1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,870 Mr. Fu! 3 00:00:01,320 --> 00:00:03,590 Mr. Fu, don't blame yourself. 4 00:00:03,880 --> 00:00:06,830 Even though you are also responsible, 5 00:00:06,960 --> 00:00:10,230 we know you're a dedicated teacher. 6 00:00:10,360 --> 00:00:12,550 You always work hard. 7 00:00:13,080 --> 00:00:14,830 To help your students, 8 00:00:14,960 --> 00:00:17,080 You use personal money to buy a dictionary. 9 00:00:17,110 --> 00:00:18,110 We know that. 10 00:00:18,280 --> 00:00:19,340 Right, Mr. Fu! 11 00:00:19,440 --> 00:00:21,630 You teach almost all additional classes. 12 00:00:21,760 --> 00:00:24,060 You're willing to sacrifice your time. 13 00:00:24,440 --> 00:00:25,990 We don't want to lose you. 14 00:00:39,400 --> 00:00:40,750 Mr. Wong from the Ministry of Education. 15 00:00:43,120 --> 00:00:44,100 Bring your belongings back. 16 00:00:44,320 --> 00:00:45,110 Yes, I know. 17 00:00:45,840 --> 00:00:47,510 I gave a warning letter. 18 00:00:47,680 --> 00:00:49,550 I will not fire him. 19 00:00:53,600 --> 00:00:55,030 He's a good teacher. 20 00:01:00,080 --> 00:01:01,590 If I were him, 21 00:01:01,760 --> 00:01:03,670 I'll tell my father to donate to school. 22 00:01:04,000 --> 00:01:05,030 Do you think you can finish with money? 23 00:01:05,200 --> 00:01:07,310 Of course, schools now need money. 24 00:01:07,760 --> 00:01:09,230 They always ask for donations! 25 00:01:09,280 --> 00:01:10,670 With money, 26 00:01:10,800 --> 00:01:12,270 The principal will cancel the sentence. 27 00:01:12,640 --> 00:01:13,990 Look down! 28 00:01:21,160 --> 00:01:22,590 Don't mess! 29 00:01:22,760 --> 00:01:24,070 Just kidding. 30 00:01:24,280 --> 00:01:25,670 She's our friend. 31 00:01:27,600 --> 00:01:30,390 Forgive us, Your Majesty! 32 00:01:34,840 --> 00:01:36,150 I immediately went there. 33 00:01:40,120 --> 00:01:42,270 Sorry, I have additional lessons. 34 00:01:42,840 --> 00:01:43,630 How are you? 35 00:01:45,000 --> 00:01:47,590 It's weird not going to school. 36 00:01:48,040 --> 00:01:49,790 I also feel weird if you don't exist. 37 00:01:50,120 --> 00:01:51,550 Let's go snack. 38 00:01:52,000 --> 00:01:54,350 I have no money. 39 00:01:57,640 --> 00:01:59,110 What are you thinking about? 40 00:01:59,640 --> 00:02:00,590 Nothing. 41 00:02:36,360 --> 00:02:37,550 I hear you're great fighting. 42 00:02:39,600 --> 00:02:41,230 We need people like you. 43 00:02:42,640 --> 00:02:44,150 Want to join? 44 00:04:10,200 --> 00:04:11,150 We have to know the key. 45 00:04:13,840 --> 00:04:16,670 Focus on their talents and not on their shortcomings. 46 00:04:33,120 --> 00:04:35,580 Please sit down. Can I help you? 47 00:04:37,560 --> 00:04:38,310 Sit down. 48 00:04:42,880 --> 00:04:46,750 Principal, give my child a chance once more. 49 00:04:47,560 --> 00:04:51,100 I'm the one who didn't educate him well. 50 00:04:51,520 --> 00:04:53,820 Principal, give a chance. 51 00:04:53,960 --> 00:04:57,110 Your kindness will definitely be returned! 52 00:04:58,160 --> 00:05:01,910 Mr. Lim, Chengcai is a bad boy. 53 00:05:02,080 --> 00:05:03,590 All schools know about him. 54 00:05:04,080 --> 00:05:06,750 I have to enforce the rules. 55 00:05:07,200 --> 00:05:09,470 We can be more open. 56 00:05:09,640 --> 00:05:12,670 School rules are also made by humans. 57 00:05:13,800 --> 00:05:15,190 What I can do for you, 58 00:05:15,520 --> 00:05:18,750 is recommending Chengcai to another school. 59 00:05:20,080 --> 00:05:20,950 Anything else? 60 00:05:22,640 --> 00:05:25,200 Civil servants may not accept gifts, right? 61 00:05:26,040 --> 00:05:27,150 This is not for you. 62 00:05:27,280 --> 00:05:29,470 This is for your mother. 63 00:05:34,080 --> 00:05:35,350 My mother is dead. 64 00:05:37,080 --> 00:05:39,460 This is for your grandmother... your neighbor. 65 00:05:40,400 --> 00:05:42,430 Keep talking. 66 00:05:42,800 --> 00:05:44,870 Your words are not polite. 67 00:05:46,600 --> 00:05:48,070 Forgive her... Principal. 68 00:05:48,120 --> 00:05:50,550 Actually, this isn't for you. 69 00:05:50,960 --> 00:05:52,150 You said you wanted to buy from me. 70 00:05:53,440 --> 00:05:56,710 Take it first. You can pay later. 71 00:05:58,880 --> 00:06:02,030 Sorry, but according to regulations... 72 00:06:03,880 --> 00:06:06,470 I told you we should bring ducks. 73 00:06:07,160 --> 00:06:08,220 Can you help us, Principal? 74 00:06:08,760 --> 00:06:10,010 Right! His son is sorry. 75 00:06:10,050 --> 00:06:11,270 He won't attack the teacher again. 76 00:06:11,400 --> 00:06:14,030 If repeated, his father will punish him. 77 00:06:14,120 --> 00:06:16,230 Right! Don't worry, Principal. 78 00:06:16,360 --> 00:06:17,630 If you repeat it, 79 00:06:17,760 --> 00:06:18,900 I'll teach you to death! 80 00:06:22,810 --> 00:06:23,710 Give me 3 reasons 81 00:06:24,120 --> 00:06:27,110 why do I have to accept your child? 82 00:06:28,840 --> 00:06:31,140 My son is only 15 years old. 83 00:06:32,200 --> 00:06:33,910 He hasn't graduated from school. 84 00:06:34,360 --> 00:06:35,990 If he drops out of school, 85 00:06:36,360 --> 00:06:38,790 he will be like me, 86 00:06:39,120 --> 00:06:40,590 useless people. 87 00:06:40,680 --> 00:06:43,310 The second and third reason... 88 00:06:44,880 --> 00:06:46,670 same as the first. 89 00:06:48,400 --> 00:06:50,350 That's 3 reasons right, ma'am? 90 00:06:52,840 --> 00:06:55,790 There are more than 100 schools in Singapore. 91 00:06:56,080 --> 00:06:59,110 Does anyone want to accept my child? 92 00:07:01,120 --> 00:07:05,830 If your child is smart, smart sports 93 00:07:05,960 --> 00:07:07,430 or children of the rich, 94 00:07:07,560 --> 00:07:09,310 or the child of a high official, 95 00:07:09,440 --> 00:07:12,310 or subordinate child officials... 96 00:07:12,680 --> 00:07:16,590 they will definitely accept it! 97 00:07:16,680 --> 00:07:18,070 And begging him to enter their school! 98 00:07:18,160 --> 00:07:21,150 This is the reality in our society. 99 00:07:41,120 --> 00:07:42,100 Is that clear? 100 00:07:50,200 --> 00:07:52,870 Steven, this project is worth 3 million. 101 00:07:53,000 --> 00:07:54,120 The success of all of us 102 00:07:54,160 --> 00:07:56,030 depending on your presentation. 103 00:07:56,600 --> 00:07:59,670 Give me a great concept. 104 00:08:00,120 --> 00:08:02,870 Steven, if this project is successful, 105 00:08:03,080 --> 00:08:05,090 You will be promoted. 106 00:08:05,130 --> 00:08:07,110 and get a 10% commission. 107 00:08:08,960 --> 00:08:09,910 Try! 108 00:08:17,120 --> 00:08:17,910 Tom! 109 00:08:21,760 --> 00:08:22,710 You should learn instead of blogging! 110 00:08:22,840 --> 00:08:23,350 Some people have been jailed because of blogging. 111 00:08:24,080 --> 00:08:25,830 Haven't you understood it yet? 112 00:08:26,000 --> 00:08:27,220 Do your homework! 113 00:08:28,160 --> 00:08:29,030 Where are you going? 114 00:08:31,280 --> 00:08:32,030 Tom! 115 00:08:33,080 --> 00:08:33,830 Where do you want to go? 116 00:08:34,560 --> 00:08:35,350 Tom! 117 00:08:36,560 --> 00:08:37,310 New concept. It's easy for him to talk. 118 00:08:43,640 --> 00:08:47,110 Hello! 119 00:08:50,400 --> 00:08:51,160 I can't stand it anymore. 120 00:08:51,200 --> 00:08:52,310 I scold him, and he leaves home. 121 00:08:52,400 --> 00:08:53,990 What? Out of the house? 122 00:08:54,840 --> 00:08:56,910 Good too. 123 00:09:03,680 --> 00:09:09,310 124 00:09:09,800 --> 00:09:11,750 You're good at creating blogs. 125 00:09:12,040 --> 00:09:14,340 I don't really understand but I think you're great. 126 00:09:15,080 --> 00:09:17,030 Good! Extraordinary! 127 00:09:17,760 --> 00:09:22,070 Tom, your parents don't care about your work. 128 00:09:22,520 --> 00:09:23,790 They don't have time for you. 129 00:09:24,520 --> 00:09:28,350 No problem, you still have us. 130 00:09:28,640 --> 00:09:30,070 We will protect you. 131 00:09:31,000 --> 00:09:33,300 If someone bothers you, we will beat you up! 132 00:09:33,560 --> 00:09:35,790 Just beat it! Do not be afraid! 133 00:09:37,600 --> 00:09:37,990 You are an expert at using computers. 134 00:09:38,400 --> 00:09:41,190 I gave the creation of our group homepage to you. 135 00:09:41,800 --> 00:09:42,630 Are you able? 136 00:09:45,840 --> 00:09:48,990 If your work is good, this will be yours. 137 00:09:53,400 --> 00:09:54,350 Who is he? 138 00:09:55,080 --> 00:09:56,140 Who is he? 139 00:10:00,360 --> 00:10:01,110 Let's go home. 140 00:10:02,000 --> 00:10:02,590 Don't want to. 141 00:10:04,120 --> 00:10:06,230 I'm kind, let's hurry home. 142 00:10:06,560 --> 00:10:07,310 Don't want to! 143 00:10:10,080 --> 00:10:12,070 Can you stay away from my child? 144 00:10:12,320 --> 00:10:13,540 Can you leave? 145 00:10:18,840 --> 00:10:19,900 Are you still hanging out with him? 146 00:10:20,160 --> 00:10:21,990 You're punished because of him. 147 00:10:23,080 --> 00:10:24,030 Don't insult my friend. 148 00:10:24,320 --> 00:10:25,990 He gave you a bad influence. 149 00:10:26,080 --> 00:10:28,050 Do you think he's your friend? 150 00:10:28,090 --> 00:10:30,030 Right! They are all my friends! 151 00:10:30,160 --> 00:10:31,350 They're with me when I'm in trouble. 152 00:10:31,520 --> 00:10:33,190 They recognize my talent. 153 00:10:37,200 --> 00:10:39,110 What is your talent? Hah? 154 00:10:42,080 --> 00:10:44,230 Alright! I am useless! 155 00:10:44,440 --> 00:10:46,590 For you, I'm of no use! 156 00:10:47,280 --> 00:10:49,310 Everything I do is not good enough for you! 157 00:10:49,520 --> 00:10:51,950 My business is never enough for you! 158 00:10:53,040 --> 00:10:55,470 Forget it, let's just say I'm dead! 159 00:10:55,640 --> 00:10:56,860 I have no hope! 160 00:10:57,120 --> 00:10:58,990 We all have no hope! 161 00:11:00,000 --> 00:11:01,830 You only need Jerry. 162 00:11:03,600 --> 00:11:06,310 Tom, how do you understand? 163 00:11:06,640 --> 00:11:08,070 How do you understand? 164 00:11:09,800 --> 00:11:11,350 Forget it, let's go home with me. 165 00:11:11,600 --> 00:11:12,270 I don't want to go home! 166 00:11:12,520 --> 00:11:13,470 Let's go home! 167 00:11:13,500 --> 00:11:13,970 Don't want to! 168 00:11:14,180 --> 00:11:14,810 Let's go home! 169 00:11:14,980 --> 00:11:15,490 Don't want to! 170 00:11:16,500 --> 00:11:17,170 I said go home! 171 00:11:17,340 --> 00:11:19,330 Why do I have to go home ?! That's not my house! 172 00:11:22,340 --> 00:11:23,020 Let's go home! 173 00:11:23,050 --> 00:11:23,610 Don't want to! 174 00:11:23,740 --> 00:11:24,290 I said let's go home !! 175 00:11:24,420 --> 00:11:24,810 Don't want to! 176 00:11:25,080 --> 00:11:26,030 He beat our friend. 177 00:11:26,160 --> 00:11:26,830 We beat him up? 178 00:11:27,120 --> 00:11:28,630 Are you crazy? That's his father! 179 00:11:30,400 --> 00:11:32,350 - I said go home !! - Do not force me! 180 00:11:35,200 --> 00:11:36,790 Boss, there's a police officer. 181 00:11:37,880 --> 00:11:38,550 Quickly split up! 182 00:11:38,840 --> 00:11:46,630 - Come home! - Do not want! 183 00:11:47,960 --> 00:11:49,830 West Jurong Police. 184 00:12:00,960 --> 00:12:01,390 Hello? 185 00:12:01,520 --> 00:12:02,070 Hello? 186 00:12:02,200 --> 00:12:03,830 Are you the father of Tom Yeo? 187 00:12:04,160 --> 00:12:04,950 Yes. 188 00:12:05,080 --> 00:12:06,080 Your son was caught fighting. 189 00:12:06,120 --> 00:12:08,150 Now he is in the West Jurong Police. 190 00:12:08,280 --> 00:12:09,590 Can you come? 191 00:12:10,400 --> 00:12:12,230 I've been here. 192 00:12:16,080 --> 00:12:18,110 You father and son? 193 00:12:18,200 --> 00:12:18,990 Fighting each other? 194 00:12:20,320 --> 00:12:23,860 Mr. Police, can I sue my father for committing violence? 195 00:12:34,200 --> 00:12:36,760 "Yes". "Right". "Okay". Is that all you can say? 196 00:12:37,800 --> 00:12:39,230 Can't you talk to others? 197 00:12:44,080 --> 00:12:48,230 What exactly do you want? 198 00:12:51,800 --> 00:12:54,100 What should we do so you understand? 199 00:12:54,560 --> 00:12:56,550 Do you eat at home? 200 00:12:57,560 --> 00:12:58,070 Yes. 201 00:12:59,400 --> 00:13:00,230 Where do you want to go? 202 00:13:01,080 --> 00:13:02,140 Urinating. 203 00:13:05,280 --> 00:13:06,670 Are you from the police station? 204 00:13:07,640 --> 00:13:08,150 Right. 205 00:13:08,560 --> 00:13:11,190 Do we have to call a psychiatrist to check it out? 206 00:13:13,200 --> 00:13:14,710 What happened? 207 00:13:17,080 --> 00:13:17,870 OK. 208 00:13:19,440 --> 00:13:20,420 OK! Okay! Okay! 209 00:13:20,760 --> 00:13:23,550 When asked just answer "Yes!", "Right!", "OK!". 210 00:13:23,880 --> 00:13:27,030 No wonder your child is the same! 211 00:13:27,440 --> 00:13:29,030 It drops from you. 212 00:13:29,080 --> 00:13:30,350 Ma, I'm confused. 213 00:13:30,440 --> 00:13:33,030 Can you not interfere? 214 00:13:33,080 --> 00:13:34,190 I'm annoying? 215 00:13:34,360 --> 00:13:36,120 Every time I talk about your child 216 00:13:36,150 --> 00:13:37,260 you don't want to listen. 217 00:13:38,040 --> 00:13:40,190 You don't even listen to your child. 218 00:13:40,800 --> 00:13:41,860 "So lame." (Bad) 219 00:13:43,760 --> 00:13:44,350 "So lame"? (Bad) 220 00:13:45,000 --> 00:13:46,470 Ma, is that "so lame"? 221 00:13:47,320 --> 00:13:48,430 You don't know? 222 00:13:48,680 --> 00:13:51,750 That's your child's slang, understand? 223 00:13:52,040 --> 00:13:54,420 "Cool man", "so lame". (Cool, poor) 224 00:14:13,320 --> 00:14:15,620 Your clothes are "cool". Gift from your mother? 225 00:14:13,320 --> 00:14:15,620 cool = Cool 226 00:14:18,040 --> 00:14:19,020 You must have chosen yourself. 227 00:14:19,120 --> 00:14:20,670 Your taste is not good. 228 00:14:20,800 --> 00:14:22,020 He only pays, right? 229 00:14:22,120 --> 00:14:23,150 "Whatever". (Whatever) 230 00:14:24,080 --> 00:14:24,950 "So lame". (Bad) 231 00:14:26,280 --> 00:14:27,110 What do you want to order? 232 00:14:27,560 --> 00:14:30,990 lame = Broken 233 00:14:27,560 --> 00:14:30,990 Can I order a "lame" steak? 234 00:14:31,280 --> 00:14:31,950 lame = Broken 235 00:14:31,280 --> 00:14:31,950 "Lame"... 236 00:14:32,040 --> 00:14:33,180 Cow = Lamb 237 00:14:32,040 --> 00:14:33,180 That means steak lamb. 238 00:14:34,960 --> 00:14:37,230 lame = Broken 239 00:14:34,960 --> 00:14:37,230 Don't have to use "lame" huh? 240 00:14:37,440 --> 00:14:38,110 lame = Broken 241 00:14:37,440 --> 00:14:38,110 "Lame". 242 00:14:38,360 --> 00:14:39,370 Sure. 243 00:14:39,410 --> 00:14:40,390 Whatever = Whatever "Whatever". 244 00:14:39,410 --> 00:14:40,390 I ordered black pepper steak. 245 00:14:41,360 --> 00:14:42,470 The school is about to go off right? 246 00:14:46,960 --> 00:14:48,150 Yes. 247 00:14:49,520 --> 00:14:50,190 I will take 1 week off, 248 00:14:51,040 --> 00:14:54,150 cool = Cool 249 00:14:54,280 --> 00:14:56,110 and take you for a walk, "cool man"! 250 00:14:54,280 --> 00:14:56,110 Hm. 251 00:14:57,520 --> 00:14:58,070 Look, I bought you a 3G cellphone. 252 00:15:03,440 --> 00:15:06,000 253 00:15:06,200 --> 00:15:07,690 We rarely meet. 254 00:15:07,720 --> 00:15:09,180 Use this 3G cellphone, 255 00:15:09,560 --> 00:15:11,030 so you can see me and I can see you. 256 00:15:11,200 --> 00:15:12,550 cool = Cool 257 00:15:14,120 --> 00:15:14,710 "Cool man"! 258 00:15:14,120 --> 00:15:14,710 Even so, 259 00:15:20,520 --> 00:15:22,190 it doesn't mean you call as you like, 260 00:15:22,320 --> 00:15:24,470 What's more with your gang friends again. 261 00:15:24,600 --> 00:15:27,590 You don't like it? 262 00:15:34,200 --> 00:15:34,950 You blame me for not paying attention to you. 263 00:15:38,080 --> 00:15:40,150 I've invited you to dinner 264 00:15:40,440 --> 00:15:43,110 and buy a good cellphone. 265 00:15:43,560 --> 00:15:45,710 Is this your attitude? 266 00:15:46,760 --> 00:15:48,150 Besides "Yes", "Right", "OK", 267 00:15:49,440 --> 00:15:51,110 Can you not talk to others? 268 00:15:51,200 --> 00:15:53,430 lame = Broken 269 00:15:54,680 --> 00:15:55,230 "So lame". 270 00:15:54,680 --> 00:15:55,230 271 00:15:56,360 --> 00:15:58,150 lame = Broken 272 00:15:56,360 --> 00:15:58,150 Your "lame" steak, sir. 273 00:16:03,280 --> 00:16:07,670 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 274 00:16:07,880 --> 00:16:12,550 2, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 275 00:16:12,640 --> 00:16:14,350 "... who will always be with us". 276 00:16:14,440 --> 00:16:17,110 5, 6, 7, 8... 277 00:16:17,200 --> 00:16:19,070 All right, all 5 minutes rest. 278 00:16:21,080 --> 00:16:23,460 Jerry, you're very nice today. 279 00:16:23,600 --> 00:16:24,270 Thank you. 280 00:16:25,000 --> 00:16:27,350 There hasn't been an answer from your father? 281 00:16:29,520 --> 00:16:31,040 There are still 4 tickets left. 282 00:16:31,080 --> 00:16:32,670 Xiaohua will buy it if you don't want to. 283 00:16:32,800 --> 00:16:35,910 Let me know before Friday, okay? 284 00:16:36,040 --> 00:16:36,870 Yes. 285 00:16:37,080 --> 00:16:38,030 Stay good! 286 00:16:41,160 --> 00:16:42,300 Will your family come to the show? 287 00:16:42,800 --> 00:16:45,030 Of course, my whole family 288 00:16:45,160 --> 00:16:47,720 and also all distant siblings 289 00:16:47,840 --> 00:16:49,510 will come to the show. 290 00:16:49,680 --> 00:16:52,470 I need more tickets. 291 00:16:53,080 --> 00:16:54,350 You're just a flower. 292 00:16:54,520 --> 00:16:55,910 Do you have to invite your whole family? 293 00:16:58,760 --> 00:17:02,350 My entire family supports me Will your parents come? 294 00:17:02,600 --> 00:17:04,310 Of course! 295 00:17:04,400 --> 00:17:06,190 I also invited all the neighbors. 296 00:17:06,320 --> 00:17:08,470 I'm the main character. 297 00:17:09,040 --> 00:17:11,070 I'm not just a flower! 298 00:17:11,760 --> 00:17:13,350 Can I withdraw money? 299 00:17:15,600 --> 00:17:17,110 Son, do you have savings? 300 00:17:17,360 --> 00:17:19,150 I have a child savings account. 301 00:17:19,840 --> 00:17:21,190 I want to take money. 302 00:17:22,080 --> 00:17:24,230 Are your parents there? 303 00:17:24,400 --> 00:17:26,390 No. 304 00:17:26,880 --> 00:17:27,670 Sorry, but you have to come with your parents 305 00:17:27,880 --> 00:17:30,390 306 00:17:30,520 --> 00:17:31,910 if you want to withdraw money. 307 00:17:36,360 --> 00:17:39,390 Where have you been? Worries me! 308 00:17:39,520 --> 00:17:41,550 Your mother can scold me, let's go home! 309 00:17:41,840 --> 00:17:42,980 How much is your test score? 310 00:17:43,200 --> 00:17:43,750 12. 311 00:17:43,840 --> 00:17:45,390 Strange, Mr. Fu doesn't scold me. 312 00:17:45,760 --> 00:17:46,870 Yeah, weird! 313 00:17:47,080 --> 00:17:47,870 Jingjing. 314 00:17:49,160 --> 00:17:51,150 Wow! Cool! 315 00:17:52,160 --> 00:17:56,070 How much did you get? 316 00:17:56,520 --> 00:17:58,310 12. 317 00:17:59,040 --> 00:17:59,790 Your score is up 2 points. 318 00:18:00,960 --> 00:18:04,070 It's better, keep trying. 319 00:18:04,160 --> 00:18:07,230 Next raise 5 points, okay? 320 00:18:08,520 --> 00:18:12,030 5 points? Can I? 321 00:18:12,600 --> 00:18:14,470 You can do it! 322 00:18:17,680 --> 00:18:18,820 You two also try! 323 00:18:24,520 --> 00:18:25,350 Raise 5, okay! 324 00:18:34,000 --> 00:18:35,030 I'm fine. 325 00:18:40,360 --> 00:18:43,630 Everytime we come here, even before we start, 326 00:18:43,960 --> 00:18:45,790 security officers will watch us. 327 00:18:46,840 --> 00:18:48,430 Both of you who don't look the least suspicious. 328 00:18:48,760 --> 00:18:50,030 So you guys do it. 329 00:18:50,800 --> 00:18:53,070 Are you sure we can? 330 00:18:53,200 --> 00:18:54,630 I trust you. 331 00:18:55,080 --> 00:18:57,990 Remember, take the most expensive iPod. 332 00:19:18,120 --> 00:19:18,830 Don't run! 333 00:19:19,080 --> 00:19:19,790 Catch him! 334 00:19:22,120 --> 00:19:22,670 Don't run! 335 00:19:25,640 --> 00:19:26,670 Chengcai? 336 00:19:27,560 --> 00:19:28,590 Catch him! 337 00:19:28,680 --> 00:19:30,350 Don't run! 338 00:19:32,640 --> 00:19:33,550 Catch him! 339 00:19:36,800 --> 00:19:37,780 Are you okay? 340 00:19:39,200 --> 00:19:41,230 Why did you let it escape? 341 00:19:42,040 --> 00:19:42,630 Stop you guys! 342 00:19:44,440 --> 00:19:45,230 Stop! 343 00:19:58,800 --> 00:19:59,590 Which group members are you? 344 00:19:59,840 --> 00:20:00,590 Where are your friends? 345 00:20:02,560 --> 00:20:02,790 Where are your friends? 346 00:20:08,560 --> 00:20:09,190 Dare to run away huh? 347 00:20:09,640 --> 00:20:11,550 Squatting! I say squat! 348 00:20:12,040 --> 00:20:12,830 Want to run? Want to try running? 349 00:20:12,960 --> 00:20:13,590 I'm falling to chase you! 350 00:20:13,680 --> 00:20:14,430 - Pain! - You like to steal, huh? 351 00:20:18,040 --> 00:20:21,110 The police have been watching you for a long time. 352 00:20:23,080 --> 00:20:24,630 Actually... 353 00:20:25,080 --> 00:20:27,150 I planned this, he was not involved. 354 00:20:28,000 --> 00:20:29,470 No, I have a plan. 355 00:20:29,600 --> 00:20:30,190 He is not involved. 356 00:20:30,320 --> 00:20:31,070 Shut up! 357 00:20:32,280 --> 00:20:35,790 This is our first time, can't we finish it okay? 358 00:20:46,880 --> 00:20:47,830 Sure! 359 00:20:48,360 --> 00:20:49,790 Can be with money. 360 00:20:51,160 --> 00:20:52,220 How much? 361 00:20:53,280 --> 00:20:55,790 2000 dollars in 2 days. 362 00:20:56,760 --> 00:20:57,790 Can it be reduced? 363 00:20:58,600 --> 00:21:01,230 3000 dollars in 1 day. 364 00:21:01,640 --> 00:21:02,830 We mean less... 365 00:21:03,280 --> 00:21:04,690 5000 dollars... 366 00:21:04,730 --> 00:21:06,110 Alright! 2000 dollars! 367 00:21:07,560 --> 00:21:10,070 Listen, don't mess. 368 00:21:10,400 --> 00:21:11,620 Where is your cellphone? 369 00:21:13,040 --> 00:21:14,180 Submit your mobile! 370 00:21:14,960 --> 00:21:16,790 Sorry, your call has no answer... 371 00:21:16,960 --> 00:21:20,550 Son, you call and just stay quiet. 372 00:21:20,680 --> 00:21:21,590 Did your parents never teach you? 373 00:21:21,680 --> 00:21:23,390 If you can't call idly? 374 00:21:24,000 --> 00:21:27,110 What? I'm watching in front! 375 00:21:47,200 --> 00:21:49,230 Prepare 2000 dollars if you don't want to go to jail! Don't call the police! 376 00:22:03,000 --> 00:22:04,670 Sis, what do you want my money for? 377 00:22:08,520 --> 00:22:10,070 Why do you have so much money? 378 00:22:10,120 --> 00:22:11,340 To buy a "Pokemon" card? 379 00:22:12,120 --> 00:22:13,260 Can I borrow first? 380 00:22:15,280 --> 00:22:17,150 I need 2000 dollars tomorrow, 381 00:22:18,000 --> 00:22:19,030 or I'll go to jail. 382 00:22:19,440 --> 00:22:20,030 Why? 383 00:22:21,120 --> 00:22:22,100 I got caught stealing. 384 00:22:28,200 --> 00:22:29,630 Two cops are blackmailing me. 385 00:22:30,400 --> 00:22:32,190 If I don't bring 2000 dollars tomorrow, 386 00:22:32,640 --> 00:22:34,150 they will arrest me. 387 00:22:35,360 --> 00:22:38,390 But money is important to me. 388 00:22:40,160 --> 00:22:43,670 Forget it. If I were you, I also wouldn't lend it. 389 00:22:44,040 --> 00:22:45,670 I'm always mean to you. 390 00:22:53,960 --> 00:22:56,230 Hello, I have no money. 391 00:22:56,560 --> 00:22:57,870 Who can help us? 392 00:22:58,160 --> 00:22:59,220 My family? 393 00:23:00,120 --> 00:23:01,030 Just forget it! 394 00:23:01,560 --> 00:23:03,150 I also can't contact our friends. 395 00:23:04,880 --> 00:23:08,870 Who else can lend money? 396 00:23:15,080 --> 00:23:18,110 Sis, take it. 397 00:23:22,200 --> 00:23:24,390 Don't you need this money? 398 00:23:25,000 --> 00:23:26,270 You need more than me. 399 00:23:30,080 --> 00:23:31,390 I don't want you to go to jail. 400 00:23:35,880 --> 00:23:36,750 Thank you. 401 00:23:46,080 --> 00:23:48,070 Fuck our friends! They all disappeared! 402 00:23:48,320 --> 00:23:50,190 Strange. Where are they? 403 00:23:51,840 --> 00:23:54,790 Still lacking. How about this? 404 00:23:57,640 --> 00:24:00,830 I give up! Let me be expelled! 405 00:24:01,080 --> 00:24:04,350 We are still children, if we are arrested the sentence will not be heavy. 406 00:24:05,040 --> 00:24:06,150 Where can that be? 407 00:24:06,640 --> 00:24:07,990 You still have to go to school. 408 00:24:08,160 --> 00:24:09,750 Don't be like me. Not good! 409 00:24:11,040 --> 00:24:13,340 The money is lacking. So how? 410 00:24:14,640 --> 00:24:17,200 I have an idea. 411 00:24:19,120 --> 00:24:20,230 I come with you. 412 00:24:21,840 --> 00:24:24,070 This is a serious problem. 413 00:24:26,760 --> 00:24:28,390 You have to advise him. 414 00:24:28,520 --> 00:24:30,070 You really are outrageous. 415 00:24:38,080 --> 00:24:40,070 416 00:24:40,120 --> 00:24:41,830 Why did you steal money at school? 417 00:24:42,080 --> 00:24:44,030 Stealing to buy a "Pokemon" card? 418 00:24:44,120 --> 00:24:45,310 You're broken because of that card! 419 00:24:45,760 --> 00:24:47,510 Do you steal from other people too? 420 00:24:47,960 --> 00:24:49,670 Where is the money? Not in a piggy bank? 421 00:24:49,800 --> 00:24:51,550 - Where is the money? - Where is the card? 422 00:24:51,800 --> 00:24:52,550 Bring me a whip! 423 00:24:53,600 --> 00:24:54,390 Stand up! 424 00:24:56,080 --> 00:24:57,350 Why are you stolen? 425 00:24:58,040 --> 00:24:59,590 I bought everything you asked for. 426 00:24:59,880 --> 00:25:01,190 You already have many "Pokemon" cards, 427 00:25:01,320 --> 00:25:02,230 so we stop buying you! 428 00:25:02,360 --> 00:25:05,150 Why are you stealing money ?! Take your hand! 429 00:25:05,840 --> 00:25:06,590 Here is your hand! 430 00:25:09,680 --> 00:25:12,270 Stealing to buy a "Pokemon" card! 431 00:25:16,080 --> 00:25:18,460 What is the point of having lots of cards? 432 00:25:18,960 --> 00:25:20,100 I didn't buy a "Pokemon" card... 433 00:25:20,400 --> 00:25:21,070 What then? 434 00:25:21,600 --> 00:25:23,950 I just want to buy 1 hour of your time 435 00:25:27,760 --> 00:25:29,110 to come to my show. 436 00:25:46,080 --> 00:25:48,310 I want to use my savings. 437 00:25:49,040 --> 00:25:53,030 But it takes a year to save 500 dollars. 438 00:25:54,520 --> 00:25:56,230 At that time my show was finished. 439 00:25:57,640 --> 00:25:59,710 I sell all my "Pokemon" cards, 440 00:26:00,040 --> 00:26:02,340 but the results are not enough. 441 00:26:04,880 --> 00:26:08,550 Stealing is my last way. 442 00:26:09,960 --> 00:26:10,870 I'm sorry. 443 00:26:50,520 --> 00:26:53,630 Pa, please answer my call. - Tom 444 00:26:53,760 --> 00:26:55,150 Pa, did you have August 31? -Jerry 445 00:27:11,120 --> 00:27:14,950 My father's laptop was broken last night. 446 00:27:15,160 --> 00:27:18,110 He left her at home this morning. 447 00:27:18,320 --> 00:27:20,990 I tried messing with it. 448 00:27:21,440 --> 00:27:23,190 in the hope of improving it, 449 00:27:23,320 --> 00:27:25,230 so I can help father's work. 450 00:27:25,520 --> 00:27:27,530 But when I send it to, 451 00:27:27,570 --> 00:27:29,550 he's not grateful He accused me of damaging his laptop. 452 00:27:30,040 --> 00:27:30,990 I'm confused, 453 00:27:32,000 --> 00:27:33,350 what should I do to make him happy? 454 00:27:33,440 --> 00:27:35,510 Today Mr. Fu said he was disappointed with me. 455 00:27:36,160 --> 00:27:39,430 I got 38 for my test. 456 00:27:40,320 --> 00:27:42,110 He asks if I can still be expected? 457 00:27:43,560 --> 00:27:45,230 The caning sentence killed Tom Yeo. 458 00:27:46,120 --> 00:27:50,110 Tom Yeo is dead today! 459 00:27:50,360 --> 00:27:51,310 my mom? He always presses me. 460 00:27:51,560 --> 00:27:54,670 Everything I do 461 00:27:54,880 --> 00:27:56,100 it's never good enough for him. 462 00:27:56,320 --> 00:27:59,550 When I was in middle school, 463 00:28:00,360 --> 00:28:02,430 464 00:28:03,400 --> 00:28:06,190 I got the wrong bus and got lost. 465 00:28:06,320 --> 00:28:08,670 I'm scared. 466 00:28:09,200 --> 00:28:11,630 I called dad from a payphone. 467 00:28:12,040 --> 00:28:14,630 He said he was too busy to talk. 468 00:28:15,280 --> 00:28:17,870 I was scared because I was lost. 469 00:28:19,000 --> 00:28:21,030 I arrived home late at night. 470 00:28:21,440 --> 00:28:23,030 Mother scolded me without asking first at all. 471 00:28:23,760 --> 00:28:26,350 Slowly, I realized that my house it's just my place to sleep. 472 00:28:26,520 --> 00:28:28,150 This family seems to have everything. 473 00:28:28,840 --> 00:28:31,220 But actually I feel empty. 474 00:28:32,000 --> 00:28:34,870 You have no hope. 475 00:28:35,520 --> 00:28:36,990 And not useful. 476 00:28:37,840 --> 00:28:39,150 Do you want to be a useless person like me? 477 00:28:40,960 --> 00:28:44,350 Why don't you understand? 478 00:28:45,840 --> 00:28:47,470 479 00:28:47,510 --> 00:28:49,110 Understand? Understand? 480 00:28:50,640 --> 00:28:52,550 Why don't you listen? 481 00:28:52,640 --> 00:28:55,310 Don't listen? Not listening? 482 00:28:56,160 --> 00:28:57,790 You have no hope. 483 00:28:58,440 --> 00:29:00,150 And not useful. 484 00:29:16,600 --> 00:29:19,030 I failed as a mother! 485 00:29:23,800 --> 00:29:25,270 Do you know what this means? 486 00:29:29,200 --> 00:29:31,790 "FAMILY: Father And Mother I Love You" (Father and Mother I love you) 487 00:29:38,280 --> 00:29:40,350 Not connected... Not connected... 488 00:29:41,440 --> 00:29:44,190 Not connected... Not connected... 489 00:29:41,440 --> 00:29:44,190 Strange... 490 00:29:46,320 --> 00:29:47,070 Is he busy? 491 00:29:47,200 --> 00:29:48,230 He didn't pick up the phone? 492 00:29:48,400 --> 00:29:51,470 Pa, this is the same as if we called you. 493 00:29:51,640 --> 00:29:54,200 "Your call is not answered, 494 00:29:54,320 --> 00:29:55,630 or is out of reach. 495 00:29:55,800 --> 00:29:57,310 Please try again later. " 496 00:29:58,520 --> 00:30:00,150 I promise it won't happen again, okay? 497 00:30:03,560 --> 00:30:04,030 I have it. 498 00:30:04,640 --> 00:30:09,070 I will be there soon. Okay. 499 00:30:09,200 --> 00:30:09,990 From my boss. 500 00:30:10,120 --> 00:30:12,470 I have a 3G percentage today . This contract is worth 3 million dollars. 501 00:30:12,600 --> 00:30:13,790 I have to hurry. 502 00:30:14,200 --> 00:30:15,150 I'm sure it's okay. 503 00:30:30,640 --> 00:30:31,590 Grandma, sorry. This is yours. 504 00:30:39,000 --> 00:30:41,590 They're the culprit? 505 00:30:42,000 --> 00:30:43,080 Yes! They the culprit. 506 00:30:43,120 --> 00:30:45,150 You are so presumptuous of robbing parents! 507 00:30:45,440 --> 00:30:49,030 We realize we are wrong. Therefore we return it. 508 00:30:49,120 --> 00:30:51,270 Do you think that's enough? 509 00:30:51,520 --> 00:30:53,080 That's right! You still have stolen it! ! Call the police! 510 00:30:53,110 --> 00:30:54,670 511 00:30:54,800 --> 00:30:56,550 512 00:30:56,640 --> 00:30:57,430 Right! Catch them! 513 00:30:57,560 --> 00:31:01,180 Thieves! Catch them! 514 00:31:01,960 --> 00:31:02,590 Don't run! 515 00:31:02,840 --> 00:31:04,310 Not connected... Not connected... 516 00:31:05,120 --> 00:31:06,120 Get out of the way! 517 00:31:06,160 --> 00:31:08,750 Not connected... Not connected... 518 00:31:12,400 --> 00:31:14,080 There's a thief, over there! 519 00:31:14,110 --> 00:31:15,910 Who dares to steal in our area? 520 00:31:16,120 --> 00:31:18,070 Not connected... Not connected... 521 00:31:18,200 --> 00:31:20,550 Beat them! 522 00:31:23,160 --> 00:31:25,030 Sorry to wait... 523 00:31:28,560 --> 00:31:30,110 Release! Let me go! 524 00:31:32,080 --> 00:31:34,080 Welcome to Singapore. 525 00:31:34,120 --> 00:31:35,230 Today, I will introduce 526 00:31:35,360 --> 00:31:37,430 the latest communication technology. 527 00:31:37,560 --> 00:31:41,180 We call it a 3G cellphone... 528 00:31:41,320 --> 00:31:44,110 Sorry... 529 00:31:46,880 --> 00:31:47,750 Basic thief! 530 00:31:48,200 --> 00:31:49,630 Hey! Stop! Don't hit my child 531 00:31:50,600 --> 00:31:51,270 Who are you? 532 00:31:52,600 --> 00:31:54,310 Sorry! Wait a minute! 533 00:31:55,000 --> 00:31:56,110 I'm my father! 534 00:31:56,280 --> 00:31:58,070 Why beat my child? 535 00:31:58,160 --> 00:31:59,030 Your child? 536 00:31:59,360 --> 00:32:01,150 Where are you guys? I will be there! 537 00:32:01,560 --> 00:32:02,030 We will wait for you! 538 00:32:02,200 --> 00:32:03,150 I'm there now! 539 00:32:04,160 --> 00:32:05,910 Are you giving an example? 540 00:32:06,040 --> 00:32:07,070 No, this is real! 541 00:32:07,160 --> 00:32:09,350 My child is in trouble, I have to go! 542 00:32:10,360 --> 00:32:12,150 I know your child is important, 543 00:32:12,400 --> 00:32:14,350 but we have guests here! 544 00:32:15,320 --> 00:32:18,120 This is important. You can't leave. 545 00:32:18,150 --> 00:32:19,230 I need you here. 546 00:32:19,440 --> 00:32:21,430 But my son needs me, I have to go! 547 00:32:23,200 --> 00:32:25,230 You know the risk. 548 00:32:25,360 --> 00:32:27,150 If you leave now... 549 00:32:34,000 --> 00:32:34,590 Steven! 550 00:32:35,000 --> 00:32:36,190 Sorry, wait a minute. 551 00:32:36,400 --> 00:32:37,350 Steven! 552 00:32:37,640 --> 00:32:39,310 You disappointed me! 553 00:32:39,400 --> 00:32:40,250 You're fired! 554 00:32:40,290 --> 00:32:41,110 You will also be fired! 555 00:32:43,640 --> 00:32:44,390 Pursue! 556 00:32:45,000 --> 00:32:46,190 Dare to find a problem here? 557 00:32:46,320 --> 00:32:47,030 Hold him! 558 00:32:47,160 --> 00:32:48,110 Fuck! 559 00:32:56,000 --> 00:32:56,590 Damn it! 560 00:32:57,040 --> 00:32:58,310 Insolent! Do you dare to fight? 561 00:32:59,040 --> 00:32:59,430 Fuck! 562 00:33:02,280 --> 00:33:03,150 Hey! 563 00:33:06,320 --> 00:33:07,150 Hey! 564 00:33:12,800 --> 00:33:14,190 Don't hit my child! 565 00:33:18,440 --> 00:33:19,550 Run away! 566 00:33:20,200 --> 00:33:21,630 Why beat him up? 567 00:33:30,080 --> 00:33:31,190 We are talking carefully! 568 00:33:31,440 --> 00:33:32,710 Don't fight! Do not fight! 569 00:33:32,840 --> 00:33:33,630 Calm down! 570 00:33:33,880 --> 00:33:34,310 Don't be emotional! 571 00:33:34,440 --> 00:33:36,120 Don't fight! Calm down! 572 00:33:36,150 --> 00:33:37,100 Run away, Chengcai! 573 00:33:38,040 --> 00:33:39,180 Hey! Watch out! 574 00:33:39,560 --> 00:33:40,230 Watch out! 575 00:33:58,080 --> 00:33:58,910 Father... 576 00:34:09,400 --> 00:34:11,780 We want to arrest him, we did not expect. 577 00:34:16,960 --> 00:34:19,190 Daddy! Father! 578 00:34:26,360 --> 00:34:27,110 Are you his father? 579 00:34:27,440 --> 00:34:28,420 Yes! Why are you beating my child? 580 00:34:29,080 --> 00:34:30,670 Your son robbed this grandmother! 581 00:34:32,960 --> 00:34:35,520 Robbing? Did you rob it? 582 00:34:36,000 --> 00:34:37,030 We realize we are wrong, 583 00:34:37,280 --> 00:34:39,710 so we have returned the necklace. 584 00:34:40,880 --> 00:34:42,100 Why are you robbing? Ha? 585 00:34:44,400 --> 00:34:47,630 2 police caught us stealing. 586 00:34:48,120 --> 00:34:50,830 They extorted us 2000 dollars. 587 00:34:51,120 --> 00:34:53,230 If we don't pay, we will go to jail. 588 00:34:55,520 --> 00:34:56,470 Serious problems like that, 589 00:34:57,040 --> 00:34:58,100 why not tell me? 590 00:35:00,400 --> 00:35:01,230 Hey! 591 00:35:01,760 --> 00:35:03,910 You can't teach your child !! 592 00:35:04,360 --> 00:35:06,230 Right! 593 00:35:06,400 --> 00:35:07,270 I'm telling you... 594 00:35:08,080 --> 00:35:08,670 I've been 595 00:35:09,040 --> 00:35:12,070 until I end up patiently teaching my child. 596 00:35:12,840 --> 00:35:16,150 You just focus on things that are not important. 597 00:35:16,400 --> 00:35:19,870 And scold him even though he's right! 598 00:35:20,040 --> 00:35:23,820 A good child is naughty because of you. 599 00:35:24,000 --> 00:35:26,190 To the extent that he becomes a thief! 600 00:35:26,840 --> 00:35:28,060 Who are you? 601 00:35:28,200 --> 00:35:30,350 She's my father-in-law. I'm his wife. 602 00:35:31,640 --> 00:35:34,550 We educate our children wrongly. 603 00:35:34,840 --> 00:35:37,350 Note that the blog makes us aware 604 00:35:38,000 --> 00:35:41,590 he is more disappointed with us, 605 00:35:42,000 --> 00:35:43,630 than us against him. 606 00:35:46,840 --> 00:35:49,030 Say something! 607 00:35:50,040 --> 00:35:53,270 Grandma, we always think 608 00:35:53,960 --> 00:35:55,670 educating children means 609 00:35:55,960 --> 00:35:57,590 scold and beat them. 610 00:35:58,080 --> 00:35:59,470 But we are wrong. 611 00:36:00,120 --> 00:36:02,680 Look at my child now. 612 00:36:02,880 --> 00:36:04,230 He is proof of our mistake. 613 00:36:06,760 --> 00:36:09,350 My son has robbed you. He is wrong! 614 00:36:09,880 --> 00:36:12,830 But actually, the mistake is 615 00:36:12,960 --> 00:36:15,070 comes from our mistake. 616 00:36:16,040 --> 00:36:17,180 We are responsible. 617 00:36:21,400 --> 00:36:22,460 The police are coming! 618 00:36:27,160 --> 00:36:29,950 Grandma, please forgive my child. 619 00:36:30,040 --> 00:36:31,430 Can you leave him this time? 620 00:36:32,000 --> 00:36:34,110 Please don't report it to the police. 621 00:36:34,160 --> 00:36:36,110 Give him a chance, Grandma! 622 00:36:36,280 --> 00:36:36,950 Please! 623 00:36:38,160 --> 00:36:40,790 She's a good kid! 624 00:36:42,080 --> 00:36:43,190 He is not an evil child! 625 00:36:43,400 --> 00:36:44,670 Give him a chance. 626 00:36:44,880 --> 00:36:46,630 I'll teach him again, Grandma! 627 00:36:46,760 --> 00:36:47,980 Please? 628 00:36:48,160 --> 00:36:49,470 How about this? 629 00:36:53,360 --> 00:36:57,670 Tell the police that I'm robbing you! 630 00:36:58,080 --> 00:36:59,790 Tell them I'm the culprit! 631 00:36:59,880 --> 00:37:00,750 Please! 632 00:37:01,520 --> 00:37:02,870 Get up! 633 00:37:03,200 --> 00:37:04,200 Don't be like this! 634 00:37:04,240 --> 00:37:06,190 Tell them I'm the culprit! 635 00:37:06,320 --> 00:37:08,070 Get up! Do not be like this! 636 00:37:08,160 --> 00:37:11,590 Excuse me! Please step aside! 637 00:37:13,680 --> 00:37:14,950 Hey! Turns out you! 638 00:37:15,600 --> 00:37:16,470 And you too! 639 00:37:17,200 --> 00:37:18,180 Wait. 640 00:37:18,760 --> 00:37:21,110 Who reported there was theft? 641 00:37:21,440 --> 00:37:23,550 I robbed this grandmother. 642 00:37:23,840 --> 00:37:24,670 Just catch me! 643 00:37:24,880 --> 00:37:25,390 No! 644 00:37:25,520 --> 00:37:27,590 I'm the culprit! Catch me! 645 00:37:27,680 --> 00:37:29,950 Me! Catch me! 646 00:37:30,200 --> 00:37:31,830 Stop it! Stop it! Stop it! 647 00:37:32,040 --> 00:37:33,070 This is confusing! 648 00:37:33,520 --> 00:37:36,110 Grandma, who robbed you? 649 00:37:37,840 --> 00:37:40,510 None. I lied. 650 00:37:40,800 --> 00:37:43,750 I'm just playing games. 651 00:37:52,800 --> 00:37:55,910 It's okay... I just need to make a statement. 652 00:37:56,120 --> 00:37:57,230 You obey your father! 653 00:37:57,680 --> 00:37:58,790 Dah! 654 00:38:44,800 --> 00:38:47,150 The person lying there is your father. 655 00:38:48,200 --> 00:38:49,550 You hate it, right? 656 00:38:50,400 --> 00:38:53,390 Do you know what he did? 657 00:38:54,080 --> 00:38:55,300 Even though you're not smart, 658 00:38:55,600 --> 00:38:58,590 he works hard to pay for your school. 659 00:38:58,960 --> 00:38:59,990 Your bag is broken, 660 00:39:00,200 --> 00:39:01,790 he bought you a new one. 661 00:39:02,600 --> 00:39:04,030 When you are issued, 662 00:39:04,120 --> 00:39:07,240 he went to all schools in Singapore 663 00:39:07,270 --> 00:39:09,390 and begging them to accept you. 664 00:39:11,040 --> 00:39:13,070 He asked me to write a letter for him, 665 00:39:13,280 --> 00:39:16,790 and he copied 163 times to be sent to all schools. 666 00:39:18,840 --> 00:39:20,990 He can't write in English. 667 00:39:21,320 --> 00:39:24,830 but he copied hands 163 letters in English. 668 00:39:27,760 --> 00:39:30,110 What have you done for your father? 669 00:39:32,640 --> 00:39:35,630 He just wants you to study hard. 670 00:39:37,680 --> 00:39:41,150 But you disappointed him, 671 00:39:43,080 --> 00:39:45,590 and expelled from school. 672 00:39:51,080 --> 00:39:53,150 He is willing to give his whole life for you. 673 00:39:56,360 --> 00:39:58,660 Your father loves you very much. 674 00:40:00,040 --> 00:40:00,990 But... 675 00:40:03,400 --> 00:40:05,350 He just doesn't know how to show it. 676 00:40:57,560 --> 00:41:00,710 Calm down, we've checked. 677 00:41:02,120 --> 00:41:04,150 Tom is a rich kid. 678 00:41:05,280 --> 00:41:08,310 2000 dollars is too small. 679 00:41:09,560 --> 00:41:10,590 What do you want? 680 00:41:11,320 --> 00:41:13,390 We will do it slowly. 681 00:41:14,080 --> 00:41:16,750 For a long time. 682 00:41:18,320 --> 00:41:20,230 If he can't pay, 683 00:41:20,680 --> 00:41:21,470 You know what will happen, right? 684 00:41:22,320 --> 00:41:24,110 OK. 685 00:41:41,120 --> 00:41:42,040 Where is the money? 686 00:41:42,070 --> 00:41:42,630 The money... 687 00:41:43,040 --> 00:41:44,100 My money is brought by my father. 688 00:41:44,280 --> 00:41:46,030 Don't say we have to meet your father? 689 00:41:46,360 --> 00:41:48,660 No, he will come. 690 00:41:52,080 --> 00:41:53,220 I'm my father. 691 00:41:54,320 --> 00:41:57,040 Sorry my son has troubled you. 692 00:41:57,080 --> 00:41:59,150 Fortunately there are police like you in Singapore. 693 00:41:59,360 --> 00:42:01,710 Thank you for helping my child. 694 00:42:01,840 --> 00:42:04,140 We don't want him to have a criminal record. 695 00:42:04,320 --> 00:42:05,030 Thank you. 696 00:42:05,120 --> 00:42:08,470 We still have hearts. 697 00:42:08,760 --> 00:42:10,550 We just want to help. 698 00:42:10,680 --> 00:42:13,270 Of course... 699 00:42:13,800 --> 00:42:14,910 2000 dollars. 700 00:42:15,080 --> 00:42:16,750 For problems like this, I guess... 701 00:42:16,840 --> 00:42:18,350 2000 dollars is too little. 702 00:42:18,440 --> 00:42:19,710 I'll give you more. 703 00:42:20,280 --> 00:42:21,420 - Really? - Yes. Thank you! 704 00:42:21,640 --> 00:42:22,910 You have to watch him next time. 705 00:42:23,040 --> 00:42:23,710 Understand? 706 00:42:25,080 --> 00:42:26,060 This is fake! 707 00:42:26,280 --> 00:42:27,310 Fake? Of course! 708 00:42:27,440 --> 00:42:28,420 You guys are fake police too! 709 00:42:29,160 --> 00:42:30,350 This is money for the dead! 710 00:42:30,600 --> 00:42:31,350 What? 711 00:42:31,600 --> 00:42:32,870 You too will die now! 712 00:42:33,000 --> 00:42:33,830 Understand? 713 00:42:34,080 --> 00:42:35,140 There is a police officer! Let's go! 714 00:42:37,040 --> 00:42:41,110 Release! Don't catch me! 715 00:42:42,400 --> 00:42:44,590 How do you know they are fake? 716 00:42:45,640 --> 00:42:47,110 I am your father. 717 00:42:47,200 --> 00:42:49,270 So you mean... 718 00:42:54,080 --> 00:42:55,300 Hi Steven! 719 00:42:56,280 --> 00:42:58,350 I'm out! Why call me 720 00:42:58,880 --> 00:42:59,590 I have good news! 721 00:42:59,800 --> 00:43:02,470 We got the project! See! 722 00:43:02,640 --> 00:43:04,930 Hi Steven, our management 723 00:43:04,970 --> 00:43:07,230 very impressed with your presentation demo. 724 00:43:07,320 --> 00:43:09,350 We decided to provide a 3G project. 725 00:43:09,440 --> 00:43:10,630 Congratulations! 726 00:43:12,080 --> 00:43:13,590 Congratulations! 727 00:43:13,680 --> 00:43:14,740 When will you be back? 728 00:43:15,200 --> 00:43:16,550 Back to work? 729 00:43:18,040 --> 00:43:19,430 Let me think again! 730 00:43:20,040 --> 00:43:21,020 e = Broken 731 00:43:20,040 --> 00:43:21,020 "So lame!" 732 00:43:21,320 --> 00:43:22,070 l = Cool 733 00:43:21,320 --> 00:43:22,070 "So cool!" 734 00:43:22,320 --> 00:43:23,630 tever = Whatever 735 00:43:22,320 --> 00:43:23,630 "Whatever!" 736 00:43:29,120 --> 00:43:35,590 Principal, I don't know where to go anymore. 737 00:43:38,640 --> 00:43:41,870 This school has rules... 738 00:43:48,120 --> 00:43:48,910 Thank you. 739 00:43:58,640 --> 00:43:59,190 Chengcai, 740 00:44:02,440 --> 00:44:03,550 Does the Principal want to accept you? 741 00:44:37,400 --> 00:44:39,430 Do you go to school again? 742 00:44:42,520 --> 00:44:43,190 Yes! 743 00:44:44,200 --> 00:44:47,710 The principal accepts you? 744 00:44:57,000 --> 00:45:03,070 I know he's a good person. 745 00:45:04,360 --> 00:45:10,230 Chengcai, this is your last chance, 746 00:45:15,000 --> 00:45:17,430 You must use it well. 747 00:45:25,400 --> 00:45:31,070 I want to meet with the Principal. 748 00:45:35,840 --> 00:45:39,830 I want to thank you. 749 00:45:45,200 --> 00:45:49,030 Well! Father! 750 00:45:49,200 --> 00:45:51,070 Doctor! Doctor! 751 00:45:57,200 --> 00:45:58,340 So in the future, 752 00:45:58,440 --> 00:45:59,630 this problem... 753 00:45:59,760 --> 00:46:00,390 Principal! 754 00:46:02,640 --> 00:46:04,190 Don't you see us in a meeting? 755 00:46:04,400 --> 00:46:06,190 Not polite! 756 00:46:06,320 --> 00:46:07,030 Principal! 757 00:46:07,200 --> 00:46:09,150 How many times do I have to repeat? 758 00:46:10,200 --> 00:46:13,390 Principal, my father is dying, he wants to meet you. 759 00:46:14,360 --> 00:46:16,630 And... please tell him... 760 00:46:17,120 --> 00:46:18,310 I have been accepted back to school. 761 00:46:18,600 --> 00:46:19,870 What? 762 00:46:20,080 --> 00:46:22,670 Do you want me to lie? 763 00:46:34,520 --> 00:46:36,350 Doctor! His condition is critical. 764 00:46:36,800 --> 00:46:38,080 He can die at any time. 765 00:46:38,120 --> 00:46:39,430 Is his family here? 766 00:46:39,640 --> 00:46:40,230 Yes. 767 00:46:40,880 --> 00:46:41,470 Where are they? 768 00:46:42,040 --> 00:46:44,340 He's his son, I'm his friend. 769 00:46:46,600 --> 00:46:47,630 Alright. Follow me. 770 00:46:52,160 --> 00:46:53,430 Just go straight! 771 00:46:55,280 --> 00:46:57,110 I'm the Principal, Mr. Fu. 772 00:46:57,360 --> 00:46:58,870 How can I lie? 773 00:46:59,080 --> 00:47:00,220 I know. 774 00:47:00,800 --> 00:47:03,150 And you also know I have to enforce the rules. 775 00:47:03,320 --> 00:47:04,150 I know. 776 00:47:04,280 --> 00:47:05,470 If we get caught, 777 00:47:05,680 --> 00:47:07,790 we can bother. 778 00:47:08,640 --> 00:47:09,700 Your Chinese is getting more proficient. 779 00:47:09,880 --> 00:47:11,020 I know. 780 00:47:11,160 --> 00:47:12,870 Why did you throw away the apple? 781 00:47:13,080 --> 00:47:14,110 It's rotten. 782 00:47:14,200 --> 00:47:15,790 Just throw away the rotten part. 783 00:47:15,880 --> 00:47:17,350 Just eat the good parts. 784 00:47:21,360 --> 00:47:23,630 If you throw it away, you don't have anything else. 785 00:47:30,840 --> 00:47:33,670 By the way, your hair is nice. 786 00:47:56,960 --> 00:47:58,830 Thank you for coming. 787 00:48:00,280 --> 00:48:02,030 Don't talk much, take a break. 788 00:48:02,120 --> 00:48:03,150 Right! 789 00:48:06,280 --> 00:48:07,830 Chengcai already 790 00:48:08,120 --> 00:48:09,310 back to school. 791 00:48:16,440 --> 00:48:18,310 You don't need to lie. 792 00:48:23,600 --> 00:48:25,900 I know you're having a hard time getting it back. 793 00:48:29,040 --> 00:48:30,100 Principal, 794 00:48:32,160 --> 00:48:36,150 all children can be taught, 795 00:48:37,520 --> 00:48:41,060 depending on how the parents. 796 00:48:45,560 --> 00:48:47,430 I failed as a father. 797 00:48:49,880 --> 00:48:52,870 I grew up in a harsh environment. 798 00:48:56,360 --> 00:48:58,920 Nobody pays attention to me. 799 00:49:00,880 --> 00:49:04,990 I don't know how to show affection. 800 00:49:10,520 --> 00:49:12,230 Chengcai, 801 00:49:13,680 --> 00:49:16,110 if you really like martial arts, 802 00:49:18,800 --> 00:49:21,260 become world champion. 803 00:49:27,200 --> 00:49:29,630 I love you. 804 00:49:47,200 --> 00:49:48,830 Principal, 805 00:49:51,080 --> 00:49:54,150 I know my time is limited, 806 00:49:56,960 --> 00:50:00,630 but I hope you chant Chengcai a chance to prove himself. 807 00:50:02,120 --> 00:50:06,350 Don't say that. 808 00:50:08,080 --> 00:50:09,030 You look still healthy. 809 00:50:10,120 --> 00:50:11,830 You will be home soon. 810 00:50:14,080 --> 00:50:15,990 One or two days at the most. 811 00:50:16,030 --> 00:50:17,910 You're still healthy... 812 00:50:18,080 --> 00:50:18,630 813 00:50:18,800 --> 00:50:21,950 Just one or two days, I'm sure. 814 00:50:58,160 --> 00:51:00,430 Luckily this time I didn't obey the rules too much. 815 00:51:07,560 --> 00:51:11,260 Everyone has dreams. 816 00:51:12,000 --> 00:51:15,870 From dreams, come hope. 817 00:51:16,280 --> 00:51:20,230 Everyone needs dreams. 818 00:51:20,600 --> 00:51:24,590 With dreams, there is power. 819 00:51:25,000 --> 00:51:29,150 Dreams illuminate your heart like a sun, 820 00:51:29,200 --> 00:51:33,110 illuminates your whole world. 821 00:51:33,640 --> 00:51:37,870 Dreams guide you to the right path, 822 00:51:38,080 --> 00:51:41,670 giving you courage 823 00:51:41,840 --> 00:51:45,150 to move forward. 824 00:51:59,040 --> 00:52:01,550 Since I was born, 825 00:52:02,040 --> 00:52:03,430 I have a dream. 826 00:52:04,040 --> 00:52:05,150 My dream is... 827 00:52:05,520 --> 00:52:08,230 Papa and Mama finally came to my show. 828 00:52:08,320 --> 00:52:11,070 I'm happy, but more important 829 00:52:11,520 --> 00:52:15,430 they found the key that Pak Hao meant. 830 00:52:16,120 --> 00:52:19,390 Everyone has that key in themselves. 831 00:52:20,200 --> 00:52:22,660 When we were little, 832 00:52:22,960 --> 00:52:25,550 there is so much support and praise 833 00:52:26,200 --> 00:52:27,790 to help us get past the obstacles. 834 00:52:28,400 --> 00:52:31,940 We don't realize how lucky we were at that time. 835 00:52:32,320 --> 00:52:33,870 As time passed, 836 00:52:34,160 --> 00:52:36,240 support and praise it 837 00:52:36,270 --> 00:52:39,110 changes as we grow older. 838 00:52:39,560 --> 00:52:41,390 Everything is different. 839 00:52:44,200 --> 00:52:46,470 Give more praise. 840 00:52:46,840 --> 00:52:48,150 Look at someone's good side. 841 00:52:48,400 --> 00:52:49,670 Is that difficult? 842 00:52:50,040 --> 00:52:54,070 Everyone needs praise. 843 00:52:54,640 --> 00:52:57,870 But why do we often hesitate 844 00:52:58,120 --> 00:52:59,430 to just give a compliment? 845 00:53:01,040 --> 00:53:02,100 In every child, 846 00:53:02,600 --> 00:53:04,900 there is a dark side and a bright side. 847 00:53:05,400 --> 00:53:07,350 Look for the bright side, 848 00:53:07,560 --> 00:53:10,070 and all the good ones will appear. 849 00:53:10,280 --> 00:53:11,790 There is a saying that reads, 850 00:53:12,120 --> 00:53:14,630 "Useful items used incorrectly will be useless." 851 00:53:15,080 --> 00:53:18,230 "useless items used correctly will be useful." 852 00:53:18,640 --> 00:53:21,870 Principal and Pak Fu acknowledge Ms. Chengcai's talent. 853 00:53:22,200 --> 00:53:23,550 And a miracle is created. 854 00:53:23,960 --> 00:53:25,070 From here, we learn 855 00:53:25,280 --> 00:53:28,110 acknowledgment of someone is a source of strength. 856 00:53:28,760 --> 00:53:32,790 Sis Chengcai is no longer hopeless. 857 00:53:32,880 --> 00:53:35,230 This miracle might come from 858 00:53:35,360 --> 00:53:39,030 the simplest word... 859 00:53:39,120 --> 00:53:41,870 the expression, even the smallest action. 860 00:53:42,160 --> 00:53:43,790 We never know 861 00:53:44,320 --> 00:53:47,190 what can we change.