1 00:01:59,779 --> 00:02:01,576 No, no! 2 00:02:03,516 --> 00:02:04,778 Stop, stop! 3 00:02:07,887 --> 00:02:09,912 Cut it out! 4 00:02:12,091 --> 00:02:13,786 Stop! 5 00:02:18,064 --> 00:02:19,998 - What's the matter? - Nothing. 6 00:02:20,199 --> 00:02:22,633 I just haven't seen you laugh like this in a long time. 7 00:02:23,102 --> 00:02:25,832 That's... it's nice. I miss it. 8 00:02:27,573 --> 00:02:29,564 I miss it, too. 9 00:02:30,343 --> 00:02:33,141 We're gonna work this out, right? 10 00:02:42,021 --> 00:02:45,513 Trevor, I hope it's everything you want it to be. 11 00:02:45,992 --> 00:02:49,120 It will be. It will be. 12 00:02:53,332 --> 00:02:54,799 Oh, shit! 13 00:03:17,824 --> 00:03:19,519 Calm down. 14 00:03:23,196 --> 00:03:25,892 Trevor! Trevor! 15 00:04:07,808 --> 00:04:09,867 Help me! Somebody! 16 00:04:32,633 --> 00:04:36,125 No! No! 17 00:04:42,509 --> 00:04:45,376 No! No! 18 00:04:52,653 --> 00:04:55,281 It's nice to see you again. 19 00:05:08,101 --> 00:05:11,434 It's okay, Trevor. You're safe now. 20 00:05:12,839 --> 00:05:14,830 Where's Kirsty? 21 00:05:16,243 --> 00:05:18,609 Where's my wife? 22 00:05:24,384 --> 00:05:26,909 This should help you relax. 23 00:05:37,230 --> 00:05:39,755 Just relax, okay? 24 00:05:44,805 --> 00:05:46,739 Trevor? 25 00:05:48,375 --> 00:05:49,774 Trevor! 26 00:05:50,978 --> 00:05:53,344 Trevor. Wake up, Trevor. 27 00:06:25,812 --> 00:06:29,304 - It's imperative that you stay calm. - As you can see... 28 00:06:29,516 --> 00:06:32,576 the thinnest layer of cortex separates the part of the brain... 29 00:06:32,786 --> 00:06:36,916 that feels pleasure from the part of the brain that feels pain. 30 00:06:37,124 --> 00:06:40,059 Over the course of this procedure... 31 00:06:40,260 --> 00:06:44,026 I will be triggering memories, disrupting the unconscious. 32 00:06:44,231 --> 00:06:48,725 So our patient may experience some distress. 33 00:06:48,935 --> 00:06:52,666 - What are you people doing to me? - Now just relax, Trevor. 34 00:06:53,240 --> 00:06:55,731 We're helping you. 35 00:06:57,711 --> 00:07:00,805 Helping you remember. 36 00:07:14,394 --> 00:07:15,759 Welcome back. 37 00:07:16,196 --> 00:07:20,030 How are those headaches? Any change in the intensity? 38 00:07:20,233 --> 00:07:22,998 Oh, man, what happened? 39 00:07:30,011 --> 00:07:34,004 - My name is Allison. - You a dream too, Allison? 40 00:07:36,851 --> 00:07:41,151 - Still hallucinating, huh? - No, I was there before. 41 00:07:41,823 --> 00:07:45,122 It looked like a dream, but it just felt so... 42 00:07:46,694 --> 00:07:48,161 Real? 43 00:07:48,796 --> 00:07:50,593 Yeah. 44 00:07:53,034 --> 00:07:54,831 It's probably the morphine, Trevor. 45 00:07:55,036 --> 00:07:59,564 We're going to run tests to pinpoint what's causing your headaches. 46 00:08:00,641 --> 00:08:03,405 With the kind of head trauma you suffered... 47 00:08:03,611 --> 00:08:06,478 you're lucky to be here at all. 48 00:08:11,352 --> 00:08:16,016 - I wanna see you through this. - I'm gonna take your word on it. 49 00:08:17,158 --> 00:08:20,059 Hello, Trevor, back again, huh? 50 00:08:21,462 --> 00:08:25,592 - What seems to be the trouble? - He's complaining of headaches... 51 00:08:25,800 --> 00:08:29,361 blackouts, hallucinations, acute memory loss. 52 00:08:29,570 --> 00:08:34,269 - I recommend that we admit him. - I don't see any abnormalities. 53 00:08:34,475 --> 00:08:38,036 Time to ween you off those painkillers. Wouldn't want you getting hooked. 54 00:08:38,246 --> 00:08:42,740 Start coming to the hospital for getting a fix. We can't have that. 55 00:08:42,950 --> 00:08:46,511 I'm going to release you. Save this bed for someone who needs it. 56 00:08:47,655 --> 00:08:51,421 Hey, Doc, where's Kirsty? Where's my wife? 57 00:08:51,626 --> 00:08:53,821 That's what I'd like to know. 58 00:08:57,498 --> 00:08:59,125 I knocked. 59 00:08:59,333 --> 00:09:01,062 What do you mean she's missing? 60 00:09:01,269 --> 00:09:04,670 Oh, it's not like we're going to stop looking, Mr. Gooden. 61 00:09:04,872 --> 00:09:07,898 - I don't give up that easy. - Well... 62 00:09:08,109 --> 00:09:10,703 what if I took you back there, you know, and walked you through it? 63 00:09:11,345 --> 00:09:14,280 We've done that already. Over a month ago. 64 00:09:14,482 --> 00:09:16,473 What? 65 00:09:16,684 --> 00:09:19,847 You sure you're okay to drive? 66 00:09:20,888 --> 00:09:24,585 Look, obviously I caught you at a bad time. Go home... 67 00:09:24,792 --> 00:09:28,990 get some rest. You look like hell warmed over. 68 00:09:30,398 --> 00:09:32,127 Thanks. 69 00:09:34,168 --> 00:09:37,001 Oh, one more thing. 70 00:09:37,205 --> 00:09:40,299 You said you tried to pull her out of the passenger side... 71 00:09:40,508 --> 00:09:44,103 but the door was locked, right? Well, that's strange. 72 00:09:45,913 --> 00:09:49,144 Because report says... 73 00:09:49,951 --> 00:09:55,048 the doors were open when the car was pulled from the river. 74 00:09:56,023 --> 00:10:00,426 I... Maybe she unlocked them, you know, swam out. 75 00:10:01,395 --> 00:10:05,491 Maybe. I'll double check, could be their bad. 76 00:10:06,567 --> 00:10:10,094 Anyway, gotta run. 77 00:10:10,304 --> 00:10:12,431 We'll talk soon. 78 00:10:13,040 --> 00:10:15,770 You sure I can't give you a lift? 79 00:10:17,078 --> 00:10:19,546 Suit yourself. 80 00:10:47,375 --> 00:10:49,900 Do you mind turning that down? 81 00:10:54,048 --> 00:10:55,811 Right, ah... 82 00:10:56,651 --> 00:11:00,019 the music, just mind turning that down? 83 00:12:44,726 --> 00:12:46,557 Why don't you come to bed? 84 00:12:54,469 --> 00:12:56,061 Hey, turn off the light. 85 00:13:03,378 --> 00:13:06,438 - I love you. - I love you too. 86 00:13:48,557 --> 00:13:52,220 Well, well, well, look who decided to show up today. 87 00:13:54,062 --> 00:13:57,088 Bankers hours. Must be nice, huh? 88 00:13:57,299 --> 00:14:00,200 Hey, what happened to you yesterday? 89 00:14:00,936 --> 00:14:04,133 Boss came by looking for you after you left. She didn't look happy. 90 00:14:04,339 --> 00:14:06,307 Hey, I got a... 91 00:14:08,543 --> 00:14:11,376 You got a piece of ass, didn't you? 92 00:14:11,580 --> 00:14:15,778 That's why you didn't come back from lunch. We'll call it a... 93 00:14:16,184 --> 00:14:18,778 personal day, okay? 94 00:14:21,957 --> 00:14:25,256 Right, look, forget I said anything, okay? Just... 95 00:14:25,460 --> 00:14:29,055 get some numbers going, any numbers at all will do. 96 00:14:29,264 --> 00:14:31,664 Hills have eyes, remember? 97 00:14:36,739 --> 00:14:39,401 We're all here for you, Trev. 98 00:16:16,739 --> 00:16:19,503 I can see into your soul. 99 00:16:19,909 --> 00:16:21,672 Hey! 100 00:16:22,511 --> 00:16:25,674 65% of all headaches are due to low blood sugar levels, Trev. 101 00:16:26,515 --> 00:16:27,504 Yeah. 102 00:16:28,184 --> 00:16:30,345 Grab yourself a cookie. 103 00:16:48,170 --> 00:16:49,432 Come on! 104 00:16:54,243 --> 00:16:55,301 Now what? 105 00:16:59,081 --> 00:17:01,549 See anything you like? 106 00:17:02,318 --> 00:17:04,286 Well, do you? 107 00:17:04,654 --> 00:17:07,452 Come on, speak up. I'm trying to run a business here. 108 00:17:07,657 --> 00:17:10,956 Right, I'm sorry. I was just kind of spaced for a second. 109 00:17:11,627 --> 00:17:14,858 - Well, don't let it happen again. - Right. 110 00:17:17,366 --> 00:17:19,994 - I may have to get rough with you. - What? 111 00:17:22,104 --> 00:17:25,631 I know what you like. Come on, Trevor. 112 00:17:25,841 --> 00:17:29,470 - It's me, Gwen. - It's just moving a little too fast. 113 00:17:30,079 --> 00:17:34,175 Don't tell me Mr. Mario Andretti is giving me a speeding ticket. 114 00:17:34,383 --> 00:17:38,376 Hey, wait, my wife just died, you know. We can... 115 00:17:38,587 --> 00:17:39,576 I know. 116 00:17:43,092 --> 00:17:45,253 It's perfect. 117 00:18:00,209 --> 00:18:03,269 Oh, yeah. That's it, Trevor. 118 00:18:08,818 --> 00:18:12,448 - What the hell are we doing? - Nothing we haven't done before. 119 00:18:14,558 --> 00:18:17,083 We'll pick this up later. 120 00:18:22,966 --> 00:18:26,231 Now get some fucking work done. 121 00:18:31,108 --> 00:18:32,905 We're watching you. 122 00:18:48,525 --> 00:18:50,584 Oh, my God. 123 00:18:58,635 --> 00:19:01,365 Oh, yeah. That's it, Trevor. 124 00:19:03,707 --> 00:19:05,971 Oh, yeah. That's it, Trevor. 125 00:19:08,078 --> 00:19:12,481 - Oh, yeah. That's it, Trevor. - What the fuck? 126 00:19:35,839 --> 00:19:37,363 Hello? 127 00:19:37,574 --> 00:19:41,101 Trevor, this is Detective Lange. It's about your wife. 128 00:19:43,380 --> 00:19:45,905 Trevor, are you there? 129 00:19:46,116 --> 00:19:48,812 Hello? Trevor? 130 00:19:49,019 --> 00:19:51,988 Thank you for coming down, Trevor. 131 00:19:52,756 --> 00:19:56,556 - How's that head of yours feeling? - It's a lot better, thanks. 132 00:19:56,760 --> 00:19:58,921 We still haven't been able to locate your wife. 133 00:19:59,129 --> 00:20:02,826 Although Missing Persons turned up some evidences that suggest... 134 00:20:03,033 --> 00:20:07,402 ...foul play may have been involved. - Foul play, what? 135 00:20:07,604 --> 00:20:11,062 For one thing. There were no skid marks on the bridge. 136 00:20:11,274 --> 00:20:14,243 The tires were all intact, and from what we can tell... 137 00:20:14,644 --> 00:20:19,672 there's nothing wrong. The car was driven off the bridge intentionally. 138 00:20:20,050 --> 00:20:23,747 I just, I just lost control. And I swerved. 139 00:20:24,688 --> 00:20:26,952 We went off the bridge. I tried to get her out, but I couldn't... 140 00:20:27,157 --> 00:20:29,489 Is there anything that might have happened... 141 00:20:29,693 --> 00:20:32,685 just before that accident that you haven't mentioned? 142 00:20:32,896 --> 00:20:37,094 Look, I've told you everything I could remember. I'm sorry... 143 00:20:37,300 --> 00:20:42,135 Don't take it the wrong way. I'm just a guy trying to do a job here. 144 00:20:42,339 --> 00:20:44,933 I mean, between your head injury and... 145 00:20:45,141 --> 00:20:48,941 and the fact that you're still on some strong pain medication... 146 00:20:49,145 --> 00:20:52,478 you may have forgot something that could help us and... 147 00:20:52,682 --> 00:20:57,210 everything you have told us could just be the medication talking. 148 00:20:57,420 --> 00:21:01,618 So, we'll be revisiting things a lot around here. 149 00:21:02,626 --> 00:21:04,093 No, no, no! 150 00:21:19,409 --> 00:21:22,037 Trevor, you still in there? 151 00:21:22,546 --> 00:21:25,811 - She was trapped inside. - Well, apparently, she got out. 152 00:21:26,016 --> 00:21:28,143 And therein lies a problem. 153 00:21:29,152 --> 00:21:33,384 I won't keep you. If we have any more questions... 154 00:21:33,590 --> 00:21:37,117 you'll get a call from myself or my partner, Detective Givens. 155 00:21:37,794 --> 00:21:39,728 You guys know something that I don't? 156 00:21:39,930 --> 00:21:44,458 All things considered, we probably know a lot less than you do. 157 00:21:44,668 --> 00:21:47,103 Have a good afternoon, Trevor. 158 00:21:53,377 --> 00:21:54,867 Yeah. 159 00:22:31,315 --> 00:22:33,146 What's the matter, boy? 160 00:23:10,054 --> 00:23:11,646 Shit! 161 00:23:54,699 --> 00:23:55,688 What's happening? 162 00:24:59,764 --> 00:25:01,755 I did it. 163 00:25:04,435 --> 00:25:07,165 Well, what do you think? 164 00:25:07,371 --> 00:25:11,307 I was going to get it on my ass, but I thought this was sexier. 165 00:25:14,912 --> 00:25:18,439 - Yeah, that's... - I knew you'd like it. 166 00:25:21,153 --> 00:25:24,088 You know, I'm sorry, I... 167 00:25:24,723 --> 00:25:26,281 I'm having a weird day. 168 00:25:27,125 --> 00:25:29,525 - Really weird. - Okay. 169 00:25:31,930 --> 00:25:36,264 It's definitely missing a woman's touch that it used to have. 170 00:25:36,468 --> 00:25:39,062 Yeah. Well... 171 00:25:40,071 --> 00:25:43,905 Well, if you feel like... 172 00:25:44,109 --> 00:25:48,978 talking or whatever, you know where I am. 173 00:26:06,498 --> 00:26:08,762 - Are you okay? - Not at all. 174 00:26:13,205 --> 00:26:16,368 Strange, strange, strange. 175 00:27:05,657 --> 00:27:09,616 - How do you feel? - What are you talking about? 176 00:27:09,928 --> 00:27:13,796 It's our anniversary, Trevor, it's been five years. 177 00:27:13,999 --> 00:27:17,093 - How do you feel? - I feel great. Why wouldn't I? 178 00:27:18,236 --> 00:27:23,367 I've got something planned for you. I've been planning it a long time. 179 00:27:23,575 --> 00:27:28,171 Planning what? Why don't you just come to bed, Trev? Please? 180 00:27:28,380 --> 00:27:32,714 First things first. I have a little gift for you. 181 00:27:33,885 --> 00:27:37,616 Something to remind you just how much you mean to me. 182 00:27:37,889 --> 00:27:42,155 I can't believe you got me a present. It's beautiful! 183 00:27:45,430 --> 00:27:49,799 - Where did you get this? - See if you can open it, Kirsty. 184 00:27:57,742 --> 00:28:01,576 I can't believe you got me a present. You wrapped this yourself? 185 00:28:12,691 --> 00:28:14,318 Hello? 186 00:28:25,070 --> 00:28:26,970 Hello? 187 00:29:00,773 --> 00:29:05,267 - Miss me? - You scared the shit out of me. 188 00:29:07,880 --> 00:29:10,178 What's this? 189 00:29:11,283 --> 00:29:14,252 This innocent bit is getting a little old. 190 00:29:14,854 --> 00:29:17,584 Don't you think? 191 00:29:20,760 --> 00:29:22,250 Sit. 192 00:29:27,500 --> 00:29:29,400 Don't make me beat you. 193 00:29:30,202 --> 00:29:32,193 Where is it? 194 00:29:32,705 --> 00:29:34,730 Where's what? 195 00:29:37,643 --> 00:29:40,111 You'd usually have it up and running by now. 196 00:29:52,792 --> 00:29:55,727 Oh, yeah. 197 00:29:56,228 --> 00:29:58,594 You're a bad boy, huh? 198 00:29:58,798 --> 00:30:01,665 Yeah, that's the Trevor I know. 199 00:30:05,204 --> 00:30:08,799 Get off me. Come on, get up, get up. 200 00:30:12,878 --> 00:30:16,109 - You're kidding me. - No, I'm not. 201 00:30:21,087 --> 00:30:24,079 You have definitely got a screw loose. 202 00:30:27,793 --> 00:30:31,194 You can say good-bye to that promotion. 203 00:30:35,734 --> 00:30:39,170 That's it, Trevor. That's a good boy. 204 00:30:39,371 --> 00:30:41,965 Oh, that's a good boy. 205 00:30:43,142 --> 00:30:45,872 I know what you like. 206 00:30:46,078 --> 00:30:48,171 Oh, Trevor! 207 00:30:48,614 --> 00:30:52,345 Oh, yeah. That's it. 208 00:31:00,426 --> 00:31:01,586 Yeah! 209 00:31:04,530 --> 00:31:06,930 Come on, Trevor. 210 00:31:11,871 --> 00:31:14,601 We're all here for you, Trevor. 211 00:31:18,177 --> 00:31:21,169 Hey, little boy, do you like what you see? 212 00:31:25,284 --> 00:31:26,842 That's it, Trevor. 213 00:31:28,687 --> 00:31:31,485 That's perfect, Trevor. Yeah. 214 00:31:33,826 --> 00:31:38,388 - Gwen! No! - Trevor! Trevor! 215 00:31:39,632 --> 00:31:41,691 Help! Help! 216 00:31:42,401 --> 00:31:44,301 Gwen! Gwen. 217 00:31:46,939 --> 00:31:49,339 Help me! Help me! 218 00:31:51,210 --> 00:31:53,235 No! No! 219 00:31:55,114 --> 00:31:57,480 Must be nice. 220 00:32:00,019 --> 00:32:03,420 - What? - Getting paid for doing shit. 221 00:32:05,824 --> 00:32:07,815 You don't understand. 222 00:32:08,027 --> 00:32:12,760 I've got some seriously weird shit going on. 223 00:32:14,133 --> 00:32:17,261 The accident fucked you more than I thought. 224 00:32:18,337 --> 00:32:21,704 Hey, you know what? 225 00:32:22,841 --> 00:32:24,968 I'm gonna hook you up, man. 226 00:32:25,177 --> 00:32:29,011 She'll take one look at you and know exactly... 227 00:32:30,649 --> 00:32:32,675 what you need. 228 00:32:36,590 --> 00:32:39,650 And look busy, all right? 229 00:32:41,094 --> 00:32:43,494 Anybody seen Gwen? 230 00:33:16,529 --> 00:33:18,997 Just relax. 231 00:33:19,299 --> 00:33:22,666 Let the needles connect to your soul. 232 00:33:22,869 --> 00:33:24,860 These headaches you've been getting. 233 00:33:25,472 --> 00:33:28,168 Do they happen in conjunction with the hallucinations? 234 00:33:29,943 --> 00:33:34,380 Sort of. My head's been in constant pain ever since the accident. 235 00:33:34,581 --> 00:33:37,516 And it seems to increase whenever I get those, you know... 236 00:33:38,385 --> 00:33:41,946 - Dreams? - No, more like nightmares, really. 237 00:33:43,623 --> 00:33:48,492 - It just seems so real. - That's your subconscious talking. 238 00:33:48,695 --> 00:33:52,290 It's trying to tell you something about your waking life. 239 00:33:55,201 --> 00:33:58,659 So, what's the mirror for? 240 00:34:01,641 --> 00:34:05,270 To help you look into your soul. 241 00:34:06,546 --> 00:34:09,242 I can see into your soul. 242 00:34:12,886 --> 00:34:15,354 You feel desperate. 243 00:34:15,555 --> 00:34:19,013 Trapped by a wife who suffocates you with forgiveness. 244 00:34:19,626 --> 00:34:22,424 You're looking for a way out. 245 00:34:22,629 --> 00:34:26,156 - Yeah. - Something final. 246 00:34:26,499 --> 00:34:30,765 Without remorse. Without regret. 247 00:34:31,538 --> 00:34:36,407 Wherever there is hate, violence, depravity... 248 00:34:36,609 --> 00:34:38,941 a door will always be found. 249 00:34:41,848 --> 00:34:44,316 This musical puzzle... 250 00:34:45,452 --> 00:34:49,786 created by a Frenchman, named Lemarchand. 251 00:35:00,233 --> 00:35:04,294 It is a means to break the surface of the real. 252 00:36:21,115 --> 00:36:24,050 Which do you find more exhilarating, Trevor? 253 00:36:24,452 --> 00:36:26,784 The pain or the pleasure? 254 00:36:27,955 --> 00:36:30,856 Personally I prefer pain. 255 00:36:36,564 --> 00:36:39,226 Is there something wrong? 256 00:36:43,637 --> 00:36:45,332 No. 257 00:36:46,774 --> 00:36:49,208 No, I'm okay. 258 00:36:52,780 --> 00:36:55,442 Should I get that for you? 259 00:37:06,660 --> 00:37:11,063 - Hello? - Detective Givens, Lange's partner. 260 00:37:11,866 --> 00:37:16,269 I don't understand. How can this be a homicide when there's no murder? 261 00:37:16,470 --> 00:37:19,564 The last time anybody saw her, she was alive. You think she's dead. 262 00:37:20,140 --> 00:37:21,903 Hey, Detective. 263 00:37:22,109 --> 00:37:25,408 I saw my wife drown in our car. 264 00:37:25,613 --> 00:37:28,446 Yeah. Right. 265 00:37:29,683 --> 00:37:34,086 I've done my homework on you. You are smart with numbers, aren't you? 266 00:37:34,455 --> 00:37:37,288 - Where are you going with this? - How many zeros... 267 00:37:37,491 --> 00:37:40,187 was your wife's worth? 268 00:37:40,394 --> 00:37:44,262 - We had nothing. - No, you had nothing. 269 00:37:44,465 --> 00:37:48,162 She had a nice little inheritance stashed away for a rainy day. 270 00:37:50,070 --> 00:37:52,300 I'm sorry, what? 271 00:37:55,142 --> 00:37:59,408 Don't play fucking stupid with me. Kirsty's father and Uncle Frank... 272 00:37:59,747 --> 00:38:04,411 had several sizable financial holdings when they passed away... 273 00:38:04,618 --> 00:38:09,385 under some rather unusual circumstances. 274 00:38:09,590 --> 00:38:13,890 You know, I don't know. Kirsty never liked to talk about her past. 275 00:38:14,094 --> 00:38:17,222 Well, maybe that's because she didn't really trust you. 276 00:38:17,431 --> 00:38:21,060 It seems that she's the sole beneficiary, so if Kirsty's dead... 277 00:38:21,268 --> 00:38:23,998 like you seem so fucking certain... 278 00:38:24,204 --> 00:38:28,573 well, then I guess it all... it all goes to you, Trev. 279 00:38:28,776 --> 00:38:32,177 I swear to God, man. I don't know anything about that. 280 00:38:37,151 --> 00:38:38,982 My partner... 281 00:38:39,186 --> 00:38:42,781 Detective Lange, he's softer around the heart than I am. Me... 282 00:38:43,857 --> 00:38:48,123 I'm hard. When I get a feeling about something, I'm usually right. 283 00:38:48,796 --> 00:38:52,163 I get a bad feeling about you, Trev. 284 00:38:54,702 --> 00:38:56,602 Real bad. 285 00:38:58,238 --> 00:39:01,332 You're obsessed with that thing. God forbid you let one event go... 286 00:39:01,542 --> 00:39:05,000 unrecorded. Come to bed. Please? 287 00:39:05,479 --> 00:39:09,279 Please. It's our anniversary, Trevor, come on. 288 00:39:09,483 --> 00:39:11,144 First things first. 289 00:39:19,860 --> 00:39:23,227 Just like I thought. Nothing. 290 00:39:40,180 --> 00:39:41,977 Hey. 291 00:39:42,183 --> 00:39:44,151 - Hey. - Can I... 292 00:39:44,486 --> 00:39:47,216 borrow something? 293 00:39:51,793 --> 00:39:53,590 - Yeah, sure. What do you want? - You. 294 00:39:57,198 --> 00:40:00,167 You know, I'm feeling kind of weird here, you know? 295 00:40:03,405 --> 00:40:05,202 God! 296 00:40:08,243 --> 00:40:11,076 It's getting hot in here, you know? 297 00:40:14,649 --> 00:40:17,777 You are being kind of... weird. 298 00:40:19,120 --> 00:40:21,179 It's almost like... 299 00:40:23,525 --> 00:40:25,959 Almost somebody else. 300 00:40:34,302 --> 00:40:36,099 Tie me up. 301 00:40:39,474 --> 00:40:41,442 Come here. 302 00:40:41,910 --> 00:40:43,707 Come on. 303 00:40:45,647 --> 00:40:47,945 That's it. 304 00:42:20,842 --> 00:42:23,208 All problems solved. 305 00:43:42,791 --> 00:43:44,918 Oh, man, you're... 306 00:43:45,127 --> 00:43:49,393 I have some serious space issues. What did you want? 307 00:43:50,232 --> 00:43:51,790 Right. 308 00:43:52,635 --> 00:43:56,332 We need to talk, you know, about what we did last night. 309 00:43:57,573 --> 00:44:01,236 - What? - Who the fuck is it? 310 00:44:01,744 --> 00:44:06,579 - Who's in there with you? - Are you having a nervous breakdown? 311 00:44:07,616 --> 00:44:10,483 Hey. What can we do for you, chief? 312 00:44:12,354 --> 00:44:14,345 Who are you? 313 00:44:14,556 --> 00:44:18,492 If you know Tawny, you better know me, pal. 314 00:44:19,128 --> 00:44:22,928 I'm sorry. It's my mistake. Talk to you later. 315 00:44:27,970 --> 00:44:30,200 Let's make it much later. 316 00:44:35,344 --> 00:44:36,675 Get in. 317 00:44:38,380 --> 00:44:42,282 Hey, we're not in right now. Leave a message after the beep. Thanks. 318 00:44:42,484 --> 00:44:46,386 This is Detective Lange. We need to talk as soon as possible. 319 00:44:46,588 --> 00:44:49,853 There's been an interesting twist in the puzzle. 320 00:44:54,029 --> 00:44:57,362 I'm telling you right now. Sure as I am standing here. 321 00:44:58,534 --> 00:45:02,300 - No. I'm not concealing. Why? - It's done. 322 00:45:05,441 --> 00:45:07,841 What are you doing to find my wife? 323 00:45:08,043 --> 00:45:12,810 Well, I can assure you we're doing everything in our power to find her. 324 00:45:13,015 --> 00:45:16,644 This investigation is gonna take some time. I need your cooperation. 325 00:45:16,852 --> 00:45:19,582 What about that message you left on my answering machine? 326 00:45:19,788 --> 00:45:23,656 What's your relationship with Gwen Stevens? 327 00:45:23,993 --> 00:45:25,654 What? 328 00:45:29,732 --> 00:45:32,701 Yeah, thanks. So that's all for me? 329 00:45:41,777 --> 00:45:44,405 - She was my boss. - And that's it? 330 00:45:44,613 --> 00:45:46,274 Yeah, that's it. 331 00:45:46,482 --> 00:45:49,508 - What did he tell you? - Nothing. 332 00:45:50,285 --> 00:45:53,743 We leave no stone unturned around here, Trevor. 333 00:45:54,156 --> 00:45:57,592 - You think I did it. - Hey, I'm on your side here. 334 00:45:58,694 --> 00:46:01,561 Would you please tell me what the fuck is going on? 335 00:46:01,997 --> 00:46:04,329 I wish I knew. 336 00:46:04,800 --> 00:46:06,927 Yeah, I bet. 337 00:46:40,269 --> 00:46:45,104 Once you choose to open the box and unleash its power... 338 00:46:45,307 --> 00:46:49,607 there is no returning. Now, are you willing to pay the price? 339 00:46:55,285 --> 00:46:59,517 No, the price is far greater. But you'll learn that. 340 00:47:03,059 --> 00:47:04,822 They all do. 341 00:47:10,633 --> 00:47:11,827 Hey. 342 00:47:13,002 --> 00:47:16,631 - You okay? - Yeah. I was just, you know... 343 00:47:17,240 --> 00:47:19,174 Can I get you anything? 344 00:47:19,642 --> 00:47:22,839 No, no. I'm okay. 345 00:48:05,152 --> 00:48:06,847 You okay? 346 00:48:07,054 --> 00:48:11,218 I don't know, Allison, I think I really screwed everything up. 347 00:48:11,425 --> 00:48:14,417 Come on, Trevor, you can't blame yourself. 348 00:48:19,767 --> 00:48:20,825 I miss her. 349 00:48:25,072 --> 00:48:27,870 I miss my wife. 350 00:48:33,180 --> 00:48:35,842 Sounds like you're remembering more and more. 351 00:48:36,050 --> 00:48:38,382 That's a good thing, Trevor. 352 00:48:39,153 --> 00:48:42,088 Maybe you're not the angel that you thought you were. 353 00:48:43,791 --> 00:48:46,589 Come on, you're going to get through this, Trevor. 354 00:48:54,702 --> 00:48:57,466 Hey, Bret. Come here. 355 00:48:57,672 --> 00:49:00,004 - We need to talk. - Look, I'm really, really busy. 356 00:49:00,207 --> 00:49:04,507 I've got a stack of reports due by 3. The suits are all over my ass. 357 00:49:04,712 --> 00:49:07,044 - What did you tell the police? - Nothing they didn't already know. 358 00:49:07,248 --> 00:49:10,081 - What's that supposed to mean? - I didn't tell them anything new. 359 00:49:10,284 --> 00:49:13,811 Hey, Bret, why don't you help me out here, man? I think I did it. 360 00:49:14,021 --> 00:49:16,182 - Did what? - Killed Kirsty. 361 00:49:17,558 --> 00:49:19,890 I've got a report to do. 362 00:49:23,798 --> 00:49:27,325 - Let's make yourself at home. - Oh, I already have. 363 00:49:27,535 --> 00:49:32,438 Oh, yes. Why are you here, Detective? 364 00:49:33,307 --> 00:49:38,472 We found this curious object not too far from the site of the accident. 365 00:49:39,613 --> 00:49:45,108 No prints. Forensics scraped a little dark residue that was caked on it. 366 00:49:45,920 --> 00:49:48,650 Wanna take a guess what they found? 367 00:49:48,856 --> 00:49:51,791 Ah, no, but something tells me that you're gonna tell me. 368 00:49:52,226 --> 00:49:54,126 Blood, Trevor. 369 00:49:54,328 --> 00:49:58,594 Match the one we took from your car. Can you tell me anything about it? 370 00:49:58,799 --> 00:50:00,596 I... it... 371 00:50:00,801 --> 00:50:05,500 It looks familiar. Like most things. I think it was in the car. 372 00:50:05,706 --> 00:50:08,698 Gee, you think so? 373 00:50:09,910 --> 00:50:14,711 Think about it, Trevor. Give me something to go on here. 374 00:50:14,915 --> 00:50:19,375 I've got Givens ready to drag you in today on murder charges. 375 00:50:19,587 --> 00:50:22,920 Help me get him off my back. Off your back. 376 00:50:24,091 --> 00:50:27,117 It was an accident, Detective. Just like I've been saying all along. 377 00:50:27,328 --> 00:50:29,729 Somebody's got to believe me. 378 00:50:29,931 --> 00:50:33,059 - I believe you, Trevor. - Damn. 379 00:50:33,268 --> 00:50:37,329 But so far, I'm the only one who does. 380 00:50:57,559 --> 00:50:59,026 Hey. 381 00:50:59,461 --> 00:51:02,862 Look, I'm sorry, okay? We need to talk. 382 00:51:08,069 --> 00:51:12,028 - What's up? - It's getting weird around here. 383 00:51:12,240 --> 00:51:14,731 I quit, today's my last day. I figured it was the perfect time... 384 00:51:14,943 --> 00:51:17,411 to say "fuck you" to the morons around here, make a serious change. 385 00:51:17,612 --> 00:51:19,443 Oh, well, Bret, that's... 386 00:51:30,091 --> 00:51:34,187 Look, I know you got your golden egg all lined up and that's cool. 387 00:51:34,396 --> 00:51:36,762 But the rest of us got to make some hay for ourselves, 'cause frankly... 388 00:51:36,965 --> 00:51:38,694 this job ain't paying the bills anymore. 389 00:51:38,900 --> 00:51:41,198 We're not drinking from the cash cow like your wife was. 390 00:51:43,505 --> 00:51:45,439 What are you talking about? 391 00:51:45,640 --> 00:51:47,665 - What am I talking about? - Yeah. 392 00:51:47,876 --> 00:51:49,468 The money. 393 00:51:49,811 --> 00:51:52,712 Don't play stupid. Her inheritance. I'm talking about the plan. 394 00:51:54,416 --> 00:51:57,351 - Let's get out of here. - Wait. Bret. 395 00:51:58,286 --> 00:52:00,516 - What did you tell Lange? - Come on, Trev, what the hell's... 396 00:52:00,722 --> 00:52:05,159 No, no, no! Did you tell him about Gwen? About the inheritance? 397 00:52:05,627 --> 00:52:07,993 I didn't tell them anything. 398 00:52:09,231 --> 00:52:11,324 We're all here for you, Trev. 399 00:52:21,209 --> 00:52:24,406 I trusted you, goddamn it! How could you do this to us? 400 00:52:25,347 --> 00:52:27,042 God! 401 00:52:27,816 --> 00:52:29,443 Shit. 402 00:52:30,619 --> 00:52:32,814 Jesus, buddy, are you all right? 403 00:52:33,688 --> 00:52:36,851 - Shit, I got to go, man. - Well, let me give you... 404 00:52:38,126 --> 00:52:39,787 a ride. 405 00:52:53,375 --> 00:52:57,744 Yeah, hello. Hi. I'd like to speak to Doctor Allison Dormere. 406 00:53:00,448 --> 00:53:04,441 Hello. Yeah, hi. What do you mean she's not there? 407 00:53:05,987 --> 00:53:10,822 She's always there. She's a resident. All right. 408 00:53:11,026 --> 00:53:15,656 Can you please help me find her? Please. Hello? 409 00:53:17,232 --> 00:53:18,756 Damn it. 410 00:53:28,310 --> 00:53:31,973 There's no physical explanation for these headaches of yours, Trevor. 411 00:53:32,180 --> 00:53:34,648 Your body's completely healed. 412 00:53:35,250 --> 00:53:37,912 If there's any pain in your head... 413 00:53:39,254 --> 00:53:41,916 it's in your head. 414 00:53:42,757 --> 00:53:47,421 Your soul is locked up inside you. 415 00:53:47,629 --> 00:53:50,826 And you need to free it, Trevor. 416 00:53:51,032 --> 00:53:55,025 You blocked yourself from the healing process. We need to do that. 417 00:53:55,236 --> 00:53:57,704 Heal your soul. 418 00:53:58,807 --> 00:54:01,833 The only way to do that is to give in utterly. 419 00:54:02,310 --> 00:54:05,075 Do you know what I mean by giving in? 420 00:54:05,281 --> 00:54:06,908 No. 421 00:54:07,850 --> 00:54:10,114 It's about trust. 422 00:54:10,319 --> 00:54:13,880 Do you trust me implicitly? 423 00:54:14,090 --> 00:54:16,251 I don't know what's real... 424 00:54:16,459 --> 00:54:20,862 and what isn't real anymore. How can I trust anybody? 425 00:54:31,073 --> 00:54:33,098 You can trust me. 426 00:54:38,848 --> 00:54:42,477 Surrender yourself to your past. 427 00:54:43,419 --> 00:54:45,979 It's the only way you can become whole again. 428 00:54:52,294 --> 00:54:56,128 Are you willing to partake? 429 00:55:39,608 --> 00:55:42,236 Can you hear me? Just nod. 430 00:55:42,845 --> 00:55:44,836 You know where you are? 431 00:55:45,481 --> 00:55:46,470 Ambulance. 432 00:55:46,682 --> 00:55:50,709 - You remember what happened? - Some woman on top of me... 433 00:55:50,953 --> 00:55:55,447 ...naked, trying to kill me. - Ah, yeah, not quite that good. 434 00:55:55,658 --> 00:55:59,822 You were riding on a bus, and then you just collapsed on the floor. 435 00:56:00,029 --> 00:56:02,327 - You remember riding on a bus now? - No. 436 00:56:05,034 --> 00:56:06,763 Maybe. 437 00:56:17,246 --> 00:56:20,511 Hello, Trevor. Well, what did you do this time? 438 00:56:20,716 --> 00:56:23,241 Oh, yeah, a couple of stitches will fix that right up. 439 00:56:23,652 --> 00:56:25,711 Hey, where's Allison? 440 00:56:25,921 --> 00:56:28,788 Yeah, Allison Dormere. She's a resident here. 441 00:56:29,992 --> 00:56:34,895 We don't have any resident called Allison. My nurse will numb this up. 442 00:56:35,097 --> 00:56:37,691 I'll get right back to you. 443 00:56:39,301 --> 00:56:42,236 It's imperative that you stay calm. 444 00:56:42,872 --> 00:56:44,772 This might sting a little. 445 00:56:45,841 --> 00:56:49,277 - Just relax. Remember, we're all... - Here for you. Go ahead, say it. 446 00:56:49,478 --> 00:56:53,505 I'm tired of this shit. Tired of all you people. 447 00:57:10,900 --> 00:57:15,360 Okay, you caught me. At least let me finish. I got one puff left. 448 00:57:16,172 --> 00:57:18,037 Knock yourself out. 449 00:57:21,277 --> 00:57:24,041 Trevor, I heard you were looking for me. Is everything all right? 450 00:57:24,246 --> 00:57:26,237 Allison, hey. 451 00:57:27,616 --> 00:57:30,676 No. I'm not all right. 452 00:57:31,654 --> 00:57:35,590 Look, I think I've done some very... 453 00:57:35,791 --> 00:57:38,385 very bad things. 454 00:57:39,963 --> 00:57:43,091 Everybody does things they regret. 455 00:57:43,633 --> 00:57:45,794 It's part of life. 456 00:57:46,002 --> 00:57:48,937 Until now you couldn't remember parts of your past, and... 457 00:57:49,339 --> 00:57:52,433 now they're hitting you all at once. It's a shock to the system. 458 00:57:52,843 --> 00:57:58,076 You can't undo your past. You're going to have to confront it. 459 00:57:59,049 --> 00:58:02,849 And it frightens me to think that I can't be there for you when you do. 460 00:58:09,993 --> 00:58:14,054 - Hey, buddy? - I was thinking I was going insane. 461 00:58:14,264 --> 00:58:15,925 - Hey, buddy. - What? 462 00:58:16,867 --> 00:58:19,301 Who the hell are you talking to? 463 00:58:40,056 --> 00:58:44,425 - What have you done? - What's your relationship with Gwen? 464 00:58:44,628 --> 00:58:47,620 I know about Gwen and the others. 465 00:58:52,269 --> 00:58:53,964 What the fuck...? 466 00:59:40,016 --> 00:59:42,143 Where are you? 467 00:59:42,352 --> 00:59:45,253 What have you done to me? Fuck. 468 00:59:45,922 --> 00:59:48,652 What the fuck is happening to me? 469 00:59:53,530 --> 00:59:56,328 Where are you, goddamn it? 470 00:59:56,533 --> 00:59:58,865 Poor Trevor. 471 01:00:01,972 --> 01:00:03,872 Who are you? 472 01:00:08,611 --> 01:00:11,205 Still in the dark? 473 01:00:16,953 --> 01:00:22,220 - This game is over. Do you hear me? - Oh, I hear everything. 474 01:00:22,425 --> 01:00:25,019 And soon you will know everything. 475 01:00:25,228 --> 01:00:28,561 Much more than you want. I guarantee it. 476 01:00:29,632 --> 01:00:33,033 What is this? Why are you doing this to me? 477 01:00:33,236 --> 01:00:36,865 Is it so difficult to face your demons? 478 01:00:38,108 --> 01:00:41,771 No. None of this is real. 479 01:00:42,879 --> 01:00:46,406 - You're not real. - Oh, but I'm afraid I am. 480 01:00:48,785 --> 01:00:51,447 You can't run from your past. 481 01:00:56,626 --> 01:00:58,526 You killed them. 482 01:00:59,195 --> 01:01:01,459 You killed Kirsty. 483 01:01:01,664 --> 01:01:03,757 You killed Gwen... 484 01:01:03,967 --> 01:01:06,299 and the others. 485 01:01:06,503 --> 01:01:08,733 You killed them... 486 01:01:08,938 --> 01:01:11,065 and now you're trying to pin it on me. 487 01:01:11,674 --> 01:01:16,078 The killer is amongst us, yes. 488 01:01:26,524 --> 01:01:27,991 Fuck! 489 01:01:38,569 --> 01:01:41,834 God damn it! 490 01:02:07,098 --> 01:02:10,499 Where have you been, Trev? I've been looking all over for you. 491 01:02:18,309 --> 01:02:21,210 Jesus, what are you doing? Put that thing away. 492 01:02:22,012 --> 01:02:24,913 Tonight was supposed to be the night, Trev, remember? 493 01:02:25,116 --> 01:02:28,449 Right, you don't remember anything. Let me remind you about your plan. 494 01:02:28,652 --> 01:02:31,450 We kill Kirsty, make it look like a suicide, you get all her money... 495 01:02:31,655 --> 01:02:34,021 we split it 50/50. 496 01:02:34,225 --> 01:02:35,852 But none of that's gonna happen now, is it? 497 01:02:36,260 --> 01:02:39,457 You had to go solo with your car accident bit. You fucked it all up. 498 01:02:39,663 --> 01:02:44,032 What were you thinking, Trev? That I'd forget about our deal? 499 01:02:44,235 --> 01:02:46,795 - I don't know... - What you're talking about. I know. 500 01:02:47,138 --> 01:02:51,097 Got to tell you, the amnesia routine is starting to get a little old. 501 01:02:51,308 --> 01:02:55,540 Lange's on to you. It's a matter of time before he's on to me. 502 01:02:57,414 --> 01:03:00,383 I don't want to spend the rest of my life in prison. 503 01:03:01,519 --> 01:03:03,384 I'd rather spend it in hell. 504 01:03:04,755 --> 01:03:06,416 With you. 505 01:03:15,399 --> 01:03:17,333 Bret, what did you do? 506 01:03:30,848 --> 01:03:34,784 No, you're not real. Get out of my head! 507 01:03:44,195 --> 01:03:45,856 Sage. 508 01:03:52,870 --> 01:03:53,894 Sage. 509 01:05:23,528 --> 01:05:24,995 Trevor. 510 01:05:26,464 --> 01:05:29,297 - You don't understand. I didn't... - Save it. 511 01:05:30,835 --> 01:05:33,303 You don't need to say a thing. 512 01:05:34,205 --> 01:05:36,070 No, I say... You don't... 513 01:05:36,341 --> 01:05:38,332 You have the right to remain in silence. 514 01:05:45,750 --> 01:05:49,584 What's going on here, Detective? You can't believe that I did this. 515 01:05:49,788 --> 01:05:52,723 Detective, believe me, I didn't do what you think I did, please. 516 01:05:52,924 --> 01:05:56,690 Relax, Trevor. Let's get to the bottom of this once and for all. 517 01:05:56,895 --> 01:05:59,693 You want to tell me exactly what happened back there... 518 01:05:59,964 --> 01:06:02,899 or should we just play the head game a little longer? 519 01:06:07,339 --> 01:06:09,899 Okay, we'll do it your way. 520 01:06:11,276 --> 01:06:13,403 This is Lange. 521 01:06:15,013 --> 01:06:16,981 Really? 522 01:06:17,182 --> 01:06:20,174 Well, I got him sitting right in front of me now. 523 01:06:21,019 --> 01:06:23,112 Yes. 524 01:06:23,888 --> 01:06:25,185 Yes. 525 01:06:32,464 --> 01:06:34,022 I hear you. 526 01:06:35,567 --> 01:06:36,556 Thank you. 527 01:06:37,535 --> 01:06:41,232 Well, one thing's for sure. This ain't your lucky day. 528 01:06:42,574 --> 01:06:45,475 They found the body this morning in the river. 529 01:06:45,677 --> 01:06:48,771 They're bringing it into the morgue now, so you can identify it. 530 01:06:48,980 --> 01:06:51,312 Is it my wife? 531 01:06:51,616 --> 01:06:53,982 Stay put. 532 01:07:08,099 --> 01:07:11,694 You know, I had you pegged for bad the minute I laid eyes on you. 533 01:07:15,707 --> 01:07:19,768 Now, I want you to tell me everything you remember happening. 534 01:07:19,978 --> 01:07:23,709 Exactly the way you told Lange. But I want you to make one... 535 01:07:24,349 --> 01:07:27,216 ...minor adjustment. - What's that? 536 01:07:28,153 --> 01:07:30,781 Don't fucking lie to me. 537 01:07:30,989 --> 01:07:34,117 I just want to see my wife. I just want to see my wife. 538 01:07:46,471 --> 01:07:49,099 I thought I asked you to stay put. 539 01:07:51,609 --> 01:07:54,305 Each killed with a single gunshot wound to the head. 540 01:07:54,646 --> 01:07:58,047 Tortured, then shot. We find the gun... 541 01:07:58,416 --> 01:08:01,351 we find the killer. This way. 542 01:08:09,294 --> 01:08:11,854 Sick motherfucker! Get off me! 543 01:08:12,063 --> 01:08:14,361 They're gonna fry your ass, motherfucker! 544 01:08:14,566 --> 01:08:17,330 I'm gonna strangle your fucking neck! 545 01:08:17,902 --> 01:08:21,201 - You've got quite the fan club. - Please, don't. 546 01:08:21,406 --> 01:08:24,341 I didn't do it. I swear, I didn't do it. Please! 547 01:08:29,281 --> 01:08:30,646 Here we go. 548 01:09:41,020 --> 01:09:43,250 Just about there. 549 01:10:08,747 --> 01:10:10,442 Thanks. 550 01:10:17,056 --> 01:10:20,685 What are you... what are you doing? I thought you believed me. 551 01:10:21,193 --> 01:10:23,127 Believe? 552 01:10:23,629 --> 01:10:25,688 Here's what I believe, Trevor. 553 01:10:25,898 --> 01:10:29,129 I believe you and me have a lot in common. 554 01:10:29,602 --> 01:10:32,503 I believe each of us are the sum of two... 555 01:10:32,705 --> 01:10:35,640 entirely different people. 556 01:10:36,809 --> 01:10:38,436 No. 557 01:10:39,745 --> 01:10:42,111 I know who I am. 558 01:10:42,715 --> 01:10:44,876 And I'm not a killer. 559 01:10:45,084 --> 01:10:49,418 Denial to the end. That's what I like about you, kid! 560 01:10:51,423 --> 01:10:53,948 Good and bad, Trevor. 561 01:10:54,159 --> 01:10:58,186 Honest, dishonest. Righteous and evil. 562 01:10:58,397 --> 01:11:01,161 That's how we're all made. 563 01:11:01,367 --> 01:11:03,835 A little of both. 564 01:11:04,236 --> 01:11:09,003 It's just a question of how much... 565 01:11:09,742 --> 01:11:11,801 of each. 566 01:11:23,422 --> 01:11:28,519 And we're made up of just the right parts of both. 567 01:11:31,630 --> 01:11:34,394 A little heavier on the evil, huh? 568 01:11:41,707 --> 01:11:44,107 It's all good, Trev. 569 01:11:44,443 --> 01:11:46,536 It's all good! 570 01:13:49,269 --> 01:13:51,635 Kirsty? 571 01:15:07,447 --> 01:15:11,281 It seems you've reached the end of your journey. 572 01:15:15,588 --> 01:15:19,581 I told you you couldn't run from your past forever. 573 01:15:19,893 --> 01:15:22,794 Eventually it catches up to you. 574 01:15:23,329 --> 01:15:25,729 And you must atone. 575 01:15:27,467 --> 01:15:29,492 And now... 576 01:15:29,969 --> 01:15:33,427 it is time for you to pay the price. 577 01:15:33,640 --> 01:15:36,302 You were willing to pay the price, weren't you? 578 01:15:40,781 --> 01:15:44,114 - I just want to see my wife. - In time. 579 01:15:44,518 --> 01:15:48,454 - Let me see my wife. - I said in time! 580 01:16:18,452 --> 01:16:20,682 "All problems solved"? 581 01:16:21,121 --> 01:16:22,850 Not so simple, I'm afraid. 582 01:16:23,857 --> 01:16:27,554 I needed first to open the door for you. 583 01:16:29,897 --> 01:16:32,457 You were an interesting study. 584 01:16:33,600 --> 01:16:37,400 Lust, greed, deception, fertile ground... 585 01:16:37,604 --> 01:16:42,268 but rather mundane. Let us take one final journey together. 586 01:16:42,676 --> 01:16:47,238 Let me help you remember. Once and for all. 587 01:16:47,448 --> 01:16:49,313 What have you done? 588 01:16:49,984 --> 01:16:52,384 It's just a puzzle. Open it up. 589 01:16:52,786 --> 01:16:55,983 I trusted you. I trusted you, goddamn it! 590 01:16:56,190 --> 01:16:57,817 How could you do this to us? 591 01:16:58,292 --> 01:17:01,921 - You told me you loved me! - Just open the fucking box. 592 01:17:02,196 --> 01:17:05,563 We were uninvited guests at your little celebration. 593 01:17:06,433 --> 01:17:08,628 Is this what you want? 594 01:17:09,503 --> 01:17:11,095 Unseen by you. 595 01:17:13,140 --> 01:17:15,199 I hope it's everything you want it to be. 596 01:17:21,181 --> 01:17:23,547 I used you, Trevor. 597 01:17:24,351 --> 01:17:26,842 You were nothing more than bait. 598 01:17:27,688 --> 01:17:31,624 To lure a far more interesting creature. 599 01:17:38,766 --> 01:17:43,135 Kirsty. We meet again. 600 01:17:43,704 --> 01:17:48,266 - How did you find me? - You opened the door long ago. 601 01:17:48,475 --> 01:17:52,468 And it will not be closed until I get what I came for. 602 01:17:53,714 --> 01:17:54,840 My soul. 603 01:17:55,049 --> 01:17:57,711 No! 604 01:17:58,318 --> 01:18:01,913 You solved the puzzle. You unleashed the power. 605 01:18:02,122 --> 01:18:05,717 There is no turning back. I will not rest... 606 01:18:05,926 --> 01:18:11,228 until I get what I want. And what I want is you. 607 01:18:19,640 --> 01:18:22,302 You always knew this day was coming. 608 01:18:22,509 --> 01:18:25,103 Felt it deep within your soul. 609 01:18:25,712 --> 01:18:27,441 Wait! 610 01:18:27,848 --> 01:18:29,679 Wait. 611 01:18:36,857 --> 01:18:38,984 What if I make you a deal? 612 01:18:39,493 --> 01:18:40,960 Interesting. 613 01:18:41,395 --> 01:18:45,161 I will bring you five souls in exchange for mine. 614 01:18:45,866 --> 01:18:48,801 You would bring them to me yourself? 615 01:18:49,736 --> 01:18:51,931 You'll get your five. 616 01:18:52,139 --> 01:18:54,607 I was impressed with her handiwork. 617 01:18:56,076 --> 01:19:00,604 Three of your favorite companions most supple and delicious. 618 01:19:02,282 --> 01:19:06,184 And the man with whom you once conspired to kill Kirsty. 619 01:19:07,354 --> 01:19:09,845 They are all with me now. 620 01:19:10,524 --> 01:19:12,857 The balance is only four souls... 621 01:19:13,061 --> 01:19:17,395 and that, as you now know, was not our contract. 622 01:19:18,566 --> 01:19:22,468 You have seen many things that you'll wish you had not. 623 01:19:23,171 --> 01:19:24,798 All those women... 624 01:19:25,373 --> 01:19:28,399 in our home, in my bed. 625 01:19:29,110 --> 01:19:32,307 Many nightmares from which you will never awake. 626 01:19:32,514 --> 01:19:35,881 - Oh, Kirsty, come on... - Don't you lie to me! Don't! 627 01:19:36,084 --> 01:19:39,417 We can make it work and put the pieces back together. Believe me. 628 01:19:39,621 --> 01:19:40,713 I am done believing! 629 01:19:40,955 --> 01:19:42,980 I trusted you! 630 01:19:43,191 --> 01:19:45,682 I can't believe this shit is happening. I have a fucking deal. 631 01:19:51,032 --> 01:19:53,728 No, you had a deal. 632 01:19:55,003 --> 01:19:56,834 But I made a better offer. 633 01:19:59,874 --> 01:20:02,069 And guess what? 634 01:20:04,312 --> 01:20:06,712 - He took it. - Welcome... 635 01:20:07,248 --> 01:20:11,582 to the worst nightmare of all. 636 01:20:13,488 --> 01:20:14,716 Reality. 637 01:21:16,618 --> 01:21:18,483 Fuck. 638 01:21:21,789 --> 01:21:23,950 I'm the fifth soul. 639 01:21:31,933 --> 01:21:34,424 Yeah, that's him. 640 01:21:37,305 --> 01:21:39,296 Okay, people, that's it. 641 01:21:44,746 --> 01:21:46,611 He just shot himself. 642 01:21:46,814 --> 01:21:50,477 Next thing I knew, we were in the water, I couldn't see anything. 643 01:21:54,155 --> 01:21:57,522 - I lost him. - You did what you could. 644 01:21:58,126 --> 01:22:01,721 - I'm sorry. - It just doesn't make any sense. 645 01:22:02,397 --> 01:22:04,957 That he would be capable of murder. 646 01:22:05,166 --> 01:22:08,499 We found the gun in your car. It appears to be the same. 647 01:22:08,703 --> 01:22:11,831 If it matches, I think we may have found our killer. 648 01:22:16,311 --> 01:22:18,370 Wait a minute, guys, before you zip him up. 649 01:22:22,350 --> 01:22:23,977 Not your lucky day, was it? 650 01:22:24,485 --> 01:22:26,817 Check the oral cavity for blockages? 651 01:22:28,089 --> 01:22:30,284 What have we got here? 652 01:22:41,002 --> 01:22:43,732 And we have a winner. 653 01:22:48,510 --> 01:22:50,808 Okay, zip it up. We'll finish at the morgue. 654 01:22:51,013 --> 01:22:52,947 Wait, wait. 655 01:22:56,819 --> 01:23:00,277 Sorry I had to leave you like that for a minute, Trev. I'm back. 656 01:23:02,257 --> 01:23:04,088 Can you hear me, Trevor? 657 01:23:04,293 --> 01:23:07,922 Jesus, Allison. What possesses you to talk to cadavers? 658 01:23:08,330 --> 01:23:10,093 What if there's no afterlife? 659 01:23:10,299 --> 01:23:13,996 Wouldn't you want someone to talk to you like a normal human being? 660 01:23:21,176 --> 01:23:24,475 You're creeping me out. And I'm the coroner. 661 01:23:42,898 --> 01:23:45,992 I've arranged a ride home for you, so I guess you're free to go. 662 01:23:47,102 --> 01:23:50,094 Thank you, Detective. For everything. 663 01:23:51,740 --> 01:23:53,332 Ah, one more thing. 664 01:23:56,612 --> 01:23:59,012 I wonder if you know anything about this. 665 01:23:59,248 --> 01:24:01,580 We found it in the car. 666 01:24:09,358 --> 01:24:12,850 Yeah. It was my anniversary gift. 667 01:24:15,397 --> 01:24:18,457 You know, I was gonna turn it in as evidence. 668 01:24:20,102 --> 01:24:23,868 But I'll tell you what. Why don't you take it home? 669 01:24:25,908 --> 01:24:28,877 Something to remember him by. 670 01:24:35,317 --> 01:24:38,309 Of course. Thank you.