1 00:00:03,136 --> 00:00:05,804 Thanks for coming. Would you like a receipt with that? 2 00:00:07,073 --> 00:00:08,638 Don't forget to take a mint. 3 00:00:11,878 --> 00:00:14,314 Thanks for coming. Would you like a receipt with that? 4 00:00:14,414 --> 00:00:16,206 Don't forget to take a mint. 5 00:00:19,652 --> 00:00:22,088 Thanks for coming. Would you like a receipt with that? 6 00:00:22,188 --> 00:00:23,946 Don't forget to take a mint. 7 00:00:26,592 --> 00:00:28,987 Thanks for coming. Would you like a receipt with that? 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,087 Don't forget to take a mint. 9 00:00:46,813 --> 00:00:49,538 Thanks for coming. Would you like a receipt with that? 10 00:00:51,084 --> 00:00:52,444 Don't forget to... 11 00:00:55,822 --> 00:00:59,225 Somebody, I can't remember who it was, 12 00:00:59,325 --> 00:01:03,229 once said that every man's life ends the same way. 13 00:01:03,329 --> 00:01:06,599 It's only the details of how he lived and died 14 00:01:06,699 --> 00:01:09,527 that distinguishes him from the next guy. 15 00:01:13,039 --> 00:01:15,901 ...super waterbed blowout. No mattress is... 16 00:01:37,697 --> 00:01:39,165 For most people nowadays, 17 00:01:39,265 --> 00:01:41,831 the American dream doesn't really exist. 18 00:01:42,635 --> 00:01:46,566 For my friend, Ray Tuckby, it was no different. 19 00:02:07,093 --> 00:02:12,094 Trona, California, had to be about the weirdest place I ever saw... 20 00:02:13,299 --> 00:02:17,170 like being on the moon yet less than three hours from L.A., 21 00:02:17,270 --> 00:02:20,098 and it could get hot as hell... 22 00:02:20,940 --> 00:02:23,734 in the summer, up to 130. 23 00:02:33,186 --> 00:02:36,321 At one time, Trona was a town full of promise. 24 00:02:38,858 --> 00:02:41,253 That promise had long been forgotten... 25 00:02:42,128 --> 00:02:45,064 along with the movie theater, the Ford dealership, 26 00:02:45,164 --> 00:02:46,626 and the swimming hole. 27 00:02:49,669 --> 00:02:52,429 But it was still where Ray called home. 28 00:03:01,514 --> 00:03:04,205 Now, home for most people was a place of refuge. 29 00:03:05,017 --> 00:03:07,208 For Ray, it was anything but that. 30 00:03:08,020 --> 00:03:10,154 In fact, it was just the opposite. 31 00:03:11,057 --> 00:03:13,493 Sixty for a sack. You got three. 32 00:03:13,593 --> 00:03:14,694 All right. 33 00:03:14,794 --> 00:03:16,256 What's it gonna cost? 34 00:03:17,597 --> 00:03:19,162 Hold on a second there, Ray. 35 00:03:22,401 --> 00:03:23,590 All right. 36 00:03:27,173 --> 00:03:28,975 Afternoon there, Dirk. 37 00:03:29,075 --> 00:03:30,476 You're late on the rent, Ray. 38 00:03:30,576 --> 00:03:31,611 Really? 39 00:03:31,711 --> 00:03:33,279 Damn, Dirk. Sorry about that. 40 00:03:33,379 --> 00:03:36,182 I'll fly a check on over to you as soon as I get cleaned up. 41 00:03:36,282 --> 00:03:38,284 Don't make a habit out of it. 42 00:03:38,384 --> 00:03:40,017 You know I got a short temper. 43 00:03:45,591 --> 00:03:49,887 It was pretty much the same routine day in and day out for Ray... 44 00:03:50,730 --> 00:03:53,694 punch in at 9:00, out at 5:00. 45 00:03:55,201 --> 00:03:59,428 By 5:30, he'd arrive at his house on Cyril Street... 46 00:04:00,306 --> 00:04:04,636 and every day, the welcome wagon was there to greet him. 47 00:04:06,746 --> 00:04:08,607 You! Ray! 48 00:04:09,882 --> 00:04:11,017 Oh, howdy, Selma. 49 00:04:11,117 --> 00:04:13,886 You might want to think about cleanin' up your yard. 50 00:04:13,986 --> 00:04:17,553 Goddamn turtle turned this place into a shithole. 51 00:04:22,728 --> 00:04:25,298 Sure thing, Selma. I'll get on it over the weekend. 52 00:04:25,398 --> 00:04:28,267 You think you're such a big shot, Mr. Something Special? 53 00:04:28,367 --> 00:04:29,625 Doubt it. 54 00:04:36,175 --> 00:04:37,865 Ignore that old hag. 55 00:04:40,112 --> 00:04:41,481 Want a swig? 56 00:04:41,581 --> 00:04:42,648 Nah. Thanks, Den. 57 00:04:42,748 --> 00:04:46,850 Ray, how's Stevie there doin'? 58 00:04:47,653 --> 00:04:48,855 He's good. 59 00:04:48,955 --> 00:04:50,520 Yo, Steve-o! 60 00:04:51,557 --> 00:04:52,951 Me and you, buddy. 61 00:04:54,060 --> 00:04:55,495 Take care now. 62 00:04:55,595 --> 00:04:57,092 Always do, Ray. 63 00:04:58,397 --> 00:04:59,791 Always do. 64 00:05:05,905 --> 00:05:07,273 Hi, Charlene. 65 00:05:07,373 --> 00:05:08,374 Hello, Ray. 66 00:05:08,474 --> 00:05:09,842 How was your day? 67 00:05:09,942 --> 00:05:11,302 Just fine. 68 00:05:14,847 --> 00:05:16,742 Any thoughts on dinner? 69 00:05:17,617 --> 00:05:19,808 I didn't know what you'd want. 70 00:05:21,020 --> 00:05:22,388 Oh well, then. 71 00:05:22,488 --> 00:05:25,191 How 'bout I head on over to the Rite-Valu and get us some? 72 00:05:25,291 --> 00:05:27,186 What an inspired notion. 73 00:05:30,463 --> 00:05:32,153 Any ideas? 74 00:05:33,332 --> 00:05:34,521 Pizza. 75 00:05:35,668 --> 00:05:37,130 Pizza's fine, Ray. 76 00:05:38,771 --> 00:05:40,404 Want to come with? 77 00:05:46,078 --> 00:05:48,974 Might be nice for you to get out once in a while. 78 00:05:49,815 --> 00:05:52,585 Let's just say that Ray's wife Charlene 79 00:05:52,685 --> 00:05:54,220 had some issues, 80 00:05:54,320 --> 00:05:57,957 which meant he handled most of the domestic duties, 81 00:05:58,057 --> 00:06:00,953 like the daily trips to the local market. 82 00:06:02,595 --> 00:06:07,066 The Rite-Valu didn't have much, but it did have one thing... 83 00:06:07,166 --> 00:06:09,334 Nora McCalley. 84 00:06:18,911 --> 00:06:19,879 Hey, Nora. 85 00:06:19,979 --> 00:06:22,114 Oh, hey, Ray. 86 00:06:22,214 --> 00:06:24,116 That delivery of frozen pizzas come in yet? 87 00:06:24,216 --> 00:06:25,618 Supposed to have gotten them today, 88 00:06:25,718 --> 00:06:28,284 but Cliff's engine blew up on his way back from town. 89 00:06:29,188 --> 00:06:31,457 Guess I'll go for the Dinty Moore, then. 90 00:06:31,557 --> 00:06:32,959 That's heat-and-serve, ain't it? 91 00:06:33,059 --> 00:06:35,161 Sure is. Over on aisle five. 92 00:06:35,261 --> 00:06:36,519 Right. 93 00:06:41,867 --> 00:06:44,604 You notice that Chevron station around the bend's nearly done? 94 00:06:44,704 --> 00:06:45,671 It's a pretty sight. 95 00:06:45,771 --> 00:06:48,007 About the prettiest thing in this whole county. 96 00:06:48,107 --> 00:06:50,409 - They puttin' in a mini-mart? - Yep. 97 00:06:50,509 --> 00:06:52,878 If that doesn't do in this place, I don't know what will. 98 00:06:52,978 --> 00:06:54,113 Well... 99 00:06:54,213 --> 00:06:57,116 I'm sure they're not gonna have fresh fruit and things. 100 00:06:57,216 --> 00:06:59,407 Or, for that matter, you. 101 00:07:01,087 --> 00:07:02,845 Oh, that'll be $4.10. 102 00:07:03,789 --> 00:07:05,047 Five. 103 00:07:05,925 --> 00:07:07,456 Keep the change. 104 00:07:08,461 --> 00:07:10,296 Now, Ray, you gotta stop doing that. 105 00:07:10,396 --> 00:07:12,298 It's my pleasure, Nora. 106 00:07:12,398 --> 00:07:15,192 If you're not the most generous man I've ever met! 107 00:07:18,337 --> 00:07:22,530 Well, guess I'll be seeing you... tomorrow. 108 00:07:23,909 --> 00:07:25,235 I'll be here. 109 00:07:33,619 --> 00:07:35,955 How many cars did you process today, dear? 110 00:07:36,055 --> 00:07:37,517 146. 111 00:07:38,424 --> 00:07:39,659 Quite a lot, isn't it? 112 00:07:39,759 --> 00:07:41,427 Heavier than normal. 113 00:07:41,527 --> 00:07:42,921 And how was your day? 114 00:07:43,829 --> 00:07:46,799 I found a half-off coupon on Bounty paper towels 115 00:07:46,899 --> 00:07:48,794 with no expiration date. 116 00:07:49,802 --> 00:07:51,203 Isn't that something? 117 00:07:51,303 --> 00:07:53,172 I guess it is, yeah. 118 00:07:53,272 --> 00:07:54,907 What about you, son? 119 00:07:55,007 --> 00:07:58,844 I busted some windows on a couple of houses down the street. 120 00:07:58,944 --> 00:08:01,747 I want to burn down that shitbox up the street 121 00:08:01,847 --> 00:08:04,016 that that dead guy croaked in. 122 00:08:04,116 --> 00:08:05,751 Now, son, we talked about this. 123 00:08:05,851 --> 00:08:07,386 You got to work on your anger. 124 00:08:07,486 --> 00:08:09,950 I wouldn't have any if you took me to Betsy's. 125 00:08:10,756 --> 00:08:11,991 We'll see, son. 126 00:08:12,091 --> 00:08:13,893 All you say is "Soon, son." 127 00:08:13,993 --> 00:08:16,320 Do I look like I'm getting any younger? 128 00:08:19,165 --> 00:08:20,559 I'll get it. 129 00:08:25,538 --> 00:08:26,727 Hello? 130 00:08:27,973 --> 00:08:30,141 No, this is his son Edward. 131 00:08:34,113 --> 00:08:35,507 Okay. 132 00:08:38,951 --> 00:08:40,453 Who was that, dear? 133 00:08:40,553 --> 00:08:41,913 Aunt Penny. 134 00:08:48,861 --> 00:08:50,460 What did she want? 135 00:08:51,463 --> 00:08:55,724 Grandma's in the hospital, in a "comma" or something. 136 00:09:00,439 --> 00:09:02,664 I wasn't really listening. 137 00:09:05,411 --> 00:09:09,315 This looks like a fun one, Ma. Pigs in a Twinkie. 138 00:09:09,415 --> 00:09:13,176 "Thinly slice one end off each Twinkie. 139 00:09:14,320 --> 00:09:16,922 "Stuff a cooked sausage into each Twinkie. 140 00:09:17,022 --> 00:09:19,725 "Place the Twinkies in a shallow baking dish 141 00:09:19,825 --> 00:09:23,162 "and bake for 10 minutes or until the Twinkies are warm. 142 00:09:23,262 --> 00:09:25,293 Serve warm with syrup." 143 00:09:26,098 --> 00:09:27,199 Penny? 144 00:09:27,299 --> 00:09:28,400 Hey, Ray. 145 00:09:28,500 --> 00:09:29,568 Oh, hey, Eddie. 146 00:09:29,668 --> 00:09:32,037 I came as soon as I heard. What happened, anyhow? 147 00:09:32,137 --> 00:09:35,274 Well, I think she was trimming a hangnail over the toilet, 148 00:09:35,374 --> 00:09:37,804 passed out, hit her head on the porcelain. 149 00:09:38,677 --> 00:09:41,413 I been here all day trying to get her conscious enough 150 00:09:41,513 --> 00:09:43,442 to give me that meringue recipe. 151 00:09:46,118 --> 00:09:48,788 Hey, Ma. How you feeling? 152 00:09:48,888 --> 00:09:50,422 You comfortable? 153 00:09:50,522 --> 00:09:51,891 Guys. 154 00:09:51,991 --> 00:09:54,226 Oh, here we go. 155 00:09:54,326 --> 00:09:55,528 Mark. 156 00:09:55,628 --> 00:09:57,363 Hey, Uncle Mark. 157 00:09:57,463 --> 00:09:59,221 Hey. 158 00:10:01,400 --> 00:10:04,203 The fruits from my loins. 159 00:10:04,303 --> 00:10:05,271 Ma! 160 00:10:05,371 --> 00:10:08,440 Your meringue recipe... three parts lemon, two parts sugar? 161 00:10:08,540 --> 00:10:09,729 Ma? 162 00:10:10,743 --> 00:10:12,011 Oh, Mama... 163 00:10:12,111 --> 00:10:13,778 Mama. 164 00:10:15,014 --> 00:10:17,850 He's been like this all day. 165 00:10:17,950 --> 00:10:19,310 Hey, Mark. 166 00:10:20,119 --> 00:10:21,911 How's business going? 167 00:10:22,721 --> 00:10:24,183 Pretty darn good. 168 00:10:25,057 --> 00:10:27,860 Introduced a new flavor this week from Poland, 169 00:10:27,960 --> 00:10:30,129 Champagne Silk. 170 00:10:30,229 --> 00:10:32,090 It goes down real easy. 171 00:10:32,898 --> 00:10:34,066 Sounds great. 172 00:10:34,166 --> 00:10:37,803 Sauerkraut is, without question, the superfood of the future. 173 00:10:37,903 --> 00:10:39,229 Daddy! 174 00:10:41,106 --> 00:10:42,708 Hi, everyone. 175 00:10:42,808 --> 00:10:44,839 - Hey, Joanne. - Joanne. 176 00:10:45,644 --> 00:10:48,414 Mark, can I have a private word with you, please? 177 00:10:48,514 --> 00:10:51,350 Joanne, get back in the car. 178 00:10:51,450 --> 00:10:52,751 Your kids need you. 179 00:10:52,851 --> 00:10:54,553 You are coming home this instant! 180 00:10:54,653 --> 00:10:56,582 Would you shut them up, please? 181 00:10:57,990 --> 00:10:59,358 Tommy, no! 182 00:10:59,458 --> 00:11:02,491 Those kids have got germs! Get them out of this room! 183 00:11:07,399 --> 00:11:13,138 As we all know, family gatherings can be quite taxing at times, 184 00:11:13,238 --> 00:11:17,397 but everything in Trona was taxing... that was nothin'new. 185 00:11:18,210 --> 00:11:20,579 Dirk and his posse, for some time, 186 00:11:20,679 --> 00:11:23,939 had a hold on most things in town... 187 00:11:24,917 --> 00:11:26,552 but lately, it seemed that hold 188 00:11:26,652 --> 00:11:30,481 was getting closer and closer to home for Ray. 189 00:11:33,425 --> 00:11:34,827 Afternoon, Spoonie. 190 00:11:34,927 --> 00:11:36,185 Toll road. 191 00:11:37,029 --> 00:11:38,130 How's that? 192 00:11:38,230 --> 00:11:39,761 Five bucks to pass. 193 00:11:40,866 --> 00:11:42,034 You're joshin', right? 194 00:11:42,134 --> 00:11:44,169 Do I look like I'm joshin' you, retard? 195 00:11:44,269 --> 00:11:47,768 Five bones or I beat the crap out of your kid every day next week. 196 00:12:00,819 --> 00:12:02,384 Don't hurt my boy, you hear? 197 00:12:03,188 --> 00:12:04,685 He never did anything to you. 198 00:12:06,325 --> 00:12:07,860 Good call, Ray-gay. 199 00:12:07,960 --> 00:12:10,424 I might kick his ass anyhow just for fun. 200 00:12:23,675 --> 00:12:25,678 Dirk! Hey, Dirk! 201 00:12:25,778 --> 00:12:27,279 Why you keep hounding me, woman? 202 00:12:27,379 --> 00:12:29,415 I'm working on my bike. Can't you see that? 203 00:12:29,515 --> 00:12:32,084 All you guys shut your mouths and go in the house before... 204 00:12:32,184 --> 00:12:34,750 Kid's a modern-day Charles Manson. 205 00:12:54,239 --> 00:12:56,839 You ever notice how Dirk gets all them chicks? 206 00:12:58,410 --> 00:13:00,510 He ain't as good-looking as me, is he? 207 00:13:01,580 --> 00:13:03,515 He's got the devil in him, Ed. 208 00:13:03,615 --> 00:13:06,283 Who cares when you're that successful? 209 00:13:07,086 --> 00:13:08,854 Who wants dessert? 210 00:13:08,954 --> 00:13:12,091 Dessert? What a nice twist. 211 00:13:12,191 --> 00:13:13,926 Oh, I don't think we have anything. 212 00:13:14,026 --> 00:13:17,196 I was just interested to see who might be... 213 00:13:17,296 --> 00:13:19,327 interested. 214 00:13:21,567 --> 00:13:23,462 I'll have a look anyway. 215 00:13:30,275 --> 00:13:33,312 Hey, Dad, could we go get my rocks off tonight? 216 00:13:33,412 --> 00:13:36,648 Son, I don't like that kind of talk. You know better than that. 217 00:13:36,748 --> 00:13:39,685 You keep saying you're going to take me and never deliver. 218 00:13:39,785 --> 00:13:41,453 You're just a bullshit artist. 219 00:13:41,553 --> 00:13:42,879 Who's an artist? 220 00:13:45,023 --> 00:13:47,054 Guess what I found in the freezer? 221 00:13:52,131 --> 00:13:54,196 What do you say to your mother, son? 222 00:13:56,034 --> 00:13:59,203 Gee, thanks, Ma. This looks delicious. 223 00:14:13,919 --> 00:14:15,888 Now, Betsy's wasn't exactly 224 00:14:15,988 --> 00:14:18,457 where Ray had hoped Eddie would lose his virtue, 225 00:14:18,557 --> 00:14:22,227 but Ray still owed his son a graduation present 226 00:14:22,327 --> 00:14:25,697 and decided it was probably as good a gift as any. 227 00:14:25,797 --> 00:14:27,466 Evening, ladies. 228 00:14:27,566 --> 00:14:29,334 What can we do for you, sugar? 229 00:14:29,434 --> 00:14:30,736 This here's my son Ed. 230 00:14:30,836 --> 00:14:35,474 Need to get his cherry popped. I don't want that on my head. 231 00:14:35,574 --> 00:14:37,503 But he's a good, clean kid, honest. 232 00:14:38,644 --> 00:14:42,507 $50 for the full treatment, and I'll be real gentle. 233 00:14:45,384 --> 00:14:47,019 Can't I have 'em both? 234 00:14:47,119 --> 00:14:49,421 Let's not get ahead of ourselves, son. 235 00:14:49,521 --> 00:14:51,657 Can you do $35? That's all I got. 236 00:14:51,757 --> 00:14:53,258 Yeah, okay. 237 00:14:53,358 --> 00:14:56,995 Meet me around the corner at the Aloha, room 107. 238 00:14:57,095 --> 00:14:59,092 Give me a ten-minute head start. 239 00:15:00,799 --> 00:15:03,058 You sure this is how you want to lose it, honey? 240 00:15:03,869 --> 00:15:05,730 Don't worry about me, blood. 241 00:15:06,738 --> 00:15:08,963 Just lay back and enjoy the ride. 242 00:15:09,908 --> 00:15:12,744 Shit, I might have to watch this. 243 00:15:12,844 --> 00:15:14,807 Appreciate it, ma'am. 244 00:15:16,148 --> 00:15:17,906 Any time you wanna come back... 245 00:15:45,644 --> 00:15:48,335 Well, this is a big day for you, son. 246 00:15:49,381 --> 00:15:50,570 I guess. 247 00:15:51,383 --> 00:15:54,553 Remember what I told you. Always be a gentleman. 248 00:15:54,653 --> 00:15:57,356 Never go poking around without asking if it's okay first. 249 00:15:57,456 --> 00:15:59,590 They're human beings too, these whores. 250 00:16:00,626 --> 00:16:02,157 Brush your teeth today? 251 00:16:03,695 --> 00:16:04,987 I don't remember. 252 00:16:05,797 --> 00:16:07,055 Shower? 253 00:16:08,333 --> 00:16:09,801 Couple nights ago. 254 00:16:09,901 --> 00:16:12,501 Well... that'll do ya. 255 00:16:13,405 --> 00:16:16,073 Sounds to me like you're ready for the big plunge. 256 00:16:17,276 --> 00:16:18,877 It's about time. 257 00:16:18,977 --> 00:16:22,169 Most of the guys in school got laid by third grade. 258 00:16:23,015 --> 00:16:25,951 Ed, we all march to the sound of our own drummer. 259 00:16:26,051 --> 00:16:28,082 Don't ever forget that. 260 00:16:29,488 --> 00:16:30,916 Okay, then. 261 00:16:34,326 --> 00:16:37,796 Here's the cash and some rubbers 262 00:16:37,896 --> 00:16:41,930 your Uncle Mark brought me back from the Grenada conflict in '83. 263 00:16:44,870 --> 00:16:46,471 You sure they're still good? 264 00:16:46,571 --> 00:16:48,740 U.S. Government issue. 265 00:16:48,840 --> 00:16:50,701 I think they got Kevlar in 'em. 266 00:16:51,743 --> 00:16:54,213 Okay, I gotta run by the hospital, 267 00:16:54,313 --> 00:16:55,814 check on your grandma. 268 00:16:55,914 --> 00:16:57,775 I'll see you in an hour, okay? 269 00:16:59,217 --> 00:17:00,475 Yeah? 270 00:17:02,421 --> 00:17:04,088 Good luck, son. 271 00:18:15,060 --> 00:18:16,989 You want some music? 272 00:18:29,341 --> 00:18:30,701 You okay, honey? 273 00:18:32,911 --> 00:18:34,976 I don't want to do this. 274 00:18:36,415 --> 00:18:38,276 You mean have sex? 275 00:18:41,019 --> 00:18:45,713 I kept buggin' my dad so he'd think I was normal. 276 00:18:48,126 --> 00:18:51,090 It's not that I don't have any sex drive or nothin'. 277 00:18:52,764 --> 00:18:53,899 It's just... 278 00:18:53,999 --> 00:18:57,134 You want the first time to be with someone you care about. 279 00:19:02,974 --> 00:19:04,641 I wish I'd waited. 280 00:19:08,947 --> 00:19:10,315 Where are you from? 281 00:19:10,415 --> 00:19:12,117 Born in Mobile, 282 00:19:12,217 --> 00:19:14,486 came out here a few months ago with my mama. 283 00:19:14,586 --> 00:19:16,378 She's what you call a medium. 284 00:19:17,589 --> 00:19:18,949 What's that? 285 00:19:19,758 --> 00:19:22,017 Well, you know, like, a psychic. 286 00:19:22,828 --> 00:19:25,030 Someone who predicts things. 287 00:19:25,130 --> 00:19:27,599 Anyhow, me and her had a falling out, 288 00:19:27,699 --> 00:19:30,502 as they say, so I hit the trail, 289 00:19:30,602 --> 00:19:32,929 and now I live in this here motel. 290 00:19:35,440 --> 00:19:37,267 Did she predict that? 291 00:19:38,844 --> 00:19:40,375 I don't know. 292 00:19:47,252 --> 00:19:49,181 You want to go out sometime? 293 00:19:51,490 --> 00:19:52,491 Really? 294 00:19:52,591 --> 00:19:57,854 Get a meal, or some... something... 295 00:19:59,764 --> 00:20:01,124 Yeah. 296 00:20:03,869 --> 00:20:05,661 Let me give you my card. 297 00:20:06,471 --> 00:20:11,074 If you give me 24-hour notice, I can arrange for a night off. 298 00:20:14,179 --> 00:20:15,447 How do you say your name? 299 00:20:15,547 --> 00:20:17,044 Rochelle. 300 00:20:20,652 --> 00:20:22,149 Cool. 301 00:20:23,588 --> 00:20:26,725 Dr. Habibi, please report to room 243. 302 00:20:26,825 --> 00:20:28,322 Dr. Habibi. 303 00:20:32,163 --> 00:20:34,433 Dr. Richards, please report to the O.R. 304 00:20:34,533 --> 00:20:36,200 Dr. Richards. 305 00:20:57,689 --> 00:20:59,447 Afternoon, Spoonie. 306 00:21:01,159 --> 00:21:03,428 Let's go. Cough it up, Ray-gay. 307 00:21:03,528 --> 00:21:05,564 You owes me from last time, don't forget. 308 00:21:05,664 --> 00:21:07,092 That I do. 309 00:21:12,037 --> 00:21:13,738 Here you be. 310 00:21:13,838 --> 00:21:15,006 See that? 311 00:21:15,106 --> 00:21:18,443 See how easy things is when you understand who's boss? 312 00:21:18,543 --> 00:21:19,971 Oh, yeah. 313 00:21:30,388 --> 00:21:34,046 You dumb... son of a bitch. 314 00:21:40,465 --> 00:21:42,067 Well, lookie who's home early. 315 00:21:42,167 --> 00:21:43,502 Yo, Ray! 316 00:21:43,602 --> 00:21:47,973 Double guards to the finish line. Come to the yard. Come to the yard. 317 00:21:48,073 --> 00:21:50,468 - I got fancy wine coolers, man. - Hey, guys. 318 00:21:55,880 --> 00:21:57,240 Hey, Ed, what's up? 319 00:21:58,283 --> 00:22:00,041 That Uncle Mark's car outside? 320 00:22:01,486 --> 00:22:03,119 Where's your mother? 321 00:22:04,723 --> 00:22:07,483 Son, I asked you a question. 322 00:22:17,335 --> 00:22:19,170 - Touch my balls. - You send me! 323 00:22:19,270 --> 00:22:20,372 You send me. 324 00:22:20,472 --> 00:22:22,908 - Touch my balls. - You send me. 325 00:22:23,008 --> 00:22:25,802 Yeah! Touch my goddamned balls! 326 00:22:33,618 --> 00:22:34,910 Charlene? 327 00:22:37,155 --> 00:22:38,379 Mark? 328 00:22:40,659 --> 00:22:43,953 Dear... you're home early. 329 00:22:44,896 --> 00:22:47,832 How was your day? 330 00:22:47,932 --> 00:22:49,190 Hey, Ray. 331 00:22:52,470 --> 00:22:56,197 Charlene, can I have a word with you? 332 00:23:13,725 --> 00:23:15,859 Mind givin' your mom and me a moment? 333 00:23:27,939 --> 00:23:30,403 Mark's been pretty tore up about your mom. 334 00:23:32,077 --> 00:23:34,404 He just needed a little compassion is all. 335 00:23:38,550 --> 00:23:41,344 You never were very understanding, were you, Ray? 336 00:23:43,455 --> 00:23:45,122 This been goin' on a while? 337 00:23:46,624 --> 00:23:47,984 Charlene. 338 00:23:49,461 --> 00:23:50,787 Since... 339 00:23:53,598 --> 00:23:57,234 'bout nine months before Eddie was born. 340 00:24:00,538 --> 00:24:02,296 The boy know? 341 00:24:05,376 --> 00:24:07,271 I would imagine. 342 00:24:13,318 --> 00:24:16,385 Why'd you force me to be with you if I wasn't his father? 343 00:24:17,655 --> 00:24:19,914 Damn, Charlene, I wasn't even 18. 344 00:24:24,562 --> 00:24:26,957 All them pretty girls wanted you. 345 00:24:31,770 --> 00:24:33,870 You need to leave, Charlene. 346 00:25:03,802 --> 00:25:05,492 That you, Ray? 347 00:25:10,642 --> 00:25:12,610 What are you doin' out here all by yourself? 348 00:25:12,710 --> 00:25:13,912 Not much. 349 00:25:14,012 --> 00:25:16,181 You want me to open back up so you can get a soda? 350 00:25:16,281 --> 00:25:18,349 Got my paycheck today. It'll be my treat. 351 00:25:18,449 --> 00:25:19,980 No. Thanks, though. 352 00:25:20,985 --> 00:25:22,277 You okay? 353 00:25:23,288 --> 00:25:27,058 This oughta make you feel better... I got your favorite dessert in today. 354 00:25:27,158 --> 00:25:28,393 Banana instant pudding. 355 00:25:28,493 --> 00:25:31,329 I hid half a case for you in personal sundries, 356 00:25:31,429 --> 00:25:33,231 aisle two, behind the deodorant. 357 00:25:33,331 --> 00:25:36,234 Should be quite awhile before anybody finds it. 358 00:25:36,334 --> 00:25:37,936 Catch my meaning? 359 00:25:38,036 --> 00:25:39,931 That's awful sweet of you. 360 00:25:41,639 --> 00:25:44,330 Oh, Ray, what is it? Tell me. 361 00:25:45,143 --> 00:25:46,678 Just some trouble at home, 362 00:25:46,778 --> 00:25:49,414 me and Charlene stuff. 363 00:25:49,514 --> 00:25:51,416 That's horrible. 364 00:25:51,516 --> 00:25:54,285 I just want to sit here for a while, if you don't mind. 365 00:25:54,385 --> 00:25:55,520 'Course. 366 00:25:55,620 --> 00:25:57,522 I better skedaddle, anyway. 367 00:25:57,622 --> 00:25:59,624 Don't wanna miss "The Big Spin" on TV. 368 00:25:59,724 --> 00:26:02,119 I came within two numbers last time. 369 00:26:03,294 --> 00:26:05,396 Well... 'night, Ray. 370 00:26:05,496 --> 00:26:07,186 Goodnight. 371 00:27:30,915 --> 00:27:32,173 Yo, Ray. 372 00:27:33,785 --> 00:27:35,816 Dirk shut off the power again. 373 00:27:36,955 --> 00:27:38,452 Did you pay the rent, Den? 374 00:27:39,357 --> 00:27:41,159 My welfares check's late. 375 00:27:41,259 --> 00:27:42,594 You gotta pay the man, Den. 376 00:27:42,694 --> 00:27:45,630 It affects the whole block if even one household ain't current. 377 00:27:45,730 --> 00:27:47,765 You know how he is that way. 378 00:27:47,865 --> 00:27:51,236 That punk... he deserves to have his face rearranged, 379 00:27:51,336 --> 00:27:53,304 stealin' our electricity. 380 00:27:53,404 --> 00:27:55,629 It's hotter than hell in there! 381 00:28:16,961 --> 00:28:18,822 Okay, good to go. 382 00:28:20,665 --> 00:28:22,196 You can do it, Char. 383 00:28:23,234 --> 00:28:25,595 "One small step for man" type deal. 384 00:28:26,404 --> 00:28:27,372 No, I can't. 385 00:28:27,472 --> 00:28:31,301 It's... for... the... best! 386 00:28:32,276 --> 00:28:34,842 Yeah. See how easy that was? 387 00:28:37,281 --> 00:28:38,349 You look so pretty. 388 00:28:38,449 --> 00:28:40,218 You look so pretty in the sunshine. 389 00:28:40,318 --> 00:28:41,886 - We did it. - You sure did. 390 00:28:41,986 --> 00:28:43,354 You did it all by yourself. 391 00:28:43,454 --> 00:28:45,451 We did it. Oh, my God. 392 00:28:55,633 --> 00:28:57,767 Funny thing about change... 393 00:28:58,703 --> 00:29:01,838 it's kinda like pullin' off a bandage. 394 00:29:02,840 --> 00:29:07,739 Hurts like hell when you do it, but you always feel better after. 395 00:29:27,198 --> 00:29:28,490 Yo, Ray. 396 00:29:29,801 --> 00:29:34,305 Was that Eddie I seen... headin' off in your brother's car awhile back? 397 00:29:34,405 --> 00:29:36,307 That'd be him. 398 00:29:36,407 --> 00:29:38,666 Who was that woman with him? 399 00:29:40,011 --> 00:29:41,112 Charlene. 400 00:29:41,212 --> 00:29:42,401 Serious? 401 00:29:43,281 --> 00:29:45,847 Lord, I can't remember the last time I seen her. 402 00:29:47,218 --> 00:29:48,749 She don't get out much. 403 00:29:49,687 --> 00:29:51,218 Not a lot, no. 404 00:29:53,224 --> 00:29:54,721 You all right, Ray? 405 00:29:57,795 --> 00:29:59,764 You know if you ever need someone to talk to, 406 00:29:59,864 --> 00:30:01,759 you got a friend right here. 407 00:30:02,800 --> 00:30:04,524 Just like that night in '89. 408 00:30:05,336 --> 00:30:06,571 Who made that key block, 409 00:30:06,671 --> 00:30:08,706 time runnin' out, you sprintin' upfield? 410 00:30:08,806 --> 00:30:10,408 You did, Den. 411 00:30:10,508 --> 00:30:12,266 A thing of beauty that was. 412 00:30:13,077 --> 00:30:14,938 Me and you, Ray. 413 00:30:15,746 --> 00:30:17,971 We won that game together, we did. 414 00:30:20,785 --> 00:30:22,253 Pay your rent, Den. 415 00:30:22,353 --> 00:30:24,180 Yeah. I know. 416 00:30:28,626 --> 00:30:31,496 That's good, now stabilize it so I can see it better. 417 00:30:31,596 --> 00:30:34,399 Okay. Yeah, now... now... now just kinda... 418 00:30:34,499 --> 00:30:35,800 I've never met a guy 419 00:30:35,900 --> 00:30:37,902 who picked up trash from the roadside 420 00:30:38,002 --> 00:30:39,604 who wasn't in a work program. 421 00:30:39,704 --> 00:30:42,340 Excuse me. This your place? 422 00:30:42,440 --> 00:30:43,541 Yeah, I guess it is. 423 00:30:43,641 --> 00:30:46,511 Just wondering if it'd be okay to dump this trash in your bins. 424 00:30:46,611 --> 00:30:47,612 Oh, yeah, no problem. 425 00:30:47,712 --> 00:30:50,710 But that's what I found endearing about Ray. 426 00:30:51,649 --> 00:30:53,017 At least he was tryin'. 427 00:30:53,117 --> 00:30:55,153 You got it, boss. 428 00:30:55,253 --> 00:30:56,320 I don't know. 429 00:30:56,420 --> 00:30:58,689 Everybody in town keeps talkin' about this place. 430 00:30:58,789 --> 00:31:00,391 Yeah? You live around here? 431 00:31:00,491 --> 00:31:02,215 Yep, just around the bend. 432 00:31:03,794 --> 00:31:05,363 Is there any traffic at all? 433 00:31:05,463 --> 00:31:06,898 - Hardly ever. - None, huh? 434 00:31:06,998 --> 00:31:10,292 Except during holidays, sometimes folks head out to Death Valley. 435 00:31:11,702 --> 00:31:13,271 You own Chevron? 436 00:31:13,371 --> 00:31:14,539 Own it? No. 437 00:31:14,639 --> 00:31:16,441 I'm just an independent operator. 438 00:31:16,541 --> 00:31:18,709 I'm from Bakersfield. My name's Merl Stryker. 439 00:31:18,809 --> 00:31:20,812 Ray Tuckby. It's a pleasure, Merl. 440 00:31:20,912 --> 00:31:22,280 Welcome to Trona. 441 00:31:22,380 --> 00:31:24,382 Thank you. Yes, it's quite a place here. 442 00:31:24,482 --> 00:31:26,751 I've never seen anything quite like it. 443 00:31:26,851 --> 00:31:31,222 It's just... pretty sorry-ass. 444 00:31:31,322 --> 00:31:33,424 I hope you don't mind, I mean... 445 00:31:33,524 --> 00:31:34,792 nothing grows here. 446 00:31:34,892 --> 00:31:36,727 Well, soil's too poisoned. 447 00:31:36,827 --> 00:31:39,363 Plus, it hasn't rained here in about forever. 448 00:31:39,463 --> 00:31:42,066 Used to be beautiful, though, as I remember. 449 00:31:42,166 --> 00:31:46,104 Mid-'80s, state diverted our water from Owens River to L.A. 450 00:31:46,204 --> 00:31:49,040 The lake dried up, the chemical companies moved in, 451 00:31:49,140 --> 00:31:50,408 place went to hell. 452 00:31:50,508 --> 00:31:52,676 That's a sad story. 453 00:31:53,611 --> 00:31:56,447 Who's that little fucker that charges me to get into town? 454 00:31:56,547 --> 00:31:58,282 That'd be Dirk or one of his boys. 455 00:31:58,382 --> 00:32:00,184 They sort of run things around here. 456 00:32:00,284 --> 00:32:01,686 Kids? 457 00:32:01,786 --> 00:32:04,122 They're responsible for most of the revenue. 458 00:32:04,222 --> 00:32:05,957 He got his own meth lab. 459 00:32:06,057 --> 00:32:07,492 What about the cops? 460 00:32:07,592 --> 00:32:08,893 Ain't none here. 461 00:32:08,993 --> 00:32:12,363 When the state declared this area a toxic waste site a few years back, 462 00:32:12,463 --> 00:32:14,499 anybody respectable cleared out. 463 00:32:14,599 --> 00:32:17,001 Then they offered these places at a cut rate. 464 00:32:17,101 --> 00:32:18,936 Dirk near bought up the town. 465 00:32:19,036 --> 00:32:21,739 Story's gettin' sadder and sadder. 466 00:32:21,839 --> 00:32:25,409 Hey, Ray, is there a place around here to get a cup of joe? 467 00:32:25,509 --> 00:32:27,445 I'm hittin' my morning crash. 468 00:32:27,545 --> 00:32:30,581 Market in town has a coffee pot, one of them bottomless jobs, 469 00:32:30,681 --> 00:32:33,284 and 'bout the prettiest gal you'll ever set eyes on. 470 00:32:33,384 --> 00:32:36,553 Oh, yeah? I think that's where we should go. 471 00:32:47,665 --> 00:32:49,066 - Mornin', Ray. - Hey, Nora. 472 00:32:49,166 --> 00:32:51,969 This here's Merl Stryker, owner of that Chevron station. 473 00:32:52,069 --> 00:32:55,139 - Nora McCalley. - Well, it is an honor, Mr. Stryker. 474 00:32:55,239 --> 00:32:56,240 How do you do, ma'am. 475 00:32:56,340 --> 00:32:58,940 That's quite a place you're building out there. 476 00:32:59,744 --> 00:33:03,471 Ray was not telling a lie when he said you are a fox. 477 00:33:05,416 --> 00:33:08,553 Well, maybe in contrast to the surroundings. 478 00:33:08,653 --> 00:33:10,087 What can I get for you two? 479 00:33:10,187 --> 00:33:11,956 Couple cups of coffee if it's fresh. 480 00:33:12,056 --> 00:33:13,416 Just made a batch. 481 00:33:17,295 --> 00:33:19,964 This place looks like a cyclone hit it. 482 00:33:20,064 --> 00:33:22,466 There's not much in the way of supplies. 483 00:33:22,566 --> 00:33:24,028 We get by basically. 484 00:33:24,835 --> 00:33:25,970 Here you go. 485 00:33:26,070 --> 00:33:28,973 The Cremora's just behind you on the counter, sir. 486 00:33:29,073 --> 00:33:30,706 Thank you, honeybunch. 487 00:33:34,845 --> 00:33:36,180 Do something with your hair? 488 00:33:36,280 --> 00:33:37,572 Me? 489 00:33:46,057 --> 00:33:47,747 Got any dreams, Ray? 490 00:33:53,064 --> 00:33:54,390 Dreams? 491 00:33:55,232 --> 00:33:56,400 Yeah. 492 00:33:56,500 --> 00:33:59,437 Dreams. A man's got to strive for something big in life. 493 00:33:59,537 --> 00:34:03,138 Otherwise, he doesn't mean a rat's ass to himself or society. 494 00:34:03,941 --> 00:34:06,711 To be honest, I basically just go from one day to the next 495 00:34:06,811 --> 00:34:08,779 trying to feel good about myself. 496 00:34:08,879 --> 00:34:11,382 I'm 58 years old. I still got big dreams. 497 00:34:11,482 --> 00:34:14,674 Mean to tell me you didn't have big ones even when you were a kid? 498 00:34:16,320 --> 00:34:17,646 Some. 499 00:34:18,522 --> 00:34:21,726 What about what you were telling me about before, 500 00:34:21,826 --> 00:34:26,197 how you thought it'd be great if this area all came back. 501 00:34:26,297 --> 00:34:28,397 That's a big dream of sorts, isn't it? 502 00:34:30,968 --> 00:34:32,499 I guess. 503 00:34:35,172 --> 00:34:37,670 Maybe have that lake full of trout and bass... 504 00:34:39,210 --> 00:34:42,106 nice outdoor eatery on that pier down yonder... 505 00:34:44,615 --> 00:34:47,118 a place where people could get a cold drink, 506 00:34:47,218 --> 00:34:49,079 admire the beauty again. 507 00:34:50,521 --> 00:34:53,690 Now you're talking. It sounds pretty good to me. 508 00:34:59,029 --> 00:35:00,731 Well, Merl, I gotta get on to work. 509 00:35:00,831 --> 00:35:02,667 Nice to make your acquaintance. 510 00:35:02,767 --> 00:35:04,268 Pleasure was mine. 511 00:35:04,368 --> 00:35:05,899 Thank you for the coffee. 512 00:35:06,904 --> 00:35:08,696 Keep the wheels turning. 513 00:35:12,877 --> 00:35:14,908 There you go. 514 00:35:19,150 --> 00:35:23,087 If you eat a little more food, you can be sleeping in your own bed. 515 00:35:23,187 --> 00:35:24,649 Won't that be nice? 516 00:35:26,590 --> 00:35:30,590 Yeah, that's it. 517 00:35:31,395 --> 00:35:32,823 It's good, huh? 518 00:35:33,764 --> 00:35:36,364 Vanilla custard, yes indeed. 519 00:35:37,802 --> 00:35:41,665 Yes, that's my good girl. 520 00:35:44,208 --> 00:35:46,774 I want you out of my house. 521 00:35:47,645 --> 00:35:48,903 What, Ma? 522 00:35:49,780 --> 00:35:52,883 Get that crap away from me, you kiss-ass. 523 00:35:52,983 --> 00:35:57,988 All you want is that meringue recipe, and it'll never happen. 524 00:35:58,088 --> 00:36:01,392 You couldn't cook your way out of a Ziploc. 525 00:36:01,492 --> 00:36:04,661 No wonder you could never hold on to a man. 526 00:36:05,463 --> 00:36:09,827 You're going to end up a lesbian if you're not one already. 527 00:36:10,634 --> 00:36:12,358 Evening, miss. 528 00:36:14,104 --> 00:36:15,464 Hello. 529 00:36:16,807 --> 00:36:18,509 I hate your guts. 530 00:36:18,609 --> 00:36:20,211 I don't care. 531 00:36:20,311 --> 00:36:23,114 I have never asked you for one thing, God damn... 532 00:36:23,214 --> 00:36:24,315 Then don't. 533 00:36:24,415 --> 00:36:27,685 You are gonna cough up that fucking recipe. 534 00:36:27,785 --> 00:36:30,187 Dream on, you old maid. 535 00:36:30,287 --> 00:36:31,889 Don't push me. 536 00:36:31,989 --> 00:36:33,554 Don't push me. 537 00:37:06,857 --> 00:37:09,218 Ma, I brought your favorite. 538 00:37:10,995 --> 00:37:12,287 Ma? 539 00:37:13,564 --> 00:37:14,890 Penny? 540 00:37:19,236 --> 00:37:25,170 For today we are mourning the loss of two remarkable individuals... 541 00:37:26,377 --> 00:37:30,614 Penny Varrow, a willful woman of character 542 00:37:30,714 --> 00:37:33,250 who led an independent life, 543 00:37:33,350 --> 00:37:39,223 most recently running a crisis center for abandoned spouses... 544 00:37:39,323 --> 00:37:41,058 and Ruth Tuckby, 545 00:37:41,158 --> 00:37:46,363 devoted mother, wife, and local knitting legend, 546 00:37:46,463 --> 00:37:51,302 who strove to make the lives of those around her richer. 547 00:37:51,402 --> 00:37:54,839 They were both good women 548 00:37:54,939 --> 00:37:59,371 who celebrated their differences throughout a rocky relationship. 549 00:38:01,946 --> 00:38:05,946 Well, ultimately celebrated them a little too much, I reckon. 550 00:38:13,657 --> 00:38:15,290 Mark. Mark! 551 00:38:22,700 --> 00:38:23,868 Mark! 552 00:38:23,968 --> 00:38:24,935 Shut up. 553 00:38:25,035 --> 00:38:26,259 - Mark. - Ray. 554 00:38:27,104 --> 00:38:28,472 Hey, Clem. 555 00:38:28,572 --> 00:38:31,297 I'm... I'm sorry for your loss. 556 00:38:32,610 --> 00:38:36,780 I know this is not the best time to talk business, but... 557 00:38:36,880 --> 00:38:38,115 That's okay. 558 00:38:38,215 --> 00:38:40,484 The bulk of the estate goes to you and your brother. 559 00:38:40,584 --> 00:38:42,353 The house, as you may know, 560 00:38:42,453 --> 00:38:44,722 was pretty heavily leveraged awhile back, 561 00:38:44,822 --> 00:38:48,423 plus she didn't have much in the way of medical coverage. 562 00:38:49,360 --> 00:38:50,561 Right. 563 00:38:50,661 --> 00:38:54,695 Son, this here's your share. 564 00:38:56,700 --> 00:38:58,235 Thanks for all your help, Clem. 565 00:38:58,335 --> 00:38:59,559 Sorry. 566 00:39:00,371 --> 00:39:02,339 Oh, I forgot to give you this. 567 00:39:02,439 --> 00:39:04,436 Your mama wanted you to have it. 568 00:39:06,944 --> 00:39:08,979 Well, if there's anything else you need, 569 00:39:09,079 --> 00:39:12,112 I'll be in Ridgecrest, bored to tears. 570 00:39:40,210 --> 00:39:43,013 Eddie? You got a minute? 571 00:39:43,113 --> 00:39:44,871 Not today, Ray. I'm busy. 572 00:39:46,383 --> 00:39:48,218 I need to speak to you, son. 573 00:39:48,318 --> 00:39:49,849 R'ch'lle, excuse us. 574 00:39:50,654 --> 00:39:51,912 Here you go. 575 00:39:55,826 --> 00:39:57,050 What is it? 576 00:39:57,928 --> 00:39:59,390 I got something for you. 577 00:40:00,064 --> 00:40:01,365 Like what? 578 00:40:01,465 --> 00:40:02,633 You should have this. 579 00:40:02,733 --> 00:40:05,269 Your grandma would've wanted it that way. 580 00:40:05,369 --> 00:40:06,729 Go on, take it. 581 00:40:11,709 --> 00:40:13,544 Eleven hundred bucks? 582 00:40:13,644 --> 00:40:14,912 For college. 583 00:40:15,012 --> 00:40:16,679 College? 584 00:40:18,582 --> 00:40:20,417 What the hell's the matter with you, Ray? 585 00:40:20,517 --> 00:40:23,320 I got better things to do with this money and my time 586 00:40:23,420 --> 00:40:25,485 than get some stupid education. 587 00:40:27,024 --> 00:40:29,283 Me and R'ch'lle is moving in together. 588 00:40:32,029 --> 00:40:33,719 I just wanted to say that... 589 00:40:34,598 --> 00:40:38,199 even though we both know you're not my own flesh and blood... 590 00:40:39,470 --> 00:40:41,570 I still love you, son. 591 00:40:42,639 --> 00:40:45,672 Hey, let's get a move on. I'm gonna be late for work. 592 00:40:48,812 --> 00:40:50,914 Dirk offered me a gig. 593 00:40:51,014 --> 00:40:52,850 I'm finally gonna make some real coin. 594 00:40:52,950 --> 00:40:54,318 That's a dead end, Ed. 595 00:40:54,418 --> 00:40:55,552 Not to me, it ain't. 596 00:40:55,652 --> 00:40:58,719 Ed, this train is leaving the station. 597 00:40:59,857 --> 00:41:01,115 Ed... 598 00:41:03,093 --> 00:41:04,487 I'll see you around. 599 00:41:05,429 --> 00:41:07,431 If you need anything, son, you let me know. 600 00:41:07,531 --> 00:41:09,858 Yeah. All right. 601 00:41:35,359 --> 00:41:37,661 Dirk's boys held up the delivery truck again. 602 00:41:37,761 --> 00:41:40,191 All we got left is Shake 'n Bake, aisle five. 603 00:41:40,998 --> 00:41:43,325 But... we're out of chicken. 604 00:41:44,868 --> 00:41:46,228 These'll do me. 605 00:41:47,237 --> 00:41:49,371 I was going to eat light tonight anyhow. 606 00:41:53,744 --> 00:41:58,347 Pork rinds and a large bag of ranch-flavored sunflower seeds. 607 00:41:59,383 --> 00:42:00,751 Anything to drink with that? 608 00:42:00,851 --> 00:42:04,077 Nah. Plenty of water in the tap, I always say. 609 00:42:06,323 --> 00:42:09,326 I bet you could use a home-cooked meal one of these days. 610 00:42:09,426 --> 00:42:11,287 Yeah, well... 611 00:42:17,835 --> 00:42:19,798 Sorry about you and Charlene... 612 00:42:20,637 --> 00:42:22,065 and your mom... 613 00:42:23,407 --> 00:42:25,006 and Penny. 614 00:42:25,909 --> 00:42:28,412 Trying to look at it as a new beginning. 615 00:42:28,512 --> 00:42:30,304 May take me awhile to get there. 616 00:42:31,615 --> 00:42:34,118 Anyway, thanks for coming to the funeral. 617 00:42:34,218 --> 00:42:35,385 Saw you sitting in back. 618 00:42:35,485 --> 00:42:37,084 Oh, my pleasure, Ray. 619 00:42:38,488 --> 00:42:40,087 So, what are you doing later? 620 00:42:41,391 --> 00:42:44,027 Later, like... tonight later? 621 00:42:44,127 --> 00:42:46,597 Yeah, for a start. 622 00:42:46,697 --> 00:42:48,899 Well, I'll probably just go home 623 00:42:48,999 --> 00:42:52,965 and sort through all the death papers and stuff, I guess. 624 00:42:53,770 --> 00:42:54,738 You? 625 00:42:54,838 --> 00:42:58,275 I'd really like to go into Ridgecrest and see a movie. 626 00:42:58,375 --> 00:43:00,077 - It's been awhile. - Yeah? 627 00:43:00,177 --> 00:43:03,447 Maybe get a bite after at that new Arby's folks are talking about? 628 00:43:03,547 --> 00:43:05,916 Oh, yeah. I drove by it a couple times. 629 00:43:06,016 --> 00:43:08,150 Might be worth checking out. 630 00:43:14,691 --> 00:43:17,227 Well... see you soon, Nora. 631 00:43:17,327 --> 00:43:19,051 Hope so, Ray. 632 00:44:55,892 --> 00:44:57,116 Nora. 633 00:44:58,462 --> 00:45:00,430 You wanna go on a date... 634 00:45:00,530 --> 00:45:01,832 with me? 635 00:45:01,932 --> 00:45:05,067 Been waiting 18 years for you to ask. 636 00:46:51,274 --> 00:46:53,243 Where'd you get all this fresh food? 637 00:46:53,343 --> 00:46:56,446 Got up bright and early this morning, drove special out to Ridgecrest. 638 00:46:56,546 --> 00:46:57,804 Cook it yourself? 639 00:46:59,182 --> 00:47:02,219 That's about the sweetest thing anyone's ever done for me. 640 00:47:02,319 --> 00:47:04,488 I mean, that is, if you did do it for me. 641 00:47:04,588 --> 00:47:05,880 I did. 642 00:47:08,258 --> 00:47:11,361 Ray, how come you never got out of here when you had the chance? 643 00:47:11,461 --> 00:47:13,629 Me? I don't know. 644 00:47:14,598 --> 00:47:17,267 I know you got that offer a few years back, going to L.A., 645 00:47:17,367 --> 00:47:19,262 work for that friend of your dad's. 646 00:47:20,770 --> 00:47:22,232 Didn't suit me, I guess. 647 00:47:25,375 --> 00:47:26,735 This is my home. 648 00:47:28,011 --> 00:47:29,473 I used to love it here. 649 00:47:31,281 --> 00:47:32,971 Summers felt endless. 650 00:47:33,783 --> 00:47:35,085 Swimming, fishing, 651 00:47:35,185 --> 00:47:37,945 just being able to breath all that cool, fresh air. 652 00:47:38,822 --> 00:47:41,616 I hold on to those memories, a lot of other ones, too. 653 00:47:42,859 --> 00:47:44,361 Like that one in second grade 654 00:47:44,461 --> 00:47:47,397 when Mrs. Kinney took us on that field trip to this very spot 655 00:47:47,497 --> 00:47:49,833 and I got a baked bean stuck in my nose? 656 00:47:49,933 --> 00:47:51,601 You remember that? 657 00:47:51,701 --> 00:47:53,904 I wouldn't stop crying. 658 00:47:54,004 --> 00:47:56,406 You came right over, just like a little prince. 659 00:47:56,506 --> 00:47:58,141 You picked me up and you carried me 660 00:47:58,241 --> 00:47:59,738 all the way back to the bus. 661 00:48:00,677 --> 00:48:03,547 I thought it was so romantic... 662 00:48:03,647 --> 00:48:06,016 except maybe that part about you insisting 663 00:48:06,116 --> 00:48:07,584 on trying to fish the thing out 664 00:48:07,684 --> 00:48:10,053 with one of your dad's pipe cleaners. 665 00:48:10,153 --> 00:48:12,322 Doctor said you nearly gave me a lobotomy. 666 00:48:12,422 --> 00:48:14,624 Yeah, I managed to block that out, actually. 667 00:48:14,724 --> 00:48:16,118 Oh, you did? 668 00:48:19,462 --> 00:48:21,198 I thought it was sweet. 669 00:48:21,298 --> 00:48:23,934 How concerned you were about me, how much you cared. 670 00:48:24,034 --> 00:48:26,327 Yeah, well... 671 00:48:28,972 --> 00:48:30,332 What about you? 672 00:48:31,141 --> 00:48:32,809 Didn't you ever think about leaving? 673 00:48:32,909 --> 00:48:35,112 From time to time. 674 00:48:35,212 --> 00:48:36,947 How come you never did, then? 675 00:48:37,047 --> 00:48:38,949 That cheerleading scholarship to UOP 676 00:48:39,049 --> 00:48:41,149 sure was a big deal for you to turn down. 677 00:48:42,219 --> 00:48:43,886 A girl has her reasons. 678 00:49:04,474 --> 00:49:06,143 I had a wonderful afternoon, Ray. 679 00:49:06,243 --> 00:49:07,603 Me, too, Nora. 680 00:49:08,778 --> 00:49:10,580 Now, I want you to keep those leftovers. 681 00:49:10,680 --> 00:49:12,682 I made extra for you to take to work all week. 682 00:49:12,782 --> 00:49:13,783 You sure? 683 00:49:13,883 --> 00:49:16,286 You can't eat packaged food the rest of your life. 684 00:49:16,386 --> 00:49:18,455 That stuff'll kill you. 685 00:49:18,555 --> 00:49:22,122 Getting a real home-cooked meal like that sure was something else. 686 00:49:29,199 --> 00:49:34,666 Listen, I know how you must be feeling about Eddie and all. 687 00:49:40,343 --> 00:49:42,977 You always had the most beautiful heart, Ray. 688 00:49:47,717 --> 00:49:51,353 Well, I've got to get back to my shift, so I'll talk on you? 689 00:49:52,055 --> 00:49:53,415 Okay. 690 00:50:59,856 --> 00:51:01,853 Where's my mom and dad? 691 00:51:13,336 --> 00:51:14,537 Yeah? 692 00:51:14,637 --> 00:51:15,872 Dirk here? 693 00:51:15,972 --> 00:51:18,375 Saw him around awhile ago. 694 00:51:18,475 --> 00:51:19,835 Dirk? 695 00:51:20,643 --> 00:51:21,969 Dirk! 696 00:51:23,580 --> 00:51:26,850 Oh, I forgot. He's up at the plant up the street, 697 00:51:26,950 --> 00:51:29,243 but you ain't supposed to go up there. 698 00:51:33,790 --> 00:51:35,759 Adjust that... adjust that choke. 699 00:51:35,859 --> 00:51:37,890 Hand me that wrench. 700 00:51:44,167 --> 00:51:47,671 Boy, all these leaky drums sure look like an accident waiting to happen. 701 00:51:47,771 --> 00:51:49,873 What are you doing here? You ain't allowed. 702 00:51:49,973 --> 00:51:52,664 Well, I wanna talk to you about my son. 703 00:51:53,476 --> 00:51:55,945 I'd like it if you didn't drag him into your line of work. 704 00:51:56,045 --> 00:51:57,547 He ain't even yours, old man. 705 00:51:57,647 --> 00:52:00,016 I'm just saying you don't need him working for you, 706 00:52:00,116 --> 00:52:01,613 all the guys you got. 707 00:52:03,486 --> 00:52:05,313 Do me this favor, Dirk. 708 00:52:07,056 --> 00:52:09,192 - Favor? - Yeah, this one time. 709 00:52:09,292 --> 00:52:10,960 I ought to kick your ass right now. 710 00:52:11,060 --> 00:52:12,429 I don't want trouble, Dirk. 711 00:52:12,529 --> 00:52:15,031 I'm just saying it'd be a nice thing for you to do, 712 00:52:15,131 --> 00:52:17,634 letting him have a proper shot at a future. 713 00:52:17,734 --> 00:52:19,069 He's a real good kid. 714 00:52:19,169 --> 00:52:21,504 I know. That's why he's gonna be working for me. 715 00:52:21,604 --> 00:52:23,567 No, but see... 716 00:52:25,241 --> 00:52:28,611 Only thing I see is a pathetic jerk who's trespassing. 717 00:52:28,711 --> 00:52:31,436 You tell your neighbors to pay their rent. 718 00:52:32,482 --> 00:52:34,284 Get the fuck off my property. 719 00:52:34,384 --> 00:52:35,915 Bitch. 720 00:52:57,574 --> 00:52:59,409 You pay the rent yet, Den? 721 00:52:59,509 --> 00:53:01,411 Oh, not real... really. 722 00:53:01,511 --> 00:53:02,746 We've been through this. 723 00:53:02,846 --> 00:53:05,378 You're letting everybody down when you don't. 724 00:53:06,516 --> 00:53:07,717 Ray, I know that. 725 00:53:07,817 --> 00:53:10,854 Denny, you better do something about the heat, goddamn it. 726 00:53:10,954 --> 00:53:12,781 I'm bustin' a gasket in here. 727 00:53:14,958 --> 00:53:16,989 I don't want him getting into drugs. 728 00:53:18,728 --> 00:53:20,293 I don't care if I'm not... 729 00:53:21,731 --> 00:53:25,001 Then you tell his real father to take responsibility for once 730 00:53:25,101 --> 00:53:27,030 and give the boy some guidance. 731 00:53:27,837 --> 00:53:29,163 Charlene? 732 00:53:54,998 --> 00:53:57,534 Here's your rent. It's too hot to stand on ceremony. 733 00:53:57,634 --> 00:53:59,035 So you walk that over to Dirk's 734 00:53:59,135 --> 00:54:01,571 and you tell him to turn the power back on, okay? 735 00:54:01,671 --> 00:54:03,306 Roger that, Ray. 736 00:54:03,406 --> 00:54:04,808 I'll make good. I swear. 737 00:54:04,908 --> 00:54:07,377 Soon, Den. I can't swing two rents. 738 00:54:07,477 --> 00:54:10,213 Get Selma to quit smoking the ice and pay your bills. 739 00:54:10,313 --> 00:54:11,347 We clear? 740 00:54:11,447 --> 00:54:13,171 Oh, we're clear as day. 741 00:54:15,518 --> 00:54:18,388 Well, I'm gonna have to put a shirt on. 742 00:54:18,488 --> 00:54:19,916 Then I'll get on it. 743 00:54:23,393 --> 00:54:25,462 Twirling action, like this here. 744 00:54:25,562 --> 00:54:27,197 That's right. You like that? 745 00:54:27,297 --> 00:54:29,699 See? Yeah? Help yourself. Take everything. 746 00:54:29,799 --> 00:54:31,668 Next time bring your cars. 747 00:54:31,768 --> 00:54:32,836 You got 'em all? 748 00:54:32,936 --> 00:54:35,472 I got as many Huggies as I can carry. 749 00:54:35,572 --> 00:54:37,740 I'm gonna sell this shit on eBay. 750 00:54:37,840 --> 00:54:40,376 The free washer fluid sure was a nice touch. 751 00:54:40,476 --> 00:54:43,246 Look, Nora, you just swipe your credit card and go. 752 00:54:43,346 --> 00:54:45,639 Kind of feels like we're in the big city. 753 00:54:46,683 --> 00:54:47,984 Hey, you guys. 754 00:54:48,084 --> 00:54:49,853 - Hey, Stryker. - Hi, Nora. 755 00:54:49,953 --> 00:54:51,721 This place is just gorgeous. 756 00:54:51,821 --> 00:54:54,390 Thank you. I'm very, very proud of it. 757 00:54:54,490 --> 00:54:58,228 All I ask is every once in a while you come on in and fill up a tank. 758 00:54:58,328 --> 00:55:00,029 - Sure. - Yeah, okay. 759 00:55:00,129 --> 00:55:03,633 And Ray, how's all that dreaming going, buddy? 760 00:55:03,733 --> 00:55:04,868 A little at a time. 761 00:55:04,968 --> 00:55:07,864 A little at a time, that's all we can ask for. 762 00:55:08,671 --> 00:55:11,465 - Have fun. - That man is something else. 763 00:55:14,677 --> 00:55:18,214 You might like to know Eddie's been doing a real good job for me. 764 00:55:18,314 --> 00:55:19,811 You oughta be proud. 765 00:55:20,817 --> 00:55:22,886 So, are you all of a sudden the big sugar daddy 766 00:55:22,986 --> 00:55:24,821 for anybody who needs their rent paid? 767 00:55:24,921 --> 00:55:27,323 It's getting awful hot, Dirk. 768 00:55:27,423 --> 00:55:29,826 Some folks are having a hard time making ends meet. 769 00:55:29,926 --> 00:55:32,028 Maybe you ought to mind your own business. 770 00:55:32,128 --> 00:55:33,596 It is my business. 771 00:55:33,696 --> 00:55:36,126 Shut off the power, it hurts all of us. 772 00:55:37,467 --> 00:55:40,465 Acting like a tough guy in front of your new girlfriend here. 773 00:55:41,738 --> 00:55:44,207 Since you're such a rich man, maybe I oughta raise your rent. 774 00:55:44,307 --> 00:55:46,910 Maybe I should buy a genny so I don't need your power. 775 00:55:47,010 --> 00:55:48,878 You ain't allowed to do that. 776 00:55:48,978 --> 00:55:50,372 Is that a fact? 777 00:55:52,949 --> 00:55:55,811 I'm gonna lay this out for you once and for all, old man. 778 00:55:56,619 --> 00:56:00,523 The way things work around here is everybody does what I tell them to, 779 00:56:00,623 --> 00:56:01,991 and that goes for you double. 780 00:56:02,091 --> 00:56:06,625 Now, you don't like it, and you're gonna get your ass kicked. 781 00:56:07,463 --> 00:56:09,096 Hey, it's mine! 782 00:56:13,536 --> 00:56:15,238 Better hear what I say, Ray. 783 00:56:15,338 --> 00:56:18,508 Hey, knock it off, all of you, before I lock you in the dog run again. 784 00:56:18,608 --> 00:56:19,676 Give me that! 785 00:56:19,776 --> 00:56:20,843 Sorry, Dirk. 786 00:56:20,943 --> 00:56:24,237 Fighting over a bottle of antifreeze? What the fuck is that? 787 00:56:25,048 --> 00:56:26,182 It smells great. 788 00:56:26,282 --> 00:56:28,313 Hope I didn't overcook it. 789 00:56:41,597 --> 00:56:42,889 Okay. 790 00:56:45,601 --> 00:56:47,029 The moment of truth. 791 00:56:58,114 --> 00:56:59,415 Can I make a toast? 792 00:56:59,515 --> 00:57:00,704 Sure. 793 00:57:03,319 --> 00:57:06,289 To the only dinner party this house has ever known, 794 00:57:06,389 --> 00:57:09,959 and to you, Nora, for being a part of it. 795 00:57:10,059 --> 00:57:11,761 That was beautiful, Ray. 796 00:57:11,861 --> 00:57:13,050 Thank you. 797 00:57:24,307 --> 00:57:27,101 You sit in the chair there, and I'll sit on the floor. 798 00:57:32,715 --> 00:57:35,051 Sorry all the proper furniture's gone. 799 00:57:35,151 --> 00:57:36,753 Yeah, it'd be nice 800 00:57:36,853 --> 00:57:39,155 if there was a place we could be comfortable. 801 00:57:39,255 --> 00:57:40,479 Yeah. 802 00:57:56,773 --> 00:57:59,168 Whoa, nearly 8:45. 803 00:58:00,777 --> 00:58:02,645 Both got to work tomorrow and everything. 804 00:58:02,745 --> 00:58:05,505 Actually, tomorrow's my day off. 805 00:58:06,816 --> 00:58:08,176 Is that a fact? 806 00:58:13,022 --> 00:58:14,621 Seem warm in here? 807 00:58:16,492 --> 00:58:18,216 I think it's fine, Ray. 808 00:58:19,028 --> 00:58:20,456 It's fine. 809 00:58:23,666 --> 00:58:24,958 What's that light? 810 00:58:26,068 --> 00:58:27,530 There, out front. 811 00:58:40,049 --> 00:58:41,546 Oh, Ray. 812 00:58:44,420 --> 00:58:47,054 Things are gonna have to change around here, Nora. 813 00:58:48,191 --> 00:58:49,659 And he wasn't kidding. 814 00:58:49,759 --> 00:58:51,060 Everyone was gettin' fed up 815 00:58:51,160 --> 00:58:53,463 with the whole deal in this town, including me. 816 00:58:53,563 --> 00:58:55,164 Where am I dropping you, Ray? 817 00:58:55,264 --> 00:58:56,829 Got to get in to work. 818 00:58:57,733 --> 00:59:00,903 Insurance guy said he'd drop the check by end of the day. 819 00:59:01,003 --> 00:59:03,865 What kind of car you think 600 bucks buys these days? 820 00:59:04,674 --> 00:59:06,398 More than my Gremlin. 821 00:59:08,945 --> 00:59:10,942 Elmo, pull over a sec. 822 00:59:30,633 --> 00:59:33,028 - Merl? - Damn. 823 00:59:39,008 --> 00:59:41,836 Son of a bitch. Elmo, give me a hand here. 824 00:59:46,082 --> 00:59:47,250 Be right there. 825 00:59:47,350 --> 00:59:50,713 I'll get you. Today would be nice. 826 00:59:52,021 --> 00:59:54,023 That punk Dirk. 827 00:59:54,123 --> 00:59:55,458 I got him good, though. 828 00:59:55,558 --> 00:59:57,493 I think I might've broken his nose. 829 00:59:57,593 --> 00:59:59,818 His... jerks... 830 01:00:00,630 --> 01:00:03,366 they just held me down, beat the shit out of me. 831 01:00:03,466 --> 01:00:05,401 We gotta get you to a hospital, Merl. 832 01:00:05,501 --> 01:00:08,135 No, just take me home. My missus will clean me up. 833 01:00:24,921 --> 01:00:26,556 Quite a place you got here, Merl. 834 01:00:26,656 --> 01:00:28,016 Thank you, Ray. 835 01:00:29,158 --> 01:00:30,459 - Oh, honey. - Oh, my word. 836 01:00:30,559 --> 01:00:31,994 There she is, my darling. 837 01:00:32,094 --> 01:00:35,131 What happened to you? I have been worried sick. 838 01:00:35,231 --> 01:00:38,000 Bunch of thugs beat up on your pop at the gas station. 839 01:00:38,100 --> 01:00:39,602 Her pop? 840 01:00:39,702 --> 01:00:41,103 This is my old lady, son. 841 01:00:41,203 --> 01:00:44,006 I told you about having big dreams, Ray. 842 01:00:44,106 --> 01:00:46,175 - Come on. - Okay. Oh... 843 01:00:46,275 --> 01:00:48,067 Honey, I need a hot bath. 844 01:00:50,046 --> 01:00:53,716 Oh, yeah, honey, come on. Gonna take care of Daddy? 845 01:00:53,816 --> 01:00:55,074 My goodness. 846 01:00:55,885 --> 01:00:57,074 Damn. 847 01:01:09,231 --> 01:01:11,067 Evening, gentlemen. 848 01:01:11,167 --> 01:01:12,468 Hi, Nora. 849 01:01:12,568 --> 01:01:15,037 Hey. That the new car? 850 01:01:15,137 --> 01:01:18,641 Barely runs. It'll be fine once we get done with it. 851 01:01:18,741 --> 01:01:21,177 Sorry to barge in on you, but I could use some help. 852 01:01:21,277 --> 01:01:23,279 Sure. That's nice. Where'd you get that? 853 01:01:23,379 --> 01:01:25,915 Thrift store in Ridgecrest. You want to help me get it inside? 854 01:01:26,015 --> 01:01:27,083 Let me go lock up. 855 01:01:27,183 --> 01:01:30,318 No. It's for you, Ray. 856 01:01:31,854 --> 01:01:33,316 You got this for me? 857 01:01:34,724 --> 01:01:36,292 How come? 858 01:01:36,392 --> 01:01:39,662 Just thought it'd be nice for you to have a place to get comfortable 859 01:01:39,762 --> 01:01:44,133 so you can have company, to chat and things. 860 01:01:44,233 --> 01:01:45,593 - Yeah? - Yeah. 861 01:01:47,970 --> 01:01:49,572 Think you could give us a hand, Den? 862 01:01:49,672 --> 01:01:51,897 Got a couple of long necks with your name on 'em. 863 01:01:52,708 --> 01:01:54,076 You got yourself a deal. 864 01:01:54,176 --> 01:01:55,900 Heavy little thing. 865 01:01:58,114 --> 01:02:00,549 Dang if that don't look just great. 866 01:02:00,649 --> 01:02:03,044 Man, that was quite a workout. 867 01:02:04,186 --> 01:02:05,488 I sure am thirsty. 868 01:02:05,588 --> 01:02:08,120 Oh, right. Got you covered. 869 01:02:10,993 --> 01:02:12,353 Damn. 870 01:02:13,229 --> 01:02:15,897 This place is a hell of a lot nicer than my hole. 871 01:02:19,268 --> 01:02:20,770 You know, I was thinking 872 01:02:20,870 --> 01:02:24,972 maybe me and you could get together sometime... 873 01:02:26,308 --> 01:02:27,998 reminisce. 874 01:02:28,911 --> 01:02:30,408 About what? 875 01:02:31,247 --> 01:02:32,415 Here you go, Den. 876 01:02:32,515 --> 01:02:34,216 Oh, bitchin'. 877 01:02:34,316 --> 01:02:35,778 See you guys later. 878 01:02:38,287 --> 01:02:39,689 He's a character, that boy. 879 01:02:39,789 --> 01:02:41,490 He's harmless enough. 880 01:02:41,590 --> 01:02:43,359 His wife's another kettle of fish. 881 01:02:43,459 --> 01:02:45,461 - Was she in our class? - Not for very long. 882 01:02:45,561 --> 01:02:49,162 Think she got thrown out for beating up the vice principal or something. 883 01:02:51,100 --> 01:02:52,597 Take it for a test drive. 884 01:03:00,443 --> 01:03:01,677 Well, what do you think? 885 01:03:01,777 --> 01:03:02,845 Feels good. 886 01:03:02,945 --> 01:03:04,806 Mmm, yeah. 887 01:03:08,984 --> 01:03:10,879 You're awful sweet, aren't you? 888 01:03:11,687 --> 01:03:13,456 Well, you tell me. 889 01:03:13,556 --> 01:03:15,280 Well, I think you are, yeah. 890 01:03:16,559 --> 01:03:18,021 Real sweet. 891 01:03:24,366 --> 01:03:26,727 Well, I didn't mean to barge in like this... 892 01:03:27,903 --> 01:03:30,506 so you just enjoy this here sofa, 893 01:03:30,606 --> 01:03:34,010 and maybe sometime we'll get to share it together again. 894 01:03:34,110 --> 01:03:37,336 I don't think I'll let anyone else sit on it except for you and me. 895 01:03:38,314 --> 01:03:40,072 What's so funny? I'm serious. 896 01:03:41,951 --> 01:03:43,786 Now, why are you looking at me like that? 897 01:03:43,886 --> 01:03:46,489 - Like what? - Just like that. 898 01:03:46,589 --> 01:03:49,553 Like I got something in my teeth. 899 01:03:50,960 --> 01:03:53,295 Is that really how I'm looking at you, Ray? 900 01:03:53,395 --> 01:03:56,393 Well, not exactly, I guess... 901 01:03:57,666 --> 01:04:00,102 but you sure look at me different than any woman ever has. 902 01:04:00,202 --> 01:04:01,904 Oh, now... 903 01:04:02,004 --> 01:04:03,398 What's that about? 904 01:04:04,673 --> 01:04:06,108 Well, maybe I'm just enjoying 905 01:04:06,208 --> 01:04:09,468 being able to sit with you face to face after all these years. 906 01:04:10,379 --> 01:04:12,715 How, until recently, I hadn't got to spend 907 01:04:12,815 --> 01:04:16,719 more than five or ten minutes at a time with you since 11th grade, 908 01:04:16,819 --> 01:04:18,816 but how that was enough for me. 909 01:04:25,494 --> 01:04:28,130 Well, as you like say, you got to get up early, so... 910 01:04:28,230 --> 01:04:29,795 I ain't saying it now. 911 01:04:30,633 --> 01:04:33,165 Yeah, well, maybe I am. 912 01:04:39,175 --> 01:04:41,275 Hey, Nora, let's get loaded. 913 01:04:58,994 --> 01:05:01,897 ...in front of my house. Eddie, come with me. 914 01:05:01,997 --> 01:05:04,033 Get the fuck away from my bike, man. 915 01:05:04,133 --> 01:05:05,101 Seriously. 916 01:05:05,201 --> 01:05:06,993 All right. Let's go. 917 01:05:59,088 --> 01:06:00,812 Hurry up. Hurry up, man. 918 01:06:11,600 --> 01:06:12,789 Take it. 919 01:07:05,521 --> 01:07:08,019 Spoonie, you keep a lookout. Eddie, come with me. 920 01:07:12,961 --> 01:07:16,398 Goddamn it, what did I tell you about doing that in front of me! 921 01:07:16,498 --> 01:07:17,600 What are you, six? 922 01:07:17,700 --> 01:07:18,801 Sorry, Dirk. 923 01:07:18,901 --> 01:07:20,261 It's fucking gross. 924 01:07:23,172 --> 01:07:25,340 Which one of you inbreds left the door unlocked? 925 01:07:26,642 --> 01:07:28,002 Where's the lock? 926 01:07:29,111 --> 01:07:31,472 - For what? - For the door, you idiot. 927 01:07:33,082 --> 01:07:35,918 - I ain't no idiot. - You're such a fucking idiot! 928 01:07:36,018 --> 01:07:37,119 You're an idiot. 929 01:07:37,219 --> 01:07:39,011 - What? - What? 930 01:07:59,341 --> 01:08:03,912 Denny, hey, dumbass! The power's off again. 931 01:08:04,012 --> 01:08:06,840 - Denny! - All right, woman, I hear you. 932 01:08:08,150 --> 01:08:10,986 Hey, Ray? Power's off again. 933 01:08:11,086 --> 01:08:12,254 So's the water. 934 01:08:12,354 --> 01:08:13,889 Ray, I'm current on the rent. 935 01:08:13,989 --> 01:08:16,885 I swear everybody in the neighborhood's all paid, too. 936 01:08:17,760 --> 01:08:19,595 Did you take out the goddamn batteries? 937 01:08:19,695 --> 01:08:21,530 I think it's a plug-in. 938 01:08:21,630 --> 01:08:23,195 Plug it in to fucking what? 939 01:08:25,267 --> 01:08:29,238 Hello. I'm sweating my balls off out here. 940 01:08:29,338 --> 01:08:32,675 Yeah, I was right in the middle of my weekly shower. 941 01:08:32,775 --> 01:08:35,878 Well, there's nothing we can do about it tonight, so... 942 01:08:35,978 --> 01:08:38,247 How abouts we just don't pay our rents no more? 943 01:08:38,347 --> 01:08:41,050 - He'll have to do what we says. - Want to risk being thrown out? 944 01:08:41,150 --> 01:08:44,183 - Where you gonna move, Den? - In with you. 945 01:08:45,220 --> 01:08:47,183 Then what are we supposed to do? 946 01:08:49,291 --> 01:08:51,026 You all just cope a little while, 947 01:08:51,126 --> 01:08:53,260 and we'll get squared soon, I promise. 948 01:09:08,744 --> 01:09:10,172 Fucking... 949 01:09:11,346 --> 01:09:12,570 Bitch! 950 01:09:14,683 --> 01:09:16,251 Go to town and get the Huggies. 951 01:09:16,351 --> 01:09:17,720 Bitch, what do you think I'm doing? 952 01:09:17,820 --> 01:09:20,289 - I'm a responsible-ass father. - I asked you five hours ago. 953 01:09:20,389 --> 01:09:22,224 I know what the hell I'm supposed to be doing. 954 01:09:22,324 --> 01:09:23,525 Get the Huggies! 955 01:09:23,625 --> 01:09:26,055 Just mind your own babies, goddamn it. 956 01:09:54,089 --> 01:09:55,057 What? 957 01:09:55,157 --> 01:09:57,325 You wanna work off the rent money you owe me? 958 01:09:58,594 --> 01:09:59,862 Like a... a job? 959 01:09:59,962 --> 01:10:03,932 Take this list, go in to Ridgecrest to a Supply Sergeant. 960 01:10:04,032 --> 01:10:06,335 Well, Ray, I'm sort of busy today. 961 01:10:06,435 --> 01:10:08,337 Too bad. Do it. 962 01:10:08,437 --> 01:10:10,366 Be at my house, 11:00. 963 01:10:11,273 --> 01:10:13,304 And tell Selma to bring her A game. 964 01:10:18,380 --> 01:10:21,481 Scotty. Scotty. 965 01:10:23,285 --> 01:10:25,419 Got a little assignment for you. 966 01:10:28,624 --> 01:10:31,452 Don't you think "Happy Days" is just the best? 967 01:10:32,394 --> 01:10:34,663 It is awfully good. 968 01:10:34,763 --> 01:10:36,555 There's no denying it. 969 01:10:39,535 --> 01:10:42,602 We really do have quite a lot in common, don't you think? 970 01:10:43,572 --> 01:10:45,034 I do, Ray. 971 01:10:53,248 --> 01:10:55,507 Special Ops to the rescue. 972 01:10:58,854 --> 01:11:03,923 Now, Ray, this may be a little short, but I let out the crotch. 973 01:11:09,231 --> 01:11:11,400 Den, there's just no way. 974 01:11:11,500 --> 01:11:13,190 - No? - No. 975 01:11:14,002 --> 01:11:15,533 Just a thought. 976 01:11:20,609 --> 01:11:22,936 Well, it's not a Junior Miss pageant, Ray. 977 01:11:23,745 --> 01:11:25,003 Door's open. 978 01:11:26,882 --> 01:11:28,417 Hey, kids. 979 01:11:28,517 --> 01:11:29,751 Thanks for showing, Merl. 980 01:11:29,851 --> 01:11:31,420 I wouldn't miss this for the world. 981 01:11:31,520 --> 01:11:34,590 I can't wait to chew that jerk a new set of butt cheeks. 982 01:11:34,690 --> 01:11:36,992 Howdy, folks. Am I late? 983 01:11:37,092 --> 01:11:39,595 - Right on time. - Well, how cool is that? 984 01:11:39,695 --> 01:11:42,523 I don't think I've been on time my whole life. 985 01:11:45,867 --> 01:11:48,170 Who invited the Chippendales reject? 986 01:11:48,270 --> 01:11:50,233 Scotty, you forget to change? 987 01:11:51,373 --> 01:11:54,269 Never mind. Running behind schedule. 988 01:11:56,612 --> 01:11:58,013 Hey, everybody. 989 01:11:58,113 --> 01:12:01,077 Heard you folks need a little ass kicked. 990 01:12:01,883 --> 01:12:05,883 Coming up on 2300 hours. Everyone clear on their mission? 991 01:12:06,722 --> 01:12:08,290 - You bet. - Yeah. 992 01:12:08,390 --> 01:12:11,159 All right, then. Let's light this candle. 993 01:12:11,259 --> 01:12:12,289 Right. 994 01:12:13,128 --> 01:12:14,386 Okay, let's go. 995 01:12:15,998 --> 01:12:18,200 What has gotten into you, Ray Tuckby? 996 01:12:18,300 --> 01:12:21,094 Life, Nora. Life's gotten into me. 997 01:12:28,343 --> 01:12:30,746 I mean, can you just imagine these dinosaurs thundering 998 01:12:30,846 --> 01:12:33,916 over the Earth in the Jurassic age? 999 01:12:34,016 --> 01:12:35,376 Here we go. 1000 01:12:37,719 --> 01:12:40,114 Let's go over here. Get down. 1001 01:12:42,157 --> 01:12:44,222 Twenty bucks says it won't go off. 1002 01:12:45,627 --> 01:12:48,853 Make it 30, and it's a deal. 1003 01:12:54,302 --> 01:12:56,163 I'll have to owe you the extra ten. 1004 01:12:59,508 --> 01:13:01,835 Okay, I guess. 1005 01:13:06,048 --> 01:13:07,049 What the heck? 1006 01:13:07,149 --> 01:13:10,182 Didn't Dirk say nobody was allowed up here? 1007 01:13:18,060 --> 01:13:19,428 Excuse me. 1008 01:13:19,528 --> 01:13:22,629 I'm lost, and I cannot find my way. 1009 01:13:23,498 --> 01:13:25,233 Where you trying to get to? 1010 01:13:25,333 --> 01:13:26,898 Bakersfield. 1011 01:13:28,303 --> 01:13:31,940 Highway is just down yonder. 1012 01:13:32,040 --> 01:13:34,265 How can I ever repay you? 1013 01:13:56,131 --> 01:13:57,855 Hey, what are you doing here? 1014 01:14:03,105 --> 01:14:04,670 Coming! 1015 01:14:05,474 --> 01:14:06,663 Yeah? 1016 01:14:08,944 --> 01:14:11,442 Hey there! Excuse me. 1017 01:14:13,248 --> 01:14:15,780 What the hell you doing? Get out of my house! 1018 01:14:26,962 --> 01:14:29,096 Never did appreciate that breed. 1019 01:14:44,713 --> 01:14:47,381 That's quite a talent your wife's got there. 1020 01:14:48,717 --> 01:14:50,782 She do parties as well? 1021 01:14:51,820 --> 01:14:53,555 Knock it off, you perv. 1022 01:14:53,655 --> 01:14:55,657 - Is he dead? - Candy, get out here! 1023 01:14:55,757 --> 01:14:56,992 There's a dead guy. 1024 01:14:57,092 --> 01:14:58,960 Shut up! You'll wake the baby. 1025 01:14:59,060 --> 01:15:01,125 Boy, am I glad Denny shoots blanks. 1026 01:15:02,330 --> 01:15:03,298 Okay, let's go. 1027 01:15:03,398 --> 01:15:05,767 I'll hand him up to you. You start loading the truck. 1028 01:15:05,867 --> 01:15:08,934 Just so you know, babies give me the heebie-jeebies. 1029 01:15:12,040 --> 01:15:14,435 Good job, Den. Come on. 1030 01:15:17,579 --> 01:15:18,939 Come on. 1031 01:15:30,926 --> 01:15:32,991 Remember, Selma, be gentle. 1032 01:15:33,829 --> 01:15:35,155 Go on. 1033 01:15:37,933 --> 01:15:39,566 Yuck. 1034 01:15:42,938 --> 01:15:44,506 So what's it gonna be, tough guy? 1035 01:15:44,606 --> 01:15:46,603 Join the resistance or get vaporized? 1036 01:15:52,581 --> 01:15:54,850 That's our cue. Come on. 1037 01:15:54,950 --> 01:15:56,351 Just another minute. 1038 01:15:56,451 --> 01:15:57,753 Well, here goes. 1039 01:15:57,853 --> 01:16:00,613 Gonna make ourselves a whole new future, gentlemen. 1040 01:16:02,290 --> 01:16:03,325 What's wrong? 1041 01:16:03,425 --> 01:16:07,117 I was just kinda hoping I could push the button, Mr. Tuckby. 1042 01:16:07,929 --> 01:16:09,865 I really like blowin' shit up. 1043 01:16:09,965 --> 01:16:12,901 All right, but no funny business, you hear? 1044 01:16:13,001 --> 01:16:14,532 Tits! 1045 01:16:18,573 --> 01:16:20,638 Get the truck and take him to the dump. 1046 01:16:21,309 --> 01:16:22,477 For real, Dirk? 1047 01:16:22,577 --> 01:16:24,246 Deal with it, goddamn it! 1048 01:16:24,346 --> 01:16:27,413 This is for calling me an idiot every day of my life, Dirk. 1049 01:16:35,090 --> 01:16:37,092 Go get a potato sack and some twine. 1050 01:16:37,192 --> 01:16:38,950 I'll go get the truck. 1051 01:16:43,298 --> 01:16:44,692 What the... hey! 1052 01:16:46,801 --> 01:16:49,805 That's for giving me heat rash, mo-fo. 1053 01:16:49,905 --> 01:16:51,072 It can go boy, it can go girl. 1054 01:16:51,172 --> 01:16:53,408 Scotty, you do whatever the hell you want with him. 1055 01:16:53,508 --> 01:16:56,233 It's not just for a girly girl or a boy. 1056 01:16:57,078 --> 01:16:58,245 Do it again. 1057 01:17:11,793 --> 01:17:13,461 Oh, my Lord. 1058 01:17:13,561 --> 01:17:15,729 I think I fudged my pants. 1059 01:17:22,804 --> 01:17:24,039 Oh, those babies. 1060 01:17:24,139 --> 01:17:26,773 I just want to eat them up, they're so precious. 1061 01:17:33,381 --> 01:17:35,105 There it is. 1062 01:17:38,653 --> 01:17:40,582 Shit, man, that was fun. 1063 01:17:43,325 --> 01:17:45,117 My God, we've done good, Ray. 1064 01:17:46,361 --> 01:17:49,564 Just like that game we won against Solvang back in '89 1065 01:17:49,664 --> 01:17:53,823 when I made that key block and basically walked into the end zone. 1066 01:17:55,170 --> 01:17:57,072 You remember, right, Ray? 1067 01:17:57,172 --> 01:17:58,532 My key block? 1068 01:17:59,441 --> 01:18:03,245 Turned out the little twerp wasn't that hard to take down. 1069 01:18:03,345 --> 01:18:06,448 Just a bit of guts and determination from all of us, 1070 01:18:06,548 --> 01:18:11,776 Dirk and company went over faster than a one-legged cat in a sand box. 1071 01:18:16,558 --> 01:18:18,350 Let us down! 1072 01:18:25,300 --> 01:18:26,401 Good job, guys. 1073 01:18:26,501 --> 01:18:28,168 Pleasure's right here, Ray. 1074 01:18:30,271 --> 01:18:32,939 Get this thing off of me. Somebody help! 1075 01:18:33,842 --> 01:18:35,976 That hurts, goddamn it. 1076 01:18:38,113 --> 01:18:39,814 Let's get the record straight, punk. 1077 01:18:39,914 --> 01:18:41,549 You're going to apologize right now 1078 01:18:41,649 --> 01:18:44,753 for making life a dark, ugly experience in this here community, 1079 01:18:44,853 --> 01:18:46,888 or Scotty's going to teach you what true pain is. 1080 01:18:46,988 --> 01:18:48,423 We clear? 1081 01:18:48,523 --> 01:18:49,781 Eat me. 1082 01:18:50,892 --> 01:18:52,560 Got another surprise for you. 1083 01:18:52,660 --> 01:18:53,690 Merl? 1084 01:18:55,830 --> 01:18:58,533 Sasquatch Two, this is Sasquatch One. 1085 01:18:58,633 --> 01:19:00,735 We're ready for Operation Clean Sweep. 1086 01:19:00,835 --> 01:19:02,170 Roger that, Sasquatch One. 1087 01:19:02,270 --> 01:19:05,740 You and your cohorts are going to take a nice long time out. 1088 01:19:05,840 --> 01:19:06,808 Gentlemen. 1089 01:19:06,908 --> 01:19:08,910 No fucking way. I didn't do nothing. 1090 01:19:09,010 --> 01:19:10,871 Well, we don't see it that way. 1091 01:19:13,348 --> 01:19:15,016 Take care now. 1092 01:19:15,116 --> 01:19:16,340 Somebody help me. 1093 01:19:17,819 --> 01:19:21,156 Candy, Tammy, Wanda, Jeanine? 1094 01:19:21,256 --> 01:19:25,060 I made this town. I made this town what it is. 1095 01:19:25,160 --> 01:19:27,195 You all have roofs over your head because of me, 1096 01:19:27,295 --> 01:19:29,064 all of your ugly-ass heads. 1097 01:19:29,164 --> 01:19:31,733 Oh, no. He's gonna be crying. 1098 01:19:31,833 --> 01:19:34,736 He's going to prison, gonna learn his lesson. 1099 01:19:34,836 --> 01:19:37,739 He's off. Oh, hey. 1100 01:19:37,839 --> 01:19:39,574 Hey, hold on, hold on. 1101 01:19:39,674 --> 01:19:42,001 Can I just say a few more things? 1102 01:19:43,044 --> 01:19:45,513 What if I, like, turn over a whole new loaf, 1103 01:19:45,613 --> 01:19:47,415 or whatever that is, and I'll change? 1104 01:19:47,515 --> 01:19:48,516 Sorry, Spoon. 1105 01:19:48,616 --> 01:19:51,486 You go clean up and come back, and we'll make nice, deal? 1106 01:19:51,586 --> 01:19:54,311 All right, deal. Wait, you're pinching my wrist. 1107 01:20:13,374 --> 01:20:16,444 Ray, you know, my wife is in need of a little rehab herself. 1108 01:20:16,544 --> 01:20:18,880 I was thinking maybe we could put her on a bus. 1109 01:20:18,980 --> 01:20:21,375 You're gonna have to deal with that on your own. 1110 01:20:23,084 --> 01:20:25,548 God, I hate to piss that woman off. 1111 01:20:30,325 --> 01:20:32,083 Right on schedule. 1112 01:20:34,395 --> 01:20:36,331 Those girls over there. 1113 01:20:36,431 --> 01:20:37,732 Well, Ray... 1114 01:20:37,832 --> 01:20:39,522 I'll see you around. 1115 01:20:55,917 --> 01:20:57,948 Well, what now, Ray? 1116 01:20:59,187 --> 01:21:01,184 I guess that's up to us. 1117 01:21:07,495 --> 01:21:09,097 You know how they say 1118 01:21:09,197 --> 01:21:13,128 "The more things change, the more they stay the same"? 1119 01:21:16,437 --> 01:21:17,865 Well... 1120 01:21:44,132 --> 01:21:46,596 Can you believe this? 1121 01:22:03,318 --> 01:22:05,452 Sounds nice. 1122 01:22:09,991 --> 01:22:11,351 Nora... 1123 01:22:14,195 --> 01:22:16,798 Remember awhile back, you asked me why I never left Trona? 1124 01:22:16,898 --> 01:22:19,334 Yes, I do. 1125 01:22:19,434 --> 01:22:23,536 Well, it was 'cause of you. 1126 01:22:24,472 --> 01:22:27,008 This place is hell, Nora, 1127 01:22:27,108 --> 01:22:29,978 but knowing I'd get to come through that Rite-Valu door every day 1128 01:22:30,078 --> 01:22:32,678 and see your sweet face made it paradise. 1129 01:22:33,748 --> 01:22:35,142 Ditto. 1130 01:22:45,126 --> 01:22:46,850 What the hey was that? 1131 01:22:48,529 --> 01:22:50,265 It's called a French kiss. 1132 01:22:50,365 --> 01:22:51,759 A what? 1133 01:22:52,567 --> 01:22:55,537 It's a little more intimate than a regular kiss. 1134 01:22:55,637 --> 01:22:59,207 I read about it recently in one of those Harlequin books 1135 01:22:59,307 --> 01:23:01,843 over in the miscellaneous section, aisle three. 1136 01:23:01,943 --> 01:23:03,838 It sure was different. 1137 01:23:04,646 --> 01:23:06,245 Kind of like a toothbrush... 1138 01:23:07,048 --> 01:23:08,272 but I liked it. 1139 01:23:09,083 --> 01:23:11,052 You can try it if you want to. 1140 01:23:11,152 --> 01:23:12,478 Okay. 1141 01:23:13,921 --> 01:23:14,923 You sure? 1142 01:23:15,023 --> 01:23:17,657 Whatever you're comfortable with. 1143 01:23:26,634 --> 01:23:28,392 I think I'm getting the hang of it. 1144 01:24:09,877 --> 01:24:12,046 There are two types of heroes. 1145 01:24:12,146 --> 01:24:14,282 One changes himself, 1146 01:24:14,382 --> 01:24:17,118 the other changes those around him. 1147 01:24:17,218 --> 01:24:19,153 Is that some of your famous lemon meringue? 1148 01:24:19,253 --> 01:24:21,256 Recipe's been in my family for generations. 1149 01:24:21,356 --> 01:24:22,357 Bring on a slice or two. 1150 01:24:22,457 --> 01:24:23,591 Coming right up. Den? 1151 01:24:23,691 --> 01:24:27,228 Well, I guess in the end, Ray was both. 1152 01:24:27,328 --> 01:24:28,463 I'll help you, darling. 1153 01:24:28,563 --> 01:24:30,526 Right this way, folks. 1154 01:24:33,835 --> 01:24:36,299 R'ch'lle, you're doing a great job. 1155 01:24:39,240 --> 01:24:40,908 How's the back holding up, hon? 1156 01:24:41,008 --> 01:24:42,698 Just fine, Ray. 1157 01:24:44,045 --> 01:24:47,415 Eddie, I think we're gonna need to add another pastry chef. 1158 01:24:47,515 --> 01:24:49,182 I'm already on it, Pop. 1159 01:24:51,152 --> 01:24:55,186 Hey, where can a man and his missus get something to eat around here? 1160 01:24:56,057 --> 01:24:58,359 - How have you been, friend? - Ray, how you doin'? 1161 01:24:58,459 --> 01:25:00,461 It looks like we're on the same schedule. 1162 01:25:00,561 --> 01:25:02,363 - Nora, you look really nice. - Hi. 1163 01:25:02,463 --> 01:25:03,798 - You know Angel? - Yes. Hi. 1164 01:25:03,898 --> 01:25:05,633 Well, we were just driving around, 1165 01:25:05,733 --> 01:25:07,535 and we thought maybe we'd come to see 1166 01:25:07,635 --> 01:25:09,737 what kind of progress you were making. 1167 01:25:09,837 --> 01:25:13,775 I wanna tell you, Ray, you got it all. 1168 01:25:13,875 --> 01:25:15,443 I am so proud of you. 1169 01:25:15,543 --> 01:25:17,912 Well, couldn't have done it without you. 1170 01:25:18,012 --> 01:25:19,873 I know that. 1171 01:25:21,315 --> 01:25:23,818 How about a table for a couple hungry people? 1172 01:25:23,918 --> 01:25:25,553 Oh, by the way, 1173 01:25:25,653 --> 01:25:28,549 I heard that meringue is to die for. 1174 01:25:31,325 --> 01:25:32,549 Right this way. 1175 01:25:33,661 --> 01:25:38,266 Maybe the American dream does still exist, 1176 01:25:38,366 --> 01:25:40,767 even for my friend Ray... 1177 01:25:40,768 --> 01:25:44,631 and even in a place like Trona.