1
00:00:10,128 --> 00:00:11,617
Hyah!
2
00:00:11,661 --> 00:00:12,787
♪ Out in the land ♪
3
00:00:12,829 --> 00:00:15,356
♪ Where the men
are tough as cactus ♪
4
00:00:15,399 --> 00:00:17,923
♪ Out in the land where
the wild, wild west was won ♪
5
00:00:17,968 --> 00:00:19,732
Uhh! Ahh...
6
00:00:19,770 --> 00:00:21,634
♪ Out in the land
of the desperado ♪
7
00:00:21,671 --> 00:00:23,536
♪ lf you're soft
as an avocado ♪
8
00:00:23,573 --> 00:00:25,542
♪ Yee-haw!
You're guacamole, son ♪
9
00:00:25,576 --> 00:00:27,805
♪ Oh, home,
this ain't it, pal ♪
10
00:00:27,844 --> 00:00:29,572
♪ Home, home,
home on the range ♪
11
00:00:29,612 --> 00:00:31,603
♪ Home, home,
better go git, pal ♪
12
00:00:31,647 --> 00:00:34,115
♪ You ain't
home on the range ♪
13
00:00:34,150 --> 00:00:36,984
♪ Out in the land where
the weak are target practice ♪
14
00:00:37,020 --> 00:00:38,987
♪ Out in the land where
they shoot the mild and meek ♪
15
00:00:39,021 --> 00:00:41,286
Ooh! Aah!
16
00:00:41,323 --> 00:00:43,620
♪ Out where the bad
are a whole lot badder ♪
17
00:00:43,658 --> 00:00:45,628
♪ lf you're the type
with a nervous bladder ♪
18
00:00:45,662 --> 00:00:48,959
♪ Yip! Yow!
Your saddle's gonna reek ♪
19
00:00:48,997 --> 00:00:51,466
♪ 'Cause you ain't
home on the range ♪
20
00:00:51,500 --> 00:00:53,832
♪ Cowboy,
you're really up a creek ♪
21
00:00:53,869 --> 00:00:55,665
♪ Home, home,
home on the range ♪
22
00:00:55,703 --> 00:00:57,638
♪ Home, home,
home on the range ♪
23
00:00:57,673 --> 00:00:59,401
♪ Home, home,
home on the range ♪
24
00:00:59,440 --> 00:01:01,466
Howdy, sheriff!
25
00:01:10,351 --> 00:01:12,843
Home on the range.
26
00:01:12,888 --> 00:01:16,912
Once upon a time,
l had a home on the range.
27
00:01:16,956 --> 00:01:19,756
But not anymore.
28
00:01:19,794 --> 00:01:23,594
Well, it's no use
cryin' over spilled milk.
29
00:01:23,632 --> 00:01:26,098
Speakin' of which, that's me.
30
00:01:26,133 --> 00:01:27,531
l'm the cow.
31
00:01:28,735 --> 00:01:30,201
Yeah, they're real.
32
00:01:30,236 --> 00:01:32,228
Quit staring.
33
00:01:32,272 --> 00:01:34,672
l'm sort of between homes
right now.
34
00:01:34,707 --> 00:01:36,504
l lost my old place...
35
00:01:36,542 --> 00:01:40,377
thanks to the meanest bunch of
cattle rustlers in the west--
36
00:01:40,414 --> 00:01:44,179
Alameda Slim
and the Willie Brothers gang.
37
00:01:44,217 --> 00:01:46,880
♪ Ooh-ee ♪
38
00:01:50,324 --> 00:01:52,882
Somehow,
they stole the whole herd...
39
00:01:52,924 --> 00:01:54,482
right out
from under our noses...
40
00:01:54,526 --> 00:01:58,293
and then they disappeared
without a trace.
41
00:02:02,267 --> 00:02:04,234
After that...
42
00:02:04,268 --> 00:02:07,966
poor old Abner couldn't
afford to keep the place...
43
00:02:08,006 --> 00:02:10,598
or me, either, for that matter.
44
00:02:14,713 --> 00:02:17,375
Well, no matter how bad
things get...
45
00:02:17,415 --> 00:02:20,178
there's probably somebody
worse off.
46
00:02:23,454 --> 00:02:25,319
That guy, for instance.
47
00:02:25,356 --> 00:02:26,880
Hey, Maggie.
48
00:02:26,924 --> 00:02:28,891
Take a look at your new home.
49
00:02:28,925 --> 00:02:32,191
Hey! A dairy farm?
50
00:02:32,229 --> 00:02:34,560
Now we're talkin'!
51
00:02:34,597 --> 00:02:37,430
Hope it's not one of them
fat-free places.
52
00:02:40,003 --> 00:02:42,063
♪ l know a place ♪
53
00:02:42,106 --> 00:02:44,665
♪ Pretty as pie ♪
54
00:02:44,707 --> 00:02:46,368
♪ Out where the river bend ♪
55
00:02:46,408 --> 00:02:49,173
♪ Hits up
with the end of the sky ♪
56
00:02:49,212 --> 00:02:51,646
♪ lt's left of Nebraska ♪
57
00:02:51,681 --> 00:02:54,150
♪ And over a crest ♪
58
00:02:54,184 --> 00:02:58,311
♪ On a little Patch of Heaven
way out west ♪
59
00:02:58,352 --> 00:03:00,548
♪ Everything's green ♪
60
00:03:00,589 --> 00:03:02,887
♪ Know what l mean? ♪
61
00:03:02,924 --> 00:03:04,788
♪ Darlin', it's quite
the sweetest sight ♪
62
00:03:04,825 --> 00:03:07,589
♪ That you ever done seen ♪
63
00:03:07,628 --> 00:03:10,095
♪ Ain't nothin' much
out there ♪
64
00:03:10,130 --> 00:03:12,157
♪ Just life at its best ♪
65
00:03:12,200 --> 00:03:17,433
♪ On a little Patch of Heaven
way out west ♪
66
00:03:17,472 --> 00:03:19,631
♪ Bees by the dozen ♪
67
00:03:19,673 --> 00:03:22,370
♪ Are buzzin' real peaceful ♪
68
00:03:22,410 --> 00:03:25,401
♪ Every bluebonnet,
doggone it, smells nice ♪
69
00:03:26,947 --> 00:03:29,176
♪ Even
the tumblin' tumbleweed ♪
70
00:03:29,215 --> 00:03:31,149
♪ Slows down
to match your speed ♪
71
00:03:31,184 --> 00:03:34,675
♪ On my tiny half an acre
of paradise ♪
72
00:03:34,720 --> 00:03:37,212
♪ Darlin', l swear ♪
73
00:03:37,258 --> 00:03:39,657
♪ Once you been there ♪
74
00:03:39,693 --> 00:03:41,990
♪ There ain't a view
beneath the blue ♪
75
00:03:42,027 --> 00:03:44,360
♪ That could ever compare ♪
76
00:03:44,396 --> 00:03:47,058
♪ The only thing missing ♪
77
00:03:47,099 --> 00:03:49,398
♪ ls you as my guest ♪
78
00:03:49,436 --> 00:03:53,804
♪ On a little Patch of Heaven
way out west ♪
79
00:03:53,840 --> 00:03:56,568
♪ Why don't you come visit? ♪
80
00:03:56,607 --> 00:04:00,908
♪ There's room in the nest ♪
81
00:04:00,946 --> 00:04:03,072
♪ On that little
Patch of Heaven ♪
82
00:04:03,114 --> 00:04:08,074
♪ Way out we-e-e-e... ♪
83
00:04:10,188 --> 00:04:12,486
♪ ...e-e-e-est ♪
84
00:04:13,725 --> 00:04:16,695
Wah! Aaah! Ooh! Uhh!
85
00:04:16,729 --> 00:04:18,160
Oh! Uhh!
86
00:04:19,363 --> 00:04:20,762
Hey, that's my boy.
87
00:04:20,797 --> 00:04:22,356
Can hog! Can hog!
88
00:04:22,400 --> 00:04:24,026
Don't yell at me.
89
00:04:24,067 --> 00:04:25,900
Oh. The call of duty.
90
00:04:25,937 --> 00:04:27,994
Why don't you handle this one,
Grace?
91
00:04:28,037 --> 00:04:31,405
lt's time l gave you
more responsibility on the farm.
92
00:04:31,441 --> 00:04:33,601
Really?
93
00:04:33,642 --> 00:04:36,441
Thanks, Mrs. C.
l'll make you proud.
94
00:04:36,480 --> 00:04:37,606
Can hog! Can hog!
95
00:04:37,647 --> 00:04:39,204
Get off my case,
little cocktail wieners!
96
00:04:39,248 --> 00:04:40,409
Whoa, whoa!
97
00:04:40,449 --> 00:04:43,213
l'm sensing a lot
of negative energy here.
98
00:04:43,253 --> 00:04:45,550
That's our can, and Jeb took it.
99
00:04:45,587 --> 00:04:47,887
And now he says it's his can.
100
00:04:47,924 --> 00:04:50,584
Now, let's not play
the shame and blame game.
101
00:04:50,625 --> 00:04:55,290
This is an organic problem,
and there's a holistic solution.
102
00:04:55,330 --> 00:05:00,359
You don't get this whole
farm concept, do you, sister?
103
00:05:00,403 --> 00:05:01,630
Kill the goat!
104
00:05:05,407 --> 00:05:08,102
-Give it!
-Get the can!
105
00:05:08,143 --> 00:05:11,772
-Ahem.
-We're sorry, Mrs. Caloway.
106
00:05:11,813 --> 00:05:14,838
Piggies,
why can't you leave Jeb alone?
107
00:05:14,882 --> 00:05:16,111
Yeah! Why can't you?
108
00:05:16,151 --> 00:05:18,948
The poor old goat
needs peace and quiet.
109
00:05:18,986 --> 00:05:20,386
That's right! l need it!
110
00:05:20,422 --> 00:05:23,151
So, run along,
and take your can with you.
111
00:05:23,190 --> 00:05:24,713
Yeah, you take that can and--
112
00:05:24,758 --> 00:05:26,419
Hey! Whoa! Come back here,
you little bacon bits!
113
00:05:26,460 --> 00:05:30,227
Jeb, don't you have
enough cans of your own?
114
00:05:30,265 --> 00:05:32,891
Uh, no, not really.
115
00:05:32,932 --> 00:05:35,765
l'd be happy to take her in,
Abner.
116
00:05:35,802 --> 00:05:38,635
There's always room
for one more.
117
00:05:38,671 --> 00:05:40,139
Well, thanks, Pearl.
118
00:05:40,174 --> 00:05:41,834
l gotta warn you, though.
119
00:05:41,874 --> 00:05:44,501
She's--heh heh--
she's a bit headstrong.
120
00:05:44,543 --> 00:05:46,604
Oh, now, don't you worry, Abner.
121
00:05:46,647 --> 00:05:48,910
l'm sure she'll fit right in.
122
00:05:48,948 --> 00:05:51,576
So long, Pearl.
You take care, now.
123
00:05:51,617 --> 00:05:55,245
Mrs. Caloway! Oh! Mrs. Caloway!
Mrs. Calo--
124
00:05:55,287 --> 00:06:00,155
Mrs. Caloway,
there's a newcomer at the gate.
125
00:06:00,191 --> 00:06:02,319
-Not now, Audrey.
-But it's a great big--
126
00:06:02,360 --> 00:06:05,158
Everybody? This here is Maggie.
127
00:06:10,501 --> 00:06:13,493
Three-time winner
of the Golden Udder Award...
128
00:06:13,537 --> 00:06:17,030
and the original
Miss Happy Heifer.
129
00:06:17,075 --> 00:06:19,168
A show cow?
130
00:06:19,210 --> 00:06:20,872
On Patch of Heaven?
131
00:06:34,224 --> 00:06:37,192
Now, l want y'all
to make her feel right at home.
132
00:06:37,226 --> 00:06:39,024
You hear me?
133
00:06:39,062 --> 00:06:41,190
Hey, thanks, everybody.
134
00:06:41,232 --> 00:06:44,358
lt's great to be here
in Patch of Heaven.
135
00:06:44,399 --> 00:06:46,527
Now, don't everybody speak
at one time.
136
00:06:46,569 --> 00:06:48,729
What is this,
the frozen food section?
137
00:06:50,540 --> 00:06:51,871
ls this thing on?
138
00:06:53,076 --> 00:06:56,010
Ahem.
Good morning, uh, Margaret.
139
00:06:56,045 --> 00:06:57,511
What a wonderful surprise...
140
00:06:57,546 --> 00:07:00,036
to find a fellow bovine
joining the ranks.
141
00:07:00,081 --> 00:07:01,310
Phony.
142
00:07:01,350 --> 00:07:02,477
Ooh!
143
00:07:02,519 --> 00:07:04,314
-l'm Mrs. Caloway.
-Hi.
144
00:07:04,353 --> 00:07:07,082
-And this is Grace.
-Hi.
145
00:07:07,121 --> 00:07:10,090
No applause and trophies here,
l'm afraid.
146
00:07:10,124 --> 00:07:12,752
Just the fruits
of our good, honest labor.
147
00:07:12,793 --> 00:07:13,920
Hi.
148
00:07:13,962 --> 00:07:16,259
Workin' stiffs, huh?
149
00:07:16,297 --> 00:07:18,423
Boy, l remember those days.
150
00:07:18,466 --> 00:07:22,664
Wow! You're the biggest cow
l have ever saw.
151
00:07:22,703 --> 00:07:25,433
Well, if you're in charge,
l'll take that as a compliment.
152
00:07:25,473 --> 00:07:26,599
-Uh--
-And if you're not...
153
00:07:26,641 --> 00:07:28,166
l guess
l'll just have to sit on you.
154
00:07:28,210 --> 00:07:30,005
Mom!
155
00:07:30,043 --> 00:07:31,806
Hey, l'm only kidding!
156
00:07:31,845 --> 00:07:35,747
Say, what is this you've got
jammed up in your ear?
157
00:07:35,782 --> 00:07:37,182
Whoa!
158
00:07:37,218 --> 00:07:39,777
Here, have an apple, kid.
159
00:07:39,819 --> 00:07:41,752
Don't go near any luaus, though.
160
00:07:41,787 --> 00:07:43,618
Wait a minute.
161
00:07:43,656 --> 00:07:45,887
l got somethin' stuck in my ear.
162
00:07:47,426 --> 00:07:49,394
This one's for me.
163
00:07:50,729 --> 00:07:52,628
Ahh! That was good.
164
00:07:52,664 --> 00:07:54,097
Awesome!
165
00:07:54,133 --> 00:07:56,101
Do it again! Do it again!
166
00:07:56,135 --> 00:07:59,365
Come on, come on!
Do it again! Do it again!
167
00:07:59,404 --> 00:08:01,771
Oh! That's so cool!
168
00:08:01,807 --> 00:08:03,967
Maggie's some fun, isn't she?
169
00:08:04,008 --> 00:08:06,443
Ohh.
Teaching pigs to throw food.
170
00:08:06,478 --> 00:08:08,468
As if they weren't
sloppy enough.
171
00:08:08,513 --> 00:08:11,210
l'm goin' long!
172
00:08:13,185 --> 00:08:15,345
Heh heh heh.
173
00:08:15,386 --> 00:08:16,614
Ohh!
174
00:08:25,697 --> 00:08:28,164
Whoa! Whoa!
175
00:08:28,198 --> 00:08:30,928
Dagnabit, Buck, slow down!
176
00:08:30,968 --> 00:08:34,767
OK, who's up for a game
of tin-can tag?
177
00:08:34,805 --> 00:08:36,397
Hey!
That can is a family heirloom.
178
00:08:36,440 --> 00:08:40,274
Whoever wins is gettin'
a free tetanus shot! OK?
179
00:08:40,309 --> 00:08:41,469
Superstar comin' through!
180
00:08:43,113 --> 00:08:44,272
Awesome!
181
00:08:44,313 --> 00:08:48,182
-No autographs, please.
-l got your autograph, pal! Ow!
182
00:08:48,218 --> 00:08:49,616
Who's the hotshot?
183
00:08:49,652 --> 00:08:52,644
-Oh, it's Buck.
-Puh! City slicker.
184
00:08:52,687 --> 00:08:55,952
Oh! Whoa! Whoa!
Dagnabit, Buck!
185
00:08:55,992 --> 00:08:58,858
Take it easy.
This ain't no rodeo.
186
00:08:58,894 --> 00:09:01,488
Why, good morning, Sam.
Heh heh.
187
00:09:01,530 --> 00:09:04,088
ls that ornery horse
gettin' away from you again?
188
00:09:04,131 --> 00:09:06,033
Oh, uh, howdy, Pearl.
189
00:09:06,068 --> 00:09:09,093
l came out to bring you
another bank notice.
190
00:09:09,137 --> 00:09:10,537
This one'll be the last.
191
00:09:10,573 --> 00:09:12,631
You know, every time
l get a weak harvest...
192
00:09:12,674 --> 00:09:14,538
they send me
one of these here notices.
193
00:09:14,575 --> 00:09:16,202
They'll get their money
soon enough.
194
00:09:16,243 --> 00:09:19,610
lt's a whole new
shootin' match now, Pearl.
195
00:09:19,648 --> 00:09:21,672
The bank's callin' in
everybody's debt.
196
00:09:21,716 --> 00:09:23,876
They're losin' money
somethin' fierce...
197
00:09:23,917 --> 00:09:25,713
with all the cattlemen
goin' under.
198
00:09:25,752 --> 00:09:27,812
l'm tellin' you, if they don't
get their money in three days...
199
00:09:27,855 --> 00:09:29,981
they're gonna auction off
Patch of Heaven.
200
00:09:30,024 --> 00:09:31,889
What?
201
00:09:31,925 --> 00:09:33,483
No.
202
00:09:33,527 --> 00:09:36,086
But...they can't take my place.
203
00:09:36,129 --> 00:09:39,326
Why, l've been here
through twisters, blizzards.
204
00:09:39,365 --> 00:09:41,128
Sam, uh...
205
00:09:41,167 --> 00:09:44,296
Sam, this is my home.
206
00:09:45,839 --> 00:09:49,638
l'm sorry, Pearl.
l'm truly sorry.
207
00:09:49,676 --> 00:09:53,044
Yeah, well...
208
00:09:53,080 --> 00:09:56,674
''sorry''
just ain't gonna save my farm.
209
00:10:00,552 --> 00:10:03,612
Well, Buck,
l hope you're proud of yourself.
210
00:10:03,655 --> 00:10:06,351
As a matter of fact, l am.
Thank you for checking.
211
00:10:09,027 --> 00:10:13,554
You know, Pearl,
it don't have to be this way.
212
00:10:13,598 --> 00:10:16,362
You've got the best livestock
in the county.
213
00:10:16,400 --> 00:10:17,766
All you gotta do...
214
00:10:17,803 --> 00:10:20,033
is just sell off
a few of these critters--
215
00:10:20,072 --> 00:10:21,538
Stop right there, Sam.
216
00:10:21,572 --> 00:10:24,540
They're family.
You don't sell family.
217
00:10:24,574 --> 00:10:25,872
Ho-ho-hold your horses, Pearl.
218
00:10:25,910 --> 00:10:28,037
Now you get,
before l start using words...
219
00:10:28,079 --> 00:10:30,411
no good woman should ever use.
220
00:10:30,448 --> 00:10:33,110
-Don't bust your gusset, woman!
-Go on, Sam!
221
00:10:33,150 --> 00:10:36,277
lt is still my property!
Now get!
222
00:10:36,319 --> 00:10:38,014
l said, get!
223
00:10:38,054 --> 00:10:40,580
l was just tryin' to help!
224
00:10:47,264 --> 00:10:49,390
Oh. Oh.
225
00:10:49,432 --> 00:10:53,198
That sure took the starch
right out of me.
226
00:11:02,910 --> 00:11:04,572
l am sorry, girls.
227
00:11:04,613 --> 00:11:08,845
l'm just plum out of ideas.
228
00:11:19,293 --> 00:11:20,093
Well, l think we all know
what happens now.
229
00:11:20,093 --> 00:11:22,755
Well, l think we all know
what happens now.
230
00:11:22,796 --> 00:11:25,392
-Uh, Jeb, don't start.
-Now we all get eaten.
231
00:11:25,433 --> 00:11:26,900
-Jeb?
-What? What?
232
00:11:26,935 --> 00:11:29,129
You don't think people in town
eat animals?
233
00:11:29,170 --> 00:11:31,797
But who would eat a chicken?
Heh heh.
234
00:11:31,838 --> 00:11:34,602
Come on, guys. There must be
something we can do.
235
00:11:34,641 --> 00:11:36,633
What? What could we do?
236
00:11:36,677 --> 00:11:38,506
Ohh...
237
00:11:38,544 --> 00:11:41,742
-This just isn't fair.
-Fair!
238
00:11:41,782 --> 00:11:43,749
Good call, Curly!
239
00:11:43,783 --> 00:11:45,149
-Ollie.
-Ollie.
240
00:11:45,185 --> 00:11:47,119
Uh, what is?
241
00:11:47,153 --> 00:11:49,644
Listen. What would you say
if l told you...
242
00:11:49,688 --> 00:11:52,453
that you could win big money--
243
00:11:52,491 --> 00:11:55,255
and see
beautiful downtown Chugwater--
244
00:11:55,294 --> 00:11:57,524
if you went to the County Fair?
245
00:11:57,563 --> 00:11:59,030
Ohh.
246
00:11:59,064 --> 00:12:00,827
Thank you for your input, but--
247
00:12:00,866 --> 00:12:03,097
Come on! Let the new cow talk!
248
00:12:03,137 --> 00:12:05,830
New cow! New cow! New cow!
249
00:12:05,869 --> 00:12:10,170
Come on, Mrs. C. You've got
a real good-lookin' bunch here.
250
00:12:10,209 --> 00:12:11,937
l see some real potential.
251
00:12:11,976 --> 00:12:13,466
Aw, shucks.
252
00:12:13,512 --> 00:12:15,478
Now, the fair is two weeks away.
253
00:12:15,512 --> 00:12:18,346
l say we go to town, butter up
that sheriff's horse...
254
00:12:18,383 --> 00:12:20,510
and get him
to give us more time.
255
00:12:20,552 --> 00:12:22,782
What are we waitin' for, Maggie?
Let's go.
256
00:12:22,821 --> 00:12:25,288
That's right.
What do you say, Caloway?
257
00:12:25,322 --> 00:12:28,314
Bah! Absolutely not.
258
00:12:28,357 --> 00:12:30,690
l will not abandon Pearl
in her hour of need...
259
00:12:30,727 --> 00:12:32,059
for such a ridiculous plan.
260
00:12:32,096 --> 00:12:35,223
She would be devastated
if she found us missing.
261
00:12:35,265 --> 00:12:37,528
As far as l'm concerned,
that's not an option.
262
00:12:37,567 --> 00:12:40,537
All right. Suit yourself.
263
00:12:40,571 --> 00:12:44,131
Come on, Grace.
We've got a farm to save.
264
00:12:46,743 --> 00:12:50,007
Oh, you'll have to excuse her.
She's just a little tense.
265
00:12:50,047 --> 00:12:53,742
Tense. What's her specialty,
sour cream?
266
00:12:55,619 --> 00:12:57,610
Going to town.
267
00:12:57,654 --> 00:13:00,143
Of all the ill-conceived i--
268
00:13:03,692 --> 00:13:06,593
Now, don't look at me
so crossly.
269
00:13:06,628 --> 00:13:08,062
l know what
you're going to say--
270
00:13:08,097 --> 00:13:10,087
that Maggie and Grace
will need someone...
271
00:13:10,131 --> 00:13:11,529
with my eye for detail...
272
00:13:11,565 --> 00:13:15,525
to keep them
on the straight and narrow.
273
00:13:15,570 --> 00:13:18,504
Say no more. l'll go.
274
00:13:18,539 --> 00:13:21,406
Now, tut tut. No mushy
good-byes, my little ones.
275
00:13:21,442 --> 00:13:25,106
You know how l get
about overly emotional displays.
276
00:13:25,146 --> 00:13:26,942
Ahem. Ladies?
277
00:13:28,115 --> 00:13:29,445
Mrs. C.
278
00:13:29,483 --> 00:13:33,716
Well,
what made you change your mind?
279
00:13:33,755 --> 00:13:36,517
-l'd rather not talk about it.
-lt's a chick thing.
280
00:13:39,726 --> 00:13:41,216
Good luck, girls!
281
00:13:41,261 --> 00:13:43,230
-See ya!
-Bye!
282
00:13:43,264 --> 00:13:46,993
-They're stew meat.
-Hurry back!
283
00:14:00,045 --> 00:14:02,639
♪ She'll be
comin' 'round the mountain ♪
284
00:14:02,682 --> 00:14:04,705
♪ She'll be comin'
'round the mountain ♪
285
00:14:04,750 --> 00:14:06,616
♪ She'll be comin' 'round... ♪
286
00:14:06,653 --> 00:14:08,415
She better hurry up
around that mountain...
287
00:14:08,453 --> 00:14:10,215
'cause l cannot take this
much longer.
288
00:14:10,254 --> 00:14:12,622
Maggie, may l be frank?
289
00:14:12,659 --> 00:14:15,558
Only if you let me wear the hat.
290
00:14:15,593 --> 00:14:19,587
Ahem. Lowbrow remarks
may work for you...
291
00:14:19,631 --> 00:14:22,792
but we prefer
the gentle approach.
292
00:14:22,832 --> 00:14:25,301
Well, she better
stick a sock in it soon.
293
00:14:25,336 --> 00:14:28,237
The vultures
are starting to circle.
294
00:14:29,606 --> 00:14:31,768
Hey, she's not dying!
295
00:14:31,809 --> 00:14:35,004
You sure? We could wait around!
296
00:14:35,045 --> 00:14:37,844
♪ ...no, nothing,
when she sees Grandma ♪
297
00:14:37,882 --> 00:14:39,782
♪ No more food for her ♪
298
00:14:39,817 --> 00:14:41,613
We'll keep you posted!
299
00:14:41,651 --> 00:14:42,879
False alarm, Clem!
300
00:14:42,920 --> 00:14:44,750
Roger dodger, out like the wind!
301
00:14:44,788 --> 00:14:47,621
Hey, Maggie, Mrs. C?
How do we find...
302
00:14:47,657 --> 00:14:49,592
the sheriff's office
when we get into town?
303
00:14:49,626 --> 00:14:51,253
Elementary, my dear Grace.
304
00:14:51,294 --> 00:14:53,421
lf we find Buck,
we find the sheriff.
305
00:14:53,463 --> 00:14:56,556
That horse is a legend
in his own mind.
306
00:14:56,598 --> 00:14:58,534
Ah ha ha ha ha!
307
00:14:58,534 --> 00:15:00,169
Ah ha ha ha ha!
308
00:15:13,548 --> 00:15:15,949
So, you think
you got the drop on me?
309
00:15:15,985 --> 00:15:17,281
Well, think again.
310
00:15:17,318 --> 00:15:18,615
Wahoo!
311
00:15:18,653 --> 00:15:20,347
Wah! Wah!
312
00:15:20,387 --> 00:15:22,049
Wah!
313
00:15:22,090 --> 00:15:23,853
Yah-hoo! Hyah!
314
00:15:26,893 --> 00:15:28,554
Hmm.
315
00:15:28,596 --> 00:15:29,857
Wooh!
316
00:15:31,599 --> 00:15:32,793
Aah!
317
00:15:36,269 --> 00:15:39,568
Haaay! Jump back! Kiss myself!
318
00:15:39,606 --> 00:15:43,337
Buck. Earth to Buck? Buck!
319
00:15:43,377 --> 00:15:45,776
lt's your move.
320
00:15:52,418 --> 00:15:54,249
Ohh...great.
321
00:15:55,887 --> 00:15:58,756
You were sleep-fighting again.
Almost threw a shoe.
322
00:15:58,792 --> 00:16:00,316
Ohh. Sorry. Heh.
323
00:16:00,360 --> 00:16:03,416
lt just--it seems like
all the other horses...
324
00:16:03,460 --> 00:16:06,022
are out there fighting bad guys
and takin' names!
325
00:16:08,266 --> 00:16:10,532
Uhh! Who put this here?
326
00:16:10,570 --> 00:16:12,798
Oh, Buck,
this ain't no Dodge City...
327
00:16:12,837 --> 00:16:15,031
but we get our share
of excitement.
328
00:16:15,073 --> 00:16:16,597
Hey, sheriff!
329
00:16:16,641 --> 00:16:19,906
Been waitin' a long time
to give you this!
330
00:16:19,944 --> 00:16:21,104
Telegram!
331
00:16:21,145 --> 00:16:24,206
Oh, howdy, Morse.
What you got there?
332
00:16:24,249 --> 00:16:26,580
Hmm. ''Got Evil Eye Joe. Stop.
333
00:16:26,617 --> 00:16:28,848
''Bringing him today. Stop.
334
00:16:28,887 --> 00:16:31,650
Have money ready. Signed, Rico.''
335
00:16:33,156 --> 00:16:36,924
Ha! Oh, yeah!
Rico caught another one already.
336
00:16:36,961 --> 00:16:39,257
Might as well give him
the key to my safe.
337
00:16:39,295 --> 00:16:41,423
You hear that, Rusty?
Rico's comin'.
338
00:16:41,465 --> 00:16:44,195
Yeah, Rico.
l'm old. l ain't deaf.
339
00:16:44,233 --> 00:16:45,758
Boy, wouldn't that be the life?
340
00:16:45,803 --> 00:16:48,169
Ridin' with Rico,
cleanin' up the west.
341
00:16:48,205 --> 00:16:51,070
Kickin' bad-guy behind!
Whoo! Wah-yah!
342
00:16:51,105 --> 00:16:54,338
Watch out, sucker!
343
00:17:00,282 --> 00:17:02,877
All right, girls.
We're goin' in.
344
00:17:02,918 --> 00:17:07,183
Look! There's no fences.
345
00:17:07,221 --> 00:17:09,214
What keeps the people
from roaming?
346
00:17:09,258 --> 00:17:11,089
They appear to be domesticated.
347
00:17:11,127 --> 00:17:13,252
lt doesn't feel dangerous
at all.
348
00:17:13,294 --> 00:17:16,924
lt's perfectly safe.
Quiet as a farm at milkin' time.
349
00:17:16,965 --> 00:17:18,488
What was that?
350
00:17:18,532 --> 00:17:19,966
lt's a gunfight!
351
00:17:25,706 --> 00:17:28,607
-Aah! Hit the dirt!
-Who lives like this?
352
00:17:28,642 --> 00:17:30,304
What do we do? What do we do?
353
00:17:30,345 --> 00:17:31,902
Look,
there's a star on that door!
354
00:17:31,946 --> 00:17:33,778
That must be
the sheriff's office.
355
00:17:33,814 --> 00:17:35,940
Move, ladies! Move!
356
00:17:35,983 --> 00:17:38,884
♪ Swivel your hips, ooh!
Give 'em a grind ♪
357
00:17:38,919 --> 00:17:41,787
♪ Shimmy and shake
and leave your troubles be-- ♪
358
00:17:45,192 --> 00:17:46,556
-Ha ha ha!
-Ha ha ha!
359
00:17:46,593 --> 00:17:49,959
-Whoa!
-Get those cows off the stage!
360
00:17:51,332 --> 00:17:52,992
Maybe we came at a bad time.
361
00:17:53,032 --> 00:17:55,192
Charge!
362
00:17:55,234 --> 00:17:57,795
Uhh!
363
00:17:57,836 --> 00:18:00,805
Oh! Oh!
364
00:18:00,839 --> 00:18:01,931
-Ha ha ha!
-Ha ha ha!
365
00:18:01,974 --> 00:18:06,274
-How dare you?
-Oh!
366
00:18:06,311 --> 00:18:08,337
Whoa-oh-oh!
367
00:18:08,382 --> 00:18:11,041
-Aaaah--uhh!
-Uhh!
368
00:18:11,082 --> 00:18:12,709
-Daddy?
-Son!
369
00:18:19,258 --> 00:18:21,748
l say! Aah!
370
00:18:21,792 --> 00:18:24,192
Aah! Oh! Ow! What did l do?
371
00:18:28,734 --> 00:18:30,360
That does it!
372
00:18:30,401 --> 00:18:32,368
Hoof it on out of here, ladies!
373
00:18:32,402 --> 00:18:34,870
-Go on!
-Oh, come back!
374
00:18:34,906 --> 00:18:37,237
That was the best dang show
we ever had!
375
00:18:37,274 --> 00:18:40,005
Aw, you've been on the trail
too long, you old coot.
376
00:18:40,044 --> 00:18:43,034
Ohh. What kind of
sheriff's office is that?
377
00:18:43,078 --> 00:18:44,980
Dancing girls, gambling...
378
00:18:45,016 --> 00:18:47,007
Ha! How does he ever
get any work done?
379
00:18:47,050 --> 00:18:51,511
lf that's the sheriff's office,
this town rocks.
380
00:18:52,722 --> 00:18:55,953
Well, if it isn't
three maids a-milkin'.
381
00:18:55,992 --> 00:18:59,756
You girls a little far
from home, aren't ya?
382
00:18:59,794 --> 00:19:02,094
Well, if it isn't
the phony express.
383
00:19:02,132 --> 00:19:04,998
We want a word with you
about this.
384
00:19:06,634 --> 00:19:08,431
-What's that?
-What is that?
385
00:19:08,469 --> 00:19:11,495
l believe you left this
on our farm.
386
00:19:11,540 --> 00:19:14,066
Wai--whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.
387
00:19:14,109 --> 00:19:18,238
The place went bankrupt.
Your farm is history.
388
00:19:18,278 --> 00:19:20,180
Don't you heifers get it?
389
00:19:20,215 --> 00:19:21,910
Hold on, you two!
390
00:19:21,950 --> 00:19:23,111
Give us two more weeks...
391
00:19:23,152 --> 00:19:25,551
and we'll have at least
sixty bucks in prize money to--
392
00:19:25,587 --> 00:19:28,249
Ah-ah-ah. You got three days
to pay or get on your way.
393
00:19:28,289 --> 00:19:30,415
And sixty bucks don't cut it.
394
00:19:30,457 --> 00:19:32,722
Looks like you need about...
395
00:19:32,760 --> 00:19:35,125
Hmm, l'd say...
396
00:19:35,162 --> 00:19:37,756
seven hundred and fifty of 'em.
397
00:19:37,798 --> 00:19:40,232
But, Maggie, where are we
gonna get all that money?
398
00:19:40,267 --> 00:19:44,169
Well, maybe Maggie
can just pull it out of her ear.
399
00:19:44,204 --> 00:19:45,761
Hey, watch it, Caloway.
400
00:19:52,178 --> 00:19:54,145
-Rico.
-Rico.
401
00:19:55,616 --> 00:19:56,742
-Rico.
-Rico.
402
00:20:14,431 --> 00:20:16,400
Who is that?
403
00:20:17,769 --> 00:20:20,236
-Shh.
-Sorry.
404
00:20:23,140 --> 00:20:26,907
Don't you know a hero
when you see one, huh?
405
00:20:26,944 --> 00:20:28,242
That's Rico...
406
00:20:28,279 --> 00:20:31,339
the best dang bounty hunter
this side of the Pecos.
407
00:20:31,382 --> 00:20:33,783
l could guess
from here to tomorrow...
408
00:20:33,817 --> 00:20:35,843
but l don't know
how you do it, Rico.
409
00:20:35,887 --> 00:20:38,354
-Mmf!
-Where's my money?
410
00:20:38,388 --> 00:20:41,824
Well, all right,
l got it right here for you.
411
00:20:41,858 --> 00:20:44,225
Hey, they're giving away
free money!
412
00:20:44,261 --> 00:20:45,489
Oh! Maggie!
413
00:20:45,529 --> 00:20:47,587
So, who else is out there?
414
00:20:47,630 --> 00:20:48,756
The only varmint left...
415
00:20:48,798 --> 00:20:52,096
is that low-down,
good-for-nothin' Alameda Slim.
416
00:20:52,134 --> 00:20:53,831
Cattle rustler.
417
00:20:53,871 --> 00:20:57,328
-What's the bounty?
-$750.
418
00:20:57,373 --> 00:21:00,001
l got it!
419
00:21:00,043 --> 00:21:02,602
Why don't we go nab
that Alameda Slim...
420
00:21:02,644 --> 00:21:05,170
and use the reward money
to save the farm?
421
00:21:05,214 --> 00:21:07,943
Oh, that is a sensible idea.
422
00:21:07,983 --> 00:21:09,952
l knew you'd love it!
423
00:21:09,986 --> 00:21:13,648
Tch. Don't they have sarcasm
where you come from?
424
00:21:13,689 --> 00:21:17,125
Oh, wake up and smell
the alfalfa! lt's perfect!
425
00:21:17,159 --> 00:21:18,717
l'm gonna need a fresh horse.
426
00:21:19,927 --> 00:21:23,863
Hmm, a horse. A horse.
427
00:21:23,898 --> 00:21:25,126
Let me think.
428
00:21:25,166 --> 00:21:28,625
l reckon you'd want
a fast horse, huh? Real fast?
429
00:21:28,670 --> 00:21:30,934
Course, he'd also have
to be able to go...
430
00:21:30,972 --> 00:21:34,462
for days
without food or drink...
431
00:21:34,507 --> 00:21:38,444
stealthy,
sure-footed in any terrain...
432
00:21:38,479 --> 00:21:40,037
Well, huh...
433
00:21:40,081 --> 00:21:42,641
-Look at me!
-What about that horse?
434
00:21:42,683 --> 00:21:45,344
What, you mean Buck here?
435
00:21:45,385 --> 00:21:47,045
-Eee!
-Boy, l don't know.
436
00:21:47,087 --> 00:21:50,681
Buck's fast, all right,
but he's kind of a handful.
437
00:21:50,723 --> 00:21:54,490
-He'll do.
-Well, suit yourself.
438
00:21:54,528 --> 00:21:56,722
Hey, Rusty!
439
00:21:56,763 --> 00:21:59,425
Rico's saddle!
l'm wearing Rico's saddle!
440
00:21:59,466 --> 00:22:01,092
l'm wearing Rico's saddle!
441
00:22:01,132 --> 00:22:03,499
Great. l'll leave you two alone.
442
00:22:03,535 --> 00:22:05,401
Ohh, oh, no. No, no, no.
443
00:22:05,438 --> 00:22:07,429
There is no way
in heaven or earth...
444
00:22:07,474 --> 00:22:09,201
that cows can catch an outlaw.
445
00:22:09,240 --> 00:22:11,004
Look, all we've got to do...
446
00:22:11,042 --> 00:22:14,501
is follow this chuck wagon
to a cattle drive.
447
00:22:14,546 --> 00:22:17,072
Ahh. And then, you see...
448
00:22:17,117 --> 00:22:19,016
we let the bad guys come to us.
449
00:22:19,050 --> 00:22:21,611
Oh! We've
no reason to believe...
450
00:22:21,653 --> 00:22:24,519
this chuck wagon is heading off
to a cattle drive.
451
00:22:24,555 --> 00:22:27,524
Hey, Tommy!
Have fun on that cattle drive!
452
00:22:27,558 --> 00:22:29,583
All right, then. Mm-hmm.
453
00:22:29,627 --> 00:22:32,652
l think it is
headed toward a cattle drive.
454
00:22:32,696 --> 00:22:36,723
Shh. We are not following
this wagon, and that is final.
455
00:22:36,767 --> 00:22:40,134
Come on, Caloway. lt'll be fun!
456
00:22:40,170 --> 00:22:42,934
-Did you just hit me?
-Kinda.
457
00:22:42,973 --> 00:22:45,272
-Well, stop it.
-Why?
458
00:22:45,309 --> 00:22:46,570
Because l don't like it.
459
00:22:49,312 --> 00:22:50,471
Ooh!
460
00:22:57,621 --> 00:22:59,645
Oh, no. Not the hat.
461
00:22:59,689 --> 00:23:00,985
What? What about the--
462
00:23:01,023 --> 00:23:02,115
Unh!
463
00:23:04,261 --> 00:23:05,988
Hmph.
464
00:23:07,862 --> 00:23:09,023
All right, all right...
465
00:23:09,064 --> 00:23:11,760
violence is not going
to solve anything.
466
00:23:11,801 --> 00:23:14,998
Why don't we all take
a deep cleansing breath--
467
00:23:15,038 --> 00:23:16,368
-Yaah!
-Yaah!
468
00:23:18,940 --> 00:23:21,636
Hey, now! Mud wrestling!
469
00:23:21,676 --> 00:23:23,974
Ha ha! Hey, hey!
Watch the saddle!
470
00:23:28,449 --> 00:23:30,918
What in tarnation?
471
00:23:30,952 --> 00:23:32,418
Maggie, for the last time...
472
00:23:32,453 --> 00:23:35,354
l will not be roped
into this scheme.
473
00:23:35,390 --> 00:23:38,826
Come on, you crazy heifers!
474
00:23:38,860 --> 00:23:40,793
Come on! Dagnabit!
475
00:23:40,828 --> 00:23:43,990
Hey, partner,
curb your livestock.
476
00:23:44,030 --> 00:23:45,556
This town is clean!
477
00:23:47,901 --> 00:23:48,959
Giddy-up!
478
00:23:49,002 --> 00:23:50,128
Ack!
479
00:23:50,170 --> 00:23:53,332
Not exactly what l had in mind,
but this'll work.
480
00:23:53,372 --> 00:23:55,840
Well, it doesn't work for me!
481
00:23:55,876 --> 00:23:59,038
Adios, Buck.
Take care of Rico now.
482
00:24:01,012 --> 00:24:04,210
Hasta la vista, heifers!
Hoo hoo!
483
00:24:08,321 --> 00:24:08,688
♪ Oh, give me a home ♪
484
00:24:08,688 --> 00:24:11,349
♪ Oh, give me a home ♪
485
00:24:11,389 --> 00:24:14,416
♪ Where the buffalo roam ♪
486
00:24:14,460 --> 00:24:20,796
♪ And the deer--ahem--
and the antelope pla-a-ay ♪
487
00:24:20,832 --> 00:24:23,597
♪ Where seldom is heard ♪
488
00:24:23,636 --> 00:24:27,161
♪ A discouraging word ♪
489
00:24:27,203 --> 00:24:30,696
♪ And the skies
are not cloudy all day ♪
490
00:24:34,713 --> 00:24:37,340
♪ Home, home on the range ♪
491
00:24:37,381 --> 00:24:39,474
-Sold!
-What was that?
492
00:24:39,517 --> 00:24:42,144
lt's a farm auction, ladies.
493
00:24:42,185 --> 00:24:43,882
And that's the last
of the furniture.
494
00:24:43,922 --> 00:24:45,252
The final item
to be auctioned...
495
00:24:45,289 --> 00:24:46,916
is this piece
of real property...
496
00:24:46,957 --> 00:24:50,256
known heretofore
as the Dixon farm.
497
00:24:50,294 --> 00:24:53,820
Do l hear 425? 425!
Do l hear 450? 450?
498
00:24:53,862 --> 00:24:56,856
What's going to happen
to the cow who lived there?
499
00:24:56,901 --> 00:24:58,027
She'll be OK.
500
00:24:58,067 --> 00:25:00,763
-How do you know?
-You're lookin' at her.
501
00:25:00,803 --> 00:25:04,203
-This was your farm?
-Mm-hmm.
502
00:25:04,239 --> 00:25:08,040
We had, like, a family, too,
you know.
503
00:25:08,077 --> 00:25:11,512
-What happened?
-Alameda Slim happened.
504
00:25:13,448 --> 00:25:14,642
Aah!
505
00:25:18,654 --> 00:25:21,713
Sold to Mr. Yancy O'Del!
506
00:25:21,756 --> 00:25:23,781
Pleasure
doing business with you.
507
00:25:39,174 --> 00:25:41,003
Cattle drive. Told ya.
508
00:25:41,041 --> 00:25:42,441
You both owe me a dollar.
509
00:25:42,476 --> 00:25:43,739
Step lightly, girls.
510
00:25:43,779 --> 00:25:46,870
The male of the species
can be extremely hostile.
511
00:25:46,912 --> 00:25:48,574
Oh, come on, Caloway.
512
00:25:48,615 --> 00:25:50,981
lt's not like they haven't
seen a cow before.
513
00:25:51,017 --> 00:25:53,349
Mmm? Ohh...
514
00:25:53,385 --> 00:25:55,582
Hey, Barry.
515
00:25:55,623 --> 00:25:58,350
-What? Huh?
-Check it out.
516
00:25:58,389 --> 00:26:01,155
Ooh, dairy cows!
517
00:26:01,194 --> 00:26:02,718
Oooh!
518
00:26:02,762 --> 00:26:04,490
Oh, hey, how's it going?
519
00:26:04,530 --> 00:26:08,488
Oh, hello. Let me guess.
You're a Taurus.
520
00:26:08,534 --> 00:26:11,936
Look, just keep moving
and avoid eye contact.
521
00:26:11,972 --> 00:26:13,802
-Ahem.
-Oh!
522
00:26:13,839 --> 00:26:17,171
Pardon me, but what are
three lovely ladies like you...
523
00:26:17,208 --> 00:26:19,608
doing on a drive like this?
524
00:26:19,644 --> 00:26:22,239
Just ignore them,
and perhaps they'll go away.
525
00:26:22,281 --> 00:26:25,510
Oh, they seem like nice guys.
Maybe they can help us.
526
00:26:25,550 --> 00:26:27,484
Why, sure we can help you.
527
00:26:27,518 --> 00:26:29,851
Maybe we can help each other.
528
00:26:29,888 --> 00:26:31,946
-Hmm?
-Hmm?
529
00:26:31,990 --> 00:26:35,823
Look, lover-bull,
we're here strictly on business.
530
00:26:35,859 --> 00:26:39,421
Ooh, sounds pretty exciting.
What kind of business?
531
00:26:39,464 --> 00:26:42,991
We're looking for a cattle
rustler named Alameda Slim.
532
00:26:43,034 --> 00:26:44,158
-Grace! Shh!
-Grace! Shh!
533
00:26:44,200 --> 00:26:45,827
Hey, it doesn't hurt to ask.
534
00:26:45,869 --> 00:26:47,598
Slim? Oh ho ho ho!
535
00:26:47,638 --> 00:26:50,540
Why, Slim's just
a scary bedtime story...
536
00:26:50,574 --> 00:26:52,337
to get little calves to behave.
537
00:26:54,745 --> 00:26:57,542
-Uhh!
-Ooh!
538
00:26:57,580 --> 00:26:58,671
What was that?
539
00:26:58,715 --> 00:27:00,342
lt must be Slim and the Willies.
540
00:27:00,384 --> 00:27:01,873
Slim and the Willies?
541
00:27:01,917 --> 00:27:04,682
Don't worry, darlin'.
l'll protect you.
542
00:27:04,721 --> 00:27:07,712
You have exactly two seconds
to remove your hoof...
543
00:27:07,756 --> 00:27:09,555
before l snap it off
at the knee.
544
00:27:09,593 --> 00:27:12,493
Oh, uh, sorry, ma'am.
l thought you were the blonde.
545
00:27:12,528 --> 00:27:14,222
Ooh!
546
00:27:17,399 --> 00:27:19,629
Come on, girls.
lt's time to lose these ropes.
547
00:27:19,668 --> 00:27:22,570
Where you going? Ho-yah! Hyah!
548
00:27:22,604 --> 00:27:25,334
-Maggie, l'm stuck.
-Look out!
549
00:27:25,373 --> 00:27:26,568
Hahh!
550
00:27:33,113 --> 00:27:35,514
lt's payback time.
551
00:27:35,550 --> 00:27:37,541
-Cover me!
-With what?
552
00:27:37,585 --> 00:27:38,744
-Howdy, Slim.
-Howdy, Slim.
553
00:27:38,786 --> 00:27:41,482
Quiet, you fools.
We've got work to do.
554
00:27:41,522 --> 00:27:43,422
Now listen up.
555
00:27:43,457 --> 00:27:45,481
♪ There are crooks
in this here west ♪
556
00:27:45,525 --> 00:27:47,994
♪ Who have claimed
to be the best ♪
557
00:27:48,028 --> 00:27:50,656
♪ And they think they wrote
the book on how to rustle ♪
558
00:27:50,698 --> 00:27:51,858
-Aah!
-Aah!
559
00:27:51,899 --> 00:27:53,628
♪ Well,
as good as they may be ♪
560
00:27:53,667 --> 00:27:55,497
♪ Not a one's as good as me ♪
561
00:27:55,535 --> 00:27:58,994
♪ And l barely have to move
a single muscle ♪
562
00:27:59,039 --> 00:28:01,632
♪ They call me mean, boys ♪
563
00:28:01,674 --> 00:28:03,301
♪ Depraved and nasty, too ♪
564
00:28:03,342 --> 00:28:05,833
♪ And they ain't seen, boys ♪
565
00:28:05,877 --> 00:28:07,504
♪ The cruelest thing l do ♪
566
00:28:08,881 --> 00:28:13,682
♪ You see l
yodel-adle-eedle-idle-odle ♪
567
00:28:13,718 --> 00:28:17,177
♪ The sweetest way of rustlin'
yet devised ♪
568
00:28:17,222 --> 00:28:21,557
♪ 'Cause when l
yodel-adle-eedle-idle-odle ♪
569
00:28:21,594 --> 00:28:25,619
♪ Why, looky,
how them cows get hypnotized ♪
570
00:28:25,663 --> 00:28:27,564
♪ He don't prod,
he don't yell ♪
571
00:28:27,599 --> 00:28:29,190
♪ Still he drives
them dogies well ♪
572
00:28:29,234 --> 00:28:31,997
♪ Which ain't easy
when your chaps are labeled ♪
573
00:28:32,036 --> 00:28:33,697
♪ X-X-X-X-L ♪
574
00:28:33,738 --> 00:28:36,901
♪ Yes, if yer lookin'
from a bovine point of view ♪
575
00:28:36,941 --> 00:28:39,705
♪ l sure can
yodel-adle-eedle-idle ♪
576
00:28:39,744 --> 00:28:41,804
♪ Yodel-adle-eedle-idle ♪
577
00:28:41,847 --> 00:28:46,409
♪ Yodel-adle-eedle-idle-oo ♪
578
00:28:46,451 --> 00:28:51,887
Here we go, boys!
5,000 cattle in the side pocket!
579
00:29:17,646 --> 00:29:18,943
♪ Ooh ♪
580
00:29:18,981 --> 00:29:23,007
Maggie! Mrs. Caloway!
Snap out of it!
581
00:29:23,050 --> 00:29:26,646
♪ A sound that cattle
truly take to heart ♪
582
00:29:26,688 --> 00:29:28,279
♪ Yeah, l can
yodel-adle-eedle-idle ♪
583
00:29:28,322 --> 00:29:30,847
♪ Yodel-adle-eedle-idel-odle ♪
584
00:29:30,892 --> 00:29:34,454
♪ And smack my big old rump
if that ain't art ♪
585
00:29:34,496 --> 00:29:37,020
♪ He don't rope,
not a chance ♪
586
00:29:37,064 --> 00:29:38,964
♪ He just puts 'em
in a trance ♪
587
00:29:39,000 --> 00:29:42,492
♪ He's a pioneer pied piper
in ten-gallon underpants ♪
588
00:29:42,537 --> 00:29:44,505
♪ Yep, l'm the real
rip-roarin' deal ♪
589
00:29:44,539 --> 00:29:46,200
♪ To those who moo ♪
590
00:29:46,240 --> 00:29:49,036
♪ Thanks
to my yodel-adle-eedle-idle ♪
591
00:29:49,074 --> 00:29:51,339
♪ Yodel-adle-eedle-idle ♪
592
00:29:51,379 --> 00:29:54,211
♪ l got cattle
out the old wazoo, heh heh! ♪
593
00:29:54,247 --> 00:29:58,615
♪ 'Cause l can
yodel-adle-eedle-idle-oo ♪
594
00:29:58,651 --> 00:30:01,554
♪ Yodel-adle-eedle-idle-oo ♪
595
00:30:06,091 --> 00:30:07,525
Whoa. Ho, boy.
596
00:30:08,894 --> 00:30:10,293
Unh!
597
00:30:13,165 --> 00:30:15,633
Hmm...
598
00:30:19,672 --> 00:30:22,106
Rico, if you'd just been
a second earlier...
599
00:30:22,141 --> 00:30:24,074
you'd have had that rustler
dead to rights.
600
00:30:24,107 --> 00:30:27,043
You boys see anything
before l got here?
601
00:30:27,079 --> 00:30:28,569
Yeah, we sure did there, Rico.
602
00:30:28,614 --> 00:30:30,240
We were just
settin' down to supper...
603
00:30:30,281 --> 00:30:34,046
when all of a sudden
the lights went out.
604
00:30:34,084 --> 00:30:38,146
All right, what part of
''cover me'' didn't we understand?
605
00:30:38,189 --> 00:30:40,180
-You guys OK?
-l don't know.
606
00:30:40,225 --> 00:30:41,919
l feel like l was dreaming.
607
00:30:41,959 --> 00:30:44,257
Yeah. Slim started singing...
608
00:30:44,295 --> 00:30:46,888
and all of a sudden
l lost track of everything.
609
00:30:46,930 --> 00:30:49,627
Singing? That didn't sound
like singing to me.
610
00:30:49,667 --> 00:30:51,691
And, you know,
l have perfect pitch.
611
00:30:51,735 --> 00:30:54,898
Uh, yes. Grace,
about your perfect pitch--
612
00:30:54,938 --> 00:30:57,600
-Not now, Maggie.
-All right, show's over!
613
00:30:57,641 --> 00:30:59,267
Oh, no.
614
00:30:59,308 --> 00:31:02,039
You're interfering
with official police bidness!
615
00:31:02,079 --> 00:31:04,569
Ha. Be right with you, big guy.
616
00:31:04,614 --> 00:31:07,880
Buck is on the case.
You know. Whoo!
617
00:31:07,918 --> 00:31:11,546
Don't embarrass me
in front of my partner. Please!
618
00:31:11,587 --> 00:31:14,022
You and he are partners?
619
00:31:14,057 --> 00:31:17,321
So, how does that work exactly?
620
00:31:17,360 --> 00:31:20,294
l mean, do you get to ride him
on odd days or even?
621
00:31:20,328 --> 00:31:22,523
Hey! He chose me specifically...
622
00:31:22,564 --> 00:31:24,726
because l have skills
that are essential...
623
00:31:24,767 --> 00:31:26,700
to capturing our quarry.
624
00:31:28,969 --> 00:31:30,801
Huh?
625
00:31:30,839 --> 00:31:33,535
Ha ha ha!
626
00:31:36,211 --> 00:31:38,907
Whoo! Smush! Oof!
627
00:31:38,947 --> 00:31:40,937
You boys headed back to town?
628
00:31:40,981 --> 00:31:43,849
Yes, sir. We got to go file
a report with the sheriff.
629
00:31:43,885 --> 00:31:45,284
Give him back his horse.
630
00:31:45,320 --> 00:31:48,152
This one's too skittish
around cows.
631
00:31:48,188 --> 00:31:51,884
And that, girls,
is what makes me and Rico...
632
00:31:51,925 --> 00:31:56,225
equal parts of
one lean mean crime-fighting--
633
00:32:00,101 --> 00:32:01,999
machine?
634
00:32:03,702 --> 00:32:06,695
Well, there it is, then.
635
00:32:06,739 --> 00:32:10,732
Well, well, well, stud.
636
00:32:10,777 --> 00:32:11,972
Now, l'm no professional...
637
00:32:12,012 --> 00:32:15,969
but l'd say the only
mano a mano you'll be doing...
638
00:32:16,014 --> 00:32:17,573
is in your dreams.
639
00:32:17,617 --> 00:32:19,209
Oh, look out, Buck.
640
00:32:19,252 --> 00:32:22,152
He's making a move
on your left flank. Kaboosh!
641
00:32:22,187 --> 00:32:24,951
Maggie! Grace!
Leave that poor animal alone.
642
00:32:26,725 --> 00:32:30,286
Buck,
l realize you're very upset...
643
00:32:30,330 --> 00:32:32,194
but if you'd like
to join our group...
644
00:32:32,230 --> 00:32:35,757
and help us bring in Slim,
we'd be happy to have you.
645
00:32:35,801 --> 00:32:38,292
However, there are a few...
646
00:32:38,337 --> 00:32:41,669
anger-management issues
we need to discuss.
647
00:32:41,706 --> 00:32:44,072
l wouldn't help
you bossy bovines...
648
00:32:44,108 --> 00:32:46,041
if my life depended on it!
649
00:32:46,076 --> 00:32:48,136
You see, that's just
what l'm talking about.
650
00:32:48,180 --> 00:32:50,806
-Grace!
-Bye.
651
00:32:50,847 --> 00:32:51,905
-Come on, girls.
-Hmm.
652
00:32:51,948 --> 00:32:53,382
Let's go get Slim.
653
00:32:53,417 --> 00:32:55,976
''Come on, girls,
let's go get Slim.''
654
00:32:56,019 --> 00:32:58,010
Cud-chewing heifers.
655
00:32:58,054 --> 00:33:01,546
Huh. l can catch that Slim with
one hoof tied behind my back.
656
00:33:01,591 --> 00:33:04,857
Wait a minute. Why don't l?
657
00:33:04,895 --> 00:33:08,795
Yes! Partner or no partner,
that's what l'm-a do. Hey!
658
00:33:08,831 --> 00:33:10,629
♪ Ba ba ba ba ba ♪
659
00:33:10,667 --> 00:33:12,725
Hold the horse now.
660
00:33:15,104 --> 00:33:16,835
Aw, forget it.
661
00:33:16,873 --> 00:33:18,703
Definitely bipolar.
662
00:33:18,741 --> 00:33:21,073
Move it, sister!
Hero passing on the left!
663
00:33:21,110 --> 00:33:24,079
-Hey, watch it.
-Where are you going, hotfoot?
664
00:33:24,112 --> 00:33:25,306
l'm gonna go nab that rustler...
665
00:33:25,346 --> 00:33:27,814
and show Rico
l got what it takes...
666
00:33:27,849 --> 00:33:31,377
so say good-bye to your farm,
girls, because Slim is mine.
667
00:33:31,420 --> 00:33:32,977
lt's hero time!
668
00:33:33,022 --> 00:33:35,182
Watch out now! Hey! Get back!
669
00:33:35,223 --> 00:33:37,157
Jump back! Kiss myself! Whoo!
670
00:33:37,191 --> 00:33:38,316
♪ Da da yoo ♪
671
00:33:38,358 --> 00:33:40,827
Oh, this is
a fine kettle of fish.
672
00:33:40,862 --> 00:33:42,921
How can we compete with that?
673
00:33:42,965 --> 00:33:44,555
Look at the bright side, Mrs. C.
674
00:33:44,598 --> 00:33:47,591
Don't forget about
our secret weapon.
675
00:33:47,635 --> 00:33:49,067
Secret weapon?
676
00:33:49,102 --> 00:33:51,697
Who better to catch
a cattle thief than a cow?
677
00:33:51,739 --> 00:33:55,435
Yeah, even you can't argue
with that kind of logic.
678
00:33:55,475 --> 00:33:57,169
OK, maybe you can.
679
00:33:57,209 --> 00:33:58,337
You know, Grace...
680
00:33:58,379 --> 00:34:01,404
Maggie does so love
your singing.
681
00:34:01,448 --> 00:34:02,574
How about a song?
682
00:34:02,616 --> 00:34:04,243
l'm gonna get you for this.
683
00:34:09,689 --> 00:34:13,350
Ha ha! 5,000 Texas longhorns.
684
00:34:13,391 --> 00:34:16,054
Not bad for one night's work.
685
00:34:16,095 --> 00:34:18,120
Pick a color.
686
00:34:18,164 --> 00:34:21,224
l said,
not bad for one night's work.
687
00:34:21,267 --> 00:34:23,291
-What?
-Thank you.
688
00:34:23,334 --> 00:34:26,236
And judging by the ear mark...
689
00:34:26,271 --> 00:34:30,367
l'd say these are the last
of Big Mike Donald's herd.
690
00:34:30,408 --> 00:34:32,432
Big Mike Donald had a farm?
691
00:34:32,476 --> 00:34:33,966
-E-l-E-l--
-E-l-E-l--
692
00:34:34,012 --> 00:34:35,946
-Ohh...
-Ohh...
693
00:34:35,980 --> 00:34:39,608
That's right. He had a farm.
Heh heh heh.
694
00:34:39,650 --> 00:34:41,380
Now that all his cash cows
have disappeared...
695
00:34:41,419 --> 00:34:43,510
that poor sap's
gonna be flat broke.
696
00:34:43,554 --> 00:34:46,319
Perfect time for a certain
upstanding land owner...
697
00:34:46,357 --> 00:34:48,688
to step in
and take all the land.
698
00:34:48,725 --> 00:34:50,283
Aah! Who are you?
699
00:34:50,326 --> 00:34:52,591
What did you do
with Uncle Slim?
700
00:34:52,629 --> 00:34:55,598
Put up your dukes,
Mr. Fancy Britches.
701
00:34:55,631 --> 00:34:56,895
Aah-aah-aah-aah-aah-aah!
702
00:34:56,935 --> 00:34:58,764
lt's me. Hello?
703
00:34:58,801 --> 00:35:00,701
This here
is the disguise l use...
704
00:35:00,736 --> 00:35:02,500
to sneak into
all them auctions...
705
00:35:02,539 --> 00:35:05,974
and buy all the land,
you brainless monotone monkeys.
706
00:35:06,008 --> 00:35:10,001
Shoot, you got to be the richest
land baron in the west.
707
00:35:10,046 --> 00:35:13,141
Yes, but the part
that really warms my heart...
708
00:35:13,182 --> 00:35:15,743
is watching those homesteaders
suffer.
709
00:35:18,353 --> 00:35:19,615
Back in the day, l worked...
710
00:35:19,654 --> 00:35:22,452
the highfalutinest ranches
you ever seen...
711
00:35:22,491 --> 00:35:26,826
but those stuck-up ranch bosses
couldn't appreciate my talents.
712
00:35:26,863 --> 00:35:29,126
Maybe they just didn't like
your singing.
713
00:35:29,164 --> 00:35:32,157
My singing?
714
00:35:34,035 --> 00:35:37,026
Songbirds sing.
715
00:35:37,071 --> 00:35:39,198
Saloon gals sing.
716
00:35:39,240 --> 00:35:43,176
Little bitty snot-nosed
children sing.
717
00:35:43,210 --> 00:35:45,269
l yodel!
718
00:35:45,312 --> 00:35:47,542
And yodeling is an art!
719
00:35:47,581 --> 00:35:50,641
Well, maybe they just
didn't like your yodeling.
720
00:35:53,652 --> 00:35:56,054
He didn't mean it, Uncle Slim.
721
00:35:56,090 --> 00:35:57,614
Everybody likes yodeling.
722
00:35:57,658 --> 00:35:59,489
Hmm?
723
00:35:59,527 --> 00:36:05,259
Why, it's one of the funniest,
cornball, goofy, silly sounds...
724
00:36:05,298 --> 00:36:06,697
in the whole west.
725
00:36:06,733 --> 00:36:09,134
Yaah! Aah! Yaah!
726
00:36:12,939 --> 00:36:15,271
-Uh, Gil?
-Uh-huh?
727
00:36:15,308 --> 00:36:18,368
Am l correct in assuming
that each and every time...
728
00:36:18,410 --> 00:36:21,277
we brought a herd back
to this secret lair...
729
00:36:21,313 --> 00:36:24,770
you've managed to sit
in the exact same spot...
730
00:36:24,817 --> 00:36:28,718
blocking that choice
piece of property from my view?!
731
00:36:28,754 --> 00:36:32,553
This is my comfy place.
732
00:36:32,590 --> 00:36:35,559
What? Aah!
733
00:36:35,594 --> 00:36:37,652
lt's called
Patch of Heaven, Uncle Slim.
734
00:36:37,696 --> 00:36:40,323
Goes on auction
Thursday morning.
735
00:36:40,364 --> 00:36:42,264
Perfect. Pencil it in.
736
00:36:42,300 --> 00:36:45,463
Thursday morning--right after
we sell off this herd.
737
00:36:45,503 --> 00:36:48,163
But it's just
a little old dirt farm.
738
00:36:48,204 --> 00:36:49,605
Ah, what's the difference?
739
00:36:49,640 --> 00:36:56,410
When you're talking revenge,
every last acre counts.
740
00:37:12,462 --> 00:37:13,689
l don't get it.
741
00:37:13,729 --> 00:37:15,856
Weren't the cows
supposed to come back?
742
00:37:15,898 --> 00:37:18,629
Daddy, what's going to happen
if they don't come back?
743
00:37:18,667 --> 00:37:21,227
Oh, but they are coming back.
744
00:37:21,271 --> 00:37:24,363
Hogwash! We all know
they're never coming back.
745
00:37:24,405 --> 00:37:25,929
What? Ooh! Ooh!
746
00:37:25,974 --> 00:37:29,911
You don't know that, Jeb.
747
00:37:29,945 --> 00:37:31,913
Everybody knows that bovines...
748
00:37:31,947 --> 00:37:35,609
are the most intelligent,
crafty animals in the west.
749
00:37:35,650 --> 00:37:37,277
Yeah. He's right, you know.
750
00:37:37,317 --> 00:37:40,014
lt doesn't take a cow
to figure out...
751
00:37:40,054 --> 00:37:41,886
they saw
the writing on the wall...
752
00:37:41,923 --> 00:37:43,982
and flown the coop
while the getting was good.
753
00:37:44,025 --> 00:37:45,082
What?
754
00:37:45,125 --> 00:37:48,151
Oh, no!
They tricked us and deserted us!
755
00:37:48,195 --> 00:37:49,823
No, no. Aud-Audrey.
756
00:37:51,132 --> 00:37:53,725
Excuse me. Excuse me.
757
00:37:53,767 --> 00:37:56,998
Excuse me!
758
00:37:59,641 --> 00:38:03,871
Oh, uh, let's not forget
who we're talkin' 'bout.
759
00:38:03,909 --> 00:38:06,937
Audrey, remember when
Grace helped you figure out...
760
00:38:06,981 --> 00:38:09,345
why you crossed the road?
761
00:38:09,381 --> 00:38:12,977
And, Jeb, Miss Caloway
knew just what to do...
762
00:38:13,019 --> 00:38:15,145
when your head got stuck
in that spittoon.
763
00:38:15,186 --> 00:38:16,313
Get off my case!
764
00:38:16,355 --> 00:38:19,346
And Maggie
was gonna make us all winners.
765
00:38:19,391 --> 00:38:22,189
l truly believe
there ain't nothin'...
766
00:38:22,227 --> 00:38:24,627
those three cows can't do.
767
00:38:32,003 --> 00:38:33,163
Aw...
768
00:38:33,204 --> 00:38:37,107
Well, whatever they're gonna do,
they better do it soon.
769
00:38:37,143 --> 00:38:41,340
l'm so very sorry, Pearl.
770
00:38:41,380 --> 00:38:44,836
lt's a real shame. lt is.
771
00:38:51,322 --> 00:38:53,313
Ollie,
l don't know what's worse--
772
00:38:53,357 --> 00:38:56,189
losing my farm
to the highest bidder...
773
00:38:56,225 --> 00:39:01,755
or knowing that--that my girls
are lost and alone out there.
774
00:39:05,702 --> 00:39:08,135
-Yee-haw!
-Come on, girls.
775
00:39:08,170 --> 00:39:10,538
Either
l'm getting good at this...
776
00:39:10,574 --> 00:39:12,064
or his scent
is getting stronger.
777
00:39:12,109 --> 00:39:14,702
Go get him, Maggie.
Look out, Slim!
778
00:39:14,744 --> 00:39:18,144
-No. lt can't be.
-We're on your trail!
779
00:39:18,180 --> 00:39:19,944
Hmm.
780
00:39:34,262 --> 00:39:35,752
Hoo hoo!
781
00:39:39,200 --> 00:39:40,667
Oops.
782
00:39:40,702 --> 00:39:42,931
This has Buck
written all over it.
783
00:39:42,970 --> 00:39:45,804
We're not gonna let
this dumb old trick stop us.
784
00:39:45,840 --> 00:39:49,708
Sooner or later, all these paths
will hook up, and then...
785
00:39:51,144 --> 00:39:53,705
Oh, no, the tracks!
786
00:39:53,748 --> 00:39:55,442
Hurry up, girls.
Don't lose that trail.
787
00:39:55,482 --> 00:39:58,509
What trail?
l can't see anything.
788
00:40:00,086 --> 00:40:01,950
Look out!
789
00:40:03,823 --> 00:40:06,553
Oh! Flash flood!
790
00:40:06,593 --> 00:40:08,619
Get to high ground!
791
00:40:11,865 --> 00:40:14,356
-Oh.
-Maggie!
792
00:40:16,436 --> 00:40:18,402
Oh!
793
00:40:46,164 --> 00:40:47,323
Maggie!
794
00:41:01,278 --> 00:41:05,908
No! Come on, girls,
we can't give up!
795
00:41:05,948 --> 00:41:09,441
Maggie, that's enough.
The minute this lets up...
796
00:41:09,486 --> 00:41:12,511
we're heading straight home
to Patch of Heaven.
797
00:41:12,555 --> 00:41:15,456
But what about catching Slim
and collecting the reward?
798
00:41:15,491 --> 00:41:16,856
We never had a prayer...
799
00:41:16,892 --> 00:41:18,292
of catching Slim
in the first place.
800
00:41:18,328 --> 00:41:19,956
This whole ridiculous plan...
801
00:41:19,997 --> 00:41:24,159
is just so you can get revenge
on those cattle rustlers.
802
00:41:24,200 --> 00:41:27,465
Hey!
For your information, duchess...
803
00:41:27,503 --> 00:41:30,802
this whole ridiculous plan
is about us saving our farm.
804
00:41:30,840 --> 00:41:33,307
Huh. Our farm might've had
a fighting chance...
805
00:41:33,341 --> 00:41:34,603
until you came along.
806
00:41:34,642 --> 00:41:36,337
What's that supposed to mean?
807
00:41:36,377 --> 00:41:39,837
Strutting around with
your vulgar show-cow behavior.
808
00:41:39,882 --> 00:41:41,075
Look, l was just having--
809
00:41:41,115 --> 00:41:43,709
Wasting our time
on your foolish plans.
810
00:41:43,751 --> 00:41:45,514
Through the years,
Patch of Heaven...
811
00:41:45,553 --> 00:41:48,181
has survived every hardship
that nature can dish out...
812
00:41:48,223 --> 00:41:49,350
but you, Maggie...
813
00:41:49,390 --> 00:41:53,257
are the biggest catastrophe
to ever hit our farm.
814
00:41:53,293 --> 00:41:55,353
Well, if that's the way
you feel about it...
815
00:41:55,396 --> 00:41:57,694
maybe we should just go
our separate ways.
816
00:41:57,732 --> 00:41:59,823
Now, that's the first
good idea you've ever had.
817
00:41:59,866 --> 00:42:01,062
-Fine!
-Fine!
818
00:42:01,102 --> 00:42:03,296
-Fine!
-Fine!
819
00:42:11,778 --> 00:42:15,406
Yeah. Fine.
820
00:42:15,448 --> 00:42:17,212
lt's not like your farm...
821
00:42:17,250 --> 00:42:20,219
was ever gonna feel like home
to me anyways.
822
00:42:37,235 --> 00:42:38,863
♪ Rain is pourin' down ♪
823
00:42:38,905 --> 00:42:41,997
♪ Like the heavens
are hurtin' ♪
824
00:42:42,038 --> 00:42:48,069
♪ Seems like it's been dark
since the devil knows when ♪
825
00:42:48,111 --> 00:42:53,379
♪ How do you go on
never knowing for certain ♪
826
00:42:53,417 --> 00:42:58,513
♪ Will the sun
ever shine again? ♪
827
00:42:58,555 --> 00:43:03,822
♪ Feels like it's been years
since it started to thunder ♪
828
00:43:03,860 --> 00:43:09,355
♪ Clouds are campin' out
in the valley and glen ♪
829
00:43:09,399 --> 00:43:15,428
♪ How do you go on when
you can't help but wonder ♪
830
00:43:15,470 --> 00:43:20,238
♪ Will the sun
ever shine again? ♪
831
00:43:20,276 --> 00:43:25,441
♪ What if the rain
keeps fallin'? ♪
832
00:43:25,481 --> 00:43:30,883
♪ What if the sky
stays gray? ♪
833
00:43:30,918 --> 00:43:37,154
♪ What if the winds
keep squallin' ♪
834
00:43:37,192 --> 00:43:42,151
♪ And never go away? ♪
835
00:43:42,196 --> 00:43:47,225
♪ Maybe soon the storm
will be tired of blowin' ♪
836
00:43:47,269 --> 00:43:52,603
♪ Maybe soon
it all will be over, amen ♪
837
00:43:52,639 --> 00:43:58,441
♪ How do you go on if
there's no way of knowin'? ♪
838
00:43:58,478 --> 00:44:02,106
♪ Will the sun ever shine? ♪
839
00:44:02,148 --> 00:44:03,615
♪ Wish l could say ♪
840
00:44:04,986 --> 00:44:07,419
♪ Send me a sign ♪
841
00:44:07,453 --> 00:44:10,252
♪ One little ray ♪
842
00:44:10,290 --> 00:44:12,952
♪ Lord,
if you're listenin' ♪
843
00:44:12,993 --> 00:44:17,657
♪ How long until then? ♪
844
00:44:19,264 --> 00:44:22,826
♪ Will the sun ever shine ♪
845
00:44:22,869 --> 00:44:29,603
♪ Again? ♪
846
00:44:49,293 --> 00:44:52,388
Mmm...
847
00:44:52,431 --> 00:44:55,489
Mmm...
848
00:44:58,069 --> 00:45:01,469
Maggie. Maggie. Maggie.
849
00:45:01,506 --> 00:45:03,495
-Wake up.
-Check, please!
850
00:45:13,515 --> 00:45:15,679
lt tasted a lot better
in my sleep.
851
00:45:15,719 --> 00:45:18,846
Well, l suppose
you'll be off now.
852
00:45:18,888 --> 00:45:21,686
-Mm-hmm.
-Where will you go?
853
00:45:21,724 --> 00:45:24,283
Oh, probably check out
the Grand Canyon.
854
00:45:24,326 --> 00:45:26,260
See Utah before l die.
855
00:45:26,295 --> 00:45:28,491
Wait a minute. Where's Grace?
856
00:45:28,532 --> 00:45:31,328
Hi, there.
Boy, am l glad you guys are up.
857
00:45:31,366 --> 00:45:33,129
Hey, come look at this.
858
00:45:33,168 --> 00:45:36,195
What on earth?
Where did all this come from?
859
00:45:36,238 --> 00:45:40,435
Hey, it's green, it's leafy,
and it's free. Shut up and eat.
860
00:45:40,475 --> 00:45:42,102
Good morning, ladies.
861
00:45:42,143 --> 00:45:43,769
l see you're already
tucked into your appetizer.
862
00:45:43,811 --> 00:45:46,076
Never knew a pretty lady
that didn't have an appetite.
863
00:45:46,114 --> 00:45:48,105
Oh, now, see here, you ruffian--
864
00:45:48,148 --> 00:45:50,548
He's not a ruffian,
Mrs. Caloway.
865
00:45:50,584 --> 00:45:55,079
He's a genuine desert shaman--
our very own wise man.
866
00:45:55,123 --> 00:45:57,614
Shaman, chef, chief cook,
and bottle washer.
867
00:45:57,658 --> 00:46:00,525
l'm a jackrabbit of all trades
and at your service.
868
00:46:00,561 --> 00:46:03,053
Folks around these parts
call me Lucky Jack.
869
00:46:03,098 --> 00:46:05,657
Yep, they used to come
from miles around...
870
00:46:05,699 --> 00:46:08,394
just to get one rub
of my lucky rabbit's foot.
871
00:46:08,434 --> 00:46:10,403
Whoo! Dagnabit!
872
00:46:14,341 --> 00:46:16,934
This happens all the time.
Now, where was l?
873
00:46:16,976 --> 00:46:19,466
Ah. Voila.
874
00:46:19,511 --> 00:46:21,537
Now let me just
get this on the fire...
875
00:46:21,581 --> 00:46:23,879
and it'll be ready directly.
876
00:46:23,916 --> 00:46:26,579
Mm-huh. Ow! Yow!
877
00:46:26,620 --> 00:46:28,519
Look, we don't eat meat.
878
00:46:28,553 --> 00:46:30,612
lt's kind of like
a professional courtesy.
879
00:46:30,655 --> 00:46:32,920
Perhaps we'll dine with you
some other time.
880
00:46:32,959 --> 00:46:35,426
You see, Grace and l
are returning to our farm...
881
00:46:35,460 --> 00:46:37,394
to say our last good-byes.
882
00:46:37,429 --> 00:46:40,298
Yeah. We need closure.
883
00:46:40,334 --> 00:46:42,458
Well, l can sympathize there,
sister, l truly can.
884
00:46:42,500 --> 00:46:44,730
Until recently,
l, too, had a home.
885
00:46:44,769 --> 00:46:46,464
Echo Mine it was called.
886
00:46:46,505 --> 00:46:51,000
Us jackrabbits lived there
for generation after generation.
887
00:46:51,042 --> 00:46:54,874
Till some land-grabbing bandit
moved in...
888
00:46:54,911 --> 00:46:58,905
and flushed us out
like yesterday's oatmeal.
889
00:46:58,950 --> 00:47:03,249
Ahem. Excuse us. My good fellow,
we must be on our way.
890
00:47:03,287 --> 00:47:05,150
Wait! There he is!
891
00:47:09,026 --> 00:47:11,254
Aah!
892
00:47:11,293 --> 00:47:14,423
Slim! You mean
this no-good varmint...
893
00:47:14,465 --> 00:47:17,297
is hiding out in Echo Mine
right now?
894
00:47:17,333 --> 00:47:20,096
-Without a doubt.
-Maggie, what are you thinking?
895
00:47:20,136 --> 00:47:23,902
Look, l got a score to settle
with that rhinestone fat boy...
896
00:47:23,940 --> 00:47:25,134
and nothing to lose.
897
00:47:25,175 --> 00:47:28,041
But it'll be dangerous going
after Slim all by yourself.
898
00:47:28,076 --> 00:47:30,670
Hey, l got the rabbit.
899
00:47:30,711 --> 00:47:34,649
That's not all you got, Maggie.
You got us.
900
00:47:34,684 --> 00:47:37,175
Oh, no. No, no, no. No.
901
00:47:37,220 --> 00:47:39,813
We are sticking to our plan
and going home.
902
00:47:39,854 --> 00:47:42,015
Hold on, you two.
903
00:47:42,056 --> 00:47:46,460
As strange as this sounds,
Grace is actually making sense.
904
00:47:46,495 --> 00:47:48,688
-Thank you.
-You want the money...
905
00:47:48,728 --> 00:47:50,629
and l want to get even
with Slim.
906
00:47:50,665 --> 00:47:52,792
The three of us go together,
and we're sure to get him.
907
00:47:52,833 --> 00:47:56,634
Once you collect the reward,
l'll walk out your front gate...
908
00:47:56,671 --> 00:48:00,004
and l'll stay out of it forever.
Deal?
909
00:48:01,375 --> 00:48:06,334
Your powers of persuasion
are uncanny. Deal.
910
00:48:06,379 --> 00:48:09,907
Ha! Bovine bounty hunters!
Now l've seen everything.
911
00:48:09,951 --> 00:48:10,016
Let's get moving, ladies.
912
00:48:10,016 --> 00:48:11,814
Let's get moving, ladies.
913
00:48:11,853 --> 00:48:17,312
Time for an underground
smackdown. Yee-haw!
914
00:48:17,356 --> 00:48:21,225
♪ Out in the land where
the heroes meet their makers ♪
915
00:48:21,261 --> 00:48:25,219
♪ Out in the land where
the hale and hearty fall ♪
916
00:48:25,264 --> 00:48:27,061
♪ Out where the fearless
get the shudders ♪
917
00:48:27,099 --> 00:48:29,499
♪ Justice is here,
and it's wearing udders ♪
918
00:48:29,535 --> 00:48:31,799
♪ Yee-haw!
The cows are walkin' tall ♪
919
00:48:31,837 --> 00:48:33,464
♪ Home, home,
this ain't it, pal ♪
920
00:48:33,505 --> 00:48:35,267
♪ Home, home,
home on the range ♪
921
00:48:35,306 --> 00:48:37,501
♪ Home, home,
better go git, pal ♪
922
00:48:37,542 --> 00:48:40,307
♪ Home, home,
home on the range ♪
923
00:48:40,379 --> 00:48:44,509
OK, boys, let's go
through it one last time.
924
00:48:44,550 --> 00:48:47,039
-Who am l?
-Uncle Slim?
925
00:48:47,084 --> 00:48:49,054
Correct! Heh.
926
00:48:49,088 --> 00:48:51,611
Now, l put on my hat...
927
00:48:51,655 --> 00:48:54,591
then l put on my spectacles--
928
00:48:54,626 --> 00:48:57,686
-Aah! Hey! Who're you?
-Where's Uncle Slim?
929
00:48:57,729 --> 00:49:01,028
Ohh! lt's still me!
930
00:49:01,065 --> 00:49:03,191
Can't you stupid
sack of hammers get it right?
931
00:49:04,401 --> 00:49:07,235
Oh, the ever-punctual
Mr. Weaseley.
932
00:49:07,272 --> 00:49:10,171
OK, everybody make way...
933
00:49:10,206 --> 00:49:12,801
for the big man
in black market livestock.
934
00:49:22,318 --> 00:49:23,877
-Aah!
-Hey, who're you?
935
00:49:23,921 --> 00:49:25,855
All right, come on!
936
00:49:25,888 --> 00:49:28,321
Move it, Bessie, or
l'll tan your hides right here.
937
00:49:28,357 --> 00:49:31,223
l--hey, hey, hey!
Watch the suit! Watch the suit!
938
00:49:31,260 --> 00:49:32,487
Feast your eyes.
939
00:49:32,528 --> 00:49:36,896
5,000 cows on the barrelhead
as promised, Mr. Weaseley.
940
00:49:36,931 --> 00:49:38,957
The name's Wesley.
941
00:49:39,000 --> 00:49:41,094
So, Slim, what do you say
we get a move on...
942
00:49:41,136 --> 00:49:44,003
and load these cash cows
onto the train A.S.A.P., huh?
943
00:49:44,039 --> 00:49:45,165
Let's go.
944
00:49:45,206 --> 00:49:50,075
Yes, yes, of course. Just as
soon as l finish counting. Hmm.
945
00:49:55,215 --> 00:49:57,580
Lucky Jack, you did it!
We're here!
946
00:49:57,617 --> 00:50:00,087
Well,
l take my hat off to you, Jack.
947
00:50:00,121 --> 00:50:01,781
But you've got us here
in one piece.
948
00:50:01,822 --> 00:50:03,483
Well, seein' is believin'.
949
00:50:03,524 --> 00:50:05,583
And l don't believe what l see.
950
00:50:05,626 --> 00:50:06,853
Oh, it's Buck!
951
00:50:06,893 --> 00:50:08,861
Stallion of the Cim-moron.
952
00:50:08,895 --> 00:50:10,329
l'm supposed to be here
just in case...
953
00:50:10,364 --> 00:50:11,593
one of the horses get tired.
954
00:50:11,632 --> 00:50:12,860
Cows only.
955
00:50:12,900 --> 00:50:15,629
Look, friend, you don't
understand my situation.
956
00:50:15,669 --> 00:50:18,831
No, you don't understand...
957
00:50:18,870 --> 00:50:20,964
so l'll say it again.
958
00:50:21,007 --> 00:50:24,443
The only critters
that get by me are cows.
959
00:50:24,477 --> 00:50:26,877
Cows only.
960
00:50:26,913 --> 00:50:30,040
Oh, come on!
Look, cut me a break.
961
00:50:30,082 --> 00:50:31,310
Now what?
962
00:50:31,350 --> 00:50:33,318
Aww, what are you doing here?
963
00:50:33,352 --> 00:50:36,481
Ha ha! Sorry we're late.
We got separated from the herd.
964
00:50:36,522 --> 00:50:38,490
Right this way, little lady.
965
00:50:38,524 --> 00:50:40,186
Tell 'em Junior sent you.
966
00:50:40,226 --> 00:50:41,920
Ohhh...
967
00:50:41,960 --> 00:50:43,188
-Howdy, partner!
-Ahem.
968
00:50:43,228 --> 00:50:46,686
-Nice hat, ma'am.
-Oh! Cheeky devil.
969
00:50:46,731 --> 00:50:49,859
Excuse me, reject.
Coming through.
970
00:50:49,900 --> 00:50:52,527
Oh! Hey, what gives?!
971
00:50:52,570 --> 00:50:54,231
How come
they got to go through?
972
00:50:54,272 --> 00:50:55,829
They're cows.
973
00:50:55,872 --> 00:50:57,807
What?!
But what about the rabbit?
974
00:50:57,842 --> 00:51:00,709
Well, obviously,
he was with the cows.
975
00:51:00,745 --> 00:51:02,975
Ha! l'm with the cows, too!
976
00:51:03,014 --> 00:51:06,210
Yeah! Hey! Hey, cows! W-wait up!
977
00:51:06,249 --> 00:51:08,273
You got to tell this guy
you know me!
978
00:51:08,317 --> 00:51:09,718
See, Junior, we're old friends!
979
00:51:09,754 --> 00:51:13,883
Come on, Margie! Uh, Gretchen!
Miss, uh--uh, Hat Cow!
980
00:51:13,923 --> 00:51:16,551
Come on,
it's your old pal Buck, see?
981
00:51:16,593 --> 00:51:18,560
Buck...Buck...
982
00:51:18,594 --> 00:51:20,721
Oh, Buck!
983
00:51:20,763 --> 00:51:22,231
Nah, doesn't ring a bell.
984
00:51:22,265 --> 00:51:24,927
No, no, no, wait!
Hey, come back! No!
985
00:51:24,969 --> 00:51:27,629
Hang on--hang on a second.
Heh heh heh.
986
00:51:27,669 --> 00:51:29,728
They're just kidding.
You see, if you could--
987
00:51:29,772 --> 00:51:33,504
Oh, hey! Hey!
Hey, cows! Cows! Oof!
988
00:51:33,543 --> 00:51:35,533
Don't make me hurt you.
989
00:51:35,577 --> 00:51:37,238
Heh heh.
990
00:51:39,314 --> 00:51:42,112
Rico.
991
00:51:42,151 --> 00:51:46,086
l gotta go, but let's throw on
the old feedbag sometime.
992
00:51:46,120 --> 00:51:49,521
Stay cool.
Ha ha ha! lt's hero time.
993
00:51:51,926 --> 00:51:53,484
So what's the plan?
994
00:51:53,528 --> 00:51:55,392
Well, let's see...
995
00:51:55,429 --> 00:51:57,763
You two get his attention
while l sneak up behind him...
996
00:51:57,800 --> 00:51:59,391
and then
l'll knock him into the cart...
997
00:51:59,435 --> 00:52:01,924
and then we'll rope him up
and wheel him to justice!
998
00:52:01,968 --> 00:52:03,435
And for extra measure...
999
00:52:03,470 --> 00:52:05,961
how about we conk him
on the noggin with this?
1000
00:52:06,006 --> 00:52:08,237
You go, cowgirl!
That's usin' the old hat.
1001
00:52:08,276 --> 00:52:10,836
Whoa, whoa, whoa!
Now, you lost me here, missy.
1002
00:52:10,878 --> 00:52:12,810
Look, Jack, it's simple.
1003
00:52:12,845 --> 00:52:16,612
Cart, smack, rope, roll,
justice. Come on, Jack, focus.
1004
00:52:16,650 --> 00:52:20,108
Now is not the time to get
all scatterbrained and flaky.
1005
00:52:25,424 --> 00:52:27,790
Oh, good, l'm not too late.
1006
00:52:27,827 --> 00:52:30,057
Sorry. Still stakin' out
your quarry, huh?
1007
00:52:30,096 --> 00:52:31,563
Yeah, pretty much. Why?
1008
00:52:31,596 --> 00:52:35,556
Listen, l came to warn you, one
equine to another, about Rico.
1009
00:52:35,601 --> 00:52:37,262
As soon as he nabs
that rustler...
1010
00:52:37,302 --> 00:52:39,271
he's gonna be in a big hurry
to collect that reward.
1011
00:52:39,305 --> 00:52:40,828
-So?
-So?!
1012
00:52:40,872 --> 00:52:43,807
Once he catches his man, that's
when the horsewhip comes out...
1013
00:52:43,843 --> 00:52:45,435
and he's not shy
about using it, either!
1014
00:52:45,479 --> 00:52:46,944
-Horsewhip?
-Horsewhip!
1015
00:52:46,978 --> 00:52:49,137
And not only are you
gonna be carrying Rico...
1016
00:52:49,178 --> 00:52:50,477
but that rustler as well.
1017
00:52:50,515 --> 00:52:52,107
Have you seen that guy?
He's huge!
1018
00:52:52,151 --> 00:52:53,276
What should l do?
1019
00:52:53,317 --> 00:52:54,511
-Run!
-OK.
1020
00:52:54,551 --> 00:52:56,283
Yeah, run like the wind,
partner, and save yourself!
1021
00:52:56,323 --> 00:52:57,448
l'm going!
1022
00:52:57,490 --> 00:53:00,183
Go on, take off! Fade!
Ride into the sunset!
1023
00:53:00,223 --> 00:53:02,557
-All righty, l'm outta here!
-Aah! Scram!
1024
00:53:02,594 --> 00:53:04,289
OK, thanks, buddy!
l owe you one!
1025
00:53:04,329 --> 00:53:05,920
Godspeed, my friend!
1026
00:53:05,963 --> 00:53:08,023
So long, sucker! Ha ha!
1027
00:53:08,066 --> 00:53:11,090
He must be takin' stupid lessons
from that buffalo.
1028
00:53:11,134 --> 00:53:13,159
Uh-oh.
1029
00:53:13,202 --> 00:53:16,262
-1,420...
-4,334...
1030
00:53:16,305 --> 00:53:18,433
1 ,440...
1031
00:53:18,475 --> 00:53:22,001
-4,335...
-1 ,435...
1032
00:53:22,044 --> 00:53:25,172
-1 ...
-4,336...
1033
00:53:25,214 --> 00:53:27,614
-Ohh!
-4,337...
1034
00:53:27,649 --> 00:53:29,516
Can't you morons
count to yourselves?
1035
00:53:29,552 --> 00:53:30,678
Come on.
1036
00:53:30,720 --> 00:53:32,187
Gotta start all over!
1037
00:53:32,220 --> 00:53:34,688
-There he is.
-Come on, let's go!
1038
00:53:34,723 --> 00:53:36,087
Hold on!
1039
00:53:36,124 --> 00:53:38,820
You're both forgetting
Slim's hypnotic control...
1040
00:53:38,860 --> 00:53:40,920
over those
with less than perfect pitch.
1041
00:53:40,963 --> 00:53:42,487
Jack, l hope you can forgive me.
1042
00:53:42,531 --> 00:53:44,829
-For what, missy? Aah!
-For that.
1043
00:53:44,866 --> 00:53:45,924
Now, you watch it there, toots!
1044
00:53:47,668 --> 00:53:50,194
Grace, how practical!
1045
00:53:50,239 --> 00:53:51,900
Done countin'!
1046
00:53:51,941 --> 00:53:55,637
-What do we got?
-4,997.
1047
00:53:55,677 --> 00:53:57,906
-What?
-Huh? Wait, wait, what?
1048
00:53:57,945 --> 00:53:59,810
l thought you said 5,000 even.
1049
00:53:59,847 --> 00:54:03,078
Of course l did. Gil must've
just miscounted, that's all.
1050
00:54:03,117 --> 00:54:04,310
Huh?
1051
00:54:04,351 --> 00:54:06,877
There's one up there!
1052
00:54:06,921 --> 00:54:08,980
The others can't be far behind.
1053
00:54:09,023 --> 00:54:10,684
Just you watch.
1054
00:54:10,723 --> 00:54:14,181
You're gonna like this.
Yodeling's an art.
1055
00:54:14,227 --> 00:54:16,127
Ahem.
1056
00:54:25,172 --> 00:54:26,433
Huh?
1057
00:54:32,377 --> 00:54:35,905
Ha ha ha!
What's the deal, Slimbo?
1058
00:54:35,949 --> 00:54:38,543
Maybe she wasn't an art lover.
1059
00:54:38,584 --> 00:54:39,710
Philistine!
1060
00:54:39,751 --> 00:54:42,276
Shut up, you greenhorns!
1061
00:54:42,321 --> 00:54:45,779
A bovine ain't been born
that can resist my charms.
1062
00:54:47,458 --> 00:54:49,620
Ahem.
1063
00:54:56,001 --> 00:54:58,058
Watch your back, Uncle Slim!
1064
00:54:58,101 --> 00:55:02,130
Got you!
Where do you think you're going?
1065
00:55:03,974 --> 00:55:05,636
Ooh!
1066
00:55:05,676 --> 00:55:07,267
-Now, Jack!
-OK!
1067
00:55:07,310 --> 00:55:09,938
What in the rootin'-tootin'
blazes is goin' on here?!
1068
00:55:09,980 --> 00:55:11,471
Whoo-ha!
1069
00:55:11,515 --> 00:55:12,881
Ohh!
1070
00:55:12,917 --> 00:55:15,212
Uncle Slim! Uncle Slim!
1071
00:55:15,250 --> 00:55:17,414
Let's get outta here!
1072
00:55:18,421 --> 00:55:20,149
-Aah!
-Come back here, dog meat!
1073
00:55:20,189 --> 00:55:21,885
-Jackpot!
-We got him now!
1074
00:55:21,925 --> 00:55:23,791
-Well done!
-Watch out!
1075
00:55:23,828 --> 00:55:26,158
lt's Buck!
1076
00:55:26,195 --> 00:55:27,662
Hey, Casey Jones...
1077
00:55:27,696 --> 00:55:29,961
grab the bills
and fire up the getaway express!
1078
00:55:34,669 --> 00:55:36,399
Uncle Slim! Uncle Slim!
1079
00:55:36,438 --> 00:55:38,837
l gave up clown college
for this?
1080
00:55:38,873 --> 00:55:41,104
Aah! Aah! Ooh! Mama!
1081
00:55:41,143 --> 00:55:42,610
Ooh.
1082
00:55:42,644 --> 00:55:46,046
lt's Slim! l got Slim!
Rico's gonna be so proud of me!
1083
00:55:46,080 --> 00:55:48,742
Thank you!
1084
00:55:48,783 --> 00:55:51,149
Whoa! Whoa! Ooh! Leave me alone!
1085
00:55:51,185 --> 00:55:53,153
Ooh! Ooh! Ooh!
1086
00:55:53,187 --> 00:55:56,020
Aah!
1087
00:56:00,561 --> 00:56:02,323
Yaaah-hoo-hoo-hooey!
1088
00:56:02,362 --> 00:56:05,161
-Sorry.
-Uncle Slim! Uncle Slim!
1089
00:56:05,199 --> 00:56:07,759
-Quick, girls, in here!
-Ooh!
1090
00:56:07,801 --> 00:56:08,928
Ooh!
1091
00:56:10,204 --> 00:56:11,830
Hey!
1092
00:56:14,674 --> 00:56:16,040
Huh?
1093
00:56:17,312 --> 00:56:19,437
That was Rico!
1094
00:56:21,715 --> 00:56:23,944
What in blue blazes?
1095
00:56:23,983 --> 00:56:26,975
Ohh!
1096
00:56:29,522 --> 00:56:31,581
l'll knock you
into next Tuesday!
1097
00:56:31,624 --> 00:56:33,285
Come back here!
1098
00:56:33,327 --> 00:56:34,987
-Whoa! Whoa!
-You're going down!
1099
00:56:35,027 --> 00:56:36,655
Junior! Junior!
1100
00:56:36,697 --> 00:56:39,220
-Oh! Whoa!
-Junior!
1101
00:56:39,264 --> 00:56:41,632
Junio-o-or! Whoo-hah!
1102
00:56:41,668 --> 00:56:45,068
-Get this off of me!
-Uncle Slim! Uncle Slim!
1103
00:56:46,638 --> 00:56:50,074
Rico's saddle!
l'm wearing Rico's saddle!
1104
00:56:51,943 --> 00:56:53,411
Aah!
1105
00:56:55,846 --> 00:56:58,680
Aaah!
1106
00:56:58,717 --> 00:57:01,344
-Uncle Slim! Oof!
-Ohh!
1107
00:57:01,385 --> 00:57:02,647
-Surprise!
-Oof!
1108
00:57:02,686 --> 00:57:04,678
-Aah! Eee!
-Aah! Dang!
1109
00:57:24,640 --> 00:57:28,337
Oof! Oof! Oof! Aah! Unh!
1110
00:57:28,378 --> 00:57:30,677
We made it, girls!
We made it!
1111
00:57:30,714 --> 00:57:33,340
-Three cheers!
-Hip-hip-hooray!
1112
00:57:33,382 --> 00:57:35,213
Ladies, we got company!
1113
00:57:36,586 --> 00:57:38,052
Ohh...oh!
1114
00:57:40,423 --> 00:57:41,890
Aaah! Aah!
1115
00:57:41,924 --> 00:57:44,551
Whoa! Stop! Stop! Hit the brake!
1116
00:57:44,593 --> 00:57:46,391
Look out!
1117
00:58:02,244 --> 00:58:05,042
Yaah! Dagnabit!
1118
00:58:05,080 --> 00:58:09,209
l guess l gotta do everything
around here myself!
1119
00:58:13,354 --> 00:58:17,585
Call me crazy, but l think
these cows got it in for me.
1120
00:58:17,624 --> 00:58:19,956
Maybe they just don't like
your singing.
1121
00:58:19,994 --> 00:58:21,824
Shut up! Ahem.
1122
00:58:21,861 --> 00:58:25,389
Mr. Weaseley,
my money, if you please.
1123
00:58:25,433 --> 00:58:28,229
Heh heh heh. l was just
keeping it safe for you, Slim.
1124
00:58:28,267 --> 00:58:29,393
Sure you were.
1125
00:58:29,435 --> 00:58:32,963
Protecting my investments
is what l pay this fellow for.
1126
00:58:33,006 --> 00:58:34,803
Mr. Weaseley, let me present...
1127
00:58:34,841 --> 00:58:38,139
the most traitorous,
double-crossin' gun for hire...
1128
00:58:38,177 --> 00:58:42,477
that l've ever had the pleasure
to call partner--Rico.
1129
00:58:42,514 --> 00:58:44,881
You're too kind, boss.
1130
00:58:44,917 --> 00:58:46,816
No, it can't be.
1131
00:58:46,851 --> 00:58:49,946
His reputation as
a bounty hunter is well-known...
1132
00:58:49,988 --> 00:58:52,821
but lately he's been doing
a little moonlighting...
1133
00:58:52,858 --> 00:58:54,721
and covering my tracks.
1134
00:58:54,758 --> 00:58:57,388
Rico's going to see you
to the border...
1135
00:58:57,429 --> 00:59:01,022
so that nothing else goes wrong.
1136
00:59:01,065 --> 00:59:03,124
Tck-tck.
1137
00:59:03,168 --> 00:59:05,794
Now, if you'll all pardon me...
1138
00:59:05,836 --> 00:59:08,067
there's
a little Patch of Heaven...
1139
00:59:08,105 --> 00:59:10,095
on the auction block
this morning.
1140
00:59:10,140 --> 00:59:13,770
He's going to buy our farm!
1141
00:59:13,811 --> 00:59:17,473
Adios! Yee-haw!
1142
00:59:17,514 --> 00:59:20,074
l don't know
how you got here, skittish...
1143
00:59:20,116 --> 00:59:22,208
but stick with me,
and you may get to like...
1144
00:59:22,252 --> 00:59:24,516
the other side of the law.
1145
00:59:24,554 --> 00:59:26,885
Get on there! Hyah!
1146
00:59:26,922 --> 00:59:28,446
All right, come on! Come on!
1147
00:59:28,492 --> 00:59:30,790
Move it, Bessie! Get in there!
1148
00:59:30,827 --> 00:59:32,691
Hurry up!
You don't want to be late...
1149
00:59:32,728 --> 00:59:34,127
for that big round-up
in the sky!
1150
00:59:35,698 --> 00:59:40,294
Hah! Skittish, whoa!
1151
00:59:40,336 --> 00:59:42,462
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
1152
00:59:42,504 --> 00:59:46,373
Get in there!
Come on, you stupid cows!
1153
00:59:46,408 --> 00:59:47,636
Come on!
1154
00:59:47,676 --> 00:59:50,337
Unh!
1155
00:59:50,378 --> 00:59:52,539
Lovely.
Now get the engine fired up...
1156
00:59:52,580 --> 00:59:53,978
and let's make tracks.
1157
00:59:55,618 --> 00:59:57,414
Huh?
1158
00:59:57,452 --> 00:59:59,975
Make a break for it,
ladies! Run!
1159
01:00:00,020 --> 01:00:02,546
Whoa! Hah! Skittish, whoa!
1160
01:00:02,590 --> 01:00:04,682
Buck, have you gone crazy?!
1161
01:00:04,725 --> 01:00:07,752
Now, that's entirely possible!
Yo!
1162
01:00:07,795 --> 01:00:12,232
Or maybe l just figured out
who the real heroes are!
1163
01:00:12,266 --> 01:00:14,894
Wait! What if this is
some kind of trick?
1164
01:00:14,935 --> 01:00:17,402
Whoo! Whassah!
1165
01:00:17,437 --> 01:00:21,601
Oh, this isn't a trick!
lt's a miracle! Come on!
1166
01:00:23,142 --> 01:00:25,543
So you think
you got the drop on me...
1167
01:00:25,579 --> 01:00:27,546
well, think again! Hyah!
1168
01:00:27,580 --> 01:00:30,549
Oh!
1169
01:00:30,583 --> 01:00:32,848
Whassah!
1170
01:00:32,886 --> 01:00:36,116
-Whoo!
-Unh...
1171
01:00:37,122 --> 01:00:38,488
This is useless.
1172
01:00:38,524 --> 01:00:42,051
Let's put our heads together.
More brains and less brawn.
1173
01:00:42,094 --> 01:00:43,585
All right!
1174
01:00:45,764 --> 01:00:49,359
Grr!
1175
01:00:49,402 --> 01:00:53,633
OK, Caloway, fetch!
1176
01:00:59,578 --> 01:01:01,569
-Kaboosh!
-Hyah!
1177
01:01:07,952 --> 01:01:10,148
Oof! Unh!
1178
01:01:10,188 --> 01:01:12,314
Ha! Lucky shot!
1179
01:01:12,356 --> 01:01:15,051
Mother of mercy.
ls this the end of Rico?
1180
01:01:16,962 --> 01:01:18,896
Uh...ha...
1181
01:01:18,930 --> 01:01:21,522
Wow! Bravo!
1182
01:01:21,564 --> 01:01:23,794
Bravo! You stopped Rico cold!
1183
01:01:23,834 --> 01:01:26,165
Aw, shucks. T'weren't nothin'.
1184
01:01:26,202 --> 01:01:28,602
Fat lot of good it done us.
1185
01:01:28,639 --> 01:01:31,766
Alameda Slim
has already flown the coop.
1186
01:01:31,808 --> 01:01:33,070
She's right.
1187
01:01:33,108 --> 01:01:36,635
Unless we sprout wings, we'll
never make it back in time.
1188
01:01:36,678 --> 01:01:38,442
l can't believe
what l'm hearing.
1189
01:01:38,481 --> 01:01:41,678
This train
goes right by Patch of Heaven.
1190
01:01:41,718 --> 01:01:44,015
What is in the cud
you've been chewin'?
1191
01:01:44,052 --> 01:01:46,850
How are we supposed
to drive that thing?
1192
01:01:46,888 --> 01:01:50,483
How? How? l'll tell you how!
1193
01:01:50,525 --> 01:01:53,859
The same way we walked off
the farm into the unknown.
1194
01:01:53,896 --> 01:01:57,489
The same way we fought off
those burly barmaids.
1195
01:01:57,531 --> 01:02:01,558
And the same way we braved
the western wilderness...
1196
01:02:01,603 --> 01:02:04,539
without the benefit
of food or water.
1197
01:02:04,574 --> 01:02:09,566
We caught Slim once,
and we shall do it again!
1198
01:02:09,610 --> 01:02:11,009
Who's with me?
1199
01:02:13,214 --> 01:02:17,513
Get out of here, you bulls!
Head for the hills! Whoo!
1200
01:02:23,724 --> 01:02:25,189
Unh!
1201
01:02:27,560 --> 01:02:29,824
-Let's get it on!
-Cows rule!
1202
01:02:29,863 --> 01:02:32,161
Howdy, darlin'! Down here!
1203
01:02:32,197 --> 01:02:35,224
Yeah! Look--look down!
Hello there!
1204
01:02:35,267 --> 01:02:36,393
Oh, no!
1205
01:02:36,435 --> 01:02:40,872
l got two words for you guys--
cold shower!
1206
01:02:40,906 --> 01:02:42,965
We don't have time
for this nonsense!
1207
01:02:43,008 --> 01:02:44,406
We have a farm to save!
1208
01:02:44,442 --> 01:02:47,743
-Well, maybe we can help you.
-Maybe we can help each--oof!
1209
01:02:47,781 --> 01:02:50,543
-Other!
-Ohh!
1210
01:02:50,582 --> 01:02:52,947
Bye!
Come up and see us sometime!
1211
01:02:52,984 --> 01:02:54,144
Grace!
1212
01:03:03,761 --> 01:03:07,253
Oh, no!
lt's the Morning Express!
1213
01:03:07,297 --> 01:03:08,765
There's a switch up ahead!
1214
01:03:08,799 --> 01:03:11,394
Way ahead of you, pops!
Hop on!
1215
01:03:11,436 --> 01:03:14,562
-Come on, mule!
-Let's ride!
1216
01:03:16,239 --> 01:03:17,706
Yee-haw!
1217
01:03:19,377 --> 01:03:21,037
Ha! Ha!
1218
01:03:26,983 --> 01:03:30,885
-Whoa!
-Oh! Whoa! Whoa!
1219
01:03:30,920 --> 01:03:32,114
Aah!
1220
01:03:36,560 --> 01:03:38,549
Roadhogs!
1221
01:03:39,962 --> 01:03:41,088
Aah!
1222
01:03:41,130 --> 01:03:43,256
See you back at the farm, girls!
1223
01:03:43,299 --> 01:03:44,597
Good luck!
1224
01:03:44,634 --> 01:03:46,602
This happens all the time.
1225
01:03:46,636 --> 01:03:46,737
Sold!
All property and livestock...
1226
01:03:46,737 --> 01:03:49,897
Sold!
All property and livestock...
1227
01:03:49,938 --> 01:03:52,567
formerly known as
Patch of Heaven...
1228
01:03:52,608 --> 01:03:56,669
is hereby sold
to Mr. Yancy O'Del.
1229
01:03:56,712 --> 01:04:00,339
Pleasure doing business
with you. Heh heh heh.
1230
01:04:00,380 --> 01:04:03,748
O'Del's the name,
foreclosure's the game.
1231
01:04:03,785 --> 01:04:06,548
Well,
just set yourself over yonder.
1232
01:04:06,587 --> 01:04:10,989
Sign this deed,
and the property is all yours.
1233
01:04:11,023 --> 01:04:12,581
Much obliged, sheriff.
1234
01:04:12,625 --> 01:04:15,254
Ha ha ha!
1235
01:04:19,066 --> 01:04:22,126
-There it is!
-Home and hearth!
1236
01:04:22,169 --> 01:04:25,433
And a holy hallelujah
of a curve!
1237
01:04:25,470 --> 01:04:27,439
-Oh, quick, the brakes!
-No time for that!
1238
01:04:27,473 --> 01:04:30,442
-But won't we jump the tracks?
-We are makin' our own tracks!
1239
01:04:30,476 --> 01:04:31,911
This is going to be messy!
1240
01:04:38,317 --> 01:04:43,755
Hee hee hee! The whole territory
belongs to me. Huh?
1241
01:04:43,789 --> 01:04:45,484
Five cents for these chicks.
1242
01:04:45,525 --> 01:04:48,493
Come on, now,
do l hear two cents?
1243
01:04:48,527 --> 01:04:49,790
-Behind you!
-B-behind you!
1244
01:04:49,829 --> 01:04:53,127
Whoa! Whoa! Hold your britches!
Come on, now!
1245
01:04:53,165 --> 01:04:55,134
Whoa! Run for your lives!
1246
01:04:58,537 --> 01:05:00,163
Watch yourself!
1247
01:05:04,709 --> 01:05:08,610
What's the idea of crashing
your train on my property?
1248
01:05:08,646 --> 01:05:10,135
What? Uh...
1249
01:05:10,180 --> 01:05:12,206
lt can't be!
1250
01:05:27,131 --> 01:05:29,655
Hold it right there!
1251
01:05:29,699 --> 01:05:32,896
Piggies, it's time to open up
a can of whoop-hide!
1252
01:05:32,936 --> 01:05:36,963
Unh! Who the--Oof! Ow! Aah!
1253
01:05:38,942 --> 01:05:41,638
Oh! Get away from there! Aah!
1254
01:05:44,012 --> 01:05:46,310
Owww!
1255
01:05:46,348 --> 01:05:50,148
Oh, come on! Ow! Oof!
1256
01:05:50,185 --> 01:05:53,881
You wanna get nuts?
Let's get nuts!
1257
01:05:53,921 --> 01:05:55,049
Ow! Aah!
1258
01:05:56,257 --> 01:05:58,088
Aaah!
1259
01:05:58,124 --> 01:06:00,890
Ohhhh! Oof!
1260
01:06:03,531 --> 01:06:07,490
Whoa-oh-oh-oh!
1261
01:06:07,535 --> 01:06:09,229
lt's Alameda Slim!
1262
01:06:09,269 --> 01:06:11,329
You think you've won?
1263
01:06:11,372 --> 01:06:14,466
lt ain't over
till the fat man sings!
1264
01:06:29,389 --> 01:06:32,516
Alameda Slim,
you're under arrest.
1265
01:06:33,927 --> 01:06:37,089
Nobody messes
with Pearl's girls!
1266
01:06:37,129 --> 01:06:39,461
-Say, girls, got milk?
-Buck!
1267
01:06:39,498 --> 01:06:40,624
Just kidding.
1268
01:06:41,834 --> 01:06:46,134
Take him away, boys!
Hope you like stripes.
1269
01:06:46,170 --> 01:06:49,972
Pearl, your cows can't do much
with Slim's reward money.
1270
01:06:50,009 --> 01:06:51,771
Think you can find
some use for it?
1271
01:06:51,809 --> 01:06:54,779
Whoo-eee! My farm is saved!
1272
01:06:54,813 --> 01:06:55,939
Awww!
1273
01:07:03,453 --> 01:07:05,150
Where's Maggie?
1274
01:07:14,564 --> 01:07:17,557
l can't believe she just left.
1275
01:07:17,602 --> 01:07:19,830
l'm gonna miss her.
1276
01:07:19,869 --> 01:07:21,462
So shall l, Grace.
1277
01:07:21,505 --> 01:07:24,168
Her brash manner,
her bullheadedness.
1278
01:07:24,208 --> 01:07:28,575
She risked her life for us,
and who are we but strangers?
1279
01:07:28,611 --> 01:07:33,105
We were privileged to know her.
She was a cow like no other!
1280
01:07:33,149 --> 01:07:36,914
Right down to her appalling
bodily eruptions.
1281
01:07:38,119 --> 01:07:40,611
-Ahh, that was good!
-Maggie!
1282
01:07:40,657 --> 01:07:43,022
l was just having
one for the road...
1283
01:07:43,059 --> 01:07:44,857
when l heard
all the nice stuff...
1284
01:07:44,895 --> 01:07:46,861
you guys were saying about me.
1285
01:07:46,896 --> 01:07:49,591
You know, maybe l could
hang around a while.
1286
01:07:49,631 --> 01:07:51,599
-How about forever?
-Oh!
1287
01:07:51,633 --> 01:07:54,727
Hmm.
Well, it's your call, Caloway.
1288
01:07:54,770 --> 01:07:57,635
ls this barnyard big enough
for the both of us?
1289
01:07:57,672 --> 01:08:00,936
Only if you let me wear the hat.
1290
01:08:00,975 --> 01:08:02,966
Yee-haw!
1291
01:08:03,010 --> 01:08:05,206
Come on, move your hides, girls.
1292
01:08:05,246 --> 01:08:07,839
Last one to the barn
sleeps standing up!
1293
01:08:07,881 --> 01:08:10,181
Awww.
1294
01:08:10,219 --> 01:08:10,386
OK, everyone, big smiles!
1295
01:08:10,386 --> 01:08:12,250
OK, everyone, big smiles!
1296
01:08:13,619 --> 01:08:15,782
''So it was that Alameda Slim...
1297
01:08:15,823 --> 01:08:18,383
'the most notorious
and feared cattle rustler...
1298
01:08:18,426 --> 01:08:23,123
was apprehended and unmasked
by three unusual dairy cows.''
1299
01:08:23,162 --> 01:08:24,322
Hey! Dagnabit, Jeb!
1300
01:08:24,364 --> 01:08:26,491
How many times l got to tell you
to wait your turn?
1301
01:08:26,532 --> 01:08:28,296
How many times
have l got to tell you...
1302
01:08:28,335 --> 01:08:29,825
to get out of my barrel--
1303
01:08:29,870 --> 01:08:31,496
Hey, dagnabit! You ornery ol'--
1304
01:08:31,537 --> 01:08:36,339
lt's so nice that Jeb
finally found a friend.
1305
01:08:36,376 --> 01:08:37,843
Here they come, everybody!
1306
01:08:49,255 --> 01:08:51,654
-Well done!
-Ha ha ha!
1307
01:08:51,690 --> 01:08:54,159
Well, hi ho, ladies!
1308
01:08:54,193 --> 01:08:58,061
Hey, Barry, three queens,
two kings, hmm?
1309
01:08:58,097 --> 01:08:59,722
Full house.
1310
01:08:59,764 --> 01:09:02,929
And the joker is wild.
1311
01:09:02,969 --> 01:09:04,903
Oh, yeah.
1312
01:09:08,806 --> 01:09:11,103
♪ Darlin', l swear ♪
1313
01:09:11,142 --> 01:09:13,405
♪ Once you been there ♪
1314
01:09:13,443 --> 01:09:15,606
♪ There ain't a view
beneath the blue ♪
1315
01:09:15,647 --> 01:09:16,874
♪ That could ever compare ♪
1316
01:09:16,914 --> 01:09:18,505
Hyah! Ho-haa!
1317
01:09:18,548 --> 01:09:20,574
♪ The only thing missing ♪
1318
01:09:20,617 --> 01:09:23,347
♪ ls you as my guest ♪
1319
01:09:23,386 --> 01:09:27,288
♪ On a little Patch of Heaven
way out west ♪
1320
01:09:27,324 --> 01:09:29,986
♪ Why don't you come visit? ♪
1321
01:09:30,027 --> 01:09:33,554
♪ There's room in the nest ♪
1322
01:09:33,596 --> 01:09:35,064
Yee-haw!
1323
01:09:35,099 --> 01:09:37,065
♪ On that little
Patch of Heaven ♪
1324
01:09:37,099 --> 01:09:46,441
♪ Way out west ♪
1325
01:10:19,874 --> 01:10:21,704
♪ Come with me ♪
1326
01:10:21,741 --> 01:10:23,505
♪ Let's go wander ♪
1327
01:10:23,543 --> 01:10:26,843
♪ Far beyond
the wild blue yonder ♪
1328
01:10:26,881 --> 01:10:31,249
♪ Out where stars roam free ♪
1329
01:10:32,852 --> 01:10:36,311
♪ Though the journey's
far from breezy ♪
1330
01:10:36,356 --> 01:10:39,813
♪ Stick with me,
l'll make it easy ♪
1331
01:10:39,859 --> 01:10:44,660
♪ You can depend on me ♪
1332
01:10:44,697 --> 01:10:51,296
♪ Yeah, there's
a long road before us ♪
1333
01:10:51,337 --> 01:10:57,640
♪ And it's a hard road,
indeed ♪
1334
01:10:57,675 --> 01:11:01,703
♪ But, darlin', l swear ♪
1335
01:11:01,747 --> 01:11:04,715
♪ l'll get us there ♪
1336
01:11:04,748 --> 01:11:11,780
♪ Wherever
the trail may lead ♪
1337
01:11:11,823 --> 01:11:15,281
♪ Once we cross
that far horizon ♪
1338
01:11:15,326 --> 01:11:18,591
♪ Life
is bound to be surprisin' ♪
1339
01:11:18,630 --> 01:11:24,569
♪ But we'll take it
day by day ♪
1340
01:11:24,602 --> 01:11:28,001
♪ Never mind
the wind and weather ♪
1341
01:11:28,037 --> 01:11:31,633
♪ lf we walk that trail
together ♪
1342
01:11:31,675 --> 01:11:36,372
♪ Somehow we'll find our way ♪
1343
01:11:36,412 --> 01:11:43,375
♪ Yeah, there's a long road
before us ♪
1344
01:11:43,419 --> 01:11:49,790
♪ And it's a hard road,
indeed ♪
1345
01:11:49,825 --> 01:11:53,691
♪ But, darlin', l vow ♪
1346
01:11:53,727 --> 01:11:57,061
♪ We'll get through somehow ♪
1347
01:11:57,098 --> 01:12:03,093
♪ Wherever
the trail may lead ♪
1348
01:12:03,137 --> 01:12:06,802
♪ Can't tell you
when we'll be there ♪
1349
01:12:06,842 --> 01:12:09,901
♪ lt may take all our lives ♪
1350
01:12:09,944 --> 01:12:15,849
♪ We're headed for
that great unknown ♪
1351
01:12:15,883 --> 01:12:19,980
♪ We'll soon be walking free
there ♪
1352
01:12:20,021 --> 01:12:22,783
♪ Till that day arrives ♪
1353
01:12:22,822 --> 01:12:28,819
♪ At least we won't be
travelin' alone ♪
1354
01:12:28,862 --> 01:12:35,164
♪ And there's
a long road before us ♪
1355
01:12:35,201 --> 01:12:42,073
♪ And it's a hard road,
indeed ♪
1356
01:12:42,108 --> 01:12:46,009
♪ But, darlin', don't fear ♪
1357
01:12:46,044 --> 01:12:49,605
♪ 'Cause l'll be right here ♪
1358
01:12:49,648 --> 01:12:55,178
♪ To give you
the strength you need ♪
1359
01:12:55,221 --> 01:12:59,487
♪ And through the whole ride ♪
1360
01:12:59,524 --> 01:13:05,760
♪ l'll be by your side ♪
1361
01:13:05,797 --> 01:13:15,797
♪ Wherever the trail
may lead ♪
1362
01:13:31,121 --> 01:13:35,386
♪ La la la la ♪
1363
01:13:35,424 --> 01:13:37,587
♪ La la la ♪
1364
01:13:37,628 --> 01:13:40,188
♪ La la la ♪
1365
01:13:40,231 --> 01:13:42,562
♪ La la la ♪
1366
01:13:42,598 --> 01:13:45,158
♪ La la la ♪
1367
01:13:45,200 --> 01:13:47,396
♪ When you're sad ♪
1368
01:13:47,437 --> 01:13:50,565
♪ When you're feeling low ♪
1369
01:13:50,606 --> 01:13:52,301
♪ When you're hurt ♪
1370
01:13:52,341 --> 01:13:55,400
♪ And don't know where to go ♪
1371
01:13:55,444 --> 01:13:57,776
♪ Think of me ♪
1372
01:13:57,813 --> 01:14:00,281
♪ There l'll be ♪
1373
01:14:00,316 --> 01:14:05,083
♪ Anytime you need a friend ♪
1374
01:14:05,119 --> 01:14:07,780
♪ When you're down ♪
1375
01:14:07,821 --> 01:14:11,087
♪ And your luck runs out ♪
1376
01:14:11,125 --> 01:14:15,426
♪ Or if you're in trouble
or in doubt ♪
1377
01:14:15,464 --> 01:14:16,862
♪ lt's OK ♪
1378
01:14:16,898 --> 01:14:18,297
♪ lt's OK ♪
1379
01:14:18,333 --> 01:14:20,266
♪ Turn my way ♪
1380
01:14:20,300 --> 01:14:24,965
♪ Anytime you need a friend ♪
1381
01:14:25,006 --> 01:14:27,269
♪ When you're scared ♪
1382
01:14:27,307 --> 01:14:29,831
♪ l will stay with you ♪
1383
01:14:29,876 --> 01:14:32,777
♪ When you feel
you're fallin' ♪
1384
01:14:32,813 --> 01:14:35,213
♪ l'm there for you ♪
1385
01:14:35,248 --> 01:14:37,545
♪ When your heart breaks ♪
1386
01:14:37,583 --> 01:14:40,677
♪ l'll ease your aches ♪
1387
01:14:40,720 --> 01:14:42,746
♪ Whatever it takes ♪
1388
01:14:42,789 --> 01:14:44,278
♪ l'm in ♪
1389
01:14:44,323 --> 01:14:45,848
♪ l'm in ♪
1390
01:14:45,892 --> 01:14:48,554
♪ Anytime you need a friend ♪
1391
01:14:48,594 --> 01:14:50,618
♪ La la la ♪
1392
01:14:50,663 --> 01:14:53,860
♪ La la la ♪
1393
01:14:53,899 --> 01:14:55,729
♪ La la la ♪
1394
01:14:55,767 --> 01:14:58,669
♪ La la la ♪
1395
01:14:58,704 --> 01:15:00,933
♪ All our lives ♪
1396
01:15:00,972 --> 01:15:02,565
♪ Anywhere we are ♪
1397
01:15:02,608 --> 01:15:04,075
♪ Anywhere we are ♪
1398
01:15:04,110 --> 01:15:05,576
♪ Just reach out ♪
1399
01:15:05,610 --> 01:15:08,580
♪ l'll never be too far ♪
1400
01:15:08,614 --> 01:15:11,480
♪ Come what may ♪
1401
01:15:11,516 --> 01:15:13,575
♪ There l'll stay ♪
1402
01:15:13,618 --> 01:15:17,883
♪ Anytime you need a friend ♪
1403
01:15:17,921 --> 01:15:20,083
♪ When you're scared ♪
1404
01:15:20,125 --> 01:15:23,026
♪ l will stay with you ♪
1405
01:15:23,061 --> 01:15:25,653
♪ When you feel
you're fallin' ♪
1406
01:15:25,695 --> 01:15:28,187
♪ l'm here for you ♪
1407
01:15:28,231 --> 01:15:30,962
♪ When your heart breaks ♪
1408
01:15:31,001 --> 01:15:33,561
♪ l'll ease your aches ♪
1409
01:15:33,603 --> 01:15:35,867
♪ Whatever it takes ♪
1410
01:15:35,905 --> 01:15:37,064
♪ l'm in ♪
1411
01:15:37,106 --> 01:15:39,006
♪ Whatever it takes ♪
1412
01:15:39,041 --> 01:15:42,032
♪ Anytime you need a friend ♪
1413
01:15:42,078 --> 01:15:44,046
♪ La la la ♪
1414
01:15:44,080 --> 01:15:45,810
♪ La la la ♪
1415
01:15:45,849 --> 01:15:48,577
♪ Anytime ♪
1416
01:15:48,617 --> 01:15:52,018
♪ Anytime you need ♪
1417
01:15:52,054 --> 01:15:56,822
♪ A friend ♪