1 00:02:44,624 --> 00:02:47,218 I mean that if you made more effort, 2 00:02:47,260 --> 00:02:48,955 you may get a man to ask you out. 3 00:02:48,995 --> 00:02:50,690 I don't want a man to ask me out. 4 00:02:50,730 --> 00:02:52,561 You know, 80% of women 5 00:02:52,599 --> 00:02:54,590 who say they are too busy to have a relationship, 6 00:02:54,634 --> 00:02:56,033 are really lonely, Audrey. 7 00:02:56,069 --> 00:02:57,627 You know, I don't feel the need to date 8 00:02:57,671 --> 00:02:59,639 just to stay on the right side of a survey. 9 00:02:59,673 --> 00:03:01,607 - And it's bad for your skin. - What? 10 00:03:01,641 --> 00:03:03,336 My skin is always better when I'm dating. 11 00:03:03,376 --> 00:03:04,866 You're never not dating. 12 00:03:04,911 --> 00:03:06,606 And just look at my complexion. 13 00:03:06,646 --> 00:03:08,739 - You, on the other hand... - I, on the other hand, 14 00:03:08,782 --> 00:03:11,080 have stopped having this conversation. 15 00:03:11,117 --> 00:03:12,846 Oh my God, is this it? 16 00:03:12,886 --> 00:03:14,513 It's an extraordinary townhouse 17 00:03:14,554 --> 00:03:18,115 with a total floor space of 9,000 square feet, 18 00:03:18,158 --> 00:03:20,023 not including the garden. 19 00:03:20,060 --> 00:03:21,618 May I ask what you do? 20 00:03:21,661 --> 00:03:23,595 It depends on the occasion. 21 00:03:23,630 --> 00:03:26,064 And your friend? 22 00:03:26,099 --> 00:03:28,397 I'm just along for the ride. 23 00:03:28,435 --> 00:03:30,335 This view of the dining room 24 00:03:30,370 --> 00:03:33,806 was recently featured in Manhattan Interiors Magazine. 25 00:03:33,840 --> 00:03:37,241 Oh. What was hanging there? 26 00:03:37,277 --> 00:03:39,108 Uh, John Sargent. 27 00:03:39,145 --> 00:03:41,909 Yeah, Mr. Harrison has an amazing art collection. 28 00:03:41,948 --> 00:03:43,848 Too bad none of it comes with the townhouse. 29 00:03:43,884 --> 00:03:46,182 Now if you'll follow me this way. 30 00:03:46,219 --> 00:03:48,483 Now this ceiling was actually handcrafted 31 00:03:48,522 --> 00:03:50,854 by the great-grandson of Charles Thorpe. 32 00:03:50,891 --> 00:03:52,324 That wasn't cheap. 33 00:03:52,359 --> 00:03:55,123 I guess it pays to be the emperor of infomercials. 34 00:03:55,161 --> 00:03:58,221 Mr. Harrison made $30 million off "The Hair Houdini" alone. 35 00:03:58,265 --> 00:03:59,857 That much? Oh my God. 36 00:03:59,900 --> 00:04:02,391 Now if you'll follow me to the main bedroom. 37 00:04:02,435 --> 00:04:05,097 Know what, Sara? I don't think this is the place for you. 38 00:04:05,138 --> 00:04:06,696 It's kind of... 39 00:04:06,740 --> 00:04:08,207 cramped. 40 00:04:08,241 --> 00:04:11,108 - Cramped? - Well, it was all I could think of. 41 00:04:11,144 --> 00:04:13,305 Besides, I had everything I needed. 42 00:04:13,346 --> 00:04:16,747 So, the Sargents in the dining room are gone, 43 00:04:16,783 --> 00:04:18,080 the Cassatt in the living room 44 00:04:18,118 --> 00:04:19,551 has been replaced by a lithograph, 45 00:04:19,586 --> 00:04:22,180 number 139 of 150 run. 46 00:04:22,222 --> 00:04:25,316 Over the grand piano is a framed poster of the East Hampton Film Festival. 47 00:04:25,358 --> 00:04:28,293 Somewhat less valuable than the Sisley that was hanging there, 48 00:04:28,328 --> 00:04:30,853 and whatever those monstrosities are in the hallway... 49 00:04:30,897 --> 00:04:33,127 if they're Francis Bacon, I'm a Jimmy Dean sausage. 50 00:04:33,166 --> 00:04:35,066 Yes, sir... 51 00:04:35,101 --> 00:04:37,535 Mr. Harrison's scam is going to unravel 52 00:04:37,571 --> 00:04:39,436 and I will get millions off him. 53 00:04:39,472 --> 00:04:42,498 But for someone else. See, that's the part I don't get. 54 00:04:42,542 --> 00:04:44,703 - Where's the pleasure? - Winning. 55 00:04:46,680 --> 00:04:49,649 - Thanks for today, Mom. - Shh... Audrey. 56 00:04:49,683 --> 00:04:52,413 I've asked you not to use that word in public! 57 00:04:54,788 --> 00:04:57,655 That two-faced, lying son-of-a-bastard! 58 00:04:57,691 --> 00:05:00,159 Mary, you know I don't like spouse bashing. 59 00:05:00,193 --> 00:05:02,923 This happens all the time. He may have hidden them, sold them... 60 00:05:02,963 --> 00:05:04,328 we'll find out. 61 00:05:04,364 --> 00:05:06,161 Luckily, I've dealt with Tom Hoffman, 62 00:05:06,199 --> 00:05:08,224 the opposing counsel, in similar situations. 63 00:05:08,268 --> 00:05:10,793 He's a good lawyer, but I'm wise to his game. 64 00:05:15,375 --> 00:05:17,104 Hmm. 65 00:05:17,611 --> 00:05:19,704 What does this mean? Is it bad? 66 00:05:19,746 --> 00:05:21,646 No, it doesn't mean anything. 67 00:05:21,681 --> 00:05:24,673 It just means that your husband has a hired a new attorney, that's all. 68 00:05:24,718 --> 00:05:26,709 His name is Daniel Rafferty. 69 00:05:26,753 --> 00:05:28,448 - I've never heard of him. - Me neither. 70 00:05:28,488 --> 00:05:29,716 He's new in town. 71 00:05:29,756 --> 00:05:31,917 - This makes me nervous. - Oh, relax. 72 00:05:31,958 --> 00:05:33,926 You have nothing to worry about. 73 00:05:33,960 --> 00:05:36,019 A new attorney who has never practiced in New York 74 00:05:36,062 --> 00:05:39,293 will never get up to speed this late in the game, okay? 75 00:05:39,332 --> 00:05:40,765 You have nothing to worry about. 76 00:05:40,800 --> 00:05:43,633 I have never lost one of these. 77 00:05:43,670 --> 00:05:46,264 It's fine, it's fine. 78 00:05:46,306 --> 00:05:48,069 It's okay. It's not a problem. 79 00:05:48,108 --> 00:05:50,406 It's okay, everything's okay. 80 00:05:50,443 --> 00:05:52,411 You're all right. 81 00:06:06,393 --> 00:06:07,951 Okay. 82 00:06:08,962 --> 00:06:10,759 Ready? 83 00:06:20,874 --> 00:06:22,865 That's Gary's new attorney? 84 00:06:50,937 --> 00:06:53,098 Audrey Woods. I'm representing Mrs. Harrison. 85 00:06:53,139 --> 00:06:56,905 - Audrey Woods. - Right, for Mrs. Harrison. 86 00:06:56,943 --> 00:06:59,605 I've heard good things. 87 00:06:59,646 --> 00:07:01,773 That felt nice, by the way. 88 00:07:01,815 --> 00:07:04,716 I realize you're just starting to familiarize yourself with the case, 89 00:07:04,751 --> 00:07:06,616 but I wanted to make you aware that... what? 90 00:07:06,653 --> 00:07:08,678 Er, you got a little... right here. 91 00:07:09,823 --> 00:07:11,757 Uh, thank you. Anyway, as I was saying, 92 00:07:11,791 --> 00:07:14,419 um, it has come to our attention that certain assets 93 00:07:14,461 --> 00:07:17,157 accumulated, uh... accumulated during the marriage 94 00:07:17,197 --> 00:07:19,097 have not been accounted for, 95 00:07:19,132 --> 00:07:20,963 so I have come to what I believe 96 00:07:21,000 --> 00:07:23,230 is an accurate estimate of the... of the missing... 97 00:07:23,269 --> 00:07:24,258 Snoball. 98 00:07:24,304 --> 00:07:26,431 I don't settle. 99 00:07:26,473 --> 00:07:28,737 I didn't mention settling. 100 00:07:28,775 --> 00:07:30,766 Unless of course you'd like to give me uh... 101 00:07:30,810 --> 00:07:32,778 let me see... 102 00:07:36,149 --> 00:07:37,741 ...this. 103 00:07:37,784 --> 00:07:39,911 Which is what I'll earn for this trial... plus expenses. 104 00:07:39,953 --> 00:07:41,750 Then we've got something to talk about. 105 00:07:41,788 --> 00:07:44,882 - You must be joking. - Gave it a shot. Good luck. 106 00:07:47,060 --> 00:07:49,858 Ms. Woods, is it? 107 00:07:52,432 --> 00:07:54,593 - Hey, Daniel. - Good morning. Good morning. 108 00:07:54,634 --> 00:07:58,695 Good news... opposing counsel's insane. 109 00:08:16,422 --> 00:08:19,687 All rise. 532 is now in session. 110 00:08:23,196 --> 00:08:26,131 Please be seated and come to order. 111 00:08:28,635 --> 00:08:31,195 Judge Abramovitz divorced... horribly. 112 00:08:31,237 --> 00:08:32,727 Very tough on men. 113 00:08:32,772 --> 00:08:34,899 Good morning, ladies and gentlemen. 114 00:08:36,142 --> 00:08:37,234 Mr. Rafferty, 115 00:08:37,277 --> 00:08:40,246 I see you're back on the East Coast. 116 00:08:40,280 --> 00:08:42,805 I told you the California sun is hard on the skin. 117 00:08:42,849 --> 00:08:46,785 Yes, but, uh, I did moisturize as per your instructions, Your Honor. 118 00:08:48,488 --> 00:08:50,319 I'll hear opening arguments. 119 00:08:54,994 --> 00:08:57,360 Your honor, I would like to move for a continuance. 120 00:08:57,397 --> 00:08:59,627 It's come to our attention that discrepancies exist 121 00:08:59,666 --> 00:09:03,227 concerning the reporting of assets... namely, several valuable works of art. 122 00:09:03,269 --> 00:09:05,669 Uh, may I interject, Your Honor? 123 00:09:05,705 --> 00:09:09,573 Uh, you mean, um, paintings, sculpture, that kind of stuff? 124 00:09:09,609 --> 00:09:11,440 Exactly. 125 00:09:14,047 --> 00:09:16,015 Paintings like this? 126 00:09:16,049 --> 00:09:18,017 Actually, yes. 127 00:09:18,051 --> 00:09:19,848 Like this, uh, Sisley 128 00:09:19,886 --> 00:09:22,548 or this Morisot? 129 00:09:24,224 --> 00:09:28,160 And what have we here? Oh, John Sargent. 130 00:09:28,194 --> 00:09:29,957 Yes, not my kind of thing. 131 00:09:29,996 --> 00:09:32,430 If I was him, I would have given them away too. 132 00:09:32,465 --> 00:09:35,332 Which is exactly what Mr. Harrison did. 133 00:09:35,368 --> 00:09:37,359 All of these. A while ago. 134 00:09:37,403 --> 00:09:40,497 Anonymously, of course, to a very prominent museum. 135 00:09:40,540 --> 00:09:44,101 I'm surprised that Mrs. Harrison didn't tell you about this, Ms. Woods. 136 00:09:44,143 --> 00:09:47,044 See, her, uh, signature's on the donation document. 137 00:09:47,080 --> 00:09:48,775 Right there. 138 00:09:51,718 --> 00:09:54,278 Oh, uh, that reminds me, Your Honor, 139 00:09:54,320 --> 00:09:56,845 um, I'd like to move for a continuance. 140 00:09:56,890 --> 00:09:59,085 I've just been retained as Mr. Harrison's counsel, 141 00:09:59,125 --> 00:10:00,990 and I haven't had time to fully research 142 00:10:01,027 --> 00:10:02,995 all aspects of the case. 143 00:10:03,029 --> 00:10:05,691 For instance, I have a um... 144 00:10:05,732 --> 00:10:07,825 a receipt here... 145 00:10:07,867 --> 00:10:11,997 for six 28-day stays at the Piney Woods rehab center 146 00:10:12,038 --> 00:10:16,099 for Mrs. Harrison's treatment of sexual addiction. 147 00:10:19,045 --> 00:10:20,774 I'd like to get to the bottom of that. 148 00:10:23,383 --> 00:10:26,045 - I'll give you one week. - Thank you, Your Honor. 149 00:10:29,656 --> 00:10:32,124 Six months for sexual addiction? 150 00:10:32,158 --> 00:10:34,285 My therapist was very good. 151 00:10:34,327 --> 00:10:36,989 We have to talk. 152 00:10:37,430 --> 00:10:38,988 It's not my fault that Mary Harrison 153 00:10:39,032 --> 00:10:40,966 has the IQ of a dinner plate. 154 00:10:41,000 --> 00:10:43,366 I'd have found out that Harrison disposed of the art. 155 00:10:43,403 --> 00:10:45,371 I mean, that's why I asked for the continuance. 156 00:10:45,405 --> 00:10:47,202 It's just that this Rafferty guy beat me to it. 157 00:10:47,240 --> 00:10:48,468 You want him dead? 158 00:10:48,508 --> 00:10:50,373 - Oh, Mother. - I meant socially. 159 00:10:50,410 --> 00:10:53,004 I don't know, I've never been up against anyone like him. 160 00:10:53,046 --> 00:10:56,038 He's very un... something. 161 00:10:56,082 --> 00:10:58,846 I can't tell if he just got lucky or he's... 162 00:10:58,885 --> 00:11:00,785 really, really good. 163 00:11:00,820 --> 00:11:03,186 - Maybe he's both. - Thank you, Mother. 164 00:11:03,222 --> 00:11:04,917 What are you eating? 165 00:11:06,292 --> 00:11:08,351 Vegetables. 166 00:11:08,394 --> 00:11:11,295 - Is this Rafferty guy cute? - I didn't notice. 167 00:11:11,331 --> 00:11:13,458 Besides, he's not your type. He's old enough to drive. 168 00:11:13,499 --> 00:11:15,433 Quick, Channel 6. 169 00:11:18,137 --> 00:11:19,934 ...ln court today were opening arguments 170 00:11:19,973 --> 00:11:21,998 in the divorce of Gary "Gadget" Harrison. 171 00:11:22,041 --> 00:11:23,668 - Channel 6, Mom. - Harrison is being sued... 172 00:11:26,145 --> 00:11:29,114 ...at stake... a reported $97 million. 173 00:11:29,148 --> 00:11:31,946 We caught up with Harrison's attorney Daniel Rafferty 174 00:11:31,985 --> 00:11:34,249 earlier today outside the courthouse. 175 00:11:34,287 --> 00:11:36,915 Well, we do feel that Mrs. Harrison's 176 00:11:36,956 --> 00:11:38,446 monetary demands are outrageous. 177 00:11:38,491 --> 00:11:40,584 After all, it's Mr. Harrison's products 178 00:11:40,626 --> 00:11:43,993 that come with a money-back guarantee, not Mr. Harrison. 179 00:11:44,030 --> 00:11:47,329 That's incredible. He just got into town and he's already working the press. 180 00:11:47,367 --> 00:11:51,235 - And you didn't notice if he's cute? - Shh, call me later. 181 00:11:51,270 --> 00:11:53,761 Quite frankly, after this morning's opening... 182 00:11:53,806 --> 00:11:55,171 She takes after her father. 183 00:11:55,208 --> 00:11:57,540 The prenuptial will stand as agreed. 184 00:11:57,577 --> 00:12:00,478 Mrs. Harrison's case has about as much chance as a... 185 00:12:00,513 --> 00:12:02,845 uh, snowball in hell. 186 00:12:04,717 --> 00:12:07,743 Okay, Mr. Rafferty... 187 00:12:07,787 --> 00:12:09,482 I accept. 188 00:12:18,965 --> 00:12:21,729 Why am I not surprised? 189 00:12:56,202 --> 00:12:57,999 Hello? 190 00:12:58,037 --> 00:13:00,062 Mr. Rafferty? 191 00:13:01,841 --> 00:13:04,071 Hello? 192 00:13:23,863 --> 00:13:25,694 Thanks, Benny. 193 00:13:25,731 --> 00:13:28,427 Anymore arrive, just put them outside my door, okay? 194 00:14:08,174 --> 00:14:10,972 - Oh... oh, uh! - Hey. 195 00:14:13,246 --> 00:14:15,578 Oh, sorry. Pardon me. 196 00:14:20,019 --> 00:14:23,580 - Wait, wait, I'm walking here! - Hey, you looking to die, lady? 197 00:14:23,623 --> 00:14:25,853 And very kindly stepping in at the last minute for Erin Swedland, 198 00:14:27,527 --> 00:14:30,462 one of New York's most successful attorneys; 199 00:14:30,496 --> 00:14:35,490 first in her class at Yale, and partner at Katz, Cohen & Phelps... 200 00:14:35,535 --> 00:14:37,469 Audrey Woods. 201 00:14:46,112 --> 00:14:47,477 Sorry. 202 00:14:50,283 --> 00:14:51,910 Sorry. 203 00:14:54,820 --> 00:14:56,549 Small world, eh? 204 00:14:56,589 --> 00:15:01,253 And another counselor kind enough to step in at the last minute. 205 00:15:01,294 --> 00:15:04,491 Some say there's method in his madness. 206 00:15:04,530 --> 00:15:07,658 Some say madness is his method. 207 00:15:07,700 --> 00:15:10,828 He's practiced in Chicago, Boston, Los Angeles. 208 00:15:10,870 --> 00:15:13,600 And I guess practice makes perfect... 209 00:15:13,639 --> 00:15:16,972 because he's never lost a case. 210 00:15:17,009 --> 00:15:19,910 The "late" Daniel Rafferty. 211 00:15:19,946 --> 00:15:21,743 Mmm. 212 00:15:27,053 --> 00:15:29,385 Do you always look like an unmade bed? 213 00:15:29,422 --> 00:15:31,390 Uh-oh. 214 00:15:31,424 --> 00:15:33,790 You've either taken an immediate dislike to me 215 00:15:33,826 --> 00:15:37,057 for some inexplicable reason, or you're flirting with me. 216 00:15:37,096 --> 00:15:38,893 - Which is it? - I'll give you hint. 217 00:15:38,931 --> 00:15:41,866 You're getting warm with the first one. 218 00:15:41,901 --> 00:15:44,529 - What was the second one again? - What are you doing here? 219 00:15:44,570 --> 00:15:46,538 At least you could be a bit more grateful. 220 00:15:46,572 --> 00:15:48,472 Grateful for what? 221 00:15:48,507 --> 00:15:51,476 Well, my old friend Lyman over there needed a replacement. 222 00:15:51,510 --> 00:15:54,035 He asked me if I knew an interesting lawyer. 223 00:15:54,080 --> 00:15:57,379 I happen to think you're very interesting. 224 00:15:57,416 --> 00:15:59,475 - You? - Mmm. 225 00:15:59,518 --> 00:16:02,282 - Please welcome our first panelist... - I'm here because of you? 226 00:16:02,321 --> 00:16:04,118 ...Audrey Woods. 227 00:16:04,156 --> 00:16:05,748 You're up. 228 00:16:14,133 --> 00:16:15,998 So my advice to you is 229 00:16:16,035 --> 00:16:18,367 divorce doesn't have to be agony. 230 00:16:18,404 --> 00:16:22,238 Look at it as a chance to examine the complex emotional labyrinth 231 00:16:22,275 --> 00:16:26,234 that is the human relationship. 232 00:16:36,656 --> 00:16:40,217 - Well done, well done. - Thanks, Ms. Woods, very enlightening. 233 00:16:40,259 --> 00:16:42,955 - Like a nibble? - You raise some interesting points. 234 00:16:42,995 --> 00:16:43,984 No? 235 00:16:44,030 --> 00:16:45,895 And now, let's hear from Daniel Rafferty. 236 00:16:45,931 --> 00:16:48,229 Mmm, that's me. Any sno-bits? 237 00:16:52,371 --> 00:16:53,736 Hi. 238 00:16:55,374 --> 00:16:57,774 Thank you very much. Good morning, ladies and gentlemen. 239 00:16:57,810 --> 00:17:00,370 Ah, wonderful speech, Ms. Woods. 240 00:17:00,413 --> 00:17:05,180 But, uh, this is the way I see it. 241 00:17:05,217 --> 00:17:07,378 Lawyers are scum. 242 00:17:07,420 --> 00:17:09,911 Divorce lawyers though... 243 00:17:09,955 --> 00:17:13,652 are the fungus growing beneath the scum. 244 00:17:13,693 --> 00:17:16,821 Divorce is the post mortem of a dead marriage. 245 00:17:16,862 --> 00:17:19,888 We represent people who have suddenly discovered a passion 246 00:17:19,932 --> 00:17:22,992 for a fight that they never knew they had in them. 247 00:17:23,035 --> 00:17:26,436 Where was that passion and fight 248 00:17:26,472 --> 00:17:29,771 when it was needed to save the marriage? 249 00:17:29,809 --> 00:17:31,276 Hmm? 250 00:17:31,310 --> 00:17:33,801 Don't ask. It's not our jobs. 251 00:17:33,846 --> 00:17:35,837 Everyone loves gadgets. 252 00:17:35,881 --> 00:17:37,348 And the way divorce is going these days, 253 00:17:37,383 --> 00:17:38,816 you're going to get a chance to use them. 254 00:17:38,851 --> 00:17:40,341 State-of-the-art stuff 255 00:17:40,386 --> 00:17:44,755 for tracking the philandering husband or the unfaithful wife. 256 00:17:44,790 --> 00:17:47,156 For instance, 257 00:17:47,193 --> 00:17:50,594 a camera this small 258 00:17:50,629 --> 00:17:53,496 can take a picture... 259 00:17:53,532 --> 00:17:55,830 this big. 260 00:17:55,868 --> 00:17:57,927 Amazing, isn't it? 261 00:17:57,970 --> 00:17:59,835 Don't you think the clarity is wonderful? 262 00:17:59,872 --> 00:18:03,899 I'm sure you people at the back can see all the roses on our suspect's scarf. 263 00:18:03,943 --> 00:18:08,505 No longer do we have to rely on crude convenient store video. 264 00:18:08,547 --> 00:18:10,708 With digital capability, 265 00:18:10,750 --> 00:18:13,810 we can dispose of 20 closed-circuit systems 266 00:18:13,853 --> 00:18:18,290 and achieve optimum picture quality. 267 00:18:18,324 --> 00:18:21,691 Now I'm sure the person... there didn't realize 268 00:18:21,727 --> 00:18:24,025 that they were being caught in the act. 269 00:18:24,063 --> 00:18:25,724 Wouldn't you agree? 270 00:18:25,765 --> 00:18:27,892 Remember, none of us 271 00:18:27,933 --> 00:18:30,561 are in divorce law for love. 272 00:18:38,244 --> 00:18:40,542 I think you like him. 273 00:18:40,579 --> 00:18:43,241 Like him? Are you crazy? 274 00:18:43,282 --> 00:18:44,806 Sure, but I'm also your mother... 275 00:18:44,850 --> 00:18:47,341 when we're not in public. 276 00:18:47,386 --> 00:18:49,820 I know, it's a little painful, 277 00:18:49,855 --> 00:18:52,346 but I can see results already. 278 00:18:52,391 --> 00:18:55,053 I have the lower lids of a teenager. Oh! 279 00:18:55,094 --> 00:18:58,586 Okay, one that's been thrown through the windshield, but a teenager nevertheless. 280 00:18:58,631 --> 00:19:00,599 I didn't sleep a wink because of that guy. 281 00:19:00,633 --> 00:19:03,602 Don't worry, I'm going to catch him with his guard down, 282 00:19:03,636 --> 00:19:05,763 and then kick him in the body part of my choosing. 283 00:19:05,805 --> 00:19:08,933 Just be careful, you've never lost a big case. 284 00:19:08,974 --> 00:19:10,999 Well, neither has he. 285 00:19:11,043 --> 00:19:12,670 And that's just irresistible. 286 00:19:12,711 --> 00:19:14,906 - Mother! - I'm sorry. 287 00:19:14,947 --> 00:19:17,643 That's it. 288 00:19:17,683 --> 00:19:19,275 I'll apologize. 289 00:19:19,318 --> 00:19:22,253 To Rafferty? Why? You haven't done anything wrong. 290 00:19:22,288 --> 00:19:24,916 Exactly. So it'll be the last thing he's expecting. 291 00:19:24,957 --> 00:19:27,118 It's the perfect strategy. 292 00:19:27,159 --> 00:19:29,491 A sincere apology is just a manipulating tactic, 293 00:19:29,528 --> 00:19:32,497 like... like forgiveness, or generosity. 294 00:19:32,531 --> 00:19:34,726 He'll fall for it. He's not from New York. 295 00:19:34,767 --> 00:19:37,998 You are so adorable when you're going for the kill. 296 00:19:39,004 --> 00:19:40,562 Hi. 297 00:19:40,606 --> 00:19:42,403 I came to apologize. 298 00:19:42,441 --> 00:19:45,069 Oh... you're bothering to knock. 299 00:19:45,110 --> 00:19:47,078 Don't you usually just break and enter? 300 00:19:47,112 --> 00:19:50,104 Hysterical. And I didn't break and enter. 301 00:19:50,149 --> 00:19:51,776 If you review your surveillance tape... 302 00:19:51,817 --> 00:19:53,808 you know, just how paranoid are you by the way? 303 00:19:53,853 --> 00:19:55,480 You'll notice that your office was open 304 00:19:55,521 --> 00:19:57,512 and my intention was to have a meeting. 305 00:19:57,556 --> 00:20:00,923 My apology is for any confusion. 306 00:20:00,960 --> 00:20:02,587 Oh. 307 00:20:04,029 --> 00:20:05,792 I don't know what to say. 308 00:20:05,831 --> 00:20:07,822 "Come in" would be nice. 309 00:20:07,867 --> 00:20:09,960 Come in. 310 00:20:13,138 --> 00:20:15,663 Actually, you're lucky I don't sue you for injuries sustained 311 00:20:15,708 --> 00:20:17,869 when I picked up those file boxes. 312 00:20:17,910 --> 00:20:20,970 I cite "Gibbon v. Masters... treacherous conditions in the workplace." 313 00:20:21,013 --> 00:20:23,106 You, uh, sustained an injury? 314 00:20:23,148 --> 00:20:26,049 I broke a nail. Open your present. 315 00:20:29,588 --> 00:20:32,716 Oh, look at that. Very nice. 316 00:20:32,758 --> 00:20:35,318 I thought you'd enjoy owning one without a stain. 317 00:20:35,361 --> 00:20:37,727 Interesting presumption. 318 00:20:37,763 --> 00:20:39,822 You gave a very good speech yesterday, by the way. 319 00:20:39,865 --> 00:20:41,696 Very provocative. 320 00:20:41,734 --> 00:20:45,033 The, uh, "butter wouldn't melt" guide to divorce. 321 00:20:45,070 --> 00:20:47,402 I take the high road. I use the law, 322 00:20:47,439 --> 00:20:49,031 not cheap theatrics. 323 00:20:49,074 --> 00:20:51,770 Okay. 324 00:20:51,810 --> 00:20:53,710 Meeting's a good idea. 325 00:20:53,746 --> 00:20:56,840 So let's get on with it. 326 00:20:56,882 --> 00:21:00,010 Excuse me? 327 00:21:00,052 --> 00:21:02,850 Let's meet over dinner. And since you initiated it, 328 00:21:02,888 --> 00:21:05,686 protocol dictates that you should take me, don't you think? 329 00:21:05,724 --> 00:21:07,817 Yes, of course. 330 00:21:07,860 --> 00:21:10,590 Or... we could eat here. I have Snickers. 331 00:21:12,531 --> 00:21:14,192 Hello, Leslie, would you book my table 332 00:21:14,233 --> 00:21:16,133 - at the Four Seasons, please? - No, no, no, no, no. 333 00:21:16,168 --> 00:21:19,069 My choice. Bye, Leslie. 334 00:21:19,104 --> 00:21:21,698 All right, as long as it isn't outside. 335 00:21:21,740 --> 00:21:23,537 There's a 65% chance of rain tonight. 336 00:21:23,576 --> 00:21:26,010 There's a low-pressure system coming out of the Northwest. 337 00:21:26,045 --> 00:21:28,206 I watch the Weather Channel. 338 00:21:28,247 --> 00:21:31,648 Could you be more fascinating? 339 00:21:31,684 --> 00:21:34,209 De Colombia o de Brasil 340 00:21:34,253 --> 00:21:36,414 ¿Cuàl café se va a servir? 341 00:21:36,455 --> 00:21:39,754 Rico frio y culto es Ud. 342 00:21:39,792 --> 00:21:42,386 ¿Qué expresito quiere beber? 343 00:21:42,428 --> 00:21:44,623 Ah, dos huevos de chivo, por favor. 344 00:21:44,663 --> 00:21:46,995 ¿Huevos de chivo? With the huevo? 345 00:21:47,032 --> 00:21:49,023 Oh, si. 346 00:21:51,604 --> 00:21:53,128 God, I love this place. 347 00:21:53,172 --> 00:21:55,367 It's so romantic, no? 348 00:21:55,407 --> 00:21:57,272 - No. - Oh. 349 00:21:57,309 --> 00:21:59,834 So what was all this high-morality, 350 00:21:59,878 --> 00:22:02,176 passion-within-a-marriage crap you were spouting? 351 00:22:02,214 --> 00:22:04,341 Well, don't you ever just want to slap your clients, 352 00:22:04,383 --> 00:22:05,850 tell them to go home and sort it out? 353 00:22:05,884 --> 00:22:07,977 Actually, no, I don't. 354 00:22:08,020 --> 00:22:09,612 Each case I handle convinces me further 355 00:22:09,655 --> 00:22:11,520 that marriage is dead in the water. 356 00:22:11,557 --> 00:22:13,491 I see. 357 00:22:13,525 --> 00:22:14,958 - I see? - Yep. 358 00:22:14,994 --> 00:22:17,929 - That's it? You see? - Yes, I do. 359 00:22:17,963 --> 00:22:20,796 I see a lot. Are you dating anyone? 360 00:22:20,833 --> 00:22:23,097 You see a lot... am I dating anyone? 361 00:22:23,135 --> 00:22:25,695 - What kind of a segue is that? - I don't think you are. 362 00:22:25,738 --> 00:22:28,002 Ohh, this is what you see. 363 00:22:28,040 --> 00:22:30,008 You see that I couldn't be dating anyone? 364 00:22:30,042 --> 00:22:32,806 I could be dating, mister. Trust me, okay? 365 00:22:32,845 --> 00:22:34,540 I could be dating a whole big deal. 366 00:22:34,580 --> 00:22:36,480 I could be lobbying for a 12-day week, 367 00:22:36,515 --> 00:22:39,075 I'm dating so much, okay? Oh, what is this? 368 00:22:39,118 --> 00:22:41,279 What is this, "arms in the air, I rest my case" thing? 369 00:22:41,320 --> 00:22:43,720 - What is that? - You're not dating. Why not? 370 00:22:43,756 --> 00:22:46,020 - Okay, since you ask... - You're beautiful... 371 00:22:46,058 --> 00:22:47,958 - what is dating anyway? - Intelligent. 372 00:22:47,993 --> 00:22:49,961 - It's trial marriage. - I'm eating with the most beautiful... 373 00:22:49,995 --> 00:22:52,088 What? Trial marriage? I thought you just said marriage was dead in the water. 374 00:22:52,131 --> 00:22:53,962 And that's why I don't date. 375 00:22:53,999 --> 00:22:56,331 Subject closed. 376 00:23:06,545 --> 00:23:08,604 - How about you? - How about me, what? 377 00:23:08,647 --> 00:23:09,636 You dating anyone? 378 00:23:09,682 --> 00:23:11,343 I thought you just closed that subject. 379 00:23:11,383 --> 00:23:13,817 - I just reopened it. - I see. 380 00:23:13,852 --> 00:23:16,480 You mean, apart from tonight? 381 00:23:16,522 --> 00:23:18,490 This isn't a date. 382 00:23:18,524 --> 00:23:20,856 - This is a meeting. - Seriously? 383 00:23:20,893 --> 00:23:23,794 Yes, seriously. My first response is always the truth. 384 00:23:23,829 --> 00:23:26,320 It's a rule I live by, personally and professionally. 385 00:23:26,365 --> 00:23:28,595 A person's first response is what they truly feel. 386 00:23:28,634 --> 00:23:31,228 Oh, that's very good, very profound. I mean, I couldn't agree more. 387 00:23:31,270 --> 00:23:34,137 But can't we reach a compromise, call it an intimate meeting? 388 00:23:34,173 --> 00:23:35,970 Intimacy doesn't change a thing. 389 00:23:36,008 --> 00:23:37,873 Business is business. 390 00:23:37,910 --> 00:23:40,674 Oh, come on, you don't mean that. 391 00:23:40,713 --> 00:23:41,941 Oh, boy. 392 00:23:41,980 --> 00:23:43,845 Don't you try to analyze me 393 00:23:43,882 --> 00:23:46,680 with your disheveled, bohemian, "my socks don't match, 394 00:23:46,719 --> 00:23:49,654 therefore I have insight to all things" whacko mindset. 395 00:23:49,688 --> 00:23:53,818 There are no psychoanalytical shortcuts into my pants, okay? 396 00:23:53,859 --> 00:23:55,588 Dos huevos de chivos. 397 00:23:56,995 --> 00:23:58,394 Gracias. 398 00:23:58,430 --> 00:24:00,330 Mmm. 399 00:24:00,365 --> 00:24:03,425 Oh, look, medical waste in a glass. 400 00:24:05,104 --> 00:24:07,095 - No umbrella? - Okay, you're gonna have to drink this. 401 00:24:07,139 --> 00:24:09,437 This is an old Cuban tradition I learned. 402 00:24:09,475 --> 00:24:12,137 Before the duel, the two opponents drink 403 00:24:12,177 --> 00:24:13,474 the huevo de chivo together. 404 00:24:13,512 --> 00:24:17,505 It means "just because I'm trying to kill you, 405 00:24:17,549 --> 00:24:19,949 doesn't mean I don't love and respect you." 406 00:24:21,520 --> 00:24:23,181 Huevo de chivo. 407 00:24:33,832 --> 00:24:35,356 Ohh! Ahh! 408 00:24:35,400 --> 00:24:37,061 What the hell was that? 409 00:24:37,102 --> 00:24:39,570 Huevo de chivo. Goat's nut. 410 00:24:40,773 --> 00:24:42,331 Goat's nut? 411 00:24:42,374 --> 00:24:44,069 I just had a goat's nut in my mouth? 412 00:24:44,109 --> 00:24:45,508 No, it's a cherry. It's a cherry. 413 00:24:45,544 --> 00:24:47,171 Look, it's a maraschino cherry. 414 00:24:47,212 --> 00:24:49,407 Mmm, there you go. 415 00:24:49,448 --> 00:24:51,643 Too strong for you? 416 00:24:51,683 --> 00:24:53,981 Not at all. 417 00:24:54,019 --> 00:24:55,782 - Let's have another. - No. 418 00:24:55,821 --> 00:24:57,846 No, this is lethal stuff. 419 00:24:57,890 --> 00:24:59,687 - Really? - Yeah. 420 00:24:59,725 --> 00:25:01,420 - Waitress?! - Oh, no. 421 00:25:02,995 --> 00:25:05,225 - Huevo de chivo. - Huevo de chivo. 422 00:25:06,298 --> 00:25:08,232 - Mmm. - Hah! 423 00:25:12,337 --> 00:25:13,565 Uh-oh. 424 00:25:13,605 --> 00:25:16,438 Did you bring an umbrella, Mrs. Weather Channel? 425 00:25:18,477 --> 00:25:20,206 65%? 426 00:25:20,245 --> 00:25:22,372 I mean, if you'd said 85 or 90... 427 00:25:22,414 --> 00:25:26,009 Yeah, and it's precisely that 25% extra 428 00:25:26,051 --> 00:25:27,313 that you need and I don't. 429 00:25:27,352 --> 00:25:29,149 And there's a difference between how you and I 430 00:25:29,188 --> 00:25:30,655 need different percentages. 431 00:25:30,689 --> 00:25:34,557 Because if my style is 6-5 and you're 8-5... 432 00:25:34,593 --> 00:25:37,528 Whooo! 433 00:25:37,563 --> 00:25:39,588 - I'm a little drunk. - Yeah. 434 00:25:39,631 --> 00:25:41,326 Well, at least we'll be equally hung over 435 00:25:41,366 --> 00:25:43,800 when we see Judge Abramovitz in the morning. 436 00:25:43,836 --> 00:25:47,294 Yeah, you and her, what's up with that? 437 00:25:47,339 --> 00:25:50,308 Oh, my mouth has gone numb. I can't feel anything. 438 00:25:50,342 --> 00:25:52,970 Can you? 439 00:25:58,150 --> 00:26:00,516 I felt that okay. 440 00:26:00,552 --> 00:26:03,453 Hey. Hey, you're not supposed... yeah. 441 00:26:03,488 --> 00:26:04,978 You? 442 00:26:27,946 --> 00:26:29,038 Oh! 443 00:26:47,232 --> 00:26:48,722 Oh my God. 444 00:26:48,767 --> 00:26:51,258 What have I done? 445 00:26:51,303 --> 00:26:53,931 Cup of coffee? Due in court, 45 minutes. 446 00:26:53,972 --> 00:26:57,203 - Clothes are in the dryer. - The dryer? 447 00:27:10,222 --> 00:27:13,419 I wore panties. That much I remember. 448 00:27:15,761 --> 00:27:18,059 Did I do anything last night I might regret? 449 00:27:18,096 --> 00:27:20,155 I hope not. 450 00:27:20,198 --> 00:27:23,190 Ohh. Oh, dear. Oh, dear. 451 00:27:23,235 --> 00:27:26,727 At least we'll both arrive in court looking like hell. 452 00:27:26,772 --> 00:27:28,433 Ready? 453 00:27:28,473 --> 00:27:30,771 - Oh, come on! - What's wrong? 454 00:27:30,809 --> 00:27:32,504 I mean, you always say I look like crap. 455 00:27:32,544 --> 00:27:34,535 Don't you like it? Tie looks good. 456 00:27:36,214 --> 00:27:39,047 $97 million, Your Honor. 457 00:27:39,084 --> 00:27:41,109 And yet he is trying to hold my client 458 00:27:41,153 --> 00:27:44,589 to a penurious prenuptial which we have shown is clearly suspect. 459 00:27:44,623 --> 00:27:47,091 Mary Harrison is entitled to at least half of his assets 460 00:27:47,125 --> 00:27:49,685 and a continuing percentage of profit in his corporation. 461 00:27:49,728 --> 00:27:51,855 - You don't really mean that. - What? 462 00:27:51,897 --> 00:27:53,728 I'm sorry to interrupt, Ms. Woods, 463 00:27:53,765 --> 00:27:56,097 but are you suggesting that because the number is so large, 464 00:27:56,134 --> 00:27:59,729 your client is entitled to more than was agreed upon in the prenup? 465 00:27:59,771 --> 00:28:01,762 Because that was not your position last night, 466 00:28:01,807 --> 00:28:04,002 assuming you remember last night's... 467 00:28:04,042 --> 00:28:05,703 position. 468 00:28:05,744 --> 00:28:09,441 I am speaking... this morning 469 00:28:09,481 --> 00:28:11,210 of two people who are husband and wife... 470 00:28:11,249 --> 00:28:13,717 two people who shared eight years together... 471 00:28:13,752 --> 00:28:16,380 A wife who in their most intimate moments 472 00:28:16,421 --> 00:28:18,582 inspired her husband's greatest creations. 473 00:28:18,623 --> 00:28:20,147 Oh, what did you say? It was brilliant. 474 00:28:20,192 --> 00:28:21,989 I wrote it down somewhere. Um... there you go. 475 00:28:22,027 --> 00:28:23,289 Here. 476 00:28:23,328 --> 00:28:26,957 Um..."intimacy doesn't change a thing. 477 00:28:26,999 --> 00:28:29,490 Business is business." 478 00:28:29,534 --> 00:28:32,992 - How dare you! - Okay! Okay! This is how I see it. 479 00:28:33,038 --> 00:28:35,097 According to the state of New York, 480 00:28:35,140 --> 00:28:36,767 Mrs. Harrison signed a prenuptial agreement 481 00:28:36,808 --> 00:28:39,106 that no one has proven to me is flawed in any way. 482 00:28:39,144 --> 00:28:40,668 So the court finds the document holds 483 00:28:40,712 --> 00:28:42,907 and assets shall be divided according to its provisions. 484 00:28:42,948 --> 00:28:44,677 Case dismissed. 485 00:28:44,716 --> 00:28:47,378 And whatever the two of you got going on, take it outside. 486 00:28:49,287 --> 00:28:52,450 You know, I've come to think we have a great success on our hands here and uh... 487 00:28:52,491 --> 00:28:54,721 One moment, please. 488 00:28:54,760 --> 00:28:57,058 Audrey! Audrey, wait! 489 00:28:57,095 --> 00:29:00,223 Audrey. Audrey, wait! Wait just one moment. 490 00:29:00,265 --> 00:29:01,857 Come on. Come on, let me explain. 491 00:29:01,900 --> 00:29:03,868 Please, just let me explain, all right? 492 00:29:03,902 --> 00:29:06,837 Counselor, you are now operating in a morality-free void 493 00:29:06,872 --> 00:29:09,602 - in which all bets are off. - You don't get it, do you? 494 00:29:09,641 --> 00:29:11,268 I just paid you the ultimate compliment. 495 00:29:11,309 --> 00:29:12,139 Compliment? 496 00:29:12,177 --> 00:29:14,008 You forced me to fight dirtier in there 497 00:29:14,046 --> 00:29:16,446 than I've ever had to do before. That's how good you are. 498 00:29:16,481 --> 00:29:19,780 Oh, please, save the L.A. Schmooze for Judge Judy. 499 00:29:19,818 --> 00:29:21,615 You owe me an apology. 500 00:29:21,653 --> 00:29:24,281 Like the apology you gave me last night? 501 00:29:24,322 --> 00:29:27,348 Okay, I was trying to soften you up. 502 00:29:27,392 --> 00:29:30,327 And then I let you seduce me so you'd think you had the upper hand. 503 00:29:30,362 --> 00:29:32,523 You let me seduce you? You let me? 504 00:29:32,564 --> 00:29:33,895 Are you wounded, Mr. Rafferty? 505 00:29:33,932 --> 00:29:35,729 Hey, hey, hey, last night was very special. 506 00:29:35,767 --> 00:29:37,632 There's no need to trash it just because I beat you. 507 00:29:37,669 --> 00:29:39,933 Hey, you know, you need to toughen up a little bit. 508 00:29:39,971 --> 00:29:41,996 If I got bruised by every lawyer I bagged 509 00:29:42,040 --> 00:29:44,600 I'd living in a padded cell in Bellevue by now. 510 00:29:46,878 --> 00:29:49,346 You finished with these? 511 00:29:53,385 --> 00:29:57,185 Bagged? You actually used the word "bagged"? 512 00:29:57,222 --> 00:29:59,918 Right on the courthouse steps in the 21st century. 513 00:29:59,958 --> 00:30:02,222 Wow. And how many have you bagged? 514 00:30:02,260 --> 00:30:05,127 - None. That's not the point, Mother. - Shh-shh! 515 00:30:06,498 --> 00:30:07,931 Audrey, look at me. 516 00:30:07,966 --> 00:30:10,935 I don't know why you have developed this inability 517 00:30:10,969 --> 00:30:12,698 to admit when you're attracted to someone. 518 00:30:12,737 --> 00:30:14,534 It's not healthy and you know it. 519 00:30:14,573 --> 00:30:16,438 And one day, I promise you you will wake up 520 00:30:16,475 --> 00:30:18,102 with a wedding ring on your finger 521 00:30:18,143 --> 00:30:20,668 and you will be the happiest person in the world to be married. 522 00:30:20,712 --> 00:30:22,339 I am not attracted to him. 523 00:30:22,380 --> 00:30:25,247 I just hate that dealing with him had to get so low down. 524 00:30:25,283 --> 00:30:26,910 You decided to practice divorce law. 525 00:30:26,952 --> 00:30:29,284 At what point did you think it was going to get really classy? 526 00:30:29,321 --> 00:30:32,051 The new Serenas. 527 00:30:32,090 --> 00:30:33,751 Who? 528 00:30:33,792 --> 00:30:36,818 Serena, the hottest new designer out there. 529 00:30:36,862 --> 00:30:38,853 - Never heard of her. - Of course you have. 530 00:30:38,897 --> 00:30:41,388 - She's married to Thorne Jamison. - Who? 531 00:30:41,433 --> 00:30:43,628 He's the lead singer of the Needles. 532 00:30:43,668 --> 00:30:46,899 Honey, he just signed a huge recording contract... 533 00:30:46,938 --> 00:30:50,135 80 zillion or something. Oh, Serena. 534 00:30:50,175 --> 00:30:53,542 She understands the last thing to go on a woman are her shoulders. 535 00:30:53,578 --> 00:30:55,910 She's bound to win the Nobel Prize. 536 00:30:55,947 --> 00:30:57,915 At least. 537 00:31:08,793 --> 00:31:10,886 Focus, Audrey, focus! 538 00:31:11,496 --> 00:31:13,521 Well, actually Mr. Harrison said I inspired him 539 00:31:13,565 --> 00:31:15,829 to come up with one of his new inventions. Uh... 540 00:31:15,867 --> 00:31:17,732 what's it called? "The paperpusher." 541 00:31:17,769 --> 00:31:19,600 Huh, did you get a cut of that? 542 00:31:19,638 --> 00:31:22,004 Uh, no. No, not at all. 543 00:31:22,040 --> 00:31:25,601 Uh, just winning Gary's case was enough. 544 00:31:25,644 --> 00:31:29,011 Yes, and your courtroom tussles with counselor Audrey Woods 545 00:31:29,047 --> 00:31:32,278 are becoming, uh, quite the talk of the town in legal circles. 546 00:31:34,186 --> 00:31:35,619 Well, well, well, what can I say? 547 00:31:35,654 --> 00:31:38,919 I mean, Audrey Woods is uh... 548 00:31:38,957 --> 00:31:40,720 Well, she's the finest attorney I've ever met. 549 00:31:40,759 --> 00:31:41,748 Hmm. 550 00:31:41,793 --> 00:31:43,283 I can only aspire to be as clever as her. 551 00:31:43,328 --> 00:31:44,317 Right. 552 00:31:44,362 --> 00:31:46,762 She's uh... she's wonderful. 553 00:31:46,798 --> 00:31:49,028 - Really wonderful. - Huh? 554 00:31:49,067 --> 00:31:51,558 And you've just published this book on divorce, 555 00:31:51,603 --> 00:31:54,436 "For Better or Worse: A Guide to a Happy Divorce." 556 00:31:54,472 --> 00:31:55,268 That's right. 557 00:31:55,307 --> 00:31:57,172 - Book? Book? What book?! - It's got excellent reviews. 558 00:31:57,209 --> 00:31:58,642 When does he write books?! 559 00:31:58,677 --> 00:32:00,542 Outside of New York's biggest divorce trial 560 00:32:00,579 --> 00:32:02,410 since Gary Harrison's last April, 561 00:32:02,447 --> 00:32:03,846 the case of basketball legend 562 00:32:03,882 --> 00:32:06,544 Adamo Shandela and his wife Irene... 563 00:32:06,585 --> 00:32:09,315 the trial which has two of the city's top divorce pit bulls 564 00:32:09,354 --> 00:32:11,413 Audrey Woods and Daniel Rafferty 565 00:32:11,456 --> 00:32:12,753 against each other once again. 566 00:32:12,791 --> 00:32:14,486 Now the verdict has just been handed down. 567 00:32:14,526 --> 00:32:16,517 Wait a minute, I'm told he's on his way out. 568 00:32:16,561 --> 00:32:19,758 Adamo, how does it feel to have the verdict go your way? 569 00:32:19,798 --> 00:32:21,925 Well, I just feel lucky to have the best lawyer 570 00:32:21,967 --> 00:32:23,798 in New York on my side, you know what I'm saying? 571 00:32:23,835 --> 00:32:27,066 Ms. Woods, in a case that's had to reveal so much indelicate information 572 00:32:27,105 --> 00:32:28,538 about the petitioner's private life, 573 00:32:28,573 --> 00:32:30,302 you've really been commended on your aboveboard tactics. 574 00:32:30,342 --> 00:32:31,969 It's all about doing your homework, 575 00:32:32,010 --> 00:32:33,875 researching every aspect of the law, 576 00:32:33,912 --> 00:32:36,813 burning the midnight oil... you have to be prepared for anything. 577 00:32:36,848 --> 00:32:38,315 You know, if it's one thing that I've learned, 578 00:32:38,350 --> 00:32:41,376 it's don't get caught in court with your pants down. 579 00:32:44,589 --> 00:32:46,557 Ah, that's good. 580 00:32:46,591 --> 00:32:49,992 Objection, Your Honor. Counsel is, as usual, making assumptions. 581 00:32:50,028 --> 00:32:51,086 Overruled, Ms. Woods! 582 00:32:51,129 --> 00:32:53,222 Opposing counsel is 583 00:32:53,265 --> 00:32:54,926 clearly kidding herself if she believes... 584 00:32:54,966 --> 00:32:56,194 Irrelevant, Mr. Rafferty. 585 00:32:56,234 --> 00:32:58,361 Full documentation here, Your Honor. 586 00:32:58,403 --> 00:32:59,495 Everything you need to know. 587 00:32:59,537 --> 00:33:01,198 Videotapes are irrelevant, Mr. Rafferty. 588 00:33:01,239 --> 00:33:02,001 No room for argument. 589 00:33:02,040 --> 00:33:03,632 Objection, Your Honor. Counsel is badgering. 590 00:33:03,675 --> 00:33:05,506 Motion denied again, Ms. Woods. 591 00:33:05,543 --> 00:33:06,874 Get off the desk, Mr. Rafferty. 592 00:33:06,911 --> 00:33:08,936 Ms. Woods, this court has absolutely 593 00:33:08,980 --> 00:33:12,677 no interest in your opinion of Mr. Rafferty's choice of socks. 594 00:33:12,717 --> 00:33:16,050 Ms. Woods' capacity for alcohol has no relevance to these proceedings. 595 00:33:16,087 --> 00:33:17,816 - Bailiff! - No, clearly you did not, 596 00:33:17,856 --> 00:33:20,188 - Counselors! Counselors! - Because... no, no... 597 00:33:20,225 --> 00:33:22,693 If I want to sit through personal attacks, yelling, screaming 598 00:33:22,727 --> 00:33:24,820 foul language, bickering, I'll spend the afternoon 599 00:33:24,863 --> 00:33:26,888 with my family in Scarsdale, understand? 600 00:33:26,931 --> 00:33:28,421 Yes, Your Honor. 601 00:33:29,567 --> 00:33:31,762 It may be cool though, especially from Boston 602 00:33:31,803 --> 00:33:34,135 northward here, across parts of Maine... 603 00:33:34,172 --> 00:33:38,131 and throughout portions of New England. Only 52 in Burlington, 51 in... 604 00:33:38,176 --> 00:33:41,737 It's Audrey. I'm not here right now, so leave a message. 605 00:33:41,780 --> 00:33:44,044 Even if I was here, I wouldn't take calls from you. 606 00:33:44,082 --> 00:33:46,312 We both know that's not true. 607 00:33:46,351 --> 00:33:48,512 Listen, I'm sorry to bother you, 608 00:33:48,553 --> 00:33:50,248 but it's really overcast downtown here 609 00:33:50,288 --> 00:33:52,153 and I thought you just might have an inside track 610 00:33:52,190 --> 00:33:53,452 from the Weather Channel, you know, 611 00:33:53,491 --> 00:33:55,721 and what time it's gonna start raining. 612 00:33:57,529 --> 00:34:00,521 Okay. 613 00:34:00,565 --> 00:34:02,533 Look, if you want me to leave you alone, I will. 614 00:34:02,567 --> 00:34:05,365 But for the record I think it's a great shame. 615 00:34:05,403 --> 00:34:09,169 So... take care. 616 00:34:09,207 --> 00:34:11,072 - Hello? - Oh, you are there. 617 00:34:11,109 --> 00:34:13,907 Yeah, I just picked up the phone to tell you to leave me alone. 618 00:34:13,945 --> 00:34:15,776 I just said I was going to leave you alone. 619 00:34:15,814 --> 00:34:17,907 I know, I'm just telling you that I want you to. 620 00:34:17,949 --> 00:34:19,541 You don't mean that. 621 00:34:19,584 --> 00:34:22,246 - Trust me. - On the first bit or the second bit? 622 00:34:22,287 --> 00:34:23,845 - Both. - I'm confused. 623 00:34:23,888 --> 00:34:26,186 - What about? - I'm not sure. 624 00:34:26,224 --> 00:34:27,885 Perhaps you could send me a tape of this. 625 00:34:27,926 --> 00:34:28,824 Don't be ridiculous. 626 00:34:28,860 --> 00:34:31,328 - Have dinner with me. - I'm not hungry. 627 00:34:31,363 --> 00:34:34,059 - I didn't mean right now. - Well, neither did I. 628 00:34:34,099 --> 00:34:35,623 Honey! 629 00:34:35,667 --> 00:34:36,759 I have to go. 630 00:34:41,206 --> 00:34:43,834 So this is how you're spending Saturday night, 631 00:34:43,875 --> 00:34:47,140 eating junk food and watching the Weather Channel? 632 00:34:47,178 --> 00:34:49,840 I have tickets to Thorne Jamison and the Needles. 633 00:34:49,881 --> 00:34:52,611 - Let's go. - To a rock concert? 634 00:34:52,650 --> 00:34:55,744 Sex, drugs and rock and roll is your thing, Mom, not mine. 635 00:34:55,787 --> 00:34:59,985 Get ready to roll back the dice 636 00:35:02,827 --> 00:35:06,593 Freddy's burning up in Satan's Fahrenheit 637 00:35:06,631 --> 00:35:09,998 Crash landing from a snowball parasite 638 00:35:10,034 --> 00:35:17,338 Television is the Devil's chosen fun 639 00:35:17,375 --> 00:35:21,106 - Ohhh - Singing at the moon 640 00:35:21,146 --> 00:35:24,809 Seaside pleasure and all that shagging around 641 00:35:24,849 --> 00:35:28,979 Fall into your head, she said what she said 642 00:35:29,020 --> 00:35:32,751 Get ready to roll back the dice 643 00:35:32,791 --> 00:35:36,318 Fall out of your bed, we'll wake up the dead 644 00:35:36,361 --> 00:35:39,819 Get ready to roll back the dice. 645 00:35:39,864 --> 00:35:43,994 Oh my God, I think I'm deaf. 646 00:35:50,041 --> 00:35:52,134 Hey, are you all right? 647 00:35:54,112 --> 00:35:56,103 Do you want to tell me about it? 648 00:35:56,147 --> 00:35:59,310 He's an asshole. 649 00:35:59,350 --> 00:36:01,250 I hate him. 650 00:36:01,286 --> 00:36:04,187 He screws everything. 651 00:36:04,222 --> 00:36:06,690 If I don't divorce him, I'm gonna kill him! 652 00:36:06,724 --> 00:36:08,419 Ugh! 653 00:36:08,460 --> 00:36:11,452 Listen, can I give you some advice? 654 00:36:11,496 --> 00:36:13,293 You're very young. 655 00:36:13,331 --> 00:36:14,958 Relationships take work, 656 00:36:14,999 --> 00:36:17,490 and... and lots of couples go through rough patches. 657 00:36:17,535 --> 00:36:20,026 And there's always a way to get through them. 658 00:36:20,071 --> 00:36:22,198 You know, divorce should be a last resort. 659 00:36:22,240 --> 00:36:25,038 This is something I know a little bit about. 660 00:36:25,076 --> 00:36:27,442 You're wearing my blouse wrong. 661 00:36:27,479 --> 00:36:30,039 It should be worn off the shoulder. 662 00:36:30,081 --> 00:36:32,106 You have nice shoulders. 663 00:36:33,651 --> 00:36:35,482 Are you Serena? 664 00:36:37,689 --> 00:36:40,988 - So your husband is... - The fathead on stage? Yeah. 665 00:36:42,927 --> 00:36:44,690 Let me give you my card. 666 00:36:54,506 --> 00:36:56,201 I just want you to know, Mrs. Jamison, 667 00:36:56,241 --> 00:36:58,709 That if you should choose Katz, Cohen & Phelps, 668 00:36:58,743 --> 00:37:00,768 I take care of my clients. 669 00:37:00,812 --> 00:37:03,781 We are considered the Tiffany's of New York law firms. 670 00:37:03,815 --> 00:37:07,251 Yeah, well, I wish it was Home Depot 671 00:37:07,285 --> 00:37:09,719 so you could rip his heart out with a chainsaw. 672 00:37:11,456 --> 00:37:14,687 Well, there's that approach too. 673 00:37:14,726 --> 00:37:17,889 Here's to Audrey and her new client Serena, 674 00:37:17,929 --> 00:37:20,523 and all the money she's going to bring in to the company. 675 00:37:20,565 --> 00:37:23,261 - No, it's not definite yet. - It's not definite yet. 676 00:37:23,301 --> 00:37:24,791 The gentleman asked me to send you this. 677 00:37:24,836 --> 00:37:25,495 Thank you. 678 00:37:33,144 --> 00:37:35,476 What in God's name is that? 679 00:37:35,513 --> 00:37:38,846 - You've never had a goat's nut? - I can't say that I have. 680 00:37:40,151 --> 00:37:42,642 Hey, man, what's going on? 681 00:37:49,360 --> 00:37:51,726 Would you excuse me for a moment? 682 00:37:53,264 --> 00:37:55,528 Do you think that's really a goat's nut in there? 683 00:38:02,173 --> 00:38:03,697 Oh, Ms. Woods, look at that. 684 00:38:03,741 --> 00:38:05,675 Uh, I see you're celebrating over there. 685 00:38:05,710 --> 00:38:06,802 Would you like to join us? 686 00:38:06,844 --> 00:38:08,573 Ah, I just wanted to say hello to Serena. 687 00:38:08,613 --> 00:38:11,343 Well, you're a fan. Well, who isn't? 688 00:38:11,382 --> 00:38:15,079 Uh, Serena, Audrey Woods. Serena's my new client. 689 00:38:15,119 --> 00:38:18,282 - Sadly, she's getting a divorce. - Yes, I know. 690 00:38:18,323 --> 00:38:20,223 Oh, you do? 691 00:38:20,258 --> 00:38:22,192 Oh well, I guess these things hit the papers. 692 00:38:22,226 --> 00:38:24,922 No, I know, because up until 30 seconds ago 693 00:38:24,963 --> 00:38:27,193 I thought she was going to hire me to represent her. 694 00:38:27,231 --> 00:38:28,994 - What? - That's a good look, counselor. 695 00:38:29,033 --> 00:38:30,933 Did you practice that in the mirror? 696 00:38:30,969 --> 00:38:33,494 Hey, I decided to use someone else. 697 00:38:33,538 --> 00:38:35,665 Thing is, in the meetin' you were all up in that 698 00:38:35,707 --> 00:38:38,938 "high road, let's keep it clean, no need to get ugly" stuff. 699 00:38:38,977 --> 00:38:41,502 Then I read his book. 700 00:38:41,546 --> 00:38:43,707 Danny's what I want. 701 00:38:43,748 --> 00:38:46,717 He'll cut Thorne's balls off and give 'em back as earrings. 702 00:38:46,751 --> 00:38:49,743 But in all fairness, uh, Serena, it should be noted 703 00:38:49,787 --> 00:38:52,381 that Ms. Woods is very capable of cutting men's balls off. 704 00:38:52,423 --> 00:38:54,288 All right. 705 00:38:54,325 --> 00:38:56,555 Sorry, that came out all wrong. 706 00:38:56,594 --> 00:38:59,495 Um, just so you know, the jacket wasn't designed 707 00:38:59,530 --> 00:39:01,122 to be worn with a belt. 708 00:39:03,568 --> 00:39:05,160 Okay. 709 00:39:24,022 --> 00:39:25,922 I'll be right back. 710 00:39:30,128 --> 00:39:31,959 You stole Serena to spite me. 711 00:39:34,899 --> 00:39:36,366 Come on in. 712 00:39:36,401 --> 00:39:38,631 Cubicle 2 is free, I believe. 713 00:39:38,670 --> 00:39:40,399 I didn't steal anything. 714 00:39:40,438 --> 00:39:42,099 She read my book and came to me, I mean it. 715 00:39:42,140 --> 00:39:43,937 I don't think you mean anything you say. 716 00:39:43,975 --> 00:39:47,001 Well, that, I'm afraid, is gonna have to remain your problem. 717 00:39:47,045 --> 00:39:49,206 But... I don't lie. 718 00:39:49,247 --> 00:39:52,080 I don't approve of it. When have I ever lied to you? 719 00:39:52,116 --> 00:39:55,950 Well, let me tell you something, buddy, 720 00:39:55,987 --> 00:39:57,852 If you are taking this case to mess with me, 721 00:39:57,889 --> 00:40:00,050 things are gonna get really ugly. 722 00:40:00,091 --> 00:40:01,820 Uglier than this? 723 00:40:01,859 --> 00:40:04,350 And let me tell you something, if I may... 724 00:40:04,395 --> 00:40:07,091 if you were able to turn down your self-serving paranoia 725 00:40:07,131 --> 00:40:09,861 to a gentle simmer for a brief moment, you might just discover 726 00:40:09,901 --> 00:40:12,335 that you and I could actually co-exist quite successfully. 727 00:40:12,370 --> 00:40:15,032 And I don't mean only professionally. 728 00:40:18,409 --> 00:40:20,502 Don't forget to wash your hands. 729 00:40:23,081 --> 00:40:26,346 What, are you... going for a world record? 730 00:40:27,618 --> 00:40:29,210 Hello, girls. 731 00:40:29,721 --> 00:40:32,884 - All right, form in a queue. - Take this, take this. 732 00:40:32,924 --> 00:40:34,892 I'm sure I can fit you all in. 733 00:40:34,926 --> 00:40:36,689 What's your name, my little girl? 734 00:40:36,728 --> 00:40:38,992 - Cindy. Hey, sign it. - Yeah? I had a dog called that once. 735 00:40:39,030 --> 00:40:40,861 And how long have you been a "Thornehead"? 736 00:40:40,898 --> 00:40:41,728 Forever. 737 00:40:41,766 --> 00:40:44,200 - I love you, Thorne! - Yeah, I love you too, babe. 738 00:40:49,140 --> 00:40:50,698 See this, Barry. 739 00:40:50,742 --> 00:40:53,506 I've got classy fans too. 740 00:40:55,313 --> 00:40:58,544 And uh... what might you want? 741 00:40:58,583 --> 00:41:00,414 I want you. 742 00:41:00,451 --> 00:41:03,181 Ooh, chihuahua! 743 00:41:03,221 --> 00:41:04,848 Nice opening line. I like it. 744 00:41:04,889 --> 00:41:07,915 Direct, no BS... just how I like it. 745 00:41:07,959 --> 00:41:09,927 Mmm. 746 00:41:09,961 --> 00:41:12,930 Okay, tell me what we're working with, doll face. 747 00:41:12,964 --> 00:41:17,060 Okay, this is what we're working with, doll face. 748 00:41:17,101 --> 00:41:19,092 You've got a devoted, hardworking wife at home, 749 00:41:19,137 --> 00:41:22,937 and yet you cheat, lie, and blow all your money on strippers and whores. 750 00:41:22,974 --> 00:41:26,102 You finally abandoned her, leaving her no option but to file for divorce. 751 00:41:26,144 --> 00:41:28,237 That's the opposing counsel's opening line. 752 00:41:28,279 --> 00:41:30,941 Direct, no BS... just the way you like it. 753 00:41:30,982 --> 00:41:33,041 And your wife has just hired the second best 754 00:41:33,084 --> 00:41:35,382 divorce attorney in New York city to deliver it. 755 00:41:35,419 --> 00:41:37,410 Now you need someone to tell 756 00:41:37,455 --> 00:41:39,821 your side of the story, no matter how sordid, 757 00:41:39,857 --> 00:41:43,452 and make you seem like strawberry shortcake. 758 00:41:46,397 --> 00:41:49,127 I like strawberry shortcake, 759 00:41:49,167 --> 00:41:51,431 and I like your style. 760 00:41:51,469 --> 00:41:53,494 Do you know what I think? 761 00:41:53,538 --> 00:41:56,029 I think we should continue this conversation... 762 00:41:56,073 --> 00:41:57,665 back at my place. 763 00:41:57,708 --> 00:41:59,369 - You know what I think? - What? 764 00:41:59,410 --> 00:42:01,776 I think you should leave the thinking to me. 765 00:42:04,782 --> 00:42:06,511 Right. 766 00:42:06,551 --> 00:42:09,281 Pain? I'll cause her so much pain she'll wish she never... 767 00:42:09,320 --> 00:42:11,413 Before I came along, the only business decision he ever made 768 00:42:11,455 --> 00:42:13,355 was whether to pay a hooker with cash or credit. 769 00:42:13,391 --> 00:42:15,450 ...the purpose of a settlement hearing is to avoid... 770 00:42:15,493 --> 00:42:18,087 You should advise your client that documentable threats of violence... 771 00:42:18,129 --> 00:42:19,926 - makes my job so much easier. - Threats, my ass! 772 00:42:19,964 --> 00:42:21,932 Can we skip to the part where you cut his balls off?! 773 00:42:26,137 --> 00:42:27,661 If we could convince Ms. Woods to go 774 00:42:27,705 --> 00:42:29,639 through the motions of discussing assets. 775 00:42:29,674 --> 00:42:31,642 Assets? She doesn't have any. 776 00:42:31,676 --> 00:42:34,645 I'm the one who spits up all the money for those dish rags she sells. 777 00:42:34,679 --> 00:42:37,239 Dish rags? Tell that to Nicole Kidman. 778 00:42:37,281 --> 00:42:39,806 She wore my dishrags to the Oscars, okay?! 779 00:42:39,851 --> 00:42:41,011 Nyah, nyah, nyah... 780 00:42:41,052 --> 00:42:43,612 I'm sure that Mr. Rafferty will agree that we'll not get anywhere 781 00:42:43,654 --> 00:42:45,485 without a degree of consideration from all parties. 782 00:42:45,523 --> 00:42:47,889 Consideration from him? I'm his Goddamn wife. 783 00:42:47,925 --> 00:42:50,291 And he didn't even have the courtesy to tell me that he got 784 00:42:50,328 --> 00:42:53,991 a skull and cross bones pierced through the tip of his... 785 00:42:54,031 --> 00:42:55,589 - I have enough. - I'm good. 786 00:42:55,633 --> 00:42:56,657 Mmm. 787 00:42:58,236 --> 00:43:00,966 Look, forget it, okay? I'm not interested in his money. 788 00:43:01,005 --> 00:43:03,701 I make a good living. There's only one thing I want. 789 00:43:03,741 --> 00:43:07,040 - Uh-huh, and what is that? - Caisleàn and Clocha. 790 00:43:07,078 --> 00:43:09,546 Oh, yes, I remember seeing that somewhere. What is it? 791 00:43:09,580 --> 00:43:11,775 It's the most magical place on earth. 792 00:43:11,816 --> 00:43:14,910 - Mmm. - It's our castle in Ireland. 793 00:43:14,952 --> 00:43:17,477 It's my fairytale castle. 794 00:43:19,090 --> 00:43:22,059 It's summer now, the kids are back inside 795 00:43:22,093 --> 00:43:24,721 Gotta ticket for a... 796 00:43:24,762 --> 00:43:28,789 Ha-ha. And in here, this is the... stay. 797 00:43:28,833 --> 00:43:32,166 - This is where we like to rehearse... - Stay. Ha-ha. 798 00:43:32,203 --> 00:43:33,465 Jam with the boys in the band. 799 00:43:33,504 --> 00:43:35,734 This is where I like to play with my fruit machines. 800 00:43:35,773 --> 00:43:38,298 Feeling lucky. Feeling lucky! 801 00:43:40,912 --> 00:43:42,379 Ahh. 802 00:43:42,413 --> 00:43:46,213 Uh, gold, gold, gold, gold, silver. 803 00:43:46,250 --> 00:43:49,048 Who's is that? That's not mine. Billy! 804 00:43:49,086 --> 00:43:53,182 I hadn't become my true self at that point. 805 00:43:53,224 --> 00:43:56,887 I was still a bit... stupid. 806 00:43:56,928 --> 00:43:59,692 And it's got like 100 bedrooms. 807 00:43:59,730 --> 00:44:01,630 I don't know, maybe even less. 808 00:44:01,666 --> 00:44:04,191 Serena uses one for her hobbies and shit... 809 00:44:04,235 --> 00:44:06,601 she likes to sew stuff. Oh, here she is. 810 00:44:06,637 --> 00:44:08,537 I love him, I love him, I love him! 811 00:44:08,572 --> 00:44:10,802 - Isn't she great? - He's all mine! 812 00:44:10,841 --> 00:44:11,830 He's all mine! 813 00:44:11,876 --> 00:44:14,401 She may have been on drugs at that point. 814 00:44:14,445 --> 00:44:17,175 - Nah, just you, baby. - You might be able to use that. 815 00:44:19,817 --> 00:44:21,682 Oh, and come and see my wheels. 816 00:44:21,719 --> 00:44:24,017 Billy! 817 00:44:24,055 --> 00:44:25,579 Okay, that was good. 818 00:44:28,059 --> 00:44:29,686 So this is what you want? 819 00:44:29,727 --> 00:44:31,217 Kezzlin and Kloik. 820 00:44:31,262 --> 00:44:34,698 Clocha. Caisleàn Clocha. 821 00:44:34,732 --> 00:44:36,393 Right. So this is what you want? 822 00:44:36,434 --> 00:44:39,801 Yeah. It means "castle of rock." 823 00:44:39,837 --> 00:44:41,304 I mean, how many more... 824 00:44:41,339 --> 00:44:45,537 appropriate can you get, you know? 825 00:44:45,576 --> 00:44:47,510 Uh, when I found that out, I had to have it, right? 826 00:44:47,545 --> 00:44:49,342 And it was your decision to buy, 827 00:44:49,380 --> 00:44:52,474 uh, Cais... Caisl... Le Cle... the castle... the rock castle? 828 00:44:52,516 --> 00:44:54,040 Hell yes. 829 00:44:54,085 --> 00:44:56,315 All right. 830 00:44:56,354 --> 00:44:59,812 I told Thorne "we have to live here." 831 00:44:59,857 --> 00:45:01,791 So it was your decision to buy it? 832 00:45:01,826 --> 00:45:03,987 I called the realtor right away, yeah. 833 00:45:04,028 --> 00:45:07,122 Hello? 834 00:45:07,164 --> 00:45:10,099 Oh, hello, counselor. 835 00:45:12,770 --> 00:45:15,466 Yes, I may have good news too. 836 00:45:15,506 --> 00:45:20,409 Well, it looks as though this thing might end amicably after all. 837 00:45:20,444 --> 00:45:22,412 Yes. 838 00:45:22,446 --> 00:45:25,904 We're in serious danger of peace breaking out. 839 00:45:27,184 --> 00:45:29,846 Which will make me very happy indeed. 840 00:45:32,256 --> 00:45:34,190 Me too. 841 00:45:35,993 --> 00:45:38,188 - Anyway, I have spoken to my client. - So have I. 842 00:45:38,229 --> 00:45:39,924 - She only wants the... - He only wants... 843 00:45:39,964 --> 00:45:42,831 - She only wants the... - He only wants the... 844 00:45:48,706 --> 00:45:51,197 Go to Ireland, depose the staff at the castle, 845 00:45:51,242 --> 00:45:53,676 - and we'll sort this out. - Yes, Your Honor. 846 00:46:17,101 --> 00:46:20,559 Oh, I see. You're after hiring a car. 847 00:46:20,604 --> 00:46:23,937 That's why I'm here, Mr. O'Callaghan. 848 00:46:23,974 --> 00:46:26,340 Oh, well, you've come to the right place. 849 00:46:26,377 --> 00:46:27,810 Good. 850 00:46:27,845 --> 00:46:29,870 Only see, thing is, 851 00:46:29,914 --> 00:46:31,973 we're not open on a Tuesday. 852 00:46:32,016 --> 00:46:33,711 Sorry? 853 00:46:33,751 --> 00:46:36,447 Yeah, see, I'm not here on a Tuesday. 854 00:46:38,556 --> 00:46:40,990 I know, I know what you're thinking. 855 00:46:41,025 --> 00:46:43,550 If I'm not here on a Tuesday 856 00:46:43,594 --> 00:46:45,755 and we're not open on a Tuesday 857 00:46:45,796 --> 00:46:48,765 and today is Tuesday and I'm standing here, 858 00:46:48,799 --> 00:46:50,960 then how can it be? 859 00:46:51,001 --> 00:46:54,903 Well now, it all depends on how you look at it. 860 00:46:54,939 --> 00:46:57,169 You see, normally... 861 00:47:02,146 --> 00:47:04,376 See, if it's Tuesday, 862 00:47:04,415 --> 00:47:07,851 and I'm not there even though it's Tuesday, 863 00:47:07,885 --> 00:47:10,410 come back sometime when it's not Tuesday. 864 00:47:38,282 --> 00:47:42,784 Hey! 865 00:47:42,820 --> 00:47:47,523 Excuse me! 866 00:47:50,661 --> 00:47:52,856 Thank you so much. Could you please... 867 00:47:52,897 --> 00:47:54,660 Where did you get this Goddamn thing? 868 00:47:54,698 --> 00:47:58,134 Top of the mornin' to you. Caisleàn Clocha, is it? 869 00:47:58,169 --> 00:47:59,500 Hop in. 870 00:48:00,804 --> 00:48:02,499 In there? With you? 871 00:48:02,540 --> 00:48:04,770 Oh, okay. 872 00:48:04,808 --> 00:48:07,140 Well, it's really not that far. 873 00:48:07,178 --> 00:48:09,840 I mean, you just carry on straight down this road here. 874 00:48:09,880 --> 00:48:13,145 After about, oh, eight miles you'll see a signpost 875 00:48:13,184 --> 00:48:15,118 for the Devil's Staircase and uh... 876 00:48:15,152 --> 00:48:17,313 well, apparently the castle is just the other side. 877 00:48:20,691 --> 00:48:22,659 So, where did you get it? 878 00:48:22,693 --> 00:48:24,923 Uh, Mr. O'Callaghan back in the village. 879 00:48:24,962 --> 00:48:26,725 He's not open on a Tuesday. 880 00:48:26,764 --> 00:48:29,358 No, I borrowed this from Mr. O'Callaghan the butcher down the road. 881 00:48:29,400 --> 00:48:31,664 He's Mr. O'Callaghan, the car hire man's, Uncle. 882 00:48:31,702 --> 00:48:34,170 - And you see, every Tuesday... - I don't want to know. 883 00:48:41,845 --> 00:48:44,211 Oh, it's beautiful. 884 00:48:46,083 --> 00:48:48,176 If you can touch the horizon 885 00:48:48,219 --> 00:48:51,313 you're near your journey's end. 886 00:48:51,355 --> 00:48:53,585 James Joyce? 887 00:48:53,624 --> 00:48:56,320 No, my uncle Clive. 888 00:48:56,360 --> 00:48:59,693 But equally profound, wouldn't you say? 889 00:49:14,445 --> 00:49:16,413 Well, that spoiled it for me. 890 00:49:18,282 --> 00:49:21,911 What am I going to tell Mr. O'Callaghan? 891 00:49:30,828 --> 00:49:34,093 Isn't fog the most incredible natural phenomenon? 892 00:49:34,131 --> 00:49:36,258 See, in rocky areas like this, 893 00:49:36,300 --> 00:49:38,598 the temperature of the rocks in the daytime 894 00:49:38,636 --> 00:49:42,265 is much cooler than the earth so... what happens... 895 00:49:42,306 --> 00:49:44,274 Weather Channel. 896 00:49:48,279 --> 00:49:50,679 - It is now midnight. - Look, look. 897 00:49:50,714 --> 00:49:53,444 I know we're a bit lost, I admit that, 898 00:49:53,484 --> 00:49:56,612 but we're very close. We're very close, I can smell it. 899 00:49:56,654 --> 00:49:59,919 - See, I think if... - Wait a second. 900 00:49:59,957 --> 00:50:02,187 - What? - Look, over here. 901 00:50:02,226 --> 00:50:04,626 There's some old trailer. 902 00:50:10,301 --> 00:50:11,962 Ohh. 903 00:50:12,002 --> 00:50:13,902 Oh my God! 904 00:50:13,937 --> 00:50:15,564 I think we've landed on our feet. 905 00:50:15,606 --> 00:50:17,767 See if you can get some light going. 906 00:50:17,808 --> 00:50:20,504 Oh yeah, then I'll run your bath and get dinner on. 907 00:50:20,544 --> 00:50:23,638 Hey, listen, we're in this together. We're a team, okay? 908 00:50:23,681 --> 00:50:25,876 Yeah, for now. 909 00:50:25,916 --> 00:50:27,508 Whoo, it stinks! 910 00:50:27,551 --> 00:50:29,109 There we go. 911 00:50:29,153 --> 00:50:31,087 Well, all in all, I think we've done quite well. 912 00:50:31,121 --> 00:50:31,780 We? 913 00:50:31,822 --> 00:50:34,086 Hey, listen, I got the light going, didn't I? 914 00:50:34,124 --> 00:50:37,218 Oh yeah, forgive me. I don't know what I would have done without you. 915 00:50:37,261 --> 00:50:39,786 Actually, I don't know how you do it. 916 00:50:39,830 --> 00:50:41,855 You write books, you appear on TV, 917 00:50:41,899 --> 00:50:45,164 you perform your stand up routine in court. 918 00:50:46,603 --> 00:50:48,867 Are you taking your clothes off? 919 00:50:48,906 --> 00:50:50,498 Well, just... just... just the bottoms. 920 00:50:50,541 --> 00:50:52,634 I mean, you know, they're covered in slime. 921 00:50:52,676 --> 00:50:55,144 Ugh! Why did I do that? 922 00:50:55,179 --> 00:50:58,615 And in your spare time, you work for the Irish Tourist Board. 923 00:50:58,649 --> 00:51:02,176 - And your point is? - I was doing fine on my own. 924 00:51:02,219 --> 00:51:03,948 Oh, come on, let's be honest. 925 00:51:03,987 --> 00:51:06,319 You were lost until I came along. 926 00:51:06,357 --> 00:51:08,518 Oh, slightly metaphorical. 927 00:51:09,960 --> 00:51:11,860 Anyway, come on. 928 00:51:11,895 --> 00:51:14,955 Lie down. You look tired. You need to rest. 929 00:51:14,998 --> 00:51:19,435 What, so you can get to Caisleàn click before me? 930 00:51:19,470 --> 00:51:21,529 It's not "click." 931 00:51:21,572 --> 00:51:25,099 - It's clocha. - Clocha. 932 00:51:25,142 --> 00:51:28,475 - Caisleàn Clocha. - Kluhh... kuhh. 933 00:51:28,512 --> 00:51:30,912 Clocha... it's not even a word. What kind of a word is that? 934 00:51:30,948 --> 00:51:33,382 It's an Irish word. We're in Ireland. Learn to adapt. 935 00:51:33,417 --> 00:51:36,181 I can adapt. I'm very adaptable as a matter of fact. 936 00:51:36,220 --> 00:51:38,313 - I'm probably more adaptable than you. - Oh. 937 00:51:38,355 --> 00:51:39,879 - And a word of advice. - Yes? 938 00:51:39,923 --> 00:51:42,084 Never tell a woman she looks tired. 939 00:51:42,126 --> 00:51:44,924 Boy, you just summed yourself up in one sentence. 940 00:51:44,962 --> 00:51:48,489 All-consuming, competitive spirit meets rampant insecurity. 941 00:51:48,532 --> 00:51:50,830 Now why... why would someone as accomplished 942 00:51:50,868 --> 00:51:55,805 and as clever as you be so insecure, hmm? 943 00:51:55,839 --> 00:51:58,103 I'll tell you what, 944 00:51:58,142 --> 00:52:01,339 you spend your teenage years as the pimply, gangly daughter 945 00:52:01,378 --> 00:52:03,141 of the most beautiful woman in the world, 946 00:52:03,180 --> 00:52:05,375 and get back to me. 947 00:52:11,021 --> 00:52:13,182 You better not leave me. 948 00:52:23,066 --> 00:52:25,034 Never. 949 00:52:38,949 --> 00:52:40,712 Oh. 950 00:52:46,490 --> 00:52:49,118 Oh my Lord. 951 00:52:52,996 --> 00:52:55,658 - We were this close? - Uh-huh. 952 00:52:55,699 --> 00:52:59,157 The hell with Thorne and Serena. I want it. 953 00:53:01,338 --> 00:53:04,501 Well, duty calls. 954 00:53:04,541 --> 00:53:06,338 Yep. 955 00:53:11,281 --> 00:53:13,442 So you think you can get the servants 956 00:53:13,484 --> 00:53:15,247 to back up your claim? 957 00:53:15,285 --> 00:53:17,549 Well, I guess we'll find out. 958 00:53:17,588 --> 00:53:19,818 I guess we will. 959 00:53:21,325 --> 00:53:24,920 Hello, there. Welcome to Caisleàn Clocha. 960 00:53:24,962 --> 00:53:26,452 - Hello, I'm Audrey Woods. - I'm Daniel Rafferty. 961 00:53:26,497 --> 00:53:27,862 - I'm representing Mr. Jamison. - I'm representing Mrs. Jamison. 962 00:53:27,898 --> 00:53:29,456 I'm wondering would it be possible to speak to the staff for a moment, 963 00:53:29,500 --> 00:53:31,331 - just a little bit? ...lnterview them for a while? 964 00:53:31,368 --> 00:53:35,168 Ah, would you be the posh lawyers over from America, then? 965 00:53:35,205 --> 00:53:37,503 - Yes. - That's grand. 966 00:54:03,667 --> 00:54:06,500 - Well, they all agree with me so far. - Me too. 967 00:54:12,943 --> 00:54:15,468 Brendan, I'm going to need to interview the staff again. 968 00:54:15,512 --> 00:54:17,639 I'm not getting anywhere. 969 00:54:17,681 --> 00:54:19,740 I'm afraid you'll be out of luck there, sir, sure. 970 00:54:19,783 --> 00:54:22,047 They'll all be down at the festival. 971 00:54:22,085 --> 00:54:24,110 It's the village's anniversary. 972 00:54:24,154 --> 00:54:28,284 It celebrates the couple who founded the place nearly 200 years ago. 973 00:54:28,325 --> 00:54:30,156 It's a lovely story. 974 00:54:30,193 --> 00:54:33,560 They were deeply in love but her father didn't approve, 975 00:54:33,597 --> 00:54:36,794 so they ran away here and got married in secret. 976 00:54:36,833 --> 00:54:39,631 And every year we have a festival in their honor. 977 00:54:39,670 --> 00:54:41,365 It's very romantic. 978 00:54:41,405 --> 00:54:44,533 - Singing and dancing. - Aw, that's nice. 979 00:54:44,575 --> 00:54:46,509 So basically, the old fella didn't like 980 00:54:46,543 --> 00:54:48,704 this Scottish knight nailin' his daughter, 981 00:54:48,745 --> 00:54:50,610 Et cetera, et cetera, blah, blah, blah. 982 00:54:50,647 --> 00:54:54,447 So it's basically, a lame excuse for a three-day booze up. 983 00:55:01,191 --> 00:55:04,649 So is it the wild woman of the bogs herself? 984 00:55:04,695 --> 00:55:07,255 I'd never've recognized ya. 985 00:55:07,297 --> 00:55:09,265 Aye, you're cuttin' a fine figure this evening, 986 00:55:09,299 --> 00:55:12,393 Even if I do say so me-self. 987 00:55:12,436 --> 00:55:14,028 And you look like you're... 988 00:55:14,071 --> 00:55:15,595 You're wearing... 989 00:55:16,807 --> 00:55:17,933 that. 990 00:55:19,543 --> 00:55:21,568 - You don't like it? - No, no, you got kind of a... 991 00:55:21,612 --> 00:55:25,412 "Lenny Kravitz meets Kiss without the makeup" thing going on. 992 00:55:25,449 --> 00:55:28,179 Never too old to rock and roll, huh? 993 00:55:57,814 --> 00:55:59,714 You heard the story of this place? 994 00:55:59,750 --> 00:56:02,810 Yeah, it's all little elves and leprechauns for me. 995 00:56:02,853 --> 00:56:05,287 Oh. Well, I thought it was rather charming. 996 00:56:05,322 --> 00:56:06,584 There you go. 997 00:56:06,623 --> 00:56:09,319 - Oh, what's this? - Oh, it looks like poteen. 998 00:56:09,359 --> 00:56:11,122 - "Poo" what? - It's not "poo." 999 00:56:11,161 --> 00:56:13,026 It's puh, puh... "puh-cheen." 1000 00:56:13,063 --> 00:56:15,657 It's a traditional irish drink, slightly illegal. 1001 00:56:15,699 --> 00:56:18,327 - It's like moonshine. - Oh, so that's Gaelic for "goats nut." 1002 00:56:18,368 --> 00:56:20,199 Cheers. 1003 00:56:22,773 --> 00:56:25,435 Ah! I was right. It is poo. 1004 00:56:25,475 --> 00:56:27,773 Could I have the pleasure of this dance with you, miss? 1005 00:56:27,811 --> 00:56:29,938 - Oh, you know what, I can't... - Oh, she'd love to. 1006 00:56:29,980 --> 00:56:31,413 - And I'm working. - Go on. Go on. 1007 00:56:31,448 --> 00:56:32,938 - I'm working! - You'll soon pick it up. 1008 00:56:32,983 --> 00:56:34,245 I'm working here. 1009 00:56:34,284 --> 00:56:35,876 No! 1010 00:56:35,919 --> 00:56:37,352 Make sure to keep those legs up. 1011 00:56:37,387 --> 00:56:39,719 Whoo! 1012 00:56:49,499 --> 00:56:52,024 Come on. You, come on. 1013 00:56:52,069 --> 00:56:54,230 No, no, you go. 1014 00:57:01,712 --> 00:57:03,202 Are you dancing? 1015 00:57:04,214 --> 00:57:05,374 No, I'm not. 1016 00:57:05,415 --> 00:57:06,882 No, madam, I'm not. 1017 00:57:06,917 --> 00:57:09,351 I'm slightly indisposed. My ankle and stuff like this. 1018 00:57:09,386 --> 00:57:10,978 - I'd love to, but... - Oh, don't be so soft. 1019 00:57:11,021 --> 00:57:12,648 - No! - Get yourself up here. 1020 00:57:19,563 --> 00:57:22,532 Bejesus, you're a wholesome strap of a woman. 1021 00:57:24,167 --> 00:57:25,998 Are you married? 1022 00:57:26,036 --> 00:57:28,197 Would you excuse me for a moment? 1023 00:57:33,810 --> 00:57:35,607 Ho-ho! 1024 00:57:36,813 --> 00:57:39,646 I can't leave you alone for a second, can I? 1025 00:57:39,683 --> 00:57:42,675 Come on, honey, let's go. I'm serious this time. 1026 00:57:42,719 --> 00:57:44,584 - I'm sorry. - Let's go. 1027 00:57:45,689 --> 00:57:47,350 Go! 1028 00:57:55,465 --> 00:57:58,457 Go! Go! Go! Go! 1029 00:58:04,040 --> 00:58:08,768 Yeah! 1030 00:58:14,785 --> 00:58:16,082 Yeah! 1031 00:58:17,754 --> 00:58:19,984 Oh, lovely. Lovely. 1032 00:58:20,023 --> 00:58:22,014 Fine. Here you go. 1033 00:58:25,262 --> 00:58:26,729 Thanks! All right! 1034 00:58:31,067 --> 00:58:32,898 Here you go, a drink for the little guy. 1035 00:58:32,936 --> 00:58:33,595 Cheers! 1036 00:58:33,637 --> 00:58:35,571 Ladies and gentlemen, please take your places 1037 00:58:35,605 --> 00:58:36,970 at the wedding circle. 1038 00:58:37,474 --> 00:58:41,274 The vows you have taken are holy and binding. 1039 00:58:41,311 --> 00:58:43,779 You've exchanged rings 1040 00:58:43,814 --> 00:58:46,874 as a token of your eternal love. 1041 00:58:46,917 --> 00:58:51,650 I now pronounce you man and wife. 1042 00:58:51,688 --> 00:58:53,553 You may kiss the bride. 1043 00:58:53,590 --> 00:58:56,457 Aww... 1044 00:58:56,493 --> 00:58:57,983 That's beautiful. 1045 00:59:10,040 --> 00:59:12,008 It's a lovely story. 1046 00:59:12,042 --> 00:59:14,602 They were deeply in love, so they ran away here 1047 00:59:14,644 --> 00:59:17,579 and got married in secret. It's very romantic. 1048 00:59:17,614 --> 00:59:22,051 The vows you have taken are holy and binding. 1049 00:59:22,085 --> 00:59:24,417 You've exchanged rings 1050 00:59:24,454 --> 00:59:27,548 as a token of your eternal love. 1051 00:59:27,591 --> 00:59:31,493 I now pronounce you man and wife. 1052 00:59:31,528 --> 00:59:33,860 You may kiss the bride. 1053 00:59:47,777 --> 00:59:52,111 Oh my God. 1054 00:59:52,148 --> 00:59:54,912 Oh... 1055 00:59:54,951 --> 00:59:56,680 my... 1056 00:59:56,720 --> 01:00:01,453 God. 1057 01:00:11,534 --> 01:00:14,230 Oh. Ahhhh! 1058 01:00:14,271 --> 01:00:15,738 Okay, okay. Wake up! Wake up! 1059 01:00:15,772 --> 01:00:18,297 - Oh, morning. - Wake up! 1060 01:00:18,341 --> 01:00:20,741 Would you please look at your left hand, please? 1061 01:00:20,777 --> 01:00:22,608 - What. Oh. - Please! 1062 01:00:25,048 --> 01:00:27,573 Oh, would you look at that? 1063 01:00:27,617 --> 01:00:30,484 Oh, you got one too. 1064 01:00:32,389 --> 01:00:34,823 Daniel, did we get married last night? 1065 01:00:34,858 --> 01:00:36,792 Yes, I have a feeling we did. 1066 01:00:36,826 --> 01:00:38,760 - The details are a little bit fuzzy, - Oh, oh... 1067 01:00:38,795 --> 01:00:41,059 but I think the bride was scintillating... 1068 01:00:41,097 --> 01:00:43,463 in her figure-hugging Serena outfit and... 1069 01:00:43,500 --> 01:00:45,365 you're not happy. 1070 01:00:45,402 --> 01:00:47,563 Do I look happy?! 1071 01:00:47,604 --> 01:00:50,539 Well, it's hard to say, I mean, because you never seem to be happy around me 1072 01:00:50,573 --> 01:00:52,006 and I always seem to make you angry and... 1073 01:00:52,042 --> 01:00:53,509 Oh, oh, oh, it's all coming back. 1074 01:00:53,543 --> 01:00:56,410 We got to find the guy that did this and tell him we didn't mean it. 1075 01:00:56,446 --> 01:01:00,382 - Well, what if I did mean it? - Of course you didn't. How could you? 1076 01:01:00,417 --> 01:01:03,716 You don't want to be married to me! 1077 01:01:03,753 --> 01:01:07,348 Mrs. Flanagan! Mrs. Flanagan! 1078 01:01:07,390 --> 01:01:09,722 Mrs. Flanagan! 1079 01:01:09,759 --> 01:01:11,590 Oh, Mrs. Flanagan! 1080 01:01:11,628 --> 01:01:14,620 - How do you know? - Anybody up?! 1081 01:01:14,664 --> 01:01:17,599 Ugh, I still don't get it. How can a whole town 1082 01:01:17,634 --> 01:01:20,762 be off on a Thursday for no apparent reason? 1083 01:01:20,804 --> 01:01:23,398 We're just gonna have to file when we get back to New York, okay? 1084 01:01:23,440 --> 01:01:25,874 - It'll be like it never happened. - But it did happen. 1085 01:01:25,909 --> 01:01:28,434 What happened is tied to a much larger issue. 1086 01:01:28,478 --> 01:01:30,469 Lot's of people get drunk without tying the knot. 1087 01:01:30,513 --> 01:01:33,744 I mean, when one's inhibitions are down, one acts on one's true feelings. 1088 01:01:33,783 --> 01:01:37,549 Sanderson v. Sanderson... Supreme Court, Illinois, 1993. 1089 01:01:37,587 --> 01:01:39,919 You're citing case laws to support this insanity? 1090 01:01:39,956 --> 01:01:43,050 We got married last night for goodness sake. That means something. 1091 01:01:43,093 --> 01:01:46,062 Yeah, it means that we drank too much and made a mistake again. 1092 01:01:46,096 --> 01:01:47,495 - Phooey! - Hi. 1093 01:01:47,530 --> 01:01:49,122 Hi. We just got married. 1094 01:01:49,165 --> 01:01:50,962 - Congratulations. - Thank you. 1095 01:01:51,001 --> 01:01:52,901 - Stop telling people. - She's the first one. 1096 01:01:52,936 --> 01:01:55,302 Yeah, but this kind of news spreads. 1097 01:01:55,338 --> 01:01:56,965 I'll come back. 1098 01:01:57,007 --> 01:01:58,975 Hmm. 1099 01:01:59,009 --> 01:02:00,943 - Oh my God. - What? 1100 01:02:00,977 --> 01:02:03,172 We can't be married and be opposing counselors. 1101 01:02:03,213 --> 01:02:05,306 Why not? Can I say something? 1102 01:02:05,348 --> 01:02:07,077 We'll look ridiculous. And no you cannot. 1103 01:02:07,117 --> 01:02:07,776 Why not? 1104 01:02:07,817 --> 01:02:09,785 We'll be the laughing stock of the New York bar association 1105 01:02:09,819 --> 01:02:11,946 because you will say something contrary just to be contrary. 1106 01:02:11,988 --> 01:02:14,149 - Only this is my marriage too. - You see what I mean? 1107 01:02:14,190 --> 01:02:16,158 Oh, my head is thumping. 1108 01:02:17,861 --> 01:02:19,226 Ahh! Ugh! 1109 01:02:21,865 --> 01:02:24,095 Will you look at that? 1110 01:02:24,134 --> 01:02:27,626 You just broke the little fella's leg right off. 1111 01:02:27,670 --> 01:02:29,501 He's legless. 1112 01:02:31,408 --> 01:02:33,171 I liked that. 1113 01:02:33,209 --> 01:02:36,508 I was going to save that as a souvenir. 1114 01:02:38,381 --> 01:02:40,076 Hmm. 1115 01:02:43,219 --> 01:02:44,880 I'm sorry, Daniel. 1116 01:02:56,332 --> 01:02:58,357 I've known you for 35 years. 1117 01:02:59,736 --> 01:03:02,227 Alcohol has a very bad effect on you. You get hyper, 1118 01:03:02,272 --> 01:03:03,967 you get aggressive, you get married. 1119 01:03:04,007 --> 01:03:05,599 No one at the office can know, 1120 01:03:05,642 --> 01:03:07,371 so I have to research whatever legal system 1121 01:03:07,410 --> 01:03:08,934 County Clare operates under. 1122 01:03:08,978 --> 01:03:11,469 Well, why don't you just file here if that's what you want? 1123 01:03:11,514 --> 01:03:12,981 Oh, that's a great idea. 1124 01:03:13,016 --> 01:03:15,177 It'll take the press exactly two seconds to find out 1125 01:03:15,218 --> 01:03:18,676 that I got drunk and married and divorced in 24 hours. 1126 01:03:18,721 --> 01:03:22,589 Given my vast experience with divorce... and it is vast... 1127 01:03:22,625 --> 01:03:24,320 my guess is that there's a lot of wiggle room. 1128 01:03:24,360 --> 01:03:26,851 Hell, you could probably get it annulled as long as you didn't... 1129 01:03:28,465 --> 01:03:30,558 never mind. 1130 01:03:30,600 --> 01:03:32,431 I have to start wiggling first thing in the morning. 1131 01:03:32,469 --> 01:03:33,401 Mm-hmm. 1132 01:03:35,605 --> 01:03:37,664 Mother, what is this? 1133 01:03:37,707 --> 01:03:40,039 Oh, the girls and I are having a lip party later. 1134 01:03:40,076 --> 01:03:42,169 You can join us if you like. 1135 01:03:42,212 --> 01:03:45,375 David takes fat out of our butts and injects it into our lips. 1136 01:03:45,415 --> 01:03:48,441 That gives a whole new meaning to "talking outta your ass." 1137 01:03:55,658 --> 01:03:57,023 Hello? 1138 01:03:57,060 --> 01:03:58,687 Better pick up the New York Post 1139 01:03:58,728 --> 01:04:02,494 - before you file for divorce. Page 6. - What?! 1140 01:04:12,375 --> 01:04:14,104 Off to get one of these? 1141 01:04:16,779 --> 01:04:18,906 Why did you tell them this? Are you crazy? 1142 01:04:18,948 --> 01:04:20,643 You think I did that? 1143 01:04:20,683 --> 01:04:23,777 Why would I do that, when you made it abundantly clear 1144 01:04:23,820 --> 01:04:27,119 that being married was the last thing you wanted to be, especially to me? 1145 01:04:28,124 --> 01:04:30,024 - Can I? - What are you doing? 1146 01:04:30,059 --> 01:04:31,720 I'm calling The Post to tell them they made a mistake. 1147 01:04:31,761 --> 01:04:32,420 Daniel... 1148 01:04:32,462 --> 01:04:34,555 Or that we made a mistake. Which should I say? 1149 01:04:34,597 --> 01:04:36,360 No, no, no, put... put the... 1150 01:04:36,399 --> 01:04:38,833 please, please, please, put the phone down. L... 1151 01:04:38,868 --> 01:04:40,733 I'm n... 1152 01:04:40,770 --> 01:04:43,330 I'm not trying to be hurtful here. 1153 01:04:43,373 --> 01:04:45,671 Just bear with me for a minute, okay? 1154 01:04:45,708 --> 01:04:47,801 - Trust me. - Mm-hmm. 1155 01:04:47,844 --> 01:04:50,574 In the way that you trust me? 1156 01:04:51,915 --> 01:04:53,610 Okay, listen. 1157 01:04:53,650 --> 01:04:55,413 We got married whether we like it or not. 1158 01:04:55,451 --> 01:04:58,614 And it seems that it was, if nothing else, a little impulsive. 1159 01:04:58,655 --> 01:05:00,316 Personally, I blame the "poo" drink. 1160 01:05:00,356 --> 01:05:04,156 Now we're back in New York, and on opposite sides of a major case, 1161 01:05:04,194 --> 01:05:07,527 So whatever we may or may not do in the future in the short term... 1162 01:05:07,564 --> 01:05:09,088 - I agree. - What? 1163 01:05:09,132 --> 01:05:11,259 I agree. It's the only thing we can do... 1164 01:05:11,301 --> 01:05:12,461 in the short term. 1165 01:05:12,502 --> 01:05:14,026 I haven't said what I was going to say. 1166 01:05:14,070 --> 01:05:16,095 You were going to say that we have to appear married 1167 01:05:16,139 --> 01:05:17,970 or we will seriously screw up our careers. 1168 01:05:18,007 --> 01:05:22,376 So... that only leaves one question, doesn't it? 1169 01:05:25,381 --> 01:05:28,407 Forgive me if I get emotional, but this is the day every mother dreams of... 1170 01:05:28,451 --> 01:05:30,248 the day she gets to watch her only daughter 1171 01:05:30,286 --> 01:05:33,380 put a lock on the bedroom door to keep her husband out. 1172 01:05:33,423 --> 01:05:34,856 Oh, stop it, Mother. 1173 01:05:34,891 --> 01:05:36,950 It may have been a wedding, but it is not a marriage. 1174 01:05:43,766 --> 01:05:45,893 Hi, I'm the husband. 1175 01:05:45,935 --> 01:05:48,062 Hi, I'm the mother. 1176 01:05:48,104 --> 01:05:51,096 - Oh. - Mmm? 1177 01:05:55,111 --> 01:05:56,976 Uh, this is your room. 1178 01:05:57,013 --> 01:05:58,378 I made some room in the closet 1179 01:05:58,414 --> 01:06:00,848 even though it looks like you never hang anything up. 1180 01:06:00,883 --> 01:06:01,907 Hmm. 1181 01:06:01,951 --> 01:06:04,181 Bathroom's through there. 1182 01:06:04,220 --> 01:06:06,450 Oh, she's back to her old self. That seems promising. 1183 01:06:06,489 --> 01:06:08,184 I told you darling, we don't need separate bedrooms. 1184 01:06:08,224 --> 01:06:10,556 I don't mind you snoring. Can I use the kitchen? 1185 01:06:10,593 --> 01:06:13,027 He cooks. You never told me he cooks. 1186 01:06:16,232 --> 01:06:18,132 Yes, well, it's been a strange couple of days. 1187 01:06:18,167 --> 01:06:19,759 I'm sure she'll come around, don't worry. 1188 01:06:19,802 --> 01:06:22,862 Shouldn't I be saying that to you? 1189 01:06:22,905 --> 01:06:26,363 Yes, oh, I've enjoyed reading about you in the society pages. 1190 01:06:26,409 --> 01:06:28,775 Are you, uh, really 56? 1191 01:06:28,811 --> 01:06:31,075 - Parts of me are. - Ah. 1192 01:06:31,114 --> 01:06:32,911 - Would you like a cocktail? - Oh, yes, please. 1193 01:06:32,949 --> 01:06:34,678 - Mmm. - Only if it's an extremely large one. 1194 01:06:34,717 --> 01:06:35,706 Okay. 1195 01:06:55,371 --> 01:06:57,737 I made brownies. 1196 01:06:59,075 --> 01:07:02,511 I've given up sugar. It was a crutch. 1197 01:07:14,490 --> 01:07:17,084 - What? - Is that what you're wearing? 1198 01:07:17,126 --> 01:07:19,321 - What's the matter with it? - Nothing, nothing. 1199 01:07:19,362 --> 01:07:23,355 It... it just needs... 1200 01:07:23,399 --> 01:07:25,594 something. 1201 01:07:35,144 --> 01:07:36,975 We're married, remember? 1202 01:07:37,013 --> 01:07:39,481 We have to make it look like we mean it... 1203 01:07:39,515 --> 01:07:41,176 even if we don't. 1204 01:07:46,389 --> 01:07:47,378 Let me. 1205 01:08:02,638 --> 01:08:05,471 Well, say something. 1206 01:08:07,210 --> 01:08:09,007 Uh... 1207 01:08:09,045 --> 01:08:10,637 um... 1208 01:08:12,215 --> 01:08:14,445 did you get yourself one too? 1209 01:08:22,692 --> 01:08:25,991 - You want me to do it or you? - Uh... eh... I can do it. 1210 01:08:38,841 --> 01:08:42,299 There, now we can fool anyone, eh? 1211 01:08:43,479 --> 01:08:45,743 I guess. 1212 01:08:48,050 --> 01:08:51,019 All right, all right! Quiet back there! 1213 01:08:52,588 --> 01:08:54,488 I can't hear you! I can't hear you! 1214 01:08:54,524 --> 01:08:56,458 You pussy! 1215 01:09:02,799 --> 01:09:04,767 - Here you go. - Oh, thanks. 1216 01:09:04,801 --> 01:09:06,234 You're welcome. 1217 01:09:08,137 --> 01:09:10,628 Just shut up. Why can't you shut up and listen? 1218 01:09:10,673 --> 01:09:12,573 Why can't you fall under a snowplow? 1219 01:09:12,608 --> 01:09:14,405 It's summer. 1220 01:09:14,444 --> 01:09:17,277 Yeah, I'll buy you one as a parting gift. 1221 01:09:19,182 --> 01:09:21,514 ...So I looked like 12. 1222 01:09:27,957 --> 01:09:29,356 Oh, your mother called earlier. 1223 01:09:29,392 --> 01:09:31,860 Hey, I ran into Tracey Abramovitz today. 1224 01:09:31,894 --> 01:09:33,759 Oh, Tracey, Tracey. 1225 01:09:48,511 --> 01:09:50,809 Four million? 1226 01:09:50,847 --> 01:09:53,315 Aspen? 1227 01:09:53,349 --> 01:09:55,340 Jeez. 1228 01:09:57,186 --> 01:09:59,950 ...it looks like it is going to cut 1229 01:09:59,989 --> 01:10:02,014 its way through the mid-Atlantic states. 1230 01:10:02,058 --> 01:10:05,550 So later on in the day... New York and also around, say, the Stanton area... 1231 01:10:05,595 --> 01:10:07,927 you may see an isolated shower or thunderstorm. 1232 01:10:11,701 --> 01:10:13,498 ...still soggy across New England, 1233 01:10:13,536 --> 01:10:16,198 otherwise high pressure settles into the mid-Atlantic coast 1234 01:10:16,239 --> 01:10:18,036 and it'll be dry in the morning tomorrow. 1235 01:10:18,074 --> 01:10:20,065 New York's shore forecast for today, 75... 1236 01:11:12,228 --> 01:11:13,786 Hmm. 1237 01:11:13,829 --> 01:11:17,458 And not only did Serena renovate and decorate... 1238 01:11:17,500 --> 01:11:21,630 Yes, indeed, save Caisleàn Clocha... 1239 01:11:21,671 --> 01:11:24,731 she restored the gardens. She reached out into the community, 1240 01:11:24,774 --> 01:11:29,404 single-handedly reviving the ancient textile industry in the area, 1241 01:11:29,445 --> 01:11:32,073 pumping revenue back into the economy. 1242 01:11:32,114 --> 01:11:34,378 Yeah, she was pumping the gardener as well. 1243 01:11:34,417 --> 01:11:36,885 Shove it! 1244 01:11:36,919 --> 01:11:39,410 Ms. Woods, if you don't put a muzzle on him... 1245 01:11:39,455 --> 01:11:41,685 Your honor, my client is simply making the point 1246 01:11:41,724 --> 01:11:45,023 that while he was away working hard to pay for the castle, 1247 01:11:45,061 --> 01:11:48,053 his wife's activities may not have been entirely altruistic. 1248 01:11:48,097 --> 01:11:51,066 If fidelity is at issue here, we can happily produce receipts 1249 01:11:51,100 --> 01:11:53,898 documenting Mr. Jamison's tour of the world's brothels. 1250 01:11:53,936 --> 01:11:56,530 Yeah! 1251 01:11:57,740 --> 01:12:00,265 - Nice. - All right, all right! 1252 01:12:00,309 --> 01:12:02,937 - Quiet back there! - Ahh! 1253 01:12:02,979 --> 01:12:04,344 What is the relevance of this? 1254 01:12:04,380 --> 01:12:06,211 I'm suggesting that Mrs. Jamison 1255 01:12:06,248 --> 01:12:08,876 doesn't deserve to be awarded a $3 million castle 1256 01:12:08,918 --> 01:12:11,853 simply because she hung some curtains and was popular with the help. 1257 01:12:11,887 --> 01:12:14,082 Why not? She shouldn't be denied her standard of living, 1258 01:12:14,123 --> 01:12:16,489 especially when her husband over there forked out four million 1259 01:12:16,525 --> 01:12:18,686 on a love shack for his mistress in Aspen. 1260 01:12:26,068 --> 01:12:28,434 How do you know that? 1261 01:12:29,772 --> 01:12:31,467 I... 1262 01:12:32,575 --> 01:12:35,305 I said don't tell no one about Aspen! 1263 01:12:35,344 --> 01:12:37,676 What about all that lawyer-client crap?! 1264 01:12:37,713 --> 01:12:40,341 I will not stand for this behavior in the courtroom. 1265 01:12:40,383 --> 01:12:41,782 You don't even know how to ski! 1266 01:12:41,817 --> 01:12:44,251 Just shut it. 1267 01:12:55,631 --> 01:12:58,259 I want a divorce. 1268 01:13:16,719 --> 01:13:18,687 It was an accident. 1269 01:13:18,721 --> 01:13:20,245 I swear. 1270 01:13:20,289 --> 01:13:22,223 I was taking out the garbage, the bag broke... 1271 01:13:22,258 --> 01:13:23,919 ...and then in the middle of the battle... 1272 01:13:23,959 --> 01:13:25,119 I don't believe you. 1273 01:13:27,263 --> 01:13:29,925 So... 1274 01:13:29,965 --> 01:13:31,933 you want a divorce? 1275 01:13:31,967 --> 01:13:33,400 Yes. 1276 01:13:33,436 --> 01:13:35,734 So one little hiccup and we give in, eh? 1277 01:13:35,771 --> 01:13:37,329 Just like all the saps we represent? 1278 01:13:37,373 --> 01:13:39,273 Do not throw your take on life and marriage at me 1279 01:13:39,308 --> 01:13:41,606 like some moral battering ram. 1280 01:13:41,644 --> 01:13:45,705 And what about the professional fallout you seem so desperate to avoid? 1281 01:13:48,884 --> 01:13:51,284 Well... 1282 01:13:51,320 --> 01:13:53,254 I'm sorry, I don't believe in divorce. 1283 01:13:53,289 --> 01:13:55,280 You don't believe in divorce? How can you say that? 1284 01:13:55,324 --> 01:13:58,122 - You make your living... - It's a job! 1285 01:13:59,328 --> 01:14:01,489 But in those miserable couples, what do we see? 1286 01:14:01,530 --> 01:14:03,794 - What do we really see? - Us. We see us! 1287 01:14:03,833 --> 01:14:06,165 - People who have made a huge mistake... - No, no, no, no! 1288 01:14:06,202 --> 01:14:07,931 We see people who are not willing to fight. 1289 01:14:07,970 --> 01:14:09,562 You have to fight for what you believe in. 1290 01:14:09,605 --> 01:14:11,072 Fight fair, fight dirty, but fight! 1291 01:14:11,107 --> 01:14:12,631 People who are supposed to fight to save a marriage 1292 01:14:12,675 --> 01:14:14,336 have to be in a marriage they want to be in! 1293 01:14:14,376 --> 01:14:15,741 - I am! - That's bullshit! 1294 01:14:15,778 --> 01:14:17,473 No, it isn't! Let me tell you something. 1295 01:14:17,513 --> 01:14:19,140 I'm not in this marriage to save my career, 1296 01:14:19,181 --> 01:14:22,742 I'm sorry to disappoint you, but I don't care about my career! 1297 01:14:25,554 --> 01:14:27,385 But I do care about you... 1298 01:14:30,059 --> 01:14:32,357 And so I will give you a divorce, gladly, 1299 01:14:32,394 --> 01:14:36,057 because... call me old fashioned, 1300 01:14:36,098 --> 01:14:37,827 but when you love someone... 1301 01:14:39,368 --> 01:14:41,029 I believe you should be unselfish enough 1302 01:14:41,070 --> 01:14:43,095 to give them whatever they want. 1303 01:14:48,644 --> 01:14:51,135 I'll be around later to pick up my things. 1304 01:15:44,033 --> 01:15:46,797 Hello? 1305 01:15:46,836 --> 01:15:48,531 Mom? 1306 01:16:04,253 --> 01:16:07,279 - Hello? - Hi, Sara, it's Arlene. 1307 01:16:07,323 --> 01:16:10,019 Arlene, can I call you back? I have Audrey with me. 1308 01:16:15,998 --> 01:16:18,694 Darling, you can't live your life 1309 01:16:18,734 --> 01:16:20,599 trying to avoid the mistakes I've made. 1310 01:16:20,636 --> 01:16:22,695 You've got to make your own. 1311 01:16:22,738 --> 01:16:24,831 You think I'm making one? 1312 01:16:24,874 --> 01:16:27,035 I don't know what to tell you, honey. 1313 01:16:27,076 --> 01:16:29,738 All I know is that I'm running out of favors. 1314 01:16:29,778 --> 01:16:31,939 Do you have any idea how hard it is 1315 01:16:31,981 --> 01:16:35,644 to place an item on page six of the New York Post? 1316 01:16:38,954 --> 01:16:41,923 Oh. 1317 01:16:41,957 --> 01:16:44,221 It'll be all right. 1318 01:16:50,566 --> 01:16:52,864 I had Thorne Jamison's 1319 01:16:52,902 --> 01:16:55,063 12-year-old assistant on the phone this morning. 1320 01:16:55,104 --> 01:16:58,335 Don't ask me how she got my private line... it's unlisted. 1321 01:16:58,374 --> 01:17:00,865 Anyway, she has informed me that your client 1322 01:17:00,910 --> 01:17:03,003 will not be appearing in court today, 1323 01:17:03,045 --> 01:17:05,479 as he has gone back to his castle in Ireland. 1324 01:17:05,514 --> 01:17:08,176 Which as you know has not yet been awarded to either party 1325 01:17:08,217 --> 01:17:09,912 and is, as such, off limits. 1326 01:17:09,952 --> 01:17:12,614 Now I'm going to give you 48 hours to get him back here 1327 01:17:12,655 --> 01:17:15,419 or I'm going to dismiss this case for failure to prosecute. 1328 01:17:16,959 --> 01:17:18,893 Are you okay? 1329 01:17:18,928 --> 01:17:21,761 I'm fine. 1330 01:17:32,408 --> 01:17:35,434 - Oh, welcome back. - Hello, Mrs. Flanagan. 1331 01:17:35,477 --> 01:17:37,206 Is Mr. Jamison in? 1332 01:17:37,246 --> 01:17:39,237 - Oh my God! - Oh, no. 1333 01:17:46,789 --> 01:17:48,381 Oh my God! Are you... oh! 1334 01:17:48,424 --> 01:17:50,119 - Get off of me! - Oh, I uh... 1335 01:17:50,159 --> 01:17:52,218 I- I'm so sorry. I thought y-you... 1336 01:17:52,261 --> 01:17:54,024 you screamed. 1337 01:17:54,063 --> 01:17:55,963 Yeah, don't you? 1338 01:17:55,998 --> 01:17:57,863 Nice one, babe. 1339 01:17:57,900 --> 01:17:59,424 Yeah, no... well... 1340 01:17:59,468 --> 01:18:02,665 see, uh, we... we both got here on separate planes 1341 01:18:02,705 --> 01:18:06,835 and, uh, we were just about to get stuck into tearing the place apart 1342 01:18:06,875 --> 01:18:10,242 when Mrs. F comes in and says, "Happy Anniversary." 1343 01:18:10,279 --> 01:18:12,179 Seven years. 1344 01:18:12,214 --> 01:18:14,444 You was just a baby, weren't you? 1345 01:18:14,483 --> 01:18:18,180 See, we got married here in the local village. 1346 01:18:18,220 --> 01:18:20,051 Anyway, we decided to make it work. 1347 01:18:20,089 --> 01:18:21,522 - You know, whatever, right? - Yeah 1348 01:18:21,557 --> 01:18:23,218 - You can't give up, right? - No. 1349 01:18:23,258 --> 01:18:25,192 I couldn't agree more. 1350 01:18:29,565 --> 01:18:31,658 - Audrey. - Hello. 1351 01:18:34,470 --> 01:18:36,904 What are you both doing here, anyway? 1352 01:18:36,939 --> 01:18:41,399 I came to tell you you're not legally allowed to be here. 1353 01:18:41,443 --> 01:18:43,104 Yeah, but we are. 1354 01:18:43,145 --> 01:18:45,170 Yeah, 'cause like we own it. 1355 01:18:45,214 --> 01:18:47,774 But, uh, you know, thanks for coming all this way. 1356 01:18:47,816 --> 01:18:51,183 Michael! You must both stay for some nosh. 1357 01:18:52,955 --> 01:18:54,650 Yes, sir? 1358 01:18:54,690 --> 01:18:56,920 Ah, hello there. If it isn't themselves. 1359 01:18:56,959 --> 01:18:58,187 How are you? 1360 01:18:58,227 --> 01:19:01,594 Ah, Michael, uh, will you tell Mrs. Flanagan 1361 01:19:01,630 --> 01:19:04,121 that we will be two extra for din-dins? 1362 01:19:04,166 --> 01:19:07,533 - No problem, sir. - So you work here as well? 1363 01:19:08,971 --> 01:19:10,131 As well as what? 1364 01:19:10,172 --> 01:19:11,662 Being a priest. 1365 01:19:12,708 --> 01:19:14,642 Oh, I see! 1366 01:19:14,676 --> 01:19:16,541 Yeah, the old festival. 1367 01:19:16,578 --> 01:19:19,672 Ah, no, I just do that for a bit of fun. 1368 01:19:19,715 --> 01:19:22,707 I have an ecclesiastical demeanor apparently. 1369 01:19:22,751 --> 01:19:25,219 So... 1370 01:19:25,254 --> 01:19:27,279 you're not a real priest? 1371 01:19:27,322 --> 01:19:29,620 Oh, goodness me, no. 1372 01:19:29,658 --> 01:19:33,355 Still, I see you went ahead and did it for real. 1373 01:19:33,395 --> 01:19:36,489 I can always tell the ones who will. 1374 01:19:36,532 --> 01:19:38,727 Congratulations. 1375 01:19:40,569 --> 01:19:42,036 So... 1376 01:19:43,572 --> 01:19:45,665 - so that means then... - Oh, no! Oh, God. 1377 01:19:49,711 --> 01:19:51,542 Well... 1378 01:19:53,982 --> 01:19:56,348 the last thing anyone in this room seems to need 1379 01:19:56,385 --> 01:19:59,218 is a divorce attorney. 1380 01:20:02,658 --> 01:20:05,252 I won't stay for supper, if it's all the same to you. 1381 01:20:11,700 --> 01:20:13,429 Excuse me. 1382 01:20:21,210 --> 01:20:22,939 Well, ah... 1383 01:20:22,978 --> 01:20:24,377 Ah, thanks. 1384 01:20:24,413 --> 01:20:26,711 Anyway, uh... 1385 01:20:26,748 --> 01:20:28,409 both of you have been great. 1386 01:20:28,450 --> 01:20:30,441 I- I-I had no idea 1387 01:20:30,486 --> 01:20:32,454 the legal system was so deep. 1388 01:20:32,488 --> 01:20:33,614 Are you okay? 1389 01:20:33,655 --> 01:20:36,419 No, I don't think so. 1390 01:20:36,458 --> 01:20:38,824 Do you know what I think? 1391 01:20:38,861 --> 01:20:41,728 I think you two have had a lover's tiff. 1392 01:20:42,898 --> 01:20:45,924 Yeah... yeah, we did, kinda. 1393 01:20:45,968 --> 01:20:47,902 Yeah, well, you gotta get over it. 1394 01:20:47,936 --> 01:20:50,962 You know, you were the one who said you could get through the bad patches, 1395 01:20:51,006 --> 01:20:52,974 that breaking up was the last resort. 1396 01:20:53,008 --> 01:20:55,636 Or something like that. 1397 01:20:57,379 --> 01:20:58,971 Yes, I did. 1398 01:21:01,750 --> 01:21:03,581 Will you give me a ride? 1399 01:21:09,191 --> 01:21:11,421 - Do you know the way? - Do I know the way? 1400 01:21:11,460 --> 01:21:13,587 I know Ireland like the back of my hand. 1401 01:21:13,629 --> 01:21:14,323 Yeah, right. 1402 01:21:14,363 --> 01:21:17,093 Along Giant's Pass, 1403 01:21:17,132 --> 01:21:20,431 through Paddy's Cross, 1404 01:21:20,469 --> 01:21:22,937 over the bridge, 1405 01:21:22,971 --> 01:21:24,939 and back to Paddy's Cross. 1406 01:21:24,973 --> 01:21:26,497 We're lost. 1407 01:21:26,542 --> 01:21:28,806 No, no, no, no, I should have turned right earlier. 1408 01:21:28,844 --> 01:21:31,506 Ah, right, I'm all over it. What time's your flight? 1409 01:21:38,854 --> 01:21:41,584 Hi. Did the flight for New York leave yet? 1410 01:21:43,992 --> 01:21:45,550 Two minutes ago. 1411 01:21:45,594 --> 01:21:46,754 Did Daniel Rafferty check in? 1412 01:21:46,795 --> 01:21:48,353 I'm sorry, we're not allowed to give... 1413 01:21:48,397 --> 01:21:50,024 Please, please, can you just be the guy 1414 01:21:50,065 --> 01:21:52,329 who breaks the rules, just this once? 1415 01:21:53,535 --> 01:21:55,662 It's really important. 1416 01:21:57,339 --> 01:21:59,432 - Rafferty, you say? - Yeah. 1417 01:22:02,544 --> 01:22:05,308 Yes, he did. Were you meant to be with him? 1418 01:22:07,349 --> 01:22:10,011 Yes, I was. 1419 01:22:11,186 --> 01:22:13,211 When's the next flight to New York? 1420 01:22:33,742 --> 01:22:35,733 Did you know that 80% of women 1421 01:22:35,777 --> 01:22:40,009 who say they're too busy to have a relationship, are really lonely? 1422 01:22:44,119 --> 01:22:45,848 And are you? 1423 01:22:47,456 --> 01:22:49,890 I was. 1424 01:22:51,393 --> 01:22:53,588 You're always saying that you have to fight 1425 01:22:53,629 --> 01:22:57,759 to save a marriage and not give in, right? 1426 01:22:59,968 --> 01:23:02,198 Yes. 1427 01:23:04,573 --> 01:23:06,370 Do you really believe that? 1428 01:23:09,011 --> 01:23:10,945 Yes, I do... 1429 01:23:12,447 --> 01:23:13,914 very much. 1430 01:23:15,617 --> 01:23:17,608 Why? 1431 01:23:17,653 --> 01:23:19,553 Well... 1432 01:23:22,524 --> 01:23:24,151 do you want to fight? 1433 01:23:25,894 --> 01:23:28,294 Not only do I have to put up with your bickering, 1434 01:23:28,330 --> 01:23:31,094 finger pointing, backstabbing and name calling during the week, 1435 01:23:31,133 --> 01:23:32,600 now you drag me in on the weekend too?! 1436 01:23:34,269 --> 01:23:36,499 Anyway, seeing as we're here, 1437 01:23:36,538 --> 01:23:40,770 Counselor Woods, I'd like to ask you a question, if I may. 1438 01:23:42,344 --> 01:23:44,676 Do you take this man to be your lawfully wedded husband? 1439 01:23:44,713 --> 01:23:47,375 Will you love him, keep him, 1440 01:23:47,416 --> 01:23:49,611 honor him and protect him, 1441 01:23:49,651 --> 01:23:53,678 and forsaking all others, be loyal only to him? 1442 01:23:58,026 --> 01:23:59,823 - I will. - I know what to say. 1443 01:24:01,797 --> 01:24:03,628 I'm her mother. 1444 01:24:07,102 --> 01:24:08,729 I will. 1445 01:24:08,770 --> 01:24:10,601 So will I. 1446 01:24:10,639 --> 01:24:13,039 Hey! Hey! I didn't get to you yet. 1447 01:24:13,075 --> 01:24:15,066 - Sorry. - What is wrong with you people? 1448 01:24:15,110 --> 01:24:18,079 Do you want to be the only man ever held in contempt at his own wedding? 1449 01:24:18,113 --> 01:24:19,603 No, Your Honor. 1450 01:24:22,217 --> 01:24:24,014 Counselor Daniel Rafferty, 1451 01:24:24,052 --> 01:24:26,850 do you take this woman to be your lawfully wedded wife? 1452 01:24:26,888 --> 01:24:28,549 Will you love her... 1453 01:24:28,590 --> 01:24:30,990 With the power invested in me by the state of New York, 1454 01:24:31,026 --> 01:24:35,053 I now pronounce you husband and wife. 1455 01:24:35,097 --> 01:24:37,292 You may kiss the bride. 1456 01:24:56,551 --> 01:24:58,451 Bye. 1457 01:24:58,487 --> 01:25:00,614 Here you go, for old times' sake. 1458 01:25:00,655 --> 01:25:03,419 Oh, wow. How can I refuse? 1459 01:25:05,026 --> 01:25:07,187 You know, you folks may want to close the sunroof. 1460 01:25:07,229 --> 01:25:10,892 There's a 79% chance of rain in the next half hour. 1461 01:25:11,900 --> 01:25:13,367 I watch the Weather Channel. 1462 01:25:18,373 --> 01:25:21,308 Then that time I went and said goodbye 1463 01:25:21,343 --> 01:25:25,780 Oh, now I'm back and not ashamed to cry 1464 01:25:25,814 --> 01:25:28,282 Ooh baby, here I am 1465 01:25:28,316 --> 01:25:31,285 Signed, sealed, delivered, I'm yours 1466 01:25:32,354 --> 01:25:33,844 Oh yeah, sing it with me 1467 01:25:33,889 --> 01:25:36,687 Here I am, baby 1468 01:25:36,725 --> 01:25:40,320 - Signed, sealed, delivered - You've got the future in your hand 1469 01:25:40,362 --> 01:25:45,026 Oh yeah, here I am, baby 1470 01:25:45,066 --> 01:25:48,695 - Signed, sealed, delivered - You've got the future in your hand 1471 01:25:48,737 --> 01:25:52,798 Oh yeah, I've done a lot of foolish things 1472 01:25:52,841 --> 01:25:55,173 That I really didn't mean 1473 01:25:55,210 --> 01:25:58,338 Hey, baby 1474 01:25:58,380 --> 01:26:00,905 Ohhh, ahhh 1475 01:26:00,949 --> 01:26:04,510 I've seen a lot of things in this old world 1476 01:26:04,553 --> 01:26:08,751 But when I touch them they did nothing, girl 1477 01:26:08,790 --> 01:26:11,088 Ooh baby, here I am 1478 01:26:11,126 --> 01:26:14,755 Signed, sealed, delivered, I'm yours 1479 01:26:14,796 --> 01:26:18,254 Ohhh, yeah, yeah 1480 01:26:18,300 --> 01:26:21,792 Oo-wee, baby, you set my soul on fire 1481 01:26:21,837 --> 01:26:25,534 That's why I know you're my one and only desire 1482 01:26:25,574 --> 01:26:28,475 Ooh baby, here I am 1483 01:26:28,510 --> 01:26:31,741 Signed, sealed, delivered, I'm yours 1484 01:26:31,780 --> 01:26:36,808 Oh yeah, here I am baby, whoo 1485 01:26:36,852 --> 01:26:38,547 Signed, sealed, delivered 1486 01:26:38,587 --> 01:26:40,612 You've got the future in your hands 1487 01:26:40,655 --> 01:26:42,282 Oh, baby 1488 01:26:42,324 --> 01:26:45,225 Here I am, baby 1489 01:26:45,260 --> 01:26:46,784 Signed, sealed, delivered 1490 01:26:46,828 --> 01:26:48,659 You've got the future in your hands 1491 01:26:48,697 --> 01:26:50,756 Oh, oh, yeah 1492 01:26:50,799 --> 01:26:52,630 I've done a lot of foolish things 1493 01:26:52,667 --> 01:26:54,692 That I really didn't mean 1494 01:26:54,736 --> 01:26:57,534 I could be a broken man 1495 01:26:57,572 --> 01:26:59,267 But here I am 1496 01:26:59,307 --> 01:27:02,299 Now here I am, baby, whoo 1497 01:27:02,344 --> 01:27:05,939 - Signed, sealed, delivered - Here I am, baby 1498 01:27:05,981 --> 01:27:07,915 Ohh, yeah 1499 01:27:07,949 --> 01:27:10,281 Here I am, baby 1500 01:27:10,318 --> 01:27:13,947 Signed, sealed, delivered, I'm yours. 1501 01:28:55,857 --> 01:28:59,452 Dead summer now, the kids are back inside 1502 01:28:59,494 --> 01:29:03,191 Get a ticket for a sock and puppet ride 1503 01:29:03,231 --> 01:29:09,659 Second nature to a mother's only son 1504 01:29:09,704 --> 01:29:13,367 Whoaa-ohh 1505 01:29:13,408 --> 01:29:17,777 Freddy's burning up in Satan's Fahrenheit 1506 01:29:17,812 --> 01:29:21,646 Crash landing from a snowball parasite 1507 01:29:21,683 --> 01:29:28,418 Television is the Devil's chosen fun 1508 01:29:28,456 --> 01:29:30,754 Whoaa-ohh 1509 01:29:30,792 --> 01:29:32,419 Now you're out of tune 1510 01:29:32,460 --> 01:29:34,360 Whoaa-ohh 1511 01:29:34,396 --> 01:29:35,886 Singing at the moon 1512 01:29:35,930 --> 01:29:39,866 Seaside pleasure and all that shagging around 1513 01:29:39,901 --> 01:29:43,894 Fall into your head, she said what she said 1514 01:29:43,938 --> 01:29:48,841 Get ready to roll back the dice.