1 00:00:46,547 --> 00:00:48,891 You think you know the truth about him? 2 00:00:49,883 --> 00:00:51,385 You know nothing. 3 00:00:55,806 --> 00:00:59,060 His father was Zeus. The Zeus. 4 00:00:59,393 --> 00:01:01,145 King of the gods. 5 00:01:04,565 --> 00:01:08,490 His mother, Alcmene, a mortal woman. 6 00:01:10,571 --> 00:01:12,198 Together, they had a boy. 7 00:01:12,864 --> 00:01:14,161 Half human, 8 00:01:14,866 --> 00:01:16,664 half god. 9 00:01:19,913 --> 00:01:24,589 But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, 10 00:01:24,918 --> 00:01:27,888 a living reminder of her husband's infidelity. 11 00:01:28,755 --> 00:01:31,383 Alcmene named the boy Hercules, 12 00:01:31,466 --> 00:01:33,639 which means "glory of Hera," 13 00:01:33,885 --> 00:01:36,729 but this failed to appease the goddess. 14 00:01:37,264 --> 00:01:39,733 She wanted him dead. 15 00:01:59,328 --> 00:02:01,672 Luckily, he took after his father. 16 00:02:03,790 --> 00:02:05,463 Once he reached manhood, 17 00:02:05,542 --> 00:02:08,546 the gods commanded him to perform Twelve Labors, 18 00:02:08,712 --> 00:02:11,261 twelve dangerous missions. 19 00:02:11,423 --> 00:02:13,926 If he completed them all and survived, 20 00:02:14,092 --> 00:02:16,891 Hera agreed to finally let him live in peace. 21 00:02:35,656 --> 00:02:38,159 He fought the Lernean Hydra! 22 00:02:51,672 --> 00:02:54,266 He battled the Erymanthean Boar! 23 00:03:07,437 --> 00:03:11,032 But his greatest Labor was the Nemean Lion. 24 00:03:16,113 --> 00:03:18,536 This was no ordinary beast. 25 00:03:21,785 --> 00:03:25,005 It had a hide so tough, no weapon could penetrate it. 26 00:03:37,759 --> 00:03:41,684 But even this monster was no match for the son of Zeus. 27 00:03:45,475 --> 00:03:46,977 What a load of crap! 28 00:03:47,144 --> 00:03:48,646 Every word is true. 29 00:03:51,648 --> 00:03:53,648 You know what I think? 30 00:03:53,775 --> 00:03:56,528 This friend of yours doesn't even exist. 31 00:03:57,863 --> 00:03:59,035 Laugh all you want. 32 00:03:59,197 --> 00:04:02,997 He's coming. And be warned, Gryza, he despises pirates. 33 00:04:03,785 --> 00:04:05,833 Macedonia has been good to us. 34 00:04:05,996 --> 00:04:08,795 Plenty of villages ripe for pillaging. 35 00:04:08,957 --> 00:04:10,209 We are here to stay. 36 00:04:10,375 --> 00:04:11,547 Finish him. 37 00:04:14,755 --> 00:04:17,349 The more you struggle, the faster you drop. 38 00:04:18,759 --> 00:04:21,387 Indeed, your fleet is strong. I... 39 00:04:25,098 --> 00:04:29,945 Yet, as I was about to explain before I was so rudely interrupted, 40 00:04:30,103 --> 00:04:32,071 the Nemean Lion was strong, too. 41 00:04:32,939 --> 00:04:34,816 Yet, he still destroyed it. 42 00:04:34,900 --> 00:04:38,746 And not with a sword or a spear or arrows. No! 43 00:04:42,783 --> 00:04:44,831 I did it with my bare hands! 44 00:04:48,163 --> 00:04:49,460 Or so they say. 45 00:04:52,667 --> 00:04:54,214 Hercules. 46 00:04:54,377 --> 00:04:55,924 Is this all the men you have? 47 00:04:56,087 --> 00:04:58,966 There's 40 of us. One of you. 48 00:04:59,466 --> 00:05:02,936 The king of this land has offered me gold to dispose of you. 49 00:05:03,094 --> 00:05:05,938 So leave, or die. 50 00:05:06,097 --> 00:05:07,770 I get paid either way. 51 00:05:08,558 --> 00:05:11,061 Make him bleed. 52 00:05:17,943 --> 00:05:19,866 Five men with a single blow. 53 00:05:19,945 --> 00:05:22,824 Still think you can destroy the son of Zeus? 54 00:05:22,906 --> 00:05:24,908 Bring me his head! 55 00:05:27,828 --> 00:05:30,001 Seems they need more convincing, Autolycus. 56 00:05:30,080 --> 00:05:31,423 That's why we're here. 57 00:05:33,667 --> 00:05:35,840 Atalanta. 58 00:05:38,505 --> 00:05:39,506 Amphiaraus. 59 00:05:42,551 --> 00:05:43,768 May Zeus forgive you. 60 00:05:43,969 --> 00:05:45,516 Tydeus? 61 00:06:08,702 --> 00:06:09,794 Die, Hercules! 62 00:06:15,584 --> 00:06:17,928 Ah, good man. 63 00:06:28,430 --> 00:06:29,431 Hurry! 64 00:06:30,307 --> 00:06:31,354 Hurry! Uncle! 65 00:06:33,435 --> 00:06:34,561 Uncle, hurry! 66 00:06:34,728 --> 00:06:36,321 Hurry! Hurry! 67 00:06:40,191 --> 00:06:41,818 Any longer, Uncle... 68 00:06:41,985 --> 00:06:44,864 And the girls would finally be safe from your attentions. 69 00:06:48,950 --> 00:06:50,497 The rest of you may go. 70 00:06:51,620 --> 00:06:52,997 But not you. 71 00:07:05,342 --> 00:07:06,764 Thirteen, 72 00:07:07,344 --> 00:07:10,393 14,15,153, 73 00:07:10,555 --> 00:07:14,310 - 17, 18, 19, 20. - That was fun. 74 00:07:15,185 --> 00:07:18,439 Twenty pirates at two gold pieces a head, 75 00:07:18,521 --> 00:07:20,569 minus the headless ones. Let's see. 76 00:07:20,732 --> 00:07:21,733 Not a bad night. 77 00:07:21,900 --> 00:07:25,530 You see how the pirates ran? My story softened their resolve. 78 00:07:25,612 --> 00:07:27,910 Their resolve must be broken, lolaus. 79 00:07:28,073 --> 00:07:29,746 When you spread the legend of Hercules, 80 00:07:29,824 --> 00:07:31,997 make it bigger, scarier. 81 00:07:32,077 --> 00:07:35,081 The more they believe Hercules is truly the son of Zeus, 82 00:07:35,163 --> 00:07:36,756 the less likely they are to fight. 83 00:07:37,374 --> 00:07:38,842 Oh! 84 00:07:40,043 --> 00:07:41,545 Aye. 85 00:07:42,796 --> 00:07:44,389 - Amphiaraus? - Mmm? 86 00:07:45,131 --> 00:07:46,383 Care to join us here on Earth? 87 00:07:51,805 --> 00:07:56,561 A lion and a crow in strange alliance, fighting across a sea of corpses. 88 00:08:02,899 --> 00:08:06,403 If you're going to use those herbs, Amphiaraus, at least share. 89 00:08:06,528 --> 00:08:07,871 Huh? 90 00:08:13,034 --> 00:08:17,460 Hold it! Hold it! Hold it! Hold it! 91 00:08:17,622 --> 00:08:19,875 Fight it! 92 00:08:21,042 --> 00:08:22,760 Keep practicing, boys! 93 00:08:22,919 --> 00:08:25,422 So who's next? You? You? 94 00:08:25,547 --> 00:08:26,594 Ah! 95 00:08:29,092 --> 00:08:30,435 That's a pretty sight. 96 00:08:30,593 --> 00:08:32,891 One more payday, Autolycus, that's all we need. 97 00:08:33,054 --> 00:08:35,933 Then we get to live like the kings we've served. 98 00:08:36,099 --> 00:08:38,318 Or live simply. 99 00:08:40,353 --> 00:08:42,447 You still dreaming of barbarian lands? 100 00:08:42,856 --> 00:08:46,030 Beyond the Aegean. At the shores of the Black Sea. 101 00:08:46,109 --> 00:08:49,113 That is where I will live out the rest of my days in solitude. 102 00:08:49,529 --> 00:08:51,372 Boring, if you ask me. 103 00:08:51,448 --> 00:08:53,166 Maybe so, Autolycus. 104 00:08:53,324 --> 00:08:56,578 But I'll never find peace unless I move as far away as possible. 105 00:08:57,871 --> 00:08:59,214 What of Tydeus? 106 00:08:59,289 --> 00:09:02,168 Without you to temper his rage, I fear what he may become. 107 00:09:02,333 --> 00:09:04,301 Tydeus will go with me. 108 00:09:04,377 --> 00:09:07,130 Civilization has become too civilized for us. 109 00:09:07,297 --> 00:09:08,469 Uncle! 110 00:09:09,549 --> 00:09:12,553 Join us. The girls are eager to welcome you. 111 00:09:21,311 --> 00:09:23,609 See? I told you I knew Hercules. 112 00:09:25,523 --> 00:09:26,695 Are you his servant? 113 00:09:26,858 --> 00:09:28,360 I'm his nephew. 114 00:09:28,485 --> 00:09:29,486 Are you, really? 115 00:09:29,652 --> 00:09:31,279 I tell of Hercules' Twelve Labors, 116 00:09:31,362 --> 00:09:34,036 like the Nemean Lion, the Apples of the Hesperides, 117 00:09:34,115 --> 00:09:35,241 the Belt of Hippolyta 118 00:09:35,325 --> 00:09:38,329 with its buxom naked Amazons and exciting bondage. 119 00:09:38,411 --> 00:09:42,006 - I immortalize him... - He talks, while the rest of us fight. 120 00:09:42,082 --> 00:09:44,631 It is a wonder you share the same blood as Hercules. 121 00:09:46,461 --> 00:09:47,508 Have fun. 122 00:09:48,254 --> 00:09:49,551 - Ladies. - Oh... 123 00:10:10,026 --> 00:10:11,494 What do you want with Hercules? 124 00:10:11,653 --> 00:10:13,326 My words are for him, not you. 125 00:10:13,404 --> 00:10:15,577 Atalanta, it's all right. 126 00:10:22,163 --> 00:10:24,291 You certainly are a hard man to find. 127 00:10:24,457 --> 00:10:26,380 Maybe I don't want anyone to find me. 128 00:10:26,543 --> 00:10:28,261 I'm not just anyone. 129 00:10:28,419 --> 00:10:31,047 My name is Ergenia, daughter to Lord Cotys. 130 00:10:31,589 --> 00:10:34,388 Your father is most fortunate to have such a beautiful heir. 131 00:10:36,469 --> 00:10:38,813 My father is most unfortunate. 132 00:10:38,888 --> 00:10:41,061 He battles a warlord, Rhesus. 133 00:10:41,683 --> 00:10:43,481 Our land is torn by civil war. 134 00:10:43,643 --> 00:10:46,443 Every day, villages are destroyed, crops ruined, innocents slaughtered. 135 00:10:46,938 --> 00:10:48,406 We all have problems. 136 00:10:49,774 --> 00:10:54,371 Well, perhaps I can convince you to make our problems your own. 137 00:10:56,072 --> 00:10:57,072 Unfortunately, My Lady, 138 00:10:57,115 --> 00:10:59,288 Hercules is fully committed till the Feast of Dionysus. 139 00:10:59,909 --> 00:11:00,910 We could, however, 140 00:11:01,077 --> 00:11:04,251 advance you to the front of the line, for the right price. 141 00:11:04,330 --> 00:11:05,456 Hmm. 142 00:11:05,540 --> 00:11:07,258 I thought heroes fight for glory. 143 00:11:07,417 --> 00:11:09,294 But mercenaries fight for gold. 144 00:11:09,460 --> 00:11:11,133 Lord Cotys is a rich man. 145 00:11:11,296 --> 00:11:12,513 I like him already. 146 00:11:12,672 --> 00:11:16,267 If you agree to aid him, he will pay your weight in gold. 147 00:11:20,305 --> 00:11:21,727 Eat up. 148 00:11:27,353 --> 00:11:29,651 "A lion and crow in strange alliance." 149 00:11:30,315 --> 00:11:31,817 Told you. 150 00:11:37,405 --> 00:11:39,248 Where are we going? 151 00:12:41,010 --> 00:12:42,450 It is good to see you safe, My Lady. 152 00:12:46,933 --> 00:12:50,528 This war claims more victims every day. We were concerned, My Lady. 153 00:12:50,687 --> 00:12:53,736 Thank you, General Sitacles. I was well protected. 154 00:12:53,815 --> 00:12:55,067 Ah. 155 00:12:55,233 --> 00:12:58,362 The mighty Hercules. An honor. 156 00:13:00,321 --> 00:13:02,540 Though not quite as big an honor as I expected. 157 00:13:04,200 --> 00:13:06,328 General, go tell my father Hercules is here. 158 00:13:10,456 --> 00:13:13,630 Uncle? Hera. Impressive. 159 00:13:14,168 --> 00:13:15,420 It's meant to be. 160 00:13:15,586 --> 00:13:18,965 It took five years and a thousand men to build her temple. 161 00:13:19,132 --> 00:13:21,385 Hera is the patron goddess of Thrace. 162 00:13:21,551 --> 00:13:25,852 Everyone knows the legend, how Hera seeks to destroy Hercules. 163 00:13:26,014 --> 00:13:29,393 Perhaps the right cause might finally reconcile you. 164 00:13:29,559 --> 00:13:30,856 Mother! 165 00:13:31,394 --> 00:13:32,691 Arius. 166 00:13:35,857 --> 00:13:38,280 - You're Hercules. - That's right. 167 00:13:38,443 --> 00:13:40,741 My name is Arius. I know all your Labors by heart. 168 00:13:41,237 --> 00:13:43,865 You killed the giant Geryon with a single blow, 169 00:13:43,948 --> 00:13:45,746 cleaned the Augean stables in one night. 170 00:13:45,908 --> 00:13:46,875 Hercules is probably tired. 171 00:13:46,951 --> 00:13:48,703 And the Labor of the Hide, and the Labor of the Mares. 172 00:13:48,786 --> 00:13:50,666 That's enough, Arius. Come along. 173 00:13:51,080 --> 00:13:52,297 Stay away from him. 174 00:13:52,373 --> 00:13:55,092 Men who deal in violence attract violence. 175 00:13:55,668 --> 00:13:58,512 But he's Hercules. He's no mere mortal. He's the greatest! 176 00:14:01,466 --> 00:14:03,434 Lord Cotys will see you now. 177 00:14:10,558 --> 00:14:12,652 Have you ever met royalty, Hercules? 178 00:14:13,561 --> 00:14:15,655 Once or twice. 179 00:14:32,413 --> 00:14:34,791 - Father! - Ah! 180 00:14:39,128 --> 00:14:40,254 Megara. 181 00:14:43,424 --> 00:14:44,926 Welcome home, my love. 182 00:14:51,682 --> 00:14:52,934 Hercules! 183 00:14:56,771 --> 00:15:00,776 Whenever I'm here, I imagine this is what Elysium must look like. 184 00:15:00,983 --> 00:15:02,701 Well, men like us have the means 185 00:15:02,777 --> 00:15:05,826 to create our own paradise on Earth. 186 00:15:05,905 --> 00:15:07,327 Look. 187 00:15:07,490 --> 00:15:08,912 Magnificent, aren't they? 188 00:15:10,618 --> 00:15:14,498 Well, do not keep us in suspense. Are we safe from the monster Hydra? 189 00:15:17,291 --> 00:15:19,339 The Hydra's heads, Your Majesty. 190 00:15:27,343 --> 00:15:29,516 The masks of serpents. 191 00:15:30,680 --> 00:15:32,603 No wonder men thought they were monsters. 192 00:15:33,558 --> 00:15:36,027 You've done your sovereign a great service. Come. 193 00:15:36,978 --> 00:15:39,026 Let the people have their hero. 194 00:15:39,188 --> 00:15:42,738 All hail King Eurystheus. 195 00:15:43,484 --> 00:15:46,158 And the mighty protector of Athens, 196 00:15:46,612 --> 00:15:48,706 Hercules! 197 00:15:50,366 --> 00:15:53,119 Hercules! Hercules! Hercules! 198 00:15:53,202 --> 00:15:57,548 A man faced with such adoration might be tempted to think himself a god. 199 00:15:59,542 --> 00:16:02,045 I only want to be a husband and a father. 200 00:16:09,844 --> 00:16:11,266 Lord Cotys awaits. 201 00:16:30,740 --> 00:16:32,708 Hercules. 202 00:16:34,243 --> 00:16:35,586 Welcome. 203 00:16:36,746 --> 00:16:39,590 An honor to host such a legend. 204 00:16:40,082 --> 00:16:41,755 Lord Cotys. 205 00:16:43,085 --> 00:16:45,429 But in legend, you fight alone. 206 00:16:46,589 --> 00:16:49,763 My reputation would not exist without my comrades. 207 00:16:51,177 --> 00:16:52,303 Autolycus of Sparta. 208 00:16:54,764 --> 00:16:56,437 Tydeus of Thebes. 209 00:16:58,893 --> 00:17:00,190 Atalanta of Scythia. 210 00:17:01,604 --> 00:17:03,277 Lolaus of Athens. 211 00:17:04,190 --> 00:17:06,488 And Amphiaraus of Argos. 212 00:17:06,651 --> 00:17:07,903 Amphiaraus? 213 00:17:10,112 --> 00:17:12,114 The famed seer of Argos. 214 00:17:12,865 --> 00:17:15,539 It is said you have glimpsed your own death, 215 00:17:15,618 --> 00:17:19,293 so you fight each battle knowing that it is not yet your time to die. 216 00:17:19,789 --> 00:17:21,962 What else can you tell of the future? 217 00:17:22,208 --> 00:17:24,927 Only what the gods see fit to reveal. 218 00:17:25,002 --> 00:17:26,003 A shame. 219 00:17:26,462 --> 00:17:29,341 It would have been a great gift to know the outcome of this war. 220 00:17:29,507 --> 00:17:33,137 The gods can be frustrating sometimes, Lord Cotys. 221 00:17:39,767 --> 00:17:44,364 With respect, I fear that the task ahead might not be suitable for a woman, 222 00:17:45,314 --> 00:17:47,567 even if she is an Amazon warrior. 223 00:17:54,365 --> 00:17:56,743 I stand corrected. 224 00:17:59,620 --> 00:18:02,089 When the kings of yesteryear built this citadel, 225 00:18:02,248 --> 00:18:05,343 it was intended as the high seat of all Thrace. 226 00:18:05,835 --> 00:18:08,805 But now Thrace is divided. 227 00:18:08,963 --> 00:18:10,761 This war has depleted our forces. 228 00:18:10,840 --> 00:18:14,561 We're left with nothing but farmers and merchants to replenish our army. 229 00:18:14,719 --> 00:18:16,767 It takes every one of us to resist Rhesus. 230 00:18:17,179 --> 00:18:20,274 People think that he cannot be killed by an ordinary mortal. 231 00:18:20,725 --> 00:18:22,398 Only by a god. 232 00:18:23,561 --> 00:18:25,438 Rhesus is a sorcerer. 233 00:18:25,813 --> 00:18:29,067 His magic words confuse men, bend them to his will. 234 00:18:29,150 --> 00:18:32,825 He leads an army of monsters, half horse, half human. 235 00:18:34,697 --> 00:18:36,040 Centaurs? 236 00:18:36,699 --> 00:18:38,997 - You've actually seen them? - They have been seen. 237 00:18:42,038 --> 00:18:43,506 Come, Hercules. 238 00:18:43,664 --> 00:18:47,214 Let me show you what misery Rhesus has brought us. 239 00:18:51,047 --> 00:18:54,972 Every week, more refugees arrive seeking my protection, 240 00:18:55,134 --> 00:19:00,231 most of them covered in blood, crippled or burnt by Rhesus' men. 241 00:19:00,389 --> 00:19:04,485 I feared nothing could ever be good again, till you arrived. 242 00:19:05,394 --> 00:19:07,317 I'm just a mercenary fighting for gold. 243 00:19:09,023 --> 00:19:12,368 How we view ourselves is of little consequence. 244 00:19:12,693 --> 00:19:14,912 How others perceive us is important. 245 00:19:15,363 --> 00:19:17,912 And your name, like it or not, 246 00:19:18,074 --> 00:19:20,293 is a rallying cry. 247 00:19:26,624 --> 00:19:30,128 I have seen too much reality to trust in legends, and I am not alone. 248 00:19:31,045 --> 00:19:33,548 Nobody has any faith anymore. 249 00:19:34,256 --> 00:19:38,762 The people need a hero. They need someone to look up to. 250 00:19:39,720 --> 00:19:43,145 My son believes in you. 251 00:19:44,016 --> 00:19:45,609 Bring us peace, 252 00:19:47,436 --> 00:19:49,780 and I will believe in you, too. 253 00:19:58,489 --> 00:20:00,036 I'm convinced these are good people. 254 00:20:00,199 --> 00:20:04,170 I see. And who's more convincing, Cotys or his daughter? 255 00:20:04,245 --> 00:20:07,215 All the gold on Earth is not as convincing as a pair of breasts. 256 00:20:07,289 --> 00:20:09,542 Maybe, but gold never ages. 257 00:20:09,625 --> 00:20:11,923 Which is why I got them to double our price. 258 00:20:12,002 --> 00:20:15,256 Double your weight in gold? Well done. 259 00:20:15,339 --> 00:20:16,386 Amphiaraus? 260 00:20:16,465 --> 00:20:17,887 If it be the will of Zeus. 261 00:20:17,967 --> 00:20:20,345 Which title sounds more terrifying to our enemies? 262 00:20:20,428 --> 00:20:24,023 "Hercules: Savior of Thrace" or "Hercules: A Legend is Born"? 263 00:20:24,098 --> 00:20:26,021 Both sound terrifyingly boring. 264 00:20:27,351 --> 00:20:29,820 What are we supposed to do with an army of farmers? 265 00:20:32,982 --> 00:20:34,029 Train them. 266 00:20:34,191 --> 00:20:36,535 Oh, shit. 267 00:20:43,075 --> 00:20:46,500 In war, there is one thing more important than killing. 268 00:20:47,037 --> 00:20:48,380 Surviving. 269 00:20:49,248 --> 00:20:53,128 My companions and I will show you how to stay alive, 270 00:20:53,753 --> 00:20:57,178 so that you may return home to your farms someday. 271 00:20:59,967 --> 00:21:00,968 Autolycus. 272 00:21:01,761 --> 00:21:03,684 Shield wall! Form! 273 00:21:21,989 --> 00:21:24,242 Corpses! Every last one of you! 274 00:21:24,617 --> 00:21:27,086 Because your shield wall was weak. 275 00:21:27,536 --> 00:21:28,583 Dead. 276 00:21:29,205 --> 00:21:30,377 Dead. 277 00:21:31,040 --> 00:21:32,212 Very dead. 278 00:21:33,959 --> 00:21:35,302 Soldier, 279 00:21:35,836 --> 00:21:37,588 many lives depend on you. 280 00:21:38,255 --> 00:21:40,758 When attacked, lock your feet in the ground. 281 00:21:43,636 --> 00:21:44,808 You understand? 282 00:21:45,137 --> 00:21:46,229 Yes, sir. 283 00:21:47,139 --> 00:21:48,766 When a shield wall is strong, 284 00:21:49,642 --> 00:21:51,895 nothing can ever defeat it! 285 00:21:52,645 --> 00:21:55,615 You must learn to work together, react together. 286 00:21:56,065 --> 00:21:59,945 When you do, each individual will become a link in a chain 287 00:22:00,027 --> 00:22:02,371 that will be stronger than iron. 288 00:22:07,159 --> 00:22:09,002 I hope the enemy has a sense of humor. 289 00:22:10,746 --> 00:22:14,376 Right. Today's lesson, how not to stab yourselves! 290 00:22:15,584 --> 00:22:20,465 It is imperative that we strike now, My Lord, given this opportunity. 291 00:22:20,548 --> 00:22:22,767 Ah! There you are! 292 00:22:23,008 --> 00:22:27,263 Hercules, my scouts have brought news. Rhesus is on the move. 293 00:22:27,346 --> 00:22:29,223 Archers who shoot lightning from their bows. 294 00:22:29,390 --> 00:22:33,020 And infantry 4,000-strong, their minds bewitched. 295 00:22:33,102 --> 00:22:34,649 Demons march with them. 296 00:22:34,812 --> 00:22:36,439 So now we're fighting demons. 297 00:22:37,106 --> 00:22:39,484 No stranger than the monsters I hear you faced, Hercules. 298 00:22:40,442 --> 00:22:43,366 My Lord, Rhesus is preparing to attack Bessi lands. 299 00:22:43,529 --> 00:22:45,623 He will be on them within six days. 300 00:22:45,781 --> 00:22:49,331 If the Bessi fall, we're next. Unless we intercept him. 301 00:22:49,493 --> 00:22:52,667 Your men need weeks, if not months, of training before they're ready. 302 00:22:52,830 --> 00:22:56,460 The Bessi are a fierce but primitive tribe. 303 00:22:56,792 --> 00:22:59,636 If we do not protect them, then there will be a bloodbath. 304 00:23:00,129 --> 00:23:01,722 Face Rhesus with an untrained army 305 00:23:01,797 --> 00:23:03,757 and you risk losing far more than a single battle. 306 00:23:03,799 --> 00:23:07,975 My Lord, Rhesus is coming. I vouch my life on it. 307 00:23:09,013 --> 00:23:11,141 The longer Rhesus lives, 308 00:23:11,348 --> 00:23:15,979 the more villages will be burnt and the more innocents will be killed. 309 00:23:16,604 --> 00:23:19,699 Assemble your men. We march tomorrow. 310 00:23:22,192 --> 00:23:25,867 Hercules, the gods have offered us a gift. 311 00:23:26,322 --> 00:23:28,074 We must not squander it. 312 00:23:28,574 --> 00:23:30,793 Are your gods going to be fighting with us? 313 00:23:31,410 --> 00:23:32,411 No. 314 00:23:33,245 --> 00:23:35,247 The son of Zeus will. 315 00:23:50,012 --> 00:23:53,016 I've seen how you watch over Hercules. 316 00:23:55,517 --> 00:23:57,690 Tell me, 317 00:23:57,770 --> 00:24:00,489 how did a woman, 318 00:24:00,564 --> 00:24:03,283 beautiful woman, 319 00:24:03,359 --> 00:24:06,454 fall in with these hardened men? 320 00:24:06,528 --> 00:24:07,700 Killers? 321 00:24:12,618 --> 00:24:15,121 Son of Zeus need a woman's protection? 322 00:24:15,204 --> 00:24:17,002 I don't protect him. 323 00:24:18,707 --> 00:24:20,550 I protect you from him. 324 00:24:22,378 --> 00:24:23,379 Hmm. 325 00:24:44,525 --> 00:24:47,574 General, from now on, maybe you should favor the company of your men. 326 00:24:56,078 --> 00:24:57,204 He pulled a knife? 327 00:24:57,287 --> 00:24:59,881 It was only a small prick. 328 00:25:34,366 --> 00:25:36,585 Ah! 329 00:25:41,290 --> 00:25:43,370 Your mother told you to stay away. You should listen. 330 00:25:44,001 --> 00:25:45,378 What's wrong with him? 331 00:25:49,173 --> 00:25:51,301 Tydeus is my most loyal warrior. 332 00:25:52,843 --> 00:25:54,265 He was born in war. 333 00:25:54,762 --> 00:25:58,608 When l found him, he was more animal than human. 334 00:26:02,352 --> 00:26:04,525 He never speaks of what he saw. 335 00:26:05,397 --> 00:26:07,115 He never speaks at all. 336 00:26:08,192 --> 00:26:10,786 But he relives it every night. 337 00:26:12,613 --> 00:26:13,705 Come. 338 00:26:13,864 --> 00:26:15,286 Let's find your mother. 339 00:26:21,955 --> 00:26:25,209 When I grow up, I want to be a great hero like you. 340 00:26:25,292 --> 00:26:28,171 - Like me? - No hero is greater than Hercules. 341 00:26:28,253 --> 00:26:29,425 I know all your Labors. 342 00:26:29,505 --> 00:26:33,351 Like the Cretan Bull, you wrestled it for seven days and seven nights. 343 00:26:33,425 --> 00:26:34,585 Uh, that's a bit exaggerated. 344 00:26:34,635 --> 00:26:38,435 - And struck it 49 times with your club. - Maybe not quite that many. 345 00:26:38,514 --> 00:26:42,189 Until it fell dead and Crete was saved. It's my favorite Labor. 346 00:26:42,726 --> 00:26:44,353 Also Queen Hippolyta's Belt, 347 00:26:44,436 --> 00:26:47,736 with its buxom Amazons and exciting bondage. 348 00:26:48,816 --> 00:26:51,615 - Do you even know what that means? - No. 349 00:27:01,245 --> 00:27:03,498 - Mother. - Arius. 350 00:27:03,664 --> 00:27:05,837 You're supposed to be in bed. 351 00:27:08,168 --> 00:27:09,841 Why are you in the hospice? 352 00:27:10,003 --> 00:27:11,880 My mother saves people's lives. 353 00:27:13,006 --> 00:27:14,926 Many of our physicians were killed during battle. 354 00:27:15,008 --> 00:27:18,182 So, out of necessity, I taught myself the art of healing. 355 00:27:19,888 --> 00:27:21,105 If I could be like you, 356 00:27:21,265 --> 00:27:24,439 I would protect all of Thrace and no one would ever get hurt. 357 00:27:34,319 --> 00:27:35,411 Here. 358 00:27:37,030 --> 00:27:39,533 I was going to give this to someone else, 359 00:27:40,951 --> 00:27:42,999 but I never got the chance. 360 00:27:44,663 --> 00:27:46,711 Only a hero may wear this. 361 00:27:47,166 --> 00:27:49,760 But to become a hero, you must grow strong. 362 00:27:53,297 --> 00:27:55,095 Is this the Nemean Lion's tooth? 363 00:27:55,257 --> 00:27:57,476 - It is. - Thank you. 364 00:27:58,594 --> 00:27:59,595 Thank you. 365 00:27:59,720 --> 00:28:00,721 Good night. 366 00:28:01,555 --> 00:28:03,228 Good night, Hercules. 367 00:28:07,227 --> 00:28:09,400 Have no fear. 368 00:28:09,980 --> 00:28:15,202 If you fall in the service of a just cause, your souls will go to Elysium, 369 00:28:15,360 --> 00:28:19,490 where they will dwell forever among the shades of heroes, 370 00:28:19,573 --> 00:28:20,916 like Theseus. 371 00:28:21,074 --> 00:28:22,166 Odysseus! 372 00:28:22,326 --> 00:28:24,328 And the great Achilles. 373 00:28:24,411 --> 00:28:28,336 Or if you're lucky, you'll go to Hades, where all the fun people are. 374 00:28:36,381 --> 00:28:37,928 Lolaus. 375 00:28:38,091 --> 00:28:40,264 Your place is beside Lord Cotys, where it's safe. 376 00:28:40,427 --> 00:28:43,431 I've been giving it a lot of thought, and I really feel I'm ready to fight. 377 00:28:43,597 --> 00:28:45,037 You're a storyteller, not a warrior. 378 00:28:45,182 --> 00:28:46,183 We share the same blood. 379 00:28:46,350 --> 00:28:48,773 And I will not see it shed. Chariot. 380 00:28:49,186 --> 00:28:50,187 Now. 381 00:28:58,362 --> 00:28:59,705 Thracians, 382 00:29:00,197 --> 00:29:03,497 the shield wall is your home. Your shelter. 383 00:29:03,867 --> 00:29:06,871 When you sleep, the wall is your blanket. 384 00:29:07,621 --> 00:29:10,795 When you fight, the wall is your armor. 385 00:29:11,375 --> 00:29:13,628 The shield wall will never break formation 386 00:29:13,710 --> 00:29:16,554 as long as there is breath in your body. 387 00:29:17,256 --> 00:29:19,258 Remember these words, 388 00:29:20,425 --> 00:29:22,268 and you will taste victory. 389 00:29:23,845 --> 00:29:25,688 - Move the army out! - Move out! 390 00:30:33,790 --> 00:30:34,791 Halt! 391 00:30:35,542 --> 00:30:36,543 Halt! 392 00:30:36,793 --> 00:30:38,921 - Halt! - Halt! 393 00:31:10,243 --> 00:31:12,245 We are too late. 394 00:31:12,412 --> 00:31:15,086 Rhesus has already been here. 395 00:31:18,835 --> 00:31:21,839 Leave the chariots. We'll go down on foot. 396 00:31:50,367 --> 00:31:53,416 The lion and crow cross a field of corpses. 397 00:31:55,205 --> 00:31:57,458 I hate being right all the time. 398 00:32:03,088 --> 00:32:04,089 Halt. 399 00:32:04,172 --> 00:32:05,719 - Halt! - Halt! 400 00:32:17,018 --> 00:32:18,258 This head is rotting. 401 00:32:20,397 --> 00:32:21,740 A week old, at least. 402 00:32:25,026 --> 00:32:27,495 Yet some of these bodies are fresh. 403 00:32:42,627 --> 00:32:43,947 Uncle! 404 00:32:52,804 --> 00:32:55,933 And we've walked into a trap. 405 00:33:03,106 --> 00:33:06,531 Shield wall! Form a single square! Protect Lord Cotys! lolaus, go! 406 00:33:06,610 --> 00:33:08,283 Shield wall! 407 00:33:17,746 --> 00:33:20,465 We're here to help them. Why are they attacking? 408 00:33:20,540 --> 00:33:22,087 This is Rhesus' doing. 409 00:33:22,167 --> 00:33:24,670 They say his spells have the power to cloud minds. 410 00:33:24,836 --> 00:33:27,464 Turn comrades against each other. 411 00:33:35,514 --> 00:33:37,516 King's guards, around Lord Cotys! 412 00:33:46,816 --> 00:33:48,989 Amphiaraus, do we die in this battle? 413 00:33:49,486 --> 00:33:53,241 My time's not come yet. Not sure about yours. 414 00:33:55,116 --> 00:33:56,834 That's comforting. 415 00:34:04,668 --> 00:34:06,466 I think he wants a challenge. 416 00:34:26,439 --> 00:34:30,160 Hercules' fists have been dipped in the blood of the Hydra! 417 00:34:30,318 --> 00:34:32,571 Lethal to anyone but him! 418 00:34:35,407 --> 00:34:36,454 Watch! 419 00:34:48,753 --> 00:34:49,879 Did you see that? 420 00:34:50,046 --> 00:34:51,389 The gods fight on our side! 421 00:34:54,175 --> 00:34:57,054 Hercules! Hercules! Hercules! 422 00:34:57,220 --> 00:34:59,973 Hercules! Hercules! Hercules! 423 00:35:00,140 --> 00:35:01,767 Hercules! Hercules! 424 00:35:01,933 --> 00:35:04,686 Hercules! Hercules! Hercules! 425 00:35:18,867 --> 00:35:20,414 Battle position! 426 00:35:29,544 --> 00:35:32,844 Lady Artemis, if I am to fall, let me be judged... 427 00:36:06,665 --> 00:36:08,167 Stand fast! 428 00:36:23,556 --> 00:36:25,399 Hold your position! 429 00:36:41,116 --> 00:36:42,618 Do not yield! 430 00:37:39,007 --> 00:37:41,931 No retreat! Stay in the wall! 431 00:37:42,594 --> 00:37:44,767 Hold the lines! 432 00:37:44,846 --> 00:37:46,519 Do not yield! 433 00:37:46,598 --> 00:37:49,192 Defend Lord Cotys! 434 00:38:16,169 --> 00:38:17,649 The wall has been breached! 435 00:38:20,799 --> 00:38:24,929 Seal up the shield wall! Defend Lord Cotys! 436 00:38:31,226 --> 00:38:32,398 Whip! 437 00:38:42,862 --> 00:38:44,330 Hercules! 438 00:38:45,073 --> 00:38:46,290 Bring the chariots! 439 00:38:54,082 --> 00:38:55,925 Defend your Lord! 440 00:39:06,761 --> 00:39:08,934 No! 441 00:40:24,714 --> 00:40:26,011 Advance! 442 00:40:26,466 --> 00:40:27,888 Advance! 443 00:40:46,527 --> 00:40:47,528 Make way! 444 00:40:59,123 --> 00:41:01,296 Where is Rhesus? 445 00:41:22,355 --> 00:41:23,698 Lord Cotys. 446 00:41:25,108 --> 00:41:27,702 We came here to save this village, 447 00:41:27,777 --> 00:41:30,621 but, no, they killed half my army. 448 00:41:31,781 --> 00:41:32,953 Rhesus. 449 00:41:33,700 --> 00:41:35,247 This is all his doing. 450 00:41:35,410 --> 00:41:36,582 And yours. 451 00:41:37,036 --> 00:41:38,253 I warned you. 452 00:41:38,413 --> 00:41:41,087 Your men are brave, but untrained, unprepared for battle. 453 00:41:41,249 --> 00:41:43,627 Give me time to make warriors. 454 00:41:46,796 --> 00:41:47,843 Very well. 455 00:41:51,509 --> 00:41:56,356 Cover up, before your loyal army sees you bleed like a mortal. 456 00:42:06,107 --> 00:42:07,575 Phineas. 457 00:42:07,650 --> 00:42:09,652 You plead your life. 458 00:42:09,736 --> 00:42:11,613 And I gladly offer it. 459 00:42:13,573 --> 00:42:15,120 I failed to see this trap. 460 00:42:15,199 --> 00:42:17,497 The fault is mine! Spare the other scouts. 461 00:42:17,577 --> 00:42:18,954 General Sitacles. 462 00:42:20,121 --> 00:42:23,295 I think we've lost enough men for the day, don't you? 463 00:42:23,916 --> 00:42:26,010 But just to avoid future misunderstandings, 464 00:42:26,085 --> 00:42:29,180 I'll be taking charge of your scouts from now on. 465 00:42:29,255 --> 00:42:30,598 Is that clear? 466 00:42:36,763 --> 00:42:38,686 Thank you. 467 00:42:38,765 --> 00:42:41,393 Another mistake, I'll end you myself. 468 00:43:12,507 --> 00:43:17,058 I'm applying a salve of mint, chamomile and clay to seal the wound. 469 00:43:17,136 --> 00:43:21,016 This is extract of lithops for the pain, a powerful sedative. 470 00:43:21,349 --> 00:43:24,694 It should rest you after consuming it. It may have certain side effects. 471 00:43:24,769 --> 00:43:25,816 I don't need it. 472 00:43:27,105 --> 00:43:30,154 Ah, forgive me, I forgot. No mortal can harm Hercules. 473 00:43:30,233 --> 00:43:34,454 And, uh, your lion's hide is indestructible? 474 00:43:35,863 --> 00:43:38,207 Drink, son of Zeus. 475 00:43:41,702 --> 00:43:44,797 Arius' father was the same, he distrusted medicines. 476 00:43:45,123 --> 00:43:46,124 Where is he now? 477 00:43:47,125 --> 00:43:50,425 Taken by the gods before my son was born. 478 00:43:50,503 --> 00:43:51,550 I'm sorry. 479 00:43:52,547 --> 00:43:53,799 I never knew my father. 480 00:43:55,466 --> 00:43:59,391 Well, he must have been very, very strong. 481 00:44:02,390 --> 00:44:03,983 Tell me about Arius. 482 00:44:04,058 --> 00:44:06,652 Oh. He's a good boy. 483 00:44:06,811 --> 00:44:09,655 And someday, he will make a fine king. 484 00:44:10,314 --> 00:44:11,315 Do you have any children? 485 00:44:15,653 --> 00:44:16,745 Do they live in Athens? 486 00:44:17,363 --> 00:44:19,331 Thank you for your care. 487 00:44:29,834 --> 00:44:31,114 The sedative will help you rest. 488 00:45:04,452 --> 00:45:07,501 How could you do such a terrible thing? 489 00:45:07,580 --> 00:45:09,378 By law, I should execute you, 490 00:45:09,457 --> 00:45:13,052 but I believe a more fitting punishment would be to let you live. 491 00:45:13,127 --> 00:45:16,848 So you can walk the earth in torment, haunted by the knowledge 492 00:45:16,923 --> 00:45:20,894 that you alone are responsible for the death of your loved ones. 493 00:45:22,637 --> 00:45:25,186 The great Hercules. 494 00:45:25,264 --> 00:45:29,235 Hands forever stained with innocent blood. 495 00:45:29,810 --> 00:45:32,814 Get out, you monster. 496 00:45:32,897 --> 00:45:33,898 Get out! 497 00:46:46,137 --> 00:46:47,810 No! 498 00:47:27,511 --> 00:47:30,936 It happened again, didn't it, hmm? 499 00:47:31,265 --> 00:47:35,270 Another vision of Cerberus, the three-headed beast of Hades? 500 00:47:35,436 --> 00:47:38,565 The gods show you things they don't share with others. 501 00:47:39,106 --> 00:47:42,110 There's a word for that. Madness. 502 00:47:42,777 --> 00:47:44,620 When we were driven from Athens, 503 00:47:44,695 --> 00:47:47,198 I consulted the Oracle of Delphi on your behalf. 504 00:47:47,281 --> 00:47:49,079 Do you remember her prophecy? 505 00:47:49,950 --> 00:47:53,250 "Hercules must finish the Labor that remains unfinished." 506 00:47:53,412 --> 00:47:55,961 And what is that, Hercules? 507 00:47:56,123 --> 00:47:59,627 Confront the beast that haunts you. Only then will you find peace. 508 00:48:00,419 --> 00:48:01,796 I speak from experience. 509 00:48:01,962 --> 00:48:05,557 No matter how far you run, no matter how fast you go, the beast will follow. 510 00:48:05,716 --> 00:48:08,515 Man cannot escape his fate. 511 00:48:24,402 --> 00:48:26,905 Room for one more in your company? 512 00:48:27,696 --> 00:48:31,542 It'd be a pleasure having female companionship for a change. 513 00:48:31,617 --> 00:48:34,291 Atalanta doesn't quite count. No offense. 514 00:48:34,370 --> 00:48:36,873 If only your manhood was as long as your tongue. 515 00:48:37,706 --> 00:48:39,458 Both can satisfy in different ways. 516 00:48:43,045 --> 00:48:46,720 You're a famed storyteller, lolaus. Grace me with a story. 517 00:48:47,550 --> 00:48:49,803 Any particular subject, My Lady? 518 00:48:50,719 --> 00:48:53,848 Murder, of a woman and her three children. 519 00:48:56,058 --> 00:48:59,688 Is it true? Did Hercules slaughter his own family? 520 00:48:59,854 --> 00:49:02,323 - Who said so? - Oh, soldiers talk. 521 00:49:02,481 --> 00:49:05,576 They say if Hercules ever returns to Athens, 522 00:49:05,651 --> 00:49:07,619 King Eurystheus will have him executed. 523 00:49:12,575 --> 00:49:15,954 Hercules had completed his Labors and returned home. But Hera... 524 00:49:16,036 --> 00:49:18,755 No myths. I want the truth. 525 00:49:18,914 --> 00:49:20,587 No one knows the truth. 526 00:49:21,750 --> 00:49:23,047 Not for sure. 527 00:49:23,627 --> 00:49:28,474 We found Hercules alone. His wife, Megara and the children, dead. 528 00:49:28,549 --> 00:49:29,892 He remembers nothing. 529 00:49:30,468 --> 00:49:32,345 Do you believe he is innocent? 530 00:49:33,345 --> 00:49:38,602 We grew up together, both orphans, trying to survive in the streets of Athens. 531 00:49:38,684 --> 00:49:42,188 We found a home in the army. Looked out for each other. 532 00:49:43,022 --> 00:49:47,243 Hercules' strength set him apart. 533 00:49:47,735 --> 00:49:51,035 Kings of Athens started to send him on all the most dangerous missions. 534 00:49:51,113 --> 00:49:52,114 The Twelve Labors. 535 00:49:52,281 --> 00:49:53,908 And he took me with him. 536 00:49:54,783 --> 00:49:56,501 To fight by his side. 537 00:49:56,660 --> 00:49:59,459 And with each mission, our numbers grew. 538 00:49:59,955 --> 00:50:04,051 Scythia, the Amazon kingdom where the royal family had been assassinated. 539 00:50:04,376 --> 00:50:06,799 My family was gone. Everyone was gone. 540 00:50:06,879 --> 00:50:09,632 Hercules helped me avenge their murder. 541 00:50:09,715 --> 00:50:11,592 He became my brother-in-arms. 542 00:50:12,551 --> 00:50:15,225 Thebes, the city of corpses, 543 00:50:15,554 --> 00:50:17,727 where we found a single child, 544 00:50:18,098 --> 00:50:19,725 still alive. 545 00:50:20,518 --> 00:50:22,520 Hercules took Tydeus in when 546 00:50:22,603 --> 00:50:25,277 everyone else saw nothing but a wild animal. 547 00:50:26,649 --> 00:50:29,903 You know how a rumor spreads. How a legend grows. 548 00:50:29,985 --> 00:50:32,238 Hercules' deeds were so incredible, 549 00:50:32,321 --> 00:50:35,495 they could not possibly have been performed by a mere mortal. 550 00:50:36,075 --> 00:50:38,123 So we played along. 551 00:50:38,285 --> 00:50:42,586 We encourage people to think Hercules was the son of Zeus. It's good. 552 00:50:42,915 --> 00:50:44,212 Scares the enemy. 553 00:50:44,375 --> 00:50:46,002 Lolaus helps. 554 00:50:46,710 --> 00:50:47,836 He talks nice. 555 00:50:49,630 --> 00:50:52,304 You're very loyal friends. 556 00:50:52,383 --> 00:50:53,680 You're avoiding my question. 557 00:50:55,511 --> 00:50:56,979 Hercules is a warrior. 558 00:50:57,054 --> 00:50:58,806 And there is something that haunts warriors. 559 00:50:58,889 --> 00:51:00,391 It can cloud their minds. 560 00:51:00,474 --> 00:51:03,444 We call it the Blood Rage. 561 00:51:04,019 --> 00:51:06,397 This rage afflicted Hercules. 562 00:51:06,480 --> 00:51:09,734 He made me vow to keep the world away from him. 563 00:51:09,817 --> 00:51:12,570 To make sure that he would never harm innocents again. 564 00:51:12,653 --> 00:51:15,657 And that, My Lady, is the truth. 565 00:51:15,823 --> 00:51:17,200 The truth, 566 00:51:19,743 --> 00:51:21,666 whatever the truth, 567 00:51:21,829 --> 00:51:24,673 the death of his loved ones haunts Hercules. 568 00:51:24,957 --> 00:51:27,301 Only the gods can help him, 569 00:51:28,502 --> 00:51:30,300 if he listens. 570 00:51:36,802 --> 00:51:40,352 Come! Gather around, soldiers of Thrace, and behold, 571 00:51:40,681 --> 00:51:43,434 when Hercules gives an order, even the gods listen. 572 00:51:43,517 --> 00:51:45,861 Zeus' master ironsmith, 573 00:51:46,020 --> 00:51:48,239 using the forges of your own citadel, 574 00:51:48,314 --> 00:51:52,865 has crafted these divine weapons that will make you invincible. 575 00:51:53,027 --> 00:51:55,121 As steel is hewn into shields, 576 00:51:55,821 --> 00:51:58,665 so, too, will you be hewn into warriors. 577 00:52:01,452 --> 00:52:04,956 You shall carry the shield of Hercules! 578 00:52:13,339 --> 00:52:14,636 It's lighter. 579 00:52:14,715 --> 00:52:17,639 Infused with the souls of Stymphalian birds 580 00:52:17,718 --> 00:52:19,561 from Hercules' sixth Labor! 581 00:52:19,720 --> 00:52:22,940 Spirits of birds? How does that work, exactly? 582 00:52:24,558 --> 00:52:26,777 Well, much as birds take flight, 583 00:52:26,852 --> 00:52:30,482 so, too, are these shields lighter than air. It's in the fibers. Here. 584 00:52:31,190 --> 00:52:33,568 Try on the helmet of Hercules. 585 00:52:40,699 --> 00:52:42,326 It covers my whole face. 586 00:52:42,493 --> 00:52:47,044 Forged after Hercules' very own helmet, when he defeated the demon Geryon. 587 00:52:47,122 --> 00:52:50,626 You sure it wasn't your horseshit that frightened Geryon to death? 588 00:52:51,335 --> 00:52:52,382 Mmm? 589 00:52:52,461 --> 00:52:54,429 General Sitacles, 590 00:52:54,588 --> 00:52:57,762 perhaps you would care to inspect the armor of Hercules? 591 00:53:12,564 --> 00:53:14,407 Leather armor? 592 00:53:15,150 --> 00:53:16,151 Mmm? 593 00:53:16,944 --> 00:53:19,038 We will be skewered like pigs. 594 00:53:23,075 --> 00:53:24,167 Linothorax. 595 00:53:25,411 --> 00:53:28,585 Hewn from the skin of the Erymanthean Boar. 596 00:53:28,747 --> 00:53:30,545 It's indestructible. 597 00:53:32,751 --> 00:53:36,221 Wait. If it's indestructible, how did Hercules cut it off the boar? 598 00:53:38,090 --> 00:53:41,344 He used an indestructible blade. 599 00:54:01,238 --> 00:54:03,161 One, two. 600 00:54:11,248 --> 00:54:12,340 Get up. 601 00:54:13,667 --> 00:54:14,668 Next! 602 00:54:22,676 --> 00:54:24,019 Again! 603 00:54:24,470 --> 00:54:25,813 Both eyes open. 604 00:54:27,973 --> 00:54:29,145 Keep practicing. 605 00:54:31,810 --> 00:54:33,153 Firmer grip. 606 00:54:34,104 --> 00:54:35,321 Elbow up. 607 00:54:36,690 --> 00:54:37,691 Good. 608 00:54:37,858 --> 00:54:39,451 Shield wall! Form! 609 00:54:45,115 --> 00:54:46,755 Stand tall. 610 00:54:49,369 --> 00:54:50,541 Excellent. 611 00:55:17,022 --> 00:55:18,865 Careful you don't cut yourself, boy. 612 00:55:21,235 --> 00:55:22,236 Again! 613 00:55:29,409 --> 00:55:32,003 Rhesus is here. 614 00:55:32,079 --> 00:55:34,423 Close enough to stick a blade between his ribs. 615 00:55:34,581 --> 00:55:35,753 What did you see? 616 00:55:35,916 --> 00:55:39,045 Centaurs. Half man, half horse. Hundreds of them. 617 00:55:40,379 --> 00:55:41,756 He saw shadows in the night. 618 00:55:41,922 --> 00:55:44,266 My Lord, I will go ahead into the Rhesus camp. 619 00:55:44,716 --> 00:55:47,094 I will bring word of his plans. 620 00:55:51,598 --> 00:55:54,442 If we let them get past Mount Asticus, Thrace will fall. 621 00:55:55,185 --> 00:55:56,732 You want to stop Rhesus? 622 00:55:56,895 --> 00:55:58,818 We'll go through the forest and they'll never see us coming. 623 00:55:58,897 --> 00:56:01,946 It'll slow down our chariots. A gamble. 624 00:56:02,943 --> 00:56:03,944 I have a plan. 625 00:56:08,740 --> 00:56:09,992 The scouts have returned. 626 00:56:10,158 --> 00:56:13,753 Rhesus has made his camp in Mount Asticus, 72 leagues away. 627 00:56:14,079 --> 00:56:16,377 Once these men are ready, we march. 628 00:56:17,875 --> 00:56:20,628 So, have you seen if we win or lose? 629 00:56:21,420 --> 00:56:24,424 The gods have been annoyingly silent on that matter. 630 00:56:25,007 --> 00:56:26,384 What they have told me is that 631 00:56:26,466 --> 00:56:29,390 I'm soon to discover there truly is a heaven or a hell. 632 00:56:31,096 --> 00:56:32,393 When will you die? 633 00:56:32,556 --> 00:56:35,856 Within a week in a place that looks an awful lot like hell. 634 00:56:36,602 --> 00:56:40,152 As always, the gods are generous with hints, 635 00:56:40,314 --> 00:56:42,408 but cheap on specifics. 636 00:56:44,902 --> 00:56:46,370 Cheer up, Hercules. 637 00:56:46,528 --> 00:56:50,499 I've lived, not always well, but long enough. 638 00:56:52,618 --> 00:56:54,871 I'm ready for what's next. 639 00:57:00,709 --> 00:57:03,553 Thracians, halt! 640 00:57:04,838 --> 00:57:07,011 Shield wall! Form! 641 00:57:11,178 --> 00:57:12,430 Battle positions! 642 00:57:15,974 --> 00:57:17,317 Tydeus? 643 00:58:03,480 --> 00:58:04,823 There is no enemy camp. 644 00:58:05,691 --> 00:58:07,739 This is the right place. 645 00:58:25,419 --> 00:58:26,762 Centaurs! 646 00:58:27,504 --> 00:58:28,847 They're real. 647 00:58:52,779 --> 00:58:54,372 It seems that we're expected. 648 00:59:09,796 --> 00:59:10,968 Centaurs? 649 00:59:32,027 --> 00:59:33,324 Rhesus! 650 00:59:33,487 --> 00:59:37,867 You have come looking for a fight, and we are happy to oblige. 651 00:59:39,242 --> 00:59:41,586 Hercules. The son of Zeus. 652 00:59:42,245 --> 00:59:44,247 Your legend ends here. 653 00:59:44,331 --> 00:59:45,332 Look at me. 654 00:59:46,666 --> 00:59:47,838 Do I look afraid? 655 00:59:56,468 --> 00:59:57,685 Phineas. 656 00:59:58,845 --> 01:00:00,518 Traitor! 657 01:00:00,597 --> 01:00:02,224 Hades will have you! 658 01:00:02,307 --> 01:00:04,776 After it has you, My Lord. 659 01:00:04,851 --> 01:00:06,945 It is over, Cotys. 660 01:00:07,312 --> 01:00:10,737 Mount Asticus on your front. The woods at your back. 661 01:00:10,899 --> 01:00:13,368 And my troops outman you three to one. 662 01:00:13,985 --> 01:00:18,786 Surrender now and we shall consider being merciful. 663 01:00:18,949 --> 01:00:21,452 Men die who speak to my lord in such a manner. 664 01:00:28,083 --> 01:00:29,551 You've made your choice. 665 01:00:45,392 --> 01:00:46,393 Go! 666 01:00:57,946 --> 01:01:01,371 In this moment, on this day, 667 01:01:01,741 --> 01:01:04,915 become the man you were born to be! 668 01:01:05,620 --> 01:01:09,921 You have it within yourselves to write your own legends! 669 01:01:10,542 --> 01:01:14,342 Let it be to death or victory! 670 01:01:19,009 --> 01:01:20,135 Charge! 671 01:01:28,935 --> 01:01:29,936 Shield wall! 672 01:01:31,771 --> 01:01:32,897 Flanks out! 673 01:01:42,032 --> 01:01:43,625 Maybe today. 674 01:02:05,305 --> 01:02:06,352 Now! 675 01:02:25,575 --> 01:02:27,919 Watch as the Amazon uses the arrows of Artemis... 676 01:02:27,994 --> 01:02:29,462 Silence, boy! 677 01:02:34,668 --> 01:02:36,170 Spears forward! 678 01:02:55,105 --> 01:02:56,527 Archers, ready! 679 01:02:57,732 --> 01:02:59,154 Loose! 680 01:03:50,827 --> 01:03:51,828 Advance! 681 01:04:01,087 --> 01:04:02,589 Set them aflame! 682 01:04:07,552 --> 01:04:08,724 Take cover! 683 01:04:09,679 --> 01:04:11,397 Defend Lord Cotys! 684 01:04:31,159 --> 01:04:32,251 Maybe not. 685 01:04:32,660 --> 01:04:34,333 Shield wall! Attack! 686 01:04:38,041 --> 01:04:39,418 Push forward! 687 01:04:53,223 --> 01:04:56,067 To kill a snake, cut off its head. 688 01:05:12,534 --> 01:05:15,037 Victory is yours, Lord Cotys! 689 01:05:15,537 --> 01:05:17,665 It is not over yet! 690 01:05:51,865 --> 01:05:53,367 Fucking centaurs. 691 01:05:59,706 --> 01:06:03,882 Hail, Lord Cotys! Hail, Lord Cotys! 692 01:06:04,294 --> 01:06:07,844 Hail, Lord Cotys! Hail, Lord Cotys! 693 01:06:08,381 --> 01:06:10,383 Hail, Lord Cotys! 694 01:06:37,494 --> 01:06:38,962 Halt! 695 01:06:45,919 --> 01:06:47,262 Get up. 696 01:06:48,338 --> 01:06:49,715 Get up. 697 01:06:56,930 --> 01:06:58,273 - Up. - Enough! 698 01:07:09,108 --> 01:07:11,782 You helped a tyrant enslave a nation. 699 01:07:12,529 --> 01:07:15,032 All I did was stop you from burning more villages. 700 01:07:15,114 --> 01:07:16,536 I burned no villages. 701 01:07:17,075 --> 01:07:18,543 Then who did? 702 01:07:18,701 --> 01:07:20,874 Ask yourself, if Cotys is beloved, 703 01:07:20,954 --> 01:07:23,194 why did he need to hire mercenaries to do his dirty work? 704 01:07:23,331 --> 01:07:24,753 Keep moving, dog. 705 01:07:25,208 --> 01:07:27,882 You've been fighting on the wrong side. 706 01:08:01,327 --> 01:08:03,125 Where are you going? 707 01:08:03,204 --> 01:08:05,206 I'm taking some water to the prisoner. 708 01:08:07,584 --> 01:08:08,676 Sit down. 709 01:08:14,257 --> 01:08:15,759 It's time. 710 01:08:25,935 --> 01:08:28,859 Thrace is finally united. 711 01:08:31,441 --> 01:08:32,693 One land, 712 01:08:33,276 --> 01:08:34,619 one King, 713 01:08:36,112 --> 01:08:37,785 one Thrace. 714 01:08:38,781 --> 01:08:40,283 One land! 715 01:08:40,450 --> 01:08:42,669 One King! One Thrace! 716 01:08:42,827 --> 01:08:45,626 Thrace is not a man, a king, or a god! 717 01:08:46,122 --> 01:08:47,624 Thrace is her people! 718 01:08:55,006 --> 01:08:57,555 Who cares what Rhesus claims? Our work is done. 719 01:08:57,634 --> 01:08:59,261 Let's collect our fee and be gone. 720 01:09:11,356 --> 01:09:12,653 Don't do anything foolish. 721 01:09:15,818 --> 01:09:17,365 Where are you going? 722 01:09:24,452 --> 01:09:25,874 I saw pity in your eyes for Rhesus. 723 01:09:26,287 --> 01:09:27,584 Why? 724 01:09:28,289 --> 01:09:29,381 Look at me. 725 01:09:29,999 --> 01:09:31,842 Cotys is responsible for this war, isn't he? 726 01:09:36,047 --> 01:09:39,677 You lie very well. Clearly, your father's daughter. 727 01:09:40,551 --> 01:09:44,226 I didn't do it for my father. I did it for my son. 728 01:09:45,139 --> 01:09:49,485 If I disobeyed Cotys or resisted in any way, Arius would be executed. 729 01:09:49,686 --> 01:09:53,031 I did what any mother would. I protected my child. 730 01:09:54,232 --> 01:09:56,576 My husband was king. 731 01:09:56,818 --> 01:09:59,116 And Cotys poisoned him to take his place. 732 01:09:59,696 --> 01:10:02,324 Rhesus fought back. Civil war broke out. 733 01:10:02,490 --> 01:10:05,209 Arius is the legitimate king. 734 01:10:07,203 --> 01:10:09,046 My father is old. 735 01:10:09,205 --> 01:10:12,584 He will not live forever, and once he is gone, 736 01:10:12,750 --> 01:10:15,720 my son will be a good king. 737 01:10:16,713 --> 01:10:18,932 And he will heal this land. 738 01:10:19,006 --> 01:10:20,258 That's a dream. 739 01:10:22,051 --> 01:10:23,644 And you can help. 740 01:10:23,720 --> 01:10:26,724 Please, when you leave Thrace, take Arius with you. 741 01:10:26,889 --> 01:10:28,607 Please keep him safe. 742 01:10:29,517 --> 01:10:31,019 Find another savior. 743 01:10:31,602 --> 01:10:32,603 Hercules? 744 01:10:35,064 --> 01:10:36,737 The King commands your presence. 745 01:10:42,196 --> 01:10:43,539 My Lady. 746 01:10:54,417 --> 01:10:56,920 Ah, champion of Thrace! 747 01:10:57,420 --> 01:10:59,140 Something tells me we're not gonna get paid. 748 01:11:00,047 --> 01:11:02,891 - You could be right. - Oh, shit. 749 01:11:05,720 --> 01:11:08,223 You wanted conquerors, not heroes. 750 01:11:08,723 --> 01:11:10,396 You betrayed me, Cotys. 751 01:11:10,725 --> 01:11:12,227 Betrayed? 752 01:11:13,394 --> 01:11:17,274 A mercenary who has long since sold his conscience for gold 753 01:11:17,356 --> 01:11:19,779 can hardly presume to judge his employers. 754 01:11:20,318 --> 01:11:22,195 Let's not quibble about details. 755 01:11:27,074 --> 01:11:31,204 We all know your legend, Hercules. But here is mine. 756 01:11:31,370 --> 01:11:34,044 When I was a general in the army of Thrace, 757 01:11:34,123 --> 01:11:36,797 I had dreams of ruling this kingdom. 758 01:11:37,251 --> 01:11:40,175 But thanks to you, my dreams have grown. 759 01:11:40,254 --> 01:11:43,098 I now crave an empire. 760 01:11:43,758 --> 01:11:48,389 My thousands will train more thousands, and they even more. 761 01:11:48,471 --> 01:11:50,565 The lessons of Hercules will spread. 762 01:11:50,723 --> 01:11:53,397 What you began here can never be stopped. 763 01:11:53,559 --> 01:11:57,530 And if you fear what such an army may do, 764 01:11:58,773 --> 01:12:00,150 then lead it. 765 01:12:04,111 --> 01:12:07,331 You want me to serve you? 766 01:12:08,157 --> 01:12:10,876 Spare me the moral outrage. 767 01:12:11,953 --> 01:12:13,205 Child killer. 768 01:12:15,706 --> 01:12:18,835 Getting us all killed, bad idea. 769 01:12:22,755 --> 01:12:26,225 Well, I must take this as a "no." 770 01:12:27,301 --> 01:12:28,553 In that case, 771 01:12:30,221 --> 01:12:32,599 your services are no longer required. 772 01:12:36,936 --> 01:12:39,655 You will be paid in full. Bring them the gold. 773 01:13:21,272 --> 01:13:25,072 If we hurry, we can be spending our fortunes in Macedonia. 774 01:13:28,571 --> 01:13:29,823 Take mine, too. 775 01:13:33,409 --> 01:13:35,377 What do you think you're doing? Let's go. 776 01:13:36,245 --> 01:13:38,168 There will be no more innocent blood on my hands. 777 01:13:38,247 --> 01:13:40,750 I can't leave without setting this right. 778 01:13:42,501 --> 01:13:43,844 Oh, I see. 779 01:13:43,920 --> 01:13:47,220 And who's gonna be paying us for this suicidal endeavor? 780 01:13:47,548 --> 01:13:48,674 Thrace needs our help. 781 01:13:48,841 --> 01:13:50,764 To hell with Thrace. We have gold. 782 01:13:51,928 --> 01:13:53,008 You remember the Black Sea. 783 01:13:53,095 --> 01:13:57,020 That beach you spoke of is within reach. Leave now, be free. 784 01:13:59,477 --> 01:14:01,354 I would never be free. 785 01:14:04,398 --> 01:14:06,446 In this fight, you're alone. 786 01:14:09,195 --> 01:14:11,163 Never saw that one coming. 787 01:14:11,322 --> 01:14:13,402 - How can you just walk away? - You can't just leave. 788 01:14:13,491 --> 01:14:15,459 - Why not? - It's all right. 789 01:14:15,952 --> 01:14:19,422 You've sacrificed your lives for me. Now you can finally be free. 790 01:14:19,580 --> 01:14:21,628 Whatever debt you feel you owe me is paid. 791 01:14:22,041 --> 01:14:23,384 Debt? 792 01:14:24,710 --> 01:14:27,634 You think we follow you because we owe you? 793 01:14:28,798 --> 01:14:30,141 Look around, Hercules. 794 01:14:31,050 --> 01:14:32,552 We're family. 795 01:14:33,219 --> 01:14:34,971 All we have is each other. 796 01:14:36,931 --> 01:14:40,310 We will fight for you. And if it's our time, we will die for you. 797 01:14:40,559 --> 01:14:42,357 Because you would die for us. 798 01:14:45,064 --> 01:14:47,158 Take that, too. I have no need of it. 799 01:14:48,150 --> 01:14:49,322 This is madness. 800 01:14:49,402 --> 01:14:50,904 You want madness? 801 01:14:50,987 --> 01:14:54,287 Tonight, a spear of flame will pierce my heart. 802 01:14:56,325 --> 01:14:58,999 Is that not the most insane death you've ever heard of? 803 01:15:09,505 --> 01:15:12,258 Crazy. The lot of you. 804 01:15:12,675 --> 01:15:14,018 Autolycus. 805 01:15:14,635 --> 01:15:17,639 Lolaus. Go with Autolycus. 806 01:15:18,681 --> 01:15:19,682 I think I'll stay. 807 01:15:19,849 --> 01:15:20,850 Nephew. 808 01:15:21,350 --> 01:15:26,072 Uncle, all I've ever done is tell stories of great deeds performed by others. 809 01:15:27,565 --> 01:15:31,991 It's time I stopped telling their stories. Started living my own. 810 01:15:32,445 --> 01:15:36,040 Well, you may have all completely lost your minds, but not me. 811 01:15:37,533 --> 01:15:38,876 Not me. 812 01:15:42,246 --> 01:15:43,247 Autolycus? 813 01:15:46,959 --> 01:15:48,882 Live like a king, my friend. 814 01:15:58,888 --> 01:16:00,185 What about Cotys? 815 01:16:03,309 --> 01:16:05,311 He paid us to save Thrace. 816 01:16:05,644 --> 01:16:06,861 Let's not disappoint him. 817 01:16:36,258 --> 01:16:37,976 Lay down your arms. 818 01:16:39,845 --> 01:16:41,438 Lay down your arms! 819 01:16:42,264 --> 01:16:45,108 Or your nephew dies first. 820 01:17:01,242 --> 01:17:04,963 I invite you to join me. You refuse. 821 01:17:05,121 --> 01:17:08,295 I order you to leave. You return. 822 01:17:08,457 --> 01:17:11,051 Get your hands off me. 823 01:17:12,962 --> 01:17:16,091 I overheard her conspiring with Hercules. 824 01:17:16,423 --> 01:17:19,302 They were planning to remove the young Prince from your protection. 825 01:17:24,974 --> 01:17:25,975 No. 826 01:17:26,809 --> 01:17:28,982 Let go of him! Don't touch him! 827 01:17:32,439 --> 01:17:34,441 Arius! No! 828 01:17:38,863 --> 01:17:40,661 No! You're hurting him! No! 829 01:17:40,739 --> 01:17:43,162 Hercules, no! Help me! Stop! 830 01:17:43,325 --> 01:17:46,169 - Help! No! - Arius. No. 831 01:17:46,328 --> 01:17:48,171 Arius! No! 832 01:18:35,211 --> 01:18:37,589 Magnificent, aren't they? 833 01:18:38,964 --> 01:18:42,810 An extraordinary species. Incredibly loyal. 834 01:18:43,552 --> 01:18:45,600 As long as they're fed. 835 01:18:46,222 --> 01:18:48,350 - Remember them? - Eurystheus. 836 01:18:50,059 --> 01:18:51,902 They remember you. 837 01:18:52,645 --> 01:18:55,148 Confused, Hercules? 838 01:18:56,398 --> 01:19:01,074 Kingdoms are won with armies, but empires are made by alliances. 839 01:19:02,071 --> 01:19:06,998 King Eurystheus and I will now rule all of Greece. 840 01:19:13,499 --> 01:19:16,673 Cerberus only exists in my mind. 841 01:19:18,254 --> 01:19:20,256 Speak a little louder, Hercules. 842 01:19:21,757 --> 01:19:23,759 I didn't quite catch that. 843 01:19:25,928 --> 01:19:27,271 The wolves. 844 01:19:30,266 --> 01:19:31,859 They were there that night. 845 01:19:32,726 --> 01:19:34,478 The wolves were there. 846 01:19:34,561 --> 01:19:36,279 You drugged me. 847 01:19:52,955 --> 01:19:55,629 The wolves were there the night my family was murdered. 848 01:19:59,545 --> 01:20:02,139 My men told me how your children screamed 849 01:20:03,382 --> 01:20:05,851 as my wolves gnawed on their bones. 850 01:20:08,137 --> 01:20:11,311 As their fangs despoiled your daughter's 851 01:20:12,141 --> 01:20:13,188 pure flesh. 852 01:20:14,727 --> 01:20:18,197 When the people called out your name louder than mine, 853 01:20:18,272 --> 01:20:21,651 you see, when they saw you as a god, 854 01:20:21,734 --> 01:20:23,953 how long before they saw you as their king? 855 01:20:24,111 --> 01:20:25,533 I wanted nothing! 856 01:20:25,696 --> 01:20:29,246 Precisely! Your sin, Hercules, was that you had no ambition! 857 01:20:29,325 --> 01:20:31,874 I can deal with an ambitious man! He can be bought! 858 01:20:31,952 --> 01:20:34,796 But a man who wants nothing has no price! 859 01:20:37,082 --> 01:20:39,585 Killing you would have turned Athens against me. 860 01:20:40,419 --> 01:20:41,762 I had to ruin your name. 861 01:20:45,924 --> 01:20:47,267 My Wife! 862 01:20:48,594 --> 01:20:50,016 My children! 863 01:20:50,179 --> 01:20:53,023 Well, you have our permission to join them in death. 864 01:20:53,182 --> 01:20:57,358 All of you! Starting with my faithless daughter! 865 01:20:58,103 --> 01:21:00,105 No! Get off me! 866 01:21:00,856 --> 01:21:03,029 No! No! No! 867 01:21:03,192 --> 01:21:05,661 Unhand me! No! 868 01:21:06,195 --> 01:21:07,663 She's your own flesh and blood! 869 01:21:07,821 --> 01:21:10,199 I will raise Arius to be my worthy successor! 870 01:21:10,366 --> 01:21:14,837 You stay away from my boy! You monster, you bastard! 871 01:21:15,037 --> 01:21:18,507 - You are a monster! You are a monster! - No! 872 01:21:19,166 --> 01:21:20,167 You are not a man! 873 01:21:20,376 --> 01:21:22,504 You're a demon! 874 01:21:22,836 --> 01:21:24,338 Who are you? 875 01:21:25,255 --> 01:21:26,347 Are you a murderer? 876 01:21:26,507 --> 01:21:29,010 Damn you! I curse you! 877 01:21:29,176 --> 01:21:31,554 Are you a mercenary who turns his back on the innocent? 878 01:21:31,720 --> 01:21:33,347 Stay away from my son! 879 01:21:33,514 --> 01:21:34,954 Are you only the legend? 880 01:21:35,057 --> 01:21:38,732 Or are you the truth behind the legend? 881 01:21:38,894 --> 01:21:40,521 No! Father, please, please, please. 882 01:21:40,604 --> 01:21:42,164 We believe in you. 883 01:21:42,689 --> 01:21:44,487 We have faith in you. 884 01:21:44,650 --> 01:21:46,573 Have faith in yourself. 885 01:21:46,735 --> 01:21:47,952 Save me! 886 01:21:48,028 --> 01:21:49,746 Remember the man that you are. 887 01:21:49,905 --> 01:21:53,284 Father, the gods will punish you! You cannot escape this time! 888 01:21:53,450 --> 01:21:55,703 Remember the deeds you have performed, 889 01:21:55,869 --> 01:21:57,189 the Labors you have accomplished! 890 01:21:57,913 --> 01:21:59,130 No! No! 891 01:22:00,082 --> 01:22:01,504 - Stop it! - Leave her alone! 892 01:22:01,667 --> 01:22:03,669 Now, tell me! 893 01:22:03,752 --> 01:22:04,753 Please! 894 01:22:04,878 --> 01:22:07,597 Who are you? 895 01:22:07,756 --> 01:22:11,761 I am Hercules! 896 01:22:21,812 --> 01:22:24,281 Unleash the wolves! 897 01:22:28,819 --> 01:22:29,820 Get away! 898 01:22:29,903 --> 01:22:31,325 Ahh! 899 01:22:38,704 --> 01:22:41,628 Three wolves should be more than enough for one lion. 900 01:22:43,500 --> 01:22:44,922 Ahh! 901 01:22:45,002 --> 01:22:46,345 Hurry! 902 01:22:52,718 --> 01:22:53,844 - Hurry! - Hurry! 903 01:22:56,638 --> 01:22:58,481 No! 904 01:23:09,276 --> 01:23:10,994 Ahh! 905 01:23:24,958 --> 01:23:27,256 The gods have revealed your innocence. 906 01:23:27,419 --> 01:23:29,763 The final Labor is complete. 907 01:23:29,922 --> 01:23:32,016 But I'm just getting started. 908 01:23:39,848 --> 01:23:42,248 Doesn't take a vision to know what's waiting for us up there. 909 01:24:11,755 --> 01:24:13,098 My time. 910 01:24:24,393 --> 01:24:26,737 Excuse me. That was my moment, my fate. 911 01:24:26,895 --> 01:24:28,317 You're welcome. 912 01:24:41,159 --> 01:24:43,503 I'm going after Eurystheus! 913 01:25:05,767 --> 01:25:07,895 Hercules, listen to me. None of this is my fault. 914 01:25:07,978 --> 01:25:10,481 You see, Cotys poisoned my mind. 915 01:25:10,564 --> 01:25:12,737 Turned me against you. 916 01:25:12,816 --> 01:25:13,817 I like you. 917 01:25:14,234 --> 01:25:15,281 No, stop. 918 01:25:15,902 --> 01:25:18,951 I command you to stop! I'm your King! You took an oath to obey me! 919 01:25:19,114 --> 01:25:21,367 You swore to Zeus! 920 01:25:21,450 --> 01:25:22,451 Wait, wait, wait. 921 01:25:23,702 --> 01:25:27,081 You fight for gold. I have plenty of gold. Name your price. 922 01:25:27,789 --> 01:25:30,008 Find it in your heart to forgive. 923 01:25:35,464 --> 01:25:37,341 You want forgiveness? 924 01:25:53,565 --> 01:25:55,818 Ask my family for forgiveness. 925 01:26:14,461 --> 01:26:16,555 I've never killed a god before. 926 01:26:26,556 --> 01:26:28,684 I really think I'm ready to fight now. 927 01:26:33,188 --> 01:26:34,565 Well done, warrior. 928 01:26:46,618 --> 01:26:48,336 - Eurystheus? - Dead. 929 01:26:48,495 --> 01:26:50,543 - We need to find Arius. - Follow me. 930 01:27:05,512 --> 01:27:07,059 Soldiers of Thrace! 931 01:27:07,222 --> 01:27:10,852 You followed me in battle. Follow me now. 932 01:27:11,268 --> 01:27:13,111 Don't be fools! 933 01:27:13,270 --> 01:27:16,319 Hercules is mortal! Not a god! 934 01:27:17,065 --> 01:27:20,695 Anyone who sides with him will die! 935 01:27:21,903 --> 01:27:23,871 And I will show you. 936 01:27:24,322 --> 01:27:25,574 Bring him. 937 01:27:29,578 --> 01:27:31,330 - Arius! - Mama! 938 01:27:31,496 --> 01:27:33,874 No! He's your grandson! 939 01:27:34,416 --> 01:27:37,169 You failed to save your children, Hercules. 940 01:27:37,252 --> 01:27:39,346 But you may yet save him. 941 01:27:39,504 --> 01:27:40,551 Please, Father! No! 942 01:27:41,047 --> 01:27:42,594 Admit defeat! 943 01:27:43,216 --> 01:27:44,593 Bow to me! 944 01:27:45,761 --> 01:27:48,765 You have until the count of three! 945 01:27:51,266 --> 01:27:52,939 One! 946 01:27:53,977 --> 01:27:54,978 Two! 947 01:27:58,023 --> 01:27:59,821 Don't just stand there! Kill someone! 948 01:28:01,610 --> 01:28:03,112 Protect Lord Cotys! 949 01:28:06,281 --> 01:28:07,453 Arius, run! 950 01:28:07,574 --> 01:28:08,621 Mother! 951 01:28:09,951 --> 01:28:10,952 Get the boy! 952 01:28:51,660 --> 01:28:53,378 Ahh! 953 01:29:04,673 --> 01:29:06,175 Tydeus! 954 01:29:09,511 --> 01:29:11,479 Attack! 955 01:29:12,180 --> 01:29:13,432 Hold them back! 956 01:29:29,155 --> 01:29:30,577 Spears! 957 01:29:36,079 --> 01:29:37,422 Go through the fire! 958 01:29:43,295 --> 01:29:46,139 Here! Here! Help! Come on! 959 01:29:49,926 --> 01:29:51,348 Easy, Tydeus. 960 01:30:22,292 --> 01:30:23,339 Hercules. 961 01:30:44,481 --> 01:30:45,824 Lock shields! 962 01:30:46,983 --> 01:30:48,530 March! 963 01:30:50,779 --> 01:30:52,531 Find peace, my brother. 964 01:31:08,463 --> 01:31:13,560 As you said, Hercules, there is no way to defeat a shield wall! 965 01:31:14,302 --> 01:31:16,350 There is no way out! 966 01:31:17,472 --> 01:31:19,395 Come out and face me! 967 01:31:26,856 --> 01:31:30,201 You're no hero! You're no god! 968 01:31:30,527 --> 01:31:33,326 You're nothing but a mercenary! 969 01:31:33,488 --> 01:31:36,207 Your wife and children deserved to die! 970 01:31:58,763 --> 01:31:59,855 What're you doing? 971 01:32:00,015 --> 01:32:01,733 Get back up there! 972 01:32:01,891 --> 01:32:04,519 Hercules must die! 973 01:32:07,313 --> 01:32:08,781 Come on! 974 01:32:11,026 --> 01:32:14,246 Kill that filthy bastard! 975 01:33:14,130 --> 01:33:16,849 Hercules! Hercules! 976 01:33:17,467 --> 01:33:20,937 Hercules! Hercules! 977 01:33:21,096 --> 01:33:26,398 Hercules! Hercules! Hercules! 978 01:33:26,476 --> 01:33:30,151 Hercules! Hercules! 979 01:33:30,313 --> 01:33:35,313 Hercules! Hercules! Hercules! 980 01:33:40,448 --> 01:33:43,292 You want to know the truth about Hercules? 981 01:33:43,618 --> 01:33:45,291 There it is. 982 01:33:46,121 --> 01:33:49,625 To be honest, I prefer it to the legend. 983 01:33:50,333 --> 01:33:53,507 The world needs a hero they can believe in. 984 01:33:54,295 --> 01:33:57,344 Is he actually the son of Zeus? 985 01:33:58,007 --> 01:34:00,351 I don't think it really matters. 986 01:34:01,010 --> 01:34:04,230 You don't need to be a demigod to be a hero. 987 01:34:04,681 --> 01:34:07,685 You just need to believe you're a hero. 988 01:34:08,017 --> 01:34:10,520 It's what worked for him. 989 01:34:12,147 --> 01:34:16,323 But then again, what the hell do I know? 990 01:34:17,193 --> 01:34:19,696 I'm supposed to be dead by now.