0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:15,356 --> 00:00:17,406 I believe... I truthfully believe 2 00:00:17,508 --> 00:00:19,475 that reality television has saved television. 3 00:00:19,576 --> 00:00:22,879 I-I... you know, actors, writers, 4 00:00:22,980 --> 00:00:24,681 producers, directors, agents, 5 00:00:24,782 --> 00:00:27,107 we all aspire to the truth, you know. 6 00:00:27,200 --> 00:00:29,752 And what greater truth is there than reality? 7 00:00:29,853 --> 00:00:31,670 Even when it's scripted. 8 00:00:42,782 --> 00:00:44,683 ♪ Two flies in my high ♪ 9 00:00:44,784 --> 00:00:46,585 ♪ I don't know how to get them out ♪ 10 00:00:46,686 --> 00:00:48,354 ♪ I don't know how to freak them out ♪ 11 00:00:48,455 --> 00:00:50,323 ♪ I don't know how to hide them ♪ 12 00:00:50,424 --> 00:00:52,191 ♪ Two flies in my high ♪ 13 00:00:52,292 --> 00:00:54,043 ♪ I don't know how to get them out ♪ 14 00:00:54,144 --> 00:00:55,861 ♪ I don't know how to freak them out ♪ 15 00:00:55,962 --> 00:00:57,830 ♪ I don't know how to hide them ♪ 16 00:01:12,779 --> 00:01:14,647 ♪ Two flies in my high ♪ 17 00:01:14,748 --> 00:01:16,448 ♪ I don't know how to get them out ♪ 18 00:01:16,549 --> 00:01:18,383 ♪ I don't know how to freak them out ♪ 19 00:01:18,485 --> 00:01:20,385 ♪ I don't know how to hide them ♪ 20 00:01:20,487 --> 00:01:22,187 ♪ Two flies in my high ♪ 21 00:01:22,288 --> 00:01:24,056 ♪ I don't know how to get them out ♪ 22 00:01:24,157 --> 00:01:25,992 ♪ I don't know how to freak them out ♪ 23 00:01:26,093 --> 00:01:27,693 ♪ I don't know how to hide them ♪ 24 00:01:27,794 --> 00:01:30,496 ♪ Hide them, hide them hide them ♪ 25 00:01:30,597 --> 00:01:32,331 ♪ Hide them, hide them ♪ 26 00:01:32,432 --> 00:01:35,167 ♪ Hide them, hide them, hide them ♪ 27 00:01:35,268 --> 00:01:36,802 ♪ Hide them, hide them ♪ 28 00:01:36,903 --> 00:01:40,039 ♪ Hide them, hide them, hide them ♪ 29 00:01:42,943 --> 00:01:44,694 ♪ Two flies in my high ♪ 30 00:01:44,795 --> 00:01:46,361 ♪ I don't know how to get them out ♪ 31 00:01:46,463 --> 00:01:48,397 ♪ I don't know how to freak them out ♪ 32 00:01:48,498 --> 00:01:50,165 ♪ I don't know how to hide them ♪ 33 00:01:50,266 --> 00:01:52,218 ♪ Two flies in my high ♪ 34 00:01:52,319 --> 00:01:54,087 ♪ I don't know how to get them out ♪ 35 00:01:54,188 --> 00:01:55,988 ♪ I don't know how to freak them out ♪ 36 00:01:56,089 --> 00:01:57,656 ♪ I don't know how to hide them ♪ 37 00:01:57,757 --> 00:02:00,492 ♪ Hide them, hide them hide them ♪ 38 00:02:00,593 --> 00:02:02,461 ♪ Hide them, hide them ♪ 39 00:03:11,598 --> 00:03:14,817 Look at these one-touch passes. 40 00:03:25,095 --> 00:03:28,281 There's no doubt Vance Carhartt is the stick 41 00:03:28,382 --> 00:03:29,491 that stirs the diggers' drink this season. 42 00:03:29,516 --> 00:03:31,817 Yeah! Oh! 43 00:03:31,918 --> 00:03:33,686 Okay, tell me how excited you are 44 00:03:33,787 --> 00:03:36,088 about the diggers possibly going to the finals. 45 00:03:36,189 --> 00:03:37,973 To see this town go far, it's just... 46 00:03:38,075 --> 00:03:39,685 It's the most amazing feeling in the world 47 00:03:39,710 --> 00:03:41,777 and we have such an amazing team. 48 00:03:41,878 --> 00:03:44,063 We are just so blessed by Jesus Christ, 49 00:03:44,164 --> 00:03:45,447 and I know that he 50 00:03:45,549 --> 00:03:47,249 really wants us to win state. 51 00:03:47,350 --> 00:03:48,576 Um, I'm gonna change gears a little bit. 52 00:03:48,601 --> 00:03:50,402 You're friends with Jaynie Hansen. 53 00:03:50,503 --> 00:03:51,603 Have you spoken to her 54 00:03:51,838 --> 00:03:53,806 since her father was released from prison? 55 00:03:53,907 --> 00:03:55,191 Um... 56 00:04:00,180 --> 00:04:02,497 I don't think I'm supposed to talk about that. 57 00:04:02,599 --> 00:04:06,952 Erin, let's wrap this up. 58 00:04:07,053 --> 00:04:09,955 I have to go now. 59 00:04:16,763 --> 00:04:17,956 I'm telling you there's something off, Lee. 60 00:04:17,981 --> 00:04:19,624 These people aren't as clueless as you think. 61 00:04:19,649 --> 00:04:21,450 They've got good bullshit detectors. 62 00:04:21,551 --> 00:04:23,869 Now if... 63 00:04:23,970 --> 00:04:25,280 Make that when they find out what we're up to, 64 00:04:25,305 --> 00:04:27,673 there's gonna be hell to pay. 65 00:04:27,774 --> 00:04:29,541 - Hey, Ted. - What? 66 00:04:29,642 --> 00:04:32,711 When Blanca gets here, you might not wanna act 67 00:04:32,813 --> 00:04:34,780 like such a limp dick little douche. 68 00:04:34,881 --> 00:04:36,415 She'll walk all over you. 69 00:04:39,052 --> 00:04:41,136 Ted just couldn't handle her, you know? 70 00:04:41,237 --> 00:04:43,039 He was just a little... a little wimpy, 71 00:04:43,139 --> 00:04:45,107 and Lee let him have it, so he had to go. 72 00:04:45,208 --> 00:04:46,408 Ugh. 73 00:04:46,509 --> 00:04:47,677 Yes, I fired Ted, 74 00:04:47,778 --> 00:04:49,779 if that's what you want to know. 75 00:04:49,880 --> 00:04:52,448 I told him he could finish out the week. 76 00:04:52,549 --> 00:04:54,817 It gave me a few days to find his replacement. 77 00:04:58,705 --> 00:05:00,573 This is Margo Moorehead reporting live 78 00:05:00,674 --> 00:05:02,241 outside the Culver City Courthouse, 79 00:05:02,342 --> 00:05:03,910 where it looks like even more bad news 80 00:05:04,011 --> 00:05:05,110 for Blanca Champion. 81 00:05:05,211 --> 00:05:06,978 On the heels of her well-publicized 82 00:05:07,080 --> 00:05:08,347 bout with exhaustion 83 00:05:08,448 --> 00:05:10,449 come allegations of assault and battery 84 00:05:10,550 --> 00:05:12,751 from John Jordan, a production assistant 85 00:05:12,852 --> 00:05:14,920 on the set of hew new movie Hush Hush. 86 00:05:15,021 --> 00:05:17,256 As expected, Jordan filed suit today 87 00:05:17,357 --> 00:05:19,758 against Champion and Affiliated Studios. 88 00:05:19,859 --> 00:05:22,394 Allegedly Champion found the green tea latte 89 00:05:22,495 --> 00:05:25,914 delivered to her trailer by Jordan not to her liking. 90 00:05:26,016 --> 00:05:28,300 That's when sources say Champion proceeded 91 00:05:28,401 --> 00:05:31,286 to hurl the scolding hot drink at Jordan 92 00:05:31,387 --> 00:05:33,406 causing second degree burns from his torso, 93 00:05:33,507 --> 00:05:36,525 well, down to his more delicate regions. 94 00:05:36,626 --> 00:05:37,869 In a statement released this morning, 95 00:05:37,894 --> 00:05:40,729 Champion swears the beverage was only lukewarm, 96 00:05:40,831 --> 00:05:42,464 which is indeed why she threw it at him 97 00:05:42,565 --> 00:05:43,732 in the first place. 98 00:05:43,834 --> 00:05:45,567 This is Margo reporting live... 99 00:05:45,668 --> 00:05:46,936 Hey. 100 00:05:47,037 --> 00:05:48,313 Wait, John, where exactly were you burned? 101 00:05:48,338 --> 00:05:50,405 Can you show us again? John, just one question. 102 00:05:50,506 --> 00:05:51,874 I, uh, I was starting to think 103 00:05:51,975 --> 00:05:53,015 that I'd never work again. 104 00:05:53,043 --> 00:05:55,044 Oh, stop it, stop it. Come on. 105 00:05:56,479 --> 00:05:58,319 All right, I'm excited. Tell me about this job. 106 00:05:58,348 --> 00:06:00,515 I'm serious, okay, it's a great concept 107 00:06:00,616 --> 00:06:01,783 for a reality show. 108 00:06:01,885 --> 00:06:03,552 Now picture this. A small border town. 109 00:06:03,653 --> 00:06:06,588 The high school hockey team on a 100-year losing streak 110 00:06:06,689 --> 00:06:08,357 winds up with a star forward 111 00:06:08,458 --> 00:06:10,208 for the first time in the school's history, 112 00:06:10,310 --> 00:06:11,853 and they got a shot at the State Championship. 113 00:06:11,878 --> 00:06:13,388 Production's running a little bit behind. 114 00:06:13,413 --> 00:06:14,546 They need a solid director, 115 00:06:14,648 --> 00:06:16,047 and I told them you're the guy. 116 00:06:16,149 --> 00:06:18,884 Underdog sports team. Kid makes good. 117 00:06:18,985 --> 00:06:20,302 I like it. I knew it, I knew it! 118 00:06:20,403 --> 00:06:21,820 Now get this. 119 00:06:21,921 --> 00:06:23,422 The team's called the Gold Diggers. 120 00:06:23,523 --> 00:06:24,843 They're from this tiny little town 121 00:06:24,891 --> 00:06:26,292 called White Plains in North Dakota. 122 00:06:26,393 --> 00:06:28,060 They're gonna... North Dakota? 123 00:06:28,161 --> 00:06:29,395 Oh, wow. 124 00:06:29,496 --> 00:06:32,864 Uh, border town kind of makes it sound like Mexico. 125 00:06:32,966 --> 00:06:35,968 Uh, I don't know, Seaton. I'm from San Diego. 126 00:06:36,069 --> 00:06:37,786 I think I might freeze my ass off. 127 00:06:37,888 --> 00:06:38,780 Two words, Jake... Global warming. 128 00:06:38,805 --> 00:06:40,064 My assistant looked it up online. 129 00:06:40,089 --> 00:06:41,065 It's like Cabo up there right now. 130 00:06:41,090 --> 00:06:42,224 Ohh. 131 00:06:42,325 --> 00:06:44,376 When did you say your condo payment was due? 132 00:06:46,580 --> 00:06:49,448 Okay, look, I know back on the ranch 133 00:06:49,549 --> 00:06:50,859 getting canceled like that as tough on you. 134 00:06:50,884 --> 00:06:52,818 I know, I get it, okay? Now get over it. 135 00:06:52,919 --> 00:06:54,854 This will boost your confidence. 136 00:06:54,955 --> 00:06:56,397 And besides, the network would really consider 137 00:06:56,422 --> 00:06:58,190 this one a favor. 138 00:06:58,291 --> 00:06:59,731 And actually, there's one more thing. 139 00:06:59,793 --> 00:07:02,394 What? 140 00:07:02,495 --> 00:07:04,596 Blanca Champion is gonna be up there with you. 141 00:07:04,697 --> 00:07:09,150 Blanca Champion? 142 00:07:09,252 --> 00:07:10,119 You're joking, right? 143 00:07:10,304 --> 00:07:11,337 I never joke 144 00:07:11,438 --> 00:07:12,814 when there's a commission involved, Jake. 145 00:07:12,839 --> 00:07:14,907 Her next movie is with the network's film division, 146 00:07:15,008 --> 00:07:17,042 and she's playing a reality television director 147 00:07:17,143 --> 00:07:19,044 who uncovers some major political scandal. 148 00:07:19,145 --> 00:07:20,345 I haven't read the script yet. 149 00:07:20,413 --> 00:07:21,589 She wants to do the whole method thing. 150 00:07:21,614 --> 00:07:23,482 You know, be taken seriously as an actress. 151 00:07:23,583 --> 00:07:25,484 And since you and Blanca work so well together, 152 00:07:25,585 --> 00:07:27,329 the network thought that she could observe you. 153 00:07:27,354 --> 00:07:28,587 Work well together? 154 00:07:28,688 --> 00:07:30,555 Seaton, I was her production assistant 155 00:07:30,656 --> 00:07:31,656 on her first movie. 156 00:07:31,757 --> 00:07:32,917 I was a glorified babysitter. 157 00:07:32,993 --> 00:07:34,035 I doubt she even remembers me. 158 00:07:34,060 --> 00:07:35,343 Well, she guess what? 159 00:07:35,478 --> 00:07:36,487 Now only does she remember you, 160 00:07:36,512 --> 00:07:37,722 she loves, loves, loves the idea. 161 00:07:37,747 --> 00:07:39,424 She said this time around she could be your P.A. 162 00:07:39,449 --> 00:07:41,700 Besides, with all the bad publicity 163 00:07:41,801 --> 00:07:42,841 she's been getting lately, 164 00:07:42,869 --> 00:07:45,521 she could use a little babysitting. 165 00:07:45,622 --> 00:07:47,956 Seaton, let me get this straight. 166 00:07:48,057 --> 00:07:51,093 You want me to go to a remote town 167 00:07:51,194 --> 00:07:52,670 in a red state that borders Canada 168 00:07:52,705 --> 00:07:54,146 with Blanca Champion pretending 169 00:07:54,247 --> 00:07:56,715 to fetch people coffee? 170 00:07:56,816 --> 00:07:57,742 Wait, Seaton, that's ridiculous. 171 00:07:57,767 --> 00:07:58,950 I'm not that broke. 172 00:07:59,052 --> 00:08:00,812 And to be honest with you, life is too short. 173 00:08:00,853 --> 00:08:02,654 And how's it even possible? 174 00:08:02,755 --> 00:08:03,898 You know what it's like going out in public with her. 175 00:08:03,923 --> 00:08:05,033 She draws crowds like the Beatles. 176 00:08:05,058 --> 00:08:07,359 No, no, no. That's the beauty, Jake. 177 00:08:07,460 --> 00:08:09,928 The townspeople have signed non-disclosure agreements. 178 00:08:10,030 --> 00:08:11,706 You and Blanca are gonna be in the middle of nowhere. 179 00:08:11,731 --> 00:08:13,499 Only studio publicity knows about it. 180 00:08:13,599 --> 00:08:15,479 And by the time the world press gets wind of it, 181 00:08:15,568 --> 00:08:16,935 your show will be wrapped. 182 00:08:17,037 --> 00:08:18,079 And best of all, they're gonna pay your rate. 183 00:08:18,104 --> 00:08:19,280 Yeah, huh! Yeah, you're welcome. 184 00:08:19,305 --> 00:08:20,705 And besides, getting out of town 185 00:08:20,806 --> 00:08:22,217 might help you get over the break-up too. 186 00:08:22,242 --> 00:08:23,418 Thanks for going there, Seaton. 187 00:08:23,443 --> 00:08:24,709 Oh, come on, Jake. 188 00:08:24,810 --> 00:08:27,312 If my fiancee left me for some dip-shit kid from survivor, 189 00:08:27,414 --> 00:08:29,054 I'd jump at the chance to get out of town. 190 00:08:31,067 --> 00:08:33,885 Can I bring my dog? 191 00:08:33,986 --> 00:08:35,463 Yeah, I thought this would be a great thing for Jake. 192 00:08:35,488 --> 00:08:36,714 You know, when your personal life 193 00:08:36,739 --> 00:08:37,806 starts going to hell, 194 00:08:37,907 --> 00:08:39,775 work really is the best antidote. 195 00:08:42,261 --> 00:08:45,146 My name is Nik, and I am a P.A. 196 00:08:45,247 --> 00:08:47,266 on the show, uh, Digger Fever. 197 00:08:47,367 --> 00:08:50,335 White Plains is the kind of city 198 00:08:50,437 --> 00:08:52,355 that people in Middle America make fun of. 199 00:08:52,456 --> 00:08:55,524 I know that there's little kids operating machinery. 200 00:08:55,625 --> 00:08:57,259 Uh, like, five-year-olds. 201 00:08:57,361 --> 00:08:58,927 This is... this is a really small town. 202 00:08:59,028 --> 00:09:00,028 You know, there's... 203 00:09:00,129 --> 00:09:02,765 It's... it's bizarre, and, um, 204 00:09:02,866 --> 00:09:04,266 that's just the way they live. 205 00:09:04,368 --> 00:09:05,401 They catch their food. 206 00:09:05,502 --> 00:09:07,536 They hunt it, they cook it, they eat it. 207 00:09:07,637 --> 00:09:10,723 You've gotta hand it to coach Ty Carhartt 208 00:09:10,824 --> 00:09:12,533 for breaking this team's long-running losing streak, 209 00:09:12,558 --> 00:09:16,111 and turning this team into real contenders for State. 210 00:09:16,213 --> 00:09:17,606 All right, well, that's all of it, Jaynie. 211 00:09:17,631 --> 00:09:18,256 You better get home, 212 00:09:18,281 --> 00:09:19,340 or your mom's gonna kill me. 213 00:09:19,365 --> 00:09:21,166 And remember... 214 00:09:21,267 --> 00:09:22,427 I know, I know. Vance wasn't here. 215 00:09:22,452 --> 00:09:23,985 Right. Thanks. 216 00:09:24,087 --> 00:09:25,196 Bye, Vance. Great game tonight. 217 00:09:25,221 --> 00:09:26,121 Bye, kidlet. 218 00:09:27,474 --> 00:09:28,900 Well, I'm gonna go up and try tweaking the dish. 219 00:09:28,925 --> 00:09:31,927 I'll see if we can get some reception. 220 00:09:32,028 --> 00:09:35,064 Um, babe, I know it's weird, 221 00:09:35,165 --> 00:09:37,232 but are you sure you're okay? 222 00:09:37,333 --> 00:09:38,776 I mean, with his release and everything? 223 00:09:38,801 --> 00:09:40,769 I'm okay. 224 00:09:40,870 --> 00:09:42,571 Some dads give interviews to Fox Sports, 225 00:09:42,672 --> 00:09:45,674 and some give them to parole boards. 226 00:09:51,047 --> 00:09:52,823 If the way that crew guy checked you out today 227 00:09:52,848 --> 00:09:55,117 is any indicator, when the show hits the air, 228 00:09:55,218 --> 00:09:57,269 you're gonna be the next Blanca Champion, baby. 229 00:09:57,370 --> 00:09:58,387 Vance. 230 00:09:58,488 --> 00:10:02,557 She's skanky, and blonde, and rich. 231 00:10:02,658 --> 00:10:03,792 We have nothing in common. 232 00:10:03,894 --> 00:10:05,127 Whoa. Not true. 233 00:10:05,228 --> 00:10:08,030 You both have smokin' hot little booties. 234 00:10:08,131 --> 00:10:09,999 Is that the only reason you date me? Yes. 235 00:10:12,635 --> 00:10:15,237 And the fact it really pisses off my dad. 236 00:10:15,338 --> 00:10:18,007 Come on. We have to close up. 237 00:10:18,108 --> 00:10:19,841 Then I can focus all my attention on you. 238 00:10:21,577 --> 00:10:23,355 Go fix the dish while I turn out the lights on the trails. 239 00:10:23,380 --> 00:10:24,746 Okay, Roger that. 240 00:10:24,847 --> 00:10:26,557 I can get the lights too. Just finish up in here. 241 00:10:26,582 --> 00:10:27,692 Really. I'll do it. I'll do it. 242 00:10:27,717 --> 00:10:28,650 I'll do it. 243 00:10:28,751 --> 00:10:31,453 It'll take two minutes. 244 00:10:31,554 --> 00:10:33,155 Hurry, please. 245 00:11:31,665 --> 00:11:33,999 Couldn't wait, huh? 246 00:11:36,369 --> 00:11:39,038 Very funny, Vance. 247 00:11:39,138 --> 00:11:41,357 Come on, you know I hate this shit. 248 00:11:41,458 --> 00:11:44,392 Vance? 249 00:12:34,077 --> 00:12:35,327 Come on, Vance. 250 00:12:38,481 --> 00:12:39,881 Oh. 251 00:13:19,989 --> 00:13:22,974 The way that girl died is just... I don't know, 252 00:13:23,075 --> 00:13:24,509 in any other town, it would... 253 00:13:24,610 --> 00:13:25,994 It would raise a red flag. 254 00:13:26,095 --> 00:13:27,722 And everybody here is just kind of going about 255 00:13:27,747 --> 00:13:29,081 their day-to-day business. 256 00:13:29,182 --> 00:13:31,149 Nobody's thinking about it like it's a big deal. 257 00:13:37,122 --> 00:13:39,442 What do I think about the amount of accidents in this town? 258 00:13:39,525 --> 00:13:42,327 Um, I think it's a shame to happen to all the pretty people. 259 00:13:42,428 --> 00:13:44,005 I'm just kidding, that's... That's not even funny. 260 00:13:44,030 --> 00:13:45,150 That's inappropriate, sorry. 261 00:13:52,388 --> 00:13:55,807 ♪ I'm dangerous ♪ 262 00:13:55,909 --> 00:13:57,575 ♪ Dangerous ♪ 263 00:14:01,280 --> 00:14:03,014 There you go, buddy. How you doin', buddy? 264 00:14:03,116 --> 00:14:05,284 I missed you. Yeah, I missed you. 265 00:14:05,385 --> 00:14:06,485 Hey, you must be Jake. 266 00:14:06,586 --> 00:14:08,487 I'm Greg, the production's U.P.M. 267 00:14:08,588 --> 00:14:10,055 Hey, man. Nice to meet you. 268 00:14:10,156 --> 00:14:11,190 How was your flight? 269 00:14:11,291 --> 00:14:12,558 Uh, it was good. 270 00:14:12,658 --> 00:14:13,725 It was a little windy. 271 00:14:13,826 --> 00:14:15,127 Always like that around here? 272 00:14:15,228 --> 00:14:16,895 Pretty much. Welcome to the north woods. 273 00:14:16,996 --> 00:14:18,763 You ready to go? Yeah. 274 00:14:18,864 --> 00:14:22,367 It's about a six-hour drive to White Plains from here. 275 00:14:22,469 --> 00:14:24,869 I was surprised there was no other crew on the plane with me. 276 00:14:24,954 --> 00:14:27,739 Most of the crew arrived the Monday before last. 277 00:14:27,840 --> 00:14:30,876 It's been pretty intense here with all that's happened. 278 00:14:30,926 --> 00:14:32,477 Why, what's happened? 279 00:14:32,578 --> 00:14:34,629 One of the local girls just got killed 280 00:14:34,731 --> 00:14:36,231 in an ATV accident. 281 00:14:36,332 --> 00:14:38,533 Townfolk pretty much freaked out 282 00:14:38,634 --> 00:14:40,135 when Ted, our first director, 283 00:14:40,236 --> 00:14:42,304 tried to get exclusive with them about it. 284 00:14:42,404 --> 00:14:43,705 Wait. 285 00:14:43,707 --> 00:14:45,440 Ted, your first director? 286 00:14:45,542 --> 00:14:46,908 So I'm... I'm replacing him? 287 00:14:47,009 --> 00:14:49,011 Dude, those agent types aren't too big 288 00:14:49,111 --> 00:14:51,580 on full disclosure, are they? 289 00:14:51,681 --> 00:14:53,915 I generally tell my clients what they need to know. 290 00:14:54,016 --> 00:14:58,253 And Jake needed a job, and, um... and he got it. 291 00:15:08,380 --> 00:15:10,865 Shit. 292 00:15:29,852 --> 00:15:32,854 Hello? 293 00:15:39,595 --> 00:15:43,698 Is there somebody down there? 294 00:15:43,799 --> 00:15:46,852 We're taking a poll this morning 295 00:15:46,953 --> 00:15:49,087 on Good Morning White Plains, with Bob Hansen. 296 00:15:51,791 --> 00:15:53,358 Hey, dude. You're up. 297 00:16:03,502 --> 00:16:04,569 Hey, man. 298 00:16:07,073 --> 00:16:09,474 Jake, this intersection's a good landmark. 299 00:16:09,575 --> 00:16:12,710 It's exactly 39 Miles from your cabin. 300 00:16:12,811 --> 00:16:13,805 The Mini-mart on the right's 301 00:16:13,830 --> 00:16:16,498 where we do most of our shopping. 302 00:16:31,931 --> 00:16:33,582 Is this the place? 303 00:16:33,683 --> 00:16:35,317 Yeah, almost. 304 00:16:35,418 --> 00:16:38,420 It's about another mile and a half down this road. 305 00:16:46,979 --> 00:16:49,714 They're summer homes, mostly. 306 00:16:49,815 --> 00:16:51,799 We tried to find three together, 307 00:16:51,900 --> 00:16:54,735 but no such luck. 308 00:16:54,837 --> 00:16:56,604 Well, the second door on the right's 309 00:16:56,705 --> 00:16:58,373 your bedroom. 310 00:16:58,474 --> 00:16:59,750 You're sharing this place with Lee, 311 00:16:59,775 --> 00:17:01,726 our executive producer. 312 00:17:07,100 --> 00:17:08,420 Did you... did you just see that? 313 00:17:08,517 --> 00:17:11,219 I think I just saw a guy. 314 00:17:11,320 --> 00:17:13,572 Standing out there with a mask. 315 00:17:13,673 --> 00:17:16,691 Dude, you've been up what, like, 20 hours? 316 00:17:16,792 --> 00:17:19,110 We're in the boonies, bro. 317 00:17:19,211 --> 00:17:21,029 Oh, by the way. 318 00:17:21,130 --> 00:17:22,490 Lee wants to meet you in an hour at the local diner 319 00:17:22,515 --> 00:17:23,732 for a production meeting. 320 00:17:23,833 --> 00:17:25,567 Uh, okay. 321 00:17:25,668 --> 00:17:27,936 Um, so it's just me and Lee here? 322 00:17:28,037 --> 00:17:29,771 Is he here right now? 323 00:17:29,872 --> 00:17:31,439 Yeah, uh, she, and no. 324 00:17:31,540 --> 00:17:34,209 She's actually sleeping at one of the other crew cabins, 325 00:17:34,310 --> 00:17:35,950 but we're not supposed to know about that. 326 00:17:36,045 --> 00:17:38,130 We could talk about that later. 327 00:17:38,231 --> 00:17:39,151 Got map and directions. 328 00:17:39,198 --> 00:17:41,716 And keys. 329 00:17:41,817 --> 00:17:44,202 Peace out, brother. 330 00:17:49,441 --> 00:17:51,642 Bongo, what did I just 331 00:17:51,743 --> 00:17:53,962 get us into? 332 00:18:01,954 --> 00:18:03,238 I... I can't. 333 00:18:03,339 --> 00:18:04,972 You're gonna have to speak up. 334 00:18:05,074 --> 00:18:08,076 I can't hear you. 335 00:18:11,880 --> 00:18:13,114 Hello? 336 00:18:13,215 --> 00:18:15,066 Sit. 337 00:18:15,167 --> 00:18:18,436 Oh, piece of crap. 338 00:18:18,538 --> 00:18:20,338 You must be Jake. I'm Phoebe, Lee's assistant. 339 00:18:20,406 --> 00:18:21,906 We're totally excited you're here. 340 00:18:22,007 --> 00:18:24,109 Jake, I'm Lee Tyson, the show's producer. 341 00:18:24,209 --> 00:18:26,277 Thank you for getting here so quick. 342 00:18:26,378 --> 00:18:27,478 Yeah, no problem. 343 00:18:27,579 --> 00:18:29,781 Hey, it's too bad your last show got canceled. 344 00:18:29,882 --> 00:18:31,850 But their loss is our gain. Am I right? 345 00:18:31,951 --> 00:18:34,052 And you get your very own 346 00:18:34,153 --> 00:18:35,370 celebrity P.A. 347 00:18:35,471 --> 00:18:37,772 Blanca Champion, ooh... God bless her. 348 00:18:37,873 --> 00:18:39,491 She has got some beautiful tits. 349 00:18:39,592 --> 00:18:41,910 Yeah, mm-hmm. 350 00:18:42,011 --> 00:18:45,213 No, I'm sure she'll be, um, flattered you think so. 351 00:18:45,315 --> 00:18:46,581 Hey, Phoebe, do me a favor. 352 00:18:46,682 --> 00:18:47,825 Will you go call the equipment house, 353 00:18:47,850 --> 00:18:49,043 see where the rest of our stuff is? 354 00:18:49,068 --> 00:18:52,254 Sure, I'll be right back. 355 00:18:57,109 --> 00:18:59,377 Okay, look. Here's the deal. 356 00:18:59,478 --> 00:19:00,271 These people think that we are here 357 00:19:00,296 --> 00:19:01,446 to shoot a reality show 358 00:19:01,547 --> 00:19:03,765 about their loser hockey team making good. 359 00:19:03,866 --> 00:19:06,134 But some girl kills herself joyriding at night, 360 00:19:06,235 --> 00:19:07,436 probably drunk 361 00:19:07,536 --> 00:19:08,703 on moonshine or something. 362 00:19:08,804 --> 00:19:11,106 Hey, hi. More coffee, maybe? 363 00:19:11,207 --> 00:19:12,723 Someday? 364 00:19:12,824 --> 00:19:14,184 Closest Starbucks is, like, 80 miles away. 365 00:19:14,209 --> 00:19:15,944 I don't get it. It's ridiculous. 366 00:19:16,045 --> 00:19:17,145 Thank you! 367 00:19:17,246 --> 00:19:18,379 Anyway, 368 00:19:18,480 --> 00:19:20,465 Everyone is all bent out of shape about this, 369 00:19:20,566 --> 00:19:21,675 Except coach Carhartt, who only cares. 370 00:19:21,700 --> 00:19:22,843 About winning the championship. 371 00:19:22,868 --> 00:19:25,870 Now, did I mention the ex-coach, Hansen, 372 00:19:25,971 --> 00:19:28,173 He's a flippin' loon who just got out of prison. 373 00:19:28,274 --> 00:19:30,342 For accidentally killing his wife ten years ago. 374 00:19:30,442 --> 00:19:33,311 Carhartt's son was banging Hansen's daughter. 375 00:19:33,412 --> 00:19:35,113 Hansen's daughter 376 00:19:35,214 --> 00:19:36,314 ends up dead. 377 00:19:36,415 --> 00:19:38,016 It's fucking gold. 378 00:19:39,018 --> 00:19:42,086 Wow, yeah, um, that's... 379 00:19:42,187 --> 00:19:44,372 That's a lot of information. 380 00:19:44,473 --> 00:19:47,792 Uh, you know, Lee, I kind of, uh, liked 381 00:19:47,893 --> 00:19:51,012 the whole underdog hockey team angle. 382 00:19:51,113 --> 00:19:54,432 I'm not really such a fan of messing with people's heads. 383 00:19:56,102 --> 00:19:58,053 And I am telling you that I want you to go 384 00:19:58,220 --> 00:20:00,805 to that high school and shoot me a fucking show 385 00:20:00,906 --> 00:20:02,774 about these crazy coaches 386 00:20:02,875 --> 00:20:04,018 and their beer-guzzling buddies. 387 00:20:04,043 --> 00:20:05,110 Got it? 388 00:20:05,211 --> 00:20:09,247 Um, I take my job pretty seriously, 389 00:20:09,348 --> 00:20:11,849 and I try to do good work no matter what the show. 390 00:20:11,950 --> 00:20:13,060 But talk to me like that again, 391 00:20:13,085 --> 00:20:14,886 and you can book me on the next flight home. 392 00:20:15,888 --> 00:20:17,088 Sorry it took so long, 393 00:20:17,189 --> 00:20:19,423 it's totally freezing out there and whatnot. 394 00:20:19,524 --> 00:20:20,892 There's still no cell reception. 395 00:20:20,993 --> 00:20:22,136 I'll keep trying the equipment house. 396 00:20:22,161 --> 00:20:23,328 Oh, here. 397 00:20:23,429 --> 00:20:25,430 Thank you. 398 00:20:34,957 --> 00:20:36,257 Can I help you? 399 00:20:38,227 --> 00:20:40,161 What? 400 00:20:40,229 --> 00:20:42,063 The townspeople are all up in my grill, 401 00:20:42,164 --> 00:20:44,666 because I've got my crew asking questions 402 00:20:44,766 --> 00:20:46,467 that aren't just about hockey. 403 00:20:46,569 --> 00:20:47,669 I mean, give me a break. 404 00:20:47,769 --> 00:20:49,213 Do these people even own a fucking television? 405 00:20:49,238 --> 00:20:50,338 It's not like the show's 406 00:20:50,439 --> 00:20:51,939 for the fucking nature channel people. 407 00:20:52,040 --> 00:20:53,741 Seaton Brookstone's office. 408 00:20:53,842 --> 00:20:54,692 Hello? Hey. 409 00:20:54,877 --> 00:20:57,011 Shannon, hey, it's Jake. Is Seaton in? 410 00:20:57,112 --> 00:20:58,246 Hi, Jake. 411 00:20:58,347 --> 00:20:59,748 I'm having a bad time hearing you. 412 00:20:59,849 --> 00:21:01,416 It's not a good connection. 413 00:21:01,517 --> 00:21:02,760 I don't have Seaton right now; He's in a meeting. 414 00:21:02,785 --> 00:21:04,619 Yeah, I'm sure he is. 415 00:21:04,720 --> 00:21:05,920 Listen, Shannon, I... 416 00:21:06,021 --> 00:21:07,465 This is the first time I've had any bars 417 00:21:07,490 --> 00:21:09,123 on my phone since I landed. 418 00:21:09,224 --> 00:21:10,992 Something... Something's off here, 419 00:21:11,093 --> 00:21:12,135 and I really need to talk to him 420 00:21:12,160 --> 00:21:13,604 before I go in and start this thing up. 421 00:21:13,629 --> 00:21:16,130 Can you have him call me please? 422 00:21:16,231 --> 00:21:18,733 Hello? 423 00:21:18,834 --> 00:21:21,068 Hello? 424 00:21:21,169 --> 00:21:22,987 Shit. 425 00:21:23,088 --> 00:21:24,106 Oh, over here? 426 00:21:24,207 --> 00:21:25,440 Clients love, love, love 427 00:21:25,541 --> 00:21:26,951 to bitch about problems on locations. 428 00:21:26,976 --> 00:21:28,710 You know, "my wardrobe sucks." 429 00:21:28,811 --> 00:21:30,678 You know, "my trailer's not big enough." 430 00:21:30,779 --> 00:21:33,031 You know, I... I... "they're housing me in the woods." 431 00:21:33,132 --> 00:21:34,365 I try not to take those calls. 432 00:21:34,466 --> 00:21:35,700 By the time I return, 433 00:21:35,801 --> 00:21:37,561 they've usually worked it out for themselves. 434 00:21:43,492 --> 00:21:45,526 I can't believe she's coming here. 435 00:21:45,628 --> 00:21:47,629 She has such beautiful hair. 436 00:21:47,730 --> 00:21:49,997 You're talking like a loser, Erin. 437 00:21:50,098 --> 00:21:53,067 Having these people here is just all wrong. 438 00:21:53,135 --> 00:21:54,185 Are we clear? 439 00:21:54,286 --> 00:21:55,386 Yes, ma'am. 440 00:22:02,061 --> 00:22:04,145 My girls should not be looking up to her. 441 00:22:04,246 --> 00:22:05,964 They should be looking up to me. 442 00:22:06,065 --> 00:22:07,933 Blanca Champion is coming to White Plains 443 00:22:08,034 --> 00:22:09,467 to do research for a movie role. 444 00:22:09,569 --> 00:22:11,636 She's playing a reality TV director 445 00:22:11,737 --> 00:22:13,471 who uncovers some big political scandal. 446 00:22:13,573 --> 00:22:16,324 You know, I don't even want to tell you 447 00:22:16,425 --> 00:22:19,026 what I saw down in that boiler room. 448 00:22:19,127 --> 00:22:20,607 Doesn't that sound like a great movie? 449 00:22:20,662 --> 00:22:23,397 I mean, this really is an exciting business. 450 00:22:31,390 --> 00:22:33,391 ♪ I wasn't born ♪ 451 00:22:33,575 --> 00:22:35,710 ♪ I wasn't born ♪ 452 00:22:35,811 --> 00:22:39,580 ♪ I wasn't born to suffer ♪ 453 00:22:39,682 --> 00:22:41,916 ♪ I wasn't born ♪ 454 00:22:42,018 --> 00:22:44,285 ♪ I wasn't born ♪ 455 00:22:44,386 --> 00:22:46,488 ♪ I wasn't born to suffer ♪ 456 00:22:46,588 --> 00:22:47,989 I think we're crew? 457 00:22:48,090 --> 00:22:49,657 Excuse me? 458 00:22:49,758 --> 00:22:51,592 I'm Keir, your camera assistant. 459 00:22:51,694 --> 00:22:53,828 Or at least I think so. 460 00:22:53,929 --> 00:22:55,021 'Cause no one spends that much money 461 00:22:55,046 --> 00:22:57,699 on sunglasses around here. 462 00:22:57,800 --> 00:22:59,026 So I figured you're Jake, right? 463 00:22:59,051 --> 00:23:00,885 Uh, I... I am. 464 00:23:00,986 --> 00:23:04,472 Um, and I got these for free off my last show. 465 00:23:04,573 --> 00:23:06,124 I was, um... I was worried 466 00:23:06,225 --> 00:23:07,759 they were a bit too fancy for me. 467 00:23:07,860 --> 00:23:09,344 No, you pull 'em off well. 468 00:23:09,445 --> 00:23:11,663 Finally, a friendly face. 469 00:23:11,764 --> 00:23:13,398 Hey, 470 00:23:13,499 --> 00:23:16,651 can I talk you into maybe showing me around this place? 471 00:23:16,752 --> 00:23:19,487 So, did you meet Lee? 472 00:23:19,589 --> 00:23:20,888 Oh, yeah. 473 00:23:20,989 --> 00:23:22,990 Yeah, she's quite a lady. 474 00:23:23,092 --> 00:23:26,194 And I use the term loosely. 475 00:23:26,295 --> 00:23:28,430 Before we go in... 476 00:23:28,531 --> 00:23:29,773 I don't mean to cross any lines, 477 00:23:29,798 --> 00:23:31,666 but can I show you something? 478 00:23:31,767 --> 00:23:35,169 Yeah, sure. 479 00:23:38,807 --> 00:23:41,492 I'm dying to Google these people. 480 00:23:41,593 --> 00:23:43,227 I don't know if you've tried yet, 481 00:23:43,328 --> 00:23:45,630 but it's impossible to get on the internet up here. 482 00:23:45,731 --> 00:23:47,899 I've tried the dial-up, like, 30 times, 483 00:23:48,000 --> 00:23:50,301 only to get knocked off after 10 seconds. 484 00:23:50,402 --> 00:23:52,087 This is the girl that died. 485 00:23:52,188 --> 00:23:53,755 Jaynie, right? 486 00:23:53,856 --> 00:23:55,156 Yeah. 487 00:23:55,257 --> 00:23:56,675 This girl's death 488 00:23:56,776 --> 00:23:59,343 was just so violent. 489 00:23:59,444 --> 00:24:01,929 So you started checking into the town's history? 490 00:24:02,030 --> 00:24:04,265 Hoping to find what? 491 00:24:04,366 --> 00:24:05,350 I don't know. 492 00:24:05,451 --> 00:24:06,794 But let's just say for a town this small, 493 00:24:06,819 --> 00:24:11,389 this place has had its share of death and drama. 494 00:24:11,490 --> 00:24:14,725 Left behind are Ty Carhartt and his two-year-old son Vance, 495 00:24:14,826 --> 00:24:16,144 the surviving twin. 496 00:24:16,245 --> 00:24:17,725 Father and son where in Whiskey River. 497 00:24:17,797 --> 00:24:21,983 Picking up supplies when the accident happened. 498 00:24:22,084 --> 00:24:23,952 This is Carhartt, the hockey coach? 499 00:24:24,053 --> 00:24:25,153 Yep. 500 00:24:25,254 --> 00:24:27,121 I mean, this is an awful story. 501 00:24:27,222 --> 00:24:28,489 All of it. 502 00:24:28,590 --> 00:24:31,075 But I don't really get what it has to do 503 00:24:31,177 --> 00:24:32,577 with this ATV accident. 504 00:24:32,678 --> 00:24:34,862 That's just it. 505 00:24:34,963 --> 00:24:37,232 I don't think this was an accident. 506 00:24:37,333 --> 00:24:39,384 You two have to leave. 507 00:24:39,485 --> 00:24:41,469 Now. 508 00:24:44,590 --> 00:24:46,390 5, 6, here we go. 509 00:24:46,491 --> 00:24:50,261 Gold Diggers go! 510 00:24:50,362 --> 00:24:52,329 Gold Diggers go! 511 00:24:54,366 --> 00:24:57,234 I told you, bucket tosses. 512 00:25:00,739 --> 00:25:02,940 Vance, you need to focus! 513 00:25:03,041 --> 00:25:03,718 Carhartt, the hockey coach? 514 00:25:03,743 --> 00:25:04,759 Yep. 515 00:25:04,943 --> 00:25:05,952 We're not gonna beat Eagle Ridge 516 00:25:05,977 --> 00:25:07,612 unless you show some hustle, boy. 517 00:25:07,713 --> 00:25:09,423 Maybe we ought to take this practice outside. 518 00:25:09,448 --> 00:25:10,648 Run a few laps. 519 00:25:10,749 --> 00:25:13,651 Then you'll play like men instead of wussies. 520 00:25:13,752 --> 00:25:15,553 I don't want to accuse Vance's dad 521 00:25:15,654 --> 00:25:17,398 of having anything to do with these killings, 522 00:25:17,423 --> 00:25:20,892 But I... I have a weird inkling that there... 523 00:25:20,993 --> 00:25:22,660 There's some connection there, 524 00:25:22,762 --> 00:25:25,630 because it's just bizarre the way he treats his son. 525 00:25:25,731 --> 00:25:28,165 And he creeps me out in a way. 526 00:25:28,266 --> 00:25:30,718 Vance, come on, come on. Move it, move it. 527 00:25:30,819 --> 00:25:32,887 He is so hard on his son. It's relentless. 528 00:25:32,988 --> 00:25:34,682 He makes him call him "coach," instead of "dad." 529 00:25:34,707 --> 00:25:36,173 Come on, coach. 530 00:25:37,909 --> 00:25:39,043 Focus! 531 00:25:39,144 --> 00:25:44,081 Kid's not getting much of a morning period, huh? 532 00:25:44,182 --> 00:25:45,182 Is that Luke? Luke! 533 00:25:45,284 --> 00:25:47,184 Jake! 534 00:25:47,285 --> 00:25:48,396 I didn't know you were on this show, man. 535 00:25:48,421 --> 00:25:50,488 Thank God you're here. 536 00:25:50,589 --> 00:25:51,732 These people are a bunch of freaks. 537 00:25:51,757 --> 00:25:52,967 We did a show called, uh, Your Town over in Miami 538 00:25:52,992 --> 00:25:54,167 a few years ago. Yeah, yeah, yeah. 539 00:25:54,192 --> 00:25:55,293 Hey, so, uh, 540 00:25:55,394 --> 00:25:57,003 What are you doing on this show? I thought you were big time. 541 00:25:57,028 --> 00:25:57,788 What, come on, man. 542 00:25:57,846 --> 00:25:59,005 Anywhere you are is the big time, right? 543 00:25:59,030 --> 00:26:00,030 Yeah, yeah. 544 00:26:00,132 --> 00:26:01,765 Hey, so, uh, how's Stacy doing? 545 00:26:01,866 --> 00:26:04,352 Uh, you know, let's, uh... Let's not even go there. 546 00:26:04,453 --> 00:26:05,920 Oh, I'm sorry. That's all right. 547 00:26:06,021 --> 00:26:07,288 How's the rest of your crew? 548 00:26:07,389 --> 00:26:08,890 Dude, let me put it to you this way: 549 00:26:08,991 --> 00:26:10,735 Our sound guy's a local hire who lives in his car. 550 00:26:10,760 --> 00:26:11,993 We should get going, 551 00:26:12,094 --> 00:26:12,986 because Lee's gonna get here. 552 00:26:13,011 --> 00:26:14,655 And that woman, we do not want to piss off. 553 00:26:14,680 --> 00:26:16,289 All right man. Good to see you. Good to see you. 554 00:26:16,314 --> 00:26:17,915 Yeah, see you in a bit. 555 00:26:28,093 --> 00:26:29,694 What the hell? 556 00:26:29,795 --> 00:26:31,980 There he is. How you doin', man? 557 00:26:32,081 --> 00:26:33,531 All right. 558 00:26:33,632 --> 00:26:35,199 Jake. 559 00:26:35,300 --> 00:26:37,535 Looks like you already met Keir. 560 00:26:37,636 --> 00:26:39,671 This is Daphne, our story producer. 561 00:26:39,772 --> 00:26:41,806 And this is Mike, your sound guy. 562 00:26:41,907 --> 00:26:43,507 Hey, man, have we worked together before? 563 00:26:44,626 --> 00:26:46,393 What? 564 00:26:46,494 --> 00:26:47,612 Hi, Jake. 565 00:26:47,713 --> 00:26:48,629 Hi. 566 00:26:48,730 --> 00:26:49,997 I know it's tres geeky to say, 567 00:26:50,098 --> 00:26:51,232 but I love your work. 568 00:26:51,333 --> 00:26:52,576 I'm so excited you're on this project. 569 00:26:52,601 --> 00:26:54,969 Back On The Ranch is my favorite show. 570 00:26:55,070 --> 00:26:57,171 Was. Is. 571 00:26:57,272 --> 00:26:59,215 I blogged my brains out on the fan site to bring it back. 572 00:26:59,240 --> 00:27:00,908 Uh, well, thank you. 573 00:27:01,009 --> 00:27:02,309 I'm glad you liked it. I did too. 574 00:27:02,410 --> 00:27:04,521 All right, the only one we're missing is Nik, our P.A., 575 00:27:04,546 --> 00:27:06,056 But he went to Winnipeg to pick up Blanca. 576 00:27:06,081 --> 00:27:07,581 She's arriving by helicopter. 577 00:27:07,682 --> 00:27:08,916 Isn't that cool? 578 00:27:09,017 --> 00:27:09,951 Yeah, that's very cool. 579 00:27:10,052 --> 00:27:11,753 Look, I was the first one here. 580 00:27:11,854 --> 00:27:13,922 So if you want the back story on anyone, 581 00:27:14,022 --> 00:27:15,924 cast or crew, come to me. 582 00:27:16,024 --> 00:27:17,224 Hi, Daphne! 583 00:27:17,326 --> 00:27:18,526 Is she here yet? 584 00:27:18,627 --> 00:27:19,494 Almost. 585 00:27:19,595 --> 00:27:21,278 That's Erin, the head cheerleader. 586 00:27:21,379 --> 00:27:23,014 She's very excited to meet Blanca. 587 00:27:23,115 --> 00:27:24,491 Hey, excuse me for a second, Daphne. 588 00:27:24,516 --> 00:27:25,693 Um, Luke, can we, uh, go ahead and set up 589 00:27:25,718 --> 00:27:26,684 for an interview? 590 00:27:26,785 --> 00:27:28,252 I want to talk to that kid Vance. 591 00:27:28,353 --> 00:27:30,254 Daphne, can you, um, sit in? 592 00:27:30,355 --> 00:27:31,665 We gotta get a frame for these confessionals. 593 00:27:31,690 --> 00:27:32,724 No problem. Good. 594 00:27:32,825 --> 00:27:35,793 Right here. Good. 595 00:27:37,395 --> 00:27:39,063 I wonder where Miss Falls is. 596 00:27:39,164 --> 00:27:41,866 She's kind of a tyrant with the girls before games. 597 00:29:04,366 --> 00:29:06,817 Daphne? 598 00:29:06,918 --> 00:29:08,919 Best moment of this season? 599 00:29:09,021 --> 00:29:11,338 Um... 600 00:29:11,356 --> 00:29:13,691 Okay, yeah, I guess it was, um, 601 00:29:13,792 --> 00:29:17,061 looking at the sidelines when we beat Riverdale, 602 00:29:17,162 --> 00:29:18,862 and, uh, 603 00:29:18,963 --> 00:29:22,467 seeing Jaynie. 604 00:29:22,568 --> 00:29:25,269 You know, she was just hootin' and hollerin'. 605 00:29:25,370 --> 00:29:26,270 You know, and... 606 00:29:32,427 --> 00:29:35,263 Whatever happened to Jaynie out there 607 00:29:35,364 --> 00:29:37,098 wasn't an accident, okay? 608 00:29:37,199 --> 00:29:39,049 And... 609 00:29:39,150 --> 00:29:41,101 I want people to know. 610 00:29:43,271 --> 00:29:46,223 Someone... 611 00:29:46,324 --> 00:29:48,726 Some monster did that to her. 612 00:29:48,827 --> 00:29:50,211 I don't know who. 613 00:29:50,312 --> 00:29:52,446 But, um, I'm gonna find 'em. 614 00:29:55,617 --> 00:29:57,685 I gotta go. 615 00:30:03,641 --> 00:30:06,410 Hey. 616 00:30:06,511 --> 00:30:10,948 What would you say if I told you I saw someone watching me 617 00:30:11,049 --> 00:30:14,886 from the woods this morning, in a mask? 618 00:30:14,987 --> 00:30:16,737 I'd say you sounded paranoid, 619 00:30:16,772 --> 00:30:20,440 and, uh, I am buying you a stiff drink tonight, my friend. 620 00:30:20,541 --> 00:30:21,743 Blanca... Blanca... 621 00:30:21,844 --> 00:30:23,277 Blanca Champion, wow. 622 00:30:23,378 --> 00:30:25,879 Oh, I'm really excited to meet Blanca Champion. 623 00:30:25,980 --> 00:30:27,848 I'd say we have a pretty unique connection. 624 00:30:27,949 --> 00:30:29,784 I mean, how many guys can say that they've 625 00:30:29,884 --> 00:30:31,886 carried all 28 pieces of her luggage? 626 00:30:31,987 --> 00:30:35,523 She's, uh... she's very, uh... 627 00:30:35,607 --> 00:30:37,024 I don't know how to say this. 628 00:30:37,125 --> 00:30:38,292 I held her hand. 629 00:30:38,393 --> 00:30:40,778 Well, I blocked her hand. 630 00:30:40,879 --> 00:30:43,531 Yeah, she was... She was trying to hit me. 631 00:30:43,632 --> 00:30:45,466 I... it was my fault. I made a mistake. 632 00:30:45,567 --> 00:30:46,944 But yeah, I mean, we're pretty close. 633 00:30:46,969 --> 00:30:49,653 I'd say "high maintenance," in a really good way. 634 00:30:49,755 --> 00:30:52,122 She's charming, she's funny, she works the room. 635 00:30:52,223 --> 00:30:54,558 You know, she's the master at the grand entrance. 636 00:31:02,234 --> 00:31:04,869 I can't even begin to believe this. 637 00:31:15,463 --> 00:31:16,614 ♪ You spin around ♪ 638 00:31:16,715 --> 00:31:19,767 ♪ Around yeah yeah ♪ 639 00:31:19,868 --> 00:31:20,985 ♪ Around around ♪ 640 00:31:21,086 --> 00:31:21,845 ♪ Around around around ♪ 641 00:31:21,870 --> 00:31:23,620 ♪ Love's a boomerang ♪ 642 00:31:23,721 --> 00:31:25,239 ♪ It's a boomerang ♪ 643 00:31:25,340 --> 00:31:27,491 ♪ Yeah love's a boomerang ♪ 644 00:31:27,592 --> 00:31:29,777 ♪ A boom boom boomerang ♪ 645 00:31:29,878 --> 00:31:31,328 ♪ A boomerang ♪ 646 00:31:31,429 --> 00:31:32,429 ♪ Yeah it's a boomerang ♪ 647 00:31:32,497 --> 00:31:33,631 ♪ Love's a boomerang ♪ 648 00:31:33,732 --> 00:31:37,735 ♪ A boom boom boomerang ♪ 649 00:31:37,836 --> 00:31:39,286 Okay, I... I'll be right back. 650 00:31:39,387 --> 00:31:40,554 Okay. 651 00:31:43,809 --> 00:31:45,159 Hi, Blanca. 652 00:31:46,495 --> 00:31:48,596 Hi, Scooby! Hi. 653 00:31:48,697 --> 00:31:49,664 Hi. 654 00:31:49,764 --> 00:31:51,699 Um, 655 00:31:51,800 --> 00:31:53,017 What the hell are you wearing? 656 00:31:53,118 --> 00:31:54,819 I was told to dress sexy. 657 00:31:54,920 --> 00:31:56,019 By who? Seaton? 658 00:31:56,120 --> 00:31:57,697 You look like Punky Brewster with hypothermia. 659 00:31:57,722 --> 00:31:59,841 It's being handled, right, sweetheart? 660 00:31:59,942 --> 00:32:01,342 Handled. 661 00:32:01,443 --> 00:32:04,728 Miss Champion, I am so excited to meet you. 662 00:32:04,830 --> 00:32:07,130 I... I... I am your biggest fan. 663 00:32:07,231 --> 00:32:09,216 Um, you are a personal hero to me. 664 00:32:09,317 --> 00:32:10,985 Do you think you can sign this, please? 665 00:32:11,086 --> 00:32:13,871 Sure, sweetie. 666 00:32:13,972 --> 00:32:15,439 Um, I know it's none of my business, 667 00:32:15,541 --> 00:32:16,874 but you two were so close. 668 00:32:16,975 --> 00:32:18,826 Uh, why were you fighting? 669 00:32:18,927 --> 00:32:20,694 Because she's a cunt. 670 00:32:20,796 --> 00:32:21,612 Okay. 671 00:32:21,713 --> 00:32:22,772 Uh, excuse us for a second. 672 00:32:22,797 --> 00:32:23,647 We're just gonna... 673 00:32:23,899 --> 00:32:26,818 I'm a big fan too. 674 00:32:26,919 --> 00:32:30,021 - Yeah? - Yeah. 675 00:32:30,122 --> 00:32:31,539 Have a little, uh, talk, shall we? 676 00:32:31,640 --> 00:32:33,374 - Okay! - Easy, Scooby. 677 00:32:33,475 --> 00:32:34,675 You're turning me on. 678 00:32:34,776 --> 00:32:36,944 Yeah, please don't call me Scooby. 679 00:32:37,045 --> 00:32:39,696 Okay, okay, okay. 680 00:32:39,797 --> 00:32:40,931 Hey, buddy. 681 00:32:41,033 --> 00:32:43,200 Um, would you mind excusing us for a second? 682 00:32:43,301 --> 00:32:45,102 Hey, sexy. 683 00:32:45,203 --> 00:32:46,737 I like the way those shorts 684 00:32:46,838 --> 00:32:48,172 cup your little ass. 685 00:32:49,507 --> 00:32:50,975 It's delicious. 686 00:32:54,212 --> 00:32:55,613 Blanca. 687 00:32:55,714 --> 00:32:57,180 Do you even remember me? 688 00:32:57,281 --> 00:32:59,182 I'm sorry, are we in the boys locker room? 689 00:32:59,283 --> 00:33:01,002 It stinks in here. Bleh! 690 00:33:01,103 --> 00:33:04,471 Yeah, no, I know this isn't, uh, exactly ideal, 691 00:33:04,572 --> 00:33:06,382 but I hear if we make it through the next few weeks 692 00:33:06,407 --> 00:33:08,308 on our best behavior, we're gonna score 693 00:33:08,409 --> 00:33:09,669 big bonus points with the studio. 694 00:33:09,694 --> 00:33:11,061 Ooh, what's best behavior? 695 00:33:11,162 --> 00:33:14,148 Well, it's probably, uh, not using the "c" word. 696 00:33:14,249 --> 00:33:15,749 In front of small-town cheerleaders. 697 00:33:15,850 --> 00:33:16,834 Oh, God. 698 00:33:16,935 --> 00:33:18,478 They're dealing with some heavy shit around here. 699 00:33:18,503 --> 00:33:20,721 A local girl recently got killed in an accident, 700 00:33:20,822 --> 00:33:22,255 so the people are pretty shook up. 701 00:33:22,357 --> 00:33:25,092 All right, whatever. 702 00:33:26,678 --> 00:33:28,996 Okay, you know what? I get it. 703 00:33:29,097 --> 00:33:30,981 Don't worry, Jake. 704 00:33:31,083 --> 00:33:32,492 I remember how nice you used to be to me. 705 00:33:32,517 --> 00:33:35,219 People don't really tell me how it is these days. 706 00:33:35,320 --> 00:33:38,372 And I'm serious about this movie research stuff, okay? 707 00:33:38,473 --> 00:33:40,140 I'm sick of playing dopey teenagers. 708 00:33:40,241 --> 00:33:41,775 I have to nail this. 709 00:33:41,877 --> 00:33:42,776 We're cool. 710 00:33:42,878 --> 00:33:43,894 All right. 711 00:33:44,078 --> 00:33:45,178 Oh, hey, and, um, 712 00:33:45,279 --> 00:33:47,464 it's kind of... Kind of cold in here. 713 00:33:47,565 --> 00:33:49,609 So you may want to rethink the whole mini-skirt thing. 714 00:33:49,634 --> 00:33:51,668 Fuck off. Okay, nice. Very nice. 715 00:33:51,769 --> 00:33:54,671 Jaynie Hansen's death, um... 716 00:33:54,772 --> 00:33:56,732 You know, where I'm from, you get a cut, a scrape, 717 00:33:56,775 --> 00:33:58,976 A broken leg is considered an accident. 718 00:33:59,077 --> 00:34:00,278 What happened to her, 719 00:34:00,428 --> 00:34:02,246 I don't think that was an accident. 720 00:34:02,347 --> 00:34:06,583 Jaynie's dad has always scared the hell out of me, 721 00:34:06,684 --> 00:34:07,869 to be honest. 722 00:34:10,538 --> 00:34:13,890 ♪ Everybody loves you that way ♪ 723 00:34:16,344 --> 00:34:19,646 ♪ Everybody loves you that way ♪ 724 00:34:22,683 --> 00:34:23,893 Where are we even going, anyways? 725 00:34:23,918 --> 00:34:25,462 And I can't believe this is the crew Van. 726 00:34:25,487 --> 00:34:26,953 So lame. 727 00:34:27,055 --> 00:34:28,455 It's the only thing we'd all fit in. 728 00:34:28,557 --> 00:34:30,257 Besides, it's a low-budget show. 729 00:34:30,358 --> 00:34:31,792 The school let us use this for free. 730 00:34:31,893 --> 00:34:34,037 Look, guys, if this is what the kids were talking about, 731 00:34:34,062 --> 00:34:35,596 then this is the story to follow. 732 00:34:35,697 --> 00:34:37,707 Everyone we've talked to has brought up this Hansen guy. 733 00:34:37,732 --> 00:34:39,183 Jake's right. 734 00:34:39,284 --> 00:34:40,160 I mean this town's more interested in this girl's death 735 00:34:40,185 --> 00:34:41,202 than anything else. 736 00:34:41,303 --> 00:34:42,853 Does anyone know how long 737 00:34:42,954 --> 00:34:44,188 this guy's been out of prison? 738 00:34:44,289 --> 00:34:46,424 Less than a month. It's a big deal around here. 739 00:34:46,525 --> 00:34:48,284 I saw a picture of Hansen's dead wife at the school. 740 00:34:48,309 --> 00:34:50,127 Very pretty. 741 00:34:50,228 --> 00:34:52,045 Oh, lucky us. A predator round-up. 742 00:34:53,782 --> 00:34:55,583 Is that what they do for fun 743 00:34:55,684 --> 00:34:56,924 here in cat piss, North Dakota? 744 00:34:56,985 --> 00:34:58,218 Hey, do I need to remind you 745 00:34:58,319 --> 00:35:00,154 that I'm on a 10-hour schedule, 746 00:35:00,255 --> 00:35:01,622 and I don't do overtime? 747 00:35:01,723 --> 00:35:04,625 Okay. Thanks, Mike. 748 00:35:04,726 --> 00:35:05,993 Nice watch, by the way. 749 00:35:06,094 --> 00:35:07,303 Hey, dude, why don't you sell that thing 750 00:35:07,328 --> 00:35:09,229 so you don't have to live in your trailer? 751 00:35:09,330 --> 00:35:11,481 I like living in my camper. Is that okay with you? 752 00:35:11,582 --> 00:35:13,167 Whatever, loser. 753 00:35:13,268 --> 00:35:14,877 Nik, do you have any idea where this cabin is? 754 00:35:14,902 --> 00:35:15,879 Erin said we can't miss it. 755 00:35:15,904 --> 00:35:18,005 Should be just off the lake. 756 00:35:18,106 --> 00:35:21,842 ♪ Everybody loves you that way ♪ 757 00:35:24,446 --> 00:35:26,730 ♪ Everybody loves you that way ♪ 758 00:35:26,831 --> 00:35:28,999 Hansen was supposedly devastated, 759 00:35:29,100 --> 00:35:30,300 but Carhartt testified 760 00:35:30,402 --> 00:35:32,035 that he saw Hansen and his wife 761 00:35:32,136 --> 00:35:35,205 fighting in the school parking lot hours before her death. 762 00:35:35,306 --> 00:35:37,241 That got him sent away, 763 00:35:37,342 --> 00:35:39,109 and left the coaching job open, 764 00:35:39,210 --> 00:35:41,178 which went to Carhartt. 765 00:35:41,279 --> 00:35:43,213 Hansen's lawyer found some evidence 766 00:35:43,314 --> 00:35:44,591 that got him released on an appeal. 767 00:35:44,616 --> 00:35:46,667 But, as you can imagine, 768 00:35:46,768 --> 00:35:49,853 after ten years in a North Dakota jail, 769 00:35:49,954 --> 00:35:52,422 still pretty angry. 770 00:36:22,521 --> 00:36:25,071 Hello? 771 00:36:26,791 --> 00:36:29,777 Coach Hansen? 772 00:36:44,242 --> 00:36:46,877 Ooh, I guess the pretty wife kind of settled. 773 00:36:50,014 --> 00:36:53,317 Hi, um, my name's Jake Tanner. 774 00:36:53,418 --> 00:36:55,018 And, um, we're in town shooting a show... 775 00:36:55,087 --> 00:36:58,189 I know what you're up to. 776 00:36:58,290 --> 00:36:59,523 Wash my thoroughly 777 00:36:59,624 --> 00:37:01,459 from my inequity and cleanse me from my sin. 778 00:37:01,560 --> 00:37:02,893 Against thee, the only, 779 00:37:02,994 --> 00:37:04,195 have I sinned and done 780 00:37:04,296 --> 00:37:06,697 that which is evil in thy sight. 781 00:37:06,798 --> 00:37:08,565 This guy is fucking scary as shit. 782 00:37:08,666 --> 00:37:09,942 I'm just gonna put this microphone on you 783 00:37:09,967 --> 00:37:10,900 right here, okay? 784 00:37:11,002 --> 00:37:13,737 Get the hell out of here. 785 00:37:13,838 --> 00:37:15,956 I didn't invite you here. This is private property. 786 00:37:17,792 --> 00:37:18,959 I said get the hell out! 787 00:37:19,060 --> 00:37:20,161 Okay. 788 00:37:20,262 --> 00:37:22,663 Okay, okay, okay. Sorry. 789 00:37:22,764 --> 00:37:23,664 All of you. 790 00:37:23,765 --> 00:37:24,774 We didn't mean to bother you. 791 00:37:24,799 --> 00:37:26,266 We don't want any trouble. 792 00:37:26,368 --> 00:37:27,344 What about my microphone? 793 00:37:27,369 --> 00:37:31,472 I'm billing production. 794 00:37:33,608 --> 00:37:35,476 That reality TV crew should have been 795 00:37:35,577 --> 00:37:37,110 following me around, you know? 796 00:37:37,211 --> 00:37:38,291 While they were out talking 797 00:37:38,380 --> 00:37:39,930 to Jaynie Hansen's crazy dad, 798 00:37:40,031 --> 00:37:41,965 I was finding the cheerleading coach's body 799 00:37:42,066 --> 00:37:43,533 all mangled in the wood shop. 800 00:37:43,634 --> 00:37:46,754 Now that would have made for some great television, you know? 801 00:37:46,855 --> 00:37:48,672 I took some footage with my camera phone 802 00:37:48,773 --> 00:37:50,257 if you guys want to buy it though. 803 00:38:10,261 --> 00:38:11,705 I don't give a fuck who she is, her agent... 804 00:38:11,730 --> 00:38:13,373 Wait a minute, that asshole is your agent too, isn't he? 805 00:38:13,398 --> 00:38:15,298 Yeah, well, he made me pay her as a P.A. 806 00:38:15,400 --> 00:38:16,600 while she does her research. 807 00:38:16,701 --> 00:38:17,835 So guess what that means? 808 00:38:17,935 --> 00:38:18,969 She needs to work 809 00:38:19,070 --> 00:38:19,886 like a fucking P.A., 810 00:38:20,038 --> 00:38:21,130 so this is how it's going to go. 811 00:38:21,155 --> 00:38:23,140 As long as she is on my payroll... 812 00:38:23,241 --> 00:38:24,275 Remember this... will do. 813 00:38:24,376 --> 00:38:25,809 I wanna know when she naps 814 00:38:25,910 --> 00:38:27,811 where she naps, and how long she naps. 815 00:38:27,912 --> 00:38:29,389 You're gonna write it down and deduct it from her paycheck. 816 00:38:29,414 --> 00:38:30,747 Got it? 817 00:38:30,848 --> 00:38:32,982 Lee, why don't you give her a break? 818 00:38:33,084 --> 00:38:34,004 She traveled all night. 819 00:38:34,102 --> 00:38:35,385 That's just great, Jake. 820 00:38:35,486 --> 00:38:36,462 What do you want to do, give her a fucking bottle, 821 00:38:36,487 --> 00:38:39,022 and change her diapers too? 822 00:38:40,859 --> 00:38:43,927 Blanca Champion... 823 00:38:44,028 --> 00:38:45,879 All you can think to yourself is 824 00:38:45,981 --> 00:38:47,473 "why can't this girl just get her hands 825 00:38:47,498 --> 00:38:49,667 on some decent conditioner?" 826 00:38:49,768 --> 00:38:50,968 Just wash it. 827 00:38:51,069 --> 00:38:52,736 I don't get it. 828 00:38:52,837 --> 00:38:54,088 Can you explain it? 829 00:38:54,189 --> 00:38:56,389 I didn't really know what to expect, 830 00:38:56,490 --> 00:38:57,624 uh, with Lee. 831 00:38:57,692 --> 00:38:58,802 She's... she's... she's a bitch. 832 00:38:58,827 --> 00:39:00,127 She's a super-bitch, actually. 833 00:39:00,228 --> 00:39:02,195 Um, we're all trying to kind of deal with her, 834 00:39:02,296 --> 00:39:04,098 because she's our boss. 835 00:39:04,198 --> 00:39:07,050 But, um, yeah, there's no other word for Lee. 836 00:39:07,151 --> 00:39:10,437 Lee doesn't really get along with anyone 837 00:39:10,538 --> 00:39:14,023 who isn't Lee. 838 00:39:14,859 --> 00:39:17,077 Mister? 839 00:39:17,178 --> 00:39:18,145 Hey, what's up, buddy? 840 00:39:18,246 --> 00:39:19,763 I heard what Vance said to you before. 841 00:39:19,864 --> 00:39:21,332 He's right. 842 00:39:21,433 --> 00:39:24,101 Mike, I think... I think we're good. 843 00:39:26,270 --> 00:39:28,305 Just doing my job, man. 844 00:39:30,742 --> 00:39:32,376 It wasn't an accident. 845 00:39:32,477 --> 00:39:35,045 Okay, I'm listening. 846 00:39:35,146 --> 00:39:36,923 Jaynie used to take me cross-country skiing there 847 00:39:36,948 --> 00:39:38,181 all the time. 848 00:39:38,282 --> 00:39:40,784 She knew that place. 849 00:39:40,885 --> 00:39:44,738 I heard something when I was leaving that night. 850 00:39:44,839 --> 00:39:46,373 But I didn't do nothing. 851 00:39:46,474 --> 00:39:48,442 You know what I think? 852 00:39:48,543 --> 00:39:50,411 I think you're one brave little guy. 853 00:39:50,512 --> 00:39:53,129 For telling me that. 854 00:39:53,230 --> 00:39:54,815 I'm gonna do some asking around. 855 00:39:54,915 --> 00:39:56,550 - Cool? - Cool. 856 00:39:56,651 --> 00:39:59,270 Come on. 857 00:40:00,338 --> 00:40:03,840 You know, if... uh, you know... 858 00:40:03,941 --> 00:40:06,477 If you... if you wanna nap in... 859 00:40:06,578 --> 00:40:08,779 Uh, the bed in my camper is, uh... 860 00:40:08,880 --> 00:40:11,014 It's a lot more comfortable than in here. 861 00:40:11,115 --> 00:40:14,117 I'm fine here, fuck face, but thanks. 862 00:40:43,998 --> 00:40:47,000 Lee. You home? 863 00:40:50,939 --> 00:40:53,740 Ah, hey, buddy. 864 00:40:53,841 --> 00:40:55,658 What are you doing? 865 00:40:55,759 --> 00:40:57,494 Yeah, you wanna go outside, don't you? 866 00:40:57,595 --> 00:40:59,563 All right. 867 00:40:59,664 --> 00:41:02,415 All right, come on. Come on, bongo. 868 00:41:04,385 --> 00:41:06,286 Holy shit. 869 00:41:06,387 --> 00:41:08,538 Oh, Jesus Christ. You scared the hell out of me. 870 00:41:08,639 --> 00:41:12,292 Don't go digging up shit you don't know nothin' about. 871 00:41:12,393 --> 00:41:15,145 - I'm sorry, what? - You heard me. 872 00:41:15,380 --> 00:41:17,447 It's a small town. We all talk to each other. 873 00:41:17,549 --> 00:41:18,715 I don't care to hear 874 00:41:18,816 --> 00:41:19,992 none of the shit coach Hansen is spinnin'. 875 00:41:20,017 --> 00:41:21,651 He's an ex-con. 876 00:41:21,753 --> 00:41:23,887 And a murderer. 877 00:41:23,988 --> 00:41:26,022 Are we clear? 878 00:41:26,123 --> 00:41:28,008 Yeah. 879 00:41:28,109 --> 00:41:30,660 We're clear. 880 00:41:42,323 --> 00:41:43,506 Jesus Christ. 881 00:42:29,020 --> 00:42:30,103 Oh, wow, uh... 882 00:42:30,204 --> 00:42:31,604 Jesus, sorry. 883 00:42:31,705 --> 00:42:33,257 Nice timing, douche bag. 884 00:42:33,358 --> 00:42:36,460 Um, we were just gonna go get a beer and whatnot. 885 00:42:36,561 --> 00:42:38,462 You should totally come. 886 00:42:38,563 --> 00:42:40,530 Okay. 887 00:42:48,872 --> 00:42:50,507 You're so bad. 888 00:43:16,483 --> 00:43:18,435 I have that extra sense, you know? 889 00:43:18,536 --> 00:43:20,870 Like, I can smell blood a mile away. 890 00:43:20,971 --> 00:43:23,373 I knew something was rotten in Bismarck. 891 00:43:23,474 --> 00:43:26,343 Sheriff says she was in there for hours before I found her. 892 00:43:26,444 --> 00:43:28,745 Has anyone told her husband? 893 00:43:28,846 --> 00:43:30,547 Ah, he's down state on a timber run. 894 00:43:30,648 --> 00:43:32,816 I tried him on the CB, but no luck. 895 00:43:32,917 --> 00:43:34,885 Who you guys talking about? 896 00:43:34,986 --> 00:43:37,253 There was a... An accident up at the school. 897 00:43:37,354 --> 00:43:39,556 Miss Falls, 898 00:43:39,657 --> 00:43:41,958 the cheerleading coach. 899 00:43:42,059 --> 00:43:43,427 It was her, uh, digger spirit 900 00:43:43,528 --> 00:43:44,811 that finally did her in. 901 00:43:44,912 --> 00:43:45,778 She's dead. 902 00:43:45,879 --> 00:43:47,197 Decapitated. 903 00:43:47,298 --> 00:43:48,264 Heart beatless. 904 00:43:48,366 --> 00:43:51,634 I get it. That's awful. 905 00:43:51,736 --> 00:43:54,171 How often do these accidents happen? 906 00:43:54,272 --> 00:43:56,173 Now, what's that supposed to mean? 907 00:43:56,274 --> 00:43:59,376 A wood shop is a very dangerous place. 908 00:43:59,477 --> 00:44:02,212 These kind of things just happen every so often. 909 00:44:03,814 --> 00:44:05,465 It's a part of life. 910 00:44:05,566 --> 00:44:07,000 Look, uh, 911 00:44:07,101 --> 00:44:08,901 what do you say we cut out of here? 912 00:44:09,003 --> 00:44:11,170 Let's go for a midnight swim. 913 00:44:11,271 --> 00:44:12,489 I'd say "hell yeah." 914 00:44:12,590 --> 00:44:13,840 I'll get our coats. 915 00:44:19,146 --> 00:44:21,865 No good can come of you staying here. 916 00:44:22,066 --> 00:44:24,117 You have brought evil to our town. 917 00:44:24,218 --> 00:44:25,819 The likes of which we've never seen. 918 00:44:28,323 --> 00:44:30,223 Mark my words and leave now. 919 00:44:32,543 --> 00:44:33,623 Consider yourselves warned. 920 00:44:34,812 --> 00:44:36,146 All of you. 921 00:44:36,247 --> 00:44:37,214 Hey! 922 00:44:37,314 --> 00:44:38,215 Hey, hey, hey, hey. 923 00:44:38,315 --> 00:44:41,451 Come on, man. 924 00:44:41,552 --> 00:44:42,853 Jesus. 925 00:44:44,555 --> 00:44:46,032 Guess it's safe to say they don't like us being here. 926 00:44:46,057 --> 00:44:47,791 No, I don't think they do. 927 00:44:47,892 --> 00:44:49,602 No, no, no, don't any of you listen to that crackpot. 928 00:44:49,627 --> 00:44:50,861 He's a drunk. 929 00:44:50,962 --> 00:44:52,338 He's jealous 'cause he wants to be on TV. 930 00:44:52,363 --> 00:44:53,897 He'll get over it. 931 00:44:53,998 --> 00:44:55,598 - You think so? - Yes. 932 00:44:55,699 --> 00:44:57,768 We just need to get our show in the can and move on. 933 00:44:57,869 --> 00:45:00,570 Now, wrap it up, we got an early morning call. 934 00:45:00,671 --> 00:45:02,773 I guess now isn't a good time to mention 935 00:45:02,874 --> 00:45:04,374 they found Miss Fall's body 936 00:45:04,475 --> 00:45:05,809 at the school? 937 00:45:05,910 --> 00:45:06,990 There was another accident. 938 00:45:07,044 --> 00:45:09,212 You know what, all this fucking town has 939 00:45:09,313 --> 00:45:10,814 is screechy old men with crusty mitts, 940 00:45:10,915 --> 00:45:13,049 and perverts. 941 00:45:15,086 --> 00:45:18,121 Let's get the hell out of here. 942 00:45:23,661 --> 00:45:25,328 Crazy shit, dude. 943 00:45:25,429 --> 00:45:27,206 Man, I've done a lot of shows where they picketed us, 944 00:45:27,231 --> 00:45:28,632 Seattle. 945 00:45:28,733 --> 00:45:30,626 They didn't want us there. But this... this place, man... 946 00:45:30,651 --> 00:45:32,361 You'd think they don't even want an economy. 947 00:45:32,386 --> 00:45:34,453 I mean, they just want to, you know, sit around, 948 00:45:34,555 --> 00:45:37,256 and, you know, eat elk. 949 00:45:37,357 --> 00:45:39,292 And the ex-coach, he looks like the villain 950 00:45:39,393 --> 00:45:40,626 from the Scooby-Doo cartoons. 951 00:45:40,728 --> 00:45:41,928 Weird. 952 00:45:42,029 --> 00:45:43,563 Honestly, what I'd like to know 953 00:45:43,664 --> 00:45:45,098 is where the fuck my crew was 954 00:45:45,199 --> 00:45:46,508 when that chalupa was finding her body 955 00:45:46,533 --> 00:45:48,001 in the wood shop. 956 00:45:48,102 --> 00:45:50,136 Probably asking some little kid 957 00:45:50,237 --> 00:45:51,571 about the thrill of victory. 958 00:45:51,672 --> 00:45:53,372 I don't know how often out here 959 00:45:53,473 --> 00:45:56,443 women using heavy industrial equipment have accidents. 960 00:45:56,527 --> 00:45:58,628 So I don't know if that's normal or not. 961 00:45:58,729 --> 00:46:01,898 But in my book, uh, that's three shades of weird. 962 00:46:41,772 --> 00:46:43,106 Did you hear this? 963 00:46:43,207 --> 00:46:45,001 Blanca Champion has gotten herself into trouble... 964 00:46:45,026 --> 00:46:47,144 For the last time, I don't know 965 00:46:47,245 --> 00:46:48,545 where the damn camera stuff is. 966 00:46:48,646 --> 00:46:49,913 It never arrived. 967 00:46:50,014 --> 00:46:51,781 Oh, will you just zip your pie hole? 968 00:46:51,882 --> 00:46:53,716 I can't call the network and tell them that 969 00:46:53,817 --> 00:46:56,119 $30,000 worth of equipment is M.I.A. 970 00:46:56,220 --> 00:46:57,938 It is not okay to talk to me like that. 971 00:46:58,039 --> 00:47:00,157 I did not sign on for this totally deceptive job 972 00:47:00,258 --> 00:47:01,641 and whatnot. 973 00:47:01,742 --> 00:47:04,086 And why can't you just give the network the show they ordered? 974 00:47:04,111 --> 00:47:06,746 It's a totally better show. 975 00:47:06,848 --> 00:47:09,916 Because no one wants to watch a show 976 00:47:10,017 --> 00:47:11,785 about some wittle hockey team. 977 00:47:11,886 --> 00:47:13,520 They'd much rather watch a show 978 00:47:13,621 --> 00:47:16,123 about a bloodthirsty convict out for revenge. 979 00:47:16,224 --> 00:47:17,657 That is why. 980 00:47:18,892 --> 00:47:20,760 - Can I ask you something? - What? 981 00:47:20,861 --> 00:47:22,895 Did you seduce me because you thought 982 00:47:22,997 --> 00:47:24,131 it would keep me quiet? 983 00:47:24,232 --> 00:47:26,133 Because that was a total miscalculation. 984 00:47:26,234 --> 00:47:27,634 Well, I think that 985 00:47:27,735 --> 00:47:28,477 you're gonna keep quiet. 986 00:47:28,502 --> 00:47:29,652 You know why? 987 00:47:29,754 --> 00:47:31,121 If you don't, 988 00:47:31,222 --> 00:47:32,531 I will cancel your plane ticket home. 989 00:47:32,556 --> 00:47:33,990 I will drive you out into the woods, 990 00:47:34,091 --> 00:47:35,291 and I will leave you there. 991 00:47:35,392 --> 00:47:38,128 You wouldn't do that to me. 992 00:47:38,229 --> 00:47:39,830 You can try me. 993 00:47:39,931 --> 00:47:41,914 Now we can continue to play nice or not. 994 00:47:42,016 --> 00:47:43,283 The choice is yours, Phoebe. 995 00:47:43,384 --> 00:47:45,168 You're a real coose. 996 00:47:45,269 --> 00:47:48,304 And an awful boss. 997 00:48:16,834 --> 00:48:18,701 As long as these guys play digger hockey, 998 00:48:18,802 --> 00:48:20,637 and keep focused on the game, 999 00:48:20,738 --> 00:48:22,822 there's not gonna be any stopping them. 1000 00:48:22,923 --> 00:48:24,433 Look, I only got two hours before the next game. 1001 00:48:24,458 --> 00:48:26,459 I got things to do. 1002 00:48:30,281 --> 00:48:31,748 Come on. 1003 00:48:31,849 --> 00:48:34,067 Hey, is the, uh... 1004 00:48:34,168 --> 00:48:35,168 Is the coach mic'd? 1005 00:48:35,269 --> 00:48:36,478 I'm having trouble hearing him. 1006 00:48:36,503 --> 00:48:37,904 No, he's not mic'd. 1007 00:48:38,005 --> 00:48:40,273 We left his out at the crazy guy's shack, remember? 1008 00:48:40,374 --> 00:48:41,483 Well, we gotta have this guy mic'd 1009 00:48:41,508 --> 00:48:42,541 before the playoff games. 1010 00:48:42,642 --> 00:48:44,003 Well then I suggest you send somebody 1011 00:48:44,028 --> 00:48:44,995 out there to get it. 1012 00:48:45,096 --> 00:48:46,312 Okay. 1013 00:48:46,413 --> 00:48:49,449 I'm sending you. Yeah, I could do that. 1014 00:48:49,550 --> 00:48:51,517 Except is there anybody else here that, uh, 1015 00:48:51,619 --> 00:48:53,152 Can wire a P.A. system? 1016 00:48:53,253 --> 00:48:54,947 Anybody else here that can run play-by-play? 1017 00:48:54,972 --> 00:48:56,482 It'll take me about an hour and a half. 1018 00:48:56,507 --> 00:48:57,716 So that's a perfect amount of time 1019 00:48:57,741 --> 00:48:59,109 for you to go do it yourself. 1020 00:48:59,210 --> 00:49:01,194 Okay. Go rig your P.A. 1021 00:49:01,295 --> 00:49:02,763 But, hey, do me a favor? 1022 00:49:02,864 --> 00:49:06,466 Um, let's cut out this whole smug asshole thing. 1023 00:49:06,567 --> 00:49:08,935 'Cause it's really working my last nerve, okay? 1024 00:49:09,036 --> 00:49:10,987 Okay. 1025 00:49:11,088 --> 00:49:14,457 Sorry, boss. 1026 00:49:17,294 --> 00:49:19,228 Mother fucker. 1027 00:49:19,329 --> 00:49:20,947 Nik. 1028 00:49:21,048 --> 00:49:23,049 A production assistant 1029 00:49:23,150 --> 00:49:24,583 on a show like this, um... 1030 00:49:24,618 --> 00:49:27,336 You're basically like bus boy's assistant. 1031 00:49:27,437 --> 00:49:31,307 Well, does this suck ass? 1032 00:49:31,408 --> 00:49:33,877 Mm-hmm! 1033 00:49:33,978 --> 00:49:36,412 Am I getting paid nearly enough to do it? 1034 00:49:36,514 --> 00:49:39,516 No fucking way. 1035 00:49:42,386 --> 00:49:45,855 Hmm. 1036 00:49:45,956 --> 00:49:49,459 Coach? 1037 00:49:49,560 --> 00:49:51,561 Hey, um... 1038 00:49:51,662 --> 00:49:53,129 I'm really sorry to bother you, 1039 00:49:53,281 --> 00:49:55,715 but, uh, we need to get that microphone back 1040 00:49:55,816 --> 00:49:57,183 from earlier today. 1041 00:49:57,284 --> 00:49:58,468 I thought... 1042 00:49:58,569 --> 00:50:01,170 you might have it in there. 1043 00:50:01,238 --> 00:50:03,089 Hello? 1044 00:50:07,228 --> 00:50:09,462 Don't be a puss. 1045 00:50:11,232 --> 00:50:14,367 Look, uh, coach, I just 1046 00:50:14,468 --> 00:50:16,402 really wanted to apologize, 1047 00:50:16,504 --> 00:50:17,537 uh, about earlier today. 1048 00:50:25,763 --> 00:50:26,996 Oh, shit! 1049 00:50:28,966 --> 00:50:30,733 What the fuck? 1050 00:50:30,834 --> 00:50:33,019 What the fuck is... 1051 00:50:45,282 --> 00:50:47,350 Blanca's hitting on all the cute little boys, 1052 00:50:47,451 --> 00:50:48,868 uh, in the school, 1053 00:50:48,969 --> 00:50:49,969 and taking them away 1054 00:50:49,987 --> 00:50:51,871 from the little cheerleader girls. 1055 00:50:51,972 --> 00:50:54,207 These days, it doesn't seem 1056 00:50:54,308 --> 00:50:57,193 that Erin cares for Blanca too much. 1057 00:50:57,295 --> 00:50:59,429 Uh, I believe she called her a... 1058 00:50:59,530 --> 00:51:02,498 A "cocaine-fueled gutter slut." 1059 00:51:02,599 --> 00:51:04,700 Also, she needs to stop telling people 1060 00:51:04,802 --> 00:51:06,269 that I'm overweight. 1061 00:51:06,370 --> 00:51:08,054 I thought someone had mistakenly told her 1062 00:51:08,155 --> 00:51:09,455 that my name was Ella. 1063 00:51:09,506 --> 00:51:11,808 Turns out, she's doing it on purpose. 1064 00:51:11,909 --> 00:51:14,527 "Ella" is short for elephant. 1065 00:51:14,628 --> 00:51:16,746 Tonight's student council screening of Buckets, 1066 00:51:16,847 --> 00:51:18,147 starring Blanca Champion, 1067 00:51:18,366 --> 00:51:20,916 has been canceled until further notice. 1068 00:51:21,018 --> 00:51:22,802 I need to talk to you. 1069 00:51:22,903 --> 00:51:25,438 Excuse me! 1070 00:51:25,539 --> 00:51:26,739 Get your hands off me, chunk! 1071 00:51:26,840 --> 00:51:30,093 I weigh 110 pounds. That's not fat. 1072 00:51:32,062 --> 00:51:33,662 I have tried to be as nice as I know how. 1073 00:51:33,915 --> 00:51:34,647 That's over. 1074 00:51:34,749 --> 00:51:36,599 I'm giving you this warning: 1075 00:51:36,700 --> 00:51:39,268 Stay away from Vance, or I'm going to get my cousins 1076 00:51:39,370 --> 00:51:40,537 to go to your cabin, 1077 00:51:40,638 --> 00:51:42,421 and have them hog tie you and weigh you. 1078 00:51:42,522 --> 00:51:45,341 Capiche? 1079 00:51:45,442 --> 00:51:46,692 You know what? 1080 00:51:46,793 --> 00:51:49,062 Screw this! I don't need this bullshit. 1081 00:51:49,163 --> 00:51:50,763 This fucking method acting crap. 1082 00:51:50,864 --> 00:51:52,231 110 pounds my ass! 1083 00:51:54,151 --> 00:51:55,552 Listen up, you little pissher, 1084 00:51:55,653 --> 00:51:56,928 I don't give a shit if you're losing me. 1085 00:51:56,953 --> 00:51:58,054 This is important. 1086 00:51:58,189 --> 00:51:59,481 It is the first time that I've had reception 1087 00:51:59,506 --> 00:52:00,506 since I've been out here. 1088 00:52:00,608 --> 00:52:01,941 You tell Seaton 1089 00:52:02,042 --> 00:52:03,251 if he still wants me as a client, 1090 00:52:03,276 --> 00:52:04,687 he will get me on the next god damn plane 1091 00:52:04,712 --> 00:52:05,945 out of here, okay? 1092 00:52:06,046 --> 00:52:08,181 Do you hear me? Hello? 1093 00:52:08,282 --> 00:52:10,483 Can you hear me now? 1094 00:52:10,650 --> 00:52:12,819 Fuckity-fuck fuck fuck! 1095 00:52:20,010 --> 00:52:21,677 Thanks a lot, man. All right, no problem. 1096 00:52:21,778 --> 00:52:23,839 All right, when's desperate the sound elf coming back? 1097 00:52:23,864 --> 00:52:25,965 I feel like an idiot. Blanca. 1098 00:52:26,066 --> 00:52:27,343 All right, we got five minutes until game time. 1099 00:52:27,368 --> 00:52:28,734 Is Nik back with that microphone? 1100 00:52:28,836 --> 00:52:30,770 He's not, and if... There's no way to reach him. 1101 00:52:30,871 --> 00:52:32,181 And Lee said if he doesn't get here in five, 1102 00:52:32,206 --> 00:52:33,340 he's fired. 1103 00:52:33,441 --> 00:52:35,041 Whoa, that's a little harsh, huh? 1104 00:52:35,142 --> 00:52:36,325 And where's Mike? 1105 00:52:36,427 --> 00:52:37,726 Mike! 1106 00:52:37,827 --> 00:52:40,396 I'm right here. The P.A. system is rigged. 1107 00:52:40,497 --> 00:52:41,181 All right, good. 1108 00:52:41,282 --> 00:52:43,950 Let's get ready to shoot. 1109 00:52:54,511 --> 00:52:57,880 ♪ Wrap me up in velvet ♪ 1110 00:52:57,981 --> 00:53:00,532 ♪ Velvet baby ♪ 1111 00:53:00,634 --> 00:53:01,834 ♪ I wanna live forever ♪ 1112 00:53:01,935 --> 00:53:03,202 Vance's game this season 1113 00:53:03,303 --> 00:53:04,053 has been nothing 1114 00:53:04,154 --> 00:53:06,172 short of a phenomenon. 1115 00:53:09,860 --> 00:53:11,110 Shot. 1116 00:53:11,211 --> 00:53:12,478 Goal! 1117 00:53:15,966 --> 00:53:17,209 The state championship is just a bus ride away 1118 00:53:17,234 --> 00:53:21,204 for the Gold Diggers. 1119 00:53:26,176 --> 00:53:28,110 - Any sign of Nik? - Nope. 1120 00:53:28,211 --> 00:53:29,512 God, that's so weird. 1121 00:53:29,613 --> 00:53:31,514 Oh, hey, coach. 1122 00:53:31,615 --> 00:53:32,915 Great game tonight. 1123 00:53:33,016 --> 00:53:34,517 Hey, listen. Can I ask you a favor? 1124 00:53:34,618 --> 00:53:36,086 Favors aren't really my specialty. 1125 00:53:36,187 --> 00:53:37,853 That's funny. 1126 00:53:37,955 --> 00:53:39,065 Hey, look, I... I noticed you had a treadmill 1127 00:53:39,090 --> 00:53:40,056 upstairs in the gym. 1128 00:53:40,157 --> 00:53:42,525 Would you mind if I grabbed a quick workout? 1129 00:53:42,626 --> 00:53:44,561 You know, I like your dedication, boy. 1130 00:53:44,661 --> 00:53:47,263 More people should make fitness a priority. 1131 00:53:47,364 --> 00:53:49,365 We're clearing out, so... 1132 00:53:49,467 --> 00:53:51,734 just make sure to lock the doors when you leave. 1133 00:53:51,835 --> 00:53:53,536 Thank you, sir. 1134 00:53:55,139 --> 00:53:57,673 Oh, hey, excuse me, coach stick-up-your-ass, 1135 00:53:57,774 --> 00:53:59,185 do you think that I might massage your penis 1136 00:53:59,210 --> 00:54:03,513 for a few minutes so that I too might get a workout? 1137 00:54:03,614 --> 00:54:06,449 Is it hard being such a douchebag all the time? 1138 00:54:08,002 --> 00:54:09,619 Uh, no. 1139 00:54:09,853 --> 00:54:11,821 No, I actually kind of like it. 1140 00:54:11,922 --> 00:54:14,106 Loser. 1141 00:54:36,112 --> 00:54:39,114 Luke for Daphne. 1142 00:54:42,152 --> 00:54:43,386 Go ahead, Luke. 1143 00:54:43,487 --> 00:54:45,087 Was the Tahoe ever supposed to be used 1144 00:54:45,189 --> 00:54:46,338 as a cast car? 1145 00:54:46,440 --> 00:54:47,473 Not that I know of. 1146 00:54:47,574 --> 00:54:49,175 Phoebe handled all the rentals, why? 1147 00:54:49,276 --> 00:54:51,044 It's just I found a lipstick camera 1148 00:54:51,145 --> 00:54:52,912 rigged in the back seat, and I didn't put any 1149 00:54:53,013 --> 00:54:54,506 lipstick cameras on the equipment order. 1150 00:54:54,531 --> 00:54:56,649 And this is the second one I've found. 1151 00:54:56,850 --> 00:54:59,285 I didn't know this show had that kind of surveillance. 1152 00:54:59,386 --> 00:55:01,254 I didn't think so either. 1153 00:55:01,354 --> 00:55:02,421 I'll ask. 1154 00:55:02,522 --> 00:55:05,524 Copy that. 1155 00:55:31,802 --> 00:55:35,037 Hello? I'm still up here! 1156 00:55:35,138 --> 00:55:37,139 Oh, what the hell, man? 1157 00:55:42,545 --> 00:55:45,013 Hello? 1158 00:56:49,846 --> 00:56:50,746 Whoa. 1159 00:56:50,847 --> 00:56:52,548 What the fuck? Who are you, man? 1160 00:56:57,971 --> 00:57:00,205 Ow! 1161 00:57:47,070 --> 00:57:48,270 Oh, fuck! 1162 00:57:56,897 --> 00:57:58,898 Oh, fuck! 1163 00:58:00,400 --> 00:58:01,634 Oh! 1164 00:58:15,482 --> 00:58:17,450 Cops here are actually 1165 00:58:17,550 --> 00:58:19,668 pretty laid back 1166 00:58:19,770 --> 00:58:21,904 about actually, um, 1167 00:58:22,005 --> 00:58:23,322 working. 1168 00:58:23,423 --> 00:58:25,057 The cops in White Plains aren't like 1169 00:58:25,158 --> 00:58:26,492 the cops you see in the movies. 1170 00:58:26,593 --> 00:58:28,560 I mean, they like doughnuts and all, 1171 00:58:28,661 --> 00:58:30,096 but they're not really into, like, 1172 00:58:30,197 --> 00:58:32,898 answering the phone or investigating. 1173 00:58:33,000 --> 00:58:34,467 Try the local bar. 1174 00:58:34,534 --> 00:58:36,335 It seems to be their headquarters. 1175 00:58:36,436 --> 00:58:40,205 Big time Hollywood ho. 1176 00:58:43,026 --> 00:58:45,227 Have a lovely day. 1177 00:58:46,213 --> 00:58:48,130 What'd she say? 1178 00:58:50,484 --> 00:58:52,851 Hey, I meant to ask, did you guys 1179 00:58:52,952 --> 00:58:55,221 pre-rig the cars with cameras before we got up here? 1180 00:58:55,322 --> 00:58:57,807 Can we please not talk about work for a second? 1181 00:58:57,908 --> 00:59:00,143 I need a break from this show and this town. 1182 00:59:00,244 --> 00:59:02,544 And, um, mm, more liquor. 1183 00:59:05,465 --> 00:59:07,633 Hey, any sign of Greg or Nik? 1184 00:59:07,734 --> 00:59:09,268 Nope, I thought they'd be here already. 1185 00:59:14,190 --> 00:59:15,591 Yeah? 1186 00:59:19,395 --> 00:59:20,729 Hello? 1187 00:59:20,831 --> 00:59:22,030 Hey, sugarpuss! 1188 00:59:22,131 --> 00:59:24,266 Hi, see me standing here with moolah in my hand? 1189 00:59:24,367 --> 00:59:26,301 No? Yes? 1190 00:59:26,402 --> 00:59:28,036 Hi! 1191 00:59:28,137 --> 00:59:29,371 Hello, how are you? 1192 00:59:29,473 --> 00:59:32,491 Any of you lovely ladies want a shot of tequila? 1193 00:59:32,592 --> 00:59:34,093 Mm, I'd like a shot. 1194 00:59:35,396 --> 00:59:36,462 That a girl. 1195 00:59:36,563 --> 00:59:38,297 Looks like Miss Champion 1196 00:59:38,399 --> 00:59:39,559 found herself another victim. 1197 00:59:41,001 --> 00:59:44,370 Okay, to the super-star hockey player. 1198 00:59:44,471 --> 00:59:46,706 Well, to the super-hot actress/model. 1199 00:59:48,174 --> 00:59:51,277 Okay, I've been called worse. But, whatever. 1200 00:59:51,378 --> 00:59:53,379 Mm. 1201 00:59:54,981 --> 00:59:57,583 So, um, 1202 00:59:57,684 --> 00:59:59,902 I heard you were kind of close to that girl that died. 1203 01:00:00,003 --> 01:00:01,871 Sorry, the cheerleaders were talking, 1204 01:00:01,972 --> 01:00:03,448 and the microphone picks everything up. 1205 01:00:03,473 --> 01:00:05,307 Which is something I need to remember 1206 01:00:05,408 --> 01:00:07,209 next time I bag on the crew. 1207 01:00:07,310 --> 01:00:09,011 Yeah, I guess, um... 1208 01:00:09,112 --> 01:00:11,313 I guess you can say this went from being 1209 01:00:11,414 --> 01:00:13,448 the best year of my life to the worst in, 1210 01:00:13,550 --> 01:00:15,284 you know, a blink. 1211 01:00:15,385 --> 01:00:17,486 I'm really sorry. 1212 01:00:17,587 --> 01:00:19,455 You know, it gets better. 1213 01:00:19,556 --> 01:00:22,391 My dad died when I was 14, 1214 01:00:22,492 --> 01:00:25,945 and I thought I would never get over it. 1215 01:00:26,046 --> 01:00:28,380 I mean, it doesn't go away, 1216 01:00:28,482 --> 01:00:29,849 but it gets easier. 1217 01:00:32,152 --> 01:00:34,053 Promise? 1218 01:00:34,154 --> 01:00:36,138 Yeah. 1219 01:00:38,308 --> 01:00:39,876 Isn't he a little young for her? 1220 01:00:39,977 --> 01:00:40,943 Is it still illegal 1221 01:00:41,044 --> 01:00:42,578 if it's a boy? 1222 01:00:42,679 --> 01:00:44,389 I heard she slept with that P.A. who sued her. 1223 01:00:44,414 --> 01:00:45,998 And then she got tired of him, 1224 01:00:46,099 --> 01:00:48,100 treated him like garbage, 1225 01:00:48,201 --> 01:00:49,177 until finally, he had enough. 1226 01:00:49,202 --> 01:00:50,546 See, that's how rumors get started. 1227 01:00:50,571 --> 01:00:52,104 What, you saying it's not true? 1228 01:00:52,205 --> 01:00:53,965 Well, I think the press likes to paint Blanca 1229 01:00:54,024 --> 01:00:55,091 as the bad girl. 1230 01:00:55,192 --> 01:00:56,125 And I think sometimes 1231 01:00:56,193 --> 01:00:57,393 she feels obligated to live up 1232 01:00:57,427 --> 01:00:58,760 to those expectations. 1233 01:01:01,064 --> 01:01:02,207 Oh, Phoebe, you've gone from zero 1234 01:01:02,232 --> 01:01:04,733 to Tara Reid in 60 seconds. 1235 01:01:06,969 --> 01:01:08,704 Let's just say this show's all about 1236 01:01:08,805 --> 01:01:09,705 firsts and lasts, 1237 01:01:09,806 --> 01:01:12,508 and whatnot. 1238 01:01:16,129 --> 01:01:17,896 I hate to be a buzz kill, 1239 01:01:17,998 --> 01:01:19,207 but, uh, I'm calling it a night. 1240 01:01:19,232 --> 01:01:20,933 All right, do me a favor, 1241 01:01:21,034 --> 01:01:22,668 and just be careful, please. 1242 01:01:22,752 --> 01:01:24,353 Okay. 1243 01:01:28,558 --> 01:01:33,713 I... I love... Love being on location, but... 1244 01:01:33,814 --> 01:01:35,014 Well, here's the thing: 1245 01:01:35,115 --> 01:01:36,632 I like to smoke a lot of chuddies, 1246 01:01:36,733 --> 01:01:38,134 and, uh, that can make one 1247 01:01:38,235 --> 01:01:39,701 a little bit paranoid. 1248 01:01:39,803 --> 01:01:40,902 So, uh, 1249 01:01:41,003 --> 01:01:42,938 the place is kind of creeping me out, man. 1250 01:01:43,039 --> 01:01:45,224 I'm ready for it to be over. 1251 01:01:45,325 --> 01:01:47,293 This town gives me the swingin' icks. 1252 01:01:52,232 --> 01:01:53,616 Hello? 1253 01:01:53,717 --> 01:01:55,183 I'm so glad I got through. 1254 01:01:56,552 --> 01:01:57,820 Oh, my God, I can't even begin 1255 01:01:57,921 --> 01:01:59,387 to believe this. 1256 01:01:59,489 --> 01:02:01,657 I haven't had reception for days. 1257 01:02:01,758 --> 01:02:03,358 It's so good to hear your voice. 1258 01:02:03,460 --> 01:02:05,244 Finally, I've been trying forever. 1259 01:02:05,345 --> 01:02:06,662 I was starting to get worried. 1260 01:02:06,763 --> 01:02:07,730 How's it going? 1261 01:02:07,831 --> 01:02:09,148 Uh, I need a margarita 1262 01:02:09,249 --> 01:02:10,349 and a Palm Springs weekend 1263 01:02:10,450 --> 01:02:12,952 like you wouldn't believe. 1264 01:02:12,987 --> 01:02:15,471 Kathy? 1265 01:02:16,739 --> 01:02:19,225 Oh, damn it. 1266 01:02:22,996 --> 01:02:24,229 ♪ To be the hero ♪ 1267 01:02:24,330 --> 01:02:26,298 ♪ But I know what it's like ♪ 1268 01:02:26,400 --> 01:02:28,166 ♪ To be loved by you ♪ 1269 01:02:50,473 --> 01:02:53,409 Greg, are you okay? 1270 01:02:53,510 --> 01:02:56,077 You been out here long? 1271 01:02:56,179 --> 01:02:58,947 Freeze to death. 1272 01:02:59,048 --> 01:03:02,551 Greg? 1273 01:03:04,287 --> 01:03:06,322 You stoned again? 1274 01:03:06,423 --> 01:03:07,523 Oh, my God! 1275 01:03:21,404 --> 01:03:22,771 No, no! 1276 01:03:22,872 --> 01:03:25,607 No, I promise! I promise I won't tell! 1277 01:03:25,709 --> 01:03:28,644 Please, please, please, please! 1278 01:03:28,745 --> 01:03:31,480 No, no, no! I won't... please! 1279 01:03:31,581 --> 01:03:32,715 Oh, my God! 1280 01:03:32,816 --> 01:03:36,452 Please, please, please! 1281 01:03:52,151 --> 01:03:53,461 What do you mean, she didn't come home? 1282 01:03:53,486 --> 01:03:54,687 She wasn't in her bed 1283 01:03:54,788 --> 01:03:55,504 when I woke up. 1284 01:03:55,605 --> 01:03:56,855 I thought maybe she got lucky. 1285 01:03:56,956 --> 01:03:57,615 With who, Blanca? 1286 01:03:57,640 --> 01:03:58,857 We watched her leave alone. 1287 01:03:58,958 --> 01:04:00,302 I can't believe you didn't wake me up 1288 01:04:00,327 --> 01:04:01,860 when you saw that. 1289 01:04:01,961 --> 01:04:03,455 You know what, I thought maybe she hooked up with you. 1290 01:04:03,480 --> 01:04:05,073 I caught her checking my ass out a couple times. 1291 01:04:05,098 --> 01:04:06,341 All right, both of you get off my hump. 1292 01:04:06,366 --> 01:04:08,434 I told you as soon as I got up. 1293 01:04:08,535 --> 01:04:09,177 Uh, hey, Jake, coach says you have 1294 01:04:09,202 --> 01:04:10,482 to be on the ice in ten minutes, 1295 01:04:10,553 --> 01:04:11,873 or you won't be allowed on at all. 1296 01:04:13,556 --> 01:04:15,474 Sorry. 1297 01:04:16,610 --> 01:04:17,719 Where is the rest of your crew? 1298 01:04:17,744 --> 01:04:18,894 You know what, Lee, 1299 01:04:18,995 --> 01:04:20,279 I'd like to know the same thing. 1300 01:04:20,380 --> 01:04:21,906 Something's really wrong here. Luke is never late. 1301 01:04:21,931 --> 01:04:23,598 I don't feel so good. 1302 01:04:23,699 --> 01:04:25,517 Oh, Phoebe, pull it together. 1303 01:04:25,618 --> 01:04:27,452 Fuck you, Lee. 1304 01:04:27,554 --> 01:04:28,687 What again? 1305 01:04:28,788 --> 01:04:29,921 Oh, my God. 1306 01:04:32,175 --> 01:04:33,301 Jake, you've got about five minutes to get on that ice. 1307 01:04:33,326 --> 01:04:34,402 We don't have a show without this game. 1308 01:04:34,427 --> 01:04:35,928 Well, what do you want me to do, Lee? 1309 01:04:36,029 --> 01:04:37,563 Three quarters of my crew is missing. 1310 01:04:37,664 --> 01:04:39,281 Like I told the last guy, 1311 01:04:39,382 --> 01:04:41,283 you're the director, figure it out. 1312 01:04:41,384 --> 01:04:42,935 Sure thing, bitch. 1313 01:04:43,036 --> 01:04:44,703 I'm sorry, what was that? 1314 01:04:44,804 --> 01:04:46,705 You know what, Lee? I called you a bitch. 1315 01:04:46,806 --> 01:04:48,046 I'm beginning to understand why 1316 01:04:48,091 --> 01:04:50,559 the first director only lasted a few days. 1317 01:04:50,660 --> 01:04:51,620 Keir, can you mix audio? 1318 01:04:51,711 --> 01:04:53,212 I can try. 1319 01:04:53,313 --> 01:04:55,023 Okay, Blanca, I'm going to need you to hold the boom pole. 1320 01:04:55,048 --> 01:04:57,265 Oh, my God. 1321 01:04:57,366 --> 01:04:59,568 I'm so gonna fucking kill my acting coach. 1322 01:05:02,688 --> 01:05:04,890 You know what? 1323 01:05:04,991 --> 01:05:07,209 You do not talk to me that way. 1324 01:05:07,310 --> 01:05:08,510 In front of the crew. 1325 01:05:08,612 --> 01:05:10,312 You finish out the day. 1326 01:05:10,413 --> 01:05:11,546 After that, you're fired. 1327 01:05:11,648 --> 01:05:12,881 That's fine, Lee. 1328 01:05:12,983 --> 01:05:14,492 You know, I've worked with some really difficult people 1329 01:05:14,517 --> 01:05:16,397 in my career, but you are a whole 'nother breed. 1330 01:05:16,486 --> 01:05:18,020 And you know what else? 1331 01:05:18,121 --> 01:05:19,888 Nice job sleeping with your assistant. 1332 01:05:19,990 --> 01:05:21,323 It's very classy. 1333 01:05:21,424 --> 01:05:22,557 Hey, by the way, 1334 01:05:22,659 --> 01:05:24,035 too bad your fiancee wasn't on the show, Jake. 1335 01:05:24,060 --> 01:05:25,260 I could have banged her 1336 01:05:25,361 --> 01:05:26,571 before she moved on to the cast. 1337 01:05:26,596 --> 01:05:28,797 You try getting another job with affiliated. 1338 01:05:28,898 --> 01:05:30,648 You're finished. 1339 01:05:48,919 --> 01:05:51,120 We need to comb this school, 1340 01:05:51,221 --> 01:05:52,688 and find that missing stuff. 1341 01:05:52,789 --> 01:05:55,024 You can't hide monitors that size in a suitcase. 1342 01:05:55,125 --> 01:05:56,584 You are the one who will go down for this. 1343 01:05:56,609 --> 01:05:58,477 This isn't Bewitched, Lee. 1344 01:05:58,578 --> 01:06:01,480 I can't just wiggle my nose, and make stuff appear 1345 01:06:01,581 --> 01:06:02,330 and whatnot. 1346 01:06:02,431 --> 01:06:04,283 Just try to keep an eye on things here, 1347 01:06:04,384 --> 01:06:05,717 if you can. 1348 01:06:06,969 --> 01:06:08,449 I'm gonna go get the rest of the crew. 1349 01:06:08,488 --> 01:06:11,490 One of those morons is getting promoted to director. 1350 01:06:14,761 --> 01:06:17,763 Go. 1351 01:06:27,974 --> 01:06:30,943 Gotcha. 1352 01:07:15,671 --> 01:07:18,607 Holy shit. 1353 01:07:24,763 --> 01:07:26,565 What the fuck? 1354 01:07:33,072 --> 01:07:34,415 Because no one wants to watch a show 1355 01:07:34,440 --> 01:07:36,658 about some wittle hockey team. 1356 01:07:36,742 --> 01:07:37,593 Oh, my God. 1357 01:07:37,694 --> 01:07:39,595 Am I being punked? 1358 01:07:39,696 --> 01:07:41,063 I thought they canceled that show. 1359 01:07:41,163 --> 01:07:42,998 Ashton! 1360 01:07:47,937 --> 01:07:50,038 What the fuck? 1361 01:08:09,425 --> 01:08:12,394 Ah! 1362 01:08:40,307 --> 01:08:42,541 We just wanna go on record here 1363 01:08:42,642 --> 01:08:44,576 that a bunch of our crew members 1364 01:08:44,677 --> 01:08:46,045 are missing. 1365 01:08:46,146 --> 01:08:48,881 Um, and Lee wants us to shoot anyway. 1366 01:08:48,982 --> 01:08:50,231 But as soon as this is over, 1367 01:08:50,332 --> 01:08:51,833 we're gonna go find them. 1368 01:08:53,602 --> 01:08:54,669 Tell your camera guy 1369 01:08:54,770 --> 01:08:56,888 I didn't appreciate him leaving the treadmill 1370 01:08:56,990 --> 01:08:58,623 and the lights on all night. 1371 01:08:58,724 --> 01:09:00,459 I am shocked 1372 01:09:00,560 --> 01:09:02,694 at you people's disrespect. 1373 01:09:02,795 --> 01:09:03,704 No good deed goes unpunished, huh, Hollywood? 1374 01:09:03,729 --> 01:09:05,514 Sorry, coach. That's not usually like him. 1375 01:09:05,615 --> 01:09:06,782 Ah. 1376 01:09:06,883 --> 01:09:07,892 The bus leaves tomorrow morning 1377 01:09:07,917 --> 01:09:09,885 at 5:30 A.M. for Fargo. 1378 01:09:09,986 --> 01:09:13,154 It waits for no one. 1379 01:09:13,256 --> 01:09:17,058 Vance, come on. Let's go. 1380 01:09:17,159 --> 01:09:20,912 Blanca, help Keir grab some of this stuff. 1381 01:09:21,013 --> 01:09:22,681 Why? 1382 01:09:22,782 --> 01:09:24,949 Could you just help us pack up this stuff, please? 1383 01:09:25,902 --> 01:09:28,470 Jeez, bitch. 1384 01:09:28,571 --> 01:09:30,138 And they say I'm difficult. 1385 01:09:30,240 --> 01:09:33,075 Phoebe, should we wait for you? 1386 01:09:33,176 --> 01:09:35,377 Oh, I gotta get the releases for tomorrow's game. 1387 01:09:35,478 --> 01:09:37,145 And stop by the mini mart. 1388 01:09:37,247 --> 01:09:39,314 I'll meet you guys back at the crew cabin, okay? 1389 01:09:39,415 --> 01:09:41,783 All right. Be careful. 1390 01:09:54,213 --> 01:09:56,081 Luke? Nick? 1391 01:09:56,182 --> 01:09:57,499 Um, you guys? 1392 01:09:57,600 --> 01:09:59,134 Hello? 1393 01:10:02,422 --> 01:10:04,156 - Oh, phone's dead. - Shocking! 1394 01:10:04,257 --> 01:10:05,583 Doesn't look like Luke slept in his bed last night. 1395 01:10:05,608 --> 01:10:06,908 And you're right, 1396 01:10:07,009 --> 01:10:08,536 'cause Daphne's bed hasn't been slept in. 1397 01:10:08,561 --> 01:10:10,681 It doesn't make any sense. Where the hell's her truck? 1398 01:10:10,980 --> 01:10:12,314 Oh, my God! 1399 01:10:13,416 --> 01:10:15,667 Fucking shit! 1400 01:10:17,737 --> 01:10:18,820 Oh, my God. 1401 01:10:18,921 --> 01:10:20,755 Oh, my God. 1402 01:10:20,856 --> 01:10:21,773 Don't touch it! 1403 01:10:21,874 --> 01:10:23,008 Is that Mike's watch? 1404 01:10:23,109 --> 01:10:24,018 Oh, my God. What is it holding? 1405 01:10:24,043 --> 01:10:25,123 It's the fucking microphone 1406 01:10:25,327 --> 01:10:26,367 that we lost at the cabin. 1407 01:10:26,412 --> 01:10:27,555 He must have went back to go get it. 1408 01:10:27,580 --> 01:10:28,930 Ew. 1409 01:10:30,266 --> 01:10:31,833 Oh, my God, that fucking sick coach 1410 01:10:31,934 --> 01:10:32,843 must have cut his hand off! 1411 01:10:32,868 --> 01:10:34,103 We gotta call the cops! 1412 01:10:34,204 --> 01:10:35,379 Okay, guys, guys, guys. Calm down, calm down. 1413 01:10:35,404 --> 01:10:36,421 Check your phones. 1414 01:10:36,522 --> 01:10:37,705 Do you have any signal? 1415 01:10:37,806 --> 01:10:39,408 Keir, check your phone. 1416 01:10:39,509 --> 01:10:40,735 Blanca. Blanca, check your phone. 1417 01:10:40,760 --> 01:10:42,394 No signal, nothing. I have nothing. 1418 01:10:47,333 --> 01:10:49,634 What is this? 1419 01:10:52,004 --> 01:10:54,489 What is that freaky mask? Who is this? 1420 01:10:54,590 --> 01:10:55,857 Who cares? 1421 01:10:56,075 --> 01:10:57,793 Somebody is out there who thinks it's okay 1422 01:10:57,894 --> 01:11:00,328 to chops people's hands off. 1423 01:11:02,464 --> 01:11:03,665 Oh, God. 1424 01:11:09,988 --> 01:11:10,955 Oh, my God. 1425 01:11:11,056 --> 01:11:12,390 That's Daphne. 1426 01:11:12,491 --> 01:11:13,458 What? 1427 01:11:13,559 --> 01:11:15,294 I know that sign. 1428 01:11:15,494 --> 01:11:17,462 That's out by coach Hansen's cabin. 1429 01:11:17,563 --> 01:11:18,963 We gotta get out there. 1430 01:11:25,705 --> 01:11:26,755 Guys, we gotta go. 1431 01:11:26,856 --> 01:11:28,165 She could still be alive, come on. 1432 01:11:28,190 --> 01:11:30,441 Come on! 1433 01:11:30,542 --> 01:11:31,902 I can't even begin to believe this. 1434 01:11:38,617 --> 01:11:40,452 Hey, why are we stopping here? 1435 01:11:40,553 --> 01:11:42,063 Okay, listen, I'm gonna go check out the site. 1436 01:11:42,088 --> 01:11:43,488 I need you guys to stay here, 1437 01:11:43,590 --> 01:11:45,424 and try to get in touch with the cops, okay? 1438 01:11:45,525 --> 01:11:48,126 I saw an old CB radio in the principal's office. 1439 01:11:48,227 --> 01:11:51,012 Tell them to meet me by the predator round-up sign 1440 01:11:51,113 --> 01:11:52,414 by Hansen's cabin. 1441 01:11:52,515 --> 01:11:54,959 O... okay, so you're just gonna go hang with the fucking killer? 1442 01:11:54,984 --> 01:11:56,994 Look, we gotta get back on the highway and keep driving. 1443 01:11:57,019 --> 01:11:58,299 I hate to break this to you guys, 1444 01:11:58,388 --> 01:11:59,497 But that girl is probably dead. 1445 01:11:59,522 --> 01:12:00,789 And what if she's not, Blanca? 1446 01:12:00,890 --> 01:12:03,258 What if Nik and Luke and Greg need our help too? 1447 01:12:03,359 --> 01:12:05,611 How are we even gonna get in there? 1448 01:12:05,711 --> 01:12:07,054 Here, take these. They gave them to me. 1449 01:12:07,079 --> 01:12:08,413 Jake, I'm going with you. 1450 01:12:08,515 --> 01:12:10,325 Wait, wait, wait, I'm not going in there by myself. 1451 01:12:10,350 --> 01:12:13,051 Well... all right, fine. You're coming with us, then. 1452 01:12:13,153 --> 01:12:14,986 Well, both of those choices suck. 1453 01:12:15,087 --> 01:12:16,321 Well, Blanca, please pick one. 1454 01:12:16,422 --> 01:12:17,489 Ugh! 1455 01:12:17,590 --> 01:12:19,458 Fine, fine, I'll... I'll stay here. 1456 01:12:19,559 --> 01:12:21,469 But I'm taking your dog so you have to come back for me. 1457 01:12:21,494 --> 01:12:22,670 We are gonna come back for you. 1458 01:12:22,695 --> 01:12:24,405 Just go find that CB radio, and get us some help. 1459 01:12:24,430 --> 01:12:26,398 And hey, hey. Take this. 1460 01:13:04,904 --> 01:13:06,537 Hello? 1461 01:13:06,638 --> 01:13:09,924 You guys got any laxatives? 1462 01:13:10,025 --> 01:13:13,027 I haven't shit for weeks. 1463 01:13:15,831 --> 01:13:18,833 Hello? 1464 01:13:57,306 --> 01:13:59,240 Son of a bitch. 1465 01:14:10,853 --> 01:14:12,253 If you'd like to make a call, 1466 01:14:12,354 --> 01:14:14,189 Please hang up and try again. 1467 01:14:29,087 --> 01:14:30,155 Anyone here? 1468 01:14:31,591 --> 01:14:32,657 Coach? 1469 01:14:32,758 --> 01:14:34,876 Who's back there? 1470 01:14:36,779 --> 01:14:38,362 Is that you, Phoebe? 1471 01:14:38,464 --> 01:14:40,140 Is that thing still up there? That thing in the mask? 1472 01:14:40,165 --> 01:14:42,668 Mask? Are you on drugs? 1473 01:14:46,622 --> 01:14:48,190 We've gotta get out of here. 1474 01:14:48,291 --> 01:14:49,791 Run, run! 1475 01:14:49,892 --> 01:14:50,812 - Just calm down. - Run! 1476 01:14:50,893 --> 01:14:53,478 Just a sec... 1477 01:14:55,898 --> 01:14:57,281 Get in the car. 1478 01:14:57,382 --> 01:14:58,526 Get in the car, get in the car! 1479 01:14:58,551 --> 01:15:02,119 Get in! 1480 01:15:02,220 --> 01:15:03,664 This better not be some kind of hijinks 1481 01:15:03,689 --> 01:15:05,640 for this television show. 1482 01:15:05,742 --> 01:15:08,260 There was a guy in there in a mask with an axe. 1483 01:15:08,360 --> 01:15:09,594 And he tried to kill me. 1484 01:15:09,695 --> 01:15:10,512 Kill you? 1485 01:15:10,613 --> 01:15:11,813 You're talking 1486 01:15:11,914 --> 01:15:13,281 like some kind of crazy... 1487 01:15:36,739 --> 01:15:38,306 Hello? 1488 01:15:38,407 --> 01:15:40,408 Hello, is anybody there? This is an emergency. 1489 01:15:58,327 --> 01:16:00,061 Anyone? Is anybody there? 1490 01:16:00,162 --> 01:16:02,297 This is an emergency. 1491 01:16:02,398 --> 01:16:04,399 Anyone? 1492 01:16:06,502 --> 01:16:07,869 Bongo. 1493 01:16:07,970 --> 01:16:09,971 What are you barking at? 1494 01:16:45,558 --> 01:16:48,559 Daphne! 1495 01:16:52,248 --> 01:16:55,250 Daphne! 1496 01:17:00,689 --> 01:17:03,191 What the fuck is that? 1497 01:17:03,292 --> 01:17:04,992 What? 1498 01:17:18,597 --> 01:17:19,363 Holy shit. 1499 01:17:24,344 --> 01:17:25,844 Okay, let's get out of here. 1500 01:17:29,846 --> 01:17:30,846 - Ow! - Fuck! 1501 01:17:35,548 --> 01:17:37,548 Keir, we're not gonna be able to move this thing. 1502 01:17:38,214 --> 01:17:39,214 Bongo! 1503 01:17:39,773 --> 01:17:40,773 Where are you going? 1504 01:17:40,774 --> 01:17:41,774 God! 1505 01:17:47,813 --> 01:17:48,813 Bongo! 1506 01:17:52,113 --> 01:17:53,113 Look, I'm gonna go. 1507 01:17:53,114 --> 01:17:55,614 I'm gonna get help. I promise I'm gonna get help. 1508 01:17:56,059 --> 01:17:57,091 I'll be right back, okay? I promise you. 1509 01:17:57,116 --> 01:17:58,116 Okay, okay. I promise I'll be right back, okay? 1510 01:17:58,117 --> 01:17:59,117 Okay. 1511 01:18:02,179 --> 01:18:03,179 Fuck! Fuck! 1512 01:18:26,769 --> 01:18:27,769 Holy shit! 1513 01:18:31,453 --> 01:18:32,453 Blanca? 1514 01:18:34,973 --> 01:18:35,973 What are you... 1515 01:18:35,974 --> 01:18:37,134 What are you doing down here? 1516 01:18:37,723 --> 01:18:39,163 How long have you been down here for? 1517 01:18:39,838 --> 01:18:42,338 I snuck in when that mean lady came down here. 1518 01:18:42,569 --> 01:18:44,069 And then it came in. 1519 01:18:44,496 --> 01:18:45,496 What do you mean "it came in." 1520 01:18:45,497 --> 01:18:46,497 It who? 1521 01:18:46,498 --> 01:18:48,258 He's been watching you through those cameras. 1522 01:18:49,445 --> 01:18:50,445 He's been watching that. 1523 01:18:56,225 --> 01:18:57,225 Oh, my God. 1524 01:19:23,735 --> 01:19:26,420 You saw him do this to her? 1525 01:19:30,125 --> 01:19:31,325 Okay, we're gonna go. Come on. 1526 01:19:31,393 --> 01:19:32,402 I'm gonna get us out of here. Let's go. 1527 01:19:32,427 --> 01:19:34,295 This way's the quickest. 1528 01:19:46,825 --> 01:19:49,259 Oh, my God. 1529 01:19:54,916 --> 01:19:56,817 Oh, God. 1530 01:20:02,790 --> 01:20:05,926 All right. We got to go, come on. 1531 01:20:16,637 --> 01:20:18,305 Okay, okay. Come here. 1532 01:20:18,406 --> 01:20:20,841 Listen to me. I want you to stay right here. 1533 01:20:20,942 --> 01:20:21,985 I'm going to get us out of here. 1534 01:20:22,010 --> 01:20:23,077 I have to get these keys. 1535 01:20:23,178 --> 01:20:26,180 I promise I'll come right back, okay? 1536 01:20:33,771 --> 01:20:37,291 Shit! 1537 01:20:37,392 --> 01:20:38,508 Little boy, come here! 1538 01:20:40,345 --> 01:20:41,445 Blanca! 1539 01:20:41,546 --> 01:20:43,280 Listen to me, I'm stuck. 1540 01:20:43,381 --> 01:20:44,421 Listen, I need you to run. 1541 01:20:44,449 --> 01:20:45,792 Just start running as fast as you can 1542 01:20:45,817 --> 01:20:47,751 until you find somebody that you trust, okay? 1543 01:20:47,852 --> 01:20:49,153 And tell them we need help. 1544 01:20:49,254 --> 01:20:50,630 Tell them that... That Jake and Keir 1545 01:20:50,655 --> 01:20:52,482 are at coach Hansen's cabin and they need help. 1546 01:20:52,507 --> 01:20:55,109 I promise I will find you. Just go. 1547 01:20:55,210 --> 01:20:56,977 Go! 1548 01:21:46,327 --> 01:21:49,329 Blanca? 1549 01:21:54,519 --> 01:21:55,886 Blanca? 1550 01:22:55,614 --> 01:22:57,414 Who the fuck are you? 1551 01:23:06,558 --> 01:23:08,792 Oh, my God. 1552 01:23:08,893 --> 01:23:10,861 Holy shit. Oh, my God. 1553 01:23:17,102 --> 01:23:20,470 Okay, okay. 1554 01:23:23,308 --> 01:23:25,375 Get off of me! 1555 01:23:25,476 --> 01:23:28,245 Who are you? 1556 01:23:28,346 --> 01:23:29,296 Oh, my God. 1557 01:23:29,397 --> 01:23:31,932 Oh, my God. It's you. 1558 01:23:32,033 --> 01:23:34,367 Look, I can explain. 1559 01:23:35,719 --> 01:23:36,829 And... and... and... Stop, stop, stop! 1560 01:23:36,854 --> 01:23:37,955 If you'd just listen to me. 1561 01:23:38,056 --> 01:23:39,165 If you'll just listen to me. 1562 01:23:39,190 --> 01:23:41,325 You'll love me as much as I love you. 1563 01:23:41,426 --> 01:23:43,202 Don't you realize that I've done this all for us? 1564 01:23:43,227 --> 01:23:44,494 For you? 1565 01:23:44,595 --> 01:23:46,563 If those other people would have found out, 1566 01:23:46,664 --> 01:23:47,898 they would have stopped it. 1567 01:23:47,999 --> 01:23:50,066 I'm the only one that really cares about you. 1568 01:23:50,167 --> 01:23:52,219 Did you care about the people in the video? 1569 01:23:52,320 --> 01:23:53,536 They were gonna tell. 1570 01:23:53,637 --> 01:23:55,105 That girl and her cheerleading coach. 1571 01:23:55,206 --> 01:23:57,875 They found my room. You can understand, right? 1572 01:23:57,976 --> 01:23:59,676 I already started. I couldn't stop. 1573 01:24:03,615 --> 01:24:04,931 Get your fucking hands off her. 1574 01:24:19,830 --> 01:24:21,398 I went through a bunch of trouble 1575 01:24:21,499 --> 01:24:22,509 to make this fucking show for you. 1576 01:24:22,534 --> 01:24:24,701 You're gonna watch it with me. 1577 01:24:24,802 --> 01:24:27,137 I've already seen it. It's a piece of shit! 1578 01:24:27,238 --> 01:24:28,905 You said you wanted the opportunity 1579 01:24:29,006 --> 01:24:30,840 to be taken seriously as an actress. 1580 01:24:30,941 --> 01:24:32,842 And I gave you that opportunity. 1581 01:24:32,943 --> 01:24:34,678 Because, believe me, people are gonna 1582 01:24:34,779 --> 01:24:36,346 take you seriously now, 1583 01:24:36,447 --> 01:24:37,781 because you should see your face. 1584 01:24:37,882 --> 01:24:41,001 You look really fucking scared. 1585 01:24:51,812 --> 01:24:54,648 Oh, my God. Oh, my God. 1586 01:25:11,632 --> 01:25:13,467 It's okay. 1587 01:25:13,567 --> 01:25:16,203 It's okay. 1588 01:25:16,304 --> 01:25:17,437 It's okay. 1589 01:25:24,345 --> 01:25:27,480 It's okay. 1590 01:25:57,178 --> 01:25:58,378 Hey. 1591 01:25:58,479 --> 01:25:59,445 Hey. 1592 01:25:59,547 --> 01:26:01,381 How you feeling? 1593 01:26:01,482 --> 01:26:03,449 Oh, this has pretty much been the worst job 1594 01:26:03,551 --> 01:26:04,785 I've ever had. 1595 01:26:04,886 --> 01:26:06,970 How's your leg? 1596 01:26:07,071 --> 01:26:08,155 Uh, it hurts. 1597 01:26:08,256 --> 01:26:09,523 But, uh, I'll be fine. 1598 01:26:09,624 --> 01:26:11,025 Vance and Connor found me. 1599 01:26:11,126 --> 01:26:12,286 Got Blanca to thank for that. 1600 01:26:15,162 --> 01:26:16,346 How is she holding up? 1601 01:26:16,447 --> 01:26:19,249 Uh, as well as could be expected. 1602 01:26:19,350 --> 01:26:20,667 God, imagine what the press 1603 01:26:20,769 --> 01:26:22,218 is gonna do with this thing? 1604 01:26:22,319 --> 01:26:24,871 And what about Mike? 1605 01:26:24,972 --> 01:26:26,790 Mike's description matches the police report 1606 01:26:26,891 --> 01:26:29,326 of a recently escaped mental patient. 1607 01:26:29,427 --> 01:26:31,545 So who knows what to believe? 1608 01:26:34,715 --> 01:26:37,584 Is it worth it? 1609 01:26:37,685 --> 01:26:41,021 What? 1610 01:26:41,122 --> 01:26:42,839 Being so famous? 1611 01:26:48,096 --> 01:26:51,865 I'll get back to you on that one. 1612 01:26:51,966 --> 01:26:53,867 Authorities say 1613 01:26:53,968 --> 01:26:55,127 a grisly series of murders took place 1614 01:26:55,152 --> 01:26:57,370 all in an effort to impress Hollywood starlet. 1615 01:26:57,471 --> 01:26:58,655 Blanca Champion. 1616 01:26:58,756 --> 01:27:00,958 Champion's involvement with, of all things, 1617 01:27:01,058 --> 01:27:02,192 a reality television crew... 1618 01:27:07,198 --> 01:27:08,332 Hold on a second. 1619 01:27:35,093 --> 01:27:36,426 Wait, what is that? 1620 01:27:38,530 --> 01:27:40,730 It's a bullet-proof vest. 1621 01:28:06,558 --> 01:28:09,543 What do I think of what actually happened in White Plains? 1622 01:28:09,644 --> 01:28:11,077 My God, I thought it was tragic. 1623 01:28:11,178 --> 01:28:14,982 It was... it was just tragic. 1624 01:28:15,082 --> 01:28:16,149 And on the other hand, 1625 01:28:16,250 --> 01:28:17,594 it was some of my client's best work. 1626 01:28:17,619 --> 01:28:18,952 You know? 1627 01:28:19,053 --> 01:28:23,056 But what are you gonna do? What can you do? 1628 01:28:23,157 --> 01:28:26,860 We did send flowers. 1629 01:28:26,961 --> 01:28:28,061 Not just Blanca. 1630 01:28:28,162 --> 01:28:30,898 We sent them to families of the dead people too. 1631 01:28:30,999 --> 01:28:33,767 You know, I always knew that sound guy was creepy. 1632 01:28:33,868 --> 01:28:36,703 I mean, it doesn't take that much time 1633 01:28:36,804 --> 01:28:39,072 to hook a microphone to a bra strap. 1634 01:28:39,173 --> 01:28:40,607 I was trying to be professional, 1635 01:28:40,708 --> 01:28:43,610 but there's a limit. 1636 01:28:43,711 --> 01:28:45,078 Mike, I don't quite understand why 1637 01:28:45,179 --> 01:28:46,713 he's so obsessed with Blanca Champion, 1638 01:28:46,814 --> 01:28:48,024 to be completely honest with you. 1639 01:28:48,049 --> 01:28:50,617 Um, but no, I mean, hey, 1640 01:28:50,718 --> 01:28:53,286 listen, uh, I think he should have just written a letter. 1641 01:28:53,387 --> 01:28:54,688 I think that would have been... 1642 01:28:54,789 --> 01:28:56,109 I think that would have been fine. 1643 01:28:56,157 --> 01:28:57,233 I think that would have sort of 1644 01:28:57,258 --> 01:28:58,592 gotten the point across. 1645 01:28:58,693 --> 01:29:01,995 If you're asking me, it was tough love. 1646 01:29:02,096 --> 01:29:03,564 But it was love. 1647 01:29:03,665 --> 01:29:06,833 After the killing spree, a local station in Minnesota 1648 01:29:06,935 --> 01:29:09,469 offered me a spot co-hosting their morning show. 1649 01:29:09,571 --> 01:29:13,040 I also received an offer from the Christian Teen Network. 1650 01:29:13,140 --> 01:29:15,308 But my agent Seaton thought that was, you know, 1651 01:29:15,409 --> 01:29:16,944 just embarrassing. 1652 01:29:17,045 --> 01:29:19,212 Seaton thinks Jesus is overrated. 1653 01:29:19,313 --> 01:29:21,147 I'd like people to know that the reason. 1654 01:29:21,248 --> 01:29:23,283 Blanca threw that hot latte at my crotch 1655 01:29:23,384 --> 01:29:25,261 was because she caught me setting up a camcorder 1656 01:29:25,286 --> 01:29:28,521 to record our next little bonefest. 1657 01:29:28,623 --> 01:29:29,903 She wasn't too happy about that. 1658 01:29:29,958 --> 01:29:31,458 Uh, from what the cops told me, 1659 01:29:31,559 --> 01:29:33,026 Mike escaped the mental institution 1660 01:29:33,127 --> 01:29:34,795 by swiping some sort of pills that, 1661 01:29:34,896 --> 01:29:36,830 once taken, uh, 1662 01:29:36,931 --> 01:29:38,507 diminish your vital signs to a point where 1663 01:29:38,532 --> 01:29:40,100 they're almost undetectable. 1664 01:29:40,201 --> 01:29:43,636 And, um, I guess he used the same trick, 1665 01:29:43,637 --> 01:29:45,405 And he had, like, a bullet-proof vest. 1666 01:29:45,506 --> 01:29:47,741 I mean this guys is... Was, like... 1667 01:29:47,842 --> 01:29:50,177 Seriously knew what he was doing, covered all his bases. 1668 01:29:50,278 --> 01:29:54,081 Pshh... went right over my head. I had no idea. 1669 01:29:54,182 --> 01:29:58,118 Mike, the sound guy, is a pain in the ass. 1670 01:29:58,219 --> 01:30:01,654 Do I think Blanca was surprised, uh, when she won the Emmy? 1671 01:30:01,756 --> 01:30:03,076 I think she was totally surprised. 1672 01:30:03,157 --> 01:30:04,091 Yeah, absolutely. 1673 01:30:04,192 --> 01:30:05,558 I wasn't. Fuck no. 1674 01:30:05,659 --> 01:30:07,940 God, I... I saw the d... dailies, and the network knew it. 1675 01:30:07,996 --> 01:30:10,931 I mean, she hit it out of the park. 1676 01:30:11,032 --> 01:30:13,800 And thank God that, uh, crazy sound guy 1677 01:30:13,902 --> 01:30:15,222 left the security cameras rolling, 1678 01:30:15,303 --> 01:30:17,637 because the... that Emmy really drove up her quota. 1679 01:30:17,738 --> 01:30:18,982 I mean, I'm getting 5 million bucks 1680 01:30:19,007 --> 01:30:20,049 for her to do Hush, Hush 2. 1681 01:30:20,074 --> 01:30:23,210 Vance, uh, I don't know, for... 1682 01:30:23,311 --> 01:30:25,379 I'm really glad, but, uh... 1683 01:30:25,479 --> 01:30:27,747 For some reason, has some sort of a, uh, 1684 01:30:27,848 --> 01:30:30,918 bottle opener/bear trap opener on his key chain. 1685 01:30:31,019 --> 01:30:34,821 Uh, I've been opening bear traps since I was a kid. 1686 01:30:34,923 --> 01:30:36,756 So it really wasn't that big of a deal. 1687 01:30:36,857 --> 01:30:39,526 Did I... did I get the message from Jake 1688 01:30:39,627 --> 01:30:41,728 about finding the hand in the refriger... yeah. 1689 01:30:41,829 --> 01:30:43,389 Well, I was, uh, trying to listen to it, 1690 01:30:43,464 --> 01:30:45,265 but I was getting on a plane at L.A.X., 1691 01:30:45,366 --> 01:30:47,567 and Hillary Clinton and the fucking Secret Service 1692 01:30:47,668 --> 01:30:49,236 had taken over the Lieutenant's Club. 1693 01:30:49,337 --> 01:30:50,737 So I was out with the masses. 1694 01:30:50,838 --> 01:30:52,515 And it's just ear-splitting in that terminal. 1695 01:30:52,540 --> 01:30:53,549 I don't know how you people do it. 1696 01:30:53,574 --> 01:30:56,476 Affiliated, uh, has hired me. 1697 01:30:56,577 --> 01:30:59,479 TO Direct, uh, Hush, Hush Part Two, 1698 01:30:59,580 --> 01:31:01,949 which, we all know, is Blanca Champion's next film. 1699 01:31:02,050 --> 01:31:03,683 What's next for me is, uh... 1700 01:31:03,784 --> 01:31:05,395 I'm actually playing the character of Jake 1701 01:31:05,420 --> 01:31:08,388 in the film version of the White Plains massacre. 1702 01:31:08,489 --> 01:31:09,756 It was Blanca's idea. 1703 01:31:09,857 --> 01:31:11,658 And my lawyer's. 1704 01:31:11,759 --> 01:31:14,861 I'm fairly certain that Blanca chick wants me. 1705 01:31:14,963 --> 01:31:16,729 I'm beginning to think this workout 1706 01:31:16,831 --> 01:31:18,398 wasn't such a bright idea. 1707 01:31:18,499 --> 01:31:21,468 Uh, when Jake asked me to, uh, 1708 01:31:21,569 --> 01:31:23,679 go to coach Hansen's house in the middle of the night, 1709 01:31:23,704 --> 01:31:24,871 I think... 1710 01:31:24,973 --> 01:31:26,306 My first reaction was I think 1711 01:31:26,407 --> 01:31:27,984 I threw up a little in the back of my mouth. 1712 01:31:28,009 --> 01:31:29,542 Okay, can we wrap this thing up? 1713 01:31:29,643 --> 01:31:30,886 'Cause I gotta take Montana Moorehead 1714 01:31:30,911 --> 01:31:32,388 to the Daisy Awards tonight, and I never keep 1715 01:31:32,413 --> 01:31:34,147 a client waiting, so... 1716 01:31:34,248 --> 01:31:37,750 ♪ So wrap me up in velvet ♪ 1717 01:31:37,852 --> 01:31:40,387 ♪ Velvet baby ♪ 1718 01:31:40,488 --> 01:31:44,657 ♪ I wanna live forever ♪ 1719 01:31:44,758 --> 01:31:49,029 ♪ I want to be immortalized ♪ 1720 01:31:49,130 --> 01:31:52,132 ♪ Velvet baby ♪ 1721 01:32:00,258 --> 01:32:03,293 ♪ And he's trying hard to capture ♪ 1722 01:32:03,394 --> 01:32:06,196 ♪ The little bits ♪ 1723 01:32:06,297 --> 01:32:08,564 ♪ Of immortality ♪