1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:52,152 --> 00:00:56,100 At the age of 26, Ludwig van Beethoven was deaf, 3 00:00:56,189 --> 00:01:00,501 ended his career as famous pianist 4 00:01:00,561 --> 00:01:03,201 but little things like his hearing didn't make him 5 00:01:03,225 --> 00:01:04,795 end his music career, 6 00:01:04,865 --> 00:01:07,539 Ludwig instead became a composer. 7 00:01:07,601 --> 00:01:10,377 It turned out that his new job was suitable for him. 8 00:01:10,437 --> 00:01:12,178 Like the old saying who said, 9 00:01:12,239 --> 00:01:16,016 "Life continues when you are busy making other plans". 10 00:01:16,109 --> 00:01:17,554 Example of my father. 11 00:01:17,611 --> 00:01:19,249 When my sister ,, Teddy, was born, 12 00:01:19,346 --> 00:01:21,866 she left the band to work really 13 00:01:21,890 --> 00:01:23,929 But then she became teaching . 14 00:01:24,017 --> 00:01:26,019 Now he spends his days mosh pit style 15 00:01:26,086 --> 00:01:28,532 in high school English class. 16 00:01:28,589 --> 00:01:31,399 Or my mother, a sloppy girl who found call of his life 17 00:01:31,458 --> 00:01:35,929 as a part-time travel agent and housewife. 18 00:01:36,029 --> 00:01:37,770 Now, he only takes care of Teddy. 19 00:01:37,864 --> 00:01:39,434 Play, friend. 20 00:01:41,301 --> 00:01:43,281 And then I 21 00:01:43,370 --> 00:01:45,247 I thought I knew where to go 22 00:01:45,305 --> 00:01:48,411 I thought I would know overcoming everything. 23 00:01:48,475 --> 00:01:51,217 Apparently, I don't know. 24 00:01:51,278 --> 00:01:53,554 Kopimu, maestro. 25 00:01:53,707 --> 00:01:55,427 Thank you. / Me too. Want! 26 00:01:55,451 --> 00:01:56,286 No, friend. 27 00:01:56,383 --> 00:01:58,544 Don't give someone who is more excited. 28 00:01:58,719 --> 00:02:00,799 Don't worry, we replace with coffee decaffeinated. 29 00:02:00,823 --> 00:02:02,831 Whoa. Mother also replaced mine. / No, baby, 30 00:02:02,923 --> 00:02:04,283 coffee can be so violent to children. 31 00:02:04,958 --> 00:02:06,596 Hey, you see this? 32 00:02:10,397 --> 00:02:12,604 I can already from Google yesterday. 33 00:02:12,693 --> 00:02:15,373 He often sees a few months. 34 00:02:15,397 --> 00:02:16,842 I know. 35 00:02:18,438 --> 00:02:20,719 Gosh, he was the opening act for for The Shins? 36 00:02:20,741 --> 00:02:23,187 Yes. They play in Portland tonight. 37 00:02:23,276 --> 00:02:24,311 That's awesome. 38 00:02:24,411 --> 00:02:26,357 Yes, I know. It feels crazy. 39 00:02:27,314 --> 00:02:29,157 Everything he wants comes true. 40 00:02:29,249 --> 00:02:30,523 I know you haven't been much chatting lately. 41 00:02:30,617 --> 00:02:32,137 Mom, I don't want to talk about it, okay? 42 00:02:32,161 --> 00:02:35,745 I just want to say that you guys miss nothing. 43 00:02:35,922 --> 00:02:36,923 All right! 44 00:02:37,024 --> 00:02:38,904 Come on - If you want to be escorted, we have to go. 45 00:02:38,925 --> 00:02:41,599 Now the latest news there is a snow storm and close the school. 46 00:02:41,662 --> 00:02:42,766 Dear, strengthen it. 47 00:02:42,829 --> 00:02:43,989 The Portland and Clackamas areas 48 00:02:44,013 --> 00:02:45,130 are being hit by snow. 49 00:02:45,132 --> 00:02:48,545 All schools in Portland and Clackamas are closed today. 50 00:02:48,635 --> 00:02:50,355 Yes ! That means school holidays, kids. 51 00:02:50,448 --> 00:02:51,688 Yah, bukankah itu menyebalkan? 52 00:02:51,783 --> 00:02:53,607 School holidays forever! 53 00:02:56,043 --> 00:02:58,853 You're right quote Alice Cooper? 54 00:02:58,910 --> 00:03:00,790 Oh my God, son, I thought you were nothing? 55 00:03:00,814 --> 00:03:02,293 Let's make a snow monster. 56 00:03:02,349 --> 00:03:05,030 We can try it. Look no will be a blizzard outside. 57 00:03:05,118 --> 00:03:06,961 You want to skip without me? 58 00:03:07,020 --> 00:03:08,980 This is not ditching this is snow day. 59 00:03:09,004 --> 00:03:11,631 Life is not fair. / That's right. 60 00:03:11,958 --> 00:03:14,336 But sometimes you have to, a little naughty. 61 00:03:15,922 --> 00:03:17,962 It's hard to go to work with a cough like this, 62 00:03:17,986 --> 00:03:20,227 germs- my seed is spreading. 63 00:03:25,072 --> 00:03:26,992 You know what if you meet someone 64 00:03:27,016 --> 00:03:29,847 and he has become someone famous . 65 00:03:29,910 --> 00:03:31,082 That's Adam. 66 00:03:31,178 --> 00:03:33,715 No one outside Portland who has heard of the band. 67 00:03:33,814 --> 00:03:36,556 But he's already become someone. 68 00:03:36,650 --> 00:03:39,256 Everyone knows him. 69 00:03:41,755 --> 00:03:43,234 > 70 00:03:43,323 --> 00:03:44,700 Not so famous. 71 00:03:44,900 --> 00:03:51,900 72 00:03:52,100 --> 00:03:59,100 73 00:04:02,442 --> 00:04:04,285 What class is this? 74 00:04:04,377 --> 00:04:06,084 Advanced Composition. 75 00:04:06,179 --> 00:04:07,419 What what did he do? 76 00:04:07,514 --> 00:04:09,926 He wanted to go deeper. 77 00:04:10,016 --> 00:04:12,121 Adam. How are you? 78 00:04:17,791 --> 00:04:20,135 I think everyone's gone. 79 00:04:21,394 --> 00:04:23,914 Let's have lunch. Lam Starvin & apos; Marvin. 80 00:04:24,431 --> 00:04:25,705 Oh, and, um , by the way, 81 00:04:25,766 --> 00:04:28,110 Adam the rocker noticed you outside. 82 00:04:28,235 --> 00:04:29,942 Adam Wilde saw me again so clumsy? 83 00:04:30,036 --> 00:04:32,107 He was happy see you and he's interested. 84 00:04:32,205 --> 00:04:35,414 No, he isn't "interested," Kim. 85 00:04:35,475 --> 00:04:37,045 Uh, yeah, he's interested, Mia. 86 00:04:37,110 --> 00:04:38,453 He is interested in you. 87 00:04:38,545 --> 00:04:40,218 Don't take the picture, Kim. 88 00:04:40,280 --> 00:04:42,123 I'm not an amateur. 89 00:04:45,385 --> 00:04:46,728 You're welcome. 90 00:04:49,422 --> 00:04:50,958 Some weeks later 91 00:04:51,057 --> 00:04:54,561 I saw Adam hanging around when I practiced cello. 92 00:04:58,398 --> 00:04:59,433 You're Mia. 93 00:05:00,333 --> 00:05:02,074 Yes. / Good. 94 00:05:02,135 --> 00:05:03,815 I want to clarify it. 95 00:05:03,839 --> 00:05:04,676 Too much gossip. 96 00:05:04,771 --> 00:05:05,806 I'm Adam. 97 00:05:05,939 --> 00:05:07,475 I know... Um... 98 00:05:07,574 --> 00:05:08,917 Hey. 99 00:05:08,975 --> 00:05:09,976 Wow. 100 00:05:10,076 --> 00:05:11,646 Yo-Yo Ma? 101 00:05:12,012 --> 00:05:13,013 Kinda. 102 00:05:13,113 --> 00:05:14,313 It's related to that? 103 00:05:14,347 --> 00:05:16,520 What is it, like, road or the like? Yo-Yo Mama? 104 00:05:16,616 --> 00:05:17,651 That's Chinese. 105 00:05:17,751 --> 00:05:19,662 And don't damage the meaning. 106 00:05:19,753 --> 00:05:21,790 That's insult. / Sorry, wrong. 107 00:05:22,355 --> 00:05:24,675 Hey, I have a ticket for cello shows. 108 00:05:24,758 --> 00:05:25,759 Really? 109 00:05:25,826 --> 00:05:27,999 Yes. Are you interested? 110 00:05:29,763 --> 00:05:31,174 Do you want to date me? 111 00:05:31,264 --> 00:05:35,110 Yes. Well, family relatives who have tickets and can't go. 112 00:05:35,168 --> 00:05:38,274 Anyway, this Friday. I can pick you up. 113 00:05:39,372 --> 00:05:40,612 What? 114 00:05:40,674 --> 00:05:42,955 You don't hide in the practice room forever. 115 00:05:42,979 --> 00:05:44,312 Left behind. 116 00:05:44,611 --> 00:05:46,284 I see you. 117 00:05:47,447 --> 00:05:49,154 Hey. 118 00:05:49,282 --> 00:05:50,784 I'm Kim. 119 00:05:50,851 --> 00:05:51,989 Hey. 120 00:05:53,019 --> 00:05:54,379 Okay. I'll meet you later. 121 00:05:56,056 --> 00:05:57,057 Bye. 122 00:05:57,824 --> 00:06:00,395 Dear God! 123 00:06:00,493 --> 00:06:01,494 What? 124 00:06:01,561 --> 00:06:03,541 I told you he was interested in you . 125 00:06:03,630 --> 00:06:07,578 No, no. He just asked about classical music and... 126 00:06:07,667 --> 00:06:08,839 Okay, 127 00:06:09,863 --> 00:06:11,623 Good for you or... 128 00:06:11,647 --> 00:06:13,327 I will beat him like insects. 129 00:06:13,974 --> 00:06:17,148 Gosh, alright, we understand. You fell in love again! Continue! 130 00:06:17,210 --> 00:06:19,190 You know there are two types of women in this world, Mia. 131 00:06:19,246 --> 00:06:20,725 Women who have girlfriends during high school... 132 00:06:20,814 --> 00:06:23,454 And women like us who have to wait until college. 133 00:06:23,478 --> 00:06:25,253 So be thankful. 134 00:06:26,219 --> 00:06:28,028 I am skipping. 135 00:06:28,088 --> 00:06:30,694 We want to do what /> today, hmm & apos;? 136 00:06:30,757 --> 00:06:33,670 We can go to the farm, visit Henry, Willow and the baby? 137 00:06:33,727 --> 00:06:35,487 Stop by my parents' house for lunch? 138 00:06:35,662 --> 00:06:38,006 Mia, you want to come with us? 139 00:06:38,064 --> 00:06:39,065 I don't know. 140 00:06:39,165 --> 00:06:40,845 There is a complicated section of Sonata Beethoven. 141 00:06:40,901 --> 00:06:44,007 What really makes me curious, 142 00:06:44,070 --> 00:06:46,516 p> 143 00:06:46,573 --> 00:06:47,608 and, well, letters sent on Fridays. 144 00:06:47,707 --> 00:06:49,709 Juilliard 145 00:06:49,776 --> 00:06:52,586 auditions two months ago, 146 00:06:52,679 --> 00:06:55,091 but I still feel it on my fingers. 147 00:06:55,141 --> 00:06:58,261 Okay, painful to see it. 148 00:06:58,285 --> 00:07:00,357 Listen, who knows if the letter will arrive today? 149 00:07:00,420 --> 00:07:02,620 Come on, you can come with us. 150 00:07:02,644 --> 00:07:03,863 Come on, baby. Soon you will go to college, 151 00:07:03,924 --> 00:07:06,764 you can't go anywhere. 152 00:07:06,788 --> 00:07:09,470 You played the card wrong now? 153 00:07:09,529 --> 00:07:11,129 We let you choose the music 154 00:07:11,153 --> 00:07:12,366 and bribe. 155 00:07:12,432 --> 00:07:15,140 Dear, mistake and bribes are a link between 156 00:07:15,235 --> 00:07:18,273 parents and teens for generations. 157 00:07:18,371 --> 00:07:20,783 Don't fight tradition. 158 00:07:20,874 --> 00:07:22,251 Alright. 159 00:07:22,375 --> 00:07:23,581 Boom! 160 00:07:25,645 --> 00:07:27,886 I am a passenger. 161 00:07:29,282 --> 00:07:31,558 And I ride and I ride... 162 00:07:31,618 --> 00:07:33,962 I think you said I choose the music. 163 00:07:34,054 --> 00:07:36,898 Oh, yeah. He's right, Teddy. Give it to your brother. 164 00:07:36,990 --> 00:07:38,550 Let's listen to old-school music. 165 00:07:38,607 --> 00:07:40,607 What if I play a few songs 166 00:07:40,631 --> 00:07:42,801 from our favorite composers, 167 00:07:42,896 --> 00:07:44,307 Franz Schubert. 168 00:07:44,397 --> 00:07:45,671 It's not old-school music. 169 00:07:46,166 --> 00:07:48,407 Iggy Pop! Iggy Pop! 170 00:07:48,468 --> 00:07:50,641 Teddy, kau bisa dengarkan Iggy di iPod-mu. 171 00:07:50,737 --> 00:07:52,648 But not after 1978. 172 00:07:52,772 --> 00:07:54,979 Do you understand, young man? / Yes, sir. 173 00:07:55,075 --> 00:07:57,612 Well, I chose Ludwig van Beethoven. 174 00:07:57,677 --> 00:07:59,156 Surprise. 175 00:08:17,724 --> 00:08:19,084 I always ask what. 176 00:08:19,099 --> 00:08:20,259 Father and Mother are disappointed 177 00:08:20,266 --> 00:08:22,268 I have not changed like them. 178 00:08:22,335 --> 00:08:26,010 I tried it too. I mean, Mom and I go to Dad's show. 179 00:08:26,139 --> 00:08:29,450 Father's band is called Nasty Bruises. 180 00:08:29,509 --> 00:08:31,682 It's a shame, I know. 181 00:08:31,778 --> 00:08:33,938 The band is arguably < "big" in our city. 182 00:08:33,962 --> 00:08:37,136 And it doesn't take long, the band gets bigger. 183 00:08:39,619 --> 00:08:42,156 That's before I go to school. 184 00:08:43,390 --> 00:08:46,166 But one day in class 2. 185 00:08:51,631 --> 00:08:53,542 I want to play it... 186 00:08:55,001 --> 00:08:57,413 Cello is really expensive. 187 00:08:57,504 --> 00:09:00,314 So, I borrowed one from school 188 00:09:00,373 --> 00:09:03,613 Mom and Dad are looking for students from the local high college to teach me. 189 00:09:03,637 --> 00:09:05,686 And I practice day and night. 190 00:09:05,745 --> 00:09:07,486 I always never feel enough. 191 00:09:08,748 --> 00:09:10,056 I love her. 192 00:09:10,150 --> 00:09:12,858 But I'm ready /> take out my eyes. 193 00:09:12,919 --> 00:09:15,359 This is the reason I can never get pregnant again. 194 00:09:15,383 --> 00:09:17,056 Amen, dik. 195 00:09:20,527 --> 00:09:23,337 I like the arrangement. p> 196 00:09:23,396 --> 00:09:25,706 The structure. 197 00:09:25,765 --> 00:09:29,577 But what really makes me addicted is the feeling I feel. 198 00:09:31,438 --> 00:09:34,510 As if my heart was thumping when I was with a cellphone. 199 00:10:01,401 --> 00:10:02,778 p> 200 00:10:04,204 --> 00:10:07,117 Dude. 201 00:10:09,576 --> 00:10:11,988 He has been in since this afternoon. 202 00:10:12,078 --> 00:10:13,216 Would you like to tell him to stop tonight? 203 00:10:14,842 --> 00:10:17,642 Don't. 204 00:10:17,666 --> 00:10:19,441 You came in. You might be able to beat him with his bow. 205 00:10:21,054 --> 00:10:23,295 I don't want to take risks. 206 00:10:23,389 --> 00:10:27,462 I wonder where do you come from /> he likes that. 207 00:10:27,560 --> 00:10:30,769 To make love and because of feelings. 208 00:10:30,830 --> 00:10:33,242 But mostly to make love. 209 00:10:33,299 --> 00:10:35,973 Well, it's impossible be his motivation. 210 00:10:37,570 --> 00:10:39,413 No. Certainly. 211 00:10:40,807 --> 00:10:42,727 He did not do it to get anything. 212 00:10:42,751 --> 00:10:45,254 He only did it because it was pure... 213 00:10:51,284 --> 00:10:53,264 We transmitted it. 214 00:11:07,033 --> 00:11:10,981 The next day, Father came home with a gift. 215 00:11:11,037 --> 00:11:13,847 Cello for me. 216 00:11:45,872 --> 00:11:48,478 Isn't it awesome one thing in life then, 217 00:11:48,541 --> 00:11:51,681 p> 218 00:11:51,744 --> 00:11:54,315 in an instant, changed to something else ?? 219 00:11:54,380 --> 00:11:56,519 Like me, Mia. 220 00:11:56,583 --> 00:12:00,156 Women who think of cello and Adam 221 00:12:01,154 --> 00:12:02,758 p> 222 00:12:58,411 --> 00:13:01,255 and a letter waiting for me at home. 223 00:13:01,314 --> 00:13:03,314 And change it just like that... 224 00:13:03,338 --> 00:13:04,338 Take a backup there. / Help them. 225 00:13:04,417 --> 00:13:06,137 Our resources improve now. 226 00:13:06,219 --> 00:13:07,289 Excuse me! 227 00:13:07,387 --> 00:13:09,230 Sir, excuse me? 228 00:13:09,289 --> 00:13:10,597 Hello? 229 00:13:18,564 --> 00:13:19,736 Ma'am 230 00:13:20,833 --> 00:13:22,141 Teddy! 231 00:13:22,935 --> 00:13:24,346 Daddy! 232 00:13:33,246 --> 00:13:35,317 We focus on his left foot. 233 00:13:35,415 --> 00:13:36,416 Yes. 234 00:13:44,290 --> 00:13:46,650 You can get the tube for it? 235 00:13:46,674 --> 00:13:48,197 Install the breathing device now. 236 00:13:48,294 --> 00:13:49,773 No! 237 00:13:56,636 --> 00:13:58,616 Wake up! 238 00:13:58,671 --> 00:14:00,014 Wake up . 239 00:14:02,141 --> 00:14:03,620 Wake up. 240 00:14:10,516 --> 00:14:12,553 Come on, one, two, three. 241 00:14:13,820 --> 00:14:15,900 Let's move. The degree of glucos is at number 7. 242 00:14:15,924 --> 00:14:17,844 Tell Portland prepare a medical team. 243 00:14:18,491 --> 00:14:21,165 Degree of Glucose? Why should use the medical team? 244 00:14:21,728 --> 00:14:24,489 One woman, teenager, critical, heading to Portland now. 245 00:14:24,537 --> 00:14:25,857 8-year-old man, unconscious yourself. 246 00:14:25,871 --> 00:14:27,304 Mother! Dad! 247 00:14:27,367 --> 00:14:28,402 Teddy! 248 00:14:28,501 --> 00:14:29,878 Ayo, Demetri. 249 00:14:30,737 --> 00:14:33,547 Hang on, baby. We will get to Portland. 250 00:14:46,319 --> 00:14:47,320 Are you okay? 251 00:14:47,587 --> 00:14:48,657 No. 252 00:14:48,721 --> 00:14:50,667 Do you want to use my bathroom? 253 00:14:50,723 --> 00:14:52,828 Your bathroom is scary. 254 00:14:53,593 --> 00:14:54,936 I don't want to go. 255 00:14:55,428 --> 00:14:57,271 Come on, he's just a man, Mia. 256 00:14:57,363 --> 00:15:00,243 Yes, but he's the first guy dated 257 00:15:00,298 --> 00:15:02,338 and I don't know what dress or 258 00:15:02,362 --> 00:15:03,436 casual wear or... 259 00:15:03,536 --> 00:15:06,540 Just use it, you know, something that you feel comfortable wearing 260 00:15:06,566 --> 00:15:09,086 And if Adam doesn't realize how awesome you are, 261 00:15:09,110 --> 00:15:09,742 then he... 262 00:15:09,842 --> 00:15:10,877 Fuck. / Yes. 263 00:15:12,512 --> 00:15:14,583 Oh, I like to throw up. 264 00:15:17,583 --> 00:15:19,563 It's better to throw up now than later. 265 00:15:22,455 --> 00:15:23,593 You must be Adam. 266 00:15:23,689 --> 00:15:25,134 Uh, yeah. I'm Adam, yes. 267 00:15:25,224 --> 00:15:26,430 A nice suit. 268 00:15:26,526 --> 00:15:28,767 Masuklah. Aku ayahnya, Denny. 269 00:15:28,861 --> 00:15:31,068 I know. Your band Nasty Bruises, right? 270 00:15:31,130 --> 00:15:33,041 Oh, wow, you have impressed me. 271 00:15:33,099 --> 00:15:35,101 Well, I have your band CD. 272 00:15:35,201 --> 00:15:36,771 Only you have. 273 00:15:36,869 --> 00:15:39,713 The CD made a big explosion, right? Come on in. 274 00:15:39,772 --> 00:15:41,752 Adam is here! 275 00:15:42,041 --> 00:15:43,111 This is Mia? 276 00:15:43,209 --> 00:15:45,815 Yes. It's our little girl rock n roll. 277 00:15:45,978 --> 00:15:48,891 She's a member of the Nasty band Bruises actually. & apos;. 278 00:15:49,048 --> 00:15:51,961 Oh no. He told me about the old war story to you? 279 00:15:52,218 --> 00:15:53,219 Hey. 280 00:15:53,953 --> 00:15:55,830 We might have to go. / OK. 281 00:15:56,122 --> 00:15:57,762 Okay, you have to be careful out there. 282 00:15:57,786 --> 00:15:59,764 I heard the music was pretty wild. 283 00:15:59,826 --> 00:16:00,964 Bye . / Bye. 284 00:16:01,060 --> 00:16:02,130 Bye. 285 00:16:02,895 --> 00:16:04,897 Your parents are pretty cool. 286 00:16:04,964 --> 00:16:06,500 They told me. 287 00:17:03,289 --> 00:17:05,200 Seriously, I respect all musicians 288 00:17:05,291 --> 00:17:07,251 who poured everything on the stage like that. 289 00:17:07,275 --> 00:17:08,296 He was awesome. 290 00:17:08,361 --> 00:17:10,068 At first I thought you would be bored. 291 00:17:10,162 --> 00:17:12,665 No. There is a snoring from the woman next to me. 292 00:17:12,732 --> 00:17:14,473 I like every minute. 293 00:17:15,635 --> 00:17:17,410 All right, Hall, what is your story? 294 00:17:18,137 --> 00:17:21,983 How parents like your parents have children like you? 295 00:17:23,209 --> 00:17:26,418 Well, I should have been raised to become a rocker. / Mmm-hmm. 296 00:17:27,213 --> 00:17:29,693 But I assume that I am exchanged at birth. 297 00:17:29,749 --> 00:17:31,558 Okay. That explains it. 298 00:17:33,319 --> 00:17:34,821 No, but seriously. 299 00:17:36,489 --> 00:17:38,901 I don't know, I always feel like 300 00:17:38,991 --> 00:17:42,029 strangers in my family. 301 00:17:42,094 --> 00:17:44,414 I'm not similar to one of my parents. 302 00:17:44,830 --> 00:17:48,903 My mother is a tough woman and my father is a blunt man 303 00:17:49,001 --> 00:17:52,778 and I instead choose Beethoven and cello. 304 00:17:53,839 --> 00:17:56,251 When I was 8 years old, I saw an old video 305 00:17:56,342 --> 00:17:59,721 of Ramones playing I Want To Be Sedated. 306 00:17:59,845 --> 00:18:02,189 And it feels like my head is about to explode. 307 00:18:02,248 --> 00:18:05,889 And I'm like, "I have to learn to play guitar." 308 00:18:05,952 --> 00:18:09,092 So, my uncle gave his Fender old guitar. 309 00:18:11,357 --> 00:18:14,702 Yes, the guitar saved my life. 310 00:18:26,105 --> 00:18:29,552 You didn't actually get the ticket from your family, right? 311 00:18:30,543 --> 00:18:33,319 The ticket is from 2 weeks wages to deliver pizza. 312 00:18:33,613 --> 00:18:34,819 Why? 313 00:18:36,616 --> 00:18:37,720 Why me? 314 00:18:37,783 --> 00:18:39,343 Because I like seeing you playing cello. 315 00:18:39,986 --> 00:18:42,057 You're in a different place. 316 00:18:43,656 --> 00:18:45,226 And you're beautiful. 317 00:18:48,160 --> 00:18:52,233 You frowned. 318 00:18:55,334 --> 00:18:59,305 Why do I feel you will screw my whole life? p> 319 00:18:59,972 --> 00:19:02,179 Minor confusion won't hurt anyone. 320 00:19:12,918 --> 00:19:15,679 A week later, Adam invited me to see his band performing 321 00:19:15,755 --> 00:19:17,200 Liz, Mia. Mia, Liz. 322 00:19:17,289 --> 00:19:20,702 Ah, I have to replace the amplifier tube. See you later. 323 00:19:21,694 --> 00:19:23,002 Okay. 324 00:19:33,939 --> 00:19:35,782 One, two, three, four ! 325 00:19:36,609 --> 00:19:38,282 Whoo! 326 00:19:43,049 --> 00:19:45,859 I wasn & apos; t lookin & apos; for something. 327 00:19:45,951 --> 00:19:48,557 To sink my teeth into. 328 00:19:50,556 --> 00:19:53,503 I did & apos; t know what I wanted. 329 00:19:53,893 --> 00:19:56,032 I never do. 330 00:19:57,963 --> 00:19:59,704 I want what you have. 331 00:19:59,799 --> 00:20:02,803 I want what you have now. 332 00:20:03,469 --> 00:20:05,244 Give it to me. 333 00:20:05,538 --> 00:20:11,648 Do you make it look so good & apos; cause you know what is up? 334 00:20:12,978 --> 00:20:19,862 Do you know exactly what to do? 335 00:20:20,186 --> 00:20:21,927 I want what you have. 336 00:20:22,021 --> 00:20:25,400 I want you to have now . 337 00:20:25,658 --> 00:20:27,399 Give it to me. 338 00:20:27,493 --> 00:20:29,404 I want what you have. 339 00:20:29,495 --> 00:20:32,533 I want you to have now. 340 00:20:33,032 --> 00:20:38,675 Give it to me . 341 00:20:40,906 --> 00:20:42,408 Thank you and good night. 342 00:20:49,181 --> 00:20:51,183 So, what band inspired you? 343 00:20:51,450 --> 00:20:52,451 Um... 344 00:20:52,585 --> 00:20:54,587 Most classics. 345 00:20:54,687 --> 00:20:56,689 Right. I like classic rock. 346 00:21:06,599 --> 00:21:07,600 Mia! 347 00:21:07,767 --> 00:21:09,769 Hey. Are you okay? 348 00:21:09,935 --> 00:21:11,575 Little doesn't match with people. 349 00:21:11,637 --> 00:21:12,638 Ordinary. 350 00:21:12,805 --> 00:21:14,910 Yo, Adam. There's a party at Darren's place. Are you coming? 351 00:21:15,040 --> 00:21:16,451 Yes. Yes, we join. Yes. 352 00:21:16,542 --> 00:21:18,453 Are you coming? / I have a curfew. 353 00:21:18,611 --> 00:21:20,454 Curfew? / Yes. 354 00:21:20,546 --> 00:21:21,547 Okay. 355 00:21:23,215 --> 00:21:24,975 Well, we're so fast losing you. 356 00:21:32,291 --> 00:21:34,794 Thank you for joining with us tonight. 357 00:21:34,894 --> 00:21:36,805 Yes. Ah, no problem. 358 00:21:36,896 --> 00:21:40,070 Yo, Adam, just kiss and we go. 359 00:21:40,733 --> 00:21:42,804 Come on. 360 00:21:45,337 --> 00:21:46,941 We're cool, right? > 361 00:21:47,006 --> 00:21:48,246 You and me? / Yes. 362 00:21:48,340 --> 00:21:50,081 We are cool. 363 00:21:50,176 --> 00:21:51,696 Hey, you finally met Liz. 364 00:21:51,720 --> 00:21:52,824 Ya. 365 00:21:53,179 --> 00:21:54,749 You two have lots of similarities. 366 00:21:55,347 --> 00:21:56,417 You guys like, 367 00:21:57,082 --> 00:21:58,459 are connected... 368 00:21:58,517 --> 00:22:00,477 Actually, I'm happy you think so. 369 00:22:00,501 --> 00:22:01,844 We have a lot in common. 370 00:22:02,154 --> 00:22:03,861 For example, we both 371 00:22:04,023 --> 00:22:05,263 have a boyfriend. 372 00:22:06,091 --> 00:22:07,866 He is with Astrid. 373 00:22:09,595 --> 00:22:11,097 > 374 00:22:11,263 --> 00:22:13,106 Oh wow! 375 00:22:13,332 --> 00:22:15,778 With, Astrid. 376 00:22:18,669 --> 00:22:21,149 And now we find a way out. 377 00:22:21,173 --> 00:22:22,777 I regret you can't get out with us tonight. 378 00:22:24,777 --> 00:22:26,378 Yes, I know. 379 00:22:26,512 --> 00:22:28,685 Mia, just leave. Have fun. 380 00:22:28,848 --> 00:22:30,191 Mother? / Kat! Move away from the window. 381 00:22:31,309 --> 00:22:33,590 Dad? / Sorry. 382 00:22:33,614 --> 00:22:35,218 Looks like your mother and father want you come out & apos; 383 00:22:35,788 --> 00:22:36,960 but you don't want to, why... 384 00:22:37,389 --> 00:22:41,303 Um... . 385 00:22:43,562 --> 00:22:44,632 Look, I have to do something. 386 00:22:45,231 --> 00:22:49,577 Yeah, well, call me when you've finished it. 387 00:22:49,702 --> 00:22:51,022 See you later. 388 00:22:51,136 --> 00:22:52,911 Hey, Adam. / I go inside. 389 00:22:53,072 --> 00:22:55,792 We always have dinner on Sundays. 390 00:22:55,816 --> 00:22:57,210 You have to come occasionally. 391 00:22:57,376 --> 00:22:58,684 Thank you love. 392 00:22:58,744 --> 00:23:00,155 Maybe I'll come. 393 00:23:04,149 --> 00:23:07,153 You know, it's wrong of all. 394 00:23:13,926 --> 00:23:16,326 What? He doesn't have to be afraid out with them. 395 00:23:16,328 --> 00:23:17,739 They are us. 396 00:23:17,830 --> 00:23:19,173 Certainly. 397 00:23:24,770 --> 00:23:26,750 Okay, take it out. / Behind. 398 00:23:28,407 --> 00:23:30,683 There are no defects detected at this time. 399 00:23:31,777 --> 00:23:33,085 Come on, come on, come on. 400 00:23:35,347 --> 00:23:36,507 What do we have here? 401 00:23:36,548 --> 00:23:37,583 What do we have here? p> 402 00:23:37,683 --> 00:23:38,684 Lung failure, broken ribs. 403 00:23:38,751 --> 00:23:39,752 There are three victims. 404 00:23:39,812 --> 00:23:41,332 Blisters on the legs, face. 405 00:23:41,353 --> 00:23:42,696 Concussion brain, the rest is unknown. 406 00:23:42,788 --> 00:23:44,149 His family is on the way again. 407 00:23:44,189 --> 00:23:46,692 Ultrasound, X-ray, 12-chem, blood transfusion. 408 00:23:46,792 --> 00:23:48,703 We are RT here. 409 00:23:48,794 --> 00:23:51,365 In my count. One, two, three. 410 00:23:54,867 --> 00:23:57,040 Hey, sorry, I have to see my family. 411 00:23:57,202 --> 00:23:59,614 My family is Kathleen Hall, Dennis Hall and Theodore Hall? 412 00:24:00,873 --> 00:24:02,318 Good hold. / Hello? 413 00:24:03,375 --> 00:24:05,048 Hey I want to see it. 414 00:24:05,210 --> 00:24:06,570 Broken Spleen, we have to move & apos; 415 00:24:06,712 --> 00:24:09,283 We bring Mia Hall to operating room one. 416 00:24:09,448 --> 00:24:11,257 DOCTOR 22 is ready, we enter him. 417 00:24:11,461 --> 00:24:13,061 We must lift the spill, drain his lungs 418 00:24:13,085 --> 00:24:14,645 and find out the cause of the bleeding. 419 00:24:14,669 --> 00:24:16,546 If he wants to live, he better survive. 420 00:24:16,570 --> 00:24:18,633 Survive? How can I survive? 421 00:24:18,791 --> 00:24:21,635 Someone talk to me, please. Help me. 422 00:24:30,836 --> 00:24:32,679 Oke, kita mulai. 423 00:24:32,905 --> 00:24:34,145 Stitches. 424 00:24:35,240 --> 00:24:36,310 The starter is ready. 425 00:24:36,408 --> 00:24:37,409 Okay, we clean it. 426 00:24:37,576 --> 00:24:38,976 Your cutting tray is almost ready. 427 00:24:39,000 --> 00:24:40,320 Start, start. 428 00:24:40,579 --> 00:24:42,081 Thank you. 429 00:24:42,247 --> 00:24:43,658 GCS is still high. 430 00:24:43,749 --> 00:24:45,319 Will I die? 431 00:24:46,585 --> 00:24:48,189 What is all this? 432 00:24:49,488 --> 00:24:51,764 This is the secret, honey. 433 00:24:51,824 --> 00:24:54,270 You're the one who controls all of this. 434 00:24:54,426 --> 00:24:57,600 If you live, if you die, everything depends on you. 435 00:24:57,696 --> 00:25:00,856 So, you can fight yourself, you can definitely go through this now. 436 00:25:06,271 --> 00:25:08,311 Contact the blood bank. I need 2 units of O negative. 437 00:25:08,340 --> 00:25:09,648 Bring 2 units. 438 00:25:09,708 --> 00:25:11,268 I think we need more more than that. 439 00:25:11,270 --> 00:25:13,630 We see that we can find his family. 440 00:25:13,654 --> 00:25:14,212 Immediately, sir. 441 00:25:14,279 --> 00:25:17,239 One of his parents is on his way to OR 4 now. 442 00:25:20,953 --> 00:25:21,988 Ayah? 443 00:25:22,621 --> 00:25:24,623 We have to handle the swelling. 444 00:25:24,790 --> 00:25:27,270 For a man with a severe car accident, he is lucky. 445 00:25:27,793 --> 00:25:30,637 Hey, Mia! Look what I found on the front porch. 446 00:25:31,363 --> 00:25:32,808 Are you looking for it? 447 00:25:35,134 --> 00:25:36,477 I'm hungry. 448 00:25:37,703 --> 00:25:39,910 Well, I'm glad you came. 449 00:25:40,072 --> 00:25:43,815 Because you're hungry and we have food for you to eat, or... 450 00:25:43,976 --> 00:25:45,816 Well, food to eat is my favorite. 451 00:25:46,211 --> 00:25:49,215 Get out of the way. I'm overtime and I need to eat. 452 00:25:49,314 --> 00:25:51,191 I have to eat for 2 people. 453 00:25:51,316 --> 00:25:52,437 Hey, how are you, Willow? 454 00:25:52,484 --> 00:25:54,987 Welcome, Adam . It's nice to see you. 455 00:25:55,154 --> 00:25:57,327 Play your card now, we can get you used. 456 00:25:57,489 --> 00:26:00,493 Okay, Mom, we understand. / Thank you. 457 00:26:00,826 --> 00:26:02,066 Come on. 458 00:26:14,773 --> 00:26:17,117 Oke, jadi siapa itu? Bobby Schayer dari Bad Religion. 459 00:26:17,276 --> 00:26:19,347 Leitch Team from FEAR. / Team Leitch from FEAR. 460 00:26:19,511 --> 00:26:21,115 MM Dead Moon members .. / Andrew Looms 461 00:26:21,280 --> 00:26:23,851 And members of The Wiper, Sam Henry. 462 00:26:24,450 --> 00:26:26,050 If you think about it, 463 00:26:26,074 --> 00:26:29,187 Portland is like heaven for legendary punk drummers, right? 464 00:26:29,354 --> 00:26:30,435 That's a good conclusion. 465 00:26:30,522 --> 00:26:32,866 Mia, your girlfriend knows her punk rock history. 466 00:26:33,025 --> 00:26:34,129 Thank you. 467 00:26:34,860 --> 00:26:35,895 Ow. 468 00:26:35,961 --> 00:26:38,532 Oh, God! Oh, God, something stung me. 469 00:26:38,697 --> 00:26:40,267 Who did this? 470 00:26:40,365 --> 00:26:41,366 Bees? 471 00:26:41,467 --> 00:26:43,276 Dear, are you sure is a bee? / Oh, yeah. 472 00:26:43,368 --> 00:26:44,608 We have to get the sting out. 473 00:26:44,632 --> 00:26:45,816 No, don't do it. 474 00:26:45,840 --> 00:26:48,200 Believe me, this is the one that I learned when Scouting . 475 00:26:57,116 --> 00:26:58,288 Get it. 476 00:27:01,887 --> 00:27:03,491 How to be sexier than tweezers. 477 00:27:03,655 --> 00:27:06,261 Berhentilah, hei wanita. Kau lagi hamil. 478 00:27:06,391 --> 00:27:08,598 You know, you have to be more often stung. 479 00:27:09,121 --> 00:27:11,321 Sorry for saying outrageously 480 00:27:11,345 --> 00:27:13,086 on our first date. 481 00:27:13,899 --> 00:27:17,244 Yes. Maybe we should do something for it. 482 00:27:18,237 --> 00:27:20,513 I like the direction of your mind, Hall. 483 00:27:50,869 --> 00:27:51,939 Adam? 484 00:27:52,104 --> 00:27:53,185 I will go up. 485 00:27:53,539 --> 00:27:55,109 No, you can't go up. 486 00:27:55,274 --> 00:27:56,914 I want to say something to you. 487 00:27:57,009 --> 00:27:59,114 Besides, it's already late. I'll go up. 488 00:28:00,612 --> 00:28:02,114 Oh God. 489 00:28:08,787 --> 00:28:09,891 Okay. Um... 490 00:28:12,824 --> 00:28:14,531 Oh! Schroeder. 491 00:28:14,626 --> 00:28:15,627 Um... 492 00:28:24,036 --> 00:28:25,140 Hey. 493 00:28:26,972 --> 00:28:27,973 Hey. 494 00:28:29,041 --> 00:28:30,850 I thought you were home. 495 00:28:30,976 --> 00:28:32,319 I got lost. 496 00:28:36,148 --> 00:28:39,391 You really learned raised the sting from the Scout? 497 00:28:39,551 --> 00:28:40,951 No, I actually made it up. 498 00:28:40,986 --> 00:28:42,906 I actually want to suck your hand 499 00:28:42,930 --> 00:28:44,534 in front of all relatives your parents. 500 00:28:49,228 --> 00:28:51,003 What do you want to say? 501 00:28:52,064 --> 00:28:53,509 Today is awesome. 502 00:28:54,499 --> 00:28:57,275 You are here like real family. 503 00:28:57,402 --> 00:28:59,642 Never thought I would < 504 00:28:59,666 --> 00:29:00,677 It's so impressive. 505 00:29:00,839 --> 00:29:03,683 Yeah, well, believe me, it won't always be that way. 506 00:29:03,842 --> 00:29:06,584 When I was small, it's all so messed up. 507 00:29:07,179 --> 00:29:10,524 They're late waking up, I'm late getting up too. 508 00:29:10,782 --> 00:29:13,592 And sometimes dad goes weeks. 509 00:29:14,519 --> 00:29:17,559 They are rarely together until Teddy is born. 510 00:29:18,523 --> 00:29:21,197 What about you? What are your parents like? 511 00:29:23,028 --> 00:29:25,201 They are actually not part of my life. 512 00:29:25,864 --> 00:29:30,074 Honestly, I've never eaten on the same table as them. 513 00:29:30,229 --> 00:29:33,269 And if you want to be close to parents, it needs long time. 514 00:29:33,293 --> 00:29:34,039 As a child. 515 00:29:34,106 --> 00:29:35,278 Adam. 516 00:29:35,374 --> 00:29:38,878 No, that's cool. I'm okay more alone. 517 00:29:40,712 --> 00:29:42,282 But that's the problem, 518 00:29:43,982 --> 00:29:45,893 you're not alone. 519 00:29:47,052 --> 00:29:48,588 No more. 520 00:29:59,331 --> 00:30:00,401 Wait. 521 00:30:01,233 --> 00:30:02,735 I want to be slow, okay? 522 00:30:03,235 --> 00:30:04,646 I like it slowly. 523 00:30:11,009 --> 00:30:16,982 And meet. 524 00:30:17,082 --> 00:30:19,187 Me there. 525 00:30:19,284 --> 00:30:24,597 Bundles of flowers We wait through the hours of cold. 526 00:30:28,493 --> 00:30:31,804 Winter shall howl at the walls. 527 00:30:31,863 --> 00:30:36,278 Tearing down doors of time . 528 00:30:39,304 --> 00:30:45,778 Shelter as we go... 529 00:30:48,046 --> 00:30:49,047 There is enough space? 530 00:30:49,147 --> 00:30:50,667 DOCTOR 22 a little more down. 531 00:30:50,782 --> 00:30:52,887 Stitches. / We start. 532 00:30:56,455 --> 00:30:58,175 The operation has been hours, 533 00:30:58,190 --> 00:30:59,863 and they haven't finished yet... 534 00:31:05,964 --> 00:31:07,284 I have to see my family 535 00:31:13,538 --> 00:31:14,539 Kim ? 536 00:31:14,706 --> 00:31:15,980 Kim, wait! 537 00:31:20,645 --> 00:31:22,765 I'm right here. What happened? 538 00:31:22,886 --> 00:31:24,566 Is everything okay? / We don't know. 539 00:31:24,590 --> 00:31:25,488 Grandpa. Grandma. 540 00:31:25,550 --> 00:31:27,826 We have to find out what happened here. 541 00:31:30,655 --> 00:31:33,158 Excuse me, my name is Estelle Hall. 542 00:31:33,325 --> 00:31:35,737 Our son, Denny Hall,
00:31:37,627 and their two children experienced a car accident 544 00:31:37,651 --> 00:31:40,002 this morning and we want to know their situation. 545 00:31:40,065 --> 00:31:41,738 Yes, of course. / Mr. And Mrs. Hall? 546 00:31:41,900 --> 00:31:43,340 I'm Liddy. I'm your social worker. 547 00:31:43,364 --> 00:31:45,084 I just was assigned to your case. 548 00:31:45,170 --> 00:31:47,172 Sorry for what that happened. 549 00:31:47,339 --> 00:31:50,013 Now, I haven't talked to any doctor, 550 00:31:50,175 --> 00:31:53,179 but I know that Mia and Dennis is in surgery. 551 00:31:53,745 --> 00:31:55,918 Most likely will enter the ICU. 552 00:31:56,081 --> 00:31:59,028 There is no information about Kathleen's condition. 553 00:31:59,184 --> 00:32:00,458 But Theodore... 554 00:32:00,619 --> 00:32:02,428 Teddy? / Ya, Teddy. 555 00:32:02,587 --> 00:32:04,191 He realizes when he gets here. 556 00:32:04,256 --> 00:32:05,860 He is on the CAT scan now. 557 00:32:06,024 --> 00:32:08,368 Why don't you calm down first 558 00:32:08,527 --> 00:32:09,631 and I'll come here and tell you. 559 00:32:09,728 --> 00:32:11,435 If I have new information. Okay? 560 00:32:11,763 --> 00:32:12,763 Thank you. 561 00:32:13,476 --> 00:32:15,276 Hey, Henry and Willow again on the way. 562 00:32:15,300 --> 00:32:17,340 And I tried contacting Adam and left some messages, 563 00:32:17,369 --> 00:32:19,042 but I haven't got any replies. 564 00:32:19,204 --> 00:32:21,115 There are two types of people in this world, Kim. 565 00:32:21,273 --> 00:32:22,877 Those who are like coffee, 566 00:32:22,941 --> 00:32:25,785 and those who like froufrou drinks with silly name. 567 00:32:25,877 --> 00:32:27,477 Um, wow. You know, I'm not ashamed to be 568 00:32:27,546 --> 00:32:28,718 a cinnamon chailatte buff. 569 00:32:28,780 --> 00:32:29,781 Thank you very much. 570 00:32:29,881 --> 00:32:32,441 Yeah, well, it smells like
cup vomiting Your Christmas. 571 00:32:32,717 --> 00:32:33,991 Not for me. 572 00:32:34,386 --> 00:32:35,990 So, Adam. 573 00:32:36,455 --> 00:32:37,661 Awesome? 574 00:32:37,823 --> 00:32:39,393 It feels great. 575 00:32:39,624 --> 00:32:42,730 Crazy. I can't eat, can't sleep. 576 00:32:43,061 --> 00:32:44,165 But... 577 00:32:44,329 --> 00:32:46,900 At first, I didn't like seeing the stage performance. 578 00:32:47,065 --> 00:32:48,625 You don't like the music, or... 579 00:32:48,720 --> 00:32:49,824 No, I like the music. 580 00:32:49,988 --> 00:32:52,308 He wrote amazing songs, and... 581 00:32:52,531 --> 00:32:54,371 I don't know, when he gets on stage. 582 00:32:54,395 --> 00:32:57,586 I like, want, lick his face. 583 00:32:57,809 --> 00:32:59,254 Oh, baby. 584 00:32:59,744 --> 00:33:01,485 But when I hang out with his friend, 585 00:33:01,580 --> 00:33:02,752 I feel like... 586 00:33:02,914 --> 00:33:04,325 Like fish coming out from water? 587 00:33:04,483 --> 00:33:05,757 Like fish on Mars. 588 00:33:05,917 --> 00:33:09,023 Come on, it's not his friend what you're afraid of, but he is. 589 00:33:09,254 --> 00:33:12,098 I mean, he's grown up, he has a band. 590 00:33:12,257 --> 00:33:14,601 All women chase after him. I mean, 591 00:33:15,260 --> 00:33:16,933 That's scary. I understand. 592 00:33:17,429 --> 00:33:19,272 What if it isn't? 593 00:33:19,331 --> 00:33:21,651 Will you take part? 594 00:33:21,675 --> 00:33:23,086 Everyone from them. 595 00:33:24,269 --> 00:33:25,612 But if it gets more seriously, 596 00:33:25,770 --> 00:33:28,250 You're better off not changing like one of his girlfriends 597 00:33:28,274 --> 00:33:29,754 who talks like most people. 598 00:33:29,774 --> 00:33:31,219 "We like winter. " 599 00:33:31,610 --> 00:33:33,250 " We never used deodorants. " 600 00:33:33,712 --> 00:33:35,282 " We like quinoa. " 601 00:33:35,614 --> 00:33:38,686 If you change like one < br /> the woman, I'll shoot you. 602 00:33:38,850 --> 00:33:41,210 If I change like one of the women, 603 00:33:41,234 --> 00:33:42,838 I'll give the gun. 604 00:33:47,225 --> 00:33:48,295 Hey, ma'am? 605 00:33:48,360 --> 00:33:51,000 Who is the toughest, woman rocker do you think? 606 00:33:51,062 --> 00:33:52,473 Debbie Harry. / Okay, cool. 607 00:33:52,631 --> 00:33:54,474 Atau Patti Smith atau Joan Jett. 608 00:33:54,633 --> 00:33:56,433 Lucinda Williams & despite the country flow. 609 00:33:56,468 --> 00:33:57,674 Kim Gordon. 610 00:33:57,736 --> 00:33:59,216 For what, IPS assignments? 611 00:33:59,738 --> 00:34:03,049 No , that's for Halloween. 612 00:34:03,808 --> 00:34:05,651 Tonight, with Adam. 613 00:34:05,710 --> 00:34:07,553 Oh, you want to be a rocker girl. 614 00:34:08,246 --> 00:34:09,486 I don't want to go. 615 00:34:10,649 --> 00:34:11,889 Rabbit doll. 616 00:34:12,651 --> 00:34:13,721 How are you? 617 00:34:13,885 --> 00:34:15,592 I want to enter into the world of Adam. 618 00:34:15,687 --> 00:34:17,287 You know, I want to like > his friends. 619 00:34:17,311 --> 00:34:19,342 But what if I keep going? 620 00:34:19,366 --> 00:34:21,895 Punk rockers are messy that life is uncertain. 621 00:34:22,060 --> 00:34:24,700 Then You can return all the clothes to my closet this morning 622 00:34:24,724 --> 00:34:25,724 and live your life. 623 00:34:25,764 --> 00:34:27,124 Dear, only tonight. 624 00:34:27,148 --> 00:34:28,534 Right? 625 00:34:28,600 --> 00:34:30,910 I mean, I know it's not your favorite, 626 00:34:31,002 --> 00:34:34,402 but why not try to fall apart and live erratically and feel it. 627 00:34:34,439 --> 00:34:36,350 You might be surprised. 628 00:34:45,350 --> 00:34:46,624 Hey, Adam. 629 00:34:49,354 --> 00:34:52,892 Whoa, Hall. I thought you were someone else. 630 00:34:52,958 --> 00:34:54,130 Whoa, yourself. 631 00:34:54,292 --> 00:34:55,600 I am Beethoven. 632 00:34:56,595 --> 00:34:57,869 Ludwig. 633 00:34:57,963 --> 00:34:59,704 Come on, we sign in. 634 00:35:00,532 --> 00:35:01,909 How are you, Adam? 635 00:35:03,234 --> 00:35:04,736 Debbie Harry always says, 636 00:35:04,903 --> 00:35:08,077 "Drink before the show." So... 637 00:35:08,239 --> 00:35:09,240 Cheers. 638 00:35:09,407 --> 00:35:10,977 Oh, I'm fine. 639 00:35:11,142 --> 00:35:12,862 Okay. Well, if that's what you want. 640 00:35:13,645 --> 00:35:15,647 Yo, Adam. We will start. 641 00:35:15,814 --> 00:35:17,774 Okay. I have to go. prepare my furnace. 642 00:35:17,798 --> 00:35:19,754 Don't go without me. 643 00:35:19,918 --> 00:35:21,124 I try. 644 00:35:22,988 --> 00:35:24,228 Have fun. 645 00:35:24,422 --> 00:35:26,402 Oh , God, Mia. 646 00:35:26,591 --> 00:35:29,299 You look awesome. Do you use this in Seattle? 647 00:35:29,461 --> 00:35:31,304 Hey. Do you want bones? 648 00:35:31,463 --> 00:35:32,943 Kau mempermalukan dirimu sendiri. 649 00:35:33,105 --> 00:35:34,982 Come on, at least give your bone number. 650 00:35:35,141 --> 00:35:38,178 Ladies and gentlemen, Willamette Stone. 651 00:35:42,907 --> 00:35:44,409 Congratulations Halloween. 652 00:35:44,476 --> 00:35:45,682 Whoo! 653 00:35:46,778 --> 00:35:48,280 Are you coming? 654 00:36:01,760 --> 00:36:06,140 I & apos; ve gotta say I & m; m feelin & apos; better than I should. 655 00:36:06,498 --> 00:36:10,537 Don & tos; t go! A lot, but I know life is always good. 656 00:36:11,202 --> 00:36:12,306 Oh, come on over. 657 00:36:12,370 --> 00:36:15,283 Bring some friends who have the time... 658 00:36:15,540 --> 00:36:16,780 Mia, you must join. 659 00:36:16,941 --> 00:36:17,942 Wait. 660 00:36:18,143 --> 00:36:20,521 I & apos; m feeling fine ". 661 00:36:22,313 --> 00:36:23,553 Hey. 662 00:36:23,715 --> 00:36:25,524 Excuse me. Please step aside. 663 00:36:25,617 --> 00:36:30,191 So tel! Me now, are you in or are you not? 664 00:36:30,288 --> 00:36:34,794 I & apos !; Wan! To move the world I just want to sit on top. 665 00:36:34,993 --> 00:36:36,153 Let 's raise a glass. 666 00:36:36,161 --> 00:36:39,665 Here & apos; s to the best and to the worst . 667 00:36:39,731 --> 00:36:44,476 Here & apos; s to the feelings that you just can & apos; t put to words. 668 00:36:54,245 --> 00:36:59,024 We got tonight We got tonight. 669 00:36:59,217 --> 00:37:01,424 For the years. 670 00:37:01,519 --> 00:37:03,556 For the nigh! 671 00:37:03,722 --> 00:37:06,066 I & apos; m feelin & apos; good. 672 00:37:06,157 --> 00:37:08,228 I & apos; m feeling high. 673 00:37:08,560 --> 00:37:12,440 I & apos; m feelin & apos; like We never felt. 674 00:37:13,331 --> 00:37:17,837 We got tonight We got tonight. 675 00:37:18,336 --> 00:37:21,749 For the years For tonight... 676 00:37:23,708 --> 00:37:25,415 Bye, Adam. Bye, Rocker Mia. 677 00:37:25,577 --> 00:37:26,612 Bye, you too. 678 00:37:26,778 --> 00:37:27,848 Bye. 679 00:37:31,049 --> 00:37:32,050 So. 680 00:37:33,351 --> 00:37:35,388 Do you like me like this? > 681 00:37:35,520 --> 00:37:37,321 Finally, you find the answer. 682 00:37:37,422 --> 00:37:38,924 No, come on. 683 00:37:39,457 --> 00:37:42,700 I mean, you like my appearance tonight? 684 00:37:42,761 --> 00:37:44,069 Do you know what I like? 685 00:37:44,195 --> 00:37:45,675 I like you enjoying the show. 686 00:37:45,897 --> 00:37:47,417 How do you dance 687 00:37:47,441 --> 00:37:49,643 and hang out with us after that 688 00:37:49,734 --> 00:37:51,145 That's cool. 689 00:37:51,236 --> 00:37:53,876 Yes, but you like me better, 690 00:37:54,539 --> 00:37:55,882 You know, 691 00:37:56,775 --> 00:37:58,880 Like this ? / Better than what? 692 00:37:59,043 --> 00:38:00,579 Better than usual Mia. 693 00:38:00,779 --> 00:38:04,784 You know, with hair and makeup and clothes. 694 00:38:05,950 --> 00:38:08,931 Mia, I don't care > with your clothes. 695 00:38:09,821 --> 00:38:11,300 You don't understand? 696 00:38:11,456 --> 00:38:14,926 You're the same now as you that made me fall in love yesterday. 697 00:38:15,093 --> 00:38:17,300 You're the same, I'll love tomorrow. 698 00:38:33,478 --> 00:38:35,185 Can we go somewhere? 699 00:38:36,981 --> 00:38:38,153 Yes. 700 00:38:50,995 --> 00:38:52,201 Wow. 701 00:38:54,265 --> 00:38:55,437 What is this place? 702 00:38:55,500 --> 00:38:58,310 This is an old boat building. 703 00:39:00,338 --> 00:39:03,012 One day, I and my band will fix it 704 00:39:03,174 --> 00:39:05,347 and we will practice < br /> and recording here. 705 00:39:07,879 --> 00:39:09,449 This is perfect. 706 00:39:11,349 --> 00:39:12,726 So, you. 707 00:39:26,631 --> 00:39:28,076 Adam. 708 00:39:28,166 --> 00:39:29,201 Yes? 709 00:39:30,835 --> 00:39:32,178 I never... 710 00:39:33,238 --> 00:39:35,548 Thinking we will play music together. 711 00:39:35,640 --> 00:39:36,812 Adam, that doesn't make sense. 712 00:39:36,875 --> 00:39:38,548 Yes , doesn't make sense. 713 00:39:40,545 --> 00:39:42,718 All right, well, take your suit off. 714 00:39:42,881 --> 00:39:44,053 Okay. 715 00:39:51,155 --> 00:39:52,259 All right. 716 00:39:53,258 --> 00:39:56,171 So we have 4 strings. 717 00:39:56,828 --> 00:39:58,774 We have key C 718 00:39:59,330 --> 00:40:00,604 and G, 719 00:40:01,099 --> 00:40:02,339 D 720 00:40:03,067 --> 00:40:04,102 And A. 721 00:40:04,836 --> 00:40:08,409 And if I play glissando, 722 00:40:08,506 --> 00:40:10,349 it will be like this. 723 00:40:12,176 --> 00:40:15,623 And if I play pizzicato, 724 00:40:15,713 --> 00:40:17,056 It will be like this. 725 00:40:18,416 --> 00:40:19,895 And if I play the forte. 726 00:40:20,118 --> 00:40:22,029 I know forte. 727 00:40:22,186 --> 00:40:24,359 I just & apos; t never gonna shut you out! 728 00:40:25,123 --> 00:40:27,694 Everywhere I & apos; m looking now. 729 00:40:28,426 --> 00:40:31,896 I & apos ; m surrounded by your embrace. 730 00:40:32,597 --> 00:40:35,373 Baby, I can see your halo. 731 00:40:36,200 --> 00:40:39,875 You know you & apos; re my saving grace... 732 00:40:47,779 --> 00:40:49,554 Intensive Care Unit. 733 00:40:49,881 --> 00:40:51,087 Yes, here it is. 734 00:40:55,286 --> 00:40:57,288 How, beautiful? 735 00:40:58,056 --> 00:41:01,094 I told you that I don't want to lose you. 736 00:41:01,159 --> 00:41:03,399 I won't let you stay away from my sight. 737 00:41:07,298 --> 00:41:09,778 We have one more patient from the accident, Nurse Davis. 738 00:41:12,003 --> 00:41:14,244 Father. Thank God. 739 00:41:16,140 --> 00:41:17,642 Oh my goodness, George. 740 00:41:17,809 --> 00:41:19,049 What's wrong? 741 00:41:19,177 --> 00:41:20,656 We update the chart now. 742 00:41:20,745 --> 00:41:22,705 The doctor wants to talk to you for a moment. 743 00:41:22,729 --> 00:41:23,730 Daddy? 744 00:41:24,282 --> 00:41:26,421 Where is he? Where did you bring it? 745 00:41:26,584 --> 00:41:28,791 I just wrote the warrant and it belongs to you. 746 00:41:28,953 --> 00:41:30,433 The girl who installed the blackmailer. 747 00:41:30,521 --> 00:41:33,263 Yes. And this is the hard part. That accident? 748 00:41:33,424 --> 00:41:35,426 His mother PRAYED. His father died in bed. 749 00:41:35,593 --> 00:41:36,833 Poor him being an orphan. 750 00:41:36,928 --> 00:41:37,998 If she wakes up. 751 00:41:41,199 --> 00:41:42,303 Mother. 752 00:41:42,800 --> 00:41:44,108 Father! 753 00:41:58,716 --> 00:42:00,821 I will catch you. 754 00:42:06,557 --> 00:42:07,695 Who! 755 00:42:10,895 --> 00:42:12,397 I love you. 756 00:42:24,342 --> 00:42:25,377 Teddy. 757 00:42:43,327 --> 00:42:44,829 1814... 758 00:42:54,906 --> 00:42:55,907 Teddy. 759 00:42:59,944 --> 00:43:02,254 Hey, little man. Look at this room. 760 00:43:02,413 --> 00:43:03,893 You have the best place make your own. 761 00:43:04,182 --> 00:43:06,059 Are you okay? 762 00:43:06,117 --> 00:43:09,587 That's right. You have to rest. 763 00:43:09,687 --> 00:43:11,428 I won't go anywhere. 764 00:43:11,956 --> 00:43:14,903 Oh, Grandma. Hey, I just arrived. 765 00:43:15,059 --> 00:43:16,936 They said he went through the worst thing. 766 00:43:17,228 --> 00:43:19,588 They put it in the room, so I thought I should come here 767 00:43:19,612 --> 00:43:21,476 before I see Kat and Den... 768 00:43:21,566 --> 00:43:22,943 They don't... 769 00:43:24,302 --> 00:43:25,645 Oh God! 770 00:43:27,305 --> 00:43:28,579 Excuse me. 771 00:43:37,248 --> 00:43:39,888 You're mine now, Teddy. 772 00:43:39,984 --> 00:43:43,557 And no matter what, I won't leave you. 773 00:43:45,056 --> 00:43:46,592 We can go through it. 774 00:43:52,063 --> 00:43:53,940 Listen , I have to do something. 775 00:43:56,100 --> 00:43:57,909 But I promise, Teddy. 776 00:44:12,016 --> 00:44:13,586 Adam. 777 00:44:13,684 --> 00:44:15,186 You came. 778 00:44:29,200 --> 00:44:31,874 Dengar. Kau jangan biarkan Teddy besar tanpa keluarga. 779 00:44:32,370 --> 00:44:33,974 You have to endure. 780 00:44:34,138 --> 00:44:36,550 You can go through this. You have to get through this. 781 00:44:36,974 --> 00:44:37,975 Mia! 782 00:44:38,142 --> 00:44:39,582 Excuse me. / Sir! 783 00:44:39,677 --> 00:44:41,350 Mia! / Adam. 784 00:44:41,445 --> 00:44:42,446 Mia! 785 00:44:42,547 --> 00:44:43,548 Mia! 786 00:44:52,390 --> 00:44:55,337 Together with Adam like learning to fly. 787 00:44:56,894 --> 00:45:00,808 It's so interesting and scary , at the same time. 788 00:45:03,301 --> 00:45:06,714 Spring is a magical moment. 789 00:45:08,139 --> 00:45:10,176 Adam's band plays in a bigger club 790 00:45:10,241 --> 00:45:12,312 and festivals in different cities. 791 00:45:12,476 --> 00:45:16,151 After graduation, they start get lots of offers. 792 00:45:16,514 --> 00:45:19,188 In the fall, the record label
start paying attention to the band. 793 00:45:20,651 --> 00:45:23,655 People pay attention to me too. 794 00:45:23,721 --> 00:45:26,497 I am the first high school student invited 795 00:45:26,557 --> 00:45:29,561 to perform solo on college art stage. 796 00:45:33,064 --> 00:45:35,408 And even though Adam went far away, 797 00:45:35,566 --> 00:45:38,843 When he was in town, we spent time together. 798 00:45:39,003 --> 00:45:41,574 I can't believe I'm as if I just got stuck at school last year. 799 00:45:41,672 --> 00:45:43,583 Time is spinning fast . 800 00:45:43,674 --> 00:45:46,120 You're still applying for to Lewis & Clark? 801 00:45:46,210 --> 00:45:49,521 Yes, of course. I mean, they have a great music program. 802 00:45:49,680 --> 00:45:51,785 I need a place to make money. 803 00:45:51,949 --> 00:45:54,953 Maybe we can live far apart. > 804 00:45:55,186 --> 00:45:59,066 Or we can be close together and stay together. 805 00:45:59,957 --> 00:46:01,095 Really? 806 00:46:03,427 --> 00:46:05,907 It actually sounds a little perfect. 807 00:46:26,117 --> 00:46:27,596 Appearance nice. Whoo! 808 00:46:31,822 --> 00:46:33,096 Sir, I told you you can't enter. 809 00:46:33,257 --> 00:46:35,337 What do you mean I can't enter? This is nonsense. 810 00:46:35,361 --> 00:46:36,659 Sir, you may not enter. 811 00:46:36,794 --> 00:46:38,330 You have to be calm. 812 00:46:38,496 --> 00:46:39,736 ICU visits are restricted 813 00:46:39,797 --> 00:46:42,641 untuk keluarga dekat saja. Kau keluarganya? 814 00:46:42,800 --> 00:46:44,609 Alright, you're right. I'm not his family. 815 00:46:44,769 --> 00:46:46,112 Come on, let him in! 816 00:46:46,270 --> 00:46:47,831 Do I have to call security? 817 00:46:48,306 --> 00:46:49,410 Adam 818 00:46:59,417 --> 00:47:00,760 Juilliard? 819 00:47:00,918 --> 00:47:02,955 Just look at the computer like you did 820 00:47:03,020 --> 00:47:05,022 and see the terms to enter there. 821 00:47:05,189 --> 00:47:07,135 They say there the best place. 822 00:47:07,291 --> 00:47:10,033 Of course, but abroad. 823 00:47:10,194 --> 00:47:13,937 You know, Lewis & Clark has learning programs that awesome too. 824 00:47:14,665 --> 00:47:17,874 Besides, as long as my life is here. 825 00:47:33,718 --> 00:47:35,238 Daddy, may I ask? 826 00:47:35,262 --> 00:47:36,358 Anytime. 827 00:47:36,520 --> 00:47:38,480 Have you ever missed your band? 828 00:47:39,390 --> 00:47:41,131 Why bring it up? 829 00:47:41,292 --> 00:47:45,172 You always say you left your band to be a better father. 830 00:47:45,463 --> 00:47:48,143 But You're an awesome father when you band. 831 00:47:48,199 --> 00:47:51,439 You don't have to give up on something you like just for us. 832 00:47:51,463 --> 00:47:54,212 No, baby, I don't give up on anything. 833 00:47:54,305 --> 00:47:55,545 I just adventure, 834 00:47:55,639 --> 00:47:58,199 and then the time do a new adventure with you. 835 00:47:58,242 --> 00:48:00,242 And sometimes you have to make choices in life, 836 00:48:00,311 --> 00:48:03,554 and sometimes the choice is that shapes you. 837 00:48:04,715 --> 00:48:06,160 That makes sense & apos; right? 838 00:48:06,650 --> 00:48:08,721 Yes. I mean, 839 00:48:08,919 --> 00:48:11,331 I feel that cello is the choice that will hit me. 840 00:48:11,422 --> 00:48:12,730 Start. 841 00:48:28,939 --> 00:48:32,113 You feel your band should be relocation? 842 00:48:32,243 --> 00:48:33,278 No. Why? 843 00:48:33,444 --> 00:48:34,684 I don't know. 844 00:48:34,745 --> 00:48:36,952 To see a new place. 845 00:48:37,047 --> 00:48:38,185 Maybe New York. 846 00:48:39,283 --> 00:48:41,883 I can't imagine. Portland where we come from, you know & apos? 847 00:48:44,121 --> 00:48:45,191 Oh yeah. 848 00:48:51,362 --> 00:48:52,568 Aku harus katakan sesuatu. 849 00:48:53,063 --> 00:48:55,383 I have to listen to what you want to say. 850 00:48:58,202 --> 00:49:01,581 I will buy all of these albums. 851 00:49:02,640 --> 00:49:04,950 Whoa. All three dollars? 852 00:49:05,075 --> 00:49:06,816 Relax, spenders. 853 00:49:26,997 --> 00:49:28,135 Whoo! 854 00:49:28,232 --> 00:49:31,907 Whoa, Mom. Seriously, that makes me more nervous. 855 00:49:31,969 --> 00:49:33,642 Sorry. Just ignore me. 856 00:49:33,737 --> 00:49:35,377 Yes. Just pretend we are not here. 857 00:49:35,406 --> 00:49:37,511 Dad, honestly, what do you think about it? 858 00:49:37,608 --> 00:49:39,019 I think it's fantastic, Mia. 859 00:49:39,176 --> 00:49:40,484 You said that for everyone. 860 00:49:40,578 --> 00:49:42,978 Because you're awesome. They have to give you that audition. 861 00:49:43,013 --> 00:49:44,617 Yes, but you don't understand. 862 00:49:44,682 --> 00:49:46,161 Yes, but you don't understand. p> 863 00:49:46,250 --> 00:49:47,661 This is Juilliard. 864 00:49:47,711 --> 00:49:51,031 This is not a punk album 865 00:49:51,055 --> 00:49:52,056 where you can make music go through walls and sound fine. 866 00:49:54,258 --> 00:49:55,430 Whoa. 867 00:49:55,626 --> 00:49:57,066 Sorry. 868 00:49:57,761 --> 00:49:59,866 I didn't mean that. 869 00:49:59,964 --> 00:50:01,602 I'm not good enough. 870 00:50:05,169 --> 00:50:07,274 I think the last one is amazing. 871 00:50:10,174 --> 00:50:11,175 Really? 872 00:50:13,277 --> 00:50:15,314 I think I can do better yet. 873 00:50:15,446 --> 00:50:16,891 Then do it. 874 00:50:18,983 --> 00:50:20,018 Okay. 875 00:50:20,184 --> 00:50:21,686 Yes. Do it. 876 00:50:35,132 --> 00:50:37,373 I miss you every time you go. 877 00:50:37,468 --> 00:50:40,506 Only a few days. Maybe more. 878 00:50:40,671 --> 00:50:44,483 Well, I know you will kill in City Limits. 879 00:50:44,642 --> 00:50:46,242 Are you sure you can't come? 880 00:50:46,266 --> 00:50:48,666 I'm pretty sure I can put you in my box. 881 00:50:49,179 --> 00:50:51,716 I want to come, but I have to go to school. 882 00:50:52,583 --> 00:50:53,584 Wow. 883 00:50:53,684 --> 00:50:55,284 I don't think will hear it again. 884 00:50:55,308 --> 00:50:57,185 Come on, we have to leave. / Okay. 885 00:51:03,360 --> 00:51:05,362 I'll come back without you noticing. / Okay. 886 00:51:05,663 --> 00:51:08,075 Ayo. Kita harus pergi. Kami akan bawa dia kembali, oke? 887 00:51:08,165 --> 00:51:10,236 Bye. / Have fun. 888 00:51:10,334 --> 00:51:11,438 We leave. 889 00:51:20,110 --> 00:51:23,057 Be The Whatty-what from Austin? Heard Adam's news? 890 00:51:23,213 --> 00:51:25,533 No. I contacted him, but I haven't got a reply. 891 00:51:26,684 --> 00:51:28,527 It's okay. I mean, he must be busy. 892 00:51:28,686 --> 00:51:30,893 Yes, live on the streets. 893 00:51:31,188 --> 00:51:32,948 Don't give me that face. 894 00:51:33,524 --> 00:51:34,525 Mmm. 895 00:51:34,858 --> 00:51:36,235 Talk to demons. 896 00:51:36,860 --> 00:51:37,861 Hello? 897 00:51:38,028 --> 00:51:39,028 Hey, baby. 898 00:51:39,063 --> 00:51:40,783 So, you got rich and are famous now? 899 00:51:40,807 --> 00:51:41,508 Not yet. 900 00:51:41,565 --> 00:51:43,965 But Merge Records offered us a contract. 901 00:51:43,989 --> 00:51:44,782 That's crazy. 902 00:51:44,902 --> 00:51:47,246 Shut up. It's amazing, Adam. 903 00:51:47,371 --> 00:51:49,317 Yes, they invited us to the party now. 904 00:51:49,440 --> 00:51:50,919 Well, I miss you. 905 00:51:51,208 --> 00:51:52,778 Dude! You got champagne. 906 00:51:52,876 --> 00:51:54,276 I closed the phone! 907 00:51:55,913 --> 00:51:57,085 Hello? 908 00:52:52,136 --> 00:52:54,173 Waiting for the rejection 909 00:52:55,039 --> 00:52:58,111 it comes in waves and it feels like a throb. 910 00:52:58,175 --> 00:53:00,485 You want only the ending. 911 00:53:01,178 --> 00:53:03,818 But what you got was much too long 912 00:53:04,448 --> 00:53:07,292 I can & apos; t be you, you know. 913 00:53:07,351 --> 00:53:10,195 My head is underground. 914 00:53:10,454 --> 00:53:13,060 When I believe it was different. 915 00:53:13,323 --> 00:53:15,701 I believe we could turn it... 916 00:53:15,793 --> 00:53:16,897 Wait. 917 00:53:19,697 --> 00:53:20,732 Sorry. 918 00:53:21,999 --> 00:53:23,307 Mia, wait. 919 00:53:25,402 --> 00:53:26,403 Sorry, I'm not see you coming. 920 00:53:26,475 --> 00:53:28,515 Don't worry. Only bring food for you. 921 00:53:28,539 --> 00:53:29,984 Oh cool - Thank you. 922 00:53:30,174 --> 00:53:31,814 We only prepare for tomorrow night. 923 00:53:31,838 --> 00:53:33,478 924 00:53:33,502 --> 00:53:36,542 It's our first performance in the city since we got the contract. 925 00:53:36,566 --> 00:53:37,567 Adam. 926 00:53:38,248 --> 00:53:39,318 Yes? 927 00:53:40,684 --> 00:53:42,322 I applied to Juilliard. 928 00:53:44,088 --> 00:53:45,761 What? / Yes, 929 00:53:45,856 --> 00:53:47,426 That's an extraordinary school. 930 00:53:47,524 --> 00:53:49,367 Ya, aku tahu Juilliard. 931 00:53:51,161 --> 00:53:52,321 Well, it just happened. 932 00:53:52,362 --> 00:53:53,841 Isn't that in New York? 933 00:53:54,231 --> 00:53:55,335 Yes. 934 00:53:55,532 --> 00:53:57,375 Well, why didn't you tell me ? 935 00:53:57,434 --> 00:53:58,434 Well, I tried 936 00:53:58,502 --> 00:54:01,676 but I thought, why not say to you actually? 937 00:54:01,939 --> 00:54:04,010 Okay. So why did you just say now? 938 00:54:04,174 --> 00:54:05,448 Well, I got the audition. 939 00:54:05,843 --> 00:54:07,789 In San Francisco. 940 00:54:09,046 --> 00:54:10,047 Wow. 941 00:54:11,014 --> 00:54:12,049 Wow. 942 00:54:12,349 --> 00:54:14,124 Juilliard. Mia, that's... 943 00:54:15,018 --> 00:54:16,691 Go. That's cool. 944 00:54:17,621 --> 00:54:19,567 Yeah, well, I'm not going to be accepted. 945 00:54:19,957 --> 00:54:21,595 But it's like a big problem 946 00:54:21,692 --> 00:54:23,052 if I get an audition. > 947 00:54:23,627 --> 00:54:25,607 Most people don't get it. 948 00:54:27,531 --> 00:54:30,307 Well, Yo Mama better see the opposite. Right? 949 00:54:46,216 --> 00:54:52,292 Loan & apos; Get you out of my mind. 950 00:54:52,389 --> 00:54:57,805 I can & apos; t gel you out of my mind. 951 00:54:59,563 --> 00:55:01,406 Konser penyambutannya berbeda. 952 00:55:01,465 --> 00:55:03,741 From any event the band has played. 953 00:55:03,901 --> 00:55:07,747 They are more powerful, better, more confident than before. 954 00:55:11,408 --> 00:55:12,580 And Adam looks, 955 00:55:12,743 --> 00:55:15,417 well, like being real stars. 956 00:55:29,259 --> 00:55:35,505 I can & apos; t gel you out of my mind. 957 00:55:42,472 --> 00:55:44,611 They are really good. < br /> I've followed them. 958 00:55:44,775 --> 00:55:46,448 Thank you. Thank you for coming. 959 00:55:46,610 --> 00:55:47,890 Do you like the show? 960 00:55:48,145 --> 00:55:49,351 Good. 961 00:55:51,615 --> 00:55:53,060 Thank you, everyone. / Aw! 962 00:55:53,150 --> 00:55:54,151 Hey. 963 00:55:54,218 --> 00:55:56,824 You are crazy on the stage. 964 00:55:56,887 --> 00:55:58,647 Yeah, well, I'm glad you enjoyed it . 965 00:55:58,722 --> 00:56:00,497 Of course I enjoyed it. 966 00:56:00,657 --> 00:56:01,965 Sob. / Hey, man! 967 00:56:02,125 --> 00:56:03,965 I can't believe you came! / How are you, bro? 968 00:56:03,989 --> 00:56:06,307 A dense night. / Can I ask for a signature? 969 00:56:06,331 --> 00:56:07,331 Ya, tentu. 970 00:56:07,397 --> 00:56:08,740 Oh wow. Okay. 971 00:56:09,633 --> 00:56:10,673 Willamette Stone is written. 972 00:56:10,701 --> 00:56:12,908 Yes. I can see it. 973 00:56:13,003 --> 00:56:14,676 This is yours. Cool. 974 00:56:24,481 --> 00:56:26,121 If you're bored you read, 975 00:56:26,145 --> 00:56:28,830 maybe you should be just going home. 976 00:56:28,919 --> 00:56:32,059 I'm again completing some of my homework. 977 00:56:32,155 --> 00:56:33,600 And researching phrases. 978 00:56:33,690 --> 00:56:36,102 I should put a tattoo on my left breast. 979 00:56:38,862 --> 00:56:39,932 What is all this? 980 00:56:40,030 --> 00:56:41,150 > 981 00:56:41,164 --> 00:56:42,444 We are booked to appear 982 00:56:42,599 --> 00:56:44,545 on a series of events in Seattle. 983 00:56:46,203 --> 00:56:47,204 We have to go tonight, be... 984 00:56:47,371 --> 00:56:48,651 For how long? 985 00:56:48,675 --> 00:56:49,675 I don't know. Maybe a week? 986 00:56:49,773 --> 00:56:51,013 Ten days? 987 00:56:51,441 --> 00:56:53,546 It's hard to confirm. 988 00:56:53,610 --> 00:56:55,283 Yes, but we have an appointment. 989 00:56:55,379 --> 00:56:57,222 Remember? My birthday dinner? 990 00:56:57,841 --> 00:57:00,961 Oh right. Shit Sorry. 991 00:57:00,985 --> 00:57:03,105 What, like you told me about Juilliard? 992 00:57:03,687 --> 00:57:05,647 And it should be noted, I didn't hear about the tour 993 00:57:05,671 --> 00:57:07,514 until tonight before the show, so... 994 00:57:07,691 --> 00:57:09,398 So this means "Glad you can go through it"? 995 00:57:09,457 --> 00:57:10,937 That's the reason you are so angry with me? 996 00:57:10,961 --> 00:57:12,401 Why should I be angry you go to school 997 00:57:12,497 --> 00:57:13,498 which is 3,000 miles away? 998 00:57:13,665 --> 00:57:16,867 I didn't go there, Adam. It was just an audition. 999 00:57:17,034 --> 00:57:19,378 You don't even tell me, Mia! 1000 00:57:19,536 --> 00:57:21,256 And besides, this isn't about Juilliard. 1001 00:57:21,371 --> 00:57:23,371 It's about you who deny our promises. 1002 00:57:23,395 --> 00:57:24,533 You're a liar. / Whoa! 1003 00:57:25,208 --> 00:57:28,382 You're weird, Adam! I don't deny anything. 1004 00:57:28,545 --> 00:57:30,585 Am I crazy, or you said that 1005 00:57:30,609 --> 00:57:32,953 kita bisa tinggal bersama akan sempurna? Hah? 1006 00:57:33,216 --> 00:57:35,093 This... / No, you know? 1007 00:57:35,252 --> 00:57:36,492 It's okay. 1008 00:57:37,587 --> 00:57:38,725 Whatever. 1009 00:57:38,822 --> 00:57:40,262 What? You can pursue your dreams, 1010 00:57:40,286 --> 00:57:42,459 but I can't catch up to my dreams unless I get your permission? 1011 00:57:42,592 --> 00:57:44,112 And I have to stay here and wait, 1012 00:57:44,127 --> 00:57:46,527 Hope you will come every few weeks? 1013 00:57:46,563 --> 00:57:47,564 That's fair? 1014 00:57:47,631 --> 00:57:49,907 You're lying to me, Mia. We promised. 1015 00:57:49,967 --> 00:57:52,047 A minute, that's something. The next minute, it's different. 1016 00:57:52,207 --> 00:57:53,967 I grew up with that crap, okay? 1017 00:57:53,991 --> 00:57:55,393 I don't need it. 1018 00:57:56,073 --> 00:57:57,518 Even if I enter to Juilliard, 1019 00:57:57,607 --> 00:57:59,917 we can find another way. 1020 00:58:00,010 --> 00:58:02,081 Dear, we can send SMS and we can Skype... 1021 00:58:02,245 --> 00:58:03,519 Skype? Skype? 1022 00:58:03,680 --> 00:58:04,960 Please, Mia! Have you ever 1023 00:58:04,982 --> 00:58:06,518 had a long distance relationship? 1024 00:58:06,616 --> 00:58:08,095 Itu omong kosong. 1025 00:58:08,151 --> 00:58:10,995 Okay? It's like going out with ghosts. 1026 00:58:11,088 --> 00:58:13,048 But Skype, it solves everything? 1027 00:58:13,090 --> 00:58:14,290 You know, you're very naive. 1028 00:58:14,291 --> 00:58:15,851 You don't know anything about this world. 1029 00:58:15,875 --> 00:58:17,752 I can't believe you said that to me. 1030 00:58:17,816 --> 00:58:19,536 What, you want me write it for you? 1031 00:58:19,560 --> 00:58:21,806 Adam! Sorry, but we have to hurry 1032 00:58:21,865 --> 00:58:24,105 if we want get a motel before sunrise. 1033 00:58:25,869 --> 00:58:28,069 No! Not! You can't leave me like that! 1034 00:58:28,093 --> 00:58:29,341 Why didn't you tell me? 1035 00:58:29,439 --> 00:58:32,283 Maybe because I feared losing you! 1036 00:58:36,546 --> 00:58:39,186 You know ? Do what you want. I will do what I want. 1037 00:58:41,718 --> 00:58:44,631 Good, but it should be noted, you first entered the van. 1038 00:58:44,788 --> 00:58:46,233 Yes, whatever. 1039 00:59:20,524 --> 00:59:21,696 And Mrs. Hall? 1040 00:59:21,858 --> 00:59:22,859 Yes. 1041 00:59:24,661 --> 00:59:26,663 Jadi, Mia masih tidak sadarkan diri. 1042 00:59:26,830 --> 00:59:29,174 Respiratory therapists will do some tests 1043 00:59:29,232 --> 00:59:32,270 to see them installing a ventilator. 1044 00:59:32,369 --> 00:59:34,110 So that's good news. 1045 00:59:34,204 --> 00:59:36,275 If he can breathe on his own. 1046 00:59:36,373 --> 00:59:39,718 For comatose patients, 24 hours first is very important. 1047 00:59:39,776 --> 00:59:41,816 If he shows signs of consciousness... 1048 00:59:41,840 --> 00:59:43,717 Adam. / Sorry. I have to go. 1049 00:59:51,288 --> 00:59:55,031 Woke up this morning... 1050 01:00:08,238 --> 01:00:13,153 Looked up this morning. 1051 01:00:13,410 --> 01:00:18,723 Saw the roses full of thorns... 1052 01:00:25,889 --> 01:00:29,063 The food is delicious but the service is a little, you know... 1053 01:00:29,159 --> 01:00:31,400 Well, sorry. So it's like this. 1054 01:00:31,461 --> 01:00:33,407 No need. 1055 01:00:34,064 --> 01:00:35,737 When do we open the prize? 1056 01:00:35,899 --> 01:00:37,242 Mia? / This will be fun! 1057 01:00:37,400 --> 01:00:38,520 Yes, you want to open it? 1058 01:00:38,568 --> 01:00:39,911 Yes, of course. 1059 01:00:42,506 --> 01:00:46,079 I & apos; ve gone all around. 1060 01:00:47,344 --> 01:00:52,760 Till there & apos; s nothing left to say. 1061 01:00:58,989 --> 01:01:03,301 Wrote it ail down. 1062 01:01:04,161 --> 01:01:10,009 Into something that could be said. 1063 01:01:24,281 --> 01:01:27,160 I thought you were in, uh, 1064 01:01:27,217 --> 01:01:28,958 in Seattle. 1065 01:01:29,119 --> 01:01:31,190 There was an evening event This is so I thought 1066 01:01:31,288 --> 01:01:32,968 I would relax during the day. 1067 01:01:42,332 --> 01:01:43,640 What is that? 1068 01:01:44,134 --> 01:01:45,169 It's a replica. 1069 01:01:45,335 --> 01:01:47,815 Jolari Hall in San Francisco. 1070 01:01:47,871 --> 01:01:49,511 Where you will audition for Juilliard. 1071 01:01:50,073 --> 01:01:51,848 That's the ceiling. 1072 01:01:52,008 --> 01:01:54,010 I installed it above. 1073 01:01:54,077 --> 01:01:55,215 Great . 1074 01:01:55,679 --> 01:01:57,716 Yes. I think so, 1075 01:01:57,814 --> 01:01:59,534 You know, if you see it every night 1076 01:01:59,558 --> 01:02:02,198 it won't look scary. when you get there. 1077 01:02:04,821 --> 01:02:06,596 What do you want, Adam? 1078 01:02:08,325 --> 01:02:09,360 Mia, forgive me. 1079 01:02:09,526 --> 01:02:12,166 I know, I suck. / No, no. 1080 01:02:12,329 --> 01:02:14,689 You can't disappear from my life like that 1081 01:02:14,764 --> 01:02:17,284 and come back every time you want. 1082 01:02:17,308 --> 01:02:18,509 I know. Only, 1083 01:02:18,668 --> 01:02:21,877 people in my life have a habit of disappearing from me 1084 01:02:22,038 --> 01:02:23,598 And when you start making plans... 1085 01:02:23,673 --> 01:02:25,675 You won't lose me. 1086 01:02:27,877 --> 01:02:29,720 > 1087 01:02:31,681 --> 01:02:33,524 Adam, I love you. 1088 01:02:34,384 --> 01:02:36,125 But these last few days 1089 01:02:36,353 --> 01:02:37,855 are so messy. 1090 01:02:37,954 --> 01:02:39,456 I know. 1091 01:02:48,131 --> 01:02:49,474 I know . For me too. 1092 01:02:52,068 --> 01:02:53,948 Happy birthday. 1093 01:02:53,972 --> 01:02:55,333 Well, at least I know you wrap the gift. 1094 01:03:01,978 --> 01:03:04,219 Shut up. Just open it. Come on. 1095 01:03:04,881 --> 01:03:06,417 That's cello and guitar. 1096 01:03:28,338 --> 01:03:30,682 You like it? 1097 01:03:46,923 --> 01:03:49,426 God, I hate you. 1098 01:03:49,693 --> 01:03:50,694 When did you realize you're good when playing music? 1099 01:03:50,794 --> 01:03:51,829 Oh, I don't know. 1100 01:03:51,928 --> 01:03:53,208 1101 01:03:53,232 --> 01:03:55,212 Come on. 1102 01:03:56,933 --> 01:03:58,776 What, like, now? 1103 01:03:59,836 --> 01:04:01,975 > 1104 01:04:03,565 --> 01:04:06,326 Just before the show, Liz told me to the liquor store 1105 01:04:06,343 --> 01:04:08,323 and bought her Red Bull. 1106 01:04:10,680 --> 01:04:12,318 So I entered 1107 01:04:13,450 --> 01:04:16,363 and there was a drunk man buy a bottle of Jack. 1108 01:04:19,022 --> 01:04:20,968 And I realize that it is. 1109 01:04:22,525 --> 01:04:24,232 My father. 1110 01:04:26,129 --> 01:04:27,540 And I just 1111 01:04:27,797 --> 01:04:29,333 fell silent. 1112 01:04:31,835 --> 01:04:33,872 And he looks at me 1113 01:04:34,504 --> 01:04:36,006 and walks out. 1114 01:04:37,040 --> 01:04:38,815 Don't recognize me. 1115 01:04:41,644 --> 01:04:43,021 Damn, Adam. 1116 01:04:44,147 --> 01:04:47,720 Then on That night, I played like a fire. 1117 01:04:47,817 --> 01:04:50,661 I don't know I think I played well. 1118 01:04:50,720 --> 01:04:53,326 I just felt that wasn't that important. 1119 01:04:54,724 --> 01:04:56,431 p> 1120 01:04:56,526 --> 01:04:57,937 Until now. 1121 01:05:09,572 --> 01:05:11,074 Until you see you. 1122 01:05:13,209 --> 01:05:14,688 When I play, 1123 01:05:14,744 --> 01:05:16,883 I see a picture of 1124 01:05:19,215 --> 01:05:20,535 myself in the cello . 1125 01:05:20,559 --> 01:05:21,731 Like a small house for me. 1126 01:05:25,688 --> 01:05:26,928 Really? 1127 01:05:27,023 --> 01:05:29,063 I actually feel that way to my friends. 1128 01:05:29,087 --> 01:05:30,088 Oh. 1129 01:05:32,729 --> 01:05:34,709 Now I have you, right? / Yes. 1130 01:05:34,864 --> 01:05:35,865 Yes. 1131 01:06:00,457 --> 01:06:03,404 How can I find the strength to survive. 1132 01:06:04,727 --> 01:06:07,401 How does it feel to wake up to be orphaned? 1133 01:06:08,598 --> 01:06:11,477 Will never kiss Dad's pancake dishes? 1134 01:06:11,901 --> 01:06:15,747 Never be beside Mother whispering when we do the dishes? 1135 01:06:17,674 --> 01:06:19,415 But how can I get through it? 1136 01:06:22,612 --> 01:06:25,183 The nurse says I control everything. 1137 01:06:25,281 --> 01:06:27,955 If I live, if I die. 1138 01:06:28,084 --> 01:06:29,586 Everything depends on me. 1139 01:06:31,087 --> 01:06:33,829 And that's scary for me. 1140 01:06:39,262 --> 01:06:40,502 Mia Hall. 1141 01:06:41,297 --> 01:06:42,605 Good luck. 1142 01:09:07,276 --> 01:09:09,688 Thank you for > take me, grandfather. 1143 01:09:09,812 --> 01:09:11,314 I mean, that's... 1144 01:09:14,417 --> 01:09:15,418 Thank you. 1145 01:09:16,185 --> 01:09:17,289 Mia. 1146 01:09:19,522 --> 01:09:22,298 I want to tell you that 1147 01:09:22,358 --> 01:09:24,099 I saw your audition. 1148 01:09:24,193 --> 01:09:25,638 From backstage. 1149 01:09:26,362 --> 01:09:27,432 I'm not too sure. 1150 01:09:27,497 --> 01:09:29,534 If the cell will be so alive. 1151 01:09:29,726 --> 01:09:31,686 I know. I didn't realize I amazed you. 1152 01:09:31,701 --> 01:09:32,771 Well, you did it. 1153 01:09:33,436 --> 01:09:34,471 You're not afraid. 1154 01:09:34,537 --> 01:09:36,676 You played it with your courage 1155 01:09:37,373 --> 01:09:38,374 Mia. 1156 01:09:39,809 --> 01:09:42,380 You already have something special. 1157 01:09:42,478 --> 01:09:44,116 Your father has it too, 1158 01:09:44,447 --> 01:09:46,484 but I have never tell him. 1159 01:09:46,616 --> 01:09:49,290 I never took care of about the music. 1160 01:09:50,453 --> 01:09:52,853 And I don't want to do the same mistake as you. 1161 01:09:53,016 --> 01:09:54,816 If people the Juilliard doesn't accept you, 1162 01:09:54,840 --> 01:09:55,867 they are stupid 1163 01:09:55,958 --> 01:09:58,199 because what you did there was so bewitching. 1164 01:10:01,531 --> 01:10:03,033 Thank you, grandfather. 1165 01:10:18,548 --> 01:10:21,324 I spend these hollow nights. 1166 01:10:22,151 --> 01:10:24,654 All alone. 1167 01:10:28,858 --> 01:10:31,668 Safe from the looking glass. 1168 01:10:32,328 --> 01:10:35,332 Which you kepi home. 1169 01:10:39,235 --> 01:10:41,715 I saw the sea and knew. 1170 01:10:42,071 --> 01:10:45,917 It was a mirage. 1171 01:10:49,512 --> 01:10:52,118 > 1172 01:10:52,548 --> 01:10:55,859 It wasn> t even so. 1173 01:10:58,187 --> 01:11:00,258 I played the odds. 1174 01:11:00,790 --> 01:11:02,792 I never wanted to go. 1175 01:11:03,459 --> 01:11:05,370 And now I & apos; m letting you know. 1176 01:11:05,428 --> 01:11:10,776 I just wanted to fee? 1177 01:11:15,204 --> 01:11:17,047 The life in me. 1178 01:11:17,106 --> 01:11:19,484 Oh, hey! You're back. 1179 01:11:19,709 --> 01:11:21,211 It's really a beautiful song, Adam. 1180 01:11:22,545 --> 01:11:23,580 It's normal. 1181 01:11:23,646 --> 01:11:25,284 How is the audition? 1182 01:11:25,414 --> 01:11:28,088 You killed the audition? 1183 01:11:28,217 --> 01:11:30,493 They will accept you on a full scholarship? 1184 01:11:30,586 --> 01:11:32,156 I did my best, I guess. 1185 01:11:32,255 --> 01:11:33,632 But a little like 1186 01:11:33,684 --> 01:11:36,484 playing too stiff. 1187 01:11:36,508 --> 01:11:37,851 Oh come on. I'm sure you're better than I thought. 1188 01:11:39,796 --> 01:11:41,605 And if not... 1189 01:11:41,764 --> 01:11:45,610 Adam & apos; I played better throughout my life. 1190 01:11:47,069 --> 01:11:51,279 It feels like I absorbed it and the music, that... 1191 01:11:51,340 --> 01:11:53,513 It came out so just from inside me. 1192 01:11:54,443 --> 01:11:57,913 God. I didn't feel something like that before. 1193 01:11:59,482 --> 01:12:00,483 Wow. 1194 01:12:01,784 --> 01:12:03,627 I hope I can see it. 1195 01:12:04,821 --> 01:12:06,323 Yes, me too. 1196 01:12:08,324 --> 01:12:10,998 You know, once in a while, I actually feel 1197 01:12:11,761 --> 01:12:13,604 like I can do this. 1198 01:12:15,765 --> 01:12:19,474 Why didn't you contact me after the audition for the story? 1199 01:12:19,635 --> 01:12:22,343 I know I want to contact you, but... 1200 01:12:24,207 --> 01:12:25,447 I don't want to bother, okay? 1201 01:12:25,471 --> 01:12:26,871 I know. I don't want to bother . 1202 01:12:30,406 --> 01:12:33,646 Okay, all right, you're playing better than you have all your life. 1203 01:12:33,670 --> 01:12:35,149 We have to celebrate it. 1204 01:12:44,460 --> 01:12:47,304 So why don't you ever wrote a song for me? 1205 01:12:47,463 --> 01:12:49,063 I don't know, I'm not good at writing 1206 01:12:49,131 --> 01:12:50,838 about things that make me happy. 1207 01:12:50,967 --> 01:12:52,344 If you want a song, you must, like, 1208 01:12:52,401 --> 01:12:53,601 cut me or the like. 1209 01:12:53,636 --> 01:12:55,516 What should I do for all the albums? 1210 01:12:55,540 --> 01:12:57,281 Come on. Don't be greedy. 1211 01:13:01,470 --> 01:13:03,390 You know, I don't feel will be accepted. 1212 01:13:03,414 --> 01:13:05,053 There are approximately 100 other children there. 1213 01:13:05,147 --> 01:13:07,821 I won't be selected, right? 1214 01:13:07,984 --> 01:13:11,522 But if you are accepted, the choice has been made, right? 1215 01:13:11,654 --> 01:13:13,895 Mia, come on. I'm not going to be a bastard 1216 01:13:13,990 --> 01:13:16,368 that stops you going to Juilliard. 1217 01:13:16,425 --> 01:13:19,099 If it's me, you will leave me. 1218 01:13:19,195 --> 01:13:21,675 Yes, but so, I've felt it. 1219 01:13:22,365 --> 01:13:24,325 You know, you will go to Juilliard by itself. 1220 01:13:24,667 --> 01:13:25,907 Yes, I know. 1221 01:13:26,936 --> 01:13:28,506 But I'm still here. 1222 01:13:29,872 --> 01:13:32,682 Okay? And I still love you so much. 1223 01:13:34,677 --> 01:13:36,418 Yes, me too. 1224 01:13:55,865 --> 01:13:57,435 You're here. 1225 01:13:57,867 --> 01:13:59,869 Have been looking for you everywhere. 1226 01:14:02,538 --> 01:14:05,382 Guess your big show canceled, huh? 1227 01:14:05,541 --> 01:14:07,145 Like the nonsense I gave. 1228 01:14:08,477 --> 01:14:10,637 Oh, sorry. I'm just... / No, it's fine. 1229 01:14:10,713 --> 01:14:11,919 I understand. 1230 01:14:17,453 --> 01:14:19,330 First day, friend. 1231 01:14:20,890 --> 01:14:23,666 The first day I
walk through the room 1232 01:14:23,759 --> 01:14:25,739 and watch it play, it's new. 1233 01:14:30,566 --> 01:14:32,136 God, I'm so jerk. 1234 01:14:32,234 --> 01:14:34,077 No, Adam. Don't be like that. 1235 01:14:39,308 --> 01:14:41,982 He was accepted? At Juilliard? 1236 01:14:43,846 --> 01:14:45,018 I don't know. 1237 01:14:45,748 --> 01:14:47,989 The letter was sent Friday. 1238 01:14:48,150 --> 01:14:50,357 I think he should hear it today. 1239 01:14:51,821 --> 01:14:53,198 I can't. 1240 01:14:53,356 --> 01:14:55,267 I can't lose it again. 1241 01:14:57,927 --> 01:14:59,099 Ayo kita pergi. 1242 01:15:20,449 --> 01:15:21,450 What now? 1243 01:15:22,618 --> 01:15:24,618 Well, I have to go in there. I have to see it. 1244 01:15:31,627 --> 01:15:32,628 Excuse me. 1245 01:15:32,795 --> 01:15:35,071 Hey, there are women there and he has a baby 1246 01:15:35,164 --> 01:15:37,201 in the bathroom on the third floor. 1247 01:15:37,366 --> 01:15:38,886 And he is there and he is gasping 1248 01:15:38,968 --> 01:15:40,648 and screaming and there is blood /> everywhere! 1249 01:15:40,803 --> 01:15:42,083 And that's really bad, 1250 01:15:42,107 --> 01:15:43,552 and someone has to go there now. 1251 01:15:43,639 --> 01:15:44,640 Okay... 1252 01:15:44,740 --> 01:15:47,243 We really need someone there now! 1253 01:15:47,410 --> 01:15:48,718 Damn! / Hurry up! 1254 01:15:54,884 --> 01:15:57,124 Excuse me, young man, I told you you can't enter. 1255 01:15:57,553 --> 01:15:59,353 Security, call security. Now. 1256 01:15:59,377 --> 01:16:00,822 Mia Hall? 1257 01:16:02,058 --> 01:16:04,402 Please, I want to feel your touch. 1258 01:16:04,560 --> 01:16:06,164 Mia. / Please. 1259 01:16:07,329 --> 01:16:09,070 Keep your hands. / Come on. 1260 01:16:09,565 --> 01:16:11,238 Apa yang kalian lakukan? Lepaskan aku! 1261 01:16:11,400 --> 01:16:13,346 You can't do that to him! 1262 01:16:14,070 --> 01:16:16,351 You know, I tried doing my best. 1263 01:16:16,399 --> 01:16:18,879 You don't know the best if you yourself are a jerk. 1264 01:16:18,903 --> 01:16:20,405 Hey. Stop that. 1265 01:16:20,743 --> 01:16:22,416 Willow? / Willow? 1266 01:16:22,578 --> 01:16:23,886 What happened? 1267 01:16:23,946 --> 01:16:25,186 They tried to enter the ICU. 1268 01:16:25,347 --> 01:16:28,123 Yes, because Jabba's Nurse didn't allow us to see Mia. 1269 01:16:28,217 --> 01:16:31,537 Well, I know these children, so, why don't you let me. 1270 01:16:31,561 --> 01:16:33,097 Handle it from here. 1271 01:16:33,856 --> 01:16:36,803 Good. Take care of them in the waiting room. 1272 01:16:41,197 --> 01:16:42,870 What are you thinking about? 1273 01:16:43,032 --> 01:16:44,636 I have to see Mia. 1274 01:16:46,969 --> 01:16:49,409 Well, he definitely needs you more than before. 1275 01:16:52,074 --> 01:16:53,576 Hey, what happened? 1276 01:16:54,643 --> 01:16:56,452 Willow, what happened? 1277 01:16:58,214 --> 01:16:59,774 Willow, why aren't you with Teddy? 1278 01:17:00,749 --> 01:17:01,784 Willow. 1279 01:17:03,219 --> 01:17:04,630 Oh, damn it. 1280 01:17:05,221 --> 01:17:06,325 Teddy! 1281 01:17:12,828 --> 01:17:14,307 And Mrs. Hall. 1282 01:17:15,297 --> 01:17:17,243 Teddy. / I'm Dr. Devenne. 1283 01:17:18,234 --> 01:17:19,975 Teddy? / I'm sorry. 1284 01:17:20,402 --> 01:17:21,574 Where is he? 1285 01:17:21,737 --> 01:17:24,149 There was epidural bleeding in his brain. 1286 01:17:24,240 --> 01:17:26,560 We did everything that we could to save him 1287 01:17:26,575 --> 01:17:27,849 No! 1288 01:17:32,248 --> 01:17:35,661 He never missed T-ball to baseball. 1289 01:17:35,818 --> 01:17:37,661 And never supported his team. 1290 01:17:38,487 --> 01:17:39,767

1291 01:17:39,822 --> 01:17:41,096 Never kissed her boyfriend. 1292 01:17:41,257 --> 01:17:42,600 You can catch me. 1293 01:17:48,264 --> 01:17:49,607 Never fall in love 1294 01:17:52,334 --> 01:17:54,371 God! 1295 01:17:56,338 --> 01:17:57,874 I don't want... I don't want... 1296 01:17:58,040 --> 01:17:59,781 God, I don't want to... 1297 01:17:59,842 --> 01:18:01,549 I don't want to do this anymore. 1298 01:18:16,025 --> 01:18:17,146 I want this to end! 1299 01:18:17,159 --> 01:18:18,599 Give the chart. 1300 01:18:18,623 --> 01:18:21,373 His stomach tightens. / Liquid filled. 1301 01:18:21,530 --> 01:18:24,090 We have to be fast. BP and the pulse drops. 1302 01:18:24,233 --> 01:18:26,372 Okay, let's move it to the operating room. Come on, come on. 1303 01:18:26,535 --> 01:18:28,572 Move aside. Slide the door, please. 1304 01:18:28,737 --> 01:18:30,808 Take the elevator. / Move away! 1305 01:18:32,241 --> 01:18:33,743 They know we are coming? 1306 01:18:35,644 --> 01:18:38,488 All right, honey. We can only take you so far. 1307 01:18:38,647 --> 01:18:40,490 After that,
all depends on you. 1308 01:18:44,320 --> 01:18:45,594 Oh God. Mia. 1309 01:18:49,425 --> 01:18:50,927 Oh my God... / Adam. 1310 01:18:52,228 --> 01:18:53,764 Goodbye, Adam. 1311 01:19:01,904 --> 01:19:03,440 It's almost time. It's almost time. 1312 01:19:03,539 --> 01:19:05,018 I'll drink a little. Yes. 1313 01:19:05,574 --> 01:19:07,019 Don't! / Thank you! 1314 01:19:08,177 --> 01:19:09,520 Cheers. 1315 01:19:11,413 --> 01:19:12,949 Nine, eight, seven , six... 1316 01:19:13,115 --> 01:19:15,117 There you are. / Here I am! 1317 01:19:15,284 --> 01:19:17,127 Five, four... 1318 01:19:17,286 --> 01:19:19,698 Three, two, one. 1319 01:19:19,855 --> 01:19:21,857 Happy New Year! 1320 01:19:25,194 --> 01:19:28,767 "Even when they just waste time. " 1321 01:19:28,864 --> 01:19:30,741 "They don't waste time." 1322 01:19:30,799 --> 01:19:34,239 "As if there is no time they can spend together." 1323 01:19:34,770 --> 01:19:35,771 Who said that? 1324 01:19:35,871 --> 01:19:37,441 Some men in several books 1325 01:19:37,606 --> 01:19:38,914 And what is he talking about? 1326 01:19:38,974 --> 01:19:40,783 Some couples in some movies. 1327 01:19:40,943 --> 01:19:41,944 I mean... 1328 01:19:42,044 --> 01:19:43,114 Yes, maestro? 1329 01:19:43,279 --> 01:19:46,954 I mean he might be talking about us. 1330 01:19:47,116 --> 01:19:48,618 Yes maybe. 1331 01:20:02,298 --> 01:20:03,436 Promise me 1332 01:20:03,499 --> 01:20:04,910 I promise. 1333 01:20:05,401 --> 01:20:06,812 Wait, what I promised. 1334 01:20:08,070 --> 01:20:10,390 If we will spend the next New Year together. 1335 01:20:12,174 --> 01:20:14,814 Even if we are in a different place, you will still be with me. 1336 01:20:14,910 --> 01:20:16,753 No, not so. There is no Skyping, 1337 01:20:16,812 --> 01:20:19,190 there is no SMS, together. 1338 01:20:19,415 --> 01:20:22,419 Dear, you know we can't promise always to be together. 1339 01:20:24,753 --> 01:20:27,165 I think we know where this will continue. 1340 01:20:40,936 --> 01:20:42,381 Yes, I think so. 1341 01:20:51,847 --> 01:20:53,622 Old objects... 1342 01:20:53,782 --> 01:20:55,143 All right. / Delicious! 1343 01:20:55,284 --> 01:20:56,957 What did you see? 1344 01:20:57,119 --> 01:20:59,360 Because we were fascinated. 1345 01:20:59,521 --> 01:21:00,522 You! / Interesting. 1346 01:21:00,689 --> 01:21:03,295 You're a spatula now. 1347 01:21:03,359 --> 01:21:05,359 Look, drummer. He really hit him. 1348 01:21:05,394 --> 01:21:07,394 Come on, give your plate. All right, get ready. 1349 01:21:07,463 --> 01:21:08,908 Hey! He has come. 1350 01:21:08,997 --> 01:21:10,032 Hey! 1351 01:21:10,132 --> 01:21:11,668 Happy New Year! 1352 01:21:11,734 --> 01:21:13,334 If you are still drunk, you have to spend it. 1353 01:21:13,358 --> 01:21:14,908 Otherwise, I'll leave it. 1354 01:21:15,070 --> 01:21:16,242 I'm not drunk. 1355 01:21:16,405 --> 01:21:18,817 Well, you're out all night so come on. Tell me. 1356 01:21:18,974 --> 01:21:20,078 How is the party? 1357 01:21:20,309 --> 01:21:21,481 Smooth. 1358 01:21:21,643 --> 01:21:23,054 How is Adam? 1359 01:21:27,983 --> 01:21:30,827 Okay, everyone. Let's party party in another room. 1360 01:21:31,220 --> 01:21:32,426 Ayo kita pergi. 1361 01:21:32,588 --> 01:21:34,499 Take your mimosa. 1362 01:21:34,656 --> 01:21:36,397 We will go see the Rose Parade. 1363 01:21:37,493 --> 01:21:39,666 Come on. Let's go. 1364 01:21:49,338 --> 01:21:50,783 I'm sorry. 1365 01:21:50,939 --> 01:21:52,350 Oh, God, it's a mess. 1366 01:21:52,508 --> 01:21:53,953 It's not messy. 1367 01:21:55,010 --> 01:21:56,421 Oh God. 1368 01:21:57,279 --> 01:21:58,519 Oh God. p> 1369 01:21:58,543 --> 01:21:59,613 You're wet, I'll dry it. 1370 01:21:59,748 --> 01:22:01,284 Yes. 1371 01:22:01,450 --> 01:22:03,361 Make it better. 1372 01:22:05,921 --> 01:22:07,127 Warm water, soap. 1373 01:22:07,289 --> 01:22:09,530 Oh God. 1374 01:22:09,792 --> 01:22:11,965 I'm falling apart. 1375 01:22:12,060 --> 01:22:14,199 You know, we went through 1376 01:22:16,932 --> 01:22:21,745 the perfect year and half a year together. 1377 01:22:21,870 --> 01:22:23,213 > 1378 01:22:24,373 --> 01:22:25,545 And now, we are away from each other. 1379 01:22:30,045 --> 01:22:31,786 Is it over? 1380 01:22:31,880 --> 01:22:33,400 Yes. 1381 01:22:33,415 --> 01:22:35,615 You have to break up with someone. 1382 01:22:39,721 --> 01:22:41,681 Not because is not in love with them. 1383 01:22:41,790 --> 01:22:43,895 Not because you really love them. 1384 01:22:43,992 --> 01:22:46,734 Very uncomfortable falling in love when you're 17 years old. 1385 01:22:47,062 --> 01:22:48,622 Especially if is real love. 1386 01:22:48,646 --> 01:22:51,510 You know, if we don't > musicians, we can... 1387 01:22:51,600 --> 01:22:54,240 We can just go to college together. 1388 01:22:54,336 --> 01:22:55,974 You know, like ordinary people. 1389 01:22:56,104 --> 01:22:57,704 There is no as usual, Mia. 1390 01:22:57,773 --> 01:22:58,911 Every relationship must be difficult. 1391 01:22:58,974 --> 01:23:00,174 I don't need to tell you. 1392 01:23:00,198 --> 01:23:01,076 Yes, I know. 1393 01:23:01,143 --> 01:23:02,144 Don't blame music. 1394 01:23:02,311 --> 01:23:04,257 Yes & apos; but music is the reason we broke up. 1395 01:23:05,747 --> 01:23:08,591 That's nonsense, Mia. You know that. 1396 01:23:08,784 --> 01:23:10,593 What should I do? 1397 01:23:11,787 --> 01:23:14,290 I'm really completely confused. 1398 01:23:16,258 --> 01:23:17,828 You're going to Juilliard 1399 01:23:17,926 --> 01:23:19,428 And play your cello. 1400 01:23:20,762 --> 01:23:22,605 Or not at all. 1401 01:23:23,665 --> 01:23:25,167 You will stay with Adam 1402 01:23:25,267 --> 01:23:27,338 dan menjalani banyak petualangan mengagumkan. 1403 01:23:27,503 --> 01:23:29,107 Or not at all. 1404 01:23:29,271 --> 01:23:32,150 Or maybe tomorrow, the earth will be hit by a meteor. 1405 01:23:32,307 --> 01:23:33,650 Or not at all. 1406 01:23:34,343 --> 01:23:37,688 Live like fat giant is a mess. 1407 01:23:37,846 --> 01:23:39,985 But that's the beauty. 1408 01:23:41,617 --> 01:23:43,790 Whatever you do, I will support you. 1409 01:23:43,986 --> 01:23:45,624 The way for you to win 1410 01:23:46,622 --> 01:23:49,034 And also the path that makes you lose. 1411 01:23:51,460 --> 01:23:53,303 What can I say, honey? 1412 01:23:54,196 --> 01:23:56,301 True love sucks. 1413 01:24:56,058 --> 01:24:57,230 Grandpa. 1414 01:24:59,528 --> 01:25:01,201 Grandpa, what should I do? 1415 01:25:08,236 --> 01:25:10,580 I tried to think 1416 01:25:10,739 --> 01:25:14,710 that Denny wanted to tell me to say to you. 1417 01:25:15,544 --> 01:25:17,217 That child a bad father, right? 1418 01:25:18,447 --> 01:25:20,449 He sure has defeated me. 1419 01:25:21,617 --> 01:25:26,066 I remember the day where he left the band. 1420 01:25:27,756 --> 01:25:30,430 He just stood up and said, 1421 01:25:30,559 --> 01:25:33,301 "The time has arrived..." 1422 01:25:35,063 --> 01:25:37,065 I'm surprised. 1423 01:25:38,734 --> 01:25:41,943 I never liked the band, 1424 01:25:43,105 --> 01:25:45,085 but I know the band is so important to him. 1425 01:25:45,240 --> 01:25:48,653 And so I asked him, "Why did you come out?" 1426 01:25:49,578 --> 01:25:51,854 And he said, 1427 01:25:51,947 --> 01:25:55,520 "You sacrifice for your children." 1428 01:25:55,617 --> 01:25:57,358 "For your children." 1429 01:25:58,754 --> 01:26:00,529 He said that without blinking. 1430 01:26:00,622 --> 01:26:02,602 That's why he left the band. 1431 01:26:02,758 --> 01:26:04,169 For Teddy. 1432 01:26:04,326 --> 01:26:05,600 For you. 1433 01:26:06,762 --> 01:26:09,834 That's when he hears you playing music is so good. 1434 01:26:09,998 --> 01:26:12,444 I think that's when he realized. 1435 01:26:13,635 --> 01:26:16,275 p> 1436 01:26:16,805 --> 01:26:20,378 Your extraordinary talent, that... 1437 01:26:20,509 --> 01:26:24,616 He feels like he doesn't believe. 1438 01:26:24,780 --> 01:26:26,817 And he wants to support you even more. 1439 01:26:26,948 --> 01:26:28,689 So, he left the band, 1440 01:26:29,818 --> 01:26:31,456 he sold his drum equipment 1441 01:26:33,455 --> 01:26:34,957 and he bought you cellos. 1442 01:26:35,857 --> 01:26:38,497 That's what we do for the people we love. 1443 01:26:40,696 --> 01:26:42,642 And this is my will, Mia. 1444 01:26:43,532 --> 01:26:45,307 I want you to live. 1445 01:26:45,967 --> 01:26:48,311 I just want it to exceed anything in this world. 1446 01:26:48,470 --> 01:26:51,974 I want you to survive to stay with us. 1447 01:26:53,341 --> 01:26:56,322 But, with everything gone, 1448 01:26:56,478 --> 01:26:58,480 I know it's not what you want. 1449 01:26:58,647 --> 01:27:02,823 It might be too difficult for you to continue to survive, so... 1450 01:27:05,821 --> 01:27:07,528 If you want to go, 1451 01:27:08,990 --> 01:27:11,163 I want you to know it's okay. 1452 01:27:12,194 --> 01:27:13,571 It's okay. 1453 01:27:17,165 --> 01:27:19,008 I understand. 1454 01:27:30,545 --> 01:27:32,024 Thank you. 1455 01:27:40,055 --> 01:27:41,193 Grandpa. 1456 01:28:35,410 --> 01:28:36,582 Hey. 1457 01:28:38,914 --> 01:28:40,120 Hey. 1458 01:28:44,820 --> 01:28:46,663 So many people come to see you. 1459 01:28:46,755 --> 01:28:49,133 I don't can count everything. 1460 01:28:50,458 --> 01:28:54,201 There are about 30 people 1461 01:28:54,296 --> 01:28:55,798 in the waiting room. 1462 01:28:59,267 --> 01:29:02,180 Some of you know and some are no, 1463 01:29:03,672 --> 01:29:05,515 but we are your family. 1464 01:29:08,109 --> 01:29:10,851 You still have family, Mia. 1465 01:29:22,991 --> 01:29:24,334 Look. 1466 01:29:26,161 --> 01:29:28,641 This is my favorite picture. 1467 01:29:28,797 --> 01:29:29,798 Forever 1468 01:29:32,133 --> 01:29:33,635 You're very happy that day. 1469 01:29:38,006 --> 01:29:39,747 And don't care, 1470 01:29:40,642 --> 01:29:43,350 That's the way I always remember you. 1471 01:29:51,820 --> 01:29:55,825 Day the best in my life that I will never forget. 1472 01:29:56,057 --> 01:29:57,229 It's labor day, 1473 01:29:57,325 --> 01:30:00,534 Early this fall. Before everything deteriorates with Adam. 1474 01:30:01,162 --> 01:30:04,575 For some reason, it's like ordinary dinner. 1475 01:30:05,533 --> 01:30:07,740 But it feels special. 1476 01:30:07,869 --> 01:30:09,849 People keep coming. 1477 01:30:10,005 --> 01:30:12,417 All of Dad's old friends from his band 1478 01:30:12,507 --> 01:30:15,511 and new friends from the band Adam. 1479 01:30:15,677 --> 01:30:18,521 Willow and Henry also come < br /> with their newborn baby. 1480 01:30:18,914 --> 01:30:21,360 Father lifts the barbecue from the basement 1481 01:30:21,516 --> 01:30:23,894 and he and Teddy all day flip burgers. 1482 01:30:24,052 --> 01:30:25,929 And when it gets dark. 1483 01:30:26,021 --> 01:30:28,558 Henry has an idea to make a bonfire 1484 01:30:38,066 --> 01:30:39,067 Mia! 1485 01:30:42,404 --> 01:30:44,543 It's impossible! I don't want to play for you. 1486 01:30:44,706 --> 01:30:46,208 Not for us, with us. 1487 01:30:46,374 --> 01:30:47,814 Seriously, Mia, If you don't want to, I'll play. 1488 01:30:47,909 --> 01:30:50,389 And have you ever heard the sound of a thousand cats dying? 1489 01:30:50,445 --> 01:30:52,584 Come on, Hall. We play together. 1490 01:30:53,715 --> 01:30:55,558 I'm right- right hate all of you. 1491 01:31:02,390 --> 01:31:03,596 Alright, Mia. 1492 01:31:03,658 --> 01:31:04,858 Play for us, Mia. 1493 01:31:21,810 --> 01:31:24,916 I always think that cello solo instrument. 1494 01:31:25,246 --> 01:31:28,159 Maybe that's what makes me comfortable. 1495 01:31:28,316 --> 01:31:29,818 Only me and my cello. 1496 01:31:31,619 --> 01:31:33,929 But not that night,
sit on the edge of a campfire, 1497 01:31:33,989 --> 01:31:36,595 Play with Adam. And the others, 1498 01:31:36,758 --> 01:31:38,431 I realize I'm wrong 1499 01:31:38,593 --> 01:31:41,164 cello is not a solo instrument. 1500 01:31:41,596 --> 01:31:43,476 That is part of something bigger. 1501 01:31:43,498 --> 01:31:46,604 Today is the greatest. 1502 01:31:46,868 --> 01:31:48,870 Day We ever known. 1503 01:31:49,104 --> 01:31:52,381 Can? Live for tomorrow. 1504 01:31:52,640 --> 01:31:54,642 Tomorrows much too long. 1505 01:31:54,976 --> 01:31:58,651 I & apos; ll burn my eyes out. 1506 01:32:00,949 --> 01:32:04,624 Before I get our. 1507 01:32:06,521 --> 01:32:09,024 I wanted more. 1508 01:32:12,293 --> 01:32:16,708 Than life could ever grant me. 1509 01:32:17,966 --> 01:32:21,072 Bored by the chore. 1510 01:32:23,805 --> 01:32:27,378 Oi saving face. 1511 01:32:29,544 --> 01:32:32,991 Today is the greatest. 1512 01:32:33,148 --> 01:32:35,219 Day I & apos; ve never known. 1513 01:32:35,316 --> 01:32:38,490 Can »t wait for tomorrow. 1514 01:32:38,920 --> 01:32:40,831 I might not have that long. 1515 01:32:41,156 --> 01:32:45,002 Hi tear my heart out. 1516 01:32:46,995 --> 01:32:51,205 Before I get our. 1517 01:33:00,075 --> 01:33:01,713 The problem is, Mom and Dad 1518 01:33:01,776 --> 01:33:03,187 always get their place. 1519 01:33:03,344 --> 01:33:04,914 Dan Adam too. 1520 01:33:05,080 --> 01:33:08,584 And I'm always jealous because I never have it. 1521 01:33:08,750 --> 01:33:10,855 Arrive at the night of the bonfire. 1522 01:33:11,519 --> 01:33:13,192 That's where I am. 1523 01:33:13,922 --> 01:33:15,367 That's where I include into it. 1524 01:33:19,527 --> 01:33:21,700 That's how happiness I feel. 1525 01:33:24,866 --> 01:33:27,039 But it will never happen again . 1526 01:33:27,239 --> 01:33:34,239 1527 01:33:34,439 --> 01:33:41,439 1528 01:35:29,157 --> 01:35:31,398 This song. 1529 01:36:16,404 --> 01:36:17,542 > 1530 01:36:33,321 --> 01:36:34,664 Adam. 1531 01:36:34,756 --> 01:36:35,791 Mia. 1532 01:36:35,890 --> 01:36:37,233 Don't. 1533 01:36:39,827 --> 01:36:42,967 Hang on. 1534 01:36:43,064 --> 01:36:45,806 I know the big part of your life forever destroyed 1535 01:36:45,900 --> 01:36:48,506 because of what happened today. 1536 01:36:48,603 --> 01:36:50,105 I'm not stupid enough to be able to fix it. 1537 01:36:51,239 --> 01:36:52,980 You won't be able to. 1538 01:36:54,242 --> 01:36:57,587 But I go to your house. 1539 01:36:59,681 --> 01:37:02,423 And I have to climb the balcony to get in as usual. 1540 01:37:04,118 --> 01:37:06,257 And I found this in your mailbox. 1541 01:37:06,321 --> 01:37:08,321 I destroyed it and entered and took your letter, 1542 01:37:20,968 --> 01:37:22,276 so maybe the police will arrest me. 1543 01:37:22,603 --> 01:37:24,879 This gives me great happiness ... 1544 01:37:28,609 --> 01:37:30,316 Mia, you're welcome. 1545 01:37:31,946 --> 01:37:33,948 At Juilliard. Mia, you succeeded. 1546 01:37:35,283 --> 01:37:36,660 I was accepted 1547 01:37:39,620 --> 01:37:41,740 And if you want I come with you, I will come along. 1548 01:37:43,124 --> 01:37:44,967 Okay, I will move to New York. 1549 01:37:45,960 --> 01:37:47,997 I'll do what you want. 1550 01:37:49,163 --> 01:37:50,972 So please hold on. 1551 01:37:52,567 --> 01:37:54,410 You're my house, Mia. 1552 01:37:55,737 --> 01:37:57,257 > I don't care where we are. 1553 01:37:57,281 --> 01:37:59,158 I just want us together. 1554 01:38:00,975 --> 01:38:02,682 I understand now. 1555 01:38:05,380 --> 01:38:07,883 I'll do anything if you survive. 1556 01:38:09,150 --> 01:38:10,652 I can't. 1557 01:38:11,652 --> 01:38:12,824 You know I can't. 1558 01:38:19,660 --> 01:38:21,420 I still made it, but... 1559 01:38:31,339 --> 01:38:33,216 You wrote a song for me . 1560 01:38:39,213 --> 01:38:42,194 Breathe deep, breathe clear. 1561 01:38:42,550 --> 01:38:45,030 Know that Im here. 1562 01:38:45,219 --> 01:38:48,200 Know that Im here. 1563 01:38:48,356 --> 01:38:49,528 Waiting. 1564 01:38:49,690 --> 01:38:52,864 Stay strong, stay gold. 1565 01:38:53,027 --> 01:38:55,029 You don & t; t have to fear. 1566 01:38:55,696 --> 01:38:58,540 You don & apos; t have to fear. 1567 01:38:58,866 --> 01:38:59,901 Waiting. 1568 01:38:59,967 --> 01:39:06,714 Hi see you soon. 1569 01:39:09,076 --> 01:39:14,082 > 1570 01:39:14,215 --> 01:39:19,392 How could a heart like yours. 1571 01:39:19,554 --> 01:39:24,230 Ever love a heart like mine? 1572 01:39:24,559 --> 01:39:28,405 How could I live before? 1573 01:39:30,398 --> 01:39:32,674 How could I have been so blind? 1574 01:39:32,834 --> 01:39:34,905 So blind. 1575 01:39:37,171 --> 01:39:39,515 You opened up my heart... 1576 01:39:39,640 --> 01:39:41,017 You still have a family. 1577 01:39:41,242 --> 01:39:43,244 All your Love 1578 01:39:44,412 --> 01:39:46,858 is all ever need. 1579 01:39:48,583 --> 01:39:49,755 I will do anything if you survive. 1580 01:39:49,917 --> 01:39:51,954 If you want to go, 1581 01:39:55,957 --> 01:40:00,269 I want you to know it's okay. 1582 01:40:00,962 --> 01:40:02,373 How could I live before? 1583 01:40:23,784 --> 01:40:24,819 How could I have lived? 1584 01:40:33,794 --> 01:40:37,970 Mia. 1585 01:40:41,168 --> 01:40:45,639 Take my mind and take my pain. 1586 01:40:48,976 --> 01:40:54,085 Like an empty home takes the rain. 1587 01:40:54,749 --> 01:40:56,888 And heal, heal. 1588 01:41:00,354 --> 01:41:05,030 Heal, heal. 1589 01:41:07,929 --> 01:41:12,674 Like an empty sail takes the wind. 1590 01:41:16,003 --> 01:41:20,850 And heal, heal. 1591 01:41:21,576 --> 01:41:23,886 Heal, heal. 1592 01:41:27,448 --> 01:41:34,423 And tell me some things last. 1593 01:41:36,791 --> 01:41:43,538 And tell me some things last. 1594 01:42:01,382 --> 01:42:05,592 Take my heart and take my hand. 1595 01:42:08,289 --> 01:42:12,669 Like an ocean takes the dirty sands. 1596 01:42:15,830 --> 01:42:20,609 And heal, heal. 1597 01:42:20,768 --> 01:42:23,078 Heal, heal. 1598 01:42:25,906 --> 01:42:30,150 Take my mind and take my pain. 1599 01:42:32,980 --> 01:42:37,087 Like an empty home < br> takes the rain. 1600 01:42:40,121 --> 01:42:44,797 And heal, heal. 1601 01:42:44,959 --> 01:42:47,439 Heal, heal. 1602 01:42:49,430 --> 01:42:55,847 And tell me some things last. 1603 01:42:58,172 --> 01:43:04,453 > And tell me some things last. 1604 01:43:06,847 --> 01:43:13,287 And tell me some things last. 1605 01:43:15,790 --> 01:43:22,298 And tell me some things last. 1606 01:43:36,644 --> 01:43:39,352 I spend these hollow nights. 1607 01:43:40,214 --> 01:43:42,660 All alone. 1608 01:43:46,854 --> 01:43:49,596 Safe from the looking glass. 1609 01:43:50,157 --> 01:43:53,331 That you kept home. 1610 01:43:56,430 --> 01:43:58,171 Let 's go. 1611 01:44:02,236 --> 01:44:05,080 I saw the sea and knew. 1612 01:44:05,172 --> 01:44:09,120 It was a mirage. 1613 01:44:12,413 --> 01:44:15,360 It wasn> t even so. 1614 01:44:15,683 --> 01:44:18,926 I played the odds. 1615 01:44:23,457 --> 01:44:26,097 Full of black and blues. 1616 01:44:28,596 --> 01:44:31,202 From all me nights with you. 1617 01:44:31,365 --> 01:44:33,641 I never wanted to go. 1618 01:44:34,034 --> 01:44:35,911 I don't want you anymore. 1619 01:44:36,537 --> 01:44:41,452 I don & apos; t wan! You to fee! {he same as me. 1620 01:44:41,642 --> 01:44:43,918 I never wanted to go. 1621 01:44:44,245 --> 01:44:46,486 But now I & apos; m letting you know. 1622 01:44:46,714 --> 01:44:48,955 I just wanted to fee? 1623 01:44:49,216 --> 01:44:53,722 I just wanted to fee? 1624 01:44:58,392 --> 01:45:01,236 p> 1625 01:45:01,729 --> 01:45:04,972 The life in me. 1626 01:45:08,602 --> 01:45:11,310 I went from solid steel. 1627 01:45:11,839 --> 01:45:14,581 To broken glass. 1628 01:45:19,513 --> 01:45:22,494 The darkest side in me. 1629 01:45:24,652 --> 01:45:27,292 > 1630 01:45:27,588 --> 01:45:29,932 You brought out fast. 1631 01:45:30,257 --> 01:45:32,259 The things I said were true. 1632 01:45:32,827 --> 01:45:37,776 I & apos; m taking them back from you. 1633 01:45:37,865 --> 01:45:40,209 I never wanted to go. 1634 01:45:40,467 --> 01:45:42,845 I don't & don't want you anymore. 1635 01:45:43,003 --> 01:45:45,279 I don & apos; t wan! You to fee! {he same as me. 1636 01:45:45,439 --> 01:45:49,182 The life in me. 1637 01:45:49,944 --> 01:45:52,151 I miss you. 1638 01:45:52,446 --> 01:45:54,619 I wish you. 1639 01:45:55,716 --> 01:45:57,662 Will lei me be. 1640 01:46:00,054 --> 01:46:02,295 Just leave it. 1641 01:46:02,456 --> 01:46:04,527 We stopped breathing. 1642 01:46:04,625 --> 01:46:07,572 I need to be free. 1643 01:46:08,495 --> 01:46:10,873 I never wanted to go. 1644 01:46:11,031 --> 01:46:13,170 But now I & apos ; m letting you know. 1645 01:46:13,500 --> 01:46:15,377 I just wanted to fee? 1646 01:46:15,469 --> 01:46:21,181 The life in me.