1 00:01:52,240 --> 00:01:53,440 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agents 2 00:01:53,440 --> 00:01:55,530 You may not smoke here. 3 00:01:56,170 --> 00:01:57,270 No. 4 00:01:57,840 --> 00:01:59,000 I just kissed it . 5 00:02:00,380 --> 00:02:01,540 I'm sorry. 6 00:02:03,850 --> 00:02:07,310 - This is really a cigarette? - Yes. 7 00:02:08,320 --> 00:02:09,340 Chinese cigarettes. 8 00:02:10,350 --> 00:02:12,950 - from China? - Yes. 9 00:02:15,090 --> 00:02:17,150 But still you can't smoke. 10 00:02:18,474 --> 00:02:30,474 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 11 00:02:54,800 --> 00:02:55,530 Hyeon ? 12 00:02:56,970 --> 00:02:58,760 - Hey. - You turned out. 13 00:02:59,400 --> 00:03:01,000 - How are you doing? - Long time no see. 14 00:03:01,000 --> 00:03:02,940 It's been a long time ! 15 00:03:03,640 --> 00:03:07,280 You are the professor with the saddest face I've ever seen. 16 00:03:07,280 --> 00:03:08,770 At least install it. 17 00:03:25,860 --> 00:03:28,060 - What's new? - Of course not. 18 00:04:28,120 --> 00:04:29,750 Is Chang-hee sick? 19 00:04:33,100 --> 00:04:34,860 Mereka baru menemukan dia meninggal pagi hari. 20 00:04:36,730 --> 00:04:39,070 Why is it possible? Even though he's healthy. 21 00:04:42,640 --> 00:04:44,770 You see? it is his wife. 22 00:04:47,710 --> 00:04:50,770 You have never seen it, abroad so far. 23 00:04:52,380 --> 00:04:55,250 He is interesting isn't it? And also very young. 24 00:04:57,150 --> 00:04:59,210 That's his wife? 25 00:05:00,460 --> 00:05:04,290 He's very difficult to show faces for the past 3 years. 26 00:05:05,900 --> 00:05:08,460 I think that's because of that woman. 27 00:05:09,270 --> 00:05:12,200 There is no wedding . only an official marriage letter. 28 00:05:12,200 --> 00:05:14,870 Spending all his time with him. 29 00:05:14,870 --> 00:05:18,330 There has been no communication with us for 3 years. 30 00:05:19,380 --> 00:05:20,310 Really? 31 00:05:26,050 --> 00:05:27,240 Not only that. 32 00:05:28,850 --> 00:05:30,080 I heard this in the future, 33 00:05:31,450 --> 00:05:32,440 But his wife... 34 00:05:33,390 --> 00:05:35,220 ... has another man. 35 00:05:37,460 --> 00:05:41,160 ... has another man. 36 00:05:41,160 --> 00:05:43,220 p> 37 00:05:43,470 --> 00:05:46,170 They say he didn't talk to him anymore after you know. 38 00:05:46,170 --> 00:05:49,110 The first 2 years are very warm and uplifting, 39 00:05:49,110 --> 00:05:51,600 But that last year... 40 00:05:55,780 --> 00:05:57,680 But he is Chang-hee. 41 00:05:58,150 --> 00:05:59,410 That's how he is. 42 00:06:00,650 --> 00:06:07,360 - I'm sure he feels like hell. - Have they done autopsy? 43 00:06:07,360 --> 00:06:10,160 - What can I say? - already. 44 00:06:10,160 --> 00:06:13,620 Head to toe. There's nothing wrong. 45 00:06:15,160 --> 00:06:20,440 She is a woman with abilities. You can see from her eyes. 46 00:06:20,440 --> 00:06:24,530 There's something with her . He is a man eater. 47 00:06:25,310 --> 00:06:29,350 I'm sure he really made Chang-hee tormented. 48 00:06:29,350 --> 00:06:30,310 What's wrong? 49 00:06:36,220 --> 00:06:38,710 Thank you for coming far- far away. 50 00:06:39,720 --> 00:06:43,490 I heard a lot about you from Chang-hee. 51 00:06:43,960 --> 00:06:45,120 I understand. 52 00:06:46,260 --> 00:06:50,670 He will be glad that you have arrived. 53 00:07:10,520 --> 00:07:13,620 I always get a bad time placement. 54 00:07:16,460 --> 00:07:17,090 Hey. 55 00:07:17,830 --> 00:07:24,400 He heard everything I said and didn't even blink. 56 00:07:24,400 --> 00:07:26,130 Jesus. 57 00:07:30,170 --> 00:07:31,970 How long did it take to Daegu? 58 00:07:32,980 --> 00:07:35,270 2 hours 20 minutes 59 00:07:39,450 --> 00:07:42,650 You lengthen your nails now? 60 00:08:08,580 --> 00:08:10,570 Need a match? 61 00:08:10,710 --> 00:08:12,250 No, I've stopped smoking. 62 00:08:12,250 --> 00:08:15,580 - I just kissed it. < br /> - Why stop? 63 00:08:16,120 --> 00:08:17,110 Since when? 64 00:08:18,620 --> 00:08:22,680 My wife won't let me close to her if you smell the cigarette from me. 65 00:08:23,660 --> 00:08:25,180 Sheesh. 66 00:08:25,600 --> 00:08:28,060 That Chinese woman is as strict as she is with a partner? 67 00:08:28,160 --> 00:08:29,720 Damn. 68 00:08:30,200 --> 00:08:32,640 She's not here, smoking... 69 00:08:32,640 --> 00:08:34,130 There. 70 00:08:35,510 --> 00:08:37,200 What are you talking about? 71 00:08:38,170 --> 00:08:41,300 Weird, but every time I think about smoking, 72 00:08:42,180 --> 00:08:44,610 I feel as if he sees me from behind. 73 00:08:44,750 --> 00:08:46,480 It feels like too real. 74 00:08:48,320 --> 00:08:50,880 It's not like that. Not only for you. 75 00:08:52,150 --> 00:08:53,180 I also feel it. 76 00:08:54,190 --> 00:08:58,330 Just when I will climax with another woman, 77 00:08:58,330 --> 00:09:01,430 I feel a strange feeling... 78 00:09:01,430 --> 00:09:05,830 As if my wife Be in that bed while watching me. 79 00:09:06,400 --> 00:09:09,600 Then I can't finish it. 80 00:09:15,410 --> 00:09:17,810 You remember 7 years ago... 81 00:09:18,550 --> 00:09:22,850 You, me and Chang-hee goes to Gyeongju. 82 00:09:23,890 --> 00:09:24,790 Really? 83 00:09:25,660 --> 00:09:32,120 I never expected the photo I took to be a photo of his funeral. 84 00:09:33,760 --> 00:09:36,430 You really like to live Somewhere before. 85 00:09:38,200 --> 00:09:43,040 We go to the tea house that day. 86 00:09:43,770 --> 00:09:46,900 Right next to our table sit down, 87 00:09:47,810 --> 00:09:50,080 There is a lewd fairy tale. 88 00:09:50,750 --> 00:09:51,940 Do you remember? 89 00:09:52,850 --> 00:09:54,480 Obscene fairy tale in the tea house? 90 00:09:58,590 --> 00:10:00,060 Are you okay? 91 00:10:08,800 --> 00:10:09,560 Hey. 92 00:10:10,400 --> 00:10:11,700 Stop it already. 93 00:10:12,700 --> 00:10:15,430 Ayo pergi dan minum dirumahku. 94 00:10:16,670 --> 00:10:19,940 No, I think I'm going to Gyeongju. 95 00:10:21,810 --> 00:10:25,340 I'll be there now, Then to Beijing. 96 00:10:30,150 --> 00:10:31,780 Then go. 97 00:10:32,520 --> 00:10:34,750 Go back to Beijing. 98 00:10:46,970 --> 00:10:53,710 GYEONGJU ~ Congratulations on seeing it !! ~ 99 00:11:13,960 --> 00:11:15,230 Welcome. 100 00:11:23,710 --> 00:11:25,610 Welcome to Gyeongju. 101 00:11:28,440 --> 00:11:31,010 Can anyone help? 102 00:11:31,010 --> 00:11:33,180 I just need a folder. 103 00:11:37,550 --> 00:11:42,390 I just need a folder. 104 00:11:42,930 --> 00:11:43,950 I just need a folder. p> 105 00:11:45,160 --> 00:11:47,150 Where did you come from China? 106 00:11:49,330 --> 00:11:52,600 Beijing. 107 00:11:53,000 --> 00:11:54,100 Beijing is quite beautiful. 108 00:11:56,170 --> 00:11:59,180 Where is the nearest tea house? 109 00:11:59,180 --> 00:12:01,540 Sorry, but... 110 00:12:10,190 --> 00:12:12,050 Can you talk slowly... 111 00:12:19,430 --> 00:12:21,120 No problem. Thank you. 112 00:12:21,660 --> 00:12:24,730 Enjoy your trip! 113 00:12:24,754 --> 00:12:32,254 Why do you look so passionate? 114 00:12:47,260 --> 00:12:48,880 - Because he's so handsome. - I was first. 115 00:12:49,360 --> 00:12:52,290 - 7 dollars. - 7? 116 00:13:02,200 --> 00:13:03,900 - I just took it? - Please. 117 00:14:43,270 --> 00:14:44,570 Hello? 118 00:14:45,770 --> 00:14:49,210 What This is Kim Yeo-jeong's cellphone? 119 00:14:52,180 --> 00:14:53,310 Yes. 120 00:14:55,580 --> 00:14:56,880 Your number hasn't changed yet. 121 00:14:57,790 --> 00:14:58,750 I'm happy. 122 00:15:01,060 --> 00:15:05,360 Yeo-jeong. < br /> Can you come to Gyeongju? 123 00:15:08,130 --> 00:15:09,000 Yes. 124 00:15:11,630 --> 00:15:13,000 Alright. 125 00:15:14,070 --> 00:15:15,440 See you later. 126 00:15:15,800 --> 00:15:16,790 Alright. 127 00:16:14,430 --> 00:16:18,030 p> 128 00:16:18,200 --> 00:16:19,190 Try entering. they have amazing tea. 129 00:16:21,070 --> 00:16:22,330 Yun-hui? 130 00:16:27,640 --> 00:16:29,310 Yun-hui! 131 00:16:33,950 --> 00:16:35,480 There are customers. 132 00:16:35,480 --> 00:16:37,280 All right. 133 00:16:37,990 --> 00:16:39,080 I'll take over, Young-min. 134 00:16:50,230 --> 00:16:53,630 - All right, I'm leaving. - Enter. 135 00:16:54,740 --> 00:16:56,370 - Sit where you like. - Can I look around? 136 00:16:56,370 --> 00:16:58,070 Please. 137 00:17:00,480 --> 00:17:03,140 Want which tea? 138 00:17:03,550 --> 00:17:05,380 - There's yellow tea? - Yes. 139 00:18:44,010 --> 00:18:47,970 - Is there something on the wall? - No. 140 00:19:09,670 --> 00:19:11,260 Is there something on my face? 141 00:19:13,780 --> 00:19:14,710 No. 142 00:19:16,180 --> 00:19:20,080 You remind me of someone. 143 00:19:20,620 --> 00:19:22,450 I understand. 144 00:19:43,140 --> 00:19:45,610 - You are very lucky. - Yes? 145 00:19:48,110 --> 00:19:53,550 I just got this yesterday, from a monk in Mangwolsa 146 00:19:54,750 --> 00:19:57,080 You are the first to drink it. 147 00:19:58,690 --> 00:20:00,320 Where is Mangwolsa? 148 00:20:02,020 --> 00:20:04,080 It is a small temple in the Gyeongju area. 149 00:20:07,160 --> 00:20:10,000 Not as famous Bulguksa. 150 00:20:14,170 --> 00:20:16,400 It's weird you asked for yellow tea. 151 00:20:18,310 --> 00:20:20,940 People rarely drink it? 152 00:20:23,450 --> 00:20:26,040 People still don't know it very well. 153 00:20:26,750 --> 00:20:27,770 Oh. 154 00:20:31,120 --> 00:20:34,420 - Do you know much about tea? - Not really. 155 00:20:35,390 --> 00:20:38,720 I once tried it, and it turned out good. 156 00:20:42,630 --> 00:20:46,930 - Monks like yellow tea. - Really? 157 00:20:58,780 --> 00:21:00,370 Apa aku bisa bertanya sesuatu? 158 00:21:05,150 --> 00:21:06,590 Are you the owner here? 159 00:21:07,890 --> 00:21:08,750 Yes. 160 00:21:09,290 --> 00:21:11,350 Since when? 161 00:21:15,130 --> 00:21:19,830 I took it since 3 years ago. 162 00:21:20,700 --> 00:21:22,000 I understand. 163 00:21:54,140 --> 00:21:57,730 - Tell me that you need something. - Thank you. 164 00:22:45,720 --> 00:22:46,520 Hello? 165 00:22:48,160 --> 00:22:49,560 How have you been all this time? > 166 00:22:53,400 --> 00:22:55,330 Same as usual. 167 00:22:57,470 --> 00:22:58,330 Yes. 168 00:22:59,530 --> 00:23:02,370 Really? 169 00:23:05,440 --> 00:23:06,930 I understand. 170 00:23:09,440 --> 00:23:11,240 That's good. 171 00:23:27,560 --> 00:23:31,000 - You said it's been 3 years? - Yes. 172 00:23:31,530 --> 00:23:35,130 Then I know first. 173 00:23:36,240 --> 00:23:37,040 Yes? 174 00:23:38,570 --> 00:23:41,130 I came here 7 years ago. 175 00:23:44,610 --> 00:23:45,670 Really? 176 00:23:47,620 --> 00:23:52,420 This place gave you a strong impression? 177 00:23:55,660 --> 00:23:56,750 It's just... 178 00:24:00,900 --> 00:24:02,460 From what I remember, 179 00:24:04,200 --> 00:24:09,100 There is a painting here. 180 00:24:11,040 --> 00:24:13,470 Have you ever seen it? 181 00:24:16,240 --> 00:24:17,940 What kind of painting? 182 00:24:19,950 --> 00:24:21,180 Yes... 183 00:24:22,080 --> 00:24:23,920 The painting is small... 184 00:24:26,560 --> 00:24:29,080 A lewd fairy tale. 185 00:24:36,930 --> 00:24:41,630 Why are you interested in the painting? 186 00:24:43,670 --> 00:24:46,470 It's nothing. I apologize p> Yes. 187 00:24:51,350 --> 00:24:52,910 I have to take this call. 188 00:24:54,480 --> 00:24:59,580 Yeo-jeong? 189 00:25:00,320 --> 00:25:03,550 You want to leave? 190 00:25:05,690 --> 00:25:06,820 Yes. < br /> Singyeongju new station. 191 00:25:11,030 --> 00:25:12,230 Yes. 192 00:25:19,140 --> 00:25:20,230 I will be there when you arrive. 193 00:25:21,880 --> 00:25:23,210 The next station is after east Daegu. 194 00:25:24,480 --> 00:25:26,610 Hopefully reach the destination. 195 00:25:28,650 --> 00:25:29,520 Thank you for coming, Yeo-jeong. 196 00:25:30,820 --> 00:25:33,350 See you later then. 197 00:25:34,120 --> 00:25:37,090 All right. 198 00:25:38,490 --> 00:25:40,490 Semoga sampai tujuan. 199 00:25:42,530 --> 00:25:44,000 Terima kasih sudah datang, Yeo-jeong. 200 00:25:44,500 --> 00:25:46,300 Sampai bertemu nanti kalau begitu. 201 00:25:47,200 --> 00:25:48,260 Baiklah. 202 00:26:41,220 --> 00:26:46,020 "Kebanyakan minum teh , jadi sering buang air kecil." 203 00:27:24,070 --> 00:27:29,940 - What time do we meet? - 7 o'clock. But there are strange customers. 204 00:27:29,940 --> 00:27:34,900 Obscene people. Looking for nasty paintings. 205 00:27:49,720 --> 00:27:51,280 Thank you make the tea. 206 00:27:56,930 --> 00:27:59,330 - This is. - Yes. 207 00:28:00,540 --> 00:28:01,730 Will you go? 208 00:28:02,340 --> 00:28:05,830 - 1 more teapot will surely satisfy you.
- I have to go somewhere. 209 00:28:06,410 --> 00:28:07,640 See you later. 210 00:28:12,780 --> 00:28:16,080 - Can I ask for your business card? - Of course. 211 00:28:19,720 --> 00:28:20,710 Thank you 212 00:28:22,690 --> 00:28:25,890 - Your last name is Gong? - Yes. 213 00:28:26,330 --> 00:28:29,090 The meeting attracted the successor here. 214 00:28:30,200 --> 00:28:35,270 My father is the 78th generation successor. 215 00:28:35,270 --> 00:28:36,900 I understand. 216 00:29:05,470 --> 00:29:09,140 [[SINGYEONGJU Station]] 217 00:30:01,490 --> 00:30:02,620 Long time no see. 218 00:30:03,460 --> 00:30:06,190 - Are you okay?
- Yes. 219 00:30:08,360 --> 00:30:09,300 Come on. 220 00:30:09,830 --> 00:30:12,770 I only have 2 hours. 221 00:30:13,270 --> 00:30:16,000 Let's drink tea near here. 222 00:30:17,410 --> 00:30:20,270 Kamu datang dari Seoul dan berikan waktu 2 jam? 223 00:30:20,880 --> 00:30:22,070 That's very rude. 224 00:30:22,940 --> 00:30:24,880 Why do you need extra time? 225 00:30:26,050 --> 00:30:27,220 All right. 226 00:30:27,220 --> 00:30:29,280 Then let's have lunch. 227 00:30:29,304 --> 00:30:47,004 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 228 00:31:48,930 --> 00:31:51,420 I like the words, young lady. 229 00:31:52,770 --> 00:31:55,200 Young girl from Seoul. Come here. 230 00:32:11,820 --> 00:32:13,850 Can you wait here? 231 00:32:46,960 --> 00:32:48,080 Let's drink. 232 00:32:49,790 --> 00:32:50,880 No thanks. 233 00:33:09,780 --> 00:33:11,710 You used to drink while on campus. 234 00:33:12,980 --> 00:33:13,810 1 cup only. 235 00:33:16,620 --> 00:33:18,640 No, I don't want to. 236 00:33:20,760 --> 00:33:24,020 Not even though, after all these years? 237 00:33:27,060 --> 00:33:29,030 What is the year to do with drinking ? 238 00:33:30,230 --> 00:33:31,460 I don't drink. 239 00:33:41,310 --> 00:33:42,500 Alright. 240 00:33:43,910 --> 00:33:45,610 You don't change one bit. 241 00:33:52,390 --> 00:33:53,250 Hyeon. 242 00:33:58,030 --> 00:33:59,820 How life with Chinese women? 243 00:34:01,400 --> 00:34:04,490 I heard they are very strong. Is that true? 244 00:34:07,540 --> 00:34:08,970 I think so... 245 00:34:20,350 --> 00:34:21,320 Hyeon. 246 00:34:23,920 --> 00:34:27,050 Have you ever doubted your wife? 247 00:34:29,490 --> 00:34:34,720 Why did you ask about that? 248 00:34:40,770 --> 00:34:41,570 Nothing. 249 00:34:43,040 --> 00:34:44,030 Forget it. 250 00:34:51,180 --> 00:34:53,710 What did the fortune teller say? 251 00:35:00,820 --> 00:35:04,320 He said I wouldn't get pregnant again. 252 00:35:50,940 --> 00:35:53,500 You shouldn't make a woman cry. 253 00:36:20,270 --> 00:36:21,260 Yeo-jeong. 254 00:36:26,910 --> 00:36:30,400 What about your marriage? 255 00:36:47,060 --> 00:36:49,290 Hyeon. I have to leave now. 256 00:36:49,830 --> 00:36:50,630 Huh? 257 00:37:21,300 --> 00:37:22,990 I'll leave now. 258 00:37:23,860 --> 00:37:26,390 - Are you really going to leave? - Yes. 259 00:37:27,300 --> 00:37:28,290 I have to go. 260 00:37:32,210 --> 00:37:33,300 Then, go away. 261 00:37:34,040 --> 00:37:35,510 Let's never meet again. 262 00:38:15,150 --> 00:38:17,180 Do you remember that night? 263 00:38:20,390 --> 00:38:21,360 What night? 264 00:38:23,060 --> 00:38:24,460 That night... 265 00:38:24,460 --> 00:38:26,760 I so drunk that night, 266 00:38:28,260 --> 00:38:30,250 So I sleep in your place. 267 00:38:31,370 --> 00:38:32,830 But you shouldn't... 268 00:38:35,800 --> 00:38:39,800 You hope I will sleep with you again? 269 00:38:49,450 --> 00:38:50,440 I'm sorry. 270 00:38:53,950 --> 00:38:56,720 Then I'm pregnant. 271 00:39:11,070 --> 00:39:12,730 Why don't you tell me? 272 00:39:18,080 --> 00:39:20,110 As if that will change something? 273 00:39:35,100 --> 00:39:36,620 Give your cellphone. 274 00:39:40,170 --> 00:39:41,160 Why? 275 00:39:50,010 --> 00:39:54,810 You took a photo of me when it arrived earlier? 276 00:40:01,290 --> 00:40:03,660 Everything must deleted. 277 00:40:34,490 --> 00:40:35,850 Do you have a match? 278 00:42:22,930 --> 00:42:24,360 Do you need anything? 279 00:42:27,330 --> 00:42:28,830 Can I help you with something? 280 00:42:34,510 --> 00:42:35,700 I'm sorry. p> 281 00:43:05,370 --> 00:43:06,640 Hello. 282 00:43:08,740 --> 00:43:10,010 Do you remember me? 283 00:43:10,340 --> 00:43:12,750 We meet again. 284 00:43:13,980 --> 00:43:15,710 You can speak Korean? 285 00:43:16,450 --> 00:43:18,120 I native Korean. 286 00:43:18,120 --> 00:43:21,490 Hurry up! I have to go to the toilet. 287 00:43:32,170 --> 00:43:34,070 Enter a coffee. 288 00:43:35,800 --> 00:43:37,240 Sure. 289 00:43:50,820 --> 00:43:51,910 Thank you 290 00:43:55,060 --> 00:43:56,610 Why do you look so grim? 291 00:44:01,660 --> 00:44:05,120 I really thought you were Chinese. 292 00:44:05,330 --> 00:44:09,670 - Why can it be so smooth? - I lived a few years in Beijing. 293 00:44:09,970 --> 00:44:13,300 Really? That explains everything! 294 00:44:14,170 --> 00:44:17,580 My language is very bad, not ? 295 00:44:17,810 --> 00:44:21,110 You must be laughing again. 296 00:44:21,850 --> 00:44:23,580 No, you're very smart. 297 00:44:25,990 --> 00:44:29,550 I'm curious... 298 00:44:30,320 --> 00:44:32,450 Isn't there a small bridge near here? 299 00:44:36,800 --> 00:44:37,890 No... 300 00:44:38,630 --> 00:44:40,970 I don't think I have one. 301 00:44:41,600 --> 00:44:46,800 I went to the bridge around here when I was 7 years old. 302 00:44:47,680 --> 00:44:50,980 But I was so drunk at that time. 303 00:44:50,980 --> 00:44:54,920 I remember the flow of water was very heavy at that time. 304 00:44:55,750 --> 00:44:58,880 I only remembered the sound of the water. 305 00:45:04,160 --> 00:45:05,960 I'm sorry. 306 00:45:06,560 --> 00:45:12,400 But maybe you get drunk and hear something? 307 00:45:12,400 --> 00:45:14,100 I'm sure I heard it. 308 00:45:23,280 --> 00:45:25,800 Like a roar. 309 00:45:26,780 --> 00:45:27,750 It's not like that ? 310 00:45:30,120 --> 00:45:33,780 Isn't it too bright for a roar? 311 00:45:35,020 --> 00:45:38,190 - Maybe it's not rumbling. - Then what? 312 00:45:39,930 --> 00:45:43,160 Maybe North Korean missiles? 313 00:45:44,830 --> 00:45:47,700 Doesn't make sense. 314 00:46:03,420 --> 00:46:05,410 Enjoy your trip, Sir! 315 00:46:06,790 --> 00:46:08,520 What are you talking about? 316 00:46:09,920 --> 00:46:13,730 - You saw it? - He looks strange to me. 317 00:46:13,730 --> 00:46:14,850 Yes & apos; right? 318 00:46:22,770 --> 00:46:23,830 What's wrong with you? 319 00:46:25,310 --> 00:46:26,570 Are you crazy? 320 00:46:27,740 --> 00:46:33,440 What would you do if North Korea attacked right now? 321 00:46:33,810 --> 00:46:35,610 You are insane. 322 00:47:20,630 --> 00:47:24,700 Sorry, my husband is too Paranoid. 323 00:47:24,700 --> 00:47:26,720 Thank you for remembering me, YEO-JEONG 324 00:48:01,740 --> 00:48:03,290 What are you doing? continue... 325 00:50:11,330 --> 00:50:15,140 - Gyeongju is very beautiful. - Very true. 326 00:50:15,140 --> 00:50:16,500 Same isn't it, with Japan? 327 00:50:17,200 --> 00:50:20,730 - Maybe with Nara?
- This place reminds me of Nara. 328 00:50:24,240 --> 00:50:27,240 - You come back. - Can you ask for tea? 329 00:50:27,810 --> 00:50:29,040 Tentu saja. 330 00:50:29,620 --> 00:50:32,380 - Yellow tea again? - Yes. 331 00:50:38,430 --> 00:50:41,620 - Is he an Actor? - I think so. 332 00:50:45,230 --> 00:50:48,730 Excuse me. isn't it he's an actor? 333 00:50:52,570 --> 00:50:57,030 - Yes, right. - I know that. 334 00:50:58,610 --> 00:51:02,450 - Where did he play? - Films? 335 00:51:02,450 --> 00:51:05,040 Do you think so? It's not TV drama? 336 00:51:05,350 --> 00:51:08,410 By the way, we're lucky too. 337 00:51:10,720 --> 00:51:12,280 In what drama did he play? 338 00:51:12,930 --> 00:51:14,330 I can't remember . 339 00:51:41,620 --> 00:51:45,390 - Tell me if you need something. - OK. 340 00:51:51,770 --> 00:51:54,000 Thank you. 341 00:51:54,000 --> 00:51:56,440 - How can you like tea? - it feels very tempting. 342 00:51:58,610 --> 00:52:00,130 Will he take a photo with us? 343 00:52:01,310 --> 00:52:05,750 Do you think we can take a photo? 344 00:52:08,780 --> 00:52:09,840 Is that possible? 345 00:52:13,150 --> 00:52:14,590 Wait a minute. 346 00:52:23,500 --> 00:52:24,360 Yes? 347 00:52:26,700 --> 00:52:30,870 Can I interfere with taking your photo? 348 00:52:34,240 --> 00:52:36,010 Photos? 349 00:52:37,010 --> 00:52:39,710 2 women there asked me to do it. 350 00:52:43,350 --> 00:52:44,370 Oh. 351 00:52:45,520 --> 00:52:47,040 But why do I have to? 352 00:52:48,620 --> 00:52:53,490 They say you are very handsome, and want to take photos with you. 353 00:52:58,300 --> 00:53:01,600 Please. < br /> Only once. 354 00:53:12,780 --> 00:53:17,020 - We start yes. - Thank you. 355 00:53:17,020 --> 00:53:18,490 Ready. 356 00:53:18,490 --> 00:53:21,560 1... 2.... 3. Kimchi! 357 00:53:21,560 --> 00:53:23,620 Kimchi! 358 00:53:26,130 --> 00:53:29,290 - You can go first. - Thank you. 359 00:53:31,000 --> 00:53:34,230 1.... 2... 3. 360 00:53:42,640 --> 00:53:45,240 1... 2... 3. 361 00:53:49,050 --> 00:53:50,180 Thank you very much. 362 00:53:51,380 --> 00:53:54,220 - Thank you for come. - You're welcome. 363 00:54:14,670 --> 00:54:16,300 Did you forget something? 364 00:54:16,480 --> 00:54:21,210 I want to apologize to Koreans. 365 00:54:21,880 --> 00:54:26,250 Please forgive every wrong action done by the Japanese always. 366 00:54:35,300 --> 00:54:40,670 He asked us to forgive Japan for what they did was always 367 00:54:43,640 --> 00:54:47,010 I like Natto japan. 368 00:54:48,510 --> 00:54:50,030 Natto? 369 00:54:55,750 --> 00:55:00,920 We can't forget the pain always, 370 00:55:01,820 --> 00:55:06,820 But still moving forward is more important. 371 00:55:08,090 --> 00:55:10,060 You're right. Thank you. 372 00:55:10,060 --> 00:55:11,730 Thank you. 373 00:55:14,500 --> 00:55:17,770 - Please visit again. - Definitely. see you later. 374 00:56:12,560 --> 00:56:15,320 You are here. 375 00:56:16,600 --> 00:56:17,560 Yes. 376 00:56:18,630 --> 00:56:24,370 I have to tell you something. 377 00:56:30,780 --> 00:56:34,480 Maybe you won't trust me, 378 00:56:35,620 --> 00:56:40,050 Maybe you won't trust me, 379 00:56:41,650 --> 00:56:46,180 p> 380 00:56:47,360 --> 00:56:48,950 But Chang-hee isn't killed. 381 00:56:49,830 --> 00:56:51,350 His death is his own choice. 382 00:56:52,870 --> 00:56:58,130 But it's not suicide. 383 00:56:58,870 --> 00:57:00,570 Not at all. 384 00:57:02,840 --> 00:57:04,280 They say the highest Buddhist monks Choose the day they reach Nirvana. 385 00:57:05,780 --> 00:57:09,980 You have heard that. 386 00:57:11,480 --> 00:57:20,120 I am sure you have heard. 387 00:57:21,430 --> 00:57:25,870 You understand, & apos; right? 388 00:57:28,170 --> 00:57:29,690 Professor Choi. 389 00:57:33,540 --> 00:57:35,370 You will understand, & apos; right? 390 00:57:40,350 --> 00:57:41,510 Madame. 391 00:57:43,080 --> 00:57:46,350 Can you show your hand? 392 00:57:46,374 --> 00:57:59,374 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 393 00:58:29,560 --> 00:58:31,330 You must be tired. 394 00:58:39,240 --> 00:58:41,000 Huh? 395 00:58:43,980 --> 00:58:47,540 - Try this pu-erh tea. - All right. 396 00:58:56,620 --> 00:59:01,120 Pu-erh tea is amazing. I often drink it while in China. 397 00:59:02,260 --> 00:59:07,220 - You come from China? - Yes, I live in Beijing. 398 00:59:32,260 --> 00:59:35,250 It doesn't matter to me. 399 00:59:37,500 --> 00:59:40,660 But pu-erh tea should be soaked first. 400 00:59:41,270 --> 00:59:44,140 I don't mind it. 401 00:59:45,870 --> 00:59:48,210 Then, let's try. 402 01:00:16,100 --> 01:00:17,200 This is very good. 403 01:00:18,710 --> 01:00:24,410 - Do you often buy tea in China?
- No, never. 404 01:00:24,810 --> 01:00:28,580 I'm sure it will cost less if you buy imported tea. 405 01:00:29,580 --> 01:00:30,550 Yes. 406 01:00:30,650 --> 01:00:33,880 This is imported from China and I bought it in Seoul. 407 01:00:34,150 --> 01:00:40,650 But the successor of this Tea House should be visiting China. 408 01:00:43,660 --> 01:00:48,940 Do you know that your Founder was born in Qufu? 409 01:00:48,940 --> 01:00:50,400 Of course. 410 01:00:50,400 --> 01:00:53,340 My father taught me about that. 411 01:00:54,070 --> 01:00:58,530 I will introduce you to friends if you visit Qufu. 412 01:00:58,910 --> 01:01:03,140 A professor at Qufu University. 413 01:01:04,450 --> 01:01:05,820 I will think about it. p> 414 01:01:06,990 --> 01:01:11,220 And you have to stop in Beijing when you go there. 415 01:02:20,030 --> 01:02:20,890 Oh. 416 01:02:22,630 --> 01:02:23,620 Yes. 417 01:03:08,310 --> 01:03:09,470 Thank you. 418 01:03:12,950 --> 01:03:14,970 Do you have 2 same shirts? 419 01:03:28,460 --> 01:03:31,920 Can I ask you something? 420 01:03:33,770 --> 01:03:36,400 Some more things about painting. 421 01:03:37,470 --> 01:03:39,100 Obscene paintings. 422 01:03:43,880 --> 01:03:49,440 I want to know if you heard something when taking over this place, 423 01:03:50,220 --> 01:03:52,850 About how the painting can be here. 424 01:03:56,720 --> 01:03:59,020 Why are you so interested in the painting? > 425 01:04:02,530 --> 01:04:05,000 I'm not sure myself, 426 01:04:09,140 --> 01:04:15,300 But I could accidentally think of about the painting. 427 01:04:17,610 --> 01:04:21,210 To be honest, the painting is very good. 428 01:04:23,720 --> 01:04:27,050 Do you like art smells? 429 01:04:32,730 --> 01:04:34,920 > 430 01:04:37,000 --> 01:04:39,970 The first time I saw it, 431 01:04:43,140 --> 01:04:45,500 I felt the painting was misplaced. 432 01:04:48,570 --> 01:04:56,850 But for some reason... 433 01:05:02,760 --> 01:05:04,250 Start to look like the painting is indeed destined to be here. 434 01:05:06,030 --> 01:05:09,020 What is your job now? 435 01:05:11,300 --> 01:05:12,460 I teach at the university. 436 01:05:14,400 --> 01:05:21,430 I understand. 437 01:05:22,610 --> 01:05:23,580 What if I guess what you taught? 438 01:05:25,310 --> 01:05:28,110 Sure. 439 01:05:28,780 --> 01:05:29,940 Maybe... 440 01:05:31,580 --> 01:05:34,920 - Art? - No. 441 01:05:36,360 --> 01:05:39,620 Means Philosophy? 442 01:05:40,830 --> 01:05:43,350 I teach ASEAN political science. 443 01:05:46,830 --> 01:05:51,270 Very unexpected. 444 01:05:54,640 --> 01:05:56,510 Sorry, but do you know who painted it? 445 01:05:57,880 --> 01:06:01,510 Yes... 446 01:06:02,820 --> 01:06:04,280 If it's me... 447 01:06:06,890 --> 01:06:11,220 He is a painter who often comes to see it. 448 01:06:12,490 --> 01:06:14,220 I understand. 449 01:06:24,400 --> 01:06:25,560 Excuse me. 450 01:06:30,380 --> 01:06:31,740 [[Arisol Tea House]]. 451 01:06:33,510 --> 01:06:34,410 What time? 452 01:06:36,520 --> 01:06:39,350 For 3 people? 453 01:06:40,220 --> 01:06:42,750 Sure. See you tomorrow 454 01:07:31,840 --> 01:07:33,310 You returned everything? 455 01:07:35,210 --> 01:07:37,800 - Thank you. - Not a problem. 456 01:07:42,150 --> 01:07:46,420 - May I take a photo? - Photo what? 457 01:07:47,250 --> 01:07:48,410 Everything. 458 01:07:51,460 --> 01:07:53,520 Please. 459 01:07:53,630 --> 01:07:54,530 But... 460 01:07:55,390 --> 01:07:57,360 Will I also be included? 461 01:07:58,960 --> 01:08:01,230 I don't like it in the photo. 462 01:08:02,400 --> 01:08:03,660 Then... 463 01:08:04,900 --> 01:08:08,930 You won't enter if it's behind me. 464 01:08:09,440 --> 01:08:12,580 Can you come here? > 465 01:08:12,580 --> 01:08:15,510 You can stand here. 466 01:08:19,220 --> 01:08:20,150 Extraordinary. 467 01:08:24,560 --> 01:08:25,680 I will start now. 468 01:09:04,300 --> 01:09:05,460 Da-yeon! 469 01:09:07,400 --> 01:09:10,160 What what's happening? 470 01:09:11,700 --> 01:09:12,800 This is Professor Choi. 471 01:09:14,170 --> 01:09:17,510 This is my friend. He is from China. 472 01:09:17,510 --> 01:09:20,780 - Nice to meet you. - Me too. 473 01:09:25,380 --> 01:09:30,190 Why not text back? I'm worried. 474 01:09:31,490 --> 01:09:33,460 Did the pervert go? 475 01:09:35,830 --> 01:09:40,790 - What time did we meet? - You who told me. 476 01:09:48,740 --> 01:09:51,180 I'll wait outside. hurry up. 477 01:10:26,910 --> 01:10:31,820 - I really don't want to be troublesome. - It's okay. 478 01:10:32,020 --> 01:10:37,550 You will find the material for the conversation with Professor Park. 479 01:10:54,710 --> 01:10:59,740 - You have a motorcycle gang here. - People who live here too. 480 01:11:01,110 --> 01:11:02,240 Da-yeon. 481 01:11:02,580 --> 01:11:05,550 I'll help him return the bike first. 482 01:11:06,750 --> 01:11:07,780 Alright. 483 01:11:07,920 --> 01:11:09,910 - See you later. - All right. 484 01:11:57,300 --> 01:12:00,940 Why are you so slow? 485 01:12:00,940 --> 01:12:02,810 Hello. 486 01:12:02,810 --> 01:12:04,970 Introduce yourself first. 487 01:12:05,280 --> 01:12:08,910 Yun-hui. Dudujklah terlebih dahulu. 488 01:12:14,790 --> 01:12:16,760 Time for some soju bombs. 489 01:12:26,400 --> 01:12:30,570 - Professor Park graduated from North Korea. - Hello. 490 01:12:30,570 --> 01:12:35,540 - And Mr. Kang is a flower seller. - Hi everyone. 491 01:12:35,540 --> 01:12:39,350 This is Professor Choi from China. 492 01:12:39,350 --> 01:12:42,850 It's nice to meet you. 493 01:12:42,850 --> 01:12:45,280 - Welcome. < br /> - Thank you. 494 01:12:45,780 --> 01:12:47,340 From China? 495 01:12:48,750 --> 01:12:51,590 You're a mixture of Chinese Korean? 496 01:12:51,590 --> 01:12:53,490 No, I'm Korean. 497 01:12:54,730 --> 01:13:00,690 - What university in China? - Peking University. 498 01:13:03,740 --> 01:13:05,200 Peking University? 499 01:13:05,970 --> 01:13:07,670 Who was your name? 500 01:13:08,110 --> 01:13:12,710 - Are you Professor Choi Hyeon?
/> - Yes, right. 501 01:13:12,710 --> 01:13:13,610 Jesus. 502 01:13:14,580 --> 01:13:16,950 Wait a minute. Get out of the way, Yun-hui. 503 01:13:17,580 --> 01:13:20,750 - You're Professor Choi Hyeon? < br /> - Yes. 504 01:13:22,050 --> 01:13:23,720 So you are Choi Hyeon? 505 01:13:24,720 --> 01:13:29,090 I've read your work repeatedly. 506 01:13:29,090 --> 01:13:33,700 I'm not kidding. the dissertation... 507 01:13:33,700 --> 01:13:35,130 You don't need to think about it. 508 01:13:35,900 --> 01:13:42,110 The history of ASEAN relations, especially before the modernization of China and Korea. 509 01:13:42,110 --> 01:13:45,170 He is a top class scholar in his field! 510 01:13:45,680 --> 01:13:50,820 From all places, I didn't expect to meet you here. 511 01:13:50,820 --> 01:13:53,410 I must be dreaming! 512 01:13:53,790 --> 01:13:57,890 I never saw you so happy met man, Professor. 513 01:13:57,890 --> 01:14:01,490 We have an amazing thinker with us! 514 01:14:01,830 --> 01:14:03,160 That's it. 515 01:14:03,600 --> 01:14:09,100 Make sure you are nice to General Choi. 516 01:14:09,100 --> 01:14:10,870 Okay? 517 01:14:12,040 --> 01:14:13,440 General? 518 01:14:14,170 --> 01:14:15,070 If that... 519 01:14:16,210 --> 01:14:18,640 You won't know anything. 520 01:14:18,640 --> 01:14:20,440 This is a story which is very funny. 521 01:14:21,210 --> 01:14:25,680 When Kim II-sung headed for North Korea, 522 01:14:25,680 --> 01:14:30,420 There were people like the defense minister. 523 01:14:30,420 --> 01:14:32,290 His name was... 524 01:14:32,290 --> 01:14:35,660 - General Choi Hyeon. - Oh. 525 01:14:35,660 --> 01:14:41,800 His son is Choi Ryong-hae, Kim Jong-un's right hand. 526 01:14:41,800 --> 01:14:45,140 Like Daddy, so does his son. 527 01:14:45,140 --> 01:14:48,040 This is the weirdest part. 528 01:14:48,040 --> 01:14:56,380 > 529 01:14:56,380 --> 01:14:58,480 The famous general and our professor have the same name! 530 01:14:58,650 --> 01:15:03,260 It's really a coincidence! 531 01:15:03,260 --> 01:15:05,990 He started again. tonight will very long. 532 01:15:05,990 --> 01:15:09,260 Am I right, Professor? 533 01:15:10,530 --> 01:15:15,470 - Yes. - Why is Young-min so long? 534 01:15:15,470 --> 01:15:17,870 - He said there was a case abrupt here. - Right. 535 01:15:18,670 --> 01:15:21,570 I almost forgot! 536 01:15:21,570 --> 01:15:26,010 Our goddess almost became an obscene victim today! 537 01:15:26,350 --> 01:15:27,680 What are you talking about? 538 01:15:28,210 --> 01:15:32,150 There are obscene people in the tea house! 539 01:15:32,280 --> 01:15:33,980 There are perverts coming 2 times and talking about nasty paintings. 540 01:15:34,190 --> 01:15:38,120 Ada orang cabul di rumah teh! 541 01:15:38,120 --> 01:15:43,430 Ada orang mesum datang 2 kali dan bicara tentang lukisan mesum. 542 01:15:43,430 --> 01:15:46,370 Short and bald, right? 543 01:15:46,370 --> 01:15:50,940 - Very scary! - Is that true? 544 01:15:50,940 --> 01:15:56,170 How many times have I told you to contact if you need help? 545 01:15:57,240 --> 01:15:58,680 Drink only. 546 01:16:01,450 --> 01:16:04,850 Cheers for the Professor. 547 01:16:05,280 --> 01:16:07,280 - Cheers! - Thank you. 548 01:16:08,090 --> 01:16:09,920 It's nice to meet you. 549 01:16:09,920 --> 01:16:13,830 Honor as a fellow scientist. 550 01:16:21,070 --> 01:16:23,300 You have been to that place, in Seoul? 551 01:16:26,840 --> 01:16:31,680 - He will not answer or text back. - Very good... 552 01:16:31,680 --> 01:16:35,050 Stop here and there. You bother us. 553 01:16:35,050 --> 01:16:37,810 - We're going to drink here. - You're right. 554 01:16:38,320 --> 01:16:40,410 Don't worry, he will come. 555 01:16:41,720 --> 01:16:43,520 Looking for someone? 556 01:16:43,520 --> 01:16:46,420 - It's nothing. - Young people now... 557 01:16:49,730 --> 01:16:51,160 I excuse you. 558 01:16:53,270 --> 01:16:56,900 You really like natto. 559 01:16:57,870 --> 01:17:00,030 That's it. 560 01:17:04,010 --> 01:17:09,750 - Sorry to interrupt, but... - Yes, 561 01:17:09,750 --> 01:17:13,880 I really want to know. 562 01:17:14,250 --> 01:17:22,180 Do you know the name of the flower from Beijing city? 563 01:17:23,000 --> 01:17:25,660 No. 564 01:17:25,660 --> 01:17:31,170 Why do you want to know That thing, Mr. Kang? 565 01:17:31,170 --> 01:17:35,710 What is the name of the national flower from North Korea? 566 01:17:35,710 --> 01:17:37,340 You won't know! 567 01:17:37,340 --> 01:17:38,610 National interest from North Korea? 568 01:17:40,180 --> 01:17:41,770 Azaleas! 569 01:17:42,980 --> 01:17:45,280 - You don't know & apos; right? - No. 570 01:17:45,280 --> 01:17:49,050 Why didn't you answer? sat here. 571 01:17:49,050 --> 01:17:52,350 - Have you eaten? sit here. - You are too long. 572 01:18:02,870 --> 01:18:04,670 Young-min. 573 01:18:05,140 --> 01:18:10,540 Say hello to professor Choi from Peking University. 574 01:18:10,540 --> 01:18:12,530 - Hello. < br /> - We met just now. 575 01:18:12,880 --> 01:18:14,010 Right. 576 01:18:15,910 --> 01:18:17,440 Young-min. 577 01:18:18,180 --> 01:18:20,210 Why do you look so grim? 578 01:18:20,790 --> 01:18:23,550 2 Events suicide on Bomun Lake. 579 01:18:24,020 --> 01:18:25,960 An 8-year-old child and his mother. 580 01:18:26,430 --> 01:18:29,700 Why can a child commit suicide? 581 01:18:29,700 --> 01:18:32,390 Her mother's arms kept hugging her child. 582 01:18:33,530 --> 01:18:41,270 Wait, but does that mean they killed themselves? 583 01:18:42,110 --> 01:18:44,180 There is a will. 584 01:18:44,180 --> 01:18:49,050 - By the way, sorry it's too late. - Oh my God. 585 01:18:49,050 --> 01:18:54,490 Isn't she wearing a yellow dress? 586 01:18:54,490 --> 01:18:55,650 Right. 587 01:18:56,090 --> 01:19:02,290 I saw a mother and daughter in the air and also on the lake. 588 01:19:02,290 --> 01:19:05,860 - that's probably them. - For God's sake. 589 01:19:08,770 --> 01:19:10,200 Really? 590 01:19:11,870 --> 01:19:13,400 Maybe not. 591 01:19:14,940 --> 01:19:16,470 General. 592 01:19:17,410 --> 01:19:19,400 What do you mean "General"? 593 01:19:23,420 --> 01:19:25,040 Let's drink. 594 01:19:26,450 --> 01:19:28,510 We all... me too. 595 01:19:29,120 --> 01:19:29,920 Hey. 596 01:19:30,790 --> 01:19:33,520 You don't know why he was called general? 597 01:19:34,690 --> 01:19:37,530 Just like you didn't know where you were from. 598 01:19:41,530 --> 01:19:43,230 Where do you want to go? 599 01:19:46,370 --> 01:19:48,270 What's wrong with it? 600 01:19:48,910 --> 01:19:50,030 Yun-hui. 601 01:19:54,710 --> 01:19:56,150 Exit briefly. 602 01:20:05,190 --> 01:20:06,450 Is something wrong? 603 01:20:08,790 --> 01:20:09,780 What's going on? 604 01:20:11,430 --> 01:20:12,760 Professor Choi. 605 01:20:14,370 --> 01:20:16,490 How often do you eat notto? 606 01:20:28,650 --> 01:20:30,670 Isn't he a bit weird? 607 01:20:33,190 --> 01:20:35,950 - Who? - People from China. 608 01:20:38,060 --> 01:20:39,150 Why? 609 01:20:40,460 --> 01:20:41,690 It feels weird to me. 610 01:20:43,260 --> 01:20:44,350 Be careful. 611 01:20:48,130 --> 01:20:49,430 Come on in again. 612 01:20:49,454 --> 01:21:00,954 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 613 01:21:13,330 --> 01:21:14,850 Wait a moment. 614 01:21:27,110 --> 01:21:32,880 You are not someone I can meet every day, Professor. 615 01:21:32,880 --> 01:21:34,210 That's not true. 616 01:21:34,810 --> 01:21:38,420 That's what I want to say... 617 01:21:38,420 --> 01:21:44,520 There must be a reason why someone dare step over the boundary & not? 618 01:21:46,990 --> 01:21:49,660 We are both scientists. 619 01:21:51,030 --> 01:21:55,830 So I thought... 620 01:21:56,170 --> 01:21:59,760 There is no reason I can't go to Peking University right? 621 01:22:00,710 --> 01:22:04,070 You should visit. 622 01:22:04,880 --> 01:22:06,070 No. 623 01:22:06,950 --> 01:22:08,540 That doesn't feel... 624 01:22:08,810 --> 01:22:10,300 That's not what I meant. 625 01:22:12,380 --> 01:22:19,260 I don't like visiting alone, But if invited... 626 01:22:19,260 --> 01:22:23,960 Maybe make a special lesson, once or twice, why not? 627 01:22:24,200 --> 01:22:26,320 - Oh. - Am I right, Professor? 628 01:22:30,400 --> 01:22:32,060 Sorry. 629 01:22:35,970 --> 01:22:37,410 I'm really sorry. 630 01:22:39,240 --> 01:22:41,180 Professor Choi. > 631 01:22:44,150 --> 01:22:50,390 The current ASEAN political situation feels a bit... 632 01:22:50,390 --> 01:22:56,160 More sensitive, difficult, and more complicated than before. 633 01:22:56,160 --> 01:22:59,460 I don't think it's a problem saying that. 634 01:23:00,200 --> 01:23:01,630 You agree not? 635 01:23:04,940 --> 01:23:12,210 You must be very concerned about the current situation of as a scientist. 636 01:23:12,210 --> 01:23:15,840 Me too, of course... 637 01:23:16,680 --> 01:23:23,150 And because we're discussing it, I want to ask you something... 638 01:23:23,150 --> 01:23:27,990 How long do you think Kim Jong-un 's regime will end? 639 01:23:27,990 --> 01:23:29,960 All right. 640 01:23:33,600 --> 01:23:35,400 Yes... 641 01:23:37,970 --> 01:23:41,740 About 1 century? 642 01:23:43,680 --> 01:23:45,340 Beberapa tahun lagi. 643 01:23:46,180 --> 01:23:48,250 You like joking too. 644 01:23:48,250 --> 01:23:50,050 But I'm serious. 645 01:23:50,050 --> 01:23:53,690 Your opinion is authority. 646 01:23:53,690 --> 01:23:55,380 You know what I mean. 647 01:23:56,820 --> 01:23:57,880 Yes. 648 01:23:58,160 --> 01:24:01,460 Therefore I say 1 century. 649 01:24:03,700 --> 01:24:06,490 - Real? - Yes. 650 01:24:08,470 --> 01:24:12,640 - Really. 1 century? - I really think like that. 651 01:24:12,640 --> 01:24:16,540 - Really? 1 century? - Yes. 652 01:24:20,150 --> 01:24:26,480 It's not often that two scientists can come face to face, 653 01:24:28,650 --> 01:24:35,460 And I ask this academic question very sincerely... 654 01:24:35,460 --> 01:24:40,520 - But you're just joking about it! - Professor Park. 655 01:24:42,570 --> 01:24:47,370 This is where I learned, 656 01:24:47,370 --> 01:24:49,430 I honestly don't know what this is. 657 01:24:50,710 --> 01:24:53,970 > 658 01:24:58,520 --> 01:25:00,210 It feels like shit to me. 659 01:25:00,750 --> 01:25:02,580 Do you think that? 660 01:25:02,890 --> 01:25:04,650 Did you just say "shit"? 661 01:25:04,990 --> 01:25:09,360 National security regulations, And unification is like dirt? 662 01:25:10,330 --> 01:25:13,300 A high scientist and great! 663 01:25:13,870 --> 01:25:17,440 You are sitting at Peking University, 664 01:25:17,440 --> 01:25:21,940 So you don't care even though a nuclear war destroys Korea? 665 01:25:21,940 --> 01:25:23,410 - It must be! - Please stop. 666 01:25:23,410 --> 01:25:28,950 Let me burn everything? > 667 01:25:28,950 --> 01:25:30,650 You are on time... 668 01:25:30,650 --> 01:25:34,120 You bring a man from hell. 669 01:25:34,120 --> 01:25:36,820 What damn scientist is... 670 01:25:36,820 --> 01:25:39,560 He doesn't care about war... 671 01:25:39,560 --> 01:25:41,250 Stop now. 672 01:25:43,930 --> 01:25:45,560 No, but he... 673 01:25:46,160 --> 01:25:50,240 How dare you insult me like this? 674 01:25:50,240 --> 01:25:53,770 Because of me only scientists from Gyeongju? 675 01:25:53,770 --> 01:25:55,870 It's just this... 676 01:26:01,310 --> 01:26:02,680 I... 677 01:26:05,120 --> 01:26:06,550 But I... 678 01:26:30,110 --> 01:26:37,980 Can't forget you, I still think of you... 679 01:26:38,720 --> 01:26:45,780 I miss the old days... 680 01:26:52,060 --> 01:26:56,800 Even though we don't know each other now, 681 01:26:58,000 --> 01:27:05,170 I still can't forget you... 682 01:27:06,510 --> 01:27:15,420 Can't forget you, I still think of you... 683 01:27:16,020 --> 01:27:22,980 I miss the days that were... 684 01:27:28,870 --> 01:27:32,740 Even though we don't know each other now, 685 01:27:33,340 --> 01:27:38,480 I still can't forget you. 686 01:27:38,480 --> 01:27:39,710 Come on. 687 01:27:40,410 --> 01:27:42,580 Be aware... 688 01:27:42,580 --> 01:27:52,290 You can't forget you, I'm still thinking about you... 689 01:27:55,890 --> 01:27:57,660 You enjoyed the show? 690 01:28:04,840 --> 01:28:09,000 Finally you came to me, 691 01:28:10,010 --> 01:28:14,880 You are half of me, 692 01:28:16,680 --> 01:28:20,180 This has never happened before, 693 01:28:20,180 --> 01:28:30,180 This never happened to me, I finally found the love in my life. 694 01:28:36,570 --> 01:28:40,730 Professor Choi. What flower do you like? 695 01:28:41,110 --> 01:28:42,900 I don't can hear you. 696 01:28:44,110 --> 01:28:46,040 He asks what flowers you like. 697 01:28:46,680 --> 01:28:50,640 Nothing special. 698 01:28:52,550 --> 01:28:54,080 I understand. 699 01:28:57,290 --> 01:29:02,790 You are half my lost self, 700 01:29:02,790 --> 01:29:04,630 Applause! 701 01:29:08,070 --> 01:29:11,370 Next, our Goddess Gyeongju. 702 01:29:11,370 --> 01:29:14,100 Miss Gong Yun-hui! 703 01:29:14,124 --> 01:29:29,124 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 704 01:30:08,160 --> 01:30:13,330 Your grasp is as fragrant as possible ~ 705 01:30:14,570 --> 01:30:19,630 You sit quietly on a wooden table ~ 706 01:30:21,270 --> 01:30:25,610 And before I can string words ~ 707 01:30:26,940 --> 01:30:32,140 You sit there calmly waiting for me ~ 708 01:30:33,350 --> 01:30:36,820 Your touch warms my fingers ~ 709 01:30:36,820 --> 01:30:40,090 Your warmth seems to spread ~ 710 01:30:40,090 --> 01:30:45,290 Your love flows inside me ~ 711 01:30:47,060 --> 01:30:52,370 Your grasp seems fragrant ~ 712 01:30:53,440 --> 01:30:57,900 You sit calmly on a wooden table ~ 713 01:30:59,810 --> 01:31:04,310 And before I can string words ~ 714 01:31:06,250 --> 01:31:11,690 You sit there calmly waiting for me ~ 715 01:31:12,790 --> 01:31:16,060 Your touch warms my fingers ~ 716 01:31:16,060 --> 01:31:19,000 Your warmth seems to spread ~ 717 01:31:19,000 --> 01:31:23,960 Your love flows inside me ~ 718 01:32:05,580 --> 01:32:09,150 Your touch warms my fingers ~ 719 01:32:09,150 --> 01:32:12,520 Your warmth feels spread ~ 720 01:32:12,520 --> 01:32:17,250 Your love flows inside me ~ 721 01:32:19,560 --> 01:32:24,930 Your grasp seems fragrant ~ 722 01:32:26,230 --> 01:32:31,190 You sit quietly on a wooden table ~ 723 01:32:32,240 --> 01:32:36,970 And before I can string words ~ 724 01:32:38,040 --> 01:32:43,040 You sit quietly there waiting for me ~ 725 01:32:44,820 --> 01:32:48,120 Your touch warms my fingers ~ 726 01:32:48,120 --> 01:32:51,520 Your warmth seems to spread ~ 727 01:32:51,520 --> 01:32:55,860 Your love flows inside me ~ 728 01:33:19,880 --> 01:33:20,870 Heart careful! 729 01:33:31,000 --> 01:33:33,970 Good luck to the destination. 730 01:33:36,400 --> 01:33:39,430 Enter. 731 01:33:40,570 --> 01:33:41,700 Pay attention to your head! 732 01:33:43,770 --> 01:33:45,170 Enter, Young-min. 733 01:33:45,480 --> 01:33:49,410 > 734 01:33:50,080 --> 01:33:51,450 - Where are you going, Professor? - I will take care of it. 735 01:33:52,180 --> 01:33:54,220 All right. 736 01:33:54,220 --> 01:33:55,910 What? Huh? 737 01:33:56,790 --> 01:33:58,520 - Young-min! - This is really fun! 738 01:34:01,490 --> 01:34:02,860 Why aren't you coming in? 739 01:34:04,230 --> 01:34:05,390 Don't you want to go home? 740 01:34:06,160 --> 01:34:07,430 I feel want to take a walk. 741 01:34:10,740 --> 01:34:12,230 Then let's... 742 01:34:52,280 --> 01:34:53,740 Are you okay, Yun-hui? 743 01:35:47,800 --> 01:35:50,230 What are you doing? 744 01:37:21,760 --> 01:37:30,330 What are you doing? 745 01:37:32,900 --> 01:37:37,930

746 01:37:40,910 --> 01:37:42,240 I hope to develop mats and drink again. 747 01:37:45,320 --> 01:37:47,150 My father used to do it and fell after that. 748 01:37:50,350 --> 01:37:52,650 Young-min. 749 01:38:17,950 --> 01:38:20,420 When I die... 750 01:38:27,520 --> 01:38:28,750 I want to enter here. 751 01:38:32,300 --> 01:38:34,530 Can I enter? 752 01:38:44,880 --> 01:38:46,140 Can you hear me? 753 01:39:16,170 --> 01:39:19,910 Am I can enter? 754 01:39:21,910 --> 01:39:23,380 Wake up. 755 01:39:27,420 --> 01:39:29,250 What does it do? 756 01:39:33,190 --> 01:39:35,660 Is it imitating it? 757 01:39:51,910 --> 01:39:53,430 Are you imitating it? 758 01:39:54,850 --> 01:39:56,870 > 759 01:39:58,080 --> 01:39:59,480 Get down here! 760 01:40:00,780 --> 01:40:01,770 Careless land crocodiles. 761 01:40:04,390 --> 01:40:06,190 Come down here right now! 762 01:40:07,290 --> 01:40:09,090 The tomb is national history! 763 01:40:11,030 --> 01:40:12,720 What are you doing? 764 01:40:14,800 --> 01:40:17,530 It's not a place to play! 765 01:40:18,500 --> 01:40:19,600 Hurry up! 766 01:40:20,070 --> 01:40:22,340 Faster! I say faster! 767 01:40:25,940 --> 01:40:27,280 Stop there! 768 01:40:28,280 --> 01:40:30,610 Who are you? 769 01:40:30,680 --> 01:40:31,840 Come here now. 770 01:40:34,790 --> 01:40:35,720 Amazing. 771 01:40:36,920 --> 01:40:41,630 Dance on our ancestors... 772 01:40:41,630 --> 01:40:44,650 - You should know better! - Sorry, sir. 773 01:40:48,370 --> 01:40:51,230 And also a beautiful girl like you. 774 01:40:52,100 --> 01:40:54,470 You should not harm > Country history! 775 01:40:56,840 --> 01:40:57,930 And you. 776 01:40:59,340 --> 01:41:00,610 Wait... 777 01:41:00,610 --> 01:41:03,480 - Detective Lee? - Turn it off, sir. 778 01:41:04,050 --> 01:41:05,480 Yes. 779 01:41:05,480 --> 01:41:12,360 - You're investigating? - Suicide on Bomun Lake. 780 01:41:12,360 --> 01:41:15,060 Kita dapat laporan tersangka terlihat disekitar sini. 781 01:41:15,060 --> 01:41:17,590 A suspect! 782 01:41:19,600 --> 01:41:23,770 - Then you have to be fast. - I can't miss the information anymore. 783 01:41:23,770 --> 01:41:26,400 - You can continue. - Sorry 784 01:41:26,400 --> 01:41:28,840 785 01:42:28,830 --> 01:42:29,960 Everything is fine. 786 01:42:32,140 --> 01:42:36,240 Mr. Yano! 787 01:42:36,240 --> 01:42:37,670 I have a business in Korea. 788 01:42:41,680 --> 01:42:44,910 Why did you contact? 789 01:42:49,750 --> 01:42:51,590 Don't you have to go through here? 790 01:42:53,660 --> 01:42:55,560 What about him? 791 01:43:25,420 --> 01:43:26,520 We will take a short walk. 792 01:43:28,490 --> 01:43:29,660 I understand. 793 01:43:29,660 --> 01:43:31,060 I understand. 794 01:43:41,870 --> 01:43:43,970 p> 795 01:44:48,710 --> 01:44:52,270 All right. 796 01:45:01,390 --> 01:45:02,610 I understand. 797 01:45:26,840 --> 01:45:31,010 Good night. 798 01:45:42,160 --> 01:45:43,460 Is it really okay for me to sign in? 799 01:46:52,630 --> 01:46:57,970 Do what you like . 800 01:47:00,670 --> 01:47:01,690 - Wait a minute here. - All right. 801 01:47:08,750 --> 01:47:14,010 Thank you for this. 802 01:47:16,320 --> 01:47:17,790 You don't feel weird living with a tomb? 803 01:47:40,280 --> 01:47:41,750 Please sit down. 804 01:47:41,774 --> 01:47:52,674 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 805 01:47:59,830 --> 01:48:02,160 Have you expected this? 806 01:48:15,610 --> 01:48:22,110 - Do you do it often? < Br /> - Do I look like that? 807 01:48:29,360 --> 01:48:34,060 I really thought you were a pervert first time. 808 01:48:36,170 --> 01:48:38,030 Now no longer? 809 01:48:42,610 --> 01:48:47,240 I think so... < br /> who knows? 810 01:49:23,380 --> 01:49:27,980 People are scattered, 811 01:49:28,550 --> 01:49:31,280 Moonlight shines on the day like water. 812 01:49:41,630 --> 01:49:45,190 You like the painting? 813 01:49:49,670 --> 01:49:50,870 You like the painting? 814 01:49:52,580 --> 01:49:54,370 p> 815 01:49:56,780 --> 01:50:01,980 This painting... 816 01:50:02,350 --> 01:50:04,290 Do you know what painting? 817 01:50:12,660 --> 01:50:21,470 This is from Feng Zikai, What is famous for his poetry paintings. 818 01:50:27,640 --> 01:50:33,740 An extraordinary work of art. 819 01:50:36,520 --> 01:50:38,720 My husband installed it the day before he was gone. 820 01:50:39,760 --> 01:50:41,380 Can you say what you just read? 821 01:50:42,530 --> 01:50:45,090 People scattered , 822 01:50:47,930 --> 01:50:50,490 Can you read it again? 823 01:50:57,110 --> 01:50:59,470 People are scattered, 824 01:51:00,810 --> 01:51:02,240 The moon is shining on the day... 825 01:51:03,910 --> 01:51:07,010 Like water. 826 01:52:57,390 --> 01:53:02,630 - May I touch your ears? - Yes? 827 01:53:06,200 --> 01:53:08,140 Let me touch your ears. 828 01:54:34,020 --> 01:54:34,960 Who is that? 829 01:54:36,390 --> 01:54:37,760 This is me, Yun-hui. 830 01:55:42,330 --> 01:55:44,160 Can you show your passport? 831 01:55:47,560 --> 01:55:51,190 What are you doing, Young-min? 832 01:55:55,000 --> 01:55:56,870 I'm asking you! 833 01:56:22,570 --> 01:56:23,730 I'm sorry. 834 01:57:00,700 --> 01:57:05,540 Young-min is a good person. 835 01:57:10,380 --> 01:57:13,710 He is on my side when my husband dies. 836 01:57:39,210 --> 01:57:43,810 I'm used to drinking all day, 837 01:57:46,480 --> 01:57:52,290 And a monk told me to make tea only. 838 01:57:58,290 --> 01:58:00,660 So I often drink tea. 839 01:58:03,400 --> 01:58:08,000 Before I know, I feel calm. 840 01:58:12,240 --> 01:58:14,540 And end up running a business tea house, 841 01:58:24,590 --> 01:58:25,560 How... 842 01:58:28,120 --> 01:58:30,920 How can your husband... 843 01:58:41,370 --> 01:58:42,460 Kill yourself. 844 01:58:44,940 --> 01:58:46,310 Because of depression. 845 01:58:55,790 --> 01:59:05,250 You don't look like my husband at all. 846 01:59:10,230 --> 01:59:12,070 But you have the same ears. 847 01:59:18,070 --> 01:59:22,030 I want to touch it all day long, but I hold back. 848 01:59:29,350 --> 01:59:34,720 But after I do, there are no similarities. 849 01:59:49,210 --> 01:59:54,370 It doesn't matter you sleep here ? 850 01:59:55,610 --> 01:59:57,480 Yes. Thank you. 851 02:00:01,550 --> 02:00:02,810 Good evening. 852 02:05:26,940 --> 02:05:36,940 Dear, I'm really sorry. I feel guilty because I didn't see you. 853 02:05:40,420 --> 02:05:45,830 You will forgive me & apos; right? 854 02:05:49,670 --> 02:05:55,200 I don't know why it's been so sensitive lately, 855 02:05:57,810 --> 02:06:00,240 Maybe because that we often fight lately, 856 02:06:03,050 --> 02:06:13,040 Maybe you just left a day, But I've felt so lonely. 857 02:06:19,360 --> 02:06:20,950 You... 858 02:06:25,030 --> 02:06:29,440 You know that I love you & apos, right? 859 02:06:37,410 --> 02:06:43,650 I don't know why tonight feels so difficult and for so long. 860 02:06:47,720 --> 02:06:50,160 I want to know if you're okay there. 861 02:06:53,430 --> 02:06:54,990 I want to know what you are miss me. 862 02:07:03,210 --> 02:07:06,070 But I don't know how to say something to you. 863 02:07:07,080 --> 02:07:14,450 So I will sing your favorite song for you. 864 02:10:03,650 --> 02:10:06,710 Answer your cellphone! Very noisy! 865 02:10:12,230 --> 02:10:13,290 Hi, Yeo-jeong. 866 02:10:13,900 --> 02:10:15,260 Already arrived home? 867 02:10:17,370 --> 02:10:20,630 Yes, I'm still here. 868 02:10:24,770 --> 02:10:25,760 What ? 869 02:10:27,510 --> 02:10:29,270 Your husband is in Gyeongju? 870 02:10:33,220 --> 02:10:35,340 Yes, I'm having breakfast. 871 02:10:42,990 --> 02:10:45,890 Why does your husband want to meet me? 872 02:11:05,280 --> 02:11:06,770 Hey, you! 873 02:11:06,980 --> 02:11:10,750 - It's not a free meal! - Sorry. 874 02:11:14,160 --> 02:11:15,420 Sorry, sir. 875 02:11:18,330 --> 02:11:20,820 Don't look like a thief. 876 02:11:53,100 --> 02:11:54,720 What do you want to know? 877 02:12:15,020 --> 02:12:18,550 Name, date, time of birth? 878 02:12:19,860 --> 02:12:21,290 Kamu sendirian disini? 879 02:12:23,690 --> 02:12:25,290 You see someone else? 880 02:12:26,060 --> 02:12:27,150 No, I... 881 02:12:28,630 --> 02:12:31,960 Where did Grandfather go? 882 02:12:33,070 --> 02:12:34,400 I'm just here. 883 02:12:35,700 --> 02:12:38,670 I saw it yesterday, I'm sure. 884 02:12:39,740 --> 02:12:41,370 You must be mistaken. 885 02:12:41,940 --> 02:12:45,810 - Yesterday I was here myself. - I can't be wrong. 886 02:12:49,990 --> 02:12:55,580 Grandfather is usually here a few years ago. 887 02:12:57,730 --> 02:12:59,750 But he's gone. 888 02:18:37,130 --> 02:18:40,400 Let's drink, then eat. 889 02:18:45,210 --> 02:18:52,480 That's a good painting. 890 02:18:53,580 --> 02:18:58,550 The grass will hurt his butt in this position. 891 02:18:58,550 --> 02:19:02,990 He protects his butt with one hand. 892 02:19:02,990 --> 02:19:04,620 A real man. 893 02:19:05,490 --> 02:19:10,600 I sacrificed my butt so there was in the painting. 894 02:19:10,600 --> 02:19:14,630 - To the Joseon dynasty? - Why not? 895 02:19:15,100 --> 02:19:17,500 See how happy they are. 896 02:19:17,840 --> 02:19:19,640 > 897 02:19:20,680 --> 02:19:21,940 We don't have it anymore. 898 02:19:24,210 --> 02:19:26,080 Perfect... 899 02:19:27,220 --> 02:19:29,410 Isn't he similar to him? 900 02:19:33,720 --> 02:19:37,850 - What's more the woman. - You're right. 901 02:19:38,430 --> 02:19:41,060 With sparkle on his cheeks. Look and you will agree . 902 02:19:43,100 --> 02:19:44,590 Then who is that man? 903 02:19:48,900 --> 02:19:50,100 I. 904 02:19:50,870 --> 02:19:52,340 Right. here you are. 905 02:19:52,340 --> 02:19:54,080 Both of you sit there? 906 02:19:54,080 --> 02:19:56,580 That will be a great sight. 907 02:19:56,580 --> 02:19:58,640 Then what am I? God wrathful birds ? 908 02:20:10,164 --> 02:20:16,064 Thank you for using our Subtitles ~ 909 02:20:16,088 --> 02:20:28,488 Please do not change our credits ~ 910 02:20:28,512 --> 02:20:51,512 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99