1
00:00:09,880 --> 00:00:14,728
2
00:00:14,824 --> 00:00:18,383
3
00:00:18,479 --> 00:00:24,342
4
00:00:36,777 --> 00:00:39,273
Hello friends, this is Friday, October 30.
5
00:00:39,530 --> 00:00:41,310
And then we will discuss about
& apos; Grave Encounters & apos;.
6
00:00:41,567 --> 00:00:43,267
Grave Encounters.
- Grave Encounters.
7
00:00:43,490 --> 00:00:45,445
Grave Encounters.
8
00:00:45,546 --> 00:00:48,946
A movie recording.
9
00:00:48,947 --> 00:00:51,747
About Paranormal Activities, REC
or The Blair Witch Project.
10
00:00:52,341 --> 00:00:56,279
Where they followed a group of ghost hunters,
A new reality show.
11
00:00:56,502 --> 00:00:59,913
Which leads a mental hospital that has been abandoned for a long time
to find something unknown...
12
00:01:00,170 --> 00:01:02,760
That ends far beyond their shadow.
13
00:01:02,983 --> 00:01:06,097
They meet & apos; Grave Encounters & apos; < br /> - The effect works well...
14
00:01:06,258 --> 00:01:09,330
The picture is really bad.
- The only thing that's missing from this movie...
15
00:01:09,553 --> 00:01:13,165
A good movie, but not scary.
16
00:01:13,388 --> 00:01:17,212
Very scary.
- What a scary thing.
17
00:01:17,469 --> 00:01:20,424
You see him and
that imaginable in your mind.
18
00:01:20,681 --> 00:01:25,347
And a very frightening part.
faces of the players.
19
00:01:25,604 --> 00:01:27,343
Don't tell me this is real.
20
00:01:27,566 --> 00:01:29,971
It's scary,
really scary.
21
00:01:30,228 --> 00:01:33,979
This film scares me
I am not lying...
22
00:01:34,036 --> 00:01:36,992
I almost wet the bed.
23
00:01:37,049 --> 00:01:38,909
and now
I have to talk about it finally...
24
00:01:38,966 --> 00:01:44,735
end because this is the worst
end of my part of life
25
00:01:44,958 --> 00:01:49,611
I think I have this film
& apos; Grave Encounters & apos; before, let's continue.
26
00:01:49,834 --> 00:01:51,829
a measure.
27
00:01:52,086 --> 00:01:53,622
I think it's pretty much for this week.
28
00:01:53,879 --> 00:01:57,499
Alex's crazy film.
29
00:01:57,756 --> 00:02:02,038
Log in to my channel
Alex_moviekid88.
30
00:02:02,295 --> 00:02:07,385
Thank you for watching it and
Congratulations Halloween.
31
00:02:07,642 --> 00:02:11,037
Grave Encounters 2.
32
00:02:13,646 --> 00:02:15,405
Where did you go?
- where you don't want to go.
33
00:02:15,406 --> 00:02:18,639
Thank you.
- Hey, remember me?
34
00:02:19,796 --> 00:02:21,716
Stay with me, Bastard.
35
00:02:26,955 --> 00:02:32,672
Oh my God, another kiss, Tessa.
- Trevor, it's time to rest.
36
00:02:32,786 --> 00:02:35,507
Are there not some students there ?
- I hope so.
37
00:02:35,564 --> 00:02:39,970
I know you don't like men.
Come on, make an exception for me.
38
00:02:47,180 --> 00:02:49,332
Are you okay?
39
00:02:49,588 --> 00:02:52,811
Are you Michael from the thriller.
Or you are Michael's body.
40
00:02:52,868 --> 00:02:57,438
I'm Michael's body, baby.
Then where are the kids?
41
00:03:01,115 --> 00:03:03,323
You recorded everything with that camera?
42
00:03:04,780 --> 00:03:08,248
My camera might be small but
I have a big penis.
43
00:03:08,249 --> 00:03:11,049
It's not like yours.
44
00:03:17,753 --> 00:03:21,673
What do we have here?
Dear God. P>
45
00:03:21,796 --> 00:03:25,270
Jennifer.
- Dimana Alex?
46
00:03:25,327 --> 00:03:28,313
I don't know.
- Is he here? Did he come with you?
47
00:03:28,470 --> 00:03:32,569
He wasn't with me.
- I really hope to see him tonight.
48
00:03:32,826 --> 00:03:35,328
Want a kiss? Okay. P>
49
00:03:35,585 --> 00:03:39,350
I like your balance.
You have to drink now. P>
50
00:03:40,112 --> 00:03:42,677
Tap the door. P>
51
00:03:49,176 --> 00:03:51,064
You really bother me now? P>
52
00:03:54,398 --> 00:03:56,452
Learn to knock on the door.
- Hey, man.
53
00:03:56,912 --> 00:03:57,742
Turn off the camera.
54
00:03:57,841 --> 00:04:00,941
There's a big party here and
you masturbate.
55
00:04:01,031 --> 00:04:04,259
are you kidding?
Look for real pussy there.
56
00:04:04,316 --> 00:04:06,636
And Jen wants your body, friend.
57
00:04:07,693 --> 00:04:11,432
Is Jennifer here?
- As I said, he looks beautiful.
58
00:04:11,689 --> 00:04:15,391
Not as good as this, but...
very good.
59
00:04:15,614 --> 00:04:17,192
I don't have a costume, I can't go.
- Wrong.
60
00:04:17,449 --> 00:04:21,148
You have a Costume.
I have one winner?
61
00:04:21,405 --> 00:04:24,199
No, I won't.
I won't wear this damn shirt.
62
00:04:24,456 --> 00:04:26,277
Yes, you have to, it's Halloween.
- I won't wear it.
63
00:04:26,695 --> 00:04:28,671
no, of course not.
64
00:04:31,878 --> 00:04:35,325
I can't believe I did this
.
65
00:04:35,581 --> 00:04:38,494
Your ass is good.
- Don't see it.
66
00:04:38,751 --> 00:04:42,146
Stop that. I'm not a man like that. P>
67
00:04:44,381 --> 00:04:47,042
Hey, Jack.
Do you hear. P>
68
00:04:47,799 --> 00:04:50,636
There are no classes in horror movies. P>
69
00:04:50,893 --> 00:04:55,131
there is no class, I told you,
it's fast shooting and large lenses.
70
00:04:55,354 --> 00:04:57,927
CGI needs a model to use.
71
00:04:58,184 --> 00:05:02,118
And the make-up effect.
- I think you're right .
72
00:05:02,240 --> 00:05:03,814
As before.
73
00:05:03,837 --> 00:05:06,058
I agree with you.
- Carpenter, Sculptor...
74
00:05:06,315 --> 00:05:08,300
where are the people in our generation?
75
00:05:08,623 --> 00:05:12,671
where are you?
This is death school, the new Gravens.
76
00:05:12,861 --> 00:05:14,927
nobody.
I will tell you where they are.
77
00:05:15,185 --> 00:05:16,985
They are here, friends.
Speak.
78
00:05:17,142 --> 00:05:19,710
My name is Alex Wright. < br /> You two are fucking...
79
00:05:19,967 --> 00:05:22,367
Genius, baby.
80
00:05:22,624 --> 00:05:24,914
Alex's film is playing
Ladies and gentlemen.
81
00:05:24,971 --> 00:05:27,165
I will make a film horror.
82
00:05:27,922 --> 00:05:31,043
I will repeat the genre.
- Yes, I think.
83
00:05:31,100 --> 00:05:34,205
You know that and I know that.
That would be great.
84
00:05:34,655 --> 00:05:38,877
A vision.
I will become a visionary, damn.
85
00:05:38,978 --> 00:05:40,875
And I have to say the type of problem.
86
00:05:41,333 --> 00:05:44,285
The party starts, bastard.
87
00:05:52,395 --> 00:05:57,535
p>
88
00:06:04,492 --> 00:06:06,515
That's really good.
Daughter sleeps.
89
00:06:09,622 --> 00:06:13,116
Wake up, bitch.
90
00:06:13,373 --> 00:06:16,327
How do you feel big boy?
91
00:06:16,584 --> 00:06:19,109
Look, who is your friend ?
92
00:06:20,866 --> 00:06:22,609
My Timeline but I'll check it out
if I become you.
93
00:06:23,466 --> 00:06:26,353
There are some of your cute photos there
from the night before
94
00:06:27,876 --> 00:06:31,583
What have you done?
Tell me, what are you doing.
95
00:06:31,840 --> 00:06:34,007
Continue watch and you will know.
96
00:06:34,264 --> 00:06:37,178
You hold my chest.
97
00:06:37,435 --> 00:06:40,008
That's the problem,
Why did you let me drink the whole tequila.
98
00:06:40,265 --> 00:06:41,883
You took it and don't want
to restore it.
99
00:06:42,140 --> 00:06:43,424
who is this man?
100
00:06:43,581 --> 00:06:47,096
I don't know.
Look.
101
00:06:48,653 --> 00:06:50,399
Look, that's you.
102
00:06:50,656 --> 00:06:53,395
what is that.
Why did you put it there?
103
00:06:53,651 --> 00:06:56,650
delete it.
- No, I didn't even take it.
104
00:06:56,907 --> 00:06:58,776
Is that my cock?
- I don't care.
105
00:06:59,033 --> 00:07:04,425
Fuck the YouTube sensation.
26 people have seen it, my cock is in cyberspace.
106
00:07:04,482 --> 00:07:07,493
Don't joke again to me?
- Nice photo.
107
00:07:07,750 --> 00:07:10,698
no one is trying to help me?
108
00:07:10,954 --> 00:07:13,832
You get full attention, man.
109
00:07:14,089 --> 00:07:16,689
You almost become a star.
- I will delete the tag.
110
00:07:16,946 --> 00:07:18,186
I delete the tag for me.
Damn. P>
111
00:07:18,209 --> 00:07:22,440
Hello, do you know where I can find cigarettes?
Or marijuana? P>
112
00:07:23,297 --> 00:07:26,777
Hey friend, I'm looking for cigarettes. P>
113
00:07:31,743 --> 00:07:33,595
Okay . Dr. Sam. P>
114
00:07:34,856 --> 00:07:37,182
It's a good time for film academies. P>
115
00:07:37,985 --> 00:07:40,683
Right.
- What are you doing? P>
116
00:07:40,940 --> 00:07:45,941
I checked the news and opinions. /> - you're a nerd.
117
00:07:46,197 --> 00:07:48,936
I don't care.
My opinion is very valuable out there.
118
00:07:49,193 --> 00:07:52,276
Look at this.
I have a response video.
119
00:07:56,347 --> 00:07:59,787
people who made
"Grave Encounters".
120
00:08:15,678 --> 00:08:18,549
I can't remember this scene being filmed
Sat
121
00:08:19,506 --> 00:08:22,771
who sent the video ?
122
00:08:23,028 --> 00:08:26,223
"Death Awaits"
123
00:08:26,480 --> 00:08:28,016
The message is from "Death Awaits"
124
00:08:28,273 --> 00:08:31,419
Try to find out where this video came from.
And the problem is solved.
125
00:08:31,542 --> 00:08:33,738
Can we buy some Tacos (food names)
for dinner?
126
00:08:49,354 --> 00:08:52,450
Gary , stop.
That's enough.
127
00:08:52,707 --> 00:08:55,799
Don't be so Stacey.
You know you like that.
128
00:08:58,456 --> 00:09:01,284
Gary.
Stop it.
129
00:09:03,841 --> 00:09:05,554
Fucking whore.
130
00:09:06,711 --> 00:09:10,500
Look. I know that tonight
exactly a year ago...
131
00:09:10,757 --> 00:09:14,231
Your father disappeared, but
you have to keep on living. P>
132
00:09:25,150 --> 00:09:27,156
Damn slut. P >
133
00:09:36,382 --> 00:09:38,990
Hello? who's there?
134
00:09:41,147 --> 00:09:44,477
who's that, it's not funny.
135
00:09:47,508 --> 00:09:51,735
Gary.
why are you so long?
136
00:09:54,051 --> 00:09:56,114
No. God, no. P>
137
00:10:05,168 --> 00:10:06,678
I'm sorry. P>
138
00:10:07,534 --> 00:10:13,465
Okay, let's go,
I'm freezing. P>
139
00:10:13,688 --> 00:10:15,437
Gary? P>
140
00:10:20,971 --> 00:10:22,538
No.
141
00:10:24,195 --> 00:10:26,898
And cut.
Itu untuk Marty.
142
00:10:28,823 --> 00:10:32,697
We'll move on to another scene, okay?
- Sounds good.
143
00:10:32,819 --> 00:10:35,253
Jennifer, Oh my God, you're officially
a queen shouting...
144
00:10:35,354 --> 00:10:36,865
The new Queen Screams.
- Really? P>
145
00:10:36,915 --> 00:10:38,625
Alex?
- Yes? P>
146
00:10:38,626 --> 00:10:41,362
How can a dead man
return to life?
147
00:10:41,619 --> 00:10:43,201
That doesn't make sense.
148
00:10:43,324 --> 00:10:46,202
It's a good start.
Believe me, I know what I'm doing.
149
00:10:46,458 --> 00:10:48,060
I'm a professional. < br /> - Breasts.
150
00:10:48,117 --> 00:10:50,243
Trev. "Death Awaits" replies. P>
151
00:10:50,500 --> 00:10:53,131
Yes, and what did he say?
- Look at this. P>
152
00:10:55,929 --> 00:10:58,950
What is that?
What is a telephone number? < /p>
153
00:10:59,444 --> 00:11:01,427
49.14.122.48.
154
00:11:01,684 --> 00:11:03,964
it's too much for
a telephone number.
155
00:11:04,221 --> 00:11:08,379
Who is that? Who sent it to you?
- Alex Stalker from Youtube. P>
156
00:11:09,336 --> 00:11:10,863
Itu tidak masuk akal.
157
00:11:11,086 --> 00:11:12,943
I checked the site and
also with google maps.
158
00:11:13,200 --> 00:11:15,362
It makes sense, but I don't understand why he sent this to me
.
159
00:11:15,619 --> 00:11:17,832
Wait , get back to where
you told me about...
160
00:11:18,089 --> 00:11:20,267
length of songs and other things.
161
00:11:20,524 --> 00:11:26,252
Okay, 49.14.122.48.
A message from "Death Awaits". P>
162
00:11:26,510 --> 00:11:28,608
That number is latitude and longitude.
I think. P>
163
00:11:28,643 --> 00:11:32,609
Where do you think it is?
- Vancouver Canada, the exact location....
164
00:11:32,915 --> 00:11:35,369
A mental hospital...
165
00:11:35,626 --> 00:11:38,074
I think they have seen records of
the film Grave Encounters.
166
00:11:38,331 --> 00:11:42,020
They call the building
Collen Wood in the film. P>
167
00:11:42,077 --> 00:11:45,796
& apos; Collen Wood & apos; no, but
... that.
168
00:11:46,053 --> 00:11:47,639
And that's just nonsense
that we've heard.
169
00:11:47,762 --> 00:11:50,251
Which was built at the end of the century,
by crazy doctors, lobotomy.
170
00:11:50,507 --> 00:11:52,588
Everything is nonsense...
It's all true, it really happened.
171
00:11:58,789 --> 00:12:00,389
That's it.
172
00:12:05,039 --> 00:12:06,874
Where are you?
173
00:12:07,350 --> 00:12:09,695
Male,... Trevor, look at this...
174
00:12:12,072 --> 00:12:14,295
Have you seen this? That's really scary.
- What are your goals here? P>
175
00:12:15,351 --> 00:12:17,641
Many people believe this is real
It's not just me. P>
176
00:12:21,173 --> 00:12:23,384
They think the Blair Witch Project really exists
177
00:12:23,441 --> 00:12:26,988
Yes, and the Paranormal Activity and
extraterrestrials, from the moon.
178
00:12:27,245 --> 00:12:28,830
That's just a marketing tactic, Alex.
179
00:12:29,087 --> 00:12:31,142
That's exactly what they want it.
It's just a movie.
180
00:12:31,999 --> 00:12:34,517
And, I mean it's not even a good movie.
I mean...
181
00:12:34,574 --> 00:12:36,093
Look at the special effects.
182
00:12:36,250 --> 00:12:39,622
None of the actors in this film have appeared, since the film was released.
183
00:12:39,679 --> 00:12:43,791
None. can you explain that?
The building administrator died 8 years ago.
184
00:12:44,048 --> 00:12:47,909
Kenny Sandoval, committed suicide in 2004...
185
00:12:48,166 --> 00:12:50,613
shot himself with a shotgun.
The man is crazy. P>
186
00:12:50,736 --> 00:12:52,678
What about your own movie, Alex? P>
187
00:12:52,701 --> 00:12:57,154
Are you a policeman
who can explain something in detail? P>
188
00:12:58,700 --> 00:13:01,201
Hello all. Actually, I have a few questions...
189
00:13:01,458 --> 00:13:03,690
where do I need help,
to find answers...
190
00:13:03,947 --> 00:13:06,000
about the movie I saw yesterday,
Grave Encounters. P>
191
00:13:06,557 --> 00:13:08,200
I tried to contact the director
...
192
00:13:08,257 --> 00:13:10,235
or one of the actors or someone
who played...
193
00:13:10,492 --> 00:13:13,065
with the film.
But I didn't find any information about them.
194
00:13:13,322 --> 00:13:16,026
There was something about the film that wasn't right
and I want an explanation.
195
00:13:16,249 --> 00:13:20,369
So, if you or someone you know
knows how to contact them.
196
00:13:20,625 --> 00:13:23,932
Please, reply to this message.
I would appreciate it very much.
197
00:13:49,148 --> 00:13:53,347
Please.
Please. anyone help me.
198
00:13:56,947 --> 00:14:00,839
Please, why did you do this to me?
Let me go.
199
00:14:00,996 --> 00:14:05,095
No, please!
200
00:14:10,123 --> 00:14:13,030
It's time for your show. < br /> - No.
201
00:14:16,672 --> 00:14:21,936
It's a crazy person.
- Looks like you have a hole.
202
00:14:34,268 --> 00:14:36,464
What is that?
203
00:14:38,063 --> 00:14:42,865
No, please don't. < br /> - This might be a little painful.
204
00:14:43,122 --> 00:14:46,455
No, no.
205
00:14:48,218 --> 00:14:53,024
Stop it.
- What do you think?
206
00:14:53,281 --> 00:14:56,166
Do you like it?
- That's good. P>
207
00:14:56,947 --> 00:15:01,003
I just need a few things you need to think about.
- You don't look happy with that. P>
208
00:15:02,716 --> 00:15:04,840
Apakah itu penampilan ku?
- Tidak, itu bukan tentang mu.
209
00:15:05,076 --> 00:15:07,690
I have some variations
practice, so we can...
210
00:15:07,691 --> 00:15:11,251
It's not your fault. Okay.
- What's wrong with you, friend? P>
211
00:15:11,307 --> 00:15:12,851
The picture is definitely good. P>
212
00:15:12,882 --> 00:15:15,251
That's good, I admit.
But it's very cliché. P>
213
00:15:15,508 --> 00:15:18,787
A masked man and a girl who is bound.
We have seen it often.
214
00:15:19,044 --> 00:15:21,623
This is a sadistic porn film, friend.
Where many people like.
215
00:15:21,880 --> 00:15:24,209
You can get 100 million dollars.
- Yes, but I don't care. P>
216
00:15:24,832 --> 00:15:27,019
I don't know. I have to
rethink it again. P>
217
00:15:27,142 --> 00:15:28,704
Everything can go, I have to rewrite. P>
218
00:15:30,311 --> 00:15:32,550
Okay, everything, that's all for today. P>
219
00:15:32,806 --> 00:15:34,574
really?
- Good.
220
00:15:38,393 --> 00:15:42,767
Jen, that's really good.
Really scared me.
221
00:15:43,024 --> 00:15:44,532
Thank you.
222
00:15:44,760 --> 00:15:48,294
So let's get more excited.
- My movie about.
223
00:15:49,667 --> 00:15:52,033
Okay, I just checked my email and...
224
00:15:52,290 --> 00:15:56,677
And I have a message from Youtube users
sent lately.
225
00:15:56,734 --> 00:15:58,653
Come see what he sent.
226
00:15:59,010 --> 00:16:01,957
This is a photo of Sean Rogerson
when he was young.
227
00:16:02,214 --> 00:16:04,824
The woman beside him might be his mother.
228
00:16:05,081 --> 00:16:08,116
It was sent from cellphone ,
Local telephone numbers from Washington...
229
00:16:08,173 --> 00:16:10,704
So I will try.
Maybe it's her mother.
230
00:16:10,927 --> 00:16:12,504
Let's see where it's going.
231
00:16:12,661 --> 00:16:15,875
232
00:16:16,132 --> 00:16:19,419
Hello?
- Hello, this is Rogerson's house?
233
00:16:19,676 --> 00:16:23,067
Yes.
- I'm looking for Sean, is he there?
234
00:16:23,290 --> 00:16:27,917
Why do you want to talk with Sean?
- I'm doing a project about...
235
00:16:28,043 --> 00:16:33,271
a film where he plays his name
Grave Encounters. I want to transmit it.
236
00:16:33,527 --> 00:16:35,991
You don't need that.
GPS will help you.
237
00:16:36,092 --> 00:16:39,692
Yes, many good friends do it...
- This is my fault.
238
00:16:41,742 --> 00:16:45,608
They does not help us. Computer
doesn't help. That's natural. P>
239
00:16:45,765 --> 00:16:48,843
That's right.
- Looks like we've arrived. P>
240
00:16:49,499 --> 00:16:54,078
Okay, what's the name of the woman?
- Elijah, Trevor I've called it 18 times.
241
00:16:54,335 --> 00:16:56,973
And they said Sean might be there?
242
00:16:57,029 --> 00:16:59,700
Sean would be here at three o'clock and would be willing
to be interviewed.
243
00:16:59,957 --> 00:17:02,678
Come on.
- like you said, come on.
244
00:17:03,701 --> 00:17:06,685
Wait,
I will do it with my camera.
245
00:17:06,942 --> 00:17:09,256
I don't understand why you brought your camera
. p >
246
00:17:09,513 --> 00:17:11,440
This is for my 15th documentary
...
247
00:17:11,697 --> 00:17:13,552
Your documentation is useless.
248
00:17:13,809 --> 00:17:15,396
Your documentation is useless.
249
00:17:15,519 --> 00:17:17,098
This is actually my documentary about...
- Shut up.
250
00:17:19,564 --> 00:17:21,259
Hello.
- Alex?
251
00:17:21,415 --> 00:17:25,020
Yes, Alex and this is my friend, Trevor.
252
00:17:25,277 --> 00:17:28,932
Nice to meet you,
Come on before you get cold.
253
00:17:29,189 --> 00:17:30,972
Yes, thank you.
- Of course.
254
00:17:31,195 --> 00:17:33,393
Guys, wait.
255
00:17:35,452 --> 00:17:40,691
Do you want me to serve some tea or coffee?
I have delicious tea in the kitchen. P>
256
00:17:40,948 --> 00:17:42,836
No need, thank you. P>
257
00:17:43,093 --> 00:17:45,604
Nor do I, don't bother, I think.
But thank you for the offer.
258
00:17:47,151 --> 00:17:49,616
Does the picture look like?
- Prima.
259
00:17:49,873 --> 00:17:52,583
Mrs. Rogerson, Sean is here now?
260
00:17:52,840 --> 00:17:56,401
He has left, you may miss him.
But he will come back later.
261
00:17:56,658 --> 00:18:00,151
Okay, but Sean lives here?
Is he okay?
262
00:18:00,408 --> 00:18:04,753
Of course, I always tease him,
He is really hardworking.
263
00:18:05,010 --> 00:18:07,804
He is currently working in a
new TV series.
264
00:18:08,061 --> 00:18:11,674
He likes acting, he always wants to be an actor,
even when he was little.
265
00:18:11,930 --> 00:18:13,598
We will wait for him
if you don't mind.
266
00:18:13,855 --> 00:18:17,838
He maybe it would be nice to see you,
He is glad there are people who visit.
267
00:18:18,095 --> 00:18:23,640
Sean, live here?
- Throughout his life, right?
268
00:18:23,863 --> 00:18:27,276
Yes, of course Why don't you just wait in his room?
269
00:18:27,533 --> 00:18:29,922
That's what he likes.
up there, and continue to the right.
270
00:18:40,543 --> 00:18:44,365
The best player 1996.
271
00:18:44,622 --> 00:18:46,582
Take a look at this.
272
00:18:46,839 --> 00:18:49,994
I think
hasn't been lived in a long time.
273
00:18:50,217 --> 00:18:52,247
That's when he was young.
274
00:18:52,504 --> 00:18:55,125
He looks like " Real Slim Shady ". P>
275
00:18:55,382 --> 00:18:56,977
It's really a bad haircut. P>
276
00:18:57,235 --> 00:18:58,795
He likes cats. P>
277
00:18:59,018 --> 00:19:01,180
You?
- Yes, me. ..
278
00:19:01,437 --> 00:19:04,597
What are you doing here?
279
00:19:04,853 --> 00:19:08,885
Sorry, but who are you?
- I am the nurse Mrs. Rogerson.
280
00:19:09,142 --> 00:19:11,632
Mrs. Rogerson says we
can wait here.
281
00:19:11,633 --> 00:19:14,749
We have an interview with Sean.
- You have to go now. P>
282
00:19:14,972 --> 00:19:17,516
We have to...
- You have to go. P>
283
00:19:17,517 --> 00:19:18,917
You have to go. P>
284
00:19:19,125 --> 00:19:20,186
He said...
- Exit. P>
285
00:19:20,409 --> 00:19:21,627
Exit, now. P>
286
00:19:21,628 --> 00:19:24,108
We didn't try to steal anything.
- This is really weird. P>
287
00:19:24,614 --> 00:19:26,317
He said we could wait here.
288
00:19:26,540 --> 00:19:28,354
We just want to talk to Sean.
289
00:19:28,611 --> 00:19:33,261
Sean will arrive soon.
As soon as he is allowed to leave the hospital.
290
00:19:33,318 --> 00:19:35,163
p>
291
00:19:35,186 --> 00:19:36,989
Which hospital do you mean?
what are you talking about?
292
00:19:37,212 --> 00:19:40,243
Hospital for crazy people.
293
00:19:41,800 --> 00:19:45,655
You know & apos; Grave Encounters & apos; > TV series? P>
294
00:19:45,912 --> 00:19:49,731
That is the stage name.
- Don't touch the camera.
295
00:19:49,989 --> 00:19:52,386
Exit.
- Okay, we will
296
00:19:52,643 --> 00:19:54,571
one more thing.
what happened to Sean?
297
00:19:54,572 --> 00:19:55,632
what happened to
the rest of the team members?
298
00:19:55,855 --> 00:19:58,798
He invited us here.
We are his guests.
299
00:19:59,055 --> 00:20:01,134
We only want an interview with Sean.
That's all.
300
00:20:01,391 --> 00:20:02,800
It wasn't he who answered the phone.
301
00:20:03,023 --> 00:20:07,460
He suffered from Dementia, and got
full treatment since January.
302
00:20:12,616 --> 00:20:14,652
Have you heard?
303
00:20:14,909 --> 00:20:17,239
He knows & apos; Grave Encounters & apos;
304
00:20:17,496 --> 00:20:21,877
Look, he waved.
- Yes.
305
00:20:22,934 --> 00:20:26,739
Damn.
He is still waving.
306
00:20:27,501 --> 00:20:29,288
Man, he still assured him.
This really must be seen.
307
00:20:29,545 --> 00:20:32,068
Yeah, man. Dia jelas marah setelah bermain film itu.
308
00:20:33,741 --> 00:20:37,664
Alex, the point is, you say you
will be there, but no.
309
00:20:37,921 --> 00:20:40,873
His condition shows
... I know that sounds bad, but... p >
310
00:20:41,096 --> 00:20:43,523
That's also important for me.
311
00:20:43,780 --> 00:20:46,171
I know, I'm sorry.
- You promised to be there.
312
00:20:46,428 --> 00:20:48,472
And you don't exist.
313
00:20:48,729 --> 00:20:50,806
>
314
00:20:51,061 --> 00:20:53,258
I'm looking for you everywhere.
- I know.
315
00:20:53,515 --> 00:20:55,194
I'm sorry, but look at this.
316
00:20:55,451 --> 00:20:57,351
You're too obsessed.
just movies.
317
00:20:57,352 --> 00:21:01,809
It's not just an ordinary movie.
Listen to me.
318
00:21:02,066 --> 00:21:04,432
Call the Mayor of Vancouver.
They have a file on March 28. p >
319
00:21:04,489 --> 00:21:06,984
I don't care.
- 2003.
320
00:21:07,241 --> 00:21:11,323
I don't care.
- Okay, then.
321
00:21:11,580 --> 00:21:13,493
You know, I'm tired of hearing about filmu .
Do what you want.
322
00:21:13,750 --> 00:21:14,864
Jenn.
- Fuck you, Trevor.
323
00:21:16,041 --> 00:21:17,085
Not now.
324
00:21:23,002 --> 00:21:24,816
What's wrong with it?
325
00:21:26,673 --> 00:21:28,745
I'm confused about all this... .
326
00:21:29,002 --> 00:21:31,039
But what can I say?
This is important.
327
00:21:33,638 --> 00:21:35,584
What?
Do you disagree with me?
328
00:21:37,659 --> 00:21:41,297
I mean, I told you,
from friends to friends, okay.
329
00:21:43,020 --> 00:21:45,309
Jenn is the only one
girl in this campus...
330
00:21:45,344 --> 00:21:47,598
with a big chance > for you to be able to fuck her.
331
00:21:47,732 --> 00:21:51,181
Yes, that's right.
332
00:21:52,471 --> 00:21:55,141
And now you know.
If I become you...
333
00:21:55,397 --> 00:21:58,101
I'll using conspiracy theories.
334
00:21:58,358 --> 00:21:59,810
Conspiracy theories?
335
00:22:00,033 --> 00:22:03,106
Dude, I love you, but...
- See the proof.
336
00:22:03,363 --> 00:22:06,365
Missing, the team missing.
What might be dead.
337
00:22:06,622 --> 00:22:08,529
what should I prove?
338
00:22:08,786 --> 00:22:10,027
See what I mean?
339
00:22:10,250 --> 00:22:12,536
Every day I wake up beside "Rainman".
340
00:22:12,793 --> 00:22:15,956
Damn, Rainman is a genius.
341
00:22:19,465 --> 00:22:22,287
Hello everyone, I know it's been a long time
once, I have posted some...
342
00:22:22,510 --> 00:22:27,999
But a lot of strange things happened,
during this research and recording.
343
00:22:28,256 --> 00:22:31,002
I interviewed mother of
Sean Rogerson.
344
00:22:31,259 --> 00:22:34,512
Listen to me, & apos; Grave Encounters & apos; is real.
345
00:22:34,769 --> 00:22:37,070
My friend doesn't trust me.
And actually I also don't believe it.
346
00:22:37,327 --> 00:22:39,594
But I'm not crazy.
I've done research. p >
347
00:22:39,851 --> 00:22:43,187
I only need proof.
348
00:22:43,443 --> 00:22:46,029
Maybe we should go back to Takoma,
and read some articles.
349
00:22:46,286 --> 00:22:48,343
More...
350
00:23:00,663 --> 00:23:03,531
The printer lives alone
and prints by itself...
351
00:23:03,774 --> 00:23:06,650
without me doing anything. P>
352
00:23:09,834 --> 00:23:13,799
2384 Melrose Ave Los Angeles.
353
00:23:14,056 --> 00:23:18,313
It looks like a piece of data,
to make a video clip...
354
00:23:18,511 --> 00:23:21,550
That takes place tomorrow in LA.
Hartsfield Productions.
355
00:23:22,807 --> 00:23:24,311
I know name it?
356
00:23:24,568 --> 00:23:27,177
Jerry Hartfield, he is the producer of
& apos; Grave Encounters & apos;
357
00:23:27,434 --> 00:23:30,009
The data sheet is printed...
358
00:23:30,265 --> 00:23:32,475
for a video, which
he recorded tomorrow.
359
00:23:32,732 --> 00:23:34,810
You can't just go to LA for 2 days.
360
00:23:35,067 --> 00:23:38,890
And our movie?
- This is very important to me.
361
00:23:39,147 --> 00:23:43,065
You really will go to LA,
just for a piece of data?
362
00:23:43,322 --> 00:23:46,895
Come on, I just went two days.
I understand the problem. p >
363
00:23:47,152 --> 00:23:48,702
Do what you want.
364
00:24:02,382 --> 00:24:07,043
This is a recording outside the car,
and we are in LA.
365
00:24:07,300 --> 00:24:12,206
Hollywood.
The direction of film on this earth.
366
00:24:12,462 --> 00:24:15,600
I won't say it's beautiful,
because here is a lot of smoke, but...
367
00:24:17,551 --> 00:24:20,887
We're in the studio now.
368
00:24:21,144 --> 00:24:23,466
Hi, Hartfield Productions?
369
00:24:23,723 --> 00:24:27,560
Your name?
- Roberto Smith. I have this...
370
00:24:28,317 --> 00:24:31,641
I got this info for
today's meeting. P>
371
00:24:31,898 --> 00:24:33,266
A video clip. P>
372
00:24:33,488 --> 00:24:37,852
Okay, Roberto, but wait turn,
and go to section C.
373
00:24:38,109 --> 00:24:40,500
Thank you.
- All right ..
374
00:24:53,462 --> 00:24:57,434
Film crew.
375
00:25:10,517 --> 00:25:13,567
That's it, that is Jerry Hartfield.
376
00:25:15,729 --> 00:25:17,598
Cut.
377
00:25:17,855 --> 00:25:20,970
Guys, where is confetti?
We are two hours late from jawdal, come forward.
378
00:25:21,227 --> 00:25:22,596
Again.
379
00:25:22,819 --> 00:25:25,893
I'm heading to Jerry,
and try to talk to him.
380
00:25:28,915 --> 00:25:30,659
Excuse me, sir Hartsfield?
381
00:25:30,823 --> 00:25:33,270
Can I talk to you for a minute? < br /> - Wait a minute.
382
00:25:33,527 --> 00:25:38,031
Who are you?
- Alex Wright, I'm a documentary filmmaker.
383
00:25:38,088 --> 00:25:39,485
I wish you had a little time
for an interview?
384
00:25:39,708 --> 00:25:40,900
You came here yourself.
385
00:25:41,123 --> 00:25:43,750
You can stop, because I won't
give you any interviews.
386
00:25:43,807 --> 00:25:47,122
Security, this man shouldn't be here. p >
387
00:25:47,379 --> 00:25:49,559
I know about "Grave Encounters".
I know what you've done.
388
00:25:49,616 --> 00:25:52,426
Drive him out.
- I know what you did.
389
00:25:54,759 --> 00:25:57,205
I just tried to talk
with Jerry Hartsfield.
390
00:25:57,462 --> 00:26:01,894
He told security to get rid of me.
He must be hiding something.
391
00:26:04,565 --> 00:26:07,647
I know I can't <
392
00:26:13,482 --> 00:26:14,977
Yes?
393
00:26:15,234 --> 00:26:19,390
I'll talk to you.
But not here, not with the camera.
394
00:26:19,646 --> 00:26:23,200
Come tomorrow at 2 noon
to my room.
395
00:26:23,774 --> 00:26:26,296
Okay, alright, thank you.
396
00:26:31,898 --> 00:26:33,700
Success.
397
00:26:36,250 --> 00:26:40,533
Tests 1, 2, 3.
398
00:26:40,789 --> 00:26:43,000
This will be a good recording.
399
00:26:49,052 --> 00:26:51,395
Hartfield Productions.
What can I do for you?
400
00:26:51,396 --> 00:26:53,199
I have an appointment with Jerry,
at 2:00 p.m.
401
00:26:53,200 --> 00:26:55,118
Alex?
- Yes right.
402
00:26:55,119 --> 00:26:57,556
Register.
403
00:26:59,979 --> 00:27:03,523
How do you know?
Tell me honestly.
404
00:27:04,480 --> 00:27:07,768
I know & apos; Grave Encounters & apos;
is real.
405
00:27:08,025 --> 00:27:10,262
And Sean Rogerson
And the rest of all the teams are dead. P>
406
00:27:10,263 --> 00:27:11,642
As a note...
407
00:27:11,737 --> 00:27:13,961
Unless your body is found,
you are not legally dead...
408
00:27:14,349 --> 00:27:16,941
But people are missing.
Thank God.
409
00:27:17,198 --> 00:27:20,903
So you admit that it's genuine.
- Yes, every frame is real.
410
00:27:20,904 --> 00:27:22,169
A little cheap effect on the end...
411
00:27:22,392 --> 00:27:23,981
We added a few things
last moment.
412
00:27:23,982 --> 00:27:26,678
What about their families?
413
00:27:26,679 --> 00:27:29,494
There is a "confidentiality agreement".
414
00:27:29,751 --> 00:27:31,396
p>
415
00:27:31,452 --> 00:27:35,907
Of course, and by giving some money, they
sign it happily.
416
00:27:36,164 --> 00:27:39,073
You might think
I'm a jerk, right?
417
00:27:39,330 --> 00:27:42,205
I don't understand why you have the heart to do that.
418
00:27:42,462 --> 00:27:44,053
When I first saw it...
419
00:27:44,054 --> 00:27:45,456
I almost died of fear.
420
00:27:45,679 --> 00:27:48,469
Do you understand that?
I want to destroy it first. P>
421
00:27:49,726 --> 00:27:52,054
But after all
I fell bankrupt. P>
422
00:27:52,055 --> 00:27:54,606
So, I got an idea. P>
423
00:27:54,607 --> 00:27:58,281
Why not release it as a movie?
Maybe we can cover the loss?
424
00:27:58,538 --> 00:28:00,857
And that works, because they want to sequel.
425
00:28:01,114 --> 00:28:03,620
& apos; Grave Encounters 2 & apos;
Do you believe that?
426
00:28:03,621 --> 00:28:06,222
directors of The Vicious Brothers.
Who are they?
427
00:28:08,445 --> 00:28:11,000
Let's follow me?
428
00:28:13,494 --> 00:28:15,317
Meet the Vicious Brothers.
429
00:28:15,574 --> 00:28:17,728
Siang, Jerry.
430
00:28:17,985 --> 00:28:20,570
This is Colin.
And that is Stuart.
431
00:28:20,827 --> 00:28:22,577
is my crew.
432
00:28:22,834 --> 00:28:25,135
We pretend.
433
00:28:25,415 --> 00:28:27,784
Those who arrange everything with the press, and because they are
not a company...
434
00:28:27,976 --> 00:28:30,100
I don't have to pay them.
435
00:28:31,048 --> 00:28:34,795
You take all students from UCLA.
436
00:28:35,052 --> 00:28:38,671
And also USC, and they are very rude.
Now you know the truth. P>
437
00:28:38,672 --> 00:28:41,085
You can't get away from this.
- We are finished. P>
438
00:28:41,342 --> 00:28:42,682
I will tell everyone.
439
00:28:42,739 --> 00:28:45,469
Please, who listens to you?
You're nobody.
440
00:28:45,470 --> 00:28:47,110
The only reason I want
to talk to you...
441
00:28:47,333 --> 00:28:49,021
is to see if
you have evidence to incriminate me.
442
00:28:49,022 --> 00:28:52,260
But you don't.
- We'll see later.
443
00:28:52,517 --> 00:28:54,945
Okay then.
You can go now. P>
444
00:28:56,102 --> 00:28:58,770
Dasar brengsek.
445
00:28:59,027 --> 00:29:01,433
Who will listen to you?
You are nobody.
446
00:29:01,690 --> 00:29:04,318
So this is the reason why I have to go.
447
00:29:04,575 --> 00:29:07,703
If this is true, then it is really annoying .
- I'm not asking.
448
00:29:07,704 --> 00:29:10,406
You jerk.
449
00:29:10,663 --> 00:29:14,762
Yes, but he's also right. because nobody
will trust us, we need evidence.
450
00:29:15,619 --> 00:29:17,120
What do you mean by "proof"?
451
00:29:17,377 --> 00:29:19,323
I thought about...
452
00:29:19,580 --> 00:29:21,491
And this is the movie I want to make. P>
453
00:29:21,748 --> 00:29:24,960
Think again, we already
already. P>
454
00:29:25,216 --> 00:29:28,038
You recorded everything with your cellphone. P>
455
00:29:28,295 --> 00:29:29,339
And you also have to record.
456
00:29:29,488 --> 00:29:32,857
It's a documentary, also tap
horror movies, right?
457
00:29:33,885 --> 00:29:35,051
Why can this be a horror movie?
458
00:29:35,052 --> 00:29:36,837
I received a message new from
"Death Awaits".
459
00:29:37,094 --> 00:29:39,206
He lives in Canada, near the hospital...
460
00:29:39,207 --> 00:29:40,820
Grave Encounters where they made the film.
461
00:29:40,821 --> 00:29:45,075
Why can he know a lot,
and he wants us to meet him in the building.
462
00:29:45,076 --> 00:29:48,899
There we will find evidence we're looking for.
- Do you want to drive to Canada?
463
00:29:48,900 --> 00:29:52,094
That's two hours of travel, we invite you too
Jerry and Tessa...
464
00:29:52,095 --> 00:29:53,940
and record everything.
465
00:29:54,697 --> 00:29:57,747
This is a fucking movie, man.
For the 15th time...
466
00:29:57,748 --> 00:30:00,429
I won't drive to Canada
just for crazy ideas.
467
00:30:00,586 --> 00:30:02,273
I'm coming.
- Seriously?
468
00:30:02,495 --> 00:30:04,324
Can you explain this?
469
00:30:04,581 --> 00:30:06,904
No, but...
- Why did he do that?
470
00:30:07,161 --> 00:30:08,849
I don't know.
471
00:30:09,106 --> 00:30:10,614
Are you coming?
You're coming, right?
472
00:30:10,615 --> 00:30:12,706
photography credit.
473
00:30:12,962 --> 00:30:14,649
You come ?
- Yes, let's do it.
474
00:30:14,706 --> 00:30:17,041
You're my producer,
I need you there.
475
00:30:17,298 --> 00:30:20,755
You can go to the exhibition with this film.
This will give us a place on the map.
476
00:30:20,756 --> 00:30:22,762
Trust me.
477
00:30:25,288 --> 00:30:27,236
All right.
478
00:30:29,683 --> 00:30:33,096
3 December 2011
479
00:30:39,233 --> 00:30:42,056
You have to give us a little time to understand what
is & apos; Grave Encounters & apos; p> We're here now, right?
480
00:30:42,313 --> 00:30:47,313
How do you know?
- take this.
481
00:30:47,570 --> 00:30:49,727
Are illegal marijuana crossing this border?
482
00:30:49,984 --> 00:30:52,107
Of course illegal.
483
00:30:58,248 --> 00:31:03,170
I think Canada has
tolerance?
484
00:31:03,427 --> 00:31:04,716
Are you kidding me?
- Alex stops here, we have to do something.
485
00:31:04,939 --> 00:31:07,708
You like it very much.
I saw that in your eyes. P>
486
00:31:07,965 --> 00:31:11,700
Do you know the way to... the hospital? P>
487
00:31:16,761 --> 00:31:19,876
Ladies and gentlemen, welcome Vancouver. P>
488
00:31:20,133 --> 00:31:22,560
The place is closed.
489
00:31:25,935 --> 00:31:29,860
I'll open it.
- He goes to open it.
490
00:31:31,517 --> 00:31:34,812
Hutanya ditutup.
491
00:31:35,069 --> 00:31:38,432
Aku akan membukanya.
- Dia pergi membukanya.
492
00:31:38,689 --> 00:31:40,624
That's very dear.
493
00:31:47,606 --> 00:31:50,573
You're kidding me.
- Look at this?
494
00:31:50,830 --> 00:31:54,485
Alex, they managed to make
a creepy building.
495
00:31:54,708 --> 00:31:56,704
Dear God, this place is very big.
496
00:31:56,961 --> 00:32:00,200
Alex, do you know where exactly
they are shooting?
497
00:32:00,457 --> 00:32:04,400
I think it's here,
Let's see.
498
00:32:11,429 --> 00:32:13,907
Canadian Police.
499
00:32:14,864 --> 00:32:19,006
Seriously?
- Friends, let me talk to him.
500
00:32:19,263 --> 00:32:21,600
Don't say anything.
501
00:32:25,242 --> 00:32:28,562
Excuse me , This is private property,
You don't see the sign? P>
502
00:32:28,819 --> 00:32:31,600
Sorry.
- Hello, sorry. We are film students. P>
503
00:32:31,857 --> 00:32:34,475
We only want to take a few pictures
for schoolwork. P>
504
00:32:34,698 --> 00:32:37,436
We only need an overview of
outside the building, that's all. P >
505
00:32:37,693 --> 00:32:39,272
Sorry, but this building is
full of fragile asbestos.
506
00:32:39,529 --> 00:32:41,368
It's very dangerous.
You have to leave here.
507
00:32:41,369 --> 00:32:44,784
Turn off the camera.
- No, of course not.
508
00:32:45,041 --> 00:32:47,403
You shouldn't record.
You can't record this area.
509
00:32:47,660 --> 00:32:48,737
I understand .
We...
510
00:32:48,960 --> 00:32:50,990
Give the tape.
- I don't care.
511
00:32:51,247 --> 00:32:54,463
Give the tape, only the tape.
512
00:33:02,522 --> 00:33:04,864
Damn.
- Go on, Alex. P>
513
00:33:06,165 --> 00:33:08,465
Keep going.
- What's wrong with that man? P>
514
00:33:08,766 --> 00:33:10,066
You jerk. P>
515
00:33:10,085 --> 00:33:13,840
Why is there a policeman there?
- I don't know. P>
516
00:33:14,097 --> 00:33:15,548
Maybe he's a guard? P>
517
00:33:18,271 --> 00:33:19,676
What are you doing? P>
518
00:33:19,899 --> 00:33:21,619
We're kicked out,
on our first day.
519
00:33:22,613 --> 00:33:25,158
Here it is.
520
00:33:26,673 --> 00:33:31,094
We just want to record,
outside the building.
521
00:33:31,352 --> 00:33:33,359
But we are attacked by guards.
522
00:33:33,616 --> 00:33:37,318
He tried to take our camera.
and said that there were fragile asbestos.
523
00:33:39,249 --> 00:33:42,071
That was all a lie.
They tried to hide the truth.
524
00:33:42,328 --> 00:33:43,612
They try to hide something.
525
00:33:43,835 --> 00:33:46,323
They don't want anyone to know...
526
00:33:46,580 --> 00:33:49,637
We can't be stopped.
- Fuck the police.
527
00:33:50,794 --> 00:33:53,000
Enough, guys. P>
528
00:33:56,134 --> 00:33:58,169
This film is really scary. P>
529
00:33:58,427 --> 00:34:00,751
This is the reason why you are here?
Julie thinks this is real? P>
530
00:34:01,008 --> 00:34:04,178
That's the reality , Tessa. P>
531
00:34:04,435 --> 00:34:06,222
I am not responsible for my behavior. P>
532
00:34:06,478 --> 00:34:08,100
I received a new message
from & apos; Dead Awaits & apos;. P>
533
00:34:08,166 --> 00:34:13,675
he said we would meet him in a room
in the western tunnel, at 3:00 tonight.
534
00:34:13,803 --> 00:34:15,365
We...
535
00:34:16,166 --> 00:34:21,359
8 cameras with night vision,
we will surround the building.
536
00:34:21,389 --> 00:34:25,523
this is a large camera with High Resolution.
537
00:34:25,780 --> 00:34:29,800
thermal camera.
and an EMF gauge.
538
00:34:32,082 --> 00:34:33,527
That's what he said.
539
00:34:35,450 --> 00:34:37,177
540
00:34:37,434 --> 00:34:40,790
what Jerry Hartsfield has been hiding for 10 years.
541
00:34:41,047 --> 00:34:46,304
But this film is real.
The spiritual world really exists.
542
00:34:46,339 --> 00:34:49,998
and team & apos; Grave Encounters & apos; die while trying to record it.
543
00:35:06,443 --> 00:35:08,151
We start.
- Let's do it.
544
00:35:11,194 --> 00:35:13,654
Damn, the guard.
545
00:35:13,911 --> 00:35:15,365
Duck.
546
00:35:15,992 --> 00:35:18,000
Jerry, turn off the lights.
- Turn off the lights. P>
547
00:35:24,414 --> 00:35:26,326
Is there anyone there? P>
548
00:35:26,583 --> 00:35:28,738
Duck. P>
549
00:35:29,639 --> 00:35:31,039
Hello? P>
550
00:35:38,840 --> 00:35:41,259
Okay, I'll go there. P>
551
00:35:43,160 --> 00:35:46,860
Okay, go.
- You hear that, run. P>
552
00:35:47,551 --> 00:35:49,405
Slow down. P>
553
00:35:51,685 --> 00:35:56,783
Wait for me.
- Don't leave me, those ghosts here.
554
00:35:59,183 --> 00:36:01,513
"Death Awaits".
- "Death Awaits".
555
00:36:01,736 --> 00:36:05,458
This is the building.
Tess , wire cutters.
556
00:36:05,989 --> 00:36:10,712
No, just let me do it.
- It's up to you.
557
00:36:20,823 --> 00:36:24,438
Are you serious?
- Dear God.
558
00:36:26,828 --> 00:36:28,375
Tempat ini tidak menyeramkan.
559
00:36:32,258 --> 00:36:33,796
Gosh, is that a police line?
560
00:36:34,053 --> 00:36:36,533
But why did the police come here
while this is just a movie?
561
00:36:37,090 --> 00:36:38,960
Because this isn't just a movie.
562
00:36:41,017 --> 00:36:44,005
Are you ready?
This room really scared me.
563
00:36:44,228 --> 00:36:48,783
Yeah, I'm ready.
Okay.
564
00:36:50,899 --> 00:36:54,582
Okay, it's okay.
- Okay, come on. P>
565
00:36:57,739 --> 00:36:59,785
Camera 1: Downstairs, east room
566
00:36:59,842 --> 00:37:01,487
That way.
- Next to that? okay.
567
00:37:08,914 --> 00:37:11,860
Devil in the corridor,
Devil in my head.
568
00:37:12,117 --> 00:37:13,261
Devil...
569
00:37:13,284 --> 00:37:15,537
Okay, come on.
570
00:37:16,993 --> 00:37:18,537
Okay, come on. P>
571
00:37:18,953 --> 00:37:20,570
Camera 2: Floor 3,
patient room. P>
572
00:37:20,627 --> 00:37:22,805
Hurry up.
- Wait for me. P>
573
00:37:29,204 --> 00:37:31,700
Hey, This is the place where Black is dead? P>
574
00:37:31,957 --> 00:37:36,557
Yeah, the messenger is always dead first. P>
575
00:37:37,796 --> 00:37:39,954
Camera 5: Floor 3, the bathroom
576
00:37:42,711 --> 00:37:46,958
Damn, it's very high. P>
577
00:37:47,215 --> 00:37:49,081
p>
578
00:37:49,838 --> 00:37:52,135
Come on, man. Let 's go. P>
579
00:37:52,392 --> 00:37:53,778
Okay, guys, we will start it.
580
00:37:53,835 --> 00:37:55,857
Camera 7: Floor 4, window room
581
00:38:08,924 --> 00:38:11,943
Room 8: Sub-Level, tunnel
582
00:38:13,912 --> 00:38:14,956
I can't.
- Yes you can.
583
00:38:15,144 --> 00:38:17,693
Alex the documentary is crazy,
Take one.
584
00:38:17,950 --> 00:38:19,995
Ready?
585
00:38:20,252 --> 00:38:22,580
March 20 2002. P>
586
00:38:22,837 --> 00:38:25,128
Sean Rogerson and team
from & apos; Grave Encounters & apos;...
587
00:38:25,385 --> 00:38:28,578
filming their reality show in the sixth episode. P>
588
00:38:28,835 --> 00:38:32,130
at the same building.
589
00:38:32,386 --> 00:38:37,417
They found something frightening, something that
was hidden from the tragic incidents.
590
00:38:37,517 --> 00:38:42,563
It was published to Americans
as fiction, but actually...
591
00:38:42,564 --> 00:38:46,286
real.
592
00:38:46,485 --> 00:38:49,055
Tonight we will meet an unknown
resource person...
593
00:38:49,155 --> 00:38:51,724
known as "Death Awaits".
594
00:38:51,824 --> 00:38:53,559
He was the one who advised us.
595
00:38:53,659 --> 00:38:57,046
And at that time we will
begin our research.
596
00:38:57,146 --> 00:39:02,348
Hopefully it can reveal the truth
which has been closed so far.
597
00:39:04,504 --> 00:39:07,131
Is everything ready?
- Yes.
598
00:39:07,132 --> 00:39:08,450
What about you?
- Yes. P>
599
00:39:08,550 --> 00:39:13,472
And 3, 2, 1... Action. P>
600
00:39:13,473 --> 00:39:17,893
This building is huge
and it's very easy to get us lost. P>
601
00:39:17,894 --> 00:39:19,922
So
so that it doesn't happen...
602
00:39:20,022 --> 00:39:25,089
And we can always find our way back,
Drop this LS behind us. P>
603
00:39:26,989 --> 00:39:30,033
We have a military style GPS.
604
00:39:30,034 --> 00:39:33,897
What we buy from a spy shop,
in this case...
605
00:39:33,997 --> 00:39:39,083
If one of our group members gets lost.
We all have this. P>
606
00:39:39,084 --> 00:39:41,403
Damn, blond. I'm using headphones again. P>
607
00:39:41,503 --> 00:39:44,698
Sorry, I guess that's arguably...
608
00:39:44,798 --> 00:39:49,899
that we've prepared it well. P>
609
00:39:55,227 --> 00:39:58,815
This is the bathroom, where is T. C Gibson...
610
00:39:58,816 --> 00:40:02,304
alias aktor Merwin Mondesir, dibunuh.
611
00:40:02,404 --> 00:40:05,189
Now we will try to communicate with the spirit world.
612
00:40:05,289 --> 00:40:07,266
Hope we can hear Merwin.
613
00:40:07,366 --> 00:40:10,619
I will record it, in my record.
614
00:40:10,620 --> 00:40:15,317
Soul from Merwin Mondesir, who is here with us,
please speak. P>
615
00:40:15,417 --> 00:40:19,227
Don't worry, I'm sure your wife and your child
want to hear something about you. P>
616
00:40:21,728 --> 00:40:26,901
Spirit from Merwin Mondesir who is here with us,
please speak. P>
617
00:40:27,001 --> 00:40:32,824
Don't worry, I'm sure your wife and your child
want to hear something about you. P>
618
00:40:36,498 --> 00:40:38,870
Good.
- Damn. P>
619
00:40:39,193 --> 00:40:43,097
If there is a ghost here with you
please speak. P>
620
00:40:43,197 --> 00:40:46,102
Give us a sign, make a scene. P>
621
00:40:46,202 --> 00:40:49,538
Make this place cool .
622
00:40:49,539 --> 00:40:52,551
Jack, take a heat detection camera.
- Yes.
623
00:40:53,752 --> 00:40:57,141
Okay, yeah.
624
00:41:00,592 --> 00:41:04,414
Man... what's that?
625
00:41:04,514 --> 00:41:10,563
There's a strange fog behind Trevor.
- You mean... let me see.
626
00:41:11,064 --> 00:41:14,357
I told you this is real.
- What is this?
627
00:41:14,358 --> 00:41:17,507
Please don't fart, jerk. P>
628
00:41:18,008 --> 00:41:21,108
Does that look on a heat detection camera?
- Yes. P>
629
00:41:21,658 --> 00:41:24,714
Look again.
- Trevor. P>
630
00:41:26,538 --> 00:41:28,981
You succeeded, you monster.
631
00:41:29,082 --> 00:41:31,015
That's really mature.
- This is crazy.
632
00:41:31,216 --> 00:41:33,916
So what do you think?
633
00:41:35,256 --> 00:41:39,453
This is a tunnel where Sean Rogerson
spends time.
634
00:41:39,553 --> 00:41:41,972
Crazy becomes in pain...
635
00:41:41,973 --> 00:41:46,127
because of hunger,
you run deeper in this tunnel... p >
636
00:41:46,227 --> 00:41:50,465
the deeper and deeper madness that will come.
637
00:41:50,565 --> 00:41:55,511
Recorded gradually, the pressure is there
in this building, at every step.
638
00:41:55,611 --> 00:41:58,392
What?
- I think it's a bit excessive.
639
00:41:58,692 --> 00:42:01,796
What do you mean?
- You shouldn't overdo it in saying rich "madness"
640
00:42:02,497 --> 00:42:04,697
I understand.
641
00:42:05,457 --> 00:42:07,150
Guys, look.
642
00:42:07,751 --> 00:42:10,295
Jack , take this.
- Yeah, man.
643
00:42:10,296 --> 00:42:14,492
Seriously, what is this. What are they doing underground?
This is disgusting.
644
00:42:14,592 --> 00:42:17,620
He said we will meet in a room,
west of the tunnel.
645
00:42:17,720 --> 00:42:20,218
And this is not too far west.
646
00:42:22,468 --> 00:42:25,838
What time is it now?
- 03:25
647
00:42:26,939 --> 00:42:28,695
Maybe he's a little late.
648
00:42:28,795 --> 00:42:30,951
It should not be
without him we are nothing.
649
00:42:31,051 --> 00:42:35,460
This project will be a disaster
650
00:42:39,161 --> 00:42:42,982
What is this?
- no, this is an offer board.
651
00:42:43,082 --> 00:42:45,527
What?
- Put your hand there...
652
00:42:45,627 --> 00:42:48,490
And then try to communicate with " roh2 "uses
the letters.
653
00:42:48,590 --> 00:42:52,909
Come on, we try to play.
- This won't work.
654
00:42:53,009 --> 00:42:55,704
Yes, yes.
We just do it together.
655
00:42:55,804 --> 00:42:58,291
I want to talk to the spirit...
656
00:42:58,391 --> 00:43:03,629
we know many of you here
who suffer and exiled...
657
00:43:03,729 --> 00:43:08,067
and very angry in life there.
658
00:43:08,068 --> 00:43:10,908
Are there any of you who are with us now?
659
00:43:15,509 --> 00:43:16,909
That won't work...
660
00:43:16,995 --> 00:43:21,147
That won't work...
661
00:43:22,321 --> 00:43:25,622
p>
662
00:43:26,123 --> 00:43:27,823
You did it
- No, what about you?
663
00:43:27,923 --> 00:43:32,579
Who did this?
- Not me.
664
00:43:32,679 --> 00:43:34,290
talk to me not to pretend.
- not me.
665
00:43:35,891 --> 00:43:39,046
Not me.
- Okay, who are we talking to?
666
00:43:39,346 --> 00:43:42,356
give me your name?
667
00:43:43,257 --> 00:43:47,028
Gosh, friend.
- Okay, stop it.
668
00:43:48,329 --> 00:43:52,492
D. .. E....
669
00:43:53,160 --> 00:43:55,270
A. .. T.... H....
670
00:43:55,370 --> 00:43:58,831
A. .. W.... A.... I.... T.... S
671
00:43:58,832 --> 00:44:00,680
what do you want us to do?
672
00:44:07,091 --> 00:44:09,859
Gosh, what did he say.
673
00:44:12,684 --> 00:44:14,584
Take everything.
674
00:44:15,185 --> 00:44:18,448
Record everything.
- Yes Of course.
675
00:44:18,855 --> 00:44:21,441
Damn, everyone backs up.
676
00:44:21,442 --> 00:44:23,674
Guys seriously, this is real.
677
00:44:25,075 --> 00:44:26,475
Are you okay?
678
00:44:36,626 --> 00:44:38,599
What happened ?
679
00:44:47,845 --> 00:44:50,081
is everything recorded?
- Yeah, I got it.
680
00:44:50,181 --> 00:44:52,225
Alex, I really don't believe it.
681
00:44:52,226 --> 00:44:54,590
Okay, what's that?
- What's this?
682
00:44:57,691 --> 00:45:00,776
Good.
- I told you to take care of your mouth.
683
00:45:01,277 --> 00:45:02,877
What is that?
684
00:45:07,212 --> 00:45:10,980
Don't move. Okay. that's good.
685
00:45:11,080 --> 00:45:13,233
do you realize it's a criminal act?
686
00:45:13,333 --> 00:45:15,514
Do you think I don't see if the key is broken?
687
00:45:15,914 --> 00:45:18,195
I understand,
I won't go without my equipment.
688
00:45:18,295 --> 00:45:19,946
This isn't even mine,
this belongs to our school.
689
00:45:19,966 --> 00:45:23,387
I don't care who has it?
You have to talk to the police.
690
00:45:23,388 --> 00:45:25,597
Oh god, don't be silly.
691
00:45:25,598 --> 00:45:30,226
Shut up.
- Okay, I'm sorry.
692
00:45:30,227 --> 00:45:33,022
he didn't...
- You're not a policeman
693
00:45:33,023 --> 00:45:34,356
Trevor, shut up.
694
00:45:34,357 --> 00:45:37,692
Thank you, now listen to your friend
695
00:45:37,693 --> 00:45:40,736
Sir, you don't...
696
00:45:40,737 --> 00:45:43,315
Damn?
- What's that?
697
00:45:44,616 --> 00:45:45,783
Okay, who's there?
698
00:45:45,784 --> 00:45:48,747
nothing.
- It's impossible. There are other people here? P>
699
00:45:48,748 --> 00:45:51,875
There is no one but us here.
- Something strange happens in this building. P>
700
00:45:51,876 --> 00:45:54,269
and I don't know what it is...
701
00:45:54,270 --> 00:45:56,490
> - What are you talking about?
702
00:45:56,491 --> 00:45:58,925
I don't know.
- This place is haunted, man.
703
00:45:58,926 --> 00:46:03,221
I want to do something for me?
Okay, now you all...
704
00:46:03,222 --> 00:46:07,259
You shouldn't go upstairs.
- I have a weapon and act strong.
705
00:46:07,360 --> 00:46:10,768
Do you want him now?
Stay here and don't move.
706
00:46:17,405 --> 00:46:20,157
let's get out of here, man.
- no, we can't go...
707
00:46:20,158 --> 00:46:22,743
if we leave now...
- Yeah, come on.
708
00:46:22,744 --> 00:46:24,620
if I leave, I will leave...
709
00:46:24,621 --> 00:46:26,497
university property,
$ 50,000 for cameras.
710
00:46:26,498 --> 00:46:28,332
if you stay here, you will be in jail.
711
00:46:28,333 --> 00:46:32,879
if you want to go, please.
I will stay, if I don't have a camera and recording...
712
00:46:32,880 --> 00:46:34,464
I don't have a movie?
713
00:46:34,465 --> 00:46:36,236
fuck with the film.
714
00:46:39,137 --> 00:46:41,437
is that the sound of gunfire?
- yes, right.
715
00:46:41,598 --> 00:46:44,142
no, Alex stays here.
716
00:46:44,143 --> 00:46:46,728
Man, come on. br /> - where do you want to go?
717
00:46:46,729 --> 00:46:49,581
he can get hurt.
- he is a jerk.
718
00:46:49,582 --> 00:46:51,405
Ayolaaaaaah!
719
00:46:56,498 --> 00:46:59,541
Hello?
Are you here?
720
00:47:16,679 --> 00:47:18,502
Are you OK?
721
00:47:22,518 --> 00:47:27,522
Don't joke.
- We have to go.
722
00:47:27,523 --> 00:47:30,262
I agree with him,
we have to leave this place
723
00:47:30,863 --> 00:47:34,073
wait, we make 2 groups,
it will speed up.
724
00:47:34,074 --> 00:47:35,616
Are you serious?
This is stupid, Alex.
725
00:47:35,617 --> 00:47:37,952
Why do we have to split up?
- Just for a moment.
726
00:47:37,953 --> 00:47:39,787
Tests, like we did,
only longer. p >
727
00:47:39,788 --> 00:47:44,793
damn you, I won't walk alone.
- dare you. Come on Test.
728
00:47:44,794 --> 00:47:47,462
Take the camera.
- Are you crazy?
729
00:47:47,463 --> 00:47:51,550
Why do you always do this?
Why aren't we just.
730
00:47:51,551 --> 00:47:54,847
Really stupid,
I don't think we are doing this now. P>
731
00:47:54,848 --> 00:47:56,785
Can you lighten there. P>
732
00:47:58,986 --> 00:48:00,974
Can you be a little quick? P>
733
00:48:07,819 --> 00:48:12,376
Shoot.
- Santai.
734
00:48:16,093 --> 00:48:18,522
Tessa, I found the room.
735
00:48:19,123 --> 00:48:23,086
Where are you?
- At the end of the corridor.
736
00:48:23,087 --> 00:48:24,877
Where?
737
00:48:33,223 --> 00:48:37,195
Damn.
738
00:48:45,070 --> 00:48:49,128
Tessa, come here.
739
00:48:52,913 --> 00:48:57,260
What are you doing?
740
00:49:01,461 --> 00:49:05,560
Jerry, where are you?
741
00:49:05,967 --> 00:49:07,668
Gosh, Jerry.
742
00:49:12,140 --> 00:49:16,727
Guys , I need help.
Hello Guys.
743
00:49:19,660 --> 00:49:21,160
What happened?
744
00:49:21,361 --> 00:49:24,195
I don't know, I heard BANG's voice,
and he just disappeared, I guess he fell.
745
00:49:24,196 --> 00:49:29,909
What, what happened?
- He must be driven by something.
746
00:49:29,910 --> 00:49:31,867
did the camera record it?
747
00:49:37,668 --> 00:49:39,768
did you see that? You see.
748
00:49:41,526 --> 00:49:44,635
I want to leave.
- Tessa, we have to go.
749
00:49:44,636 --> 00:49:46,360
Come on.
750
00:49:49,808 --> 00:49:52,035
The way out, here is the way out.
751
00:49:52,936 --> 00:49:55,780
Hubing 911
- Cannot, no signal.
752
00:49:55,781 --> 00:49:58,065
keep running, we will try after we leave.
Come on.
753
00:49:58,066 --> 00:50:00,195
Jerry is dead.
754
00:50:02,196 --> 00:50:04,267
what?
- Damn.
755
00:50:05,368 --> 00:50:07,019
There's no way out here.
756
00:50:07,620 --> 00:50:10,914
it's impossible, see the LS.
757
00:50:10,915 --> 00:50:13,417
maybe the guard moved it.
that is impossible.
758
00:50:13,418 --> 00:50:15,858
Why do the guards have to do that?
- I don't know.
759
00:50:19,049 --> 00:50:21,606
Calm down .
- Shoot.
760
00:50:22,507 --> 00:50:24,207
Where are you?
761
00:50:27,476 --> 00:50:29,687
Okay, it says that we are here now.
762
00:50:29,688 --> 00:50:31,898
Down two floors on that street. p>
763
00:50:31,899 --> 00:50:34,400
Here are the instructions,
The way out in that direction.
764
00:50:34,401 --> 00:50:37,026
We are now on the 4th floor.
- What are you talking about?
765
00:50:37,027 --> 00:50:41,198
Alex, is it are you doing there?
- what's the point?
766
00:50:41,199 --> 00:50:43,742
For us to find a way out.
767
00:50:43,743 --> 00:50:48,758
You don't understand,
the instructions are useless.
768
00:50:53,921 --> 00:50:58,438
Gosh, this place is so bad.
769
00:51:13,278 --> 00:51:17,686
Look, there used to be kids here too?
770
00:51:21,120 --> 00:51:25,134
I was first.
771
00:51:42,741 --> 00:51:45,505
did you see that?
- Yes.
772
00:51:46,700 --> 00:51:50,084
he moved.
record it?
773
00:51:50,307 --> 00:51:53,464
Trevor, come back.
- Trevor stays here . Trevor STOPS. P>
774
00:51:54,473 --> 00:51:56,097
...
775
00:51:59,648 --> 00:52:01,568
what is he doing here? P>
776
00:52:02,796 --> 00:52:07,795
Hi, I'm Kaitlin.
what's your name? P>
777
00:52:08,052 --> 00:52:10,433
want to play with me?
778
00:52:12,602 --> 00:52:14,474
or you want...
779
00:52:29,198 --> 00:52:31,657
Guys, wait.
Slow down. Tessa. P>
780
00:52:35,676 --> 00:52:37,475
Tessa.
- What is that? P>
781
00:52:37,698 --> 00:52:40,796
What, what is this? P>
782
00:52:43,173 --> 00:52:44,773
Did you hear that?
- Tessa.
783
00:52:55,257 --> 00:52:57,402
Where are you?
784
00:53:09,745 --> 00:53:12,309
Damn.
Leave me alone.
785
00:53:36,011 --> 00:53:41,262
how does this tool work?
come on.
786
00:53:42,644 --> 00:53:44,895
Friends. P>
787
00:53:47,899 --> 00:53:50,921
Alex.
Oh God. P>
788
00:53:57,201 --> 00:54:01,515
Friends.
Where are you? P>
789
00:54:14,020 --> 00:54:17,310
Get away from me. < br /> Don't touch me.
790
00:54:22,411 --> 00:54:24,611
don't get close to me.
791
00:54:54,334 --> 00:54:56,914
My name is Alex Wright.
792
00:54:57,170 --> 00:54:59,741
This is Jennifer Parker and that's Trevor Thompson.
793
00:54:59,998 --> 00:55:03,994
We are here to look for evidence
that Grave Encounters are real.
794
00:55:04,217 --> 00:55:06,963
Damn it all is real.
795
00:55:07,220 --> 00:55:13,131
Jerry and Tessa are gone.
I'm not sure they will be found.
796
00:55:13,388 --> 00:55:17,300
Don't say that.
797
00:55:17,523 --> 00:55:20,595
There must be a reason why you
brought us here
798
00:55:20,852 --> 00:55:24,057
Why did you bring us here?
799
00:55:24,314 --> 00:55:26,858
I don't understand.
800
00:55:27,115 --> 00:55:31,111
He wants me to record everything, but...
801
00:55:31,368 --> 00:55:34,730
I don't know why...
- Turn off the camera.
802
00:55:34,953 --> 00:55:36,663
Someone please turn off the camera.
803
00:55:45,714 --> 00:55:49,122
I won't let anything happen to you, okay?
804
00:55:49,379 --> 00:55:51,159
Because I'm here.
805
00:56:04,150 --> 00:56:06,712
Why are we fucking like this?
806
00:56:13,058 --> 00:56:17,290
What is that?
- Alex, please don't go there.
807
00:56:18,412 --> 00:56:20,004
What if it's Tessa?
808
00:56:20,958 --> 00:56:22,804
That can't be him.
809
00:56:26,664 --> 00:56:30,437
Turn it off, Alex.
Turn it off.
810
00:56:31,738 --> 00:56:34,338
Turn it off quickly.
811
00:56:36,263 --> 00:56:38,237
This is the building keeper.
812
00:56:44,936 --> 00:56:46,917
Is he dead?
813
00:56:48,691 --> 00:56:50,302
I think so.
814
00:56:55,112 --> 00:56:56,757
Turn it off, please...
815
00:57:00,818 --> 00:57:02,757
Release this from me, please...
816
00:57:36,216 --> 00:57:39,431
Why can we come come here?
817
00:57:41,979 --> 00:57:45,096
I still don't believe it.
818
00:57:49,296 --> 00:57:50,958
Guys, Look.
819
00:57:51,497 --> 00:57:53,469
This seems a little open.
820
00:57:53,692 --> 00:57:56,462
What? Okay come on.
Hurry up. P>
821
00:57:59,296 --> 00:58:02,413
Don't just stand up, give me the crowbar. P>
822
00:58:02,670 --> 00:58:04,912
Shoot.
Come on. P>
823
00:58:09,622 --> 00:58:12,002
Come on Sean. let's hurry up.
824
00:58:12,746 --> 00:58:15,998
Damn.
Okay, let's go...
825
00:58:18,135 --> 00:58:20,618
Next to this...
826
00:58:28,281 --> 00:58:31,669
We have to go back
- Come on...
827
00:58:33,828 --> 00:58:35,341
Hurry up. P>
828
00:58:48,386 --> 00:58:50,383
Hurry up.
- Come on Jen, let's hurry up. P>
829
00:58:59,892 --> 00:59:01,525
Beyond. P>
830
00:59:05,817 --> 00:59:08,352
Jerry. P>
831
00:59:09,630 --> 00:59:11,497
We have to go. P>
832
00:59:23,739 --> 00:59:25,536
Ambil kameranya.
833
00:59:33,543 --> 00:59:36,583
we came out of this building.
we met.
834
00:59:36,806 --> 00:59:40,801
did you see that?
I said it was real.
835
00:59:45,978 --> 00:59:48,718
Alex.
- Alex what are you doing? P>
836
00:59:48,975 --> 00:59:50,526
Alex, come here. P>
837
00:59:55,312 --> 00:59:59,393
they are dead.
- I don't think so, take your things. P>
838
00:59:59,822 --> 01:00:03,404
we must do something,
we can't just leave
839
01:00:03,661 --> 01:00:05,401
I don't know what to do.
840
01:00:14,796 --> 01:00:16,671
Come on, hurry up.
841
01:00:41,104 --> 01:00:44,392
I don't know why you so obsessed with
with this film.
842
01:00:45,533 --> 01:00:48,064
Sorry, I didn't expect
to happen like this.
843
01:00:48,321 --> 01:00:49,995
Tessa might be dead.
844
01:00:51,288 --> 01:00:55,710
you and your damn project.
- keep your mouth shut.
845
01:00:58,724 --> 01:01:00,556
What's this?
846
01:01:04,342 --> 01:01:07,310
No. We were at the hotel. P>
847
01:01:07,533 --> 01:01:10,599
Don't. That won't work.
- we are in the building. P>
848
01:01:10,709 --> 01:01:12,537
What do you mean by "building"? P>
849
01:01:12,760 --> 01:01:16,053
Semua orang di gedung akan mati.
850
01:01:20,289 --> 01:01:22,219
Prepare your bag, okay?
851
01:01:35,788 --> 01:01:39,152
No, I won't leave.
- You have to walk.
852
01:01:39,375 --> 01:01:43,786
This doesn't make sense, then where are we going now ?
853
01:01:52,512 --> 01:01:54,851
I don't want to die.
854
01:01:56,743 --> 01:01:58,654
And then everything went to waste.
855
01:02:00,686 --> 01:02:04,469
I thought we were just spinning around here.
856
01:02:29,425 --> 01:02:33,725
What is that?
Are you okay? P>
857
01:02:35,926 --> 01:02:38,915
Jennifer.
- Alex, where are you? P>
858
01:02:39,178 --> 01:02:40,903
Where are you, Jenny? P>
859
01:02:43,268 --> 01:02:46,414
Jennifer , where are you?
- I'm here.
860
01:02:47,015 --> 01:02:49,115
Trevor, turn on the heat detection camera.
861
01:02:51,399 --> 01:02:57,441
do you see something?
- in the future, follow my instructions.
862
01:02:57,898 --> 01:02:59,659
p>
863
01:03:00,366 --> 01:03:03,610
I'm here.
864
01:03:14,455 --> 01:03:17,485
Here.
I'm here.
865
01:03:20,942 --> 01:03:23,493
What did you see?
- What is that?
866
01:03:23,716 --> 01:03:25,250
Turn off the lights. P>
867
01:03:26,598 --> 01:03:29,200
Please help us. P>
868
01:03:38,109 --> 01:03:39,798
Please.
- Follow me, come on. P>
869
01:03:45,491 --> 01:03:47,297
. P>
870
01:03:51,588 --> 01:03:53,518
Trevor, are you behind me?
871
01:03:56,167 --> 01:03:57,784
Exit.
872
01:04:00,045 --> 01:04:03,743
Guys, wait.
My legs are stuck.
873
01:04:03,862 --> 01:04:05,451
Guys, wait.
874
01:04:19,509 --> 01:04:21,256
Guys, wait.
875
01:04:24,442 --> 01:04:28,428
876
01:04:32,712 --> 01:04:36,231
Guys, wait. p>
877
01:04:36,488 --> 01:04:38,084
What's that?
878
01:04:39,671 --> 01:04:41,409
Trevor. Oh God.
Where have you been? what happened to you?
879
01:04:51,467 --> 01:04:53,009
what happened?
- I don't want to talk about it
880
01:04:54,555 --> 01:04:58,221
Who are you?
881
01:04:58,642 --> 01:05:01,437
do you live here?
882
01:05:13,113 --> 01:05:15,193
wait...
883
01:05:19,494 --> 01:05:23,105
you are Lance Preston.
Sean Rogerson right?
884
01:05:29,771 --> 01:05:33,453
Are you still alive all this time?
885
01:05:36,969 --> 01:05:38,639
What is he do?
886
01:05:39,930 --> 01:05:43,253
Hello friend. You're my friend, right? P>
887
01:05:43,510 --> 01:05:45,077
Gosh.
I want to throw up. P>
888
01:05:45,100 --> 01:05:47,122
want to? P>
889
01:05:49,337 --> 01:05:51,091
You have to help us find
the way out of this damned building.
890
01:05:52,274 --> 01:05:55,164
Sean, we are not patients.
We are film students...
891
01:05:55,421 --> 01:05:56,957
we broke into here.
892
01:05:57,180 --> 01:06:00,393
why?
why did you do that?
893
01:06:03,259 --> 01:06:05,598
I have to know about the truth about your film.
894
01:06:06,116 --> 01:06:09,010
What movie?
895
01:06:12,458 --> 01:06:15,970
Good night, and welcome
in the latest episode of Grave Encounters p >
896
01:06:16,796 --> 01:06:18,993
Your Grave Encounters movie...
897
01:06:24,889 --> 01:06:26,649
Ashley.
898
01:06:33,763 --> 01:06:37,708
There should be a way out.
You must know something.
899
01:06:37,808 --> 01:06:41,113
Katie have the key.
900
01:06:43,180 --> 01:06:46,023
don't touch me.
901
01:06:46,024 --> 01:06:48,845
He will come for us,
wait a few more days.
902
01:06:48,945 --> 01:06:50,531
he doesn't listen to me p >
903
01:06:50,831 --> 01:06:53,718
He killed himself.
He won't come for you.
904
01:06:54,118 --> 01:06:58,749
You must know something, you've been here since 9 years ago.
ventilation, windows, everything.
905
01:07:00,750 --> 01:07:03,377
2 days, 11 hours.
906
01:07:03,378 --> 01:07:04,404
9 months, 2 days, 11 hours.
907
01:07:04,504 --> 01:07:08,283
You think you're only 9 months here.
You're 9 years here...
908
01:07:08,383 --> 01:07:10,552
not 9 months, you understand?
909
01:07:11,553 --> 01:07:13,289
your mother, okay,
I met your mother.
910
01:07:13,389 --> 01:07:16,210
A good woman.
Very good, but she is sick.
911
01:07:16,310 --> 01:07:20,102
Your mother is very ill.
- Shut up.
912
01:07:35,280 --> 01:07:37,266
Trev, wake up.
913
01:07:37,667 --> 01:07:40,111
Alex, why are you recording this?
914
01:07:40,211 --> 01:07:43,762
This guy is obviously crazy.
- Look, he's like a psyco.
915
01:07:44,963 --> 01:07:47,163
10 years in this place.
916
01:07:47,252 --> 01:07:52,738
why did you give him scissors?
- he won't do anything, just calm down.
917
01:07:56,539 --> 01:07:58,219
I don't believe him.
918
01:08:02,520 --> 01:08:05,820
Sean, what is this picture?
919
01:08:10,579 --> 01:08:12,468
That's the door.
920
01:08:16,169 --> 01:08:17,769
Isn't that good?
921
01:08:18,671 --> 01:08:21,297
This doesn't make sense.
922
01:08:21,298 --> 01:08:25,552
No, you know?
It's not going anywhere.
923
01:08:25,553 --> 01:08:29,749
It's just a decoration door.
You can enter there.
924
01:08:29,849 --> 01:08:32,477
Maybe, and maybe not.
925
01:08:32,478 --> 01:08:35,324
Sean
goes to any door still in the building.
926
01:08:35,824 --> 01:08:40,163
Except this.
- that's the way out us.
927
01:08:45,351 --> 01:08:49,735
he's too fat.
- the wire cutter can cut it.
928
01:08:54,196 --> 01:08:58,799
has a wire cutter?
- Yes...
929
01:08:58,800 --> 01:09:01,420
we have one tool bag,
but we got lost.
930
01:09:02,720 --> 01:09:05,399
Where is that, you got lost?
931
01:09:06,600 --> 01:09:10,748
This building is big.
Very big.
932
01:09:11,646 --> 01:09:14,883
That's as big as a city.
- It might even be bigger.
933
01:09:14,983 --> 01:09:17,028
changes continuously.
934
01:09:18,029 --> 01:09:19,798
but there is a direction.
935
01:09:20,699 --> 01:09:22,393
I've been search it.
936
01:09:22,493 --> 01:09:24,294
Where did you leave the bag?
937
01:09:24,995 --> 01:09:29,971
I don't know, it's like a hall
with lots of Bethtub in it.
938
01:09:35,342 --> 01:09:40,126
4 hours, 6. < > 7, 8pm.
939
01:09:40,227 --> 01:09:46,185
This is crazy, a door is released.
That door doesn't even point anywhere.
940
01:09:46,186 --> 01:09:50,784
Alex, this is not Narnia.
- No, sorry but this is really crazy. This is stupid. P>
941
01:09:50,884 --> 01:09:52,760
Do you know what the other oddities are?
to the hotel...
942
01:09:52,860 --> 01:09:55,555
point to the same place where you entered. P>
943
01:09:55,655 --> 01:09:57,472
we must avoid this place.
944
01:09:57,572 --> 01:10:00,308
what's inside there?
- that's where Dr. Friedkin's. P>
945
01:10:00,408 --> 01:10:01,643
I mean doctor Friedkin? P>
946
01:10:01,743 --> 01:10:06,915
he is the chairman here.
I have heard about him, he is a supernatural being. P>
947
01:10:06,916 --> 01:10:10,939
makes rituals in ground floor.
Experiment with patients.
948
01:10:12,840 --> 01:10:14,534
where did you get this?
949
01:10:14,634 --> 01:10:16,326
That was the place where he entered.
950
01:10:23,768 --> 01:10:27,665
He opened the door, you you know?
Friedkin did it.
951
01:10:28,766 --> 01:10:31,718
He brought the real world and the spirit world...
952
01:10:31,818 --> 01:10:34,600
And he... combined them.
953
01:10:36,699 --> 01:10:42,048
then he drew hole in the wall
and enter it. that door...
954
01:10:42,949 --> 01:10:46,229
That is the only way.
You have to trust me.
955
01:10:51,730 --> 01:10:53,003
Alex, come on.
956
01:10:53,004 --> 01:10:56,595
I can't believe we did this,
why did we follow him , Alex? P>
957
01:10:56,596 --> 01:11:00,688
Bro, I have a bad feeling about him.
- we have no choice right? P>
958
01:11:05,733 --> 01:11:09,220
I think you know where we are going.
- wait.
959
01:11:09,320 --> 01:11:10,731
.
960
01:11:11,531 --> 01:11:14,362
Come on, hurry up.
we won't wait.
961
01:11:24,303 --> 01:11:26,043
please delete this.
962
01:11:30,011 --> 01:11:31,812
Look, I've removed it?
963
01:11:32,513 --> 01:11:34,278
Oh my God.
964
01:11:36,777 --> 01:11:41,118
What is that?
- Listen, come here.
965
01:11:48,520 --> 01:11:51,878
You know you drank toilet water, right?
966
01:12:04,673 --> 01:12:08,771
What are you doing?
Gosh.
967
01:12:12,222 --> 01:12:15,897
here, help me.
This should bring us to the other side.
968
01:12:31,411 --> 01:12:33,748
You're fine, man?
- Trevor. P>
969
01:12:34,049 --> 01:12:36,358
it's OK
- okay? P>
970
01:12:36,458 --> 01:12:40,260
Trevor, the bag is there?
- Yes, the bag is here .
971
01:12:47,554 --> 01:12:50,421
What's more now?
- Can you see me?
972
01:12:53,699 --> 01:12:55,499
Where's the bag? can you do it?
973
01:12:59,900 --> 01:13:02,760
This might work.
- Okay, but what will we do now?
974
01:13:04,861 --> 01:13:06,361
we take a break first.
975
01:13:07,952 --> 01:13:09,655
and later I'll see what's behind the door.
976
01:13:10,455 --> 01:13:14,873
What are you doing?
- If something happens to me...
977
01:14:38,696 --> 01:14:41,696
Damn, Alex.
Damn it , Jameson. P>
978
01:14:43,297 --> 01:14:45,097
Stupid. P>
979
01:14:54,697 --> 01:14:58,034
Mother, Father...
980
01:15:00,035 --> 01:15:03,648
Jason, if you look at this...
981
01:15:05,249 --> 01:15:08,335
means,
I might be dead
982
01:15:09,336 --> 01:15:13,946
so I thought, these are my last words.
983
01:15:29,610 --> 01:15:32,053
I shouldn't be here, but I'm here now.
984
01:15:32,153 --> 01:15:36,452
It's all my fault.
985
01:15:36,775 --> 01:15:40,643
I'm dying, I just want to go home.
986
01:15:47,422 --> 01:15:51,382
Hello? anyone there?
987
01:15:59,434 --> 01:16:01,524
Hello?
988
01:16:05,098 --> 01:16:07,140
What is that?
989
01:16:15,329 --> 01:16:17,869
Sean, you scared me, what do you want?
990
01:16:37,310 --> 01:16:38,829
I have to do it.
991
01:16:39,430 --> 01:16:41,302
I have to do it.
992
01:17:14,393 --> 01:17:17,366
You got it.
993
01:17:22,653 --> 01:17:24,271
we just woke up.
994
01:17:25,072 --> 01:17:28,004
and Trevor & apos; s dead, we found it in the bathroom.
995
01:17:39,714 --> 01:17:42,804
I should have listened to his words,
I should have trusted him.
996
01:17:46,216 --> 01:17:51,377
Sean, took all our things. Wire cutter,
Water. What he left behind...
997
01:17:51,477 --> 01:17:55,063
is just this damn bag. P>
998
01:17:55,064 --> 01:17:57,884
We will never come out of this building,
We will die here. P>
999
01:17:57,984 --> 01:18:02,113
Listen to me, calm down...
- Stop recording me. P>
1000
01:18:02,114 --> 01:18:05,949
Stop recording me.
What's wrong with you? P>
1001
01:18:05,950 --> 01:18:07,313
Listen to me... p >
1002
01:18:07,514 --> 01:18:12,401
I won't let anything happen to you.
1003
01:18:12,702 --> 01:18:14,044
Okay?
1004
01:18:14,544 --> 01:18:18,323
I won't let anything happen to you,
When we come here, I promised you.
1005
01:18:18,324 --> 01:18:23,009
Okay, now?
- I don't know.
1006
01:18:31,449 --> 01:18:33,749
Map, where is the map
1007
01:18:35,650 --> 01:18:37,345
can you read it?
1008
01:18:38,446 --> 01:18:41,824
can you read it?
- yes, yes, I think you can
1009
01:18:41,825 --> 01:18:44,213
yes, we have to go to the room where the door is
we need a wire cutter...
1010
01:18:44,313 --> 01:18:46,483
that's our chance
to get out of here, okay?
1011
01:18:53,045 --> 01:18:56,460
you're sure it's the way ?
they saw something.
1012
01:18:57,737 --> 01:19:02,832
I haven't been holding the camera for a long time.
it might be a little stiff.
1013
01:19:02,932 --> 01:19:06,309
maybe I'm a little stiff.
1014
01:19:06,310 --> 01:19:11,242
I'm Lance Preston, welcome
in the latest episode of "Grave Encounters".
1015
01:19:12,443 --> 01:19:17,125
welcome to the latest episode & apos; Grave...
1016
01:19:18,699 --> 01:19:24,170
I'm Lance Preston, congratulations come
in the latest episode of "Grave Encounters".
1017
01:19:24,871 --> 01:19:28,401
some of the crew, no longer with us.
1018
01:19:28,501 --> 01:19:33,241
but I'm still here, if we're lucky,
we might will relate again.
1019
01:19:33,841 --> 01:19:38,172
why did you close the door, Lance?
I want to go back to the hotel.
1020
01:19:38,273 --> 01:19:42,600
I feel an evil spirit, Lance.
1021
01:19:42,601 --> 01:19:47,862
maybe a demon.
who who plays this character.
1022
01:19:51,663 --> 01:19:55,163
I have to get out of here. which direction is the room?
Which door is correct?
1023
01:20:22,664 --> 01:20:24,264
finally.
1024
01:20:33,410 --> 01:20:37,987
Damn, what happened?
1025
01:20:39,989 --> 01:20:42,584
no.
1026
01:20:42,619 --> 01:20:45,553
nonsense.
You reneged on your promise.
1027
01:20:46,254 --> 01:20:50,945
liar, everything is nonsense,
liar.
1028
01:20:55,473 --> 01:20:57,541
give me the camera.
1029
01:21:02,544 --> 01:21:05,698
You says only one of us can
go to the red door.
1030
01:21:05,925 --> 01:21:09,877
I've even killed him
So they won't be able to follow me.
1031
01:21:09,947 --> 01:21:11,576
What did I do wrong?
1032
01:21:13,577 --> 01:21:15,034
Answer.
1033
01:21:15,035 --> 01:21:18,535
take the others.
1034
01:21:20,043 --> 01:21:22,860
how can it be?
If you don't let me go?
1035
01:21:27,161 --> 01:21:29,361
collect the record.
1036
01:21:29,638 --> 01:21:33,305
collected the footage...
You want me to collect the items.
1037
01:21:33,975 --> 01:21:37,742
yes, I'll do it.
I'll try.
1038
01:21:44,204 --> 01:21:46,404
finish the movie. What is the
1039
01:21:46,405 --> 01:21:48,391
film?
1040
01:21:48,491 --> 01:21:52,236
what are you talking about?
Hello?
1041
01:21:55,268 --> 01:21:59,104
Okay.
collected the recording.
1042
01:22:00,305 --> 01:22:04,405
collect recordings.
1043
01:22:06,006 --> 01:22:09,506
collect recordings.
I have to collect the recordings.
1044
01:22:16,689 --> 01:22:19,104
Are you sure we have to go this way?
1045
01:22:19,604 --> 01:22:21,663
Based on the map, come here .
1046
01:22:22,070 --> 01:22:24,190
Jennifer?
- Here it is.
1047
01:22:24,491 --> 01:22:30,006
wait. Sean says we should avoid
the department of operations. P>
1048
01:22:31,181 --> 01:22:34,081
I think we have no choice. P>
1049
01:22:43,051 --> 01:22:44,774
What is this thing for? P>
1050
01:22:47,204 --> 01:22:48,876
Oh my God .
1051
01:22:52,642 --> 01:22:55,052
why is Dr. Friedkin did this?
- Damn. P>
1052
01:23:05,202 --> 01:23:08,298
Alex is not good.
we have to go, keep going. P>
1053
01:23:09,999 --> 01:23:11,860
let's get out of here
1054
01:23:16,923 --> 01:23:18,482
Come on.
1055
01:23:24,182 --> 01:23:26,729
turn off the lights.
1056
01:23:27,130 --> 01:23:29,530
don't talk, keep quiet.
1057
01:23:31,531 --> 01:23:33,431
Shut up, keep calm and keep quiet.
1058
01:23:58,074 --> 01:24:01,713
What is that Doctor Friedkin?
- No, no.
1059
01:24:02,759 --> 01:24:04,932
Jennifer, calm down.
And keep quiet.
1060
01:24:47,933 --> 01:24:49,691
Is this a joke or something?
1061
01:25:16,031 --> 01:25:20,314
entered , close the door.
1062
01:25:23,239 --> 01:25:25,442
Okay, I think we're here.
- You said you could read it.
1063
01:25:25,477 --> 01:25:27,411
I tried my best.
- Are you sure?
1064
01:25:27,511 --> 01:25:29,875
I'm not kidding.
1065
01:25:32,876 --> 01:25:35,376
Damn, Jennifer, look.
1066
01:25:36,245 --> 01:25:39,968
How can we be here.
- How can we get out.
1067
01:25:40,542 --> 01:25:43,267
Looks like he's already passed through it
Do you think he's gone?
1068
01:25:45,283 --> 01:25:47,283
Look.
1069
01:25:47,766 --> 01:25:50,321
we're late.
- We're late, he's running away.
1070
01:25:53,927 --> 01:25:58,561
p>
1071
01:25:59,839 --> 01:26:05,359
Your friend is dead,
when he enters this building.
1072
01:26:05,360 --> 01:26:07,213
is the same as you.
1073
01:26:09,814 --> 01:26:12,014
Alex, look at this.
1074
01:26:13,620 --> 01:26:18,617
He says that if one of us has all the recordings.
He can go. P>
1075
01:26:19,418 --> 01:26:21,142
And that must be me. P>
1076
01:26:23,124 --> 01:26:25,672
Now you stand behind me. P>
1077
01:26:28,763 --> 01:26:31,811
I've been here a long time. P>
1078
01:26:32,169 --> 01:26:38,078
Have you ever imagined a human being stuck
10 years here? P>
1079
01:26:40,441 --> 01:26:42,117
I just want to go home. P>
1080
01:26:44,914 --> 01:26:48,024
give me your record
1081
01:26:48,525 --> 01:26:50,294
I have to finish the film.
1082
01:26:51,495 --> 01:26:53,381
I give you everything.
1083
01:26:54,582 --> 01:26:56,435
This is my film.
1084
01:26:57,336 --> 01:27:00,739
This building says that I must
finish the film.
1085
01:27:00,839 --> 01:27:03,103
give me the picture...
1086
01:27:05,053 --> 01:27:06,907
give me the recording.
1087
01:27:21,112 --> 01:27:24,821
Let him go.
- Only if he dead.
1088
01:27:27,430 --> 01:27:30,812
The building chose me not you.
1089
01:27:31,700 --> 01:27:34,190
I have to finish the film.
1090
01:27:38,881 --> 01:27:40,869
Are you okay? Are you okay?
1091
01:27:43,970 --> 01:27:45,878
You fucking bitch.
1092
01:27:46,598 --> 01:27:48,196
I will kill you.
1093
01:28:18,830 --> 01:28:21,894
Survive.
- I can't.
1094
01:28:26,352 --> 01:28:28,985
I do everything you tell me, liar > What do we do now? P>
1095
01:28:46,333 --> 01:28:47,943
I will try to finish the film. P>
1096
01:28:49,544 --> 01:28:51,532
The film is finished. P>
1097
01:28:54,333 --> 01:28:58,171
This is all about that.
The reason why they contact me.
1098
01:28:59,672 --> 01:29:01,713
This building wants the ending.
1099
01:29:12,196 --> 01:29:17,043
Alex, what are you talking about?
1100
01:29:17,074 --> 01:29:19,868
I think I just have to finish this film
like the original goal
1101
01:29:19,869 --> 01:29:23,302
You are the star.
1102
01:29:25,833 --> 01:29:27,870
Alex, what are you doing?
1103
01:29:28,170 --> 01:29:30,145
You heard what he said.
1104
01:29:33,677 --> 01:29:38,651
Kurasa aku hanya harus menyelesaikan film ini
seperti tujuan awal ku.
1105
01:29:40,768 --> 01:29:43,130
Kau adalah bintang nya.
1106
01:29:46,817 --> 01:29:49,069
Alex, apa yang kau lakukan?
1107
01:29:49,777 --> 01:29:52,119
Kau dengar yang dia bilang.
1108
01:29:52,363 --> 01:29:56,270
One of us will get out of here.
So what do you think, Jennifer?
1109
01:29:56,370 --> 01:29:59,336
You always say you want...
1110
01:29:59,436 --> 01:30:02,401
Your last film is very famous, no?
1111
01:30:02,501 --> 01:30:05,797
This is the scene, don't make trouble...
1112
01:30:07,256 --> 01:30:10,364
Alex, please...
1113
01:30:13,679 --> 01:30:15,668
I'm sorry.
1114
01:30:19,102 --> 01:30:22,226
I sorry, I'm sorry.
1115
01:30:28,070 --> 01:30:33,087
Alex. no.
1116
01:30:39,541 --> 01:30:41,419
It ends.
1117
01:30:42,920 --> 01:30:44,811
Go to sleep.
1118
01:30:50,973 --> 01:30:52,766
I succeed.
1119
01:30:53,616 --> 01:30:57,425
Finish your film.
people will come and see it
1120
01:31:00,773 --> 01:31:02,788
I won't disappoint you
1121
01:32:15,691 --> 01:32:18,862
Sir, I found a man on A5.
1122
01:32:21,363 --> 01:32:25,241
7823, a white man...
1123
01:32:25,242 --> 01:32:26,652
with a bag, I need help...
1124
01:32:27,053 --> 01:32:30,086
Sir.
1125
01:32:30,243 --> 01:32:34,383
No, not my camera.
I need it. I don't want to go back...
1126
01:32:34,672 --> 01:32:36,534
I need the camera. P>
1127
01:32:38,069 --> 01:32:41,077
Dimana saya?
1128
01:32:42,235 --> 01:32:45,511
Which city am I in?
- You're in LA.
1129
01:32:56,403 --> 01:33:00,266
Jerry, can you say how
Grave Encounters 2 was made ??
1130
01:33:00,366 --> 01:33:05,997
of course, I very surprised when this person came to my office...
1131
01:33:06,097 --> 01:33:09,208
He came here to say that
the Grave Encounters sequel had been made. I mean...
1132
01:33:09,209 --> 01:33:13,279
I think he's crazy, but look at Alex
here now...
1133
01:33:13,379 --> 01:33:17,368
talented director and I think
he has a bright future .
1134
01:33:17,468 --> 01:33:22,416
It describes everything. Ghosts
send messages via the internet. P>
1135
01:33:22,516 --> 01:33:26,003
The young girl is killed,
The man who is sucked into the wall. P>
1136
01:33:26,103 --> 01:33:29,750
... That is amazing.
Hope you can enjoy it. P>
1137
01:33:30,851 --> 01:33:36,514
I want to explain something,
I made a mistake in the first film. P>
1138
01:33:36,614 --> 01:33:39,042
Everything you see is fake...
1139
01:33:39,442 --> 01:33:43,128
Sure only, every scene is manipulated.
1140
01:33:44,129 --> 01:33:45,799
It's just a movie.
1141
01:33:47,000 --> 01:33:49,564
Do you want to add anything before we close?
1142
01:33:50,564 --> 01:33:53,492
Listen, whatever you do.
Don't go to the building.
1143
01:33:53,592 --> 01:33:56,387
Don't look at it...
It's not worth seeing. P>
1144
01:33:57,588 --> 01:33:59,286
There's nothing there. P>
1145
01:34:00,887 --> 01:34:05,787
Simply Releases Toppers
Jolly, Aegis and Depositair