0 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 0 00:00:25,832 --> 00:01:01,857 1 00:01:05,832 --> 00:01:07,857 - Morning, Paddy. - Morning, Kate. 2 00:01:07,901 --> 00:01:11,905 Looking lovelier than ever. If I was only a younger man- 3 00:01:11,940 --> 00:01:13,702 Oh, shut up! 4 00:01:22,449 --> 00:01:28,046 Mum, it's me, your daughter. 5 00:01:35,195 --> 00:01:37,925 - Post. - Have a cup of tea with me. 6 00:01:37,964 --> 00:01:41,161 Can't. I'm running late. Sorry. 7 00:01:50,610 --> 00:01:53,670 - He's at it again. - Who? At what? 8 00:01:53,713 --> 00:01:59,049 The new neighbor, barbecuing or something. 9 00:02:00,053 --> 00:02:02,146 I've heard he's from Poland. 10 00:02:02,188 --> 00:02:06,022 Oh, well, you know, maybe Polish people like to barbecue a lot. 11 00:02:06,059 --> 00:02:07,754 I can't find your- 12 00:02:07,794 --> 00:02:10,262 - oh, here it is. - Where do you put this? 13 00:02:10,296 --> 00:02:13,356 It's my toothbrush thingy. Just stop fiddling. 14 00:02:13,399 --> 00:02:15,094 Prescription. 15 00:02:15,135 --> 00:02:17,330 Now listen, you do not have to keep taking these. 16 00:02:17,370 --> 00:02:19,338 - The doctor said. - I like to. 17 00:02:19,372 --> 00:02:20,703 Makes me feel better. 18 00:02:20,740 --> 00:02:23,436 All right, well, listen. I'm off. I'll, um- 19 00:02:23,476 --> 00:02:25,467 See you later, or call you later. 20 00:02:25,512 --> 00:02:27,241 You got that date thing tonight? 21 00:02:29,649 --> 00:02:32,948 I don't know. Maybe. 22 00:02:32,986 --> 00:02:36,547 Time and tide, Kate, as your father liked to say. 23 00:02:36,589 --> 00:02:39,319 Was that from his terrace in the south of France? 24 00:02:42,195 --> 00:02:44,322 Sorry. That was mean. 25 00:02:44,364 --> 00:02:46,889 Hug me. 26 00:02:47,967 --> 00:02:50,162 Hug me! 27 00:02:52,405 --> 00:02:53,929 Bye, Mum. 28 00:02:53,973 --> 00:02:56,168 I am a cow. 29 00:02:58,344 --> 00:03:00,471 Put my score up first. 30 00:03:00,513 --> 00:03:02,447 - They don't want to hear it, Harvey. - But I want to see it. 31 00:03:02,482 --> 00:03:04,006 - Put it up. - I'm backed up already. 32 00:03:04,050 --> 00:03:07,713 Johnnie, you were the one that was late. Just put it up. 33 00:03:25,004 --> 00:03:29,338 Okay. 34 00:03:29,375 --> 00:03:32,674 Listen, Harvey, Marvin wants me to present my ideas while you're away. 35 00:03:32,712 --> 00:03:34,077 Huh? 36 00:03:36,883 --> 00:03:42,844 Look, I'm not doing myself any favors here, Harvey, but I'd watch your back. 37 00:03:42,889 --> 00:03:44,220 Harvey:. Marvin. Hey, Marvin. 38 00:03:44,257 --> 00:03:45,849 Hey, Harvey. Shouldn't you be in London? 39 00:03:45,892 --> 00:03:47,723 Yeah. I'm heading there now. What's going on? 40 00:03:47,760 --> 00:03:50,729 Johnnie said something about you wanting him to present on Monday? 41 00:03:50,763 --> 00:03:51,821 Oh, yeah. No, no. 42 00:03:51,864 --> 00:03:55,095 I was just thinking that, with you being in London, you should stay a while. 43 00:03:55,134 --> 00:03:57,295 - What? - There's no need to rush back. 44 00:03:57,337 --> 00:03:59,362 - Enjoy your daughter's wedding. - What? 45 00:03:59,405 --> 00:04:00,736 Well, Johnnie can do it. 46 00:04:00,773 --> 00:04:02,468 I mean, he can pitch the Samuelson account. 47 00:04:02,508 --> 00:04:04,169 No. I'm coming back. Those are my connections. 48 00:04:04,210 --> 00:04:06,576 - They have been for years. - I know. I'm just- 49 00:04:06,613 --> 00:04:08,410 They've got new people there, you know? 50 00:04:08,448 --> 00:04:10,211 I think they might want something different. 51 00:04:10,250 --> 00:04:12,445 I really want to come back. I should be there in person. 52 00:04:12,485 --> 00:04:13,975 In person? 53 00:04:14,020 --> 00:04:15,715 Yeah. I want to stand behind my music. 54 00:04:15,755 --> 00:04:18,019 But nobody cares, Harvey. 55 00:04:18,057 --> 00:04:19,820 They're demos. They're already pressed. 56 00:04:19,859 --> 00:04:21,759 Nobody gives a shit. They don't need to see you. 57 00:04:21,794 --> 00:04:23,785 They don't need to see me. 58 00:04:23,830 --> 00:04:27,527 I'm back Monday, Marvin. I'm coming back. 59 00:04:29,302 --> 00:04:31,532 Well, you better land this one, Harvey. 60 00:04:31,571 --> 00:04:35,200 - What does that mean? - It means what it means. 61 00:04:35,241 --> 00:04:37,607 Say it. 62 00:04:40,313 --> 00:04:42,975 There are no more chances, Harvey. 63 00:04:47,387 --> 00:04:49,651 Enjoy London. 64 00:05:30,897 --> 00:05:35,027 - Are you on a holiday? - No. Business. 65 00:05:37,603 --> 00:05:38,934 You? 66 00:05:38,971 --> 00:05:41,439 Oh, my daughter's getting married. 67 00:05:41,474 --> 00:05:42,736 Congratulations. 68 00:05:42,775 --> 00:05:44,606 Yeah, thanks. Well, kind of. 69 00:05:44,644 --> 00:05:48,774 She's American, he's American, and they're still getting married in London. 70 00:05:48,815 --> 00:05:52,808 I told her we have a perfectly good wedding system here. 71 00:05:56,923 --> 00:05:59,892 I mean, they both work in London. That's why they're- 72 00:05:59,926 --> 00:06:02,986 - There you are, Sir. - Oh, thanks. Thanks very much. 73 00:06:03,029 --> 00:06:05,725 - Can I just give you this? - Yes. 74 00:06:05,765 --> 00:06:09,428 - Thank you. - Thank you. 75 00:06:09,469 --> 00:06:12,336 Does flying make you nervous? 76 00:06:12,372 --> 00:06:14,772 No. I do it all the time. 77 00:06:14,807 --> 00:06:19,972 Oh. I don't like it. I have to fortify myself. 78 00:06:21,180 --> 00:06:24,206 You know that old joke, one guy says to the other- 79 00:06:24,250 --> 00:06:27,413 Tell you what, I have got meetings in the morning, when we land, 80 00:06:27,453 --> 00:06:29,148 so I think I'm gonna try and get some sleep. 81 00:06:29,188 --> 00:06:31,588 - Sure. - Sorry, I just- 82 00:06:31,624 --> 00:06:34,422 I'll be useless if I don't get some sleep. 83 00:06:34,460 --> 00:06:35,950 No, no. Go ahead. Go ahead. 84 00:06:46,406 --> 00:06:49,000 - Morning, Aggie. - Morning, darling. 85 00:06:49,041 --> 00:06:51,839 - All right? - Mm-hmm. 86 00:06:51,878 --> 00:06:55,109 "A filmy layer on the surface of a liquid. " 87 00:06:55,148 --> 00:06:56,740 Scum. 88 00:06:56,783 --> 00:06:59,115 Scum! 89 00:06:59,152 --> 00:07:01,518 "Manicure tool," four and four. 90 00:07:01,554 --> 00:07:02,885 Oh, come on, Aggie. 91 00:07:02,922 --> 00:07:05,823 - What? I'm just testing you. - Nail file! 92 00:07:06,926 --> 00:07:09,326 Sorry, sorry. 93 00:07:09,362 --> 00:07:11,956 Morning. Morning. 94 00:07:11,998 --> 00:07:15,024 Oh, thank God you're my boss, Kate. 95 00:07:15,067 --> 00:07:18,662 - Morning, Aggie. - Morning, darling. 96 00:07:18,704 --> 00:07:20,934 So, we still on for tonight? 97 00:07:20,973 --> 00:07:25,034 - Matt's definitely bringing Simon. - No, no, no. I'm scared. 98 00:07:25,077 --> 00:07:27,170 Oh, now, don't be scared! He's gorgeous! 99 00:07:27,213 --> 00:07:30,410 He's a big, strong, confident, gorgeous fella. 100 00:07:30,450 --> 00:07:31,940 You'll love him. He's beautiful. 101 00:07:31,984 --> 00:07:35,613 Right. Look, I'll come, but only if you two swear blind 102 00:07:35,655 --> 00:07:37,486 you will not leave me on my own with him. 103 00:07:37,523 --> 00:07:40,424 Oh, no, no. Promise. Absolutely. 104 00:07:40,460 --> 00:07:42,121 - Kate:. Can I trust her? - No. 105 00:07:42,161 --> 00:07:44,152 Of course you can trust me. We'll drive you home. 106 00:07:44,197 --> 00:07:47,792 We'll drive both of you home, depending on what home you're going to! 107 00:07:47,834 --> 00:07:50,234 - Oh, shut up. - Yeah. He's got his own business. 108 00:07:50,269 --> 00:07:51,861 - Really? - Yeah. 109 00:07:51,904 --> 00:07:53,394 What kind of business? 110 00:07:53,439 --> 00:07:56,135 I don't know exactly. I think it's stationery. 111 00:07:56,175 --> 00:07:59,008 Oh. I've always loved stationery. 112 00:08:05,618 --> 00:08:08,246 So not a business trip, then. 113 00:08:08,287 --> 00:08:11,051 Man: No. Unless you count three grandchildren as work. 114 00:08:11,090 --> 00:08:12,921 - Some might. - That's true. 115 00:08:12,959 --> 00:08:15,223 Thank you very much for your time. You're all done. 116 00:08:15,261 --> 00:08:16,489 - Thank you. - Safe trip home. 117 00:08:16,529 --> 00:08:19,396 Thank you. Bye-bye. 118 00:08:24,937 --> 00:08:27,633 Excuse me. I wonder if I could trouble you for two minutes of your time. 119 00:08:27,673 --> 00:08:29,641 - Won't take a second. - No. 120 00:08:29,675 --> 00:08:31,870 I'm tired, you know? 121 00:08:31,911 --> 00:08:33,879 Yes, I do. 122 00:08:41,721 --> 00:08:43,814 Where to, Sir? 123 00:08:43,856 --> 00:08:46,086 Hi, Susie. It's your dad. 124 00:08:46,125 --> 00:08:51,529 Uh, I made it, uh, and I'm in a taxi on the way to the hotel. 125 00:08:51,564 --> 00:08:53,725 Uh, I guess all you guys are already there. 126 00:08:53,766 --> 00:08:57,202 Anyways, I really look forward to seeing you and everybody else. 127 00:08:57,236 --> 00:08:59,363 I can't wait. Love you. Bye-bye. 128 00:09:03,743 --> 00:09:06,041 Hi, it's Harvey Shine here. 129 00:09:06,078 --> 00:09:10,538 Just want to confirm that Mike is going to be in the mix Monday. 130 00:09:10,583 --> 00:09:13,017 And I'm reachable by my cellphone. 131 00:09:13,052 --> 00:09:15,987 You probably have the number on file, but just in case, 132 00:09:16,022 --> 00:09:19,890 it's 917-384-5368. 133 00:09:19,926 --> 00:09:25,421 You may need an international code, so, you know, I think you have to dial 044, 134 00:09:25,464 --> 00:09:28,160 or maybe, uh, not sure. 135 00:09:28,200 --> 00:09:33,228 It could be 011. You can try 44 then 1 and then 917. 136 00:09:33,272 --> 00:09:37,106 Whatever it is, whether it's 044 or 44 or 011, 137 00:09:37,143 --> 00:09:39,270 after that, you may have to put a 1 be- 138 00:09:39,312 --> 00:09:41,177 Hello? 139 00:09:55,294 --> 00:09:56,591 Hi. 140 00:09:56,629 --> 00:09:59,063 I'm with the wedding party. There should be a room for me. 141 00:09:59,098 --> 00:10:00,429 Harvey Shine. 142 00:10:04,537 --> 00:10:06,698 Yes. We have a double room for you. 143 00:10:06,739 --> 00:10:09,139 Good. Is everyone else checked in? 144 00:10:09,175 --> 00:10:11,336 I'm not sure, Sir. 145 00:10:11,377 --> 00:10:14,505 My daughter - Susan Shine? 146 00:10:14,547 --> 00:10:18,574 She may already be going by the name Wright - Susan Wright. 147 00:10:18,618 --> 00:10:22,076 W- R-I-G-H-T. 148 00:10:22,121 --> 00:10:24,851 No, sir. No one of that name. 149 00:10:24,890 --> 00:10:27,723 Sir, Room 522. 150 00:10:52,818 --> 00:10:54,115 Oh, boy. 151 00:10:58,557 --> 00:11:00,718 Hello? 152 00:11:00,760 --> 00:11:04,059 Hi, Susie. 153 00:11:04,096 --> 00:11:07,930 I'm here. Where are you? Where is everybody? 154 00:11:07,967 --> 00:11:09,992 Oh. I didn't realize. 155 00:11:10,036 --> 00:11:14,097 I thought the plan was for everybody to stay together. 156 00:11:14,140 --> 00:11:17,405 No. I just wasn't sure. I- 157 00:11:17,443 --> 00:11:21,072 No. I just- I didn't know I was gonna be here by myself. 158 00:11:21,113 --> 00:11:22,705 I thought that- 159 00:11:22,748 --> 00:11:28,118 Anyway, so, your mom, she rented a house for all of you, huh? 160 00:11:28,154 --> 00:11:30,987 Oh, come on. I'm a big boy. 161 00:11:31,023 --> 00:11:33,491 I'm happy here. It's very cozy. 162 00:11:33,526 --> 00:11:37,018 Yes, I have the address. 163 00:11:37,063 --> 00:11:40,499 Yeah. I love you, too. I'll see you there. 164 00:11:47,039 --> 00:11:49,371 Hello, Mum. 165 00:11:49,408 --> 00:11:50,773 What are you wearing? 166 00:11:50,810 --> 00:11:52,801 - Purple dungarees. - Oh, you're not. 167 00:11:52,845 --> 00:11:56,542 No, not really. I'm wearing a miniskirt and a boob tube. 168 00:11:56,582 --> 00:11:59,380 - They're totally back in. - Oh, you're just being silly. 169 00:12:00,953 --> 00:12:03,717 Now, don't be nervous. Just be yourself. 170 00:12:03,756 --> 00:12:05,781 Yes, thanks for the advice. 171 00:12:05,825 --> 00:12:08,658 Oh, listen. I've been thinking about Greece. 172 00:12:08,694 --> 00:12:11,754 Yeah. Okay. Well, can we talk about that later? 173 00:12:11,797 --> 00:12:13,287 All right. Bye! 174 00:12:13,332 --> 00:12:15,266 Bye. 175 00:12:26,345 --> 00:12:28,472 - Kate. - Ah. 176 00:12:28,514 --> 00:12:30,880 Sorry, sorry, sorry. I'm so sorry. 177 00:12:30,916 --> 00:12:33,476 - Don't tell me your mother- - Yeah. 178 00:12:33,519 --> 00:12:35,009 Is that mine? 179 00:12:35,054 --> 00:12:37,522 Cheers. Thank God. Oh. 180 00:12:38,991 --> 00:12:40,424 She's, um- 181 00:12:40,459 --> 00:12:44,190 She's just on about some Pole living next to her who's barbecuing a lot. 182 00:12:44,230 --> 00:12:46,960 - Oh, very suspicious. - Well, that's what she thinks. 183 00:12:46,999 --> 00:12:48,330 Well, they're here. 184 00:12:48,367 --> 00:12:49,857 - Okay. - He's at the bar. 185 00:12:49,902 --> 00:12:52,234 Very nice fella. Very chatty. 186 00:12:52,271 --> 00:12:53,795 - Okay. - I like him. I like him. 187 00:12:53,839 --> 00:12:55,204 - There's Matt. - Hey. 188 00:12:55,241 --> 00:12:56,799 Hi, Matt. 189 00:12:56,842 --> 00:12:58,503 - How are you? - I'm well. How are you? 190 00:12:58,544 --> 00:13:01,377 - I'm good, too. - Kate, this is Simon. 191 00:13:01,413 --> 00:13:02,812 - How do you do? - Hi. Nice to meet you. 192 00:13:02,848 --> 00:13:04,213 So you're in stationery? 193 00:13:05,217 --> 00:13:07,117 Um, I'm I.T. - computing. 194 00:13:07,153 --> 00:13:09,348 - You told me it was stationery. - Oh! 195 00:13:09,388 --> 00:13:10,878 - No, I didn't. - Yes, you did, love. 196 00:13:10,923 --> 00:13:12,823 Well, there's a bit of stationery involved. 197 00:13:12,858 --> 00:13:15,383 Mainly computing, though. 198 00:13:15,427 --> 00:13:17,918 - So not stationery. - Let's sit down. 199 00:13:17,963 --> 00:13:19,294 It doesn't matter. 200 00:13:19,331 --> 00:13:20,662 Sorry, Matt. It's just that I- 201 00:13:20,699 --> 00:13:23,327 - Cheers. - Cheers. 202 00:13:23,369 --> 00:13:24,700 Cheers, lads. 203 00:13:27,473 --> 00:13:29,168 Hmm. 204 00:13:30,810 --> 00:13:32,300 Shit. 205 00:13:50,763 --> 00:13:54,494 Yeah, I just- I just got off the plane last night. 206 00:14:25,197 --> 00:14:26,721 - Hey, Harvey! - Hey. Scott. 207 00:14:26,765 --> 00:14:28,756 - Harvey, you made it. - Scott, how are you, man? 208 00:14:28,801 --> 00:14:30,735 Hey, whoa. What's up? 209 00:14:30,769 --> 00:14:34,034 This is Susan's father- Harvey - Harvey Shine. 210 00:14:34,073 --> 00:14:36,735 This is Josh Hillman and my best man- Pete Turner. 211 00:14:36,775 --> 00:14:38,800 - How you guys doing? - Good. How you doing, Harvey? 212 00:14:38,844 --> 00:14:41,540 - Great. - Yeah, it's great to see you. 213 00:14:41,580 --> 00:14:44,378 Yeah, you too. How you holding up? 214 00:14:44,416 --> 00:14:46,941 Great, great. Can't wait to marry Susie, really. 215 00:14:46,986 --> 00:14:50,012 - Is she here? - Oh, she's in there. 216 00:14:50,055 --> 00:14:51,647 She'll be thrilled you're here. 217 00:14:51,690 --> 00:14:52,987 - I'll just go and find her. - Yeah. 218 00:14:53,025 --> 00:14:54,492 Ooh. I got to take this. 219 00:14:54,526 --> 00:14:56,153 Grab that phone. 220 00:14:56,195 --> 00:14:57,389 Hello? 221 00:14:57,429 --> 00:14:58,555 Yeah, it's Harvey. 222 00:14:58,597 --> 00:15:00,189 No no no no, that's not right. 223 00:15:00,232 --> 00:15:02,257 I need this. I need Mike. 224 00:15:02,301 --> 00:15:04,030 No. I told him two weeks ago. I booked him. 225 00:15:04,069 --> 00:15:05,127 What? 226 00:15:05,170 --> 00:15:06,797 No, but I- 227 00:15:06,839 --> 00:15:10,331 Look, just tell him to call me, okay? It's- 228 00:15:10,376 --> 00:15:12,401 I booked him! 229 00:15:12,444 --> 00:15:14,207 Uh, I'll talk to you later. 230 00:15:14,246 --> 00:15:16,806 I'm sorry. It's always something. 231 00:15:16,849 --> 00:15:18,111 Sure. Yeah. 232 00:15:18,150 --> 00:15:20,880 So, what's your field, Harvey? 233 00:15:20,920 --> 00:15:22,979 Well, I'm in the music business. 234 00:15:23,022 --> 00:15:24,887 Oh, wow. Doing what? 235 00:15:24,924 --> 00:15:29,258 You know, TV, background, commercials. 236 00:15:29,295 --> 00:15:32,753 - Cool. What kind of stuff? - Commercials. 237 00:15:32,798 --> 00:15:36,325 - Sounds profitable. - Yeah, it can be. 238 00:15:36,368 --> 00:15:39,735 So, you guys- you work for Scott? 239 00:15:39,772 --> 00:15:41,000 We work with Scott. 240 00:15:41,040 --> 00:15:45,101 - And what is that, oil? - Yeah, it's- 241 00:15:45,144 --> 00:15:47,772 Well, that can be profitable. 242 00:15:47,813 --> 00:15:49,872 Has its moments. 243 00:15:49,915 --> 00:15:53,715 Yeah, okay. I think I should just look for my daughter. 244 00:15:53,752 --> 00:15:56,380 Absolutely. Hey, nice to meet you. We'll see you in there. 245 00:15:56,422 --> 00:15:57,787 - Talk to you later. - Yeah, sure. 246 00:15:57,823 --> 00:15:59,222 He's got to be younger than me. 247 00:15:59,258 --> 00:16:01,419 Well, look, he's young. He'll have plenty of energy. 248 00:16:02,695 --> 00:16:05,528 - He's lovely. Big hands on him. - You'll just say anything. 249 00:16:05,564 --> 00:16:07,225 No, it's not- don't answer that phone call. 250 00:16:07,266 --> 00:16:08,460 I've got to answer it. 251 00:16:08,500 --> 00:16:10,525 Kate, it's your mom. You know it's your mom. 252 00:16:10,569 --> 00:16:11,900 I know. She's on her own. Come on. 253 00:16:11,937 --> 00:16:13,427 Yeah, and so are you. 254 00:16:13,472 --> 00:16:16,999 She is, like, human contraception, honest to God. 255 00:16:17,042 --> 00:16:18,600 - She's ruining your sex life. - Shut up. 256 00:16:18,644 --> 00:16:20,271 You go. You go. 257 00:16:20,312 --> 00:16:21,677 Hello, Mum? 258 00:16:21,714 --> 00:16:24,512 Yeah. Can I ring you back? 259 00:16:24,550 --> 00:16:27,383 Yeah, 'cause I'm out. Okay, bye. 260 00:16:49,141 --> 00:16:52,769 Hi. 261 00:16:52,811 --> 00:16:54,301 I'll see you guys. 262 00:16:54,346 --> 00:16:55,404 Hi! 263 00:16:55,447 --> 00:16:56,937 Wow. Let me look. Let me look. 264 00:16:56,982 --> 00:16:58,472 Whoa. 265 00:16:59,551 --> 00:17:01,018 You look beautiful. 266 00:17:02,921 --> 00:17:05,412 Thank you. 267 00:17:05,457 --> 00:17:09,120 - You look- - Like a bad lounge act. 268 00:17:09,161 --> 00:17:11,322 No, you don't. You look very, very nice. 269 00:17:11,363 --> 00:17:15,390 No. They told me that everyone was going to wear white here. 270 00:17:15,434 --> 00:17:18,267 But I was misinformed. 271 00:17:18,303 --> 00:17:21,170 It looks good. I like it. 272 00:17:21,206 --> 00:17:23,333 Thank you. 273 00:17:25,477 --> 00:17:28,674 - How was your flight? - Fine. 274 00:17:30,082 --> 00:17:32,778 So, uh, that's your guy? 275 00:17:32,818 --> 00:17:34,479 Yeah. 276 00:17:34,520 --> 00:17:36,886 It's a long way to come to see two American kids get married. 277 00:17:36,922 --> 00:17:38,981 Sorry for the inconvenience. 278 00:17:39,024 --> 00:17:42,790 No. That's just a bad joke 'cause I'm jet-lagged. I'm sorry. 279 00:17:44,263 --> 00:17:45,491 Have you seen Mom? 280 00:17:45,531 --> 00:17:49,194 - No. Is she here with Brian? - Yep. They're over by our table. 281 00:17:49,234 --> 00:17:51,862 Oh. 282 00:17:51,904 --> 00:17:56,500 So, is the house your mother rented for almost everyone nice? 283 00:17:56,542 --> 00:17:58,134 - Dad. - What? 284 00:17:58,177 --> 00:18:00,270 No. I just got to get it out of my system. 285 00:18:00,312 --> 00:18:02,041 I'm sorry. It really is good to see you. 286 00:18:03,582 --> 00:18:05,846 Give me a hug. 287 00:18:07,853 --> 00:18:09,753 - Hey, look who I've got. - Hi. 288 00:18:09,788 --> 00:18:11,881 Oh, my gosh. Hello. 289 00:18:11,924 --> 00:18:13,357 We'll talk later. Go ahead. 290 00:18:13,392 --> 00:18:15,053 Hi. Bye. 291 00:18:15,094 --> 00:18:16,755 - Hey. - Hi. 292 00:18:16,795 --> 00:18:18,263 I'm Matt. This is... 293 00:18:21,800 --> 00:18:23,097 - Sorry. We've got to go. - No. 294 00:18:23,135 --> 00:18:24,727 Babysitter just rang. 295 00:18:24,770 --> 00:18:26,499 Wee bit of trouble at home but nothing serious. 296 00:18:26,538 --> 00:18:28,335 - Nothing serious. - Nothing serious at all. 297 00:18:28,373 --> 00:18:29,772 But you stay. You stay. 298 00:18:29,808 --> 00:18:31,070 All right. 299 00:18:31,110 --> 00:18:34,511 You enjoy yourself, you miserable cow, and turn that phone off. 300 00:18:34,546 --> 00:18:37,242 - You working tomorrow? - Yes, half day. 301 00:18:37,282 --> 00:18:39,216 I can't believe you give yourself Sundays. 302 00:18:39,251 --> 00:18:41,116 - I'll see you Tuesday. - Okay. 303 00:18:41,153 --> 00:18:42,211 - Have fun. - Thanks. 304 00:18:42,254 --> 00:18:45,280 - Bye. - Bye. 305 00:18:45,324 --> 00:18:47,588 Looks like we've been set up. 306 00:18:47,626 --> 00:18:50,789 Yes. Sorry. 307 00:18:50,829 --> 00:18:54,492 No, it's not your fault. I mean, I'm fine with it. 308 00:18:54,533 --> 00:18:56,398 I mean, I'm happy to meet new people. 309 00:18:56,435 --> 00:18:59,370 Yes. Yes. Yes. So am I. 310 00:18:59,404 --> 00:19:01,429 Why don't you sit down? 311 00:19:05,577 --> 00:19:08,102 So, you're Oonagh's boss. 312 00:19:08,147 --> 00:19:09,239 Yes. 313 00:19:09,281 --> 00:19:10,612 I'm saying "yes" a lot. 314 00:19:10,649 --> 00:19:13,982 Uh, yeah. 315 00:19:14,019 --> 00:19:15,884 Sorry. 316 00:19:15,921 --> 00:19:17,548 Would you like another drink? 317 00:19:17,589 --> 00:19:20,490 Uh, sure. I'll get them. 318 00:19:20,526 --> 00:19:22,619 No no no, it's fine. What would you like? 319 00:19:22,661 --> 00:19:26,597 Can I have a, uh- can I have a glass of white wine? 320 00:19:26,632 --> 00:19:28,122 - Anything dry. - Dry. 321 00:19:28,167 --> 00:19:29,395 Thanks. 322 00:19:37,009 --> 00:19:40,604 - Hey, Mel. - You all right? 323 00:19:40,646 --> 00:19:44,377 - Andy. - Nice to see you. 324 00:19:44,416 --> 00:19:46,611 Gwen. 325 00:19:55,227 --> 00:19:58,390 Mum, can you stop- stop- 326 00:19:59,698 --> 00:20:01,427 Hang on. 327 00:20:01,466 --> 00:20:02,956 Hang on. I can't hear you. 328 00:20:03,001 --> 00:20:04,628 Just hang on a sec. Hang on. 329 00:20:13,078 --> 00:20:14,375 Man: That's true. 330 00:20:14,413 --> 00:20:17,405 That's exactly what happens nowadays, you know? 331 00:20:20,852 --> 00:20:22,649 Hi. 332 00:20:22,688 --> 00:20:23,677 Hey. 333 00:20:23,722 --> 00:20:25,485 - Harvey. - Jean. 334 00:20:25,524 --> 00:20:27,583 - Harvey, good to see you. - You too. 335 00:20:27,626 --> 00:20:29,787 - You're looking good. - Hi. 336 00:20:29,828 --> 00:20:33,889 So our little girl's getting married. 337 00:20:36,868 --> 00:20:40,998 Harvey, you remember the Watsons. Barry and, of course, Jill. 338 00:20:41,039 --> 00:20:42,506 - Jill: Hi. - Barry. 339 00:20:42,541 --> 00:20:43,599 Harvey. 340 00:20:43,642 --> 00:20:47,271 Boy, I haven't seen you guys since Jean and I, uh- 341 00:20:47,312 --> 00:20:48,870 You look well. 342 00:20:48,914 --> 00:20:51,508 Thank you. You look weller. 343 00:20:51,550 --> 00:20:52,812 Thank you. 344 00:20:52,851 --> 00:20:55,342 - Barry, you too. - Thanks, Harvey. 345 00:20:55,387 --> 00:20:56,979 It's good to see you. How's your son? 346 00:20:57,022 --> 00:20:59,616 - Jean: Daughter. - Jill: Betsy's fine. 347 00:20:59,658 --> 00:21:01,523 Right. 348 00:21:17,075 --> 00:21:19,805 Sorry. I got to take this. 349 00:21:19,845 --> 00:21:22,336 Can you hold on, please? 350 00:21:22,381 --> 00:21:23,848 Sorry. 351 00:21:32,090 --> 00:21:34,752 It's gonna take two hours max, no longer. 352 00:21:34,793 --> 00:21:36,351 Have you told him it was for me? 353 00:21:36,395 --> 00:21:38,625 Look, we have to go back. He'll tell you. 354 00:21:38,664 --> 00:21:40,564 Just have him call me, okay? 355 00:21:40,599 --> 00:21:42,829 All right. I really got to go. 356 00:21:42,868 --> 00:21:44,301 Okay, bye. 357 00:21:53,145 --> 00:21:54,271 Hi. 358 00:21:54,313 --> 00:21:56,213 Kate, sorry. I bumped into these guys. 359 00:21:56,248 --> 00:21:58,716 Couldn't shake them. Everyone, this is Kate. 360 00:21:58,750 --> 00:22:01,480 - That's okay. - Andrew, Melissa, and Gwyn. 361 00:22:01,520 --> 00:22:02,817 - Gwen. - Gwen, sorry. 362 00:22:02,854 --> 00:22:05,288 Sorry. I hope we're not barging in on you. 363 00:22:05,324 --> 00:22:06,416 Kate: No, no. Not at all. No. 364 00:22:06,458 --> 00:22:09,393 So, how do you two know each other? 365 00:22:09,428 --> 00:22:11,157 Um, we don't, actually. 366 00:22:11,196 --> 00:22:16,293 We've got some friends in common- Oonagh and Matt. 367 00:22:16,335 --> 00:22:20,635 And Matt came. And Kate works with Oonagh. 368 00:22:20,672 --> 00:22:22,936 - They had to rush home. - Bumped into each other. 369 00:22:22,974 --> 00:22:23,963 Yes. 370 00:22:24,009 --> 00:22:26,000 - Are you on a blind date? - Yeah. 371 00:22:26,044 --> 00:22:28,911 No. It's not a blind date. 372 00:22:30,482 --> 00:22:32,609 Shall we just leave you to it? Shall we leave you? 373 00:22:32,651 --> 00:22:35,119 No no no no no. 374 00:22:35,153 --> 00:22:37,789 I mean- 375 00:22:47,366 --> 00:22:49,994 Jeanie, did you move me, my sweetheart? 376 00:22:50,035 --> 00:22:52,595 - No, darling. - Dad, I moved you. 377 00:22:52,637 --> 00:22:54,502 I thought it might be easier if you needed to get up. 378 00:22:54,539 --> 00:22:55,665 Oh, sure. Okay. 379 00:22:57,175 --> 00:23:00,303 Shall we have a quick toast just to get things started? 380 00:23:00,345 --> 00:23:04,509 I'm going to save my big speech for tomorrow. 381 00:23:05,751 --> 00:23:08,515 Dear Susan and dear Scott, 382 00:23:08,553 --> 00:23:09,850 I just want to take us all back 383 00:23:09,888 --> 00:23:14,951 to that wonderful holiday that we had in Rome together 384 00:23:14,993 --> 00:23:17,962 and wish you salute, eh? 385 00:23:17,996 --> 00:23:20,590 All: Salute! 386 00:23:20,632 --> 00:23:22,759 Because Jean and I love you both so much, 387 00:23:22,801 --> 00:23:27,329 and we're so happy that Scott is gonna be part of our clan now. 388 00:23:27,372 --> 00:23:31,240 And so, I say, many, many, many happy, happy years ahead. 389 00:23:31,276 --> 00:23:33,710 - Salute. - All: Salute! 390 00:23:36,281 --> 00:23:37,714 Uh, my turn. 391 00:23:41,453 --> 00:23:46,049 I thought it was off. Sorry. 392 00:23:49,027 --> 00:23:52,519 Um... 393 00:23:55,133 --> 00:23:57,897 To a great couple. 394 00:23:57,936 --> 00:23:59,767 - Cheers. - Cheers. 395 00:23:59,805 --> 00:24:04,105 - And cheers again! - Cheers again. 396 00:24:04,142 --> 00:24:07,339 - Let's eat! - Scott: Yes! Good idea. 397 00:24:11,650 --> 00:24:14,619 Actually, I'm sorry. Maybe I should call you dad. 398 00:24:14,653 --> 00:24:17,588 All: Aww! 399 00:24:59,731 --> 00:25:01,358 Harvey. 400 00:25:01,399 --> 00:25:02,764 Hello, Jean. 401 00:25:04,436 --> 00:25:06,427 Could I have a glass of water, please? 402 00:25:06,471 --> 00:25:09,099 No ice. 403 00:25:12,878 --> 00:25:14,505 Thank you. 404 00:25:18,583 --> 00:25:20,551 Are you okay? 405 00:25:20,585 --> 00:25:22,644 I'm excellent. 406 00:25:22,687 --> 00:25:24,917 Go a little easy, okay, Harvey? 407 00:25:27,859 --> 00:25:30,384 Why? 408 00:25:30,428 --> 00:25:34,831 Are you afraid I'm going to embarrass you again? 409 00:25:34,866 --> 00:25:36,663 No, I'm- 410 00:25:36,701 --> 00:25:39,135 I'm afraid you're gonna embarrass yourself, Harvey. 411 00:25:40,772 --> 00:25:42,364 We're here for Susan. This is her weekend. 412 00:25:42,407 --> 00:25:44,807 It's Scott and Susan's weekend. 413 00:25:47,946 --> 00:25:50,107 You're good. You're still good. 414 00:25:50,148 --> 00:25:51,877 I mean, you've always known 415 00:25:51,917 --> 00:25:54,545 how to make me feel like a piece of shit in 30 seconds. 416 00:25:54,586 --> 00:25:56,747 Well, you gave me a lot of practice. 417 00:25:56,788 --> 00:25:59,154 Why'd you marry me? 418 00:26:04,563 --> 00:26:08,795 I was- I was very young, 419 00:26:08,833 --> 00:26:11,324 and you were lots of fun. 420 00:26:11,369 --> 00:26:14,566 And how's Brian? Is he fun? 421 00:26:14,606 --> 00:26:17,973 He thinks I'm fun. 422 00:26:20,612 --> 00:26:24,207 Harvey, go home now. Get some sleep, hmm? 423 00:26:24,249 --> 00:26:27,980 Come back, and see your daughter get married. 424 00:26:28,019 --> 00:26:31,113 Our baby girl's getting married. 425 00:26:53,812 --> 00:26:55,871 - Hey. - Hey. 426 00:26:55,914 --> 00:26:57,677 - Susie. - Dad. 427 00:26:59,684 --> 00:27:01,811 - You okay? - Yeah, I'm great. 428 00:27:01,853 --> 00:27:03,616 - How you doing, huh? - I'm good. 429 00:27:03,655 --> 00:27:05,213 - You enjoying yourself? - Mm-hmm. 430 00:27:05,256 --> 00:27:11,092 That Scott seems like a very good guy. 431 00:27:11,129 --> 00:27:12,824 He is. 432 00:27:12,864 --> 00:27:16,061 I'm sorry I haven't had a chance to talk to you. 433 00:27:16,101 --> 00:27:17,591 No no, don't you worry about me. I'm fine. 434 00:27:17,636 --> 00:27:20,764 This is about you and Scott. This is your weekend. 435 00:27:20,805 --> 00:27:22,033 - Huh? - Yeah. 436 00:27:22,073 --> 00:27:24,803 So, how's work? 437 00:27:24,843 --> 00:27:27,744 Oh, it's all right. It's, uh- 438 00:27:27,779 --> 00:27:29,076 It's just different. 439 00:27:29,114 --> 00:27:31,514 It's sound design now. It's not music anymore. 440 00:27:31,549 --> 00:27:34,279 It's a business, so it's computers and digital, 441 00:27:34,319 --> 00:27:37,755 and you just hit a button, and it's a triangle chime. 442 00:27:37,789 --> 00:27:39,882 But it's what it is. 443 00:27:39,924 --> 00:27:41,414 Are you still writing your own stuff? 444 00:27:41,459 --> 00:27:45,486 Well, when I get home, I play a little. 445 00:27:50,802 --> 00:27:53,100 So, listen, um... 446 00:27:57,208 --> 00:28:00,371 I'm really sorry to tell you this, 447 00:28:00,412 --> 00:28:03,609 but I have to get back to New York 448 00:28:03,648 --> 00:28:07,277 'cause I have a really important account waiting. 449 00:28:07,318 --> 00:28:09,912 It's very serious. 450 00:28:09,954 --> 00:28:15,449 So I won't be at the reception in the evening, but I will be at your ceremony. 451 00:28:15,493 --> 00:28:18,860 That's where you're getting married. 452 00:28:18,897 --> 00:28:21,422 I wouldn't miss that. 453 00:28:21,466 --> 00:28:23,263 Okay. 454 00:28:23,301 --> 00:28:26,293 Uh, Dad... 455 00:28:29,140 --> 00:28:31,700 I've been thinking, 456 00:28:31,743 --> 00:28:35,008 and Brian's been a really big part of my life 457 00:28:35,046 --> 00:28:37,879 for the past few years... 458 00:28:37,916 --> 00:28:39,543 and... 459 00:28:44,122 --> 00:28:47,023 I'm gonna ask him to give me away tomorrow. 460 00:28:47,058 --> 00:28:50,255 I'm sorry. 461 00:29:05,944 --> 00:29:07,002 Okay. 462 00:29:07,045 --> 00:29:10,446 I want you to go be with your friends, and I want you to have a good time, 463 00:29:10,482 --> 00:29:12,848 - and I'm gonna see you tomorrow. - Okay. 464 00:29:29,834 --> 00:29:32,667 No, but seriously, I mean, the thing is... 465 00:29:43,148 --> 00:29:45,412 Excuse- sorry. 466 00:30:25,590 --> 00:30:28,286 Harvey: Right here's good, friend. Thanks. I want to walk. 467 00:30:30,028 --> 00:30:33,293 Excuse me, could you take me to Wilton Green? 468 00:30:42,907 --> 00:30:48,812 By the powers vested in me, I now pronounce you husband and wife. 469 00:30:48,847 --> 00:30:53,978 You may kiss the bride. 470 00:31:29,420 --> 00:31:31,012 To Heathrow. 471 00:31:33,591 --> 00:31:35,149 Spirits? Champagne? 472 00:31:36,194 --> 00:31:38,856 Okay. Excellent. 473 00:31:50,475 --> 00:31:52,443 Can we go another way? 474 00:31:52,477 --> 00:31:54,206 You're having a laugh, ain't you? 475 00:31:54,245 --> 00:31:55,644 It'll be bad everywhere. 476 00:32:15,867 --> 00:32:17,858 Sorry. 477 00:32:17,902 --> 00:32:20,894 I'm sorry. I have the 1:30 to JFK. 478 00:32:20,939 --> 00:32:22,566 I'm sorry, Sir. I'm dealing with a passenger. 479 00:32:22,607 --> 00:32:25,041 - I want to go straight to the gate. - I will answer all your questions, 480 00:32:25,076 --> 00:32:28,102 - but you will have to wait. - Okay. Ma'am, excuse me. 481 00:32:28,146 --> 00:32:30,273 - I'm on the 1:30 flight to JFK. - Sir- Sir, there is a queue. 482 00:32:30,315 --> 00:32:32,783 I appreciate that, but I'm on the 1:30 flight to JFK. 483 00:32:32,817 --> 00:32:34,250 That flight's now closed. 484 00:32:34,285 --> 00:32:36,116 No no no, the plane doesn't take off for 40 minutes. 485 00:32:36,154 --> 00:32:37,985 Sir, the gate is already closed. 486 00:32:38,022 --> 00:32:40,115 But all I have is hand luggage. Please, just let me through. 487 00:32:40,158 --> 00:32:42,422 - Sir, that is not hand luggage. - What, this? 488 00:32:42,460 --> 00:32:46,453 - Now will you let me on, please? - No, Sir. 489 00:32:46,497 --> 00:32:47,862 When's the next flight? 490 00:32:50,201 --> 00:32:52,726 The earliest I can get you on for sure is tomorrow morning. 491 00:32:52,770 --> 00:32:55,204 - Tomorrow?! - Sir, you're gonna have to stay calm. 492 00:32:55,239 --> 00:32:58,800 Marvin, it's Harvey. Listen, the traffic was crazy. 493 00:32:58,843 --> 00:33:00,572 I'm gonna have to reschedule slightly. 494 00:33:00,611 --> 00:33:02,340 Come on, Harvey. The traffic? 495 00:33:02,380 --> 00:33:04,143 - Jesus. Come on. - Frank can set up. 496 00:33:04,182 --> 00:33:05,649 I'll e-mail them the queue numbers, 497 00:33:05,683 --> 00:33:07,514 and then I'll be there at lunchtime at the latest. 498 00:33:07,552 --> 00:33:09,383 I'll come straight from the airport. 499 00:33:09,420 --> 00:33:12,617 Look, just stay in London, will you? Just enjoy your daughter's wedding. 500 00:33:12,657 --> 00:33:13,749 No no, Marvin, it's fine. 501 00:33:13,791 --> 00:33:15,452 - There's no problem. - Harvey. 502 00:33:15,493 --> 00:33:19,361 Frank knows exactly what to do, and Mike is gonna be right there to help. 503 00:33:19,397 --> 00:33:22,560 - Harvey, we've got to talk. No no no. No, listen. 504 00:33:22,600 --> 00:33:26,366 I'll be there at lunchtime, Marvin. It's okay. It's all set up. 505 00:33:26,404 --> 00:33:28,099 - Harvey? - Yeah? What? 506 00:33:28,139 --> 00:33:30,937 - It's over. - What? 507 00:33:30,975 --> 00:33:32,704 - What do you mean? - It's out of my hands. 508 00:33:32,744 --> 00:33:36,612 There's people I got to answer to. I'm letting you go. 509 00:33:36,647 --> 00:33:40,515 We'll talk when you get back. 510 00:33:55,767 --> 00:33:57,200 Hi. 511 00:33:57,235 --> 00:33:59,226 Can I have a Johnnie Walker, 512 00:33:59,270 --> 00:34:01,363 and if you have a black label, neat? 513 00:34:09,080 --> 00:34:11,048 Thanks. 514 00:34:15,520 --> 00:34:17,317 Another, please. 515 00:34:19,857 --> 00:34:21,916 It's okay. Thank you. 516 00:34:27,832 --> 00:34:30,733 Aw, shit! 517 00:34:30,768 --> 00:34:33,293 Sorry. Vulgar American. 518 00:34:45,049 --> 00:34:46,710 How you doing? 519 00:34:49,053 --> 00:34:50,418 I'm sorry, by the way. 520 00:34:50,455 --> 00:34:53,356 For what? 521 00:34:53,391 --> 00:34:55,757 Weren't you the gal who tried to ask me some questions, 522 00:34:55,793 --> 00:34:58,284 and you were just doing your job, and I was rude? 523 00:34:58,329 --> 00:35:00,763 I'm sorry. 524 00:35:00,798 --> 00:35:05,292 I don't remember, really, but you probably were. 525 00:35:05,336 --> 00:35:07,861 Most people are. 526 00:35:07,905 --> 00:35:10,897 Hmm. 527 00:35:10,942 --> 00:35:12,705 Good book? 528 00:35:12,743 --> 00:35:14,938 Would be if I could finish it. 529 00:35:14,979 --> 00:35:16,537 Ooh! 530 00:35:23,588 --> 00:35:25,579 - That'll help. - What? 531 00:35:25,623 --> 00:35:27,454 I said, "That'll help. " 532 00:35:27,492 --> 00:35:29,426 - What? This? - Mm. 533 00:35:29,460 --> 00:35:31,451 Oh, yes it will, and it is. 534 00:35:31,496 --> 00:35:33,361 Right. 535 00:35:35,199 --> 00:35:39,397 It'll help as much as that trashy novel and a glass of Chardonnay. 536 00:35:48,880 --> 00:35:50,609 Sorry. 537 00:35:50,648 --> 00:35:52,809 I'm sorry. 538 00:35:55,486 --> 00:35:56,748 I'm sorry. That was out of line. 539 00:35:56,787 --> 00:35:59,551 Go away! Stop apologizing. 540 00:35:59,590 --> 00:36:02,058 It's just that I've had a really shitty day. 541 00:36:02,093 --> 00:36:03,424 Join the club. 542 00:36:03,461 --> 00:36:06,828 Oh no, yours may have been shitty, but mine was shittier. 543 00:36:06,864 --> 00:36:10,527 Mine was major shitty, you know? Huh? 544 00:36:15,106 --> 00:36:16,437 How shitty? 545 00:36:21,179 --> 00:36:24,046 I missed the plane, I lost my job, 546 00:36:24,081 --> 00:36:26,208 and my daughter, who's getting married today, 547 00:36:26,250 --> 00:36:31,984 decided that she wanted her stepfather rather than me to give her away, okay? 548 00:36:32,023 --> 00:36:33,957 And that took it to major shitty. 549 00:36:37,094 --> 00:36:39,358 Fair enough. You win. 550 00:36:42,667 --> 00:36:45,659 What do you say, let me make it up to both of us, 551 00:36:45,703 --> 00:36:47,500 and I'll buy you lunch? 552 00:36:48,773 --> 00:36:51,367 Or tea. How about tea, if it's teatime? 553 00:36:51,409 --> 00:36:55,175 Thanks very much, but I don't know you, and you don't know me, so- 554 00:36:55,213 --> 00:36:57,704 That's exactly why we should have tea together. 555 00:36:57,748 --> 00:37:00,512 It's very sweet of you, but thank you. No. 556 00:37:02,553 --> 00:37:04,851 - Well, you've got your book. - Mm. 557 00:37:08,926 --> 00:37:12,054 If that's for me, I'm in the shower. 558 00:37:17,535 --> 00:37:20,163 Aren't you gonna answer it? 559 00:37:20,204 --> 00:37:23,002 No. 560 00:37:25,509 --> 00:37:28,410 Should I take that as a hopeful sign? 561 00:37:28,446 --> 00:37:33,179 If it is, you can give me a little wider smile. 562 00:38:01,379 --> 00:38:02,744 Thank you. 563 00:38:02,780 --> 00:38:05,044 See? 564 00:38:05,082 --> 00:38:06,709 We're having lunch together. 565 00:38:06,751 --> 00:38:08,912 No, we're having lunch next to each other. 566 00:38:08,953 --> 00:38:11,080 Ah. 567 00:38:11,122 --> 00:38:14,523 By the way, Harvey - Harvey Shine. 568 00:38:16,894 --> 00:38:18,361 Kate Walker. 569 00:38:18,396 --> 00:38:19,954 So, why aren't you at the wedding? 570 00:38:22,767 --> 00:38:26,203 I knew there was something that was missing. 571 00:38:26,237 --> 00:38:28,398 I had to get back for work. 572 00:38:28,439 --> 00:38:29,770 What, for the job you just lost? 573 00:38:29,807 --> 00:38:32,867 Yes, exactly. 574 00:38:32,910 --> 00:38:37,210 Did you enjoy it, the job? 575 00:38:37,248 --> 00:38:39,148 Yes. No. 576 00:38:39,183 --> 00:38:40,912 Yes, originally. 577 00:38:40,951 --> 00:38:42,077 What was it? 578 00:38:43,854 --> 00:38:45,151 I write jingles. 579 00:38:47,124 --> 00:38:50,059 - Wow. - That's a normal response. 580 00:38:50,094 --> 00:38:53,723 Did you always want to write jingles, or was- 581 00:38:53,764 --> 00:38:56,062 was there something more? 582 00:38:58,269 --> 00:38:59,531 What? 583 00:38:59,570 --> 00:39:01,504 No no, I love it. 584 00:39:01,539 --> 00:39:04,804 You cut right through it. I like that. 585 00:39:04,842 --> 00:39:08,107 - I'll take that as a compliment. - You should. 586 00:39:11,849 --> 00:39:15,945 I would have given anything... 587 00:39:15,986 --> 00:39:18,113 to have been a jazz pianist. 588 00:39:18,155 --> 00:39:21,147 Were you good? 589 00:39:24,395 --> 00:39:25,794 No. Not good enough. 590 00:39:28,232 --> 00:39:32,965 Sorry. I... can be a bit nosy. 591 00:39:34,271 --> 00:39:37,138 Yeah, and I like it. 592 00:39:37,174 --> 00:39:39,267 - Do you believe me? - Mm. 593 00:39:42,213 --> 00:39:45,842 I have to tell you that is a relief to find someone 594 00:39:45,883 --> 00:39:49,751 who actually says what they're feeling and what they're thinking. 595 00:39:49,787 --> 00:39:53,018 Especially in a place that's supposed to be- 596 00:39:53,057 --> 00:39:57,221 you know - Britain, English, reserved. 597 00:39:57,261 --> 00:40:00,389 Oh, no no. Haven't you heard? We're a nation changed. 598 00:40:00,431 --> 00:40:04,800 Ever since Diana died, we're all sort of flowing out of us like water. 599 00:40:04,835 --> 00:40:07,303 You guys showed us the way, actually. 600 00:40:07,338 --> 00:40:09,067 No more stiff upper lip for us. 601 00:40:09,106 --> 00:40:10,573 And what is that, exactly? 602 00:40:10,608 --> 00:40:12,473 - What? - "Stiff upper lip. " 603 00:40:14,812 --> 00:40:16,712 I'm not sure, it's kind of... 604 00:40:18,249 --> 00:40:19,739 that whole clenched thing. 605 00:40:19,784 --> 00:40:22,082 - Clenched? - I think so, you know. 606 00:40:22,119 --> 00:40:25,054 See, when you cry, your lips wobble, 607 00:40:25,089 --> 00:40:27,080 and when you're being strong, they don't. 608 00:40:27,124 --> 00:40:29,752 Like this. 609 00:40:29,794 --> 00:40:32,262 No, that's sort of more like a bulldog. 610 00:40:32,296 --> 00:40:35,891 No, don't do that. You look like you've got no teeth at all. 611 00:40:35,933 --> 00:40:39,562 It's my first attempt at a stiff upper lip. 612 00:40:39,603 --> 00:40:41,002 - Who does- - I don't really kn- 613 00:40:41,038 --> 00:40:42,972 I think it's the sort of tension in your jaw. 614 00:40:43,007 --> 00:40:44,338 Who does that? 615 00:40:44,375 --> 00:40:46,070 - Aristocrats. - The aristocrats? 616 00:40:46,110 --> 00:40:47,737 Posh people. 617 00:40:55,319 --> 00:40:57,947 - Thank you. I enjoyed that. - Me too. Where are you going? 618 00:40:57,988 --> 00:41:00,980 - I'm just going to a class, actually. - What kind of class? 619 00:41:01,025 --> 00:41:02,390 - Writing. - Ah. 620 00:41:02,426 --> 00:41:04,758 It's just a thing, twice a week, I do. 621 00:41:04,795 --> 00:41:07,127 I've got to get the Heathrow Express, actually, so- 622 00:41:07,164 --> 00:41:08,791 - I see. - What about you? 623 00:41:08,833 --> 00:41:11,961 I don't know. I guess I'll stay in a hotel near here. 624 00:41:12,002 --> 00:41:14,061 - I have a flight in the morning. - Oh, so it's- yeah. 625 00:41:14,104 --> 00:41:15,935 - Okay. - Bye-bye, then. 626 00:41:15,973 --> 00:41:17,235 - Bye. - Good luck. 627 00:41:17,274 --> 00:41:19,174 There's your phone again. 628 00:41:24,482 --> 00:41:26,143 Hello? 629 00:41:26,183 --> 00:41:27,775 Yes. 630 00:42:04,955 --> 00:42:07,048 Harvey: Sorry. I'm sorry. 631 00:42:08,192 --> 00:42:09,250 Sorry. 632 00:42:14,999 --> 00:42:17,263 Hi. 633 00:42:17,301 --> 00:42:18,598 Sorry. 634 00:42:18,636 --> 00:42:21,298 The thought of staying at a hotel near the runway unnerved me. 635 00:42:23,340 --> 00:42:26,173 - Do you mind? - No no no. 636 00:42:26,210 --> 00:42:28,178 Excuse me. 637 00:42:31,048 --> 00:42:33,039 - How are you? - I'm fine. 638 00:42:33,083 --> 00:42:35,074 You ran. 639 00:42:35,119 --> 00:42:39,180 Well, I wish you'd been on the car four cars down. 640 00:42:40,190 --> 00:42:43,819 So... 641 00:42:43,861 --> 00:42:47,661 - You okay? - Yes, I'm fine. 642 00:42:47,698 --> 00:42:51,964 - Where we going? - Um, Paddington. 643 00:42:52,002 --> 00:42:53,333 Oh. 644 00:43:01,345 --> 00:43:03,472 So, here's the taxi rank. 645 00:43:03,514 --> 00:43:06,915 I suppose it's bye-bye again. 646 00:43:06,951 --> 00:43:08,316 Oh. 647 00:43:08,352 --> 00:43:11,082 They'll take you to wherever you want to go- any hotel. 648 00:43:11,121 --> 00:43:14,249 You mean instead of me walking you to your class? 649 00:43:16,594 --> 00:43:18,960 Carry your books. I'll throw that in. 650 00:43:22,266 --> 00:43:23,699 Sure. 651 00:43:24,702 --> 00:43:26,192 Is that a "yes"? 652 00:43:26,236 --> 00:43:27,931 Yes. 653 00:43:27,972 --> 00:43:29,234 Why not? 654 00:43:30,541 --> 00:43:33,169 In which case, we um- we have to go- 655 00:43:33,210 --> 00:43:34,734 we have to go back this way. 656 00:43:34,778 --> 00:43:37,372 You mind if I just drop these off? 657 00:43:37,414 --> 00:43:39,348 Sure. 658 00:44:05,709 --> 00:44:09,645 It's like "Yours is a glorious country, Honeychurch!" 659 00:44:11,181 --> 00:44:13,672 Know that? Line from a book. "Room with a View. " 660 00:44:13,717 --> 00:44:15,708 Ah. E.M. Forster. 661 00:44:15,753 --> 00:44:17,721 - Mm-hmm. Have you read it? - No. 662 00:44:19,823 --> 00:44:22,621 - Do you think less of me? - No no, not at all. 663 00:44:22,660 --> 00:44:25,458 It's just- I think we're just very different. 664 00:44:25,496 --> 00:44:27,259 Probably. 665 00:44:27,297 --> 00:44:30,130 - Is that bad? - No. 666 00:44:30,167 --> 00:44:32,294 I don't think so either. 667 00:44:32,336 --> 00:44:34,600 Hang on. Sorry. 668 00:44:35,839 --> 00:44:38,000 - Oh, sorry. I should get this. - Go ahead. 669 00:44:38,042 --> 00:44:40,408 Hello, Mum? Hello. 670 00:44:40,444 --> 00:44:42,844 Sorry. I've been busy. 671 00:44:42,880 --> 00:44:44,643 Yeah. 672 00:44:44,682 --> 00:44:47,674 No. I'm out, actually. 673 00:44:47,718 --> 00:44:50,585 Yes yes, with someone. 674 00:44:50,621 --> 00:44:52,987 No, with someone else. 675 00:44:53,023 --> 00:44:55,253 Yes, a man. 676 00:44:58,262 --> 00:44:59,661 Oh, you did, did you? 677 00:45:02,499 --> 00:45:04,694 What, an actual body? 678 00:45:07,938 --> 00:45:11,396 Okay, listen. 679 00:45:11,442 --> 00:45:13,410 Listen, I'll come in early tomorrow morning, 680 00:45:13,444 --> 00:45:15,537 and we'll check it out together, all right? 681 00:45:15,579 --> 00:45:17,945 All right. All right. 682 00:45:17,981 --> 00:45:20,108 Bye-bye. Bye. 683 00:45:20,150 --> 00:45:21,549 Yeah, I love you, too. Bye. Bye. 684 00:45:21,585 --> 00:45:24,213 - Sorry. My mum. - She worries about you? 685 00:45:24,254 --> 00:45:26,518 Mm-hmm. Yeah. 686 00:45:26,557 --> 00:45:28,024 Well, about herself, actually. 687 00:45:28,058 --> 00:45:30,549 She's convinced she's living next to Poland's answer to, 688 00:45:30,594 --> 00:45:33,290 - I don't know, Jack the Ripper. - Oh. 689 00:45:33,330 --> 00:45:35,025 Do you live with her? 690 00:45:35,065 --> 00:45:37,090 Oh no. No no no. God, no. 691 00:45:37,134 --> 00:45:39,295 - Near, not with. 692 00:45:39,336 --> 00:45:41,361 She's all right. She means well. 693 00:45:41,405 --> 00:45:43,839 She just had a really rough ride of it is all. 694 00:45:43,874 --> 00:45:45,034 Why? 695 00:45:45,075 --> 00:45:49,307 Oh, well, my dad ran off to France with his secretary, 696 00:45:49,346 --> 00:45:53,146 and then, about four years ago, she got cancer, but she's completely recovered. 697 00:45:53,183 --> 00:45:54,980 She's fine. She just doesn't want to admit it. 698 00:45:55,018 --> 00:45:56,212 You know. 699 00:45:56,253 --> 00:45:58,687 So... 700 00:45:58,722 --> 00:46:01,919 she's bored is what I think it is, 701 00:46:01,959 --> 00:46:04,928 so she's made my situation, 702 00:46:04,962 --> 00:46:09,592 which is what she calls me "being single," her major distraction. 703 00:46:09,633 --> 00:46:11,658 It's like a sort of hobby for her, if you like. 704 00:46:11,702 --> 00:46:13,192 I see. 705 00:46:14,404 --> 00:46:15,996 Sorry. 706 00:46:16,039 --> 00:46:18,530 - What? - No. I was just- 707 00:46:18,575 --> 00:46:21,738 - I was just talking too much. - No no, you're not. 708 00:46:21,779 --> 00:46:24,043 - No, I am. - No, you're not. 709 00:46:26,216 --> 00:46:28,776 Anyway, we're here. This is my class. 710 00:46:31,922 --> 00:46:33,856 So, how long is your class? 711 00:46:33,891 --> 00:46:35,324 An hour. 712 00:46:36,527 --> 00:46:39,291 I can- I can wait. 713 00:46:41,398 --> 00:46:43,866 Well, it's getting cold. You don't want to wait, do you? 714 00:46:43,901 --> 00:46:46,529 Not that cold. 715 00:46:49,373 --> 00:46:51,273 Okay. 716 00:46:51,308 --> 00:46:53,276 Careful. 717 00:46:55,112 --> 00:46:57,307 I might get the wrong impression. 718 00:47:16,433 --> 00:47:18,560 ( doorbell rings ) 719 00:48:22,566 --> 00:48:25,535 So, uh, how did it go? 720 00:48:25,569 --> 00:48:28,094 Well, the usual. 721 00:48:28,138 --> 00:48:31,801 Lovely, mild-mannered Mike gave us the latest installment 722 00:48:31,842 --> 00:48:34,174 from his psychosexual thriller. 723 00:48:35,245 --> 00:48:37,042 He's 86. 724 00:48:38,382 --> 00:48:39,474 Shall we keep walking? 725 00:48:40,951 --> 00:48:42,816 Okay. 726 00:48:42,853 --> 00:48:45,845 It's nice. It's nice today. 727 00:48:47,324 --> 00:48:51,260 Do you ever wish you could just live a different life just for a day 728 00:48:51,295 --> 00:48:52,785 just to see what it would be like? 729 00:48:52,829 --> 00:48:55,127 Do you have an idea what yours would be? 730 00:48:55,165 --> 00:48:56,632 Mine? 731 00:48:57,634 --> 00:49:02,628 I think it would take place in Spain- definitely- 732 00:49:02,673 --> 00:49:05,005 in a little house, inland. 733 00:49:05,042 --> 00:49:07,340 - And what would you do? - Write a book. 734 00:49:08,612 --> 00:49:11,672 I mean, you know, not "Middlemarch" or anything. 735 00:49:11,715 --> 00:49:13,307 - George Eliot. - Yeah. Have you read it? 736 00:49:13,350 --> 00:49:15,841 No. 737 00:49:15,886 --> 00:49:17,251 So, your book- 738 00:49:17,287 --> 00:49:22,020 Would be just a really good holiday read, 739 00:49:22,059 --> 00:49:23,651 you know, for the beach or a plane. 740 00:49:23,694 --> 00:49:25,161 I've got one of those inside me. 741 00:49:25,195 --> 00:49:27,163 And this house that you'd live in- - Cabana. 742 00:49:27,197 --> 00:49:28,459 - Cabana. - Yeah. Please. 743 00:49:28,498 --> 00:49:30,295 Sorry- that you'd write in, 744 00:49:30,334 --> 00:49:31,995 would it have a view? 745 00:49:32,035 --> 00:49:35,027 Yes, across the plains, 746 00:49:35,072 --> 00:49:39,441 with a little stream running around it to bathe in. 747 00:49:39,476 --> 00:49:41,205 - Bathe in? - Mm-hmm. 748 00:49:41,244 --> 00:49:43,303 - No showers? - No. 749 00:49:46,917 --> 00:49:48,111 Rustic. 750 00:49:48,151 --> 00:49:51,780 Okay okay okay. I'll adjust. 751 00:49:51,822 --> 00:49:55,314 I'm there, only if you're receiving guests, that is. 752 00:49:59,496 --> 00:50:01,396 Sure. 753 00:50:01,431 --> 00:50:04,264 You may visit, Harvey Shine. 754 00:50:04,301 --> 00:50:06,565 Well, thank you, Kate Walker. 755 00:50:08,071 --> 00:50:09,868 ## I'm a guy that likes his fun ## 756 00:50:09,906 --> 00:50:11,498 ## When I fight, you'd better run ## 757 00:50:11,541 --> 00:50:15,671 ## I'm a mean, mean, mean son of a gun ## 758 00:50:15,712 --> 00:50:17,407 ## I'm going down to the middle of town ## 759 00:50:17,447 --> 00:50:19,210 ## I'm gonna shoot that first man down ## 760 00:50:19,249 --> 00:50:22,912 ## I'm a mean, mean son of a gun ## 761 00:50:22,953 --> 00:50:26,719 ## My skin's hard as leather, I'm as tough as any man ## 762 00:50:26,757 --> 00:50:30,488 ## When I have to shave myself, I use an old tin can ## 763 00:50:30,527 --> 00:50:34,224 ## I wash my face in boiling wax, scrub myself with a gunnysack ## 764 00:50:34,264 --> 00:50:38,098 ## I'm a mean, mean, mean son of a gun ## 765 00:50:38,135 --> 00:50:41,536 ## I'm mean, I'm mean, I'm mean ## 766 00:50:41,571 --> 00:50:45,029 ## I'm a mean, mean, mean son of a gun... ## 767 00:51:17,908 --> 00:51:20,274 - Can I ask you something? - Sure. 768 00:51:20,310 --> 00:51:23,575 What happened between you and your daughter? 769 00:51:23,613 --> 00:51:26,207 Uh, I don't know. 770 00:51:32,022 --> 00:51:34,718 Somewhere along the way, I just lost her. 771 00:51:34,758 --> 00:51:37,386 I woke up one morning, and I- 772 00:51:39,496 --> 00:51:42,829 I realized... 773 00:51:42,866 --> 00:51:46,131 that I didn't belong in that house. 774 00:51:49,573 --> 00:51:52,235 You know, I always had this feeling in my stomach... 775 00:51:54,611 --> 00:51:57,205 that they were a bit embarrassed by me. 776 00:52:06,656 --> 00:52:11,525 I mean, if you see them now with Brian, my daughter's stepfather, 777 00:52:11,561 --> 00:52:14,962 you know, they just- it just makes more sense. 778 00:52:14,998 --> 00:52:17,057 I mean, they really look right together. 779 00:52:20,370 --> 00:52:23,339 And I was not a great father. 780 00:52:37,721 --> 00:52:39,916 Is the wedding reception still going on? 781 00:52:39,956 --> 00:52:41,355 I don't know. 782 00:52:43,193 --> 00:52:46,094 Am I still on New York time? What time is it? 783 00:52:46,129 --> 00:52:49,530 About 7::00. Where is it on? 784 00:52:49,566 --> 00:52:51,796 Grosvenor House. 785 00:52:51,835 --> 00:52:53,325 Well, you have to go. 786 00:52:53,370 --> 00:52:54,564 - No no no no no. - Yes, you do. 787 00:52:54,604 --> 00:52:55,593 No. 788 00:52:55,639 --> 00:52:57,504 No, Harvey. It's ridiculous you're not there. 789 00:52:57,541 --> 00:52:59,441 - You have to go. - They really don't want me. 790 00:52:59,476 --> 00:53:03,344 Harvey, she's your daughter, and you're her father. You have to go. 791 00:53:06,216 --> 00:53:08,810 Harvey, I really mean it. It's absolutely unforgivable. 792 00:53:08,852 --> 00:53:10,410 You have to go. 793 00:53:12,522 --> 00:53:15,252 - Come on. - I'm thinking. 794 00:53:15,292 --> 00:53:16,759 You come with me. 795 00:53:16,793 --> 00:53:18,988 No. I- 796 00:53:19,029 --> 00:53:21,691 I can't go to a wedding reception in... 797 00:53:21,731 --> 00:53:24,427 bloody green polyester. 798 00:53:24,467 --> 00:53:27,163 Are you trying to get me to buy you a new dress? 799 00:53:27,204 --> 00:53:29,229 - Is that what this is all about? - No. 800 00:53:29,272 --> 00:53:31,069 - It is! Yes, it is! - No, it's not. 801 00:53:31,107 --> 00:53:33,598 - I'm not coming. - Come as my bodyguard. 802 00:53:33,643 --> 00:53:35,702 - No. No. - Come as my friend? 803 00:53:48,725 --> 00:53:50,124 Okay. 804 00:53:51,928 --> 00:53:57,161 I am not spending more than 200 on that frock. 805 00:53:58,268 --> 00:54:00,862 - Is it a deal? - Yes. Yes. 806 00:54:00,904 --> 00:54:02,872 ## I'm a guy that likes his fun ## 807 00:54:02,906 --> 00:54:04,703 ## And when I fight, you'd better run ## 808 00:54:04,741 --> 00:54:08,768 ## I'm a mean, mean, mean son of a gun ## 809 00:54:08,812 --> 00:54:10,575 ## I'm going down in the middle of town ## 810 00:54:10,614 --> 00:54:12,479 ## I'm going to shoot the first man down ## 811 00:54:12,515 --> 00:54:16,076 ## I'm a mean, mean, mean son of a gun ## 812 00:54:16,119 --> 00:54:20,385 ## My skin is hard as leather, I'm as tough as any man ## 813 00:54:20,423 --> 00:54:23,984 ## When I have to shave myself, I use an old tin can ## 814 00:54:24,027 --> 00:54:28,020 ## I wash my face in boiling wax, and scrub myself with a gunnysack ## 815 00:54:28,064 --> 00:54:31,966 ## I'm a mean, mean, mean son of a gun ## 816 00:54:32,002 --> 00:54:35,494 ## I'm mean, I'm mean, I'm mean ## 817 00:54:35,538 --> 00:54:39,030 ## I'm a mean, mean, mean son of a gun ## 818 00:54:39,075 --> 00:54:43,341 ## I'm a mean, mean, mean son of a gun. ## 819 00:54:43,380 --> 00:54:45,871 Oh. 820 00:54:45,915 --> 00:54:48,110 Where was it? 821 00:54:48,151 --> 00:54:50,881 Hello. 822 00:55:32,962 --> 00:55:36,090 - My ex-wife just clocked you. - Did she? 823 00:55:36,132 --> 00:55:38,327 Huh? Oh. 824 00:55:38,368 --> 00:55:39,892 - You should go say hi. - Okay. 825 00:55:41,838 --> 00:55:43,897 Here comes my daughter. 826 00:55:43,940 --> 00:55:46,067 - Hi. - Hi. 827 00:55:46,676 --> 00:55:49,076 - I didn't go. - I'm glad. 828 00:55:50,180 --> 00:55:52,842 Uh, this is, uh, Kate. 829 00:55:52,882 --> 00:55:54,315 - Oh, hello. - A friend. 830 00:55:54,351 --> 00:55:55,978 How do you do? Congratulations. 831 00:55:56,019 --> 00:55:58,044 You look fantastic. 832 00:55:58,088 --> 00:55:59,112 Thank you. 833 00:55:59,155 --> 00:56:01,623 I'm so sorry I've gate-crashed, actually. 834 00:56:01,658 --> 00:56:03,387 - No, she- - But it was your father. 835 00:56:03,426 --> 00:56:05,018 He insisted. 836 00:56:05,061 --> 00:56:07,757 No no. It's fine. I'm sure there's room. 837 00:56:07,797 --> 00:56:10,527 No no no no. We'll just fit in wherever. 838 00:56:10,567 --> 00:56:12,296 - Excuse me. - Mm-hmm? 839 00:56:12,335 --> 00:56:15,429 - Could you find them a seat? - Sure. 840 00:56:15,472 --> 00:56:19,340 Ladies and gentlemen, could I have your attention, please? 841 00:56:19,376 --> 00:56:21,606 It's time now for the best-man speech. 842 00:56:21,644 --> 00:56:24,112 Oh. Except we seem to be missing the bride. 843 00:56:24,147 --> 00:56:27,412 You may have seen her - dark hair, white dress. 844 00:56:27,450 --> 00:56:29,884 Oh, there she is. Okay, ladies and gentlemen. 845 00:56:29,919 --> 00:56:33,855 Without further ado, our best man, Pete Turner. 846 00:56:36,860 --> 00:56:38,691 - Pete: Thank you, Josh. - Hi. 847 00:56:38,728 --> 00:56:42,425 And thank you, Jean and Brian, for such a beautiful occasion and for- 848 00:56:42,465 --> 00:56:44,558 You do know this is the children's table. 849 00:56:44,601 --> 00:56:46,865 Yes. 850 00:56:46,903 --> 00:56:49,701 I'm gonna need to take you back to the early '90s, 851 00:56:49,739 --> 00:56:52,230 when a tall, far-too-cheerful Chicago man... 852 00:56:52,275 --> 00:56:55,301 - Kate: Hello. - ... walked into my room at Duke... 853 00:56:55,345 --> 00:56:58,678 - Bit of a chatterbox. - Mm. 854 00:56:59,749 --> 00:57:03,241 And finally, I'd like to propose a toast to Susan 855 00:57:03,286 --> 00:57:05,254 for making my friend Scott complete. 856 00:57:05,288 --> 00:57:07,381 All: To Susan! 857 00:57:08,391 --> 00:57:09,949 Cheers. 858 00:57:19,536 --> 00:57:23,336 Ladies and gentlemen, it's now time for the father of the bride 859 00:57:23,373 --> 00:57:25,204 to say a few words. 860 00:57:25,241 --> 00:57:27,004 Tonight, that enviable task 861 00:57:27,043 --> 00:57:32,174 will fall to the ever-charming, ever-distinguished Brian, 862 00:57:32,215 --> 00:57:34,012 ladies and gentlemen. 863 00:57:40,757 --> 00:57:45,285 Well, that was quite some speech, Peter- 864 00:57:45,328 --> 00:57:47,922 quite something to follow. 865 00:57:47,964 --> 00:57:51,593 But I will try. 866 00:57:51,634 --> 00:57:54,899 - Brian. - Yes, Harvey? 867 00:57:54,938 --> 00:57:56,599 Excuse me for interrupting. 868 00:57:56,639 --> 00:58:00,632 I think he said "father of the bride. " 869 00:58:00,677 --> 00:58:02,975 Ah, yes. 870 00:58:04,414 --> 00:58:06,405 May I? 871 00:58:07,450 --> 00:58:09,645 Go- go ahead, Harvey. 872 00:58:16,326 --> 00:58:18,351 Hi, everybody. 873 00:58:18,394 --> 00:58:20,259 Um... 874 00:58:20,296 --> 00:58:23,288 I think there's something 875 00:58:23,333 --> 00:58:28,236 that Jean and I learned from our failed marriage, 876 00:58:28,271 --> 00:58:34,699 and that is that it's the children of divorce that suffer the most, 877 00:58:34,744 --> 00:58:39,772 and the child of Jean and Harvey Shine has had her share 878 00:58:39,816 --> 00:58:43,308 of pain and disappointment, but- 879 00:58:43,353 --> 00:58:47,949 and this is a tribute to you, Susan - it has served her well 880 00:58:47,991 --> 00:58:52,360 because she's somehow separated herself 881 00:58:52,395 --> 00:58:56,798 from the fracture of her birth family 882 00:58:56,833 --> 00:59:03,932 to become a strong and determined and independent woman. 883 00:59:03,973 --> 00:59:05,804 And yet... 884 00:59:05,842 --> 00:59:10,302 you've kept your sensitivity and your vulnerability 885 00:59:10,346 --> 00:59:13,440 and your loveliness... 886 00:59:13,483 --> 00:59:16,384 and you look quite beautiful tonight. 887 00:59:25,595 --> 00:59:27,529 Um... 888 00:59:30,366 --> 00:59:32,334 - Scott? - Hey. 889 00:59:32,368 --> 00:59:34,928 You're a lucky guy, and I'm a lucky guy 890 00:59:34,971 --> 00:59:38,634 because I'm looking forward to you being my son. 891 00:59:40,343 --> 00:59:43,676 You are my son-in-law. 892 00:59:43,713 --> 00:59:45,305 I've never had a son. 893 00:59:45,348 --> 00:59:46,747 Okay. 894 00:59:46,783 --> 00:59:49,775 Well, no pressure, but, Jean, 895 00:59:49,819 --> 00:59:53,687 I look forward to grandparenting with you, 896 00:59:53,723 --> 00:59:55,918 but that's no pressure, Scott. 897 01:00:00,430 --> 01:00:02,364 I toast you, Scott. 898 01:00:03,666 --> 01:00:05,861 I toast your wife... 899 01:00:08,071 --> 01:00:11,006 my daughter. 900 01:00:11,040 --> 01:00:14,271 I toast our family. 901 01:00:14,310 --> 01:00:18,838 And if I can just linger a moment longer, 902 01:00:18,881 --> 01:00:24,513 I'd like to hand this back to you, Brian, with a note of gratitude. 903 01:00:26,422 --> 01:00:30,119 Thanks for being there. 904 01:00:35,598 --> 01:00:41,434 I would like to ask you all to please stand up and join Harvey and I 905 01:00:41,471 --> 01:00:46,135 in a toast to the bride and the groom - to Susan and to Scott. 906 01:00:47,644 --> 01:00:50,078 Susan and Scott! 907 01:00:59,956 --> 01:01:05,823 ## Baby, I'm yours ## 908 01:01:05,862 --> 01:01:08,456 ## And I'll be yours ## 909 01:01:08,498 --> 01:01:17,133 ## Until the stars fall from the sky ## 910 01:01:17,173 --> 01:01:24,170 ## Yours until the rivers all run dry ## 911 01:01:24,213 --> 01:01:30,448 ## In other words, until I die ## 912 01:01:30,486 --> 01:01:34,047 ## Baby, I'm yours ## 913 01:01:34,090 --> 01:01:35,990 Harvey. Harvey. 914 01:01:36,025 --> 01:01:45,866 ## And I'll be yours until the sun no longer shines ## 915 01:01:48,771 --> 01:01:51,569 - Hi. - Hi. 916 01:01:51,607 --> 01:01:54,007 - Don't cry. - I won't. 917 01:01:56,279 --> 01:01:57,906 Oh, Susan. 918 01:01:57,947 --> 01:02:00,507 Oh, thanks for coming back, Dad. 919 01:02:02,685 --> 01:02:04,653 Thanks for having me back. 920 01:02:08,191 --> 01:02:13,185 ## Do my best to keep you satisfied ## 921 01:02:13,229 --> 01:02:17,188 ## Nothing in the world can drive me away ## 922 01:02:17,233 --> 01:02:19,133 Huh? Ready? 923 01:02:19,168 --> 01:02:20,795 Whoo! 924 01:02:36,853 --> 01:02:41,722 ## Hold it ## 925 01:02:41,758 --> 01:02:44,818 ## Don't let go ## 926 01:02:44,861 --> 01:02:49,730 ## Baby ## 927 01:02:49,766 --> 01:02:54,226 ## Not too slow ## 928 01:03:08,684 --> 01:03:13,621 ## Higher ## 929 01:03:13,656 --> 01:03:16,819 ## Make me know ## 930 01:03:16,859 --> 01:03:21,592 ## Move it faster ## 931 01:03:21,631 --> 01:03:24,896 ## Don't let go ## 932 01:03:37,680 --> 01:03:43,118 ## Don't let go, don't let go, don't let go ## 933 01:05:42,371 --> 01:05:44,862 Is that one of yours? 934 01:05:44,907 --> 01:05:46,135 Yes. 935 01:05:46,175 --> 01:05:48,370 It's lovely. 936 01:05:52,581 --> 01:05:54,208 Don't go. 937 01:05:56,085 --> 01:05:57,746 Okay. 938 01:06:02,825 --> 01:06:05,316 - We have to hurry. - Why? 939 01:06:05,361 --> 01:06:08,194 Because I'm gonna dance your socks off. 940 01:06:41,263 --> 01:06:43,231 Bye! Bye! Bye! 941 01:06:47,937 --> 01:06:49,928 Okay! Oh, the bouquet! 942 01:06:49,972 --> 01:06:52,941 Three, two, one! 943 01:06:52,975 --> 01:06:56,103 Yay! 944 01:07:00,316 --> 01:07:01,806 Have a great time. 945 01:07:01,851 --> 01:07:04,342 - Hey! - Oh, sorry! Bye-bye! 946 01:07:04,387 --> 01:07:05,854 Bye! 947 01:07:05,888 --> 01:07:08,448 - Good luck. - Thank you, and thank you. 948 01:07:13,329 --> 01:07:15,490 Crowd: Bye! 949 01:07:20,336 --> 01:07:22,497 Bye. 950 01:07:35,951 --> 01:07:40,251 - You all right? - Yes. Yes, I am. 951 01:07:40,289 --> 01:07:43,622 - Do you want to get out of here? - Sure. 952 01:07:45,861 --> 01:07:47,590 Excuse me. 953 01:07:51,901 --> 01:07:53,835 - Oh, really? - Yes. 954 01:07:53,869 --> 01:07:55,734 - Why? - "Why"? 955 01:07:55,771 --> 01:07:57,329 Well, you did about five different dances. 956 01:07:57,373 --> 01:08:00,001 No, no. I mean, why is it called "cutting a rug"? 957 01:08:03,279 --> 01:08:04,610 I love these fountains. 958 01:08:04,647 --> 01:08:06,877 Children play in them in the summer. 959 01:08:06,916 --> 01:08:09,714 They sort of sit on them. 960 01:08:09,752 --> 01:08:12,744 They sit their little bottoms down, and then they get tickled by the water. 961 01:08:12,788 --> 01:08:14,483 They love it. 962 01:08:20,129 --> 01:08:23,496 I don't think I've stayed up all night... 963 01:08:23,532 --> 01:08:25,966 since I was a student. 964 01:08:34,009 --> 01:08:36,102 You got sad. 965 01:08:36,145 --> 01:08:37,908 Why? 966 01:08:45,354 --> 01:08:47,618 I was pregnant once. 967 01:08:47,656 --> 01:08:49,954 Didn't have it. I mean... 968 01:08:52,828 --> 01:08:54,591 I didn't think twice about it. 969 01:08:54,630 --> 01:08:57,098 That's what smart girls did. 970 01:08:57,133 --> 01:08:59,693 Yeah. 971 01:09:03,105 --> 01:09:04,629 I do... 972 01:09:07,309 --> 01:09:09,436 I do sometimes wonder, you know, wh- 973 01:09:11,147 --> 01:09:15,311 whether they would be funny or clever or... 974 01:09:18,888 --> 01:09:21,413 Oh, I don't know... 975 01:09:21,457 --> 01:09:22,719 neurotic. 976 01:09:24,827 --> 01:09:26,852 Stupid, really. 977 01:09:28,631 --> 01:09:31,122 I don't know why I told you that. 978 01:09:37,439 --> 01:09:39,236 Meet me here tomorrow, okay? 979 01:09:40,476 --> 01:09:42,000 What? 980 01:09:42,044 --> 01:09:45,844 Right here, right in this spot, noon. 981 01:09:45,881 --> 01:09:47,405 Okay? 982 01:09:47,449 --> 01:09:51,146 What about your flight? 983 01:09:54,256 --> 01:09:56,190 I don't have to go. 984 01:09:59,762 --> 01:10:01,354 Why? 985 01:10:06,235 --> 01:10:08,567 Oh, shut up, Harvey. 986 01:10:10,673 --> 01:10:12,800 Stop it. 987 01:10:19,748 --> 01:10:23,377 You think that now, you wait till tomorrow. 988 01:10:23,419 --> 01:10:25,546 Today is tomorrow. 989 01:10:27,957 --> 01:10:29,185 Harvey. 990 01:10:31,760 --> 01:10:34,991 We don't know anything about each other. 991 01:10:35,030 --> 01:10:37,021 You're, you know- 992 01:10:37,066 --> 01:10:39,057 - Old. - No, I wasn't gonna say that. 993 01:10:39,101 --> 01:10:41,501 Well, okay, you're a bit older. 994 01:10:41,537 --> 01:10:43,129 I'm... 995 01:10:46,075 --> 01:10:47,975 I can be mean. 996 01:10:48,010 --> 01:10:51,104 So can I. 997 01:10:51,146 --> 01:10:55,310 No. Truly cantankerous. 998 01:10:57,753 --> 01:10:59,846 Cantankerous, I've never been. 999 01:11:05,261 --> 01:11:08,424 I should be going. 1000 01:11:10,799 --> 01:11:12,630 I'm very serious. 1001 01:11:12,668 --> 01:11:16,195 I'll be here waiting at noon, okay? 1002 01:11:21,343 --> 01:11:22,935 Okay? 1003 01:11:50,372 --> 01:11:52,636 Harvey Shine. 1004 01:12:00,282 --> 01:12:02,716 Tell me what time! 1005 01:12:02,751 --> 01:12:04,275 Noon! 1006 01:12:04,320 --> 01:12:06,254 I can't hear you! 1007 01:12:06,288 --> 01:12:09,314 Noon! 1008 01:12:47,296 --> 01:12:48,820 Top o' the morning to you, Sir. 1009 01:12:48,864 --> 01:12:51,389 I'm afraid they're both out of order, Mr. Shine. 1010 01:12:51,433 --> 01:12:52,957 If you wouldn't mind using the stairs. 1011 01:12:53,001 --> 01:12:54,468 I wouldn't mind at all. 1012 01:13:10,152 --> 01:13:12,279 Whew! 1013 01:13:27,803 --> 01:13:29,896 - Are you okay, Sir? - Huh? 1014 01:13:31,540 --> 01:13:33,098 What's the problem? Are you okay? 1015 01:13:33,142 --> 01:13:34,734 - Uh. - Can you- 1016 01:13:34,777 --> 01:13:38,975 I'm gonna bring you a doctor. Just wait here, please. 1017 01:13:39,014 --> 01:13:40,174 Shit. 1018 01:13:40,215 --> 01:13:42,615 Hey. 1019 01:13:42,651 --> 01:13:47,180 Hey! 1020 01:13:52,027 --> 01:13:53,551 - Morning, James. - Morning, Kate. 1021 01:13:53,595 --> 01:13:54,721 - You all right? - Ooh! 1022 01:13:54,763 --> 01:13:58,290 Actually, can I have, um, can I have some grapes? 1023 01:13:58,333 --> 01:13:59,994 I've got some lovely seedless grapes today. 1024 01:14:00,035 --> 01:14:02,094 All right, then. Give us a little bunch- three quids worth. 1025 01:14:02,137 --> 01:14:03,764 - Okeydoke. - That'll do me. 1026 01:14:03,806 --> 01:14:05,068 Thank you. 1027 01:14:05,107 --> 01:14:07,905 Man: Clutching his chest? Yeah? 1028 01:14:07,943 --> 01:14:10,036 All right. 1029 01:14:21,924 --> 01:14:24,222 Sir, you said that you've been drinking more coffee than usual. 1030 01:14:24,259 --> 01:14:26,227 - Yes, but I have to be somewhere. - And you're under stress. 1031 01:14:26,261 --> 01:14:28,661 - You haven't been sleeping well. - Yes, but I already told the nurse. 1032 01:14:28,697 --> 01:14:31,495 Please, I've been up all night, I'm under stress, but I have an appointment. 1033 01:14:31,533 --> 01:14:33,763 Okay, sir, try and calm down. I just need you to stay tonight. 1034 01:14:33,802 --> 01:14:35,099 I have to be somewhere. 1035 01:14:46,748 --> 01:14:49,581 It looks to me like arrhythmia, which is an irregular heartbeat. 1036 01:14:49,618 --> 01:14:51,950 Yes. I told the nurse it's called SVT's. 1037 01:14:51,987 --> 01:14:55,286 I've had it since I was a kid, and I left my medication in New York, 1038 01:14:55,324 --> 01:14:57,792 so if you can just make me out a prescription for Digoxin. 1039 01:14:57,826 --> 01:15:00,886 Digoxin, yeah. That's right. We can do that, no problem. 1040 01:15:00,929 --> 01:15:03,056 First, I just need to rule out all other possibilities. 1041 01:15:03,098 --> 01:15:04,690 No, no. It's arrhythmia. Please, Doctor. 1042 01:15:04,733 --> 01:15:06,792 - I have an appointment. - I'm 99% sure it is arrhythmia. 1043 01:15:40,002 --> 01:15:42,334 Nurse, can you do a 12-lead ECG and send for tests troponin? 1044 01:15:42,371 --> 01:15:44,737 You can't keep me here. 1045 01:15:44,773 --> 01:15:46,707 No. You cannot keep me here. 1046 01:15:46,742 --> 01:15:48,676 Also a thyroid function, please. Thank you. 1047 01:15:48,710 --> 01:15:51,975 And can you arrange a monitor bed for him for tonight? 1048 01:16:05,360 --> 01:16:07,920 Okay, Mama. It's me. Done. I've got to get to work. 1049 01:16:10,465 --> 01:16:12,524 Why don't you stay and have some lunch? 1050 01:16:12,568 --> 01:16:14,160 I can't. I've got to go. 1051 01:16:14,202 --> 01:16:16,568 Not to pry or anything, 1052 01:16:16,605 --> 01:16:20,041 but why is there a large smoked ham under the stairs? 1053 01:16:20,075 --> 01:16:21,599 Oh, that. Yes. 1054 01:16:21,643 --> 01:16:24,305 It's, um... The neighbor gave it to me. 1055 01:16:24,346 --> 01:16:26,644 The Polish neighbor? 1056 01:16:28,183 --> 01:16:30,515 So, probably not a mass murderer. 1057 01:16:30,552 --> 01:16:32,349 Probably not. 1058 01:16:33,722 --> 01:16:36,452 Are you sure you're gonna be all right? 1059 01:16:36,491 --> 01:16:40,427 Yeah. Of course I will. I'll be fine. 1060 01:16:40,462 --> 01:16:42,191 Men. Who needs them? 1061 01:16:42,230 --> 01:16:44,391 Remember, we've got Greece to look forward to. 1062 01:16:44,433 --> 01:16:46,526 Yeah. 1063 01:16:49,538 --> 01:16:52,735 Got lipstick on your face. See you. 1064 01:16:52,774 --> 01:16:55,834 - Morning, Kate. - Morning, Paddy. 1065 01:16:55,877 --> 01:16:58,812 - Lovely as ever. - Thank you. 1066 01:17:13,829 --> 01:17:16,829 Right. 1067 01:17:16,865 --> 01:17:19,129 Okay, thanks a lot. I appreciate it. 1068 01:17:19,167 --> 01:17:20,759 Thank you. 1069 01:17:29,878 --> 01:17:31,641 Hello. PSA. Heathrow branch. 1070 01:17:31,680 --> 01:17:34,672 Hello. Is there a Kate Walker there? 1071 01:17:34,716 --> 01:17:37,241 - It's Harvey. - Hold on. 1072 01:17:37,285 --> 01:17:40,186 Kate, it's for you. Some guy called Harvey. 1073 01:17:45,994 --> 01:17:49,191 I'm sorry, she's, uh, not here. 1074 01:17:49,231 --> 01:17:51,461 Please, this is important. 1075 01:17:53,235 --> 01:17:55,601 Kate! 1076 01:17:55,637 --> 01:17:59,471 I'm sorry. She's busy. 1077 01:17:59,508 --> 01:18:02,033 She won't come. 1078 01:18:02,077 --> 01:18:04,602 Okay, thanks. 1079 01:18:08,717 --> 01:18:11,447 Sir, if I can get you to sign here. 1080 01:18:11,486 --> 01:18:13,386 Sure. 1081 01:18:15,057 --> 01:18:17,389 Thank you. 1082 01:18:20,929 --> 01:18:22,021 Hello? 1083 01:18:22,064 --> 01:18:25,625 Hey, Harvey. It's Marvin. Where are you? 1084 01:18:25,667 --> 01:18:27,862 I'm still in London, Marvin. 1085 01:18:27,903 --> 01:18:31,031 Well, you get yourself back here, my friend. 1086 01:18:31,073 --> 01:18:33,701 I got some great news. You were right. 1087 01:18:33,742 --> 01:18:36,768 The Samuelson account, none of the kids could handle it. 1088 01:18:36,812 --> 01:18:38,177 They couldn't nail it. 1089 01:18:38,213 --> 01:18:40,647 They ended up picking one of your old tunes. 1090 01:18:40,682 --> 01:18:42,775 They want you to come back and update it. 1091 01:18:42,818 --> 01:18:47,050 We need you back, Harvey. Your old room's here waiting for you. 1092 01:18:49,057 --> 01:18:50,422 Harvey? 1093 01:18:50,459 --> 01:18:53,553 - Oh, well, that's great, Marvin. - Yeah. Yeah. It's great. 1094 01:18:53,595 --> 01:18:55,620 Look, I know when to eat humble pie. 1095 01:18:55,664 --> 01:18:58,633 So, hey, when can you get back here? 1096 01:18:58,667 --> 01:18:59,895 Harvey? 1097 01:19:01,770 --> 01:19:03,397 I'm not coming back. 1098 01:19:03,438 --> 01:19:05,303 What? 1099 01:19:05,340 --> 01:19:07,274 I quit. 1100 01:19:07,309 --> 01:19:09,368 What do you mean you quit, Harvey? 1101 01:19:09,411 --> 01:19:10,844 Look, man, you need us. 1102 01:19:10,879 --> 01:19:14,280 No. You know, I don't. 1103 01:19:14,316 --> 01:19:17,683 As you said, it's my last chance. Look, I got to go. 1104 01:19:21,690 --> 01:19:23,681 Taxi! 1105 01:19:25,227 --> 01:19:27,491 Taxi, Heathrow. I'm in a hurry. 1106 01:19:51,686 --> 01:19:52,948 - Hi. - Hi. 1107 01:19:52,988 --> 01:19:55,081 I'm looking for Kate Walker. Kate. 1108 01:19:55,123 --> 01:19:56,351 Who wants to know? 1109 01:19:57,926 --> 01:19:59,757 A friend. 1110 01:19:59,795 --> 01:20:03,891 Oonagh, there's a man out here asking for Kate. 1111 01:20:03,932 --> 01:20:05,695 - He says "a friend. " - Yes. 1112 01:20:05,734 --> 01:20:08,601 - Friend? - Well, more than a friend. 1113 01:20:08,637 --> 01:20:12,164 - More than a friend? - Yes. 1114 01:20:12,207 --> 01:20:16,109 - Are you the American? - Yes, that's right. 1115 01:20:16,144 --> 01:20:19,375 She likes you. I can tell. 1116 01:20:19,414 --> 01:20:23,111 Don't you go messing her around, now. Don't you hurt her. 1117 01:20:23,151 --> 01:20:25,449 Oh, I won't. I wouldn't. 1118 01:20:25,487 --> 01:20:29,389 She's not here. She's left for the day. 1119 01:20:29,424 --> 01:20:32,587 You might still find her at her class. 1120 01:20:32,627 --> 01:20:34,254 In fact, it starts about now. 1121 01:20:34,296 --> 01:20:36,457 It's down at the South Bank. Called the National. 1122 01:20:36,498 --> 01:20:38,693 - Yes, I know. - Oh, you know, do you? 1123 01:20:38,733 --> 01:20:40,633 - Yes. - Go on. Go and get her. 1124 01:20:42,537 --> 01:20:45,972 See you, Harvey. 1125 01:20:46,007 --> 01:20:52,571 "The blood oozes from his wound like dark chocolate on a warm summer's day. 1126 01:20:52,614 --> 01:20:55,242 He could still smell her on his glove- 1127 01:20:55,283 --> 01:20:59,049 that deep, penetrating smell of sex. 1128 01:20:59,087 --> 01:21:03,717 It was silent, but with the faint sound of dripping sweat. 1129 01:21:03,758 --> 01:21:07,319 Salt was the taste that he remembered most- 1130 01:21:07,362 --> 01:21:11,196 so salubrious, so sensual, 1131 01:21:11,233 --> 01:21:13,463 so sexy. " 1132 01:21:14,669 --> 01:21:17,433 Oh, thank you. 1133 01:21:24,145 --> 01:21:26,477 Here you go. 1134 01:22:02,417 --> 01:22:04,112 - Hey. - Hi. 1135 01:22:04,152 --> 01:22:05,676 You still here, still in London? 1136 01:22:05,720 --> 01:22:07,347 Sure. 1137 01:22:09,958 --> 01:22:11,289 - Can I explain? - No no. 1138 01:22:11,326 --> 01:22:14,295 - You don't need to explain, Harvey. - I want to. 1139 01:22:14,329 --> 01:22:16,058 - No, honestly. I don't need to- - Kate, please. 1140 01:22:16,097 --> 01:22:19,032 - I was in a hospital. - Oh, God. Why? 1141 01:22:19,067 --> 01:22:21,399 No. It's nothing. I left my pills in New York. 1142 01:22:21,436 --> 01:22:23,336 I have this irregular heartbeat. 1143 01:22:23,371 --> 01:22:25,669 - I had it since I was a kid. - Arrhythmia. 1144 01:22:25,707 --> 01:22:30,110 - How do you know what it is? - 'Cause my father has it. 1145 01:22:30,145 --> 01:22:32,739 Well, young men get it, too. 1146 01:22:34,783 --> 01:22:38,116 Aw, Kate, I'm so sorry I wasn't there. 1147 01:22:38,153 --> 01:22:39,916 - Oh, it's fine, Harvey. - No. 1148 01:22:39,955 --> 01:22:43,288 I had a lovely time, Harvey, and I like you- I really do. 1149 01:22:43,325 --> 01:22:44,792 Thank you. 1150 01:22:44,826 --> 01:22:47,693 But, you know, I don't really do fountains at noon either. 1151 01:22:47,729 --> 01:22:49,162 I mean, I live in- 1152 01:22:49,197 --> 01:22:51,392 Well, I live in Wilton Green, and you live in wherever you- 1153 01:22:51,433 --> 01:22:53,697 - I live in White Plains. - Exactly. 1154 01:22:53,735 --> 01:22:58,172 And Monday morning, life kicks in, and we're not teenagers. 1155 01:22:58,206 --> 01:23:01,369 Got a life and our jobs and our family and everything, and I had a lovely time. 1156 01:23:01,409 --> 01:23:04,674 - I won't forget it. Thank you. But- - What? 1157 01:23:04,713 --> 01:23:07,944 - Well, it's not, you know, real life. - It is. 1158 01:23:07,983 --> 01:23:09,382 - No, it isn't, Harvey. - It is. 1159 01:23:09,417 --> 01:23:13,854 - No, it's not, Harvey. - No. It is real life. 1160 01:23:13,888 --> 01:23:16,413 - It's real life for me. - No, no. I know. I know. 1161 01:23:16,458 --> 01:23:20,053 But it's not just about you, is it? It's about me, as well. 1162 01:23:20,095 --> 01:23:23,826 You don't know anything about me. Look at me. I mean, it's pathetic. 1163 01:23:23,865 --> 01:23:26,095 I actually expected you not to show. 1164 01:23:26,134 --> 01:23:29,661 In fact, I think I actually almost wanted you not to show 1165 01:23:29,704 --> 01:23:32,070 because it's just sort of easier that way. 1166 01:23:32,107 --> 01:23:34,405 You know, you just dive in there. 1167 01:23:34,442 --> 01:23:36,672 You just whoosh anywhere. It's the deep end, 1168 01:23:36,711 --> 01:23:41,080 and I'm not a bloody swimming pool, Harvey, and I'm not- 1169 01:23:41,116 --> 01:23:43,016 I'm not gonna do it. I'm not gonna do it. 1170 01:23:43,051 --> 01:23:44,575 I'm not gonna do it because it'll hurt. 1171 01:23:44,619 --> 01:23:46,678 Sometime or other, there will be- 1172 01:23:46,721 --> 01:23:50,748 you know, it's not working, or I need my space, or whatever it is, 1173 01:23:50,792 --> 01:23:52,589 and it will end, and it will hurt, and I won't do it. 1174 01:23:52,627 --> 01:23:53,958 I won't do it, and I won't... 1175 01:24:58,660 --> 01:25:01,390 You see, what I think it is, is- 1176 01:25:01,429 --> 01:25:05,160 is I think I'm more comfortable with being disappointed. 1177 01:25:08,303 --> 01:25:11,898 I think I'm angry with you for trying to take that away. 1178 01:25:31,192 --> 01:25:34,161 Mum, I love you, but not now. 1179 01:25:39,601 --> 01:25:42,798 Should I take that as a hopeful sign? 1180 01:25:48,209 --> 01:25:51,440 If you give me just a little wider smile. 1181 01:25:51,479 --> 01:25:55,779 Oh, shut up, Harvey. 1182 01:26:02,290 --> 01:26:06,090 So how's this going to work, Mr. Shine? 1183 01:26:06,127 --> 01:26:10,120 I have absolutely no idea. 1184 01:26:13,134 --> 01:26:15,398 But it will. 1185 01:26:19,174 --> 01:26:21,768 I promise you that. 1186 01:26:24,712 --> 01:26:25,906 Shall we walk? 1187 01:26:31,019 --> 01:26:32,850 Yes. 1188 01:26:52,273 --> 01:26:54,901 - You okay? - Uh, yeah. 1189 01:26:59,047 --> 01:27:01,641 Hang on a sec. 1190 01:27:04,285 --> 01:27:05,946 Oh. 1191 01:27:10,058 --> 01:27:12,618 That's better. 1192 01:27:12,660 --> 01:27:14,651 I think you're my kind of girl. 1193 01:27:20,401 --> 01:27:22,631 Why don't you ask me those questions? 1194 01:27:22,670 --> 01:27:23,796 Which ones? 1195 01:27:23,838 --> 01:27:26,102 You know, at the airport, when I avoided you. 1196 01:27:26,140 --> 01:27:28,040 - Oh, the questionnaire. - Yes. 1197 01:27:28,076 --> 01:27:31,568 Oh, okay. Name? 1198 01:27:31,613 --> 01:27:33,308 Harvey Shine. 1199 01:27:33,348 --> 01:27:35,782 Place of residence? 1200 01:27:35,817 --> 01:27:38,285 I'm in transition. 1201 01:28:08,716 --> 01:28:12,447 ## Where do we go from here? ## 1202 01:28:12,487 --> 01:28:16,116 ## Where can we hide? ## 1203 01:28:16,157 --> 01:28:23,654 ## 'Cause I made a U-turn, and I'm still alive ## 1204 01:28:23,698 --> 01:28:27,657 ## Where do we go from here? ## 1205 01:28:27,702 --> 01:28:31,194 ## And where did they put the signs? ## 1206 01:28:31,239 --> 01:28:34,800 ## 'Cause I need an exit ## 1207 01:28:34,842 --> 01:28:38,801 ## After this life ## 1208 01:28:38,846 --> 01:28:42,748 ## And where is this better place? ## 1209 01:28:42,784 --> 01:28:46,379 ## And where are these better times? ## 1210 01:28:50,091 --> 01:28:53,549 ## And we cannot find ## 1211 01:28:56,798 --> 01:28:58,823 - Hi. - Hello. 1212 01:28:58,866 --> 01:29:03,599 I wanted to say thank you for the ham, 1213 01:29:03,638 --> 01:29:07,699 and sorry for taking so long to say thank you. 1214 01:29:07,742 --> 01:29:09,266 You're welcome. 1215 01:29:09,310 --> 01:29:11,335 - It's smoked. - Yes. 1216 01:29:12,914 --> 01:29:15,906 - Please, come in. - Oh, no. I can't. I shouldn't. 1217 01:29:15,950 --> 01:29:18,817 - I have to... - Please. 1218 01:29:21,589 --> 01:29:24,319 Perhaps, um... 1219 01:29:24,359 --> 01:29:27,817 Perhaps you could just show me how to cut it. 1220 01:29:27,862 --> 01:29:30,831 Absolutely. Please, come in. 1221 01:29:33,434 --> 01:29:38,269 ## I've got my foot down, it's too slow ## 1222 01:29:44,379 --> 01:29:48,440 ## Ooh, hoo-hoo-hoo ## 1223 01:29:48,483 --> 01:29:50,383 ## Hoo-hoo-hoo-hoo ## 1224 01:29:50,418 --> 01:29:53,182 ## Yeah-yeah, yeah-yeah ## 1225 01:29:53,221 --> 01:29:57,885 ## Can you hear me calling out? ## 1226 01:29:57,925 --> 01:30:02,089 ## Look how much fun we had ## 1227 01:30:02,130 --> 01:30:05,896 ## And now it's all turning bad ## 1228 01:30:05,933 --> 01:30:10,302 ## I've got my foot down, it's too slow ## 1229 01:30:13,608 --> 01:30:17,339 ## Look how much fun we had ## 1230 01:30:17,378 --> 01:30:21,109 ## Now it's all turning bad ## 1231 01:30:21,149 --> 01:30:25,381 ## I've got my foot down, it's too slow ## 1232 01:30:28,856 --> 01:30:32,519 ## Look how much fun we had ## 1233 01:30:32,560 --> 01:30:36,291 ## Now it's all turning bad ## 1234 01:30:36,330 --> 01:30:40,960 ## I've got my foot down, it's too slow ## 1235 01:30:41,002 --> 01:30:44,335 ## You should know. ##