1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:22,500 --> 00:00:24,382 Hi. You have reached Grace, 3 00:00:24,482 --> 00:00:26,416 Stanley, Heidi, and Dawn. 4 00:00:26,516 --> 00:00:28,458 We're not home now, But if you leave a message, 5 00:00:28,482 --> 00:00:30,227 we will come back to you as soon as possible. 6 00:00:31,932 --> 00:00:34,613 Hello everyone! This is mother 7 00:00:34,713 --> 00:00:35,913 I just want to call 8 00:00:36,013 --> 00:00:38,416 and say how many I'm thinking of you. 9 00:00:38,516 --> 00:00:41,214 Stan, I think You're working now. 10 00:00:41,314 --> 00:00:44,013 Do you have a chance? not to go to the group yet? 11 00:00:44,113 --> 00:00:47,448 I think that's a good idea. 12 00:00:47,548 --> 00:00:50,680 God, it's so hot here 13 00:00:50,779 --> 00:00:53,278 I'm not sure when I will go to be able to call again. 14 00:00:53,378 --> 00:00:55,815 Maybe a few more days. 15 00:00:55,915 --> 00:00:58,282 I just want to tell you that I love you 16 00:00:58,382 --> 00:00:59,730 and I miss you. 17 00:01:01,466 --> 00:01:02,954 Write me 18 00:01:07,832 --> 00:01:08,945 Good morning. 19 00:01:09,045 --> 00:01:09,949 - Good morning. - Good morning. 20 00:01:10,049 --> 00:01:11,049 Let's curl up. 21 00:01:16,133 --> 00:01:17,779 Put it in 22 00:01:17,879 --> 00:01:19,445 Come on, Agnes. 23 00:01:19,545 --> 00:01:20,713 Alright, now give me H! 24 00:01:20,812 --> 00:01:21,716 - H! - Give me O! 25 00:01:21,815 --> 00:01:22,716 - O! - Give me M! 26 00:01:22,815 --> 00:01:23,716 - M! - Give me an E! 27 00:01:23,815 --> 00:01:24,912 - E! - Give me an S! 28 00:01:25,012 --> 00:01:26,045 - S! - Give me a T! 29 00:01:26,145 --> 00:01:27,246 - T! - Give me O-R-E! 30 00:01:27,346 --> 00:01:28,249 ORE! 31 00:01:28,349 --> 00:01:29,249 What is the spell? 32 00:01:29,349 --> 00:01:30,249 Home shop 33 00:01:30,349 --> 00:01:31,488 - What is the spell? - Home Store! 34 00:01:31,512 --> 00:01:32,882 - Who is number 1? - customer! 35 00:01:32,982 --> 00:01:34,315 - Who is number 1? - customer! 36 00:01:34,415 --> 00:01:36,248 - Who is number 1? - customer! 37 00:01:36,348 --> 00:01:38,299 Hoo! Hoo! Hoo! 38 00:01:39,400 --> 00:01:40,525 Go get them And Charles knew that I wasn't... 39 00:01:53,633 --> 00:01:55,414 I don't usually go for such things 40 00:01:55,514 --> 00:01:58,882 But he told me 41 00:01:58,982 --> 00:02:00,647 How hot I made it, 42 00:02:00,746 --> 00:02:04,879 and, uh, I can... I can even hear it. 43 00:02:04,979 --> 00:02:08,512 He... I can hear it. 44 00:02:08,612 --> 00:02:11,213 You know, so both of us... 45 00:02:12,433 --> 00:02:13,882 we... we both got into it, 46 00:02:13,982 --> 00:02:16,882 get really... 47 00:02:16,982 --> 00:02:18,248 muttering and talking, 48 00:02:18,348 --> 00:02:20,311 49 00:02:20,411 --> 00:02:21,978 50 00:02:22,078 --> 00:02:25,746 51 00:02:26,899 --> 00:02:28,614 52 00:02:28,713 --> 00:02:30,313 53 00:02:30,413 --> 00:02:32,350 54 00:02:32,450 --> 00:02:34,316 55 00:02:34,416 --> 00:02:35,416 56 00:02:35,477 --> 00:02:36,915 57 00:02:37,015 --> 00:02:38,135 58 00:02:38,178 --> 00:02:39,880 59 00:02:39,980 --> 00:02:40,882 60 00:02:40,982 --> 00:02:42,713 61 00:02:42,813 --> 00:02:46,047 62 00:02:46,147 --> 00:02:47,914 Now, why don't we ask Stanley? 63 00:02:48,014 --> 00:02:49,726 His wife did it. 64 00:02:53,966 --> 00:02:57,194 Eh, yeah, Stan? 65 00:03:00,300 --> 00:03:02,266 Grace and I have fun. 66 00:03:03,699 --> 00:03:05,711 Well, what are you doing? 67 00:03:05,811 --> 00:03:08,425 We told the children to sleep, you know. 68 00:03:10,300 --> 00:03:12,148 Then we see Leno. 69 00:03:12,248 --> 00:03:13,392 You don't... 70 00:03:15,433 --> 00:03:18,680 It really doesn't have anything from anyone's business I'm sorry. His... 71 00:03:18,780 --> 00:03:20,716 Uh, I mean, it must be so has been so hard No no It's not difficult. 72 00:03:20,816 --> 00:03:23,345 I'm proud to see him leave. 73 00:03:23,445 --> 00:03:24,978 Of course that is. 74 00:03:33,500 --> 00:03:35,658 Mm-hmm. 75 00:03:37,099 --> 00:03:38,880 - Of course. - Yeah. 76 00:03:38,980 --> 00:03:40,382 Yes, we are all proud. 77 00:03:40,482 --> 00:03:42,478 78 00:03:42,578 --> 00:03:43,678 79 00:03:43,778 --> 00:03:46,379 I just want them to go home. 80 00:03:46,479 --> 00:03:48,478 When is Ron supposed to go home 81 00:03:48,577 --> 00:03:50,415 January if the tour is not extended 82 00:03:50,515 --> 00:03:51,713 Well, don't hold your breath. 83 00:03:51,813 --> 00:03:53,216 They are always widespread. 84 00:03:53,316 --> 00:03:54,682 Welcome to the Army, Dear, 85 00:03:54,782 --> 00:03:56,548 and my prescription medicine cabinet. 86 00:03:56,647 --> 00:03:58,481 Two bombs explode 87 00:03:58,580 --> 00:03:59,580 in the capital today, 88 00:03:59,677 --> 00:04:00,846 killed at least four people, 89 00:04:00,946 --> 00:04:02,382 and there are also reports clash between armed people... 90 00:04:02,482 --> 00:04:03,814 What was that? 91 00:04:13,832 --> 00:04:15,378 None. 92 00:04:15,478 --> 00:04:16,988 What are you watching 93 00:04:19,400 --> 00:04:20,956 None. 94 00:04:22,466 --> 00:04:23,645 Turn it back on. 95 00:04:23,745 --> 00:04:26,028 W-what? 96 00:04:29,565 --> 00:04:31,293 Not everyone is happy 97 00:04:38,433 --> 00:04:39,646 98 00:04:39,746 --> 00:04:41,258 with the new order of goods in Baghdad. 99 00:04:41,282 --> 00:04:43,446 Today's thousands are demonstrating in front... 100 00:04:43,545 --> 00:04:44,982 I'm sorry, Father. 101 00:04:45,082 --> 00:04:46,314 You're better 102 00:04:46,414 --> 00:04:47,520 Demonstrations organized 103 00:04:47,544 --> 00:04:49,544 by the anti-Shiite occupation. 104 00:04:49,644 --> 00:04:52,380 In a disturbing development is Basra in southern Iraq, 105 00:04:52,480 --> 00:04:54,645 Iranians... 106 00:04:54,745 --> 00:04:56,198 increasing new security problems... 107 00:05:08,632 --> 00:05:11,155 What did I hear about you? Do you fall asleep at school? 108 00:05:14,233 --> 00:05:15,845 You know better than that. 109 00:05:15,945 --> 00:05:17,011 I'm sorry. 110 00:05:17,111 --> 00:05:18,591 We sleep a lot here every night 111 00:05:18,615 --> 00:05:20,821 There is no reason for you Sleeping in school I know. 112 00:05:20,845 --> 00:05:22,344 113 00:05:22,444 --> 00:05:23,790 I won't have it to talk to you about this again, am I 114 00:05:23,814 --> 00:05:25,662 I don't hear you No. 115 00:05:28,433 --> 00:05:29,646 Good. 116 00:05:29,746 --> 00:05:31,149 I want you to go to Mrs. Shimerhorn tomorrow 117 00:05:31,249 --> 00:05:32,892 I want you to apologize, 118 00:05:34,565 --> 00:05:36,058 I want you to request extra work to show your ignorance. 119 00:05:36,082 --> 00:05:37,348 - But, Daddy... - nothing but 120 00:05:37,448 --> 00:05:39,392 Daddy, he will have his baby at any time 121 00:05:39,416 --> 00:05:41,147 Mm-hmm. 122 00:05:41,247 --> 00:05:44,278 And he's really upset now. 123 00:05:44,378 --> 00:05:45,445 Then you should ask him really well. 124 00:05:45,544 --> 00:05:47,544 Daddy, I... I can't go to him... 125 00:05:47,644 --> 00:05:49,414 126 00:05:49,513 --> 00:05:51,658 127 00:05:52,899 --> 00:05:54,477 and ask him for more work while l... 128 00:05:54,577 --> 00:05:55,588 Shh! 129 00:06:12,766 --> 00:06:13,891 Thank you. 130 00:06:18,233 --> 00:06:20,960 That's it. Good night. 131 00:06:24,999 --> 00:06:27,056 Good now 132 00:06:28,366 --> 00:06:29,661 I love you. 133 00:07:11,300 --> 00:07:12,925 Stanley Phillips? 134 00:07:16,432 --> 00:07:18,421 Is your wife Grace Ann Phillips? 135 00:07:22,932 --> 00:07:25,693 I hope we come in, sir No. 136 00:07:29,832 --> 00:07:31,546 Whatever you will say, just say so. 137 00:07:31,646 --> 00:07:33,564 Mr. Phillips, I am sorry to tell you, 138 00:07:36,666 --> 00:07:39,846 in the name of President of the United States, 139 00:07:39,946 --> 00:07:43,113 Sergeant Grace Ann Phillips. 140 00:07:43,213 --> 00:07:45,710 killed in 2100 hours on March 12. 141 00:07:45,810 --> 00:07:50,061 I'm taking a shower. 142 00:07:55,632 --> 00:07:57,621 Mr. Phillips, can we go inside, sir? 143 00:08:01,432 --> 00:08:04,058 144 00:08:28,332 --> 00:08:31,457 Mr. Phillips, this is Chaplain Johnson. 145 00:08:33,166 --> 00:08:34,345 He lives on the base, 146 00:08:34,445 --> 00:08:36,214 and he will be available to you and your children at all times. 147 00:08:36,313 --> 00:08:38,731 Will you pray with me, Mr. Phillips? 148 00:08:40,532 --> 00:08:42,896 No. 149 00:08:44,465 --> 00:08:45,658 Mr. Phillips, I will need you To sign it, sir. 150 00:08:48,133 --> 00:08:50,083 That's just a form 151 00:08:50,183 --> 00:08:51,825 states that you will be at this address 152 00:08:53,499 --> 00:08:54,645 for the next 45 days 153 00:08:54,745 --> 00:08:56,149 Is there someone You want to call 154 00:08:56,249 --> 00:08:58,199 while we wait here with you, sir 155 00:09:15,033 --> 00:09:16,949 No, don't wait. 156 00:09:17,049 --> 00:09:19,915 Don't wait Are you sure 157 00:09:20,015 --> 00:09:21,915 158 00:09:22,015 --> 00:09:23,078 159 00:09:23,178 --> 00:09:24,688 160 00:09:30,265 --> 00:09:36,048 Captain Douglas Tamlin will be your assistant assistant victim He will stop here today 161 00:09:36,148 --> 00:09:38,346 with more details 162 00:09:38,446 --> 00:09:40,978 about your wife's death 163 00:09:41,078 --> 00:09:42,847 Mr. Phillips, anyone who's ever been a soldier 164 00:09:42,947 --> 00:09:46,612 share in your sadness 165 00:09:46,712 --> 00:09:48,244 Sergeant Phillips is a brave soldier. 166 00:09:48,344 --> 00:09:51,411 He died serving the country he loved. 167 00:09:51,511 --> 00:09:55,023 Hi. You have reached Grace, Stanley, 168 00:10:29,766 --> 00:10:32,311 Heidi, and Dawn. 169 00:10:32,411 --> 00:10:33,411 We're not home now, 170 00:10:33,449 --> 00:10:34,545 But if you leave a message, 171 00:10:34,645 --> 00:10:35,981 we will come back to you as soon as possible. 172 00:10:36,081 --> 00:10:38,157 Hey, Mr. Phillips. This is Rick. 173 00:10:39,732 --> 00:10:41,912 At the Home Store? 174 00:10:42,012 --> 00:10:43,612 175 00:10:43,712 --> 00:10:46,711 Just wondering if you will start working today. 176 00:10:46,811 --> 00:10:48,264 Good. Thank you. 177 00:12:17,732 --> 00:12:19,322 - reply to you - Oh! 178 00:12:23,832 --> 00:12:25,195 What is this? 179 00:12:39,465 --> 00:12:42,431 Give it to me. Thank you. 180 00:12:45,432 --> 00:12:47,910 Hi, daughter. 181 00:12:48,010 --> 00:12:49,381 What are you doing here? 182 00:12:49,481 --> 00:12:51,511 How did you get it? 183 00:12:51,611 --> 00:12:53,292 Someone left the casserole. 184 00:12:58,932 --> 00:13:00,761 Are you okay? 185 00:13:06,098 --> 00:13:07,014 Don't eat it. 186 00:13:07,114 --> 00:13:08,928 - Why not? - not. 187 00:13:10,265 --> 00:13:11,856 Is something wrong? 188 00:13:13,399 --> 00:13:14,714 Don't stop. 189 00:13:14,814 --> 00:13:17,458 Stop. Please stop. 190 00:13:26,032 --> 00:13:27,814 Okay, girls, let's go in the living room. 191 00:13:27,914 --> 00:13:29,296 I want to talk to you. 192 00:13:37,499 --> 00:13:39,089 Girls 193 00:13:42,299 --> 00:13:43,299 Yes, Father? 194 00:13:52,265 --> 00:13:53,920 Hey, who's hungry? Who wants to go to eat? 195 00:13:53,944 --> 00:13:55,910 - I did it - Only at 04.00. 196 00:13:56,009 --> 00:13:57,145 Then? 197 00:13:57,245 --> 00:13:58,479 Rifles 198 00:13:58,579 --> 00:14:01,076 You can't call a shotgun until you are outside 199 00:14:01,176 --> 00:14:02,222 Reply to you 200 00:14:04,832 --> 00:14:05,748 Daddy? 201 00:14:05,848 --> 00:14:07,715 Leave. Go away, go away, you two. 202 00:14:07,815 --> 00:14:08,991 Go, go, go, go, go. 203 00:14:27,932 --> 00:14:29,280 ♪ Doot doo-doot ♪ 204 00:14:29,380 --> 00:14:30,380 ♪ Hey, daddy, yeah ♪ 205 00:14:30,443 --> 00:14:31,848 ♪ Hey, daddy, yeah ♪ 206 00:14:31,947 --> 00:14:33,848 ♪ Beat your booty, it's impossible ♪ 207 00:14:33,947 --> 00:14:36,247 ♪ Beat your booty, okay ♪ 208 00:14:36,347 --> 00:14:37,457 ♪ Jump jump ♪ 209 00:14:40,666 --> 00:14:42,014 - You go get a table... - Fine. 210 00:14:42,114 --> 00:14:43,447 And we will go to the arcade. 211 00:14:43,547 --> 00:14:44,929 - Alright. - See you, Daddy - Father... - Come on. 212 00:15:46,243 --> 00:15:47,412 We just arrived here. 213 00:15:47,512 --> 00:15:49,544 We just entered into it. 214 00:15:49,644 --> 00:15:51,143 I don't care Just come on Where are we going? 215 00:15:51,243 --> 00:15:53,581 Where do you want to go? 216 00:15:59,465 --> 00:16:00,747 I don't know How about you, dawn? 217 00:16:00,846 --> 00:16:02,113 Is there a place Do you want to go? 218 00:16:02,213 --> 00:16:03,244 Enchanted Gardens. 219 00:16:03,344 --> 00:16:04,248 Don't be stupid, dawn. 220 00:16:04,348 --> 00:16:06,512 I'm not Daddy asks where we want to go 221 00:16:06,612 --> 00:16:08,048 That's not what it means. 222 00:16:08,148 --> 00:16:09,711 223 00:16:09,811 --> 00:16:11,978 224 00:16:12,078 --> 00:16:13,212 225 00:16:13,312 --> 00:16:14,614 You don't know Yes, I do. 226 00:16:14,714 --> 00:16:15,980 I don't care I want to. 227 00:16:16,080 --> 00:16:17,712 Stop it. 228 00:16:17,812 --> 00:16:18,715 Stop it. 229 00:16:18,815 --> 00:16:19,715 - Seriously. - Seriously. 230 00:16:19,815 --> 00:16:21,181 Stop! 231 00:16:21,281 --> 00:16:22,595 God. 232 00:16:23,666 --> 00:16:25,393 Aah! Stop! 233 00:16:26,599 --> 00:16:28,549 What if we do it? 234 00:16:28,649 --> 00:16:30,097 What? 235 00:16:31,766 --> 00:16:32,682 What if we do it now too go to Enchanted Gardens? 236 00:16:32,782 --> 00:16:34,181 What if we do it? 237 00:16:34,281 --> 00:16:36,128 What? 238 00:16:37,666 --> 00:16:38,912 Go to Enchanted Gardens now too? 239 00:16:39,012 --> 00:16:40,012 Geez! Geez! 240 00:16:40,110 --> 00:16:42,014 Shut up, shut up. 241 00:16:42,114 --> 00:16:43,792 We can't. 242 00:16:45,398 --> 00:16:46,887 Is that something? Do you want to do it? Why not? 243 00:16:47,178 --> 00:16:48,644 244 00:16:48,743 --> 00:16:50,614 245 00:16:50,714 --> 00:16:51,980 - Sit down, Dawn. - Not! 246 00:16:52,080 --> 00:16:53,448 Girls, why not? 247 00:16:53,547 --> 00:16:54,448 Father's father... 248 00:16:54,548 --> 00:16:55,678 We have a school. 249 00:16:55,778 --> 00:16:57,546 You can miss some school days 250 00:16:57,646 --> 00:16:58,548 Yeah, Heidi. 251 00:16:58,648 --> 00:16:59,548 - Can we? - Yeah. 252 00:16:59,648 --> 00:17:01,144 Of course we can. Right, father - Sure. Why not? - Yes! 253 00:17:01,244 --> 00:17:02,711 What about your job? 254 00:17:02,810 --> 00:17:03,844 Don't worry about my job. 255 00:17:03,944 --> 00:17:05,214 Don't worry about the job. 256 00:17:05,313 --> 00:17:06,546 Father... 257 00:17:06,646 --> 00:17:08,144 Huh? Well? 258 00:17:08,244 --> 00:17:10,081 What about homework? 259 00:17:10,181 --> 00:17:11,448 Don't worry about your homework. 260 00:17:11,547 --> 00:17:13,044 Don't worry about our homework. 261 00:17:13,144 --> 00:17:14,384 262 00:17:14,411 --> 00:17:16,680 We can do it... We can help you with your homework Dawn and I can help you in the car 263 00:17:16,780 --> 00:17:18,856 Let's do it. Right now. 264 00:17:20,199 --> 00:17:21,710 - Are you serious? - yes! 265 00:17:21,810 --> 00:17:22,979 Of course he is serious. 266 00:17:23,079 --> 00:17:23,981 Yes. Why not? Let's go. 267 00:17:24,081 --> 00:17:26,948 You have to have fun out of life, Heidi. 268 00:17:27,048 --> 00:17:29,347 You too, dawn - Let's do it! - Let's go! 269 00:17:29,446 --> 00:17:30,347 Let's do it! Do you want to do it? I do 270 00:17:30,447 --> 00:17:31,881 You're a pooper party! 271 00:17:31,981 --> 00:17:34,544 Yes or no, Heidi, right now. 272 00:17:34,644 --> 00:17:35,947 This is a one-time offer. 273 00:17:36,047 --> 00:17:37,746 Enchanted Gardens now. 274 00:17:37,846 --> 00:17:40,147 275 00:17:40,246 --> 00:17:41,648 276 00:17:41,748 --> 00:17:43,344 277 00:17:43,444 --> 00:17:45,409 - Now, Heidi. - Right now! 278 00:17:45,509 --> 00:17:46,611 Do we have an atlas? 279 00:17:46,711 --> 00:17:47,711 Let's do it! 280 00:19:26,632 --> 00:19:28,015 Hi. You have reached Grace, Stanley, 281 00:19:28,114 --> 00:19:29,114 Heidi, and Dawn. 282 00:19:29,210 --> 00:19:30,480 We're not home now, 283 00:19:30,580 --> 00:19:31,914 But if you leave a message, 284 00:19:32,013 --> 00:19:34,294 we will come back to you as soon as possible. 285 00:19:37,399 --> 00:19:38,660 Hey. 286 00:19:41,931 --> 00:19:47,443 Just want to tell you Girls and me... okay. 287 00:19:47,544 --> 00:19:50,915 We only decided to take a little trip. 288 00:19:51,014 --> 00:19:53,157 We have a very good time. 289 00:20:47,231 --> 00:20:48,580 Can face penalties 290 00:20:48,680 --> 00:20:50,548 up to $ 300 under the new law. 291 00:20:50,648 --> 00:20:52,981 There is a flood dinner in a section of West Minnesota 292 00:20:53,080 --> 00:20:54,413 until tomorrow night 293 00:20:54,513 --> 00:20:57,111 Tonight must be cloudy with rain might occur. 294 00:20:57,211 --> 00:20:58,255 Thunder isolated... 295 00:21:07,965 --> 00:21:09,746 Good morning. 296 00:21:09,846 --> 00:21:11,230 Good morning. 297 00:21:24,398 --> 00:21:26,023 Where are we? 298 00:21:27,765 --> 00:21:30,356 I'm not entirely sure. 299 00:21:31,832 --> 00:21:33,282 We have to call the school 300 00:21:33,381 --> 00:21:35,213 and tell them that we will be absent Let's think of something fun to do today 301 00:21:35,313 --> 00:21:39,445 Can you do that? 302 00:21:39,545 --> 00:21:41,191 What is that? 303 00:21:42,765 --> 00:21:43,765 What is that? What is that? 304 00:21:44,865 --> 00:21:46,911 It should be the answer for my question 305 00:21:47,010 --> 00:21:49,144 Huh? Hah? Not? 306 00:21:49,244 --> 00:21:51,181 No. 307 00:21:51,281 --> 00:21:52,344 Now, let's try again. 308 00:21:52,444 --> 00:21:53,544 309 00:21:53,644 --> 00:21:55,413 Come on. We can think something fun 310 00:21:55,513 --> 00:21:56,828 do we want to do today? 311 00:21:58,398 --> 00:22:00,112 No. 312 00:22:00,212 --> 00:22:02,412 No? Why not? 313 00:22:02,512 --> 00:22:04,948 We've talked about it too much now 314 00:22:05,047 --> 00:22:06,047 Is that so? 315 00:22:06,143 --> 00:22:08,946 So now there is too much pressure. 316 00:22:09,046 --> 00:22:10,429 Too much pressure? 317 00:22:23,298 --> 00:22:24,377 What are you doing? 318 00:22:24,477 --> 00:22:27,212 You can't just drive to this field. 319 00:22:27,312 --> 00:22:29,012 Oh, yes, I can. 320 00:22:29,112 --> 00:22:30,548 Daddy, what are you doing? 321 00:22:30,648 --> 00:22:32,928 I did a donut What does it look like? 322 00:22:34,031 --> 00:22:35,542 We will get into trouble. 323 00:22:35,643 --> 00:22:37,320 - No, no, we don't. - Pay attention to the bird. 324 00:22:37,344 --> 00:22:39,511 No, the birds fly away. 325 00:22:39,611 --> 00:22:41,312 What are we doing? 326 00:22:41,412 --> 00:22:42,976 Hey! Good morning, dawn! 327 00:22:43,076 --> 00:22:45,014 Are we on the road? 328 00:22:45,114 --> 00:22:46,014 No. 329 00:22:46,114 --> 00:22:47,244 Cool! 330 00:22:47,344 --> 00:22:48,478 Fun, right? 331 00:22:48,578 --> 00:22:49,578 Yes! 332 00:22:49,615 --> 00:22:51,447 I used to do this often 333 00:22:51,547 --> 00:22:52,881 when I was a teenager 334 00:22:52,980 --> 00:22:54,779 Why? 335 00:22:57,111 --> 00:22:58,946 Why did you do this? 336 00:22:59,046 --> 00:23:01,520 I don't know I think I like peeling. 337 00:23:02,998 --> 00:23:05,246 I didn't put much thought into everything I did When I was little, Heidi. 338 00:23:05,346 --> 00:23:06,977 Alright. Let's go. 339 00:23:07,077 --> 00:23:10,447 Where are we going? 340 00:23:10,547 --> 00:23:11,725 - Father? - Yeah. 341 00:23:19,265 --> 00:23:20,614 342 00:23:20,714 --> 00:23:23,243 Do we really go to Enchanted Gardens? 343 00:23:23,343 --> 00:23:24,444 Of course we are. Why? 344 00:23:24,544 --> 00:23:25,881 I just want to make sure. 345 00:23:25,980 --> 00:23:27,543 Good. 346 00:23:27,644 --> 00:23:28,879 - Father? - Yeah. 347 00:23:28,978 --> 00:23:30,077 Can we get a monkey? 348 00:23:30,177 --> 00:23:31,081 No. 349 00:23:31,181 --> 00:23:32,278 What if it's really small? 350 00:23:32,378 --> 00:23:33,943 Like a child than a puppy. 351 00:23:34,043 --> 00:23:35,812 Still not. 352 00:23:35,912 --> 00:23:37,011 Can we get a pony? 353 00:23:37,111 --> 00:23:38,014 No. 354 00:23:38,114 --> 00:23:39,014 iPod? 355 00:23:39,114 --> 00:23:40,447 No. 356 00:23:40,547 --> 00:23:42,010 - Father? - Yes, dawn 357 00:23:42,109 --> 00:23:44,014 Can we pierce our ears? 358 00:23:44,114 --> 00:23:47,143 No. Until you are 13 years old. You know the rules. 359 00:23:47,243 --> 00:23:48,147 Daddy? 360 00:23:48,247 --> 00:23:49,147 Shut up, Dawn. 361 00:23:49,247 --> 00:23:50,287 What? Did I hear something? 362 00:23:50,343 --> 00:23:51,419 - Dawn! - I don't hear anything... 363 00:23:51,443 --> 00:23:52,347 Dawn! 364 00:23:52,447 --> 00:23:53,848 Not at all, no. 365 00:23:53,947 --> 00:23:54,847 Shut up! 366 00:23:54,947 --> 00:23:56,107 Girls, come on. Straightening up. 367 00:23:56,144 --> 00:23:57,480 I got a surprise for you. 368 00:23:57,580 --> 00:23:58,644 What is that? 369 00:23:58,744 --> 00:24:00,391 We will stop and see Grandma. 370 00:24:12,398 --> 00:24:15,125 I can enter again. Wait here 371 00:24:38,365 --> 00:24:39,422 My lights 372 00:24:44,598 --> 00:24:47,143 So you want to get married my daughter. 373 00:24:47,243 --> 00:24:48,697 I'm sure Boys 374 00:24:58,398 --> 00:24:59,314 Hey. 375 00:24:59,414 --> 00:25:01,714 Hey, Uncle John. 376 00:25:01,813 --> 00:25:04,579 What are you doing here 377 00:25:04,680 --> 00:25:06,243 Oh, hey, don't... Don't get too close 378 00:25:06,343 --> 00:25:07,853 I think I have bad breath. 379 00:25:13,465 --> 00:25:17,898 New lights for all! 380 00:25:23,298 --> 00:25:24,923 Is your father here? 381 00:25:31,898 --> 00:25:33,420 Can I help you? 382 00:25:36,732 --> 00:25:38,412 John, what are you doing here? 383 00:25:38,512 --> 00:25:40,043 What are you doing here? 384 00:25:40,143 --> 00:25:41,912 Trying to find the entrance 385 00:25:42,012 --> 00:25:44,712 What, the front door is too clear for you Open the door, man. 386 00:25:44,812 --> 00:25:46,559 Hi friend. 387 00:25:49,465 --> 00:25:50,381 How are you? 388 00:25:50,481 --> 00:25:51,381 I'm fine, man. 389 00:25:51,481 --> 00:25:52,848 How are you? 390 00:25:52,947 --> 00:25:54,409 Enter. 391 00:25:54,509 --> 00:25:55,964 So what do you have? Have arrived, John? 392 00:25:58,231 --> 00:26:00,614 I learned to take the GRE. 393 00:26:00,714 --> 00:26:03,913 Good. You will go back to school I'm thinking about it, huh. 394 00:26:04,012 --> 00:26:05,948 That's great. What for? 395 00:26:06,048 --> 00:26:07,346 396 00:26:07,446 --> 00:26:09,010 397 00:26:09,110 --> 00:26:12,447 Law. Or drugs. I haven't decided yet. 398 00:26:12,547 --> 00:26:13,691 Oh. 399 00:26:15,231 --> 00:26:16,231 That's great. 400 00:26:16,309 --> 00:26:18,580 What's new with you? 401 00:26:18,680 --> 00:26:20,392 Not much. 402 00:26:23,131 --> 00:26:24,379 Are you okay? 403 00:26:24,479 --> 00:26:27,347 What do you mean, am I... I... I'm fine 404 00:26:27,447 --> 00:26:29,713 You're not angry What about? 405 00:26:29,812 --> 00:26:31,612 Uh, I don't know I mean, where do I start? 406 00:26:31,712 --> 00:26:35,013 Such a situation is a mess. 407 00:26:35,113 --> 00:26:37,610 Situation? What situation? What situation? I mean, it looks like is a damn mess there 408 00:26:37,709 --> 00:26:39,310 Be careful with your language. 409 00:26:39,411 --> 00:26:40,848 Sorry. Sorry. 410 00:26:40,947 --> 00:26:43,246 You don't know what you're talking about anyway. 411 00:26:43,346 --> 00:26:44,944 412 00:26:45,044 --> 00:26:46,258 413 00:26:53,265 --> 00:26:55,424 414 00:26:56,398 --> 00:26:58,044 Who did it? Administration? 415 00:26:58,144 --> 00:27:00,676 I mean, they will tell you the sun comes out at midnight 416 00:27:00,776 --> 00:27:02,742 if it serves their purpose And what about the monkey boy? your president 417 00:27:02,842 --> 00:27:05,729 He is also your president. 418 00:27:07,731 --> 00:27:09,114 I didn't choose it. 419 00:27:09,214 --> 00:27:10,311 You don't choose at all, right? 420 00:27:10,411 --> 00:27:11,887 That's... that's not the point. 421 00:27:12,931 --> 00:27:14,314 No? 422 00:27:14,414 --> 00:27:16,876 Only... 423 00:27:16,975 --> 00:27:19,010 stop talking. 424 00:27:19,110 --> 00:27:20,244 Let's not have it conversation now 425 00:27:20,344 --> 00:27:21,722 You will like it, right? 426 00:27:21,746 --> 00:27:23,114 That's your side all about, right? 427 00:27:23,214 --> 00:27:24,689 Censoring differences of opinion? 428 00:27:24,713 --> 00:27:25,613 Stop. 429 00:27:25,713 --> 00:27:27,377 430 00:27:27,478 --> 00:27:29,145 Why? I mean, we only talk. 431 00:27:29,245 --> 00:27:30,344 Are you afraid to talk? 432 00:27:30,444 --> 00:27:32,280 No, I'm not afraid at all. 433 00:27:32,380 --> 00:27:34,289 I just don't want to confuse the girls. It's okay 434 00:27:34,313 --> 00:27:35,876 I'm sure they're confused. 435 00:27:35,976 --> 00:27:38,010 I mean... 436 00:27:38,110 --> 00:27:40,711 really, what do you think about all this 437 00:27:40,811 --> 00:27:43,662 Do you have an opinion 438 00:27:46,131 --> 00:27:47,642 They consider their mother a hero, 439 00:27:47,742 --> 00:27:49,810 and they think it's easy to criticize the situation 440 00:27:49,910 --> 00:27:51,746 when you are sitting in your mother's living room 441 00:27:51,846 --> 00:27:54,079 thinking about going back to school... 442 00:27:54,179 --> 00:27:55,946 maybe legal, maybe med... I don't know 443 00:27:56,046 --> 00:27:58,576 They think of everyone from that special opinion 444 00:27:58,676 --> 00:28:00,912 is their mother's freedom fights every day 445 00:28:01,012 --> 00:28:02,414 on your behalf. 446 00:28:02,514 --> 00:28:04,225 That's what they think. 447 00:28:06,664 --> 00:28:08,277 Well, that's... good to see 448 00:28:08,378 --> 00:28:10,558 that you let them think about yourself You're a hungry girl Do you think your father will buy us lunch? 449 00:28:15,298 --> 00:28:17,161 It's 4:30 a.m., man. 450 00:28:20,331 --> 00:28:22,194 Do you think your father will buy us dinner? 451 00:28:25,831 --> 00:28:27,944 Want to buy uncle John's meal? 452 00:28:28,044 --> 00:28:30,088 You don't want to come 453 00:28:33,031 --> 00:28:35,279 No, I think I'm fair will stay here and... 454 00:28:35,379 --> 00:28:36,714 napping a small cat 455 00:28:36,813 --> 00:28:40,546 456 00:28:40,646 --> 00:28:42,597 457 00:28:46,731 --> 00:28:48,445 You are bigger than the last time I saw you How old are you now? 458 00:28:48,546 --> 00:28:49,546 Dawn 8. I am 12 1/2. 459 00:28:49,608 --> 00:28:52,243 Wow. 460 00:28:52,344 --> 00:28:53,545 How old are you? 461 00:28:53,644 --> 00:28:55,277 32. 462 00:28:55,378 --> 00:28:57,410 Bet that sounds old enough for you, right? 463 00:28:57,510 --> 00:29:00,476 Do you have a job? 464 00:29:00,575 --> 00:29:02,711 Why? Do you employ? 465 00:29:02,811 --> 00:29:04,748 No. 466 00:29:04,848 --> 00:29:06,763 Hey, how can you be a kid? out of school 467 00:29:11,198 --> 00:29:13,148 Father brought us to Enchanted Gardens. 468 00:29:13,248 --> 00:29:15,810 - Why? - For fun. 469 00:29:15,910 --> 00:29:17,814 Do you think that place is fun? 470 00:29:17,914 --> 00:29:19,348 What do you mean? 471 00:29:19,448 --> 00:29:20,679 None. 472 00:29:20,778 --> 00:29:22,696 Uncle John? 473 00:29:24,265 --> 00:29:25,277 Yes. 474 00:29:25,377 --> 00:29:26,524 475 00:29:27,898 --> 00:29:29,746 Why did you leave the Army? 476 00:29:29,846 --> 00:29:32,045 He doesn't stop. 477 00:29:32,145 --> 00:29:34,143 What do you mean? 478 00:29:34,243 --> 00:29:36,080 He has to go because of his eyes. 479 00:29:36,180 --> 00:29:37,743 The Army is strict about such nonsense 480 00:29:37,843 --> 00:29:40,247 But isn't his eyes always bad? 481 00:29:40,347 --> 00:29:42,546 Um, more or less. 482 00:29:42,645 --> 00:29:43,744 Well, if they are so strict, 483 00:29:43,844 --> 00:29:46,263 how can he be in the first place? 484 00:29:49,064 --> 00:29:50,723 He didn't tell you? 485 00:29:53,831 --> 00:29:57,012 Oh, Christ. 486 00:29:58,912 --> 00:30:00,247 Well, if he doesn't tell you, 487 00:30:00,347 --> 00:30:02,160 he might not want me, so... 488 00:30:07,465 --> 00:30:10,056 Alright, you promised not to tell your father if I told you? 489 00:30:14,864 --> 00:30:16,523 He cheated. 490 00:30:22,831 --> 00:30:23,747 How is it? 491 00:30:23,847 --> 00:30:26,180 He has photo friends 492 00:30:26,280 --> 00:30:27,843 from the physical examiner's eye chart. 493 00:30:27,943 --> 00:30:29,044 Memoris the letters. 494 00:30:29,144 --> 00:30:31,210 What? 495 00:30:31,310 --> 00:30:34,743 Your father wants to serve very badly. 496 00:30:34,842 --> 00:30:37,545 I mean, he really bought it 497 00:30:37,645 --> 00:30:41,393 all patriotic "I Want You" nonsense. 498 00:30:44,531 --> 00:30:46,543 That's also good, 499 00:30:46,643 --> 00:30:51,076 because he will never have met your mother instead 500 00:30:51,176 --> 00:30:54,777 Now, what about the Army? find out about his eyes? 501 00:30:54,877 --> 00:30:58,510 Finally they only gave him a test that he couldn't cheat, 502 00:30:58,610 --> 00:31:01,188 and that's all. 503 00:31:02,464 --> 00:31:04,157 End of dream 504 00:32:01,397 --> 00:32:04,645 Why not and Dad? like one another? 505 00:32:04,745 --> 00:32:06,822 Did your father say that to you? 506 00:32:09,798 --> 00:32:11,730 Well, we just... we are just different 507 00:32:13,131 --> 00:32:14,447 We have different opinions. 508 00:32:14,546 --> 00:32:16,109 It doesn't mean we don't like one another. 509 00:32:16,210 --> 00:32:19,358 I mean, do you agree? with him about everything? 510 00:32:22,464 --> 00:32:24,577 It shouldn't be Why not? 511 00:32:24,677 --> 00:32:25,912 Because it's important 512 00:32:26,012 --> 00:32:27,880 that people have their own views 513 00:32:27,980 --> 00:32:30,010 based on understanding facts. 514 00:32:30,110 --> 00:32:33,413 But it's also important not trusting the facts 515 00:32:34,777 --> 00:32:36,776 because most of them are lies. 516 00:32:36,876 --> 00:32:38,146 I don't understand. 517 00:32:38,246 --> 00:32:40,580 Well, it basically boils down to a... 518 00:32:40,679 --> 00:32:45,710 bowel matters. 519 00:32:45,810 --> 00:32:47,012 You only have to be open to allow 520 00:32:47,112 --> 00:32:50,913 521 00:32:51,013 --> 00:32:55,111 for a different truth from your own opinion, 522 00:32:55,211 --> 00:32:58,891 or you will never really see the truth at all 523 00:33:08,964 --> 00:33:09,976 What is that? 524 00:33:10,076 --> 00:33:13,042 This is the time of day. 525 00:33:13,142 --> 00:33:16,291 What, this... is it time? 526 00:33:19,297 --> 00:33:21,808 Mother and dawn both set their watch 527 00:33:21,909 --> 00:33:24,645 at the same time every day. 528 00:33:24,745 --> 00:33:25,877 That way, they know 529 00:33:25,977 --> 00:33:27,543 both of them think of each other 530 00:33:27,643 --> 00:33:28,824 at the same time. 531 00:33:46,931 --> 00:33:47,847 girl? 532 00:33:47,947 --> 00:33:48,947 Yes? 533 00:33:49,009 --> 00:33:50,009 Yes? 534 00:33:53,697 --> 00:33:54,924 Are you... 535 00:33:56,631 --> 00:33:57,744 want to play tag? 536 00:33:57,844 --> 00:33:59,944 Sure. 537 00:34:00,044 --> 00:34:02,380 That's good because... 538 00:34:02,479 --> 00:34:03,712 Do you know why? 539 00:34:03,812 --> 00:34:04,855 Why? 540 00:34:07,798 --> 00:34:09,376 541 00:34:09,476 --> 00:34:10,380 542 00:34:10,480 --> 00:34:11,480 543 00:34:11,576 --> 00:34:13,177 544 00:34:13,277 --> 00:34:14,613 545 00:34:14,713 --> 00:34:17,176 546 00:34:17,275 --> 00:34:20,011 547 00:34:20,112 --> 00:34:21,568 548 00:34:21,592 --> 00:34:22,412 549 00:34:22,512 --> 00:34:23,793 550 00:34:30,764 --> 00:34:32,309 551 00:34:32,409 --> 00:34:34,942 552 00:34:35,043 --> 00:34:36,110 553 00:34:36,210 --> 00:34:37,648 554 00:34:37,747 --> 00:34:39,309 555 00:34:39,409 --> 00:34:40,454 556 00:34:51,564 --> 00:34:52,757 557 00:35:00,964 --> 00:35:02,589 Hey, the phone is ringing. Open 558 00:35:12,397 --> 00:35:14,245 Hello. 559 00:35:14,345 --> 00:35:16,612 Yes, this is John. 560 00:35:16,712 --> 00:35:18,686 Oh, hi, Mary. 561 00:35:40,364 --> 00:35:42,330 what the hell do you do , man 562 00:35:44,497 --> 00:35:45,846 What's wrong? Where is the daughter? 563 00:35:45,946 --> 00:35:47,397 The girls are fine. 564 00:35:51,164 --> 00:35:52,513 Stan, I just talked to Mary. 565 00:35:52,613 --> 00:35:53,824 I know what happened. 566 00:36:08,130 --> 00:36:09,344 Do the girls know? 567 00:36:09,444 --> 00:36:11,191 No. 568 00:36:14,597 --> 00:36:16,047 That's good. Don't tell them. 569 00:36:16,146 --> 00:36:18,479 We have to go. We have to go. 570 00:36:18,579 --> 00:36:19,711 We have to go. 571 00:36:19,811 --> 00:36:21,612 Stan, what did you do to them? 572 00:36:21,712 --> 00:36:23,322 I took them on a trip. 573 00:36:24,998 --> 00:36:26,178 Just stay outside of it. 574 00:36:26,277 --> 00:36:27,410 Stay outside of it 575 00:36:27,510 --> 00:36:29,244 You're the only one who brought me into it I didn't bring you into something. 576 00:36:29,344 --> 00:36:30,519 You are here I didn't plan it. 577 00:36:30,543 --> 00:36:31,922 Do you really think 578 00:36:31,946 --> 00:36:33,409 that... that... took them to the amusement park 579 00:36:33,508 --> 00:36:35,947 Will help them get more than losing their mother? 580 00:36:36,047 --> 00:36:38,346 - just leave it. - You will mess up the girls. 581 00:36:38,445 --> 00:36:40,653 Is that what you want to do? 582 00:36:40,677 --> 00:36:41,811 - Step aside. - They will never forgive you Get out of the way! 583 00:36:41,911 --> 00:36:43,389 Nobody asks you! Do you understand? 584 00:36:43,413 --> 00:36:45,111 I have to go. 585 00:36:45,211 --> 00:36:48,788 586 00:37:06,631 --> 00:37:08,946 587 00:37:09,046 --> 00:37:10,609 588 00:37:10,709 --> 00:37:11,743 589 00:37:11,843 --> 00:37:13,545 590 00:37:13,645 --> 00:37:15,209 591 00:37:15,309 --> 00:37:18,044 592 00:37:18,144 --> 00:37:21,209 593 00:37:21,309 --> 00:37:22,695 594 00:37:24,230 --> 00:37:26,876 595 00:37:26,977 --> 00:37:29,246 596 00:37:29,345 --> 00:37:32,179 597 00:37:32,279 --> 00:37:34,059 598 00:37:37,898 --> 00:37:39,488 599 00:37:42,264 --> 00:37:43,680 600 00:37:43,780 --> 00:37:45,843 601 00:37:45,943 --> 00:37:46,847 602 00:37:46,947 --> 00:37:48,246 603 00:37:48,345 --> 00:37:49,553 604 00:37:49,577 --> 00:37:51,142 Will talk to him later 605 00:37:51,242 --> 00:37:53,196 - Enter the damn car. - Father 606 00:37:54,430 --> 00:37:55,779 How about Uncle John? 607 00:37:55,879 --> 00:37:57,314 How about Uncle John? 608 00:37:57,413 --> 00:37:59,727 We can't say goodbye. 609 00:38:01,731 --> 00:38:03,220 You will meet him again. 610 00:38:19,197 --> 00:38:21,843 I'm bored. Let's go to the field. 611 00:38:21,944 --> 00:38:24,044 No, dawn We've done that. 612 00:38:24,143 --> 00:38:25,046 Why not? 613 00:38:25,146 --> 00:38:26,243 Because we already did it. 614 00:38:26,343 --> 00:38:27,343 Is that so? 615 00:38:27,380 --> 00:38:28,909 So we have to do something else. 616 00:38:29,009 --> 00:38:31,211 It seems we have driven forever. 617 00:38:31,311 --> 00:38:33,922 Now, it will be forever with that attitude, right? 618 00:38:35,664 --> 00:38:38,378 You are rather calm there, Heidi. 619 00:38:38,478 --> 00:38:40,178 What are you doing? 620 00:38:40,278 --> 00:38:43,709 Just working on my report. 621 00:38:43,809 --> 00:38:45,748 What is your report? 622 00:38:45,848 --> 00:38:47,646 Mother. 623 00:38:47,746 --> 00:38:49,979 Whose idea is that? 624 00:38:50,078 --> 00:38:51,277 Mrs. Shimerhorn. 625 00:38:51,377 --> 00:38:53,376 Mrs. Shimerhorn. 626 00:38:53,476 --> 00:38:55,847 Why does he think? that is a good idea? 627 00:38:55,947 --> 00:38:57,976 Because he thought it would help or something What do you help? What do you need help with? 628 00:38:58,075 --> 00:39:00,311 I don't know You know how People understand when you leave. 629 00:39:00,411 --> 00:39:02,909 No. How can they get it? 630 00:39:03,008 --> 00:39:05,293 Like serious. 631 00:39:08,264 --> 00:39:10,389 I call a bed! 632 00:39:25,464 --> 00:39:26,380 I call a bed. 633 00:39:26,480 --> 00:39:27,380 Not if I get there first! 634 00:39:27,480 --> 00:39:28,930 Oh! 635 00:39:32,030 --> 00:39:33,030 636 00:39:36,230 --> 00:39:38,594 Daddy, this is really fun Do you want to try? 637 00:39:39,731 --> 00:39:41,080 I'll go to bed. 638 00:39:41,179 --> 00:39:43,187 Okely-dokely, artichokey. 639 00:39:48,531 --> 00:39:50,278 I have to defecate. 640 00:39:50,378 --> 00:39:52,762 You don't need to tell me things like that. 641 00:39:56,631 --> 00:40:00,029 There is a free shampoo and a sewing tool! 642 00:40:01,297 --> 00:40:03,112 Hey, what is bath salt? 643 00:40:03,212 --> 00:40:04,212 Your Majesty. 644 00:40:04,275 --> 00:40:05,343 Mrs. Fissel? 645 00:40:05,443 --> 00:40:06,346 Yes. 646 00:40:06,446 --> 00:40:08,009 Hi. This is Heidi Phillips. 647 00:40:08,109 --> 00:40:09,446 I am calling to notify you that my sister and I will disappear a few school days this week. 648 00:40:09,546 --> 00:40:11,846 Oh, it's okay, Heidi. 649 00:40:11,945 --> 00:40:13,508 We are not sick or anything. 650 00:40:13,609 --> 00:40:15,879 651 00:40:15,978 --> 00:40:18,076 652 00:40:18,176 --> 00:40:20,675 We only travel. 653 00:40:20,776 --> 00:40:21,911 For pleasure? 654 00:40:22,010 --> 00:40:24,177 Oh, Heidi, I understand. 655 00:40:24,277 --> 00:40:27,276 I wonder if you can have our teacher Our father's e-mail is our homework 656 00:40:27,376 --> 00:40:28,496 Of course, my dear. 657 00:40:28,577 --> 00:40:30,142 Is Mrs. Shimerhorn is there? 658 00:40:30,242 --> 00:40:32,242 Mrs. Shimerhorn is in the hospital. 659 00:40:32,342 --> 00:40:34,145 Why? 660 00:40:34,245 --> 00:40:35,309 He really gave birth to his baby. 661 00:40:35,409 --> 00:40:37,178 Oh, her? 662 00:40:37,278 --> 00:40:38,647 Yeah, and Miss Abrams will take over for him 663 00:40:38,747 --> 00:40:41,046 for the rest of this year 664 00:40:41,145 --> 00:40:42,479 Oh. Can you ask him if it's okay 665 00:40:42,579 --> 00:40:44,643 Is my report late? 666 00:40:44,743 --> 00:40:46,613 667 00:40:46,713 --> 00:40:49,046 Mrs. said Shimerhorn is to be done on Monday 668 00:40:49,145 --> 00:40:51,046 I'm sure it's okay, Heidi, okay? 669 00:40:51,146 --> 00:40:52,243 See you later 670 00:40:52,343 --> 00:40:53,246 Good. 671 00:40:53,346 --> 00:40:54,246 Goodbye dear. 672 00:40:54,346 --> 00:40:55,346 See you later 673 00:40:57,164 --> 00:40:58,911 Who is that? 674 00:40:59,011 --> 00:41:00,475 Mrs. Fissel. 675 00:41:00,575 --> 00:41:03,210 What are you calling for? 676 00:41:03,310 --> 00:41:05,180 I'm trying to get our homework Heidi! 677 00:41:05,280 --> 00:41:06,776 She's really nice. 678 00:41:06,875 --> 00:41:08,692 That's cool 679 00:41:11,097 --> 00:41:12,480 Bang! Train Choo-choo! 680 00:41:12,580 --> 00:41:14,514 Come on, Heidi, do anything! 681 00:41:14,614 --> 00:41:16,047 Say woo! 682 00:41:16,146 --> 00:41:17,221 What? 683 00:41:21,130 --> 00:41:22,528 Got you. 684 00:41:27,798 --> 00:41:29,025 Marco. 685 00:41:33,397 --> 00:41:34,624 Polo! 686 00:41:35,631 --> 00:41:36,547 Marco. 687 00:41:36,647 --> 00:41:37,547 Polo. 688 00:41:37,647 --> 00:41:38,547 689 00:41:38,647 --> 00:41:39,878 - Marco. - Polo. 690 00:41:39,977 --> 00:41:41,346 - Marco. - Polo. 691 00:41:41,446 --> 00:41:43,245 Calculate how long I can do it. 692 00:41:43,345 --> 00:41:44,345 Good. 693 00:41:48,963 --> 00:41:50,259 Yes. 694 00:41:52,297 --> 00:41:54,058 Daddy, pay attention to this That's good. 695 00:41:56,164 --> 00:41:57,686 This is a long time. 696 00:42:02,264 --> 00:42:04,146 It's like five days. 697 00:42:04,246 --> 00:42:06,219 That's good. 698 00:42:12,097 --> 00:42:13,097 - That's about, like, - How long? 699 00:42:14,997 --> 00:42:16,845 I don't know, two minutes? 700 00:42:16,945 --> 00:42:18,313 Ha! 701 00:42:18,413 --> 00:42:19,413 You don't count 702 00:42:19,475 --> 00:42:20,543 I'm close 703 00:42:20,643 --> 00:42:22,063 Daddy? 704 00:42:41,597 --> 00:42:42,824 Yes. 705 00:42:44,063 --> 00:42:45,188 What is happening? 706 00:42:48,130 --> 00:42:49,580 What do you mean? 707 00:42:49,680 --> 00:42:51,220 Why do we do all this? 708 00:42:53,097 --> 00:42:56,120 I just want to give you a girl surprise, you know 709 00:42:57,497 --> 00:43:00,244 710 00:43:00,344 --> 00:43:01,523 Help you on the way 711 00:43:02,863 --> 00:43:05,488 You didn't go to work yesterday, right? 712 00:43:08,063 --> 00:43:10,086 No, I don't go to work. 713 00:43:12,963 --> 00:43:14,429 Have you been fired? 714 00:43:19,364 --> 00:43:20,804 You know mom will be very angry If you lose your job, right? 715 00:43:20,879 --> 00:43:23,341 I didn't lose my job, Heidi. 716 00:43:23,441 --> 00:43:25,726 OK? 717 00:43:27,030 --> 00:43:28,541 But if you go to, you will tell us, right? 718 00:43:28,642 --> 00:43:32,379 Yes, I will tell you. 719 00:43:32,479 --> 00:43:34,930 I'll go to bed. 720 00:43:46,430 --> 00:43:48,225 What are you doing? 721 00:45:04,164 --> 00:45:05,686 None. 722 00:45:06,897 --> 00:45:08,475 You are not old enough to smoke. 723 00:45:08,576 --> 00:45:10,643 I am 18 724 00:45:10,742 --> 00:45:11,944 No, not you. 725 00:45:12,044 --> 00:45:14,845 Want to bet? 726 00:45:14,945 --> 00:45:17,245 727 00:45:17,345 --> 00:45:20,342 728 00:45:20,442 --> 00:45:22,211 729 00:45:22,311 --> 00:45:24,309 730 00:45:24,409 --> 00:45:25,713 731 00:45:25,812 --> 00:45:28,112 732 00:45:28,212 --> 00:45:30,445 733 00:45:30,545 --> 00:45:33,610 734 00:45:33,709 --> 00:45:35,978 735 00:45:36,078 --> 00:45:37,844 736 00:45:37,944 --> 00:45:40,880 737 00:45:40,980 --> 00:45:42,224 738 00:45:48,097 --> 00:45:49,097 739 00:45:53,763 --> 00:45:54,763 740 00:46:02,063 --> 00:46:03,393 741 00:46:16,097 --> 00:46:17,176 742 00:46:17,276 --> 00:46:19,025 743 00:46:26,364 --> 00:46:28,510 744 00:46:28,609 --> 00:46:29,857 745 00:46:35,563 --> 00:46:37,344 746 00:46:37,445 --> 00:46:39,009 - Now? - Yeah. Right now. 747 00:46:39,109 --> 00:46:40,252 It's in the middle of the night. 748 00:46:40,276 --> 00:46:42,287 You argue with me Move. 749 00:46:46,663 --> 00:46:47,663 Jesus, Heidi, 750 00:46:47,713 --> 00:46:48,876 You can't just walk around in the middle of the night alone. 751 00:46:48,976 --> 00:46:50,812 You could be hurt, kidnapped, who knows I said I'm sorry. 752 00:46:50,912 --> 00:46:52,653 All right, but what I want to know 753 00:46:52,677 --> 00:46:53,776 what are you doing out there in the first place. 754 00:46:53,876 --> 00:46:55,187 For me to leave your sister alone 755 00:46:55,211 --> 00:46:57,629 in... several hotels. 756 00:46:59,264 --> 00:47:00,714 I can't sleep. 757 00:47:00,813 --> 00:47:04,320 You can't sleep Why not? 758 00:47:05,863 --> 00:47:06,942 Why do you think? 759 00:47:07,042 --> 00:47:09,744 760 00:47:09,844 --> 00:47:11,728 761 00:47:15,963 --> 00:47:18,520 Is that why you fell? sleeping in class 762 00:47:23,863 --> 00:47:25,419 Oh Boy. 763 00:47:27,230 --> 00:47:29,196 What do you do every night? 764 00:47:30,364 --> 00:47:32,296 I don't know Take a walk. 765 00:47:34,397 --> 00:47:35,919 I went to a support group the other day. 766 00:47:39,663 --> 00:47:42,027 What? 767 00:47:44,397 --> 00:47:46,476 You know, what they got in Debbie Sager's house. 768 00:47:46,575 --> 00:47:49,845 For military wives. 769 00:47:49,945 --> 00:47:51,442 I stopped by a few days ago. 770 00:47:51,541 --> 00:47:53,446 Isn't that strange? 771 00:47:53,546 --> 00:47:54,860 What are you talking about 772 00:47:57,563 --> 00:47:59,979 Uh-eh. Not. 773 00:48:00,079 --> 00:48:01,109 I am not 774 00:48:01,209 --> 00:48:02,787 Does that help? 775 00:48:07,596 --> 00:48:09,844 I don't know I don't think that happened. 776 00:48:09,944 --> 00:48:11,442 Will you help me if you can't sleep 777 00:48:11,541 --> 00:48:13,359 778 00:48:16,130 --> 00:48:18,446 779 00:48:18,545 --> 00:48:20,462 Um, will you wake me up? 780 00:48:22,364 --> 00:48:23,280 Why? 781 00:48:23,380 --> 00:48:26,044 So I can talk to you. 782 00:48:26,144 --> 00:48:27,144 Very? 783 00:48:27,208 --> 00:48:28,288 Yes. 784 00:48:30,197 --> 00:48:31,276 You will do that 785 00:48:31,376 --> 00:48:33,409 Yes, I will do that. 786 00:48:33,508 --> 00:48:35,519 Yes. 787 00:48:48,330 --> 00:48:50,646 Do you still want to try it? 788 00:48:50,745 --> 00:48:51,809 With you? 789 00:48:51,909 --> 00:48:53,745 Yes. I prefer You do it with me from some punk kids 790 00:48:53,845 --> 00:48:55,246 OK? What will happen? 791 00:48:55,346 --> 00:48:57,646 Sure. 792 00:48:57,745 --> 00:48:59,444 Have you ever done this before? 793 00:48:59,544 --> 00:49:02,711 There are no comments. 794 00:49:02,811 --> 00:49:04,456 Do you want one, or should we divide one? 795 00:49:30,297 --> 00:49:32,977 Let's separate. 796 00:49:33,077 --> 00:49:34,446 Good idea. 797 00:49:34,545 --> 00:49:36,052 Good 798 00:50:02,264 --> 00:50:03,525 799 00:50:11,496 --> 00:50:12,710 Oh, are you okay 800 00:50:12,810 --> 00:50:13,810 Yes. 801 00:50:15,496 --> 00:50:16,496 Are you sure Yes I'm fine. 802 00:50:18,197 --> 00:50:19,113 Good. 803 00:50:19,213 --> 00:50:20,213 Maybe we should stop, right? 804 00:50:21,363 --> 00:50:23,727 I'll go drink water. 805 00:50:26,897 --> 00:50:28,475 You live here okay 806 00:50:28,575 --> 00:50:29,575 ♪ The world can be messy ♪ 807 00:51:10,363 --> 00:51:14,611 ♪ But you are my heart, my darling ♪ 808 00:51:14,711 --> 00:51:19,321 ♪ I will sing this song ♪ 809 00:51:21,797 --> 00:51:25,376 ♪ Until we leave, my darling ♪ 810 00:51:25,476 --> 00:51:30,122 ♪ How do I look after you? from losing your way ♪ 811 00:51:32,930 --> 00:51:38,280 ♪ Hope you will come out ♪ 812 00:51:38,379 --> 00:51:40,509 ♪ And you will come back one day ♪ 813 00:51:40,609 --> 00:51:43,945 814 00:51:44,045 --> 00:51:48,744 ♪ But love isn't enough ♪ 815 00:51:48,844 --> 00:51:50,808 ♪ This is me know ♪ 816 00:51:50,908 --> 00:51:52,246 Live together. I will be right back. 817 00:51:52,345 --> 00:51:54,585 - I just made a phone call - Where did you go? 818 00:51:54,609 --> 00:51:56,687 I'll meet you with her dress. 819 00:52:15,463 --> 00:52:16,379 Hey. 820 00:52:16,479 --> 00:52:18,311 Hi daddy. 821 00:52:18,411 --> 00:52:19,312 What is that? 822 00:52:19,412 --> 00:52:20,576 Earrings 823 00:52:20,676 --> 00:52:23,208 Oh no. No no no no no no. 824 00:52:23,308 --> 00:52:25,746 You say you can whatever we want 825 00:52:25,846 --> 00:52:27,678 You know the rules. Not until the age of 13 years. 826 00:52:27,778 --> 00:52:29,112 I am almost 13 827 00:52:29,211 --> 00:52:30,821 And I'm 8. 828 00:52:32,429 --> 00:52:34,940 This is something Do you really want to do it now? 829 00:52:35,041 --> 00:52:36,041 Yes. 830 00:52:41,496 --> 00:52:42,778 Alright. Lets do it. 831 00:52:42,878 --> 00:52:43,878 Good! 832 00:52:43,975 --> 00:52:44,879 Very? 833 00:52:44,979 --> 00:52:45,979 Yes. 834 00:52:47,396 --> 00:52:48,509 Will it hurt? 835 00:52:48,609 --> 00:52:50,776 You won't even feel it One thing, I promise. 836 00:52:50,876 --> 00:52:52,022 - Are you ready? - Mm-hmm. 837 00:52:54,063 --> 00:52:55,878 Does it hurt? 838 00:52:55,978 --> 00:52:57,042 No. 839 00:52:57,141 --> 00:52:58,512 - Excuse me. - sorry 840 00:52:58,612 --> 00:52:59,619 It's okay. 841 00:53:03,296 --> 00:53:05,111 Is that all? 842 00:53:05,211 --> 00:53:07,025 That's it. Want to meet? 843 00:53:11,863 --> 00:53:13,590 Looks good, Bear. You are an adult 844 00:53:19,196 --> 00:53:21,185 - you are next - Yeah. 845 00:53:29,596 --> 00:53:31,152 1, 2, 3. 846 00:53:37,129 --> 00:53:38,322 What's OK 847 00:53:55,897 --> 00:53:58,761 I just pierced my ears. 848 00:54:00,630 --> 00:54:03,096 That's good, honey. 849 00:54:09,062 --> 00:54:11,012 That looks good. 850 00:54:11,112 --> 00:54:13,028 This one is good too. 851 00:54:15,696 --> 00:54:17,477 Does it hurt? 852 00:54:17,577 --> 00:54:18,608 Little. 853 00:54:18,708 --> 00:54:19,876 A little? 854 00:54:19,976 --> 00:54:21,724 You did it 855 00:54:28,563 --> 00:54:29,563 Where is Dawn? 856 00:54:29,641 --> 00:54:31,478 Find him. How much do I owe you 857 00:54:31,578 --> 00:54:32,811 Oh. 32.50. 858 00:54:32,911 --> 00:54:34,347 - Dawn? - Thank you very much. 859 00:54:34,446 --> 00:54:36,224 Dawn! 860 00:54:42,496 --> 00:54:43,542 Dawn? 861 00:54:43,642 --> 00:54:45,721 Dawn? 862 00:54:49,797 --> 00:54:50,820 Dawn! 863 00:54:51,963 --> 00:54:53,656 Bear, where are you 864 00:54:58,062 --> 00:55:00,108 Dawn! Bear! 865 00:55:00,208 --> 00:55:02,855 Dawn Amber Phillips! 866 00:55:05,996 --> 00:55:07,223 See if he is there. 867 00:55:11,296 --> 00:55:13,057 Bear. 868 00:55:22,530 --> 00:55:24,723 Dawn, baby, how are you what's there? 869 00:55:26,129 --> 00:55:27,822 Dawn, are you okay? 870 00:55:29,630 --> 00:55:30,857 Dawn. 871 00:55:40,696 --> 00:55:42,389 Is there someone at home? 872 00:55:48,596 --> 00:55:49,823 Please enter. 873 00:56:03,996 --> 00:56:05,210 Hey. 874 00:56:05,310 --> 00:56:06,476 Hey. 875 00:56:06,576 --> 00:56:07,912 This is a good place. 876 00:56:08,011 --> 00:56:09,011 This is correct 877 00:56:09,046 --> 00:56:10,507 You decorate it yourself 878 00:56:10,607 --> 00:56:12,574 No. 879 00:56:12,674 --> 00:56:15,410 Well, that's really good. 880 00:56:15,510 --> 00:56:18,345 This is a nice little house. 881 00:56:18,445 --> 00:56:22,088 Good wall, good... good roof. 882 00:56:23,797 --> 00:56:25,510 Telephone. 883 00:56:25,610 --> 00:56:28,574 I can see a little good happy family lives here 884 00:56:28,674 --> 00:56:29,822 Yes. 885 00:56:34,730 --> 00:56:36,944 You miss home Yes. 886 00:56:37,043 --> 00:56:38,290 I miss Mom too. 887 00:56:42,096 --> 00:56:43,891 You know, I'm thinking. 888 00:56:52,296 --> 00:56:53,296 Maybe this will be a good thing 889 00:56:53,374 --> 00:56:54,712 to get a home 890 00:56:54,812 --> 00:56:55,812 You can install it 891 00:56:55,874 --> 00:56:56,976 in you and your sister's room 892 00:56:57,075 --> 00:56:58,551 893 00:57:00,129 --> 00:57:01,607 Do you like that 894 00:57:01,707 --> 00:57:02,821 Mm-hmm. 895 00:57:10,996 --> 00:57:13,008 I love you father. 896 00:57:13,108 --> 00:57:15,221 I love you too, Bear. 897 00:57:32,563 --> 00:57:33,654 Come here. 898 00:57:40,696 --> 00:57:42,444 Daddy? 899 00:57:42,544 --> 00:57:43,791 Yes. 900 00:57:45,663 --> 00:57:46,822 You smell. 901 00:57:47,862 --> 00:57:49,711 I think I like this one. 902 00:57:49,812 --> 00:57:50,812 Try it. 903 00:58:03,962 --> 00:58:05,928 Looks pretty good. 904 00:58:12,663 --> 00:58:13,877 Hi daddy. 905 00:58:13,976 --> 00:58:14,878 Yes. 906 00:58:14,978 --> 00:58:16,575 What did you do at work all day? 907 00:58:16,676 --> 00:58:18,208 I sell crap Daddy. 908 00:58:18,308 --> 00:58:19,212 I'm sorry. 909 00:58:19,312 --> 00:58:20,312 I sell goods 910 00:58:20,346 --> 00:58:21,245 You know what I'm doing. 911 00:58:21,345 --> 00:58:22,509 I sell items at the Home Store. 912 00:58:22,609 --> 00:58:24,512 Come on. Give me H. 913 00:58:24,612 --> 00:58:26,675 HAI. 914 00:58:26,775 --> 00:58:27,809 Give me an O. 915 00:58:27,908 --> 00:58:29,374 HAI. 916 00:58:29,474 --> 00:58:30,379 917 00:58:30,479 --> 00:58:31,913 - Give me an M. - M. 918 00:58:32,012 --> 00:58:33,041 - Give me an E. - E. 919 00:58:33,141 --> 00:58:34,045 Give me an S. 920 00:58:34,145 --> 00:58:35,045 - J. - S. 921 00:58:35,145 --> 00:58:36,512 - Give me a T. - Q. 922 00:58:36,612 --> 00:58:37,945 Give me an O-R-E. 923 00:58:38,044 --> 00:58:38,945 ORE. 924 00:58:39,045 --> 00:58:40,277 What is the spell? 925 00:58:40,377 --> 00:58:42,144 None. 926 00:58:42,244 --> 00:58:43,808 You are right about that. 927 00:58:43,908 --> 00:58:47,110 ♪... hold this in my arms ♪ 928 00:58:47,210 --> 00:58:48,545 ♪ This scared me ♪ 929 00:58:48,645 --> 00:58:53,209 ♪ Just to think so something so beautiful ♪ 930 00:58:53,309 --> 00:58:57,853 ♪ It could be released in my hand ♪ 931 00:59:00,563 --> 00:59:04,655 ♪ I'm always a rainbow 'rainbow ♪ 932 00:59:08,396 --> 00:59:10,009 How do you feel, excited? 933 00:59:10,109 --> 00:59:11,512 You're starting to get excited Yes. 934 00:59:11,612 --> 00:59:12,642 Good. 935 00:59:12,741 --> 00:59:14,207 How are you feeling? 936 00:59:14,307 --> 00:59:15,443 I'm fine. 937 00:59:15,543 --> 00:59:16,860 Daddy? 938 00:59:22,596 --> 00:59:23,596 Hmm? 939 00:59:23,674 --> 00:59:26,095 Have you ever thought 940 00:59:27,196 --> 00:59:28,208 Should you stay at home? 941 00:59:28,308 --> 00:59:30,592 All the time. 942 00:59:32,996 --> 00:59:34,394 Why does he have to go? 943 00:59:37,029 --> 00:59:39,551 He does his job, Heidi, you know that 944 00:59:42,429 --> 00:59:45,379 I know, but what exactly does that mean? 945 00:59:45,479 --> 00:59:47,846 We talked about this. 946 00:59:47,945 --> 00:59:51,244 We have people all over the world looking out for our safety 947 00:59:51,344 --> 00:59:53,077 When they find a threat, 948 00:59:53,177 --> 00:59:54,910 they must act on it. 949 00:59:55,010 --> 00:59:56,474 That's how the world is. 950 00:59:56,574 --> 00:59:58,013 951 00:59:58,112 --> 00:59:59,843 952 00:59:59,943 --> 01:00:01,109 The news they delivered 953 01:00:01,209 --> 01:00:02,943 that we go to war with the wrong person, 954 01:00:03,043 --> 01:00:04,810 it's all a lie. 955 01:00:04,910 --> 01:00:06,051 Well, you can't always believe it everything you hear on television, can you? 956 01:00:06,075 --> 01:00:08,358 Sometimes you just have to believe it that you do the right thing. 957 01:00:09,962 --> 01:00:11,311 We must believe... 958 01:00:11,411 --> 01:00:12,753 Well, what if you can't? 959 01:00:12,777 --> 01:00:14,251 Then we all get lost. 960 01:00:20,530 --> 01:00:22,223 Hi. You have reached Grace, Stanley, 961 01:00:26,329 --> 01:00:28,124 Heidi, and Dawn. 962 01:01:34,096 --> 01:01:36,574 We're not home now, 963 01:01:36,673 --> 01:01:37,775 But if you leave a message, 964 01:01:37,875 --> 01:01:38,941 we will come back to you as soon as possible. 965 01:01:39,041 --> 01:01:40,344 966 01:01:40,444 --> 01:01:42,508 967 01:01:42,607 --> 01:01:45,074 Hey. This is Stanley and girls. 968 01:01:45,174 --> 01:01:47,876 I just want to hear it Your voice is on the machine 969 01:01:47,976 --> 01:01:50,008 and say that we are fine. 970 01:01:50,108 --> 01:01:51,810 We are in Florida. 971 01:01:51,910 --> 01:01:54,094 I told you we already went to Florida right? 972 01:01:54,194 --> 01:01:57,512 Bringing the girls on a small trip. 973 01:01:57,611 --> 01:01:59,511 Anyway, do you remember that, uh... 974 01:01:59,611 --> 01:02:01,573 I'm thinking that when we... 975 01:02:01,673 --> 01:02:04,977 When we arrive here before you are sent out, 976 01:02:05,077 --> 01:02:08,040 and I just... I want to apologize because, uh... 977 01:02:08,140 --> 01:02:10,012 Because at that time I was very angry, 978 01:02:10,112 --> 01:02:12,141 and, uh, I just want to tell you 979 01:02:12,241 --> 01:02:15,207 I'm thinking that... 980 01:02:15,307 --> 01:02:16,510 981 01:02:16,609 --> 01:02:19,012 That's the reason I'm very angry is because I feel embarrassed... 982 01:02:19,112 --> 01:02:21,960 it's you who's gone and not me 983 01:02:23,729 --> 01:02:26,544 We're definitely better if it's me 984 01:02:26,644 --> 01:02:29,012 The girls must have been better And I made such a fucking mess of this thing 985 01:02:29,112 --> 01:02:31,344 Grace, I'm a mess. 986 01:02:31,444 --> 01:02:34,407 I... I'm not... 987 01:02:34,507 --> 01:02:37,446 know how to talk to these girls 988 01:02:37,545 --> 01:02:40,344 I haven't even told them. 989 01:02:40,445 --> 01:02:42,657 So you have to tell me what to do... Grace 990 01:02:44,329 --> 01:02:46,227 Please, God, tell me what to do. 991 01:02:48,695 --> 01:02:53,389 So how do I say it? 992 01:02:55,296 --> 01:02:57,043 993 01:02:57,143 --> 01:02:59,788 994 01:03:02,829 --> 01:03:04,886 You have to tell me what to do. 995 01:03:10,363 --> 01:03:11,678 Who are you talking to School. 996 01:03:11,777 --> 01:03:13,240 Mrs. Shimerhorn. 997 01:03:13,340 --> 01:03:14,818 Mrs. Shimerhorn? 998 01:03:15,929 --> 01:03:16,941 He said everything will be fine but we have to get the report in 999 01:03:17,041 --> 01:03:18,420 and do some from the make up task, 1000 01:03:18,444 --> 01:03:20,475 But, uh, to enjoy the trip. 1001 01:03:20,574 --> 01:03:23,012 So let's go. 1002 01:03:23,112 --> 01:03:24,445 Come on. 1003 01:03:24,544 --> 01:03:25,642 Load! 1004 01:03:25,742 --> 01:03:26,742 - Have we arrived? - Not. 1005 01:03:26,841 --> 01:03:27,841 - Have we arrived? - Mm-mmm. 1006 01:03:50,495 --> 01:03:52,175 - Have we arrived? - Mm. 1007 01:03:52,276 --> 01:03:53,179 - Have we arrived? - Not. 1008 01:03:54,975 --> 01:03:56,244 Have we arrived? 1009 01:03:56,344 --> 01:03:57,509 1010 01:03:58,875 --> 01:03:59,875 1011 01:03:59,912 --> 01:04:00,812 No. 1012 01:04:00,912 --> 01:04:02,009 - Have we arrived? - Not. 1013 01:04:02,109 --> 01:04:03,175 Have we arrived? 1014 01:04:03,275 --> 01:04:04,275 No! 1015 01:04:04,375 --> 01:04:05,522 Have we arrived? 1016 01:04:07,363 --> 01:04:08,488 How about now? 1017 01:04:11,996 --> 01:04:13,278 Oh, it's there! 1018 01:04:13,378 --> 01:04:16,442 It's there Oh, my God, Father! 1019 01:04:16,541 --> 01:04:19,608 Step on it, old man! 1020 01:04:19,708 --> 01:04:22,308 That's it, Heidi! 1021 01:04:22,409 --> 01:04:25,009 It's there 1022 01:04:25,109 --> 01:04:27,310 What do you do want to continue first 1023 01:04:27,410 --> 01:04:29,123 The mission is complete. 1024 01:04:33,996 --> 01:04:36,075 I wonder if they have a TV there. 1025 01:04:36,175 --> 01:04:37,822 They might do it. 1026 01:04:49,296 --> 01:04:51,841 Everything is yours Take your choice. 1027 01:04:51,941 --> 01:04:55,986 Welcome to the Enchanted Hotel. 1028 01:04:58,062 --> 01:05:00,040 Enchanted Park! 1029 01:05:00,140 --> 01:05:02,079 Enchanted Park! 1030 01:05:02,179 --> 01:05:04,288 Enchanted Park! 1031 01:05:20,062 --> 01:05:21,209 Alright, girl. 1032 01:05:21,309 --> 01:05:24,274 Uh, don't stay up all night, okay - Alright, Daddy - Because we have to get... 1033 01:05:24,373 --> 01:05:25,753 We have to sleep 1034 01:05:25,777 --> 01:05:27,044 because we have a big day tomorrow, okay 1035 01:05:27,144 --> 01:05:28,716 Good. 1036 01:05:28,740 --> 01:05:29,888 Holidays. 1037 01:05:32,962 --> 01:05:34,053 Let's stay up all night. 1038 01:05:37,229 --> 01:05:39,388 Good. 1039 01:05:41,662 --> 01:05:43,184 "We can, we have to, 1040 01:05:54,096 --> 01:05:55,911 " and we will see it until it's finished "which mission is this _ young American? " and their families have sacrificed, 1041 01:05:56,011 --> 01:05:58,946 "brings our shared memory 1042 01:05:59,046 --> 01:06:01,541 " from those who have lost their lives 1043 01:06:01,640 --> 01:06:03,579 1044 01:06:03,679 --> 01:06:04,944 1045 01:06:05,044 --> 01:06:06,709 1046 01:06:06,809 --> 01:06:07,976 "in battle. " We ask our commander on the ground 1047 01:06:08,076 --> 01:06:10,012 "on every occasion " If there is something we should do to do something different. 1048 01:06:10,112 --> 01:06:12,108 "In our 200-plus year, 1049 01:06:12,208 --> 01:06:14,707 " America has learned several important lessons, 1050 01:06:14,807 --> 01:06:17,808 "and one of those weaknesses is provocative 1051 01:06:17,908 --> 01:06:22,043 " This tempts aggression. 1052 01:06:22,143 --> 01:06:25,141 That concern... " 1053 01:06:25,241 --> 01:06:27,842 Hey. This is Stanley and the girls. 1054 01:06:27,942 --> 01:06:29,088 I just want to hear it Your voice is on the machine 1055 01:06:33,962 --> 01:06:36,210 and say we are fine. 1056 01:06:36,309 --> 01:06:39,211 We in Florida. I told you we went to Florida right? 1057 01:06:39,311 --> 01:06:41,245 1058 01:06:41,345 --> 01:06:43,008 1059 01:06:43,109 --> 01:06:44,877 1060 01:06:44,977 --> 01:06:48,379 1061 01:06:48,478 --> 01:06:50,974 1062 01:06:51,074 --> 01:06:52,479 1063 01:06:52,578 --> 01:06:56,877 1064 01:06:56,977 --> 01:06:59,210 1065 01:06:59,309 --> 01:07:00,745 1066 01:07:00,845 --> 01:07:03,245 1067 01:07:03,344 --> 01:07:06,278 1068 01:07:06,378 --> 01:07:07,609 1069 01:07:07,709 --> 01:07:09,977 1070 01:07:10,077 --> 01:07:12,721 1071 01:08:08,328 --> 01:08:09,953 1072 01:08:24,644 --> 01:08:26,444 1073 01:08:26,544 --> 01:08:28,041 1074 01:08:28,141 --> 01:08:29,045 1075 01:08:29,145 --> 01:08:30,045 1076 01:08:30,145 --> 01:08:31,607 1077 01:08:31,706 --> 01:08:33,388 What do you do outside? 1078 01:08:34,529 --> 01:08:36,979 I don't know Some things Heidi. 1079 01:08:37,079 --> 01:08:38,843 Oh, right 1080 01:08:38,943 --> 01:08:40,361 Ooh. 1081 01:08:43,896 --> 01:08:44,896 Good. 1082 01:09:04,962 --> 01:09:07,155 What are you doing here alone? 1083 01:09:16,562 --> 01:09:19,141 You're fine, my dear Yes. How are you? 1084 01:09:19,241 --> 01:09:22,043 me? I am fine. 1085 01:09:22,143 --> 01:09:24,356 Alright 1086 01:09:26,062 --> 01:09:27,141 Sleep like a rock, 1087 01:09:27,240 --> 01:09:29,807 which one is good. 1088 01:09:29,908 --> 01:09:31,294 You know your sister is almost ready to explode, 1089 01:09:33,462 --> 01:09:35,744 she's very happy What do you think? You want to go 1090 01:09:35,844 --> 01:09:37,295 Sure. Sure. 1091 01:09:40,395 --> 01:09:42,109 Daddy? 1092 01:09:42,209 --> 01:09:43,717 Yes. 1093 01:09:47,195 --> 01:09:48,195 None. 1094 01:09:48,245 --> 01:09:49,455 Have an amazing day. 1095 01:09:51,996 --> 01:09:53,189 This way... 1096 01:10:15,462 --> 01:10:17,451 1097 01:10:25,695 --> 01:10:27,112 1098 01:10:27,211 --> 01:10:28,627 1099 01:11:13,228 --> 01:11:14,307 1100 01:11:14,407 --> 01:11:15,474 1101 01:11:15,574 --> 01:11:16,877 1102 01:11:16,977 --> 01:11:18,057 1103 01:11:18,140 --> 01:11:20,044 1104 01:11:20,144 --> 01:11:21,044 1105 01:11:21,144 --> 01:11:22,207 1106 01:11:22,307 --> 01:11:23,610 1107 01:11:23,710 --> 01:11:24,808 1108 01:11:24,908 --> 01:11:25,812 1109 01:11:25,912 --> 01:11:27,232 1110 01:12:28,328 --> 01:12:29,918 1111 01:12:31,128 --> 01:12:32,606 1112 01:12:32,706 --> 01:12:34,490 1113 01:12:37,128 --> 01:12:38,560 1114 01:12:39,896 --> 01:12:43,385 1115 01:12:47,595 --> 01:12:48,856 1116 01:12:52,028 --> 01:12:53,255 1117 01:14:08,061 --> 01:14:10,186 Why aren't we on the highway? 1118 01:14:24,328 --> 01:14:25,817 Let's get out of the car. 1119 01:14:45,462 --> 01:14:46,984 Sit down. 1120 01:15:07,195 --> 01:15:09,525 I need to tell you something... 1121 01:15:11,595 --> 01:15:14,720 and that is something that should have been told a lot earlier Dawn. 1122 01:15:23,043 --> 01:15:24,051 Yes. 1123 01:15:25,762 --> 01:15:26,678 No one will ever change it 1124 01:15:26,777 --> 01:15:28,739 Ever. 1125 01:15:28,839 --> 01:15:30,418 Do you remember When we talk about things 1126 01:15:35,961 --> 01:15:38,378 it can happen while he leaves 1127 01:15:38,478 --> 01:15:41,394 Well, your mother is injured. 1128 01:15:45,761 --> 01:15:47,989 He was hurt very badly. 1129 01:15:49,928 --> 01:15:52,709 He just hurt, right? 1130 01:15:58,440 --> 01:16:00,676 Daddy. 1131 01:16:00,775 --> 01:16:01,874 He just hurt. 1132 01:16:01,974 --> 01:16:02,877 Where is he? 1133 01:16:02,977 --> 01:16:03,877 It's okay, Dawn. 1134 01:16:03,977 --> 01:16:05,175 1135 01:16:05,275 --> 01:16:06,835 We will take care of it. He just hurt. 1136 01:16:06,873 --> 01:16:08,744 Your mother is a soldier, 1137 01:16:08,844 --> 01:16:11,076 and soldiers sometimes get hurt, 1138 01:16:11,176 --> 01:16:13,741 and sometimes they even... 1139 01:16:13,841 --> 01:16:15,143 dead in battle 1140 01:16:15,243 --> 01:16:16,989 And that's what happened. 1141 01:17:56,995 --> 01:17:58,411 Grace Ann Phillips 1142 01:17:58,511 --> 01:18:03,052 was born in Newport, Indiana, on October 3, 1971. 1143 01:18:04,328 --> 01:18:05,941 He is a happy child who likes to spend time outdoors. 1144 01:18:06,041 --> 01:18:08,445 He used to spend it all summer long sleep in the fridge in his mother's backyard. 1145 01:18:08,545 --> 01:18:11,276 He's waterproof with a garbage bag 1146 01:18:11,376 --> 01:18:13,312 so he can sleep inside even when it rains. 1147 01:18:13,412 --> 01:18:15,243 1148 01:18:15,343 --> 01:18:18,211 1149 01:18:18,311 --> 01:18:20,693 1150 01:18:23,562 --> 01:18:25,377 Grace is a brave woman. 1151 01:18:25,477 --> 01:18:29,007 He is registered in the Army out of high school 1152 01:18:29,107 --> 01:18:31,573 He met my father, Stanley Phillips, 1153 01:18:31,672 --> 01:18:33,808 at the training camp in Fort Knox, Kentucky, 1154 01:18:33,908 --> 01:18:36,041 then that summer 1155 01:18:36,141 --> 01:18:38,185 They got married after the practice was over. 1156 01:18:40,395 --> 01:18:42,345 My father said that, to this day, 1157 01:18:42,445 --> 01:18:45,311 he's still surprised. Mom says yes, 1158 01:18:45,411 --> 01:18:46,931 that's funny because Mom used to say it 1159 01:18:48,741 --> 01:18:52,239 he won't go to ask big questions 1160 01:18:52,340 --> 01:18:55,509 Grace and Stanley loved each other very much. 1161 01:18:55,608 --> 01:18:57,287 They are good friends. 1162 01:18:59,594 --> 01:19:00,943 Anyone who knows Grace 1163 01:19:01,043 --> 01:19:02,960 know he is a special person He laughs loud and silly even when you in the next room. 1164 01:19:08,341 --> 01:19:09,907 And he can sing better than anyone 1165 01:19:11,107 --> 01:19:12,573 We will miss it very much, 1166 01:19:12,672 --> 01:19:14,991 but we promise to always think of you 1167 01:19:16,362 --> 01:19:18,407 When we laugh, wake up, 1168 01:19:18,507 --> 01:19:20,378 fall asleep, 1169 01:19:20,478 --> 01:19:22,108 and see the sea. 1170 01:19:22,208 --> 01:19:23,673 I promise to keep your memories with us forever 1171 01:19:23,772 --> 01:19:25,488 Is it time? 1172 01:19:27,328 --> 01:19:30,158 Not yet. 1173 01:19:33,095 --> 01:19:35,741 Okay, get ready. 1174 01:19:35,841 --> 01:19:37,691 ♪ You can't find all the words ♪ 1175 01:19:39,362 --> 01:19:40,884 ♪ It's still not time ♪ 1176 01:20:10,795 --> 01:20:15,023 1177 01:20:17,128 --> 01:20:21,545 1178 01:20:21,644 --> 01:20:26,084 ♪ And my mind can't think of anything ♪ 1179 01:20:27,528 --> 01:20:31,017 ♪ Just see you ♪ 1180 01:20:34,395 --> 01:20:38,725 ♪ You know I'm trying ♪ 1181 01:20:41,128 --> 01:20:45,011 ♪ God knows I'm trying ♪ 1182 01:20:45,111 --> 01:20:50,775 ♪ And why is the wind? keep shouting? ♪ 1183 01:20:50,875 --> 01:20:55,623 ♪ It's still not over ♪ 1184 01:20:56,995 --> 01:21:03,608 ♪ I keep trying ♪ 1185 01:21:03,708 --> 01:21:10,341 ♪ I think I'm studying ♪ 1186 01:21:10,441 --> 01:21:14,175 ♪ Life in the heart ♪ 1187 01:21:14,276 --> 01:21:17,443 ♪ You leave ♪ 1188 01:21:17,542 --> 01:21:22,961 ♪ Don't die, Grace ♪ 1189 01:21:28,362 --> 01:21:33,056 ♪ And find the right place ♪ 1190 01:21:35,061 --> 01:21:39,208 ♪ Is there the right place ♪ 1191 01:21:39,308 --> 01:21:44,476 ♪ Where can I make it all makes sense somehow ♪ 1192 01:21:44,575 --> 01:21:50,357 ♪ And face tomorrow? ♪ 1193 01:21:51,494 --> 01:21:57,844 ♪ I keep trying ♪ 1194 01:21:57,944 --> 01:22:04,608 ♪ I think I'm studying ♪ 1195 01:22:04,708 --> 01:22:08,577 ♪ Life in the heart ♪ 1196 01:22:08,677 --> 01:22:11,976 ♪ You leave ♪ 1197 01:22:12,076 --> 01:22:16,959 ♪ Don't die, Grace ♪ 1198 01:22:18,262 --> 01:22:24,578 ♪ The world surrounds some ♪ 1199 01:22:24,677 --> 01:22:29,593 ♪ We move along a few ♪ 1200 01:22:31,228 --> 01:22:34,841 ♪ Life in the heart ♪ 1201 01:22:34,941 --> 01:22:38,973 ♪ theirs and mine ♪ 1202 01:22:39,073 --> 01:22:43,506 ♪ Not to die ♪ 1203 01:22:43,605 --> 01:22:46,754 ♪ Grace ♪