0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:02,335 --> 00:00:04,132 It's going to be triple digits here today. 2 00:00:04,237 --> 00:00:05,898 Along the Arizona-California border, 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,667 so keep those pets inside. 4 00:00:32,665 --> 00:00:34,565 I think we gotta pull over, Brody. 5 00:00:34,667 --> 00:00:35,725 Again? 6 00:00:35,835 --> 00:00:38,133 Craig, you've been shitting across America. 7 00:00:38,238 --> 00:00:39,762 Seriously, I want to get there, man. 8 00:00:39,873 --> 00:00:40,840 Come on, guys. 9 00:00:40,940 --> 00:00:42,339 The cigar's hanging off the lip. 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,077 I'm not going to make it. 11 00:00:47,180 --> 00:00:48,909 I'm not going to make it. I'm not going to make it! 12 00:00:49,015 --> 00:00:50,312 Make sure you empty the tank, 13 00:00:50,417 --> 00:00:52,214 because this is the last time we're stopping. 14 00:00:52,318 --> 00:00:53,910 And don't forget to bury it! 15 00:00:54,020 --> 00:00:55,612 This is so bad for the environment. 16 00:01:00,827 --> 00:01:03,227 Gentlemen, according to my calculations, 17 00:01:03,329 --> 00:01:06,059 it's only 1,300 miles to Los Angeles. 18 00:01:06,166 --> 00:01:09,226 Remind me again why we didn't just fly. 19 00:01:09,335 --> 00:01:10,495 Don't you remember? 20 00:01:10,603 --> 00:01:13,504 We all decided we wanted to see America. 21 00:01:14,908 --> 00:01:15,966 Over it. 22 00:01:50,410 --> 00:01:53,208 Tunnel! 23 00:01:59,018 --> 00:02:00,576 - Oh, no. - What? 24 00:02:00,687 --> 00:02:03,315 Did anyone remember to pack our Gilmore Girls box set? 25 00:02:03,423 --> 00:02:05,823 Well, we didn't forget it back home, did we? 26 00:02:05,925 --> 00:02:08,086 You guys, don't worry. 27 00:02:08,194 --> 00:02:09,525 It's cool. It's cool. 28 00:02:09,629 --> 00:02:12,223 I packed it in the gray suitcase. 29 00:02:12,332 --> 00:02:14,698 Thank God. 30 00:02:14,801 --> 00:02:16,666 - Rory. - Lorelai. 31 00:02:16,769 --> 00:02:18,168 Grandma! 32 00:02:18,271 --> 00:02:20,171 Oh, man, I love gridlock. 33 00:02:20,273 --> 00:02:22,798 Yeah, check out all the hot chicks in fancy cars. 34 00:02:22,909 --> 00:02:25,275 Maybe we could invite them all over to our new pad. 35 00:02:27,881 --> 00:02:29,212 Here it is! 36 00:02:29,315 --> 00:02:30,942 On the right! On the right! 37 00:02:38,525 --> 00:02:40,686 This can't be right. 38 00:02:40,793 --> 00:02:43,591 It's even better than I expected. 39 00:02:45,064 --> 00:02:47,862 Do you guys think any stars live here? 40 00:03:02,048 --> 00:03:04,915 Looks like Italy. 41 00:03:05,952 --> 00:03:08,614 Mort. Mort. Mort. 42 00:03:08,721 --> 00:03:09,983 - Skip the sermon. - Ballsy! Come on! 43 00:03:10,089 --> 00:03:12,887 - And write it down this time. - Come on, Ballsy! 44 00:03:12,992 --> 00:03:14,220 I have to go. 45 00:03:14,327 --> 00:03:16,295 I have gentlemen callers. 46 00:03:21,568 --> 00:03:23,502 Good afternoon, gentlemen. 47 00:03:23,603 --> 00:03:24,661 May I help you? 48 00:03:24,771 --> 00:03:27,001 We were just looking for Marge the manager. 49 00:03:28,775 --> 00:03:30,402 You from the casino? 50 00:03:30,510 --> 00:03:31,408 No. 51 00:03:31,511 --> 00:03:32,705 IRS? 52 00:03:32,812 --> 00:03:34,006 No. 53 00:03:34,113 --> 00:03:35,944 Bed, Bath & Beyond? 54 00:03:36,049 --> 00:03:37,778 No. 55 00:03:37,884 --> 00:03:40,614 Well, I'm Marge. 56 00:03:41,721 --> 00:03:43,188 I'm Brody. 57 00:03:43,289 --> 00:03:44,756 I'm Craig. 58 00:03:44,857 --> 00:03:46,415 I'm Doug. 59 00:03:46,526 --> 00:03:49,290 We actually talked to you last week about the fully-furnished 60 00:03:49,395 --> 00:03:52,023 and spacious efficiency apartments with breath-taking views. 61 00:03:52,131 --> 00:03:54,395 Complimentary cable, including Skinimax. 62 00:03:55,535 --> 00:03:56,832 Deluxe kitchenette. 63 00:03:56,936 --> 00:03:58,927 And free unlimited street parking. 64 00:03:59,038 --> 00:04:00,369 When available. 65 00:04:00,473 --> 00:04:02,441 We just rolled into town. 66 00:04:02,542 --> 00:04:06,103 We're kind of wondering if we can move in immediately. 67 00:04:06,212 --> 00:04:07,474 Where? 68 00:04:07,580 --> 00:04:09,514 Here. 69 00:04:09,616 --> 00:04:10,947 We sent you our deposit? 70 00:04:12,952 --> 00:04:14,817 I'm sorry. 71 00:04:14,921 --> 00:04:17,116 We have a no-pet policy. 72 00:04:17,223 --> 00:04:18,622 You know, the ca-ca and all? 73 00:04:19,826 --> 00:04:22,294 You're talking about Ballsy. 74 00:04:22,395 --> 00:04:23,623 Ballsy's not a pet. 75 00:04:23,730 --> 00:04:25,630 He's one of us. He's family. 76 00:04:25,732 --> 00:04:27,131 He's very well-behaved. 77 00:04:27,233 --> 00:04:28,894 Yeah, you won't even know he's here. 78 00:04:37,644 --> 00:04:41,273 So... what kind of house you look for? 79 00:04:41,381 --> 00:04:44,111 Little house, medium house, 80 00:04:44,217 --> 00:04:47,345 big house, condominium? 81 00:04:47,453 --> 00:04:49,512 Well, basically, I guess we're just looking 82 00:04:49,622 --> 00:04:50,953 for something, you know, with a roof. 83 00:04:51,057 --> 00:04:54,083 You know, indoor plumbing, maybe a couple of walls. 84 00:04:54,193 --> 00:04:56,252 Spacious enough to entertain friends. 85 00:04:56,362 --> 00:04:58,455 Yeah, and impressive enough that it makes women 86 00:04:58,564 --> 00:05:00,395 want to have sex with us. 87 00:05:02,201 --> 00:05:03,725 Ridiculous. 88 00:05:03,836 --> 00:05:05,827 That going to cost you. 89 00:05:05,938 --> 00:05:07,906 Well, yeah, I mean, that's what we figured. 90 00:05:08,007 --> 00:05:09,406 But it's cool. We got it covered. 91 00:05:09,509 --> 00:05:10,601 Yeah, you know... 92 00:05:10,710 --> 00:05:14,009 See, as luck would have it, our dog "Ballsy" 93 00:05:14,113 --> 00:05:17,105 suffered a minor maiming at the groomer's. 94 00:05:17,216 --> 00:05:20,310 A... medical faux pas, if you will. 95 00:05:20,420 --> 00:05:22,980 Like, you go to a drug store to buy some shampoo... 96 00:05:23,089 --> 00:05:25,853 And instead, they cut off your balls. 97 00:05:25,958 --> 00:05:27,823 Sorry. 98 00:05:27,927 --> 00:05:31,522 I guess, on the bright side, the tragedy afforded us all 99 00:05:31,631 --> 00:05:34,065 the opportunity to move out of our parents' house. 100 00:05:34,167 --> 00:05:37,227 Oh, I see. You boys real driven. 101 00:05:37,337 --> 00:05:41,171 Winnie, we have come halfway across the country to start our lives. 102 00:05:41,274 --> 00:05:43,174 We can't just turn around and go home. 103 00:05:43,276 --> 00:05:46,837 My dad walks around the house naked with his... 104 00:05:46,946 --> 00:05:49,676 And my nana's cookware is a joke. 105 00:05:49,782 --> 00:05:53,445 Listen, um... Kwang-fu. 106 00:05:53,553 --> 00:05:55,851 You can call me Winnie. 107 00:05:55,955 --> 00:05:59,356 Oh. Yes, ma'am. 108 00:05:59,459 --> 00:06:00,858 How old are you? 109 00:06:01,961 --> 00:06:03,758 Twenty-three. 110 00:06:03,863 --> 00:06:05,763 You look soft. 111 00:06:18,945 --> 00:06:20,105 Bring me the red file. 112 00:06:20,213 --> 00:06:21,680 Here. Red file. 113 00:06:21,781 --> 00:06:23,612 Softie. 114 00:06:23,716 --> 00:06:25,081 He's hot. 115 00:06:30,156 --> 00:06:32,716 I found you boys the perfect house. 116 00:06:32,825 --> 00:06:34,622 Furnished estate? 117 00:06:34,727 --> 00:06:36,854 - Hollywood Hills. - They're cheap! 118 00:06:36,963 --> 00:06:38,225 We'll take it! 119 00:06:38,331 --> 00:06:39,593 Congratulations! 120 00:06:43,436 --> 00:06:45,131 Where are we? 121 00:06:45,238 --> 00:06:46,899 I don't know. 122 00:06:47,006 --> 00:06:49,566 I wish there were someone we could ask for directions. 123 00:06:49,675 --> 00:06:51,233 What kind of crazed psycho 124 00:06:51,344 --> 00:06:53,141 would be out here at this time of night? 125 00:06:53,246 --> 00:06:54,736 What? 126 00:07:02,855 --> 00:07:03,753 Lock the door! 127 00:07:09,462 --> 00:07:10,986 Wait! 128 00:07:11,097 --> 00:07:13,258 I think it's just a Mexican. 129 00:07:16,202 --> 00:07:18,500 Maybe we can ask him directions. 130 00:07:20,773 --> 00:07:21,967 Hola, Mexican. 131 00:07:22,074 --> 00:07:23,803 I'm really sorry to bother you, 132 00:07:23,910 --> 00:07:26,208 but we're a little lost. 133 00:07:26,312 --> 00:07:28,610 See, we're looking for our new el housio. 134 00:07:32,218 --> 00:07:33,185 I'm sorry? 135 00:07:36,289 --> 00:07:38,587 He keeps saying something about el diablo. 136 00:07:38,691 --> 00:07:41,660 El diablo? 137 00:07:41,761 --> 00:07:42,955 Oh, my God. 138 00:07:44,397 --> 00:07:46,160 El diablo? 139 00:07:47,767 --> 00:07:49,632 Isn't that that super hot, hot, hot, hot sauce? 140 00:07:49,735 --> 00:07:51,896 Yes, dude! Yes! 141 00:07:52,004 --> 00:07:53,494 He's probably just hungry. 142 00:07:53,606 --> 00:07:54,800 What do we got? 143 00:07:58,611 --> 00:08:00,135 Here. Here. 144 00:08:02,081 --> 00:08:04,242 You are in luck, my Latino friend. 145 00:08:07,053 --> 00:08:08,418 Offer him some ketchup. 146 00:08:08,521 --> 00:08:10,716 It's like white people hot sauce. 147 00:08:10,823 --> 00:08:12,688 We don't have any hot sauce, 148 00:08:12,792 --> 00:08:14,657 but we do have some ketchup. 149 00:08:14,760 --> 00:08:17,422 Yeah, and it won't burn your cheerio like that el diablo stuff. 150 00:08:19,665 --> 00:08:21,394 - Yeah, all right. - No, no, no! 151 00:08:21,501 --> 00:08:23,162 Aqu�l 152 00:08:23,269 --> 00:08:24,759 Jesus, this guy's got a one-track mind. 153 00:08:24,871 --> 00:08:26,930 We're just going to have to figure this out on our own. 154 00:08:27,039 --> 00:08:29,337 But good luck to you, friend. 155 00:08:29,442 --> 00:08:30,807 Yeah, and don't be such a food snob. 156 00:08:30,910 --> 00:08:33,071 Yeah, give ketchup a chance! 157 00:08:39,852 --> 00:08:43,948 El diablol 158 00:08:51,330 --> 00:08:52,422 I think this is it. 159 00:08:52,532 --> 00:08:54,363 Wow, I got goosebumps. 160 00:08:54,467 --> 00:08:57,095 Gentlemen, we're home. 161 00:09:03,109 --> 00:09:05,839 Wow... 162 00:09:08,214 --> 00:09:10,808 Killer pad. 163 00:09:23,029 --> 00:09:24,587 Doug, damn... 164 00:09:25,765 --> 00:09:27,824 Yeah. Yeah. 165 00:09:27,934 --> 00:09:29,959 Brody, you're hitting me. You're hitting me! 166 00:09:34,140 --> 00:09:35,971 Hey, how's your book? 167 00:09:38,244 --> 00:09:40,735 Real page-turner, man. 168 00:09:40,846 --> 00:09:43,178 Real page-turner. 169 00:09:58,030 --> 00:10:00,794 It's home. 170 00:10:00,900 --> 00:10:02,094 Wow. 171 00:10:02,201 --> 00:10:05,967 You know, I think we should be really proud of ourselves, guys. 172 00:10:06,072 --> 00:10:08,267 I mean, we did it! You know? 173 00:10:08,374 --> 00:10:12,242 We finally moved out of our parents' house and into our own place. 174 00:10:12,345 --> 00:10:15,803 Sure beats the view of my dad's balls. 175 00:10:15,915 --> 00:10:17,473 You know what I love most about this house? 176 00:10:17,583 --> 00:10:18,948 Lts functional floor plan? 177 00:10:19,051 --> 00:10:20,450 Self-cleaning ovens? 178 00:10:20,553 --> 00:10:24,683 I love... that it's going to help us score with hot babes 179 00:10:24,790 --> 00:10:25,950 way out of our league. 180 00:10:26,058 --> 00:10:27,685 This house is perfect. 181 00:10:34,800 --> 00:10:37,997 Did you guys hear something? 182 00:10:38,104 --> 00:10:41,938 I didn't even know this room was down here. 183 00:10:53,085 --> 00:10:55,451 Sounds like it's coming from down here. 184 00:10:57,023 --> 00:10:59,184 Oh, Jesus! 185 00:11:06,565 --> 00:11:09,659 Previous owners must have had a lot of pets. 186 00:11:09,769 --> 00:11:12,761 That's actual the skull of the Turkish dairy goat. 187 00:11:14,106 --> 00:11:16,904 Guys. Guys, over here. 188 00:11:17,009 --> 00:11:18,101 What is it, Brody? 189 00:11:18,210 --> 00:11:19,541 What'd you find? 190 00:11:21,881 --> 00:11:24,008 Looks like we got an open sewer line here. 191 00:11:24,116 --> 00:11:26,641 Now, there's an accident waiting to happen. 192 00:11:26,752 --> 00:11:28,151 Hey, it's warm. 193 00:11:28,254 --> 00:11:30,051 - Really? - Yeah. 194 00:11:30,156 --> 00:11:32,818 Oh, yeah. 195 00:11:35,728 --> 00:11:37,992 Hey, look, a coyote. 196 00:11:38,097 --> 00:11:40,998 He's kinda cute. 197 00:11:41,100 --> 00:11:43,625 - You are. - Yeah, maybe he can hang out. 198 00:11:43,736 --> 00:11:45,897 And him and Ballsy could have a play date. 199 00:11:47,807 --> 00:11:50,002 Or not. 200 00:11:50,109 --> 00:11:52,543 He must have come in from the hills through that hole. 201 00:11:52,645 --> 00:11:55,205 Maybe if we scare him, he'll just run out the way he came in. 202 00:11:55,314 --> 00:11:57,111 Now, I'm going to count to three. 203 00:11:57,216 --> 00:12:00,185 And we're going to take him. 204 00:12:00,286 --> 00:12:01,446 All right. 205 00:12:01,554 --> 00:12:04,250 One... two... 206 00:12:05,958 --> 00:12:07,619 Then again, there is another option. 207 00:12:13,666 --> 00:12:15,463 Okay, wait, wait, wait. 208 00:12:15,568 --> 00:12:17,399 I got another one. 209 00:12:17,503 --> 00:12:18,401 Okay, wait. 210 00:12:18,504 --> 00:12:20,995 Who am I? 211 00:12:25,144 --> 00:12:26,634 You're a Turkish dairy goat. 212 00:12:29,548 --> 00:12:31,914 Guys, wouldn't it be funny if that coyote 213 00:12:32,017 --> 00:12:34,178 was some kind of demon and this... 214 00:12:34,286 --> 00:12:36,618 and that open sewer was actually some kind of portal to hell, 215 00:12:36,722 --> 00:12:38,349 and the longer we stayed in this house, 216 00:12:38,457 --> 00:12:41,255 the greater chance there was of us being brutally murdered 217 00:12:41,360 --> 00:12:43,294 and sacrificed to the devil? 218 00:12:50,903 --> 00:12:53,633 That would be... 219 00:12:53,739 --> 00:12:55,434 awesome! 220 00:13:30,776 --> 00:13:33,108 Oh, Beyonc�. 221 00:13:39,084 --> 00:13:42,485 Were you spooning me? 222 00:14:03,175 --> 00:14:04,267 Why, hello. 223 00:14:04,376 --> 00:14:06,173 Welcome to our humble abode. 224 00:14:06,278 --> 00:14:08,542 Would you like to come in? 225 00:14:08,647 --> 00:14:10,046 Yeah, we live here. 226 00:14:10,149 --> 00:14:13,050 Oh, thank you. 227 00:14:14,687 --> 00:14:16,348 Hi. 228 00:14:25,831 --> 00:14:27,822 I'm Lucy, from next door. 229 00:14:27,933 --> 00:14:29,662 Next door? 230 00:14:29,768 --> 00:14:32,862 It seemed like we were all alone up on this hill. 231 00:14:32,972 --> 00:14:35,406 We're actually from down quite a ways. 232 00:14:35,507 --> 00:14:36,565 We? 233 00:14:36,675 --> 00:14:39,041 I'm a volunteer at Hope House. 234 00:14:39,144 --> 00:14:41,635 That's great. 235 00:14:41,747 --> 00:14:43,180 What's that? 236 00:14:43,282 --> 00:14:44,647 Oh, it's a place where people can go 237 00:14:44,750 --> 00:14:46,650 when they're sick and don't have any money 238 00:14:46,752 --> 00:14:49,448 or friends or family or resources. 239 00:14:49,555 --> 00:14:51,455 Yeah, sounds a lot like Craig's house. 240 00:14:52,892 --> 00:14:55,224 Yeah, Craig's dad walks around naked. 241 00:14:55,327 --> 00:14:56,351 What? 242 00:14:56,462 --> 00:14:57,394 No. 243 00:15:00,532 --> 00:15:02,762 Oh, I made you a cake. 244 00:15:02,868 --> 00:15:03,892 It's angel food. 245 00:15:04,003 --> 00:15:06,164 Thank you very much. 246 00:15:06,272 --> 00:15:08,433 She's hot and she bakes. 247 00:15:08,540 --> 00:15:11,771 Can I cut you piece or something? 248 00:15:11,877 --> 00:15:13,208 Oh, no, no. 249 00:15:13,312 --> 00:15:15,405 I never eat angel food. 250 00:15:15,514 --> 00:15:18,449 I just wanted to stop by and welcome you to the neighborhood. 251 00:15:18,550 --> 00:15:21,314 Yeah, nobody takes the time anymore, you know? 252 00:15:21,420 --> 00:15:23,513 All the homes are so private and secluded. 253 00:15:23,622 --> 00:15:26,819 That's pretty much the only drawback to this place, right? 254 00:15:26,926 --> 00:15:29,793 Maybe you could have a housewarming or something. 255 00:15:29,895 --> 00:15:31,988 Hey, that's a great idea! 256 00:15:32,097 --> 00:15:35,260 Like a huge party! 257 00:15:35,367 --> 00:15:37,995 Well, I should be getting back. 258 00:15:38,103 --> 00:15:39,195 Wait, wait, wait. 259 00:15:39,305 --> 00:15:42,934 If we were to have a party... 260 00:15:43,042 --> 00:15:45,010 would you come? 261 00:15:47,346 --> 00:15:50,509 Well, if you're inviting me... 262 00:15:50,616 --> 00:15:53,744 I'd love to. 263 00:15:53,852 --> 00:15:56,047 Bye, now. 264 00:16:04,797 --> 00:16:07,061 We have got great neighbors! 265 00:16:07,166 --> 00:16:08,724 Wow. 266 00:16:08,834 --> 00:16:11,701 You guys, we can't throw a party. 267 00:16:11,804 --> 00:16:13,795 What? Why not? 268 00:16:13,906 --> 00:16:16,773 Because who are we going to invite? 269 00:16:18,110 --> 00:16:19,407 Man, Doug's right. 270 00:16:19,511 --> 00:16:21,741 We don't know anybody around here. 271 00:16:21,847 --> 00:16:24,008 Except Lucy. 272 00:16:24,116 --> 00:16:25,583 And that ungrateful Mexican. 273 00:16:25,684 --> 00:16:27,845 Doug. Ungrateful Latino. 274 00:16:27,953 --> 00:16:30,421 Whatever. Ungrateful nevertheless. 275 00:16:31,657 --> 00:16:33,420 Don't worry, guys. 276 00:16:33,525 --> 00:16:35,049 I've got an idea. 277 00:16:44,970 --> 00:16:47,302 Brody, this is magnificent. 278 00:16:47,406 --> 00:16:48,634 Thank you. 279 00:16:48,741 --> 00:16:51,505 Now all we gotta do is decide who to invite. 280 00:16:51,610 --> 00:16:53,578 Well, that's easy. 281 00:16:53,679 --> 00:16:56,170 Chicks under 20 who enjoy getting wasted. 282 00:16:56,281 --> 00:16:57,942 And have a history of poor judgment. 283 00:16:58,050 --> 00:16:59,608 Or either naive or insecure. 284 00:16:59,718 --> 00:17:02,710 I would do just about anything for free copies. 285 00:17:05,991 --> 00:17:07,515 Sorry, guys. 286 00:17:07,626 --> 00:17:09,423 I got a little excited. 287 00:17:10,629 --> 00:17:12,563 I don't get out much. 288 00:17:12,664 --> 00:17:13,892 I still live at home. 289 00:17:17,770 --> 00:17:19,897 My dad walks around the house naked. 290 00:17:27,913 --> 00:17:29,972 Hey, kid. 291 00:17:31,550 --> 00:17:33,108 You're partying with us. 292 00:17:36,155 --> 00:17:37,884 Really? 293 00:17:37,990 --> 00:17:39,321 Thank you. 294 00:17:39,425 --> 00:17:41,450 Thank you so much. 295 00:17:49,568 --> 00:17:51,035 Hey! Hey! What are you doin' there? 296 00:17:51,136 --> 00:17:53,070 Oh, shit! Run! 297 00:17:54,373 --> 00:17:55,533 I'll call the cops! 298 00:17:55,641 --> 00:17:57,165 - Get back here! - Go! Go! Go! 299 00:18:06,418 --> 00:18:09,478 Forgive me, Father... for I have sinned. 300 00:18:14,860 --> 00:18:17,328 - Wow, hi. - Please come. Please. 301 00:18:18,430 --> 00:18:20,227 Hey, you wanna... 302 00:18:20,332 --> 00:18:21,356 Hi. 303 00:18:21,467 --> 00:18:22,991 Thank you. What is this? 304 00:18:23,102 --> 00:18:24,126 We're having a party. 305 00:18:24,236 --> 00:18:25,464 Give it to me. It's mine. 306 00:18:46,358 --> 00:18:47,655 That's a wrap! 307 00:18:50,429 --> 00:18:54,263 Hi. Please come to my party. 308 00:18:54,366 --> 00:18:56,357 Take mine. Take mine. 309 00:18:56,468 --> 00:19:00,632 Hey, we're throwing this party, if you wanna... 310 00:19:00,739 --> 00:19:02,206 - Hey, what are you doing? - Give me this. 311 00:19:02,307 --> 00:19:03,501 - Get out of here. - Give me this. 312 00:19:03,609 --> 00:19:05,474 This is for the... 313 00:19:05,577 --> 00:19:07,340 Get out... Give me the... 314 00:19:16,588 --> 00:19:18,681 What's the matter with Ballsy? 315 00:19:20,292 --> 00:19:21,554 Really hot in here. 316 00:19:21,660 --> 00:19:24,220 Kinda smells like eggs. 317 00:19:26,932 --> 00:19:28,524 Hey, guys. 318 00:19:29,635 --> 00:19:32,103 What the hell happened here? 319 00:19:32,204 --> 00:19:34,866 Somebody broke into our house. 320 00:19:37,342 --> 00:19:39,867 Oh, my toaster. 321 00:19:43,048 --> 00:19:45,846 You guys, lookit. 322 00:19:50,689 --> 00:19:52,054 It all makes sense. 323 00:19:53,625 --> 00:19:56,116 How could we have been so blind? 324 00:19:56,228 --> 00:19:57,422 What? 325 00:19:57,529 --> 00:19:58,894 What are you talking about? 326 00:19:58,997 --> 00:20:01,056 Don't you see? 327 00:20:01,166 --> 00:20:02,565 The hellacious stench? 328 00:20:02,668 --> 00:20:04,636 The ungodly heat? 329 00:20:04,736 --> 00:20:06,533 The forbidden fruit? 330 00:20:08,607 --> 00:20:10,575 I know what did this. 331 00:20:10,676 --> 00:20:15,511 It was a bunch of God damned squatters! 332 00:20:15,614 --> 00:20:17,673 You think weightlifters did this? 333 00:20:17,783 --> 00:20:19,876 No, vagrants. You know, transients. 334 00:20:19,985 --> 00:20:22,010 Squatters? 335 00:20:22,120 --> 00:20:25,749 What if the squatters broke in through that open sewer, 336 00:20:25,857 --> 00:20:27,984 just like that coyote, 337 00:20:28,093 --> 00:20:32,029 and have been living secretly in our basement for months? 338 00:20:32,130 --> 00:20:36,123 So... you're saying that 339 00:20:36,235 --> 00:20:39,568 a bunch of apple-eatin' homeless people 340 00:20:39,671 --> 00:20:41,036 living in our basement 341 00:20:41,139 --> 00:20:43,767 are doing all this freaky stuff 342 00:20:43,875 --> 00:20:45,035 just to scare us off? 343 00:20:45,143 --> 00:20:47,077 That is exactly what I think. 344 00:20:47,179 --> 00:20:48,578 Oh, you're good. 345 00:20:48,680 --> 00:20:50,910 But I'll tell you what. 346 00:20:51,016 --> 00:20:53,382 This is our house now. 347 00:20:53,485 --> 00:20:58,718 And come hell or come high water, we are staying put! 348 00:21:00,392 --> 00:21:01,723 Yes! 349 00:21:01,827 --> 00:21:04,853 But what if they're still here? 350 00:21:35,427 --> 00:21:37,361 Oh, God! 351 00:21:37,462 --> 00:21:38,793 Just disgusting. 352 00:21:38,897 --> 00:21:40,228 It's all kinds of nasty. 353 00:21:40,332 --> 00:21:41,629 Rude. 354 00:21:47,873 --> 00:21:49,738 It's a squatter! 355 00:21:49,841 --> 00:21:51,775 He still wants el diablo. 356 00:21:51,877 --> 00:21:53,310 Again with the el diablo. 357 00:21:59,718 --> 00:22:02,278 Look, ese... 358 00:22:02,387 --> 00:22:04,355 No el diablo. 359 00:22:04,456 --> 00:22:07,186 No hablo espanolo. 360 00:22:42,294 --> 00:22:43,659 Oh, my God! 361 00:22:51,303 --> 00:22:53,396 - What! - No! 362 00:23:04,182 --> 00:23:05,080 What? 363 00:23:11,590 --> 00:23:13,057 Whoa! 364 00:23:21,032 --> 00:23:22,056 Where did he go? 365 00:23:22,167 --> 00:23:25,159 That guy just ripped out his own heart. 366 00:23:25,270 --> 00:23:27,261 And tracked mud all in the house. 367 00:23:31,910 --> 00:23:33,172 You guys? 368 00:23:33,278 --> 00:23:35,007 These squatters are crazy. 369 00:23:35,113 --> 00:23:36,341 I know. 370 00:23:36,448 --> 00:23:38,609 They'll try anything to get us out. 371 00:23:40,352 --> 00:23:42,149 Well, the only way we're getting out 372 00:23:42,254 --> 00:23:45,417 is in three bloody body bags. 373 00:23:46,625 --> 00:23:47,956 Yeah. 374 00:23:48,059 --> 00:23:52,052 They're not gonna scare us off with their cheap carnival tricks. 375 00:23:52,164 --> 00:23:54,029 They must think we're a bunch of pussies. 376 00:23:54,132 --> 00:23:55,326 - Yeah. - Oh, boys! 377 00:23:58,470 --> 00:23:59,767 Is everything okay here? 378 00:24:02,274 --> 00:24:05,903 We're chillin'. It's Lucy. 379 00:24:06,011 --> 00:24:07,535 - Oh, we're totally fine. - Oh, yeah. 380 00:24:07,646 --> 00:24:10,513 These are my friends: 381 00:24:10,615 --> 00:24:11,513 Delilah... 382 00:24:11,616 --> 00:24:14,084 What's up? 383 00:24:14,186 --> 00:24:15,483 ...and Jezebel. 384 00:24:15,587 --> 00:24:18,055 Hey. 385 00:24:35,807 --> 00:24:37,001 I was looking for that. 386 00:24:43,515 --> 00:24:45,813 Hey, little pootchie, pootchie, pootchie-kins. 387 00:24:45,917 --> 00:24:48,317 Here you go, boy. Fetch. Here you go. 388 00:24:52,257 --> 00:24:55,658 They were wondering if it would be okay if they came to your party. 389 00:24:55,760 --> 00:24:57,694 - Absolutely. - Indeed. 390 00:24:57,796 --> 00:24:59,423 - Please do. - Great! 391 00:24:59,531 --> 00:25:01,692 Oh, and we brought something for you to listen to. 392 00:25:01,800 --> 00:25:03,597 - Absolutely. - Indeed. 393 00:25:03,702 --> 00:25:05,033 Please do. 394 00:25:15,714 --> 00:25:17,477 What do you think? 395 00:25:19,985 --> 00:25:20,883 I don't know. 396 00:25:20,986 --> 00:25:22,385 You know, it's a little... 397 00:25:22,487 --> 00:25:24,717 They're called Demon Semen. 398 00:25:24,823 --> 00:25:26,791 I think they'd be perfect for your party. 399 00:25:26,892 --> 00:25:31,329 I think we're looking for something with a little more woodwind. 400 00:25:31,429 --> 00:25:33,829 Yeah, you know, maybe something, like, 401 00:25:33,932 --> 00:25:36,298 just a little bit less terrifying. 402 00:25:36,401 --> 00:25:38,130 Yeah, they sound really creepy. 403 00:25:39,905 --> 00:25:44,968 It totally makes us wanna do all kinds of, like, bad things. 404 00:25:45,076 --> 00:25:48,637 Things that we would normally never, ever, ever do. 405 00:25:50,448 --> 00:25:51,745 Like what? 406 00:25:52,817 --> 00:25:54,045 Like this. 407 00:25:57,389 --> 00:25:58,981 Like what? 408 00:26:01,059 --> 00:26:02,617 Like what? 409 00:26:04,930 --> 00:26:07,524 I think I released some Demon Semen. 410 00:26:10,802 --> 00:26:11,962 Your tongue tastes so good. 411 00:26:12,070 --> 00:26:13,503 Like what? 412 00:26:16,174 --> 00:26:17,490 I've got so much food for the party tonight. 413 00:26:17,525 --> 00:26:18,807 I've got so much food for the party tonight. 414 00:26:18,910 --> 00:26:20,639 I've been baking this since noon. 415 00:26:20,745 --> 00:26:23,111 - Nana's recipe. - Oh, boy. 416 00:26:23,214 --> 00:26:25,045 - Oh, boy. - Try one. 417 00:26:26,084 --> 00:26:27,517 Good. All right. 418 00:26:30,589 --> 00:26:31,487 And? 419 00:26:31,590 --> 00:26:33,217 You can bake. 420 00:26:33,325 --> 00:26:34,883 You can bake! 421 00:26:34,993 --> 00:26:37,757 And you are the best sous-chef ever. 422 00:26:41,466 --> 00:26:43,229 Wait, what's a sous-chef? 423 00:26:43,335 --> 00:26:44,859 The chopper-upper. 424 00:26:44,970 --> 00:26:47,939 Oh, then yes. 425 00:26:51,309 --> 00:26:53,334 I gotta tell you guys, 426 00:26:53,445 --> 00:26:55,845 these Saudi-built detectors just don't cut the mustard. 427 00:26:57,215 --> 00:27:00,343 Now, I'm afraid, if you want a party permit, 428 00:27:00,452 --> 00:27:03,421 you're gonna have to bring this building up to code. 429 00:27:03,521 --> 00:27:04,818 Of course... 430 00:27:06,324 --> 00:27:08,815 Well, there is one other option. 431 00:27:08,927 --> 00:27:10,485 - There is? - Tell us. We'll do anything. 432 00:27:10,595 --> 00:27:13,359 Well, now, this is gonna be a big party, right? 433 00:27:13,465 --> 00:27:17,333 Refreshments and dancing and a lot of interesting people to talk to? 434 00:27:17,435 --> 00:27:20,233 Oh, yeah. There's gonna be chicks and booze everywhere. 435 00:27:20,338 --> 00:27:22,533 Yeah, and my famous butterscotch bunnies. 436 00:27:22,641 --> 00:27:25,474 Thanks, no. 437 00:27:25,577 --> 00:27:27,340 Mind if I smoke? 438 00:27:28,480 --> 00:27:29,378 - Well, now... - No. 439 00:27:29,481 --> 00:27:31,642 Let's say... 440 00:27:31,750 --> 00:27:36,380 you can get a trained professional to be on hand? 441 00:27:36,488 --> 00:27:38,422 I don't know. 442 00:27:38,523 --> 00:27:40,616 What do you think, Doug? 443 00:27:40,725 --> 00:27:42,693 Sounds expensive. 444 00:27:42,794 --> 00:27:44,386 Oh, no, no. I'm sure you could find 445 00:27:44,496 --> 00:27:47,488 someone who would donate their time, you know? 446 00:27:47,599 --> 00:27:51,729 Someone who's lost direction. 447 00:27:51,836 --> 00:27:54,031 Someone who's never been comfortable 448 00:27:54,139 --> 00:27:56,300 with the whole on-line dating scene 449 00:27:56,408 --> 00:27:58,638 but still thinks there's an outside chance 450 00:27:58,743 --> 00:28:00,938 that there's someone out there that's just right for him. 451 00:28:02,180 --> 00:28:04,011 Yeah, I don't know. 452 00:28:04,115 --> 00:28:06,777 I don't know how I'd feel 453 00:28:06,885 --> 00:28:09,376 about having some poor bastard work for free. 454 00:28:09,487 --> 00:28:11,216 It's un-American. 455 00:28:11,322 --> 00:28:13,882 No, no. You gotta trust me on this one. 456 00:28:13,992 --> 00:28:15,118 I mean, he wouldn't mind. 457 00:28:15,226 --> 00:28:17,990 I mean, not like when his wife of 17 years, 458 00:28:18,096 --> 00:28:19,586 who he treated like a goddess, 459 00:28:19,698 --> 00:28:23,031 left him for Tom at MySpace. Com. 460 00:28:24,135 --> 00:28:26,535 It kinda sounds like your friend might be... 461 00:28:26,638 --> 00:28:27,605 be gay. 462 00:28:27,706 --> 00:28:29,264 Why? You gay? 463 00:28:31,342 --> 00:28:32,775 Nice apron. 464 00:28:32,877 --> 00:28:34,208 Anyway, that's beside the point. 465 00:28:34,312 --> 00:28:37,042 What do you say you just help a firefighter out? 466 00:28:37,148 --> 00:28:40,140 He's a very close, dear friend of mine, 467 00:28:40,251 --> 00:28:41,718 although he's not gay. 468 00:28:41,820 --> 00:28:45,586 Look, Mr. Fire Marshal. 469 00:28:45,690 --> 00:28:48,056 Let's just say we replace 470 00:28:48,159 --> 00:28:51,720 all the smoke detectors in the entire house, 471 00:28:51,830 --> 00:28:55,129 what are the chances that we pass inspection then? 472 00:28:55,233 --> 00:29:00,728 Hmm, well, I'd have to say slim and none. 473 00:29:03,041 --> 00:29:04,531 We're saving those. 474 00:29:04,642 --> 00:29:06,610 Oh, for the party? 475 00:29:08,947 --> 00:29:11,074 Hey, you guys, 476 00:29:11,182 --> 00:29:14,049 I got the most awesome idea for the party, okay? 477 00:29:16,888 --> 00:29:19,584 - What's wrong with you two? - Dude, the party's over, man. 478 00:29:19,691 --> 00:29:22,125 Thanks a lot, Mr. Fire Marshal. 479 00:29:22,227 --> 00:29:23,489 Fire Marshal? What fire marshal? 480 00:29:23,595 --> 00:29:25,688 The one that said the house wasn't up to code. 481 00:29:25,797 --> 00:29:28,493 Yeah, so, unless we can pull a trained fire professional 482 00:29:28,600 --> 00:29:31,626 who will work for free right out of our asses, 483 00:29:31,736 --> 00:29:34,068 which is practically impossible... 484 00:29:34,172 --> 00:29:36,367 How did he know we were having a party? 485 00:29:36,474 --> 00:29:40,274 His "friend" found this at a strip club. 486 00:29:40,378 --> 00:29:43,438 You guys let a fire marshal in here? 487 00:29:45,416 --> 00:29:47,179 What a hell hole. 488 00:29:52,323 --> 00:29:53,381 What the hell? 489 00:30:03,268 --> 00:30:06,237 Oh, yeah, this gotta be a code-eight violation. 490 00:30:10,175 --> 00:30:12,370 You let him go down in the basement? 491 00:30:12,477 --> 00:30:13,910 With all those violations? 492 00:30:14,012 --> 00:30:16,173 Now we gotta bribe him! 493 00:30:17,849 --> 00:30:19,544 Hello? 494 00:30:19,651 --> 00:30:21,016 Baloney. 495 00:30:21,119 --> 00:30:23,553 Ice cold beverage. 496 00:30:23,655 --> 00:30:25,885 Mr. Fire Marshal? 497 00:30:27,358 --> 00:30:28,848 Salami. 498 00:30:28,960 --> 00:30:30,518 Oh, my God. 499 00:30:31,563 --> 00:30:33,895 What is it? 500 00:30:33,998 --> 00:30:35,465 We passed! 501 00:30:37,168 --> 00:30:38,226 Yes! 502 00:31:26,384 --> 00:31:29,751 Well, looks like this place is missing just one thing. 503 00:31:43,034 --> 00:31:44,250 I cannot believe you found Backwater! 504 00:31:44,285 --> 00:31:45,467 I cannot believe you found Backwater! 505 00:31:45,570 --> 00:31:46,662 I know. 506 00:31:46,771 --> 00:31:48,363 Last I heard, he was in a full body cast 507 00:31:48,473 --> 00:31:50,566 from doing a flying squirrel into a pool with no water. 508 00:31:50,675 --> 00:31:52,802 Do you guys remember 509 00:31:52,911 --> 00:31:56,403 the time that he ran out of beer and he drank his own pee? 510 00:31:56,514 --> 00:32:00,143 Yeah, that pee got him wasted. 511 00:32:00,251 --> 00:32:02,845 I know. Me, too. 512 00:32:02,954 --> 00:32:05,115 Here he is, guys. Here he is. 513 00:32:19,737 --> 00:32:22,228 - That's not Backwater. - Yeah, who's the rabbi? 514 00:32:22,340 --> 00:32:24,467 Asshole! 515 00:32:24,575 --> 00:32:25,803 Backwater? 516 00:32:27,378 --> 00:32:31,007 Wow, I can actually see the whites of your eyes. 517 00:32:31,115 --> 00:32:33,106 Did you bring your laminated name tag, 518 00:32:33,217 --> 00:32:35,310 just in case you get so wasted you forget your name 519 00:32:35,420 --> 00:32:38,218 and end up in Mexico again? 520 00:32:38,323 --> 00:32:39,517 Remember that? 521 00:32:41,092 --> 00:32:44,152 Yeah, I don't think that's gonna happen again this year, boys. 522 00:32:44,262 --> 00:32:47,595 What, you pass out? No way. 523 00:32:47,699 --> 00:32:50,566 Drugs and alcohol were a crutch for me. 524 00:32:50,668 --> 00:32:52,761 But since I found the Lord, 525 00:32:52,870 --> 00:32:55,338 I realize I no longer need them. 526 00:32:55,440 --> 00:32:56,634 Are you joking? 527 00:32:56,741 --> 00:32:58,208 No. 528 00:32:58,309 --> 00:33:01,244 I get it. You're stoned right now. 529 00:33:03,414 --> 00:33:04,381 Me, too. 530 00:33:04,482 --> 00:33:08,384 Okay, look, guys, the truth is I'm here for me. 531 00:33:10,855 --> 00:33:12,846 For the first time since I was six, 532 00:33:12,957 --> 00:33:15,687 I am completely drug and alcohol free. 533 00:33:15,793 --> 00:33:18,728 And let me tell you, it feels great. 534 00:33:18,830 --> 00:33:21,526 In a few weeks, I'll be joining the order. 535 00:33:21,632 --> 00:33:23,930 So I figured your party would be the ultimate test 536 00:33:24,035 --> 00:33:27,493 of my spiritual fortitude. 537 00:33:27,605 --> 00:33:30,233 I've come to face my demons, boys. 538 00:33:40,451 --> 00:33:41,850 - Band room. - Check. 539 00:33:41,953 --> 00:33:43,284 - Catering. - Check. 540 00:33:43,388 --> 00:33:45,822 - Check. - Check. 541 00:33:45,923 --> 00:33:47,754 - Check. - Let's do this. 542 00:33:54,699 --> 00:33:56,826 All right, boys and girls. 543 00:33:56,934 --> 00:33:59,494 Showtime. 544 00:34:04,208 --> 00:34:06,472 Welcome to our pad. 545 00:34:06,577 --> 00:34:08,169 I think I speak for all of us 546 00:34:08,279 --> 00:34:09,837 when I say we were really touched 547 00:34:09,947 --> 00:34:11,175 by your work in Indiana Bones. 548 00:34:11,282 --> 00:34:13,944 And Position: Lmpossible. 549 00:34:14,052 --> 00:34:15,178 I saw Meet the Knockers 550 00:34:15,286 --> 00:34:17,151 37... 38 times. 551 00:34:17,255 --> 00:34:19,018 That's my favorite. 552 00:34:19,123 --> 00:34:20,522 Mine, too. 553 00:34:24,362 --> 00:34:27,263 I love your necklace. 554 00:34:28,800 --> 00:34:30,062 I mean every letter of it. 555 00:34:31,369 --> 00:34:33,132 Whoa! You got a flyer? 556 00:34:33,237 --> 00:34:35,068 Great job on the bouncers. 557 00:34:35,173 --> 00:34:36,834 Yeah, where'd you get these guys? 558 00:34:36,941 --> 00:34:38,306 Food court. 559 00:34:38,409 --> 00:34:39,569 You see this party? 560 00:34:39,677 --> 00:34:40,666 This is what you're missing tonight. 561 00:34:40,778 --> 00:34:41,836 Now get out. 562 00:34:41,946 --> 00:34:44,176 Girls with chains and spikes. 563 00:34:46,384 --> 00:34:47,908 - That was you, wasn't it. - Yeah. 564 00:34:50,521 --> 00:34:51,613 Handsome woman. 565 00:34:53,591 --> 00:34:56,321 - Pretty man. - Indeed. 566 00:34:59,430 --> 00:35:00,988 Whoa. Whoa. 567 00:35:01,099 --> 00:35:02,566 Hold on. 568 00:35:02,667 --> 00:35:05,033 I'm sorry, but there's going to be a lot of sex 569 00:35:05,136 --> 00:35:08,071 and booze and hardcore perversion at this party 570 00:35:08,172 --> 00:35:10,834 I'm afraid I'm gonna need to see some IDs. 571 00:35:15,613 --> 00:35:17,911 But these say you're all only 16. 572 00:35:18,015 --> 00:35:19,573 Is that a problem? 573 00:35:19,684 --> 00:35:21,914 These things better not be bogus. 574 00:35:37,702 --> 00:35:40,694 Wow, you girls look great. 575 00:35:40,805 --> 00:35:42,739 Thanks, so do you. 576 00:35:42,840 --> 00:35:44,398 Almost good enough to eat. 577 00:35:44,509 --> 00:35:46,636 And we are totally starving. 578 00:35:50,948 --> 00:35:52,472 So we'll see you inside. 579 00:35:52,583 --> 00:35:54,744 This is gonna be one hell of a party. 580 00:35:54,852 --> 00:35:56,649 I hope so. 581 00:35:59,991 --> 00:36:03,552 Excuse me. Attention. 582 00:36:03,661 --> 00:36:05,288 You gotta turn it on, man. 583 00:36:06,998 --> 00:36:09,523 If I could just have everyone's attention, please. 584 00:36:09,634 --> 00:36:11,864 Just for a second. 585 00:36:11,969 --> 00:36:13,163 My name is Brody, 586 00:36:13,271 --> 00:36:15,569 and these are my two best friends in the whole world, 587 00:36:15,673 --> 00:36:17,504 Doug and Craig. 588 00:36:17,608 --> 00:36:20,338 And we'd just like to welcome you our... 589 00:36:22,046 --> 00:36:24,537 new den of debauchery! 590 00:36:31,289 --> 00:36:33,223 And now without further ado, 591 00:36:33,324 --> 00:36:35,315 I'd like you guys to give a warm welcome 592 00:36:35,426 --> 00:36:36,859 to our house band, 593 00:36:36,961 --> 00:36:38,724 Demon Semen! 594 00:37:20,771 --> 00:37:22,432 Bitch. 595 00:37:40,157 --> 00:37:41,920 Who's ready to raise hell tonight? 596 00:37:47,298 --> 00:37:48,765 God damn men. 597 00:38:36,547 --> 00:38:39,038 Hurry up in there. 598 00:39:00,705 --> 00:39:01,899 No! 599 00:39:09,814 --> 00:39:11,805 Looks like someone clogged the toilet. 600 00:39:14,218 --> 00:39:16,584 Looks like they had Coney's. 601 00:39:16,687 --> 00:39:18,154 Oh, man, I love Coney's. 602 00:39:18,255 --> 00:39:19,950 Yeah, me, too. 603 00:39:20,057 --> 00:39:21,615 It's so good. 604 00:39:21,726 --> 00:39:22,954 Delicious. 605 00:39:25,363 --> 00:39:28,924 Wow, that turd is really wedged in there. 606 00:39:29,033 --> 00:39:31,866 Yeah, it's huge. 607 00:39:35,473 --> 00:39:38,237 It kinda looks like a human head. 608 00:39:38,342 --> 00:39:42,142 I mean, check it out. It's even got eyes. 609 00:39:43,347 --> 00:39:46,805 Oh, yeah. That's staring right up at us. 610 00:39:46,917 --> 00:39:48,976 It's starting to freak me out. 611 00:39:49,086 --> 00:39:52,351 Yeah... me, too. 612 00:39:52,456 --> 00:39:55,619 Stop staring at me, turd! You're freaking me out! 613 00:39:55,726 --> 00:39:58,456 Turn your head, turd. 614 00:39:58,562 --> 00:40:00,462 All right, give me the plunger. 615 00:40:00,564 --> 00:40:01,462 Stand back. 616 00:40:01,565 --> 00:40:02,793 Wait! Craig, wait! 617 00:40:02,900 --> 00:40:05,130 - What? - We should take a picture of this. 618 00:40:05,236 --> 00:40:07,670 We could send it in to ratemypoo. Com 619 00:40:09,340 --> 00:40:12,434 Oh, yeah. Yes, we could win 50 bucks. 620 00:40:12,543 --> 00:40:14,568 We gotta say you did it. It's more impressive. 621 00:40:14,678 --> 00:40:15,770 Right. 622 00:40:17,615 --> 00:40:18,980 Say feces! 623 00:40:21,085 --> 00:40:22,575 Can you hear me now? 624 00:40:22,686 --> 00:40:23,846 Can you hear me now? 625 00:40:24,889 --> 00:40:26,254 I hate cell phones. 626 00:40:26,357 --> 00:40:29,724 Heidi, listen, you sent me to the wrong place. 627 00:40:29,827 --> 00:40:31,351 What? No. 628 00:40:31,462 --> 00:40:32,986 Keep quiet. I'm gonna probably lose you any minute. 629 00:40:33,097 --> 00:40:34,462 Listen to me. 630 00:40:34,565 --> 00:40:37,125 I hired you to get me to the places I need to get to. 631 00:40:37,234 --> 00:40:39,600 You sent me to the wrong place, Heidi. 632 00:40:39,703 --> 00:40:43,400 What? No. No, I'm not at Tobey's house, Heidi. 633 00:40:43,507 --> 00:40:44,633 What? No. 634 00:40:44,742 --> 00:40:46,903 No, not Moby. Tobey. 635 00:40:47,011 --> 00:40:48,239 Heidi, I don't even know Moby. 636 00:40:50,414 --> 00:40:51,813 I'm a big fan of his music, too. 637 00:40:51,916 --> 00:40:53,474 Listen to me. Just keep quiet. 638 00:40:53,584 --> 00:40:55,415 Look, look... 639 00:40:55,519 --> 00:40:57,214 I need you to get me to Tobey's house. 640 00:40:57,321 --> 00:40:59,846 Because right now I am stuck in the middle of this... 641 00:40:59,957 --> 00:41:02,619 this very weird, very strange house party. 642 00:41:04,094 --> 00:41:06,824 What? 643 00:41:06,931 --> 00:41:08,865 I don't know if there are any other celebrities here, Heidi, 644 00:41:08,966 --> 00:41:09,990 and I don't care. 645 00:41:10,100 --> 00:41:11,067 I just... Listen to me. 646 00:41:11,168 --> 00:41:12,897 Heidi! Look, I... 647 00:41:13,003 --> 00:41:13,992 Hello? Hello? 648 00:41:14,104 --> 00:41:16,197 Hello. 649 00:41:16,307 --> 00:41:19,367 You know, you're never going to find what you're looking for 650 00:41:19,477 --> 00:41:20,739 at the bottom of that glass. 651 00:41:20,845 --> 00:41:22,073 What? 652 00:41:22,179 --> 00:41:23,237 What's your name? 653 00:41:24,849 --> 00:41:26,749 - Joe. - Joe, take a look around. 654 00:41:26,851 --> 00:41:28,978 I'll tell you what I see. 655 00:41:29,086 --> 00:41:32,146 I see you and your friends heading down a path, 656 00:41:32,256 --> 00:41:34,053 a path to ruin. 657 00:41:34,158 --> 00:41:36,023 What are you talking about? 658 00:41:36,126 --> 00:41:37,718 I'm talking about that right there. 659 00:41:37,828 --> 00:41:39,090 Whaddaya got? Punch? 660 00:41:39,196 --> 00:41:41,164 It's not punch, Joe. It's poison. 661 00:41:41,265 --> 00:41:44,428 And the more of that poison that you put into those veins, 662 00:41:44,535 --> 00:41:47,095 the further you fall into a pit. 663 00:41:47,204 --> 00:41:49,798 A pit... of despair. 664 00:41:52,776 --> 00:41:53,970 Are you kidding me? I don't even... 665 00:41:54,078 --> 00:41:55,443 I don't even know any of these people. 666 00:41:55,546 --> 00:41:57,070 I'm not even supposed to be here right now. 667 00:41:57,181 --> 00:41:58,341 You know where I'm supposed to be? 668 00:41:58,449 --> 00:42:00,383 I'm supposed to be at Tobey Maguire's house... 669 00:42:00,484 --> 00:42:01,473 that's right... to play poker tonight. 670 00:42:01,585 --> 00:42:02,574 I don't know who that is. 671 00:42:02,686 --> 00:42:05,246 - Spider-Man? - Nah. 672 00:42:05,356 --> 00:42:06,482 - Seabiscuit? - Never saw it. 673 00:42:06,590 --> 00:42:07,955 Movie with a horse? You never saw it? 674 00:42:08,058 --> 00:42:10,549 No. The only superstar I worship... 675 00:42:10,661 --> 00:42:12,822 Forget it. Is there a phone around here that I can use? 676 00:42:12,930 --> 00:42:14,420 If you listen to your heart, 677 00:42:14,532 --> 00:42:17,433 you won't need to phone anyone. 678 00:42:18,669 --> 00:42:19,863 Okay. 679 00:42:19,970 --> 00:42:21,733 Oh, my God. No offense, Father. 680 00:42:21,839 --> 00:42:25,400 Look, the point is that just doesn't help me out at all right now. 681 00:42:25,509 --> 00:42:26,806 But thank you. 682 00:42:26,911 --> 00:42:28,708 - Why don't you have a drink? - Oh, no, no. I don't... 683 00:42:28,812 --> 00:42:30,712 No, have it, it's lovely. It's a lovely drink. 684 00:42:30,814 --> 00:42:32,441 - I'm not supposed to drink. - Great dog. Cute dog. 685 00:42:37,488 --> 00:42:40,286 Drink me. 686 00:42:40,391 --> 00:42:43,918 What? 687 00:42:51,502 --> 00:42:52,469 Hey, boo. 688 00:42:52,570 --> 00:42:54,504 - Hey. - Hey. 689 00:42:54,605 --> 00:42:56,402 Hey, Doug, put me down. 690 00:42:56,507 --> 00:42:57,667 Put me down, Doug. 691 00:42:57,775 --> 00:42:59,606 Hey. Just... 692 00:43:00,644 --> 00:43:02,703 - Hey. - Hey. 693 00:43:02,813 --> 00:43:04,212 That's a great band. 694 00:43:04,315 --> 00:43:07,113 Yeah, yeah, we love the Demon Semen. 695 00:43:07,217 --> 00:43:08,946 - Yeah, good call. - Thanks. 696 00:43:09,053 --> 00:43:13,615 So, how about a private tour of the house? 697 00:43:13,724 --> 00:43:16,522 Ooh, that'd be great. 698 00:43:16,627 --> 00:43:19,118 But how about after we have a few drinks. 699 00:43:19,229 --> 00:43:20,287 Yeah. 700 00:43:20,397 --> 00:43:23,696 Because, you know, alcohol lowers all our inhibitions. 701 00:43:26,103 --> 00:43:28,367 That is so sweet. 702 00:43:28,472 --> 00:43:32,340 Why don't you wait right here while the two of us go freshen up a little? 703 00:43:32,443 --> 00:43:33,774 Yeah, yeah. 704 00:43:33,877 --> 00:43:35,276 And then we'll take that tour. 705 00:43:35,379 --> 00:43:37,313 Starting with the bedrooms. 706 00:43:37,414 --> 00:43:39,314 Okay. 707 00:43:39,416 --> 00:43:42,180 - We can do that. - I can do that. Can you do that? 708 00:43:42,286 --> 00:43:43,947 I'll be there. Are you going to be there? 709 00:43:44,054 --> 00:43:47,751 So, you want a shot? 710 00:43:47,858 --> 00:43:50,156 Oh. I don't know. 711 00:43:50,260 --> 00:43:52,888 I mean, I already have this beer. 712 00:43:52,997 --> 00:43:55,830 And one's usually my limit. 713 00:43:55,933 --> 00:43:58,197 I give you permission to get a little wild. 714 00:44:00,871 --> 00:44:04,398 Well, okay. If you say so. 715 00:44:04,508 --> 00:44:05,907 So, what are my options? 716 00:44:06,010 --> 00:44:07,910 Oh, we've got everything. 717 00:44:08,012 --> 00:44:10,674 I mean, the previous owner left us a ton of spirits... 718 00:44:10,781 --> 00:44:13,272 vodka, rum, gin, tequila, 719 00:44:13,384 --> 00:44:16,376 and of course Doug's marshmallow surprise punch. 720 00:44:16,487 --> 00:44:17,385 Wow. 721 00:44:17,488 --> 00:44:19,683 They all sound so good. 722 00:44:19,790 --> 00:44:23,226 How about I try one of each? 723 00:44:23,327 --> 00:44:26,558 But promise you'll stop me if I get carried away. 724 00:44:26,664 --> 00:44:28,325 Don't you worry. 725 00:44:28,432 --> 00:44:30,366 I can handle my liquor. 726 00:44:36,807 --> 00:44:39,571 Gwen, can you feel it in the air? 727 00:44:39,677 --> 00:44:40,609 Yeah. 728 00:44:40,711 --> 00:44:44,010 It's like there's evil all around us. 729 00:44:46,283 --> 00:44:49,184 Hey, girls. Neat party, huh? 730 00:44:50,788 --> 00:44:52,983 Oh, I don't know if you girls know this, 731 00:44:53,090 --> 00:44:55,422 but I'm actually really tight friends 732 00:44:55,526 --> 00:44:57,687 with the guys who live here. 733 00:44:57,795 --> 00:44:58,989 Don't want to get your hopes up, 734 00:44:59,096 --> 00:45:04,830 but I might be getting some Barry Manilow tickets pretty soon. 735 00:45:06,437 --> 00:45:07,768 You know what would be funny? 736 00:45:07,871 --> 00:45:10,396 If you took your top off and I saw your breasts and I was like, 737 00:45:10,507 --> 00:45:12,737 "Hey, I can't believe you did that... " 738 00:45:14,978 --> 00:45:18,106 Hey, how do you eat cereal with that lip thing... 739 00:45:22,286 --> 00:45:24,982 Say goodbye to those BM tickets! 740 00:45:27,191 --> 00:45:29,659 Your back structure's exquisite. 741 00:45:29,760 --> 00:45:31,625 I want to lick it. 742 00:45:31,729 --> 00:45:35,358 Guys, this place is so cool. 743 00:45:35,466 --> 00:45:36,933 Totally bad. 744 00:45:37,034 --> 00:45:40,003 I wonder who we have an intimate, 745 00:45:40,104 --> 00:45:42,595 meaningful conversation with to stay here. 746 00:45:48,145 --> 00:45:50,340 These jets are intense! 747 00:45:50,447 --> 00:45:51,914 I'm totally sweating! 748 00:45:52,015 --> 00:45:54,779 I'm getting so hot. 749 00:45:56,353 --> 00:45:59,288 Guys, it's hot. 750 00:45:59,389 --> 00:46:03,257 I think it's getting a little too hot. 751 00:46:14,671 --> 00:46:18,038 Delilah, Jezebel? 752 00:46:18,142 --> 00:46:20,633 Where are you little devils? 753 00:46:21,812 --> 00:46:24,440 Doug... check it out. 754 00:46:24,548 --> 00:46:25,446 Wow. 755 00:46:25,549 --> 00:46:26,982 Triplets. 756 00:46:27,084 --> 00:46:29,245 Check this out. 757 00:46:38,195 --> 00:46:40,527 Hey, girls. 758 00:46:40,631 --> 00:46:42,758 How's the water? 759 00:46:42,866 --> 00:46:44,493 Good one. 760 00:46:46,036 --> 00:46:48,027 Mind if we come in? 761 00:46:51,241 --> 00:46:53,869 - Well, I guess we can take that as a yes. - They didn't say no. 762 00:46:57,047 --> 00:46:59,345 Impressive. 763 00:46:59,449 --> 00:47:01,440 I know. 764 00:47:04,288 --> 00:47:05,949 Okay, all right. They're fine. 765 00:47:06,056 --> 00:47:07,250 They're fine out there. 766 00:47:07,357 --> 00:47:09,416 You're okay, they're okay. 767 00:47:09,526 --> 00:47:10,959 They're okay. Right, Ballsy? 768 00:47:11,061 --> 00:47:12,961 Oh, my God! 769 00:47:16,633 --> 00:47:18,100 How did you get up there? 770 00:47:18,202 --> 00:47:20,966 That's warm. 771 00:47:21,071 --> 00:47:23,403 - Excuse me. - Excuse me. 772 00:47:23,507 --> 00:47:26,169 - Pardon me. - Pardon me. 773 00:47:27,778 --> 00:47:30,542 Hello, triplets. 774 00:47:31,815 --> 00:47:35,911 So, Tecates for the hot-tays? 775 00:47:37,120 --> 00:47:39,486 Why don't you just hang on to that? 776 00:47:42,025 --> 00:47:43,219 Or not. 777 00:47:43,327 --> 00:47:44,988 So which one of you was born first? 778 00:47:45,095 --> 00:47:46,528 Doug? 779 00:47:46,630 --> 00:47:48,791 These girls look cooked. 780 00:47:48,899 --> 00:47:50,867 I know, they're totally baked. 781 00:47:50,968 --> 00:47:52,526 They can't even speak. 782 00:47:52,636 --> 00:47:55,036 No, man. 783 00:47:55,138 --> 00:47:59,541 I think that they're dead. 784 00:48:00,744 --> 00:48:03,304 Holy shit! 785 00:48:11,555 --> 00:48:13,284 You got a little piece of corpse on you! 786 00:48:13,390 --> 00:48:15,358 Get it off! Get it off! 787 00:48:17,027 --> 00:48:19,552 All right, all right, we got to just stay calm. 788 00:48:19,663 --> 00:48:21,494 Stay calm? 789 00:48:21,598 --> 00:48:25,159 The Von Schlutz triplets are dead in our hot tub! 790 00:48:25,269 --> 00:48:26,497 What do we do? 791 00:48:26,603 --> 00:48:28,537 Doug, relax! 792 00:48:28,639 --> 00:48:32,302 We've just got to think, man. 793 00:48:32,409 --> 00:48:35,503 Now, first things first. 794 00:48:35,612 --> 00:48:37,136 We drink another beer. 795 00:48:37,247 --> 00:48:39,772 She's got my beer! She's got my beer! 796 00:48:39,883 --> 00:48:42,943 - Here. - Okay. Okay. Okay. Okay. 797 00:48:44,788 --> 00:48:46,346 Okay, then we call the cops. 798 00:48:46,456 --> 00:48:48,481 Are you crazy? Are you crazy, man? 799 00:48:48,592 --> 00:48:50,184 We can't call the cops. 800 00:48:50,294 --> 00:48:52,524 - Okay, no cops. Why? - Because! 801 00:48:52,629 --> 00:48:56,588 We got dead triplets floating in our hot tub. 802 00:48:56,700 --> 00:48:58,258 They'll shut the party down, man. 803 00:48:58,368 --> 00:48:59,699 Maybe even impound the house. 804 00:48:59,803 --> 00:49:01,634 No, no, no! We can't let that happen! 805 00:49:01,738 --> 00:49:02,932 I know. 806 00:49:03,040 --> 00:49:08,910 And all because of one completely random freak party accident. 807 00:49:09,012 --> 00:49:10,206 And we haven't even scored yet! 808 00:49:10,314 --> 00:49:12,748 Yes! Yes! See? Same page every time! 809 00:49:12,849 --> 00:49:14,111 - Okay, all right. - All right, all right. 810 00:49:14,217 --> 00:49:15,241 - Okay, what do we do? - Look. 811 00:49:15,352 --> 00:49:17,946 We'll call the cops in the morning, okay, 812 00:49:18,055 --> 00:49:19,920 after everyone's gone. 813 00:49:20,023 --> 00:49:22,719 And then we'll replace all the smoke detectors in the house. 814 00:49:24,061 --> 00:49:25,551 - Fine. - Okay. 815 00:49:25,662 --> 00:49:27,926 But for now... 816 00:49:28,031 --> 00:49:31,159 I say that we don't tell anybody, okay? 817 00:49:31,268 --> 00:49:33,202 Not even Brody. 818 00:49:33,303 --> 00:49:34,395 Oh, no, no. 819 00:49:34,504 --> 00:49:36,131 Especially not Brody. 820 00:49:36,239 --> 00:49:38,639 Yes! 821 00:49:38,742 --> 00:49:40,107 Okay. 822 00:49:42,245 --> 00:49:45,271 What do we do with these poor girls in the meantime? 823 00:50:00,464 --> 00:50:02,625 Oh, no, it's empty. 824 00:50:02,733 --> 00:50:05,702 Maybe we should just slow down just a wee bit, though. 825 00:50:05,802 --> 00:50:07,827 Oh, okay. 826 00:50:07,938 --> 00:50:09,337 Maybe you're right. 827 00:50:09,439 --> 00:50:13,500 Hey, do you know what I've always wanted to do? 828 00:50:13,610 --> 00:50:15,510 Can we... just get some air? 829 00:50:15,612 --> 00:50:17,273 Pop my top. 830 00:50:17,381 --> 00:50:19,508 I think that is a great idea. 831 00:50:19,616 --> 00:50:21,379 You know, like, in public? 832 00:50:21,485 --> 00:50:23,214 Just jump up on a table and rip it off! 833 00:50:23,320 --> 00:50:25,049 I think that is a great idea. 834 00:50:25,155 --> 00:50:26,417 Really? 835 00:50:26,523 --> 00:50:31,586 Hey, maybe I could just pop it right here for you. 836 00:50:31,695 --> 00:50:33,219 Like, for practice. 837 00:50:33,330 --> 00:50:34,854 I think that's a great idea. 838 00:50:34,965 --> 00:50:36,227 Hey. 839 00:50:36,333 --> 00:50:38,164 Hey! 840 00:50:38,268 --> 00:50:40,259 Aren't you that famous guy Brody, 841 00:50:40,370 --> 00:50:42,600 who's like... owns this killer place, 842 00:50:42,706 --> 00:50:45,698 who, like, is responsible for this killer bash, right? 843 00:50:45,809 --> 00:50:46,833 Yeah. 844 00:50:46,943 --> 00:50:50,435 Yeah. Oh, dude, there's some people looking for you out front. 845 00:50:50,547 --> 00:50:52,640 They seem pretty mad or something. 846 00:50:54,084 --> 00:50:56,109 Hold that thought. 847 00:50:58,288 --> 00:51:01,883 So, uh, is your dad, like, a robber, 848 00:51:01,992 --> 00:51:04,654 because he stole some stars and put them in your eyes. 849 00:51:13,303 --> 00:51:15,430 We caught him speaking in tongues down at the curb. 850 00:51:15,539 --> 00:51:16,801 He's scaring away all the Mexican trim. 851 00:51:16,907 --> 00:51:19,171 Senores, el diablo est�n... 852 00:51:19,276 --> 00:51:20,641 Yeah, yeah, yeah, yeah. I know, I know. 853 00:51:20,744 --> 00:51:23,440 El diablo aqu� en tu casa. 854 00:51:23,547 --> 00:51:26,641 This hot sauce is making him mental. 855 00:51:26,750 --> 00:51:27,978 Although, I do like the tie. 856 00:51:28,085 --> 00:51:29,814 It's a nice touch. 857 00:51:29,920 --> 00:51:31,649 What do you want us to do with him, boss? 858 00:51:31,755 --> 00:51:33,950 Well, I don't know. 859 00:51:34,057 --> 00:51:35,854 I mean, what are my options? 860 00:51:35,959 --> 00:51:38,587 Let's see. We could whack him. 861 00:51:38,695 --> 00:51:39,627 Whack him? 862 00:51:39,729 --> 00:51:41,890 Oh, sure. We've done it before. 863 00:51:41,998 --> 00:51:44,432 I'll just stick myself a few times in the arm with a shiv, 864 00:51:44,534 --> 00:51:45,466 call it self-defense. 865 00:51:45,569 --> 00:51:46,661 I don't know. 866 00:51:46,770 --> 00:51:50,638 What if we just get him out of here with a stern warning? 867 00:51:52,442 --> 00:51:55,502 You're the boss. 868 00:51:55,612 --> 00:52:00,174 Look, I want you and your fellow squatters to get the hell out of here 869 00:52:00,283 --> 00:52:02,148 and stay the hell away from our house. 870 00:52:02,252 --> 00:52:04,345 And if I see you back here again, 871 00:52:04,454 --> 00:52:07,389 you sure as hell better have a pair of tits. 872 00:52:07,491 --> 00:52:09,686 Big ones. Double D. 873 00:52:16,366 --> 00:52:20,860 Hi. I'm Brian Trolet. The "T" is silent. 874 00:52:20,971 --> 00:52:22,939 What's your name? 875 00:52:23,039 --> 00:52:24,700 I'm Amber, Amber Waves. 876 00:52:24,808 --> 00:52:26,241 And this is my partner... 877 00:52:27,944 --> 00:52:29,377 Cherry Red. 878 00:52:29,479 --> 00:52:30,878 What do you do? 879 00:52:30,981 --> 00:52:34,815 I'm in adult films and so is she. 880 00:52:34,918 --> 00:52:38,183 I saw an adult film once. 881 00:52:38,288 --> 00:52:39,983 My father has them. 882 00:52:40,090 --> 00:52:42,718 He hides them in a box labeled "poison. " 883 00:52:44,294 --> 00:52:45,591 Wait a minute. 884 00:52:45,695 --> 00:52:47,026 There's nothing wrong with nudity. 885 00:52:48,331 --> 00:52:49,730 - Really? - No. 886 00:52:49,833 --> 00:52:51,858 - It's natural. - It is? 887 00:52:51,968 --> 00:52:54,334 - Yeah. - Whoa. 888 00:52:54,437 --> 00:52:57,099 Well, if it's natural, do you think... 889 00:52:57,207 --> 00:52:59,835 Am I allowed to see your breasts? 890 00:52:59,943 --> 00:53:02,309 Well, yeah! 891 00:53:02,412 --> 00:53:04,039 Yeah? 892 00:53:05,315 --> 00:53:06,213 Watch it, stretched. 893 00:53:12,022 --> 00:53:13,216 I missed it. 894 00:53:13,323 --> 00:53:15,257 Save me dance? 895 00:53:15,358 --> 00:53:17,849 I missed it. 896 00:53:32,442 --> 00:53:36,003 Oh, Jesus, Craig. 897 00:53:37,714 --> 00:53:40,808 Two and a half more people are dead. 898 00:53:40,917 --> 00:53:42,248 Do you know what this means? 899 00:53:42,352 --> 00:53:45,185 Yeah. 900 00:53:45,288 --> 00:53:48,280 There goes any shot of the Meet the Knockers sequel. 901 00:53:48,391 --> 00:53:55,888 That, and this is just another completely random freak party accident. 902 00:53:55,999 --> 00:53:58,991 Again... it's like we're on the same page. 903 00:53:59,102 --> 00:54:00,262 What are the chances? 904 00:54:00,370 --> 00:54:01,928 Every time. 905 00:54:02,038 --> 00:54:05,439 So, Craig, what do we do with these bodies? 906 00:54:15,051 --> 00:54:18,145 I actually do a silly little Bruce Willis impersonation. 907 00:54:18,255 --> 00:54:19,688 - You know, because... - Give me a break. 908 00:54:19,789 --> 00:54:21,416 No, it's true. It's really great. 909 00:54:21,524 --> 00:54:23,788 Because it's all in... it's all in the mouth. 910 00:54:23,893 --> 00:54:26,293 You know, he's got this little scowl, and he's like... 911 00:54:26,396 --> 00:54:27,658 You know, he's like... 912 00:54:27,764 --> 00:54:28,822 Let's see. 913 00:54:28,932 --> 00:54:32,925 He's like, Hans. 914 00:54:33,036 --> 00:54:35,903 Hans, that's a... 915 00:54:36,006 --> 00:54:38,099 that's a tricky little accent there, Hans. 916 00:54:38,208 --> 00:54:41,006 You should be on TV with that accent, Hans. 917 00:54:42,812 --> 00:54:44,279 Hey. 918 00:54:44,381 --> 00:54:45,939 You okay? 919 00:54:46,049 --> 00:54:48,813 Hey, you... 920 00:54:52,789 --> 00:54:54,279 Joey... 921 00:54:54,391 --> 00:54:57,326 Joe... 922 00:55:00,397 --> 00:55:01,728 Hans. 923 00:55:03,933 --> 00:55:07,460 What are you going to do with the detonators, Hans, hmm? 924 00:55:07,570 --> 00:55:11,165 What do you think, I'm stupid, Hans? 925 00:55:11,274 --> 00:55:12,536 Yippee-ki-yay, mother... 926 00:55:22,652 --> 00:55:24,119 What the... 927 00:55:27,624 --> 00:55:29,005 Hey! Father Patrick, how's it going? 928 00:55:29,040 --> 00:55:30,387 Hey! Father Patrick, how's it going? 929 00:55:30,493 --> 00:55:32,154 It's Brother Backwater. 930 00:55:32,262 --> 00:55:34,253 Yeah. 931 00:55:34,364 --> 00:55:36,059 Yes, I know it's late. 932 00:55:36,166 --> 00:55:37,531 I'm sorry to get you up. 933 00:55:37,634 --> 00:55:40,125 I'm feeling a little... 934 00:55:40,236 --> 00:55:43,205 a little thirsty right now. 935 00:55:43,306 --> 00:55:45,536 Like I could use a drink. 936 00:55:45,642 --> 00:55:46,609 Yeah, you know. 937 00:55:46,710 --> 00:55:49,873 I went to a party and, you know... 938 00:55:49,979 --> 00:55:53,176 Yeah, yeah, I know I'm not supposed to go to parties but I went to one 939 00:55:53,283 --> 00:55:55,080 because I thought if I could go to one party, 940 00:55:55,185 --> 00:55:56,584 face my demons once and for all, 941 00:55:56,686 --> 00:55:57,710 then I would prove to myself 942 00:55:57,821 --> 00:56:00,255 that I was worthy of serving the Lord. 943 00:56:00,357 --> 00:56:03,326 And it was going really well. It was going very well. 944 00:56:03,426 --> 00:56:05,053 I was kicking ass out there. 945 00:56:05,161 --> 00:56:07,322 I think I even suckered a couple converts out there. 946 00:56:07,430 --> 00:56:09,261 It was... 947 00:56:09,366 --> 00:56:11,300 I don't know if they were rich kids. 948 00:56:11,401 --> 00:56:12,925 They were very well dressed. 949 00:56:13,036 --> 00:56:15,368 Father, I... Come on, Father, listen to me here, okay? 950 00:56:15,472 --> 00:56:16,939 I'm just trying to tell you that I'm... 951 00:56:17,040 --> 00:56:18,598 There's... 952 00:56:18,708 --> 00:56:22,200 There's a lot of weird stuff going on at this party. 953 00:56:22,312 --> 00:56:24,303 There's a lot of very weird stuff going on out there 954 00:56:24,414 --> 00:56:26,211 and I don't think I'm going to make it. 955 00:56:26,316 --> 00:56:29,376 I don't think I'm going to make it. 956 00:56:29,486 --> 00:56:32,011 Father, what I need is your help right now. 957 00:56:32,122 --> 00:56:34,886 I need you to turn off the goddamn television 958 00:56:34,991 --> 00:56:35,980 and give me a little help. 959 00:56:36,092 --> 00:56:38,720 My spiritual salvation is on the line. 960 00:56:44,701 --> 00:56:45,725 Hey, Padre. 961 00:56:49,172 --> 00:56:51,834 Father, uh... 962 00:56:51,941 --> 00:56:54,341 I'm going to have to call you back. 963 00:57:12,862 --> 00:57:15,422 I can't believe this is happening. 964 00:57:15,532 --> 00:57:19,093 I don't believe my eyes. 965 00:57:19,202 --> 00:57:23,229 Joey Lawrence came to our party! 966 00:57:24,941 --> 00:57:26,806 - You got it? - Yeah. 967 00:57:26,910 --> 00:57:29,378 - Excuse us. - Oh, my God, it's the guy from Blossoml 968 00:57:29,479 --> 00:57:31,003 - Hey, no, no, no. Later. Later? - Going this way. 969 00:57:31,114 --> 00:57:32,172 Call me. 970 00:57:32,282 --> 00:57:33,214 Okay, okay. Guys, guys. 971 00:57:33,316 --> 00:57:35,284 - Call me. - Okay, later. 972 00:57:35,385 --> 00:57:36,647 We got it. 973 00:57:38,455 --> 00:57:40,013 All right, around the table here. 974 00:57:40,123 --> 00:57:42,591 - What are you, eating? - Comfort food. 975 00:57:42,692 --> 00:57:44,887 - Dude, is this party bitchin' or what? - Shit. 976 00:57:44,994 --> 00:57:45,961 Oh, my God. 977 00:57:46,062 --> 00:57:48,326 Hey. 978 00:57:48,431 --> 00:57:49,830 Is that Joey Lawrence? 979 00:57:49,933 --> 00:57:52,493 Well, we were actually just heading outside. 980 00:57:52,602 --> 00:57:54,593 I mean, I knew this party was good, 981 00:57:54,704 --> 00:57:56,001 but it just went A-list! 982 00:57:56,105 --> 00:57:59,074 Yeah, that's... It's totally killer. 983 00:57:59,175 --> 00:58:01,643 It's one they'll never forget. 984 00:58:01,744 --> 00:58:02,972 Joey... 985 00:58:03,079 --> 00:58:04,376 can you just, you know... 986 00:58:04,481 --> 00:58:06,847 just give me a little sip of the whole "whoa" juice? 987 00:58:11,554 --> 00:58:13,317 Joey got a little crazy with the Cuervo. 988 00:58:14,858 --> 00:58:17,383 We're just going to take him by the pool 989 00:58:17,494 --> 00:58:18,586 for some, you know, fresh air. 990 00:58:18,695 --> 00:58:20,162 I'll go with you! 991 00:58:20,263 --> 00:58:21,855 Just let me grab a beer. 992 00:58:22,966 --> 00:58:26,060 Oh, my God. 993 00:58:26,169 --> 00:58:28,296 Someone drank all our good beer! 994 00:58:28,404 --> 00:58:30,497 Could this night possibly get any worse? 995 00:58:30,607 --> 00:58:32,131 Top shelf! Top shelf! 996 00:58:32,242 --> 00:58:34,073 - Oh, my God. - Yeah, that one had to hurt. 997 00:58:35,178 --> 00:58:36,941 What is the matter with you? 998 00:58:37,046 --> 00:58:40,880 There are two severed heads in our refrigerator. 999 00:58:40,984 --> 00:58:42,611 Okay, all right. 1000 00:58:42,719 --> 00:58:44,744 There's no reason for hysterics. 1001 00:58:44,854 --> 00:58:48,915 I mean, it's just two more completely random... 1002 00:58:49,025 --> 00:58:51,255 - Unrelated! - Accidental deaths. 1003 00:58:51,361 --> 00:58:53,056 What? Accident... What are you... 1004 00:58:53,162 --> 00:58:54,925 Come on, man! Shit happens! 1005 00:58:55,031 --> 00:58:56,191 - All the time. - Wait, wait. 1006 00:58:56,299 --> 00:58:57,266 Two more? 1007 00:58:57,367 --> 00:58:59,494 Okay, um, look. 1008 00:58:59,602 --> 00:59:03,595 We weren't going to tell you this until after... 1009 00:59:03,706 --> 00:59:06,266 ...we got sexed. 1010 00:59:06,376 --> 00:59:12,212 But there is something very strange going on here. 1011 00:59:12,315 --> 00:59:14,943 Eight people died. Make that nine. 1012 00:59:15,985 --> 00:59:17,247 Joey Lawrence is dead. 1013 00:59:17,353 --> 00:59:20,584 Tonight Hollywood lost one of its treasures. 1014 00:59:20,690 --> 00:59:23,557 Wait, nine people died? 1015 00:59:23,660 --> 00:59:25,924 Here? Tonight? 1016 00:59:26,029 --> 00:59:27,155 Yeah. 1017 00:59:27,263 --> 00:59:29,857 And some thoughtless bastard clogged our toilet. 1018 00:59:29,966 --> 00:59:32,196 Yeah, but, hey, don't worry, okay? 1019 00:59:32,302 --> 00:59:35,794 Hey, hey, we got it under control, all right? 1020 00:59:35,905 --> 00:59:39,636 It's just two more, you know, accidental party deaths. 1021 00:59:39,742 --> 00:59:40,970 What... Accidental deaths? 1022 00:59:41,077 --> 00:59:42,908 These people were murdered! 1023 00:59:43,012 --> 00:59:44,138 - What? - What? 1024 00:59:44,247 --> 00:59:47,648 We have got squatters inside the wire. 1025 00:59:47,750 --> 00:59:49,047 I'm calling the cops. 1026 00:59:49,152 --> 00:59:51,279 No, wait, wait! Just wait, man. 1027 00:59:51,387 --> 00:59:53,252 Are you insane? 1028 00:59:53,356 --> 00:59:54,618 We can't call the cops! 1029 00:59:54,724 --> 00:59:56,055 I mean, okay. 1030 00:59:56,159 --> 00:59:57,717 Uh, murder. 1031 00:59:57,827 --> 01:00:00,318 Yes, it's a big deal, 1032 01:00:00,430 --> 01:00:02,830 but, I mean, if we lose the house, 1033 01:00:02,932 --> 01:00:06,333 you'll totally blow any shot that you've got with Lucy. 1034 01:00:09,572 --> 01:00:12,166 Okay, maybe I got a little carried away. 1035 01:00:14,410 --> 01:00:16,139 It's understandable. 1036 01:00:16,245 --> 01:00:18,440 I mean, you got two human heads in the fridge. 1037 01:00:18,548 --> 01:00:20,880 I mean, these people are dead, 1038 01:00:20,984 --> 01:00:23,077 and that's tragic, for sure. 1039 01:00:23,186 --> 01:00:26,053 But there's nothing we can do about it now, right? 1040 01:00:26,155 --> 01:00:28,146 We will call the cops in the morning, 1041 01:00:28,257 --> 01:00:30,418 after we've got all this place cleaned up. 1042 01:00:30,526 --> 01:00:32,790 But for now, we've got to stop 1043 01:00:32,895 --> 01:00:35,762 these blood-thirsty squatters on our own. 1044 01:00:35,865 --> 01:00:37,526 For all we know, 1045 01:00:37,634 --> 01:00:39,499 they may still be in this house. 1046 01:00:39,602 --> 01:00:42,969 So we've go to be vigilant and keep our eyes open. 1047 01:00:43,072 --> 01:00:44,562 If we look hard enough, 1048 01:00:44,674 --> 01:00:47,609 we're bound to see someone who looks suspicious. 1049 01:00:53,149 --> 01:00:55,276 Oh, my God! 1050 01:00:55,385 --> 01:00:56,818 It's the squatter! 1051 01:00:59,589 --> 01:01:01,887 Joe, put that away. 1052 01:01:04,927 --> 01:01:06,827 Now, look, friend. 1053 01:01:06,929 --> 01:01:08,726 We can either do this the easy way 1054 01:01:08,831 --> 01:01:10,594 or we can do this the hard way. 1055 01:01:10,700 --> 01:01:14,033 Tell us what we need to know, wo... man. 1056 01:01:14,137 --> 01:01:17,163 And one more word about that freakin' hot sauce... 1057 01:01:22,779 --> 01:01:24,508 Tough guy, huh? 1058 01:01:24,614 --> 01:01:25,638 Boys? 1059 01:01:25,748 --> 01:01:27,409 No. 1060 01:01:27,517 --> 01:01:28,779 Open up. Say "ah. " 1061 01:01:28,885 --> 01:01:30,819 Open up and say... 1062 01:01:33,790 --> 01:01:36,520 I got a good one! 1063 01:01:36,626 --> 01:01:37,524 I love my job. 1064 01:01:37,627 --> 01:01:38,525 Look! 1065 01:01:38,628 --> 01:01:40,152 We know that before we moved in 1066 01:01:40,263 --> 01:01:42,163 you and your friends were living secretly down in the basement. 1067 01:01:42,265 --> 01:01:44,495 Squatting, if you will. 1068 01:01:44,600 --> 01:01:45,862 But this is our house now. 1069 01:01:45,968 --> 01:01:48,801 So why are you still here? 1070 01:01:53,076 --> 01:01:53,974 - Again! - Again! 1071 01:02:00,983 --> 01:02:02,780 Hey, look! It's Delilah and Jez! 1072 01:02:04,721 --> 01:02:07,747 Oh, I think they're going to do that geek. 1073 01:02:07,857 --> 01:02:10,121 They must have used us to get to him! 1074 01:02:22,905 --> 01:02:25,635 It's been Delilah and Jez this whole time. 1075 01:02:26,809 --> 01:02:28,242 - Why? - Wait. 1076 01:02:28,344 --> 01:02:31,142 Delilah and Jez are Lucy's best friends. 1077 01:02:32,482 --> 01:02:33,449 You guys... 1078 01:02:33,549 --> 01:02:36,177 that can only mean one thing! 1079 01:02:36,285 --> 01:02:37,582 Oh, no. 1080 01:02:37,687 --> 01:02:40,451 - Lucy's in danger! - Exactly! 1081 01:02:40,556 --> 01:02:41,921 I'm going to save her! 1082 01:02:51,067 --> 01:02:52,728 Lucy, I gotta talk to you about something. 1083 01:02:52,835 --> 01:02:55,269 Brody... 1084 01:02:55,371 --> 01:02:57,362 would you wear this for me? 1085 01:02:59,842 --> 01:03:01,776 Absolutely. 1086 01:03:08,451 --> 01:03:10,442 Just got a little bit of the goosebumps there. 1087 01:03:10,553 --> 01:03:12,919 So what did you want to talk to me about? 1088 01:03:13,022 --> 01:03:14,148 Oh, right. 1089 01:03:14,257 --> 01:03:17,055 Lucy, have you ever noticed anything strange 1090 01:03:17,160 --> 01:03:19,458 about your friends Delilah and Jez? 1091 01:03:19,562 --> 01:03:21,860 No. Why do you ask? 1092 01:03:21,964 --> 01:03:23,329 Well, let me first say 1093 01:03:23,432 --> 01:03:25,127 that just because they're your best friends, 1094 01:03:25,234 --> 01:03:27,168 that doesn't mean I think you're anything like them. 1095 01:03:27,270 --> 01:03:31,604 I mean, I know that you are good and kind and innocent. 1096 01:03:37,680 --> 01:03:40,148 Wow, that's really... 1097 01:03:40,249 --> 01:03:41,307 You were saying? 1098 01:03:41,417 --> 01:03:44,409 How do I say this? 1099 01:03:44,520 --> 01:03:47,182 Delilah and Jez... are minion of the devil. 1100 01:03:47,290 --> 01:03:49,781 Oh, my, that's awful. 1101 01:03:49,892 --> 01:03:51,189 Yeah, I know. But that's not it. 1102 01:03:51,294 --> 01:03:53,387 This house is actually a portal to hell, 1103 01:03:53,496 --> 01:03:55,327 and they're devouring souls to feed to their master. 1104 01:03:55,431 --> 01:03:58,298 I'd rather devour something else. 1105 01:03:58,401 --> 01:03:59,698 Oh, my God. 1106 01:03:59,802 --> 01:04:02,794 God's not going to help you now, Brody. 1107 01:04:02,905 --> 01:04:04,736 I hope not. 1108 01:04:04,841 --> 01:04:08,868 Wow! You have really sharp nails. 1109 01:04:08,978 --> 01:04:12,175 Lucy, I gotta say, 1110 01:04:12,281 --> 01:04:14,545 there is something about you, you know? 1111 01:04:14,650 --> 01:04:16,811 I've never felt this way about anybody before. 1112 01:04:16,919 --> 01:04:19,114 You just have this great... 1113 01:04:19,222 --> 01:04:21,816 I don't know, this great spirit about you, you know? 1114 01:04:21,924 --> 01:04:23,949 You're just really special. 1115 01:04:24,060 --> 01:04:26,085 You've got these horns... 1116 01:04:26,195 --> 01:04:27,560 Horns! 1117 01:04:27,663 --> 01:04:28,595 Wings! 1118 01:04:30,199 --> 01:04:31,223 Oh, my God! 1119 01:04:31,334 --> 01:04:32,596 Brody, come on. 1120 01:04:32,702 --> 01:04:34,033 You got a penis! 1121 01:04:34,136 --> 01:04:35,865 I've got a vagina, too. 1122 01:04:40,309 --> 01:04:42,209 Brody, please. 1123 01:04:42,311 --> 01:04:44,438 You're the devil her... him... 1124 01:04:44,547 --> 01:04:46,947 her... himself! 1125 01:04:48,384 --> 01:04:50,944 You know, I thought I sensed an accent. 1126 01:04:51,053 --> 01:04:53,851 I speak all the languages, baby. 1127 01:04:58,461 --> 01:05:02,329 Delilah and Jez are... are your minion! 1128 01:05:02,431 --> 01:05:04,661 You're the Antichrist. 1129 01:05:04,767 --> 01:05:08,464 And you've been killing innocent party-goers all night long. 1130 01:05:08,571 --> 01:05:10,095 I had to. 1131 01:05:10,206 --> 01:05:11,730 I mean, that's what I do! 1132 01:05:11,841 --> 01:05:12,899 I'm Satan! 1133 01:05:13,009 --> 01:05:14,772 I lie and screw people over. 1134 01:05:14,877 --> 01:05:16,640 You used me. 1135 01:05:16,746 --> 01:05:18,577 Well, yeah. 1136 01:05:18,681 --> 01:05:20,706 You bitch. 1137 01:05:20,816 --> 01:05:25,219 Brody, why don't you join me? 1138 01:05:25,321 --> 01:05:29,018 I'll give you everything you've ever wanted: 1139 01:05:29,125 --> 01:05:33,585 Money, power, eternal life! 1140 01:05:33,696 --> 01:05:37,860 Plus, we can throw a party like this every night. 1141 01:05:37,967 --> 01:05:40,458 Does sound kinda good, you know? 1142 01:05:40,569 --> 01:05:42,036 Partying every night. 1143 01:05:42,138 --> 01:05:44,003 Wait, what am I talking about? 1144 01:05:44,106 --> 01:05:45,539 You've got a penis! 1145 01:05:47,109 --> 01:05:48,371 Details. 1146 01:05:48,477 --> 01:05:49,967 Guys! 1147 01:05:50,079 --> 01:05:52,843 Guys, what are you doing? 1148 01:05:52,949 --> 01:05:55,315 Hey, boys, wanna party? 1149 01:05:55,418 --> 01:05:57,852 Boys, save yourselves! 1150 01:05:57,954 --> 01:05:58,921 Lucy's the devil! 1151 01:05:59,021 --> 01:06:00,989 I don't even care. 1152 01:06:01,090 --> 01:06:04,150 Let me offer some words of persuasion. 1153 01:06:04,260 --> 01:06:06,785 She has a penis. 1154 01:06:10,399 --> 01:06:11,696 Holy camel foot! 1155 01:06:11,801 --> 01:06:13,063 Yeah. 1156 01:06:13,169 --> 01:06:15,433 - Deal-breaker! - Hey, move it! 1157 01:06:21,978 --> 01:06:23,946 What are we going to do? 1158 01:06:24,046 --> 01:06:25,343 He had a penis! 1159 01:06:25,448 --> 01:06:28,576 Brody, what are you... Focus! 1160 01:06:28,684 --> 01:06:31,812 My nana warned me about these creepy L.A. People! 1161 01:06:31,921 --> 01:06:33,013 There's got to be somebody here 1162 01:06:33,122 --> 01:06:35,147 that knows how to battle the powers of evil. 1163 01:06:35,257 --> 01:06:40,160 I am a golden god... 1164 01:06:44,734 --> 01:06:46,827 Flying squirrel! 1165 01:06:53,709 --> 01:06:56,303 - Backwater! - Oh, my God! 1166 01:06:59,015 --> 01:07:01,643 We should never have dared him! 1167 01:07:03,386 --> 01:07:06,287 Oh, Preston, baby. 1168 01:07:06,389 --> 01:07:08,619 That was awesome. 1169 01:07:09,859 --> 01:07:12,521 Catholic school girls are evil. 1170 01:07:12,628 --> 01:07:16,086 Get Backwater inside and sober him up. 1171 01:07:16,198 --> 01:07:18,792 I'm going to save some lives. 1172 01:07:32,281 --> 01:07:34,078 It's an emergency, man. 1173 01:07:35,951 --> 01:07:37,714 Hello again. 1174 01:07:37,820 --> 01:07:41,654 Look, I need everyone here to listen to me very, very carefully. 1175 01:07:41,757 --> 01:07:44,954 But whatever you do, please do not panic. 1176 01:07:45,061 --> 01:07:48,258 Everybody here is in danger of being brutally murdered 1177 01:07:48,364 --> 01:07:49,922 and sacrificed to the devil. 1178 01:07:50,032 --> 01:07:53,433 So, if you would, please just move single file to the door, 1179 01:07:53,536 --> 01:07:55,231 and we'll look forward to seeing you next time. 1180 01:07:55,337 --> 01:07:56,736 Show us your tits! 1181 01:07:58,574 --> 01:08:03,944 Hell, no, we won't go. 1182 01:08:18,194 --> 01:08:20,526 Everybody, run! 1183 01:08:20,629 --> 01:08:22,756 Run! Everybody out! 1184 01:08:47,123 --> 01:08:49,353 Last chance. 1185 01:08:54,130 --> 01:08:56,496 Come on, man! You gotta wake up! 1186 01:08:56,599 --> 01:08:57,827 - Come on, bro. - You're our only hope! 1187 01:08:57,933 --> 01:08:59,924 Come on, wake up! Wake up! 1188 01:09:00,035 --> 01:09:01,263 - How's it coming? - I don't know! 1189 01:09:01,370 --> 01:09:03,429 Maybe we need some more coffee! 1190 01:09:03,539 --> 01:09:04,870 I'm on it. I'm on it! 1191 01:09:04,974 --> 01:09:06,999 Back up, hot little thing. 1192 01:09:08,644 --> 01:09:10,077 Was that decaf? 1193 01:09:10,179 --> 01:09:12,545 Oh. My bad. 1194 01:09:12,648 --> 01:09:14,172 - That one's on me. - Yeah. 1195 01:09:21,457 --> 01:09:23,789 Come on, boy! Ride 'em, boy! 1196 01:09:30,499 --> 01:09:31,989 It's Backwater's Bible. 1197 01:09:32,101 --> 01:09:34,899 This thing is, like, the official textbook for fighting evil! 1198 01:09:35,004 --> 01:09:36,266 Ballsy, you are brilliant! 1199 01:09:36,372 --> 01:09:38,738 Who's my dog? 1200 01:09:38,841 --> 01:09:41,366 I think I found it: The Book of Psalms. 1201 01:09:41,477 --> 01:09:44,969 "And he who praises the Lord through the glory of song 1202 01:09:45,080 --> 01:09:48,208 shall be saved and fear no evil. " 1203 01:09:48,317 --> 01:09:51,377 Come on, you guys, put it together. 1204 01:09:51,487 --> 01:09:57,323 We will sing a holy song to defeat those evil... hot... 1205 01:09:57,426 --> 01:10:00,418 evil bitches! 1206 01:10:00,529 --> 01:10:02,121 Yes. Yes! 1207 01:10:21,584 --> 01:10:26,214 Hey! They're singing a holy song to defeat us hot, evil bitches! 1208 01:10:41,604 --> 01:10:42,571 Child? 1209 01:10:53,549 --> 01:10:54,914 I don't know the song. 1210 01:10:55,017 --> 01:10:56,450 Get him! 1211 01:11:21,577 --> 01:11:23,511 Can I get you ladies a beverage? 1212 01:11:23,612 --> 01:11:25,204 Hey, fatty! 1213 01:11:30,519 --> 01:11:31,417 Keep it. Keep it. 1214 01:11:31,520 --> 01:11:33,579 No, please! 1215 01:11:33,689 --> 01:11:35,816 Not really thirsty or... 1216 01:12:01,717 --> 01:12:03,912 Holy shit. 1217 01:12:34,650 --> 01:12:35,878 Sing it one time! 1218 01:12:51,967 --> 01:12:53,161 Come on! 1219 01:12:59,908 --> 01:13:04,572 Sing it with me, children! 1220 01:13:08,250 --> 01:13:10,684 They're bonding together. 1221 01:13:10,786 --> 01:13:15,450 And the show has unity and human kindness. 1222 01:13:16,825 --> 01:13:20,283 Send these Satanic bitches into their soul hole. 1223 01:13:22,865 --> 01:13:26,323 And now we're going to send you evil hos back to hell! 1224 01:13:31,006 --> 01:13:31,904 That's hot! That's hot! 1225 01:13:33,275 --> 01:13:34,173 Come on! 1226 01:13:36,578 --> 01:13:37,943 Oh, yeah, bitch. 1227 01:13:38,046 --> 01:13:39,911 Your soul is mine. 1228 01:13:42,084 --> 01:13:44,609 My balls. 1229 01:13:44,720 --> 01:13:46,085 And vagina. 1230 01:13:46,188 --> 01:13:49,385 Please, don't destroy me. 1231 01:13:49,491 --> 01:13:50,890 Do me. 1232 01:13:52,194 --> 01:13:53,388 Don't do it, Brody! 1233 01:13:54,430 --> 01:13:56,261 She is still pretty hot. 1234 01:15:06,802 --> 01:15:09,464 Whoa, your head, bro! 1235 01:15:12,341 --> 01:15:15,037 Awesome, dude. 1236 01:15:17,913 --> 01:15:23,283 That was one killer party, dude. 1237 01:15:23,385 --> 01:15:27,014 - You hungry? - Yeah. 1238 01:15:58,086 --> 01:16:00,486 I knew you were a dirty boy. 1239 01:16:00,589 --> 01:16:01,613 Come on, girls. 1240 01:16:01,723 --> 01:16:03,520 Let's leave this whack devil house. 1241 01:16:03,625 --> 01:16:05,752 This ain't even evil. You want to see evil? 1242 01:16:05,861 --> 01:16:08,261 - Yeah, baby, show me evil. - I'll show you evil. 1243 01:16:08,363 --> 01:16:10,490 Wait till we get to my mom's house. 1244 01:16:10,599 --> 01:16:12,294 Yeah, you can't handle my evil lovin'. 1245 01:16:12,401 --> 01:16:14,699 You'd be like, "Oh, MC Baby Chuggy-Thug, 1246 01:16:14,803 --> 01:16:16,930 your lovin' is too much for me!" 1247 01:16:17,039 --> 01:16:18,336 Then I'll get on the microphone 1248 01:16:18,440 --> 01:16:20,499 and rap to you so pimpaliciously, 1249 01:16:20,609 --> 01:16:22,941 you'll have an eargasm for a millennia. 1250 01:16:23,045 --> 01:16:24,910 Then we're going to hop onto my private jet 1251 01:16:25,013 --> 01:16:26,810 and we going to Rome for some biscotti 1252 01:16:26,915 --> 01:16:28,746 and some espresso, bitches! 1253 01:16:28,850 --> 01:16:30,909 Let's go! Give me some room. Give me some room. 1254 01:16:32,621 --> 01:16:34,486 Check it out. 1255 01:16:34,590 --> 01:16:36,524 We got you a little something. 1256 01:16:36,625 --> 01:16:38,786 El Diablol 1257 01:16:38,894 --> 01:16:41,124 Now we can use that spice up our mother's marinara. 1258 01:16:41,229 --> 01:16:42,355 Then we'll do a little fiesta, 1259 01:16:42,464 --> 01:16:43,590 and afterwards, we clean you up, 1260 01:16:43,699 --> 01:16:46,167 you'll look like Antonio Banderas. 1261 01:16:46,268 --> 01:16:48,532 Hasta la vista, boys. 1262 01:16:48,637 --> 01:16:50,605 Ciao. 1263 01:16:57,713 --> 01:17:00,341 Backwater, we know we let you down. 1264 01:17:00,449 --> 01:17:02,610 Yeah. Sorry, man. 1265 01:17:02,718 --> 01:17:06,154 I know your spiritual salvation was on the line. 1266 01:17:06,254 --> 01:17:07,653 You going to be okay? 1267 01:17:09,057 --> 01:17:10,046 I think I'll be fine. 1268 01:17:10,158 --> 01:17:12,490 - Yeah. - Hot party, boys. 1269 01:17:12,594 --> 01:17:14,755 We'll see you next time. 1270 01:17:34,683 --> 01:17:38,312 Well, that's it. 1271 01:17:38,420 --> 01:17:40,786 All the stiffs have come back to life 1272 01:17:40,889 --> 01:17:42,686 and everybody's going home. 1273 01:17:42,791 --> 01:17:43,689 Yeah. 1274 01:17:43,792 --> 01:17:45,783 Including us. 1275 01:17:47,629 --> 01:17:49,654 My dad's balls are enormous. 1276 01:17:49,765 --> 01:17:53,030 They're like cantaloupes in a tube sock. 1277 01:18:09,718 --> 01:18:10,946 Fuck! 1278 01:18:11,053 --> 01:18:12,680 Where your house go? 1279 01:18:12,788 --> 01:18:13,686 Winnie? 1280 01:18:13,789 --> 01:18:15,484 What are you doing here? 1281 01:18:15,590 --> 01:18:17,820 I come to see how you like your new pad. 1282 01:18:17,926 --> 01:18:19,325 Where it go? 1283 01:18:21,530 --> 01:18:24,090 Well... 1284 01:18:24,199 --> 01:18:25,564 we're not really sure. 1285 01:18:25,667 --> 01:18:27,294 No problem. 1286 01:18:27,402 --> 01:18:31,338 I like you boys, especially you, Softie. 1287 01:18:31,440 --> 01:18:34,568 Winnie help you find you a new pad. 1288 01:18:34,676 --> 01:18:37,008 You just invite Winnie to the housewarming party. 1289 01:18:37,112 --> 01:18:39,171 Of course! 1290 01:18:39,281 --> 01:18:41,613 Yeah! Consider yourself officially invited! 1291 01:18:41,717 --> 01:18:43,685 Yeah, you can come to all of our parties! 1292 01:18:43,785 --> 01:18:46,151 Come on, boys! Winnie buy you breakfast. 1293 01:18:48,457 --> 01:18:50,857 You're so cute. Shotgun. 1294 01:18:50,959 --> 01:18:53,325 Hello, Softie. How are you? 1295 01:18:53,428 --> 01:18:56,397 Hey, where've you been, buddy? 1296 01:18:56,498 --> 01:18:59,194 Ballsy, come on. Let's go! 1297 01:18:59,301 --> 01:19:00,290 This nice lady, 1298 01:19:00,402 --> 01:19:01,767 she's going to buy us a new house. 1299 01:19:01,870 --> 01:19:03,565 And she's going to take us to breakfast. 1300 01:19:03,672 --> 01:19:04,639 Sausage links! 1301 01:19:15,183 --> 01:19:17,583 Buckle up, boys. 1302 01:19:26,128 --> 01:19:28,426 - So, you're familiar with Tobey Maguire, right? - Right. 1303 01:19:28,530 --> 01:19:29,656 You know the movies he was in, 1304 01:19:29,765 --> 01:19:30,857 like Spider-Man, Seabiscuit, stuff like that? 1305 01:19:30,966 --> 01:19:32,263 - Whatever, yeah. - All right, so look. 1306 01:19:32,367 --> 01:19:33,732 He's not really cool with meeting new people. 1307 01:19:33,835 --> 01:19:35,598 So when you meet him, just talk about his movies. 1308 01:19:35,704 --> 01:19:37,365 Talk about his movies, but not the movies 1309 01:19:37,472 --> 01:19:39,235 that no one saw, like Pleasantville and stuff. 1310 01:19:39,341 --> 01:19:40,330 - All right? - Yeah. 1311 01:19:40,442 --> 01:19:42,273 Oh, and, um, don't make direct eye-contact 1312 01:19:42,377 --> 01:19:44,538 because he doesn't like to meet anybody for the first time 1313 01:19:44,646 --> 01:19:45,806 and look him directly in the eye... 1314 01:19:45,914 --> 01:19:47,142 - Right, and that's... - What? 1315 01:19:47,249 --> 01:19:48,773 - I mean, how's that possible? - What are you talking about? 1316 01:19:48,884 --> 01:19:51,717 - Man, look at... Just go. - I'm sorry. Shit, my bad. 1317 01:19:51,820 --> 01:19:53,185 It's going to be cool because he doesn't like 1318 01:19:53,288 --> 01:19:54,812 anybody taller than him, so you're going to be perfect. 1319 01:19:54,923 --> 01:19:56,857 - That's perfect. - Yeah.