1 00:00:45,743 --> 00:00:47,574 Billy-Ray was a preacher's son 2 00:00:47,678 --> 00:00:49,043 And when his daddy would visit 3 00:00:49,146 --> 00:00:50,909 He'd come along 4 00:00:51,015 --> 00:00:53,609 When they gathered round and started talking 5 00:00:53,717 --> 00:00:56,185 That's when Billy would take me walking 6 00:00:56,287 --> 00:00:58,778 Through the backyard we'd go walking 7 00:00:58,889 --> 00:01:01,414 Then he'd look into my eyes 8 00:01:01,525 --> 00:01:03,891 Lord knows to my surprise 9 00:01:03,994 --> 00:01:06,087 Thank you. 10 00:01:06,196 --> 00:01:07,754 "Wet T-shirt contest" 11 00:01:07,865 --> 00:01:08,923 Not ready? 12 00:01:09,033 --> 00:01:10,398 We'll miss the bus! 13 00:01:10,501 --> 00:01:12,059 We're on vacation. 14 00:01:13,003 --> 00:01:13,992 Meet me at reception. 15 00:01:15,739 --> 00:01:16,728 What a drag. 16 00:01:18,742 --> 00:01:20,835 Hurry up! 17 00:01:20,944 --> 00:01:24,471 You promised me we'd go out to the dunes together. 18 00:01:24,581 --> 00:01:27,345 Sure, I promised. 19 00:01:27,451 --> 00:01:30,181 You promised not to pile on the pounds. 20 00:01:30,988 --> 00:01:32,546 The Marzouga bus has left? 21 00:01:32,656 --> 00:01:33,714 It's not time yet. 22 00:01:33,824 --> 00:01:35,724 Sometimes early, sometimes late. 23 00:01:35,826 --> 00:01:38,420 That's how it goes here. 24 00:01:38,529 --> 00:01:40,895 - What's up? - The bus has gone. 25 00:01:40,998 --> 00:01:42,295 Fantastic. 26 00:01:42,399 --> 00:01:45,857 If you want to see the dunes, Dr. Chapuis is going there. 27 00:01:48,639 --> 00:01:50,664 I'm beat. Go without me. 28 00:01:50,774 --> 00:01:54,141 It's a bummer, but I'd rather stay by the pool. 29 00:01:54,244 --> 00:01:57,077 Do you mind, baby? Seriously? 30 00:02:06,457 --> 00:02:07,583 Hello. 31 00:02:08,892 --> 00:02:09,790 Hello. 32 00:02:09,893 --> 00:02:11,827 - Sorry to bother you. - Not now. 33 00:02:11,929 --> 00:02:13,089 Come to the clinic later. 34 00:02:13,197 --> 00:02:15,062 - It's not that. - An emergency? 35 00:02:15,165 --> 00:02:17,258 I heard you're going to the dunes, 36 00:02:17,368 --> 00:02:19,165 and I missed the bus. 37 00:02:21,305 --> 00:02:23,603 Are you coming? 38 00:02:45,062 --> 00:02:46,324 Traveling alone? 39 00:02:46,430 --> 00:02:47,727 With my boyfriend. 40 00:02:47,831 --> 00:02:50,925 This is the land for lovers. 41 00:02:51,034 --> 00:02:53,662 Then again, I used to be in a hospital in Tanzania. 42 00:02:53,771 --> 00:02:55,204 Amazing. 43 00:02:55,305 --> 00:02:56,363 Pierre. 44 00:02:56,473 --> 00:02:58,031 Florence. 45 00:03:08,218 --> 00:03:10,448 That's a poem in Brazilian. 46 00:03:10,554 --> 00:03:11,885 I don't speak it. 47 00:03:11,989 --> 00:03:13,581 But you've been to Salvador. 48 00:03:13,690 --> 00:03:16,318 How do you know? 49 00:03:19,096 --> 00:03:20,028 It's magical. 50 00:03:20,130 --> 00:03:22,963 At night, the dancing and music... 51 00:03:23,066 --> 00:03:25,261 Kids, old people, it's crazy. 52 00:03:25,369 --> 00:03:28,202 But, to be honest, 53 00:03:28,305 --> 00:03:31,604 my partner preferred the hotel pool. 54 00:03:31,708 --> 00:03:34,302 So I visited on my own. 55 00:03:34,411 --> 00:03:36,106 Some people are like that. 56 00:03:36,213 --> 00:03:38,738 The world offers itself to them, 57 00:03:38,849 --> 00:03:41,875 but they never move ahead. 58 00:03:41,985 --> 00:03:43,885 They stay stuck in a rut. 59 00:03:43,987 --> 00:03:45,852 That kind of mediocrity... 60 00:03:45,956 --> 00:03:46,945 I'm sorry. 61 00:03:47,057 --> 00:03:56,659 No, I understand perfectly. 62 00:04:18,455 --> 00:04:19,649 Sorry about this. 63 00:04:19,756 --> 00:04:21,189 It's okay. I teach in grade school. 64 00:04:21,291 --> 00:04:23,225 I love kids. 65 00:04:23,327 --> 00:04:25,261 Hanouch. 66 00:04:29,666 --> 00:04:30,690 I'm not Hanouch. 67 00:04:30,801 --> 00:04:33,770 You want candy, you are. 68 00:04:35,806 --> 00:04:38,172 Pierre! 69 00:04:38,275 --> 00:04:39,742 Thank God you're here. 70 00:04:39,843 --> 00:04:41,276 Gisele, meet Florence. 71 00:04:41,378 --> 00:04:42,276 We drove out together. 72 00:04:42,379 --> 00:04:43,403 Delighted. 73 00:04:43,514 --> 00:04:44,606 How are Bashir and Mokhtar? 74 00:04:44,715 --> 00:04:47,309 Great, thanks to you. 75 00:04:47,417 --> 00:04:49,180 The vaccines are in the boxes. 76 00:04:49,286 --> 00:04:50,344 Perfect. 77 00:04:50,454 --> 00:04:53,321 Stand aside, children! 78 00:04:53,423 --> 00:04:55,220 Thank you. 79 00:04:55,325 --> 00:04:56,314 You're at the hospital too? 80 00:04:56,426 --> 00:04:58,223 No, I'm a teacher. 81 00:05:00,430 --> 00:05:02,523 Bashir and Mokhtar were Siamese twins, 82 00:05:02,633 --> 00:05:03,998 joined at the head. 83 00:05:04,101 --> 00:05:06,797 Pierre knew he could save them. 84 00:05:06,904 --> 00:05:09,566 It itches. Can I take it off now? 85 00:05:09,673 --> 00:05:12,642 Take it off in ten minutes, after I leave. 86 00:05:12,743 --> 00:05:14,836 - Kiss your brother. - He's not my brother. 87 00:05:14,945 --> 00:05:16,674 - Kiss him. - He's not my brother. 88 00:05:18,982 --> 00:05:23,316 I'm glad he's found a girl at last. 89 00:05:23,420 --> 00:05:25,012 We're not together. 90 00:05:25,122 --> 00:05:26,054 It's obvious! 91 00:05:26,156 --> 00:05:29,182 No, I swear we're not. 92 00:05:29,293 --> 00:05:33,389 In any case, he hasn't looked so happy in ages. 93 00:05:33,497 --> 00:05:35,055 What do you mean? 94 00:05:35,165 --> 00:05:37,258 - He didn't tell you? - No. 95 00:05:40,304 --> 00:05:43,364 When's the wet T-shirt contest? 96 00:05:43,473 --> 00:05:45,600 This. What time? 97 00:05:46,977 --> 00:05:47,966 Thank you. 98 00:05:58,822 --> 00:06:00,619 Don't overdo it. 99 00:06:13,270 --> 00:06:15,431 To the dunes? 100 00:06:15,539 --> 00:06:17,734 You don't have to. 101 00:06:17,841 --> 00:06:19,775 Have to? 102 00:06:21,979 --> 00:06:24,072 I always keep my promises. 103 00:06:28,118 --> 00:06:33,078 You've got a plan and it seems so sincere 104 00:06:33,190 --> 00:06:38,093 I want a man who can plan to be here 105 00:06:38,195 --> 00:06:39,594 I see your schemes 106 00:06:39,696 --> 00:06:42,995 And your wealth of expertise in 107 00:06:43,100 --> 00:06:48,367 Doing the wrong things for all the right reasons 108 00:06:52,175 --> 00:06:54,769 You're high on hope and I 109 00:06:54,878 --> 00:06:56,812 I want that too 110 00:06:56,913 --> 00:07:01,577 Throw me a rope and I'll climb up to you 111 00:07:01,685 --> 00:07:02,913 You're beautiful, Florence. 112 00:07:07,724 --> 00:07:09,692 What did that poem say? 113 00:07:12,796 --> 00:07:14,491 "I adore your beauty, 114 00:07:14,598 --> 00:07:16,566 "the light of your sympathy, 115 00:07:16,667 --> 00:07:19,898 the delicious love in your eyes." 116 00:07:23,874 --> 00:07:25,842 Look, diamond doves! 117 00:07:25,942 --> 00:07:29,241 They're rare at this time of year. 118 00:07:47,164 --> 00:07:50,031 Forgive me. 119 00:07:50,133 --> 00:07:53,034 So many memories... 120 00:07:53,136 --> 00:07:54,467 are coming back to me. 121 00:07:58,475 --> 00:08:00,500 Go on. 122 00:08:00,610 --> 00:08:01,804 Fantastic. 123 00:08:01,912 --> 00:08:04,244 Tears work every time. 124 00:08:06,817 --> 00:08:08,682 It won't fly. 125 00:08:08,785 --> 00:08:11,083 Don't worry, he kissed her. 126 00:08:14,891 --> 00:08:16,620 Forgive me. 127 00:08:16,727 --> 00:08:18,661 I don't know why I did that. 128 00:08:18,762 --> 00:08:21,788 Forgive you for what? Kissing me? 129 00:08:21,898 --> 00:08:24,366 You've awoken me, Florence. 130 00:08:24,468 --> 00:08:28,165 I haven't felt this alive in ages, 131 00:08:28,271 --> 00:08:30,068 thanks to you. 132 00:08:30,173 --> 00:08:33,574 But it's too late for me. 133 00:08:33,677 --> 00:08:35,508 I'm far away from here. 134 00:08:35,612 --> 00:08:38,342 I know. Gisele told me. 135 00:08:38,448 --> 00:08:41,645 Your divorce, the breakdown. 136 00:08:41,752 --> 00:08:43,845 I can't fall in love again. 137 00:08:43,954 --> 00:08:45,387 But you... 138 00:08:45,489 --> 00:08:47,616 you... 139 00:08:47,724 --> 00:08:50,090 you deserve the best. 140 00:08:52,162 --> 00:08:54,562 Thank you, Pierre. 141 00:08:54,664 --> 00:08:56,825 For what? 142 00:08:56,933 --> 00:08:59,197 Thank you. 143 00:08:59,302 --> 00:09:01,293 That's all. 144 00:09:06,943 --> 00:09:08,911 Okay, we're pulling out. 145 00:09:09,012 --> 00:09:10,343 Well, I have heard 146 00:09:10,447 --> 00:09:14,110 That you are known to be deceiving 147 00:09:14,217 --> 00:09:15,912 So if your cover's blown 148 00:09:16,019 --> 00:09:19,045 I hope that you weren't teasing 149 00:09:19,156 --> 00:09:21,124 I'm halfway up the rope 150 00:09:21,224 --> 00:09:23,886 And then he begins 151 00:09:23,994 --> 00:09:29,125 Doing the wrong things for all the right reasons 152 00:09:29,232 --> 00:09:33,669 Doing the wrong things for all the right reasons 153 00:09:41,912 --> 00:09:43,573 That's agreed, then. 154 00:09:43,680 --> 00:09:46,376 My sister won't know I was involved. 155 00:09:46,483 --> 00:09:48,075 You know our rules. 156 00:09:48,185 --> 00:09:49,812 And if she returns to that jerk? 157 00:09:49,920 --> 00:09:51,319 We refund you. 158 00:09:51,421 --> 00:09:52,911 Has it ever happened? 159 00:09:54,457 --> 00:09:55,481 Never. 160 00:09:59,062 --> 00:10:00,051 Uh-huh 161 00:10:00,163 --> 00:10:02,597 Uh-huh, uh-huh 162 00:10:02,699 --> 00:10:04,929 Uh-huh, uh-huh 163 00:10:05,035 --> 00:10:07,060 Uh-huh 164 00:10:07,170 --> 00:10:08,603 There are certain things fresh 165 00:10:08,705 --> 00:10:09,933 And certain things mesh 166 00:10:10,040 --> 00:10:11,007 I got my own sound 167 00:10:11,107 --> 00:10:12,540 I don't sound like the rest 168 00:10:12,642 --> 00:10:14,701 And even my attire and my choice of dress 169 00:10:14,811 --> 00:10:16,745 Women in couples come in three categories: 170 00:10:16,847 --> 00:10:17,973 Happy, 171 00:10:18,081 --> 00:10:19,514 knowingly unhappy, 172 00:10:19,616 --> 00:10:21,982 and unhappy without admitting it. 173 00:10:22,085 --> 00:10:25,486 I work on that final category. 174 00:10:25,589 --> 00:10:27,420 My name is Alex Lippi. 175 00:10:27,524 --> 00:10:29,651 I break up couples for a living. 176 00:10:31,161 --> 00:10:32,492 This is my team: 177 00:10:32,596 --> 00:10:36,430 Melanie, my sister, and Marc, her husband. 178 00:10:36,533 --> 00:10:38,330 We help all kinds of women: 179 00:10:38,435 --> 00:10:40,767 Your mothers, sisters, daughters, 180 00:10:40,871 --> 00:10:42,600 best friends, and colleagues. 181 00:10:42,706 --> 00:10:44,731 Our friend's with an egotist. 182 00:10:44,841 --> 00:10:46,206 He's a brute. 183 00:10:46,309 --> 00:10:47,936 My janitor's husband's a jerk. 184 00:10:48,044 --> 00:10:49,636 My mother has a gigolo. 185 00:10:49,746 --> 00:10:52,078 We're here to help these women. 186 00:10:52,182 --> 00:10:53,877 Our goal: To open their eyes. 187 00:10:53,984 --> 00:10:55,713 Our method: Seduction. 188 00:10:55,819 --> 00:10:58,879 We never intervene for racial or religious reasons. 189 00:10:58,989 --> 00:11:01,184 Alex never sleeps with them. 190 00:11:01,291 --> 00:11:03,225 We open their eyes, not their legs. 191 00:11:05,161 --> 00:11:07,186 And, most important of all, 192 00:11:07,297 --> 00:11:11,028 we only step in if the woman is unhappy. 193 00:11:11,134 --> 00:11:12,999 And to attain our goal... 194 00:11:13,103 --> 00:11:14,400 anything goes. 195 00:11:14,504 --> 00:11:17,905 I said I wasn't gonna tell nobody, but I 196 00:11:18,008 --> 00:11:19,635 Couldn't keep it to myself 197 00:11:19,743 --> 00:11:20,675 No, I 198 00:11:20,777 --> 00:11:22,039 Couldn't keep it to myself 199 00:11:22,145 --> 00:11:23,077 No, I 200 00:11:23,179 --> 00:11:24,510 Couldn't keep it to myself 201 00:11:24,614 --> 00:11:27,447 I said I wasn't gonna tell nobody, but I 202 00:11:27,550 --> 00:11:29,211 Couldn't keep it to myself 203 00:11:29,319 --> 00:11:33,483 What the Lord has done for me 204 00:11:33,590 --> 00:11:35,717 You ought to been there 205 00:11:35,825 --> 00:11:37,087 When He wrote my name 206 00:11:37,193 --> 00:11:39,184 Name on the roll 207 00:11:39,296 --> 00:11:40,354 - And I - Started walking 208 00:11:40,463 --> 00:11:41,487 - I - Started talking 209 00:11:41,598 --> 00:11:42,656 - I - Started singing 210 00:11:42,766 --> 00:11:43,960 - I - Started shouting 211 00:11:44,067 --> 00:11:44,999 Oh 212 00:11:45,101 --> 00:11:47,399 What the Lord has done for me 213 00:11:47,504 --> 00:11:48,903 Oh, you ought to been there 214 00:11:49,005 --> 00:11:50,029 You ought to been there 215 00:11:50,140 --> 00:11:51,539 The suspect is a young white male, 216 00:11:51,641 --> 00:11:52,869 Rue Robert Ferre. 217 00:11:52,976 --> 00:11:54,603 You ought to been there 218 00:11:54,711 --> 00:11:55,769 When He wrote my name 219 00:11:55,879 --> 00:11:57,870 Name on the roll 220 00:11:57,981 --> 00:11:58,879 And I 221 00:11:58,982 --> 00:12:00,415 Started walking 222 00:12:00,517 --> 00:12:01,609 Started talking 223 00:12:01,718 --> 00:12:03,049 Started singing 224 00:12:03,153 --> 00:12:04,211 Started walking 225 00:12:04,321 --> 00:12:05,345 Started talking 226 00:12:05,455 --> 00:12:06,387 Started singing 227 00:12:06,489 --> 00:12:07,456 Started shouting 228 00:12:07,557 --> 00:12:08,922 Started walking 229 00:12:09,025 --> 00:12:10,083 Started talking 230 00:12:10,193 --> 00:12:11,251 Started singing 231 00:12:11,361 --> 00:12:16,389 Started shouting 232 00:12:16,499 --> 00:12:21,334 About what the Lord 233 00:12:21,438 --> 00:12:24,965 Has done for 234 00:12:25,075 --> 00:12:29,444 Me 235 00:12:29,546 --> 00:12:33,277 Yeah 236 00:12:33,383 --> 00:12:36,352 Forgive me. I don't know why I did that. 237 00:12:36,453 --> 00:12:37,442 Forgive you? 238 00:12:37,554 --> 00:12:38,987 For kissing me? 239 00:12:39,089 --> 00:12:41,649 You've awoken me, Akiko. 240 00:12:41,758 --> 00:12:43,988 It's ages since I felt so alive. 241 00:12:44,094 --> 00:12:45,493 Thanks to you. 242 00:12:47,597 --> 00:12:48,791 But it's too late for me. 243 00:12:48,898 --> 00:12:51,696 I'm far away from here. 244 00:12:51,801 --> 00:12:53,496 I can't fall in love again. 245 00:12:53,603 --> 00:12:55,127 But you... 246 00:12:55,238 --> 00:12:56,603 You... 247 00:12:56,706 --> 00:12:58,173 You... 248 00:12:58,274 --> 00:12:59,707 You... 249 00:12:59,809 --> 00:13:01,936 You deserve the best. 250 00:13:02,045 --> 00:13:03,137 Thank you, Thomas. 251 00:13:03,246 --> 00:13:04,645 Thank you, Cesario. 252 00:13:04,748 --> 00:13:06,272 Thank you, Daniel. 253 00:13:06,383 --> 00:13:07,611 Thank you, Tony. 254 00:13:07,717 --> 00:13:10,618 - For what? - Thank you. That's all. 255 00:13:17,827 --> 00:13:22,321 "HEARTBREAKER" 256 00:13:33,710 --> 00:13:36,372 Isn't that your girl Karine? 257 00:13:39,115 --> 00:13:40,139 Shit. 258 00:13:43,720 --> 00:13:45,779 What a surprise! 259 00:13:45,889 --> 00:13:48,687 I'm really glad to see you. 260 00:13:48,792 --> 00:13:50,384 It's... 261 00:13:50,493 --> 00:13:52,324 What's up? 262 00:13:52,429 --> 00:13:53,726 How was Lapland? 263 00:13:58,234 --> 00:13:59,633 Cold. 264 00:13:59,736 --> 00:14:01,260 Very cold. 265 00:14:01,371 --> 00:14:03,134 Remember Olivia? 266 00:14:03,239 --> 00:14:05,639 Yes, she threw a dinner party for your birthday. 267 00:14:05,742 --> 00:14:06,674 Exactly. 268 00:14:06,776 --> 00:14:09,745 She saw you in Marrakech earlier. 269 00:14:09,846 --> 00:14:10,835 Impossible. 270 00:14:10,947 --> 00:14:12,107 Hi, Karine. 271 00:14:12,215 --> 00:14:13,910 I called the Science Research Laboratory. 272 00:14:14,017 --> 00:14:15,314 They hadn't heard of Alex Lippi. 273 00:14:15,418 --> 00:14:16,908 You're kidding. 274 00:14:17,020 --> 00:14:17,952 I'm not stupid! 275 00:14:18,054 --> 00:14:20,386 The janitor has your stuff. 276 00:14:20,490 --> 00:14:21,479 Give me the keys. 277 00:14:21,591 --> 00:14:24,219 Flo... Karine, calm down. Let me explain. 278 00:14:24,327 --> 00:14:26,989 I'm listening. 279 00:14:27,097 --> 00:14:29,031 I'm not allowed to say what I do. 280 00:14:31,634 --> 00:14:34,603 I'm on a mission for the French government. 281 00:14:34,704 --> 00:14:37,195 I'm being watched, recorded maybe. 282 00:14:37,307 --> 00:14:41,300 I can't get you involved. I have no choice, Flo... Karine. 283 00:14:44,180 --> 00:14:46,045 Gotcha! 284 00:14:46,149 --> 00:14:47,138 Science researcher. 285 00:14:47,250 --> 00:14:48,239 Mr. Lippi. 286 00:14:49,686 --> 00:14:51,017 Sold for 4,000 euros! 287 00:14:51,121 --> 00:14:53,282 Let's move on to lot 52. 288 00:14:53,389 --> 00:14:55,789 The expert assessment, please? 289 00:14:55,892 --> 00:15:00,295 Lot 52 is an imperiale of Chateau Haut-Brion 1989, 290 00:15:00,396 --> 00:15:03,661 the leading grand cru from Pessac-Leognan. 291 00:15:03,766 --> 00:15:05,358 A perfectly preserved lot, 292 00:15:05,468 --> 00:15:09,165 a complex wine with depth, elegance, 293 00:15:09,272 --> 00:15:10,864 and remarkable balance. 294 00:15:10,974 --> 00:15:13,442 We'll start bidding at 8,000 euros. 295 00:15:13,543 --> 00:15:16,876 8,000... 8,500... 296 00:15:16,980 --> 00:15:18,607 9,000... 9,500... 297 00:15:18,715 --> 00:15:20,945 Any phone bids? 10,000. 298 00:15:21,050 --> 00:15:24,383 10,500... 11,000... 299 00:15:37,400 --> 00:15:39,231 What are you doing here? 300 00:15:44,307 --> 00:15:46,867 Your mother loved Haut-Brion. 301 00:15:46,976 --> 00:15:48,068 So? 302 00:15:48,178 --> 00:15:50,078 You won't let me pay for your wedding, 303 00:15:50,180 --> 00:15:51,442 refuse my flowers. 304 00:15:51,548 --> 00:15:55,541 At least let me buy you a few bottles. 305 00:15:55,652 --> 00:15:59,315 Not until your money only comes from your flower business. 306 00:16:01,257 --> 00:16:03,191 Very well, my dear. 307 00:16:03,293 --> 00:16:06,490 It's your wedding. 308 00:16:06,596 --> 00:16:07,585 I have to go. 309 00:16:10,433 --> 00:16:12,594 If you don't come, I'll understand. 310 00:16:19,909 --> 00:16:22,309 Excuse me, the Rodin room? 311 00:16:28,218 --> 00:16:29,150 How long? 312 00:16:29,252 --> 00:16:31,345 13 years, Dutour. I brought this. 313 00:16:31,454 --> 00:16:34,617 I found it during Mom's move. 314 00:16:34,724 --> 00:16:36,954 As a boxer, you had a great right hook. 315 00:16:37,060 --> 00:16:38,994 Too bad you quit over one defeat. 316 00:16:39,095 --> 00:16:40,392 It upset your dad. 317 00:16:40,496 --> 00:16:42,396 The coma calmed me down. 318 00:16:42,498 --> 00:16:44,932 Your dad was a great man. Strict but fair. 319 00:16:45,034 --> 00:16:46,797 Yeah, mainly strict. 320 00:16:46,903 --> 00:16:48,131 How's your mother? 321 00:16:48,238 --> 00:16:49,899 She takes it easy. 322 00:16:51,874 --> 00:16:55,105 Juliette Van der Beck, daughter of the flower tycoon. 323 00:16:55,211 --> 00:16:56,906 Age 30, 5'5", size 36, 324 00:16:57,013 --> 00:16:59,311 Master's, resents her father, 325 00:16:59,415 --> 00:17:02,509 athletic, and hates injustice. 326 00:17:02,619 --> 00:17:04,678 I heard you were good! 327 00:17:06,122 --> 00:17:07,350 Her boyfriend. 328 00:17:07,457 --> 00:17:10,017 You have ten days to end their relationship. 329 00:17:10,126 --> 00:17:12,253 I need more time. 330 00:17:12,362 --> 00:17:13,488 Impossible. 331 00:17:13,596 --> 00:17:15,791 - Why? - The wedding's in ten days. 332 00:17:19,402 --> 00:17:22,428 Before accepting, I research the job. 333 00:17:47,263 --> 00:17:49,390 Juliette. 334 00:17:49,499 --> 00:17:51,126 You forgot something. 335 00:18:04,314 --> 00:18:05,338 Whoa! 336 00:18:12,188 --> 00:18:14,418 This stinks. 337 00:18:14,524 --> 00:18:15,821 It's trash. 338 00:18:15,925 --> 00:18:17,290 I meant the job. 339 00:18:17,393 --> 00:18:18,587 I know. 340 00:18:18,695 --> 00:18:19,992 Here's the deal. 341 00:18:20,096 --> 00:18:23,293 God couldn't have created a more perfect couple. 342 00:18:23,399 --> 00:18:25,390 Nobody's perfect. 343 00:18:25,501 --> 00:18:28,664 I never saw two people so much in love. 344 00:18:28,771 --> 00:18:30,170 Get this. 345 00:18:30,273 --> 00:18:32,707 She gets scented notes after three years. 346 00:18:32,809 --> 00:18:36,040 Scenting an email is a lot tougher, right? 347 00:18:36,145 --> 00:18:37,737 Give me Jonathan's flaws. 348 00:18:37,847 --> 00:18:39,747 Rich London family. 349 00:18:39,849 --> 00:18:41,783 An Oxford graduate. 350 00:18:41,884 --> 00:18:43,818 Humanitarian work in Asia. 351 00:18:43,920 --> 00:18:46,252 He then combined business and pleasure 352 00:18:46,356 --> 00:18:50,224 by founding a food bank that feeds over 10 million kids. 353 00:18:50,326 --> 00:18:51,293 His flaws. 354 00:18:51,394 --> 00:18:53,453 I'm just reading what it says. 355 00:18:53,563 --> 00:18:55,588 - His defects! - Take it easy! 356 00:18:57,967 --> 00:18:58,991 His defects. 357 00:18:59,102 --> 00:19:01,366 Here's something! 358 00:19:01,471 --> 00:19:04,929 He has a jet. 359 00:19:05,041 --> 00:19:07,509 Maybe he doesn't fly it. 360 00:19:07,610 --> 00:19:09,976 Not flying your own jet is a failing... 361 00:19:10,079 --> 00:19:11,068 right? 362 00:19:21,224 --> 00:19:23,192 I have more info. 363 00:19:23,292 --> 00:19:25,692 I can confirm Juliette and Jonathan 364 00:19:25,795 --> 00:19:27,285 met three years ago. 365 00:19:27,397 --> 00:19:29,957 They met as one would expect, 366 00:19:30,066 --> 00:19:32,000 on New Year's Eve in Dubai 367 00:19:32,101 --> 00:19:33,625 on a trader friend's yacht. 368 00:19:33,736 --> 00:19:35,795 They moved in together a year ago 369 00:19:35,905 --> 00:19:37,896 and are now totally in love. 370 00:19:38,007 --> 00:19:38,996 Over. 371 00:19:45,214 --> 00:19:48,809 - What's he getting? - A doggie bag. 372 00:19:48,918 --> 00:19:50,852 So Lord Byron's a scrooge. 373 00:19:50,953 --> 00:19:53,751 He's taking his leftovers home. 374 00:19:53,856 --> 00:19:56,347 A real cheapskate. 375 00:19:56,459 --> 00:19:59,053 How long to wreck a cheapskate's relationship? 376 00:19:59,162 --> 00:20:00,390 No idea. A couple of hours? 377 00:20:00,496 --> 00:20:03,795 See, I know my job. Nothing's ever perfect. 378 00:20:03,900 --> 00:20:04,832 Hi. 379 00:20:04,934 --> 00:20:06,993 I saw you guys when I arrived. 380 00:20:07,103 --> 00:20:08,092 It's for you. 381 00:20:08,204 --> 00:20:09,398 Here. 382 00:20:09,505 --> 00:20:10,563 It's delicious. 383 00:20:10,673 --> 00:20:13,437 Thank you. 384 00:20:13,543 --> 00:20:15,477 I'll have it. I'm starving! 385 00:20:18,114 --> 00:20:20,480 What? You can't help? 386 00:20:20,583 --> 00:20:23,950 Francois, I've never seen such a happy couple. 387 00:20:24,053 --> 00:20:26,214 You run when it gets tough. 388 00:20:26,322 --> 00:20:29,689 Come on, with preparation, no woman resists me. 389 00:20:29,792 --> 00:20:32,056 Your fear of failure hurt your dad. 390 00:20:32,161 --> 00:20:33,219 I have principles. 391 00:20:33,329 --> 00:20:35,763 They're happy, I stay away. 392 00:20:35,865 --> 00:20:37,492 You act the same way in love? 393 00:20:37,600 --> 00:20:41,263 No worries there. 394 00:20:41,370 --> 00:20:44,601 Good to see you. 395 00:20:44,707 --> 00:20:45,935 We need the job. 396 00:20:46,042 --> 00:20:48,203 Why? 397 00:20:48,311 --> 00:20:51,747 We're broke, and you keep buying 3,000-euro suits. 398 00:20:51,848 --> 00:20:54,681 We can't receive clients in this dump. 399 00:20:54,784 --> 00:20:56,684 You crash out here, 400 00:20:56,786 --> 00:21:00,347 and I have to keep changing the van's oil or it won't start! 401 00:21:00,456 --> 00:21:02,583 That's why! 402 00:21:02,692 --> 00:21:05,024 - No tomatoes this time. - Delicious. 403 00:21:05,127 --> 00:21:06,992 We create a Berber village, 404 00:21:07,096 --> 00:21:09,121 take over the Sacre Coeur. 405 00:21:09,232 --> 00:21:11,894 It's getting out of hand. 406 00:21:12,001 --> 00:21:13,400 We're artists. 407 00:21:13,503 --> 00:21:16,870 Mozart didn't do an opera on an accordion. 408 00:21:16,973 --> 00:21:18,531 You both piss me off. 409 00:21:18,641 --> 00:21:21,633 Think I enjoy playing Don Juan to feed you? 410 00:21:21,744 --> 00:21:23,371 I have no life of my own. 411 00:21:23,479 --> 00:21:24,411 Mate! 412 00:21:24,514 --> 00:21:26,209 We need 5,000? 413 00:21:26,315 --> 00:21:27,714 20,000 to break even. 414 00:21:27,817 --> 00:21:28,806 You'll get it. 415 00:21:38,261 --> 00:21:40,388 I wouldn't eat nuts like that. 416 00:21:43,232 --> 00:21:46,224 He doesn't speak French. 417 00:21:46,335 --> 00:21:48,599 Stay nearby. 418 00:21:48,704 --> 00:21:50,797 I found him in Serbia. 419 00:21:50,907 --> 00:21:52,772 - He was into dogfights. - Great. 420 00:21:52,875 --> 00:21:55,309 Against pit bulls. 421 00:21:55,411 --> 00:21:56,537 Great! 422 00:22:00,983 --> 00:22:03,611 I need an extra 20,000. 423 00:22:03,719 --> 00:22:05,619 Alex... 424 00:22:05,721 --> 00:22:06,779 forget the 20,000. 425 00:22:06,889 --> 00:22:08,823 I want my 30,000 next week. 426 00:22:08,925 --> 00:22:12,588 I still owe you 30,000? 427 00:22:12,695 --> 00:22:14,856 And Maurice? Didn't he call you? 428 00:22:14,964 --> 00:22:17,899 Just wait. Let me give Maurice a call. 429 00:22:27,243 --> 00:22:29,234 If you don't pay up, 430 00:22:29,345 --> 00:22:33,076 even your own mother won't recognize your face. 431 00:22:33,182 --> 00:22:34,240 Okay. 432 00:22:51,834 --> 00:22:53,233 - Dutour. - Alex. 433 00:22:53,336 --> 00:22:56,271 I'll take the job. I want 50,000. 434 00:22:56,372 --> 00:22:57,862 You're greedy. 435 00:22:57,974 --> 00:23:01,569 She'll be in Monaco from Monday to prepare for the wedding. 436 00:23:01,677 --> 00:23:04,942 Good news, her fiance won't be there until Friday, 437 00:23:05,047 --> 00:23:06,742 the day before the ceremony. 438 00:23:06,849 --> 00:23:08,578 You have five days. 439 00:23:08,684 --> 00:23:10,675 Good luck, Alex. 440 00:23:19,762 --> 00:23:21,127 Everything fine? 441 00:23:21,230 --> 00:23:22,356 Yes, thank you. 442 00:23:22,465 --> 00:23:24,092 We'll deliver to your hotel. 443 00:23:24,200 --> 00:23:27,192 The satin ones arrive from Milan tomorrow. 444 00:23:27,303 --> 00:23:28,292 Something wrong? 445 00:23:28,404 --> 00:23:30,702 My bag. I can't find it. 446 00:23:38,114 --> 00:23:41,743 Nice handbag. Keep an eye on it. 447 00:23:41,851 --> 00:23:42,943 Who are you? 448 00:23:43,052 --> 00:23:44,713 Your father hired me as your bodyguard. 449 00:23:44,820 --> 00:23:45,718 Bodyguard? 450 00:23:45,821 --> 00:23:48,517 You look a bit puny to me. 451 00:23:48,624 --> 00:23:50,319 Size is irrelevant. 452 00:23:51,861 --> 00:23:53,385 It's me. 453 00:23:53,496 --> 00:23:55,293 Lovely to hear from you. 454 00:23:55,398 --> 00:23:56,592 Who's this guy you've hired? 455 00:23:56,699 --> 00:23:57,631 Hold on. 456 00:23:57,733 --> 00:24:00,998 Your joker got himself spotted. 457 00:24:01,103 --> 00:24:04,561 Check it's him. 458 00:24:04,674 --> 00:24:06,801 Describe him. 459 00:24:06,909 --> 00:24:10,276 Age 35, dark, 5'9", whitened teeth, 460 00:24:10,379 --> 00:24:11,573 cheap suit, hick shoes. 461 00:24:11,681 --> 00:24:12,670 Will that do? 462 00:24:12,782 --> 00:24:14,579 - That's him. - What? 463 00:24:14,684 --> 00:24:17,278 I don't need a bodyguard. I'm not 15. 464 00:24:18,954 --> 00:24:19,943 Put him on. 465 00:24:22,391 --> 00:24:24,018 I'm listening. 466 00:24:24,126 --> 00:24:25,115 A bodyguard? 467 00:24:25,227 --> 00:24:26,159 Yes, sir. 468 00:24:26,262 --> 00:24:27,854 Brilliant! 469 00:24:27,963 --> 00:24:29,590 Absolutely. 470 00:24:29,699 --> 00:24:31,394 Good luck. Put her back on. 471 00:24:33,669 --> 00:24:35,660 Juliette, I've had threats. 472 00:24:35,771 --> 00:24:37,932 You're still my responsibility. 473 00:24:38,040 --> 00:24:39,371 It's nonnegotiable. 474 00:24:48,117 --> 00:24:50,085 I'll pay you double to go. 475 00:24:50,186 --> 00:24:52,381 My father won't know. 476 00:24:52,488 --> 00:24:53,580 How much? 477 00:24:53,689 --> 00:24:55,088 Stop it. 478 00:24:58,127 --> 00:24:59,685 Maybe you don't want money. 479 00:24:59,795 --> 00:25:02,992 Ever wanted a quickie with a woman about to get married? 480 00:25:04,100 --> 00:25:07,160 Let's do it in the fitting room. 481 00:25:07,269 --> 00:25:09,760 No panties, just lift my dress. 482 00:25:12,274 --> 00:25:14,037 You have principles? 483 00:25:14,143 --> 00:25:17,135 You're just a flunky who's scared of my father. 484 00:25:18,347 --> 00:25:19,336 Hello? 485 00:25:19,448 --> 00:25:21,916 Yes, darling. 486 00:25:22,017 --> 00:25:23,882 The liar. She has panties on. 487 00:25:48,677 --> 00:25:52,477 My suit's fine. It's a Paul Smith. 488 00:26:21,844 --> 00:26:22,868 Hurry it up! 489 00:26:22,978 --> 00:26:24,969 All set. Pass me the cover. 490 00:26:28,317 --> 00:26:30,649 I never have time to set my cams up. 491 00:26:32,655 --> 00:26:34,646 Move it! She's in the elevator! 492 00:26:36,225 --> 00:26:37,214 Quick! 493 00:26:41,497 --> 00:26:42,486 Hello. 494 00:26:51,574 --> 00:26:54,771 If you need anything at all, give me a call. 495 00:26:54,877 --> 00:26:55,969 Thank you. 496 00:26:56,078 --> 00:26:57,807 Enjoy your stay. And congratulations. 497 00:26:57,913 --> 00:27:10,348 Thank you. 498 00:27:44,093 --> 00:27:47,494 I'm just next door in case you need... 499 00:27:49,798 --> 00:27:52,824 Good, she hates me. Let's keep at it. 500 00:27:52,935 --> 00:27:55,836 - As a jerk... - You're the best. 501 00:27:55,938 --> 00:27:57,405 You think so? 502 00:28:11,787 --> 00:28:14,881 Say, boss, 503 00:28:14,990 --> 00:28:17,686 know how far it is to Italy? 504 00:28:17,793 --> 00:28:19,260 No. 505 00:28:19,361 --> 00:28:21,795 Just over six miles. 506 00:28:21,897 --> 00:28:25,833 No distance at all for a racing driver from Milan. 507 00:28:25,935 --> 00:28:27,493 My accent's getting good. 508 00:28:27,603 --> 00:28:30,094 I have a hold on the character. 509 00:28:30,205 --> 00:28:31,672 Seen the suit? 510 00:28:31,774 --> 00:28:34,572 I got the sponsors updated. 511 00:28:34,677 --> 00:28:36,804 Looks good, huh? 512 00:28:36,912 --> 00:28:38,072 Say the word, 513 00:28:38,180 --> 00:28:39,408 and Matteo hits the starting line 514 00:28:39,515 --> 00:28:42,507 in pole position next to you, pal. 515 00:28:42,618 --> 00:28:44,643 Spaghetti Bolognese, bongole. 516 00:28:44,753 --> 00:28:47,586 If we go after Schumacher's daughter, maybe. 517 00:28:47,690 --> 00:28:49,885 Now get back to your computer. 518 00:28:49,992 --> 00:28:52,324 Let's carry on. 519 00:28:56,432 --> 00:28:58,366 Wow, what a slut. 520 00:28:58,467 --> 00:29:00,731 Look at that hot ass. 521 00:29:08,010 --> 00:29:08,999 You pig. 522 00:29:09,111 --> 00:29:10,373 Her flaws? 523 00:29:10,479 --> 00:29:12,071 A fan of George Michael, 524 00:29:12,181 --> 00:29:13,648 knows Dirty Dancing by heart, 525 00:29:13,749 --> 00:29:16,240 and a dead right shoulder. 526 00:29:16,352 --> 00:29:17,819 You're kidding. 527 00:29:17,920 --> 00:29:20,013 She eats Roquefort for breakfast. 528 00:29:20,122 --> 00:29:22,590 Wild! Roquefort! 529 00:29:22,691 --> 00:29:24,784 There's this too. 530 00:29:24,893 --> 00:29:28,624 At the age of 20, she got into a top business school 531 00:29:28,731 --> 00:29:32,462 but then vanished for a year before coming back, 532 00:29:32,568 --> 00:29:36,060 abandoning business school and studying wine. 533 00:29:36,171 --> 00:29:38,264 What did she do for a year? 534 00:29:38,374 --> 00:29:39,864 No one knows, not even her father. 535 00:29:39,975 --> 00:29:41,033 No one knows. 536 00:29:44,380 --> 00:29:46,348 I've been waiting for so long 537 00:29:46,448 --> 00:29:48,678 Now I've finally found someone 538 00:29:48,784 --> 00:29:50,775 To stand by me 539 00:29:53,022 --> 00:29:55,286 We saw the writing on the wall 540 00:29:55,391 --> 00:29:59,794 As we felt this magical fantasy 541 00:30:01,897 --> 00:30:04,957 Now with passion in our eyes 542 00:30:06,001 --> 00:30:07,696 She split! 543 00:30:07,803 --> 00:30:08,735 - Alex! - What? 544 00:30:08,837 --> 00:30:10,634 - She split! - Shit! 545 00:30:10,739 --> 00:30:13,606 My shoes! 546 00:30:13,709 --> 00:30:15,836 - Fuck! - Your earpiece! 547 00:30:20,015 --> 00:30:21,277 Ms. Van der Beck? 548 00:30:21,383 --> 00:30:22,407 No idea! 549 00:30:22,518 --> 00:30:23,883 Shit! 550 00:30:33,095 --> 00:30:35,188 A gray taxi station wagon! 551 00:30:35,297 --> 00:30:37,424 - What make? - Just find it! 552 00:30:45,841 --> 00:30:48,173 Isn't that your mom up there? 553 00:30:48,277 --> 00:30:49,744 Lucas, your bike! 554 00:30:49,845 --> 00:30:51,335 Great idea, the bike! 555 00:30:51,447 --> 00:30:53,506 Save the comments. Find her! 556 00:30:56,285 --> 00:30:57,809 Near the Opera! 557 00:31:06,862 --> 00:31:08,352 I don't see her! 558 00:31:09,865 --> 00:31:11,332 I see you. 559 00:31:11,433 --> 00:31:13,060 Marc, where is she? 560 00:31:13,168 --> 00:31:16,035 Just a second. 561 00:31:16,138 --> 00:31:18,163 Got her! 562 00:31:18,273 --> 00:31:19,763 At the harbor! Go! 563 00:31:19,875 --> 00:31:22,343 Step on it! 564 00:31:58,947 --> 00:32:00,346 - Hello. - Hello. 565 00:32:10,993 --> 00:32:13,120 I'm not that easy to get rid of. 566 00:32:17,766 --> 00:32:19,358 Ni-hao. 567 00:32:31,380 --> 00:32:34,577 Ms. Van der Beck, I'm paid to ensure your security. 568 00:32:34,683 --> 00:32:37,174 Like it or not, I'm your bodyguard. 569 00:32:37,286 --> 00:32:40,722 No one has treated me like this before! 570 00:32:40,822 --> 00:32:44,690 You can get rid of me for 50,000. 571 00:32:44,793 --> 00:32:45,691 Sorry? 572 00:32:45,794 --> 00:32:47,284 30,000 for 15 days, 573 00:32:47,396 --> 00:32:50,695 plus 20,000 for breach of contract. 574 00:32:56,104 --> 00:32:58,402 That boat ride did you good. 575 00:32:58,507 --> 00:32:59,769 And my father? 576 00:32:59,875 --> 00:33:01,866 I'll say I'm watching you. 577 00:33:01,977 --> 00:33:03,274 All my best. 578 00:33:03,378 --> 00:33:05,243 Thank you. 579 00:34:04,439 --> 00:34:09,172 The slap was a great idea. Excellent! 580 00:34:09,278 --> 00:34:12,611 Melanie, the bag! 581 00:34:12,714 --> 00:34:14,739 But it's a Hermes. 582 00:34:14,850 --> 00:34:16,147 The bag! 583 00:34:16,251 --> 00:34:18,082 You're a pain in the ass! 584 00:34:18,186 --> 00:34:20,552 Hey. 585 00:34:20,656 --> 00:34:22,248 Shit. 586 00:34:37,706 --> 00:34:39,833 Are you okay? 587 00:34:39,941 --> 00:34:42,034 You're bleeding? 588 00:34:42,144 --> 00:34:43,668 I am. 589 00:34:43,779 --> 00:34:45,110 It's nothing. Okay? 590 00:34:45,213 --> 00:34:46,271 Yes, I'm fine. 591 00:34:46,381 --> 00:34:49,612 Thank you. 592 00:34:49,718 --> 00:34:51,948 I should thank you. 593 00:34:57,959 --> 00:35:00,018 Let's go. 594 00:35:22,951 --> 00:35:25,385 Excuse me, but can you explain? 595 00:35:25,487 --> 00:35:29,287 You're a chambermaid, a parking valet, a waitress. 596 00:35:29,391 --> 00:35:30,688 Who are you? 597 00:35:30,792 --> 00:35:33,352 Now you come to mention it, 598 00:35:33,462 --> 00:35:35,362 I should ask for a raise. 599 00:35:35,464 --> 00:35:38,092 Hello, Ms. Van der Beck. 600 00:35:45,440 --> 00:35:47,067 We need a code word. 601 00:35:47,175 --> 00:35:48,142 Sorry? 602 00:35:48,243 --> 00:35:50,108 If you have a problem, 603 00:35:50,212 --> 00:35:52,442 you shout it, and I come running. 604 00:35:53,815 --> 00:35:56,443 I know my job. We need a code word. 605 00:35:57,386 --> 00:35:58,318 Handbag. 606 00:35:58,420 --> 00:35:59,751 Huh? 607 00:35:59,855 --> 00:36:02,824 Handbag. The code word. 608 00:36:02,924 --> 00:36:04,653 Seriously? 609 00:36:04,760 --> 00:36:05,749 Got a better one? 610 00:36:10,866 --> 00:36:12,629 Hi, everyone. 611 00:36:12,734 --> 00:36:14,167 This is Radio Monaco, 612 00:36:14,269 --> 00:36:17,238 and you're with Matteo until midday. 613 00:36:17,339 --> 00:36:18,704 We have a rich program today, 614 00:36:18,807 --> 00:36:20,832 rich in good humor, coconut palms, 615 00:36:20,942 --> 00:36:23,137 and tasty morsels. 616 00:36:23,245 --> 00:36:25,509 First up, George Michael and Wham! 617 00:36:25,614 --> 00:36:28,242 Get the hot vibes with Matteo! 618 00:36:28,350 --> 00:36:29,840 Jitterbug 619 00:36:31,553 --> 00:36:32,815 Jitterbug 620 00:36:33,922 --> 00:36:36,891 You put the boom-boom into my heart 621 00:36:36,992 --> 00:36:40,155 You send my soul sky-high when your lovin' starts 622 00:36:40,262 --> 00:36:42,890 Jitterbug into my brain 623 00:36:42,998 --> 00:36:45,865 Goes a bang-bang-bang till my feet do the same 624 00:36:45,967 --> 00:36:47,696 But something's bugging you 625 00:36:47,803 --> 00:36:49,236 Something ain't right 626 00:36:49,337 --> 00:36:52,204 My best friend told me what you did last night 627 00:36:52,307 --> 00:36:54,867 Left me sleepin' in my bed 628 00:36:54,976 --> 00:36:56,341 I was dreaming 629 00:36:56,445 --> 00:36:58,504 But I should have been with you instead 630 00:36:58,613 --> 00:37:01,605 Wake me up before you go-go 631 00:37:01,716 --> 00:37:04,685 Don't leave me hanging on like a yo-yo 632 00:37:04,786 --> 00:37:07,619 Wake me up before you go-go 633 00:37:07,722 --> 00:37:10,190 I don't want to miss it when you hit that high 634 00:37:10,292 --> 00:37:12,055 Wake me up 635 00:37:12,160 --> 00:37:13,422 Sorry. 636 00:37:13,528 --> 00:37:16,395 'Cause I'm not plannin' on going solo 637 00:37:16,498 --> 00:37:20,161 Wake me up before you go-go 638 00:37:20,268 --> 00:37:26,207 Take me dancing tonight 639 00:37:26,308 --> 00:37:31,177 I wanna hit that high 640 00:37:31,279 --> 00:37:33,042 Yeah, yeah 641 00:37:33,148 --> 00:37:35,844 You take the gray skies out of my way 642 00:37:35,951 --> 00:37:38,943 You make the sun shine brighter than Doris Day 643 00:37:39,054 --> 00:37:41,249 Turned a bright spark into a flame 644 00:37:43,692 --> 00:37:45,125 Do you like it? 645 00:37:45,227 --> 00:37:46,251 It's magnificent. 646 00:37:47,295 --> 00:37:48,421 Excuse me. 647 00:37:50,632 --> 00:37:51,963 Yes? 648 00:37:52,067 --> 00:37:54,501 Has she fallen for her bodyguard? 649 00:37:54,603 --> 00:37:57,003 I could use more information. 650 00:37:57,105 --> 00:37:59,232 Meaning? 651 00:37:59,341 --> 00:38:03,072 What's Van der Beck's problem with this wedding? 652 00:38:03,178 --> 00:38:05,203 I pay you to act, not to ask questions! 653 00:38:05,313 --> 00:38:06,803 Get it? 654 00:38:06,915 --> 00:38:08,906 I get it. 655 00:38:11,419 --> 00:38:14,877 Handbag. 656 00:38:14,990 --> 00:38:16,958 Handbag! 657 00:38:19,794 --> 00:38:21,227 Shit! 658 00:38:25,033 --> 00:38:27,433 I shout "handbag," and here he is! 659 00:38:31,406 --> 00:38:33,806 It's not easy. 660 00:38:33,909 --> 00:38:35,467 No, it isn't. 661 00:38:35,577 --> 00:38:37,272 It's going to be tough. 662 00:38:37,379 --> 00:38:38,311 Tough, yeah. 663 00:38:38,413 --> 00:38:39,937 She's a real pain. 664 00:38:40,048 --> 00:38:41,208 A right stuck-up cow. 665 00:38:41,316 --> 00:38:42,510 Why complain? 666 00:38:42,617 --> 00:38:44,676 You said the work was getting too easy! 667 00:38:44,786 --> 00:38:46,185 Tonight we pull the air-con stunt. 668 00:38:46,288 --> 00:38:48,586 See if she still takes the piss out of me then. 669 00:38:48,690 --> 00:38:49,679 She's not wrong. 670 00:38:49,791 --> 00:38:52,123 You tend to give in easily. 671 00:38:52,227 --> 00:38:54,695 Hey, kids! 672 00:38:54,796 --> 00:38:59,631 I told you not to run barefoot near the pool! 673 00:38:59,734 --> 00:39:00,758 Just doing my job. 674 00:39:02,037 --> 00:39:03,664 I understand. 675 00:39:06,141 --> 00:39:07,574 I realize that. 676 00:39:07,676 --> 00:39:11,043 But my air-conditioning has started up. 677 00:39:11,146 --> 00:39:13,171 It's freezing in my room. 678 00:39:13,281 --> 00:39:16,546 I'll send you someone to mend it right away. 679 00:39:16,651 --> 00:39:18,141 Thank you. 680 00:39:26,428 --> 00:39:27,952 Marc. 681 00:39:28,063 --> 00:39:29,963 You're being promoted. Make it good. 682 00:39:30,065 --> 00:39:32,033 I look the part, right? 683 00:39:40,742 --> 00:39:42,232 Just a second... 684 00:39:42,344 --> 00:39:45,438 Did he have a wig just now? 685 00:39:45,547 --> 00:39:46,775 Did you tell him to limp? 686 00:39:46,881 --> 00:39:47,779 No. 687 00:39:47,882 --> 00:39:50,214 It started up. It's jammed. 688 00:39:50,318 --> 00:39:51,580 No problem, mend it. 689 00:39:51,686 --> 00:39:53,381 What's that accent? 690 00:39:53,488 --> 00:39:54,921 He wears me out. 691 00:40:00,228 --> 00:40:02,093 Shit. 692 00:40:03,365 --> 00:40:05,856 Madam, please no tell. 693 00:40:05,967 --> 00:40:07,958 Problem me one week here. 694 00:40:08,069 --> 00:40:11,129 My boss send me back Poland, no work, 695 00:40:11,239 --> 00:40:12,706 me tiny children, three! 696 00:40:12,807 --> 00:40:14,468 You say nothing, madam. 697 00:40:14,576 --> 00:40:18,410 Or problem van, problem papers, problem boss! 698 00:40:19,481 --> 00:40:20,812 A problem? 699 00:40:20,915 --> 00:40:22,212 No. 700 00:40:22,317 --> 00:40:24,877 No, Miloslav no problem, I handle. 701 00:40:24,986 --> 00:40:27,853 It's cold in here. 702 00:40:27,956 --> 00:40:29,184 No problem. 703 00:40:29,290 --> 00:40:31,520 I can't explain, 704 00:40:31,626 --> 00:40:33,992 but I need a different room for the night. 705 00:40:34,095 --> 00:40:35,426 I'm very sorry, 706 00:40:35,530 --> 00:40:38,499 but the hotel is fully booked. 707 00:40:38,600 --> 00:40:39,658 Have a good evening. 708 00:40:39,768 --> 00:40:42,259 Thank you. Good-bye. 709 00:40:46,174 --> 00:40:47,505 You can have my room. 710 00:40:47,609 --> 00:40:50,874 I'll sleep in the car. 711 00:40:50,979 --> 00:40:52,913 No, that's ridiculous. 712 00:40:53,014 --> 00:40:55,175 Have the couch. Do you snore? 713 00:40:55,283 --> 00:40:56,750 No. 714 00:40:58,286 --> 00:41:01,551 - What's this? - Nothing. 715 00:41:01,656 --> 00:41:04,386 Nothing to be ashamed of. I love this movie. 716 00:41:04,492 --> 00:41:05,823 You do? 717 00:41:05,927 --> 00:41:08,054 Yes, really. 718 00:41:08,163 --> 00:41:10,529 I thought you'd be into more arty stuff. 719 00:41:10,632 --> 00:41:12,896 And I thought you would be the action movie type. 720 00:41:17,405 --> 00:41:20,135 We could watch it now. 721 00:41:20,241 --> 00:41:22,402 If you like. 722 00:41:22,510 --> 00:41:25,707 Shit! 723 00:41:25,814 --> 00:41:29,215 Asshole electrician. Bad work. Bad work! 724 00:41:31,419 --> 00:41:33,284 Hold the position! 725 00:41:44,933 --> 00:41:46,423 I love this bit. 726 00:41:46,534 --> 00:41:49,264 Me too. 727 00:41:57,879 --> 00:42:00,143 Thank you for children, miss. 728 00:42:00,248 --> 00:42:02,239 Me finish job soon. 729 00:42:03,418 --> 00:42:04,908 Thank you. 730 00:42:09,557 --> 00:42:12,651 I think I'll go to bed now if you don't mind. 731 00:42:12,761 --> 00:42:14,991 Not at all, I understand. 732 00:43:03,378 --> 00:43:04,504 What are you doing? 733 00:43:07,048 --> 00:43:08,709 Nothing. 734 00:43:08,817 --> 00:43:09,841 My rounds. 735 00:43:12,787 --> 00:43:15,278 To check that everything's okay. 736 00:43:15,390 --> 00:43:19,053 Look, I should be safe here. Can't you relax a bit? 737 00:43:24,666 --> 00:43:26,531 You slept well? 738 00:43:26,634 --> 00:43:27,601 Yes, thank you. 739 00:43:27,702 --> 00:43:29,294 I ordered breakfast. 740 00:43:29,404 --> 00:43:30,336 Thank you. 741 00:43:30,438 --> 00:43:32,201 I'll be downstairs. 742 00:43:38,913 --> 00:43:40,778 Roquefort. 743 00:43:40,882 --> 00:43:43,282 Sorry, but I love it first thing. 744 00:43:52,293 --> 00:43:54,955 Did it all go well last night? 745 00:43:55,063 --> 00:43:56,826 I left before the end. 746 00:43:56,931 --> 00:43:59,422 I was good, huh? 747 00:43:59,534 --> 00:44:01,593 Tell me if you think I overdid it. 748 00:44:01,703 --> 00:44:03,637 I can take criticism. 749 00:44:03,738 --> 00:44:05,865 I won't get upset. 750 00:44:05,974 --> 00:44:08,636 I get the feeling it was good. 751 00:44:08,743 --> 00:44:10,438 I thought I did a good job. 752 00:44:19,888 --> 00:44:21,150 Run with me. 753 00:44:21,256 --> 00:44:22,780 I feel like Madonna otherwise. 754 00:44:22,891 --> 00:44:26,292 In theory, I have to stick to a certain distance. 755 00:44:26,394 --> 00:44:28,954 We have gone to the country 756 00:44:29,063 --> 00:44:31,395 In your old car 757 00:44:34,235 --> 00:44:37,068 We have lost our way 758 00:44:37,171 --> 00:44:39,969 So many times 759 00:44:42,176 --> 00:44:44,110 Hello 760 00:44:44,212 --> 00:44:45,975 Hello 761 00:44:46,080 --> 00:44:50,107 I take you on a trip 762 00:44:50,218 --> 00:44:52,152 Hello 763 00:44:52,253 --> 00:44:53,880 Hello 764 00:44:53,988 --> 00:44:56,183 I take you on a trip 765 00:44:56,291 --> 00:44:59,920 Have you secured the perimeter? 766 00:45:00,028 --> 00:45:02,826 That's Menton to the right. 767 00:45:02,931 --> 00:45:04,762 And Cape Martin. 768 00:45:04,866 --> 00:45:06,299 A good restaurant there. 769 00:45:06,401 --> 00:45:08,198 The Two Brothers. 770 00:45:08,303 --> 00:45:09,565 Exactly. 771 00:45:09,671 --> 00:45:12,003 Imagine you knowing that place. 772 00:45:12,106 --> 00:45:15,269 I used to go with my mother for her birthday. 773 00:45:17,111 --> 00:45:18,578 But... 774 00:45:18,680 --> 00:45:22,548 not anymore. 775 00:45:22,650 --> 00:45:23,674 She passed away. 776 00:45:37,799 --> 00:45:40,529 I'm so sorry. 777 00:45:40,635 --> 00:45:42,535 No, forgive me. 778 00:45:42,637 --> 00:45:44,798 I'm sorry. 779 00:45:47,542 --> 00:45:49,203 Look... 780 00:45:49,310 --> 00:45:51,210 see the point there? 781 00:45:51,312 --> 00:45:52,336 No. 782 00:45:52,447 --> 00:45:54,438 Follow my finger. 783 00:45:54,549 --> 00:45:56,073 There. 784 00:45:56,184 --> 00:45:58,311 I went there with my mother too. 785 00:46:01,956 --> 00:46:03,651 We should go back. I have an appointment. 786 00:46:03,758 --> 00:46:06,283 We have lost our way 787 00:46:06,394 --> 00:46:07,361 So many times 788 00:46:07,462 --> 00:46:08,554 Are you married? 789 00:46:08,663 --> 00:46:10,460 I'm single. 790 00:46:10,565 --> 00:46:12,760 I'm not surprised. 791 00:46:12,867 --> 00:46:15,097 - You can tell? - I can smell. 792 00:46:15,203 --> 00:46:16,693 A wife would make you brush your teeth 793 00:46:16,804 --> 00:46:19,034 after eating Roquefort. 794 00:46:19,140 --> 00:46:21,199 By the way, you snore. 795 00:46:21,309 --> 00:46:24,210 So do you. 796 00:46:28,449 --> 00:46:29,848 Juliette! 797 00:46:29,951 --> 00:46:31,816 Sophie? 798 00:46:31,919 --> 00:46:33,443 Hi, Juliette. 799 00:46:33,554 --> 00:46:34,543 It's okay. Let go of her. 800 00:46:45,833 --> 00:46:47,596 Who is she? 801 00:46:47,702 --> 00:46:50,796 A childhood friend. How come you didn't know? 802 00:46:50,905 --> 00:46:53,396 This really sucks. We're useless. 803 00:46:53,508 --> 00:46:54,668 Cancel Marineland. 804 00:46:54,776 --> 00:46:56,300 Shame. 805 00:46:56,411 --> 00:46:58,174 We just taught the dolphin to say your name. 806 00:46:58,279 --> 00:46:59,211 And the coffee? 807 00:46:59,313 --> 00:47:01,213 Keep it. 808 00:47:02,650 --> 00:47:06,416 I was in my room and realized I had to make a choice. 809 00:47:06,521 --> 00:47:09,319 Carry on getting wasted every night in Mykonos, 810 00:47:09,424 --> 00:47:11,324 or forget that crap 811 00:47:11,426 --> 00:47:14,122 and join my ex-best friend before her wedding. 812 00:47:15,763 --> 00:47:17,663 Guess what I chose. 813 00:47:19,233 --> 00:47:20,928 - What? - Your breast. 814 00:47:22,036 --> 00:47:23,162 You could have warned me. 815 00:47:23,271 --> 00:47:24,670 How will you manage? 816 00:47:24,772 --> 00:47:26,706 This place is full. 817 00:47:26,808 --> 00:47:29,606 You're in room 514, just next to Ms. Van der Beck. 818 00:47:29,710 --> 00:47:33,441 Can you help? I lost my... my card. 819 00:47:33,548 --> 00:47:35,140 Yeah? 820 00:47:35,249 --> 00:47:37,911 I'm so happy to see you! 821 00:47:45,993 --> 00:47:47,221 Are you okay? 822 00:47:47,328 --> 00:47:48,920 No, I'm not. 823 00:47:49,030 --> 00:47:50,827 My pussy's itching for a shag. 824 00:47:54,469 --> 00:47:56,403 Alex, are you eating with us? 825 00:47:56,504 --> 00:47:58,495 No, he's working. 826 00:47:58,606 --> 00:48:00,767 And I have a wedding to organize. 827 00:48:18,793 --> 00:48:21,261 A Sauvignon-Semillon assemblage 828 00:48:21,362 --> 00:48:23,125 will be perfect with the lobster. 829 00:48:23,231 --> 00:48:25,722 Yes, perfect with the lobster. 830 00:48:28,269 --> 00:48:29,327 Everything fine? 831 00:48:29,437 --> 00:48:32,031 Yes, Jacques, delicious. 832 00:48:32,140 --> 00:48:34,040 We'll do even better on the big night. 833 00:48:34,142 --> 00:48:36,167 Good, because this is kind of average. 834 00:48:38,146 --> 00:48:40,478 Turn round. 835 00:48:45,653 --> 00:48:47,416 Turn round! 836 00:48:48,122 --> 00:48:49,453 It's good protection? 837 00:48:49,557 --> 00:48:52,390 Vulcanologists use it. 838 00:48:55,596 --> 00:48:57,063 You don't have to stay. 839 00:48:57,165 --> 00:48:58,564 It's pretty boring. 840 00:48:58,666 --> 00:49:00,258 Yeah, it is a drag. 841 00:49:00,368 --> 00:49:04,304 I need to move the car. I'll be right back. 842 00:49:05,540 --> 00:49:07,167 Sorry, sir. 843 00:49:07,275 --> 00:49:09,175 I didn't see you. 844 00:49:09,277 --> 00:49:10,972 - Didn't it scald you? - I'm okay. 845 00:49:11,078 --> 00:49:12,739 We'll see to it. 846 00:49:12,847 --> 00:49:13,871 Sit down, Alex. 847 00:49:13,981 --> 00:49:15,005 I'm okay. 848 00:49:15,116 --> 00:49:17,107 Very good, sir. 849 00:49:17,218 --> 00:49:18,515 Are you sure? 850 00:49:18,619 --> 00:49:19,916 I didn't feel a thing. 851 00:49:20,021 --> 00:49:22,888 Since a motorbike ran me down, 852 00:49:22,990 --> 00:49:25,015 I've lost all feeling in this thigh. 853 00:49:25,126 --> 00:49:27,993 Incredible! My shoulder too. A skiing accident. 854 00:49:28,095 --> 00:49:30,154 Seriously? 855 00:49:30,264 --> 00:49:32,232 I swear. It's incredible. 856 00:49:32,333 --> 00:49:35,131 So you won't feel a fork jabbed in your thigh? 857 00:49:35,236 --> 00:49:37,067 In theory, no. 858 00:49:37,171 --> 00:49:39,696 I recently put on a new shirt and didn't feel the pins. 859 00:49:41,342 --> 00:49:42,934 Dumb bitch! 860 00:49:43,044 --> 00:49:44,033 Wrong thigh! 861 00:49:44,145 --> 00:49:46,807 Sorry. 862 00:49:46,914 --> 00:49:47,972 And now? 863 00:49:48,082 --> 00:49:50,050 Not a thing. 864 00:49:50,151 --> 00:49:53,018 Isn't the human body incredible? 865 00:49:57,792 --> 00:49:59,419 Are you sick? 866 00:49:59,527 --> 00:50:02,496 No, I'm dieting. 867 00:50:02,597 --> 00:50:04,497 - Let's get wasted. - No. 868 00:50:04,599 --> 00:50:07,227 - Please, just once. - No. 869 00:50:07,335 --> 00:50:09,235 You're no fun anymore. 870 00:50:09,337 --> 00:50:13,273 We're going to the Opera, a Chopin recital. 871 00:50:16,577 --> 00:50:20,013 Yes, Alex. 872 00:50:20,114 --> 00:50:21,741 No, no problem. 873 00:50:21,849 --> 00:50:25,012 Don't worry. You've had a long day. 874 00:50:25,119 --> 00:50:30,022 I never call my father, so I'm not going to tell on you. 875 00:50:30,124 --> 00:50:31,421 Have a good evening. 876 00:50:31,525 --> 00:50:33,516 See you tomorrow. 877 00:50:33,628 --> 00:50:35,118 See you tomorrow. 878 00:50:47,241 --> 00:50:49,209 What? 879 00:50:49,310 --> 00:50:51,835 Nothing. 880 00:50:51,946 --> 00:50:54,107 What is it? 881 00:50:54,215 --> 00:50:55,682 Nothing. 882 00:51:24,612 --> 00:51:25,601 What? 883 00:51:25,713 --> 00:51:28,204 Look, third row. 884 00:51:32,486 --> 00:51:33,453 I don't get it. 885 00:51:33,554 --> 00:51:36,387 I never said we were here. 886 00:51:36,490 --> 00:51:37,855 Let me see. 887 00:51:40,261 --> 00:51:41,558 Know what? 888 00:51:41,662 --> 00:51:44,961 I think I'll bang him later if you don't mind. 889 00:51:45,066 --> 00:51:46,465 Why would I mind? 890 00:51:46,567 --> 00:51:49,331 - You've thought about it. - You're nuts. 891 00:51:49,437 --> 00:51:51,496 You've become such a drag. 892 00:51:51,605 --> 00:51:53,038 Shh! 893 00:52:06,287 --> 00:52:08,517 He doesn't sleep around. 894 00:52:08,622 --> 00:52:12,524 Sure! The guy oozes sex. 895 00:52:12,626 --> 00:52:14,389 I swear. 896 00:52:14,495 --> 00:52:16,793 When I slept in his room, he barely looked at me. 897 00:52:16,897 --> 00:52:18,990 What? 898 00:52:19,100 --> 00:52:20,863 My air-con went haywire. 899 00:52:20,968 --> 00:52:22,026 I was cold. 900 00:52:22,136 --> 00:52:25,401 It happens. 901 00:53:16,490 --> 00:53:19,118 You're an ace. She was hooked. 902 00:53:19,226 --> 00:53:21,626 Tonight, I conclude. Tomorrow, Paris. 903 00:53:39,647 --> 00:53:41,012 What's wrong? 904 00:53:41,115 --> 00:53:43,379 Nothing. 905 00:53:43,484 --> 00:53:44,473 What? 906 00:55:07,868 --> 00:55:10,268 My air-con is broken. 907 00:55:10,371 --> 00:55:12,168 - May I sleep here? - No. 908 00:55:12,273 --> 00:55:14,298 That's not possible. 909 00:55:14,408 --> 00:55:17,571 This is a bad time. 910 00:55:17,678 --> 00:55:19,145 It's warm in here. 911 00:55:19,246 --> 00:55:21,180 Yes, but... 912 00:55:21,282 --> 00:55:24,012 It's... 913 00:55:24,118 --> 00:55:26,814 I have a load of things to do. I can't right now. 914 00:55:29,123 --> 00:55:33,025 I have to work. 915 00:55:33,127 --> 00:55:35,721 I'll take a shower. I'll go take a shower. 916 00:55:35,829 --> 00:55:39,128 Wait. Let me clean you. 917 00:55:39,233 --> 00:55:41,133 Wait. 918 00:55:53,514 --> 00:55:55,141 The nympho's in my room. 919 00:55:55,249 --> 00:55:57,809 She'll screw things up! 920 00:55:57,918 --> 00:55:59,909 Work something out! 921 00:56:00,020 --> 00:56:02,011 Come on. 922 00:56:08,862 --> 00:56:10,454 I don't have time. 923 00:56:10,564 --> 00:56:11,997 Babe, when you try to feel 924 00:56:12,099 --> 00:56:14,090 And you always shut me up 925 00:56:14,201 --> 00:56:15,634 You say that's all bullshit 926 00:56:15,736 --> 00:56:18,432 And you go back to the pub, darling 927 00:56:20,708 --> 00:56:23,734 Oh, I'll never trust in you 928 00:56:23,844 --> 00:56:26,438 So I never know 929 00:56:29,383 --> 00:56:30,611 You're out of your mind! 930 00:56:30,718 --> 00:56:33,881 You said anything goes. Make your mind up. 931 00:56:39,593 --> 00:56:41,527 Shit. 932 00:56:41,629 --> 00:56:42,960 She's hot. 933 00:56:43,063 --> 00:56:47,762 What do you reckon? Taken a look at her? 934 00:56:47,868 --> 00:56:49,631 Just keep her in your room. 935 00:56:49,737 --> 00:56:51,705 No sweat. 936 00:57:09,990 --> 00:57:11,423 Yes? 937 00:57:15,729 --> 00:57:17,788 I am... 938 00:57:17,898 --> 00:57:19,263 the bodyguard. 939 00:57:19,366 --> 00:57:20,924 Alex, isn't it? 940 00:57:21,035 --> 00:57:22,969 Yeah. 941 00:57:23,070 --> 00:57:25,698 Well... 942 00:57:25,806 --> 00:57:26,932 everything's all right? 943 00:57:27,041 --> 00:57:28,838 Yeah, yeah, everything's great. 944 00:57:28,942 --> 00:57:30,273 And, look, thanks for being there 945 00:57:30,377 --> 00:57:31,571 for Juliette this week. 946 00:57:31,679 --> 00:57:33,306 I-I really appreciate it. 947 00:57:33,414 --> 00:57:35,712 That's my job. 948 00:57:35,816 --> 00:57:36,748 That's what I do. 949 00:57:36,850 --> 00:57:38,477 Great, thanks. 950 00:57:43,123 --> 00:57:45,921 He seems nice. 951 00:57:46,026 --> 00:57:48,586 We don't really need him here, though, now, do we? 952 00:57:48,696 --> 00:57:51,631 Maybe you're right. 953 00:57:53,000 --> 00:57:54,968 I'm glad you're here. 954 00:57:55,069 --> 00:57:56,093 So am I. 955 00:57:59,873 --> 00:58:01,864 The Brit turned up. It's getting complicated. 956 00:58:01,975 --> 00:58:03,306 What do you want? 957 00:58:03,410 --> 00:58:05,605 An advance or I quit right now. 958 00:58:05,713 --> 00:58:08,147 You get paid when you finish. Good luck. 959 00:58:12,152 --> 00:58:13,983 I'm onto a big deal. 960 00:58:14,088 --> 00:58:17,421 Give me three days. Call Frank! 961 00:58:17,524 --> 00:58:18,650 Don't call now! 962 00:58:21,628 --> 00:58:22,959 Frank. 963 00:58:31,238 --> 00:58:32,671 Tomorrow. 964 00:58:34,975 --> 00:58:35,964 Not my face. 965 00:58:40,414 --> 00:58:41,403 Thanks. 966 00:58:41,515 --> 00:58:46,145 If you want Italian food, 967 00:58:46,253 --> 00:58:49,745 I can suggest pasta or pizza. 968 00:58:49,857 --> 00:58:52,155 Pizza. 969 00:58:52,259 --> 00:58:53,351 Pizza? 970 00:58:53,460 --> 00:58:54,552 Melanie! 971 00:58:54,661 --> 00:58:55,992 Just a sec. 972 00:58:56,096 --> 00:58:57,723 Where have you been? Ni-hao. 973 00:58:57,831 --> 00:58:59,492 Where are you going? 974 00:58:59,600 --> 00:59:01,500 - Get Marc. He's with Sophie. - With Sophie? 975 00:59:04,004 --> 00:59:04,993 Where to? 976 00:59:05,105 --> 00:59:06,333 The airport. 977 00:59:06,440 --> 00:59:07,930 - What? - To... to the airport. 978 00:59:08,041 --> 00:59:09,372 You're leaving? 979 00:59:09,476 --> 00:59:10,568 To Las Vegas. 980 00:59:10,677 --> 00:59:11,575 We're gonna get married. 981 00:59:11,678 --> 00:59:13,236 Great. 982 00:59:13,347 --> 00:59:14,279 Congratulations. 983 00:59:14,381 --> 00:59:15,405 I just can't say no to her. 984 00:59:19,620 --> 00:59:22,453 La notte e stellata, e tremano, azzurri, 985 00:59:22,556 --> 00:59:24,080 gli astri, in lontananza. 986 00:59:24,191 --> 00:59:25,180 Who are you? 987 00:59:26,760 --> 00:59:29,194 You were screaming my name all night. 988 00:59:29,296 --> 00:59:30,729 I'm Matteo. 989 00:59:32,633 --> 00:59:34,498 Know what? We'll make love again. 990 00:59:34,601 --> 00:59:36,831 Then you'll remember. 991 00:59:36,937 --> 00:59:40,805 - Shit, I need coffee. - I have better. 992 00:59:40,908 --> 00:59:44,435 This bedroom sucks. Let's fuck someplace else. 993 00:59:46,313 --> 00:59:47,245 Buongiorno. 994 00:59:47,347 --> 00:59:49,713 It's cool. I'll explain. 995 00:59:49,817 --> 00:59:52,411 I don't want to know. We have to leave! 996 00:59:53,654 --> 00:59:55,679 Mi amore. We're forever! 997 00:59:55,789 --> 00:59:56,778 Cut it out! 998 01:00:01,028 --> 01:00:03,258 You're a total idiot! 999 01:00:03,363 --> 01:00:04,887 She has to stay here. 1000 01:00:18,078 --> 01:00:19,978 - Please, don't go. - Sorry? 1001 01:00:20,080 --> 01:00:22,776 You can't get married on a whim. 1002 01:00:22,883 --> 01:00:24,680 You need to think it over. 1003 01:00:24,785 --> 01:00:27,185 I'm just doing it two days early. 1004 01:00:27,287 --> 01:00:30,222 Las Vegas isn't all it's cracked up to be. 1005 01:00:30,324 --> 01:00:32,986 50% of weddings there end in divorce. 1006 01:00:35,162 --> 01:00:36,288 Good-bye, Alex. 1007 01:00:51,011 --> 01:00:53,605 Melanie, where the hell are you? 1008 01:00:54,414 --> 01:00:57,645 Congratulations. Really. 1009 01:00:57,751 --> 01:01:00,049 Las Vegas, that's pretty wild. 1010 01:01:00,153 --> 01:01:02,986 Thank you, Alex. We have to go. 1011 01:01:03,090 --> 01:01:06,992 Then again... 1012 01:01:07,094 --> 01:01:08,994 it'll upset your parents. 1013 01:01:09,096 --> 01:01:12,122 I got married two years ago without inviting them. 1014 01:01:12,232 --> 01:01:13,665 They were hurt. 1015 01:01:13,767 --> 01:01:15,667 And then... 1016 01:01:15,769 --> 01:01:16,793 they died. 1017 01:01:24,645 --> 01:01:25,805 Dead. 1018 01:01:25,913 --> 01:01:28,177 Look, I'm really sorry for your loss, 1019 01:01:28,282 --> 01:01:29,408 but I have to go. 1020 01:01:31,385 --> 01:01:34,081 I haven't checked the plane. 1021 01:01:34,187 --> 01:01:35,677 Good-bye, Alex. 1022 01:01:50,237 --> 01:01:52,967 I hope you're on board. We're in deep shit. 1023 01:01:53,073 --> 01:01:56,236 You screw up our biggest job ever! 1024 01:01:56,343 --> 01:01:59,176 You guys piss me off! 1025 01:02:36,516 --> 01:02:37,505 A problem? 1026 01:02:37,617 --> 01:02:39,414 I have a fitting to do. 1027 01:03:05,645 --> 01:03:08,205 Look, I'm sorry, Juliette, but I have to see them. 1028 01:03:11,351 --> 01:03:13,410 What's wrong? 1029 01:03:13,520 --> 01:03:15,784 Handle security, not my private life. 1030 01:03:17,858 --> 01:03:19,849 Hi, Alex. 1031 01:03:24,831 --> 01:03:27,391 I don't get it. What's happening? 1032 01:03:27,501 --> 01:03:28,832 I'll explain later. 1033 01:03:28,935 --> 01:03:31,233 Drop us on Avenue Monte Carlo, please. 1034 01:03:41,915 --> 01:03:44,076 Don't bother waiting. We'll manage. 1035 01:03:48,055 --> 01:03:50,751 Come on, tell me. What happened? 1036 01:03:50,857 --> 01:03:53,655 His parents called him. 1037 01:03:53,760 --> 01:03:54,954 And? 1038 01:03:55,062 --> 01:03:57,030 He couldn't do that to them. 1039 01:03:57,130 --> 01:03:58,893 He chickened out. 1040 01:03:58,999 --> 01:04:01,331 I'm not surprised. He's a real bore. 1041 01:04:01,435 --> 01:04:02,993 Don't say that. 1042 01:04:03,103 --> 01:04:04,764 That's right, I forgot. 1043 01:04:04,871 --> 01:04:06,862 You're like him now. 1044 01:04:20,187 --> 01:04:22,314 No, don't cry. 1045 01:04:26,059 --> 01:04:28,084 It's because I'm happy. 1046 01:04:32,165 --> 01:04:34,531 I'm happy you're here. 1047 01:04:36,470 --> 01:04:39,098 I'm happy too. 1048 01:04:40,707 --> 01:04:43,505 I hadn't forgotten you, you know. 1049 01:04:49,749 --> 01:04:51,808 Excuse me. 1050 01:04:51,918 --> 01:04:54,751 - Is there a problem? - A problem? 1051 01:04:54,855 --> 01:04:57,688 Yes, there are 50 problems. 1052 01:04:57,791 --> 01:04:58,758 I'm sorry? 1053 01:04:58,859 --> 01:05:00,451 - Are you the manager? - Yes. 1054 01:05:00,560 --> 01:05:03,427 Thierry Lamar from sales. You did the training? 1055 01:05:03,530 --> 01:05:04,622 Yes. 1056 01:05:04,731 --> 01:05:06,164 - What's your name? - Sandrine. 1057 01:05:06,266 --> 01:05:09,201 Sandrine, this place is a mess. 1058 01:05:09,302 --> 01:05:11,133 It's like some bazaar. 1059 01:05:11,238 --> 01:05:14,264 We're useless. The plane was the last straw. 1060 01:05:14,374 --> 01:05:17,309 Instead of one step ahead, we're ten behind. 1061 01:05:17,410 --> 01:05:20,208 So what do we do? 1062 01:05:20,313 --> 01:05:22,076 We work without a safety net. 1063 01:05:22,182 --> 01:05:24,810 I like it. I can do it. 1064 01:05:24,918 --> 01:05:27,250 The Brit's screwing it all up. 1065 01:05:27,354 --> 01:05:29,720 No, we were wrong about Juliette. 1066 01:05:29,823 --> 01:05:31,916 I had the same feeling. 1067 01:05:32,025 --> 01:05:34,926 She's a dormant volcano, always in control. 1068 01:05:35,028 --> 01:05:37,963 She lies to everyone. Even to herself. 1069 01:05:38,064 --> 01:05:39,531 That's one thing in common. 1070 01:05:39,633 --> 01:05:41,032 Both compulsive liars. 1071 01:05:43,036 --> 01:05:45,163 What I can do for starters is... 1072 01:05:45,272 --> 01:05:47,740 You do nothing. 1073 01:05:47,841 --> 01:05:49,274 I'll wake the volcano. 1074 01:05:49,376 --> 01:05:51,367 Sure, wake the volcano. 1075 01:05:54,581 --> 01:05:56,572 What is it? 1076 01:05:56,683 --> 01:05:57,672 Nothing. 1077 01:06:03,023 --> 01:06:05,150 I've been waiting for so long 1078 01:06:05,258 --> 01:06:07,089 Now I've finally found someone 1079 01:06:07,194 --> 01:06:09,560 To stand by me 1080 01:06:09,663 --> 01:06:12,223 The first time you saw Melanie, you... 1081 01:06:12,332 --> 01:06:13,458 I fell in love. 1082 01:06:13,567 --> 01:06:14,499 Right away? 1083 01:06:14,601 --> 01:06:17,035 It was like a revelation. 1084 01:06:17,137 --> 01:06:18,900 I knew she was the one. 1085 01:06:19,005 --> 01:06:21,633 I gave this sort of frozen smile. 1086 01:06:24,311 --> 01:06:26,905 - You didn't? - I did. 1087 01:06:28,014 --> 01:06:30,141 That's a smile? You look like a dickhead. 1088 01:06:31,518 --> 01:06:33,577 But I'd briefed you. 1089 01:06:33,687 --> 01:06:35,518 I was freaked out. 1090 01:06:35,622 --> 01:06:40,025 I hooked her talking about dual-core processors. 1091 01:06:40,126 --> 01:06:42,788 - Your turn or mine? - You. 1092 01:06:42,896 --> 01:06:45,091 It worked. She couldn't stop laughing. 1093 01:06:45,198 --> 01:06:48,690 That's what got our business started, after all. 1094 01:06:53,306 --> 01:06:55,274 This could be love 1095 01:06:55,375 --> 01:06:57,138 Because 1096 01:06:57,244 --> 01:06:59,769 I've had 1097 01:06:59,879 --> 01:07:01,471 It still needs work. 1098 01:07:05,185 --> 01:07:09,212 Juliette, I heard you wanted to cancel the fireworks. 1099 01:07:09,322 --> 01:07:10,914 Yes, I thought it was a bit too much. 1100 01:07:11,024 --> 01:07:14,357 I ordered a martini without an olive. 1101 01:07:14,461 --> 01:07:16,759 Jonathan, don't you agree it would be a shame not to? 1102 01:07:16,863 --> 01:07:19,764 Well, I think we should respect Juliette's wishes. 1103 01:07:19,866 --> 01:07:20,958 Did you choose this hotel? 1104 01:07:21,067 --> 01:07:22,967 Yes. 1105 01:07:23,069 --> 01:07:24,127 Why? 1106 01:07:24,237 --> 01:07:26,228 Well, don't you think it's a bit tacky? 1107 01:07:26,339 --> 01:07:31,140 I mean, all these people wandering about in swimsuits? 1108 01:07:34,214 --> 01:07:35,511 I took a peek at the menu. 1109 01:07:35,615 --> 01:07:40,052 I-I do feel that we could make some improvements. 1110 01:07:40,153 --> 01:07:42,553 Mother, please, don't start. 1111 01:07:42,656 --> 01:07:45,147 Juliette's been organizing this entire wedding on her own. 1112 01:07:45,258 --> 01:07:48,125 She has my complete faith. 1113 01:07:48,228 --> 01:07:50,560 You're right. 1114 01:07:50,664 --> 01:07:51,596 Sorry, Juliette. 1115 01:07:51,698 --> 01:07:53,893 It's okay. 1116 01:07:55,235 --> 01:07:57,726 Well, I've booked a table at the Louis Cannes. 1117 01:07:57,837 --> 01:07:58,769 Will you join us? 1118 01:07:58,872 --> 01:08:00,635 Thank you, but no. 1119 01:08:00,740 --> 01:08:03,800 Tonight it's just the two of us. 1120 01:08:32,806 --> 01:08:34,706 I'll grab a bite to eat. 1121 01:08:34,808 --> 01:08:38,801 Good idea. A very good idea. 1122 01:08:39,779 --> 01:08:41,713 Bro? 1123 01:08:44,851 --> 01:08:46,819 - You're not hungry? - No. 1124 01:08:46,920 --> 01:08:51,357 I'll use the time to get everything finished here. 1125 01:09:01,634 --> 01:09:05,297 I can't believe in 24 hours, you're gonna be my wife. 1126 01:09:07,307 --> 01:09:09,172 I know. 1127 01:09:22,722 --> 01:09:24,155 We've blown it. 1128 01:09:27,260 --> 01:09:29,228 The wedding's tomorrow. 1129 01:09:29,329 --> 01:09:31,524 We could try kidnapping him. 1130 01:09:37,604 --> 01:09:39,765 Alex! 1131 01:09:39,873 --> 01:09:41,738 Come and see. 1132 01:09:45,945 --> 01:09:47,970 Shit! 1133 01:10:00,493 --> 01:10:02,051 Good evening. 1134 01:10:05,098 --> 01:10:06,497 Can't sleep. 1135 01:10:06,599 --> 01:10:09,067 Same here. 1136 01:10:10,136 --> 01:10:13,663 I'm sorry about earlier. 1137 01:10:13,773 --> 01:10:15,707 Really. 1138 01:10:15,809 --> 01:10:18,277 It's the wedding and everything. 1139 01:10:18,378 --> 01:10:19,367 I'm on edge. 1140 01:10:21,214 --> 01:10:22,613 Want to take a walk? 1141 01:10:26,052 --> 01:10:27,041 Why not? 1142 01:10:28,988 --> 01:10:29,977 I'll be downstairs. 1143 01:10:37,797 --> 01:10:39,526 - Sure about this? - Yes. 1144 01:10:39,632 --> 01:10:41,429 - Want us to come? - No. 1145 01:10:41,534 --> 01:10:43,434 - Take an earpiece. - No. 1146 01:10:43,536 --> 01:10:45,868 I'm improvising tonight. On my own. 1147 01:10:47,574 --> 01:10:50,372 What shall we do? 1148 01:10:50,477 --> 01:10:52,843 Just a sec. 1149 01:10:52,946 --> 01:10:56,814 Welcome to the Monte Carlo Bay. 1150 01:10:56,916 --> 01:10:58,747 Do I know you? 1151 01:10:58,852 --> 01:11:02,720 Sorry, I don't speak... 1152 01:11:02,822 --> 01:11:04,380 Have a good evening. 1153 01:11:09,229 --> 01:11:12,323 You put the boom-boom into my heart 1154 01:11:12,432 --> 01:11:15,731 You send my soul sky-high when your lovin' starts 1155 01:11:15,835 --> 01:11:17,530 Jitterbug into my brain 1156 01:11:17,637 --> 01:11:18,626 Where to? 1157 01:11:18,738 --> 01:11:21,707 No idea, but we're going there! 1158 01:11:21,808 --> 01:11:23,173 But something's bugging you 1159 01:11:23,276 --> 01:11:24,573 Something ain't right 1160 01:11:24,677 --> 01:11:27,475 My best friend told me what you did last night 1161 01:11:27,580 --> 01:11:30,344 Left me sleepin' in my bed 1162 01:11:30,450 --> 01:11:32,714 Close your eyes. Keep them closed. 1163 01:11:32,819 --> 01:11:35,447 There's a step here. 1164 01:11:35,555 --> 01:11:37,113 Careful. 1165 01:11:37,223 --> 01:11:38,690 That's it. 1166 01:11:38,791 --> 01:11:41,919 Come on, follow me. We're nearly there. 1167 01:11:42,028 --> 01:11:43,791 Climb over this thing here. 1168 01:11:45,832 --> 01:11:48,130 Okay. 1169 01:11:48,234 --> 01:11:49,326 Squat down. 1170 01:11:53,706 --> 01:11:54,638 Well? 1171 01:11:54,741 --> 01:11:56,231 It's a pool. 1172 01:11:56,342 --> 01:11:59,106 Not exactly. 1173 01:12:10,089 --> 01:12:12,353 Like it? 1174 01:12:12,458 --> 01:12:13,925 Shall we swim? 1175 01:12:14,027 --> 01:12:15,790 No. 1176 01:12:21,200 --> 01:12:22,599 Shit! 1177 01:12:22,702 --> 01:12:24,135 Quick! 1178 01:12:31,277 --> 01:12:34,007 I'm hungry. 1179 01:12:34,113 --> 01:12:35,876 I know a place. 1180 01:12:39,919 --> 01:12:41,181 Hey, Carlo. 1181 01:12:41,287 --> 01:12:43,517 I'm closing. You're too late. 1182 01:12:43,623 --> 01:12:45,420 The chef has gone. 1183 01:12:45,525 --> 01:12:48,494 I'll do the cooking. A dish of pasta. 1184 01:12:48,595 --> 01:12:51,257 Everywhere else is closed. 1185 01:12:51,364 --> 01:12:54,128 The lady's hungry. 1186 01:12:54,233 --> 01:12:57,669 How does a guy like you end up with a babe like her? 1187 01:13:00,273 --> 01:13:01,831 You screwed her? 1188 01:13:01,941 --> 01:13:03,374 Not yet. 1189 01:13:03,476 --> 01:13:05,444 Can I get a glass of wine? 1190 01:13:05,545 --> 01:13:07,240 Sure. 1191 01:13:14,153 --> 01:13:16,087 Eat up while it's hot. 1192 01:13:20,893 --> 01:13:22,520 I added a little mint. 1193 01:13:26,265 --> 01:13:27,994 Delicious. 1194 01:13:29,836 --> 01:13:32,634 Married this year. 1195 01:13:32,739 --> 01:13:34,400 If you have the last drop. 1196 01:13:36,309 --> 01:13:38,368 It's tomorrow. Wish me something else. 1197 01:13:41,914 --> 01:13:43,711 A beautiful love story. 1198 01:13:56,462 --> 01:13:58,896 What's the craziest thing you've done for love? 1199 01:14:04,570 --> 01:14:08,438 As a kid, I fell for a girl in my class, Agnes. 1200 01:14:08,541 --> 01:14:10,566 Her dad taught us French. 1201 01:14:10,677 --> 01:14:15,273 For her, I joined the school theater group. 1202 01:14:15,381 --> 01:14:18,214 We worked on Tristan and Isolde. 1203 01:14:18,317 --> 01:14:19,249 I was Tristan. 1204 01:14:19,352 --> 01:14:21,183 She was Isolde. 1205 01:14:21,287 --> 01:14:22,879 Yes. 1206 01:14:25,191 --> 01:14:27,659 After the performance, 1207 01:14:27,760 --> 01:14:29,523 during the curtain call, 1208 01:14:29,629 --> 01:14:34,430 I declared my love onstage in front of everyone. 1209 01:14:42,141 --> 01:14:43,733 And? 1210 01:14:45,111 --> 01:14:46,408 Nothing. 1211 01:14:49,582 --> 01:14:51,447 She didn't love me. 1212 01:14:51,551 --> 01:14:53,951 I looked like a total jerk. 1213 01:14:54,053 --> 01:14:55,748 I quit the workshop 1214 01:14:55,855 --> 01:14:58,585 and changed schools shortly after. 1215 01:15:12,405 --> 01:15:13,394 Excuse me. 1216 01:15:16,042 --> 01:15:16,974 Hello? 1217 01:15:17,076 --> 01:15:18,407 Juliette, where are you? 1218 01:15:18,511 --> 01:15:19,443 You scared me to death. 1219 01:15:19,545 --> 01:15:20,477 No, don't worry. 1220 01:15:20,580 --> 01:15:21,638 I'm with Sophie. 1221 01:15:21,748 --> 01:15:24,080 What are you doing? 1222 01:15:24,183 --> 01:15:26,913 She organized a surprise bachelorette party. 1223 01:15:27,019 --> 01:15:28,748 I didn't want to wake you. 1224 01:15:28,855 --> 01:15:30,880 Okay, well, just come back soon, okay? 1225 01:15:30,990 --> 01:15:32,150 Okay. 1226 01:15:32,258 --> 01:15:33,190 Bye-bye. 1227 01:15:33,292 --> 01:15:35,817 Now I've 1228 01:15:35,928 --> 01:15:39,625 Had the time of my life 1229 01:15:39,732 --> 01:15:42,132 And I owe it all to you 1230 01:15:42,235 --> 01:15:44,760 'Cause I've 1231 01:15:44,871 --> 01:15:48,637 Had the time of my life 1232 01:15:48,741 --> 01:15:54,509 And I owe it all to you 1233 01:15:59,452 --> 01:16:01,647 I've been waiting for so long 1234 01:16:01,754 --> 01:16:03,881 Now I've finally found someone 1235 01:16:03,990 --> 01:16:06,117 To stand by me 1236 01:16:08,361 --> 01:16:10,556 We saw the writing on the wall 1237 01:16:10,663 --> 01:16:15,157 As we felt this magical fantasy 1238 01:16:17,370 --> 01:16:19,429 Now with passion in our eyes 1239 01:16:19,539 --> 01:16:23,066 There's no way we could disguise it secretly 1240 01:16:26,179 --> 01:16:28,113 So we take each other's hand 1241 01:16:28,214 --> 01:16:30,273 'Cause we seem to understand 1242 01:16:30,383 --> 01:16:34,183 The urgency 1243 01:16:34,287 --> 01:16:36,619 Just remember 1244 01:16:36,722 --> 01:16:39,850 You're the one thing 1245 01:16:39,959 --> 01:16:44,953 I can't get enough of 1246 01:16:45,064 --> 01:16:49,467 So I'll tell you something 1247 01:16:49,569 --> 01:16:51,901 This could be love 1248 01:16:52,004 --> 01:16:53,938 Because 1249 01:16:54,040 --> 01:16:56,440 I've had 1250 01:16:56,542 --> 01:16:59,010 The time of my life 1251 01:16:59,111 --> 01:17:03,445 No, I never felt this way before 1252 01:17:03,549 --> 01:17:05,483 Yes, I swear 1253 01:17:05,585 --> 01:17:07,678 It's the truth 1254 01:17:07,787 --> 01:17:10,654 And I owe it all to you 1255 01:17:10,756 --> 01:17:13,884 'Cause I've had 1256 01:17:13,993 --> 01:17:16,518 The time of my life 1257 01:17:16,629 --> 01:17:20,998 And I've searched through every open door 1258 01:17:21,100 --> 01:17:23,000 Till I found 1259 01:17:23,102 --> 01:17:25,468 The truth 1260 01:17:25,571 --> 01:17:29,371 And I owe it all to you 1261 01:17:29,475 --> 01:17:31,204 I never imagined you danced so well. 1262 01:17:31,310 --> 01:17:33,778 It's my favorite movie. 1263 01:17:33,880 --> 01:17:35,780 It's crazy you like it too. 1264 01:17:35,882 --> 01:17:39,875 I know, the uptight princess falling for the bad boy. 1265 01:17:39,986 --> 01:17:41,010 Dumb, but I like it. 1266 01:17:41,120 --> 01:17:43,884 Sorry, but you don't get the film. 1267 01:17:43,990 --> 01:17:45,787 No? 1268 01:17:45,892 --> 01:17:47,951 It's all about the animal side, 1269 01:17:48,060 --> 01:17:49,027 the sexual tension. 1270 01:17:49,128 --> 01:17:51,323 It's wild. 1271 01:17:51,430 --> 01:17:54,866 Yeah, you're right. 1272 01:17:54,967 --> 01:17:57,094 Seen from that angle... 1273 01:18:08,981 --> 01:18:10,744 Were you on vacation here? 1274 01:18:10,850 --> 01:18:12,613 I'm here on business. 1275 01:18:12,718 --> 01:18:15,243 I work in finance. 1276 01:18:15,354 --> 01:18:19,586 I run a food bank that feeds 2 million children 1277 01:18:19,692 --> 01:18:21,159 all around the world. 1278 01:18:21,260 --> 01:18:22,284 That's wonderful. 1279 01:18:22,395 --> 01:18:23,760 Yeah, wonderful. 1280 01:18:23,863 --> 01:18:26,696 But I don't brag about it. 1281 01:18:26,799 --> 01:18:28,630 My pride is my wife. 1282 01:18:32,338 --> 01:18:34,898 The love of my life. 1283 01:18:35,007 --> 01:18:38,340 Here's to your wife, then. 1284 01:18:47,086 --> 01:18:48,610 Strong cocktail. 1285 01:18:48,721 --> 01:18:49,688 It's funny. 1286 01:18:49,789 --> 01:18:53,555 I'm married to an amazing guy too. 1287 01:18:53,659 --> 01:18:58,426 Actually, he's a racing driver in Milan. 1288 01:18:58,531 --> 01:19:00,499 You lucky girl. 1289 01:19:01,968 --> 01:19:03,959 Ever thought of cheating on him? 1290 01:19:04,070 --> 01:19:05,469 Actually... 1291 01:19:05,571 --> 01:19:07,664 Yeah, with you. 1292 01:19:12,945 --> 01:19:14,537 You could cheat on me? 1293 01:19:16,582 --> 01:19:20,484 If I cheat on you with you, it's not cheating. 1294 01:19:20,586 --> 01:19:22,076 Same difference. 1295 01:19:22,188 --> 01:19:23,985 You really hurt my feelings. 1296 01:19:24,090 --> 01:19:25,682 Come closer. 1297 01:19:25,791 --> 01:19:28,123 You have something there. 1298 01:19:47,913 --> 01:19:50,473 My last night as a single girl was perfect. 1299 01:19:50,583 --> 01:19:52,574 Thank you. 1300 01:19:55,888 --> 01:19:58,448 I feel good with you. 1301 01:19:58,557 --> 01:20:01,082 You don't try to impress me. 1302 01:20:01,193 --> 01:20:05,186 You're natural, without any lies or pretense. 1303 01:20:05,297 --> 01:20:08,095 But I don't know much about you. 1304 01:20:09,869 --> 01:20:10,927 That's not true. 1305 01:20:11,037 --> 01:20:14,564 I told you about my biggest humiliation. 1306 01:20:14,673 --> 01:20:17,073 But you've told me nothing. 1307 01:20:23,149 --> 01:20:25,208 The day I got into business school, 1308 01:20:25,317 --> 01:20:27,785 I went to celebrate with Sophie 1309 01:20:27,887 --> 01:20:31,152 at a Boston Rats concert. 1310 01:20:31,257 --> 01:20:35,057 No one knows them. An indie heavy metal group. 1311 01:20:35,161 --> 01:20:39,325 We were in the front row, we'd been drinking, 1312 01:20:39,432 --> 01:20:44,392 and the singer invited us onto the stage to dance. 1313 01:20:44,503 --> 01:20:47,267 I slept with him, Sophie with the drummer, 1314 01:20:47,373 --> 01:20:50,900 and then we went on tour. 1315 01:20:51,010 --> 01:20:53,774 I was mad about him. 1316 01:20:53,879 --> 01:20:55,437 We traveled the world. 1317 01:20:55,548 --> 01:20:57,846 We were backup singers, groupies. 1318 01:20:57,950 --> 01:21:00,817 Not the only groupies after a while, 1319 01:21:00,920 --> 01:21:02,615 but I didn't care. 1320 01:21:02,721 --> 01:21:04,985 It lasted almost a year. 1321 01:21:07,993 --> 01:21:10,291 And then Mom died. 1322 01:21:12,698 --> 01:21:15,223 I wasn't there for her funeral. 1323 01:21:17,269 --> 01:21:20,363 My dad never forgave me. Neither did I. 1324 01:21:25,978 --> 01:21:27,570 What is it? 1325 01:21:27,680 --> 01:21:29,375 Nothing. Why? 1326 01:21:29,482 --> 01:21:32,212 I don't know. You... 1327 01:21:33,619 --> 01:21:37,578 Don't be offended, but you look like a bit of a... 1328 01:21:39,592 --> 01:21:42,117 Dickhead. 1329 01:21:42,228 --> 01:21:43,661 Exactly. 1330 01:21:50,603 --> 01:21:52,571 I feel good with you too. 1331 01:22:16,962 --> 01:22:19,260 I told you, he's a real pro. 1332 01:22:52,565 --> 01:22:54,362 Thank you. 1333 01:22:57,303 --> 01:22:59,931 What's he doing? 1334 01:23:00,039 --> 01:23:01,597 What a jerk. 1335 01:23:10,749 --> 01:23:12,307 You were right. 1336 01:23:12,418 --> 01:23:15,478 When it gets tough, he chickens out. 1337 01:23:15,588 --> 01:23:17,351 It's not that. 1338 01:23:17,456 --> 01:23:20,448 So can you explain what you're doing? 1339 01:23:20,559 --> 01:23:22,584 It's the plan. No problem. 1340 01:23:22,695 --> 01:23:24,026 There is a problem. 1341 01:23:24,129 --> 01:23:26,757 We think you're confused. 1342 01:23:26,865 --> 01:23:29,265 Don't fail us now, Alex. 1343 01:23:29,368 --> 01:23:30,562 You've come a long way. 1344 01:24:11,410 --> 01:24:13,970 Sophie. 1345 01:24:39,204 --> 01:24:40,762 Thank you. 1346 01:24:40,873 --> 01:24:44,604 If Jonathan asks, I was with you all night, okay? 1347 01:24:44,710 --> 01:24:48,874 You slut. Who were you with? 1348 01:24:48,981 --> 01:24:49,913 Alex. 1349 01:24:50,015 --> 01:24:52,210 You shagged him? 1350 01:24:52,318 --> 01:24:53,478 No way. 1351 01:24:56,488 --> 01:24:58,183 Are you screwing up? 1352 01:24:58,290 --> 01:25:00,019 What do you mean? 1353 01:25:00,125 --> 01:25:04,255 Your guy's Prince Charming and filthy rich too. 1354 01:25:04,363 --> 01:25:05,796 First get married. 1355 01:25:05,898 --> 01:25:07,991 Then you can shag anything in trousers, okay? 1356 01:25:08,100 --> 01:25:11,467 Believe me, that's what I'd do. 1357 01:25:17,643 --> 01:25:20,771 Maybe there's some mistake. 1358 01:25:26,618 --> 01:25:27,744 Speak English? 1359 01:25:27,853 --> 01:25:28,877 You speak English? 1360 01:25:36,862 --> 01:25:38,591 That'll show you, asshole. 1361 01:26:08,894 --> 01:26:10,919 How was it? 1362 01:26:11,029 --> 01:26:12,291 Nice. 1363 01:26:12,398 --> 01:26:14,593 I wish you'd told me. 1364 01:26:16,935 --> 01:26:18,960 Well, if Miss Van der Beck wants to get married 1365 01:26:19,071 --> 01:26:20,197 in a couple of hours, 1366 01:26:20,305 --> 01:26:22,535 I think she'd better hurry up. 1367 01:27:14,226 --> 01:27:15,215 Wait. 1368 01:27:25,838 --> 01:27:27,806 You've awoken me, Juliette. 1369 01:27:30,576 --> 01:27:34,137 I haven't felt this alive in ages. 1370 01:27:34,246 --> 01:27:36,771 Thanks to you, but for me... 1371 01:27:36,882 --> 01:27:38,816 I feel alive thanks to you too. 1372 01:27:38,917 --> 01:27:40,680 Hold on. Let me finish, please. 1373 01:27:42,387 --> 01:27:44,651 For me, it's too late. 1374 01:27:44,756 --> 01:27:47,520 I'm far away from here. 1375 01:27:49,461 --> 01:27:51,019 I'll cancel the wedding, everything. 1376 01:27:59,638 --> 01:28:01,970 Forget what I just told you. 1377 01:28:02,074 --> 01:28:05,339 We had a lovely evening, it was really great, 1378 01:28:05,444 --> 01:28:07,742 but it ends right here. 1379 01:28:34,239 --> 01:28:36,469 It's Van der Beck. 1380 01:28:36,575 --> 01:28:38,873 Your mission is over. 1381 01:28:38,977 --> 01:28:40,672 All right. 1382 01:28:40,779 --> 01:28:42,679 What's she going to do? 1383 01:28:42,781 --> 01:28:44,976 She's getting married. 1384 01:28:45,083 --> 01:28:48,109 Neither you nor I can hope to stop her. 1385 01:28:48,220 --> 01:28:50,518 You did a great job. 1386 01:28:50,622 --> 01:28:52,419 As if I cared. 1387 01:29:00,732 --> 01:29:03,963 We're pulling out. It's over. 1388 01:29:04,069 --> 01:29:05,627 What's wrong? 1389 01:29:05,737 --> 01:29:06,829 Who is he? 1390 01:29:06,939 --> 01:29:08,372 Who? 1391 01:29:08,473 --> 01:29:10,338 Who is he? 1392 01:29:10,442 --> 01:29:11,431 Who? 1393 01:29:11,543 --> 01:29:13,602 Him there. Who is he? 1394 01:29:13,712 --> 01:29:15,646 Shit. 1395 01:29:17,382 --> 01:29:18,474 Is he dead? 1396 01:29:18,584 --> 01:29:20,211 Not yet. 1397 01:29:20,319 --> 01:29:22,719 Who is he? 1398 01:29:22,821 --> 01:29:24,789 Stop playing with that thing! 1399 01:29:24,890 --> 01:29:27,324 Cut it out! What the hell is this? 1400 01:29:27,426 --> 01:29:29,394 - What? - I'm not your dog! 1401 01:29:29,494 --> 01:29:31,621 A kind word could help! 1402 01:30:01,226 --> 01:30:02,215 Fucker. 1403 01:30:13,805 --> 01:30:15,568 - How much do you owe? - A lot. 1404 01:30:15,674 --> 01:30:17,733 - You suck. - I know. 1405 01:31:28,146 --> 01:31:30,410 Sorry about the photos. 1406 01:31:38,090 --> 01:31:41,958 You don't have anything to prove. 1407 01:31:42,060 --> 01:31:45,587 I got the message since your mother died ten years ago. 1408 01:31:45,697 --> 01:31:47,722 You're a serious, independent woman 1409 01:31:47,833 --> 01:31:50,631 with a brilliant career. 1410 01:31:50,736 --> 01:31:57,300 But what are you trying to prove by marrying Jonathan? 1411 01:31:57,409 --> 01:31:58,876 I have nothing against him. 1412 01:31:58,977 --> 01:32:02,936 He's wonderful, smart, brilliant, 1413 01:32:03,048 --> 01:32:05,539 and no doubt very kind. 1414 01:32:05,650 --> 01:32:08,141 But he'll bore you to tears. 1415 01:32:28,340 --> 01:32:30,331 Excuse me. 1416 01:32:33,812 --> 01:32:36,508 Look, I know it's said to bring bad luck, 1417 01:32:36,615 --> 01:32:40,016 but you look just incredible. 1418 01:32:41,186 --> 01:32:42,949 I'm sorry. 1419 01:32:43,054 --> 01:32:44,180 About what? 1420 01:32:44,289 --> 01:32:46,280 A week before committing to a man for life, 1421 01:32:46,391 --> 01:32:49,087 it's only natural to have some moments of doubt. 1422 01:32:52,164 --> 01:32:53,654 I saw you two this morning. 1423 01:32:56,234 --> 01:32:58,202 Do you have them too? 1424 01:32:58,303 --> 01:32:59,463 Doubts, I mean. 1425 01:33:02,507 --> 01:33:05,999 The first moment I saw you, I knew you were the one. 1426 01:33:28,233 --> 01:33:29,962 Women in couples come in three categories: 1427 01:33:30,068 --> 01:33:31,092 Happy, 1428 01:33:31,203 --> 01:33:32,932 knowingly unhappy, 1429 01:33:33,038 --> 01:33:35,268 and unhappy without admitting it. 1430 01:33:35,373 --> 01:33:39,434 I work on that final category. We're here to help them. 1431 01:33:39,544 --> 01:33:40,943 Our job: Break up a relationship. 1432 01:33:41,046 --> 01:33:42,638 Our goal: Open their eyes. 1433 01:33:42,747 --> 01:33:45,215 Our method: Seduction. 1434 01:33:45,317 --> 01:33:47,342 But we only break up couples. 1435 01:33:47,452 --> 01:33:48,976 We never break hearts. 1436 01:33:49,087 --> 01:33:50,714 My name is Alex Lippi, 1437 01:33:50,822 --> 01:33:53,814 and today I've broken my own heart. 1438 01:34:06,071 --> 01:34:08,972 I'm glad to be going home. 1439 01:34:09,074 --> 01:34:11,542 Back to our ordinary lives. 1440 01:34:11,643 --> 01:34:14,407 What are you going back to, Alex? 1441 01:34:14,512 --> 01:34:16,070 Your petty lies, 1442 01:34:16,181 --> 01:34:18,513 your brief flings... 1443 01:34:18,617 --> 01:34:21,085 - Thanks a lot. - You're welcome. 1444 01:34:21,186 --> 01:34:22,517 It's a real pity. 1445 01:34:22,621 --> 01:34:24,919 After all, you really liked her. 1446 01:34:25,023 --> 01:34:26,320 Yeah, but she... 1447 01:34:26,424 --> 01:34:27,857 What? 1448 01:34:27,959 --> 01:34:30,519 What, Alex? 1449 01:34:30,629 --> 01:34:32,756 What was last night like? 1450 01:34:32,864 --> 01:34:34,559 A dream. 1451 01:34:34,666 --> 01:34:35,928 Never mind. 1452 01:34:36,034 --> 01:34:37,558 With your pretty looks, 1453 01:34:37,669 --> 01:34:41,469 you'll soon find a Sandrine or a Karine or whatever 1454 01:34:41,573 --> 01:34:44,269 and forget her name after sex. 1455 01:34:44,376 --> 01:34:46,435 What does it matter? 1456 01:34:49,447 --> 01:34:51,381 Dad was right. 1457 01:34:52,751 --> 01:34:54,343 You chicken out when it gets tough. 1458 01:34:58,890 --> 01:35:00,790 You're all pissing me off. 1459 01:35:00,892 --> 01:35:02,689 I don't chicken out! 1460 01:35:02,794 --> 01:35:03,988 You piss me off! 1461 01:35:04,095 --> 01:35:06,029 Why yell at me? 1462 01:35:06,131 --> 01:35:08,691 Screw this! Screw it! 1463 01:35:08,800 --> 01:35:11,132 I never said a word! 1464 01:35:25,183 --> 01:35:31,782 Whatever happened to the great escape 1465 01:35:31,890 --> 01:35:35,155 And all the plans we made 1466 01:35:37,996 --> 01:35:39,361 I'm off to see the woman of my dreams. 1467 01:35:39,464 --> 01:35:40,692 Congratulations. 1468 01:35:40,799 --> 01:35:42,699 I'm telling you because I don't have any money. 1469 01:35:59,584 --> 01:36:03,782 How much do you pay a guy to seduce a daughter? 1470 01:36:03,888 --> 01:36:05,879 Not a thing. 1471 01:36:05,991 --> 01:36:07,322 He refused my money. 1472 01:36:10,428 --> 01:36:15,297 There's a car parked outside with the keys in the ignition. 1473 01:36:18,970 --> 01:36:21,131 Just in case. 1474 01:36:22,607 --> 01:36:25,269 The finest ever made 1475 01:36:27,545 --> 01:36:34,747 Crafted with pride by masters of the trade 1476 01:36:34,853 --> 01:36:38,846 The world's greatest circus 1477 01:36:38,957 --> 01:36:40,117 We have the story 1478 01:36:40,225 --> 01:36:42,250 Oh, no. 1479 01:36:42,360 --> 01:36:45,420 Of the impossible 1480 01:36:45,530 --> 01:36:48,090 A tale 1481 01:36:48,199 --> 01:36:51,191 Best told softly 1482 01:36:51,302 --> 01:36:57,241 One of make-believe 1483 01:36:57,342 --> 01:37:00,800 Maybe impossible 1484 01:37:00,912 --> 01:37:03,506 To achieve 1485 01:37:03,615 --> 01:37:07,551 And really close 1486 01:37:11,790 --> 01:37:14,156 Who soothed the lions 1487 01:37:14,259 --> 01:37:18,559 Hungry in their cage 1488 01:37:18,663 --> 01:37:21,928 With the confidence of a clown 1489 01:37:29,874 --> 01:37:33,332 I hate Roquefort, I'd never seen Dirty Dancing, 1490 01:37:33,445 --> 01:37:38,405 I think George Michael is crap, and my thigh's just fine. 1491 01:37:38,516 --> 01:37:41,485 I don't know if I'm good enough for you. 1492 01:37:41,586 --> 01:37:44,680 I don't have a jet or an apartment. 1493 01:37:44,789 --> 01:37:46,347 I sleep in my office. 1494 01:37:46,458 --> 01:37:50,155 But I know I need to see you each day. 1495 01:37:51,296 --> 01:37:52,923 So... 1496 01:37:54,332 --> 01:37:57,096 Maybe impossible 1497 01:37:57,202 --> 01:38:00,194 To achieve 1498 01:38:00,305 --> 01:38:03,297 And really close 1499 01:38:08,346 --> 01:38:10,314 Whatever happened 1500 01:38:11,516 --> 01:38:15,111 To the great escape 1501 01:38:15,220 --> 01:38:18,553 And all the plans we made 1502 01:38:21,359 --> 01:38:27,821 Crafted with pride by masters of the trade 1503 01:38:27,932 --> 01:38:30,867 The world's greatest circus 1504 01:38:35,640 --> 01:38:37,039 I don't believe it. 1505 01:38:37,142 --> 01:38:40,202 How could she do this to you? 1506 01:38:40,311 --> 01:38:42,245 That's life. 1507 01:38:45,083 --> 01:38:47,551 You know, I'm here. 1508 01:39:07,772 --> 01:39:10,138 He won't know he owed me the money? 1509 01:39:10,241 --> 01:39:11,173 Never. 1510 01:39:11,276 --> 01:39:13,267 I told you he's a bit thick. 1511 01:39:13,378 --> 01:39:15,903 Don't talk like that about my daughter's guy. 1512 01:39:20,585 --> 01:39:27,252 The little man who rises on the stage 1513 01:39:27,358 --> 01:39:31,055 As he falls without a safety net 1514 01:39:34,632 --> 01:39:36,361 - Need a hand? - Thank you. 1515 01:39:36,467 --> 01:39:38,594 I can't work this thing. 1516 01:39:40,538 --> 01:39:44,269 Look, a stray dog! 1517 01:39:44,375 --> 01:39:48,641 They're rare in this trashy neighborhood. 1518 01:39:54,953 --> 01:39:56,284 You okay? 1519 01:39:56,387 --> 01:40:01,051 The memories are flooding back. 1520 01:40:01,159 --> 01:40:03,127 I've never felt so alive. 1521 01:40:03,228 --> 01:40:05,355 You've awoken me, Corinne. 1522 01:40:05,463 --> 01:40:08,432 You've awoken things buried deep inside me. 1523 01:40:08,533 --> 01:40:10,160 Just a second. 1524 01:40:10,268 --> 01:40:11,735 I don't fall in love easily. 1525 01:40:11,836 --> 01:40:13,428 You deserve better. 1526 01:40:13,538 --> 01:40:14,664 Let go of me! 1527 01:40:14,772 --> 01:40:16,069 You deserve better. 1528 01:40:16,174 --> 01:40:18,369 You're hurting me, you creep! 1529 01:40:18,476 --> 01:40:19,773 Let go! 1530 01:40:19,877 --> 01:40:22,471 Sicko! 1531 01:40:22,580 --> 01:40:23,604 Stupid cow. 1532 01:40:23,715 --> 01:40:25,706 You deserve a decent guy! 1533 01:40:29,120 --> 01:40:31,179 How was I? 1534 01:40:31,289 --> 01:40:33,621 Well, the lines aren't too bad. 1535 01:40:33,725 --> 01:40:36,694 I could tell she was nearly hooked, 1536 01:40:36,794 --> 01:40:38,352 but then I lost her. 1537 01:40:38,463 --> 01:40:41,955 She seemed to be reacting well, but then... 1538 01:40:42,066 --> 01:40:45,160 Maybe she thought I was going to jump on her. 1539 01:40:45,270 --> 01:40:46,464 Did I overdo it? 1540 01:40:46,571 --> 01:40:48,232 No, it was just fine. 1541 01:40:48,339 --> 01:40:49,931 It looked good to you? 1542 01:40:50,041 --> 01:40:52,032 I can't tell. I lack distance. 1543 01:40:52,143 --> 01:40:54,737 I'm caught up in it. 1544 01:40:54,846 --> 01:40:58,009 I couldn't get the tears to flow. 1545 01:40:58,116 --> 01:40:59,777 That's what threw me. 1546 01:40:59,884 --> 01:41:03,115 Anyway, it's time to pull out. Let's go, honey. 1547 01:41:03,221 --> 01:41:04,813 I was a breath away. 1548 01:41:04,922 --> 01:41:08,119 Don't get hung up. It's over now. 1549 01:41:08,226 --> 01:41:10,490 I bombed. I'll have to live with it. 1550 01:41:12,463 --> 01:41:16,593 Some people call me the space cowboy 1551 01:41:16,701 --> 01:41:18,328 Yeah 1552 01:41:18,436 --> 01:41:24,341 Some call me the gangster of love 1553 01:41:24,442 --> 01:41:28,435 Some people call me Maurice 1554 01:41:28,546 --> 01:41:30,173 'Cause I speak 1555 01:41:30,281 --> 01:41:36,516 Of the pompatus of love 1556 01:41:36,621 --> 01:41:41,581 People talk about me, baby 1557 01:41:41,693 --> 01:41:43,320 Say I'm doin' you wrong 1558 01:41:43,428 --> 01:41:48,058 Doin' you wrong 1559 01:41:48,166 --> 01:41:50,134 Well, don't you worry, baby 1560 01:41:50,234 --> 01:41:52,259 Don't worry 1561 01:41:52,370 --> 01:41:54,770 Cause' I'm right here, right here, right here 1562 01:41:54,872 --> 01:41:58,069 Right here at home 1563 01:41:58,176 --> 01:41:59,700 Cause' I'm a picker 1564 01:41:59,811 --> 01:42:01,210 I'm a grinner 1565 01:42:01,312 --> 01:42:02,404 I'm a lover 1566 01:42:02,513 --> 01:42:04,811 And I'm a sinner 1567 01:42:04,916 --> 01:42:09,717 I play my music in the sun 1568 01:42:09,821 --> 01:42:11,220 I'm a joker 1569 01:42:11,322 --> 01:42:12,721 I'm a smoker 1570 01:42:12,824 --> 01:42:16,590 I'm a midnight toker 1571 01:42:16,694 --> 01:42:21,529 I sure don't want to hurt no one 1572 01:42:21,632 --> 01:42:23,065 I'm a picker 1573 01:42:23,167 --> 01:42:24,395 I'm a grinner 1574 01:42:24,502 --> 01:42:25,833 I'm a lover 1575 01:42:25,937 --> 01:42:28,235 And I'm a sinner 1576 01:42:28,339 --> 01:42:33,208 I play my music in the sun 1577 01:42:33,311 --> 01:42:34,710 I'm a joker 1578 01:42:34,812 --> 01:42:36,211 I'm a smoker 1579 01:42:36,314 --> 01:42:39,909 I'm a midnight toker 1580 01:42:40,017 --> 01:42:44,181 I get my lovin' on the run 1581 01:42:44,288 --> 01:42:46,882 Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh 1582 01:42:46,991 --> 01:42:48,925 Whoo, ooh, ooh-ooh 1583 01:43:11,582 --> 01:43:13,311 You're the cutest thing 1584 01:43:13,418 --> 01:43:17,081 That I ever did see 1585 01:43:17,188 --> 01:43:19,349 I really love your peaches 1586 01:43:19,457 --> 01:43:23,757 Want to shake your tree 1587 01:43:23,861 --> 01:43:25,692 Lovey-dovey, lovey-dovey 1588 01:43:25,797 --> 01:43:29,028 Lovey-dovey all the time 1589 01:43:29,133 --> 01:43:30,691 Ooh-whee, baby 1590 01:43:30,802 --> 01:43:34,169 I'll sure show you a good time 1591 01:43:34,272 --> 01:43:35,671 Cause' I'm a picker 1592 01:43:35,773 --> 01:43:37,206 I'm a grinner 1593 01:43:37,308 --> 01:43:38,570 I'm a lover 1594 01:43:38,676 --> 01:43:40,974 And I'm a sinner 1595 01:43:41,078 --> 01:43:45,777 I play my music in the sun 1596 01:43:45,883 --> 01:43:47,316 I'm a joker 1597 01:43:47,418 --> 01:43:48,851 I'm a smoker 1598 01:43:48,953 --> 01:43:52,684 I'm a midnight toker 1599 01:43:52,790 --> 01:43:57,454 I get my lovin' on the run 1600 01:43:57,562 --> 01:43:58,927 I'm a picker 1601 01:43:59,030 --> 01:44:00,361 I'm a grinner 1602 01:44:00,465 --> 01:44:01,727 I'm a lover 1603 01:44:01,833 --> 01:44:04,267 And I'm a sinner 1604 01:44:04,368 --> 01:44:08,896 I play my music in the sun 1605 01:44:09,006 --> 01:44:10,473 I'm a joker 1606 01:44:10,575 --> 01:44:11,769 I'm a smoker 1607 01:44:11,876 --> 01:44:15,676 I'm a midnight toker 1608 01:44:15,780 --> 01:44:20,877 I sure don't want to hurt no one 1609 01:44:42,740 --> 01:44:44,230 Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh 1610 01:44:44,342 --> 01:44:46,333 Whoo, ooh, ooh-ooh