1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:00:30,367 --> 00:00:33,334 # Sun's up, uh-huh, looks OK # 3 00:00:33,367 --> 00:00:36,167 # The world survives into another day # 4 00:00:36,200 --> 00:00:39,000 # And I'm thinking about eternity # 5 00:00:39,033 --> 00:00:42,834 # Some kind of ecstasy 6 00:00:42,868 --> 00:00:45,834 has got a hold on me # 7 00:00:45,868 --> 00:00:47,501 # I have another dream 8 00:00:47,534 --> 00:00:49,000 about the lions at the door # 9 00:00:49,033 --> 00:00:51,667 # They weren't half as frightening # 10 00:00:51,734 --> 00:00:55,534 # As they were before # 11 00:00:55,567 --> 00:00:57,367 # But I'm thinking about eternity # 12 00:00:57,400 --> 00:00:58,868 # Some kind of ecstasy 13 00:00:58,901 --> 00:01:00,534 has got a hold on me # 14 00:01:00,567 --> 00:01:02,033 # Wondering where the lions are # 15 00:01:02,067 --> 00:01:03,701 # I'm wondering where the lions are # 16 00:01:03,734 --> 00:01:05,200 # Wondering where the lions are # 17 00:01:05,234 --> 00:01:06,901 # Mmm # 18 00:01:09,400 --> 00:01:14,367 Of the last six places I live in, 19 00:01:14,400 --> 00:01:19,367 Montana is the best. 20 00:01:19,400 --> 00:01:23,868 A peak covered in snow, 21 00:01:23,901 --> 00:01:26,200 a rolling valley, a beautiful river... 22 00:01:26,267 --> 00:01:30,400 The first time in my life, 23 00:01:33,434 --> 00:01:35,234 I feel right at home. 24 00:01:35,267 --> 00:01:36,734 Then Dad dropped the bomb... 25 00:01:36,767 --> 00:01:38,567 We move again, 26 00:01:38,601 --> 00:01:40,067 to Florida. 27 00:01:40,100 --> 00:01:41,901 # I'm wondering where the lions are # 28 00:01:41,934 --> 00:01:43,400 # Wondering where the lions are # 29 00:01:43,434 --> 00:01:45,567 # Mmm # 30 00:01:45,601 --> 00:01:49,734 # Freighters on the nod 31 00:01:49,767 --> 00:01:52,400 on the surface of the bay # 32 00:01:52,434 --> 00:01:55,067 # One of these days we're going to sail away # 33 00:01:55,100 --> 00:01:58,734 # Going to sail into eternity # 34 00:01:58,801 --> 00:02:00,567 # Some kind of ecstasy 35 00:02:00,634 --> 00:02:02,100 has got a hold on me # 36 00:02:02,133 --> 00:02:03,934 # And I'm wondering where the lions are # 37 00:02:03,968 --> 00:02:05,434 # Wondering where the lions are # 38 00:02:05,467 --> 00:02:07,267 # I'm wondering where the lions are # 39 00:02:07,300 --> 00:02:08,767 # Wondering where the lions are # 40 00:02:08,801 --> 00:02:10,601 # Mmm # 41 00:02:10,634 --> 00:02:12,934 I said that 42 00:02:12,968 --> 00:02:15,601 very bright and beautiful... 43 00:02:15,634 --> 00:02:17,934 that everyone in America wants to live there. 44 00:02:17,968 --> 00:02:21,300 Everything except me. 45 00:02:21,334 --> 00:02:25,767 And as usual, I lost. 46 00:02:25,801 --> 00:02:28,267 My parents gave the same impression 47 00:02:28,300 --> 00:02:30,801 about being a new student at school. 48 00:02:30,834 --> 00:02:32,000 Mom says 49 00:02:32,067 --> 00:02:33,267 I'll get lots of friends. 50 00:02:33,334 --> 00:02:36,133 They promised I would like it. 51 00:02:36,167 --> 00:02:37,400 Whoa. Catch him friend! 52 00:02:37,434 --> 00:02:39,267 Aah! 53 00:02:39,300 --> 00:02:40,467 Is it enough cowboy woman? 54 00:02:40,501 --> 00:02:42,501 Hmm? Enough? 55 00:02:42,534 --> 00:02:43,767 Yes. 56 00:02:55,000 --> 00:02:57,167 Aah! 57 00:02:58,834 --> 00:03:00,567 I can't hear you, Tex. 58 00:03:00,601 --> 00:03:03,968 Unh! 59 00:03:04,033 --> 00:03:05,634 Unh! 60 00:03:05,701 --> 00:03:07,167 That's enough. Aah! 61 00:03:07,200 --> 00:03:10,067 Let me first greet you at Coconut Cove. 62 00:03:12,234 --> 00:03:13,501 Great. 63 00:03:13,534 --> 00:03:15,334 Well. 64 00:03:15,367 --> 00:03:17,534 Who is evil now? 65 00:03:17,567 --> 00:03:19,200 Who? 66 00:03:20,934 --> 00:03:23,200 One-Baker-Six answers. 67 00:03:35,701 --> 00:03:37,834 We bring Mrs. Paula here. 68 00:03:37,868 --> 00:03:39,000 How is it? 69 00:03:39,067 --> 00:03:41,033 It's time for you to appear. 70 00:03:41,067 --> 00:03:42,667 Oh yeah sorry. 71 00:03:42,734 --> 00:03:45,701 I deal with 72 00:03:45,734 --> 00:03:48,033 443 on the Twelfth road... 73 00:03:48,067 --> 00:03:49,868 which turned out to change to 961. 74 00:03:49,901 --> 00:03:51,033 It's a long time to take care of it. 75 00:03:51,067 --> 00:03:55,067 Uh. 76 00:03:55,100 --> 00:03:56,534 Do you not want to know what 443 is? 77 00:03:56,567 --> 00:03:59,367 No. 78 00:03:59,400 --> 00:04:00,434 I want you to deal with 79 00:04:00,467 --> 00:04:03,001 They forcibly took all my survey bets. 80 00:04:03,033 --> 00:04:05,067 Fill in everything. 81 00:04:05,100 --> 00:04:08,100 They must have sneaked at night 82 00:04:08,133 --> 00:04:11,901 or this morning. 83 00:04:11,968 --> 00:04:13,534 At least you can give a monetary estimate of the damage? 84 00:04:13,601 --> 00:04:16,067 What are you talking about? 85 00:04:16,133 --> 00:04:17,901 Sir, to be considered as a destruction... 86 00:04:17,934 --> 00:04:19,734 there must be monetary damage. 87 00:04:19,767 --> 00:04:22,767 Like, something is 88 00:04:22,801 --> 00:04:25,234 damaged or disabled. 89 00:04:25,267 --> 00:04:28,901 If not, I don't know about your bet. 90 00:04:28,934 --> 00:04:33,033 This is not about that! 91 00:04:33,067 --> 00:04:34,567 This messes up the whole 92 00:04:34,601 --> 00:04:36,400 construction schedule. 93 00:04:36,434 --> 00:04:38,067 and I will talk to 94 00:04:38,100 --> 00:04:39,467 my workers on the streets... 95 00:04:39,501 --> 00:04:40,734 and try to find out. 96 00:04:40,767 --> 00:04:43,734 Yes. 97 00:04:43,767 --> 00:04:45,467 Well, as I said, sir, I'll do my best ok? 98 00:04:45,534 --> 00:04:46,734 Good. 99 00:04:46,801 --> 00:04:48,167 Ow. 100 00:04:48,200 --> 00:04:49,901 What's with this hole? 101 00:04:49,968 --> 00:04:52,434 Is that an ok hole? 102 00:05:02,634 --> 00:05:04,767 Come on. 103 00:05:04,801 --> 00:05:06,767 Don't beat around the bush. 104 00:05:08,467 --> 00:05:11,601 Every new school is different... 105 00:05:11,634 --> 00:05:13,100 but somehow they seem to be similar. 106 00:05:13,133 --> 00:05:14,834 And the first day is not my favorite. 107 00:05:14,868 --> 00:05:16,767 Nancy's good work. 108 00:05:16,801 --> 00:05:19,601 Great Zack. 109 00:05:19,667 --> 00:05:22,634 And that's good work 110 00:05:22,667 --> 00:05:24,467 I hope we all have the book. 111 00:05:24,501 --> 00:05:26,467 It's in Chapter 6. 112 00:05:26,501 --> 00:05:27,701 huh? 113 00:05:27,734 --> 00:05:32,968 You must be Mr. Eberhardt from... 114 00:05:33,001 --> 00:05:34,400 let me guess. 115 00:05:34,434 --> 00:05:36,200 Montana. 116 00:05:36,234 --> 00:05:38,033 - Ha ha ha! 117 00:05:38,067 --> 00:05:40,634 - Ha ha ha! 118 00:05:40,667 --> 00:05:41,801 Welcome to the lesson on marine. 119 00:05:41,834 --> 00:05:43,133 I'm Mr. Ryan. Sit down 120 00:05:43,167 --> 00:05:45,467 Thank you. 121 00:05:45,501 --> 00:05:47,000 Where am I? 122 00:05:48,834 --> 00:05:50,467 Baby 6... Sea Topography. 123 00:05:50,501 --> 00:05:52,968 - Hello, colleague. 124 00:05:53,033 --> 00:05:54,634 - He looks like Woody from Toy Story. 125 00:05:54,701 --> 00:05:56,334 Hey... 126 00:05:56,400 --> 00:06:00,367 Pretending to be dead in the next few days, 127 00:06:03,033 --> 00:06:05,634 and finally he'll forget you're still alive. 128 00:06:05,667 --> 00:06:08,167 - I'm Garret. 129 00:06:08,200 --> 00:06:09,334 - Roy. 130 00:06:09,367 --> 00:06:11,334 Six schools in the last eight years? 131 00:06:11,367 --> 00:06:12,834 What are you? 132 00:06:12,868 --> 00:06:15,334 In the witness protection program 133 00:06:15,367 --> 00:06:18,200 or what? 134 00:06:18,234 --> 00:06:20,334 Funny. 135 00:06:20,367 --> 00:06:21,667 My father's job 136 00:06:21,701 --> 00:06:25,000 makes us travel a lot. 137 00:06:25,067 --> 00:06:27,033 Hey, is there another school here? 138 00:06:27,067 --> 00:06:29,501 Why? are you bored? 139 00:06:29,534 --> 00:06:32,200 No. 140 00:06:32,234 --> 00:06:34,868 It's faster than any child 141 00:06:34,901 --> 00:06:37,534 142 00:06:37,567 --> 00:06:40,367 You've been hit by interference in your hands. 143 00:06:40,400 --> 00:06:42,067 Maybe you want 144 00:06:54,901 --> 00:06:57,200 slowly in gathering madness. 145 00:06:57,234 --> 00:06:58,868 Plus you know, this is only the first day 146 00:06:58,934 --> 00:07:00,701 # All the cool kids 147 00:07:00,767 --> 00:07:02,868 in the back of the bus # 148 00:07:02,934 --> 00:07:05,400 # Rubba dubba scrubba bubba # 149 00:07:05,434 --> 00:07:07,400 # What you talkin '' bout, Gus? # 150 00:07:07,434 --> 00:07:08,734 # Breakin 'the rules, 151 00:07:08,767 --> 00:07:10,734 I hope we don't get caught # 152 00:07:10,767 --> 00:07:12,667 # Sha la la la la la la la # 153 00:07:12,701 --> 00:07:15,300 Sweet. 154 00:07:38,334 --> 00:07:40,100 Thank you. 155 00:07:40,133 --> 00:07:41,467 No Dana, let go. I have to go. 156 00:07:41,501 --> 00:07:43,334 Oh wait here. 157 00:07:43,367 --> 00:07:45,334 You are my little doll. 158 00:07:45,367 --> 00:07:47,167 Dansalah. 159 00:07:47,200 --> 00:07:48,968 - Dance. 160 00:07:49,000 --> 00:07:51,267 - Aah! 161 00:07:51,300 --> 00:07:52,767 Unh! 162 00:07:52,801 --> 00:07:54,133 Aah! 163 00:07:54,167 --> 00:07:56,100 Hah... 164 00:07:56,133 --> 00:07:58,200 Not possible. 165 00:07:58,234 --> 00:07:59,934 Excuse me. Must go. 166 00:08:05,801 --> 00:08:08,300 - Unh! 167 00:08:13,167 --> 00:08:15,467 - Be careful! 168 00:08:15,501 --> 00:08:18,801 He broke my nose! Sick! 169 00:08:18,834 --> 00:08:22,033 Hey slow down! 170 00:08:22,067 --> 00:08:23,834 # Everybody gets on your feet # 171 00:08:23,868 --> 00:08:25,300 # You make me nervous when you're in your seat # 172 00:08:25,334 --> 00:08:26,467 # Take of your shoes 173 00:08:26,501 --> 00:08:27,801 and keep your feet # 174 00:08:27,834 --> 00:08:29,467 Where did you go? 175 00:08:29,501 --> 00:08:31,868 # Barefootin '# 176 00:08:31,901 --> 00:08:33,834 # Yeah, we're barefootin '# 177 00:08:53,200 --> 00:08:54,567 - Hey there is a child. 178 00:08:54,601 --> 00:08:55,667 - The front! 179 00:08:55,701 --> 00:08:56,968 - Home! 180 00:08:59,567 --> 00:09:01,167 - Front! 181 00:09:01,200 --> 00:09:02,501 - Home! 182 00:09:02,534 --> 00:09:03,534 - Front! 183 00:09:06,434 --> 00:09:07,734 Oh you hit it. 184 00:09:07,767 --> 00:09:12,334 What stick do you use? 185 00:09:12,400 --> 00:09:13,667 Iron eight. 186 00:09:13,734 --> 00:09:14,934 Are you okay? 187 00:09:15,001 --> 00:09:18,934 Honey, it's only the second day. 188 00:09:18,968 --> 00:09:20,234 This is not like you. 189 00:09:22,634 --> 00:09:25,934 Why did you hit this kid? 190 00:09:25,968 --> 00:09:27,367 He strangled me, 191 00:09:27,400 --> 00:09:28,601 I just tried to escape. 192 00:09:28,634 --> 00:09:30,033 I discussed this with your headmaster... 193 00:09:30,067 --> 00:09:32,701 and we decide you will 194 00:09:32,734 --> 00:09:34,400 write an apology letter for the child. 195 00:09:34,434 --> 00:09:36,033 You're kidding me. 196 00:09:36,067 --> 00:09:37,868 Who will help him read? 197 00:09:47,434 --> 00:09:49,400 Heh. 198 00:09:49,467 --> 00:09:51,234 You almost dropped me yesterday. 199 00:09:51,267 --> 00:09:53,300 Why did you run away? 200 00:09:53,367 --> 00:09:54,367 That's because 201 00:09:54,434 --> 00:09:56,834 I just broke that nose... 202 00:09:58,133 --> 00:10:00,133 the nose of the most naughty child in school. 203 00:10:00,167 --> 00:10:01,300 Oh I heard about that, cowboy, 204 00:10:01,334 --> 00:10:02,634 but that's not why you ran right? 205 00:10:02,667 --> 00:10:04,767 - Take it off... 206 00:10:04,801 --> 00:10:06,901 Oh I don't see anything. 207 00:10:06,934 --> 00:10:10,501 And if you know what's good for you, 208 00:10:14,100 --> 00:10:15,734 not really. Understand? 209 00:10:15,767 --> 00:10:18,868 Morning. How are you? 210 00:10:18,934 --> 00:10:20,067 This time, there is damage that you want to report. 211 00:10:20,133 --> 00:10:22,234 Ok. 212 00:10:22,300 --> 00:10:23,300 This time they messed up 213 00:10:23,367 --> 00:10:26,400 private property. 214 00:10:26,467 --> 00:10:28,167 This is it. 215 00:10:28,200 --> 00:10:30,934 Each of their tires is worth 150 dollars. 216 00:10:30,968 --> 00:10:32,601 They slice the side of the tire. 217 00:10:32,634 --> 00:10:34,934 Yes. 218 00:10:34,968 --> 00:10:37,567 I don't think so. 219 00:10:37,601 --> 00:10:40,400 It's just,... 220 00:10:40,434 --> 00:10:41,767 - Out of wind 221 00:10:41,801 --> 00:10:42,834 222 00:10:42,868 --> 00:10:44,934 - Out of wind? 223 00:10:44,968 --> 00:10:46,434 I'll talk to my captain. 224 00:10:46,467 --> 00:10:48,000 Did they screw anything up? 225 00:10:48,033 --> 00:10:50,767 No more 226 00:10:50,801 --> 00:10:52,934 that can be confused. 227 00:10:53,001 --> 00:10:55,968 Have you checked this toilet? 228 00:10:56,033 --> 00:10:57,300 Yes of course 229 00:10:57,334 --> 00:11:00,534 but it's not convenient... 230 00:11:03,001 --> 00:11:06,267 when in the trailer. 231 00:11:10,667 --> 00:11:12,834 Yes... I mean for destruction. 232 00:11:14,834 --> 00:11:15,968 You want things, 233 00:11:18,167 --> 00:11:19,634 whatever. 234 00:11:20,834 --> 00:11:23,634 What are you doing up here? 235 00:11:23,667 --> 00:11:25,000 Listen. 236 00:11:36,834 --> 00:11:37,834 Listen what? 237 00:11:37,868 --> 00:11:39,167 Get out of the toilet sir. 238 00:11:39,200 --> 00:11:40,667 Get out of the way. 239 00:11:40,701 --> 00:11:43,200 Aah! 240 00:11:45,367 --> 00:11:47,334 Ohh! 241 00:11:47,367 --> 00:11:50,934 'I promise not to hit you again 242 00:11:50,968 --> 00:11:52,901 as long as you don't bother me on the bus. 243 00:11:52,934 --> 00:11:56,534 "Looks like it's a fair agreement. " Sincerely, Roy A. Eberhardt. " 244 00:12:00,400 --> 00:12:03,000 So what do you think? 245 00:12:03,067 --> 00:12:04,033 Pretty sincere? 246 00:12:04,100 --> 00:12:11,200 Dear, it seems that 247 00:12:11,234 --> 00:12:13,367 is too pushy? = The kid strangled me Mom... 248 00:12:13,400 --> 00:12:15,033 I won't write a love letter. 249 00:12:15,067 --> 00:12:18,100 This is what happened 250 00:12:18,133 --> 00:12:20,033 when you were new. 251 00:12:20,067 --> 00:12:22,334 Come on, Roy, 252 00:12:22,367 --> 00:12:23,367 I'm a new kid in the office. 253 00:12:23,400 --> 00:12:25,367 You don't see me 254 00:12:25,400 --> 00:12:26,567 fight in the office right. 255 00:12:26,601 --> 00:12:29,567 Just tell me 256 00:12:38,100 --> 00:12:40,300 if we will move again. 257 00:12:40,334 --> 00:12:42,901 # Florida, I know yes # 258 00:12:42,934 --> 00:12:45,067 # I'll be 'from me... # 259 00:12:45,100 --> 00:12:47,033 There are a total of six crocodiles, sir. 260 00:12:47,067 --> 00:12:50,601 The biggest is about four feet... 261 00:12:50,634 --> 00:12:52,934 the smallest, 24 inches. 262 00:12:52,968 --> 00:12:54,634 Maybe it's just kids 263 00:12:54,667 --> 00:12:56,801 playing around. 264 00:12:56,834 --> 00:12:59,968 Well that's what I think... 265 00:13:00,000 --> 00:13:02,667 but with all due respect, 266 00:13:02,701 --> 00:13:05,567 Captain, I mean... 267 00:13:05,634 --> 00:13:09,400 how many children do you know 268 00:13:09,434 --> 00:13:13,367 can handle four-foot crocodiles? 269 00:13:13,434 --> 00:13:15,934 - Revenge? 270 00:13:16,001 --> 00:13:19,901 - Yes. 271 00:13:19,934 --> 00:13:22,634 Like a pancake house rival. 272 00:13:22,667 --> 00:13:23,767 That's a great police job 273 00:13:23,801 --> 00:13:25,001 Delinko officer. 274 00:13:25,033 --> 00:13:28,467 And also me... 275 00:13:28,501 --> 00:13:30,634 Hey this is Sherlock... 276 00:13:30,667 --> 00:13:32,801 no other pancake house 277 00:13:32,834 --> 00:13:37,601 at Coconut Cove. 278 00:13:37,634 --> 00:13:39,267 Mayor tells about... 279 00:13:39,334 --> 00:13:41,567 "The Coconut Cove economy needs 280 00:13:41,634 --> 00:13:43,601 Mrs. Paula." 281 00:13:43,667 --> 00:13:45,267 So, rub your two small brain cells together... 282 00:13:46,501 --> 00:13:49,701 then get out of there and catch the bad boy... 283 00:13:52,667 --> 00:13:55,467 that messes up the place 284 00:13:55,501 --> 00:13:57,801 ever hit a Matherson before. 285 00:13:57,834 --> 00:13:59,801 - You are already a legend. 286 00:13:59,834 --> 00:14:01,968 - This is... 287 00:14:02,000 --> 00:14:04,400 I'm happy 288 00:14:04,434 --> 00:14:06,801 you can record history. 289 00:14:06,834 --> 00:14:07,968 I wrote to her 290 00:14:08,000 --> 00:14:09,100 and that must be the end of it all. 291 00:14:09,133 --> 00:14:10,968 A letter? 292 00:14:11,000 --> 00:14:13,501 That's so sweet. 293 00:14:13,534 --> 00:14:15,133 What are you saying? 294 00:14:15,200 --> 00:14:16,167 "Sorry I smoke you... 295 00:14:16,234 --> 00:14:17,501 " Don't break every bone in my body. 296 00:14:17,534 --> 00:14:19,001 "Please leave one nice arm 297 00:14:19,033 --> 00:14:20,567 so I can eat by myself." 298 00:14:22,534 --> 00:14:24,467 Don't tell 299 00:14:24,501 --> 00:14:27,167 you deal with it too. 300 00:14:27,200 --> 00:14:30,334 What's wrong with you friend? Really? 301 00:14:30,367 --> 00:14:31,534 He's approaching for some reason, 302 00:14:31,567 --> 00:14:34,167 I'm just finding out why. 303 00:14:34,200 --> 00:14:37,000 What's the story? 304 00:14:37,033 --> 00:14:39,367 He's the main soccer jockey with the establishment. 305 00:14:43,868 --> 00:14:48,834 First Dana Matherson, 306 00:14:48,868 --> 00:14:52,100 now Beatrice Bear... 307 00:14:52,133 --> 00:14:53,667 You must have a friend's wish to die. 308 00:14:53,734 --> 00:14:56,868 Officer David Delinko, 309 00:14:56,901 --> 00:14:58,868 case number 0-9-0... 310 00:14:58,901 --> 00:15:00,868 Code name... Flapjack. 311 00:15:00,901 --> 00:15:03,367 Time now... 312 00:15:05,234 --> 00:15:07,200 03:56. 313 00:15:07,234 --> 00:15:09,200 There is still no sound. 314 00:15:38,267 --> 00:15:39,300 There are no images. 315 00:15:47,601 --> 00:15:49,100 Ok...> 316 00:15:50,100 --> 00:15:51,734 Whew. 317 00:15:51,767 --> 00:15:53,534 Ok everything is controlled. 318 00:15:53,601 --> 00:15:56,734 Everything is fine. 319 00:15:57,801 --> 00:16:03,801 So to adapt my vision 320 00:16:03,834 --> 00:16:10,100 to night vision conditions... 321 00:16:32,834 --> 00:16:34,801 I'll close my eyes 322 00:16:34,834 --> 00:16:36,467 for a moment. 323 00:16:36,501 --> 00:16:44,167 One-Baker-six, what's your twenty? 324 00:16:45,234 --> 00:16:46,834 I repeat, what are you twenty? 325 00:16:46,868 --> 00:16:48,133 This is one-Baker-six, twenty-my 326 00:16:48,167 --> 00:16:49,300 East Oriole and, uh... 327 00:16:49,334 --> 00:16:50,968 Uhh... police officer! 328 00:16:51,000 --> 00:16:52,634 Police Officer! 329 00:16:52,667 --> 00:16:55,467 Oh yeah? 330 00:16:55,501 --> 00:16:56,968 You can fool me. 331 00:16:57,000 --> 00:16:59,167 You don't hear me knock? 332 00:17:00,200 --> 00:17:02,000 What time is it now? 333 00:17:06,267 --> 00:17:08,434 Oh no... 334 00:17:08,467 --> 00:17:10,033 Oh no... 335 00:17:10,067 --> 00:17:11,667 Oh! Not! 336 00:17:11,701 --> 00:17:13,367 Oh yeah! 337 00:17:13,400 --> 00:17:14,667 No, don't drive me! 338 00:17:14,701 --> 00:17:16,834 You are? 339 00:17:16,868 --> 00:17:19,334 Forget about your car. 340 00:17:19,367 --> 00:17:21,167 They snatched me away again. 341 00:17:21,200 --> 00:17:22,667 - Uhh... 342 00:17:22,701 --> 00:17:24,400 - Hey! 343 00:17:26,534 --> 00:17:30,634 Friends... 344 00:17:30,667 --> 00:17:34,868 My bet! 345 00:17:36,734 --> 00:17:37,868 I know I can't spend the rest of this year 346 00:17:37,934 --> 00:17:39,300 hiding from Beatrice... 347 00:17:39,334 --> 00:17:40,834 So if the meaning is beheaded 348 00:17:40,901 --> 00:17:45,534 with my tray, I have to stand up. 349 00:17:45,567 --> 00:17:47,067 What's your problem? 350 00:17:47,100 --> 00:17:49,334 and you are not 351 00:17:49,367 --> 00:17:52,701 hit at the nose. 352 00:17:52,734 --> 00:17:54,234 If I piss you off, I'm sorry. 353 00:17:54,267 --> 00:17:57,667 Not intentionally. 354 00:17:57,701 --> 00:18:00,133 Next time if there is a problem, just let me know... 355 00:18:00,167 --> 00:18:03,701 we can sit 356 00:18:03,734 --> 00:18:05,033 and talk about it... 357 00:18:08,100 --> 00:18:09,934 like a civilized human ok? 358 00:18:11,267 --> 00:18:13,300 Civilized? 359 00:18:13,367 --> 00:18:15,267 Do we agree? 360 00:18:19,601 --> 00:18:20,601 Good, I'm glad there's this opportunity... 361 00:18:20,634 --> 00:18:22,367 getting to know each other 362 00:18:22,400 --> 00:18:24,934 a little better. 363 00:18:40,467 --> 00:18:43,234 She's sweet right? 364 00:18:43,300 --> 00:18:45,934 - Ha ha. 365 00:19:01,200 --> 00:19:02,901 - Ha. 366 00:19:02,934 --> 00:19:05,067 Not sweet at all. 367 00:19:05,100 --> 00:19:06,167 I went to school with him. 368 00:19:07,100 --> 00:19:08,100 Dana! 369 00:19:09,968 --> 00:19:11,267 Dana! 370 00:19:11,300 --> 00:19:12,801 What? 371 00:19:12,868 --> 00:19:14,100 Come here. 372 00:19:17,001 --> 00:19:19,133 I don't believe this. 373 00:19:19,200 --> 00:19:21,667 Hi, I stopped by to give something. 374 00:19:21,701 --> 00:19:23,534 A letter. 375 00:19:24,667 --> 00:19:27,033 So who are you again? 376 00:19:27,067 --> 00:19:30,300 I'm Roy, who is your child 377 00:19:30,334 --> 00:19:32,601 trying to suffocate to death at that time. 378 00:19:32,634 --> 00:19:34,767 Who hit his nose. 379 00:19:34,801 --> 00:19:37,434 You're kidding me. 380 00:19:37,467 --> 00:19:39,334 This petty little boy is damaging your beautiful face? 381 00:19:43,334 --> 00:19:45,801 Yes, Mother. 382 00:19:45,868 --> 00:19:47,000 This is how I came to apologize to Singo. 383 00:19:47,067 --> 00:19:49,300 Everything is in the letter. 384 00:19:49,367 --> 00:19:51,968 Let me see. 385 00:19:52,033 --> 00:19:54,968 Actually this letter 386 00:19:57,200 --> 00:20:01,001 will solve all this. 387 00:20:01,033 --> 00:20:03,367 Me and you are far from over. 388 00:20:11,934 --> 00:20:14,000 Now leave. 389 00:20:14,033 --> 00:20:15,033 Dana... 390 00:20:15,067 --> 00:20:16,701 Give it to me! 391 00:20:16,734 --> 00:20:18,567 No... Give it! 392 00:20:18,601 --> 00:20:20,567 I have to read what he wrote! 393 00:20:20,601 --> 00:20:22,934 What if it's a death threat? 394 00:20:22,968 --> 00:20:25,400 Come on! 395 00:20:25,434 --> 00:20:26,834 God! 396 00:20:26,868 --> 00:20:30,701 They're both a little weird right? 397 00:20:30,734 --> 00:20:32,100 Yes, maybe. 398 00:20:32,133 --> 00:20:33,567 Maybe I should introduce myself. 399 00:20:36,300 --> 00:20:37,300 Not funny. 400 00:20:37,334 --> 00:20:38,601 Run the car. 401 00:20:39,868 --> 00:20:41,701 Give that... 402 00:20:41,734 --> 00:20:45,033 - I want the letter. 403 00:20:45,067 --> 00:20:47,534 But it's the last place 404 00:20:47,567 --> 00:20:49,767 I saw a barefoot child... 405 00:21:02,934 --> 00:21:05,400 and I want to find out what he wants. 406 00:21:05,434 --> 00:21:06,501 Hello? 407 00:21:21,601 --> 00:21:23,267 Are there people? 408 00:21:23,300 --> 00:21:24,601 Aah! 409 00:21:24,634 --> 00:21:26,634 This is not good. 410 00:21:26,701 --> 00:21:29,300 I will not move, if I am you. 411 00:21:29,367 --> 00:21:32,000 I didn't plan it, 412 00:21:32,067 --> 00:21:33,334 not with snakes. 413 00:21:33,367 --> 00:21:35,001 I want you to step back slowly. 414 00:21:35,033 --> 00:21:36,801 In a matter of three... 415 00:21:36,834 --> 00:21:38,667 - One... 416 00:21:38,701 --> 00:21:40,001 - No. 417 00:21:41,167 --> 00:21:42,167 - Two... 418 00:21:42,200 --> 00:21:43,667 - No! 419 00:21:43,701 --> 00:21:44,701 Three. 420 00:21:44,734 --> 00:21:46,067 Three! 421 00:21:46,100 --> 00:21:47,334 Uh! 422 00:21:47,367 --> 00:21:48,534 Ahh! 423 00:21:48,567 --> 00:21:51,167 I saw you chasing the school bus then. 424 00:21:51,200 --> 00:21:52,534 I'm not here to fight. 425 00:21:52,567 --> 00:21:54,467 I just want to talk. 426 00:21:54,501 --> 00:21:56,567 You have to get out now. 427 00:21:56,601 --> 00:21:57,601 Ahh! 428 00:21:57,634 --> 00:21:58,634 - Now let's go. 429 00:21:58,667 --> 00:21:59,868 - Ahh! 430 00:21:59,934 --> 00:22:01,767 Ok. 431 00:22:01,834 --> 00:22:05,234 Why is there a poisonous snake in the bag? 432 00:22:05,267 --> 00:22:07,467 That's my business, 433 00:22:07,501 --> 00:22:10,801 leave me alone. 434 00:22:10,834 --> 00:22:12,968 Where did you take me? 435 00:22:13,001 --> 00:22:17,100 Keep walking and don't return until it counts to 50. 436 00:22:17,133 --> 00:22:19,968 If you come here again, 437 00:22:20,000 --> 00:22:22,067 you will wake up in the morning... 438 00:22:22,100 --> 00:22:24,968 with one big snake 439 00:22:25,000 --> 00:22:26,334 in your bed ok? 440 00:22:27,400 --> 00:22:29,434 Now start counting. 441 00:22:29,467 --> 00:22:30,467 seven... 442 00:22:30,501 --> 00:22:31,501 Eight... 443 00:22:31,534 --> 00:22:33,834 nine, ten... 444 00:22:33,901 --> 00:22:37,267 ahh, forget it. 445 00:22:38,534 --> 00:22:39,601 Front! 446 00:22:39,667 --> 00:22:40,701 Front child! 447 00:22:42,300 --> 00:22:43,868 Uh! 448 00:22:43,901 --> 00:22:45,167 It hurts. 449 00:22:50,667 --> 00:22:51,801 Hey mom. 450 00:22:51,834 --> 00:22:53,133 Hmm? 451 00:22:53,167 --> 00:22:56,167 Is it illegal for my age child? Don't go to school? 452 00:22:56,200 --> 00:22:58,067 Well I don't know 453 00:22:58,100 --> 00:22:59,300 if it's legal but... 454 00:22:59,334 --> 00:23:01,067 Oh yeah. 455 00:23:02,868 --> 00:23:04,567 Named truancy. 456 00:23:04,601 --> 00:23:07,100 I seem to know what this is about... 457 00:23:07,133 --> 00:23:09,601 and I tell you the letter is too strict. 458 00:23:09,634 --> 00:23:10,968 Oh, the letter is fine. 459 00:23:11,001 --> 00:23:12,567 Listen to this... 460 00:23:12,634 --> 00:23:15,734 "The Coconut Cove police car... 461 00:23:15,767 --> 00:23:19,400 "when an unknown person 462 00:23:19,434 --> 00:23:21,434 paints the black glass of his car... 463 00:23:21,467 --> 00:23:24,067 " when the police officer is sleeping inside. 464 00:23:24,100 --> 00:23:26,868 "There were three accidents 465 00:23:26,901 --> 00:23:28,868 in a week at this location... 466 00:23:28,901 --> 00:23:30,200 " Mother Paula's future home 467 00:23:30,234 --> 00:23:32,033 American Pancake House. " 468 00:23:32,067 --> 00:23:33,434 We brought 469 00:23:33,467 --> 00:23:35,133 Mrs. Paula here. 470 00:23:45,667 --> 00:23:48,567 That's good. 471 00:23:48,601 --> 00:23:51,434 Hey Daddy, can I see 472 00:23:51,467 --> 00:23:52,734 the newspaper for a while? 473 00:23:52,767 --> 00:23:54,601 Mm-hmm. 474 00:23:54,634 --> 00:23:57,934 thank you. 475 00:23:57,968 --> 00:23:59,534 You will see 476 00:23:59,567 --> 00:24:02,200 Because if yes, your name will be in the newspaper... 477 00:24:02,234 --> 00:24:06,534 under the headline 478 00:24:06,567 --> 00:24:07,934 "Officer ends"! 479 00:24:07,968 --> 00:24:09,701 Do you understand? 480 00:24:12,133 --> 00:24:16,601 Yes, Captain. 481 00:24:16,667 --> 00:24:19,001 Now 482 00:24:19,033 --> 00:24:22,434 what about my car? 483 00:24:22,467 --> 00:24:25,300 Ah, I got the perfect set... 484 00:24:25,334 --> 00:24:27,601 to replace the wheel for you. 485 00:24:27,634 --> 00:24:29,467 Ha ha ha. 486 00:24:29,501 --> 00:24:31,767 That seems like a small key. 487 00:24:31,801 --> 00:24:34,567 She's yours. 488 00:24:34,601 --> 00:24:35,601 Don't forget to turn on the plug. 489 00:24:35,634 --> 00:24:37,534 Ha ha ha. 490 00:24:37,567 --> 00:24:38,601 ha ha ha. 491 00:24:38,634 --> 00:24:40,267 Ahh! 492 00:24:41,501 --> 00:24:43,801 Sir, ha ha ha. 493 00:24:47,367 --> 00:24:51,167 A sweet ride, Delinko. 494 00:24:51,200 --> 00:24:53,200 I can't stop 495 00:24:53,267 --> 00:24:55,634 thinking if the child is barefoot... 496 00:24:55,667 --> 00:24:58,467 involved with what happened. 497 00:25:15,033 --> 00:25:16,200 So I think I'm better 498 00:25:22,334 --> 00:25:24,033 check the place itself. 499 00:25:25,501 --> 00:25:28,834 Hey. 500 00:25:28,868 --> 00:25:30,100 What are you doing here? 501 00:25:33,767 --> 00:25:35,067 What are you guys planning tonight? 502 00:25:35,100 --> 00:25:36,501 What? There is no. 503 00:25:36,534 --> 00:25:38,934 Right! 504 00:25:38,968 --> 00:25:41,001 You better run! 505 00:25:49,534 --> 00:25:51,033 Run you little nuisance! 506 00:25:51,067 --> 00:25:55,601 Don't ever come back! 507 00:25:55,667 --> 00:25:57,367 This is the item you want. 508 00:25:57,434 --> 00:26:00,434 I also made 509 00:26:01,567 --> 00:26:02,534 special banana-mango bread. 510 00:26:02,601 --> 00:26:04,300 Special? 511 00:26:06,400 --> 00:26:08,934 You can't be out here 512 00:26:08,968 --> 00:26:11,601 alone. 513 00:26:11,634 --> 00:26:13,300 Is anyone looking for me? 514 00:26:13,334 --> 00:26:16,067 Not yet. 515 00:26:16,100 --> 00:26:17,300 But I can only protect you before you get caught. 516 00:26:17,334 --> 00:26:18,934 I know. 517 00:26:18,968 --> 00:26:21,567 And I tried to disappear... 518 00:26:21,601 --> 00:26:24,100 but there are only a few days 519 00:26:24,133 --> 00:26:26,968 to stop them. 520 00:26:27,033 --> 00:26:28,567 Hello! 521 00:26:28,634 --> 00:26:30,267 it's the child who has 522 00:26:30,334 --> 00:26:32,300 followed. 523 00:26:32,334 --> 00:26:33,501 Don't worry. 524 00:26:57,100 --> 00:26:59,133 I'll keep it away. 525 00:27:06,033 --> 00:27:07,100 We're not done with this yet. 526 00:27:07,167 --> 00:27:09,167 Right. 527 00:27:13,367 --> 00:27:15,367 Hello! 528 00:27:19,968 --> 00:27:20,968 Hello! 529 00:27:22,367 --> 00:27:23,434 I'm not here to bother you. 530 00:27:23,467 --> 00:27:26,267 My bicycle! 531 00:27:26,300 --> 00:27:28,133 Looking for this? 532 00:27:28,167 --> 00:27:30,667 Handle bar, 533 00:27:30,701 --> 00:27:31,767 ride. 534 00:27:42,634 --> 00:27:43,601 We will leave. 535 00:27:43,667 --> 00:27:44,968 # From the beginning... # 536 00:27:45,001 --> 00:27:46,968 Ow! 537 00:27:47,001 --> 00:27:48,767 # I was wishing that 538 00:27:51,033 --> 00:27:52,300 our first impressions # 539 00:27:52,334 --> 00:27:53,367 # Wouldn't last # 540 00:27:53,400 --> 00:27:54,934 # But then you came to me... # 541 00:27:54,968 --> 00:27:56,300 Ow! 542 00:27:56,334 --> 00:27:58,300 # With something that was nothing # 543 00:27:58,334 --> 00:28:00,701 # And you keep coming back, boy... # 544 00:28:00,734 --> 00:28:01,868 - What's in your backpack? 545 00:28:01,901 --> 00:28:02,934 - What? There is no. 546 00:28:02,968 --> 00:28:04,300 Oh! can i go down? 547 00:28:04,334 --> 00:28:06,334 Sure, if you tell 548 00:28:06,367 --> 00:28:07,868 what's in the box. 549 00:28:07,934 --> 00:28:09,901 None. 550 00:28:13,934 --> 00:28:16,234 Why bring a pair of 551 00:28:16,267 --> 00:28:19,534 old rubber boots? 552 00:28:19,567 --> 00:28:21,634 This is weird. 553 00:28:21,667 --> 00:28:23,334 Not for me, 554 00:28:23,367 --> 00:28:25,501 for the barefoot kid I met. 555 00:28:27,734 --> 00:28:29,434 Maybe he doesn't want shoes. 556 00:28:29,467 --> 00:28:31,267 Ever thought about that? 557 00:28:31,300 --> 00:28:32,834 Why care about this child? 558 00:28:35,033 --> 00:28:36,267 I don't know ok? 559 00:28:36,300 --> 00:28:39,601 He seems to need help. 560 00:28:39,667 --> 00:28:40,634 I'll tell you what I'll do. 561 00:28:40,701 --> 00:28:42,968 I'll make sure the kid 562 00:28:43,033 --> 00:28:45,000 gets these shoes. 563 00:28:45,067 --> 00:28:46,200 Now leave. 564 00:28:51,701 --> 00:28:53,033 so you know him. 565 00:28:53,067 --> 00:28:54,067 Yes, who is he? 566 00:28:56,400 --> 00:28:57,534 You will not leave alone. 567 00:28:57,567 --> 00:28:59,267 Can I trust you? 568 00:28:59,300 --> 00:29:01,167 Why not stay with you? 569 00:29:01,200 --> 00:29:04,367 My foster mother sent her to military school. 570 00:29:04,400 --> 00:29:06,701 He lasted two days then ran away. 571 00:29:06,734 --> 00:29:10,934 He hitched a ride from 572 00:29:10,968 --> 00:29:13,334 Mobile, Alabama. 573 00:29:13,400 --> 00:29:15,767 Nobody knows him here 574 00:29:15,834 --> 00:29:18,767 and no one will tell them right? 575 00:29:18,801 --> 00:29:20,701 Not me. 576 00:29:20,734 --> 00:29:22,367 About four years ago... 577 00:29:22,400 --> 00:29:24,167 when my father was still playing 578 00:29:24,200 --> 00:29:27,434 pro basketball... 579 00:29:27,467 --> 00:29:29,634 he goes to celebrity golf tournament... 580 00:29:29,667 --> 00:29:32,400 meet with the cheerleader 581 00:29:32,434 --> 00:29:34,767 named Lana. 582 00:29:34,801 --> 00:29:36,567 I called him Mullet Fingers. 583 00:29:38,000 --> 00:29:39,667 Mullet Fingers? 584 00:29:39,701 --> 00:29:41,734 Why? 585 00:29:41,767 --> 00:29:44,100 It seems like enough for today. 586 00:29:44,133 --> 00:29:45,734 Besides that, it's getting darker. 587 00:29:45,767 --> 00:29:47,567 Yes... 588 00:29:47,634 --> 00:29:49,968 It seems like it's going to be late for dinner. 589 00:29:51,601 --> 00:29:53,167 This is your reason. 590 00:30:07,100 --> 00:30:08,667 Looks like you want to ride. 591 00:30:08,701 --> 00:30:10,901 Just put your bike behind 592 00:30:10,934 --> 00:30:12,801 and go up. 593 00:30:15,400 --> 00:30:17,133 - Thank you, sir. 594 00:30:17,167 --> 00:30:19,868 - Yes. 595 00:30:26,167 --> 00:30:28,834 Yes I have arrived. 596 00:30:28,868 --> 00:30:30,234 Go ahead 597 00:30:30,267 --> 00:30:31,868 and hook for me. 598 00:30:31,901 --> 00:30:33,501 One-Baker-Six, 599 00:30:33,534 --> 00:30:37,367 one-Baker-six enter. 600 00:30:37,400 --> 00:30:39,200 Sorry, there's a little police business... 601 00:30:41,634 --> 00:30:45,133 Well, this, just temporary agreement. 602 00:30:45,167 --> 00:30:47,367 What's your name kid? 603 00:30:47,400 --> 00:30:49,367 I'm Roy, Roy Eberhardt. 604 00:30:49,400 --> 00:30:50,901 Can I ask something? 605 00:30:50,934 --> 00:30:52,234 Now you go to Trace right? 606 00:30:52,267 --> 00:30:55,100 You heard anything 607 00:30:55,167 --> 00:30:57,634 that happened lately... 608 00:30:57,701 --> 00:31:01,834 at home pancakes 609 00:31:04,434 --> 00:31:06,667 new? 610 00:31:06,701 --> 00:31:10,167 No, but I saw a newspaper 611 00:31:10,200 --> 00:31:13,033 about a police car painted. 612 00:31:13,067 --> 00:31:16,534 Well, police officers 613 00:31:16,567 --> 00:31:18,767 aren't Roy's superheroes... 614 00:31:18,801 --> 00:31:21,701 and a supervisor can be a real test 615 00:31:21,734 --> 00:31:23,634 - Be careful! 616 00:31:23,667 --> 00:31:25,133 - Uh, ahh! 617 00:31:25,167 --> 00:31:29,234 And... 618 00:31:29,300 --> 00:31:30,534 A great reflex, like what I just showed. 619 00:31:32,934 --> 00:31:33,901 Whew. 620 00:31:33,968 --> 00:31:36,234 Are you okay? 621 00:31:38,367 --> 00:31:40,534 Well, fine. 622 00:31:40,567 --> 00:31:42,601 Does it smell good? 623 00:31:42,634 --> 00:31:45,534 Yes. 624 00:31:45,567 --> 00:31:46,567 Pancakes not only fill the stomach... 625 00:31:46,601 --> 00:31:48,667 Take seven. 626 00:31:48,701 --> 00:31:50,434 Don't they smell... 627 00:31:50,467 --> 00:31:51,934 Sure. 628 00:31:51,968 --> 00:31:55,667 - Sorry. 629 00:31:55,701 --> 00:31:57,133 - And action. 630 00:31:57,167 --> 00:31:58,167 They feed the soul. 631 00:31:58,200 --> 00:31:59,200 -Ah-choo! 632 00:31:59,234 --> 00:32:01,767 - Appraiser. 633 00:32:01,834 --> 00:32:03,334 - You look great. 634 00:32:03,400 --> 00:32:05,200 - You're great. 635 00:32:05,234 --> 00:32:07,534 We have to re-record everything before we get to the road. 636 00:32:07,567 --> 00:32:10,334 I don't want to go to Wherever, Florida. 637 00:32:10,367 --> 00:32:12,334 This open space is getting older, Chuck. 638 00:32:12,367 --> 00:32:14,901 really? Paid to 639 00:32:14,934 --> 00:32:16,534 dress like Mother Paula... 640 00:32:16,567 --> 00:32:17,734 and don't do anything, 641 00:32:17,767 --> 00:32:18,834 is it getting older? 642 00:32:18,868 --> 00:32:20,534 Not so. 643 00:32:20,567 --> 00:32:24,734 If you can, 644 00:32:24,767 --> 00:32:25,934 you will come back... 645 00:32:26,934 --> 00:32:28,434 dancing on a sailing boat 646 00:32:28,467 --> 00:32:29,601 where I found you. 647 00:32:29,634 --> 00:32:33,834 Well, hopefully you can find someone else who can do this task, sir. 648 00:32:37,467 --> 00:32:39,868 Mr. Brannit, what 649 00:32:39,901 --> 00:32:40,868 one hundred pancake houses... 650 00:32:40,934 --> 00:32:44,234 does that sound to you? 651 00:32:44,267 --> 00:32:46,901 Looks like a lot 652 00:32:46,934 --> 00:32:51,868 Mr. Muckle. 653 00:32:51,901 --> 00:32:55,100 That's a record-breaking solution. 654 00:32:55,133 --> 00:32:57,167 I will be the first area manager in the history of Mrs. Paula... 655 00:32:57,200 --> 00:33:01,200 to reach one hundred pancake houses. 656 00:33:01,234 --> 00:33:04,868 And that's the case... 657 00:33:04,901 --> 00:33:07,734 the food industry legend and beverage 658 00:33:07,801 --> 00:33:11,934 made. 659 00:33:12,001 --> 00:33:12,968 Ah that's my dream. 660 00:33:13,033 --> 00:33:16,334 And you are Mr. Brannit, responsible... 661 00:33:16,367 --> 00:33:19,100 making a small part of the dream come true. 662 00:33:19,133 --> 00:33:20,801 Exactly. 663 00:33:21,834 --> 00:33:24,501 master violation problem. 664 00:33:24,534 --> 00:33:25,868 Well, solve that problem... 665 00:33:25,901 --> 00:33:28,001 or I will replace you 666 00:33:30,701 --> 00:33:32,133 with other people who can. 667 00:33:32,167 --> 00:33:33,601 What about the owl? 668 00:33:33,634 --> 00:33:36,234 Which one? 669 00:33:36,267 --> 00:33:37,434 Well, you know, what we get in the hole... 670 00:33:37,467 --> 00:33:42,901 small and... 671 00:33:42,934 --> 00:33:44,801 This time it's Brannit, 672 00:33:44,834 --> 00:33:46,767 ignore the hanti bird or lose work. 673 00:33:46,801 --> 00:33:49,167 I want you to come out and do what you have to do... 674 00:33:49,200 --> 00:33:51,834 to keep the destroyer away from my land. 675 00:33:51,868 --> 00:33:53,367 Attacking dogs, Rottweilers, Doberman... 676 00:34:01,133 --> 00:34:03,200 I don't care, just secure the place. 677 00:34:03,234 --> 00:34:05,701 Yes sir. 678 00:34:05,734 --> 00:34:09,701 Better 679 00:34:09,734 --> 00:34:11,167 move away as soon as possible. 680 00:34:11,200 --> 00:34:13,667 Good. 681 00:34:13,734 --> 00:34:15,033 Like a little tame. 682 00:34:15,100 --> 00:34:18,033 I don't pay dearly... 683 00:34:18,067 --> 00:34:20,133 only for them to sit drooling, 684 00:34:20,200 --> 00:34:22,501 and eat meat. 685 00:34:22,534 --> 00:34:24,033 Attack him. 686 00:34:24,067 --> 00:34:26,701 Ok. 687 00:34:26,734 --> 00:34:28,167 Keep them away. 688 00:34:28,200 --> 00:34:30,934 Ok. 689 00:34:30,968 --> 00:34:32,267 - Release it! 690 00:34:32,300 --> 00:34:34,033 - Release it! 691 00:34:34,067 --> 00:34:36,000 - Take off! 692 00:34:36,033 --> 00:34:37,834 - Hey! 693 00:34:37,868 --> 00:34:41,033 Hey ok! 694 00:34:41,067 --> 00:34:43,100 Ok! 695 00:34:43,133 --> 00:34:44,267 You can leave now. 696 00:34:50,734 --> 00:34:51,934 Don't worry... 697 00:34:56,934 --> 00:34:58,033 dogs will solve your problem until morning. 698 00:34:58,067 --> 00:34:59,734 Yeah. Come on, kid. 699 00:35:14,400 --> 00:35:15,501 Come on. 700 00:35:15,534 --> 00:35:16,667 Whoa! 701 00:35:16,701 --> 00:35:20,601 You and I have business 702 00:35:20,667 --> 00:35:22,000 that must be resolved by Eberhardt. 703 00:35:22,067 --> 00:35:25,367 What business? 704 00:35:25,400 --> 00:35:27,968 I've apologized. 705 00:35:28,033 --> 00:35:29,801 It's paid off. 706 00:35:29,834 --> 00:35:32,834 It's still far from paid off 707 00:35:32,868 --> 00:35:35,901 you and me. 708 00:35:38,734 --> 00:35:41,334 You will regret 709 00:35:47,167 --> 00:35:49,133 ever dealing with me. 710 00:35:49,167 --> 00:35:50,834 I will be your nightmare. 711 00:35:52,267 --> 00:35:54,000 Aah! 712 00:35:54,067 --> 00:35:55,267 - Uh! 713 00:35:55,334 --> 00:35:57,267 - Unh! 714 00:36:03,367 --> 00:36:04,534 What did you see? 715 00:36:04,567 --> 00:36:07,367 Hey Beatrice. 716 00:36:07,400 --> 00:36:09,367 Unh! 717 00:36:09,400 --> 00:36:11,001 Don't hurt me. 718 00:36:11,033 --> 00:36:13,767 Ta-aah! Aah! 719 00:36:13,801 --> 00:36:15,200 What happened? 720 00:36:16,968 --> 00:36:18,801 There are no snakes here. 721 00:36:18,834 --> 00:36:19,968 Oh there is. 722 00:36:20,000 --> 00:36:22,501 There are creeping around the place. 723 00:36:22,534 --> 00:36:24,000 What? 724 00:36:24,033 --> 00:36:26,767 do you know what happened when the dog was bitten by a snake? 725 00:36:26,801 --> 00:36:29,100 - What? 726 00:36:29,167 --> 00:36:30,667 - Dead. 727 00:36:30,734 --> 00:36:31,934 But there are no snakes. 728 00:36:34,734 --> 00:36:36,901 Oh? 729 00:36:36,934 --> 00:36:41,734 What is that? 730 00:36:41,767 --> 00:36:43,334 A snake. 731 00:36:44,968 --> 00:36:46,901 Yes. 732 00:36:46,934 --> 00:36:51,534 How is it now? 733 00:36:51,567 --> 00:36:53,601 Do you think Kahler is just 734 00:36:55,133 --> 00:36:56,767 a crazy kid? 735 00:36:56,801 --> 00:36:59,501 We go home. 736 00:36:59,534 --> 00:37:03,300 # Ah-ooo # 737 00:37:04,767 --> 00:37:07,534 # Werewolves of London # 738 00:37:07,567 --> 00:37:09,467 # Ah-ooo... # 739 00:37:09,501 --> 00:37:10,968 Eberhardt, you seem to be sick. 740 00:37:11,001 --> 00:37:12,467 You have to go home early. 741 00:37:12,501 --> 00:37:14,868 You have to call your mother 742 00:37:14,901 --> 00:37:17,534 and go home. 743 00:37:17,567 --> 00:37:19,534 Why? 744 00:37:19,567 --> 00:37:22,534 See I know men in 745 00:37:22,567 --> 00:37:23,601 P.E class. Fund. 746 00:37:23,634 --> 00:37:26,334 He says Dana will catch you 747 00:37:26,367 --> 00:37:29,300 before you take the bus. 748 00:37:29,334 --> 00:37:30,901 And what do you do? 749 00:37:30,934 --> 00:37:32,400 Ah it looks like you have until 2:45 to find out. 750 00:37:32,434 --> 00:37:35,801 Meanwhile, 751 00:37:35,868 --> 00:37:39,133 we will take care of your speech. 752 00:37:41,267 --> 00:37:43,001 Speech? 753 00:37:43,033 --> 00:37:45,033 To answer your question... 754 00:37:45,067 --> 00:37:46,067 Pacific waves are usually much larger than the Atlantic. 755 00:37:46,100 --> 00:37:47,934 But remember, 756 00:37:47,968 --> 00:37:49,767 Kelly Slater from Florida. 757 00:37:49,801 --> 00:37:50,801 Be ready. 758 00:37:50,834 --> 00:37:52,834 - Bye Mr. Ryan. 759 00:37:54,901 --> 00:37:57,400 - Bye. 760 00:37:57,434 --> 00:37:59,968 Are you OK Roy? 761 00:38:00,000 --> 00:38:01,467 Oh yeah everything is fine. 762 00:38:08,667 --> 00:38:10,367 Ok, manana. 763 00:38:10,434 --> 00:38:11,567 Hey, Mr. Ryan, wait. 764 00:38:11,634 --> 00:38:12,667 Are you home too? 765 00:38:12,734 --> 00:38:15,968 Immediately or later. 766 00:38:16,001 --> 00:38:19,501 I have to make a judgment, 767 00:38:19,534 --> 00:38:21,001 but hopefully get some waves before dinner. 768 00:38:21,033 --> 00:38:23,467 I'll walk 769 00:38:23,501 --> 00:38:26,567 with you for a while. 770 00:38:26,601 --> 00:38:28,801 Isn't the bus on the opposite road? 771 00:38:28,834 --> 00:38:31,234 Ahh, just stretching my legs. 772 00:38:31,267 --> 00:38:32,334 Roy, is there something you want to talk about? 773 00:38:50,234 --> 00:38:51,901 No, everything is fine. 774 00:38:51,934 --> 00:38:53,868 Aah! 775 00:38:58,701 --> 00:39:00,868 Brannit is curly. 776 00:39:00,901 --> 00:39:02,968 - Brannit, what's up? 777 00:39:03,000 --> 00:39:04,834 - Hello sir. 778 00:39:04,868 --> 00:39:07,701 Do you get my message about that dog? 779 00:39:07,734 --> 00:39:10,634 You mean the snake 780 00:39:10,667 --> 00:39:11,834 scared the dog? 781 00:39:11,868 --> 00:39:14,934 Yes, now this master is not 782 00:39:15,001 --> 00:39:17,167 just an ordinary snake... 783 00:39:17,234 --> 00:39:19,767 This is a poisonous snake. 784 00:39:19,834 --> 00:39:22,934 And it can kill 785 00:39:22,968 --> 00:39:24,734 dogs quickly. 786 00:39:24,767 --> 00:39:26,400 Really? Can you kill a bulldozer? 787 00:39:27,934 --> 00:39:30,367 Maybe not. 788 00:39:30,400 --> 00:39:31,734 Brannit, I'm this close 789 00:39:31,767 --> 00:39:33,267 to take a helicopter ride... 790 00:39:33,300 --> 00:39:34,801 and come there by yourself. 791 00:39:34,834 --> 00:39:36,667 And believe me, you don't want that. 792 00:39:36,701 --> 00:39:38,367 Please! 793 00:39:38,400 --> 00:39:39,634 Come on, cowboy girl. 794 00:39:39,667 --> 00:39:40,834 Aah! 795 00:39:40,868 --> 00:39:42,300 Aah, shh... ow! 796 00:39:42,334 --> 00:39:43,667 Leave me... ow! 797 00:39:43,701 --> 00:39:44,834 Aah! Aah! 798 00:39:44,868 --> 00:39:46,033 Aah, uh. 799 00:39:46,067 --> 00:39:48,067 Uh! Ha ha ha. 800 00:39:48,100 --> 00:39:49,367 Aah! Aah! 801 00:39:49,434 --> 00:39:50,701 Aah! Aah! Aah! 802 00:39:53,400 --> 00:39:55,567 Aah! Oh, I'm just... 803 00:39:55,601 --> 00:39:58,400 Um, Mr. Ryan? 804 00:40:21,834 --> 00:40:23,467 How can it be... 805 00:40:23,534 --> 00:40:24,868 Hey! 806 00:40:25,934 --> 00:40:27,267 Do you do that? 807 00:40:27,300 --> 00:40:29,067 You can thank later, 808 00:40:29,100 --> 00:40:30,334 but now we have to go. 809 00:40:36,300 --> 00:40:39,300 Get on, I need your help. 810 00:40:41,033 --> 00:40:42,033 Ha ha ha. 811 00:40:42,067 --> 00:40:43,601 Aah! 812 00:40:47,167 --> 00:40:48,601 Grr. 813 00:40:48,634 --> 00:40:51,367 Do you get everything I want? 814 00:40:51,400 --> 00:40:52,467 Ok, come on, we have to go. 815 00:41:15,367 --> 00:41:17,300 I came to lunch, 816 00:41:18,968 --> 00:41:21,534 and I found him like this. 817 00:41:21,567 --> 00:41:23,067 Uh. 818 00:41:23,100 --> 00:41:26,267 This dog got me. 819 00:41:26,334 --> 00:41:29,434 Sss... 820 00:41:29,501 --> 00:41:30,868 Sss... uhh. 821 00:41:30,901 --> 00:41:33,801 Let me see 822 00:41:33,834 --> 00:41:35,601 I'll put an antibiotic cream now. 823 00:41:37,467 --> 00:41:39,701 But you need a doctor. 824 00:41:39,734 --> 00:41:40,734 I'll be ok? 825 00:41:40,767 --> 00:41:42,934 Sss... 826 00:41:42,968 --> 00:41:44,367 Uhh. 827 00:41:44,400 --> 00:41:46,001 How can it be bitten? 828 00:41:46,033 --> 00:41:47,067 My arm is stuck. 829 00:41:47,100 --> 00:41:49,000 Sss... 830 00:41:49,033 --> 00:41:52,000 - Doing what? 831 00:41:52,033 --> 00:41:55,300 - Uhh. 832 00:41:55,334 --> 00:41:57,968 Sss. Uhh. 833 00:41:58,000 --> 00:42:02,400 So I put the snake around it to scare the dog. 834 00:42:02,434 --> 00:42:04,400 I know the coach will get them out of there... 835 00:42:04,434 --> 00:42:05,634 when he saw 836 00:42:05,701 --> 00:42:06,767 poisonous snakes. 837 00:42:06,834 --> 00:42:08,300 Sss. Ow. 838 00:42:08,367 --> 00:42:09,868 Does this have anything to do with the police car... 839 00:42:09,934 --> 00:42:12,001 which is painted black? 840 00:42:12,033 --> 00:42:15,667 Crocodile on the toilet? 841 00:42:15,701 --> 00:42:17,968 If they build a pancake place, the baby owl will be roasted. 842 00:42:18,000 --> 00:42:19,801 Well, I've seen it. 843 00:42:19,834 --> 00:42:21,501 Wait, have you been? 844 00:42:21,534 --> 00:42:23,334 Why don't they wake up somewhere else? 845 00:42:23,367 --> 00:42:26,167 We have tried to tell about the nest... 846 00:42:26,200 --> 00:42:28,701 said they had permission 847 00:42:28,734 --> 00:42:30,334 needed to build. 848 00:42:30,367 --> 00:42:32,367 They don't care about small birds. 849 00:42:32,400 --> 00:42:33,968 My brother has been trying to slow them down since then. 850 00:42:34,033 --> 00:42:36,267 Uhh... 851 00:42:36,334 --> 00:42:38,501 Hey. Are you ok? 852 00:42:38,567 --> 00:42:41,634 Ha... are you kidding me? 853 00:42:43,834 --> 00:42:44,934 Uhh... I feel healthy. 854 00:42:52,634 --> 00:42:54,467 Uhh... 855 00:42:54,501 --> 00:42:56,033 Hey! 856 00:42:56,067 --> 00:42:58,501 Uhh! Uhh! 857 00:43:02,000 --> 00:43:05,100 Let's take him to the hospital. 858 00:43:05,133 --> 00:43:11,067 The Florida Center shrimp industry has suffered a great deal... 859 00:43:11,100 --> 00:43:13,534 Are you a big kid with big passion? 860 00:43:13,567 --> 00:43:15,033 Yes. 861 00:43:15,100 --> 00:43:18,534 Come to 862 00:43:18,601 --> 00:43:20,367 Mrs. Paula... 863 00:43:20,400 --> 00:43:21,901 for buffet pancakes - everything you can eat. 864 00:43:21,934 --> 00:43:23,968 # One flapjack at a... # 865 00:43:29,734 --> 00:43:32,000 What do you want now? 866 00:43:35,434 --> 00:43:37,000 Uh... 867 00:43:38,200 --> 00:43:40,801 Uh... 868 00:43:40,868 --> 00:43:43,434 Uh! 869 00:43:43,501 --> 00:43:44,634 Aah! 870 00:43:51,901 --> 00:43:54,501 This is bad. 871 00:43:54,534 --> 00:43:56,667 It's really bad. 872 00:43:56,701 --> 00:43:57,801 Don't worry. 873 00:43:57,834 --> 00:43:59,300 He'll be fine. 874 00:43:59,334 --> 00:44:01,901 I'm worried about him. 875 00:44:05,000 --> 00:44:06,601 I've never seen him act like this. 876 00:44:11,501 --> 00:44:13,067 Which one of you 877 00:44:13,133 --> 00:44:14,300 Roy Eberhardt? 878 00:44:18,100 --> 00:44:19,400 - He. 879 00:44:19,434 --> 00:44:21,367 - He. 880 00:44:21,400 --> 00:44:23,300 - Police officer? 881 00:44:23,334 --> 00:44:25,968 - Hi! 882 00:44:26,001 --> 00:44:27,801 What is this? 883 00:44:27,834 --> 00:44:30,634 So when I heard on the radio 884 00:44:30,667 --> 00:44:32,868 that he was in the hospital... 885 00:44:32,901 --> 00:44:35,601 and they can't 886 00:44:35,634 --> 00:44:37,434 contact their parents on the phone... 887 00:44:37,467 --> 00:44:38,734 I think it's better to stop 888 00:44:38,767 --> 00:44:39,767 and see if you can find you. 889 00:44:39,801 --> 00:44:41,167 - In the hospital? 890 00:44:41,200 --> 00:44:42,901 - Oh my God. 891 00:44:42,934 --> 00:44:46,100 - Is he okay? 892 00:44:46,133 --> 00:44:47,367 - Oh yeah. 893 00:44:47,434 --> 00:44:48,400 No, he... 894 00:44:48,467 --> 00:44:50,234 bite by dog. 895 00:44:50,300 --> 00:44:51,767 He'll be fine, man. 896 00:44:51,834 --> 00:44:52,801 That's the news. 897 00:44:52,868 --> 00:44:54,567 So you're a police officer, 898 00:44:54,601 --> 00:44:57,501 We must be together 899 00:44:57,534 --> 00:45:00,534 and share stories sometime. 900 00:45:01,667 --> 00:45:03,634 I'll take you there alone, 901 00:45:03,667 --> 00:45:05,901 but I'm inside... 902 00:45:05,934 --> 00:45:06,934 this small vehicle, and you will... 903 00:45:06,968 --> 00:45:08,767 maybe get there first. 904 00:45:08,801 --> 00:45:11,300 Let's go. 905 00:45:11,334 --> 00:45:12,901 Anyway. 906 00:45:15,567 --> 00:45:18,000 I'm in this thing. 907 00:45:18,033 --> 00:45:19,801 This... 908 00:45:19,834 --> 00:45:23,634 Tell me again what happened, 909 00:45:23,701 --> 00:45:25,601 from the beginning. 910 00:45:25,634 --> 00:45:27,367 Ok. 911 00:45:27,400 --> 00:45:28,367 A dog as big as Buick 912 00:45:28,434 --> 00:45:31,334 attacks Roy on the ball practice field. 913 00:45:31,367 --> 00:45:34,033 He comes home with bites everywhere... 914 00:45:34,067 --> 00:45:36,501 Consider how far the infection has developed... 915 00:45:36,534 --> 00:45:40,901 I would expect him to be bitten... 916 00:45:40,934 --> 00:45:44,434 18 to 24 hours ago? 917 00:45:44,467 --> 00:45:46,634 Well. 18 hours, 918 00:45:46,667 --> 00:45:49,601 that's right. 919 00:45:49,634 --> 00:45:53,200 Because of him... 920 00:45:53,234 --> 00:45:55,267 he fainted 921 00:45:55,334 --> 00:45:59,167 after being bitten. 922 00:45:59,200 --> 00:46:00,200 Not until the next day 923 00:46:00,267 --> 00:46:03,334 Beatrice called me and asked... 924 00:46:03,367 --> 00:46:04,801 if I want to take him to the hospital. 925 00:46:04,834 --> 00:46:06,634 I see. And... where are your parents? 926 00:46:08,601 --> 00:46:11,067 - Their parents... 927 00:46:11,100 --> 00:46:12,734 - Well... 928 00:46:12,767 --> 00:46:14,934 Their parents, 929 00:46:14,968 --> 00:46:16,767 work on crab boats. 930 00:46:16,801 --> 00:46:18,868 and someone will 931 00:46:18,901 --> 00:46:20,567 tell the truth. 932 00:46:20,601 --> 00:46:21,601 OK? 933 00:46:27,567 --> 00:46:28,901 Ling Ho? 934 00:46:28,968 --> 00:46:31,234 Ling Ho? 935 00:46:31,300 --> 00:46:32,267 There is nothing better than Ling Ho? 936 00:46:32,334 --> 00:46:33,767 Uh... 937 00:46:33,801 --> 00:46:35,701 This won't work, cowboy girl. 938 00:46:35,734 --> 00:46:36,734 If they know 939 00:46:36,801 --> 00:46:37,934 Mullet isn't you... 940 00:46:37,968 --> 00:46:39,100 they will put it in that place... 941 00:46:39,133 --> 00:46:40,334 or Lana will send it 942 00:46:40,367 --> 00:46:41,801 to another place... 943 00:46:43,367 --> 00:46:44,634 where he can't run. 944 00:46:44,667 --> 00:46:46,868 Don't worry. 945 00:46:46,901 --> 00:46:48,334 We will get something. 946 00:46:48,367 --> 00:46:49,601 Yes. 947 00:46:49,634 --> 00:46:51,167 But I have to go. 948 00:46:51,200 --> 00:46:52,200 But wait. 949 00:46:52,234 --> 00:46:53,734 I'll be back in an hour. 950 00:46:53,767 --> 00:46:55,267 I promise. 951 00:46:55,300 --> 00:46:57,334 You're kidding right? 952 00:47:03,267 --> 00:47:06,200 Hey! Come on! 953 00:47:10,801 --> 00:47:13,767 Bring the tin can out of the way! 954 00:47:13,801 --> 00:47:15,167 We try to hold you, 955 00:47:15,200 --> 00:47:16,200 but his friend says you are at sea. 956 00:47:16,234 --> 00:47:20,100 That you work on a ship. 957 00:47:20,133 --> 00:47:21,968 What? 958 00:47:29,300 --> 00:47:30,300 After all, he was bitten by a dog 959 00:47:30,334 --> 00:47:31,901 so we gave antibiotic droplets. 960 00:47:31,934 --> 00:47:33,534 With a short break, he will be fine. 961 00:47:35,033 --> 00:47:36,133 Where is Roy? 962 00:47:36,200 --> 00:47:37,167 I just... 963 00:47:37,234 --> 00:47:39,801 I mean, I... 964 00:47:39,868 --> 00:47:41,100 Ahh. 965 00:47:41,133 --> 00:47:44,534 How can you lose your patient? 966 00:47:45,968 --> 00:47:47,334 Mother! Father! 967 00:47:47,367 --> 00:47:49,667 I'm here. 968 00:47:49,701 --> 00:47:51,667 Oh dear! 969 00:47:51,701 --> 00:47:52,801 Are you okay? 970 00:47:52,834 --> 00:47:55,133 - Yes. 971 00:47:55,167 --> 00:47:56,501 - Roy returned to bed. 972 00:47:56,534 --> 00:47:57,634 Let's look at the dog bite. 973 00:47:59,267 --> 00:48:02,267 Whoa! Whoa! Everything for a while. 974 00:48:02,300 --> 00:48:06,033 This is not Roy. 975 00:48:06,067 --> 00:48:08,701 No, of course this is Roy. 976 00:48:10,001 --> 00:48:12,868 I wasn't bitten. 977 00:48:12,901 --> 00:48:17,167 It's not me. 978 00:48:17,200 --> 00:48:19,001 Excuse me, 979 00:48:19,033 --> 00:48:21,934 but there are still missing patients. 980 00:48:21,968 --> 00:48:24,501 Sorry. 981 00:48:26,334 --> 00:48:29,033 But that's the truth. 982 00:48:29,067 --> 00:48:31,801 Let me explain. 983 00:48:31,834 --> 00:48:33,100 All he did was try to save the owl. 984 00:48:33,133 --> 00:48:34,601 If the people of Mrs. Paula 985 00:48:34,634 --> 00:48:36,968 level the land... 986 00:48:37,000 --> 00:48:39,667 they will bury all the nests. 987 00:48:39,701 --> 00:48:42,434 The owl will disappear. 988 00:48:42,501 --> 00:48:44,033 Roy, that's their land. 989 00:48:44,100 --> 00:48:45,767 But that doesn't mean it's true, Father. 990 00:48:47,167 --> 00:48:48,901 This owl 991 00:48:50,767 --> 00:48:52,400 can't defend himself. 992 00:48:52,434 --> 00:48:54,100 Someone has to do it. 993 00:48:54,133 --> 00:48:55,734 That's what he tried to do. 994 00:48:55,767 --> 00:48:57,001 Ahh. 995 00:48:57,033 --> 00:48:58,501 You just finished Roy. 996 00:48:58,534 --> 00:49:00,834 Pirate child 997 00:49:00,868 --> 00:49:03,133 disturbs the construction site? 998 00:49:03,167 --> 00:49:04,234 I didn't do anything 999 00:49:04,267 --> 00:49:06,334 to that place. 1000 00:49:06,367 --> 00:49:09,067 I'm not done yet. 1001 00:49:09,100 --> 00:49:10,968 Roy, you broke the nose of a child. 1002 00:49:11,000 --> 00:49:13,601 You, 1003 00:49:13,634 --> 00:49:15,534 were suspended from the school bus. 1004 00:49:15,601 --> 00:49:17,901 Today a police officer appears in our house. 1005 00:49:45,000 --> 00:49:47,234 What's wrong with you? 1006 00:49:47,300 --> 00:49:48,267 You can always judge well Where is that? Where? 1007 00:49:48,334 --> 00:49:50,300 Room service 1008 00:49:50,367 --> 00:49:52,667 - Here. -Oh 1009 00:49:52,701 --> 00:49:57,567 Thanks. 1010 00:49:58,834 --> 00:50:00,334 Um, how is your arm? 1011 00:50:00,367 --> 00:50:02,133 Uh, I have no fever but all my body hurts Overnight can be a problem? 1012 00:50:02,167 --> 00:50:04,133 about owls and Mrs. Paula What did he say? 1013 00:50:05,133 --> 00:50:06,667 He said they could build whatever they wanted... 1014 00:50:06,701 --> 00:50:08,634 as long as they have legal documents There's really nothing we can do 1015 00:50:08,667 --> 00:50:10,467 Us? 1016 00:50:10,501 --> 00:50:12,534 You know what I mean 1017 00:50:12,567 --> 00:50:13,968 You say this is a case that can't be won, right? 1018 00:50:14,000 --> 00:50:15,234 Hey, come on, Tex 1019 00:50:15,267 --> 00:50:17,567 You have to start thinking like a legal person 1020 00:50:17,601 --> 00:50:19,667 I'm not a legal person Yeah, you're a legal person Overnight at the hospital 1021 00:50:19,701 --> 00:50:22,501 What is certain is the legal movement 1022 00:50:22,567 --> 00:50:23,901 We have been hurt 1023 00:50:25,400 --> 00:50:26,834 1024 00:50:26,868 --> 00:50:28,400 1025 00:50:28,467 --> 00:50:31,133 1026 00:50:31,167 --> 00:50:33,267 1027 00:50:33,300 --> 00:50:36,534 You're acting like that because you care about what happened to me Hey. Come on 1028 00:50:37,667 --> 00:50:39,067 I want to show you something good Since I was little, I have seen this place change 1029 00:50:39,100 --> 00:50:40,400 Pine trees, mangroves, creeks, spare fields in the middle of the jungle 1030 00:50:41,467 --> 00:50:44,601 Complete with beach beaches 1031 00:50:44,634 --> 00:50:48,167 And they built big hotel hotels and only tourists were allowed to come This is really annoying The same thing happens everywhere 1032 00:50:48,200 --> 00:50:49,567 Wait until they master the mountain from where you come from, huh? 1033 00:50:49,601 --> 00:50:53,067 Yeah. Miles and miles from them 1034 00:50:53,100 --> 00:50:54,834 Look, that's what we need here 1035 00:50:54,901 --> 00:50:56,367 1036 00:50:56,400 --> 00:50:58,501 1037 00:50:58,567 --> 00:51:00,601 1038 00:51:00,667 --> 00:51:02,300 1039 00:51:02,334 --> 00:51:04,901 I mean, this part of town is just right, nobody can stop them... 1040 00:51:04,934 --> 00:51:07,501 from coercing with violence from one place to another 1041 00:51:09,567 --> 00:51:10,734 Except you 1042 00:51:12,234 --> 00:51:14,167 Yeah. 1043 00:51:14,200 --> 00:51:16,234 Except me 1044 00:51:32,033 --> 00:51:33,334 Good. Look at this 1045 00:51:35,267 --> 00:51:36,234 Whoo-hoo! 1046 00:51:36,300 --> 00:51:37,467 Take a look 1047 00:51:37,501 --> 00:51:38,868 What is this? 1048 00:51:38,901 --> 00:51:39,968 This is Mullet 1049 00:51:40,001 --> 00:51:43,634 Look, that's why my sister called me Mullet's Finger 1050 00:51:43,667 --> 00:51:46,033 Not many people can do that 1051 00:51:49,767 --> 00:51:51,033 Bye, small 1052 00:51:51,067 --> 00:51:53,133 Swim fast 1053 00:52:03,701 --> 00:52:07,334 # I come from where 1054 00:52:09,701 --> 00:52:13,300 the rivers meet the sea # 1055 00:52:14,567 --> 00:52:18,267 # I was early into crazy ways # 1056 00:52:18,300 --> 00:52:20,868 # My word said, it's just a phase # 1057 00:52:20,901 --> 00:52:23,267 # They were hoping for better days # 1058 00:52:27,133 --> 00:52:30,200 # Now in my line of work # 1059 00:52:30,234 --> 00:52:33,968 # I seem to see a lot more than most # 1060 00:52:34,033 --> 00:52:36,267 # I write 'em down 1061 00:52:36,334 --> 00:52:38,734 and I pass' em around # 1062 00:52:38,767 --> 00:52:41,701 # It's the gospel from the coast # 1063 00:52:41,734 --> 00:52:43,334 # Reflections, not just replays # 1064 00:52:43,367 --> 00:52:44,801 # Takin 'time to escape the maze # 1065 00:52:44,834 --> 00:52:47,133 What is that? 1066 00:52:48,734 --> 00:52:51,367 # Lookin 'for better days # 1067 00:52:51,400 --> 00:52:54,901 # Looking to the left # 1068 00:52:54,934 --> 00:52:58,834 # Looking to the right # 1069 00:53:00,501 --> 00:53:03,601 # Hoping for a breath # 1070 00:53:03,634 --> 00:53:06,467 # Hoping for break # 1071 00:53:06,501 --> 00:53:11,434 # Hopin 'for the give without the take # 1072 00:53:23,968 --> 00:53:25,133 Now... 1073 00:53:26,868 --> 00:53:27,868 You have to bite this 1074 00:53:27,901 --> 00:53:29,567 - Bite. -It's already 1075 00:53:39,067 --> 00:53:40,868 Oh! See all that! 1076 00:53:40,901 --> 00:53:42,033 # Pale invaders 1077 00:53:42,100 --> 00:53:43,100 and tanned crusaders # 1078 00:53:43,167 --> 00:53:45,534 Very big 1079 00:53:45,567 --> 00:53:47,701 # Are worshipping the sun # 1080 00:53:47,767 --> 00:53:50,367 # On the corner of 1081 00:53:50,400 --> 00:53:53,133 Walk and Don't Walk # 1082 00:53:53,167 --> 00:53:56,300 # Somewhere down U.S. One # 1083 00:53:56,334 --> 00:53:58,734 # Back to livin 'Floridays # 1084 00:53:58,767 --> 00:54:02,001 # Blue skies and ultraviolet rays # 1085 00:54:02,033 --> 00:54:05,167 # Blue skies and ultraviolet rays # 1086 00:54:05,200 --> 00:54:06,968 # We're lookin 'for better days # 1087 00:54:08,067 --> 00:54:10,033 Seeing wild life with Mullet fingers... 1088 00:54:10,067 --> 00:54:13,601 makes me want to pass again and try to see the owl once more 1089 00:54:21,334 --> 00:54:23,033 Change of plan, children 1090 00:54:23,067 --> 00:54:24,501 Oh, yeah. 1091 00:54:35,701 --> 00:54:38,567 Well, see who has decided to do a little police duty That's enough Hey, cowgirl (tomboy) 1092 00:54:47,334 --> 00:54:50,167 - Uhh! -Well! 1093 00:55:14,501 --> 00:55:15,667 This time Beatrice the Bear is not here to save you Uhh! You will regret that you have bothered me! 1094 00:55:18,334 --> 00:55:20,300 Aah! 1095 00:55:20,334 --> 00:55:22,334 Uhh! Grr. 1096 00:55:22,367 --> 00:55:25,701 Right behind you, cowgirl 1097 00:55:25,734 --> 00:55:26,701 Ow! Uhh! 1098 00:55:26,767 --> 00:55:28,601 1099 00:55:30,100 --> 00:55:31,701 1100 00:55:36,400 --> 00:55:37,834 1101 00:55:37,868 --> 00:55:39,501 Damn it! Ow! Uh huh huh! 1102 00:55:39,534 --> 00:55:41,234 Uhh! Aah! Uhh! Ow! 1103 00:55:41,267 --> 00:55:42,901 Ow! Uhh! Huh! Uhh! 1104 00:55:42,934 --> 00:55:43,934 Aah! Oh! 1105 00:55:46,801 --> 00:55:48,133 You said there 1106 00:55:48,167 --> 00:55:50,634 Looks like I've got a mouse Old big mouse in a trap You don't move 1107 00:55:50,667 --> 00:55:53,000 Yeah, I won't 1108 00:55:53,033 --> 00:55:54,667 We have caught it 1109 00:55:54,734 --> 00:55:56,167 Capture the destroyer belonging to Mrs. Paula 1110 00:55:56,200 --> 00:55:57,667 Capturing him when he is doing an action 1111 00:55:57,734 --> 00:55:59,734 What? 1112 00:55:59,801 --> 00:56:00,868 You're crazy, man I've never been there! 1113 00:56:00,934 --> 00:56:02,167 Stay below. I will continue it from here 1114 00:56:02,200 --> 00:56:03,234 I'm crazy? I am crazy? 1115 00:56:03,300 --> 00:56:04,534 Hey, calm down Raise your hand up 1116 00:56:04,567 --> 00:56:05,968 1117 00:56:06,001 --> 00:56:07,734 1118 00:56:07,767 --> 00:56:09,033 1119 00:56:09,067 --> 00:56:10,367 1120 00:56:10,400 --> 00:56:11,634 What's your name, kid? 1121 00:56:11,667 --> 00:56:13,968 Roy. Roy Eberhardt. 1122 00:56:14,000 --> 00:56:18,868 Roy, it looks like your little terror that is running rampant is over Wait a minute 1123 00:56:18,901 --> 00:56:20,133 I know Roy Eberhardt, and this is not him Uh-huh? 1124 00:56:20,167 --> 00:56:22,167 So I assume you want to sue? 1125 00:56:22,200 --> 00:56:23,267 Yes sure 1126 00:56:23,300 --> 00:56:25,267 Yeah, attempts to steal, pass people's places without permission, damage people's personal property... 1127 00:56:25,300 --> 00:56:27,868 and so on 1128 00:56:27,901 --> 00:56:31,400 Ow. 1129 00:56:31,467 --> 00:56:32,434 You know, you can make things easier for you, kid Yeah, yeah 1130 00:56:32,501 --> 00:56:33,467 Tell us your real name and stop fooling to pretend that 1131 00:56:33,534 --> 00:56:35,834 1132 00:56:35,868 --> 00:56:36,834 1133 00:56:36,901 --> 00:56:39,234 1134 00:56:39,267 --> 00:56:42,167 I'm not pretending, and I didn't make a mistake, so let me go! 1135 00:56:42,200 --> 00:56:43,200 OK, as you like 1136 00:56:43,234 --> 00:56:44,734 Oh, come on 1137 00:56:44,767 --> 00:56:46,734 # Hey, hey, hey # 1138 00:56:46,767 --> 00:56:48,734 # Hey, hey, hey, hey # 1139 00:56:48,767 --> 00:56:50,300 Hi, Captain Don't just stand there like a seagull 1140 00:56:50,334 --> 00:56:52,000 Sit down 1141 00:56:52,033 --> 00:56:53,701 Sorry. 1142 00:56:53,734 --> 00:56:55,734 Thanks. 1143 00:56:55,767 --> 00:56:56,767 A kind of arrest out there, Delinko 1144 00:56:56,801 --> 00:56:59,334 Just finished talking on the phone with the mayor 1145 00:56:59,367 --> 00:57:01,033 He said we need more police on the road like you. Heh heh heh 1146 00:57:01,100 --> 00:57:04,701 Sir, I'm just doing my job The right place at the right time Does he really say that? 1147 00:57:04,767 --> 00:57:06,234 1148 00:57:06,267 --> 00:57:07,734 1149 00:57:07,767 --> 00:57:09,934 1150 00:57:09,968 --> 00:57:12,934 You seem to be in a bad state 1151 00:57:12,968 --> 00:57:15,667 Matherson's son is in trouble That's what I want to talk to you about, sir If you see in this report, it doesn't make sense 1152 00:57:15,701 --> 00:57:17,234 I mean, stealing in a shop, damaging a candy vending machine... 1153 00:57:17,267 --> 00:57:19,767 This kid is naughty. Not destroyer This can't be added to me This is the duty of the police, Delinko, not algebra This child has broken the rules since kindergarten... 1154 00:57:19,801 --> 00:57:22,300 and you caught him in action 1155 00:57:22,334 --> 00:57:24,634 The case is finished Yes, sir, I'm just... 1156 00:57:24,667 --> 00:57:25,734 I believe this item is yours Oh. My Cruiser 1157 00:57:25,767 --> 00:57:28,467 1158 00:57:28,501 --> 00:57:30,834 1159 00:57:30,868 --> 00:57:32,234 1160 00:57:32,267 --> 00:57:33,567 1161 00:57:33,601 --> 00:57:34,801 1162 00:57:34,868 --> 00:57:37,667 1163 00:57:37,734 --> 00:57:39,334 1164 00:57:39,400 --> 00:57:40,701 Just remember 1165 00:57:40,734 --> 00:57:42,834 Once again making a mistake, you will be punished... 1166 00:57:42,901 --> 00:57:44,868 and counting small pillow cushions on the sloping road 1167 00:57:44,934 --> 00:57:46,667 Yes, sir 1168 00:57:47,701 --> 00:57:52,934 Can't say, uh, I'll miss that, uh, small vehicle 1169 00:57:52,968 --> 00:57:54,001 Yeah. 1170 00:57:56,133 --> 00:57:57,901 You expect me to do the right thing... 1171 00:57:57,934 --> 00:57:59,434 and I'm working hard Yes, we know you're trying, son 1172 00:57:59,467 --> 00:58:02,100 I'll meet you in the morning, Roy Tuck, tuck, tuck, tuck, tuck (insert / fold) 1173 00:58:02,133 --> 00:58:03,934 Toes 1174 00:58:06,467 --> 00:58:09,133 Good night, Roy. 1175 00:58:09,200 --> 00:58:11,167 Night, ma'am Good night Hey, Dad? 1176 00:58:11,234 --> 00:58:12,234 Yeah? 1177 00:58:12,300 --> 00:58:14,133 1178 00:58:15,234 --> 00:58:16,200 1179 00:58:17,334 --> 00:58:19,001 1180 00:58:20,133 --> 00:58:21,133 1181 00:58:21,167 --> 00:58:23,133 What did you do to catch a bad person? 1182 00:58:23,167 --> 00:58:24,234 At the time of the assignment? 1183 00:58:24,267 --> 00:58:25,334 Yeah. 1184 00:58:25,367 --> 00:58:28,901 We don't chase bad people on the road 1185 00:58:28,934 --> 00:58:31,334 The key is to catch them with proof of paper paper documents Sooner or later, they will all slip and leave marks 1186 00:58:31,367 --> 00:58:33,968 Right 1187 00:58:34,000 --> 00:58:35,234 I know, uh, boring things... 1188 00:58:35,267 --> 00:58:36,434 it's not like the big thing you expected, huh? 1189 00:58:36,467 --> 00:58:38,534 I don't know. Maybe it's 1190 00:58:38,567 --> 00:58:40,767 OK. See you later. Go to sleep 1191 00:58:40,801 --> 00:58:42,701 Night, Dad. 1192 00:58:42,767 --> 00:58:44,234 Tuck, tuck, tuck. 1193 00:58:51,868 --> 00:58:53,934 Toes 1194 00:58:55,167 --> 00:58:56,167 Don't be surprised, it's me. 1195 00:58:57,567 --> 00:58:59,234 Who am I? 1196 00:58:59,267 --> 00:59:01,001 I, Beatrice. 1197 00:59:02,000 --> 00:59:03,634 1198 00:59:03,667 --> 00:59:05,801 How can you enter here? 1199 00:59:05,834 --> 00:59:06,968 Easy 1200 00:59:07,000 --> 00:59:09,167 Pushing the door marked and immediately following the road 1201 00:59:09,200 --> 00:59:10,601 They are all so 1202 00:59:10,634 --> 00:59:13,167 How long have you been hiding here? 1203 00:59:13,200 --> 00:59:14,234 Oh, don't worry I close my eyes when you wear your color nightgown 1204 00:59:14,267 --> 00:59:17,234 Are you really crazy? 1205 00:59:18,601 --> 00:59:20,734 Forgive me It's just... 1206 00:59:20,801 --> 00:59:22,634 Everything's gone crazy in my house My father and Lana, they had a big fight... 1207 00:59:22,667 --> 00:59:24,667 and I mean, that's great 1208 00:59:26,067 --> 00:59:28,901 He throws a radio clock on his head, so I throw him with mango He got very angry I don't know where to go anymore 1209 00:59:28,934 --> 00:59:31,801 1210 00:59:31,834 --> 00:59:33,167 1211 00:59:33,200 --> 00:59:36,501 1212 00:59:36,534 --> 00:59:38,834 1213 00:59:38,868 --> 00:59:40,934 1214 00:59:40,968 --> 00:59:44,534 I was going to live with Mullet, but he had nothing to do with him If you want, you can stay here 1215 00:59:44,567 --> 00:59:47,267 Really? 1216 00:59:47,300 --> 00:59:50,000 Yeah. As long as my parents don't check behind here... 1217 00:59:50,067 --> 00:59:53,234 or we both will get problems 1218 00:59:53,300 --> 00:59:55,267 You sleep in bed and I'll sleep on the floor No 1219 00:59:55,300 --> 00:59:57,601 I'm just here Alright. As you like 1220 00:59:57,634 --> 00:59:58,934 Hey, cowgirl (tomboy)? 1221 00:59:58,968 --> 01:00:00,100 Yeah? 1222 01:00:00,133 --> 01:00:02,801 Ahh. 1223 01:00:16,367 --> 01:00:17,801 I'm really happy that, um... 1224 01:00:19,601 --> 01:00:21,467 From now on I will only call you Roy... 1225 01:00:21,501 --> 01:00:23,300 if you don't mind 1226 01:00:24,501 --> 01:00:27,400 And what is wrong with Ling Ho? 1227 01:00:33,234 --> 01:00:35,133 Ha ha ha. 1228 01:00:35,167 --> 01:00:36,634 1229 01:00:38,501 --> 01:00:40,934 1230 01:00:40,968 --> 01:00:42,501 1231 01:00:42,534 --> 01:00:44,167 Ow. 1232 01:00:55,400 --> 01:00:56,767 It's not like him to disappear He must have planned something Don't worry. We will find it 1233 01:00:56,834 --> 01:00:57,801 - Hey! - Aah! 1234 01:00:57,868 --> 01:00:59,400 - Ha ha. - Ha ha ha. 1235 01:00:59,467 --> 01:01:00,434 You're stupid What item is that? 1236 01:01:02,868 --> 01:01:04,100 Bulldozer seating 1237 01:01:04,133 --> 01:01:05,601 What did you do with it? 1238 01:01:05,634 --> 01:01:06,934 You can't drive a bulldozer without a seat, Bea Don't tell me you stole it... 1239 01:01:06,968 --> 01:01:08,601 You will like this 1240 01:01:08,634 --> 01:01:10,100 Come on. I'll show you 1241 01:01:10,133 --> 01:01:12,968 - Ha ha - Ha ha ha. 1242 01:01:13,000 --> 01:01:14,200 What... 1243 01:01:14,234 --> 01:01:15,634 Shh. 1244 01:01:15,667 --> 01:01:16,667 Oh, pity Huh? 1245 01:01:16,701 --> 01:01:18,634 Not the seat! 1246 01:01:24,834 --> 01:01:26,133 1247 01:01:31,634 --> 01:01:33,100 1248 01:01:36,367 --> 01:01:37,834 1249 01:01:41,033 --> 01:01:42,033 1250 01:01:42,067 --> 01:01:43,501 1251 01:01:43,534 --> 01:01:45,200 You must be kidding me Let's go 1252 01:01:45,234 --> 01:01:46,267 Now what should I say to Muckle? 1253 01:01:51,701 --> 01:01:53,667 You can start telling me why I can't fire you 1254 01:01:53,701 --> 01:01:56,267 Oh! Masha Allah! 1255 01:01:56,300 --> 01:01:58,334 Mr. Muckle! 1256 01:01:58,367 --> 01:01:59,467 We don't expect you to arrive tomorrow Yes, Mr. Brannit, I come a day faster 1257 01:01:59,501 --> 01:02:02,501 I'm going to put a silver shovel into something... 1258 01:02:02,534 --> 01:02:04,367 at tomorrow's land leveling celebration 1259 01:02:04,434 --> 01:02:06,667 I want to be free from you-know-what 1260 01:02:06,734 --> 01:02:08,501 I understand Oh! 1261 01:02:08,534 --> 01:02:10,001 Oh,... 1262 01:02:10,033 --> 01:02:11,367 We will even it today Today? 1263 01:02:11,400 --> 01:02:13,267 Today? 1264 01:02:13,300 --> 01:02:14,934 1265 01:02:14,968 --> 01:02:17,367 1266 01:02:17,400 --> 01:02:18,834 1267 01:02:18,868 --> 01:02:19,868 1268 01:02:19,901 --> 01:02:21,334 Obviously this isn't something... 1269 01:02:21,367 --> 01:02:22,934 I can count on you to take care of unexpected things 1270 01:02:22,968 --> 01:02:25,434 Yes, sir, but today will be a little more difficult Talk! 1271 01:02:25,467 --> 01:02:26,601 We have another incident, sir And this time, someone has taken a seat from the bulldozer When is the fastest you can get a new seat? 1272 01:02:26,634 --> 01:02:28,567 I think I can go to buy construction items at Fort Meyer Go there, get it now too I will pay attention to things here and make sure nothing happens again 1273 01:02:28,601 --> 01:02:31,834 Oh, and, Brannit, in your return... 1274 01:02:31,868 --> 01:02:33,901 pick up Miss Nixon at his hotel 1275 01:02:33,934 --> 01:02:37,601 1276 01:02:37,667 --> 01:02:39,400 1277 01:02:39,467 --> 01:02:41,968 1278 01:02:42,033 --> 01:02:44,667 1279 01:02:44,701 --> 01:02:46,267 1280 01:02:46,300 --> 01:02:48,067 I want him in the Mother Paula costume... 1281 01:02:48,100 --> 01:02:50,634 for clothes training at 3 o'clock right 1282 01:02:50,667 --> 01:02:51,901 And if you happen to meet anyone... 1283 01:02:51,934 --> 01:02:53,868 You don't say about this, understand? 1284 01:02:53,901 --> 01:02:55,534 - Yes, sir. -Good, leave 1285 01:02:55,567 --> 01:03:00,934 Mr. Muckle, I just want to say that... 1286 01:03:00,968 --> 01:03:03,367 I have tried it like what happened below here.... 1287 01:03:03,400 --> 01:03:05,100 Take a seat! Take Mother Paula 1288 01:03:05,133 --> 01:03:06,701 - Quick walk. -Yes, sir 1289 01:03:06,734 --> 01:03:08,100 - Let's go. -Okay, let's go 1290 01:03:10,100 --> 01:03:14,400 So, uh, do you have a little time to think about your situation? 1291 01:03:14,434 --> 01:03:16,167 I don't need to think, ok? 1292 01:03:16,200 --> 01:03:18,200 That's why I use a lawyer 1293 01:03:18,267 --> 01:03:24,133 Hey, are you, uh, spraying paint on my car window? 1294 01:03:24,167 --> 01:03:26,234 What about the item on the toilet? 1295 01:03:26,267 --> 01:03:28,300 I don't understand what you're talking about 1296 01:03:28,334 --> 01:03:29,667 Oh, really? 1297 01:03:29,701 --> 01:03:30,734 - Yeah, really. -Yeah? 1298 01:03:30,767 --> 01:03:32,834 Now you become a good cop and go buy me some donuts? 1299 01:03:32,868 --> 01:03:35,033 OK, and that's the end of this friendly interrogation 1300 01:03:35,067 --> 01:03:36,367 Now it's a little hard time 1301 01:03:36,400 --> 01:03:38,067 Wa... 1302 01:03:38,100 --> 01:03:39,167 Ha ha ha. 1303 01:03:39,200 --> 01:03:40,667 That's smooth 1304 01:03:40,701 --> 01:03:43,501 You know, you just need to calm down, ok? 1305 01:03:43,567 --> 01:03:45,367 Because there are still long days in front of you - Yeah? - Yeah. 1306 01:03:45,434 --> 01:03:46,667 Hey, sir, that attitude... 1307 01:03:46,734 --> 01:03:48,200 1308 01:03:48,267 --> 01:03:49,934 which made you enter here at first, OK? 1309 01:03:49,968 --> 01:03:50,934 Remember that 1310 01:03:51,001 --> 01:03:54,734 No, what makes me enter here is that sneaky little Eberhardt, ok? 1311 01:03:54,767 --> 01:03:56,934 He planned it. I don't do anything Huh. Wow, Roy Eberhardt is like a genius little bad guy See you later 1312 01:03:56,968 --> 01:04:02,601 Oh, actually there is something I want to give you What is that? 1313 01:04:02,634 --> 01:04:03,801 Yes, you know, I think you will go for about six months... 1314 01:04:03,834 --> 01:04:05,467 and I think you will be lonely 1315 01:04:05,501 --> 01:04:06,868 So I... I want to give you something I don't know, you give the impression that you are a child who likes natural things... 1316 01:04:06,901 --> 01:04:10,334 1317 01:04:10,367 --> 01:04:12,234 1318 01:04:12,267 --> 01:04:14,100 1319 01:04:14,133 --> 01:04:16,601 1320 01:04:16,667 --> 01:04:17,734 so I want to give you this 1321 01:04:17,801 --> 01:04:19,200 - Situ him. -Oh, God 1322 01:04:19,234 --> 01:04:21,133 Take him out! Take it out! Keep away! Keep away! 1323 01:04:21,167 --> 01:04:23,467 -Are you sure? -Keep him! 1324 01:04:23,501 --> 01:04:26,367 OK, Dana, you have passed a test that detects lies Understated? Yeah, but it's effective 1325 01:04:26,400 --> 01:04:28,234 Today? I can't believe this I can't believe it 1326 01:04:32,267 --> 01:04:34,267 We have to do something Ahh, yeah, I'll do something -What like? -All right, first... 1327 01:04:34,300 --> 01:04:35,300 I will be a valuable Muckle hotwire Hummer 1328 01:04:35,334 --> 01:04:36,534 I will combine it with the construction train... 1329 01:04:36,567 --> 01:04:37,567 Wait a minute 1330 01:04:37,601 --> 01:04:38,868 That's crazy 1331 01:04:38,901 --> 01:04:40,934 1332 01:04:40,968 --> 01:04:42,133 1333 01:04:42,167 --> 01:04:43,200 1334 01:04:43,234 --> 01:04:44,467 1335 01:04:44,501 --> 01:04:45,534 And I will drive it to the edge of the canal 1336 01:04:45,567 --> 01:04:47,033 put one stone on the accelerator... 1337 01:04:47,067 --> 01:04:48,467 and relax the emergency brake 1338 01:04:48,501 --> 01:04:49,901 You can't do it 1339 01:04:49,968 --> 01:04:51,868 It will sink like a rock, pretty fast 1340 01:04:51,901 --> 01:04:53,601 And that will give me time to think about something... 1341 01:04:53,667 --> 01:04:55,001 it really shocked me 1342 01:04:55,033 --> 01:04:56,434 No, no 1343 01:04:56,467 --> 01:04:58,334 You will slow them down but you won't be able to stop them We've already gone through this 1344 01:04:58,367 --> 01:04:59,567 Plus, you will end up in jail and then no one in the city will care to hear the truth 1345 01:04:59,601 --> 01:05:01,001 Ahh. 1346 01:05:01,033 --> 01:05:04,133 - Ahh. - Ahh. 1347 01:05:04,167 --> 01:05:05,534 1348 01:05:05,567 --> 01:05:07,367 1349 01:05:07,400 --> 01:05:09,501 Only us who still care 1350 01:05:09,534 --> 01:05:11,267 Only we know this 1351 01:05:11,300 --> 01:05:13,634 We have to tell them what Muckle is planning... 1352 01:05:13,667 --> 01:05:15,701 and stop this construction forever 1353 01:05:15,734 --> 01:05:17,367 That's what we tried to do 1354 01:05:17,400 --> 01:05:19,767 An idiot here won't care They are all happy with the idea of having a pancake house (a kind of pancake) 1355 01:05:19,801 --> 01:05:23,601 Look, I got an idea 1356 01:05:23,667 --> 01:05:25,634 If this doesn't work, you will do what you have to do But at least we tried my way first? 1357 01:05:25,701 --> 01:05:28,634 May be tried 1358 01:05:28,667 --> 01:05:30,767 Alright 1359 01:05:32,734 --> 01:05:34,100 So what is your great plan? 1360 01:05:35,968 --> 01:05:37,934 1361 01:05:37,968 --> 01:05:40,534 1362 01:05:40,567 --> 01:05:42,100 So this is what we have to do... 1363 01:05:48,567 --> 01:05:52,434 Owls of birds 1364 01:05:54,634 --> 01:05:56,601 They are legally protected Hello, this is Monica calling from Mother Paula... 1365 01:05:58,167 --> 01:06:00,767 to confirm the mayor will arrive here today at 3:30... 1366 01:06:00,834 --> 01:06:02,767 for the land-planting celebration 1367 01:06:02,801 --> 01:06:04,100 Today? 1368 01:06:04,133 --> 01:06:05,267 According to my schedule tomorrow 1369 01:06:05,300 --> 01:06:07,267 That's why I called 1370 01:06:07,300 --> 01:06:08,801 We have to reschedule because tomorrow there will be rain 1371 01:06:08,834 --> 01:06:11,300 Mother Paula can do many things, but she can't change the weather That is the work of Mother Nature Thanks again for the notification 1372 01:06:11,334 --> 01:06:13,868 1373 01:06:13,901 --> 01:06:15,667 1374 01:06:15,701 --> 01:06:17,167 1375 01:06:17,200 --> 01:06:18,801 And I'll be sure to tell everyone 1376 01:06:18,834 --> 01:06:20,100 OK, it's okay 1377 01:06:20,133 --> 01:06:24,767 Hey, if you want two big cameras, I mean, that's what WZBY brings But I'm only P.R. from Mother Paula You are journalists This. Plans, permits, reports on the environment. Hurry up My salad food on the back has been damaged That's weird 1378 01:06:24,801 --> 01:06:27,334 Is there a copy of this report? 1379 01:06:27,367 --> 01:06:29,434 Yeah. The foreman in the workplace should have this too 1380 01:06:38,367 --> 01:06:42,634 Thanks 1381 01:06:42,667 --> 01:06:44,801 Roy? 1382 01:06:57,601 --> 01:06:59,467 Excuse me, where did the kid go? 1383 01:07:06,601 --> 01:07:08,601 I don't know, just now here 1384 01:07:09,934 --> 01:07:12,534 1385 01:07:15,934 --> 01:07:17,167 1386 01:07:18,701 --> 01:07:19,701 1387 01:07:30,300 --> 01:07:32,367 1388 01:07:32,400 --> 01:07:34,033 1389 01:07:34,067 --> 01:07:35,834 What did he do, Officer? 1390 01:07:35,868 --> 01:07:38,234 This is police business. What is he doing here? 1391 01:07:38,300 --> 01:07:41,133 He saw the archive of the new pancake house 1392 01:07:43,334 --> 01:07:45,534 What is he planning? 1393 01:07:51,267 --> 01:07:52,334 Thanks 1394 01:08:01,734 --> 01:08:03,400 Where is the fool? 1395 01:08:16,334 --> 01:08:18,701 Trying to think about ruining my party? 1396 01:08:18,734 --> 01:08:22,367 What about this little to change your mind? 1397 01:08:23,400 --> 01:08:25,100 Ha ha ha. 1398 01:08:25,133 --> 01:08:27,567 Yeah, you might want to wear a sweater 1399 01:08:27,601 --> 01:08:29,801 Cold that blows into Florida 1400 01:08:31,334 --> 01:08:32,400 Ha! 1401 01:08:32,434 --> 01:08:33,968 Heh heh heh. 1402 01:08:34,000 --> 01:08:37,267 Hey, little bird, do you want to meet my friend? 1403 01:08:37,300 --> 01:08:39,067 Say hello to Jack Frost 1404 01:08:43,400 --> 01:08:45,534 Heh heh heh. 1405 01:08:45,601 --> 01:08:48,901 If I'm you, I don't want to do it again 1406 01:08:48,934 --> 01:08:50,934 Who will stop me, you? 1407 01:08:51,001 --> 01:08:52,167 You asked for it 1408 01:08:52,200 --> 01:08:53,167 What will you do? 1409 01:08:53,234 --> 01:08:54,834 Do you want to throw your little butterfly net? 1410 01:08:55,834 --> 01:08:56,968 Is that what you will do? 1411 01:08:57,001 --> 01:08:58,701 Oh, no. Please... hey 1412 01:08:58,734 --> 01:09:02,001 Hey. OK, you just made a big mistake, son of nature lovers Ooh! Oof! 1413 01:09:02,033 --> 01:09:04,133 Ouch. 1414 01:09:04,167 --> 01:09:05,868 So why are there palm trees in Ireland? 1415 01:09:07,033 --> 01:09:09,501 Because the water is tropical from the bay stream... 1416 01:09:09,534 --> 01:09:12,067 that goes north from Florida... 1417 01:09:12,100 --> 01:09:14,734 Roy, you're late - Sorry. -We sit down 1418 01:09:14,767 --> 01:09:15,968 1419 01:09:16,033 --> 01:09:18,000 1420 01:09:20,868 --> 01:09:23,367 Mr. Ryan, I know this is a bit strange But can I make a very quick notice? 1421 01:09:23,434 --> 01:09:25,300 I hope it's important 1422 01:09:25,334 --> 01:09:27,968 Very important 1423 01:09:28,001 --> 01:09:29,067 I know you don't really know me... 1424 01:09:34,167 --> 01:09:36,033 but... 1425 01:09:36,067 --> 01:09:37,667 I need your help When I heard the news about the pancake house will be built... 1426 01:09:37,701 --> 01:09:39,267 I thought... 1427 01:09:39,300 --> 01:09:41,534 Great 1428 01:09:41,567 --> 01:09:42,734 I mean, who doesn't like pancakes? 1429 01:09:42,767 --> 01:09:44,033 But then a friend takes me there... 1430 01:09:44,067 --> 01:09:47,300 and show me something that made me change my mind What is he doing? 1431 01:09:47,334 --> 01:09:49,000 What are you talking about? 1432 01:09:49,033 --> 01:09:50,834 1433 01:09:54,133 --> 01:09:55,434 1434 01:09:55,467 --> 01:09:57,033 1435 01:09:57,100 --> 01:09:59,701 Only... everything, come to Mother Paula's unit... 1436 01:09:59,734 --> 01:10:01,001 after school 1437 01:10:01,033 --> 01:10:02,968 What? 1438 01:10:03,001 --> 01:10:04,400 I don't know As I said... 1439 01:10:04,434 --> 01:10:05,634 tropical water from bay currents... 1440 01:10:05,667 --> 01:10:09,067 moves north from Florida across the Atlantic... 1441 01:10:09,100 --> 01:10:12,534 Officer, what can I do for you? 1442 01:10:15,400 --> 01:10:17,968 Yeah, excuse me 1443 01:10:18,000 --> 01:10:19,000 I'm looking for Roy Eberhardt 1444 01:10:19,033 --> 01:10:22,367 Oh, Roy. 1445 01:10:22,400 --> 01:10:24,267 Roy. I think... 1446 01:10:24,334 --> 01:10:26,567 I think he's over there 1447 01:10:29,300 --> 01:10:30,968 Ahem. 1448 01:10:34,734 --> 01:10:36,634 Roy, I need to ask you a question Meet in 15 minutes at Marina 1449 01:10:36,667 --> 01:10:37,868 Hey! 1450 01:10:37,901 --> 01:10:39,434 Hey, wait! 1451 01:10:43,767 --> 01:10:45,400 Stop! 1452 01:10:45,434 --> 01:10:46,434 Stop! 1453 01:10:46,467 --> 01:10:47,467 1454 01:10:51,300 --> 01:10:53,033 1455 01:10:53,067 --> 01:10:54,534 Roy Eberhardt! 1456 01:10:54,567 --> 01:10:56,067 Come here! Roy! 1457 01:10:57,267 --> 01:10:58,234 Hey! 1458 01:11:13,167 --> 01:11:14,267 Roy, come here now 1459 01:11:14,300 --> 01:11:15,467 I just want to talk to you, ok? 1460 01:11:15,501 --> 01:11:17,167 I just asked a few questions 1461 01:11:17,200 --> 01:11:18,467 That's all, ok? 1462 01:11:18,501 --> 01:11:20,367 Whoa! 1463 01:11:38,400 --> 01:11:42,133 Stop your vehicle on the side of the road, son 1464 01:11:45,701 --> 01:11:47,567 No, not my policy car Let's 1465 01:11:47,601 --> 01:11:48,601 That will leave a curve 1466 01:11:51,167 --> 01:11:52,934 Oh! 1467 01:11:55,033 --> 01:11:56,367 Come on, Roy. Please, stop I just want to ask a few questions Okay, there's no Mr. Good Police 1468 01:12:04,167 --> 01:12:05,667 There's no place for you to go again, Roy! 1469 01:12:05,734 --> 01:12:07,434 Roy, stop! Hey, Roy, stop! 1470 01:12:12,934 --> 01:12:15,801 Hey, over there 1471 01:12:24,234 --> 01:12:26,367 1472 01:12:26,400 --> 01:12:30,067 1473 01:12:30,100 --> 01:12:31,567 1474 01:12:31,601 --> 01:12:33,701 Give me a minute. I can explain everything... 1475 01:12:33,734 --> 01:12:35,000 If you give me just a second. I... 1476 01:12:35,033 --> 01:12:36,501 That is "A," Roy's choice. 1477 01:12:36,567 --> 01:12:40,200 OK, but then you do something else 1478 01:12:40,267 --> 01:12:42,701 OK? I know you are involved in this problem 1479 01:12:42,734 --> 01:12:45,100 I have to hold you back. I have no other choice 1480 01:12:45,133 --> 01:12:46,367 OK? 1481 01:12:46,400 --> 01:12:49,300 Officer, forgive me. I know this looks bad I have something to do Ohh. 1482 01:12:49,334 --> 01:12:51,667 Uhh. 1483 01:13:01,267 --> 01:13:02,534 Roy! 1484 01:13:02,567 --> 01:13:03,968 Roy! 1485 01:13:07,133 --> 01:13:08,133 Damn it! 1486 01:13:09,868 --> 01:13:10,834 How is it? 1487 01:13:19,234 --> 01:13:20,501 You will never believe this Uh, we got a little problem 1488 01:13:30,167 --> 01:13:31,167 1489 01:13:31,200 --> 01:13:32,467 1490 01:13:32,501 --> 01:13:34,267 1491 01:13:34,300 --> 01:13:36,801 Police are chasing me, and we don't have time 1492 01:13:36,834 --> 01:13:38,767 If you feel it's a small problem... 1493 01:13:38,801 --> 01:13:41,300 You will be surprised by this 1494 01:13:46,801 --> 01:13:47,767 What are we doing here? 1495 01:13:47,834 --> 01:13:49,033 Yeah, what is happening? 1496 01:13:51,367 --> 01:13:54,067 Mmm-mmm-mmm! 1497 01:13:54,100 --> 01:13:57,200 Mmm-mmm-mmm-mmm! 1498 01:13:57,234 --> 01:13:58,234 Mmm-mmm! 1499 01:13:58,267 --> 01:13:59,934 Uhh. 1500 01:13:59,968 --> 01:14:01,968 Mmm-mmm-mm-mm-mm! 1501 01:14:02,000 --> 01:14:03,334 Can't do this! 1502 01:14:03,367 --> 01:14:05,434 Just happened 1503 01:14:05,467 --> 01:14:06,567 He tried to kill the owl. 1504 01:14:06,601 --> 01:14:09,367 What should I do? 1505 01:14:11,834 --> 01:14:12,868 Now we have to take him away from here before people start... 1506 01:14:12,901 --> 01:14:13,901 Mmm-mmm-mmm! 1507 01:14:15,000 --> 01:14:16,567 Come 1508 01:14:16,634 --> 01:14:18,267 Too late 1509 01:14:21,200 --> 01:14:23,167 - This. -Thank you - This. -Thank you Now, where is Muckle? 1510 01:14:23,200 --> 01:14:24,934 Uh, maybe in a trailer, Mr. Mayor 1511 01:14:29,267 --> 01:14:30,868 Hi, Mayor Grandy. 1512 01:14:30,901 --> 01:14:33,434 Is Mr. Muckle in there? 1513 01:14:39,133 --> 01:14:42,334 Uh, yeah... um, no. He is late Um, actually I'm the daughter of Mr. Muckle, Mary Myrtle Muckle 1514 01:14:42,367 --> 01:14:44,267 He just wants me to tell you... 1515 01:14:44,300 --> 01:14:46,968 that everything will continue according to plan... 1516 01:14:47,000 --> 01:14:50,334 and he will need a few more minutes What are you doing? 1517 01:14:50,400 --> 01:14:51,968 I'm looking for another copy of the environmental report Mm-mmm. 1518 01:14:52,033 --> 01:14:53,334 Mmm! Mmm! Mmm! 1519 01:14:53,367 --> 01:14:55,934 Mmm-m-m-m! 1520 01:14:57,701 --> 01:14:58,767 1521 01:14:58,834 --> 01:15:00,934 1522 01:15:00,968 --> 01:15:01,968 1523 01:15:05,367 --> 01:15:08,167 1524 01:15:08,200 --> 01:15:10,200 1525 01:15:10,234 --> 01:15:11,400 Three... 1526 01:15:11,434 --> 01:15:13,834 four... 1527 01:15:13,868 --> 01:15:16,834 Mmm-mmm. 1528 01:15:19,767 --> 01:15:22,601 Applause for Mayor Grandy. 1529 01:15:22,634 --> 01:15:25,167 Welcome, Mayor Grandy! Yeah! Whoo! 1530 01:15:25,234 --> 01:15:28,767 Bingo! Page five. Yes! 1531 01:15:28,834 --> 01:15:29,801 There is a police officer who is walking towards here. Let's go! 1532 01:15:29,868 --> 01:15:30,934 Mmm-mmm-mmm. 1533 01:15:31,001 --> 01:15:34,868 Leave! Go! 1534 01:15:38,033 --> 01:15:41,000 Mmm-mmm-mm-mm-mmm-mmm-mmm-m-mmm-mm-mmm. 1535 01:15:41,033 --> 01:15:44,667 Good afternoon, Coconut Cove. I like! 1536 01:15:44,701 --> 01:15:46,067 Love you, love you. Welcome... 1537 01:15:46,100 --> 01:15:50,701 Open. Police 1538 01:15:50,734 --> 01:15:52,000 Mother Paula's Pancake House! Welcome! 1539 01:15:52,033 --> 01:15:55,634 Hello? 1540 01:15:58,033 --> 01:16:00,667 Mm-mmm-mm-mmm-mmm-mm. 1541 01:16:00,734 --> 01:16:03,033 Mm 1542 01:16:07,667 --> 01:16:09,400 Mmm-mmm. 1543 01:16:11,200 --> 01:16:13,434 Mmm-mmm. 1544 01:16:13,467 --> 01:16:15,300 What will we do? 1545 01:16:15,334 --> 01:16:16,534 We will continue to carry out the plan You need to tell these people what is happening... 1546 01:16:16,567 --> 01:16:18,601 Not me. I can't be seen Only you can do this, Roy. You have to tell them 1547 01:16:18,634 --> 01:16:21,133 OK. 1548 01:16:21,167 --> 01:16:24,067 Good luck, Tex. 1549 01:16:24,100 --> 01:16:25,934 I think the celebration is tomorrow 1550 01:16:25,968 --> 01:16:28,334 Yes, indeed, it was tomorrow 1551 01:16:30,167 --> 01:16:32,267 This is the classic Chuck Muckle. 1552 01:16:32,334 --> 01:16:33,701 He did it at the last minute, back and forth, making things like that every time 1553 01:16:33,734 --> 01:16:35,834 He clearly doesn't respect me Oh, don't worry. He also doesn't respect me Mmm-mmm. 1554 01:16:35,901 --> 01:16:39,467 Sir, just calm down 1555 01:16:39,501 --> 01:16:41,701 1556 01:16:41,734 --> 01:16:43,701 1557 01:16:43,734 --> 01:16:44,734 1558 01:16:44,767 --> 01:16:45,767 1559 01:16:45,801 --> 01:16:46,868 Mmm-mmm-mmm. 1560 01:16:46,901 --> 01:16:48,067 Excuse me? 1561 01:16:48,100 --> 01:16:50,067 Mmm-mmm-mmm. 1562 01:16:50,100 --> 01:16:51,100 Mmm! 1563 01:16:51,133 --> 01:16:53,601 Oh, yeah. Sorry. 1564 01:16:53,634 --> 01:16:55,133 Aah! 1565 01:16:55,167 --> 01:16:56,667 What are you trying to say? 1566 01:16:56,701 --> 01:16:58,100 Take off the rope in my hand, stupid 1567 01:16:58,133 --> 01:16:59,133 What... what happened? 1568 01:16:59,167 --> 01:17:01,467 I have been kidnapped! Attacked! Tied! 1569 01:17:01,501 --> 01:17:02,901 What happened here? 1570 01:17:02,968 --> 01:17:04,033 What happened? 1571 01:17:04,100 --> 01:17:06,968 Did you get an accident? 1572 01:17:07,001 --> 01:17:08,434 The destroyer is the one who did it. They have kidnapped me 1573 01:17:08,467 --> 01:17:09,567 What is this? 1574 01:17:09,634 --> 01:17:12,100 Now, look, I'm telling you that they're annoying kids 1575 01:17:12,133 --> 01:17:13,734 Can you help me get out of this net? 1576 01:17:13,767 --> 01:17:14,968 We have to get out of there! 1577 01:17:15,001 --> 01:17:17,200 Hold. Everything stops Something is wrong with this environmental report 1578 01:17:17,234 --> 01:17:20,100 He said there was evidence of an owl burrow in your land Uh-oh. 1579 01:17:20,133 --> 01:17:23,133 Liang's burrow has been left from before 1580 01:17:23,167 --> 01:17:24,167 No more owls 1581 01:17:24,200 --> 01:17:25,434 I'm very sure this means your land needs to be marked with red... 1582 01:17:25,467 --> 01:17:26,801 and all constructions must be stopped I have a good explanation for this But now, I have to get out there 1583 01:17:26,834 --> 01:17:29,400 This is a wonderful day for Coconut Cove... 1584 01:17:29,434 --> 01:17:31,100 This must be good 1585 01:17:31,133 --> 01:17:33,167 Mother Paula's will be... 1586 01:17:33,200 --> 01:17:34,934 a good example of my six-point economic development plan... 1587 01:17:36,234 --> 01:17:37,200 1588 01:17:37,267 --> 01:17:39,801 1589 01:17:39,834 --> 01:17:41,667 1590 01:17:41,701 --> 01:17:46,234 1591 01:17:46,267 --> 01:17:50,334 produced 12 new jobs for Coconut Cove 1592 01:17:54,567 --> 01:17:56,167 What happened? 1593 01:17:56,200 --> 01:17:57,868 Follow me 1594 01:18:01,167 --> 01:18:03,400 Excuse me 1595 01:18:03,434 --> 01:18:05,067 Who are you? Where is Muckle? 1596 01:18:05,100 --> 01:18:06,901 He is doing networking (road network)... 1597 01:18:06,934 --> 01:18:08,234 and he asked me to announce this 1598 01:18:08,267 --> 01:18:10,234 Um, please, Mr. Mayor, please sit down Why not 1599 01:18:10,300 --> 01:18:12,000 - ok -No why 1600 01:18:12,067 --> 01:18:13,734 Let's start, Roy. 1601 01:18:28,334 --> 01:18:29,868 Who likes pancakes? 1602 01:18:34,367 --> 01:18:36,033 - We like it! -We love them! 1603 01:18:37,367 --> 01:18:39,267 Yeah, me too 1604 01:18:39,300 --> 01:18:40,601 I really like pancakes And the pancake house will be very good on Coconut Crove But not here 1605 01:18:40,634 --> 01:18:41,868 Not in this place... 1606 01:18:41,901 --> 01:18:45,133 1607 01:18:45,200 --> 01:18:47,067 1608 01:18:47,100 --> 01:18:48,300 1609 01:18:48,367 --> 01:18:51,534 because someone has been here before and they are still here 1610 01:18:51,567 --> 01:18:53,534 They are little owls - Owls? - Owl? 1611 01:18:53,567 --> 01:18:54,534 No, not on a tree, but in the burrow you can see around here And if you build Mother Paula's here... 1612 01:18:57,801 --> 01:19:02,234 You will kill some of these very beautiful animals Now, think about that while you swallow... 1613 01:19:02,267 --> 01:19:04,767 pancakes (a kind of pancake) with your lemon juice 1614 01:19:04,801 --> 01:19:07,234 Oh, no 1615 01:19:07,267 --> 01:19:09,200 Hey, Coconut Cove! 1616 01:19:09,234 --> 01:19:11,033 Welcome to the number one Pancake House! 1617 01:19:21,767 --> 01:19:23,300 Move aside, kid! 1618 01:19:38,667 --> 01:19:40,701 1619 01:19:40,734 --> 01:19:44,367 1620 01:19:57,400 --> 01:19:59,334 1621 01:19:59,367 --> 01:20:03,100 You want to bury the owl, you have to bury me first! 1622 01:20:04,100 --> 01:20:05,334 Me too 1623 01:20:05,367 --> 01:20:07,868 That makes the three of us 1624 01:20:07,901 --> 01:20:10,300 We won't let you kill this owl bird Sister and brother, these children are rather unattended 1625 01:20:10,334 --> 01:20:14,133 They have no proof of this owl bird Do you see owls? Because I don't see it 1626 01:20:14,167 --> 01:20:16,200 -No. -No 1627 01:20:16,234 --> 01:20:18,501 Of course there are owls Why do they want to get out of the hole if everyone is here? 1628 01:20:18,534 --> 01:20:20,167 All we do is make noise 1629 01:20:20,200 --> 01:20:21,701 Car cars 1630 01:20:21,734 --> 01:20:25,868 Truck trucks 1631 01:20:25,934 --> 01:20:27,968 Bulldozer 1632 01:20:28,033 --> 01:20:29,501 1633 01:20:29,534 --> 01:20:30,834 1634 01:20:30,868 --> 01:20:32,267 1635 01:20:32,300 --> 01:20:33,767 All we do is scare them Yeah. 1636 01:20:33,834 --> 01:20:35,400 It doesn't matter if we don't see them 1637 01:20:35,434 --> 01:20:37,267 Maybe if we shut up, they would come out 1638 01:20:37,300 --> 01:20:40,200 Starting now, Roy. 1639 01:20:57,467 --> 01:20:58,634 Why don't we try it? 1640 01:20:58,701 --> 01:21:01,267 Let's all be quiet for a moment Only 60 seconds, OK? 1641 01:21:01,334 --> 01:21:03,467 This is impossible / unreasonable 1642 01:21:03,534 --> 01:21:05,701 OK? 1643 01:21:05,734 --> 01:21:07,334 - Yeah. -Sure 1644 01:21:08,901 --> 01:21:10,033 Everything ready? 1645 01:21:10,067 --> 01:21:11,067 Start 1646 01:21:11,100 --> 01:21:12,334 Shh! Shh! 1647 01:21:12,367 --> 01:21:13,367 Shut up. Shut up 1648 01:21:13,400 --> 01:21:15,334 Roy. 1649 01:21:16,200 --> 01:21:17,200 See 1650 01:21:56,901 --> 01:21:58,133 Ha ha! 1651 01:21:58,167 --> 01:21:59,834 Look at that 1652 01:21:59,868 --> 01:22:01,434 Hey, look 1653 01:22:04,067 --> 01:22:05,033 There is one. There are four 1654 01:22:07,734 --> 01:22:08,701 - Ha ha. - Ha ha. 1655 01:22:08,767 --> 01:22:09,901 1656 01:22:09,968 --> 01:22:10,934 1657 01:22:11,001 --> 01:22:12,300 There are others 1658 01:22:12,334 --> 01:22:13,834 Don't scare him 1659 01:22:15,801 --> 01:22:16,801 I can't believe this 1660 01:22:20,234 --> 01:22:21,901 Hey, look. There is one over there 1661 01:22:25,234 --> 01:22:27,267 Oh, there are others 1662 01:22:28,968 --> 01:22:30,100 Oh, God 1663 01:22:31,767 --> 01:22:32,767 They are very cute Hey, look! 1664 01:22:32,801 --> 01:22:35,567 Shh! Shh! 1665 01:22:35,601 --> 01:22:36,601 Oh, look at the one next to it 1666 01:22:38,300 --> 01:22:39,267 You're really right Put your hand behind, please, sir 1667 01:22:41,968 --> 01:22:43,968 You're detained for violating state permits... 1668 01:22:44,033 --> 01:22:46,133 by running a bulldozer without permission... 1669 01:22:46,167 --> 01:22:48,300 and, uh... 1670 01:22:48,334 --> 01:22:51,100 many other things 1671 01:22:51,133 --> 01:22:52,701 Yay! 1672 01:22:52,734 --> 01:22:54,200 Good. Good 1673 01:22:54,234 --> 01:22:56,234 Sister and brother of Coconut Cove 1674 01:22:59,901 --> 01:23:01,067 1675 01:23:10,367 --> 01:23:14,467 1676 01:23:14,534 --> 01:23:17,334 Sister and Brother. Excuse me, Mr. Mayor 1677 01:23:17,367 --> 01:23:18,734 Ahem. 1678 01:23:18,767 --> 01:23:22,234 I just want to say that, me, Mother Paula... 1679 01:23:22,267 --> 01:23:26,067 very surprised by what happened here today 1680 01:23:26,100 --> 01:23:30,767 And you, young man, are no longer workers at Mother Paula's 1681 01:23:30,801 --> 01:23:31,934 You've been fired Yay! 1682 01:23:31,968 --> 01:23:33,167 You can't do this. He is crazy I'm the one who fired 1683 01:23:33,200 --> 01:23:35,067 She's just an actress Boo! 1684 01:23:35,100 --> 01:23:36,501 And, Mr. Mayor... 1685 01:23:36,534 --> 01:23:38,133 I want to donate this land to your city... 1686 01:23:38,167 --> 01:23:39,868 as a sanctuary for owls 1687 01:23:39,901 --> 01:23:41,534 Yay! 1688 01:23:41,567 --> 01:23:44,567 Can he do that? 1689 01:23:44,601 --> 01:23:47,601 1690 01:23:47,667 --> 01:23:49,534 1691 01:23:52,133 --> 01:23:54,501 1692 01:23:54,534 --> 01:23:55,801 He just did it 1693 01:23:55,834 --> 01:23:57,534 And on TV live broadcast Mother Paula, that's a great idea 1694 01:23:58,701 --> 01:24:00,200 Everything, doesn't that sound like an extraordinary idea? 1695 01:24:00,234 --> 01:24:02,434 Yay! 1696 01:24:02,467 --> 01:24:03,801 And let me assure you... 1697 01:24:03,834 --> 01:24:05,001 my office will conduct a thorough investigation... 1698 01:24:05,033 --> 01:24:07,634 in life about this little creature... 1699 01:24:07,667 --> 01:24:11,868 has been abandoned 1700 01:24:11,901 --> 01:24:13,667 Yay! 1701 01:24:13,701 --> 01:24:15,167 Here it is 1702 01:24:15,200 --> 01:24:16,200 I have to apologize to you, Roy No problem, Officer. I know you're a good person Thanks 1703 01:24:22,968 --> 01:24:24,934 And thanks for... you know 1704 01:24:25,001 --> 01:24:27,100 This will all help in the court 1705 01:24:27,133 --> 01:24:28,133 No problem 1706 01:24:28,167 --> 01:24:30,100 1707 01:24:30,133 --> 01:24:31,734 1708 01:24:31,767 --> 01:24:32,801 1709 01:24:32,834 --> 01:24:35,934 I can't possibly do this without Beatrice and Mullet Fingers 1710 01:24:35,968 --> 01:24:37,634 Where is he? 1711 01:24:43,000 --> 01:24:44,001 Hooray, son 1712 01:24:53,801 --> 01:24:57,534 Mom and Dad realize they like Florida as much as I like it... 1713 01:24:57,567 --> 01:25:00,634 and they have decided to stay here 1714 01:25:00,667 --> 01:25:01,968 For good 1715 01:25:02,001 --> 01:25:04,968 After all the bad publicity, the pancake company... 1716 01:25:05,001 --> 01:25:08,534 can't fight the promise made by Mother Paula that day 1717 01:25:08,567 --> 01:25:11,634 They ended up donating the land as a preserve for nature reserves The owl bird is still there... 1718 01:25:11,667 --> 01:25:13,434 and you can see them if you are silent 1719 01:25:13,467 --> 01:25:16,100 1720 01:25:16,133 --> 01:25:20,968 Beatrice and I became good friends and never even missed my soccer game Attitude that is required Left! Right! 1721 01:25:21,000 --> 01:25:23,434 Then then Dana Matherson, who finally has met with a... 1722 01:25:23,501 --> 01:25:24,634 bigger and fiercer than it 1723 01:25:24,701 --> 01:25:27,667 What is your main failure, Chucklebutt? 1724 01:25:27,701 --> 01:25:30,067 You have a posture like jelly fish! 1725 01:25:30,100 --> 01:25:32,100 Officer Delinko has been promoted to become a detective as he dreamed of and the first time getting a car that was not marked by a patrol car 1726 01:25:32,167 --> 01:25:34,001 Ahh! 1727 01:25:34,033 --> 01:25:38,133 Two days later, he accidentally backs off to the fishing rod dock 1728 01:25:38,167 --> 01:25:41,033 1729 01:25:41,067 --> 01:25:42,067 1730 01:25:42,100 --> 01:25:47,133 1731 01:25:47,167 --> 01:25:49,801 While doing community service on the ninety day 1732 01:25:49,834 --> 01:25:52,634 The head of Chuck Muckle is hit by a falling coconut 1733 01:25:56,634 --> 01:26:00,601 The judge gave him another thirty days because he lay down at work Curly Brannit stopped working at Mother Paula's 1734 01:26:00,667 --> 01:26:03,667 Today, he is raving if his life has changed Last but not least, is Mullet Fingers 1735 01:26:03,734 --> 01:26:07,667 Yes, anytime he wants to gather... 1736 01:26:07,701 --> 01:26:10,400 he has a secret way to tell me 1737 01:26:10,434 --> 01:26:12,701 # Good guys win 1738 01:26:12,734 --> 01:26:15,801 every once in a while # 1739 01:26:18,067 --> 01:26:22,467 # Full grown to get to learn from a child # 1740 01:26:22,501 --> 01:26:26,901 # Now and then 1741 01:26:26,934 --> 01:26:29,300 just when you think... # 1742 01:26:29,334 --> 01:26:34,334 and Florida has its own way to keep us busy # But good guys win # 1743 01:26:34,400 --> 01:26:37,934 # Good guys win 1744 01:26:44,834 --> 01:26:48,200 every once in a while # 1745 01:26:49,033 --> 01:26:53,434 # Full grown to get to learn from a child # 1746 01:26:53,467 --> 01:26:55,634 # Now and then # 1747 01:26:55,667 --> 01:27:00,901 # Just when you think it won't happen again # 1748 01:27:00,934 --> 01:27:04,300 # The good guys win # 1749 01:27:08,534 --> 01:27:12,534 # So you're lookin 'for a hero # 1750 01:27:12,601 --> 01:27:17,434 # That you can see 1751 01:27:17,467 --> 01:27:20,434 with your own eyes # 1752 01:27:20,467 --> 01:27:24,267 # When they don't wear 1753 01:27:27,100 --> 01:27:30,968 the mask and cape # 1754 01:27:31,000 --> 01:27:33,200 # They're hard to recognize # 1755 01:27:33,234 --> 01:27:37,534 # Good guys win 1756 01:27:37,601 --> 01:27:41,968 every once in a while # 1757 01:27:42,001 --> 01:27:44,234 # Full-grown to get to learn from a child # 1758 01:27:44,267 --> 01:27:49,501 # Now and then # 1759 01:27:49,534 --> 01:27:52,767 # Just when you think it won't happen again # 1760 01:27:56,467 --> 01:28:00,334 # The good guys win # 1761 01:28:00,367 --> 01:28:02,968 # State of confusion, 1762 01:28:03,000 --> 01:28:08,434 we're so disillusioned # 1763 01:28:08,467 --> 01:28:13,200 # You turn on the news and the # 1764 01:28:15,067 --> 01:28:19,467 # Good guys win now and then # 1765 01:28:19,501 --> 01:28:23,901 # Just when you think it won't happen again # 1766 01:28:23,934 --> 01:28:26,167 # Good guys win 1767 01:28:26,200 --> 01:28:31,334 every once in a while # 1768 01:28:31,367 --> 01:28:34,801 # The good guys win # 1769 01:28:46,033 --> 01:28:49,300 # When I wake up 1770 01:28:51,667 --> 01:28:54,667 in the morning, love # 1771 01:28:57,167 --> 01:29:00,467 # The sunlight hurts my eyes # 1772 01:29:02,334 --> 01:29:05,300 # Something without 1773 01:29:06,901 --> 01:29:09,300 warning moves # 1774 01:29:11,100 --> 01:29:15,133 # And bears heavy on my mind # 1775 01:29:18,033 --> 01:29:20,467 # Then I look at you # 1776 01:29:22,234 --> 01:29:25,167 # and the world all right with me # 1777 01:29:28,167 --> 01:29:29,601 # Just one look at you # 1778 01:29:29,634 --> 01:29:31,868 # And I know it's gonna be # 1779 01:29:31,901 --> 01:29:34,534 # A lovely day # 1780 01:29:34,567 --> 01:29:37,300 # Lovely day, lovely day # 1781 01:29:37,334 --> 01:29:41,033 # Lovely day, lovely day # 1782 01:29:41,067 --> 01:29:44,167 # Lovely day, lovely day # 1783 01:29:45,601 --> 01:29:49,567 # Seems impossible to face # 1784 01:29:51,901 --> 01:29:57,267 # Someone else 1785 01:29:57,300 --> 01:30:00,133 instead of me, yeah # 1786 01:30:01,767 --> 01:30:04,634 # Always seems to know the way # 1787 01:30:04,667 --> 01:30:08,534 # And then I look at you # 1788 01:30:08,567 --> 01:30:12,434 # Oh, and the world 1789 01:30:12,467 --> 01:30:15,334 is all right with me # 1790 01:30:16,601 --> 01:30:20,634 # Yeah, ah # 1791 01:30:22,734 --> 01:30:23,734 # Just one look at you # 1792 01:30:23,767 --> 01:30:26,033 # And I know this is gonna be # 1793 01:30:26,100 --> 01:30:28,834 # A lovely day # 1794 01:30:28,901 --> 01:30:31,467 # Lovely day, lovely day # 1795 01:30:31,534 --> 01:30:33,634 # Lovely day, lovely day # 1796 01:30:33,667 --> 01:30:35,601 # Lovely day, lovely day # 1797 01:30:35,634 --> 01:30:37,033 # Lovely day, lovely day # 1798 01:30:37,067 --> 01:30:38,734 # Lovely day, lovely day # 1799 01:30:38,767 --> 01:30:42,400 # A lovely day, yeah #