1 00:00:10,128 --> 00:00:11,617 Hyah! 2 00:00:11,661 --> 00:00:12,787 ♪ Out in the land ♪ 3 00:00:12,829 --> 00:00:15,356 ♪ Where the men are tough as cactus ♪ 4 00:00:15,399 --> 00:00:17,923 ♪ Out in the land where the wild, wild west was won ♪ 5 00:00:17,968 --> 00:00:19,732 Uhh! Ahh... 6 00:00:19,770 --> 00:00:21,634 ♪ Out in the land of the desperado ♪ 7 00:00:21,671 --> 00:00:23,536 ♪ lf you're soft as an avocado ♪ 8 00:00:23,573 --> 00:00:25,542 ♪ Yee-haw! You're guacamole, son ♪ 9 00:00:25,576 --> 00:00:27,805 ♪ Oh, home, this ain't it, pal ♪ 10 00:00:27,844 --> 00:00:29,572 ♪ Home, home, home on the range ♪ 11 00:00:29,612 --> 00:00:31,603 ♪ Home, home, better go git, pal ♪ 12 00:00:31,647 --> 00:00:34,115 ♪ You ain't home on the range ♪ 13 00:00:34,150 --> 00:00:36,984 ♪ Out in the land where the weak are target practice ♪ 14 00:00:37,020 --> 00:00:38,987 ♪ Out in the land where they shoot the mild and meek ♪ 15 00:00:39,021 --> 00:00:41,286 Ooh! Aah! 16 00:00:41,323 --> 00:00:43,620 ♪ Out where the bad are a whole lot badder ♪ 17 00:00:43,658 --> 00:00:45,628 ♪ lf you're the type with a nervous bladder ♪ 18 00:00:45,662 --> 00:00:48,959 ♪ Yip! Yow! Your saddle's gonna reek ♪ 19 00:00:48,997 --> 00:00:51,466 ♪ 'Cause you ain't home on the range ♪ 20 00:00:51,500 --> 00:00:53,832 ♪ Cowboy, you're really up a creek ♪ 21 00:00:53,869 --> 00:00:55,665 ♪ Home, home, home on the range ♪ 22 00:00:55,703 --> 00:00:57,638 ♪ Home, home, home on the range ♪ 23 00:00:57,673 --> 00:00:59,401 ♪ Home, home, home on the range ♪ 24 00:00:59,440 --> 00:01:01,466 Howdy, sheriff! 25 00:01:10,351 --> 00:01:12,843 Home on the range. 26 00:01:12,888 --> 00:01:16,912 Once upon a time, l had a home on the range. 27 00:01:16,956 --> 00:01:19,756 But not anymore. 28 00:01:19,794 --> 00:01:23,594 Well, it's no use cryin' over spilled milk. 29 00:01:23,632 --> 00:01:26,098 Speakin' of which, that's me. 30 00:01:26,133 --> 00:01:27,531 l'm the cow. 31 00:01:28,735 --> 00:01:30,201 Yeah, they're real. 32 00:01:30,236 --> 00:01:32,228 Quit staring. 33 00:01:32,272 --> 00:01:34,672 l'm sort of between homes right now. 34 00:01:34,707 --> 00:01:36,504 l lost my old place... 35 00:01:36,542 --> 00:01:40,377 thanks to the meanest bunch of cattle rustlers in the west-- 36 00:01:40,414 --> 00:01:44,179 Alameda Slim and the Willie Brothers gang. 37 00:01:44,217 --> 00:01:46,880 ♪ Ooh-ee ♪ 38 00:01:50,324 --> 00:01:52,882 Somehow, they stole the whole herd... 39 00:01:52,924 --> 00:01:54,482 right out from under our noses... 40 00:01:54,526 --> 00:01:58,293 and then they disappeared without a trace. 41 00:02:02,267 --> 00:02:04,234 After that... 42 00:02:04,268 --> 00:02:07,966 poor old Abner couldn't afford to keep the place... 43 00:02:08,006 --> 00:02:10,598 or me, either, for that matter. 44 00:02:14,713 --> 00:02:17,375 Well, no matter how bad things get... 45 00:02:17,415 --> 00:02:20,178 there's probably somebody worse off. 46 00:02:23,454 --> 00:02:25,319 That guy, for instance. 47 00:02:25,356 --> 00:02:26,880 Hey, Maggie. 48 00:02:26,924 --> 00:02:28,891 Take a look at your new home. 49 00:02:28,925 --> 00:02:32,191 Hey! A dairy farm? 50 00:02:32,229 --> 00:02:34,560 Now we're talkin'! 51 00:02:34,597 --> 00:02:37,430 Hope it's not one of them fat-free places. 52 00:02:40,003 --> 00:02:42,063 ♪ l know a place ♪ 53 00:02:42,106 --> 00:02:44,665 ♪ Pretty as pie ♪ 54 00:02:44,707 --> 00:02:46,368 ♪ Out where the river bend ♪ 55 00:02:46,408 --> 00:02:49,173 ♪ Hits up with the end of the sky ♪ 56 00:02:49,212 --> 00:02:51,646 ♪ lt's left of Nebraska ♪ 57 00:02:51,681 --> 00:02:54,150 ♪ And over a crest ♪ 58 00:02:54,184 --> 00:02:58,311 ♪ On a little Patch of Heaven way out west ♪ 59 00:02:58,352 --> 00:03:00,548 ♪ Everything's green ♪ 60 00:03:00,589 --> 00:03:02,887 ♪ Know what l mean? ♪ 61 00:03:02,924 --> 00:03:04,788 ♪ Darlin', it's quite the sweetest sight ♪ 62 00:03:04,825 --> 00:03:07,589 ♪ That you ever done seen ♪ 63 00:03:07,628 --> 00:03:10,095 ♪ Ain't nothin' much out there ♪ 64 00:03:10,130 --> 00:03:12,157 ♪ Just life at its best ♪ 65 00:03:12,200 --> 00:03:17,433 ♪ On a little Patch of Heaven way out west ♪ 66 00:03:17,472 --> 00:03:19,631 ♪ Bees by the dozen ♪ 67 00:03:19,673 --> 00:03:22,370 ♪ Are buzzin' real peaceful ♪ 68 00:03:22,410 --> 00:03:25,401 ♪ Every bluebonnet, doggone it, smells nice ♪ 69 00:03:26,947 --> 00:03:29,176 ♪ Even the tumblin' tumbleweed ♪ 70 00:03:29,215 --> 00:03:31,149 ♪ Slows down to match your speed ♪ 71 00:03:31,184 --> 00:03:34,675 ♪ On my tiny half an acre of paradise ♪ 72 00:03:34,720 --> 00:03:37,212 ♪ Darlin', l swear ♪ 73 00:03:37,258 --> 00:03:39,657 ♪ Once you been there ♪ 74 00:03:39,693 --> 00:03:41,990 ♪ There ain't a view beneath the blue ♪ 75 00:03:42,027 --> 00:03:44,360 ♪ That could ever compare ♪ 76 00:03:44,396 --> 00:03:47,058 ♪ The only thing missing ♪ 77 00:03:47,099 --> 00:03:49,398 ♪ ls you as my guest ♪ 78 00:03:49,436 --> 00:03:53,804 ♪ On a little Patch of Heaven way out west ♪ 79 00:03:53,840 --> 00:03:56,568 ♪ Why don't you come visit? ♪ 80 00:03:56,607 --> 00:04:00,908 ♪ There's room in the nest ♪ 81 00:04:00,946 --> 00:04:03,072 ♪ On that little Patch of Heaven ♪ 82 00:04:03,114 --> 00:04:08,074 ♪ Way out we-e-e-e... ♪ 83 00:04:10,188 --> 00:04:12,486 ♪ ...e-e-e-est ♪ 84 00:04:13,725 --> 00:04:16,695 Wah! Aaah! Ooh! Uhh! 85 00:04:16,729 --> 00:04:18,160 Oh! Uhh! 86 00:04:19,363 --> 00:04:20,762 Hey, that's my boy. 87 00:04:20,797 --> 00:04:22,356 Can hog! Can hog! 88 00:04:22,400 --> 00:04:24,026 Don't yell at me. 89 00:04:24,067 --> 00:04:25,900 Oh. The call of duty. 90 00:04:25,937 --> 00:04:27,994 Why don't you handle this one, Grace? 91 00:04:28,037 --> 00:04:31,405 lt's time l gave you more responsibility on the farm. 92 00:04:31,441 --> 00:04:33,601 Really? 93 00:04:33,642 --> 00:04:36,441 Thanks, Mrs. C. l'll make you proud. 94 00:04:36,480 --> 00:04:37,606 Can hog! Can hog! 95 00:04:37,647 --> 00:04:39,204 Get off my case, little cocktail wieners! 96 00:04:39,248 --> 00:04:40,409 Whoa, whoa! 97 00:04:40,449 --> 00:04:43,213 l'm sensing a lot of negative energy here. 98 00:04:43,253 --> 00:04:45,550 That's our can, and Jeb took it. 99 00:04:45,587 --> 00:04:47,887 And now he says it's his can. 100 00:04:47,924 --> 00:04:50,584 Now, let's not play the shame and blame game. 101 00:04:50,625 --> 00:04:55,290 This is an organic problem, and there's a holistic solution. 102 00:04:55,330 --> 00:05:00,359 You don't get this whole farm concept, do you, sister? 103 00:05:00,403 --> 00:05:01,630 Kill the goat! 104 00:05:05,407 --> 00:05:08,102 -Give it! -Get the can! 105 00:05:08,143 --> 00:05:11,772 -Ahem. -We're sorry, Mrs. Caloway. 106 00:05:11,813 --> 00:05:14,838 Piggies, why can't you leave Jeb alone? 107 00:05:14,882 --> 00:05:16,111 Yeah! Why can't you? 108 00:05:16,151 --> 00:05:18,948 The poor old goat needs peace and quiet. 109 00:05:18,986 --> 00:05:20,386 That's right! l need it! 110 00:05:20,422 --> 00:05:23,151 So, run along, and take your can with you. 111 00:05:23,190 --> 00:05:24,713 Yeah, you take that can and-- 112 00:05:24,758 --> 00:05:26,419 Hey! Whoa! Come back here, you little bacon bits! 113 00:05:26,460 --> 00:05:30,227 Jeb, don't you have enough cans of your own? 114 00:05:30,265 --> 00:05:32,891 Uh, no, not really. 115 00:05:32,932 --> 00:05:35,765 l'd be happy to take her in, Abner. 116 00:05:35,802 --> 00:05:38,635 There's always room for one more. 117 00:05:38,671 --> 00:05:40,139 Well, thanks, Pearl. 118 00:05:40,174 --> 00:05:41,834 l gotta warn you, though. 119 00:05:41,874 --> 00:05:44,501 She's--heh heh-- she's a bit headstrong. 120 00:05:44,543 --> 00:05:46,604 Oh, now, don't you worry, Abner. 121 00:05:46,647 --> 00:05:48,910 l'm sure she'll fit right in. 122 00:05:48,948 --> 00:05:51,576 So long, Pearl. You take care, now. 123 00:05:51,617 --> 00:05:55,245 Mrs. Caloway! Oh! Mrs. Caloway! Mrs. Calo-- 124 00:05:55,287 --> 00:06:00,155 Mrs. Caloway, there's a newcomer at the gate. 125 00:06:00,191 --> 00:06:02,319 -Not now, Audrey. -But it's a great big-- 126 00:06:02,360 --> 00:06:05,158 Everybody? This here is Maggie. 127 00:06:10,501 --> 00:06:13,493 Three-time winner of the Golden Udder Award... 128 00:06:13,537 --> 00:06:17,030 and the original Miss Happy Heifer. 129 00:06:17,075 --> 00:06:19,168 A show cow? 130 00:06:19,210 --> 00:06:20,872 On Patch of Heaven? 131 00:06:34,224 --> 00:06:37,192 Now, l want y'all to make her feel right at home. 132 00:06:37,226 --> 00:06:39,024 You hear me? 133 00:06:39,062 --> 00:06:41,190 Hey, thanks, everybody. 134 00:06:41,232 --> 00:06:44,358 lt's great to be here in Patch of Heaven. 135 00:06:44,399 --> 00:06:46,527 Now, don't everybody speak at one time. 136 00:06:46,569 --> 00:06:48,729 What is this, the frozen food section? 137 00:06:50,540 --> 00:06:51,871 ls this thing on? 138 00:06:53,076 --> 00:06:56,010 Ahem. Good morning, uh, Margaret. 139 00:06:56,045 --> 00:06:57,511 What a wonderful surprise... 140 00:06:57,546 --> 00:07:00,036 to find a fellow bovine joining the ranks. 141 00:07:00,081 --> 00:07:01,310 Phony. 142 00:07:01,350 --> 00:07:02,477 Ooh! 143 00:07:02,519 --> 00:07:04,314 -l'm Mrs. Caloway. -Hi. 144 00:07:04,353 --> 00:07:07,082 -And this is Grace. -Hi. 145 00:07:07,121 --> 00:07:10,090 No applause and trophies here, l'm afraid. 146 00:07:10,124 --> 00:07:12,752 Just the fruits of our good, honest labor. 147 00:07:12,793 --> 00:07:13,920 Hi. 148 00:07:13,962 --> 00:07:16,259 Workin' stiffs, huh? 149 00:07:16,297 --> 00:07:18,423 Boy, l remember those days. 150 00:07:18,466 --> 00:07:22,664 Wow! You're the biggest cow l have ever saw. 151 00:07:22,703 --> 00:07:25,433 Well, if you're in charge, l'll take that as a compliment. 152 00:07:25,473 --> 00:07:26,599 -Uh-- -And if you're not... 153 00:07:26,641 --> 00:07:28,166 l guess l'll just have to sit on you. 154 00:07:28,210 --> 00:07:30,005 Mom! 155 00:07:30,043 --> 00:07:31,806 Hey, l'm only kidding! 156 00:07:31,845 --> 00:07:35,747 Say, what is this you've got jammed up in your ear? 157 00:07:35,782 --> 00:07:37,182 Whoa! 158 00:07:37,218 --> 00:07:39,777 Here, have an apple, kid. 159 00:07:39,819 --> 00:07:41,752 Don't go near any luaus, though. 160 00:07:41,787 --> 00:07:43,618 Wait a minute. 161 00:07:43,656 --> 00:07:45,887 l got somethin' stuck in my ear. 162 00:07:47,426 --> 00:07:49,394 This one's for me. 163 00:07:50,729 --> 00:07:52,628 Ahh! That was good. 164 00:07:52,664 --> 00:07:54,097 Awesome! 165 00:07:54,133 --> 00:07:56,101 Do it again! Do it again! 166 00:07:56,135 --> 00:07:59,365 Come on, come on! Do it again! Do it again! 167 00:07:59,404 --> 00:08:01,771 Oh! That's so cool! 168 00:08:01,807 --> 00:08:03,967 Maggie's some fun, isn't she? 169 00:08:04,008 --> 00:08:06,443 Ohh. Teaching pigs to throw food. 170 00:08:06,478 --> 00:08:08,468 As if they weren't sloppy enough. 171 00:08:08,513 --> 00:08:11,210 l'm goin' long! 172 00:08:13,185 --> 00:08:15,345 Heh heh heh. 173 00:08:15,386 --> 00:08:16,614 Ohh! 174 00:08:25,697 --> 00:08:28,164 Whoa! Whoa! 175 00:08:28,198 --> 00:08:30,928 Dagnabit, Buck, slow down! 176 00:08:30,968 --> 00:08:34,767 OK, who's up for a game of tin-can tag? 177 00:08:34,805 --> 00:08:36,397 Hey! That can is a family heirloom. 178 00:08:36,440 --> 00:08:40,274 Whoever wins is gettin' a free tetanus shot! OK? 179 00:08:40,309 --> 00:08:41,469 Superstar comin' through! 180 00:08:43,113 --> 00:08:44,272 Awesome! 181 00:08:44,313 --> 00:08:48,182 -No autographs, please. -l got your autograph, pal! Ow! 182 00:08:48,218 --> 00:08:49,616 Who's the hotshot? 183 00:08:49,652 --> 00:08:52,644 -Oh, it's Buck. -Puh! City slicker. 184 00:08:52,687 --> 00:08:55,952 Oh! Whoa! Whoa! Dagnabit, Buck! 185 00:08:55,992 --> 00:08:58,858 Take it easy. This ain't no rodeo. 186 00:08:58,894 --> 00:09:01,488 Why, good morning, Sam. Heh heh. 187 00:09:01,530 --> 00:09:04,088 ls that ornery horse gettin' away from you again? 188 00:09:04,131 --> 00:09:06,033 Oh, uh, howdy, Pearl. 189 00:09:06,068 --> 00:09:09,093 l came out to bring you another bank notice. 190 00:09:09,137 --> 00:09:10,537 This one'll be the last. 191 00:09:10,573 --> 00:09:12,631 You know, every time l get a weak harvest... 192 00:09:12,674 --> 00:09:14,538 they send me one of these here notices. 193 00:09:14,575 --> 00:09:16,202 They'll get their money soon enough. 194 00:09:16,243 --> 00:09:19,610 lt's a whole new shootin' match now, Pearl. 195 00:09:19,648 --> 00:09:21,672 The bank's callin' in everybody's debt. 196 00:09:21,716 --> 00:09:23,876 They're losin' money somethin' fierce... 197 00:09:23,917 --> 00:09:25,713 with all the cattlemen goin' under. 198 00:09:25,752 --> 00:09:27,812 l'm tellin' you, if they don't get their money in three days... 199 00:09:27,855 --> 00:09:29,981 they're gonna auction off Patch of Heaven. 200 00:09:30,024 --> 00:09:31,889 What? 201 00:09:31,925 --> 00:09:33,483 No. 202 00:09:33,527 --> 00:09:36,086 But...they can't take my place. 203 00:09:36,129 --> 00:09:39,326 Why, l've been here through twisters, blizzards. 204 00:09:39,365 --> 00:09:41,128 Sam, uh... 205 00:09:41,167 --> 00:09:44,296 Sam, this is my home. 206 00:09:45,839 --> 00:09:49,638 l'm sorry, Pearl. l'm truly sorry. 207 00:09:49,676 --> 00:09:53,044 Yeah, well... 208 00:09:53,080 --> 00:09:56,674 ''sorry'' just ain't gonna save my farm. 209 00:10:00,552 --> 00:10:03,612 Well, Buck, l hope you're proud of yourself. 210 00:10:03,655 --> 00:10:06,351 As a matter of fact, l am. Thank you for checking. 211 00:10:09,027 --> 00:10:13,554 You know, Pearl, it don't have to be this way. 212 00:10:13,598 --> 00:10:16,362 You've got the best livestock in the county. 213 00:10:16,400 --> 00:10:17,766 All you gotta do... 214 00:10:17,803 --> 00:10:20,033 is just sell off a few of these critters-- 215 00:10:20,072 --> 00:10:21,538 Stop right there, Sam. 216 00:10:21,572 --> 00:10:24,540 They're family. You don't sell family. 217 00:10:24,574 --> 00:10:25,872 Ho-ho-hold your horses, Pearl. 218 00:10:25,910 --> 00:10:28,037 Now you get, before l start using words... 219 00:10:28,079 --> 00:10:30,411 no good woman should ever use. 220 00:10:30,448 --> 00:10:33,110 -Don't bust your gusset, woman! -Go on, Sam! 221 00:10:33,150 --> 00:10:36,277 lt is still my property! Now get! 222 00:10:36,319 --> 00:10:38,014 l said, get! 223 00:10:38,054 --> 00:10:40,580 l was just tryin' to help! 224 00:10:47,264 --> 00:10:49,390 Oh. Oh. 225 00:10:49,432 --> 00:10:53,198 That sure took the starch right out of me. 226 00:11:02,910 --> 00:11:04,572 l am sorry, girls. 227 00:11:04,613 --> 00:11:08,845 l'm just plum out of ideas. 228 00:11:19,293 --> 00:11:20,093 Well, l think we all know what happens now. 229 00:11:20,093 --> 00:11:22,755 Well, l think we all know what happens now. 230 00:11:22,796 --> 00:11:25,392 -Uh, Jeb, don't start. -Now we all get eaten. 231 00:11:25,433 --> 00:11:26,900 -Jeb? -What? What? 232 00:11:26,935 --> 00:11:29,129 You don't think people in town eat animals? 233 00:11:29,170 --> 00:11:31,797 But who would eat a chicken? Heh heh. 234 00:11:31,838 --> 00:11:34,602 Come on, guys. There must be something we can do. 235 00:11:34,641 --> 00:11:36,633 What? What could we do? 236 00:11:36,677 --> 00:11:38,506 Ohh... 237 00:11:38,544 --> 00:11:41,742 -This just isn't fair. -Fair! 238 00:11:41,782 --> 00:11:43,749 Good call, Curly! 239 00:11:43,783 --> 00:11:45,149 -Ollie. -Ollie. 240 00:11:45,185 --> 00:11:47,119 Uh, what is? 241 00:11:47,153 --> 00:11:49,644 Listen. What would you say if l told you... 242 00:11:49,688 --> 00:11:52,453 that you could win big money-- 243 00:11:52,491 --> 00:11:55,255 and see beautiful downtown Chugwater-- 244 00:11:55,294 --> 00:11:57,524 if you went to the County Fair? 245 00:11:57,563 --> 00:11:59,030 Ohh. 246 00:11:59,064 --> 00:12:00,827 Thank you for your input, but-- 247 00:12:00,866 --> 00:12:03,097 Come on! Let the new cow talk! 248 00:12:03,137 --> 00:12:05,830 New cow! New cow! New cow! 249 00:12:05,869 --> 00:12:10,170 Come on, Mrs. C. You've got a real good-lookin' bunch here. 250 00:12:10,209 --> 00:12:11,937 l see some real potential. 251 00:12:11,976 --> 00:12:13,466 Aw, shucks. 252 00:12:13,512 --> 00:12:15,478 Now, the fair is two weeks away. 253 00:12:15,512 --> 00:12:18,346 l say we go to town, butter up that sheriff's horse... 254 00:12:18,383 --> 00:12:20,510 and get him to give us more time. 255 00:12:20,552 --> 00:12:22,782 What are we waitin' for, Maggie? Let's go. 256 00:12:22,821 --> 00:12:25,288 That's right. What do you say, Caloway? 257 00:12:25,322 --> 00:12:28,314 Bah! Absolutely not. 258 00:12:28,357 --> 00:12:30,690 l will not abandon Pearl in her hour of need... 259 00:12:30,727 --> 00:12:32,059 for such a ridiculous plan. 260 00:12:32,096 --> 00:12:35,223 She would be devastated if she found us missing. 261 00:12:35,265 --> 00:12:37,528 As far as l'm concerned, that's not an option. 262 00:12:37,567 --> 00:12:40,537 All right. Suit yourself. 263 00:12:40,571 --> 00:12:44,131 Come on, Grace. We've got a farm to save. 264 00:12:46,743 --> 00:12:50,007 Oh, you'll have to excuse her. She's just a little tense. 265 00:12:50,047 --> 00:12:53,742 Tense. What's her specialty, sour cream? 266 00:12:55,619 --> 00:12:57,610 Going to town. 267 00:12:57,654 --> 00:13:00,143 Of all the ill-conceived i-- 268 00:13:03,692 --> 00:13:06,593 Now, don't look at me so crossly. 269 00:13:06,628 --> 00:13:08,062 l know what you're going to say-- 270 00:13:08,097 --> 00:13:10,087 that Maggie and Grace will need someone... 271 00:13:10,131 --> 00:13:11,529 with my eye for detail... 272 00:13:11,565 --> 00:13:15,525 to keep them on the straight and narrow. 273 00:13:15,570 --> 00:13:18,504 Say no more. l'll go. 274 00:13:18,539 --> 00:13:21,406 Now, tut tut. No mushy good-byes, my little ones. 275 00:13:21,442 --> 00:13:25,106 You know how l get about overly emotional displays. 276 00:13:25,146 --> 00:13:26,942 Ahem. Ladies? 277 00:13:28,115 --> 00:13:29,445 Mrs. C. 278 00:13:29,483 --> 00:13:33,716 Well, what made you change your mind? 279 00:13:33,755 --> 00:13:36,517 -l'd rather not talk about it. -lt's a chick thing. 280 00:13:39,726 --> 00:13:41,216 Good luck, girls! 281 00:13:41,261 --> 00:13:43,230 -See ya! -Bye! 282 00:13:43,264 --> 00:13:46,993 -They're stew meat. -Hurry back! 283 00:14:00,045 --> 00:14:02,639 ♪ She'll be comin' 'round the mountain ♪ 284 00:14:02,682 --> 00:14:04,705 ♪ She'll be comin' 'round the mountain ♪ 285 00:14:04,750 --> 00:14:06,616 ♪ She'll be comin' 'round... ♪ 286 00:14:06,653 --> 00:14:08,415 She better hurry up around that mountain... 287 00:14:08,453 --> 00:14:10,215 'cause l cannot take this much longer. 288 00:14:10,254 --> 00:14:12,622 Maggie, may l be frank? 289 00:14:12,659 --> 00:14:15,558 Only if you let me wear the hat. 290 00:14:15,593 --> 00:14:19,587 Ahem. Lowbrow remarks may work for you... 291 00:14:19,631 --> 00:14:22,792 but we prefer the gentle approach. 292 00:14:22,832 --> 00:14:25,301 Well, she better stick a sock in it soon. 293 00:14:25,336 --> 00:14:28,237 The vultures are starting to circle. 294 00:14:29,606 --> 00:14:31,768 Hey, she's not dying! 295 00:14:31,809 --> 00:14:35,004 You sure? We could wait around! 296 00:14:35,045 --> 00:14:37,844 ♪ ...no, nothing, when she sees Grandma ♪ 297 00:14:37,882 --> 00:14:39,782 ♪ No more food for her ♪ 298 00:14:39,817 --> 00:14:41,613 We'll keep you posted! 299 00:14:41,651 --> 00:14:42,879 False alarm, Clem! 300 00:14:42,920 --> 00:14:44,750 Roger dodger, out like the wind! 301 00:14:44,788 --> 00:14:47,621 Hey, Maggie, Mrs. C? How do we find... 302 00:14:47,657 --> 00:14:49,592 the sheriff's office when we get into town? 303 00:14:49,626 --> 00:14:51,253 Elementary, my dear Grace. 304 00:14:51,294 --> 00:14:53,421 lf we find Buck, we find the sheriff. 305 00:14:53,463 --> 00:14:56,556 That horse is a legend in his own mind. 306 00:14:56,598 --> 00:14:58,534 Ah ha ha ha ha! 307 00:14:58,534 --> 00:15:00,169 Ah ha ha ha ha! 308 00:15:13,548 --> 00:15:15,949 So, you think you got the drop on me? 309 00:15:15,985 --> 00:15:17,281 Well, think again. 310 00:15:17,318 --> 00:15:18,615 Wahoo! 311 00:15:18,653 --> 00:15:20,347 Wah! Wah! 312 00:15:20,387 --> 00:15:22,049 Wah! 313 00:15:22,090 --> 00:15:23,853 Yah-hoo! Hyah! 314 00:15:26,893 --> 00:15:28,554 Hmm. 315 00:15:28,596 --> 00:15:29,857 Wooh! 316 00:15:31,599 --> 00:15:32,793 Aah! 317 00:15:36,269 --> 00:15:39,568 Haaay! Jump back! Kiss myself! 318 00:15:39,606 --> 00:15:43,337 Buck. Earth to Buck? Buck! 319 00:15:43,377 --> 00:15:45,776 lt's your move. 320 00:15:52,418 --> 00:15:54,249 Ohh...great. 321 00:15:55,887 --> 00:15:58,756 You were sleep-fighting again. Almost threw a shoe. 322 00:15:58,792 --> 00:16:00,316 Ohh. Sorry. Heh. 323 00:16:00,360 --> 00:16:03,416 lt just--it seems like all the other horses... 324 00:16:03,460 --> 00:16:06,022 are out there fighting bad guys and takin' names! 325 00:16:08,266 --> 00:16:10,532 Uhh! Who put this here? 326 00:16:10,570 --> 00:16:12,798 Oh, Buck, this ain't no Dodge City... 327 00:16:12,837 --> 00:16:15,031 but we get our share of excitement. 328 00:16:15,073 --> 00:16:16,597 Hey, sheriff! 329 00:16:16,641 --> 00:16:19,906 Been waitin' a long time to give you this! 330 00:16:19,944 --> 00:16:21,104 Telegram! 331 00:16:21,145 --> 00:16:24,206 Oh, howdy, Morse. What you got there? 332 00:16:24,249 --> 00:16:26,580 Hmm. ''Got Evil Eye Joe. Stop. 333 00:16:26,617 --> 00:16:28,848 ''Bringing him today. Stop. 334 00:16:28,887 --> 00:16:31,650 Have money ready. Signed, Rico.'' 335 00:16:33,156 --> 00:16:36,924 Ha! Oh, yeah! Rico caught another one already. 336 00:16:36,961 --> 00:16:39,257 Might as well give him the key to my safe. 337 00:16:39,295 --> 00:16:41,423 You hear that, Rusty? Rico's comin'. 338 00:16:41,465 --> 00:16:44,195 Yeah, Rico. l'm old. l ain't deaf. 339 00:16:44,233 --> 00:16:45,758 Boy, wouldn't that be the life? 340 00:16:45,803 --> 00:16:48,169 Ridin' with Rico, cleanin' up the west. 341 00:16:48,205 --> 00:16:51,070 Kickin' bad-guy behind! Whoo! Wah-yah! 342 00:16:51,105 --> 00:16:54,338 Watch out, sucker! 343 00:17:00,282 --> 00:17:02,877 All right, girls. We're goin' in. 344 00:17:02,918 --> 00:17:07,183 Look! There's no fences. 345 00:17:07,221 --> 00:17:09,214 What keeps the people from roaming? 346 00:17:09,258 --> 00:17:11,089 They appear to be domesticated. 347 00:17:11,127 --> 00:17:13,252 lt doesn't feel dangerous at all. 348 00:17:13,294 --> 00:17:16,924 lt's perfectly safe. Quiet as a farm at milkin' time. 349 00:17:16,965 --> 00:17:18,488 What was that? 350 00:17:18,532 --> 00:17:19,966 lt's a gunfight! 351 00:17:25,706 --> 00:17:28,607 -Aah! Hit the dirt! -Who lives like this? 352 00:17:28,642 --> 00:17:30,304 What do we do? What do we do? 353 00:17:30,345 --> 00:17:31,902 Look, there's a star on that door! 354 00:17:31,946 --> 00:17:33,778 That must be the sheriff's office. 355 00:17:33,814 --> 00:17:35,940 Move, ladies! Move! 356 00:17:35,983 --> 00:17:38,884 ♪ Swivel your hips, ooh! Give 'em a grind ♪ 357 00:17:38,919 --> 00:17:41,787 ♪ Shimmy and shake and leave your troubles be-- ♪ 358 00:17:45,192 --> 00:17:46,556 -Ha ha ha! -Ha ha ha! 359 00:17:46,593 --> 00:17:49,959 -Whoa! -Get those cows off the stage! 360 00:17:51,332 --> 00:17:52,992 Maybe we came at a bad time. 361 00:17:53,032 --> 00:17:55,192 Charge! 362 00:17:55,234 --> 00:17:57,795 Uhh! 363 00:17:57,836 --> 00:18:00,805 Oh! Oh! 364 00:18:00,839 --> 00:18:01,931 -Ha ha ha! -Ha ha ha! 365 00:18:01,974 --> 00:18:06,274 -How dare you? -Oh! 366 00:18:06,311 --> 00:18:08,337 Whoa-oh-oh! 367 00:18:08,382 --> 00:18:11,041 -Aaaah--uhh! -Uhh! 368 00:18:11,082 --> 00:18:12,709 -Daddy? -Son! 369 00:18:19,258 --> 00:18:21,748 l say! Aah! 370 00:18:21,792 --> 00:18:24,192 Aah! Oh! Ow! What did l do? 371 00:18:28,734 --> 00:18:30,360 That does it! 372 00:18:30,401 --> 00:18:32,368 Hoof it on out of here, ladies! 373 00:18:32,402 --> 00:18:34,870 -Go on! -Oh, come back! 374 00:18:34,906 --> 00:18:37,237 That was the best dang show we ever had! 375 00:18:37,274 --> 00:18:40,005 Aw, you've been on the trail too long, you old coot. 376 00:18:40,044 --> 00:18:43,034 Ohh. What kind of sheriff's office is that? 377 00:18:43,078 --> 00:18:44,980 Dancing girls, gambling... 378 00:18:45,016 --> 00:18:47,007 Ha! How does he ever get any work done? 379 00:18:47,050 --> 00:18:51,511 lf that's the sheriff's office, this town rocks. 380 00:18:52,722 --> 00:18:55,953 Well, if it isn't three maids a-milkin'. 381 00:18:55,992 --> 00:18:59,756 You girls a little far from home, aren't ya? 382 00:18:59,794 --> 00:19:02,094 Well, if it isn't the phony express. 383 00:19:02,132 --> 00:19:04,998 We want a word with you about this. 384 00:19:06,634 --> 00:19:08,431 -What's that? -What is that? 385 00:19:08,469 --> 00:19:11,495 l believe you left this on our farm. 386 00:19:11,540 --> 00:19:14,066 Wai--whoa, whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 387 00:19:14,109 --> 00:19:18,238 The place went bankrupt. Your farm is history. 388 00:19:18,278 --> 00:19:20,180 Don't you heifers get it? 389 00:19:20,215 --> 00:19:21,910 Hold on, you two! 390 00:19:21,950 --> 00:19:23,111 Give us two more weeks... 391 00:19:23,152 --> 00:19:25,551 and we'll have at least sixty bucks in prize money to-- 392 00:19:25,587 --> 00:19:28,249 Ah-ah-ah. You got three days to pay or get on your way. 393 00:19:28,289 --> 00:19:30,415 And sixty bucks don't cut it. 394 00:19:30,457 --> 00:19:32,722 Looks like you need about... 395 00:19:32,760 --> 00:19:35,125 Hmm, l'd say... 396 00:19:35,162 --> 00:19:37,756 seven hundred and fifty of 'em. 397 00:19:37,798 --> 00:19:40,232 But, Maggie, where are we gonna get all that money? 398 00:19:40,267 --> 00:19:44,169 Well, maybe Maggie can just pull it out of her ear. 399 00:19:44,204 --> 00:19:45,761 Hey, watch it, Caloway. 400 00:19:52,178 --> 00:19:54,145 -Rico. -Rico. 401 00:19:55,616 --> 00:19:56,742 -Rico. -Rico. 402 00:20:14,431 --> 00:20:16,400 Who is that? 403 00:20:17,769 --> 00:20:20,236 -Shh. -Sorry. 404 00:20:23,140 --> 00:20:26,907 Don't you know a hero when you see one, huh? 405 00:20:26,944 --> 00:20:28,242 That's Rico... 406 00:20:28,279 --> 00:20:31,339 the best dang bounty hunter this side of the Pecos. 407 00:20:31,382 --> 00:20:33,783 l could guess from here to tomorrow... 408 00:20:33,817 --> 00:20:35,843 but l don't know how you do it, Rico. 409 00:20:35,887 --> 00:20:38,354 -Mmf! -Where's my money? 410 00:20:38,388 --> 00:20:41,824 Well, all right, l got it right here for you. 411 00:20:41,858 --> 00:20:44,225 Hey, they're giving away free money! 412 00:20:44,261 --> 00:20:45,489 Oh! Maggie! 413 00:20:45,529 --> 00:20:47,587 So, who else is out there? 414 00:20:47,630 --> 00:20:48,756 The only varmint left... 415 00:20:48,798 --> 00:20:52,096 is that low-down, good-for-nothin' Alameda Slim. 416 00:20:52,134 --> 00:20:53,831 Cattle rustler. 417 00:20:53,871 --> 00:20:57,328 -What's the bounty? -$750. 418 00:20:57,373 --> 00:21:00,001 l got it! 419 00:21:00,043 --> 00:21:02,602 Why don't we go nab that Alameda Slim... 420 00:21:02,644 --> 00:21:05,170 and use the reward money to save the farm? 421 00:21:05,214 --> 00:21:07,943 Oh, that is a sensible idea. 422 00:21:07,983 --> 00:21:09,952 l knew you'd love it! 423 00:21:09,986 --> 00:21:13,648 Tch. Don't they have sarcasm where you come from? 424 00:21:13,689 --> 00:21:17,125 Oh, wake up and smell the alfalfa! lt's perfect! 425 00:21:17,159 --> 00:21:18,717 l'm gonna need a fresh horse. 426 00:21:19,927 --> 00:21:23,863 Hmm, a horse. A horse. 427 00:21:23,898 --> 00:21:25,126 Let me think. 428 00:21:25,166 --> 00:21:28,625 l reckon you'd want a fast horse, huh? Real fast? 429 00:21:28,670 --> 00:21:30,934 Course, he'd also have to be able to go... 430 00:21:30,972 --> 00:21:34,462 for days without food or drink... 431 00:21:34,507 --> 00:21:38,444 stealthy, sure-footed in any terrain... 432 00:21:38,479 --> 00:21:40,037 Well, huh... 433 00:21:40,081 --> 00:21:42,641 -Look at me! -What about that horse? 434 00:21:42,683 --> 00:21:45,344 What, you mean Buck here? 435 00:21:45,385 --> 00:21:47,045 -Eee! -Boy, l don't know. 436 00:21:47,087 --> 00:21:50,681 Buck's fast, all right, but he's kind of a handful. 437 00:21:50,723 --> 00:21:54,490 -He'll do. -Well, suit yourself. 438 00:21:54,528 --> 00:21:56,722 Hey, Rusty! 439 00:21:56,763 --> 00:21:59,425 Rico's saddle! l'm wearing Rico's saddle! 440 00:21:59,466 --> 00:22:01,092 l'm wearing Rico's saddle! 441 00:22:01,132 --> 00:22:03,499 Great. l'll leave you two alone. 442 00:22:03,535 --> 00:22:05,401 Ohh, oh, no. No, no, no. 443 00:22:05,438 --> 00:22:07,429 There is no way in heaven or earth... 444 00:22:07,474 --> 00:22:09,201 that cows can catch an outlaw. 445 00:22:09,240 --> 00:22:11,004 Look, all we've got to do... 446 00:22:11,042 --> 00:22:14,501 is follow this chuck wagon to a cattle drive. 447 00:22:14,546 --> 00:22:17,072 Ahh. And then, you see... 448 00:22:17,117 --> 00:22:19,016 we let the bad guys come to us. 449 00:22:19,050 --> 00:22:21,611 Oh! We've no reason to believe... 450 00:22:21,653 --> 00:22:24,519 this chuck wagon is heading off to a cattle drive. 451 00:22:24,555 --> 00:22:27,524 Hey, Tommy! Have fun on that cattle drive! 452 00:22:27,558 --> 00:22:29,583 All right, then. Mm-hmm. 453 00:22:29,627 --> 00:22:32,652 l think it is headed toward a cattle drive. 454 00:22:32,696 --> 00:22:36,723 Shh. We are not following this wagon, and that is final. 455 00:22:36,767 --> 00:22:40,134 Come on, Caloway. lt'll be fun! 456 00:22:40,170 --> 00:22:42,934 -Did you just hit me? -Kinda. 457 00:22:42,973 --> 00:22:45,272 -Well, stop it. -Why? 458 00:22:45,309 --> 00:22:46,570 Because l don't like it. 459 00:22:49,312 --> 00:22:50,471 Ooh! 460 00:22:57,621 --> 00:22:59,645 Oh, no. Not the hat. 461 00:22:59,689 --> 00:23:00,985 What? What about the-- 462 00:23:01,023 --> 00:23:02,115 Unh! 463 00:23:04,261 --> 00:23:05,988 Hmph. 464 00:23:07,862 --> 00:23:09,023 All right, all right... 465 00:23:09,064 --> 00:23:11,760 violence is not going to solve anything. 466 00:23:11,801 --> 00:23:14,998 Why don't we all take a deep cleansing breath-- 467 00:23:15,038 --> 00:23:16,368 -Yaah! -Yaah! 468 00:23:18,940 --> 00:23:21,636 Hey, now! Mud wrestling! 469 00:23:21,676 --> 00:23:23,974 Ha ha! Hey, hey! Watch the saddle! 470 00:23:28,449 --> 00:23:30,918 What in tarnation? 471 00:23:30,952 --> 00:23:32,418 Maggie, for the last time... 472 00:23:32,453 --> 00:23:35,354 l will not be roped into this scheme. 473 00:23:35,390 --> 00:23:38,826 Come on, you crazy heifers! 474 00:23:38,860 --> 00:23:40,793 Come on! Dagnabit! 475 00:23:40,828 --> 00:23:43,990 Hey, partner, curb your livestock. 476 00:23:44,030 --> 00:23:45,556 This town is clean! 477 00:23:47,901 --> 00:23:48,959 Giddy-up! 478 00:23:49,002 --> 00:23:50,128 Ack! 479 00:23:50,170 --> 00:23:53,332 Not exactly what l had in mind, but this'll work. 480 00:23:53,372 --> 00:23:55,840 Well, it doesn't work for me! 481 00:23:55,876 --> 00:23:59,038 Adios, Buck. Take care of Rico now. 482 00:24:01,012 --> 00:24:04,210 Hasta la vista, heifers! Hoo hoo! 483 00:24:08,321 --> 00:24:08,688 ♪ Oh, give me a home ♪ 484 00:24:08,688 --> 00:24:11,349 ♪ Oh, give me a home ♪ 485 00:24:11,389 --> 00:24:14,416 ♪ Where the buffalo roam ♪ 486 00:24:14,460 --> 00:24:20,796 ♪ And the deer--ahem-- and the antelope pla-a-ay ♪ 487 00:24:20,832 --> 00:24:23,597 ♪ Where seldom is heard ♪ 488 00:24:23,636 --> 00:24:27,161 ♪ A discouraging word ♪ 489 00:24:27,203 --> 00:24:30,696 ♪ And the skies are not cloudy all day ♪ 490 00:24:34,713 --> 00:24:37,340 ♪ Home, home on the range ♪ 491 00:24:37,381 --> 00:24:39,474 -Sold! -What was that? 492 00:24:39,517 --> 00:24:42,144 lt's a farm auction, ladies. 493 00:24:42,185 --> 00:24:43,882 And that's the last of the furniture. 494 00:24:43,922 --> 00:24:45,252 The final item to be auctioned... 495 00:24:45,289 --> 00:24:46,916 is this piece of real property... 496 00:24:46,957 --> 00:24:50,256 known heretofore as the Dixon farm. 497 00:24:50,294 --> 00:24:53,820 Do l hear 425? 425! Do l hear 450? 450? 498 00:24:53,862 --> 00:24:56,856 What's going to happen to the cow who lived there? 499 00:24:56,901 --> 00:24:58,027 She'll be OK. 500 00:24:58,067 --> 00:25:00,763 -How do you know? -You're lookin' at her. 501 00:25:00,803 --> 00:25:04,203 -This was your farm? -Mm-hmm. 502 00:25:04,239 --> 00:25:08,040 We had, like, a family, too, you know. 503 00:25:08,077 --> 00:25:11,512 -What happened? -Alameda Slim happened. 504 00:25:13,448 --> 00:25:14,642 Aah! 505 00:25:18,654 --> 00:25:21,713 Sold to Mr. Yancy O'Del! 506 00:25:21,756 --> 00:25:23,781 Pleasure doing business with you. 507 00:25:39,174 --> 00:25:41,003 Cattle drive. Told ya. 508 00:25:41,041 --> 00:25:42,441 You both owe me a dollar. 509 00:25:42,476 --> 00:25:43,739 Step lightly, girls. 510 00:25:43,779 --> 00:25:46,870 The male of the species can be extremely hostile. 511 00:25:46,912 --> 00:25:48,574 Oh, come on, Caloway. 512 00:25:48,615 --> 00:25:50,981 lt's not like they haven't seen a cow before. 513 00:25:51,017 --> 00:25:53,349 Mmm? Ohh... 514 00:25:53,385 --> 00:25:55,582 Hey, Barry. 515 00:25:55,623 --> 00:25:58,350 -What? Huh? -Check it out. 516 00:25:58,389 --> 00:26:01,155 Ooh, dairy cows! 517 00:26:01,194 --> 00:26:02,718 Oooh! 518 00:26:02,762 --> 00:26:04,490 Oh, hey, how's it going? 519 00:26:04,530 --> 00:26:08,488 Oh, hello. Let me guess. You're a Taurus. 520 00:26:08,534 --> 00:26:11,936 Look, just keep moving and avoid eye contact. 521 00:26:11,972 --> 00:26:13,802 -Ahem. -Oh! 522 00:26:13,839 --> 00:26:17,171 Pardon me, but what are three lovely ladies like you... 523 00:26:17,208 --> 00:26:19,608 doing on a drive like this? 524 00:26:19,644 --> 00:26:22,239 Just ignore them, and perhaps they'll go away. 525 00:26:22,281 --> 00:26:25,510 Oh, they seem like nice guys. Maybe they can help us. 526 00:26:25,550 --> 00:26:27,484 Why, sure we can help you. 527 00:26:27,518 --> 00:26:29,851 Maybe we can help each other. 528 00:26:29,888 --> 00:26:31,946 -Hmm? -Hmm? 529 00:26:31,990 --> 00:26:35,823 Look, lover-bull, we're here strictly on business. 530 00:26:35,859 --> 00:26:39,421 Ooh, sounds pretty exciting. What kind of business? 531 00:26:39,464 --> 00:26:42,991 We're looking for a cattle rustler named Alameda Slim. 532 00:26:43,034 --> 00:26:44,158 -Grace! Shh! -Grace! Shh! 533 00:26:44,200 --> 00:26:45,827 Hey, it doesn't hurt to ask. 534 00:26:45,869 --> 00:26:47,598 Slim? Oh ho ho ho! 535 00:26:47,638 --> 00:26:50,540 Why, Slim's just a scary bedtime story... 536 00:26:50,574 --> 00:26:52,337 to get little calves to behave. 537 00:26:54,745 --> 00:26:57,542 -Uhh! -Ooh! 538 00:26:57,580 --> 00:26:58,671 What was that? 539 00:26:58,715 --> 00:27:00,342 lt must be Slim and the Willies. 540 00:27:00,384 --> 00:27:01,873 Slim and the Willies? 541 00:27:01,917 --> 00:27:04,682 Don't worry, darlin'. l'll protect you. 542 00:27:04,721 --> 00:27:07,712 You have exactly two seconds to remove your hoof... 543 00:27:07,756 --> 00:27:09,555 before l snap it off at the knee. 544 00:27:09,593 --> 00:27:12,493 Oh, uh, sorry, ma'am. l thought you were the blonde. 545 00:27:12,528 --> 00:27:14,222 Ooh! 546 00:27:17,399 --> 00:27:19,629 Come on, girls. lt's time to lose these ropes. 547 00:27:19,668 --> 00:27:22,570 Where you going? Ho-yah! Hyah! 548 00:27:22,604 --> 00:27:25,334 -Maggie, l'm stuck. -Look out! 549 00:27:25,373 --> 00:27:26,568 Hahh! 550 00:27:33,113 --> 00:27:35,514 lt's payback time. 551 00:27:35,550 --> 00:27:37,541 -Cover me! -With what? 552 00:27:37,585 --> 00:27:38,744 -Howdy, Slim. -Howdy, Slim. 553 00:27:38,786 --> 00:27:41,482 Quiet, you fools. We've got work to do. 554 00:27:41,522 --> 00:27:43,422 Now listen up. 555 00:27:43,457 --> 00:27:45,481 ♪ There are crooks in this here west ♪ 556 00:27:45,525 --> 00:27:47,994 ♪ Who have claimed to be the best ♪ 557 00:27:48,028 --> 00:27:50,656 ♪ And they think they wrote the book on how to rustle ♪ 558 00:27:50,698 --> 00:27:51,858 -Aah! -Aah! 559 00:27:51,899 --> 00:27:53,628 ♪ Well, as good as they may be ♪ 560 00:27:53,667 --> 00:27:55,497 ♪ Not a one's as good as me ♪ 561 00:27:55,535 --> 00:27:58,994 ♪ And l barely have to move a single muscle ♪ 562 00:27:59,039 --> 00:28:01,632 ♪ They call me mean, boys ♪ 563 00:28:01,674 --> 00:28:03,301 ♪ Depraved and nasty, too ♪ 564 00:28:03,342 --> 00:28:05,833 ♪ And they ain't seen, boys ♪ 565 00:28:05,877 --> 00:28:07,504 ♪ The cruelest thing l do ♪ 566 00:28:08,881 --> 00:28:13,682 ♪ You see l yodel-adle-eedle-idle-odle ♪ 567 00:28:13,718 --> 00:28:17,177 ♪ The sweetest way of rustlin' yet devised ♪ 568 00:28:17,222 --> 00:28:21,557 ♪ 'Cause when l yodel-adle-eedle-idle-odle ♪ 569 00:28:21,594 --> 00:28:25,619 ♪ Why, looky, how them cows get hypnotized ♪ 570 00:28:25,663 --> 00:28:27,564 ♪ He don't prod, he don't yell ♪ 571 00:28:27,599 --> 00:28:29,190 ♪ Still he drives them dogies well ♪ 572 00:28:29,234 --> 00:28:31,997 ♪ Which ain't easy when your chaps are labeled ♪ 573 00:28:32,036 --> 00:28:33,697 ♪ X-X-X-X-L ♪ 574 00:28:33,738 --> 00:28:36,901 ♪ Yes, if yer lookin' from a bovine point of view ♪ 575 00:28:36,941 --> 00:28:39,705 ♪ l sure can yodel-adle-eedle-idle ♪ 576 00:28:39,744 --> 00:28:41,804 ♪ Yodel-adle-eedle-idle ♪ 577 00:28:41,847 --> 00:28:46,409 ♪ Yodel-adle-eedle-idle-oo ♪ 578 00:28:46,451 --> 00:28:51,887 Here we go, boys! 5,000 cattle in the side pocket! 579 00:29:17,646 --> 00:29:18,943 ♪ Ooh ♪ 580 00:29:18,981 --> 00:29:23,007 Maggie! Mrs. Caloway! Snap out of it! 581 00:29:23,050 --> 00:29:26,646 ♪ A sound that cattle truly take to heart ♪ 582 00:29:26,688 --> 00:29:28,279 ♪ Yeah, l can yodel-adle-eedle-idle ♪ 583 00:29:28,322 --> 00:29:30,847 ♪ Yodel-adle-eedle-idel-odle ♪ 584 00:29:30,892 --> 00:29:34,454 ♪ And smack my big old rump if that ain't art ♪ 585 00:29:34,496 --> 00:29:37,020 ♪ He don't rope, not a chance ♪ 586 00:29:37,064 --> 00:29:38,964 ♪ He just puts 'em in a trance ♪ 587 00:29:39,000 --> 00:29:42,492 ♪ He's a pioneer pied piper in ten-gallon underpants ♪ 588 00:29:42,537 --> 00:29:44,505 ♪ Yep, l'm the real rip-roarin' deal ♪ 589 00:29:44,539 --> 00:29:46,200 ♪ To those who moo ♪ 590 00:29:46,240 --> 00:29:49,036 ♪ Thanks to my yodel-adle-eedle-idle ♪ 591 00:29:49,074 --> 00:29:51,339 ♪ Yodel-adle-eedle-idle ♪ 592 00:29:51,379 --> 00:29:54,211 ♪ l got cattle out the old wazoo, heh heh! ♪ 593 00:29:54,247 --> 00:29:58,615 ♪ 'Cause l can yodel-adle-eedle-idle-oo ♪ 594 00:29:58,651 --> 00:30:01,554 ♪ Yodel-adle-eedle-idle-oo ♪ 595 00:30:06,091 --> 00:30:07,525 Whoa. Ho, boy. 596 00:30:08,894 --> 00:30:10,293 Unh! 597 00:30:13,165 --> 00:30:15,633 Hmm... 598 00:30:19,672 --> 00:30:22,106 Rico, if you'd just been a second earlier... 599 00:30:22,141 --> 00:30:24,074 you'd have had that rustler dead to rights. 600 00:30:24,107 --> 00:30:27,043 You boys see anything before l got here? 601 00:30:27,079 --> 00:30:28,569 Yeah, we sure did there, Rico. 602 00:30:28,614 --> 00:30:30,240 We were just settin' down to supper... 603 00:30:30,281 --> 00:30:34,046 when all of a sudden the lights went out. 604 00:30:34,084 --> 00:30:38,146 All right, what part of ''cover me'' didn't we understand? 605 00:30:38,189 --> 00:30:40,180 -You guys OK? -l don't know. 606 00:30:40,225 --> 00:30:41,919 l feel like l was dreaming. 607 00:30:41,959 --> 00:30:44,257 Yeah. Slim started singing... 608 00:30:44,295 --> 00:30:46,888 and all of a sudden l lost track of everything. 609 00:30:46,930 --> 00:30:49,627 Singing? That didn't sound like singing to me. 610 00:30:49,667 --> 00:30:51,691 And, you know, l have perfect pitch. 611 00:30:51,735 --> 00:30:54,898 Uh, yes. Grace, about your perfect pitch-- 612 00:30:54,938 --> 00:30:57,600 -Not now, Maggie. -All right, show's over! 613 00:30:57,641 --> 00:30:59,267 Oh, no. 614 00:30:59,308 --> 00:31:02,039 You're interfering with official police bidness! 615 00:31:02,079 --> 00:31:04,569 Ha. Be right with you, big guy. 616 00:31:04,614 --> 00:31:07,880 Buck is on the case. You know. Whoo! 617 00:31:07,918 --> 00:31:11,546 Don't embarrass me in front of my partner. Please! 618 00:31:11,587 --> 00:31:14,022 You and he are partners? 619 00:31:14,057 --> 00:31:17,321 So, how does that work exactly? 620 00:31:17,360 --> 00:31:20,294 l mean, do you get to ride him on odd days or even? 621 00:31:20,328 --> 00:31:22,523 Hey! He chose me specifically... 622 00:31:22,564 --> 00:31:24,726 because l have skills that are essential... 623 00:31:24,767 --> 00:31:26,700 to capturing our quarry. 624 00:31:28,969 --> 00:31:30,801 Huh? 625 00:31:30,839 --> 00:31:33,535 Ha ha ha! 626 00:31:36,211 --> 00:31:38,907 Whoo! Smush! Oof! 627 00:31:38,947 --> 00:31:40,937 You boys headed back to town? 628 00:31:40,981 --> 00:31:43,849 Yes, sir. We got to go file a report with the sheriff. 629 00:31:43,885 --> 00:31:45,284 Give him back his horse. 630 00:31:45,320 --> 00:31:48,152 This one's too skittish around cows. 631 00:31:48,188 --> 00:31:51,884 And that, girls, is what makes me and Rico... 632 00:31:51,925 --> 00:31:56,225 equal parts of one lean mean crime-fighting-- 633 00:32:00,101 --> 00:32:01,999 machine? 634 00:32:03,702 --> 00:32:06,695 Well, there it is, then. 635 00:32:06,739 --> 00:32:10,732 Well, well, well, stud. 636 00:32:10,777 --> 00:32:11,972 Now, l'm no professional... 637 00:32:12,012 --> 00:32:15,969 but l'd say the only mano a mano you'll be doing... 638 00:32:16,014 --> 00:32:17,573 is in your dreams. 639 00:32:17,617 --> 00:32:19,209 Oh, look out, Buck. 640 00:32:19,252 --> 00:32:22,152 He's making a move on your left flank. Kaboosh! 641 00:32:22,187 --> 00:32:24,951 Maggie! Grace! Leave that poor animal alone. 642 00:32:26,725 --> 00:32:30,286 Buck, l realize you're very upset... 643 00:32:30,330 --> 00:32:32,194 but if you'd like to join our group... 644 00:32:32,230 --> 00:32:35,757 and help us bring in Slim, we'd be happy to have you. 645 00:32:35,801 --> 00:32:38,292 However, there are a few... 646 00:32:38,337 --> 00:32:41,669 anger-management issues we need to discuss. 647 00:32:41,706 --> 00:32:44,072 l wouldn't help you bossy bovines... 648 00:32:44,108 --> 00:32:46,041 if my life depended on it! 649 00:32:46,076 --> 00:32:48,136 You see, that's just what l'm talking about. 650 00:32:48,180 --> 00:32:50,806 -Grace! -Bye. 651 00:32:50,847 --> 00:32:51,905 -Come on, girls. -Hmm. 652 00:32:51,948 --> 00:32:53,382 Let's go get Slim. 653 00:32:53,417 --> 00:32:55,976 ''Come on, girls, let's go get Slim.'' 654 00:32:56,019 --> 00:32:58,010 Cud-chewing heifers. 655 00:32:58,054 --> 00:33:01,546 Huh. l can catch that Slim with one hoof tied behind my back. 656 00:33:01,591 --> 00:33:04,857 Wait a minute. Why don't l? 657 00:33:04,895 --> 00:33:08,795 Yes! Partner or no partner, that's what l'm-a do. Hey! 658 00:33:08,831 --> 00:33:10,629 ♪ Ba ba ba ba ba ♪ 659 00:33:10,667 --> 00:33:12,725 Hold the horse now. 660 00:33:15,104 --> 00:33:16,835 Aw, forget it. 661 00:33:16,873 --> 00:33:18,703 Definitely bipolar. 662 00:33:18,741 --> 00:33:21,073 Move it, sister! Hero passing on the left! 663 00:33:21,110 --> 00:33:24,079 -Hey, watch it. -Where are you going, hotfoot? 664 00:33:24,112 --> 00:33:25,306 l'm gonna go nab that rustler... 665 00:33:25,346 --> 00:33:27,814 and show Rico l got what it takes... 666 00:33:27,849 --> 00:33:31,377 so say good-bye to your farm, girls, because Slim is mine. 667 00:33:31,420 --> 00:33:32,977 lt's hero time! 668 00:33:33,022 --> 00:33:35,182 Watch out now! Hey! Get back! 669 00:33:35,223 --> 00:33:37,157 Jump back! Kiss myself! Whoo! 670 00:33:37,191 --> 00:33:38,316 ♪ Da da yoo ♪ 671 00:33:38,358 --> 00:33:40,827 Oh, this is a fine kettle of fish. 672 00:33:40,862 --> 00:33:42,921 How can we compete with that? 673 00:33:42,965 --> 00:33:44,555 Look at the bright side, Mrs. C. 674 00:33:44,598 --> 00:33:47,591 Don't forget about our secret weapon. 675 00:33:47,635 --> 00:33:49,067 Secret weapon? 676 00:33:49,102 --> 00:33:51,697 Who better to catch a cattle thief than a cow? 677 00:33:51,739 --> 00:33:55,435 Yeah, even you can't argue with that kind of logic. 678 00:33:55,475 --> 00:33:57,169 OK, maybe you can. 679 00:33:57,209 --> 00:33:58,337 You know, Grace... 680 00:33:58,379 --> 00:34:01,404 Maggie does so love your singing. 681 00:34:01,448 --> 00:34:02,574 How about a song? 682 00:34:02,616 --> 00:34:04,243 l'm gonna get you for this. 683 00:34:09,689 --> 00:34:13,350 Ha ha! 5,000 Texas longhorns. 684 00:34:13,391 --> 00:34:16,054 Not bad for one night's work. 685 00:34:16,095 --> 00:34:18,120 Pick a color. 686 00:34:18,164 --> 00:34:21,224 l said, not bad for one night's work. 687 00:34:21,267 --> 00:34:23,291 -What? -Thank you. 688 00:34:23,334 --> 00:34:26,236 And judging by the ear mark... 689 00:34:26,271 --> 00:34:30,367 l'd say these are the last of Big Mike Donald's herd. 690 00:34:30,408 --> 00:34:32,432 Big Mike Donald had a farm? 691 00:34:32,476 --> 00:34:33,966 -E-l-E-l-- -E-l-E-l-- 692 00:34:34,012 --> 00:34:35,946 -Ohh... -Ohh... 693 00:34:35,980 --> 00:34:39,608 That's right. He had a farm. Heh heh heh. 694 00:34:39,650 --> 00:34:41,380 Now that all his cash cows have disappeared... 695 00:34:41,419 --> 00:34:43,510 that poor sap's gonna be flat broke. 696 00:34:43,554 --> 00:34:46,319 Perfect time for a certain upstanding land owner... 697 00:34:46,357 --> 00:34:48,688 to step in and take all the land. 698 00:34:48,725 --> 00:34:50,283 Aah! Who are you? 699 00:34:50,326 --> 00:34:52,591 What did you do with Uncle Slim? 700 00:34:52,629 --> 00:34:55,598 Put up your dukes, Mr. Fancy Britches. 701 00:34:55,631 --> 00:34:56,895 Aah-aah-aah-aah-aah-aah! 702 00:34:56,935 --> 00:34:58,764 lt's me. Hello? 703 00:34:58,801 --> 00:35:00,701 This here is the disguise l use... 704 00:35:00,736 --> 00:35:02,500 to sneak into all them auctions... 705 00:35:02,539 --> 00:35:05,974 and buy all the land, you brainless monotone monkeys. 706 00:35:06,008 --> 00:35:10,001 Shoot, you got to be the richest land baron in the west. 707 00:35:10,046 --> 00:35:13,141 Yes, but the part that really warms my heart... 708 00:35:13,182 --> 00:35:15,743 is watching those homesteaders suffer. 709 00:35:18,353 --> 00:35:19,615 Back in the day, l worked... 710 00:35:19,654 --> 00:35:22,452 the highfalutinest ranches you ever seen... 711 00:35:22,491 --> 00:35:26,826 but those stuck-up ranch bosses couldn't appreciate my talents. 712 00:35:26,863 --> 00:35:29,126 Maybe they just didn't like your singing. 713 00:35:29,164 --> 00:35:32,157 My singing? 714 00:35:34,035 --> 00:35:37,026 Songbirds sing. 715 00:35:37,071 --> 00:35:39,198 Saloon gals sing. 716 00:35:39,240 --> 00:35:43,176 Little bitty snot-nosed children sing. 717 00:35:43,210 --> 00:35:45,269 l yodel! 718 00:35:45,312 --> 00:35:47,542 And yodeling is an art! 719 00:35:47,581 --> 00:35:50,641 Well, maybe they just didn't like your yodeling. 720 00:35:53,652 --> 00:35:56,054 He didn't mean it, Uncle Slim. 721 00:35:56,090 --> 00:35:57,614 Everybody likes yodeling. 722 00:35:57,658 --> 00:35:59,489 Hmm? 723 00:35:59,527 --> 00:36:05,259 Why, it's one of the funniest, cornball, goofy, silly sounds... 724 00:36:05,298 --> 00:36:06,697 in the whole west. 725 00:36:06,733 --> 00:36:09,134 Yaah! Aah! Yaah! 726 00:36:12,939 --> 00:36:15,271 -Uh, Gil? -Uh-huh? 727 00:36:15,308 --> 00:36:18,368 Am l correct in assuming that each and every time... 728 00:36:18,410 --> 00:36:21,277 we brought a herd back to this secret lair... 729 00:36:21,313 --> 00:36:24,770 you've managed to sit in the exact same spot... 730 00:36:24,817 --> 00:36:28,718 blocking that choice piece of property from my view?! 731 00:36:28,754 --> 00:36:32,553 This is my comfy place. 732 00:36:32,590 --> 00:36:35,559 What? Aah! 733 00:36:35,594 --> 00:36:37,652 lt's called Patch of Heaven, Uncle Slim. 734 00:36:37,696 --> 00:36:40,323 Goes on auction Thursday morning. 735 00:36:40,364 --> 00:36:42,264 Perfect. Pencil it in. 736 00:36:42,300 --> 00:36:45,463 Thursday morning--right after we sell off this herd. 737 00:36:45,503 --> 00:36:48,163 But it's just a little old dirt farm. 738 00:36:48,204 --> 00:36:49,605 Ah, what's the difference? 739 00:36:49,640 --> 00:36:56,410 When you're talking revenge, every last acre counts. 740 00:37:12,462 --> 00:37:13,689 l don't get it. 741 00:37:13,729 --> 00:37:15,856 Weren't the cows supposed to come back? 742 00:37:15,898 --> 00:37:18,629 Daddy, what's going to happen if they don't come back? 743 00:37:18,667 --> 00:37:21,227 Oh, but they are coming back. 744 00:37:21,271 --> 00:37:24,363 Hogwash! We all know they're never coming back. 745 00:37:24,405 --> 00:37:25,929 What? Ooh! Ooh! 746 00:37:25,974 --> 00:37:29,911 You don't know that, Jeb. 747 00:37:29,945 --> 00:37:31,913 Everybody knows that bovines... 748 00:37:31,947 --> 00:37:35,609 are the most intelligent, crafty animals in the west. 749 00:37:35,650 --> 00:37:37,277 Yeah. He's right, you know. 750 00:37:37,317 --> 00:37:40,014 lt doesn't take a cow to figure out... 751 00:37:40,054 --> 00:37:41,886 they saw the writing on the wall... 752 00:37:41,923 --> 00:37:43,982 and flown the coop while the getting was good. 753 00:37:44,025 --> 00:37:45,082 What? 754 00:37:45,125 --> 00:37:48,151 Oh, no! They tricked us and deserted us! 755 00:37:48,195 --> 00:37:49,823 No, no. Aud-Audrey. 756 00:37:51,132 --> 00:37:53,725 Excuse me. Excuse me. 757 00:37:53,767 --> 00:37:56,998 Excuse me! 758 00:37:59,641 --> 00:38:03,871 Oh, uh, let's not forget who we're talkin' 'bout. 759 00:38:03,909 --> 00:38:06,937 Audrey, remember when Grace helped you figure out... 760 00:38:06,981 --> 00:38:09,345 why you crossed the road? 761 00:38:09,381 --> 00:38:12,977 And, Jeb, Miss Caloway knew just what to do... 762 00:38:13,019 --> 00:38:15,145 when your head got stuck in that spittoon. 763 00:38:15,186 --> 00:38:16,313 Get off my case! 764 00:38:16,355 --> 00:38:19,346 And Maggie was gonna make us all winners. 765 00:38:19,391 --> 00:38:22,189 l truly believe there ain't nothin'... 766 00:38:22,227 --> 00:38:24,627 those three cows can't do. 767 00:38:32,003 --> 00:38:33,163 Aw... 768 00:38:33,204 --> 00:38:37,107 Well, whatever they're gonna do, they better do it soon. 769 00:38:37,143 --> 00:38:41,340 l'm so very sorry, Pearl. 770 00:38:41,380 --> 00:38:44,836 lt's a real shame. lt is. 771 00:38:51,322 --> 00:38:53,313 Ollie, l don't know what's worse-- 772 00:38:53,357 --> 00:38:56,189 losing my farm to the highest bidder... 773 00:38:56,225 --> 00:39:01,755 or knowing that--that my girls are lost and alone out there. 774 00:39:05,702 --> 00:39:08,135 -Yee-haw! -Come on, girls. 775 00:39:08,170 --> 00:39:10,538 Either l'm getting good at this... 776 00:39:10,574 --> 00:39:12,064 or his scent is getting stronger. 777 00:39:12,109 --> 00:39:14,702 Go get him, Maggie. Look out, Slim! 778 00:39:14,744 --> 00:39:18,144 -No. lt can't be. -We're on your trail! 779 00:39:18,180 --> 00:39:19,944 Hmm. 780 00:39:34,262 --> 00:39:35,752 Hoo hoo! 781 00:39:39,200 --> 00:39:40,667 Oops. 782 00:39:40,702 --> 00:39:42,931 This has Buck written all over it. 783 00:39:42,970 --> 00:39:45,804 We're not gonna let this dumb old trick stop us. 784 00:39:45,840 --> 00:39:49,708 Sooner or later, all these paths will hook up, and then... 785 00:39:51,144 --> 00:39:53,705 Oh, no, the tracks! 786 00:39:53,748 --> 00:39:55,442 Hurry up, girls. Don't lose that trail. 787 00:39:55,482 --> 00:39:58,509 What trail? l can't see anything. 788 00:40:00,086 --> 00:40:01,950 Look out! 789 00:40:03,823 --> 00:40:06,553 Oh! Flash flood! 790 00:40:06,593 --> 00:40:08,619 Get to high ground! 791 00:40:11,865 --> 00:40:14,356 -Oh. -Maggie! 792 00:40:16,436 --> 00:40:18,402 Oh! 793 00:40:46,164 --> 00:40:47,323 Maggie! 794 00:41:01,278 --> 00:41:05,908 No! Come on, girls, we can't give up! 795 00:41:05,948 --> 00:41:09,441 Maggie, that's enough. The minute this lets up... 796 00:41:09,486 --> 00:41:12,511 we're heading straight home to Patch of Heaven. 797 00:41:12,555 --> 00:41:15,456 But what about catching Slim and collecting the reward? 798 00:41:15,491 --> 00:41:16,856 We never had a prayer... 799 00:41:16,892 --> 00:41:18,292 of catching Slim in the first place. 800 00:41:18,328 --> 00:41:19,956 This whole ridiculous plan... 801 00:41:19,997 --> 00:41:24,159 is just so you can get revenge on those cattle rustlers. 802 00:41:24,200 --> 00:41:27,465 Hey! For your information, duchess... 803 00:41:27,503 --> 00:41:30,802 this whole ridiculous plan is about us saving our farm. 804 00:41:30,840 --> 00:41:33,307 Huh. Our farm might've had a fighting chance... 805 00:41:33,341 --> 00:41:34,603 until you came along. 806 00:41:34,642 --> 00:41:36,337 What's that supposed to mean? 807 00:41:36,377 --> 00:41:39,837 Strutting around with your vulgar show-cow behavior. 808 00:41:39,882 --> 00:41:41,075 Look, l was just having-- 809 00:41:41,115 --> 00:41:43,709 Wasting our time on your foolish plans. 810 00:41:43,751 --> 00:41:45,514 Through the years, Patch of Heaven... 811 00:41:45,553 --> 00:41:48,181 has survived every hardship that nature can dish out... 812 00:41:48,223 --> 00:41:49,350 but you, Maggie... 813 00:41:49,390 --> 00:41:53,257 are the biggest catastrophe to ever hit our farm. 814 00:41:53,293 --> 00:41:55,353 Well, if that's the way you feel about it... 815 00:41:55,396 --> 00:41:57,694 maybe we should just go our separate ways. 816 00:41:57,732 --> 00:41:59,823 Now, that's the first good idea you've ever had. 817 00:41:59,866 --> 00:42:01,062 -Fine! -Fine! 818 00:42:01,102 --> 00:42:03,296 -Fine! -Fine! 819 00:42:11,778 --> 00:42:15,406 Yeah. Fine. 820 00:42:15,448 --> 00:42:17,212 lt's not like your farm... 821 00:42:17,250 --> 00:42:20,219 was ever gonna feel like home to me anyways. 822 00:42:37,235 --> 00:42:38,863 ♪ Rain is pourin' down ♪ 823 00:42:38,905 --> 00:42:41,997 ♪ Like the heavens are hurtin' ♪ 824 00:42:42,038 --> 00:42:48,069 ♪ Seems like it's been dark since the devil knows when ♪ 825 00:42:48,111 --> 00:42:53,379 ♪ How do you go on never knowing for certain ♪ 826 00:42:53,417 --> 00:42:58,513 ♪ Will the sun ever shine again? ♪ 827 00:42:58,555 --> 00:43:03,822 ♪ Feels like it's been years since it started to thunder ♪ 828 00:43:03,860 --> 00:43:09,355 ♪ Clouds are campin' out in the valley and glen ♪ 829 00:43:09,399 --> 00:43:15,428 ♪ How do you go on when you can't help but wonder ♪ 830 00:43:15,470 --> 00:43:20,238 ♪ Will the sun ever shine again? ♪ 831 00:43:20,276 --> 00:43:25,441 ♪ What if the rain keeps fallin'? ♪ 832 00:43:25,481 --> 00:43:30,883 ♪ What if the sky stays gray? ♪ 833 00:43:30,918 --> 00:43:37,154 ♪ What if the winds keep squallin' ♪ 834 00:43:37,192 --> 00:43:42,151 ♪ And never go away? ♪ 835 00:43:42,196 --> 00:43:47,225 ♪ Maybe soon the storm will be tired of blowin' ♪ 836 00:43:47,269 --> 00:43:52,603 ♪ Maybe soon it all will be over, amen ♪ 837 00:43:52,639 --> 00:43:58,441 ♪ How do you go on if there's no way of knowin'? ♪ 838 00:43:58,478 --> 00:44:02,106 ♪ Will the sun ever shine? ♪ 839 00:44:02,148 --> 00:44:03,615 ♪ Wish l could say ♪ 840 00:44:04,986 --> 00:44:07,419 ♪ Send me a sign ♪ 841 00:44:07,453 --> 00:44:10,252 ♪ One little ray ♪ 842 00:44:10,290 --> 00:44:12,952 ♪ Lord, if you're listenin' ♪ 843 00:44:12,993 --> 00:44:17,657 ♪ How long until then? ♪ 844 00:44:19,264 --> 00:44:22,826 ♪ Will the sun ever shine ♪ 845 00:44:22,869 --> 00:44:29,603 ♪ Again? ♪ 846 00:44:49,293 --> 00:44:52,388 Mmm... 847 00:44:52,431 --> 00:44:55,489 Mmm... 848 00:44:58,069 --> 00:45:01,469 Maggie. Maggie. Maggie. 849 00:45:01,506 --> 00:45:03,495 -Wake up. -Check, please! 850 00:45:13,515 --> 00:45:15,679 lt tasted a lot better in my sleep. 851 00:45:15,719 --> 00:45:18,846 Well, l suppose you'll be off now. 852 00:45:18,888 --> 00:45:21,686 -Mm-hmm. -Where will you go? 853 00:45:21,724 --> 00:45:24,283 Oh, probably check out the Grand Canyon. 854 00:45:24,326 --> 00:45:26,260 See Utah before l die. 855 00:45:26,295 --> 00:45:28,491 Wait a minute. Where's Grace? 856 00:45:28,532 --> 00:45:31,328 Hi, there. Boy, am l glad you guys are up. 857 00:45:31,366 --> 00:45:33,129 Hey, come look at this. 858 00:45:33,168 --> 00:45:36,195 What on earth? Where did all this come from? 859 00:45:36,238 --> 00:45:40,435 Hey, it's green, it's leafy, and it's free. Shut up and eat. 860 00:45:40,475 --> 00:45:42,102 Good morning, ladies. 861 00:45:42,143 --> 00:45:43,769 l see you're already tucked into your appetizer. 862 00:45:43,811 --> 00:45:46,076 Never knew a pretty lady that didn't have an appetite. 863 00:45:46,114 --> 00:45:48,105 Oh, now, see here, you ruffian-- 864 00:45:48,148 --> 00:45:50,548 He's not a ruffian, Mrs. Caloway. 865 00:45:50,584 --> 00:45:55,079 He's a genuine desert shaman-- our very own wise man. 866 00:45:55,123 --> 00:45:57,614 Shaman, chef, chief cook, and bottle washer. 867 00:45:57,658 --> 00:46:00,525 l'm a jackrabbit of all trades and at your service. 868 00:46:00,561 --> 00:46:03,053 Folks around these parts call me Lucky Jack. 869 00:46:03,098 --> 00:46:05,657 Yep, they used to come from miles around... 870 00:46:05,699 --> 00:46:08,394 just to get one rub of my lucky rabbit's foot. 871 00:46:08,434 --> 00:46:10,403 Whoo! Dagnabit! 872 00:46:14,341 --> 00:46:16,934 This happens all the time. Now, where was l? 873 00:46:16,976 --> 00:46:19,466 Ah. Voila. 874 00:46:19,511 --> 00:46:21,537 Now let me just get this on the fire... 875 00:46:21,581 --> 00:46:23,879 and it'll be ready directly. 876 00:46:23,916 --> 00:46:26,579 Mm-huh. Ow! Yow! 877 00:46:26,620 --> 00:46:28,519 Look, we don't eat meat. 878 00:46:28,553 --> 00:46:30,612 lt's kind of like a professional courtesy. 879 00:46:30,655 --> 00:46:32,920 Perhaps we'll dine with you some other time. 880 00:46:32,959 --> 00:46:35,426 You see, Grace and l are returning to our farm... 881 00:46:35,460 --> 00:46:37,394 to say our last good-byes. 882 00:46:37,429 --> 00:46:40,298 Yeah. We need closure. 883 00:46:40,334 --> 00:46:42,458 Well, l can sympathize there, sister, l truly can. 884 00:46:42,500 --> 00:46:44,730 Until recently, l, too, had a home. 885 00:46:44,769 --> 00:46:46,464 Echo Mine it was called. 886 00:46:46,505 --> 00:46:51,000 Us jackrabbits lived there for generation after generation. 887 00:46:51,042 --> 00:46:54,874 Till some land-grabbing bandit moved in... 888 00:46:54,911 --> 00:46:58,905 and flushed us out like yesterday's oatmeal. 889 00:46:58,950 --> 00:47:03,249 Ahem. Excuse us. My good fellow, we must be on our way. 890 00:47:03,287 --> 00:47:05,150 Wait! There he is! 891 00:47:09,026 --> 00:47:11,254 Aah! 892 00:47:11,293 --> 00:47:14,423 Slim! You mean this no-good varmint... 893 00:47:14,465 --> 00:47:17,297 is hiding out in Echo Mine right now? 894 00:47:17,333 --> 00:47:20,096 -Without a doubt. -Maggie, what are you thinking? 895 00:47:20,136 --> 00:47:23,902 Look, l got a score to settle with that rhinestone fat boy... 896 00:47:23,940 --> 00:47:25,134 and nothing to lose. 897 00:47:25,175 --> 00:47:28,041 But it'll be dangerous going after Slim all by yourself. 898 00:47:28,076 --> 00:47:30,670 Hey, l got the rabbit. 899 00:47:30,711 --> 00:47:34,649 That's not all you got, Maggie. You got us. 900 00:47:34,684 --> 00:47:37,175 Oh, no. No, no, no. No. 901 00:47:37,220 --> 00:47:39,813 We are sticking to our plan and going home. 902 00:47:39,854 --> 00:47:42,015 Hold on, you two. 903 00:47:42,056 --> 00:47:46,460 As strange as this sounds, Grace is actually making sense. 904 00:47:46,495 --> 00:47:48,688 -Thank you. -You want the money... 905 00:47:48,728 --> 00:47:50,629 and l want to get even with Slim. 906 00:47:50,665 --> 00:47:52,792 The three of us go together, and we're sure to get him. 907 00:47:52,833 --> 00:47:56,634 Once you collect the reward, l'll walk out your front gate... 908 00:47:56,671 --> 00:48:00,004 and l'll stay out of it forever. Deal? 909 00:48:01,375 --> 00:48:06,334 Your powers of persuasion are uncanny. Deal. 910 00:48:06,379 --> 00:48:09,907 Ha! Bovine bounty hunters! Now l've seen everything. 911 00:48:09,951 --> 00:48:10,016 Let's get moving, ladies. 912 00:48:10,016 --> 00:48:11,814 Let's get moving, ladies. 913 00:48:11,853 --> 00:48:17,312 Time for an underground smackdown. Yee-haw! 914 00:48:17,356 --> 00:48:21,225 ♪ Out in the land where the heroes meet their makers ♪ 915 00:48:21,261 --> 00:48:25,219 ♪ Out in the land where the hale and hearty fall ♪ 916 00:48:25,264 --> 00:48:27,061 ♪ Out where the fearless get the shudders ♪ 917 00:48:27,099 --> 00:48:29,499 ♪ Justice is here, and it's wearing udders ♪ 918 00:48:29,535 --> 00:48:31,799 ♪ Yee-haw! The cows are walkin' tall ♪ 919 00:48:31,837 --> 00:48:33,464 ♪ Home, home, this ain't it, pal ♪ 920 00:48:33,505 --> 00:48:35,267 ♪ Home, home, home on the range ♪ 921 00:48:35,306 --> 00:48:37,501 ♪ Home, home, better go git, pal ♪ 922 00:48:37,542 --> 00:48:40,307 ♪ Home, home, home on the range ♪ 923 00:48:40,379 --> 00:48:44,509 OK, boys, let's go through it one last time. 924 00:48:44,550 --> 00:48:47,039 -Who am l? -Uncle Slim? 925 00:48:47,084 --> 00:48:49,054 Correct! Heh. 926 00:48:49,088 --> 00:48:51,611 Now, l put on my hat... 927 00:48:51,655 --> 00:48:54,591 then l put on my spectacles-- 928 00:48:54,626 --> 00:48:57,686 -Aah! Hey! Who're you? -Where's Uncle Slim? 929 00:48:57,729 --> 00:49:01,028 Ohh! lt's still me! 930 00:49:01,065 --> 00:49:03,191 Can't you stupid sack of hammers get it right? 931 00:49:04,401 --> 00:49:07,235 Oh, the ever-punctual Mr. Weaseley. 932 00:49:07,272 --> 00:49:10,171 OK, everybody make way... 933 00:49:10,206 --> 00:49:12,801 for the big man in black market livestock. 934 00:49:22,318 --> 00:49:23,877 -Aah! -Hey, who're you? 935 00:49:23,921 --> 00:49:25,855 All right, come on! 936 00:49:25,888 --> 00:49:28,321 Move it, Bessie, or l'll tan your hides right here. 937 00:49:28,357 --> 00:49:31,223 l--hey, hey, hey! Watch the suit! Watch the suit! 938 00:49:31,260 --> 00:49:32,487 Feast your eyes. 939 00:49:32,528 --> 00:49:36,896 5,000 cows on the barrelhead as promised, Mr. Weaseley. 940 00:49:36,931 --> 00:49:38,957 The name's Wesley. 941 00:49:39,000 --> 00:49:41,094 So, Slim, what do you say we get a move on... 942 00:49:41,136 --> 00:49:44,003 and load these cash cows onto the train A.S.A.P., huh? 943 00:49:44,039 --> 00:49:45,165 Let's go. 944 00:49:45,206 --> 00:49:50,075 Yes, yes, of course. Just as soon as l finish counting. Hmm. 945 00:49:55,215 --> 00:49:57,580 Lucky Jack, you did it! We're here! 946 00:49:57,617 --> 00:50:00,087 Well, l take my hat off to you, Jack. 947 00:50:00,121 --> 00:50:01,781 But you've got us here in one piece. 948 00:50:01,822 --> 00:50:03,483 Well, seein' is believin'. 949 00:50:03,524 --> 00:50:05,583 And l don't believe what l see. 950 00:50:05,626 --> 00:50:06,853 Oh, it's Buck! 951 00:50:06,893 --> 00:50:08,861 Stallion of the Cim-moron. 952 00:50:08,895 --> 00:50:10,329 l'm supposed to be here just in case... 953 00:50:10,364 --> 00:50:11,593 one of the horses get tired. 954 00:50:11,632 --> 00:50:12,860 Cows only. 955 00:50:12,900 --> 00:50:15,629 Look, friend, you don't understand my situation. 956 00:50:15,669 --> 00:50:18,831 No, you don't understand... 957 00:50:18,870 --> 00:50:20,964 so l'll say it again. 958 00:50:21,007 --> 00:50:24,443 The only critters that get by me are cows. 959 00:50:24,477 --> 00:50:26,877 Cows only. 960 00:50:26,913 --> 00:50:30,040 Oh, come on! Look, cut me a break. 961 00:50:30,082 --> 00:50:31,310 Now what? 962 00:50:31,350 --> 00:50:33,318 Aww, what are you doing here? 963 00:50:33,352 --> 00:50:36,481 Ha ha! Sorry we're late. We got separated from the herd. 964 00:50:36,522 --> 00:50:38,490 Right this way, little lady. 965 00:50:38,524 --> 00:50:40,186 Tell 'em Junior sent you. 966 00:50:40,226 --> 00:50:41,920 Ohhh... 967 00:50:41,960 --> 00:50:43,188 -Howdy, partner! -Ahem. 968 00:50:43,228 --> 00:50:46,686 -Nice hat, ma'am. -Oh! Cheeky devil. 969 00:50:46,731 --> 00:50:49,859 Excuse me, reject. Coming through. 970 00:50:49,900 --> 00:50:52,527 Oh! Hey, what gives?! 971 00:50:52,570 --> 00:50:54,231 How come they got to go through? 972 00:50:54,272 --> 00:50:55,829 They're cows. 973 00:50:55,872 --> 00:50:57,807 What?! But what about the rabbit? 974 00:50:57,842 --> 00:51:00,709 Well, obviously, he was with the cows. 975 00:51:00,745 --> 00:51:02,975 Ha! l'm with the cows, too! 976 00:51:03,014 --> 00:51:06,210 Yeah! Hey! Hey, cows! W-wait up! 977 00:51:06,249 --> 00:51:08,273 You got to tell this guy you know me! 978 00:51:08,317 --> 00:51:09,718 See, Junior, we're old friends! 979 00:51:09,754 --> 00:51:13,883 Come on, Margie! Uh, Gretchen! Miss, uh--uh, Hat Cow! 980 00:51:13,923 --> 00:51:16,551 Come on, it's your old pal Buck, see? 981 00:51:16,593 --> 00:51:18,560 Buck...Buck... 982 00:51:18,594 --> 00:51:20,721 Oh, Buck! 983 00:51:20,763 --> 00:51:22,231 Nah, doesn't ring a bell. 984 00:51:22,265 --> 00:51:24,927 No, no, no, wait! Hey, come back! No! 985 00:51:24,969 --> 00:51:27,629 Hang on--hang on a second. Heh heh heh. 986 00:51:27,669 --> 00:51:29,728 They're just kidding. You see, if you could-- 987 00:51:29,772 --> 00:51:33,504 Oh, hey! Hey! Hey, cows! Cows! Oof! 988 00:51:33,543 --> 00:51:35,533 Don't make me hurt you. 989 00:51:35,577 --> 00:51:37,238 Heh heh. 990 00:51:39,314 --> 00:51:42,112 Rico. 991 00:51:42,151 --> 00:51:46,086 l gotta go, but let's throw on the old feedbag sometime. 992 00:51:46,120 --> 00:51:49,521 Stay cool. Ha ha ha! lt's hero time. 993 00:51:51,926 --> 00:51:53,484 So what's the plan? 994 00:51:53,528 --> 00:51:55,392 Well, let's see... 995 00:51:55,429 --> 00:51:57,763 You two get his attention while l sneak up behind him... 996 00:51:57,800 --> 00:51:59,391 and then l'll knock him into the cart... 997 00:51:59,435 --> 00:52:01,924 and then we'll rope him up and wheel him to justice! 998 00:52:01,968 --> 00:52:03,435 And for extra measure... 999 00:52:03,470 --> 00:52:05,961 how about we conk him on the noggin with this? 1000 00:52:06,006 --> 00:52:08,237 You go, cowgirl! That's usin' the old hat. 1001 00:52:08,276 --> 00:52:10,836 Whoa, whoa, whoa! Now, you lost me here, missy. 1002 00:52:10,878 --> 00:52:12,810 Look, Jack, it's simple. 1003 00:52:12,845 --> 00:52:16,612 Cart, smack, rope, roll, justice. Come on, Jack, focus. 1004 00:52:16,650 --> 00:52:20,108 Now is not the time to get all scatterbrained and flaky. 1005 00:52:25,424 --> 00:52:27,790 Oh, good, l'm not too late. 1006 00:52:27,827 --> 00:52:30,057 Sorry. Still stakin' out your quarry, huh? 1007 00:52:30,096 --> 00:52:31,563 Yeah, pretty much. Why? 1008 00:52:31,596 --> 00:52:35,556 Listen, l came to warn you, one equine to another, about Rico. 1009 00:52:35,601 --> 00:52:37,262 As soon as he nabs that rustler... 1010 00:52:37,302 --> 00:52:39,271 he's gonna be in a big hurry to collect that reward. 1011 00:52:39,305 --> 00:52:40,828 -So? -So?! 1012 00:52:40,872 --> 00:52:43,807 Once he catches his man, that's when the horsewhip comes out... 1013 00:52:43,843 --> 00:52:45,435 and he's not shy about using it, either! 1014 00:52:45,479 --> 00:52:46,944 -Horsewhip? -Horsewhip! 1015 00:52:46,978 --> 00:52:49,137 And not only are you gonna be carrying Rico... 1016 00:52:49,178 --> 00:52:50,477 but that rustler as well. 1017 00:52:50,515 --> 00:52:52,107 Have you seen that guy? He's huge! 1018 00:52:52,151 --> 00:52:53,276 What should l do? 1019 00:52:53,317 --> 00:52:54,511 -Run! -OK. 1020 00:52:54,551 --> 00:52:56,283 Yeah, run like the wind, partner, and save yourself! 1021 00:52:56,323 --> 00:52:57,448 l'm going! 1022 00:52:57,490 --> 00:53:00,183 Go on, take off! Fade! Ride into the sunset! 1023 00:53:00,223 --> 00:53:02,557 -All righty, l'm outta here! -Aah! Scram! 1024 00:53:02,594 --> 00:53:04,289 OK, thanks, buddy! l owe you one! 1025 00:53:04,329 --> 00:53:05,920 Godspeed, my friend! 1026 00:53:05,963 --> 00:53:08,023 So long, sucker! Ha ha! 1027 00:53:08,066 --> 00:53:11,090 He must be takin' stupid lessons from that buffalo. 1028 00:53:11,134 --> 00:53:13,159 Uh-oh. 1029 00:53:13,202 --> 00:53:16,262 -1,420... -4,334... 1030 00:53:16,305 --> 00:53:18,433 1 ,440... 1031 00:53:18,475 --> 00:53:22,001 -4,335... -1 ,435... 1032 00:53:22,044 --> 00:53:25,172 -1 ... -4,336... 1033 00:53:25,214 --> 00:53:27,614 -Ohh! -4,337... 1034 00:53:27,649 --> 00:53:29,516 Can't you morons count to yourselves? 1035 00:53:29,552 --> 00:53:30,678 Come on. 1036 00:53:30,720 --> 00:53:32,187 Gotta start all over! 1037 00:53:32,220 --> 00:53:34,688 -There he is. -Come on, let's go! 1038 00:53:34,723 --> 00:53:36,087 Hold on! 1039 00:53:36,124 --> 00:53:38,820 You're both forgetting Slim's hypnotic control... 1040 00:53:38,860 --> 00:53:40,920 over those with less than perfect pitch. 1041 00:53:40,963 --> 00:53:42,487 Jack, l hope you can forgive me. 1042 00:53:42,531 --> 00:53:44,829 -For what, missy? Aah! -For that. 1043 00:53:44,866 --> 00:53:45,924 Now, you watch it there, toots! 1044 00:53:47,668 --> 00:53:50,194 Grace, how practical! 1045 00:53:50,239 --> 00:53:51,900 Done countin'! 1046 00:53:51,941 --> 00:53:55,637 -What do we got? -4,997. 1047 00:53:55,677 --> 00:53:57,906 -What? -Huh? Wait, wait, what? 1048 00:53:57,945 --> 00:53:59,810 l thought you said 5,000 even. 1049 00:53:59,847 --> 00:54:03,078 Of course l did. Gil must've just miscounted, that's all. 1050 00:54:03,117 --> 00:54:04,310 Huh? 1051 00:54:04,351 --> 00:54:06,877 There's one up there! 1052 00:54:06,921 --> 00:54:08,980 The others can't be far behind. 1053 00:54:09,023 --> 00:54:10,684 Just you watch. 1054 00:54:10,723 --> 00:54:14,181 You're gonna like this. Yodeling's an art. 1055 00:54:14,227 --> 00:54:16,127 Ahem. 1056 00:54:25,172 --> 00:54:26,433 Huh? 1057 00:54:32,377 --> 00:54:35,905 Ha ha ha! What's the deal, Slimbo? 1058 00:54:35,949 --> 00:54:38,543 Maybe she wasn't an art lover. 1059 00:54:38,584 --> 00:54:39,710 Philistine! 1060 00:54:39,751 --> 00:54:42,276 Shut up, you greenhorns! 1061 00:54:42,321 --> 00:54:45,779 A bovine ain't been born that can resist my charms. 1062 00:54:47,458 --> 00:54:49,620 Ahem. 1063 00:54:56,001 --> 00:54:58,058 Watch your back, Uncle Slim! 1064 00:54:58,101 --> 00:55:02,130 Got you! Where do you think you're going? 1065 00:55:03,974 --> 00:55:05,636 Ooh! 1066 00:55:05,676 --> 00:55:07,267 -Now, Jack! -OK! 1067 00:55:07,310 --> 00:55:09,938 What in the rootin'-tootin' blazes is goin' on here?! 1068 00:55:09,980 --> 00:55:11,471 Whoo-ha! 1069 00:55:11,515 --> 00:55:12,881 Ohh! 1070 00:55:12,917 --> 00:55:15,212 Uncle Slim! Uncle Slim! 1071 00:55:15,250 --> 00:55:17,414 Let's get outta here! 1072 00:55:18,421 --> 00:55:20,149 -Aah! -Come back here, dog meat! 1073 00:55:20,189 --> 00:55:21,885 -Jackpot! -We got him now! 1074 00:55:21,925 --> 00:55:23,791 -Well done! -Watch out! 1075 00:55:23,828 --> 00:55:26,158 lt's Buck! 1076 00:55:26,195 --> 00:55:27,662 Hey, Casey Jones... 1077 00:55:27,696 --> 00:55:29,961 grab the bills and fire up the getaway express! 1078 00:55:34,669 --> 00:55:36,399 Uncle Slim! Uncle Slim! 1079 00:55:36,438 --> 00:55:38,837 l gave up clown college for this? 1080 00:55:38,873 --> 00:55:41,104 Aah! Aah! Ooh! Mama! 1081 00:55:41,143 --> 00:55:42,610 Ooh. 1082 00:55:42,644 --> 00:55:46,046 lt's Slim! l got Slim! Rico's gonna be so proud of me! 1083 00:55:46,080 --> 00:55:48,742 Thank you! 1084 00:55:48,783 --> 00:55:51,149 Whoa! Whoa! Ooh! Leave me alone! 1085 00:55:51,185 --> 00:55:53,153 Ooh! Ooh! Ooh! 1086 00:55:53,187 --> 00:55:56,020 Aah! 1087 00:56:00,561 --> 00:56:02,323 Yaaah-hoo-hoo-hooey! 1088 00:56:02,362 --> 00:56:05,161 -Sorry. -Uncle Slim! Uncle Slim! 1089 00:56:05,199 --> 00:56:07,759 -Quick, girls, in here! -Ooh! 1090 00:56:07,801 --> 00:56:08,928 Ooh! 1091 00:56:10,204 --> 00:56:11,830 Hey! 1092 00:56:14,674 --> 00:56:16,040 Huh? 1093 00:56:17,312 --> 00:56:19,437 That was Rico! 1094 00:56:21,715 --> 00:56:23,944 What in blue blazes? 1095 00:56:23,983 --> 00:56:26,975 Ohh! 1096 00:56:29,522 --> 00:56:31,581 l'll knock you into next Tuesday! 1097 00:56:31,624 --> 00:56:33,285 Come back here! 1098 00:56:33,327 --> 00:56:34,987 -Whoa! Whoa! -You're going down! 1099 00:56:35,027 --> 00:56:36,655 Junior! Junior! 1100 00:56:36,697 --> 00:56:39,220 -Oh! Whoa! -Junior! 1101 00:56:39,264 --> 00:56:41,632 Junio-o-or! Whoo-hah! 1102 00:56:41,668 --> 00:56:45,068 -Get this off of me! -Uncle Slim! Uncle Slim! 1103 00:56:46,638 --> 00:56:50,074 Rico's saddle! l'm wearing Rico's saddle! 1104 00:56:51,943 --> 00:56:53,411 Aah! 1105 00:56:55,846 --> 00:56:58,680 Aaah! 1106 00:56:58,717 --> 00:57:01,344 -Uncle Slim! Oof! -Ohh! 1107 00:57:01,385 --> 00:57:02,647 -Surprise! -Oof! 1108 00:57:02,686 --> 00:57:04,678 -Aah! Eee! -Aah! Dang! 1109 00:57:24,640 --> 00:57:28,337 Oof! Oof! Oof! Aah! Unh! 1110 00:57:28,378 --> 00:57:30,677 We made it, girls! We made it! 1111 00:57:30,714 --> 00:57:33,340 -Three cheers! -Hip-hip-hooray! 1112 00:57:33,382 --> 00:57:35,213 Ladies, we got company! 1113 00:57:36,586 --> 00:57:38,052 Ohh...oh! 1114 00:57:40,423 --> 00:57:41,890 Aaah! Aah! 1115 00:57:41,924 --> 00:57:44,551 Whoa! Stop! Stop! Hit the brake! 1116 00:57:44,593 --> 00:57:46,391 Look out! 1117 00:58:02,244 --> 00:58:05,042 Yaah! Dagnabit! 1118 00:58:05,080 --> 00:58:09,209 l guess l gotta do everything around here myself! 1119 00:58:13,354 --> 00:58:17,585 Call me crazy, but l think these cows got it in for me. 1120 00:58:17,624 --> 00:58:19,956 Maybe they just don't like your singing. 1121 00:58:19,994 --> 00:58:21,824 Shut up! Ahem. 1122 00:58:21,861 --> 00:58:25,389 Mr. Weaseley, my money, if you please. 1123 00:58:25,433 --> 00:58:28,229 Heh heh heh. l was just keeping it safe for you, Slim. 1124 00:58:28,267 --> 00:58:29,393 Sure you were. 1125 00:58:29,435 --> 00:58:32,963 Protecting my investments is what l pay this fellow for. 1126 00:58:33,006 --> 00:58:34,803 Mr. Weaseley, let me present... 1127 00:58:34,841 --> 00:58:38,139 the most traitorous, double-crossin' gun for hire... 1128 00:58:38,177 --> 00:58:42,477 that l've ever had the pleasure to call partner--Rico. 1129 00:58:42,514 --> 00:58:44,881 You're too kind, boss. 1130 00:58:44,917 --> 00:58:46,816 No, it can't be. 1131 00:58:46,851 --> 00:58:49,946 His reputation as a bounty hunter is well-known... 1132 00:58:49,988 --> 00:58:52,821 but lately he's been doing a little moonlighting... 1133 00:58:52,858 --> 00:58:54,721 and covering my tracks. 1134 00:58:54,758 --> 00:58:57,388 Rico's going to see you to the border... 1135 00:58:57,429 --> 00:59:01,022 so that nothing else goes wrong. 1136 00:59:01,065 --> 00:59:03,124 Tck-tck. 1137 00:59:03,168 --> 00:59:05,794 Now, if you'll all pardon me... 1138 00:59:05,836 --> 00:59:08,067 there's a little Patch of Heaven... 1139 00:59:08,105 --> 00:59:10,095 on the auction block this morning. 1140 00:59:10,140 --> 00:59:13,770 He's going to buy our farm! 1141 00:59:13,811 --> 00:59:17,473 Adios! Yee-haw! 1142 00:59:17,514 --> 00:59:20,074 l don't know how you got here, skittish... 1143 00:59:20,116 --> 00:59:22,208 but stick with me, and you may get to like... 1144 00:59:22,252 --> 00:59:24,516 the other side of the law. 1145 00:59:24,554 --> 00:59:26,885 Get on there! Hyah! 1146 00:59:26,922 --> 00:59:28,446 All right, come on! Come on! 1147 00:59:28,492 --> 00:59:30,790 Move it, Bessie! Get in there! 1148 00:59:30,827 --> 00:59:32,691 Hurry up! You don't want to be late... 1149 00:59:32,728 --> 00:59:34,127 for that big round-up in the sky! 1150 00:59:35,698 --> 00:59:40,294 Hah! Skittish, whoa! 1151 00:59:40,336 --> 00:59:42,462 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 1152 00:59:42,504 --> 00:59:46,373 Get in there! Come on, you stupid cows! 1153 00:59:46,408 --> 00:59:47,636 Come on! 1154 00:59:47,676 --> 00:59:50,337 Unh! 1155 00:59:50,378 --> 00:59:52,539 Lovely. Now get the engine fired up... 1156 00:59:52,580 --> 00:59:53,978 and let's make tracks. 1157 00:59:55,618 --> 00:59:57,414 Huh? 1158 00:59:57,452 --> 00:59:59,975 Make a break for it, ladies! Run! 1159 01:00:00,020 --> 01:00:02,546 Whoa! Hah! Skittish, whoa! 1160 01:00:02,590 --> 01:00:04,682 Buck, have you gone crazy?! 1161 01:00:04,725 --> 01:00:07,752 Now, that's entirely possible! Yo! 1162 01:00:07,795 --> 01:00:12,232 Or maybe l just figured out who the real heroes are! 1163 01:00:12,266 --> 01:00:14,894 Wait! What if this is some kind of trick? 1164 01:00:14,935 --> 01:00:17,402 Whoo! Whassah! 1165 01:00:17,437 --> 01:00:21,601 Oh, this isn't a trick! lt's a miracle! Come on! 1166 01:00:23,142 --> 01:00:25,543 So you think you got the drop on me... 1167 01:00:25,579 --> 01:00:27,546 well, think again! Hyah! 1168 01:00:27,580 --> 01:00:30,549 Oh! 1169 01:00:30,583 --> 01:00:32,848 Whassah! 1170 01:00:32,886 --> 01:00:36,116 -Whoo! -Unh... 1171 01:00:37,122 --> 01:00:38,488 This is useless. 1172 01:00:38,524 --> 01:00:42,051 Let's put our heads together. More brains and less brawn. 1173 01:00:42,094 --> 01:00:43,585 All right! 1174 01:00:45,764 --> 01:00:49,359 Grr! 1175 01:00:49,402 --> 01:00:53,633 OK, Caloway, fetch! 1176 01:00:59,578 --> 01:01:01,569 -Kaboosh! -Hyah! 1177 01:01:07,952 --> 01:01:10,148 Oof! Unh! 1178 01:01:10,188 --> 01:01:12,314 Ha! Lucky shot! 1179 01:01:12,356 --> 01:01:15,051 Mother of mercy. ls this the end of Rico? 1180 01:01:16,962 --> 01:01:18,896 Uh...ha... 1181 01:01:18,930 --> 01:01:21,522 Wow! Bravo! 1182 01:01:21,564 --> 01:01:23,794 Bravo! You stopped Rico cold! 1183 01:01:23,834 --> 01:01:26,165 Aw, shucks. T'weren't nothin'. 1184 01:01:26,202 --> 01:01:28,602 Fat lot of good it done us. 1185 01:01:28,639 --> 01:01:31,766 Alameda Slim has already flown the coop. 1186 01:01:31,808 --> 01:01:33,070 She's right. 1187 01:01:33,108 --> 01:01:36,635 Unless we sprout wings, we'll never make it back in time. 1188 01:01:36,678 --> 01:01:38,442 l can't believe what l'm hearing. 1189 01:01:38,481 --> 01:01:41,678 This train goes right by Patch of Heaven. 1190 01:01:41,718 --> 01:01:44,015 What is in the cud you've been chewin'? 1191 01:01:44,052 --> 01:01:46,850 How are we supposed to drive that thing? 1192 01:01:46,888 --> 01:01:50,483 How? How? l'll tell you how! 1193 01:01:50,525 --> 01:01:53,859 The same way we walked off the farm into the unknown. 1194 01:01:53,896 --> 01:01:57,489 The same way we fought off those burly barmaids. 1195 01:01:57,531 --> 01:02:01,558 And the same way we braved the western wilderness... 1196 01:02:01,603 --> 01:02:04,539 without the benefit of food or water. 1197 01:02:04,574 --> 01:02:09,566 We caught Slim once, and we shall do it again! 1198 01:02:09,610 --> 01:02:11,009 Who's with me? 1199 01:02:13,214 --> 01:02:17,513 Get out of here, you bulls! Head for the hills! Whoo! 1200 01:02:23,724 --> 01:02:25,189 Unh! 1201 01:02:27,560 --> 01:02:29,824 -Let's get it on! -Cows rule! 1202 01:02:29,863 --> 01:02:32,161 Howdy, darlin'! Down here! 1203 01:02:32,197 --> 01:02:35,224 Yeah! Look--look down! Hello there! 1204 01:02:35,267 --> 01:02:36,393 Oh, no! 1205 01:02:36,435 --> 01:02:40,872 l got two words for you guys-- cold shower! 1206 01:02:40,906 --> 01:02:42,965 We don't have time for this nonsense! 1207 01:02:43,008 --> 01:02:44,406 We have a farm to save! 1208 01:02:44,442 --> 01:02:47,743 -Well, maybe we can help you. -Maybe we can help each--oof! 1209 01:02:47,781 --> 01:02:50,543 -Other! -Ohh! 1210 01:02:50,582 --> 01:02:52,947 Bye! Come up and see us sometime! 1211 01:02:52,984 --> 01:02:54,144 Grace! 1212 01:03:03,761 --> 01:03:07,253 Oh, no! lt's the Morning Express! 1213 01:03:07,297 --> 01:03:08,765 There's a switch up ahead! 1214 01:03:08,799 --> 01:03:11,394 Way ahead of you, pops! Hop on! 1215 01:03:11,436 --> 01:03:14,562 -Come on, mule! -Let's ride! 1216 01:03:16,239 --> 01:03:17,706 Yee-haw! 1217 01:03:19,377 --> 01:03:21,037 Ha! Ha! 1218 01:03:26,983 --> 01:03:30,885 -Whoa! -Oh! Whoa! Whoa! 1219 01:03:30,920 --> 01:03:32,114 Aah! 1220 01:03:36,560 --> 01:03:38,549 Roadhogs! 1221 01:03:39,962 --> 01:03:41,088 Aah! 1222 01:03:41,130 --> 01:03:43,256 See you back at the farm, girls! 1223 01:03:43,299 --> 01:03:44,597 Good luck! 1224 01:03:44,634 --> 01:03:46,602 This happens all the time. 1225 01:03:46,636 --> 01:03:46,737 Sold! All property and livestock... 1226 01:03:46,737 --> 01:03:49,897 Sold! All property and livestock... 1227 01:03:49,938 --> 01:03:52,567 formerly known as Patch of Heaven... 1228 01:03:52,608 --> 01:03:56,669 is hereby sold to Mr. Yancy O'Del. 1229 01:03:56,712 --> 01:04:00,339 Pleasure doing business with you. Heh heh heh. 1230 01:04:00,380 --> 01:04:03,748 O'Del's the name, foreclosure's the game. 1231 01:04:03,785 --> 01:04:06,548 Well, just set yourself over yonder. 1232 01:04:06,587 --> 01:04:10,989 Sign this deed, and the property is all yours. 1233 01:04:11,023 --> 01:04:12,581 Much obliged, sheriff. 1234 01:04:12,625 --> 01:04:15,254 Ha ha ha! 1235 01:04:19,066 --> 01:04:22,126 -There it is! -Home and hearth! 1236 01:04:22,169 --> 01:04:25,433 And a holy hallelujah of a curve! 1237 01:04:25,470 --> 01:04:27,439 -Oh, quick, the brakes! -No time for that! 1238 01:04:27,473 --> 01:04:30,442 -But won't we jump the tracks? -We are makin' our own tracks! 1239 01:04:30,476 --> 01:04:31,911 This is going to be messy! 1240 01:04:38,317 --> 01:04:43,755 Hee hee hee! The whole territory belongs to me. Huh? 1241 01:04:43,789 --> 01:04:45,484 Five cents for these chicks. 1242 01:04:45,525 --> 01:04:48,493 Come on, now, do l hear two cents? 1243 01:04:48,527 --> 01:04:49,790 -Behind you! -B-behind you! 1244 01:04:49,829 --> 01:04:53,127 Whoa! Whoa! Hold your britches! Come on, now! 1245 01:04:53,165 --> 01:04:55,134 Whoa! Run for your lives! 1246 01:04:58,537 --> 01:05:00,163 Watch yourself! 1247 01:05:04,709 --> 01:05:08,610 What's the idea of crashing your train on my property? 1248 01:05:08,646 --> 01:05:10,135 What? Uh... 1249 01:05:10,180 --> 01:05:12,206 lt can't be! 1250 01:05:27,131 --> 01:05:29,655 Hold it right there! 1251 01:05:29,699 --> 01:05:32,896 Piggies, it's time to open up a can of whoop-hide! 1252 01:05:32,936 --> 01:05:36,963 Unh! Who the--Oof! Ow! Aah! 1253 01:05:38,942 --> 01:05:41,638 Oh! Get away from there! Aah! 1254 01:05:44,012 --> 01:05:46,310 Owww! 1255 01:05:46,348 --> 01:05:50,148 Oh, come on! Ow! Oof! 1256 01:05:50,185 --> 01:05:53,881 You wanna get nuts? Let's get nuts! 1257 01:05:53,921 --> 01:05:55,049 Ow! Aah! 1258 01:05:56,257 --> 01:05:58,088 Aaah! 1259 01:05:58,124 --> 01:06:00,890 Ohhhh! Oof! 1260 01:06:03,531 --> 01:06:07,490 Whoa-oh-oh-oh! 1261 01:06:07,535 --> 01:06:09,229 lt's Alameda Slim! 1262 01:06:09,269 --> 01:06:11,329 You think you've won? 1263 01:06:11,372 --> 01:06:14,466 lt ain't over till the fat man sings! 1264 01:06:29,389 --> 01:06:32,516 Alameda Slim, you're under arrest. 1265 01:06:33,927 --> 01:06:37,089 Nobody messes with Pearl's girls! 1266 01:06:37,129 --> 01:06:39,461 -Say, girls, got milk? -Buck! 1267 01:06:39,498 --> 01:06:40,624 Just kidding. 1268 01:06:41,834 --> 01:06:46,134 Take him away, boys! Hope you like stripes. 1269 01:06:46,170 --> 01:06:49,972 Pearl, your cows can't do much with Slim's reward money. 1270 01:06:50,009 --> 01:06:51,771 Think you can find some use for it? 1271 01:06:51,809 --> 01:06:54,779 Whoo-eee! My farm is saved! 1272 01:06:54,813 --> 01:06:55,939 Awww! 1273 01:07:03,453 --> 01:07:05,150 Where's Maggie? 1274 01:07:14,564 --> 01:07:17,557 l can't believe she just left. 1275 01:07:17,602 --> 01:07:19,830 l'm gonna miss her. 1276 01:07:19,869 --> 01:07:21,462 So shall l, Grace. 1277 01:07:21,505 --> 01:07:24,168 Her brash manner, her bullheadedness. 1278 01:07:24,208 --> 01:07:28,575 She risked her life for us, and who are we but strangers? 1279 01:07:28,611 --> 01:07:33,105 We were privileged to know her. She was a cow like no other! 1280 01:07:33,149 --> 01:07:36,914 Right down to her appalling bodily eruptions. 1281 01:07:38,119 --> 01:07:40,611 -Ahh, that was good! -Maggie! 1282 01:07:40,657 --> 01:07:43,022 l was just having one for the road... 1283 01:07:43,059 --> 01:07:44,857 when l heard all the nice stuff... 1284 01:07:44,895 --> 01:07:46,861 you guys were saying about me. 1285 01:07:46,896 --> 01:07:49,591 You know, maybe l could hang around a while. 1286 01:07:49,631 --> 01:07:51,599 -How about forever? -Oh! 1287 01:07:51,633 --> 01:07:54,727 Hmm. Well, it's your call, Caloway. 1288 01:07:54,770 --> 01:07:57,635 ls this barnyard big enough for the both of us? 1289 01:07:57,672 --> 01:08:00,936 Only if you let me wear the hat. 1290 01:08:00,975 --> 01:08:02,966 Yee-haw! 1291 01:08:03,010 --> 01:08:05,206 Come on, move your hides, girls. 1292 01:08:05,246 --> 01:08:07,839 Last one to the barn sleeps standing up! 1293 01:08:07,881 --> 01:08:10,181 Awww. 1294 01:08:10,219 --> 01:08:10,386 OK, everyone, big smiles! 1295 01:08:10,386 --> 01:08:12,250 OK, everyone, big smiles! 1296 01:08:13,619 --> 01:08:15,782 ''So it was that Alameda Slim... 1297 01:08:15,823 --> 01:08:18,383 'the most notorious and feared cattle rustler... 1298 01:08:18,426 --> 01:08:23,123 was apprehended and unmasked by three unusual dairy cows.'' 1299 01:08:23,162 --> 01:08:24,322 Hey! Dagnabit, Jeb! 1300 01:08:24,364 --> 01:08:26,491 How many times l got to tell you to wait your turn? 1301 01:08:26,532 --> 01:08:28,296 How many times have l got to tell you... 1302 01:08:28,335 --> 01:08:29,825 to get out of my barrel-- 1303 01:08:29,870 --> 01:08:31,496 Hey, dagnabit! You ornery ol'-- 1304 01:08:31,537 --> 01:08:36,339 lt's so nice that Jeb finally found a friend. 1305 01:08:36,376 --> 01:08:37,843 Here they come, everybody! 1306 01:08:49,255 --> 01:08:51,654 -Well done! -Ha ha ha! 1307 01:08:51,690 --> 01:08:54,159 Well, hi ho, ladies! 1308 01:08:54,193 --> 01:08:58,061 Hey, Barry, three queens, two kings, hmm? 1309 01:08:58,097 --> 01:08:59,722 Full house. 1310 01:08:59,764 --> 01:09:02,929 And the joker is wild. 1311 01:09:02,969 --> 01:09:04,903 Oh, yeah. 1312 01:09:08,806 --> 01:09:11,103 ♪ Darlin', l swear ♪ 1313 01:09:11,142 --> 01:09:13,405 ♪ Once you been there ♪ 1314 01:09:13,443 --> 01:09:15,606 ♪ There ain't a view beneath the blue ♪ 1315 01:09:15,647 --> 01:09:16,874 ♪ That could ever compare ♪ 1316 01:09:16,914 --> 01:09:18,505 Hyah! Ho-haa! 1317 01:09:18,548 --> 01:09:20,574 ♪ The only thing missing ♪ 1318 01:09:20,617 --> 01:09:23,347 ♪ ls you as my guest ♪ 1319 01:09:23,386 --> 01:09:27,288 ♪ On a little Patch of Heaven way out west ♪ 1320 01:09:27,324 --> 01:09:29,986 ♪ Why don't you come visit? ♪ 1321 01:09:30,027 --> 01:09:33,554 ♪ There's room in the nest ♪ 1322 01:09:33,596 --> 01:09:35,064 Yee-haw! 1323 01:09:35,099 --> 01:09:37,065 ♪ On that little Patch of Heaven ♪ 1324 01:09:37,099 --> 01:09:46,441 ♪ Way out west ♪ 1325 01:10:19,874 --> 01:10:21,704 ♪ Come with me ♪ 1326 01:10:21,741 --> 01:10:23,505 ♪ Let's go wander ♪ 1327 01:10:23,543 --> 01:10:26,843 ♪ Far beyond the wild blue yonder ♪ 1328 01:10:26,881 --> 01:10:31,249 ♪ Out where stars roam free ♪ 1329 01:10:32,852 --> 01:10:36,311 ♪ Though the journey's far from breezy ♪ 1330 01:10:36,356 --> 01:10:39,813 ♪ Stick with me, l'll make it easy ♪ 1331 01:10:39,859 --> 01:10:44,660 ♪ You can depend on me ♪ 1332 01:10:44,697 --> 01:10:51,296 ♪ Yeah, there's a long road before us ♪ 1333 01:10:51,337 --> 01:10:57,640 ♪ And it's a hard road, indeed ♪ 1334 01:10:57,675 --> 01:11:01,703 ♪ But, darlin', l swear ♪ 1335 01:11:01,747 --> 01:11:04,715 ♪ l'll get us there ♪ 1336 01:11:04,748 --> 01:11:11,780 ♪ Wherever the trail may lead ♪ 1337 01:11:11,823 --> 01:11:15,281 ♪ Once we cross that far horizon ♪ 1338 01:11:15,326 --> 01:11:18,591 ♪ Life is bound to be surprisin' ♪ 1339 01:11:18,630 --> 01:11:24,569 ♪ But we'll take it day by day ♪ 1340 01:11:24,602 --> 01:11:28,001 ♪ Never mind the wind and weather ♪ 1341 01:11:28,037 --> 01:11:31,633 ♪ lf we walk that trail together ♪ 1342 01:11:31,675 --> 01:11:36,372 ♪ Somehow we'll find our way ♪ 1343 01:11:36,412 --> 01:11:43,375 ♪ Yeah, there's a long road before us ♪ 1344 01:11:43,419 --> 01:11:49,790 ♪ And it's a hard road, indeed ♪ 1345 01:11:49,825 --> 01:11:53,691 ♪ But, darlin', l vow ♪ 1346 01:11:53,727 --> 01:11:57,061 ♪ We'll get through somehow ♪ 1347 01:11:57,098 --> 01:12:03,093 ♪ Wherever the trail may lead ♪ 1348 01:12:03,137 --> 01:12:06,802 ♪ Can't tell you when we'll be there ♪ 1349 01:12:06,842 --> 01:12:09,901 ♪ lt may take all our lives ♪ 1350 01:12:09,944 --> 01:12:15,849 ♪ We're headed for that great unknown ♪ 1351 01:12:15,883 --> 01:12:19,980 ♪ We'll soon be walking free there ♪ 1352 01:12:20,021 --> 01:12:22,783 ♪ Till that day arrives ♪ 1353 01:12:22,822 --> 01:12:28,819 ♪ At least we won't be travelin' alone ♪ 1354 01:12:28,862 --> 01:12:35,164 ♪ And there's a long road before us ♪ 1355 01:12:35,201 --> 01:12:42,073 ♪ And it's a hard road, indeed ♪ 1356 01:12:42,108 --> 01:12:46,009 ♪ But, darlin', don't fear ♪ 1357 01:12:46,044 --> 01:12:49,605 ♪ 'Cause l'll be right here ♪ 1358 01:12:49,648 --> 01:12:55,178 ♪ To give you the strength you need ♪ 1359 01:12:55,221 --> 01:12:59,487 ♪ And through the whole ride ♪ 1360 01:12:59,524 --> 01:13:05,760 ♪ l'll be by your side ♪ 1361 01:13:05,797 --> 01:13:15,797 ♪ Wherever the trail may lead ♪ 1362 01:13:31,121 --> 01:13:35,386 ♪ La la la la ♪ 1363 01:13:35,424 --> 01:13:37,587 ♪ La la la ♪ 1364 01:13:37,628 --> 01:13:40,188 ♪ La la la ♪ 1365 01:13:40,231 --> 01:13:42,562 ♪ La la la ♪ 1366 01:13:42,598 --> 01:13:45,158 ♪ La la la ♪ 1367 01:13:45,200 --> 01:13:47,396 ♪ When you're sad ♪ 1368 01:13:47,437 --> 01:13:50,565 ♪ When you're feeling low ♪ 1369 01:13:50,606 --> 01:13:52,301 ♪ When you're hurt ♪ 1370 01:13:52,341 --> 01:13:55,400 ♪ And don't know where to go ♪ 1371 01:13:55,444 --> 01:13:57,776 ♪ Think of me ♪ 1372 01:13:57,813 --> 01:14:00,281 ♪ There l'll be ♪ 1373 01:14:00,316 --> 01:14:05,083 ♪ Anytime you need a friend ♪ 1374 01:14:05,119 --> 01:14:07,780 ♪ When you're down ♪ 1375 01:14:07,821 --> 01:14:11,087 ♪ And your luck runs out ♪ 1376 01:14:11,125 --> 01:14:15,426 ♪ Or if you're in trouble or in doubt ♪ 1377 01:14:15,464 --> 01:14:16,862 ♪ lt's OK ♪ 1378 01:14:16,898 --> 01:14:18,297 ♪ lt's OK ♪ 1379 01:14:18,333 --> 01:14:20,266 ♪ Turn my way ♪ 1380 01:14:20,300 --> 01:14:24,965 ♪ Anytime you need a friend ♪ 1381 01:14:25,006 --> 01:14:27,269 ♪ When you're scared ♪ 1382 01:14:27,307 --> 01:14:29,831 ♪ l will stay with you ♪ 1383 01:14:29,876 --> 01:14:32,777 ♪ When you feel you're fallin' ♪ 1384 01:14:32,813 --> 01:14:35,213 ♪ l'm there for you ♪ 1385 01:14:35,248 --> 01:14:37,545 ♪ When your heart breaks ♪ 1386 01:14:37,583 --> 01:14:40,677 ♪ l'll ease your aches ♪ 1387 01:14:40,720 --> 01:14:42,746 ♪ Whatever it takes ♪ 1388 01:14:42,789 --> 01:14:44,278 ♪ l'm in ♪ 1389 01:14:44,323 --> 01:14:45,848 ♪ l'm in ♪ 1390 01:14:45,892 --> 01:14:48,554 ♪ Anytime you need a friend ♪ 1391 01:14:48,594 --> 01:14:50,618 ♪ La la la ♪ 1392 01:14:50,663 --> 01:14:53,860 ♪ La la la ♪ 1393 01:14:53,899 --> 01:14:55,729 ♪ La la la ♪ 1394 01:14:55,767 --> 01:14:58,669 ♪ La la la ♪ 1395 01:14:58,704 --> 01:15:00,933 ♪ All our lives ♪ 1396 01:15:00,972 --> 01:15:02,565 ♪ Anywhere we are ♪ 1397 01:15:02,608 --> 01:15:04,075 ♪ Anywhere we are ♪ 1398 01:15:04,110 --> 01:15:05,576 ♪ Just reach out ♪ 1399 01:15:05,610 --> 01:15:08,580 ♪ l'll never be too far ♪ 1400 01:15:08,614 --> 01:15:11,480 ♪ Come what may ♪ 1401 01:15:11,516 --> 01:15:13,575 ♪ There l'll stay ♪ 1402 01:15:13,618 --> 01:15:17,883 ♪ Anytime you need a friend ♪ 1403 01:15:17,921 --> 01:15:20,083 ♪ When you're scared ♪ 1404 01:15:20,125 --> 01:15:23,026 ♪ l will stay with you ♪ 1405 01:15:23,061 --> 01:15:25,653 ♪ When you feel you're fallin' ♪ 1406 01:15:25,695 --> 01:15:28,187 ♪ l'm here for you ♪ 1407 01:15:28,231 --> 01:15:30,962 ♪ When your heart breaks ♪ 1408 01:15:31,001 --> 01:15:33,561 ♪ l'll ease your aches ♪ 1409 01:15:33,603 --> 01:15:35,867 ♪ Whatever it takes ♪ 1410 01:15:35,905 --> 01:15:37,064 ♪ l'm in ♪ 1411 01:15:37,106 --> 01:15:39,006 ♪ Whatever it takes ♪ 1412 01:15:39,041 --> 01:15:42,032 ♪ Anytime you need a friend ♪ 1413 01:15:42,078 --> 01:15:44,046 ♪ La la la ♪ 1414 01:15:44,080 --> 01:15:45,810 ♪ La la la ♪ 1415 01:15:45,849 --> 01:15:48,577 ♪ Anytime ♪ 1416 01:15:48,617 --> 01:15:52,018 ♪ Anytime you need ♪ 1417 01:15:52,054 --> 01:15:56,822 ♪ A friend ♪