I noticed Akiyama was persuading the dropouts 1269 01:34:27,020 --> 01:34:29,320 And you became a parent taking Emi 1270 01:34:29,390 --> 01:34:30,980 At that moment 1271 01:34:31,060 --> 01:34:34,150 I was determined to use Shima one way or another 1272 01:34:34,890 --> 01:34:37,330 Last night as I bought Shima 1273 01:34:38,400 --> 01:34:39,660 I suddenly realize 1274 01:34:39,730 --> 01:34:42,170 that your medals as losers 1275 01:34:42,400 --> 01:34:44,490 How were top medals, losers? 1276 01:34:45,270 --> 01:34:46,170 Yes 1277 01:34:46,440 --> 01:34:48,100 Sakai had only 5 1278 01:34:48,440 --> 01:34:50,410 Because we took too many of his 1279 01:34:50,510 --> 01:34:52,340 Certainly not 1280 01:34:53,010 --> 01:34:54,950 Sakai's medals were not used 1281 01:34:55,050 --> 01:34:56,210 He had more than 5 left 1282 01:34:56,350 --> 01:34:59,110 This is a lie I asked Shima to tell ... 1283 01:34:59,220 --> 01:35:00,120 A lie? 1284 01:35:00,690 --> 01:35:02,710 Why make up such a lie? 1285 01:35:15,200 --> 01:35:16,070 You get it now? 1286 01:35:17,800 --> 01:35:19,930 You said so at that moment 1287 01:35:20,470 --> 01:35:25,540 We give 2 to each of the 6 dropouts 1288 01:35:25,610 --> 01:35:27,980 Thus we earn 12 votes 1289 01:35:28,150 --> 01:35:30,380 The moment you said that to the dropouts 1290 01:35:30,480 --> 01:35:33,210 Your medals turned into losers 1291 01:35:34,890 --> 01:35:35,880 That is strange 1292 01:35:35,960 --> 01:35:38,790 How can Harimoto have so much more than Sakai? 1293 01:35:38,890 --> 01:35:41,330 Simply because the winner is Sakai now 1294 01:35:42,490 --> 01:35:44,830 As a result, the dropouts 1295 01:35:44,930 --> 01:35:48,160 Turned to me for the top medals 1296 01:35:48,570 --> 01:35:49,800 So the number I gave didn't matter 1297 01:35:50,100 --> 01:35:50,900 Exactly 1298 01:35:53,770 --> 01:35:57,330 You could spit as many medals as you wanted 1299 01:35:57,480 --> 01:36:00,240 They had lost faith in you 1300 01:36:01,410 --> 01:36:03,180 Too bad Harimoto 1301 01:36:04,250 --> 01:36:07,240 Once my trump card was at work 1302 01:36:07,520 --> 01:36:08,650 Mr. Kiryu please 1303 01:36:08,750 --> 01:36:10,980 call the number of the falling chair 1304 01:36:13,530 --> 01:36:14,690 No. 14 1305 01:36:20,030 --> 01:36:22,430 Time to say goodbye, Harimoto 1306 01:37:06,310 --> 01:37:07,370 Which means 1307 01:37:09,820 --> 01:37:13,810 The victory is ours now 1308 01:37:15,520 --> 01:37:17,680 We did it 1309 01:38:04,870 --> 01:38:07,860 Why is this loser making his appearance now? 1310 01:38:08,970 --> 01:38:11,470 There's something you need to hear 1311 01:38:14,080 --> 01:38:17,540 I have a winning strategy to throw you out 1312 01:38:18,280 --> 01:38:19,720 A winning strategy? 1313 01:38:22,720 --> 01:38:24,090 Now it's my turn 1314 01:38:25,290 --> 01:38:27,260 To buy the dropouts 1315 01:38:28,790 --> 01:38:30,060 What are you talking about? 1316 01:38:30,230 --> 01:38:31,890 Nonsense 1317 01:38:32,660 --> 01:38:36,100 Of all things .. you talking about buying them? 1318 01:38:37,000 --> 01:38:38,730 It's impossible 1319 01:38:39,610 --> 01:38:42,970 You don't have any more medals 1320 01:38:44,410 --> 01:38:46,240 That's truly silly 1321 01:38:47,150 --> 01:38:50,410 Let's see which of us is silly 1322 01:39:10,270 --> 01:39:12,360 Yesss ... thank you 1323 01:39:12,470 --> 01:39:14,530 The team who has secured the victory 1324 01:39:15,540 --> 01:39:18,100 The team who has lost its chance to recover 1325 01:39:18,610 --> 01:39:22,010 Mr. Takashi Harimoto drops out 1326 01:39:22,150 --> 01:39:24,210 The team who is sure to lose 1327 01:39:25,780 --> 01:39:26,980 The outcome of the fight 1328 01:39:28,020 --> 01:39:30,610 Left no room for doubt 1329 01:39:31,060 --> 01:39:32,790 By the way, Akiyama 1330 01:39:33,390 --> 01:39:34,980 you were able to buy them? 1331 01:39:37,030 --> 01:39:39,960 The 4 needed for my recovery are bought 1332 01:39:40,200 --> 01:39:41,360 Is that right 1333 01:39:43,640 --> 01:39:44,800 Look Akiyama 1334 01:39:46,310 --> 01:39:48,240 You're saddening me 1335 01:39:51,640 --> 01:39:54,840 Soon I won't hear your bluff anymore 1336 01:39:55,310 --> 01:39:56,540 So sad 1337 01:39:56,650 --> 01:40:00,550 Now the result for the 13th period 1338 01:40:00,820 --> 01:40:01,550 This time 1339 01:40:01,650 --> 01:40:02,850 Too bad Akiyama 1340 01:40:02,990 --> 01:40:03,980 The parent is ... 1341 01:40:04,220 --> 01:40:05,660 This is where you die 1342 01:40:06,560 --> 01:40:08,530 ... Shinichi Akiyama 1343 01:40:15,930 --> 01:40:16,990 What is this? 1344 01:40:22,010 --> 01:40:23,570 I told you so 1345 01:40:24,710 --> 01:40:27,180 I bought 4 persons 1346 01:40:29,520 --> 01:40:31,610 Which gives me 8 votes 1347 01:40:38,120 --> 01:40:39,450 Who is it? 1348 01:40:41,360 --> 01:40:42,730 Who voted for Akiyama? 1349 01:40:42,860 --> 01:40:43,690 I didn't 1350 01:40:43,800 --> 01:40:44,350 Neither did I 1351 01:40:44,460 --> 01:40:45,360 So it's you guys 1352 01:40:46,370 --> 01:40:48,730 Why did you vote for Akiyama? 1353 01:40:49,430 --> 01:40:51,560 You didn't even receive one 1354 01:40:51,700 --> 01:40:52,860 of his medals to vote 1355 01:40:52,970 --> 01:40:54,130 There's an advantage 1356 01:40:54,540 --> 01:40:56,530 Akiyama gave them to us 1357 01:40:56,640 --> 01:40:57,200 What? 1358 01:40:57,310 --> 01:40:57,900 The medals 1359 01:40:58,040 --> 01:40:58,700 Medals? 1360 01:40:58,810 --> 01:41:00,710 He has much more than you do 1361 01:41:00,810 --> 01:41:01,800 This is impossible 1362 01:41:01,980 --> 01:41:03,970 He doesn't have even one left 1363 01:41:04,080 --> 01:41:05,110 But he gave me one too 1364 01:41:05,220 --> 01:41:05,810 To me too 1365 01:41:05,920 --> 01:41:06,650 Silence imbeciles 1366 01:41:07,120 --> 01:41:10,710 1 more person voted ... who is he? 1367 01:41:10,820 --> 01:41:11,720 An insider of course 1368 01:41:15,160 --> 01:41:19,650 I bought one of your fellows 1369 01:41:19,900 --> 01:41:20,460 Is it you? 1370 01:41:20,570 --> 01:41:21,330 No, it's you 1371 01:41:21,930 --> 01:41:23,400 don't make up fables 1372 01:41:23,470 --> 01:41:24,830 I'm not lying 1373 01:41:25,300 --> 01:41:27,500 I can prove it to you now 1374 01:41:29,070 --> 01:41:32,980 Kiryu you have 2 chairs in your team 1375 01:41:33,310 --> 01:41:38,180 That is, if I called your chair now 1376 01:41:39,420 --> 01:41:42,440 You would be sure to drop out 1377 01:41:45,260 --> 01:41:46,020 So 1378 01:41:48,330 --> 01:41:51,300 You didn't ... 1379 01:41:51,630 --> 01:41:52,530 Yes 1380 01:41:53,630 --> 01:41:56,760 A traitor told me your chair number 1381 01:42:00,210 --> 01:42:01,540 Mr. Akiyama please 1382 01:42:01,840 --> 01:42:04,270 Call the number of the chair to drop 1383 01:42:14,950 --> 01:42:16,110 No. 4 1384 01:42:24,800 --> 01:42:27,160 There are 4 chairs remaining 1385 01:42:27,470 --> 01:42:31,130 The 4 persons remaining enter period 14 1386 01:42:35,240 --> 01:42:38,300 Who's silly now? ... Think of it 1387 01:43:00,730 --> 01:43:01,860 What are we gonna do? 1388 01:43:02,000 --> 01:43:03,060 It's over ... 1389 01:43:03,170 --> 01:43:04,070 Silence 1390 01:43:05,900 --> 01:43:07,100 We still have a chair 1391 01:43:07,270 --> 01:43:09,000 There's still Sakai's chair from Harimoto's team 1392 01:43:09,070 --> 01:43:11,040 If we use it we won't lose 1393 01:43:11,180 --> 01:43:12,110 We have that resource 1394 01:43:12,280 --> 01:43:13,400 Wait a minute 1395 01:43:14,180 --> 01:43:16,270 First you have to give me all your medals 1396 01:43:16,550 --> 01:43:17,110 Why? 1397 01:43:17,220 --> 01:43:19,080 So we find the traitor 1398 01:43:19,180 --> 01:43:22,090 He received a medal from Akiyama 1399 01:43:24,060 --> 01:43:25,050 Show them all now 1400 01:43:25,190 --> 01:43:26,050 You hypocrite 1401 01:43:26,190 --> 01:43:28,390 We lost it all because of you 1402 01:43:34,200 --> 01:43:35,290 Please wait 1403 01:43:40,710 --> 01:43:42,140 You came to scorn us 1404 01:43:43,080 --> 01:43:45,700 I came to stop you 1405 01:43:48,780 --> 01:43:50,410 You've all been betrayed 1406 01:43:50,780 --> 01:43:53,050 I understand how hurt you are 1407 01:43:53,920 --> 01:43:54,890 But 1408 01:43:55,720 --> 01:43:58,210 You judge Mr. Harimoto responsible 1409 01:43:58,390 --> 01:44:00,550 and you are bitter 1410 01:44:00,930 --> 01:44:03,420 How would you know how we feel 1411 01:44:04,260 --> 01:44:05,390 Because 1412 01:44:07,230 --> 01:44:09,460 I was in your position 1413 01:44:14,910 --> 01:44:19,070 Now only you can help him 1414 01:44:22,350 --> 01:44:24,650 He doesn't deserve our help 1415 01:44:27,750 --> 01:44:29,020 Please wait 1416 01:44:30,460 --> 01:44:31,580 Everybody 1417 01:44:33,260 --> 01:44:34,820 Are you really okay with this? 1418 01:44:38,800 --> 01:44:41,490 I was so scared and helpless 1419 01:44:42,100 --> 01:44:43,830 Mr. Harimoto called me in 1420 01:44:43,940 --> 01:44:46,460 He did it to use you 1421 01:44:46,610 --> 01:44:48,160 It may well be 1422 01:44:48,940 --> 01:44:49,870 Yet ... 1423 01:44:51,280 --> 01:44:54,370 remains the fact that he helped me 1424 01:44:57,480 --> 01:44:59,350 Didn't he do the same for you? 1425 01:45:03,120 --> 01:45:04,820 Defeat was pronounced 1426 01:45:08,130 --> 01:45:09,820 So we don't need anymore 1427 01:45:13,400 --> 01:45:15,300 To hate 1428 01:45:16,870 --> 01:45:18,500 to compete 1429 01:45:20,570 --> 01:45:22,230 It's meaningless 1430 01:45:45,230 --> 01:45:46,530 You all ... 1431 01:45:48,930 --> 01:45:50,830 It was so wrong 1432 01:46:32,040 --> 01:46:33,440 So Yasukawa it's you 1433 01:46:33,550 --> 01:46:34,600 Darn you, Yasukawa 1434 01:46:34,710 --> 01:46:35,410 Not at all 1435 01:46:35,550 --> 01:46:37,410 I was in Akiyama's team at the start 1436 01:46:37,550 --> 01:46:38,710 It's completely normal 1437 01:46:38,780 --> 01:46:40,770 Why do you have 4 of my medals? 1438 01:46:40,890 --> 01:46:43,910 These are left from when we started by exchanging our medals 1439 01:46:44,060 --> 01:46:46,170 Which team are you playing for? it's you 1440 01:46:46,170 --> 01:46:46,990 Obviously it's you 1441 01:46:46,990 --> 01:46:47,310 It's you 1442 01:46:47,310 --> 01:46:47,920 Forget it 1443 01:46:49,730 --> 01:46:51,250 You all go look for Sakai 1444 01:46:52,900 --> 01:46:54,760 One medal 1445 01:46:58,800 --> 01:47:00,290 Not enough 1446 01:47:01,670 --> 01:47:02,970 I want 3 1447 01:47:03,340 --> 01:47:05,970 Come down, you know I can't 1448 01:47:06,110 --> 01:47:07,010 Really 1449 01:47:09,080 --> 01:47:10,070 But 1450 01:47:10,950 --> 01:47:12,780 Akiyama gave me 1451 01:47:15,020 --> 01:47:15,850 2 medals 1452 01:47:20,660 --> 01:47:22,090 So I give you 3 1453 01:47:22,290 --> 01:47:23,780 Let's buy the dropouts 1454 01:47:31,870 --> 01:47:33,340 You'll vote for us next 1455 01:47:33,710 --> 01:47:35,330 This time we count on you 1456 01:47:35,840 --> 01:47:37,600 All right, all right 1457 01:47:38,780 --> 01:47:40,970 With these guys bought, you have to win 1458 01:47:41,210 --> 01:47:42,540 It's a waste of energy 1459 01:47:49,290 --> 01:47:50,280 What do you want guys? 1460 01:47:50,620 --> 01:47:54,390 We have decided to help the Akiyama team 1461 01:47:54,530 --> 01:47:56,290 How many medals did he give you? 1462 01:47:56,390 --> 01:47:59,230 He didn't give us even one medal 1463 01:47:59,400 --> 01:48:00,800 But we 1464 01:48:00,970 --> 01:48:03,460 We only want to help Yu Shinomiya 1465 01:48:07,170 --> 01:48:10,370 Now it's Yu Shinomiya 1466 01:48:12,680 --> 01:48:14,700 What do they want? 1467 01:48:16,580 --> 01:48:18,070 Kiryu what can we do? 1468 01:48:18,180 --> 01:48:19,310 We need the chairs 1469 01:48:19,420 --> 01:48:20,410 OK 1470 01:48:21,490 --> 01:48:22,750 Hurry 1471 01:48:30,500 --> 01:48:31,890 Hey where's the chair? 1472 01:48:32,500 --> 01:48:33,430 Sorry 1473 01:48:34,000 --> 01:48:35,400 I gave it to him 1474 01:48:38,940 --> 01:48:40,910 I gave it to Akiyama 1475 01:48:43,240 --> 01:48:44,570 For 6 medals 1476 01:48:55,250 --> 01:48:56,850 Time up 1477 01:48:57,060 --> 01:49:00,580 Those who are not seated are dropped out 1478 01:49:05,560 --> 01:49:06,460 In addition 1479 01:49:06,560 --> 01:49:09,290 This is the end of the musical chairs 1480 01:49:09,870 --> 01:49:11,800 We announce the name of the winner 1481 01:49:12,600 --> 01:49:14,870 Please return to the voting place 1482 01:49:15,770 --> 01:49:16,900 I bought 1483 01:49:17,740 --> 01:49:20,230 One of your fellows 1484 01:49:20,380 --> 01:49:21,470 Let's go to our chairs 1485 01:49:21,650 --> 01:49:22,940 I get it 1486 01:49:24,550 --> 01:49:25,880 It's him 1487 01:49:26,720 --> 01:49:27,650 Sarukawa 1488 01:49:28,750 --> 01:49:30,050 Why aren't you on your chair? 1489 01:49:30,120 --> 01:49:30,820 I sat on it 1490 01:49:30,990 --> 01:49:33,120 So how did Akiyama win? 1491 01:49:33,220 --> 01:49:35,160 You're the traitor 1492 01:49:35,260 --> 01:49:36,820 It's not me 1493 01:49:37,430 --> 01:49:39,230 How, Akiyama? 1494 01:49:39,830 --> 01:49:41,990 You don't even have one medal 1495 01:49:42,400 --> 01:49:44,270 How could you buy them 1496 01:49:45,170 --> 01:49:48,230 Tell me how you bought them? 1497 01:49:52,410 --> 01:49:53,430 This is it 1498 01:50:03,920 --> 01:50:05,120 loser medals 1499 01:50:06,020 --> 01:50:07,250 Why do you have so many? 1500 01:50:09,130 --> 01:50:10,420 Actually these 1501 01:50:11,100 --> 01:50:13,620 Shima gathered them for me 1502 01:50:13,930 --> 01:50:17,770 So that I could have all the loser medals 1503 01:50:17,940 --> 01:50:19,160 What for? 1504 01:50:20,110 --> 01:50:22,600 So that I could buy with them 1505 01:50:25,440 --> 01:50:27,430 Such thing is impossible 1506 01:50:27,780 --> 01:50:30,270 These aren't worth a cent 1507 01:50:30,350 --> 01:50:33,280 Certainly these have no value 1508 01:50:33,990 --> 01:50:38,720 In the same way that you showed top medals to be losers 1509 01:50:39,620 --> 01:50:40,610 I, on the contrary 1510 01:50:41,190 --> 01:50:45,390 Could show how loser medals turn into winners 1511 01:50:46,130 --> 01:50:46,960 What's that? 1512 01:50:47,070 --> 01:50:50,300 First we have to announce the dropouts 1513 01:50:51,470 --> 01:50:52,460 They are ... 1514 01:50:54,540 --> 01:50:56,230 Kiryu Nobuteru 1515 01:50:56,810 --> 01:50:58,330 Makoto Sakai 1516 01:50:58,510 --> 01:50:59,480 And ... 1517 01:51:01,510 --> 01:51:03,310 Shinichi Akiyama 1518 01:51:13,930 --> 01:51:16,550 Akiyama why you? 1519 01:51:16,690 --> 01:51:18,420 I dropped out on purpose 1520 01:51:19,300 --> 01:51:19,960 As a result ... 1521 01:51:20,060 --> 01:51:20,760 Why did you? 1522 01:51:20,870 --> 01:51:23,490 Mr. Kenji Sarukawa takes the victory 1523 01:51:49,090 --> 01:51:49,820 Me? 1524 01:51:51,660 --> 01:51:55,600 Beautiful win Sarukawa 1525 01:51:55,770 --> 01:51:57,100 Something's wrong 1526 01:51:57,240 --> 01:51:58,830 I don't even own a medal 1527 01:51:58,940 --> 01:52:00,600 This win is meaningless 1528 01:52:03,540 --> 01:52:04,670 you did it 1529 01:52:04,740 --> 01:52:06,570 You finally get it 1530 01:52:08,850 --> 01:52:11,250 The medals I used to buy them 1531 01:52:16,220 --> 01:52:17,780 Were Sarukawa's 1532 01:52:21,760 --> 01:52:23,520 I distributed these 1533 01:52:23,900 --> 01:52:27,390 I told them I was going to make Sarukawa win 1534 01:52:27,530 --> 01:52:28,970 That's how I bought them 1535 01:52:29,070 --> 01:52:32,700 So all the dropouts and your fellows too 1536 01:52:32,940 --> 01:52:35,430 They all switched to my team 1537 01:52:36,710 --> 01:52:38,610 So the traitor among us was 1538 01:52:38,880 --> 01:52:39,810 Inuzuka 1539 01:52:40,950 --> 01:52:45,080 And these 4 I received from Akiyama 1540 01:52:45,480 --> 01:52:49,250 I feared you'd notice for a moment 1541 01:52:50,390 --> 01:52:51,620 This is the way it has to be 1542 01:52:52,060 --> 01:52:54,150 He was offering more medals than Kiryu 1543 01:52:54,560 --> 01:52:55,990 You betrayed us you scoundrel 1544 01:52:56,090 --> 01:52:57,250 Why? 1545 01:52:58,460 --> 01:53:01,130 Why did you and the dropouts 1546 01:53:01,300 --> 01:53:03,100 put value into Sarukawa's 1547 01:53:03,400 --> 01:53:04,390 You didn't know if Akiyama ... 1548 01:53:04,470 --> 01:53:06,600 could make Sarukawa win or not 1549 01:53:06,740 --> 01:53:10,440 As we had lost all our medals 1550 01:53:10,740 --> 01:53:15,580 Our only hope was in making Sarukawa win 1551 01:53:15,650 --> 01:53:18,950 That's why they all trusted my word 1552 01:53:20,750 --> 01:53:21,980 Don't tell me you guys ... 1553 01:53:22,090 --> 01:53:25,020 In order to use Sarukawa's medals 1554 01:53:25,590 --> 01:53:28,420 I had to crush all other players chances 1555 01:53:28,490 --> 01:53:31,520 to make this only option very clear 1556 01:53:32,100 --> 01:53:36,090 So first I had to discard all my medals 1557 01:53:36,630 --> 01:53:40,330 Then Yu Shinomiya dropped out 1558 01:53:40,470 --> 01:53:42,940 Because I instructed her to do so 1559 01:53:43,780 --> 01:53:44,540 You instructed her? 1560 01:53:44,780 --> 01:53:45,540 Sure 1561 01:53:45,810 --> 01:53:49,610 After the results she called for cooperation 1562 01:53:50,280 --> 01:53:53,150 I knew you would oppose her move 1563 01:53:53,650 --> 01:53:58,710 I pretended to be affected 1564 01:54:01,230 --> 01:54:03,320 And then she hit you 1565 01:54:05,900 --> 01:54:07,020 No way 1566 01:54:08,070 --> 01:54:09,860 If you hit him you're dropped out 1567 01:54:09,970 --> 01:54:12,370 Dumb as you are 1568 01:54:12,640 --> 01:54:16,040 You provoked Yu Shinomiya as we expected 1569 01:54:16,510 --> 01:54:18,300 And according to our plans 1570 01:54:18,480 --> 01:54:21,880 Shinomiya was dropped out for violence 1571 01:54:22,150 --> 01:54:24,670 So when Yu Shinomiya did that ... 1572 01:54:24,820 --> 01:54:25,980 I do ... 1573 01:54:26,320 --> 01:54:27,840 believe in you all 1574 01:54:27,990 --> 01:54:30,080 It was all a lie 1575 01:54:30,190 --> 01:54:33,320 No, she was not lying 1576 01:54:33,760 --> 01:54:35,390 Yu Shinomiya at that moment 1577 01:54:35,590 --> 01:54:39,050 Sincerely had a plan to help everyone 1578 01:54:39,400 --> 01:54:42,530 But naturally she failed 1579 01:54:42,670 --> 01:54:46,260 So then I came up with plan B 1580 01:54:46,840 --> 01:54:50,210 I designed a winning strategy with the loser medals 1581 01:54:50,580 --> 01:54:52,770 The parent this (10th) time 1582 01:54:52,880 --> 01:54:54,670 Takashi Harimoto 1583 01:54:55,050 --> 01:54:58,680 at that moment we switched to plan B 1584 01:54:58,950 --> 01:55:00,850 We launched the big strategy 1585 01:55:01,550 --> 01:55:02,420 Why is that? 1586 01:55:02,750 --> 01:55:04,090 Why is that? 1587 01:55:04,560 --> 01:55:07,850 You were properly fooled by her act 1588 01:55:08,860 --> 01:55:10,450 Isn't that ironic 1589 01:55:10,860 --> 01:55:14,800 You belied the truth But you trusted the lie 1590 01:55:15,800 --> 01:55:19,700 That is, Yu Shinomiya's plan 1591 01:55:20,070 --> 01:55:22,040 The only way to rescue you 1592 01:55:23,210 --> 01:55:26,040 You rejected it mercilessly 1593 01:55:39,260 --> 01:55:42,420 Seriously ... 1594 01:55:43,390 --> 01:55:45,290 Great move 1595 01:55:49,000 --> 01:55:50,330 Kiryu 1596 01:55:53,570 --> 01:55:56,400 Listen, I'll say it only once 1597 01:55:59,610 --> 01:56:01,410 Congratulations for the win 1598 01:56:02,850 --> 01:56:03,680 Still ... 1599 01:56:05,580 --> 01:56:07,280 ... you lost 1600 01:56:35,480 --> 01:56:37,680 Idiot 1601 01:57:31,500 --> 01:57:32,490 And now 1602 01:57:32,670 --> 01:57:35,870 We offer the prize for the winning medals 1603 01:57:44,780 --> 01:57:45,750 Hey Shinomiya 1604 01:57:49,050 --> 01:57:50,380 I'm glad you won 1605 01:57:52,020 --> 01:57:54,580 How much did you win 1606 01:57:55,560 --> 01:57:56,460 A zero 1607 01:57:57,360 --> 01:57:58,190 Zero? 1608 01:57:59,030 --> 01:58:01,360 I used it all on buying 1609 01:58:03,270 --> 01:58:08,070 I gave 2 each to the dropout team 1610 01:58:08,910 --> 01:58:11,200 To Sakai in Harimoto team, 6 medals 1611 01:58:11,940 --> 01:58:14,380 To Inuzuka in Kiryu team, 4 medals 1612 01:58:15,210 --> 01:58:19,210 Then each of us has one 1613 01:58:20,650 --> 01:58:22,620 It's a total of 20 medals 1614 01:58:25,220 --> 01:58:27,920 The exact number to distribute among us 1615 01:58:29,090 --> 01:58:31,320 I leave it to you for the rest 1616 01:58:33,060 --> 01:58:34,730 You'll be naive till the end 1617 01:58:35,770 --> 01:58:38,760 No one is ready to lose to help someone 1618 01:58:39,840 --> 01:58:41,130 Is that so? 1619 01:58:43,570 --> 01:58:45,170 We're the dropouts 1620 01:58:46,080 --> 01:58:47,770 If we don't help each other and share 1621 01:58:48,250 --> 01:58:49,740 We don't survive 1622 01:58:54,790 --> 01:58:55,680 Thank you very much 1623 01:58:56,250 --> 01:58:57,910 Murata 1624 01:58:59,920 --> 01:59:00,950 Thank you 1625 01:59:01,130 --> 01:59:02,620 We did it 1626 01:59:02,760 --> 01:59:04,920 Damn it 1627 01:59:05,460 --> 01:59:07,930 Just when I thought I had made a killer game 1628 01:59:11,270 --> 01:59:12,100 There 1629 01:59:18,810 --> 01:59:20,000 Is that OK 1630 01:59:20,950 --> 01:59:22,310 Take it as it comes 1631 01:59:23,610 --> 01:59:25,280 We're in the same team 1632 01:59:30,290 --> 01:59:31,350 Thank you 1633 01:59:34,130 --> 01:59:35,220 Friggin idiots 1634 01:59:37,460 --> 01:59:38,720 Hey 1635 01:59:44,300 --> 01:59:46,790 Damn it 1636 01:59:48,910 --> 01:59:52,170 I really don't like you guys 1637 01:59:53,640 --> 01:59:54,510 But 1638 01:59:55,310 --> 01:59:57,540 We fought all the way side by side 1639 01:59:58,750 --> 01:59:59,980 We're fellow players 1640 02:00:08,160 --> 02:00:09,060 So 1641 02:00:16,900 --> 02:00:18,030 Inuzuka ... 1642 02:00:18,740 --> 02:00:19,700 You 1643 02:00:38,020 --> 02:00:40,350 You betrayed me, I'm not taking it 1644 02:00:45,360 --> 02:00:46,230 Kiryu 1645 02:00:48,270 --> 02:00:50,560 Whatever situation you ended in 1646 02:00:51,700 --> 02:00:54,100 You fought for your team till the end 1647 02:00:57,980 --> 02:01:00,770 Despite that ... 1648 02:01:15,390 --> 02:01:16,720 I failed you 1649 02:01:37,110 --> 02:01:38,580 That's why 1650 02:01:44,590 --> 02:01:46,920 withe must play this game till the end 1651 02:02:30,840 --> 02:02:32,030 All right 1652 02:02:55,660 --> 02:02:57,680 It ended as you said it would 1653 02:03:00,500 --> 02:03:02,620 All becoming one team 1654 02:03:02,620 --> 02:03:05,160 All closely united 1655 02:03:05,840 --> 02:03:07,570 Which shows that fellows 1656 02:03:07,670 --> 02:03:10,000 must help each other 1657 02:03:11,340 --> 02:03:14,540 This game is our victory 1658 02:03:21,590 --> 02:03:26,450 Thus the curtain fell on the stage of the Liar Game 1659 02:03:28,090 --> 02:03:29,390 We did it 1660 02:03:33,800 --> 02:03:35,200 We did it 1661 02:03:53,480 --> 02:03:55,610 Prepare the next game immediately 1662 02:03:56,820 --> 02:03:58,480 We should end it there 1663 02:04:06,100 --> 02:04:07,320 Have it your way 1664 02:04:07,770 --> 02:04:11,960 But for me the end of a game is the beginning of the next 1665 02:04:12,840 --> 02:04:14,570 As long as there is greed 1666 02:04:16,910 --> 02:04:20,470 The Liar Game will keep going 1667 02:04:48,010 --> 02:04:48,870 Professor 1668 02:04:51,010 --> 02:04:53,340 I wanted to thank you properly 1669 02:04:55,180 --> 02:04:56,700 Thank you so much 1670 02:04:57,380 --> 02:04:58,870 You came to my rescue 1671 02:05:01,490 --> 02:05:02,610 I told you 1672 02:05:03,120 --> 02:05:05,320 I just came because I received an invitation 1673 02:05:10,230 --> 02:05:11,060 What? 1674 02:05:12,960 --> 02:05:17,020 I thought you'd be a better liar, Professor 1675 02:05:30,150 --> 02:05:32,410 I found the last musical chair 1676 02:05:39,600 --> 02:05:48,900 Brought to you by Japanverse.com 1677 02:09:04,750 --> 02:09:11,040 [Psychological changes under extreme stress conditions] [Shunichi Akiyama] 1678 02:09:50,750 --> 02:09:54,750 Choosing the middle chair, the pink one is the collaborative mind 1679 02:09:54,750 --> 02:09:57,040 With a strong spirit of cooperation ... 1680 02:09:57,150 --> 02:09:58,810 that person is easy to cheat 1681 02:09:59,650 --> 02:10:01,240 If someone doesn't protect her ... 1682 02:10:01,450 --> 02:10:03,510 She may easily lose herself