1 00: 00: 06,533 --> 00: 00: 18,500 2 00: 00: 21,200 --> 00: 00: 25,800 3 00: 02: 45,326 --> 00: 02: 46,520 You long too. 4 00: 02: 46,528 --> 00: 02: 50,294 Be patient a little, I have to wait until he falls asleep. 5 00: 02: 50,331 --> 00: 02: 55,268 - If only, he did it constantly. - Oh, sorry for you. 6 00: 02: 55,270 --> 00: 02: 57,238 We are sad for you. 7 00: 02: 57,272 --> 00: 02: 58,432 Yes, you shouldn't be there, 8 00: 02: 58,473 --> 00: 03: 02,409 don't have to look into his eyes, find out what he will do. 9 00: 03: 02,443 --> 00: 03: 04,274 If Tommy caught me here. 10 00: 03: 04,279 --> 00: 03: 06,406 He not only gouged out your eyes and give it yourself for you to eat. 11 00: 03: 06,414 --> 00: 03: 08,348 Whatever, he doesn't do it. 12 00: 03: 08,349 --> 00: 03: 09,509 We just remember the purpose of all this, 13 00: 03: 09,517 --> 00: 03: 12,281 so you don't have to keep going rummaging through your little memories ... 14 00: 03: 12,320 --> 00: 03: 15,289 with a fucker all night, remember? 15 00: 03: 15,523 --> 00: 03: 19,357 Let's aim at our view to the last place, sisters. 16 00: 03: 21,362 --> 00: 03: 23,330 Good or bad 17 00: 03: 23,364 --> 00: 03: 25,423 we face this together. 18 00: 05: 25,486 --> 00: 05: 28,319 Oh my God, Teig. 19 00: 05: 28,356 --> 00: 05: 31,416 How can you choose this house to hide? 20 00: 05: 31,526 --> 00: 05: 35,428 For the same reason that you didn't do, this house is not known to everyone. 21 00: 05: 36,331 --> 00: 05: 38,265 No one lives here for 10 years, that means ... 22 00: 05: 38,266 --> 00: 05: 40,234 There are no cable bills and daily bills. 23 00: 05: 40,268 --> 00: 05: 42,498 There are no records in any company to be found on the internet. 24 00: 05: 43,338 --> 00: 05: 47,365 There is well water, kerosene heater, everything function. We are truly untraceable. 25 00: 05: 47,442 --> 00: 05: 50,309 - Is it safe here? - Definitely. 26 00: 05: 50,345 --> 00: 05: 53,405 No one outside our family knows about this place, after Dad is gone. 27 00: 05: 53,414 --> 00: 05: 56,383 We are 20 miles from the city and I have provide enough food and drinks ... 28 00: 05: 56,384 --> 00: 05: 59,251 which will last for several weeks. We don't have to go back to the city and ... 29 00: 05: 59,287 --> 00: 06: 00,447 seen by Tommy's men. 30 00: 06: 00,455 --> 00: 06: 04,221 So, this place is safe. 31 00: 06: 04,425 --> 00: 06: 07,519 - Just a little empty. - and cold. 32 00: 06: 08,396 --> 00: 06: 12,332 Well, I'm sorry that according to you like that. 33 00: 06: 12,367 --> 00: 06: 14,426 I think all of my plans are in vain. 34 00: 06: 14,435 --> 00: 06: 18,337 You know, I tell you. Let's go, okay? 35 00: 06: 18,406 --> 00: 06: 21,466 Sirah, you can restore drugs belonging to your lover ... 36 00: 06: 21,476 --> 00: 06: 25,207 and ask him to pity we stupid little girls. 37 00: 06: 25,246 --> 00: 06: 28,272 Hey, maybe his men will rape us and not cut us off, 38 00: 06: 28,316 --> 00: 06: 30,284 Does that sound like a plan? 39 00: 06: 30,451 --> 00: 06: 34,251 Whatever, just for 2 weeks. 40 00: 06: 34,288 --> 00: 06: 35,448 It is true. 41 00: 06: 35,456 --> 00: 06: 37,447 Only 2 weeks. 42 00: 06: 38,426 --> 00: 06: 43,454 What do you think, Lil? Better rather than being skinned by Tommy's folding knife? 43 00: 06: 46,467 --> 00: 06: 47,525 Nice. 44 00: 06: 47,535 --> 00: 06: 51,369 If this committee meeting is finished then, we can start. 45 00: 06: 51,406 --> 00: 06: 53,306 Give your phone. 46 00: 06: 54,375 --> 00: 06: 56,275 Our phone? 47 00: 06: 56,310 --> 00: 06: 58,437 I didn't plan all this, agar one of you fools ... 48 00: 06: 58,446 --> 00: 07: 00,414 screw it up by sending order to a bastard. 49 00: 07: 00,415 --> 00: 07: 03,350 The cellphone, now! 50 00: 07: 09,323 --> 00: 07: 10,449 We keep following the plan. 51 00: 07: 10,458 --> 00: 07: 15,361 We hide for 2 weeks, not come out and show our faces, 52 00: 07: 15,363 --> 00: 07: 20,323 until they stop looking for us. Thinking that we are out of town. 53 00: 07: 20,368 --> 00: 07: 25,362 Sneak in the middle of the night and get away. 54 00: 07: 25,406 --> 00: 07: 27,431 That is the best plan. 55 00: 07: 34,315 --> 00: 07: 37,341 Will be even better if there is a television. 56 00: 07: 43,324 --> 00: 07: 45,417 Day 1. 57 00: 08: 12,320 --> 00: 08: 16,416 It will be a little difficult for you to next few weeks, right? 58 00: 08: 16,524 --> 00: 08: 19,357 I can deal with it. 59 00: 08: 20,495 --> 00: 08: 23,259 I must. 60 00: 08: 23,297 --> 00: 08: 26,460 Especially what we are doing worth doing. 61 00: 08: 28,369 --> 00: 08: 31,463 I just realized, you haven't have come here, haven't you? 62 00: 08: 31,539 --> 00: 08: 34,235 Not yet. 63 00: 08: 34,275 --> 00: 08: 37,472 I thought your mother might object to ... 64 00: 08: 37,512 --> 00: 08: 41,448 My mother and I came to visit with Dad. 65 00: 08: 41,449 --> 00: 08: 43,417 Yes. 66 00: 08: 43,451 --> 00: 08: 47,387 The situation will be a little tense at least. 67 00: 08: 54,295 --> 00: 08: 57,355 Believe me, you don't miss anything. 68 00: 09: 27,495 --> 00: 09: 29,395 Is it true? 69 00: 09: 29,497 --> 00: 09: 31,397 What is it? 70 00: 09: 31,465 --> 00: 09: 34,366 There must be a bed above. 71 00: 09: 35,303 --> 00: 09: 37,362 Most homes have beds. 72 00: 09: 37,471 --> 00: 09: 41,498 Usually in a small room on the 2nd floor called the bedroom. 73 00: 09: 41,509 --> 00: 09: 44,444 We all have to sleep in the same room. 74 00: 09: 44,445 --> 00: 09: 46,345 Near the exit. 75 00: 09: 46,380 --> 00: 09: 48,348 For safety. 76 00: 09: 48,516 --> 00: 09: 52,384 Yes, he is right, we must stay together under here. 77 00: 09: 53,321 --> 00: 09: 56,256 I will take something to eat. 78 00: 10: 13,507 --> 00: 10: 17,409 Fuck Teig! Can you get it something more carbohydrate? 79 00: 10: 22,416 --> 00: 10: 25,510 5, 6, 7 ... Damn! 80 00: 10: 26,354 --> 00: 10: 29,221 Haha, please, 200 dollars. 81 00: 10: 31,459 --> 00: 10: 34,485 Wouldn't it be better if it is real money? 82 00: 10: 37,331 --> 00: 10: 38,457 What? 83 00: 10: 38,466 --> 00: 10: 40,434 You stupid. 84 00: 11: 38,526 --> 00: 11: 41,495 Day 2. 85 00: 11: 44,298 --> 00: 11: 45,356 Can't you knock first? 86 00: 11: 45,399 --> 00: 11: 46,525 Sorry. 87 00: 11: 59,413 --> 00: 12: 02,439 Oh my God, Lil. This is not an overnight party. 88 00: 12: 02,450 --> 00: 12: 04,475 Wear your pants. 89 00: 12: 36,517 --> 00: 12: 39,452 It's just a room. 90 00: 12: 42,323 --> 00: 12: 43,381 Oh really? 91 00: 12: 43,424 --> 00: 12: 46,450 What about the basement? Do you want to go play there? 92 00: 12: 46,460 --> 00: 12: 49,327 It's also just a room, right isn't it? 93 00: 13: 16,257 --> 00: 13: 17,451 How do you feel? 94 00: 13: 17,491 --> 00: 13: 19,459 Messed up. 95 00: 13: 19,493 --> 00: 13: 21,461 I can not sleep. 96 00: 13: 21,462 --> 00: 13: 25,421 I have a lot of nightmares. 97 00: 13: 25,432 --> 00: 13: 27,297 That will be missed. 98 00: 13: 27,334 --> 00: 13: 28,494 Stay afloat. 99 00: 13: 28,502 --> 00: 13: 32,302 This is the best thing for you, no matter how difficult it is. 100 00: 13: 34,508 --> 00: 13: 37,306 I know. 101 00: 13: 40,548 --> 00: 13: 43,312 you can be stronger than this. 102 00: 13: 43,417 --> 00: 13: 45,408 Remember that. 103 00: 13: 46,287 --> 00: 13: 48,380 Thank you, Teig. 104 00: 13: 48,455 --> 00: 13: 50,286 Come on, 105 00: 13: 50,324 --> 00: 13: 52,349 There are several beers in the fridge. 106 00: 13: 52,426 --> 00: 13: 55,361 I will take it out. 107 00: 14: 06,440 --> 00: 14: 08,340 No, no, no, no, no! 108 00: 14: 08,375 --> 00: 14: 11,503 Okay, so this person is really drunk, okay? 109 00: 14: 11,512 --> 00: 14: 14,208 And security guards fight with them ... 110 00: 14: 14,248 --> 00: 14: 16,307 and he doesn't want to let go of my chest. 111 00: 14: 16,350 --> 00: 14: 19,478 Looks like he held it for life. 112 00: 14: 21,322 --> 00: 14: 26,419 I'm scared because I thought he will tear it apart. 113 00: 14: 27,361 --> 00: 14: 29,352 What did he do? 114 00: 14: 30,331 --> 00: 14: 33,494 When my customers dropped it near the bar. 115 00: 14: 33,534 --> 00: 14: 41,305 He fell, my chest was safe. The man gets free lap dance for his actions. 116 00: 14: 44,311 --> 00: 14: 45,471 Your turn. 117 00: 14: 47,448 --> 00: 14: 49,313 I will pass it. 118 00: 14: 49,316 --> 00: 14: 53,446 No, no, Sirah and I have won. There are no more people next. 119 00: 14: 55,256 --> 00: 14: 57,224 OK. 120 00: 14: 57,258 --> 00: 15: 00,250 I dated this guy in Tucson. 121 00: 15: 00,494 --> 00: 15: 05,454 He fixes the car, at least that is written in the tax report 122 00: 15: 06,300 --> 00: 15: 08,359 What is actually done by him is take the broken car ... 123 00: 15: 08,402 --> 00: 15: 11,496 and put drugs in the circuit to be smuggled. 124 00: 15: 12,406 --> 00: 15: 15,375 It's been a long time since I knew everything. 125 00: 15: 15,376 --> 00: 15: 20,404 I was getting ready to go. At that time, ah ... at 3 am 126 00: 15: 21,415 --> 00: 15: 23,315 And... 127 00: 15: 23,517 --> 00: 15: 27,351 There is a knock on the door, so Wolf wakes up, he ... 128 00: 15: 27,354 --> 00: 15: 29,219 Wolf? 129 00: 15: 29,456 --> 00: 15: 32,323 Yes, that's the name, Wolf. 130 00: 15: 33,260 --> 00: 15: 34,420 What? 131 00: 15: 34,495 --> 00: 15: 40,491 After all, Wolf wakes up and he opened the door, and ... 132 00: 15: 40,534 --> 00: 15: 43,435 There is a Sheriff with all of his men. 133 00: 15: 43,470 --> 00: 15: 47,304 That stupid bastard tries to fight the three of them, they snatched it and handed it to the sheriff. 134 00: 15: 47,308 --> 00: 15: 49,299 I was there, naked in the room, 135 00: 15: 49,310 --> 00: 15: 51,403 Three officers broke the door, and the next thing you know, 136 00: 15: 51,478 --> 00: 15: 55,505 I'm in a cell 10 x 10 with a 300-pound woman named Druzilla, 137 00: 15: 55,516 --> 00: 15: 58,485 he hit her husband to death with a meat bat. 138 00: 15: 59,286 --> 00: 16: 04,246 Yes, that's when I know, I have to find a way out. 139 00: 16: 05,359 --> 00: 16: 07,452 One last value. 140 00: 16: 10,531 --> 00: 16: 15,298 It's weird for you, huh? Back to this house? 141 00: 16: 20,274 --> 00: 16: 23,334 Strange is one of them. 142 00: 16: 28,515 --> 00: 16: 34,283 Here is where ... Mrs. Teig and I died. 143 00: 16: 37,257 --> 00: 16: 40,420 I'm sorry, I don't know. 144 00: 16: 41,261 --> 00: 16: 44,389 It's OK, we don't talk about it often. 145 00: 16: 44,431 --> 00: 16: 46,456 Hey, I didn't mean to bring up bad things. 146 00: 16: 46,467 --> 00: 16: 48,298 Don't think about that, kid. 147 00: 16: 48,335 --> 00: 16: 51,498 Yes, I mean maybe you still too small to remember it. 148 00: 16: 52,406 --> 00: 16: 55,500 Dad did not return to this house after that incident, right? 149 00: 16: 55,509 --> 00: 16: 59,240 We live more together with Aunt Gracie ever since. 150 00: 16: 59,279 --> 00: 17: 01,440 We didn't meet much, after that. 151 00: 17: 01,482 --> 00: 17: 04,508 Until we know about the cancer. 152 00: 17: 07,521 --> 00: 17: 09,512 The problem is... 153 00: 17: 10,324 --> 00: 17: 15,455 Dad is different from you and your mother, Lil, when he is not at home. 154 00: 17: 15,462 --> 00: 17: 18,226 Against us, he, ah ... 155 00: 17: 21,402 --> 00: 17: 24,428 We will keep saying differently. 156 00: 17: 27,307 --> 00: 17: 29,400 I am sorry. 157 00: 17: 29,443 --> 00: 17: 33,402 Don't think about that, everything has passed. All that is the past. 158 00: 17: 38,519 --> 00: 17: 41,317 Oh no, you don't ... 159 00: 17: 41,355 --> 00: 17: 43,516 Accept this! 160 00: 17: 50,264 --> 00: 17: 52,357 Day 3. 161 00: 17: 55,469 --> 00: 17: 59,496 Strange voice gone. 162 00: 18: 04,311 --> 00: 18: 07,280 How can you not be in pain? 163 00: 18: 07,314 --> 00: 18: 10,283 I? My head doesn't hurt after getting drunk. 164 00: 18: 10,284 --> 00: 18: 11,444 How? 165 00: 18: 11,485 --> 00: 18: 13,476 I have no idea. 166 00: 18: 14,521 --> 00: 18: 18,321 Maybe it's a kind of genetic disorder. 167 00: 18: 19,359 --> 00: 18: 21,327 Pretty good, right? 168 00: 18: 21,328 --> 00: 18: 24,320 Oh my God, I hate with you. 169 00: 18: 57,297 --> 00: 18: 59,492 Lily? 170 00: 19: 00,534 --> 00: 19: 05,301 Sirah. 171 00: 19: 21,288 --> 00: 19: 22,346 Yes 172 00: 19: 22,389 --> 00: 19: 23,447 Already completed. 173 00: 19: 24,358 --> 00: 19: 25,518 See what we found. 174 00: 19: 47,314 --> 00: 19: 49,407 - Oh, God. - Lily, it won't work. 175 00: 19: 49,416 --> 00: 19: 50,474 This will work. 176 00: 19: 50,517 --> 00: 19: 52,508 I just have to find the TV channel. 177 00: 19: 57,257 --> 00: 19: 58,451 I tell you, just take care of that, 178 00: 19: 59,426 --> 00: 20: 01,326 And I will go to take a shower. 179 00: 20: 06,500 --> 00: 20: 08,229 Shit 180 00: 20: 27,354 --> 00: 20: 28,378 Shit 181 00: 20: 33,360 --> 00: 20: 35,487 Hey, do you think there is someone who does something on this antenna? 182 00: 20: 49,376 --> 00: 20: 50,400 Shit 183 00: 21: 13,300 --> 00: 21: 15,268 This house is really chaotic. 184 00: 21: 22,476 --> 00: 21: 24,341 Well, I guess I'll go out. 185 00: 21: 24,444 --> 00: 21: 26,344 Oh, you can't do that. 186 00: 21: 26,346 --> 00: 21: 31,306 You are the last part of the house This, you can't get out of that door. 187 00: 21: 32,352 --> 00: 21: 33,444 The TV didn't work. 188 00: 21: 33,453 --> 00: 21: 35,421 What should we do here? 189 00: 21: 36,323 --> 00: 21: 39,417 It's only been three days and you have complained want to go back? 190 00: 21: 40,294 --> 00: 21: 42,319 Oh my God, this will only takes several weeks. 191 00: 21: 42,462 --> 00: 21: 44,396 This is a bad idea by taking you along here. 192 00: 21: 44,464 --> 00: 21: 45,453 I can stand it. 193 00: 21: 45,465 --> 00: 21: 47,330 I just feel bored, that's all. 194 00: 21: 47,434 --> 00: 21: 48,492 We will be able to survive. 195 00: 21: 48,502 --> 00: 21: 51,335 Just think about it finally great results. 196 00: 21: 52,339 --> 00: 21: 54,330 That's a way you can get through this situation. 197 00: 21: 55,442 --> 00: 21: 57,410 Are you talking as if you were have a lot of experience on this problem? 198 00: 22: 57,504 --> 00: 23: 00,496 Gosh, Lily, you made me scared. 199 00: 23: 00,540 --> 00: 23: 02,303 Can you please get the towel? 200 00: 23: 09,383 --> 00: 23: 10,407 What is wrong? 201 00: 23: 11,418 --> 00: 23: 12,407 There is no. 202 00: 23: 13,253 --> 00: 23: 14,515 Teig, scolding me again. 203 00: 23: 15,255 --> 00: 23: 16,347 He said I can't leave the house. 204 00: 23: 16,523 --> 00: 23: 22,257 I'm not his child, just because we have the same father doesn't mean he can be my boss, with whatever he says or does. 205 00: 23: 22,362 --> 00: 23: 24,523 Leave it alone, okay? 206 00: 23: 25,365 --> 00: 23: 27,458 Trust me, you don't will know the way to the city, 207 00: 23: 27,501 --> 00: 23: 29,469 He will keep you alive and leave this hell. 208 00: 23: 29,503 --> 00: 23: 32,336 so what are you doing? Let him just dictate to you? 209 00: 23: 32,406 --> 00: 23: 33,430 How will you be okay with that? 210 00: 23: 33,507 --> 00: 23: 35,475 Because if you can manage that, 211 00: 23: 35,475 --> 00: 23: 37,409 by understanding how the brain works, 212 00: 23: 37,477 --> 00: 23: 39,445 then you will benefit. 213 00: 23: 40,313 --> 00: 23: 42,474 Take it easy, there is always a way anywhere. 214 00: 23: 43,483 --> 00: 23: 48,284 Listen, just run this plan now. 215 00: 23: 48,555 --> 00: 23: 52,491 This will return to normal, and he will solve this problem and be nice to us. 216 00: 23: 52,492 --> 00: 23: 54,289 Normal? 217 00: 23: 54,361 --> 00: 23: 57,421 I've lived with him, look we are about to live a normal life. 218 00: 24: 02,369 --> 00: 24: 04,360 Besides, 219 00: 24: 04,404 --> 00: 24: 10,274 what we will do, that person did not appear again and took the suitcase. 220 00: 24: 12,412 --> 00: 24: 14,380 The same thing if we understand. 221 00: 24: 14,381 --> 00: 24: 16,246 Just do it for ourselves. 222 00: 24: 16,550 --> 00: 24: 19,314 We just sell the item to become money. 223 00: 24: 20,387 --> 00: 24: 21,411 I think so. 224 00: 24: 22,389 --> 00: 24: 24,323 Just think about the solution. 225 00: 25: 21,281 --> 00: 25: 23,476 Day 4. 226 00: 26: 24,444 --> 00: 26: 26,435 - Leave me alone. - Dad, stop that. 227 00: 26: 26,446 --> 00: 26: 28,209 This has nothing to do with you. 228 00: 26: 39,426 --> 00: 26: 40,518 You, listen to me. 229 00: 26: 54,341 --> 00: 26: 56,468 Day 5. 230 00: 27: 18,398 --> 00: 27: 19,387 Are you okay? 231 00: 27: 19,432 --> 00: 27: 21,400 This place is not good. 232 00: 27: 24,270 --> 00: 27: 25,328 Listen to me, 233 00: 27: 25,405 --> 00: 27: 28,238 - I know this is hard for you now. - That is not what I mean. 234 00: 27: 28,441 --> 00: 27: 31,239 There is something wrong with this place. 235 00: 27: 31,378 --> 00: 27: 33,346 You tell me if don't you feel it? 236 00: 27: 39,419 --> 00: 27: 41,319 You have to eat something. 237 00: 27: 41,388 --> 00: 27: 43,288 IM not hungry. 238 00: 27: 43,390 --> 00: 27: 46,359 Honey, you have to eat something or you will get sick. 239 00: 27: 49,429 --> 00: 27: 53,388 Okay, this, I just ... I put this down here, okay? This is cereal. 240 00: 27: 54,334 --> 00: 27: 56,461 Try eating a little, okay? 241 00: 28: 03,276 --> 00: 28: 04,300 This. 242 00: 28: 05,311 --> 00: 28: 06,369 thanks. 243 00: 28: 07,514 --> 00: 28: 10,483 He didn't eat for two days, I began to worry about it. 244 00: 28: 11,251 --> 00: 28: 12,445 All of this is just a process. 245 00: 28: 13,386 --> 00: 28: 15,377 He will get sick for a few days. 246 00: 28: 15,422 --> 00: 28: 16,480 Then if he is aware, 247 00: 28: 17,290 --> 00: 28: 19,451 he will eat anything here, trust me. 248 00: 28: 21,261 --> 00: 28: 23,286 He thinks there is something what's wrong with here. 249 00: 28: 23,363 --> 00: 28: 24,489 With this place. 250 00: 28: 25,432 --> 00: 28: 27,332 Do you think maybe, 251 00: 28: 28,301 --> 00: 28: 30,360 - maybe we should tell him, - Don't. 252 00: 28: 32,405 --> 00: 28: 34,305 That's just nonsense. 253 00: 28: 35,275 --> 00: 28: 37,243 Just watch him now. 254 00: 28: 37,277 --> 00: 28: 39,438 And we will finish the job this is our way immediately. 255 00: 28: 41,414 --> 00: 28: 44,406 Have you ever been worried about something the day you will be wrong about something? 256 00: 29: 37,337 --> 00: 29: 39,430 You're a small traitor. 257 00: 29: 39,506 --> 00: 29: 42,475 We risk everything and you sneak in the middle of the night with your confidence. 258 00: 29: 42,509 --> 00: 29: 44,272 Not. 259 00: 29: 44,410 --> 00: 29: 46,241 I just want to get out to look for fresh air. 260 00: 29: 46,279 --> 00: 29: 48,270 Oh yeah, you want to get out for fresh air? Hah? 261 00: 29: 48,314 --> 00: 29: 49,474 Why are you carrying this heroin too? 262 00: 29: 49,516 --> 00: 29: 51,279 Not. 263 00: 29: 51,417 --> 00: 29: 52,406 Teig, calm down. 264 00: 29: 52,418 --> 00: 29: 56,252 Don't interfere, Sirah, and your idea to free it is a bad idea. 265 00: 29: 56,256 --> 00: 29: 57,245 She's your sister. 266 00: 29: 57,290 --> 00: 29: 59,224 How our father hit our mother because of that problem. 267 00: 29: 59,259 --> 00: 30: 00,385 We don't know what's on his mind. 268 00: 30: 00,527 --> 00: 30: 04,486 He will bring Tom and his person only by knowing a little of the heroin. 269 00: 30: 07,333 --> 00: 30: 08,459 Give your hand. 270 00: 30: 18,278 --> 00: 30: 21,247 What if I promise will watch him at any time. 271 00:30: 21,247 --> 00: 30: 24,239 Sirah, don't be offended, without orders from me I can't and I trust you. 272 00: 30: 25,318 --> 00: 30: 27,479 Well, if you don't do it, then why do we do this? 273 00: 30: 28,321 --> 00: 30: 30,255 Oh, my God. 274 00: 30: 30,256 --> 00: 30: 31,416 Don't blame me too. 275 00: 30: 32,492 --> 00: 30: 34,426 Look, I really trust you. 276 00: 30: 35,361 --> 00: 30: 38,296 Just don't trust him will talk to you and let it go. 277 00: 30: 39,265 --> 00: 30: 43,201 He likes to sneak like that or do anything, and say anything. 278 00: 30: 43,303 --> 00: 30: 44,463 Make use of your humanity. 279 00: 30: 46,506 --> 00: 30: 49,498 Don't you mind not to talking about me as if I'm not here? 280 00: 30: 53,313 --> 00: 30: 56,373 Jesus Christ, I can't wait immediately get out of this damn place. 281 00: 30: 59,385 --> 00: 31: 01,444 Day 6. 282 00: 31: 05,291 --> 00: 31: 06,417 I don't care what you say. 283 00: 31: 06,426 --> 00: 31: 09,259 Do we do these three together? 284 00: 31: 09,329 --> 00: 31: 12,230 We can't treat him like a prisoner of war. 285 00: 31: 12,265 --> 00: 31: 15,428 Don't try to tell me what I'm not can and can I do, this is my skill. 286 00: 31: 16,269 --> 00: 31: 19,466 I risked all these problems and I am the only one responsible for all this. 287 00: 31: 19,472 --> 00: 31: 22,373 Not you and traitorous women there. 288 00: 31: 22,442 --> 00: 31: 24,342 Do you think I'm hard on him? 289 00: 31: 24,477 --> 00: 31: 27,446 Can you imagine what happened him in prison if we get caught? 290 00: 31: 27,480 --> 00: 31: 29,448 How long do you think he will survive, huh? 291 00: 31: 30,283 --> 00: 31: 34,242 Or you think he has a weak soul even though it was deliberately done to make it look good. 292 00: 31: 34,387 --> 00: 31: 36,446 I just want him to stay alive. 293 00: 31: 37,257 --> 00: 31: 39,384 The girl had gone through a difficult situation. 294 00: 31: 39,425 --> 00: 31: 42,417 Believe me, I always become his biggest supporter in his life. 295 00: 31: 43,329 --> 00: 31: 45,456 - Well, I just thought that, - Hey, Sirah. 296 00: 31: 47,433 --> 00: 31: 49,333 If I need your opinion, 297 00: 31: 49,502 --> 00: 31: 51,470 I will ask you, okay? 298 00: 32: 00,513 --> 00: 32: 02,378 You just do your job. 299 00: 32: 03,516 --> 00: 32: 05,381 This is my job. 300 00: 32: 07,287 --> 00: 32: 08,345 Let me do it. 301 00: 34: 00,466 --> 00: 34: 03,333 You definitely want to throw away small water now, huh? 302 00: 34: 05,405 --> 00: 34: 07,430 You poop you and us come back here together, do you agree? 303 00: 34: 10,410 --> 00: 34: 12,241 Let's wait and see. 304 00: 34: 21,254 --> 00: 34: 22,312 Feel better? 305 00: 34: 22,355 --> 00: 34: 23,379 Yes 306 00: 34: 24,290 --> 00: 34: 25,450 And thank you for asking. 307 00: 34: 32,498 --> 00: 34: 34,261 What? 308 00: 34: 34,300 --> 00: 34: 35,324 Will you see? 309 00: 34: 35,368 --> 00: 34: 37,359 When I take a bath in here? 310 00: 34: 37,437 --> 00: 34: 39,337 Don't press me, little girl. 311 00: 34: 45,445 --> 00: 34: 46,503 Does this remind you of something? 312 00: 34: 47,246 --> 00: 34: 48,338 From your heart. 313 00: 34: 48,514 --> 00: 34: 51,449 Do you like it when we take a bath together? 314 00: 34: 53,352 --> 00: 34: 54,512 You don't want to know that. 315 00: 35: 03,362 --> 00: 35: 05,421 - What? - About what I said earlier ... 316 00: 35: 06,332 --> 00: 35: 07,356 You are right. 317 00: 35: 08,334 --> 00: 35: 09,494 I have lost my senses earlier. 318 00: 35: 10,303 --> 00: 35: 12,294 I'm sorry, I mean it. 319 00: 35: 12,538 --> 00: 35: 15,302 I won't screw us all again. 320 00: 35: 15,475 --> 00: 35: 17,443 Yes, fine then. 321 00: 35: 20,346 --> 00: 35: 21,370 By the way, 322 00: 35: 23,349 --> 00: 35: 25,249 just finish your bath, 323 00: 36: 32,485 --> 00: 36: 34,316 so let me clarify this problem. 324 00: 36: 34,420 --> 00: 36: 37,321 You leave it alone, I watched in the bathroom. 325 00: 36: 37,323 --> 00: 36: 38,483 Don't start arguing in this situation, Sirah. 326 00: 36: 39,392 --> 00: 36: 41,417 With all these plans and you don't thinking of carrying a flashlight? 327 00: 36: 41,427 --> 00: 36: 43,486 We shouldn't leave the house. 328 00: 36: 48,301 --> 00: 36: 49,359 Go there. 329 00: 37: 04,283 --> 00: 37: 05,443 Not! 330 00: 37: 07,353 --> 00: 37: 08,479 Not. 331 00: 37: 12,258 --> 00: 37: 13,384 Come on 332 00: 37: 13,392 --> 00: 37: 14,416 Fuck him. 333 00: 37: 14,527 --> 00: 37: 16,358 He will give up and come back, right? 334 00: 37: 16,362 --> 00: 37: 18,455 I mean, the distance from here to the city is 20 miles. 335 00: 37: 19,365 --> 00: 37: 24,428 Or he can make it to the big road and ride the truck and take it to the emergency room and we don't know what he will say. 336 00: 37: 25,304 --> 00: 37: 26,362 Or he won't succeed, 337 00: 37: 26,372 --> 00: 37: 28,397 You know the mess he will have cause if you leave this forest. 338 00: 37: 29,308 --> 00: 37: 31,401 Go and never come back again, Have you ever thought about that? 339 00: 37: 31,544 --> 00: 37: 33,239 Not. 340 00: 37: 33,412 --> 00: 37: 35,539 I can't listen to this anymore, okay, listen, we have to spread, 341 00: 37: 36,282 --> 00: 37: 37,442 I will go this way, you're heading down. 342 00: 37: 37,483 --> 00: 37: 40,350 Maybe he entered a house the one at the bottom of the hill, okay? 343 00: 37: 40,453 --> 00: 37: 41,477 Okay. 344 00: 38: 09,348 --> 00: 38: 11,407 How are you? 345 00: 38: 34,507 --> 00: 38: 36,304 Shit Come here, you little bastard. 346 00: 38: 36,309 --> 00: 38: 38,504 I have to give you a new anal hole because of the thing you did to us tonight. 347 00: 38: 39,245 --> 00: 38: 40,371 Tommy wasted our blood and you ... 348 00: 38: 40,413 --> 00: 38: 41,539 Do you know? Fuck that, I spent my breath. 349 00: 38: 42,248 --> 00: 38: 44,307 Wake you up, bitch! 350 00: 38: 44,317 --> 00: 38: 46,285 Chunky, go back to his house! 351 00: 38: 48,287 --> 00: 38: 49,413 Lily! 352 00: 38: 50,423 --> 00: 38: 51,412 Teig! 353 00: 38: 56,429 --> 00: 38: 58,522 God damn it! 354 00: 39: 07,306 --> 00: 39: 08,398 Enter now! 355 00: 39: 11,444 --> 00: 39: 12,468 Sirah! 356 00: 39: 14,280 --> 00: 39: 15,474 Sirah, are you here? 357 00: 39: 17,249 --> 00: 39: 21,379 Not. Teig, no. Teig! Not! 358 00: 39: 21,420 --> 00: 39: 23,354 I think there is something the bad one here, okay? 359 00: 39: 23,389 --> 00: 39: 25,482 - I am sorry. - You might want to rethink to that little bitch. 360 00: 39: 25,491 --> 00: 39: 28,358 - No, Teig! - Fat. 361 00: 39: 28,394 --> 00: 39: 31,261 - Thank you. Do not move! - No, I see. 362 00: 39: 31,263 --> 00: 39: 32,230 Now I want to go out into the forest. 363 00: 39: 32,264 --> 00: 39: 34,391 - To inform friends. - Not! 364 00: 39: 34,433 --> 00: 39: 37,334 And you have to be in place the same when I return. 365 00: 39: 43,509 --> 00: 39: 45,477 Nice! 366 00: 39: 45,511 --> 00: 39: 47,342 Whole family. 367 00: 39: 50,383 --> 00: 39: 52,476 You think you're leaving where, beautiful girl? 368 00: 40: 09,368 --> 00: 40: 10,494 You know what I'm saying, right? 369 00: 40: 11,237 --> 00: 40: 14,468 Here it is, nice ass. 370 00: 40: 14,507 --> 00: 40: 16,475 And don't be wrong interpret what I think. 371 00: 40: 16,475 --> 00: 40: 19,501 My last few days have this disturbing feeling. 372 00: 40: 20,246 --> 00: 40: 22,407 And that little piece what do you call the brain? 373 00: 40: 22,448 --> 00: 40: 26,475 And nobody here can afford it face this little skimo alone. 374 00: 40: 28,421 --> 00: 40: 30,286 Drop it, honey. 375 00: 40: 34,427 --> 00: 40: 38,488 And why I don't regret it decide to betray you? 376 00: 40: 39,231 --> 00: 40: 42,257 What do I think of someone persuade or steal my property? 377 00: 40: 46,405 --> 00: 40: 50,398 Well, I'm happy to see you and you guys have the last few days in my house. 378 00: 40: 52,511 --> 00: 40: 54,445 How did you find us? 379 00: 40: 54,480 --> 00: 40: 57,244 I can get praise for that one thing. 380 00: 40: 57,249 --> 00: 41: 00,412 I get your sister and us talking about small fingers and thank you for that. 381 00: 41: 02,288 --> 00: 41: 03,448 I don't know how you are save this then leave. 382 00: 41: 03,489 --> 00: 41: 05,514 Of all things that have been discarded. 383 00: 41: 06,258 --> 00: 41: 08,317 Then you will do. 384 00: 41: 08,327 --> 00: 41: 11,455 Try to fix problem, little girl? Hah? 385 00: 41: 11,497 --> 00: 41: 13,522 Is that how you offer your rest time? 386 00: 41: 14,233 --> 00: 41: 15,291 Leave him, bastard. 387 00: 41: 15,334 --> 00: 41: 18,326 You. You're the cause of the small problem. 388 00: 41: 18,370 --> 00: 41: 21,305 You need to study, I want your mouth closed. 389 00: 41: 21,340 --> 00: 41: 22,500 And when they open it. 390 00: 41: 23,442 --> 00: 41: 26,309 You want something the one down there, huh? 391 00: 41: 26,412 --> 00: 41: 28,380 Do you want my gun? 392 00: 41: 28,380 --> 00: 41: 30,280 Yes. 393 00: 41: 30,316 --> 00: 41: 32,284 Surely you want to. 394 00: 41: 32,351 --> 00: 41: 34,444 And we come to you. 395 00: 41: 34,453 --> 00: 41: 37,320 You're a beautiful troublemaker. 396 00: 41: 37,356 --> 00: 41: 38,516 Stop it! 397 00: 41: 39,258 --> 00: 41: 41,351 Oldest brother, you must finish this. 398 00: 41: 41,393 --> 00: 41: 44,385 Unless he wants to speak with this hand. 399 00: 41: 44,430 --> 00: 41: 46,261 I will kill you. 400 00: 41: 46,298 --> 00: 41: 50,291 Oath of god, if that is the case the last thing I will do at this earth, I will kill you. 401 00: 41: 50,302 --> 00: 41: 53,396 That is your fault your sister in this position, Teig. 402 00: 41: 53,439 --> 00: 41: 56,408 And that will be your fault if both of them will die too. 403 00: 41: 56,442 --> 00: 41: 59,275 What if I make it a hole in your skull? 404 00: 41: 59,278 --> 00: 42: 01,473 End your suffering quickly. 405 00: 42: 01,514 --> 00: 42: 04,415 And enjoy my time with your little sister. 406 00: 42: 05,518 --> 00: 42: 07,315 What do you think about that? 407 00: 42: 09,255 --> 00: 42: 11,280 Don't put it in your heart. 408 00: 42: 11,323 --> 00: 42: 13,450 You already have small sexy body. 409 00: 42: 13,459 --> 00: 42: 17,395 Now, I might be tired with them, take turns with you. 410 00: 42: 17,429 --> 00: 42: 21,456 I mean, you don't need to be right have a clue what is in my mind. 411 00: 42: 21,500 --> 00: 42: 24,469 Yes. Why wait? Let's go. 412 00: 42: 25,371 --> 00: 42: 27,498 Or you feel upset when I am call you ugly. Fuck you! 413 00: 42: 30,476 --> 00: 42: 34,435 You want to learn what happened to the little girl who tried playing with the big boy. 414 00: 42: 41,287 --> 00: 42: 43,221 That will be fine. 415 00: 42: 43,255 --> 00: 42: 44,222 Come on, baby, we do everything when it's finished. 416 00: 42: 57,503 --> 00: 42: 59,368 Release my bond. 417 00: 43: 18,324 --> 00: 43: 22,283 That's why I said no cellphone. 418 00: 43: 23,495 --> 00: 43: 26,259 Jesus, this person is very heavy. 419 00: 43: 26,298 --> 00: 43: 27,265 Should we bury it? 420 00: 43: 27,299 --> 00: 43: 28,391 Leave it alone. Leave it the crows have it. 421 00: 43: 28,434 --> 00: 43: 30,334 No, I mean to us, if someone knows this? 422 00: 43: 30,336 --> 00: 43: 32,327 - Nobody comes near here. - He did it. 423 00: 43: 32,371 --> 00: 43: 34,498 That's because of someone do not want to use the phone. 424 00: 43: 34,540 --> 00: 43: 36,508 - I did it. - Oh, save it! 425 00: 43: 47,319 --> 00: 43: 49,446 So, this is a bit more change everything, right? 426 00: 43: 49,455 --> 00: 43: 51,423 This doesn't change anything. 427 00: 43: 51,457 --> 00: 43: 52,481 But with Tommy's death. 428 00: 43: 52,491 --> 00: 43: 54,288 We stick to the plan. 429 00: 43: 54,293 --> 00: 43: 58,286 - But ... - We stick to the plan! No changes. 430 00: 43: 59,531 --> 00: 44: 01,431 Change is dangerous. 431 00: 44: 01,433 --> 00: 44: 05,267 And in the same area as men the one we just killed isn't dangerous? 432 00: 44: 07,506 --> 00: 44: 10,270 How does he continue to do that? 433 00: 44: 16,382 --> 00: 44: 20,216 - Hey, so, are you ... - I'm fine, don't touch me! 434 00: 44: 42,408 --> 00: 44: 45,275 I don't know what he did up there. 435 00: 44: 46,412 --> 00: 44: 48,312 Look, I know us have to go upstairs. 436 00: 44: 48,347 --> 00: 44: 51,407 No, that's okay, okay? 437 00: 44: 51,417 --> 00: 44: 53,317 We must do it. 438 00: 45: 09,401 --> 00: 45: 10,459 Not! 439 00: 46: 08,327 --> 00: 46: 11,319 Teig! Is everything okay in there? 440 00: 46: 17,402 --> 00: 46: 19,427 Teig, are you all right in there? 441 00: 46: 33,318 --> 00: 46: 35,411 Mother! 442 00: 46: 43,462 --> 00: 46: 45,293 What is this? 443 00: 46: 45,330 --> 00: 46: 47,321 You can give him another day. 444 00: 46: 47,366 --> 00: 46: 49,357 If he doesn't go down I will return to the top. 445 00: 46: 49,401 --> 00: 46: 52,302 Gosh, you look messy! 446 00: 46: 52,304 --> 00: 46: 54,272 And your eyes are cold too. 447 00: 46: 56,375 --> 00: 47: 00,277 You want to tell us what happened up there when you were kids? 448 00: 47: 00,279 --> 00: 47: 02,440 - That has nothing to do with you. - It's not there, okay? 449 00: 47: 02,481 --> 00: 47: 05,348 I know something happened above in the room. 450 00: 47: 05,350 --> 00: 47: 07,250 I know that, I can feel it. 451 00: 47: 07,286 --> 00: 47: 08,514 Damn, the whole house filled with it. 452 00: 47: 08,520 --> 00: 47: 10,317 Just leave me! 453 00: 47: 10,355 --> 00: 47: 13,483 Sirah, please, tell me What happened there. 454 00: 47: 32,311 --> 00: 47: 35,371 Our mother is containing our little sister. 455 00: 47: 35,380 --> 00: 47: 37,314 Really pregnant. 456 00: 47: 38,517 --> 00: 47: 41,486 Dad is drunk all weekend. 457 00: 47: 41,520 --> 00: 47: 46,321 Mother and she have argued. 458 00: 47: 46,358 --> 00: 47: 47,382 - Fuck you! - Are you sure about this? 459 00: 47: 47,392 --> 00: 47: 49,417 Oh, I know who is I want, when I want it. 460 00: 47: 55,500 --> 00: 47: 57,263 My mom. 461 00: 47: 57,502 --> 00: 47: 59,265 Yes. 462 00: 47: 59,471 --> 00: 48: 01,496 He knows everything about it. 463 00: 48: 01,540 --> 00: 48: 04,509 I think he just decided to approve that. 464 00: 48: 04,509 --> 00: 48: 07,239 But... 465 00: 48: 07,279 --> 00: 48: 10,510 all that changed his dream, when he finds out about you. 466 00: 48: 13,518 --> 00: 48: 16,385 This fight, that is ... 467 00: 48: 17,389 --> 00: 48: 19,448 that's the first and the rest of it all. 468 00: 48: 19,491 --> 00: 48: 21,322 They shouted. 469 00: 48: 21,326 --> 00: 48: 23,260 Scream. 470 00: 48: 23,262 --> 00: 48: 25,230 Throw items. 471 00: 48: 25,264 --> 00: 48: 27,459 That's very bad. 472 00: 48: 29,268 --> 00: 48: 30,496 I heard mother. 473 00: 48: 30,535 --> 00: 48: 32,503 Tell dad if ... 474 00: 48: 32,504 --> 00: 48: 35,268 he came with someone else. 475 00: 48: 35,340 --> 00: 48: 38,309 That the baby is not his. 476 00: 48: 38,310 --> 00: 48: 41,404 Something happened to him. 477 00: 48: 41,413 --> 00: 48: 44,348 He stopped screaming, just like that. 478 00: 48: 55,327 --> 00: 48: 57,420 Then my father said a word to you. 479 00: 48: 58,363 --> 00: 49: 01,264 Back to the top. 480 00: 49: 01,300 --> 00: 49: 03,234 And close the door. 481 00: 49: 03,502 --> 00: 49: 07,461 He didn't come out for two a day to eat and drink. 482 00: 49: 07,472 --> 00: 49: 09,406 There is no. 483 00: 49: 11,476 --> 00: 49: 14,445 Mother did not speak to us all the time. 484 00: 49: 14,479 --> 00: 49: 17,277 Teig and I just ... 485 00: 49: 17,316 --> 00: 49: 19,250 sit and blink. 486 00: 49: 20,285 --> 00: 49: 22,480 We have a game small for ourselves. 487 00: 49: 27,492 --> 00: 49: 29,323 Then... 488 00: 49: 32,431 --> 00: 49: 34,422 I hear mother. 489 00: 49: 35,434 --> 00: 49: 37,402 In the kitchen. 490 00: 49: 37,436 --> 00: 49: 40,303 Start shouting. 491 00: 49: 40,339 --> 00: 49: 44,366 This, our rope, will come out. 492 00: 49: 48,413 --> 00: 49: 50,506 We don't know what which must be done. 493 00: 49: 52,250 --> 00: 49: 55,310 I even went upstairs to call father. 494 00: 49: 56,488 --> 00: 50: 00,356 But when he comes down, the kitchen floor was covered in blood. 495 00: 50: 02,260 --> 00: 50: 04,285 Something is wrong with the baby. 496 00: 50: 08,266 --> 00: 50: 10,496 He begged him to call a doctor. 497 00: 50: 12,304 --> 00: 50: 14,295 But he did nothing. 498 00: 50: 14,506 --> 00: 50: 17,270 Stand there looking at him. 499 00: 50: 18,543 --> 00: 50: 22,479 It looks like carrying a mother and bring it up. 500 00: 50: 30,455 --> 00: 50: 32,389 What did he do to him? 501 00: 50: 33,358 --> 00: 50: 34,518 There is no. 502 00: 50: 35,427 --> 00: 50: 38,294 He did nothing. 503 00: 50: 38,330 --> 00: 50: 40,389 Just stand there watching. 504 00: 50: 40,399 --> 00: 50: 42,458 Make sure the baby is dead. 505 00: 50: 50,375 --> 00: 50: 53,310 We have to get out of this place, okay? 506 00: 50: 53,311 --> 00: 50: 55,279 Yes. 507 00: 51: 30,449 --> 00: 51: 32,349 How are you? 508 00: 51: 35,420 --> 00: 51: 37,411 Did you send a message to Tommy? 509 00: 51: 38,423 --> 00: 51: 42,257 I have a moment wrong. I feel guilty. 510 00: 51: 42,260 --> 00: 51: 44,455 I mean we put it in a bad position. 511 00: 51: 44,496 --> 00: 51: 47,431 I lost all his belongings. 512 00: 51: 48,533 --> 00: 51: 53,300 Tommy and me, that's always so, complicated. 513 00: 51: 53,338 --> 00: 51: 54,498 You tell him where are we? 514 00: 51: 54,506 --> 00: 51: 58,340 Not! No, swear to God I did not do it. I do not know how did he find out. 515 00: 51: 58,343 --> 00: 52: 01,278 Here, look at my messages if you don't trust me. 516 00: 52: 01,279 --> 00: 52: 03,270 You betrayed us all. 517 00: 52: 04,416 --> 00: 52: 06,475 Like he betrayed him. 518 00: 52: 06,518 --> 00: 52: 12,320 Just like? As, listen to yourself, Teig. 519 00: 52: 13,391 --> 00: 52: 17,259 This house doesn't only affect you, it goes into you. 520 00: 52: 17,462 --> 00: 52: 22,456 Look, Lily and I want to go. 521 00: 52: 22,501 --> 00: 52: 25,265 Do you want to stay? OK. 522 00: 52: 25,303 --> 00: 52: 29,501 But Teig, you have to come with us. 523 00: 52: 29,508 --> 00: 52: 32,375 Okay? This is bad here. 524 00: 52: 32,410 --> 00: 52: 34,275 Very bad. 525 00: 52: 36,248 --> 00: 52: 38,216 Teig! 526 00: 52: 38,283 --> 00: 52: 39,375 Teig! 527 00: 52: 39,384 --> 00: 52: 43,286 Teig! don't avoid me! 528 00: 52: 43,321 --> 00: 52: 44,447 Shit! 529 00: 54: 13,545 --> 00: 54: 16,309 What did you see, madam? 530 00: 57: 12,290 --> 00: 57: 13,348 Go! 531 00: 57: 14,259 --> 00: 57: 15,453 Go away from me! 532 00: 57: 16,394 --> 00: 57: 18,259 What, do you think I won't do it? 533 00: 57: 19,264 --> 00: 57: 21,323 I will do it, I will send you where you need to be. 534 00: 57: 22,367 --> 00: 57: 25,427 For years I hate you for what you did to me. 535 00: 57: 27,272 --> 00: 57: 30,241 What did you grab from me, what you did to me. 536 00: 57: 30,542 --> 00: 57: 33,511 If you are here now, I will kill you empty handed. 537 00: 57: 34,379 --> 00: 57: 35,471 Oh, what? Do you think I can't? 538 00: 57: 36,247 --> 00: 57: 39,307 Defeating a strong big guy like you? Oh, I can. 539 00: 57: 40,385 --> 00: 57: 42,319 I've defeated you. 540 00: 57: 44,355 --> 00: 57: 49,315 You forced me to change myself into someone who has never been heard, 541 00: 57: 49,360 --> 00: 57: 51,351 and that's the worst, Is not it? 542 00: 57: 52,363 --> 00: 57: 58,461 All of me, everything I've done, I owe me, you bastard. 543 00: 58: 01,306 --> 00: 58: 02,500 You created me like this. 544 00: 58: 03,541 --> 00: 58: 06,408 And then you break me into hundreds of parts ... 545 00: 58: 06,411 --> 00: 58: 09,403 and then you put me back together .. 546 00: 58: 11,382 --> 00: 58: 13,350 .. according to what you want. 547 00: 58: 15,487 --> 00: 58: 17,421 Like you. 548 00: 58: 52,257 --> 00: 58: 54,452 Shh, don't make a sound. 549 00: 58: 55,326 --> 00: 58: 58,227 - Stop it! - Don't see it. 550 00: 58: 58,263 --> 00: 59: 01,289 He can't help you, only you and me. 551 00: 59: 02,333 --> 00: 59: 04,426 Don't teig, stop. 552 00: 59: 04,536 --> 00: 59: 07,403 - beg me. - Stop this! 553 00: 59: 07,539 --> 00: 59: 14,377 I'll bet you open your legs if every time begging while smiling, right? 554 00: 59: 14,512 --> 00: 59: 17,379 Poor little squirrel. 555 00: 59: 17,515 --> 00: 59: 22,350 Nothing more than a mistake, even if the lie is closed above another lie ... 556 00: 59: 22,387 --> 00: 59: 25,254 Teig, stop, this isn't you. 557 00: 59: 25,356 --> 00: 59: 26,323 This is him. 558 00: 59: 26,357 --> 00: 59: 29,349 Everything is fine until you and your whore mom is coming. 559 00: 59: 29,460 --> 00: 59: 33,260 You push it, you destroy everything! 560 00: 59: 33,298 --> 00: 59: 34,356 You destroy everything! 561 00: 59: 44,242 --> 00: 59: 45,402 Very good, what else? 562 00: 59: 58,389 --> 01: 00: 00,482 Are you sure this is the best place to leave it? 563 01: 00: 01,359 --> 01: 00: 04,453 To make sure that he won't wandering around like before. 564 01: 00: 05,263 --> 01: 00: 08,426 At least until we have a way to take it and we get out of here. 565 01: 00: 09,500 --> 01: 00: 11,365 Come on, let's go. 566 01: 00: 11,502 --> 01: 00: 14,266 I don't want to be here when he woke up. 567 01: 00: 23,348 --> 01: 00: 25,509 Day 10. 568 01: 00: 48,272 --> 01: 00: 50,263 No, no! 569 01: 00: 54,379 --> 01: 00: 57,280 No, no, no, no, no ... 570 01: 00: 57,315 --> 01: 00: 59,340 No, no! 571 01: 01: 00,518 --> 01: 01: 03,282 - Have you found the key, Rah? - Not yet. 572 01: 01: 03,354 --> 01: 01: 05,254 Where did he hide those keys? 573 01: 01: 06,424 --> 01: 01: 10,326 No, no, no! 574 01: 01: 21,372 --> 01: 01: 23,272 That is for his own good. 575 01: 01: 23,307 --> 01: 01: 24,365 Okay, let's see. 576 01: 01: 24,375 --> 01: 01: 26,343 Look in the living room, okay? 577 01: 01: 51,269 --> 01: 01: 54,466 I don't even know anymore how much I spend here. 578 01: 01: 56,240 --> 01: 01: 58,470 I swear I don't want to enter this room again. 579 01: 02: 04,449 --> 01: 02: 06,440 They will pay for this. 580 01: 02: 08,319 --> 01: 02: 09,479 They both. 581 01: 02: 22,300 --> 01: 02: 24,359 I don't like this direction, sirah. 582 01: 02: 25,369 --> 01: 02: 28,429 We have no other choice, right? 583 01: 02: 28,473 --> 01: 02: 31,306 I mean, we can't leave everywhere until this ends. 584 01: 02: 31,476 --> 01: 02: 34,445 I can't stand it for another week, can you do it 585 01: 02: 38,382 --> 01: 02: 41,476 Hey, everything will be fine, okay? 586 01: 02: 41,519 --> 01: 02: 44,249 No one will get hurt. 587 01: 02: 44,355 --> 01: 02: 46,323 Nothing if me can make it so. 588 01: 03: 18,322 --> 01: 03: 20,313 You and I need to talk. 589 01: 03: 22,460 --> 01: 03: 24,485 Lily and I will leave today. 590 01: 03: 29,500 --> 01: 03: 32,264 I need the key to the truck. 591 01: 03: 47,385 --> 01: 03: 49,444 Fuck you, say something! 592 01: 03: 56,394 --> 01: 03: 59,363 I'm tired of your nonsense! 593 01: 03: 59,430 --> 01: 04: 01,364 Now give me the key. 594 01: 04: 03,267 --> 01: 04: 05,462 Give me the damn truck key! 595 01: 04: 57,455 --> 01: 04: 59,423 I need you. 596 01: 05: 01,325 --> 01: 05: 03,350 I am no longer afraid of you. 597 01: 05: 11,269 --> 01: 05: 13,430 I'm sorry for what happened to you. 598 01: 05: 16,440 --> 01: 05: 18,203 I feel... 599 01: 05: 18,342 --> 01: 05: 19,434 Perhaps it... 600 01: 05: 21,279 --> 01: 05: 22,473 pure my fault. 601 01: 05: 37,328 --> 01: 05: 39,387 Do you want to shoot me, sirah? 602 01: 05: 47,338 --> 01: 05: 49,363 You have no guts. 603 01: 05: 54,312 --> 01: 05: 56,303 What did you do to us? 604 01: 05: 57,481 --> 01: 06: 00,314 Lily is sick, 605 01: 06: 00,318 --> 01: 06: 03,378 and scared and I'm not far behind you. 606 01: 06: 06,290 --> 01: 06: 09,350 Geez, please. 607 01: 06: 14,265 --> 01: 06: 16,256 We are fine if we are together. 608 01: 06: 17,234 --> 01: 06: 19,429 Please take us to the best way. 609 01: 06: 19,537 --> 01: 06: 22,404 All we have is us. 610 01: 06: 22,540 --> 01: 06: 24,269 Mother definitely wants. 611 01: 06: 24,308 --> 01: 06: 26,469 Don't carry the prostitute to this thing! 612 01: 06: 28,312 --> 01: 06: 29,370 What do you want, Sirah? 613 01: 06: 29,480 --> 01: 06: 32,278 Do you want a happy little family? 614 01: 06: 32,450 --> 01: 06: 36,477 You should think about that before you lock me up here and point the gun at my face! 615 01: 06: 38,289 --> 01: 06: 40,280 Do you want the key? 616 01: 06: 41,525 --> 01: 06: 46,462 Sorry, but you two are better off walking feet because I won't give anything. 617 01: 06: 46,530 --> 01: 06: 49,328 Fuck it! What do you want? Are you here forever? 618 01: 06: 49,333 --> 01: 06: 51,301 Only to prove that you are right? 619 01: 06: 51,335 --> 01: 06: 53,326 Maybe not forever. 620 01: 06: 55,306 --> 01: 06: 56,500 Only until the end of the month. 621 01: 07: 36,380 --> 01: 07: 40,316 Lily, Lily, Lily, Lily, my God. 622 01: 07: 40,351 --> 01: 07: 42,376 Damn, can you hear me? 623 01: 07: 42,453 --> 01: 07: 44,216 Lily! 624 01: 07: 46,524 --> 01: 7: 48,492 What are you singing? 625 01: 07: 54,498 --> 01: 07: 57,490 Where ... where did you hear that song? 626 01: 07: 59,470 --> 01: 08: 02,405 Lily, that song, where did you hear it? 627 01: 08: 02,473 --> 01: 08: 04,498 Lily isn't here now, baby. 628 01: 08: 05,543 --> 01: 08: 07,511 I do not understand. 629 01: 08: 08,479 --> 01: 08: 11,277 He is a sweet kid. 630 01: 08: 11,382 --> 01: 08: 13,509 He is just a little confused now. 631 01: 08: 14,318 --> 01: 08: 17,253 We are all sad people. 632 01: 08: 20,291 --> 01: 08: 22,452 I... 633 01: 08: 22,460 --> 01: 08: 25,361 You are very big 634 01: 08: 25,429 --> 01: 08: 28,364 I can barely recognize you. 635 01: 08: 30,434 --> 01: 08: 34,302 No, no. 636 01: 08: 35,272 --> 01: 08: 36,296 Mother? 637 01: 08: 37,408 --> 01: 08: 40,434 Tieg usually can always solve problems. 638 01: 08: 41,245 --> 01: 08: 42,473 But this time it won't be like that. 639 01: 08: 43,414 --> 01: 08: 44,438 You can't. 640 01: 08: 45,282 --> 01: 08: 47,250 You have to get out of this place, Sirah. 641 01: 08: 47,251 --> 01: 08: 49,242 You have to save your sisters. 642 01: 08: 49,520 --> 01: 08: 52,353 This is all very crazy. 643 01: 08: 53,357 --> 01: 08: 55,325 I can't control this 644 01: 08: 55,392 --> 01: 08: 58,327 He always wants to be in power. 645 01: 08: 58,462 --> 01: 09: 00,225 Like his father. 646 01: 09: 00,297 --> 01: 09: 02,356 He can't help you now. 647 01: 09: 02,433 --> 01: 09: 04,492 He is in a dark place. 648 01: 09: 05,302 --> 01: 09: 08,294 Ok? And you have to take over. 649 01: 09: 10,241 --> 01: 09: 11,401 Mother. 650 01: 09: 12,476 --> 01: 09: 15,343 I need you once. 651 01: 09: 16,347 --> 01: 09: 19,475 - I can't do this alone. - Of course you can. 652 01: 09: 22,319 --> 01: 09: 24,514 I miss me so much. 653 01: 09: 25,489 --> 01: 09: 28,219 I miss you, too. 654 01: 09: 28,459 --> 01: 09: 32,486 Forgive me because I can't see you grow up to be a woman like now. 655 01: 09: 34,431 --> 01: 09: 37,491 This is not your fault, this is his fault. 656 01: 09: 39,336 --> 01: 09: 41,236 He is here. 657 01: 09: 41,338 --> 01: 09: 45,434 I can't be here, You have to get out of this place, Sirah. 658 1: 09: 45,476 --> 01: 09: 47,467 You have to save your sisters. 659 01: 09: 48,245 --> 01: 09: 51,510 Or he will die like me, and all of your sisters. 660 01: 09: 53,317 --> 01: 09: 55,512 Do what you need to do, sirah. 661 01: 09: 56,487 --> 01: 09: 58,284 I love you. 662 01: 09: 59,323 --> 01: 10: 01,416 I miss you so much. 663 01: 10: 09,433 --> 01: 10: 11,424 Lily! 664 01: 10: 38,395 --> 01: 10: 40,454 Day 11. 665 01: 14: 40,304 --> 01: 14: 46,402 Forgive me for not giving fear, You are my second sister who came down here and pointed the gun at me. 666 01: 14: 50,280 --> 01: 14: 51,474 OK. 667 01: 14: 52,382 --> 01: 14: 58,480 Will it help if I say sorry because have you tied 18 hours in bed? 668 01: 15: 00,257 --> 01: 15: 02,248 Lily isn't here now. 669 01: 15: 05,329 --> 01: 15: 07,263 You. 670 01: 15: 11,268 --> 01: 15: 12,496 Do you want to do that? 671 01: 15: 14,505 --> 01: 15: 18,202 I won't let that happen before it happens again. 672 01: 15: 19,443 --> 01: 15: 22,241 I won't let it it happened again. 673 01: 15: 22,479 --> 01: 15: 25,277 I will not let the incident happened to you. 674 01: 15: 27,384 --> 01: 15: 30,251 I think Sirah can address you. 675 01: 15: 30,521 --> 01: 15: 32,421 But he is not ready yet. 676 01: 15: 34,258 --> 01: 15: 35,486 So you see it as possible. 677 01: 15: 36,360 --> 01: 15: 38,487 I have no choice. 678 01: 15: 46,303 --> 01: 15: 51,240 - You have no choice. - But what? Kill me? 679 01: 15: 52,309 --> 01: 15: 54,470 Oh, fuck you. 680 01: 15: 56,280 --> 01: 15: 59,443 No, you went 20 years and then ... 681 01: 16: 00,350 --> 01: 16: 06,311 and then you come back and I ... no, no, he won't let you do this. 682 01: 16: 07,357 --> 01: 16: 08,517 That's fine, baby. 683 01: 16: 13,430 --> 01: 16: 15,364 Where is mother? 684 01: 16: 15,499 --> 01: 16: 18,468 I tried to find them, I tried it. 685 01: 16: 18,468 --> 01: 16: 21,494 You should try it, I tried it. 686 01: 16: 22,506 --> 01: 16: 27,273 That is your fault, you stupid whore, it's all your fault! 687 01: 16: 27,311 --> 01: 16: 28,505 It's all your fault! 688 01: 16: 30,314 --> 01: 16: 32,305 We have returned home, baby. 689 01: 16: 32,449 --> 01: 16: 34,440 You come home with me. 690 01: 16: 38,388 --> 01: 16: 41,414 Not. I never leave. 691 01: 16: 42,292 --> 01: 16: 49,221 Of all this is your fault! Because of your mistakes! 692 01: 16: 58,342 --> 01: 17: 01,277 You can come with me. 693 01: 17: 29,272 --> 01: 17: 30,432 Lily? 694 01: 17: 33,410 --> 01: 17: 35,275 Lily? 695 01: 17: 37,381 --> 01: 17: 38,370 Lily? 696 01: 17: 44,421 --> 01: 17: 46,321 Did you kill him? 697 01: 17: 46,390 --> 01: 17: 48,255 Go, just look at yourself. 698 01: 17: 59,302 --> 01: 18: 01,361 Come on, stand up. 699 01: 18: 06,376 --> 01: 18: 08,241 So, is this him? 700 01: 18: 08,478 --> 01: 18: 12,244 You will shoot me too, to solve this problem? 701 01: 18: 12,249 --> 01: 18: 16,345 All these things are supposed to save life of each of your chaotic lives. 702 01: 18: 16,486 --> 01: 18: 20,320 Even the club asked them to imprisoning him from a trash can. 703 01: 18: 21,458 --> 01: 18: 26,259 The truth is, Lily is just not strong enough to make changes. 704 01: 18: 27,297 --> 01: 18: 29,265 I hope I have another choice. 705 01: 18: 29,266 --> 01: 18: 31,234 - I do not have. - You have! 706 01: 18: 31,268 --> 01: 18: 35,329 You have various choices and you choose to execute your sister. 707 01: 18: 35,439 --> 01: 18: 38,408 Remember, you are the one who brought it get involved in this. 708 01: 18: 38,442 --> 01: 18: 40,410 I'm ready for it leave him at home. 709 01: 18: 40,444 --> 01: 18: 42,469 It's so easy for you, right? 710 01: 18: 43,313 --> 01: 18: 47,374 Can make decisions, who is appropriate for life or who deserves to die. 711 01: 18: 48,318 --> 01: 18: 50,252 It gets younger. 712 01: 18: 51,388 --> 01: 18: 54,482 Also I remind you that you are ready to kill me someday, 713 01: 18: 54,524 --> 01: 18: 56,458 For the key to the truck? 714 01: 18: 56,460 --> 01: 18: 58,223 But I can't do that. 715 01: 19: 01,364 --> 01: 19: 03,457 Just tell me where is the suitcase. 716 01: 19: 04,334 --> 01: 19: 06,393 Then you and me can go separately. 717 01: 19: 07,270 --> 01: 19: 10,296 You can end the rest of your life to hate me, I don't care. 718 01: 19: 10,340 --> 01: 19: 11,398 I'm used to it now. 719 01: 19: 15,278 --> 01: 19: 18,338 Do you really think that can you just kill Lily? 720 01: 19: 18,381 --> 01: 19: 20,315 And just go away from that? 721 01: 19: 20,317 --> 01: 19: 25,220 And everything will be okay? That is only will a little blood stain in your hand? 722 01: 19: 25,288 --> 01: 19: 27,222 Calm down, my sister. 723 01: 19: 27,357 --> 01: 19: 30,417 All I want is his bag. Just tell me where it is. 724 01: 19: 31,328 --> 01: 19: 32,352 Fuck you, Teig. 725 01: 19: 32,395 --> 01: 19: 34,295 I will not tell you anything. 726 01: 19: 35,332 --> 01: 19: 36,356 Do you want to kill me? 727 01: 19: 36,533 --> 01: 19: 38,501 Just go ahead and shoot me! 728 01: 19: 39,302 --> 01: 19: 42,396 Then you can go crawling out to where the hole is so dark. 729 01: 19: 42,439 --> 01: 19: 44,430 Run out of blood in the trash. 730 01: 19: 44,441 --> 01: 19: 46,500 Don't force me, little girl. 731 01: 19: 46,510 --> 01: 19: 48,478 Don't force me, little girl. 732 01: 19: 49,379 --> 01: 19: 53,406 Does it really take time so far, to realize that under that tough skin, 733 01: 19: 53,450 --> 01: 19: 56,385 You are just a frightened little girl, who fear his father, 734 01: 19: 56,386 --> 01: 19: 58,320 who have other bad nights. 735 01: 19: 58,421 --> 01: 20: 00,355 - Maybe I said the wrong thing. - Shut up. 736 01: 20: 00,390 --> 01: 20: 03,484 Sit in the tunnel, with yourself in darkness. 737 01: 20: 05,295 --> 01: 20: 07,490 Maybe you are really good around here for now. 738 01: 20: 09,432 --> 01: 20: 10,490 You almost killed mother. 739 01: 20: 11,234 --> 01: 20: 12,292 - And then it's not there maybe there will be ... - Shut up! 740 01: 20: 12,335 --> 01: 20: 14,360 - things you can do! - Shut up! Shut up 741 01: 20: 20,443 --> 01: 20: 22,308 Running out of bullets. 742 01: 21: 35,452 --> 01: 21: 38,387 The last time you've ever been kind of with me, miss! 743 01: 21: 43,393 --> 01: 21: 46,487 I know you are here, Sirah. 744 01: 21: 48,398 --> 01: 21: 54,337 You know, I always wonder why my father always took me out instead of you? 745 01: 21: 54,371 --> 01: 21: 56,362 You never get punch his waist. 746 01: 21: 56,539 --> 01: 21: 59,531 The blow of his hand, the channel. 747 01: 22: 01,244 --> 01: 22: 04,338 So far, what makes you safe, huh? 748 01: 22: 06,416 --> 01: 22: 09,351 What can you give him, what can't I give? 749 01: 22: 12,422 --> 01:22: 16,256 Yes, I guess we will never know. 750 01: 22: 29,239 --> 01: 22: 33,198 You fucking bitch! 751 01: 22: 35,512 --> 01: 22: 38,242 He believes in you! 752 01: 22: 41,451 --> 01: 22: 43,442 I trust you! 753 01: 22: 45,355 --> 01: 22: 48,256 You should be a big brother! 754 01: 22: 48,491 --> 01: 22: 50,459 And... 755 01: 25: 29,519 --> 01: 25: 31,510 No no, no, no! 756 01: 25: 32,422 --> 01: 25: 34,253 God damn it! 757 01: 25: 34,257 --> 01: 25: 35,485 Shit! Damn teig! 758 01: 26: 51,401 --> 01: 26: 53,369 I know what you plan. 759 01: 26: 54,270 --> 01: 26: 57,330 You will take the bag and sell it for yourself. 760 01: 26: 57,340 --> 01: 26: 58,364 Cut me out! 761 01: 26: 58,441 --> 01: 27: 01,205 That can't happen! 762 01: 27: 01,444 --> 01: 27: 04,379 Just a few days, the house will be released. 763 01: 27: 04,414 --> 01: 27: 08,373 And the trip to Mexico. With 100 thousand dollars. 764 01: 27: 08,384 --> 01: 27: 10,477 But you two become greedy. 765 01: 27: 11,287 --> 01: 27: 13,221 And now Lily is dead. 766 01: 27: 13,356 --> 01: 27: 17,224 And basically you will die, I'm sorry, Sirah. 767 01: 27: 17,260 --> 01: 27: 18,386 Really, I'm sorry. 768 01: 27: 19,262 --> 01: 27: 21,492 If only you stay with the plan! 769 01: 27: 21,531 --> 01: 27: 24,364 There are no more plans, Teig. 770 01: 27: 24,367 --> 01: 27: 29,361 The bag is gone! I drowned it, I threw it into the lake near the house. 771 01: 27: 29,405 --> 01: 27: 31,430 Understand? It's over! 772 01: 27: 31,441 --> 01: 27: 34,274 There is no point in it anymore for us to kill each other. 773 01: 27: 37,513 --> 01: 27: 40,448 I won't be too sure about that. 774 01: 27: 58,434 --> 01: 28: 00,299 Eat it, miss. 775 01: 28: 42,345 --> 01: 28: 43,437 You're the biggest. 776 01: 28: 44,480 --> 01: 28: 46,539 You let them use you. 777 01: 28: 47,483 --> 01: 28: 49,474 You let them think you're a doll. 778 01: 29: 23,353 --> 01: 29: 25,378 Do you remember when I said I can't? 779 01: 29: 44,340 --> 01: 29: 46,365 It turns out I can. 780 01: 30: 06,329 --> 01: 30: 09,298 Day 12. 781 01: 33: 36,298 --> 01: 33: 46,396 Sub by mbendholz knetz Malang, December 2013 782 01: 33: 47,955 --> 01: 33: 57,127